1 | # Simplified Chinese translation for josm
|
---|
2 | # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the josm package.
|
---|
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
---|
5 | #
|
---|
6 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:634
|
---|
7 | msgid ""
|
---|
8 | msgstr ""
|
---|
9 | "Project-Id-Version: josm\n"
|
---|
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
11 | "POT-Creation-Date: 2010-11-26 20:32+0100\n"
|
---|
12 | "PO-Revision-Date: 2010-11-25 02:57+0000\n"
|
---|
13 | "Last-Translator: mmyfl <Unknown>\n"
|
---|
14 | "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
|
---|
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
---|
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
---|
19 | "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 19:02+0000\n"
|
---|
20 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
---|
21 |
|
---|
22 | #. FIXME why is help not a JosmAction?
|
---|
23 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
24 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:217
|
---|
25 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
|
---|
26 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
|
---|
27 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
|
---|
28 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
|
---|
29 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:337
|
---|
30 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
|
---|
31 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
|
---|
32 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
|
---|
33 | #: build/specialmessages.java:50
|
---|
34 | msgid "Help"
|
---|
35 | msgstr "帮助(H)"
|
---|
36 |
|
---|
37 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:455
|
---|
38 | #, java-format
|
---|
39 | msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
|
---|
40 | msgstr "忽略格式不良的文件 URL: \"{0}\""
|
---|
41 |
|
---|
42 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:456
|
---|
43 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:489
|
---|
44 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:576
|
---|
45 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
|
---|
46 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
|
---|
47 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
|
---|
48 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:69
|
---|
49 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:182
|
---|
50 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
|
---|
51 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:117
|
---|
52 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
|
---|
53 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
|
---|
54 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
|
---|
55 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
|
---|
56 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
|
---|
57 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
|
---|
58 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
|
---|
59 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
|
---|
60 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
|
---|
61 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
|
---|
62 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
|
---|
63 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
|
---|
64 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
|
---|
65 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
|
---|
66 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
|
---|
67 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
|
---|
68 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
|
---|
69 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
|
---|
70 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
|
---|
71 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:244
|
---|
72 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
|
---|
73 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
|
---|
74 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
|
---|
75 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
|
---|
76 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
|
---|
77 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
|
---|
78 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
|
---|
79 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
|
---|
80 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
|
---|
81 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
|
---|
82 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
|
---|
83 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
|
---|
84 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
|
---|
85 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
|
---|
86 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
|
---|
87 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
|
---|
88 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
|
---|
89 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:515
|
---|
90 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
|
---|
91 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:146
|
---|
92 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:321
|
---|
93 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
|
---|
94 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
|
---|
95 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
|
---|
96 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
|
---|
97 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
|
---|
98 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
|
---|
99 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
|
---|
100 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
|
---|
101 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
|
---|
102 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
|
---|
103 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
|
---|
104 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
|
---|
105 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
|
---|
106 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
|
---|
107 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:131
|
---|
108 | msgid "Warning"
|
---|
109 | msgstr "警告"
|
---|
110 |
|
---|
111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:488
|
---|
112 | msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
|
---|
113 | msgstr "参数 \"downloadgps\" 不能使用文件名称或文件 URL"
|
---|
114 |
|
---|
115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:575
|
---|
116 | #, java-format
|
---|
117 | msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
|
---|
118 | msgstr "忽略不正确的 URL: \"{0}\""
|
---|
119 |
|
---|
120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
|
---|
121 | msgid "About"
|
---|
122 | msgstr "关于"
|
---|
123 |
|
---|
124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
|
---|
125 | msgid "Display the about screen."
|
---|
126 | msgstr "显示 关于 画面"
|
---|
127 |
|
---|
128 | #. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
|
---|
129 | #. Add the name of this application
|
---|
130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
|
---|
131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
|
---|
132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
|
---|
133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
|
---|
134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:225
|
---|
135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
|
---|
136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
|
---|
137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
|
---|
138 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
---|
139 | msgstr "Java OpenStreetMap 编辑器"
|
---|
140 |
|
---|
141 | #. Add the version number
|
---|
142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
|
---|
143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
|
---|
144 | #, java-format
|
---|
145 | msgid "Version {0}"
|
---|
146 | msgstr "版本 {0}"
|
---|
147 |
|
---|
148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
|
---|
149 | #, java-format
|
---|
150 | msgid "Last change at {0}"
|
---|
151 | msgstr "最后修改于{0}"
|
---|
152 |
|
---|
153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
|
---|
154 | #, java-format
|
---|
155 | msgid "Java Version {0}"
|
---|
156 | msgstr "Java 版本 {0}"
|
---|
157 |
|
---|
158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
|
---|
159 | msgid "Homepage"
|
---|
160 | msgstr "主页"
|
---|
161 |
|
---|
162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
---|
163 | msgid "Bug Reports"
|
---|
164 | msgstr "错误报告"
|
---|
165 |
|
---|
166 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
167 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
|
---|
168 | #. </button>
|
---|
169 | #. <button label="Info" hotkey="I">
|
---|
170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
|
---|
171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:31
|
---|
172 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:67
|
---|
173 | #: build/trans_surveyor.java:64
|
---|
174 | msgid "Info"
|
---|
175 | msgstr "信息"
|
---|
176 |
|
---|
177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
|
---|
178 | msgid "Readme"
|
---|
179 | msgstr "说明"
|
---|
180 |
|
---|
181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
|
---|
182 | msgid "Revision"
|
---|
183 | msgstr "修订"
|
---|
184 |
|
---|
185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
|
---|
186 | msgid "Contribution"
|
---|
187 | msgstr "贡献者"
|
---|
188 |
|
---|
189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
|
---|
190 | msgid "License"
|
---|
191 | msgstr "许可协议"
|
---|
192 |
|
---|
193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
|
---|
194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
|
---|
195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
|
---|
196 | msgid "Plugins"
|
---|
197 | msgstr "插件"
|
---|
198 |
|
---|
199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
|
---|
200 | msgid "About JOSM..."
|
---|
201 | msgstr "关于 JOSM..."
|
---|
202 |
|
---|
203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
|
---|
204 | #, java-format
|
---|
205 | msgid ""
|
---|
206 | "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
|
---|
207 | "page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
|
---|
208 | msgstr ""
|
---|
209 | "警告:不是期望中的 API 基础 URL 格式。重定向至 OSM 主网站的信息或历史记录页面"
|
---|
210 | "可能会失败。API 基础 URL为: ''{0}''"
|
---|
211 |
|
---|
212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
|
---|
213 | #, java-format
|
---|
214 | msgid ""
|
---|
215 | "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
|
---|
216 | "user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
|
---|
217 | msgstr ""
|
---|
218 | "警告:不是期望中的 API 基础 URL 格式。重定向至 OSM 用户的个人页面可能会失败。"
|
---|
219 | "API 基础 URL为: ''{0}''"
|
---|
220 |
|
---|
221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
|
---|
222 | #, java-format
|
---|
223 | msgid ""
|
---|
224 | "You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
|
---|
225 | "screen with browser windows<br>and take some time to finish."
|
---|
226 | msgstr ""
|
---|
227 | "您即将开启 {0} 个浏览器窗口。<br>这可能会使屏幕被浏览器窗口塞满<br>并且得花上"
|
---|
228 | "一些时间才能完成。"
|
---|
229 |
|
---|
230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
|
---|
231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
|
---|
232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
|
---|
233 | msgid "Continue"
|
---|
234 | msgstr "继续"
|
---|
235 |
|
---|
236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
|
---|
237 | #, java-format
|
---|
238 | msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
|
---|
239 | msgstr "请点击继续来开启 {0} 个浏览器窗口"
|
---|
240 |
|
---|
241 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
|
---|
243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
|
---|
244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
|
---|
245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
|
---|
246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
|
---|
247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
|
---|
248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
|
---|
249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
|
---|
250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
|
---|
251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
|
---|
252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
|
---|
253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
|
---|
254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
|
---|
255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
|
---|
256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:220
|
---|
257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
|
---|
258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:260
|
---|
259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
|
---|
260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
|
---|
261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
|
---|
262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
|
---|
263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
|
---|
264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
|
---|
265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
|
---|
266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
|
---|
267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
|
---|
268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
|
---|
269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
|
---|
270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
|
---|
271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
|
---|
272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
|
---|
273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
|
---|
274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
|
---|
275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
|
---|
276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
|
---|
277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:436
|
---|
278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
|
---|
279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
|
---|
280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
---|
281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
|
---|
282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
|
---|
283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
|
---|
284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
|
---|
285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
|
---|
286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
|
---|
287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
|
---|
288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
|
---|
289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
|
---|
290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
|
---|
291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
|
---|
292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
|
---|
293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
|
---|
294 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
|
---|
295 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
|
---|
296 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
|
---|
297 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
|
---|
298 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
|
---|
299 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
|
---|
300 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
|
---|
301 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
302 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
303 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
|
---|
304 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
|
---|
305 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
|
---|
306 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
|
---|
307 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
|
---|
308 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
|
---|
309 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
|
---|
310 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
|
---|
311 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
|
---|
312 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
|
---|
313 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
|
---|
314 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
|
---|
315 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
|
---|
316 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
|
---|
317 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
|
---|
318 | #: build/specialmessages.java:33
|
---|
319 | msgid "Cancel"
|
---|
320 | msgstr "取消"
|
---|
321 |
|
---|
322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
|
---|
323 | msgid "Click to abort launching external browsers"
|
---|
324 | msgstr "请点击以放弃启动外部浏览器"
|
---|
325 |
|
---|
326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
|
---|
327 | msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
|
---|
328 | msgstr "请至少选择一个已上传的节点,路径或关系。"
|
---|
329 |
|
---|
330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
|
---|
331 | msgid "Please select the target layer."
|
---|
332 | msgstr "请选择目标图层。"
|
---|
333 |
|
---|
334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
|
---|
335 | msgid "Select target layer"
|
---|
336 | msgstr "选择目标图层"
|
---|
337 |
|
---|
338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
|
---|
339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
|
---|
340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:518
|
---|
341 | msgid "Merge"
|
---|
342 | msgstr "合并"
|
---|
343 |
|
---|
344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
|
---|
345 | #, java-format
|
---|
346 | msgid ""
|
---|
347 | "<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
|
---|
348 | "</html>"
|
---|
349 | msgstr "<html>来源图层<br>\"{0}\"<br>中没有任何图层可合并。</html>"
|
---|
350 |
|
---|
351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
|
---|
352 | msgid "No target layers"
|
---|
353 | msgstr "没有目标图层"
|
---|
354 |
|
---|
355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
|
---|
356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
|
---|
357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
|
---|
358 | msgid "Add Node..."
|
---|
359 | msgstr "添加节点..."
|
---|
360 |
|
---|
361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
|
---|
362 | msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
|
---|
363 | msgstr "由经纬度添加节点"
|
---|
364 |
|
---|
365 | #. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
|
---|
366 | #. the correct group in
|
---|
367 | #. Add extra shortcut C-S-a
|
---|
368 | #. Add extra shortcut ESCAPE
|
---|
369 | #.
|
---|
370 | #. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
|
---|
371 | #. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
|
---|
372 | #. * for now this is a reasonable approximation.
|
---|
373 | #.
|
---|
374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
|
---|
375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
|
---|
376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
|
---|
377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
---|
378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
|
---|
379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
|
---|
380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
|
---|
381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
|
---|
382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
|
---|
383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
|
---|
384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
---|
385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
|
---|
386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
---|
387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
|
---|
388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
|
---|
389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
|
---|
390 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
|
---|
391 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
|
---|
392 | #, java-format
|
---|
393 | msgid "Edit: {0}"
|
---|
394 | msgstr "编辑: {0}"
|
---|
395 |
|
---|
396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
|
---|
397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
|
---|
398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
|
---|
399 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
---|
400 | msgstr "将节点排成圆"
|
---|
401 |
|
---|
402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
|
---|
403 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
---|
404 | msgstr "将选取的节点移动到圆内。"
|
---|
405 |
|
---|
406 | #. $NON-NLS-1$
|
---|
407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
|
---|
408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
|
---|
409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
|
---|
410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
|
---|
411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
|
---|
412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
|
---|
413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32
|
---|
414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
---|
415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
---|
416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
|
---|
417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
|
---|
418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
|
---|
419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
|
---|
420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
|
---|
421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
|
---|
422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
|
---|
423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
|
---|
424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
|
---|
425 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
---|
426 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
|
---|
427 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
|
---|
428 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
|
---|
429 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
|
---|
430 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
|
---|
431 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
|
---|
432 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
|
---|
433 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
|
---|
434 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
---|
435 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
|
---|
436 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
|
---|
437 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
|
---|
438 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
|
---|
439 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
|
---|
440 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
|
---|
441 | #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
|
---|
442 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
---|
443 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
---|
444 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
|
---|
445 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
|
---|
446 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
|
---|
447 | #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
|
---|
448 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
|
---|
449 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
|
---|
450 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
|
---|
451 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
|
---|
452 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
|
---|
453 | #, java-format
|
---|
454 | msgid "Tool: {0}"
|
---|
455 | msgstr "工具: {0}"
|
---|
456 |
|
---|
457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
|
---|
458 | msgid "Please select at least four nodes."
|
---|
459 | msgstr "请至少选择 4 个节点。"
|
---|
460 |
|
---|
461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
|
---|
462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
|
---|
463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
|
---|
464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
|
---|
465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
|
---|
466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
|
---|
467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
|
---|
468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
|
---|
469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
|
---|
470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
|
---|
471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
|
---|
472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
|
---|
473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
|
---|
474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
|
---|
475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
|
---|
476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
|
---|
477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
|
---|
478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
|
---|
479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
|
---|
480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
|
---|
481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:955
|
---|
482 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
|
---|
483 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
|
---|
484 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
|
---|
485 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
|
---|
486 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
|
---|
487 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:125
|
---|
488 | msgid "Information"
|
---|
489 | msgstr "信息"
|
---|
490 |
|
---|
491 | #. Do it!
|
---|
492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
---|
493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
|
---|
494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
|
---|
495 | msgid "Align Nodes in Line"
|
---|
496 | msgstr "直线排列节点"
|
---|
497 |
|
---|
498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
---|
499 | msgid "Move the selected nodes in to a line."
|
---|
500 | msgstr "将选取的点排列到直线上"
|
---|
501 |
|
---|
502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
|
---|
503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
|
---|
504 | msgid "Please select at least three nodes."
|
---|
505 | msgstr "请选择至少3个节点."
|
---|
506 |
|
---|
507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
|
---|
508 | msgid "data"
|
---|
509 | msgstr "数据"
|
---|
510 |
|
---|
511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
|
---|
512 | msgid "layer"
|
---|
513 | msgstr "图层"
|
---|
514 |
|
---|
515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
|
---|
516 | msgid "selection"
|
---|
517 | msgstr "选择"
|
---|
518 |
|
---|
519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
|
---|
520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
|
---|
521 | msgid "conflict"
|
---|
522 | msgstr "冲突"
|
---|
523 |
|
---|
524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
|
---|
525 | msgid "download"
|
---|
526 | msgstr "下载"
|
---|
527 |
|
---|
528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
|
---|
529 | msgid "previous"
|
---|
530 | msgstr "上一个"
|
---|
531 |
|
---|
532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
|
---|
533 | msgid "next"
|
---|
534 | msgstr "下一个"
|
---|
535 |
|
---|
536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
|
---|
537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
|
---|
538 | msgid "Nothing selected to zoom to."
|
---|
539 | msgstr "没有选择缩放对象."
|
---|
540 |
|
---|
541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
|
---|
542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
|
---|
543 | #, java-format
|
---|
544 | msgid "Zoom to {0}"
|
---|
545 | msgstr "缩放到 {0}"
|
---|
546 |
|
---|
547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
|
---|
548 | #, java-format
|
---|
549 | msgid "Zoom the view to {0}."
|
---|
550 | msgstr "将视图缩放至 {0} 。"
|
---|
551 |
|
---|
552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
|
---|
553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
|
---|
554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
|
---|
555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
|
---|
556 | #, java-format
|
---|
557 | msgid "View: {0}"
|
---|
558 | msgstr "查看: {0}"
|
---|
559 |
|
---|
560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
|
---|
561 | msgid "No conflicts to zoom to"
|
---|
562 | msgstr "没有冲突可以缩放"
|
---|
563 |
|
---|
564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
|
---|
565 | msgid "Changeset Manager"
|
---|
566 | msgstr "更改组合管理器"
|
---|
567 |
|
---|
568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
|
---|
569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
|
---|
570 | msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
|
---|
571 | msgstr "切换更改组合管理视窗的透明度"
|
---|
572 |
|
---|
573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
|
---|
574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
|
---|
575 | msgid "Close open changesets"
|
---|
576 | msgstr "关闭开放的更改组合"
|
---|
577 |
|
---|
578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
|
---|
579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
|
---|
580 | msgid "Closes open changesets"
|
---|
581 | msgstr "关闭开放的更改组合"
|
---|
582 |
|
---|
583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
|
---|
584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
---|
585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
|
---|
586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
|
---|
587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
|
---|
588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
|
---|
589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
|
---|
590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
|
---|
591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
|
---|
592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
|
---|
593 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
|
---|
594 | #: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
|
---|
595 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
|
---|
596 | #, java-format
|
---|
597 | msgid "File: {0}"
|
---|
598 | msgstr "文件: {0}"
|
---|
599 |
|
---|
600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
|
---|
601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
|
---|
602 | msgid "There are no open changesets"
|
---|
603 | msgstr "没有开放的更改组合"
|
---|
604 |
|
---|
605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
|
---|
606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
|
---|
607 | msgid "No open changesets"
|
---|
608 | msgstr "没有开放的更改组合"
|
---|
609 |
|
---|
610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
|
---|
611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
|
---|
612 | msgid "Downloading open changesets ..."
|
---|
613 | msgstr "下载开放的更改组合..."
|
---|
614 |
|
---|
615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
|
---|
616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
|
---|
617 | msgid "Combine Way"
|
---|
618 | msgstr "合并路径"
|
---|
619 |
|
---|
620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
|
---|
621 | msgid "Combine several ways into one."
|
---|
622 | msgstr "合并多个路径"
|
---|
623 |
|
---|
624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
|
---|
625 | msgid "Change directions?"
|
---|
626 | msgstr "改变方向?"
|
---|
627 |
|
---|
628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
|
---|
629 | msgid "Reverse and Combine"
|
---|
630 | msgstr "反转后组合"
|
---|
631 |
|
---|
632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
|
---|
633 | msgid ""
|
---|
634 | "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
|
---|
635 | "reverse some of them?"
|
---|
636 | msgstr "以这些路径目前的方向是不能组合的。是否要将它们中的一部分反转?"
|
---|
637 |
|
---|
638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
|
---|
639 | msgid ""
|
---|
640 | "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
|
---|
641 | "nodes)"
|
---|
642 | msgstr "不能组合路径(它们无法合并为单一的节点串)"
|
---|
643 |
|
---|
644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
|
---|
645 | #, java-format
|
---|
646 | msgid "Combine {0} ways"
|
---|
647 | msgstr "合并 {0} 条路径"
|
---|
648 |
|
---|
649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
|
---|
650 | msgid "Please select at least two ways to combine."
|
---|
651 | msgstr "请选择至少两个以上的路径来合并。"
|
---|
652 |
|
---|
653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
|
---|
654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
|
---|
655 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
|
---|
656 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
|
---|
657 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
|
---|
658 | msgid "Copy"
|
---|
659 | msgstr "复制"
|
---|
660 |
|
---|
661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
|
---|
662 | msgid "Copy selected objects to paste buffer."
|
---|
663 | msgstr "复制选取的对象到剪贴板"
|
---|
664 |
|
---|
665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
|
---|
666 | msgid "Please select something to copy."
|
---|
667 | msgstr "请选择要复制的对象."
|
---|
668 |
|
---|
669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
|
---|
670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
|
---|
671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
|
---|
672 | msgid "Create Circle"
|
---|
673 | msgstr "创建圆形"
|
---|
674 |
|
---|
675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
|
---|
676 | msgid "Create a circle from three selected nodes."
|
---|
677 | msgstr "从三个选取的节点建立圆形。"
|
---|
678 |
|
---|
679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
|
---|
680 | msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
|
---|
681 | msgstr "这些节点不在一个圆上。正在中止。"
|
---|
682 |
|
---|
683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
|
---|
684 | msgid ""
|
---|
685 | "Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
|
---|
686 | "three nodes."
|
---|
687 | msgstr "请正确的选择二或三个节点,或一条只有二或三个节点的路径。"
|
---|
688 |
|
---|
689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
|
---|
690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
|
---|
691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
|
---|
692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
|
---|
693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
|
---|
694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
|
---|
695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:299
|
---|
696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
|
---|
697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
|
---|
698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
|
---|
699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
|
---|
700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
|
---|
701 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
|
---|
702 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
|
---|
703 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
|
---|
704 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
|
---|
705 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
|
---|
706 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
|
---|
707 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
|
---|
708 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
|
---|
709 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
|
---|
710 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:102
|
---|
711 | msgid "Delete"
|
---|
712 | msgstr "删除"
|
---|
713 |
|
---|
714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
|
---|
715 | msgid "Delete selected objects."
|
---|
716 | msgstr "删除选择的对象。"
|
---|
717 |
|
---|
718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
|
---|
719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
|
---|
720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
|
---|
721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
|
---|
722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
|
---|
723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
|
---|
724 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:99
|
---|
725 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
|
---|
726 | msgid "Overwrite"
|
---|
727 | msgstr "覆盖"
|
---|
728 |
|
---|
729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
|
---|
730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
|
---|
731 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
|
---|
732 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
---|
733 | msgstr "文件已存在。覆盖吗?"
|
---|
734 |
|
---|
735 | #. Do it!
|
---|
736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
|
---|
737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
|
---|
738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
|
---|
739 | msgid "Distribute Nodes"
|
---|
740 | msgstr "将各节点散开"
|
---|
741 |
|
---|
742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
|
---|
743 | msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
|
---|
744 | msgstr "依一条直线将选取的节点等距离散布。"
|
---|
745 |
|
---|
746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
---|
747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
---|
748 | msgid "Download from OSM..."
|
---|
749 | msgstr "从 OSM 下载..."
|
---|
750 |
|
---|
751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
---|
752 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
---|
753 | msgstr "从 OSM 服务器下载地图数据"
|
---|
754 |
|
---|
755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
|
---|
756 | msgid "Download object..."
|
---|
757 | msgstr "下载对象..."
|
---|
758 |
|
---|
759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
|
---|
760 | msgid "Download OSM object by ID."
|
---|
761 | msgstr "从 OSM 通过 ID 下载对象"
|
---|
762 |
|
---|
763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
|
---|
764 | msgid "Download Object..."
|
---|
765 | msgstr "下载对象..."
|
---|
766 |
|
---|
767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
|
---|
768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
|
---|
769 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
|
---|
770 | msgid "Separate Layer"
|
---|
771 | msgstr "另一图层"
|
---|
772 |
|
---|
773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
|
---|
774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
|
---|
775 | msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
|
---|
776 | msgstr "如果资料要下载到新的图层里请选择此项"
|
---|
777 |
|
---|
778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
|
---|
779 | msgid "Download referrers"
|
---|
780 | msgstr "下载关联对象"
|
---|
781 |
|
---|
782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
|
---|
783 | msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
|
---|
784 | msgstr "如果希望下载关联的对象请选择此项"
|
---|
785 |
|
---|
786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
|
---|
787 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
|
---|
788 | msgid "Object type:"
|
---|
789 | msgstr "对象类型:"
|
---|
790 |
|
---|
791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
|
---|
792 | msgid "Choose the OSM object type"
|
---|
793 | msgstr "选择 OSM 对象类型"
|
---|
794 |
|
---|
795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
|
---|
796 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:85
|
---|
797 | msgid "Object ID:"
|
---|
798 | msgstr "对象 ID:"
|
---|
799 |
|
---|
800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
|
---|
801 | msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
|
---|
802 | msgstr "输入要下载的对象 ID:"
|
---|
803 |
|
---|
804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
|
---|
805 | msgid "Download Object"
|
---|
806 | msgstr "下载对象"
|
---|
807 |
|
---|
808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
|
---|
809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
|
---|
810 | msgid "Download object"
|
---|
811 | msgstr "下载对象"
|
---|
812 |
|
---|
813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
|
---|
814 | msgid "Start downloading"
|
---|
815 | msgstr "开始下载"
|
---|
816 |
|
---|
817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
|
---|
818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
|
---|
819 | msgid "Close dialog and cancel downloading"
|
---|
820 | msgstr "关闭对话并取消下载"
|
---|
821 |
|
---|
822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
|
---|
823 | msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
|
---|
824 | msgstr "指定了无效的 ID。不能下载对象。"
|
---|
825 |
|
---|
826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
|
---|
827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
|
---|
828 | msgid "Download parent ways/relations..."
|
---|
829 | msgstr "下载上层路径/关系..."
|
---|
830 |
|
---|
831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
|
---|
832 | msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
|
---|
833 | msgstr "下载参照到已选取原型中之一的原型"
|
---|
834 |
|
---|
835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
|
---|
836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
---|
837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
|
---|
838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:572
|
---|
839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
|
---|
840 | msgid "Duplicate"
|
---|
841 | msgstr "制作副本"
|
---|
842 |
|
---|
843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
|
---|
844 | msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
|
---|
845 | msgstr "制作副本会复制选择区域并立即粘贴上。"
|
---|
846 |
|
---|
847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
|
---|
848 | msgid "Duplicate Layer"
|
---|
849 | msgstr "复制图层"
|
---|
850 |
|
---|
851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
|
---|
852 | msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
|
---|
853 | msgstr "制作目前选取图层的复本。"
|
---|
854 |
|
---|
855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
|
---|
856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
|
---|
857 | #, java-format
|
---|
858 | msgid "Layer: {0}"
|
---|
859 | msgstr "图层: {0}"
|
---|
860 |
|
---|
861 | #. Translators: "Copy of {layer name}"
|
---|
862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
|
---|
863 | #, java-format
|
---|
864 | msgid "Copy of {0}"
|
---|
865 | msgstr "{0} 的副本"
|
---|
866 |
|
---|
867 | #. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
|
---|
868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
|
---|
869 | #, java-format
|
---|
870 | msgid "Copy {1} of {0}"
|
---|
871 | msgstr "{0} 的副本 {1}"
|
---|
872 |
|
---|
873 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
874 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
---|
875 | #. </button>
|
---|
876 | #. <button label="Exit" hotkey="E">
|
---|
877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
---|
878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
|
---|
879 | #: build/trans_surveyor.java:68
|
---|
880 | msgid "Exit"
|
---|
881 | msgstr "退出"
|
---|
882 |
|
---|
883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
---|
884 | msgid "Exit the application."
|
---|
885 | msgstr "退出程序。"
|
---|
886 |
|
---|
887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:34
|
---|
888 | msgid "Fullscreen View"
|
---|
889 | msgstr "全屏视图"
|
---|
890 |
|
---|
891 | #. no icon
|
---|
892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:36
|
---|
893 | msgid "Toggle fullscreen view"
|
---|
894 | msgstr "切换全屏视图"
|
---|
895 |
|
---|
896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
|
---|
897 | msgid "Toggle Fullscreen view"
|
---|
898 | msgstr "切换全屏视图"
|
---|
899 |
|
---|
900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
|
---|
901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
|
---|
902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:316
|
---|
903 | msgid "Export to GPX..."
|
---|
904 | msgstr "输出到 GPX..."
|
---|
905 |
|
---|
906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
|
---|
907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:315
|
---|
908 | msgid "Export the data to GPX file."
|
---|
909 | msgstr "输出数据到 GPX..."
|
---|
910 |
|
---|
911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
|
---|
912 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
---|
913 | msgstr "没有东西可输出。请先取得一些资料。"
|
---|
914 |
|
---|
915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
|
---|
916 | msgid "Export GPX file"
|
---|
917 | msgstr "输出 GPX 文件"
|
---|
918 |
|
---|
919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
|
---|
920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
|
---|
921 | msgid "Object history"
|
---|
922 | msgstr "对象历史记录"
|
---|
923 |
|
---|
924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
|
---|
925 | msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
|
---|
926 | msgstr "显示 OSM 路径,节点或关系的历史记录信息。"
|
---|
927 |
|
---|
928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
|
---|
929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
|
---|
930 | msgid "Info about Element"
|
---|
931 | msgstr "元素的信息"
|
---|
932 |
|
---|
933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
|
---|
934 | msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
|
---|
935 | msgstr "显示 OSM 路径,节点或关系的对象信息。"
|
---|
936 |
|
---|
937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
|
---|
938 | msgid "Join overlapping Areas"
|
---|
939 | msgstr "联接重叠的区域"
|
---|
940 |
|
---|
941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
|
---|
942 | msgid "Joins areas that overlap each other"
|
---|
943 | msgstr "联接彼此互相重叠的区域"
|
---|
944 |
|
---|
945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
|
---|
946 | msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
|
---|
947 | msgstr "请选择至少一个要连结的封闭路径。"
|
---|
948 |
|
---|
949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
|
---|
950 | #, java-format
|
---|
951 | msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
|
---|
952 | msgstr "\"{0}\" 尚未封闭因此不能连结。"
|
---|
953 |
|
---|
954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
|
---|
955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
|
---|
956 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:76
|
---|
957 | msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
|
---|
958 | msgid_plural ""
|
---|
959 | "The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
|
---|
960 | msgstr[0] "选取的路径有节点位于已下载的资料区域之外。"
|
---|
961 |
|
---|
962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
|
---|
963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
|
---|
964 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
|
---|
965 | msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
|
---|
966 | msgstr "这样可能会造成节点被意外的删除。"
|
---|
967 |
|
---|
968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
|
---|
969 | msgid "Are you really sure to continue?"
|
---|
970 | msgstr "您确定要继续吗?"
|
---|
971 |
|
---|
972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
|
---|
973 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:377
|
---|
974 | msgid "Please abort if you are not sure"
|
---|
975 | msgstr "如果不确定请放弃"
|
---|
976 |
|
---|
977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
|
---|
978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:379
|
---|
979 | msgid "No intersection found. Nothing was changed."
|
---|
980 | msgstr "找不到交叉点。没有东西变更。"
|
---|
981 |
|
---|
982 | #. revert changes
|
---|
983 | #. FIXME: this is dirty hack
|
---|
984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:385
|
---|
985 | msgid "Reverting changes"
|
---|
986 | msgstr "还原更改"
|
---|
987 |
|
---|
988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:437
|
---|
989 | msgid "Removed duplicate nodes"
|
---|
990 | msgstr "删除重复节点"
|
---|
991 |
|
---|
992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:446
|
---|
993 | msgid "Added node on all intersections"
|
---|
994 | msgstr "在所有的交叉点加入节点"
|
---|
995 |
|
---|
996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:500
|
---|
997 | msgid "Assemble new polygons"
|
---|
998 | msgstr "组装新的多边形"
|
---|
999 |
|
---|
1000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:506
|
---|
1001 | msgid "Delete relations"
|
---|
1002 | msgstr "删除关系"
|
---|
1003 |
|
---|
1004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
|
---|
1005 | msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
|
---|
1006 | msgstr "删除不属于内部多重多边形的一部分的路径"
|
---|
1007 |
|
---|
1008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:514
|
---|
1009 | msgid "Joined overlapping areas"
|
---|
1010 | msgstr "已连结重叠的区域"
|
---|
1011 |
|
---|
1012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:517
|
---|
1013 | msgid ""
|
---|
1014 | "Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
|
---|
1015 | "verify no errors have been introduced."
|
---|
1016 | msgstr "部分属于关系的一部分的路径被修改了。请检查是否造成错误。"
|
---|
1017 |
|
---|
1018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:576
|
---|
1019 | msgid "Fix tag conflicts"
|
---|
1020 | msgstr "修正标签冲突"
|
---|
1021 |
|
---|
1022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:850
|
---|
1023 | msgid "Split ways into fragments"
|
---|
1024 | msgstr "将路径分割为片段"
|
---|
1025 |
|
---|
1026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1238
|
---|
1027 | msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
|
---|
1028 | msgstr "抱歉。不能处理多个外部路径的多重多边形关系。"
|
---|
1029 |
|
---|
1030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1248
|
---|
1031 | msgid ""
|
---|
1032 | "Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
|
---|
1033 | msgstr "抱歉。不能处理同时作为多个多重多边形的外部路径的路径。"
|
---|
1034 |
|
---|
1035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1253
|
---|
1036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1260
|
---|
1037 | msgid ""
|
---|
1038 | "Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
|
---|
1039 | "relations."
|
---|
1040 | msgstr "抱歉。不能处理同时作为多个多重多边形的外部和内部路径的路径。"
|
---|
1041 |
|
---|
1042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1265
|
---|
1043 | msgid ""
|
---|
1044 | "Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
|
---|
1045 | msgstr "抱歉。不能处理同时作为多个多重多边形的内部路径的路径。"
|
---|
1046 |
|
---|
1047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1367
|
---|
1048 | msgid "Removed Element from Relations"
|
---|
1049 | msgstr "从关系中移除元件"
|
---|
1050 |
|
---|
1051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1438
|
---|
1052 | msgid "Remove tags from inner ways"
|
---|
1053 | msgstr "移除内部路径的标签"
|
---|
1054 |
|
---|
1055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1471
|
---|
1056 | msgid "Join Areas Function"
|
---|
1057 | msgstr "连结区域功能"
|
---|
1058 |
|
---|
1059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
|
---|
1060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32
|
---|
1061 | msgid "Join Node to Way"
|
---|
1062 | msgstr "将节点与路径相连"
|
---|
1063 |
|
---|
1064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
|
---|
1065 | msgid "Join a node into the nearest way segments"
|
---|
1066 | msgstr "将节点连结到最近的路段"
|
---|
1067 |
|
---|
1068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:83
|
---|
1069 | msgid "Join Node and Line"
|
---|
1070 | msgstr "连结节点与直线"
|
---|
1071 |
|
---|
1072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
|
---|
1073 | msgid "No Shortcut"
|
---|
1074 | msgstr "没有快捷键"
|
---|
1075 |
|
---|
1076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
---|
1077 | msgid "Jump To Position"
|
---|
1078 | msgstr "跳至位置"
|
---|
1079 |
|
---|
1080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
---|
1081 | msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
|
---|
1082 | msgstr "开启能跳到指定位置的对话框"
|
---|
1083 |
|
---|
1084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
|
---|
1085 | msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
|
---|
1086 | msgstr "输入要跳至地点的经/纬度。"
|
---|
1087 |
|
---|
1088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
|
---|
1089 | msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
|
---|
1090 | msgstr "您也可以粘贴上 www.openstreetmap.org 的网址"
|
---|
1091 |
|
---|
1092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
|
---|
1093 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
|
---|
1094 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
|
---|
1095 | msgid "Latitude"
|
---|
1096 | msgstr "纬度"
|
---|
1097 |
|
---|
1098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
|
---|
1099 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
|
---|
1100 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
|
---|
1101 | msgid "Longitude"
|
---|
1102 | msgstr "经度"
|
---|
1103 |
|
---|
1104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
|
---|
1105 | msgid "Zoom (in metres)"
|
---|
1106 | msgstr "缩放(以米计)"
|
---|
1107 |
|
---|
1108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
|
---|
1109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
|
---|
1110 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
|
---|
1111 | msgid "URL"
|
---|
1112 | msgstr "URL"
|
---|
1113 |
|
---|
1114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
|
---|
1115 | msgid "Jump there"
|
---|
1116 | msgstr "跳至那里"
|
---|
1117 |
|
---|
1118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
|
---|
1119 | msgid "Jump to Position"
|
---|
1120 | msgstr "跳到位置"
|
---|
1121 |
|
---|
1122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
|
---|
1123 | msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
|
---|
1124 | msgstr "无法粘贴上纬度,经度或缩放级别。请检查。"
|
---|
1125 |
|
---|
1126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
|
---|
1127 | msgid "Unable to parse Lon/Lat"
|
---|
1128 | msgstr "无法分析经/纬度"
|
---|
1129 |
|
---|
1130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
|
---|
1131 | msgid "Merge layer"
|
---|
1132 | msgstr "合并图层"
|
---|
1133 |
|
---|
1134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
|
---|
1135 | msgid "Merge the current layer into another layer"
|
---|
1136 | msgstr "将当前的图层合并到另一个图层"
|
---|
1137 |
|
---|
1138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
---|
1139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
---|
1140 | msgid "Merge Nodes"
|
---|
1141 | msgstr "合并节点"
|
---|
1142 |
|
---|
1143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
---|
1144 | msgid "Merge nodes into the oldest one."
|
---|
1145 | msgstr "将节点合并到最旧的一个中。"
|
---|
1146 |
|
---|
1147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
|
---|
1148 | msgid "Please select at least two nodes to merge."
|
---|
1149 | msgstr "请至少选取两个节点来合并"
|
---|
1150 |
|
---|
1151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:170
|
---|
1152 | msgid "Abort Merging"
|
---|
1153 | msgstr "放弃合并"
|
---|
1154 |
|
---|
1155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:172
|
---|
1156 | msgid "Click to abort merging nodes"
|
---|
1157 | msgstr "点击以放弃合并节点"
|
---|
1158 |
|
---|
1159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:179
|
---|
1160 | #, java-format
|
---|
1161 | msgid ""
|
---|
1162 | "Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
|
---|
1163 | msgstr "不能合并节点:必须删除仍在使用中的路径 “{0}”。"
|
---|
1164 |
|
---|
1165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:280
|
---|
1166 | #, java-format
|
---|
1167 | msgid "Merge {0} nodes"
|
---|
1168 | msgstr "合并 {0} 个节点"
|
---|
1169 |
|
---|
1170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
|
---|
1171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
|
---|
1172 | msgid "Merge selection"
|
---|
1173 | msgstr "合并选择区域"
|
---|
1174 |
|
---|
1175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
|
---|
1176 | msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
|
---|
1177 | msgstr "将目前选取的原型合并到另一个图层"
|
---|
1178 |
|
---|
1179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
|
---|
1180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
|
---|
1181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
|
---|
1182 | msgid "Mirror"
|
---|
1183 | msgstr "镜像"
|
---|
1184 |
|
---|
1185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
|
---|
1186 | msgid "Mirror selected nodes and ways."
|
---|
1187 | msgstr "镜像反射选取的节点和路径。"
|
---|
1188 |
|
---|
1189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
|
---|
1190 | msgid "Please select at least one node or way."
|
---|
1191 | msgstr "请选择至少一个节点或路径。"
|
---|
1192 |
|
---|
1193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
|
---|
1194 | msgid "up"
|
---|
1195 | msgstr "向上"
|
---|
1196 |
|
---|
1197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
|
---|
1198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
|
---|
1199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
|
---|
1200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
|
---|
1201 | #, java-format
|
---|
1202 | msgid "Move objects {0}"
|
---|
1203 | msgstr "移动对象 {0}"
|
---|
1204 |
|
---|
1205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
|
---|
1206 | msgid "down"
|
---|
1207 | msgstr "向下"
|
---|
1208 |
|
---|
1209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
|
---|
1210 | msgid "left"
|
---|
1211 | msgstr "向左"
|
---|
1212 |
|
---|
1213 | #. dir == Direction.RIGHT) {
|
---|
1214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
|
---|
1215 | msgid "right"
|
---|
1216 | msgstr "向右"
|
---|
1217 |
|
---|
1218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
|
---|
1219 | #, java-format
|
---|
1220 | msgid "Move {0}"
|
---|
1221 | msgstr "移动 {0}"
|
---|
1222 |
|
---|
1223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
|
---|
1224 | #, java-format
|
---|
1225 | msgid "Moves Objects {0}"
|
---|
1226 | msgstr "移动对象 {0}"
|
---|
1227 |
|
---|
1228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
|
---|
1229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:243
|
---|
1230 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
---|
1231 | msgstr "不能将对象移动到世界外面"
|
---|
1232 |
|
---|
1233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
|
---|
1234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
|
---|
1235 | msgid "Move Node..."
|
---|
1236 | msgstr "移动节点..."
|
---|
1237 |
|
---|
1238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
|
---|
1239 | msgid "Edit latitude and longitude of a node."
|
---|
1240 | msgstr "编辑节点的经度和纬度。"
|
---|
1241 |
|
---|
1242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
---|
1243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
|
---|
1244 | msgid "New Layer"
|
---|
1245 | msgstr "新建图层"
|
---|
1246 |
|
---|
1247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
---|
1248 | msgid "Create a new map layer."
|
---|
1249 | msgstr "创建一个新的地图图层。"
|
---|
1250 |
|
---|
1251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
|
---|
1252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
|
---|
1253 | msgid "Open..."
|
---|
1254 | msgstr "打开..."
|
---|
1255 |
|
---|
1256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
|
---|
1257 | msgid "Open a file."
|
---|
1258 | msgstr "打开一个文件。"
|
---|
1259 |
|
---|
1260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
|
---|
1261 | msgid "Opening files"
|
---|
1262 | msgstr "正在打开文件"
|
---|
1263 |
|
---|
1264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
|
---|
1265 | #, java-format
|
---|
1266 | msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
|
---|
1267 | msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
|
---|
1268 | msgstr[0] "不能以文件处理程序 \"{1}\" 打开 {0}"
|
---|
1269 |
|
---|
1270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
|
---|
1271 | #, java-format
|
---|
1272 | msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
|
---|
1273 | msgid_plural ""
|
---|
1274 | "Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
|
---|
1275 | msgstr[0] "不能开启文件 {0},因为没有合适的文件处理程可用。"
|
---|
1276 |
|
---|
1277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:181
|
---|
1278 | #, java-format
|
---|
1279 | msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
|
---|
1280 | msgstr "<html>不能开启目录 \"{0}\"。<br>请选择一个文件。</html>"
|
---|
1281 |
|
---|
1282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:182
|
---|
1283 | msgid "Open file"
|
---|
1284 | msgstr "打开文件"
|
---|
1285 |
|
---|
1286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:236
|
---|
1287 | msgid "Opening 1 file..."
|
---|
1288 | msgstr "正在开启 1 个文件..."
|
---|
1289 |
|
---|
1290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:238
|
---|
1291 | #, java-format
|
---|
1292 | msgid "Opening {0} file..."
|
---|
1293 | msgid_plural "Opening {0} files..."
|
---|
1294 | msgstr[0] "正在开启 {0} 个文件..."
|
---|
1295 |
|
---|
1296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:246
|
---|
1297 | #, java-format
|
---|
1298 | msgid "Opening file ''{0}'' ..."
|
---|
1299 | msgstr "正在开启文件 \"{0}\" ..."
|
---|
1300 |
|
---|
1301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
|
---|
1302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
|
---|
1303 | msgid "Open Location..."
|
---|
1304 | msgstr "打开位置..."
|
---|
1305 |
|
---|
1306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
|
---|
1307 | msgid "Open an URL."
|
---|
1308 | msgstr "打开一个 URL。"
|
---|
1309 |
|
---|
1310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
|
---|
1311 | msgid "Enter URL to download:"
|
---|
1312 | msgstr "输入要下载的 URL:"
|
---|
1313 |
|
---|
1314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
|
---|
1315 | msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
|
---|
1316 | msgstr "输入用来下载数据的 URL:"
|
---|
1317 |
|
---|
1318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
|
---|
1319 | msgid "Download Location"
|
---|
1320 | msgstr "下载位置"
|
---|
1321 |
|
---|
1322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
|
---|
1323 | msgid "Download URL"
|
---|
1324 | msgstr "下载 URL"
|
---|
1325 |
|
---|
1326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
|
---|
1327 | msgid "Start downloading data"
|
---|
1328 | msgstr "开始下载数据"
|
---|
1329 |
|
---|
1330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
|
---|
1331 | msgid "Download Data"
|
---|
1332 | msgstr "下载数据"
|
---|
1333 |
|
---|
1334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
|
---|
1335 | msgid ""
|
---|
1336 | "<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
|
---|
1337 | "angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
|
---|
1338 | "Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
|
---|
1339 | "can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
|
---|
1340 | "shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
|
---|
1341 | msgstr ""
|
---|
1342 | "<h3>当选取一或多个路径后,形状会被调整,使所有的角都是90或180度。</h3>您可以"
|
---|
1343 | "在选择区域中加入两个节点。这样它的方向就会被这两个参考节点所修正。(之后,您"
|
---|
1344 | "可以复原某些节点的移动如下:<br>选择它们并按下直角化/复原的快捷键。预设值为 "
|
---|
1345 | "Shift-Q。)"
|
---|
1346 |
|
---|
1347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
|
---|
1348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
|
---|
1349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
|
---|
1350 | msgid "Orthogonalize Shape"
|
---|
1351 | msgstr "形状直角化"
|
---|
1352 |
|
---|
1353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
|
---|
1354 | msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
|
---|
1355 | msgstr "移动节点使所有的角度为 90 或 180 度"
|
---|
1356 |
|
---|
1357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
|
---|
1358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
|
---|
1359 | msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
|
---|
1360 | msgstr "形状直角化/撤销"
|
---|
1361 |
|
---|
1362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
|
---|
1363 | msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
|
---|
1364 | msgstr "撤销某些节点的直角化"
|
---|
1365 |
|
---|
1366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
|
---|
1367 | msgid "Orthogonalize / Undo"
|
---|
1368 | msgstr "直角化/撤销"
|
---|
1369 |
|
---|
1370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
|
---|
1371 | msgid ""
|
---|
1372 | "Orthogonalize Shape / Undo\n"
|
---|
1373 | "Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
|
---|
1374 | "action!"
|
---|
1375 | msgstr ""
|
---|
1376 | "形状直角化/撤销\n"
|
---|
1377 | "请选择被前一次形状直角化动作所移动的节点!"
|
---|
1378 |
|
---|
1379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
|
---|
1380 | msgid "Undo Orthogonalize Shape"
|
---|
1381 | msgstr "撤销形状直角化"
|
---|
1382 |
|
---|
1383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
|
---|
1384 | msgid ""
|
---|
1385 | "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
|
---|
1386 | "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
|
---|
1387 | "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
|
---|
1388 | msgstr ""
|
---|
1389 | "<html>您使用的EPSG:4326投影法会导致在进行<br>矩形排列时产生不想要的结果。"
|
---|
1390 | "<br>改变您的投影法可以去除这项警告。<br>是否要继续?</html>"
|
---|
1391 |
|
---|
1392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
|
---|
1393 | msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
|
---|
1394 | msgstr "选择区域必须由路径和节点组成。"
|
---|
1395 |
|
---|
1396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
|
---|
1397 | msgid "Orthogonalize"
|
---|
1398 | msgstr "直角化"
|
---|
1399 |
|
---|
1400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
|
---|
1401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
|
---|
1402 | msgid "Usage"
|
---|
1403 | msgstr "使用说明"
|
---|
1404 |
|
---|
1405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
|
---|
1406 | msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
|
---|
1407 | msgstr "选取的元素不能直角化"
|
---|
1408 |
|
---|
1409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
|
---|
1410 | msgid ""
|
---|
1411 | "<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
|
---|
1412 | "orthogonalize them one by one.</html>"
|
---|
1413 | msgstr ""
|
---|
1414 | "<html>请确定所有选取的路径都朝着类似的方向<br>或是分次将它们一个个直角化。</"
|
---|
1415 | "html>"
|
---|
1416 |
|
---|
1417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
|
---|
1418 | msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
|
---|
1419 | msgstr "请选择角度大约为 90 或 180 度的路径。"
|
---|
1420 |
|
---|
1421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
|
---|
1422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
|
---|
1423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
|
---|
1424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
|
---|
1425 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
|
---|
1426 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
|
---|
1427 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
|
---|
1428 | msgid "Paste"
|
---|
1429 | msgstr "粘贴"
|
---|
1430 |
|
---|
1431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
|
---|
1432 | msgid "Paste contents of paste buffer."
|
---|
1433 | msgstr "从剪贴板粘贴内容。"
|
---|
1434 |
|
---|
1435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
|
---|
1436 | msgid "Delete incomplete members?"
|
---|
1437 | msgstr "是否删除不完整的成员?"
|
---|
1438 |
|
---|
1439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
|
---|
1440 | msgid "Paste without incomplete members"
|
---|
1441 | msgstr "粘贴时不包含不完整的成员"
|
---|
1442 |
|
---|
1443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
|
---|
1444 | msgid ""
|
---|
1445 | "The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
|
---|
1446 | "primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
|
---|
1447 | "incomplete primitives?"
|
---|
1448 | msgstr ""
|
---|
1449 | "复制的资料含有不完整的原型。当粘贴的时候不完整的原型会被移除。您确定要粘贴含"
|
---|
1450 | "有不完整原型的数据吗?"
|
---|
1451 |
|
---|
1452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
|
---|
1453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
|
---|
1454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
|
---|
1455 | msgid "Paste Tags"
|
---|
1456 | msgstr "粘贴标签"
|
---|
1457 |
|
---|
1458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
|
---|
1459 | msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
|
---|
1460 | msgstr "将剪贴板的标签粘贴到所有选取的项目上。"
|
---|
1461 |
|
---|
1462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
|
---|
1463 | #, java-format
|
---|
1464 | msgid "Pasting {0} tag"
|
---|
1465 | msgid_plural "Pasting {0} tags"
|
---|
1466 | msgstr[0] "正在粘贴 {0} 个标签"
|
---|
1467 |
|
---|
1468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
|
---|
1469 | #, java-format
|
---|
1470 | msgid "to {0} primitive"
|
---|
1471 | msgid_plural "to {0} primtives"
|
---|
1472 | msgstr[0] "到 {0} 个原型"
|
---|
1473 |
|
---|
1474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
|
---|
1475 | msgid "Preferences..."
|
---|
1476 | msgstr "首选项..."
|
---|
1477 |
|
---|
1478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
|
---|
1479 | msgid "Open a preferences dialog for global settings."
|
---|
1480 | msgstr "开启全域偏好设定对话框。"
|
---|
1481 |
|
---|
1482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
|
---|
1483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
|
---|
1484 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
|
---|
1485 | msgid "Preferences"
|
---|
1486 | msgstr "首选项"
|
---|
1487 |
|
---|
1488 | #. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
|
---|
1489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
|
---|
1490 | msgid "Purge..."
|
---|
1491 | msgstr "清除..."
|
---|
1492 |
|
---|
1493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
|
---|
1494 | msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
|
---|
1495 | msgstr "清除对象,但不在上传至服务器时删除它们。"
|
---|
1496 |
|
---|
1497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
|
---|
1498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
|
---|
1499 | msgid "Purge"
|
---|
1500 | msgstr "清除"
|
---|
1501 |
|
---|
1502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
|
---|
1503 | msgid "Confirm Purging"
|
---|
1504 | msgstr "确认清除"
|
---|
1505 |
|
---|
1506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:191
|
---|
1507 | msgid ""
|
---|
1508 | "This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
|
---|
1509 | "removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
|
---|
1510 | "uploading."
|
---|
1511 | msgstr ""
|
---|
1512 | "这个行为将会使 JOSM 清除选择的对象。<br> 它们会 在图层中被删除,但 <i>不会</"
|
---|
1513 | "i> 在<br> 上传时要求服务器删除。"
|
---|
1514 |
|
---|
1515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:199
|
---|
1516 | msgid ""
|
---|
1517 | "The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
|
---|
1518 | "selected objects:"
|
---|
1519 | msgstr "下面的依赖对象将被清除,<br> 除了选定的对象:"
|
---|
1520 |
|
---|
1521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:230
|
---|
1522 | msgid "Add to selection"
|
---|
1523 | msgstr "添加至选取对象"
|
---|
1524 |
|
---|
1525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:244
|
---|
1526 | msgid ""
|
---|
1527 | "Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
|
---|
1528 | "discarded.</html>"
|
---|
1529 | msgstr "部分对象已修改。<br>如果这些变更是要放弃的,请继续。</html>"
|
---|
1530 |
|
---|
1531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:250
|
---|
1532 | msgid "Clear Undo/Redo buffer"
|
---|
1533 | msgstr "清除撤消/重做缓存区"
|
---|
1534 |
|
---|
1535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
---|
1536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
|
---|
1537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
|
---|
1538 | msgid "Redo"
|
---|
1539 | msgstr "重做"
|
---|
1540 |
|
---|
1541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
---|
1542 | msgid "Redo the last undone action."
|
---|
1543 | msgstr "重做上次撤消的动作。"
|
---|
1544 |
|
---|
1545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
|
---|
1546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
|
---|
1547 | msgid "Rename layer"
|
---|
1548 | msgstr "重命名图层"
|
---|
1549 |
|
---|
1550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
|
---|
1551 | msgid "Also rename the file"
|
---|
1552 | msgstr "同时重命名文件"
|
---|
1553 |
|
---|
1554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
|
---|
1555 | #, java-format
|
---|
1556 | msgid "Could not rename file ''{0}''"
|
---|
1557 | msgstr "无法重命名文件 \"{0}\""
|
---|
1558 |
|
---|
1559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
|
---|
1560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
|
---|
1561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329
|
---|
1562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372
|
---|
1563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:401
|
---|
1564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:412
|
---|
1565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:435
|
---|
1566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:448
|
---|
1567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
|
---|
1568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
|
---|
1569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:271
|
---|
1570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
|
---|
1571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
|
---|
1572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
|
---|
1573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:335
|
---|
1574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
|
---|
1575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
|
---|
1576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
|
---|
1577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
|
---|
1578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
|
---|
1579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
|
---|
1580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
|
---|
1581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
|
---|
1582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
|
---|
1583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
|
---|
1584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
|
---|
1585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
|
---|
1586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
|
---|
1587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:210
|
---|
1588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:757
|
---|
1589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
|
---|
1590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:112
|
---|
1591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:830
|
---|
1592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:840
|
---|
1593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
|
---|
1594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:78
|
---|
1595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
|
---|
1596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
|
---|
1597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
|
---|
1598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
|
---|
1599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:309
|
---|
1600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
|
---|
1601 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
|
---|
1602 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
|
---|
1603 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
|
---|
1604 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
|
---|
1605 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
|
---|
1606 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
|
---|
1607 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
|
---|
1608 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
|
---|
1609 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
|
---|
1610 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
|
---|
1611 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
|
---|
1612 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
|
---|
1613 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:74
|
---|
1614 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
|
---|
1615 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
|
---|
1616 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
|
---|
1617 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:230
|
---|
1618 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
|
---|
1619 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
|
---|
1620 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
|
---|
1621 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
|
---|
1622 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
|
---|
1623 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
|
---|
1624 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
|
---|
1625 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
|
---|
1626 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
|
---|
1627 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:535
|
---|
1628 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:685
|
---|
1629 | msgid "Error"
|
---|
1630 | msgstr "错误"
|
---|
1631 |
|
---|
1632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
|
---|
1633 | msgid "Reverse way"
|
---|
1634 | msgstr "反转路径"
|
---|
1635 |
|
---|
1636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
|
---|
1637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
|
---|
1638 | msgid "Reverse Ways"
|
---|
1639 | msgstr "反转路径"
|
---|
1640 |
|
---|
1641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
|
---|
1642 | msgid "Reverse the direction of all selected ways."
|
---|
1643 | msgstr "反转所有选取路径的方向。"
|
---|
1644 |
|
---|
1645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
|
---|
1646 | msgid "Please select at least one way."
|
---|
1647 | msgstr "请选择至少一条路径。"
|
---|
1648 |
|
---|
1649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
|
---|
1650 | msgid "Reverse ways"
|
---|
1651 | msgstr "反转路径"
|
---|
1652 |
|
---|
1653 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
1654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
|
---|
1655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
|
---|
1656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
|
---|
1657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286
|
---|
1658 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:215
|
---|
1659 | #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1340
|
---|
1660 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
|
---|
1661 | #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
|
---|
1662 | #: build/specialmessages.java:65
|
---|
1663 | msgid "Save"
|
---|
1664 | msgstr "保存"
|
---|
1665 |
|
---|
1666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
|
---|
1667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:285
|
---|
1668 | msgid "Save the current data."
|
---|
1669 | msgstr "保存当前数据."
|
---|
1670 |
|
---|
1671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
|
---|
1672 | #, java-format
|
---|
1673 | msgid "File {0} exists. Overwrite?"
|
---|
1674 | msgstr "文件 {0} 已存在。覆盖?"
|
---|
1675 |
|
---|
1676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
|
---|
1677 | msgid "No Exporter found! Nothing saved."
|
---|
1678 | msgstr "找不到输出程序!没有保存任何东西。"
|
---|
1679 |
|
---|
1680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
|
---|
1681 | msgid "Empty document"
|
---|
1682 | msgstr "空文档"
|
---|
1683 |
|
---|
1684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
|
---|
1685 | msgid "Save anyway"
|
---|
1686 | msgstr "依然保存"
|
---|
1687 |
|
---|
1688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
|
---|
1689 | msgid "The document contains no data."
|
---|
1690 | msgstr "文档中没有数据."
|
---|
1691 |
|
---|
1692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
|
---|
1693 | msgid "Conflicts"
|
---|
1694 | msgstr "冲突"
|
---|
1695 |
|
---|
1696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
|
---|
1697 | msgid "Reject Conflicts and Save"
|
---|
1698 | msgstr "拒绝冲突项目并保存"
|
---|
1699 |
|
---|
1700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
|
---|
1701 | msgid ""
|
---|
1702 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
---|
1703 | "if you rejected all. Continue?"
|
---|
1704 | msgstr "尚有未解决的冲突。如果您全部拒绝就不会保存冲突。是否继续?"
|
---|
1705 |
|
---|
1706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
|
---|
1707 | msgid "Save OSM file"
|
---|
1708 | msgstr "保存 OSM 文件"
|
---|
1709 |
|
---|
1710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
|
---|
1711 | msgid "Save GPX file"
|
---|
1712 | msgstr "保存 GPX 文件"
|
---|
1713 |
|
---|
1714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
|
---|
1715 | msgid "Save Layer"
|
---|
1716 | msgstr "保存图层"
|
---|
1717 |
|
---|
1718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
---|
1719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
|
---|
1720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:301
|
---|
1721 | msgid "Save As..."
|
---|
1722 | msgstr "另存为..."
|
---|
1723 |
|
---|
1724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
---|
1725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:300
|
---|
1726 | msgid "Save the current data to a new file."
|
---|
1727 | msgstr "将目前的数据保存为新的文件。"
|
---|
1728 |
|
---|
1729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
---|
1730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
---|
1731 | msgid "Select All"
|
---|
1732 | msgstr "全选"
|
---|
1733 |
|
---|
1734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
---|
1735 | msgid ""
|
---|
1736 | "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
|
---|
1737 | "objects too."
|
---|
1738 | msgstr "选择数据图层中所有取消删除的对象。这样也会选择不完整的对象。"
|
---|
1739 |
|
---|
1740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
|
---|
1741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
|
---|
1742 | msgid "Show Status Report"
|
---|
1743 | msgstr "显示状态报告"
|
---|
1744 |
|
---|
1745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
|
---|
1746 | msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
|
---|
1747 | msgstr "显示有与程序错误相关信息的状态报告"
|
---|
1748 |
|
---|
1749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
|
---|
1750 | #, java-format
|
---|
1751 | msgid "Help: {0}"
|
---|
1752 | msgstr "帮助: {0}"
|
---|
1753 |
|
---|
1754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
|
---|
1755 | msgid "Status Report"
|
---|
1756 | msgstr "状态报告"
|
---|
1757 |
|
---|
1758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
|
---|
1759 | msgid "Copy to clipboard and close"
|
---|
1760 | msgstr "复制到剪贴板并关闭"
|
---|
1761 |
|
---|
1762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
|
---|
1763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
|
---|
1764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
|
---|
1765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
|
---|
1766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
|
---|
1767 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
|
---|
1768 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
|
---|
1769 | #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1313
|
---|
1770 | #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382
|
---|
1771 | msgid "Close"
|
---|
1772 | msgstr "关闭"
|
---|
1773 |
|
---|
1774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
|
---|
1775 | msgid "Simplify Way"
|
---|
1776 | msgstr "简化路径"
|
---|
1777 |
|
---|
1778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
|
---|
1779 | msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
|
---|
1780 | msgstr "删除路径不需要的节点。"
|
---|
1781 |
|
---|
1782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
|
---|
1783 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
|
---|
1784 | msgid "Yes, delete nodes"
|
---|
1785 | msgstr "是,删除节点"
|
---|
1786 |
|
---|
1787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
|
---|
1788 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
|
---|
1789 | msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
|
---|
1790 | msgstr "删除在已下载数据区域外的节点"
|
---|
1791 |
|
---|
1792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
|
---|
1793 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
|
---|
1794 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
|
---|
1795 | msgid "No, abort"
|
---|
1796 | msgstr "否,中止"
|
---|
1797 |
|
---|
1798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
|
---|
1799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
|
---|
1800 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
|
---|
1801 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
|
---|
1802 | msgid "Cancel operation"
|
---|
1803 | msgstr "取消操作"
|
---|
1804 |
|
---|
1805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
|
---|
1806 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
|
---|
1807 | msgid "Do you want to delete them anyway?"
|
---|
1808 | msgstr "是否要强制删除它们?"
|
---|
1809 |
|
---|
1810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
|
---|
1811 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
|
---|
1812 | msgid "Delete nodes outside of data regions?"
|
---|
1813 | msgstr "是否删除在数据区域外的节点?"
|
---|
1814 |
|
---|
1815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
|
---|
1816 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
|
---|
1817 | msgid "Please select at least one way to simplify."
|
---|
1818 | msgstr "请选择至少一条路径来简化。"
|
---|
1819 |
|
---|
1820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
|
---|
1821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
|
---|
1822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
|
---|
1823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
|
---|
1824 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
|
---|
1825 | msgid "Yes"
|
---|
1826 | msgstr "是"
|
---|
1827 |
|
---|
1828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
|
---|
1829 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
|
---|
1830 | msgid "Simplify all selected ways"
|
---|
1831 | msgstr "简化所有选取的路径"
|
---|
1832 |
|
---|
1833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
|
---|
1834 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
|
---|
1835 | #, java-format
|
---|
1836 | msgid ""
|
---|
1837 | "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
|
---|
1838 | msgstr "选择范围中包含 {0} 个路径。您确定要简化它们全部吗?"
|
---|
1839 |
|
---|
1840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
|
---|
1841 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
|
---|
1842 | msgid "Simplify ways?"
|
---|
1843 | msgstr "是否要简化路径?"
|
---|
1844 |
|
---|
1845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
|
---|
1846 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:140
|
---|
1847 | #, java-format
|
---|
1848 | msgid "Simplify {0} way"
|
---|
1849 | msgid_plural "Simplify {0} ways"
|
---|
1850 | msgstr[0] "简化 {0} 路径"
|
---|
1851 |
|
---|
1852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
|
---|
1853 | #, java-format
|
---|
1854 | msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
|
---|
1855 | msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
|
---|
1856 | msgstr[0] "简化路径 (删除{0} 个节点)"
|
---|
1857 |
|
---|
1858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
|
---|
1859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
|
---|
1860 | msgid "Split Way"
|
---|
1861 | msgstr "切割路径"
|
---|
1862 |
|
---|
1863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
|
---|
1864 | msgid "Split a way at the selected node."
|
---|
1865 | msgstr "在选取的节点上切割路径。"
|
---|
1866 |
|
---|
1867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
|
---|
1868 | msgid ""
|
---|
1869 | "The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
|
---|
1870 | msgstr "当前的选择不能用于切割 - 没有节点被选中。"
|
---|
1871 |
|
---|
1872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
|
---|
1873 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
|
---|
1874 | msgid "The selected nodes do not share the same way."
|
---|
1875 | msgstr "选取的节点不在同一个路径上。"
|
---|
1876 |
|
---|
1877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
|
---|
1878 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
|
---|
1879 | msgid "The selected node is not in the middle of any way."
|
---|
1880 | msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
|
---|
1881 | msgstr[0] "选取的节点不在任何路径上。"
|
---|
1882 |
|
---|
1883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
|
---|
1884 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
|
---|
1885 | msgid ""
|
---|
1886 | "There is more than one way using the node you selected. Please select the "
|
---|
1887 | "way also."
|
---|
1888 | msgid_plural ""
|
---|
1889 | "There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
|
---|
1890 | "way also."
|
---|
1891 | msgstr[0] "节点上不只有一个路径。请同时选取你想切割的路径。"
|
---|
1892 |
|
---|
1893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
|
---|
1894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
|
---|
1895 | msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
|
---|
1896 | msgstr "你必须选择两个以上的节点来切割一个环状路径。"
|
---|
1897 |
|
---|
1898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
|
---|
1899 | msgid ""
|
---|
1900 | "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
|
---|
1901 | "middle of the way.)"
|
---|
1902 | msgstr "此路径不能从选取的节点分割。 (提示:选取的节点在路径的中央。)"
|
---|
1903 |
|
---|
1904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
|
---|
1905 | msgid ""
|
---|
1906 | "<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
|
---|
1907 | "should verify this and correct it when necessary.</html>"
|
---|
1908 | msgstr ""
|
---|
1909 | "<html>以角色为基础的关系成员会复制到所有的新路径。<br>必要时您应该检验并修正"
|
---|
1910 | "它。</html>"
|
---|
1911 |
|
---|
1912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
|
---|
1913 | msgid ""
|
---|
1914 | "<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
|
---|
1915 | "this and correct it when necessary.</html>"
|
---|
1916 | msgstr ""
|
---|
1917 | "<html>将关系成员复制到所有的新路径。<br>您应该验证这一点,必要时予以纠正。</"
|
---|
1918 | "html>"
|
---|
1919 |
|
---|
1920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
|
---|
1921 | #, java-format
|
---|
1922 | msgid "Split way {0} into {1} parts"
|
---|
1923 | msgstr "将路径 {0} 分割为 {1} 个部分"
|
---|
1924 |
|
---|
1925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
1926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
|
---|
1927 | msgid "Toggle GPX Lines"
|
---|
1928 | msgstr "切换 GPX 线条"
|
---|
1929 |
|
---|
1930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
1931 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
---|
1932 | msgstr "绘出原始 GPS 点之间的线条。"
|
---|
1933 |
|
---|
1934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
1935 | #, java-format
|
---|
1936 | msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
|
---|
1937 | msgstr "切换全城设定值 \"{0}\"。"
|
---|
1938 |
|
---|
1939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
|
---|
1940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
|
---|
1941 | msgid "UnGlue Ways"
|
---|
1942 | msgstr "分离路径"
|
---|
1943 |
|
---|
1944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
|
---|
1945 | msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
|
---|
1946 | msgstr "重制由多条路径使用的节点。"
|
---|
1947 |
|
---|
1948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
|
---|
1949 | msgid "This node is not glued to anything else."
|
---|
1950 | msgstr "这个节点并未黏合到其他项目上。"
|
---|
1951 |
|
---|
1952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
|
---|
1953 | msgid "None of these nodes are glued to anything else."
|
---|
1954 | msgstr "这些节点没有一个黏合到其他项目上。"
|
---|
1955 |
|
---|
1956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
|
---|
1957 | msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
|
---|
1958 | msgstr "这个路径的节点没有一个黏合到其他项目上。"
|
---|
1959 |
|
---|
1960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
|
---|
1961 | msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
|
---|
1962 | msgstr "目前的选择区域不能用于取消黏合。"
|
---|
1963 |
|
---|
1964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
|
---|
1965 | msgid "Select either:"
|
---|
1966 | msgstr "选择其一:"
|
---|
1967 |
|
---|
1968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
|
---|
1969 | msgid "* One tagged node, or"
|
---|
1970 | msgstr "* 一个有标签的节点,或"
|
---|
1971 |
|
---|
1972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
|
---|
1973 | msgid "* One node that is used by more than one way, or"
|
---|
1974 | msgstr "* 一个用于多条路径的节点,或"
|
---|
1975 |
|
---|
1976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
|
---|
1977 | msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
|
---|
1978 | msgstr "* 一个用于多条路径或用于那些路径之一的节点,或"
|
---|
1979 |
|
---|
1980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
|
---|
1981 | msgid ""
|
---|
1982 | "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
|
---|
1983 | msgstr "* 一个有一或更多节点用于多条路径的路径,或"
|
---|
1984 |
|
---|
1985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
|
---|
1986 | msgid ""
|
---|
1987 | "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
|
---|
1988 | msgstr "* 一个路径且其一或多个节点用于多条路径。"
|
---|
1989 |
|
---|
1990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
|
---|
1991 | msgid ""
|
---|
1992 | "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
|
---|
1993 | "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
|
---|
1994 | "their\n"
|
---|
1995 | "own copy and all nodes will be selected."
|
---|
1996 | msgstr ""
|
---|
1997 | "注意:如果选取了路径,这个路径会取得取消黏合节点的最新复本并且会\n"
|
---|
1998 | "选取这些新节点。否则,所有路径会取得他们自己的复本而且所有的节点\n"
|
---|
1999 | "都会被选取。"
|
---|
2000 |
|
---|
2001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
|
---|
2002 | msgid "Unglued Node"
|
---|
2003 | msgstr "分离节点"
|
---|
2004 |
|
---|
2005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
|
---|
2006 | #, java-format
|
---|
2007 | msgid "Dupe into {0} nodes"
|
---|
2008 | msgstr "分离为 {0} 个节点"
|
---|
2009 |
|
---|
2010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
|
---|
2011 | #, java-format
|
---|
2012 | msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
|
---|
2013 | msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
|
---|
2014 | msgstr[0] "将 {0} 个节点分离为 {1} 个节点"
|
---|
2015 |
|
---|
2016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
---|
2017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
|
---|
2018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
|
---|
2019 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
|
---|
2020 | msgid "Undo"
|
---|
2021 | msgstr "撤消"
|
---|
2022 |
|
---|
2023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
---|
2024 | msgid "Undo the last action."
|
---|
2025 | msgstr "撤消上一步操作。"
|
---|
2026 |
|
---|
2027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
---|
2028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
---|
2029 | msgid "Unselect All"
|
---|
2030 | msgstr "取消选择"
|
---|
2031 |
|
---|
2032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
---|
2033 | msgid "Unselect all objects."
|
---|
2034 | msgstr "取消选择所有的对象。"
|
---|
2035 |
|
---|
2036 | #. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
|
---|
2037 | #. the correct group in
|
---|
2038 | #. Add extra shortcut C-S-a
|
---|
2039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
|
---|
2040 | msgid "Unselect All (Focus)"
|
---|
2041 | msgstr "取消选择(焦点)"
|
---|
2042 |
|
---|
2043 | #. Add extra shortcut ESCAPE
|
---|
2044 | #.
|
---|
2045 | #. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
|
---|
2046 | #. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
|
---|
2047 | #. * for now this is a reasonable approximation.
|
---|
2048 | #.
|
---|
2049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
|
---|
2050 | msgid "Unselect All (Escape)"
|
---|
2051 | msgstr "取消选择(跳出)"
|
---|
2052 |
|
---|
2053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
|
---|
2054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
|
---|
2055 | msgid "Update data"
|
---|
2056 | msgstr "更新数据"
|
---|
2057 |
|
---|
2058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
|
---|
2059 | msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
|
---|
2060 | msgstr "从服务器更新使用中数据图层的对象。"
|
---|
2061 |
|
---|
2062 | #. bounds defined? => use the bbox downloader
|
---|
2063 | #.
|
---|
2064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
|
---|
2065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
|
---|
2066 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
|
---|
2067 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
|
---|
2068 | msgid "Download data"
|
---|
2069 | msgstr "下载数据"
|
---|
2070 |
|
---|
2071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
|
---|
2072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
|
---|
2073 | msgid "Update modified"
|
---|
2074 | msgstr "更新已修改的"
|
---|
2075 |
|
---|
2076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
|
---|
2077 | msgid ""
|
---|
2078 | "Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
|
---|
2079 | msgstr "从服务器更新目前已修改的对象(重新下载数据)"
|
---|
2080 |
|
---|
2081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
|
---|
2082 | msgid "No current dataset found"
|
---|
2083 | msgstr "找不到目前的数据组合"
|
---|
2084 |
|
---|
2085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
|
---|
2086 | #, java-format
|
---|
2087 | msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
|
---|
2088 | msgstr "在目前的数据组合中找不到 id {0} 的对象"
|
---|
2089 |
|
---|
2090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
|
---|
2091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
|
---|
2092 | msgid "Update selection"
|
---|
2093 | msgstr "更新选择区域"
|
---|
2094 |
|
---|
2095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
|
---|
2096 | msgid ""
|
---|
2097 | "Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
|
---|
2098 | msgstr "从服务器更新目前选取的对象(重新下载数据)"
|
---|
2099 |
|
---|
2100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
|
---|
2101 | msgid "There are no selected objects to update."
|
---|
2102 | msgstr "没有选择的对象需要更新。"
|
---|
2103 |
|
---|
2104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
|
---|
2105 | msgid "Selection empty"
|
---|
2106 | msgstr "选择区域是空的"
|
---|
2107 |
|
---|
2108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
|
---|
2109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
|
---|
2110 | msgid "Upload data"
|
---|
2111 | msgstr "上传数据"
|
---|
2112 |
|
---|
2113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
|
---|
2114 | msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
|
---|
2115 | msgstr "将使用中图层的所有变更上传至 OSM 服务器"
|
---|
2116 |
|
---|
2117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
|
---|
2118 | #, java-format
|
---|
2119 | msgid ""
|
---|
2120 | "<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
|
---|
2121 | "''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
|
---|
2122 | msgstr ""
|
---|
2123 | "<html>要上传的数据影响到的图层 \"{0}\" 仍未解决冲突。 <br>您必须先解决它们。"
|
---|
2124 | "</html>"
|
---|
2125 |
|
---|
2126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
|
---|
2127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
|
---|
2128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
|
---|
2129 | msgid "No changes to upload."
|
---|
2130 | msgstr "没有要上传的变更。"
|
---|
2131 |
|
---|
2132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
|
---|
2133 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
---|
2134 | msgstr "没有要上传的项目。请先取得一些数据。"
|
---|
2135 |
|
---|
2136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
|
---|
2137 | msgid "Upload selection"
|
---|
2138 | msgstr "上传选择区域"
|
---|
2139 |
|
---|
2140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
|
---|
2141 | msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
|
---|
2142 | msgstr "将目前的选择区域上传至 OSM 服务器。"
|
---|
2143 |
|
---|
2144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
|
---|
2145 | msgid "Checking parents for deleted objects"
|
---|
2146 | msgstr "正在检查被删除对象的上层项目"
|
---|
2147 |
|
---|
2148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
|
---|
2149 | #, java-format
|
---|
2150 | msgid "Reading parents of ''{0}''"
|
---|
2151 | msgstr "正在读取 \"{0}\" 的上层项目"
|
---|
2152 |
|
---|
2153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
|
---|
2154 | msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
|
---|
2155 | msgstr "正在检查在本地数据组合中被删除的上层项目"
|
---|
2156 |
|
---|
2157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
|
---|
2158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
|
---|
2159 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
|
---|
2160 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
|
---|
2161 | msgid "Validation"
|
---|
2162 | msgstr "验证"
|
---|
2163 |
|
---|
2164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
|
---|
2165 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
|
---|
2166 | msgid "Performs the data validation"
|
---|
2167 | msgstr "进行数据验证"
|
---|
2168 |
|
---|
2169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
|
---|
2170 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
|
---|
2171 | msgid "Validating"
|
---|
2172 | msgstr "正在验证..."
|
---|
2173 |
|
---|
2174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
|
---|
2175 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
|
---|
2176 | #, java-format
|
---|
2177 | msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
|
---|
2178 | msgstr "测试 {0}/{1}:正在开始 {2}"
|
---|
2179 |
|
---|
2180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
|
---|
2181 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
|
---|
2182 | msgid "Updating ignored errors ..."
|
---|
2183 | msgstr "正在更新跳过的错误 ..."
|
---|
2184 |
|
---|
2185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
|
---|
2186 | msgid "Wireframe View"
|
---|
2187 | msgstr "线框视图"
|
---|
2188 |
|
---|
2189 | #. no icon
|
---|
2190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
|
---|
2191 | msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
|
---|
2192 | msgstr "启用/停用只以线框绘制地图"
|
---|
2193 |
|
---|
2194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
|
---|
2195 | msgid "Toggle Wireframe view"
|
---|
2196 | msgstr "切换线框视图"
|
---|
2197 |
|
---|
2198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
|
---|
2199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
|
---|
2200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
|
---|
2201 | msgid "Zoom In"
|
---|
2202 | msgstr "放大"
|
---|
2203 |
|
---|
2204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
|
---|
2205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
|
---|
2206 | msgid "Zoom Out"
|
---|
2207 | msgstr "缩小"
|
---|
2208 |
|
---|
2209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
---|
2210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
|
---|
2211 | msgctxt "audio"
|
---|
2212 | msgid "Back"
|
---|
2213 | msgstr "返回"
|
---|
2214 |
|
---|
2215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
---|
2216 | msgctxt "audio"
|
---|
2217 | msgid "Jump back."
|
---|
2218 | msgstr "跳回。"
|
---|
2219 |
|
---|
2220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
|
---|
2221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
|
---|
2222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
|
---|
2223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
|
---|
2224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
---|
2225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
|
---|
2226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
|
---|
2227 | #, java-format
|
---|
2228 | msgid "Audio: {0}"
|
---|
2229 | msgstr "音效: {0}"
|
---|
2230 |
|
---|
2231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
|
---|
2232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
|
---|
2233 | msgctxt "audio"
|
---|
2234 | msgid "Faster"
|
---|
2235 | msgstr "加速"
|
---|
2236 |
|
---|
2237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
|
---|
2238 | msgctxt "audio"
|
---|
2239 | msgid "Faster Forward"
|
---|
2240 | msgstr "快进"
|
---|
2241 |
|
---|
2242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
---|
2243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
|
---|
2244 | msgctxt "audio"
|
---|
2245 | msgid "Forward"
|
---|
2246 | msgstr "前进"
|
---|
2247 |
|
---|
2248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
---|
2249 | msgctxt "audio"
|
---|
2250 | msgid "Jump forward"
|
---|
2251 | msgstr "跳前"
|
---|
2252 |
|
---|
2253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
---|
2254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
|
---|
2255 | msgctxt "audio"
|
---|
2256 | msgid "Next Marker"
|
---|
2257 | msgstr "下一个标记"
|
---|
2258 |
|
---|
2259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
---|
2260 | msgctxt "audio"
|
---|
2261 | msgid "Play next marker."
|
---|
2262 | msgstr "播放下一个标记。"
|
---|
2263 |
|
---|
2264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
---|
2265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
---|
2266 | msgctxt "audio"
|
---|
2267 | msgid "Play/Pause"
|
---|
2268 | msgstr "播放/暂停"
|
---|
2269 |
|
---|
2270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
---|
2271 | msgid "Play/pause audio."
|
---|
2272 | msgstr "播放/暂停声音"
|
---|
2273 |
|
---|
2274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
---|
2275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
|
---|
2276 | msgctxt "audio"
|
---|
2277 | msgid "Previous Marker"
|
---|
2278 | msgstr "上一个标记"
|
---|
2279 |
|
---|
2280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
---|
2281 | msgctxt "audio"
|
---|
2282 | msgid "Play previous marker."
|
---|
2283 | msgstr "播放上一个标记。"
|
---|
2284 |
|
---|
2285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
|
---|
2286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
|
---|
2287 | msgctxt "audio"
|
---|
2288 | msgid "Slower"
|
---|
2289 | msgstr "减速"
|
---|
2290 |
|
---|
2291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
|
---|
2292 | msgctxt "audio"
|
---|
2293 | msgid "Slower Forward"
|
---|
2294 | msgstr "慢进"
|
---|
2295 |
|
---|
2296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
|
---|
2297 | msgid "Downloading GPS data"
|
---|
2298 | msgstr "正在下载 GPS 数据"
|
---|
2299 |
|
---|
2300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
|
---|
2301 | msgid "Downloaded GPX Data"
|
---|
2302 | msgstr "已下载的 GPX 数据"
|
---|
2303 |
|
---|
2304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
|
---|
2305 | msgid "Downloading data"
|
---|
2306 | msgstr "正在下载数据"
|
---|
2307 |
|
---|
2308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
|
---|
2309 | #, java-format
|
---|
2310 | msgid ""
|
---|
2311 | "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
|
---|
2312 | msgstr "忽略的例外,因为下载已被取消。例外为:{0}"
|
---|
2313 |
|
---|
2314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
|
---|
2315 | msgid "No data found in this area."
|
---|
2316 | msgstr "在这个区域中找不到数据。"
|
---|
2317 |
|
---|
2318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
|
---|
2319 | #, java-format
|
---|
2320 | msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
|
---|
2321 | msgstr "下载 {0} / {1} (剩下 {2})"
|
---|
2322 |
|
---|
2323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
|
---|
2324 | msgid "Updating data"
|
---|
2325 | msgstr "正在更新数据"
|
---|
2326 |
|
---|
2327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
|
---|
2328 | msgid "Check on the server"
|
---|
2329 | msgstr "检查服务器"
|
---|
2330 |
|
---|
2331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
|
---|
2332 | msgid ""
|
---|
2333 | "Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
|
---|
2334 | "server"
|
---|
2335 | msgstr "点击以检查在您本地数据组合中的对象是否在服务器中已被删除"
|
---|
2336 |
|
---|
2337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
|
---|
2338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
|
---|
2339 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
|
---|
2340 | msgid "Ignore"
|
---|
2341 | msgstr "忽略"
|
---|
2342 |
|
---|
2343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
|
---|
2344 | msgid "Click to abort and to resume editing"
|
---|
2345 | msgstr "点击以放弃或恢复编辑"
|
---|
2346 |
|
---|
2347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
|
---|
2348 | #, java-format
|
---|
2349 | msgid ""
|
---|
2350 | "There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
|
---|
2351 | "server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
|
---|
2352 | "report a conflict."
|
---|
2353 | msgid_plural ""
|
---|
2354 | "There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
|
---|
2355 | "server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
|
---|
2356 | "report a conflict."
|
---|
2357 | msgstr[0] ""
|
---|
2358 | "在您本地数据组合中有{0} 个对象可能在服务器上已经删除了。如果您稍后尝试删除或"
|
---|
2359 | "更新到服务器,很可能会回复为冲突。"
|
---|
2360 |
|
---|
2361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
|
---|
2362 | #, java-format
|
---|
2363 | msgid ""
|
---|
2364 | "Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
|
---|
2365 | msgid_plural ""
|
---|
2366 | "Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
|
---|
2367 | msgstr[0] "点击<strong>{0}</strong> 以检查这个对象在服务器上的状态。"
|
---|
2368 |
|
---|
2369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
|
---|
2370 | #, java-format
|
---|
2371 | msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
|
---|
2372 | msgstr "点击 <strong>{0}</strong> 以忽略。</html>"
|
---|
2373 |
|
---|
2374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
|
---|
2375 | msgid "Deleted or moved objects"
|
---|
2376 | msgstr "已删除或移动的对象"
|
---|
2377 |
|
---|
2378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
|
---|
2379 | #, java-format
|
---|
2380 | msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
|
---|
2381 | msgstr "在大量下载时发生下列错误:{0}"
|
---|
2382 |
|
---|
2383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
|
---|
2384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
|
---|
2385 | msgid "Errors during download"
|
---|
2386 | msgstr "下载时发生错误"
|
---|
2387 |
|
---|
2388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
|
---|
2389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
|
---|
2390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
|
---|
2391 | #, java-format
|
---|
2392 | msgid "There was {0} conflict during import."
|
---|
2393 | msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
|
---|
2394 | msgstr[0] "在输入过程中发生 {0} 个冲突。"
|
---|
2395 |
|
---|
2396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
|
---|
2397 | msgid "Conflict during download"
|
---|
2398 | msgid_plural "Conflicts during download"
|
---|
2399 | msgstr[0] "下载时发生冲突"
|
---|
2400 |
|
---|
2401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
|
---|
2402 | #, java-format
|
---|
2403 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
|
---|
2404 | msgstr "({0}/{1}) 正在载入节点 {2} 的上层项目"
|
---|
2405 |
|
---|
2406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
|
---|
2407 | #, java-format
|
---|
2408 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
|
---|
2409 | msgstr "({0}/{1}) 正在载入路径 {2} 的上层项目"
|
---|
2410 |
|
---|
2411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
|
---|
2412 | #, java-format
|
---|
2413 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
|
---|
2414 | msgstr "({0}/{1}) 正在载入关系 {2} 的上层项目"
|
---|
2415 |
|
---|
2416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
|
---|
2417 | msgid "Error during download"
|
---|
2418 | msgstr "下载时发生错误"
|
---|
2419 |
|
---|
2420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
|
---|
2421 | msgid "Delete Mode"
|
---|
2422 | msgstr "删除模式"
|
---|
2423 |
|
---|
2424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
|
---|
2425 | msgid "Delete nodes or ways."
|
---|
2426 | msgstr "删除节点或路径。"
|
---|
2427 |
|
---|
2428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
|
---|
2429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
|
---|
2430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
|
---|
2431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
|
---|
2432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
|
---|
2433 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
|
---|
2434 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
|
---|
2435 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
|
---|
2436 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
|
---|
2437 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
|
---|
2438 | #, java-format
|
---|
2439 | msgid "Mode: {0}"
|
---|
2440 | msgstr "模式:{0}"
|
---|
2441 |
|
---|
2442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
|
---|
2443 | msgid ""
|
---|
2444 | "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
|
---|
2445 | "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
|
---|
2446 | msgstr ""
|
---|
2447 | "点击可进行删除。Shift:删除路径区段。Alt:删除路径时不要删除未使用的节点。"
|
---|
2448 | "Ctrl:删除参考的对象。"
|
---|
2449 |
|
---|
2450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
|
---|
2451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
|
---|
2452 | msgid "Draw"
|
---|
2453 | msgstr "绘制"
|
---|
2454 |
|
---|
2455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
|
---|
2456 | msgid "Draw nodes"
|
---|
2457 | msgstr "绘制节点"
|
---|
2458 |
|
---|
2459 | #. Add extra shortcut N
|
---|
2460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
|
---|
2461 | msgid "Mode: Draw Focus"
|
---|
2462 | msgstr "模式:绘制焦点"
|
---|
2463 |
|
---|
2464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
|
---|
2465 | msgid "Cannot add a node outside of the world."
|
---|
2466 | msgstr "不能在这个世界以外的地方加入节点。"
|
---|
2467 |
|
---|
2468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
|
---|
2469 | msgid "Add node"
|
---|
2470 | msgstr "加入节点"
|
---|
2471 |
|
---|
2472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
|
---|
2473 | msgid "Add node into way"
|
---|
2474 | msgstr "将节点加入路径"
|
---|
2475 |
|
---|
2476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
|
---|
2477 | msgid "Connect existing way to node"
|
---|
2478 | msgstr "将既存的路径连接到节点"
|
---|
2479 |
|
---|
2480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
|
---|
2481 | msgid "Add a new node to an existing way"
|
---|
2482 | msgstr "在既存的路径加入新的节点"
|
---|
2483 |
|
---|
2484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
|
---|
2485 | msgid "Add node into way and connect"
|
---|
2486 | msgstr "将节点加入路径并连接"
|
---|
2487 |
|
---|
2488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
|
---|
2489 | msgid "Create new node."
|
---|
2490 | msgstr "建立新的节点。"
|
---|
2491 |
|
---|
2492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
|
---|
2493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
|
---|
2494 | msgid "Select node under cursor."
|
---|
2495 | msgstr "选取游标下的节点。"
|
---|
2496 |
|
---|
2497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
|
---|
2498 | #, java-format
|
---|
2499 | msgid "Insert new node into way."
|
---|
2500 | msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
|
---|
2501 | msgstr[0] "插入新的节点到{0} 路径中。"
|
---|
2502 |
|
---|
2503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
|
---|
2504 | msgid "Start new way from last node."
|
---|
2505 | msgstr "从最后的节点开始新的路径。"
|
---|
2506 |
|
---|
2507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
|
---|
2508 | msgid "Continue way from last node."
|
---|
2509 | msgstr "从最后的节点继续路径。"
|
---|
2510 |
|
---|
2511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
|
---|
2512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
|
---|
2513 | msgid "Finish drawing."
|
---|
2514 | msgstr "结束绘制。"
|
---|
2515 |
|
---|
2516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
|
---|
2517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
|
---|
2518 | msgid "Extrude"
|
---|
2519 | msgstr "推出"
|
---|
2520 |
|
---|
2521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
|
---|
2522 | msgid "Create areas"
|
---|
2523 | msgstr "建立区域"
|
---|
2524 |
|
---|
2525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:119
|
---|
2526 | msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
|
---|
2527 | msgstr "以平常的方式移动一个区段,然后放开鼠标按钮。"
|
---|
2528 |
|
---|
2529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:121
|
---|
2530 | msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
|
---|
2531 | msgstr "绘出想要尺寸的矩形,然后放开鼠标按钮。"
|
---|
2532 |
|
---|
2533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:123
|
---|
2534 | msgid ""
|
---|
2535 | "Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
|
---|
2536 | "its normal."
|
---|
2537 | msgstr "拖曳一个路径来制作矩形。按 Ctrl 后拖曳并以平常的方式移动一个区段。"
|
---|
2538 |
|
---|
2539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:347
|
---|
2540 | msgid "Extrude Way"
|
---|
2541 | msgstr "推出路径"
|
---|
2542 |
|
---|
2543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
|
---|
2544 | msgid "Drag play head"
|
---|
2545 | msgstr "拖放播放开头"
|
---|
2546 |
|
---|
2547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
|
---|
2548 | msgid ""
|
---|
2549 | "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
|
---|
2550 | "+release to synchronize audio at that point."
|
---|
2551 | msgstr ""
|
---|
2552 | "将播放开头拖曳并放至要播放音效的轨迹旁;按SHIFT+释放就会从那一点同步化音效。"
|
---|
2553 |
|
---|
2554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
|
---|
2555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
|
---|
2556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
|
---|
2557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
|
---|
2558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
|
---|
2559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
|
---|
2560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
|
---|
2561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
|
---|
2562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
|
---|
2563 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
|
---|
2564 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
|
---|
2565 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
|
---|
2566 | msgid "Select"
|
---|
2567 | msgstr "选择"
|
---|
2568 |
|
---|
2569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
|
---|
2570 | msgid "Select, move and rotate objects"
|
---|
2571 | msgstr "选择、移动和旋转对象"
|
---|
2572 |
|
---|
2573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:205
|
---|
2574 | #, java-format
|
---|
2575 | msgid "Add and move a virtual new node to way"
|
---|
2576 | msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
|
---|
2577 | msgstr[0] "加入并移动虚拟新节点至{0}路径"
|
---|
2578 |
|
---|
2579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:519
|
---|
2580 | msgid "Move elements"
|
---|
2581 | msgstr "移动元素"
|
---|
2582 |
|
---|
2583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520
|
---|
2584 | msgid "Move them"
|
---|
2585 | msgstr "移动它们"
|
---|
2586 |
|
---|
2587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520
|
---|
2588 | msgid "Undo move"
|
---|
2589 | msgstr "取消移动"
|
---|
2590 |
|
---|
2591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:522
|
---|
2592 | #, java-format
|
---|
2593 | msgid ""
|
---|
2594 | "You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
|
---|
2595 | "an error.\n"
|
---|
2596 | "Really move them?"
|
---|
2597 | msgstr ""
|
---|
2598 | "您已经移动超过{0} 个元素。移动大量的元素通常是因为错误而造成的。\n"
|
---|
2599 | "真的要移动它们吗?"
|
---|
2600 |
|
---|
2601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:676
|
---|
2602 | msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
|
---|
2603 | msgstr "放开鼠标按钮以选择矩形内的对象。"
|
---|
2604 |
|
---|
2605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:678
|
---|
2606 | msgid ""
|
---|
2607 | "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
|
---|
2608 | msgstr "放开鼠标按钮以停止移动。按Ctrl 则会与最近的节点合并。"
|
---|
2609 |
|
---|
2610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:680
|
---|
2611 | msgid "Release the mouse button to stop rotating."
|
---|
2612 | msgstr "放开鼠标按钮以停止旋转。"
|
---|
2613 |
|
---|
2614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:682
|
---|
2615 | msgid ""
|
---|
2616 | "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
|
---|
2617 | "Ctrl to rotate selected; or change selection"
|
---|
2618 | msgstr ""
|
---|
2619 | "拖曳可移动对象;按Shift 加入选择区域(Ctrl 可切换);Shift-Ctrl 可旋转选取;或改变"
|
---|
2620 | "选择区域"
|
---|
2621 |
|
---|
2622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
|
---|
2623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
|
---|
2624 | msgid "Zoom"
|
---|
2625 | msgstr "缩放"
|
---|
2626 |
|
---|
2627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
|
---|
2628 | msgid "Zoom and move map"
|
---|
2629 | msgstr "缩纹并移动地图"
|
---|
2630 |
|
---|
2631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
|
---|
2632 | msgid ""
|
---|
2633 | "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
|
---|
2634 | "move zoom with right button"
|
---|
2635 | msgstr ""
|
---|
2636 | "拖曳或Ctrl+. 或Ctrl+, 来缩放;Ctrl+up, left, down, right 可移动;按右键可移动"
|
---|
2637 | "缩放"
|
---|
2638 |
|
---|
2639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
|
---|
2640 | msgid "<not>"
|
---|
2641 | msgstr "<非>"
|
---|
2642 |
|
---|
2643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
|
---|
2644 | msgid "<or>"
|
---|
2645 | msgstr "<或>"
|
---|
2646 |
|
---|
2647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
|
---|
2648 | msgid "<left parent>"
|
---|
2649 | msgstr ""
|
---|
2650 |
|
---|
2651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
|
---|
2652 | msgid "<right parent>"
|
---|
2653 | msgstr ""
|
---|
2654 |
|
---|
2655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
|
---|
2656 | msgid "<colon>"
|
---|
2657 | msgstr ""
|
---|
2658 |
|
---|
2659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
|
---|
2660 | msgid "<equals>"
|
---|
2661 | msgstr "<等于>"
|
---|
2662 |
|
---|
2663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
|
---|
2664 | msgid "<key>"
|
---|
2665 | msgstr "<设定键>"
|
---|
2666 |
|
---|
2667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
|
---|
2668 | msgid "<question mark>"
|
---|
2669 | msgstr "<问号>"
|
---|
2670 |
|
---|
2671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
|
---|
2672 | msgid "<end-of-file>"
|
---|
2673 | msgstr ""
|
---|
2674 |
|
---|
2675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
|
---|
2676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
|
---|
2677 | msgid "Search..."
|
---|
2678 | msgstr "查找..."
|
---|
2679 |
|
---|
2680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
|
---|
2681 | msgid "Search for objects."
|
---|
2682 | msgstr "查找对象。"
|
---|
2683 |
|
---|
2684 | #. -- prepare the combo box with the search expressions
|
---|
2685 | #.
|
---|
2686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
|
---|
2687 | msgid "Please enter a filter string."
|
---|
2688 | msgstr "请输入过滤条件字串。"
|
---|
2689 |
|
---|
2690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
|
---|
2691 | msgid "Please enter a search string."
|
---|
2692 | msgstr "请输入查找字串。"
|
---|
2693 |
|
---|
2694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142
|
---|
2695 | msgid "Enter the search expression"
|
---|
2696 | msgstr "请输入查找语词"
|
---|
2697 |
|
---|
2698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
|
---|
2699 | msgid "replace selection"
|
---|
2700 | msgstr "取代选择区域"
|
---|
2701 |
|
---|
2702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151
|
---|
2703 | msgid "add to selection"
|
---|
2704 | msgstr "加入至选择区域"
|
---|
2705 |
|
---|
2706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
|
---|
2707 | msgid "remove from selection"
|
---|
2708 | msgstr "从选择区域删除"
|
---|
2709 |
|
---|
2710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
|
---|
2711 | msgid "find in selection"
|
---|
2712 | msgstr "在选择区域中寻找"
|
---|
2713 |
|
---|
2714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
|
---|
2715 | msgid "case sensitive"
|
---|
2716 | msgstr "区分大小写"
|
---|
2717 |
|
---|
2718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
|
---|
2719 | msgid "all objects"
|
---|
2720 | msgstr "所有的对象"
|
---|
2721 |
|
---|
2722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
|
---|
2723 | msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
|
---|
2724 | msgstr "也查找不完整和已删除的对象。"
|
---|
2725 |
|
---|
2726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
|
---|
2727 | msgid "regular expression"
|
---|
2728 | msgstr "正则表达式"
|
---|
2729 |
|
---|
2730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
|
---|
2731 | msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
|
---|
2732 | msgstr ""
|
---|
2733 | "<b>Baker Street</b> - \"Baker\" 和 \"Street\" 出现在任何设定键或名称中。"
|
---|
2734 |
|
---|
2735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
|
---|
2736 | msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
|
---|
2737 | msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - \"Baker Street\" 出现在任何设定键或名称中。"
|
---|
2738 |
|
---|
2739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
|
---|
2740 | msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
|
---|
2741 | msgstr "<b>name:Bak</b> - \"Bak\" 出现在名称中的任何地方。"
|
---|
2742 |
|
---|
2743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
|
---|
2744 | msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
|
---|
2745 | msgstr "<b>type=route</b> - 含有设定键 \"type\" 为 \"route\" 者。"
|
---|
2746 |
|
---|
2747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
|
---|
2748 | msgid ""
|
---|
2749 | "<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
|
---|
2750 | "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
|
---|
2751 | msgstr ""
|
---|
2752 | "<b>type=*</b> - 设定键 \"type\" 为任何数值。也可以使用 <b>*=value</b>、"
|
---|
2753 | "<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>"
|
---|
2754 |
|
---|
2755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
|
---|
2756 | msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
|
---|
2757 | msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名称中没有 \"Bak\"。"
|
---|
2758 |
|
---|
2759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
|
---|
2760 | msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
|
---|
2761 | msgstr "<b>是否为单行道?</b> - oneway=yes, true, 1 或 on"
|
---|
2762 |
|
---|
2763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
|
---|
2764 | msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
|
---|
2765 | msgstr "<b>foot:</b> - key=foot 设定为任何数值。"
|
---|
2766 |
|
---|
2767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
|
---|
2768 | msgid "<u>Special targets:</u>"
|
---|
2769 | msgstr "<u>特殊的目标:</u>"
|
---|
2770 |
|
---|
2771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
|
---|
2772 | msgid ""
|
---|
2773 | "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
|
---|
2774 | msgstr ""
|
---|
2775 | "<b>type:</b> - 对象的类型(<b>节点(node)</b>, <b>路径(way)</b>, <b>关系"
|
---|
2776 | "(relation)</b> )"
|
---|
2777 |
|
---|
2778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
|
---|
2779 | msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
|
---|
2780 | msgstr "<b>user:</b>... - 所有由某用户改变的对象"
|
---|
2781 |
|
---|
2782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
|
---|
2783 | msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
|
---|
2784 | msgstr "<b>user:anonymous</b> - 所有对象是由匿名用户所改变的"
|
---|
2785 |
|
---|
2786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
|
---|
2787 | msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
|
---|
2788 | msgstr "<b>id:</b>... - 以此为 ID 的对象(0 为新的对象)"
|
---|
2789 |
|
---|
2790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
|
---|
2791 | msgid ""
|
---|
2792 | "<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
|
---|
2793 | "assigned version)"
|
---|
2794 | msgstr "<b>version:</b>... - 查看这个版本的对象(未指定版本则为 0 个对象)"
|
---|
2795 |
|
---|
2796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
|
---|
2797 | msgid ""
|
---|
2798 | "<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
|
---|
2799 | "assigned changeset)"
|
---|
2800 | msgstr ""
|
---|
2801 | "<b>changeset:</b>... - 查看这个更改组合 id 的对象(未指定更改组合则为 0 个对"
|
---|
2802 | "象)"
|
---|
2803 |
|
---|
2804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
|
---|
2805 | msgid ""
|
---|
2806 | "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
|
---|
2807 | "min-max)"
|
---|
2808 | msgstr ""
|
---|
2809 | "<b>nodes:</b>... - 有指定数量的节点的对象(nodes:count 或 nodes:min-max)"
|
---|
2810 |
|
---|
2811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
|
---|
2812 | msgid ""
|
---|
2813 | "<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
|
---|
2814 | "max)"
|
---|
2815 | msgstr "<b>tags:</b>... - 以此数字为标签的对象(tags:count 或 tags:min-max)"
|
---|
2816 |
|
---|
2817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
|
---|
2818 | msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
|
---|
2819 | msgstr "<b>role:</b>... - 在关系中指定角色的对象"
|
---|
2820 |
|
---|
2821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
|
---|
2822 | msgid ""
|
---|
2823 | "<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
|
---|
2824 | "12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
|
---|
2825 | msgstr ""
|
---|
2826 | "<b>timestamp:</b>... - 有此时间戳记的对象 (<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>, "
|
---|
2827 | "<b>2009-11-12</b > 或 <b>T14:51</b> ...)"
|
---|
2828 |
|
---|
2829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
|
---|
2830 | msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
|
---|
2831 | msgstr "<b>modified</b> - 所有修改过的对象"
|
---|
2832 |
|
---|
2833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
|
---|
2834 | msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
|
---|
2835 | msgstr "<b>selected</b> - 所有选取的对象"
|
---|
2836 |
|
---|
2837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
|
---|
2838 | msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
|
---|
2839 | msgstr "<b>incomplete</b> - 所有不完整的对象"
|
---|
2840 |
|
---|
2841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
|
---|
2842 | msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
|
---|
2843 | msgstr "<b>untagged</b> - 所有无标签的对象"
|
---|
2844 |
|
---|
2845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
|
---|
2846 | msgid ""
|
---|
2847 | "<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
|
---|
2848 | msgstr "<b>child <i>expr</i></b> - 所有对象的子项符合正则表达式的"
|
---|
2849 |
|
---|
2850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
|
---|
2851 | msgid ""
|
---|
2852 | "<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
|
---|
2853 | msgstr "<b>parent <i>expr</i></b> - 所有对象父项符合正则表达式的"
|
---|
2854 |
|
---|
2855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
|
---|
2856 | msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
|
---|
2857 | msgstr "使用 <b>|</b> 或 <b>OR</b> 做逻辑或运算"
|
---|
2858 |
|
---|
2859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
|
---|
2860 | msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
|
---|
2861 | msgstr "使用 <b>\"</b> 将运算子包起来 (例如:当键值包含 <b>:</b>)"
|
---|
2862 |
|
---|
2863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
|
---|
2864 | msgid ""
|
---|
2865 | "Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
|
---|
2866 | "escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
|
---|
2867 | msgstr ""
|
---|
2868 | "有引号的字串 <b>\"</b> 和 <b>\\</b> 字节需要在前头加上 <b>\\</b> (例如 <b>\\"
|
---|
2869 | "\" </b> 和 <b>\\\\</b>)。"
|
---|
2870 |
|
---|
2871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
|
---|
2872 | msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
|
---|
2873 | msgstr "使用 <b>(</b> 和 <b>)</b> 将正则表达式群组起来"
|
---|
2874 |
|
---|
2875 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
2876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
|
---|
2877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
|
---|
2878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
|
---|
2879 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
|
---|
2880 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
|
---|
2881 | #: build/specialmessages.java:47
|
---|
2882 | msgid "Filter"
|
---|
2883 | msgstr "过滤条件"
|
---|
2884 |
|
---|
2885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
|
---|
2886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
|
---|
2887 | msgid "Search"
|
---|
2888 | msgstr "查找"
|
---|
2889 |
|
---|
2890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
|
---|
2891 | msgid "Submit filter"
|
---|
2892 | msgstr "送出过滤条件"
|
---|
2893 |
|
---|
2894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
|
---|
2895 | msgid "Start Search"
|
---|
2896 | msgstr "开始查找"
|
---|
2897 |
|
---|
2898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:231
|
---|
2899 | #, java-format
|
---|
2900 | msgid ""
|
---|
2901 | "Search expression is not valid: \n"
|
---|
2902 | "\n"
|
---|
2903 | " {0}"
|
---|
2904 | msgstr ""
|
---|
2905 | "搜索表达式无效:\n"
|
---|
2906 | "\n"
|
---|
2907 | " {0}"
|
---|
2908 |
|
---|
2909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
|
---|
2910 | msgid "Invalid search expression"
|
---|
2911 | msgstr "无效的搜索表达式"
|
---|
2912 |
|
---|
2913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408
|
---|
2914 | #, java-format
|
---|
2915 | msgid "No match found for ''{0}''"
|
---|
2916 | msgstr "找不到 \"{0}\" 的符合项"
|
---|
2917 |
|
---|
2918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
|
---|
2919 | #, java-format
|
---|
2920 | msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
|
---|
2921 | msgstr "查找 \"{0}\" 的结果没有任何项目可加入选择区域"
|
---|
2922 |
|
---|
2923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
|
---|
2924 | #, java-format
|
---|
2925 | msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
|
---|
2926 | msgstr "查找 \"{0}\" 的结果没有任何项目可自选择区域删除"
|
---|
2927 |
|
---|
2928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
|
---|
2929 | #, java-format
|
---|
2930 | msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
|
---|
2931 | msgstr "在选择区域中查找不到 \"{0}\""
|
---|
2932 |
|
---|
2933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:424
|
---|
2934 | #, java-format
|
---|
2935 | msgid "Found {0} matches"
|
---|
2936 | msgstr "找到 {0} 个符合项"
|
---|
2937 |
|
---|
2938 | #. case sensitive
|
---|
2939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:457
|
---|
2940 | msgctxt "search"
|
---|
2941 | msgid "CS"
|
---|
2942 | msgstr "CS"
|
---|
2943 |
|
---|
2944 | #. case insensitive
|
---|
2945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:458
|
---|
2946 | msgctxt "search"
|
---|
2947 | msgid "CI"
|
---|
2948 | msgstr "CI"
|
---|
2949 |
|
---|
2950 | #. regex search
|
---|
2951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
|
---|
2952 | msgctxt "search"
|
---|
2953 | msgid "RX"
|
---|
2954 | msgstr "RX"
|
---|
2955 |
|
---|
2956 | #. all elements
|
---|
2957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
|
---|
2958 | msgctxt "search"
|
---|
2959 | msgid "A"
|
---|
2960 | msgstr "A"
|
---|
2961 |
|
---|
2962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
|
---|
2963 | #, java-format
|
---|
2964 | msgid ""
|
---|
2965 | "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
|
---|
2966 | "\n"
|
---|
2967 | "{2}"
|
---|
2968 | msgstr ""
|
---|
2969 | "正则表达式 \"{0}\" 在 {1} 处解析错误,完整的错误信息:\n"
|
---|
2970 | "\n"
|
---|
2971 | "{2}"
|
---|
2972 |
|
---|
2973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
|
---|
2974 | #, java-format
|
---|
2975 | msgid ""
|
---|
2976 | "The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
|
---|
2977 | "\n"
|
---|
2978 | "{1}"
|
---|
2979 | msgstr ""
|
---|
2980 | "正则表达式 \"{0}\" 有解析错误,完整的错误信息:\n"
|
---|
2981 | "\n"
|
---|
2982 | "{1}"
|
---|
2983 |
|
---|
2984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
|
---|
2985 | msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
|
---|
2986 | msgstr "使用标签(tag)运算子时设定键不能空白。使用范例:key=value"
|
---|
2987 |
|
---|
2988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
|
---|
2989 | #, java-format
|
---|
2990 | msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
|
---|
2991 | msgstr "不明的原型类型:{0}。允许的数值为node、 way 或relation"
|
---|
2992 |
|
---|
2993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:631
|
---|
2994 | #, java-format
|
---|
2995 | msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
|
---|
2996 | msgstr "未预期的记号。应该为{0},却发现{1}"
|
---|
2997 |
|
---|
2998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
|
---|
2999 | #, java-format
|
---|
3000 | msgid "Unexpected token: {0}"
|
---|
3001 | msgstr "未预期的记号:{0}"
|
---|
3002 |
|
---|
3003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:657
|
---|
3004 | msgid "Missing parameter for OR"
|
---|
3005 | msgstr "缺少 OR 的参数"
|
---|
3006 |
|
---|
3007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:682
|
---|
3008 | msgid "Missing operator for NOT"
|
---|
3009 | msgstr "缺少 NOT 的运算子"
|
---|
3010 |
|
---|
3011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
|
---|
3012 | msgid "Primitive id expected"
|
---|
3013 | msgstr "预期的原型 id"
|
---|
3014 |
|
---|
3015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
|
---|
3016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:694
|
---|
3017 | msgid "Range of numbers expected"
|
---|
3018 | msgstr "预期的数字范围"
|
---|
3019 |
|
---|
3020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
|
---|
3021 | msgid "Changeset id expected"
|
---|
3022 | msgstr "预期的更改组合 id"
|
---|
3023 |
|
---|
3024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:699
|
---|
3025 | msgid "Version expected"
|
---|
3026 | msgstr "预期的版本"
|
---|
3027 |
|
---|
3028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
|
---|
3029 | #, java-format
|
---|
3030 | msgid ""
|
---|
3031 | "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
|
---|
3032 | msgstr "警告:自动截短在已删除对象 {1} 上标签 \"{0}\" 的数值"
|
---|
3033 |
|
---|
3034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
|
---|
3035 | #, java-format
|
---|
3036 | msgid ""
|
---|
3037 | "Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
|
---|
3038 | "length {2}. Values length is {3}."
|
---|
3039 | msgstr ""
|
---|
3040 | "在对象 {1} 的标签 \"{0}\" 值的长度超过了最大值,允许的长度为 {2}。值的长度为 "
|
---|
3041 | "{3}."
|
---|
3042 |
|
---|
3043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
|
---|
3044 | msgid "Precondition Violation"
|
---|
3045 | msgstr "违反先决条件"
|
---|
3046 |
|
---|
3047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
|
---|
3048 | #, java-format
|
---|
3049 | msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
|
---|
3050 | msgstr "路径{1} 中的{0} 个节点超过最大值。允许的节点数为{2} 个"
|
---|
3051 |
|
---|
3052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
|
---|
3053 | msgid "API Capabilities Violation"
|
---|
3054 | msgstr "违反 API 能力"
|
---|
3055 |
|
---|
3056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
|
---|
3057 | msgid "Cyclic dependency between relations:"
|
---|
3058 | msgstr "在关系间有循环相依性:"
|
---|
3059 |
|
---|
3060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
|
---|
3061 | #, java-format
|
---|
3062 | msgid ""
|
---|
3063 | "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
|
---|
3064 | "cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
|
---|
3065 | "dependency.</html>"
|
---|
3066 | msgstr ""
|
---|
3067 | "<html>{0} 关系形成一个循环,因为它们互相参照对方。<br>JOSM 不能上传它们。请编"
|
---|
3068 | "辑这个关系并删除掉这个循环相依性。</html>"
|
---|
3069 |
|
---|
3070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
|
---|
3071 | msgid "Relation ..."
|
---|
3072 | msgstr "关系..."
|
---|
3073 |
|
---|
3074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
|
---|
3075 | msgid "... refers to relation"
|
---|
3076 | msgstr "... 参照到关系"
|
---|
3077 |
|
---|
3078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
|
---|
3079 | msgid "Cycling dependencies"
|
---|
3080 | msgstr "循环相依性"
|
---|
3081 |
|
---|
3082 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
3083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
|
---|
3084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
|
---|
3085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
|
---|
3086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
|
---|
3087 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
|
---|
3088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
|
---|
3089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
|
---|
3090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
---|
3091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
|
---|
3092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
|
---|
3093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
|
---|
3094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
|
---|
3095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
|
---|
3096 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
|
---|
3097 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
|
---|
3098 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
|
---|
3099 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
|
---|
3100 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
|
---|
3101 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
|
---|
3102 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
3103 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
3104 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
|
---|
3105 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
|
---|
3106 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
|
---|
3107 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
|
---|
3108 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
|
---|
3109 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
|
---|
3110 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
|
---|
3111 | #: build/specialmessages.java:58
|
---|
3112 | msgid "OK"
|
---|
3113 | msgstr "确定"
|
---|
3114 |
|
---|
3115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:111
|
---|
3116 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
|
---|
3117 | msgid "Data with errors. Upload anyway?"
|
---|
3118 | msgstr "数据有错误。要强制上传吗?"
|
---|
3119 |
|
---|
3120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
|
---|
3121 | #, java-format
|
---|
3122 | msgid "Add node {0}"
|
---|
3123 | msgstr "加入节点 {0}"
|
---|
3124 |
|
---|
3125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
|
---|
3126 | #, java-format
|
---|
3127 | msgid "Add way {0}"
|
---|
3128 | msgstr "加入路径 {0}"
|
---|
3129 |
|
---|
3130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
|
---|
3131 | #, java-format
|
---|
3132 | msgid "Add relation {0}"
|
---|
3133 | msgstr "加入关系 {0}"
|
---|
3134 |
|
---|
3135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:70
|
---|
3136 | #, java-format
|
---|
3137 | msgid "Added {0} object"
|
---|
3138 | msgid_plural "Added {0} objects"
|
---|
3139 | msgstr[0] "已加入 {0} 个对象"
|
---|
3140 |
|
---|
3141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
|
---|
3142 | #, java-format
|
---|
3143 | msgid "Change node {0}"
|
---|
3144 | msgstr "改变节点 {0}"
|
---|
3145 |
|
---|
3146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
|
---|
3147 | #, java-format
|
---|
3148 | msgid "Change way {0}"
|
---|
3149 | msgstr "改变路径 {0}"
|
---|
3150 |
|
---|
3151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
|
---|
3152 | #, java-format
|
---|
3153 | msgid "Change relation {0}"
|
---|
3154 | msgstr "改变关系 {0}"
|
---|
3155 |
|
---|
3156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
|
---|
3157 | #, java-format
|
---|
3158 | msgid "Changed nodes of {0}"
|
---|
3159 | msgstr "{0} 已变更的节点"
|
---|
3160 |
|
---|
3161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
|
---|
3162 | #, java-format
|
---|
3163 | msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
|
---|
3164 | msgstr "从节点 \"{1}\" 删除 \"{0}\""
|
---|
3165 |
|
---|
3166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
---|
3167 | #, java-format
|
---|
3168 | msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
|
---|
3169 | msgstr "从路径 \"{1}\" 删除 \"{0}\""
|
---|
3170 |
|
---|
3171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
---|
3172 | #, java-format
|
---|
3173 | msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
|
---|
3174 | msgstr "从关系 \"{1}\" 删除 \"{0}\""
|
---|
3175 |
|
---|
3176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
|
---|
3177 | #, java-format
|
---|
3178 | msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
|
---|
3179 | msgstr "在节点 \"{2}\" 设定 {0}={1}"
|
---|
3180 |
|
---|
3181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
|
---|
3182 | #, java-format
|
---|
3183 | msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
|
---|
3184 | msgstr "在路径 \"{2}\" 设定 {0}={1}"
|
---|
3185 |
|
---|
3186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
|
---|
3187 | #, java-format
|
---|
3188 | msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
|
---|
3189 | msgstr "在关系 \"{2}\" 设定 {0}={1}"
|
---|
3190 |
|
---|
3191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
|
---|
3192 | #, java-format
|
---|
3193 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
|
---|
3194 | msgstr "从 {1} 对象删除 \"{0}\""
|
---|
3195 |
|
---|
3196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
|
---|
3197 | #, java-format
|
---|
3198 | msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
|
---|
3199 | msgstr "在 {2} 对象设定 {0}={1}"
|
---|
3200 |
|
---|
3201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
|
---|
3202 | #, java-format
|
---|
3203 | msgid "Change relation member role for {0} {1}"
|
---|
3204 | msgstr "改变关系成员 {0} {1} 的角色"
|
---|
3205 |
|
---|
3206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
|
---|
3207 | #, java-format
|
---|
3208 | msgid ""
|
---|
3209 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
|
---|
3210 | "conflict cannot be added.</html>"
|
---|
3211 | msgstr ""
|
---|
3212 | "<html>图层 \"{0}\" 已有冲突发生于原型<br> \"{1}\"。 <br>这个冲突不能被加入。"
|
---|
3213 | "</html>"
|
---|
3214 |
|
---|
3215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
|
---|
3216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
|
---|
3217 | msgid "Double conflict"
|
---|
3218 | msgstr "双重冲突"
|
---|
3219 |
|
---|
3220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
|
---|
3221 | #, java-format
|
---|
3222 | msgid ""
|
---|
3223 | "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
|
---|
3224 | "primitive ''{1}''."
|
---|
3225 | msgstr "警告:图层 \"{0}\" 已不存在。不能删除原型 \"{1}\" 的冲突。"
|
---|
3226 |
|
---|
3227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
|
---|
3228 | #, java-format
|
---|
3229 | msgid "Add conflict for ''{0}''"
|
---|
3230 | msgstr "加入 \"{0}\" 冲突"
|
---|
3231 |
|
---|
3232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
|
---|
3233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
|
---|
3234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
|
---|
3235 | #, java-format
|
---|
3236 | msgid ""
|
---|
3237 | "Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
|
---|
3238 | msgstr "无法取消指令 \"{0}\" ,因为图层 \"{1}\" 已不存在"
|
---|
3239 |
|
---|
3240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
|
---|
3241 | #, java-format
|
---|
3242 | msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
|
---|
3243 | msgstr "解决坐标 {0} 里的冲突"
|
---|
3244 |
|
---|
3245 | #. should not happen
|
---|
3246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
|
---|
3247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
|
---|
3248 | msgid "Cannot resolve undecided conflict."
|
---|
3249 | msgstr "不能未决定的冲突"
|
---|
3250 |
|
---|
3251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
|
---|
3252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
|
---|
3253 | msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
|
---|
3254 | msgstr "至少要删除一个对象,却收到空白集合"
|
---|
3255 |
|
---|
3256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
|
---|
3257 | #, java-format
|
---|
3258 | msgid "Delete node {0}"
|
---|
3259 | msgstr "删除节点 {0}"
|
---|
3260 |
|
---|
3261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
|
---|
3262 | #, java-format
|
---|
3263 | msgid "Delete way {0}"
|
---|
3264 | msgstr "删除路径 {0}"
|
---|
3265 |
|
---|
3266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
|
---|
3267 | #, java-format
|
---|
3268 | msgid "Delete relation {0}"
|
---|
3269 | msgstr "删除关系 {0}"
|
---|
3270 |
|
---|
3271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
|
---|
3272 | #, java-format
|
---|
3273 | msgid "Delete {0} object"
|
---|
3274 | msgid_plural "Delete {0} objects"
|
---|
3275 | msgstr[0] "删除 {0} 个对象"
|
---|
3276 |
|
---|
3277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
|
---|
3278 | #, java-format
|
---|
3279 | msgid "Delete {0} node"
|
---|
3280 | msgid_plural "Delete {0} nodes"
|
---|
3281 | msgstr[0] "删除 {0} 个节点"
|
---|
3282 |
|
---|
3283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
|
---|
3284 | #, java-format
|
---|
3285 | msgid "Delete {0} way"
|
---|
3286 | msgid_plural "Delete {0} ways"
|
---|
3287 | msgstr[0] "删除 {0} 个路径"
|
---|
3288 |
|
---|
3289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
|
---|
3290 | #, java-format
|
---|
3291 | msgid "Delete {0} relation"
|
---|
3292 | msgid_plural "Delete {0} relations"
|
---|
3293 | msgstr[0] "删除 {0} 个关系"
|
---|
3294 |
|
---|
3295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
|
---|
3296 | #, java-format
|
---|
3297 | msgid "Deleted ''{0}''"
|
---|
3298 | msgstr "已删除 \"{0}\""
|
---|
3299 |
|
---|
3300 | #. leave message in one tr() as there is a grammatical
|
---|
3301 | #. connection.
|
---|
3302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
|
---|
3303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:404
|
---|
3304 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:404
|
---|
3305 | msgid ""
|
---|
3306 | "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
|
---|
3307 | "<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
|
---|
3308 | "might use them.<br>Do you really want to delete?"
|
---|
3309 | msgstr ""
|
---|
3310 | "您将要删除在下载的区域外的节点。<br>这样有时会发生问题,因为其他对象(您没有看"
|
---|
3311 | "到的)可能会使用它们。<br>确定要删除吗?"
|
---|
3312 |
|
---|
3313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
|
---|
3314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
|
---|
3315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:413
|
---|
3316 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:413
|
---|
3317 | msgid "Delete confirmation"
|
---|
3318 | msgstr "删除动作确认"
|
---|
3319 |
|
---|
3320 | #. leave message in one tr() as there is a grammatical
|
---|
3321 | #. connection.
|
---|
3322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
|
---|
3323 | msgid ""
|
---|
3324 | "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
|
---|
3325 | "because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
|
---|
3326 | msgstr ""
|
---|
3327 | "你将要删除不完整的对象。<br>这会导致一些问题,因为你没有看到真正的对象。<br>"
|
---|
3328 | "你真的要删除吗?"
|
---|
3329 |
|
---|
3330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
|
---|
3331 | #, java-format
|
---|
3332 | msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
|
---|
3333 | msgstr "解决 {0} 删除状态的冲突"
|
---|
3334 |
|
---|
3335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
|
---|
3336 | #, java-format
|
---|
3337 | msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
|
---|
3338 | msgstr "在关系 {0} 设定 \"modified\" 旗标"
|
---|
3339 |
|
---|
3340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
|
---|
3341 | #, java-format
|
---|
3342 | msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
|
---|
3343 | msgstr "在关系 {0} 设定 \"modified\" 旗标"
|
---|
3344 |
|
---|
3345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
|
---|
3346 | #, java-format
|
---|
3347 | msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
|
---|
3348 | msgstr "在关系 {0} 设定 \"modified\" 旗标"
|
---|
3349 |
|
---|
3350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
|
---|
3351 | #, java-format
|
---|
3352 | msgid "Move {0} node"
|
---|
3353 | msgid_plural "Move {0} nodes"
|
---|
3354 | msgstr[0] "移动 {0} 个节点"
|
---|
3355 |
|
---|
3356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
|
---|
3357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
|
---|
3358 | #, java-format
|
---|
3359 | msgid "Purged {0} object"
|
---|
3360 | msgid_plural "Purged {0} objects"
|
---|
3361 | msgstr[0] "已清除 {0} 个对象"
|
---|
3362 |
|
---|
3363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
|
---|
3364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
|
---|
3365 | #, java-format
|
---|
3366 | msgid "Purged object ''{0}''"
|
---|
3367 | msgstr "清理的对象 \"{0}\""
|
---|
3368 |
|
---|
3369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
|
---|
3370 | #, java-format
|
---|
3371 | msgid ""
|
---|
3372 | "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
|
---|
3373 | "{1}"
|
---|
3374 | msgstr "警告:将清除路径{0},因为其节点数已低于2。目前为{1}"
|
---|
3375 |
|
---|
3376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
|
---|
3377 | #, java-format
|
---|
3378 | msgid "Removing reference from relation {0}"
|
---|
3379 | msgstr "从关系 {0} 删除参考"
|
---|
3380 |
|
---|
3381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
|
---|
3382 | #, java-format
|
---|
3383 | msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
|
---|
3384 | msgstr "解决关系{0} 的成员清单的冲突"
|
---|
3385 |
|
---|
3386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
|
---|
3387 | #, java-format
|
---|
3388 | msgid "Rotate {0} node"
|
---|
3389 | msgid_plural "Rotate {0} nodes"
|
---|
3390 | msgstr[0] "旋转 {0} 个节点"
|
---|
3391 |
|
---|
3392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
|
---|
3393 | msgid "Sequence"
|
---|
3394 | msgstr "次序"
|
---|
3395 |
|
---|
3396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
|
---|
3397 | #, java-format
|
---|
3398 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
|
---|
3399 | msgstr "解决在节点 {1} 的 {0} 标签冲突"
|
---|
3400 |
|
---|
3401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
|
---|
3402 | #, java-format
|
---|
3403 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
|
---|
3404 | msgstr "解决在路径 {1} 的 {0} 标签冲突"
|
---|
3405 |
|
---|
3406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
|
---|
3407 | #, java-format
|
---|
3408 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
|
---|
3409 | msgstr "解决在关系 {1} 的 {0} 标签冲突"
|
---|
3410 |
|
---|
3411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
|
---|
3412 | #, java-format
|
---|
3413 | msgid "Undelete {0} primitive"
|
---|
3414 | msgid_plural "Undelete {0} primitives"
|
---|
3415 | msgstr[0] "取消删除 {0} 个原型"
|
---|
3416 |
|
---|
3417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
|
---|
3418 | #, java-format
|
---|
3419 | msgid "Resolve version conflict for node {0}"
|
---|
3420 | msgstr "节点 {0} 的调解冲突版本"
|
---|
3421 |
|
---|
3422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
|
---|
3423 | #, java-format
|
---|
3424 | msgid "Resolve version conflict for way {0}"
|
---|
3425 | msgstr "路径 {0} 的调解冲突版本"
|
---|
3426 |
|
---|
3427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
|
---|
3428 | #, java-format
|
---|
3429 | msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
|
---|
3430 | msgstr "关系 {0} 的调解冲突版本"
|
---|
3431 |
|
---|
3432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
|
---|
3433 | #, java-format
|
---|
3434 | msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
|
---|
3435 | msgstr "解决路径 {0} 节点清单中的版本冲突"
|
---|
3436 |
|
---|
3437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
|
---|
3438 | #, java-format
|
---|
3439 | msgid "Main dataset does not include node {0}"
|
---|
3440 | msgstr "主要数据组合不包含节点 {0}"
|
---|
3441 |
|
---|
3442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
|
---|
3443 | msgid "Apply?"
|
---|
3444 | msgstr "是否接受?"
|
---|
3445 |
|
---|
3446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
|
---|
3447 | msgid ""
|
---|
3448 | "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
|
---|
3449 | "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
|
---|
3450 | msgstr ""
|
---|
3451 | "在反转这条路径时,为了维持数据的一致性,建议下列对该路径的属性与其节点的变"
|
---|
3452 | "更。"
|
---|
3453 |
|
---|
3454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
|
---|
3455 | msgid "Relation"
|
---|
3456 | msgstr "关系"
|
---|
3457 |
|
---|
3458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
|
---|
3459 | msgid "Old role"
|
---|
3460 | msgstr "旧的角色"
|
---|
3461 |
|
---|
3462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
|
---|
3463 | msgid "New role"
|
---|
3464 | msgstr "新的角色"
|
---|
3465 |
|
---|
3466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
|
---|
3467 | msgid "Old key"
|
---|
3468 | msgstr "旧的设定键"
|
---|
3469 |
|
---|
3470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
|
---|
3471 | msgid "Old value"
|
---|
3472 | msgstr "旧的数值"
|
---|
3473 |
|
---|
3474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
|
---|
3475 | msgid "New key"
|
---|
3476 | msgstr "新的设定键"
|
---|
3477 |
|
---|
3478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
|
---|
3479 | msgid "New value"
|
---|
3480 | msgstr "新的数值"
|
---|
3481 |
|
---|
3482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
|
---|
3483 | msgid "Apply selected changes"
|
---|
3484 | msgstr "应用选取的变更"
|
---|
3485 |
|
---|
3486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
|
---|
3487 | msgid "Do not apply changes"
|
---|
3488 | msgstr "不要应用变更"
|
---|
3489 |
|
---|
3490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
|
---|
3491 | msgid "Please select which property changes you want to apply."
|
---|
3492 | msgstr "请选择要接受的属性变更。"
|
---|
3493 |
|
---|
3494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
|
---|
3495 | msgid "Properties of "
|
---|
3496 | msgstr "属性 "
|
---|
3497 |
|
---|
3498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
|
---|
3499 | msgid "Roles in relations referring to"
|
---|
3500 | msgstr "关系中的角色参照到"
|
---|
3501 |
|
---|
3502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
|
---|
3503 | msgid "Automatic tag correction"
|
---|
3504 | msgstr "自动修正标签"
|
---|
3505 |
|
---|
3506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:74
|
---|
3507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:78
|
---|
3508 | #, java-format
|
---|
3509 | msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
|
---|
3510 | msgstr "无法创建目录 {0},自动保存将被禁用"
|
---|
3511 |
|
---|
3512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:140
|
---|
3513 | #, java-format
|
---|
3514 | msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
|
---|
3515 | msgstr "无法创建目录 {0},将使用其他文件名"
|
---|
3516 |
|
---|
3517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:145
|
---|
3518 | #, java-format
|
---|
3519 | msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
|
---|
3520 | msgstr "创建文件时发生 IO 错误,将跳过自动保存:{0}"
|
---|
3521 |
|
---|
3522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:167
|
---|
3523 | #, java-format
|
---|
3524 | msgid "Unable to delete old backup file {0}"
|
---|
3525 | msgstr "无法删除旧的备份文件 {0}"
|
---|
3526 |
|
---|
3527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:230
|
---|
3528 | #, java-format
|
---|
3529 | msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
|
---|
3530 | msgstr "创建删除图层的备份时发生错误:{0}"
|
---|
3531 |
|
---|
3532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:277
|
---|
3533 | #, java-format
|
---|
3534 | msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
|
---|
3535 | msgstr "无法读取 OSM 自动保存的数据 ({0}) - {1}"
|
---|
3536 |
|
---|
3537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
|
---|
3538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
|
---|
3539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
|
---|
3540 | #, java-format
|
---|
3541 | msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
|
---|
3542 | msgstr "不合法的纬度数值 \"{0}\""
|
---|
3543 |
|
---|
3544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
|
---|
3545 | #, java-format
|
---|
3546 | msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
|
---|
3547 | msgstr "不合法的经度数值 \"{0}\""
|
---|
3548 |
|
---|
3549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:280
|
---|
3550 | #, java-format
|
---|
3551 | msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
|
---|
3552 | msgstr "警告:将偏好设定固定为 \"{0}\" 失败"
|
---|
3553 |
|
---|
3554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:385
|
---|
3555 | #, java-format
|
---|
3556 | msgid "Malformed config file at lines {0}"
|
---|
3557 | msgstr "设定文件第 {0} 行格式不良"
|
---|
3558 |
|
---|
3559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:397
|
---|
3560 | #, java-format
|
---|
3561 | msgid ""
|
---|
3562 | "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
|
---|
3563 | "not a directory."
|
---|
3564 | msgstr "警告:初始化偏好设定失败。偏好设定目录 \"{0}\" 不是一个目录。"
|
---|
3565 |
|
---|
3566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:400
|
---|
3567 | #, java-format
|
---|
3568 | msgid ""
|
---|
3569 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
|
---|
3570 | "not a directory.</html>"
|
---|
3571 | msgstr ""
|
---|
3572 | "<html>初始化偏好设定失败。<br>偏好设定目录 \"{0}\" 不是一个目录。</html>"
|
---|
3573 |
|
---|
3574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:408
|
---|
3575 | #, java-format
|
---|
3576 | msgid ""
|
---|
3577 | "Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
|
---|
3578 | "preference directory: {0}"
|
---|
3579 | msgstr "警告:初始化偏好设定失败。无法建立缺少的偏好设定目录:{0}"
|
---|
3580 |
|
---|
3581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:411
|
---|
3582 | #, java-format
|
---|
3583 | msgid ""
|
---|
3584 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
|
---|
3585 | "preference directory: {0}</html>"
|
---|
3586 | msgstr "<html>初始化偏好设定失败。<br>无法建立缺少的偏好设定目录:{0}</html>"
|
---|
3587 |
|
---|
3588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:422
|
---|
3589 | #, java-format
|
---|
3590 | msgid ""
|
---|
3591 | "Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
|
---|
3592 | msgstr "警告:缺少偏好设定文件 \"{0}\"。正在建立预设的偏好设定文件。"
|
---|
3593 |
|
---|
3594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:426
|
---|
3595 | #, java-format
|
---|
3596 | msgid ""
|
---|
3597 | "Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
|
---|
3598 | "file."
|
---|
3599 | msgstr "警告:以预设的偏好设定文件取代现有的偏好设定文件 \"{0}\"。"
|
---|
3600 |
|
---|
3601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:434
|
---|
3602 | #, java-format
|
---|
3603 | msgid ""
|
---|
3604 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
|
---|
3605 | "to default: {0}</html>"
|
---|
3606 | msgstr "<html>初始化偏好设定失败。<br>无法将偏好设定重设为预设值:{0}</html>"
|
---|
3607 |
|
---|
3608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:447
|
---|
3609 | #, java-format
|
---|
3610 | msgid ""
|
---|
3611 | "<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
|
---|
3612 | "<br> and creating a new default preference file.</html>"
|
---|
3613 | msgstr ""
|
---|
3614 | "<html>偏好设定文件有错误。<br>将旧的设定制作备份为<br>{0}<br> 并建立新的预设"
|
---|
3615 | "偏好设定文件。</html>"
|
---|
3616 |
|
---|
3617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:457
|
---|
3618 | #, java-format
|
---|
3619 | msgid ""
|
---|
3620 | "Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
|
---|
3621 | "default: {0}"
|
---|
3622 | msgstr "警告:初始化偏好设定失败。无法将偏好设定重设为预设值:{0}"
|
---|
3623 |
|
---|
3624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
|
---|
3625 | #, java-format
|
---|
3626 | msgid "Preferences stored on {0}"
|
---|
3627 | msgstr "偏好设定保存于 {0}"
|
---|
3628 |
|
---|
3629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
|
---|
3630 | #, java-format
|
---|
3631 | msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
|
---|
3632 | msgstr "无法上传偏好设定。理由:{0}"
|
---|
3633 |
|
---|
3634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
|
---|
3635 | msgid "Could not load preferences from server."
|
---|
3636 | msgstr "无法从服务器载入偏好设定。"
|
---|
3637 |
|
---|
3638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
|
---|
3639 | #, java-format
|
---|
3640 | msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
|
---|
3641 | msgstr "无法载入资源 \"{0}\" ,错误为{1}。"
|
---|
3642 |
|
---|
3643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
|
---|
3644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
|
---|
3645 | msgid "UNKNOWN"
|
---|
3646 | msgstr "不明"
|
---|
3647 |
|
---|
3648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
|
---|
3649 | #, java-format
|
---|
3650 | msgid ""
|
---|
3651 | "Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
|
---|
3652 | msgstr "警告:在修订版文件中有未预期的 JOSM 版本号码,数值为 \"{0}\""
|
---|
3653 |
|
---|
3654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
|
---|
3655 | msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
|
---|
3656 | msgstr "警告:缺少修订版文件 \"/REVISION\"。"
|
---|
3657 |
|
---|
3658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
|
---|
3659 | #, java-format
|
---|
3660 | msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
|
---|
3661 | msgstr "已经注册原型 \"{0}\" 的冲突。"
|
---|
3662 |
|
---|
3663 | #. *
|
---|
3664 | #. * the decimal format 999.999
|
---|
3665 | #.
|
---|
3666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
|
---|
3667 | msgid "Decimal Degrees"
|
---|
3668 | msgstr "十进位经纬度"
|
---|
3669 |
|
---|
3670 | #. *
|
---|
3671 | #. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
|
---|
3672 | #.
|
---|
3673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
|
---|
3674 | msgid "deg° min'' sec\""
|
---|
3675 | msgstr "度° 分\" 秒\""
|
---|
3676 |
|
---|
3677 | #. *
|
---|
3678 | #. * the nautical format
|
---|
3679 | #.
|
---|
3680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
|
---|
3681 | msgid "deg° min'' (Nautical)"
|
---|
3682 | msgstr "度° 分\" (航海)"
|
---|
3683 |
|
---|
3684 | #. *
|
---|
3685 | #. * coordinates East/North
|
---|
3686 | #.
|
---|
3687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
|
---|
3688 | msgid "Projected Coordinates"
|
---|
3689 | msgstr "投影的坐标"
|
---|
3690 |
|
---|
3691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
|
---|
3692 | msgctxt "compass"
|
---|
3693 | msgid "S"
|
---|
3694 | msgstr "南"
|
---|
3695 |
|
---|
3696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
|
---|
3697 | msgctxt "compass"
|
---|
3698 | msgid "N"
|
---|
3699 | msgstr "北"
|
---|
3700 |
|
---|
3701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
|
---|
3702 | msgctxt "compass"
|
---|
3703 | msgid "W"
|
---|
3704 | msgstr "西"
|
---|
3705 |
|
---|
3706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
|
---|
3707 | msgctxt "compass"
|
---|
3708 | msgid "E"
|
---|
3709 | msgstr "东"
|
---|
3710 |
|
---|
3711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
|
---|
3712 | #, java-format
|
---|
3713 | msgid ""
|
---|
3714 | "Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
|
---|
3715 | msgstr "无法将原型 {0} 加入数据组合,因为它已在其中"
|
---|
3716 |
|
---|
3717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
|
---|
3718 | #, java-format
|
---|
3719 | msgid ""
|
---|
3720 | "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
|
---|
3721 | "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
|
---|
3722 | "error, it should be safe to continue in your work."
|
---|
3723 | msgstr ""
|
---|
3724 | "JOSM 预期在数据组合中会找到原型 [{0} {1}] 但却没有。请在 http://josm."
|
---|
3725 | "openstreetmap.de 回复这个情况。这不是严重的错误,继续您的工作应是安全的。"
|
---|
3726 |
|
---|
3727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
|
---|
3728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
|
---|
3729 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
|
---|
3730 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
|
---|
3731 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
|
---|
3732 | #, java-format
|
---|
3733 | msgid "Missing merge target for way with id {0}"
|
---|
3734 | msgstr "缺少 id {0} 路径的合并目标"
|
---|
3735 |
|
---|
3736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
|
---|
3737 | #, java-format
|
---|
3738 | msgid ""
|
---|
3739 | "Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
|
---|
3740 | "the source dataset"
|
---|
3741 | msgstr "类型 {0} id {1} 的对象已被标记为删除,但它在资料集中丢失了。"
|
---|
3742 |
|
---|
3743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
|
---|
3744 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
|
---|
3745 | #, java-format
|
---|
3746 | msgid "Missing merge target for node with id {0}"
|
---|
3747 | msgstr "缺少 id {0} 节点的合并目标"
|
---|
3748 |
|
---|
3749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
|
---|
3750 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
|
---|
3751 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
|
---|
3752 | #, java-format
|
---|
3753 | msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
|
---|
3754 | msgstr "缺少 id {0} 关系的合并目标"
|
---|
3755 |
|
---|
3756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
|
---|
3757 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
|
---|
3758 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
|
---|
3759 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
|
---|
3760 | #, java-format
|
---|
3761 | msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
|
---|
3762 | msgstr "缺少 id {1} 类型 {0} 的合并目标"
|
---|
3763 |
|
---|
3764 | #. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
|
---|
3765 | #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
|
---|
3766 | #. We shouldn't merge that datasets.
|
---|
3767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:314
|
---|
3768 | #, java-format
|
---|
3769 | msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
|
---|
3770 | msgstr "类型 {0} id 为{1} 的对象在 \"visible\" 属性中有冲突"
|
---|
3771 |
|
---|
3772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
|
---|
3773 | #, java-format
|
---|
3774 | msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
|
---|
3775 | msgstr "预期 ID > 0。收到 {0}。"
|
---|
3776 |
|
---|
3777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
|
---|
3778 | #, java-format
|
---|
3779 | msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
|
---|
3780 | msgstr "预期版本 > 0。收到 {0}。"
|
---|
3781 |
|
---|
3782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
|
---|
3783 | #, java-format
|
---|
3784 | msgid ""
|
---|
3785 | "Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
|
---|
3786 | "{0}"
|
---|
3787 | msgstr "不能将更改组合 ID > 0 指派给新的原型。更改组合 ID 的数值为 {0}"
|
---|
3788 |
|
---|
3789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:752
|
---|
3790 | msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
|
---|
3791 | msgstr "ID = 0 的原型不能为不可视。"
|
---|
3792 |
|
---|
3793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1373
|
---|
3794 | msgid ""
|
---|
3795 | "Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
|
---|
3796 | "other is not"
|
---|
3797 | msgstr "不能合并,因为参与的原型是新的但其他的却不是"
|
---|
3798 |
|
---|
3799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1375
|
---|
3800 | #, java-format
|
---|
3801 | msgid ""
|
---|
3802 | "Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
|
---|
3803 | msgstr "不能合并不同id 的原型。这个 id 是 {0},另一个是 {1}"
|
---|
3804 |
|
---|
3805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
|
---|
3806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
|
---|
3807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
|
---|
3808 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
|
---|
3809 | msgid "node"
|
---|
3810 | msgid_plural "nodes"
|
---|
3811 | msgstr[0] "节点"
|
---|
3812 |
|
---|
3813 | #. light cyan
|
---|
3814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
|
---|
3815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
|
---|
3816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
|
---|
3817 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
|
---|
3818 | msgid "way"
|
---|
3819 | msgid_plural "ways"
|
---|
3820 | msgstr[0] "路径"
|
---|
3821 |
|
---|
3822 | #. dark blue
|
---|
3823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
|
---|
3824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
|
---|
3825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
|
---|
3826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
|
---|
3827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
|
---|
3828 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
|
---|
3829 | msgid "relation"
|
---|
3830 | msgid_plural "relations"
|
---|
3831 | msgstr[0] "关系"
|
---|
3832 |
|
---|
3833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
|
---|
3834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
|
---|
3835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
|
---|
3836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
|
---|
3837 | msgid ""
|
---|
3838 | "Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
|
---|
3839 | "multiple values."
|
---|
3840 | msgstr "标签集无法应用到原型上,因为有键值含有多个数值。"
|
---|
3841 |
|
---|
3842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:334
|
---|
3843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:362
|
---|
3844 | #, java-format
|
---|
3845 | msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
|
---|
3846 | msgstr "不能将节点 {0} 加入到不完整的路径 {1}。"
|
---|
3847 |
|
---|
3848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
|
---|
3849 | #, java-format
|
---|
3850 | msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
|
---|
3851 | msgstr "不能比较 ID \"{0}\" 和 ID \"{1}\" 的原型。"
|
---|
3852 |
|
---|
3853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
|
---|
3854 | #, java-format
|
---|
3855 | msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
|
---|
3856 | msgstr "参数 \"{0}\" 不应使用范围 0..{1},却收到 \"{2}\""
|
---|
3857 |
|
---|
3858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
|
---|
3859 | msgid "inactive"
|
---|
3860 | msgstr "不使用"
|
---|
3861 |
|
---|
3862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
|
---|
3863 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
|
---|
3864 | msgid "selected"
|
---|
3865 | msgstr "已选取"
|
---|
3866 |
|
---|
3867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
|
---|
3868 | msgid "Relation: selected"
|
---|
3869 | msgstr "关系: 已选取"
|
---|
3870 |
|
---|
3871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
|
---|
3872 | msgid "Node: standard"
|
---|
3873 | msgstr "节点: 标准"
|
---|
3874 |
|
---|
3875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
|
---|
3876 | msgid "Node: connection"
|
---|
3877 | msgstr "节点: 连接"
|
---|
3878 |
|
---|
3879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
|
---|
3880 | msgid "Node: tagged"
|
---|
3881 | msgstr "节点: 已标签"
|
---|
3882 |
|
---|
3883 | #. teal
|
---|
3884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
|
---|
3885 | msgid "untagged way"
|
---|
3886 | msgstr "未上标签的路径"
|
---|
3887 |
|
---|
3888 | #. dark green
|
---|
3889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
|
---|
3890 | msgid "incomplete way"
|
---|
3891 | msgstr "不完整的路径"
|
---|
3892 |
|
---|
3893 | #. darker blue
|
---|
3894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
|
---|
3895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
|
---|
3896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
|
---|
3897 | msgid "background"
|
---|
3898 | msgstr "背景"
|
---|
3899 |
|
---|
3900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
|
---|
3901 | msgid "highlight"
|
---|
3902 | msgstr "突显"
|
---|
3903 |
|
---|
3904 | #. lighteal
|
---|
3905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
|
---|
3906 | msgid "untagged"
|
---|
3907 | msgstr "未上标签的"
|
---|
3908 |
|
---|
3909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
|
---|
3910 | msgid "text"
|
---|
3911 | msgstr "文字"
|
---|
3912 |
|
---|
3913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
|
---|
3914 | msgid "areatext"
|
---|
3915 | msgstr "区域文字"
|
---|
3916 |
|
---|
3917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
|
---|
3918 | msgid "WGS84 Geographic"
|
---|
3919 | msgstr "WGS84 地理座标"
|
---|
3920 |
|
---|
3921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
|
---|
3922 | #, java-format
|
---|
3923 | msgid ""
|
---|
3924 | "Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
|
---|
3925 | "NTF<->RGF93 grid"
|
---|
3926 | msgstr "警告:无法开启资源 \"/data/{0}\" 的输入串流。不能载入 NTF<->RGF93 格线"
|
---|
3927 |
|
---|
3928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
|
---|
3929 | msgid "Lambert 4 Zones (France)"
|
---|
3930 | msgstr "兰勃特 4 区域 (法国)"
|
---|
3931 |
|
---|
3932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
|
---|
3933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
|
---|
3934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
|
---|
3935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
|
---|
3936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
|
---|
3937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
|
---|
3938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
|
---|
3939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
|
---|
3940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
|
---|
3941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
|
---|
3942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
|
---|
3943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
|
---|
3944 | #, java-format
|
---|
3945 | msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
|
---|
3946 | msgstr "{0} ({1} 到 {2} 度)"
|
---|
3947 |
|
---|
3948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
|
---|
3949 | #, java-format
|
---|
3950 | msgid "{0} (Corsica)"
|
---|
3951 | msgstr "{0} (科西嘉岛)"
|
---|
3952 |
|
---|
3953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
|
---|
3954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
|
---|
3955 | msgid "Lambert CC Zone"
|
---|
3956 | msgstr "兰勃特 CC 区"
|
---|
3957 |
|
---|
3958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
|
---|
3959 | msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
|
---|
3960 | msgstr "兰勃特 CC9 区 (法国)"
|
---|
3961 |
|
---|
3962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
|
---|
3963 | msgid "Lambert Zone (Estonia)"
|
---|
3964 | msgstr "兰勃特区 (爱沙尼亚)"
|
---|
3965 |
|
---|
3966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
|
---|
3967 | msgid "Mercator"
|
---|
3968 | msgstr "麦卡托投影"
|
---|
3969 |
|
---|
3970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
|
---|
3971 | msgid "PUWG (Poland)"
|
---|
3972 | msgstr "PUWG (波兰)"
|
---|
3973 |
|
---|
3974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
|
---|
3975 | msgid "PUWG Zone"
|
---|
3976 | msgstr "PUWG 区"
|
---|
3977 |
|
---|
3978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
|
---|
3979 | msgid "PUWG 1992 (Poland)"
|
---|
3980 | msgstr "PUWG 1992 (波兰)"
|
---|
3981 |
|
---|
3982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
|
---|
3983 | #, java-format
|
---|
3984 | msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
|
---|
3985 | msgstr "PUWG 2000 区 {0} (波兰)"
|
---|
3986 |
|
---|
3987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:124
|
---|
3988 | msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
|
---|
3989 | msgstr "Swiss Grid (瑞士)"
|
---|
3990 |
|
---|
3991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
|
---|
3992 | msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
|
---|
3993 | msgstr ""
|
---|
3994 |
|
---|
3995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:62
|
---|
3996 | msgid "UTM"
|
---|
3997 | msgstr "UTM"
|
---|
3998 |
|
---|
3999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:123
|
---|
4000 | msgid "UTM Zone"
|
---|
4001 | msgstr "UTM 区"
|
---|
4002 |
|
---|
4003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:142
|
---|
4004 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
|
---|
4005 | msgid "North"
|
---|
4006 | msgstr "北"
|
---|
4007 |
|
---|
4008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
|
---|
4009 | msgid "South"
|
---|
4010 | msgstr "南"
|
---|
4011 |
|
---|
4012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:149
|
---|
4013 | msgid "Hemisphere"
|
---|
4014 | msgstr ""
|
---|
4015 |
|
---|
4016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:158
|
---|
4017 | msgid "Offset 3.000.000m east"
|
---|
4018 | msgstr "东移 3.000.000m"
|
---|
4019 |
|
---|
4020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
|
---|
4021 | msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
|
---|
4022 | msgstr ""
|
---|
4023 |
|
---|
4024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
|
---|
4025 | msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
|
---|
4026 | msgstr ""
|
---|
4027 |
|
---|
4028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
|
---|
4029 | msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
|
---|
4030 | msgstr ""
|
---|
4031 |
|
---|
4032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
|
---|
4033 | msgid "Reunion RGR92"
|
---|
4034 | msgstr "留尼旺 RGR92"
|
---|
4035 |
|
---|
4036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
|
---|
4037 | msgid "Guyane RGFG95"
|
---|
4038 | msgstr ""
|
---|
4039 |
|
---|
4040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:405
|
---|
4041 | msgid "UTM France (DOM)"
|
---|
4042 | msgstr "UTM 法国 (DOM)"
|
---|
4043 |
|
---|
4044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:417
|
---|
4045 | msgid "UTM Geodesic system"
|
---|
4046 | msgstr "UTM 大地测量系统"
|
---|
4047 |
|
---|
4048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:269
|
---|
4049 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
|
---|
4050 | #, java-format
|
---|
4051 | msgid ""
|
---|
4052 | "Error initializing test {0}:\n"
|
---|
4053 | " {1}"
|
---|
4054 | msgstr ""
|
---|
4055 | "初始化测试 {0} 错误:\n"
|
---|
4056 | " {1}"
|
---|
4057 |
|
---|
4058 | #. * Error messages
|
---|
4059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
|
---|
4060 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
|
---|
4061 | msgid "Errors"
|
---|
4062 | msgstr "错误"
|
---|
4063 |
|
---|
4064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
|
---|
4065 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
|
---|
4066 | msgid "validation error"
|
---|
4067 | msgstr "验证的错误"
|
---|
4068 |
|
---|
4069 | #. * Warning messages
|
---|
4070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
|
---|
4071 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
|
---|
4072 | msgid "Warnings"
|
---|
4073 | msgstr "警告"
|
---|
4074 |
|
---|
4075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
|
---|
4076 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
|
---|
4077 | msgid "validation warning"
|
---|
4078 | msgstr "验证警告"
|
---|
4079 |
|
---|
4080 | #. * Other messages
|
---|
4081 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
|
---|
4082 | #. group "Other"
|
---|
4083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
|
---|
4084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
|
---|
4085 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
|
---|
4086 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:110
|
---|
4087 | #: build/trans_presets.java:1530 build/trans_presets.java:3387
|
---|
4088 | msgid "Other"
|
---|
4089 | msgstr "其他"
|
---|
4090 |
|
---|
4091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
|
---|
4092 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
|
---|
4093 | msgid "validation other"
|
---|
4094 | msgstr "验证其他的"
|
---|
4095 |
|
---|
4096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
|
---|
4097 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
|
---|
4098 | #, java-format
|
---|
4099 | msgid "Running test {0}"
|
---|
4100 | msgstr "执行测试 {0}"
|
---|
4101 |
|
---|
4102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
|
---|
4103 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
|
---|
4104 | #, java-format
|
---|
4105 | msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
|
---|
4106 | msgstr "将 \"{1}\" 取代为 \"{0}\""
|
---|
4107 |
|
---|
4108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
|
---|
4109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
|
---|
4110 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:78
|
---|
4111 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
|
---|
4112 | msgid "object"
|
---|
4113 | msgid_plural "objects"
|
---|
4114 | msgstr[0] "对象"
|
---|
4115 |
|
---|
4116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:44
|
---|
4117 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
|
---|
4118 | msgid "Coastlines."
|
---|
4119 | msgstr "海岸线。"
|
---|
4120 |
|
---|
4121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
|
---|
4122 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
|
---|
4123 | msgid "This test checks that coastlines are correct."
|
---|
4124 | msgstr "这会测试海岸线是否正确。"
|
---|
4125 |
|
---|
4126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:126
|
---|
4127 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
|
---|
4128 | msgid "Unconnected coastline"
|
---|
4129 | msgstr "未连接的海岸线"
|
---|
4130 |
|
---|
4131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:159
|
---|
4132 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
|
---|
4133 | msgid "Unordered coastline"
|
---|
4134 | msgstr "未排序的海岸线"
|
---|
4135 |
|
---|
4136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
|
---|
4137 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
|
---|
4138 | msgid "Reversed coastline"
|
---|
4139 | msgstr "反方向的海岸线"
|
---|
4140 |
|
---|
4141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
|
---|
4142 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
|
---|
4143 | msgid "Crossing ways."
|
---|
4144 | msgstr "路径交叉。"
|
---|
4145 |
|
---|
4146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
|
---|
4147 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
|
---|
4148 | msgid ""
|
---|
4149 | "This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
|
---|
4150 | "the same layer, but are not connected by a node."
|
---|
4151 | msgstr ""
|
---|
4152 | "这会测试是否有两条道路、铁路、水路或建筑物在同一图层交错,但没有以节点连接。"
|
---|
4153 |
|
---|
4154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
|
---|
4155 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
|
---|
4156 | msgid "Crossing buildings"
|
---|
4157 | msgstr "交错的建筑物"
|
---|
4158 |
|
---|
4159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
|
---|
4160 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
|
---|
4161 | msgid "Crossing ways"
|
---|
4162 | msgstr "路径交叉"
|
---|
4163 |
|
---|
4164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
|
---|
4165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
|
---|
4166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
|
---|
4167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
|
---|
4168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
|
---|
4169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
|
---|
4170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
|
---|
4171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
|
---|
4172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
|
---|
4173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
|
---|
4174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
|
---|
4175 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:110
|
---|
4176 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:195
|
---|
4177 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:206
|
---|
4178 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:217
|
---|
4179 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:228
|
---|
4180 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:239
|
---|
4181 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:250
|
---|
4182 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:261
|
---|
4183 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:272
|
---|
4184 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:283
|
---|
4185 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:294
|
---|
4186 | msgid "Duplicated nodes"
|
---|
4187 | msgstr "重复的节点"
|
---|
4188 |
|
---|
4189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
|
---|
4190 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:111
|
---|
4191 | msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
|
---|
4192 | msgstr "这会测试有没有位置非常相近的节点存在。"
|
---|
4193 |
|
---|
4194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:193
|
---|
4195 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:191
|
---|
4196 | msgid "Mixed type duplicated nodes"
|
---|
4197 | msgstr "重复的混合类型节点"
|
---|
4198 |
|
---|
4199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:204
|
---|
4200 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:202
|
---|
4201 | msgid "Highway duplicated nodes"
|
---|
4202 | msgstr "重复的公路节点"
|
---|
4203 |
|
---|
4204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:215
|
---|
4205 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:213
|
---|
4206 | msgid "Railway duplicated nodes"
|
---|
4207 | msgstr "重复的铁路节点"
|
---|
4208 |
|
---|
4209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:226
|
---|
4210 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:224
|
---|
4211 | msgid "Waterway duplicated nodes"
|
---|
4212 | msgstr "重复的水路节点"
|
---|
4213 |
|
---|
4214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:237
|
---|
4215 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:235
|
---|
4216 | msgid "Boundary duplicated nodes"
|
---|
4217 | msgstr "重复的边境节点"
|
---|
4218 |
|
---|
4219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:248
|
---|
4220 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:246
|
---|
4221 | msgid "Power duplicated nodes"
|
---|
4222 | msgstr "重复的电线节点"
|
---|
4223 |
|
---|
4224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:259
|
---|
4225 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:257
|
---|
4226 | msgid "Natural duplicated nodes"
|
---|
4227 | msgstr ""
|
---|
4228 |
|
---|
4229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:270
|
---|
4230 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:268
|
---|
4231 | msgid "Building duplicated nodes"
|
---|
4232 | msgstr ""
|
---|
4233 |
|
---|
4234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:281
|
---|
4235 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:279
|
---|
4236 | msgid "Landuse duplicated nodes"
|
---|
4237 | msgstr ""
|
---|
4238 |
|
---|
4239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:292
|
---|
4240 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:290
|
---|
4241 | msgid "Other duplicated nodes"
|
---|
4242 | msgstr ""
|
---|
4243 |
|
---|
4244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:320
|
---|
4245 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:319
|
---|
4246 | msgid "Nodes at same position"
|
---|
4247 | msgstr "节点在同一个地点"
|
---|
4248 |
|
---|
4249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:67
|
---|
4250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:83
|
---|
4251 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
|
---|
4252 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
|
---|
4253 | msgid "Duplicated ways"
|
---|
4254 | msgstr "重复的路径"
|
---|
4255 |
|
---|
4256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:68
|
---|
4257 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
|
---|
4258 | msgid ""
|
---|
4259 | "This test checks that there are no ways with same tags and same node "
|
---|
4260 | "coordinates."
|
---|
4261 | msgstr "这个测试会检查有无同样标签及节点坐标的路径。"
|
---|
4262 |
|
---|
4263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:168
|
---|
4264 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
|
---|
4265 | msgid "Delete duplicate ways"
|
---|
4266 | msgstr "删除重复的路径"
|
---|
4267 |
|
---|
4268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
|
---|
4269 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
|
---|
4270 | msgid "Duplicated way nodes."
|
---|
4271 | msgstr "重复的路径节点。"
|
---|
4272 |
|
---|
4273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
|
---|
4274 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
|
---|
4275 | msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
|
---|
4276 | msgstr "检查是否有整个节点都相同的路径。"
|
---|
4277 |
|
---|
4278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
|
---|
4279 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
|
---|
4280 | msgid "Duplicated way nodes"
|
---|
4281 | msgstr "重复的路径节点"
|
---|
4282 |
|
---|
4283 | #. item "Relations/Multipolygon"
|
---|
4284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:48
|
---|
4285 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
|
---|
4286 | #: build/trans_presets.java:4020
|
---|
4287 | msgid "Multipolygon"
|
---|
4288 | msgstr "多重多边形"
|
---|
4289 |
|
---|
4290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:49
|
---|
4291 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
|
---|
4292 | msgid "This test checks if multipolygons are valid"
|
---|
4293 | msgstr "这个测试会检查多重多边形是否有效"
|
---|
4294 |
|
---|
4295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:117
|
---|
4296 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
|
---|
4297 | msgid "Area style way is not closed"
|
---|
4298 | msgstr "区域类型的路径并未封闭"
|
---|
4299 |
|
---|
4300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:132
|
---|
4301 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
|
---|
4302 | msgid "No outer way for multipolygon"
|
---|
4303 | msgstr "多重多边形没有外部路径"
|
---|
4304 |
|
---|
4305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:148
|
---|
4306 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
|
---|
4307 | msgid "No style in multipolygon relation"
|
---|
4308 | msgstr "在多重多边形关系中没有样式"
|
---|
4309 |
|
---|
4310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:165
|
---|
4311 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
|
---|
4312 | msgid "Style for inner way equals multipolygon"
|
---|
4313 | msgstr "内部路径的样式等同多重多边形"
|
---|
4314 |
|
---|
4315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
|
---|
4316 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
|
---|
4317 | msgid "Style for outer way mismatches"
|
---|
4318 | msgstr "外部路径的样式不符"
|
---|
4319 |
|
---|
4320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:181
|
---|
4321 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
|
---|
4322 | msgid "No style for multipolygon"
|
---|
4323 | msgstr "多重多边形中没有样式"
|
---|
4324 |
|
---|
4325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:186
|
---|
4326 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
|
---|
4327 | msgid "Multipolygon is not closed"
|
---|
4328 | msgstr "多重多边形并未封闭"
|
---|
4329 |
|
---|
4330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:208
|
---|
4331 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
|
---|
4332 | msgid "Multipolygon inner way is outside"
|
---|
4333 | msgstr "多重多边形的内部路径超出外围"
|
---|
4334 |
|
---|
4335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:211
|
---|
4336 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
|
---|
4337 | msgid "Intersection between multipolygon ways"
|
---|
4338 | msgstr "多重多边形之间有交集"
|
---|
4339 |
|
---|
4340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:222
|
---|
4341 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
|
---|
4342 | msgid "No useful role for multipolygon member"
|
---|
4343 | msgstr "多重多边形成员没有有用的角色"
|
---|
4344 |
|
---|
4345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:225
|
---|
4346 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
|
---|
4347 | msgid "Non-Way in multipolygon"
|
---|
4348 | msgstr "多重多边形内没有路径"
|
---|
4349 |
|
---|
4350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
|
---|
4351 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
|
---|
4352 | msgid "Missing name:* translation."
|
---|
4353 | msgstr "缺少 name:* 翻译。"
|
---|
4354 |
|
---|
4355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
|
---|
4356 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
|
---|
4357 | msgid ""
|
---|
4358 | "This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
|
---|
4359 | "some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
|
---|
4360 | "Italia - Italien - Italy."
|
---|
4361 | msgstr ""
|
---|
4362 | "这个测试会检查多语系对象的 \"name\" 属性不会等同于某些 \"name:*\" 属性,并且"
|
---|
4363 | "也不是由 \"name:*\" 属性组成。例如:Italia - Italien - Italy。"
|
---|
4364 |
|
---|
4365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
|
---|
4366 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
|
---|
4367 | msgid "A name:* translation is missing."
|
---|
4368 | msgstr "缺少 name:* 翻译。"
|
---|
4369 |
|
---|
4370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
|
---|
4371 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
|
---|
4372 | msgid "A name is missing, even though name:* exists."
|
---|
4373 | msgstr "缺少 name,虽然还有 name:* 存在。"
|
---|
4374 |
|
---|
4375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
|
---|
4376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
|
---|
4377 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
|
---|
4378 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
|
---|
4379 | msgid "Nodes with same name"
|
---|
4380 | msgstr "有同样名称的节点"
|
---|
4381 |
|
---|
4382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
|
---|
4383 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
|
---|
4384 | msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
|
---|
4385 | msgstr "这个测试会找出有相同名称的节点(可能是重复的节点)。"
|
---|
4386 |
|
---|
4387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
|
---|
4388 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
|
---|
4389 | msgid "Overlapping ways."
|
---|
4390 | msgstr "重叠的路径。"
|
---|
4391 |
|
---|
4392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
|
---|
4393 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
|
---|
4394 | msgid ""
|
---|
4395 | "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
|
---|
4396 | "than one way."
|
---|
4397 | msgstr "这个测试会检查两个节点间的连结是否被用于一条以上的路径。"
|
---|
4398 |
|
---|
4399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
|
---|
4400 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
|
---|
4401 | msgid "Overlapping areas"
|
---|
4402 | msgstr "重叠的区域"
|
---|
4403 |
|
---|
4404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
|
---|
4405 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
|
---|
4406 | msgid "Overlapping highways (with area)"
|
---|
4407 | msgstr "重叠的公路(含区域)"
|
---|
4408 |
|
---|
4409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
|
---|
4410 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
|
---|
4411 | msgid "Overlapping railways (with area)"
|
---|
4412 | msgstr "重叠的铁路(含区域)"
|
---|
4413 |
|
---|
4414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
|
---|
4415 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
|
---|
4416 | msgid "Overlapping ways (with area)"
|
---|
4417 | msgstr "重叠的路径(含区域)"
|
---|
4418 |
|
---|
4419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
|
---|
4420 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
|
---|
4421 | msgid "Overlapping highways"
|
---|
4422 | msgstr "重叠的公路"
|
---|
4423 |
|
---|
4424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
|
---|
4425 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
|
---|
4426 | msgid "Overlapping railways"
|
---|
4427 | msgstr "重叠的铁路"
|
---|
4428 |
|
---|
4429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
|
---|
4430 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
|
---|
4431 | msgid "Overlapping ways"
|
---|
4432 | msgstr "重叠的路径"
|
---|
4433 |
|
---|
4434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
|
---|
4435 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:42
|
---|
4436 | msgid "Relation checker :"
|
---|
4437 | msgstr "关系检查程序:"
|
---|
4438 |
|
---|
4439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
|
---|
4440 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:43
|
---|
4441 | msgid "This plugin checks for errors in relations."
|
---|
4442 | msgstr "这个插件会检查在关系中的错误。"
|
---|
4443 |
|
---|
4444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
|
---|
4445 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:113
|
---|
4446 | msgid "Relation type is unknown"
|
---|
4447 | msgstr "关系类型不明"
|
---|
4448 |
|
---|
4449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
|
---|
4450 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:143
|
---|
4451 | msgid "Relation is empty"
|
---|
4452 | msgstr "关系是空白的"
|
---|
4453 |
|
---|
4454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
|
---|
4455 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:153
|
---|
4456 | msgid "<empty>"
|
---|
4457 | msgstr "<空白>"
|
---|
4458 |
|
---|
4459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
|
---|
4460 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:161
|
---|
4461 | #, java-format
|
---|
4462 | msgid "Role {0} missing"
|
---|
4463 | msgstr "缺少角色 {0}"
|
---|
4464 |
|
---|
4465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
|
---|
4466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
|
---|
4467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
|
---|
4468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
|
---|
4469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
|
---|
4470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
|
---|
4471 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:162
|
---|
4472 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:168
|
---|
4473 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:174
|
---|
4474 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:182
|
---|
4475 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:193
|
---|
4476 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:199
|
---|
4477 | msgid "Role verification problem"
|
---|
4478 | msgstr "角色验证问题"
|
---|
4479 |
|
---|
4480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
|
---|
4481 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:167
|
---|
4482 | #, java-format
|
---|
4483 | msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
|
---|
4484 | msgstr "{0} 角色的编号太低 ({1})"
|
---|
4485 |
|
---|
4486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
|
---|
4487 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:173
|
---|
4488 | #, java-format
|
---|
4489 | msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
|
---|
4490 | msgstr "{0} 角色的编号太高 ({1})"
|
---|
4491 |
|
---|
4492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
|
---|
4493 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:181
|
---|
4494 | #, java-format
|
---|
4495 | msgid "Member for role {0} of wrong type"
|
---|
4496 | msgstr "角色 {0} 成员的类型错误"
|
---|
4497 |
|
---|
4498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
|
---|
4499 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:192
|
---|
4500 | #, java-format
|
---|
4501 | msgid "Role {0} unknown"
|
---|
4502 | msgstr "不明的角色 {0}"
|
---|
4503 |
|
---|
4504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
|
---|
4505 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:198
|
---|
4506 | msgid "Empty role found"
|
---|
4507 | msgstr "发现空白角色"
|
---|
4508 |
|
---|
4509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
|
---|
4510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
|
---|
4511 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
|
---|
4512 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
|
---|
4513 | msgid "Self-intersecting ways"
|
---|
4514 | msgstr "自我交叉的路径"
|
---|
4515 |
|
---|
4516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
|
---|
4517 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
|
---|
4518 | msgid ""
|
---|
4519 | "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
|
---|
4520 | msgstr "这个测试会检查路径是否包含自己部分节点超过一次。"
|
---|
4521 |
|
---|
4522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
|
---|
4523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
|
---|
4524 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
|
---|
4525 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
|
---|
4526 | msgid "Similarly named ways"
|
---|
4527 | msgstr "名称近似的路径"
|
---|
4528 |
|
---|
4529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
|
---|
4530 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
|
---|
4531 | msgid ""
|
---|
4532 | "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
|
---|
4533 | msgstr "这个测试会检查名称近似的路径,因为那有可能是拼错字了。"
|
---|
4534 |
|
---|
4535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
|
---|
4536 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
|
---|
4537 | msgid "Properties checker :"
|
---|
4538 | msgstr "属性检查器:"
|
---|
4539 |
|
---|
4540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
|
---|
4541 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
|
---|
4542 | msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
|
---|
4543 | msgstr "这个插件会检查属性中的设定键和数值有无错误。"
|
---|
4544 |
|
---|
4545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
|
---|
4546 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
|
---|
4547 | #, java-format
|
---|
4548 | msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
|
---|
4549 | msgstr "无效的标签检查行- {0}: {1}"
|
---|
4550 |
|
---|
4551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
|
---|
4552 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
|
---|
4553 | #, java-format
|
---|
4554 | msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
|
---|
4555 | msgstr "无效的拼写检查行:{0}"
|
---|
4556 |
|
---|
4557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
|
---|
4558 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
|
---|
4559 | #, java-format
|
---|
4560 | msgid ""
|
---|
4561 | "Could not access data file(s):\n"
|
---|
4562 | "{0}"
|
---|
4563 | msgstr ""
|
---|
4564 | "无法存取数据文件:\n"
|
---|
4565 | "{0}"
|
---|
4566 |
|
---|
4567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
|
---|
4568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
|
---|
4569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
|
---|
4570 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
|
---|
4571 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
|
---|
4572 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
|
---|
4573 | msgid "Illegal tag/value combinations"
|
---|
4574 | msgstr "不合法的标签/数值组合"
|
---|
4575 |
|
---|
4576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
|
---|
4577 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
|
---|
4578 | #, java-format
|
---|
4579 | msgid "Key ''{0}'' invalid."
|
---|
4580 | msgstr "无效的键 \"{0}\"。"
|
---|
4581 |
|
---|
4582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
|
---|
4583 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
|
---|
4584 | msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
|
---|
4585 | msgstr "标签数值包含字码少于 0x20 的字节"
|
---|
4586 |
|
---|
4587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
|
---|
4588 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
|
---|
4589 | msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
|
---|
4590 | msgstr "标签设定键包含字码少于 0x20 的字节"
|
---|
4591 |
|
---|
4592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
|
---|
4593 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
|
---|
4594 | msgid "Tag value longer than allowed"
|
---|
4595 | msgstr "标签数值长过允许值"
|
---|
4596 |
|
---|
4597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
|
---|
4598 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
|
---|
4599 | msgid "Tag key longer than allowed"
|
---|
4600 | msgstr "标签设定键长过允许值"
|
---|
4601 |
|
---|
4602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
|
---|
4603 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
|
---|
4604 | msgid "Tags with empty values"
|
---|
4605 | msgstr "标签没有数值"
|
---|
4606 |
|
---|
4607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
|
---|
4608 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
|
---|
4609 | msgid "Invalid property key"
|
---|
4610 | msgstr "无效的属性设定键"
|
---|
4611 |
|
---|
4612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
|
---|
4613 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
|
---|
4614 | msgid "Invalid white space in property key"
|
---|
4615 | msgstr "属性设定键中有无效的空白字节"
|
---|
4616 |
|
---|
4617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
|
---|
4618 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
|
---|
4619 | msgid "Property values start or end with white space"
|
---|
4620 | msgstr "属性数值以空白字节开头或结尾"
|
---|
4621 |
|
---|
4622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
|
---|
4623 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
|
---|
4624 | msgid "Property values contain HTML entity"
|
---|
4625 | msgstr "属性数值含有 HTML 标记"
|
---|
4626 |
|
---|
4627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
|
---|
4628 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
|
---|
4629 | #, java-format
|
---|
4630 | msgid "Key ''{0}'' not in presets."
|
---|
4631 | msgstr "不是预设的键 \"{0}\"。"
|
---|
4632 |
|
---|
4633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
|
---|
4634 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
|
---|
4635 | msgid "Presets do not contain property key"
|
---|
4636 | msgstr "预设组合不包含属性设定键"
|
---|
4637 |
|
---|
4638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
|
---|
4639 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
|
---|
4640 | #, java-format
|
---|
4641 | msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
|
---|
4642 | msgstr "不是为键 \"{1}\" 预设的值 \"{0}\"。"
|
---|
4643 |
|
---|
4644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
|
---|
4645 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
|
---|
4646 | msgid "Presets do not contain property value"
|
---|
4647 | msgstr "预设组合不包含属性数值"
|
---|
4648 |
|
---|
4649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
|
---|
4650 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
|
---|
4651 | msgid "FIXMES"
|
---|
4652 | msgstr "FIXMES"
|
---|
4653 |
|
---|
4654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
|
---|
4655 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
|
---|
4656 | msgid "Check property keys."
|
---|
4657 | msgstr "检查属性设定键。"
|
---|
4658 |
|
---|
4659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
|
---|
4660 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
|
---|
4661 | msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
|
---|
4662 | msgstr "检查文字清单以验证属性设定键是有效的。"
|
---|
4663 |
|
---|
4664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
|
---|
4665 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
|
---|
4666 | msgid "Use complex property checker."
|
---|
4667 | msgstr "使用复杂的属性检查器。"
|
---|
4668 |
|
---|
4669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
|
---|
4670 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
|
---|
4671 | msgid "Validate property values and tags using complex rules."
|
---|
4672 | msgstr "使用复杂的规则验证属性数值。"
|
---|
4673 |
|
---|
4674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
|
---|
4675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
|
---|
4676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
|
---|
4677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
|
---|
4678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
|
---|
4679 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
|
---|
4680 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
|
---|
4681 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
|
---|
4682 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
|
---|
4683 | msgid "Add"
|
---|
4684 | msgstr "加入"
|
---|
4685 |
|
---|
4686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
|
---|
4687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
|
---|
4688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
|
---|
4689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
|
---|
4690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
|
---|
4691 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
|
---|
4692 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
|
---|
4693 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
|
---|
4694 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
|
---|
4695 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
|
---|
4696 | msgid "TagChecker source"
|
---|
4697 | msgstr "标签检查器来源"
|
---|
4698 |
|
---|
4699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
|
---|
4700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
|
---|
4701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
|
---|
4702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
|
---|
4703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
|
---|
4704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
|
---|
4705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
|
---|
4706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
|
---|
4707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:489
|
---|
4708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:679
|
---|
4709 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
|
---|
4710 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
|
---|
4711 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
|
---|
4712 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
|
---|
4713 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
|
---|
4714 | msgid "Edit"
|
---|
4715 | msgstr "编辑(E)"
|
---|
4716 |
|
---|
4717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
|
---|
4718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
|
---|
4719 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
|
---|
4720 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
|
---|
4721 | msgid "Please select the row to edit."
|
---|
4722 | msgstr "请选择要编辑的列。"
|
---|
4723 |
|
---|
4724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
|
---|
4725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
|
---|
4726 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
|
---|
4727 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
|
---|
4728 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:107
|
---|
4729 | msgid "Please select the row to delete."
|
---|
4730 | msgstr "请选择要删除的列。"
|
---|
4731 |
|
---|
4732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
|
---|
4733 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
|
---|
4734 | msgid ""
|
---|
4735 | "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
|
---|
4736 | "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
|
---|
4737 | msgstr ""
|
---|
4738 | "拼写检查或标签检查数据文件的来源(URL 或文件名称)(请查阅 http://wiki."
|
---|
4739 | "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller)"
|
---|
4740 |
|
---|
4741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
|
---|
4742 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
|
---|
4743 | msgid "Add a new source to the list."
|
---|
4744 | msgstr "将新的来源加入清单。"
|
---|
4745 |
|
---|
4746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
|
---|
4747 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
|
---|
4748 | msgid "Edit the selected source."
|
---|
4749 | msgstr "编辑选取的来源。"
|
---|
4750 |
|
---|
4751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
|
---|
4752 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
|
---|
4753 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
---|
4754 | msgstr "从清单删除选取的来源。"
|
---|
4755 |
|
---|
4756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
|
---|
4757 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
|
---|
4758 | msgid "Data sources"
|
---|
4759 | msgstr "数据来源"
|
---|
4760 |
|
---|
4761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
|
---|
4762 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
|
---|
4763 | msgid "Check property values."
|
---|
4764 | msgstr "检查属性数值。"
|
---|
4765 |
|
---|
4766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
|
---|
4767 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
|
---|
4768 | msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
|
---|
4769 | msgstr "验证属性数值合于预设组合的要求。"
|
---|
4770 |
|
---|
4771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
|
---|
4772 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
|
---|
4773 | msgid "Check for FIXMES."
|
---|
4774 | msgstr "检查 FIXMES。"
|
---|
4775 |
|
---|
4776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
|
---|
4777 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
|
---|
4778 | msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
|
---|
4779 | msgstr "寻找在任何属性数值中含有 FIXME 的节点或路径。"
|
---|
4780 |
|
---|
4781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
|
---|
4782 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
|
---|
4783 | msgid "Use default data file."
|
---|
4784 | msgstr "使用预设的数据文件。"
|
---|
4785 |
|
---|
4786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
|
---|
4787 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
|
---|
4788 | msgid "Use the default data file (recommended)."
|
---|
4789 | msgstr "使用预设的数据文件(建议值)。"
|
---|
4790 |
|
---|
4791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
|
---|
4792 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
|
---|
4793 | msgid "Use default tag ignore file."
|
---|
4794 | msgstr "使用预设标签忽略文件。"
|
---|
4795 |
|
---|
4796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
|
---|
4797 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
|
---|
4798 | msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
|
---|
4799 | msgstr "使用预设标签忽略文件(建议值)。"
|
---|
4800 |
|
---|
4801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
|
---|
4802 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
|
---|
4803 | msgid "Use default spellcheck file."
|
---|
4804 | msgstr "使用预设的拼写检查文件。"
|
---|
4805 |
|
---|
4806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
|
---|
4807 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
|
---|
4808 | msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
|
---|
4809 | msgstr "使用预设的拼写检查文件(建议值)。"
|
---|
4810 |
|
---|
4811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
|
---|
4812 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
|
---|
4813 | msgid "Fix properties"
|
---|
4814 | msgstr "修正属性"
|
---|
4815 |
|
---|
4816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
|
---|
4817 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
|
---|
4818 | msgid "Could not find element type"
|
---|
4819 | msgstr "找不到元件类型"
|
---|
4820 |
|
---|
4821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
|
---|
4822 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
|
---|
4823 | msgid "Incorrect number of parameters"
|
---|
4824 | msgstr "参数有不正确的数字"
|
---|
4825 |
|
---|
4826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
|
---|
4827 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
|
---|
4828 | msgid "Could not find warning level"
|
---|
4829 | msgstr "找不到警告等级"
|
---|
4830 |
|
---|
4831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
|
---|
4832 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
|
---|
4833 | #, java-format
|
---|
4834 | msgid "Illegal expression ''{0}''"
|
---|
4835 | msgstr "非法的表达式 \"{0}\""
|
---|
4836 |
|
---|
4837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
|
---|
4838 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
|
---|
4839 | #, java-format
|
---|
4840 | msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
|
---|
4841 | msgstr "非法的正则表达式 \"{0}\""
|
---|
4842 |
|
---|
4843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
|
---|
4844 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
|
---|
4845 | msgid "Turnrestriction"
|
---|
4846 | msgstr "Turnrestriction"
|
---|
4847 |
|
---|
4848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
|
---|
4849 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
|
---|
4850 | msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
|
---|
4851 | msgstr "这个测试会检查转弯限制是否有效"
|
---|
4852 |
|
---|
4853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
|
---|
4854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
|
---|
4855 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
|
---|
4856 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
|
---|
4857 | msgid "Unknown role"
|
---|
4858 | msgstr "不明的角色"
|
---|
4859 |
|
---|
4860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
|
---|
4861 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
|
---|
4862 | msgid "Unknown member type"
|
---|
4863 | msgstr "不明成员类型"
|
---|
4864 |
|
---|
4865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
|
---|
4866 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
|
---|
4867 | msgid "More than one \"from\" way found"
|
---|
4868 | msgstr "找到一个以上 \"出发\" 路径"
|
---|
4869 |
|
---|
4870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
|
---|
4871 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
|
---|
4872 | msgid "More than one \"to\" way found"
|
---|
4873 | msgstr "找到一个以上 \"到达\" 路径"
|
---|
4874 |
|
---|
4875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
|
---|
4876 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
|
---|
4877 | msgid "More than one \"via\" way found"
|
---|
4878 | msgstr "找到一个以上 \"经过\" 路径"
|
---|
4879 |
|
---|
4880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
|
---|
4881 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
|
---|
4882 | msgid "No \"from\" way found"
|
---|
4883 | msgstr "找不到 \"出发\" 路径"
|
---|
4884 |
|
---|
4885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
|
---|
4886 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
|
---|
4887 | msgid "No \"to\" way found"
|
---|
4888 | msgstr "找不到 \"到达\" 路径"
|
---|
4889 |
|
---|
4890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
|
---|
4891 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
|
---|
4892 | msgid "No \"via\" node or way found"
|
---|
4893 | msgstr "找不到 \"经过\" 节点或路径"
|
---|
4894 |
|
---|
4895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
|
---|
4896 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
|
---|
4897 | msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
|
---|
4898 | msgstr "\"出发\" 路径没有开始或结束于 \"经过\" 节点"
|
---|
4899 |
|
---|
4900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
|
---|
4901 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
|
---|
4902 | msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
|
---|
4903 | msgstr "\"到达\" 路径没有开始或结束于 \"经过\" 节点"
|
---|
4904 |
|
---|
4905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
|
---|
4906 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
|
---|
4907 | msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
|
---|
4908 | msgstr "\"出发\" 路径没有开始或结束于 \"经过\" 路径"
|
---|
4909 |
|
---|
4910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
|
---|
4911 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
|
---|
4912 | msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
|
---|
4913 | msgstr "\"到达\" 路径没有开始或结束于 \"经过\" 路径"
|
---|
4914 |
|
---|
4915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
|
---|
4916 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
|
---|
4917 | msgid "Unclosed Ways."
|
---|
4918 | msgstr "未关闭的路径。"
|
---|
4919 |
|
---|
4920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
|
---|
4921 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
|
---|
4922 | msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
|
---|
4923 | msgstr "这会测试圆形的路径是否已封闭。"
|
---|
4924 |
|
---|
4925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
|
---|
4926 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
|
---|
4927 | #, java-format
|
---|
4928 | msgid "natural type {0}"
|
---|
4929 | msgstr "自然的类型 {0}"
|
---|
4930 |
|
---|
4931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
|
---|
4932 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
|
---|
4933 | #, java-format
|
---|
4934 | msgid "landuse type {0}"
|
---|
4935 | msgstr "土地利用的类型 {0}"
|
---|
4936 |
|
---|
4937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
|
---|
4938 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
|
---|
4939 | #, java-format
|
---|
4940 | msgid "amenities type {0}"
|
---|
4941 | msgstr "便利设施类型 {0}"
|
---|
4942 |
|
---|
4943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
|
---|
4944 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
|
---|
4945 | #, java-format
|
---|
4946 | msgid "sport type {0}"
|
---|
4947 | msgstr "运动设施类型 {0}"
|
---|
4948 |
|
---|
4949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
|
---|
4950 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
|
---|
4951 | #, java-format
|
---|
4952 | msgid "tourism type {0}"
|
---|
4953 | msgstr "旅游设施类型 {0}"
|
---|
4954 |
|
---|
4955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
|
---|
4956 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
|
---|
4957 | #, java-format
|
---|
4958 | msgid "shop type {0}"
|
---|
4959 | msgstr "商店类型 {0}"
|
---|
4960 |
|
---|
4961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
|
---|
4962 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
|
---|
4963 | #, java-format
|
---|
4964 | msgid "leisure type {0}"
|
---|
4965 | msgstr "空闲类型 {0}"
|
---|
4966 |
|
---|
4967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
|
---|
4968 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
|
---|
4969 | #, java-format
|
---|
4970 | msgid "waterway type {0}"
|
---|
4971 | msgstr "水路类型 {0}"
|
---|
4972 |
|
---|
4973 | #. </rule>
|
---|
4974 | #.
|
---|
4975 | #. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
|
---|
4976 | #. <rule>
|
---|
4977 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
|
---|
4978 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
4979 | #. </rule>
|
---|
4980 | #.
|
---|
4981 | #. <rule>
|
---|
4982 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
|
---|
4983 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
4984 | #. </rule>
|
---|
4985 | #.
|
---|
4986 | #. <rule>
|
---|
4987 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
|
---|
4988 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
4989 | #. </rule>
|
---|
4990 | #.
|
---|
4991 | #. <rule>
|
---|
4992 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
|
---|
4993 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
4994 | #. </rule>
|
---|
4995 | #.
|
---|
4996 | #. <rule>
|
---|
4997 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
|
---|
4998 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
4999 | #. </rule>
|
---|
5000 | #.
|
---|
5001 | #. <rule>
|
---|
5002 | #. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
|
---|
5003 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
5004 | #. </rule>
|
---|
5005 | #.
|
---|
5006 | #. <!--annotation tags -->
|
---|
5007 | #.
|
---|
5008 | #. <!--"work in progress" tags -->
|
---|
5009 | #.
|
---|
5010 | #. <rule>
|
---|
5011 | #. <condition k="building"/>
|
---|
5012 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
|
---|
5013 | #. color building
|
---|
5014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
|
---|
5015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
|
---|
5016 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
|
---|
5017 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
|
---|
5018 | #: build/trans_style.java:3564
|
---|
5019 | msgid "building"
|
---|
5020 | msgstr "建筑"
|
---|
5021 |
|
---|
5022 | #. </rule>
|
---|
5023 | #.
|
---|
5024 | #. <rule>
|
---|
5025 | #. <condition k="area" b="yes"/>
|
---|
5026 | #. color area
|
---|
5027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
|
---|
5028 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
|
---|
5029 | #: build/trans_style.java:3569
|
---|
5030 | msgid "area"
|
---|
5031 | msgstr "区域"
|
---|
5032 |
|
---|
5033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
|
---|
5034 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
|
---|
5035 | msgid "Unclosed way"
|
---|
5036 | msgstr "未封闭的路径"
|
---|
5037 |
|
---|
5038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
|
---|
5039 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
|
---|
5040 | msgid "Unconnected ways."
|
---|
5041 | msgstr "未连接的路径。"
|
---|
5042 |
|
---|
5043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
|
---|
5044 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
|
---|
5045 | msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
|
---|
5046 | msgstr "这个测试会检查路径的结束点是否非常靠近其他的路径。"
|
---|
5047 |
|
---|
5048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:119
|
---|
5049 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:124
|
---|
5050 | msgid "Way end node near other highway"
|
---|
5051 | msgstr "路径结束点靠近其他的公路"
|
---|
5052 |
|
---|
5053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:137
|
---|
5054 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:144
|
---|
5055 | msgid "Way end node near other way"
|
---|
5056 | msgstr "路径结束点靠近其他的路径"
|
---|
5057 |
|
---|
5058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:156
|
---|
5059 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:165
|
---|
5060 | msgid "Way node near other way"
|
---|
5061 | msgstr "路径节点靠近其他的路径"
|
---|
5062 |
|
---|
5063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:173
|
---|
5064 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:183
|
---|
5065 | msgid "Connected way end node near other way"
|
---|
5066 | msgstr "已连接的路径结束点靠近其他的路径"
|
---|
5067 |
|
---|
5068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
|
---|
5069 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:43
|
---|
5070 | msgid "Untagged and unconnected nodes"
|
---|
5071 | msgstr "未加标签与未连接的节点"
|
---|
5072 |
|
---|
5073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
|
---|
5074 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:44
|
---|
5075 | msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
|
---|
5076 | msgstr "这个测试会检查未加标签且不属任何路径的一部分的节点。"
|
---|
5077 |
|
---|
5078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
|
---|
5079 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68
|
---|
5080 | msgid "No tags"
|
---|
5081 | msgstr "无标记"
|
---|
5082 |
|
---|
5083 | #. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
|
---|
5084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
|
---|
5085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
|
---|
5086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
|
---|
5087 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
|
---|
5088 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69
|
---|
5089 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:78
|
---|
5090 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:103
|
---|
5091 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:109
|
---|
5092 | msgid "Unconnected nodes without physical tags"
|
---|
5093 | msgstr "未连接且没有实体标签的节点"
|
---|
5094 |
|
---|
5095 | #. translation note: don't translate quoted words
|
---|
5096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
|
---|
5097 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77
|
---|
5098 | msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
|
---|
5099 | msgstr "已标记 \"fixme\" 或 \"FIXME\""
|
---|
5100 |
|
---|
5101 | #. translation note: don't translate quoted words
|
---|
5102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
|
---|
5103 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:87
|
---|
5104 | msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
|
---|
5105 | msgstr "有键 \"note\" 或 \"comment\" 或 \"description\""
|
---|
5106 |
|
---|
5107 | #. translation note: don't translate quoted words
|
---|
5108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
|
---|
5109 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91
|
---|
5110 | msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
|
---|
5111 | msgstr "有键 \"created_by\" 或 \"converted_by\""
|
---|
5112 |
|
---|
5113 | #. translation note: don't translate quoted words
|
---|
5114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
|
---|
5115 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:95
|
---|
5116 | msgid "Has key ''watch''"
|
---|
5117 | msgstr "有键 \"watch\""
|
---|
5118 |
|
---|
5119 | #. translation note: don't translate quoted words
|
---|
5120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
|
---|
5121 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:99
|
---|
5122 | msgid "Has key ''source''"
|
---|
5123 | msgstr "有键 \"source\""
|
---|
5124 |
|
---|
5125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
|
---|
5126 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62
|
---|
5127 | msgid "Untagged, empty and one node ways."
|
---|
5128 | msgstr "未加标签、空的和仅一个节点的路径。"
|
---|
5129 |
|
---|
5130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
|
---|
5131 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:63
|
---|
5132 | msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
|
---|
5133 | msgstr "这个测试会检查未加标签、空的和仅一个节点的路径。"
|
---|
5134 |
|
---|
5135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
|
---|
5136 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
|
---|
5137 | msgid "Unnamed ways"
|
---|
5138 | msgstr "未命名的路径"
|
---|
5139 |
|
---|
5140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
|
---|
5141 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:96
|
---|
5142 | msgid "Unnamed junction"
|
---|
5143 | msgstr "未命名的汇集点"
|
---|
5144 |
|
---|
5145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
|
---|
5146 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104
|
---|
5147 | msgid "Untagged ways (commented)"
|
---|
5148 | msgstr "无标签的路径 (已注解)"
|
---|
5149 |
|
---|
5150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
|
---|
5151 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
|
---|
5152 | msgid "Untagged ways"
|
---|
5153 | msgstr "未加标签的路径"
|
---|
5154 |
|
---|
5155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
|
---|
5156 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:111
|
---|
5157 | msgid "Empty ways"
|
---|
5158 | msgstr "空的路径"
|
---|
5159 |
|
---|
5160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
|
---|
5161 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:115
|
---|
5162 | msgid "One node ways"
|
---|
5163 | msgstr "单一节点路径"
|
---|
5164 |
|
---|
5165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
|
---|
5166 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
|
---|
5167 | msgid "Wrongly Ordered Ways."
|
---|
5168 | msgstr "排序错误的路径。"
|
---|
5169 |
|
---|
5170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
|
---|
5171 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
|
---|
5172 | msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
|
---|
5173 | msgstr "这个测试会检查水域、陆地和海岸线路径的方向。"
|
---|
5174 |
|
---|
5175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
|
---|
5176 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
|
---|
5177 | msgid "Reversed coastline: land not on left side"
|
---|
5178 | msgstr "反转的海岸线:陆地不在左侧"
|
---|
5179 |
|
---|
5180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
|
---|
5181 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
|
---|
5182 | msgid "Reversed water: land not on left side"
|
---|
5183 | msgstr "反转的水域:陆地不在左侧"
|
---|
5184 |
|
---|
5185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
|
---|
5186 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
|
---|
5187 | msgid "Reversed land: land not on left side"
|
---|
5188 | msgstr "反转的陆地:陆地不在左侧"
|
---|
5189 |
|
---|
5190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
|
---|
5191 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
|
---|
5192 | #, java-format
|
---|
5193 | msgid "{0}, ..."
|
---|
5194 | msgstr "{0}, ..."
|
---|
5195 |
|
---|
5196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
|
---|
5197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
|
---|
5198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
|
---|
5199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
|
---|
5200 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
|
---|
5201 | #, java-format
|
---|
5202 | msgid " [id: {0}]"
|
---|
5203 | msgstr " [id: {0}]"
|
---|
5204 |
|
---|
5205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
|
---|
5206 | msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
|
---|
5207 | msgstr "错误的书签参数值"
|
---|
5208 |
|
---|
5209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
|
---|
5210 | msgid "Error reading bookmark entry: %s"
|
---|
5211 | msgstr "读取书签时发生错误: %s"
|
---|
5212 |
|
---|
5213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
|
---|
5214 | #, java-format
|
---|
5215 | msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
|
---|
5216 | msgstr "错误:在书签文件 \"{1}\" 中有未预期的行 \"{0}\""
|
---|
5217 |
|
---|
5218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
|
---|
5219 | #, java-format
|
---|
5220 | msgid ""
|
---|
5221 | "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
|
---|
5222 | msgstr "错误:书签文件 \"{2}\" 的 \"{1}\" 行有不合格的 double 数值 \"{0}\""
|
---|
5223 |
|
---|
5224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
|
---|
5225 | #, java-format
|
---|
5226 | msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
|
---|
5227 | msgstr "<html>无法读取书签<br>\"{0}\"<br>错误为:{1}</html>"
|
---|
5228 |
|
---|
5229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
|
---|
5230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:64
|
---|
5231 | msgid "Do not show again (remembers choice)"
|
---|
5232 | msgstr "不要再显示(记住选择)"
|
---|
5233 |
|
---|
5234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
|
---|
5235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
|
---|
5236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
|
---|
5237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
|
---|
5238 | msgid "incomplete"
|
---|
5239 | msgstr "不完整"
|
---|
5240 |
|
---|
5241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
|
---|
5242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
|
---|
5243 | msgid "highway"
|
---|
5244 | msgstr "公路"
|
---|
5245 |
|
---|
5246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
|
---|
5247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
|
---|
5248 | #: build/trans_presets.java:4073
|
---|
5249 | msgid "railway"
|
---|
5250 | msgstr "铁路"
|
---|
5251 |
|
---|
5252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
|
---|
5253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
|
---|
5254 | msgid "waterway"
|
---|
5255 | msgstr "航道"
|
---|
5256 |
|
---|
5257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
|
---|
5258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
|
---|
5259 | msgid "landuse"
|
---|
5260 | msgstr "土地利用"
|
---|
5261 |
|
---|
5262 | #. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
|
---|
5263 | #. nevertheless, who knows what future brings
|
---|
5264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
|
---|
5265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
|
---|
5266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
|
---|
5267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
|
---|
5268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
|
---|
5269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
|
---|
5270 | #, java-format
|
---|
5271 | msgid "{0} node"
|
---|
5272 | msgid_plural "{0} nodes"
|
---|
5273 | msgstr[0] "{0} 节点"
|
---|
5274 |
|
---|
5275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
|
---|
5276 | msgid "public transport"
|
---|
5277 | msgstr "大众运输"
|
---|
5278 |
|
---|
5279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
|
---|
5280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
|
---|
5281 | #, java-format
|
---|
5282 | msgid "{0} member"
|
---|
5283 | msgid_plural "{0} members"
|
---|
5284 | msgstr[0] "{0} 成员"
|
---|
5285 |
|
---|
5286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
|
---|
5287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
|
---|
5288 | #, java-format
|
---|
5289 | msgid "Changeset {0}"
|
---|
5290 | msgstr "更改组合 {0}"
|
---|
5291 |
|
---|
5292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
|
---|
5293 | msgid "Precondition violation"
|
---|
5294 | msgstr "违反先决条件"
|
---|
5295 |
|
---|
5296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
|
---|
5297 | msgid "Security exception"
|
---|
5298 | msgstr "安全性例外"
|
---|
5299 |
|
---|
5300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
|
---|
5301 | msgid "Network exception"
|
---|
5302 | msgstr "网络例外"
|
---|
5303 |
|
---|
5304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
|
---|
5305 | msgid "IO Exception"
|
---|
5306 | msgstr "IO 例外"
|
---|
5307 |
|
---|
5308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
|
---|
5309 | msgid "Illegal Data"
|
---|
5310 | msgstr "无效的数据"
|
---|
5311 |
|
---|
5312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
|
---|
5313 | msgid "Internal Server Error"
|
---|
5314 | msgstr "内部服务器错误"
|
---|
5315 |
|
---|
5316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
|
---|
5317 | msgid "Bad Request"
|
---|
5318 | msgstr "错误的要求"
|
---|
5319 |
|
---|
5320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
|
---|
5321 | msgid "Not Found"
|
---|
5322 | msgstr "找不到"
|
---|
5323 |
|
---|
5324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
|
---|
5325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
|
---|
5326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
|
---|
5327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
|
---|
5328 | msgid "Conflict"
|
---|
5329 | msgstr "冲突"
|
---|
5330 |
|
---|
5331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
|
---|
5332 | msgid "Authentication Failed"
|
---|
5333 | msgstr "验证失败"
|
---|
5334 |
|
---|
5335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
|
---|
5336 | msgid "Authorisation Failed"
|
---|
5337 | msgstr "验证失败"
|
---|
5338 |
|
---|
5339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
|
---|
5340 | msgid "Client Time Out"
|
---|
5341 | msgstr "客户端超时"
|
---|
5342 |
|
---|
5343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
|
---|
5344 | msgid "Communication with OSM server failed"
|
---|
5345 | msgstr "与 OSM 连接失败"
|
---|
5346 |
|
---|
5347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
|
---|
5348 | msgid "Authentication failed"
|
---|
5349 | msgstr "验证失败"
|
---|
5350 |
|
---|
5351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
|
---|
5352 | msgid "Unknown host"
|
---|
5353 | msgstr "不明的主机"
|
---|
5354 |
|
---|
5355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
|
---|
5356 | msgid "Object deleted"
|
---|
5357 | msgstr "对象已删除"
|
---|
5358 |
|
---|
5359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:607
|
---|
5360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
|
---|
5361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
|
---|
5362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
|
---|
5363 | msgid "Show help information"
|
---|
5364 | msgstr "显示帮助信息"
|
---|
5365 |
|
---|
5366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
|
---|
5367 | msgid "Message of the day not available"
|
---|
5368 | msgstr "无法取得当天的信息。"
|
---|
5369 |
|
---|
5370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
|
---|
5371 | msgid "Downloading \"Message of the day\""
|
---|
5372 | msgstr "正在下载 \"当天的信息\""
|
---|
5373 |
|
---|
5374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
|
---|
5375 | msgid "Click to close the dialog"
|
---|
5376 | msgstr "点击以关闭对话框"
|
---|
5377 |
|
---|
5378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
|
---|
5379 | #, java-format
|
---|
5380 | msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
|
---|
5381 | msgstr "参数 \"{0}\" 应为非空的数值,却收到 \"{1}\""
|
---|
5382 |
|
---|
5383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
---|
5384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
|
---|
5385 | msgid "Upload Preferences"
|
---|
5386 | msgstr "上传偏好设定"
|
---|
5387 |
|
---|
5388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
---|
5389 | msgid "Upload the current preferences to the server"
|
---|
5390 | msgstr "将目前的偏好设定上传到服务器"
|
---|
5391 |
|
---|
5392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
---|
5393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
---|
5394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
---|
5395 | msgid "string"
|
---|
5396 | msgstr "字串"
|
---|
5397 |
|
---|
5398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
---|
5399 | msgid "Name of the user."
|
---|
5400 | msgstr "用户的名称。"
|
---|
5401 |
|
---|
5402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
---|
5403 | msgid "OSM Password."
|
---|
5404 | msgstr "OSM 密码。"
|
---|
5405 |
|
---|
5406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
---|
5407 | msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
---|
5408 | msgstr "将小程序重设为指定的大小(格式:宽x高)"
|
---|
5409 |
|
---|
5410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
---|
5411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
---|
5412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
|
---|
5413 | msgid "string;string;..."
|
---|
5414 | msgstr "字串;字串;..."
|
---|
5415 |
|
---|
5416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
---|
5417 | msgid ""
|
---|
5418 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
---|
5419 | "filename"
|
---|
5420 | msgstr "下载每样。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的URL 或文件名称"
|
---|
5421 |
|
---|
5422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
---|
5423 | msgid ""
|
---|
5424 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
|
---|
5425 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
---|
5426 | msgstr ""
|
---|
5427 | "下载每样当作原始 gps。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的URL 或文"
|
---|
5428 | "件名称"
|
---|
5429 |
|
---|
5430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
|
---|
5431 | msgid ""
|
---|
5432 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
---|
5433 | "URL which returns osm-xml"
|
---|
5434 | msgstr ""
|
---|
5435 | "加入每一样到初始选择区域。可以是 google 式查找字串或以 osm-xml 传回的 URL"
|
---|
5436 |
|
---|
5437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
|
---|
5438 | msgid "any"
|
---|
5439 | msgstr "任何"
|
---|
5440 |
|
---|
5441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
|
---|
5442 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
---|
5443 | msgstr "如果指定,会重设组态而非读取它。"
|
---|
5444 |
|
---|
5445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:95
|
---|
5446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
|
---|
5447 | msgid "Username"
|
---|
5448 | msgstr "用户名"
|
---|
5449 |
|
---|
5450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:98
|
---|
5451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
|
---|
5452 | msgid "Password"
|
---|
5453 | msgstr "密码"
|
---|
5454 |
|
---|
5455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
|
---|
5456 | msgid "usage"
|
---|
5457 | msgstr "用法"
|
---|
5458 |
|
---|
5459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
|
---|
5460 | msgid "options"
|
---|
5461 | msgstr "选项"
|
---|
5462 |
|
---|
5463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
|
---|
5464 | msgid "Show this help"
|
---|
5465 | msgstr "显示此说明信息"
|
---|
5466 |
|
---|
5467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
|
---|
5468 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
---|
5469 | msgstr "标准 unix 几何引数"
|
---|
5470 |
|
---|
5471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
|
---|
5472 | msgid "Download the bounding box"
|
---|
5473 | msgstr "下载此绑定方块"
|
---|
5474 |
|
---|
5475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
|
---|
5476 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
5477 | msgstr "于此 url 下载位置(具有 lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
5478 |
|
---|
5479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
|
---|
5480 | msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
|
---|
5481 | msgstr "开启文件(任何可以使用文件/开启来开启的文件类型)"
|
---|
5482 |
|
---|
5483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
|
---|
5484 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
---|
5485 | msgstr "下载绑定方块做为原始 gps"
|
---|
5486 |
|
---|
5487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
|
---|
5488 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
|
---|
5489 | msgstr "将url (lat=x&lon=y&zoom=z) 的位置下载为原始 gps"
|
---|
5490 |
|
---|
5491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
|
---|
5492 | msgid "Select with the given search"
|
---|
5493 | msgstr "选取指定的查找"
|
---|
5494 |
|
---|
5495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
|
---|
5496 | msgid "Launch in maximized mode"
|
---|
5497 | msgstr "以最大化模式启动"
|
---|
5498 |
|
---|
5499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
|
---|
5500 | msgid "Reset the preferences to default"
|
---|
5501 | msgstr "重设偏好设定为预设值"
|
---|
5502 |
|
---|
5503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
|
---|
5504 | msgid "Set the language"
|
---|
5505 | msgstr "设定语言"
|
---|
5506 |
|
---|
5507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
|
---|
5508 | msgid "options provided as Java system properties"
|
---|
5509 | msgstr "选项提供为 Java 系统属性"
|
---|
5510 |
|
---|
5511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
|
---|
5512 | msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
|
---|
5513 | msgstr "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
|
---|
5514 |
|
---|
5515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
|
---|
5516 | msgid "Change the folder for all user settings"
|
---|
5517 | msgstr "改变所有用户设定值的文件夹"
|
---|
5518 |
|
---|
5519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
|
---|
5520 | msgid ""
|
---|
5521 | "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
|
---|
5522 | "the following\n"
|
---|
5523 | " Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
|
---|
5524 | "megabytes"
|
---|
5525 | msgstr ""
|
---|
5526 | "注意:在某些工作中,JOSM 需要大量的内存。因此有必要加入下列\n"
|
---|
5527 | " Java 选项以 MB 来指定分配到内存的最大容量"
|
---|
5528 |
|
---|
5529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
|
---|
5530 | msgid "examples"
|
---|
5531 | msgstr "范例"
|
---|
5532 |
|
---|
5533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
|
---|
5534 | msgid ""
|
---|
5535 | "Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
|
---|
5536 | "order."
|
---|
5537 | msgstr "参数 --download, --downloadgps 和 --selection 会以这个顺序处理。"
|
---|
5538 |
|
---|
5539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
|
---|
5540 | msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
|
---|
5541 | msgstr "如果您使用 --selection 请确定已载入某些数据。"
|
---|
5542 |
|
---|
5543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
|
---|
5544 | msgid "Initializing"
|
---|
5545 | msgstr "初始化"
|
---|
5546 |
|
---|
5547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
|
---|
5548 | msgid "Updating plugins..."
|
---|
5549 | msgstr "正在更新插件..."
|
---|
5550 |
|
---|
5551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:211
|
---|
5552 | msgid "Installing updated plugins"
|
---|
5553 | msgstr "正在安装更新的插件"
|
---|
5554 |
|
---|
5555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
|
---|
5556 | msgid "Loading early plugins"
|
---|
5557 | msgstr "载入较早的插件"
|
---|
5558 |
|
---|
5559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:219
|
---|
5560 | msgid "Setting defaults"
|
---|
5561 | msgstr "设定预设值"
|
---|
5562 |
|
---|
5563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:224
|
---|
5564 | msgid "Creating main GUI"
|
---|
5565 | msgstr "建立主窗口中"
|
---|
5566 |
|
---|
5567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:231
|
---|
5568 | msgid "Loading plugins"
|
---|
5569 | msgstr "正在载入插件"
|
---|
5570 |
|
---|
5571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
|
---|
5572 | msgid "Unsaved osm data"
|
---|
5573 | msgstr "未保存的 OSM 数据"
|
---|
5574 |
|
---|
5575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:260
|
---|
5576 | msgid "Restore"
|
---|
5577 | msgstr "恢复"
|
---|
5578 |
|
---|
5579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:260
|
---|
5580 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:217
|
---|
5581 | msgid "Discard"
|
---|
5582 | msgstr "丢弃"
|
---|
5583 |
|
---|
5584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:263
|
---|
5585 | #, java-format
|
---|
5586 | msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
|
---|
5587 | msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
|
---|
5588 | msgstr[0] "JOSM 发现 {0} 个未保存的 OSM 数据图层。 "
|
---|
5589 |
|
---|
5590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:265
|
---|
5591 | msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
|
---|
5592 | msgstr "看来 JOSM 上次似乎是崩溃了。你想恢复数据吗?"
|
---|
5593 |
|
---|
5594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:305
|
---|
5595 | #, java-format
|
---|
5596 | msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
|
---|
5597 | msgstr "偏好设定 {0} 已经被删除,因为它已不再使用了。"
|
---|
5598 |
|
---|
5599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:318
|
---|
5600 | #, java-format
|
---|
5601 | msgid ""
|
---|
5602 | "<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
|
---|
5603 | "<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
|
---|
5604 | "version of JOSM.</li></ul>More Info:"
|
---|
5605 | msgstr ""
|
---|
5606 | "<h2>JOSM 需要 Java 版本 6。<h2>检测到 Java 版本: {0}。<br>你可以<ul><li>升级 "
|
---|
5607 | "Java (JRE) 或</li><li>使用较旧版本的 (兼容 Java 5) JOSM。</li></ul>更多信息:"
|
---|
5608 |
|
---|
5609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:333
|
---|
5610 | msgid "Exit JOSM"
|
---|
5611 | msgstr "退出 JOSM"
|
---|
5612 |
|
---|
5613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:334
|
---|
5614 | msgid "Continue, try anyway"
|
---|
5615 | msgstr "强制继续"
|
---|
5616 |
|
---|
5617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
|
---|
5618 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
|
---|
5619 | msgid "File"
|
---|
5620 | msgstr "文件(F)"
|
---|
5621 |
|
---|
5622 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
5623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:175
|
---|
5624 | #: build/specialmessages.java:76
|
---|
5625 | msgid "View"
|
---|
5626 | msgstr "查看(V)"
|
---|
5627 |
|
---|
5628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176
|
---|
5629 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
|
---|
5630 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
|
---|
5631 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
|
---|
5632 | msgid "Tools"
|
---|
5633 | msgstr "工具(T)"
|
---|
5634 |
|
---|
5635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
|
---|
5636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
|
---|
5637 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
|
---|
5638 | msgid "Presets"
|
---|
5639 | msgstr "预设组合(P)"
|
---|
5640 |
|
---|
5641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:211
|
---|
5642 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
|
---|
5643 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
|
---|
5644 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
|
---|
5645 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
|
---|
5646 | #, java-format
|
---|
5647 | msgid "Menu: {0}"
|
---|
5648 | msgstr "菜单: {0}"
|
---|
5649 |
|
---|
5650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:324
|
---|
5651 | msgid "Audio"
|
---|
5652 | msgstr "音效(A)"
|
---|
5653 |
|
---|
5654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
|
---|
5655 | msgid "Hide this button"
|
---|
5656 | msgstr "隐藏这个按钮"
|
---|
5657 |
|
---|
5658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:264
|
---|
5659 | msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
|
---|
5660 | msgstr ""
|
---|
5661 |
|
---|
5662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:375
|
---|
5663 | msgid "Hide or show this toggle button"
|
---|
5664 | msgstr ""
|
---|
5665 |
|
---|
5666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
|
---|
5667 | msgid "Move right"
|
---|
5668 | msgstr "右移"
|
---|
5669 |
|
---|
5670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
|
---|
5671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
|
---|
5672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
|
---|
5673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
|
---|
5674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
|
---|
5675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
|
---|
5676 | #, java-format
|
---|
5677 | msgid "Map: {0}"
|
---|
5678 | msgstr "地图:{0}"
|
---|
5679 |
|
---|
5680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
|
---|
5681 | msgid "Move left"
|
---|
5682 | msgstr "左移"
|
---|
5683 |
|
---|
5684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
|
---|
5685 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
|
---|
5686 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
|
---|
5687 | msgid "Move up"
|
---|
5688 | msgstr "上移"
|
---|
5689 |
|
---|
5690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
|
---|
5691 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
|
---|
5692 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
|
---|
5693 | msgid "Move down"
|
---|
5694 | msgstr "下移"
|
---|
5695 |
|
---|
5696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
|
---|
5697 | msgid "Zoom in"
|
---|
5698 | msgstr "放大"
|
---|
5699 |
|
---|
5700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
|
---|
5701 | msgid "Zoom out"
|
---|
5702 | msgstr "缩小"
|
---|
5703 |
|
---|
5704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:44
|
---|
5705 | msgid "scale"
|
---|
5706 | msgstr "缩放"
|
---|
5707 |
|
---|
5708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
|
---|
5709 | msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
|
---|
5710 | msgstr "鼠标指标所在的地理经度。"
|
---|
5711 |
|
---|
5712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
|
---|
5713 | msgid "The name of the object at the mouse pointer."
|
---|
5714 | msgstr "鼠标指标所在的对象名称。"
|
---|
5715 |
|
---|
5716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
|
---|
5717 | msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
|
---|
5718 | msgstr "鼠标指标所在的地理纬度。"
|
---|
5719 |
|
---|
5720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
|
---|
5721 | msgid "The angle between the previous and the current way segment."
|
---|
5722 | msgstr "前一个路径区段与目前区段之间的角度。"
|
---|
5723 |
|
---|
5724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
|
---|
5725 | msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
|
---|
5726 | msgstr "绘出线段的(指南针)箭头。"
|
---|
5727 |
|
---|
5728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
|
---|
5729 | msgid "The length of the new way segment being drawn."
|
---|
5730 | msgstr "绘出新的路径区段的长度。"
|
---|
5731 |
|
---|
5732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:207
|
---|
5733 | msgid ""
|
---|
5734 | "Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
|
---|
5735 | "this list with the mouse.<hr>"
|
---|
5736 | msgstr "按鼠标中键可以进行循环。<br>按住CTRL 可以用鼠标直接从清单中选择。<hr>"
|
---|
5737 |
|
---|
5738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:306
|
---|
5739 | msgid "(no object)"
|
---|
5740 | msgstr "(没有对象)"
|
---|
5741 |
|
---|
5742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:442
|
---|
5743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
|
---|
5744 | msgid "User:"
|
---|
5745 | msgstr "用户:"
|
---|
5746 |
|
---|
5747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:386
|
---|
5748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:403
|
---|
5749 | msgid "Layer not in list."
|
---|
5750 | msgstr "图层不在清单中。"
|
---|
5751 |
|
---|
5752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695
|
---|
5753 | #, java-format
|
---|
5754 | msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
|
---|
5755 | msgstr "图层 \"{0}\" 必须在图层的清单中"
|
---|
5756 |
|
---|
5757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1172
|
---|
5758 | msgid "Metric"
|
---|
5759 | msgstr "公制"
|
---|
5760 |
|
---|
5761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1173
|
---|
5762 | msgid "Chinese"
|
---|
5763 | msgstr "市制"
|
---|
5764 |
|
---|
5765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1174
|
---|
5766 | msgid "Imperial"
|
---|
5767 | msgstr "英制"
|
---|
5768 |
|
---|
5769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
|
---|
5770 | msgid "Click to cancel the current operation"
|
---|
5771 | msgstr "点击以取消目前的操作"
|
---|
5772 |
|
---|
5773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
|
---|
5774 | msgid "false: the property is explicitly switched off"
|
---|
5775 | msgstr "false:该属性已经被确实关上了"
|
---|
5776 |
|
---|
5777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
|
---|
5778 | msgid "true: the property is explicitly switched on"
|
---|
5779 | msgstr "true:该属性已经被确实开启了"
|
---|
5780 |
|
---|
5781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
|
---|
5782 | msgid ""
|
---|
5783 | "partial: different selected objects have different values, do not change"
|
---|
5784 | msgstr "部分:不同选取的对象有不同的数值,不要改变"
|
---|
5785 |
|
---|
5786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
|
---|
5787 | msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
|
---|
5788 | msgstr "取消设定:不要在选取的对象上设定这个属性"
|
---|
5789 |
|
---|
5790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
|
---|
5791 | msgid ""
|
---|
5792 | "<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
|
---|
5793 | "relation</strong>.</html>"
|
---|
5794 | msgstr ""
|
---|
5795 | "<html>请确认是否从<strong>1 个关系</strong>中删除<strong>1 个对象</strong>。"
|
---|
5796 | "</html>"
|
---|
5797 |
|
---|
5798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
|
---|
5799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
|
---|
5800 | #, java-format
|
---|
5801 | msgid ""
|
---|
5802 | "<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
|
---|
5803 | "relations</strong>.</html>"
|
---|
5804 | msgstr ""
|
---|
5805 | "<html>请确认是否从<strong>{0} 个关系</strong>中删除<strong>1 个对象</"
|
---|
5806 | "strong>。</html>"
|
---|
5807 |
|
---|
5808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
|
---|
5809 | #, java-format
|
---|
5810 | msgid ""
|
---|
5811 | "<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
|
---|
5812 | "relations</strong>.</html>"
|
---|
5813 | msgstr ""
|
---|
5814 | "<html>请确认是否从<strong>{1} 个关系</strong>中删除<strong>{0} 个对象</"
|
---|
5815 | "strong>。</html>"
|
---|
5816 |
|
---|
5817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
|
---|
5818 | #, java-format
|
---|
5819 | msgid "Deleting {0} object"
|
---|
5820 | msgid_plural "Deleting {0} objects"
|
---|
5821 | msgstr[0] "正在删除 {0} 个对象"
|
---|
5822 |
|
---|
5823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
|
---|
5824 | msgid "Delete objects"
|
---|
5825 | msgstr "正在删除对象"
|
---|
5826 |
|
---|
5827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
|
---|
5828 | msgid "To delete"
|
---|
5829 | msgstr "要删除"
|
---|
5830 |
|
---|
5831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
|
---|
5832 | msgid "From Relation"
|
---|
5833 | msgstr "从关系"
|
---|
5834 |
|
---|
5835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
|
---|
5836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
|
---|
5837 | msgid "Pos."
|
---|
5838 | msgstr ""
|
---|
5839 |
|
---|
5840 | #. the role column
|
---|
5841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
|
---|
5842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
|
---|
5843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
|
---|
5844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
|
---|
5845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
|
---|
5846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
|
---|
5847 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
|
---|
5848 | msgid "Role"
|
---|
5849 | msgstr "角色"
|
---|
5850 |
|
---|
5851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
|
---|
5852 | msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
|
---|
5853 | msgstr "点击以关闭此对话框并从关系中删除此对象"
|
---|
5854 |
|
---|
5855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
|
---|
5856 | msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
|
---|
5857 | msgstr "点击以关闭此对话框并放弃删除此对象"
|
---|
5858 |
|
---|
5859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
|
---|
5860 | msgid ""
|
---|
5861 | "<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
|
---|
5862 | "level.</html>"
|
---|
5863 | msgstr ""
|
---|
5864 | "<html>请以指定的缩放等级选择一个<strong> OSM 拼贴的范围</strong>。</html>"
|
---|
5865 |
|
---|
5866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
|
---|
5867 | msgid "Zoom level:"
|
---|
5868 | msgstr "缩放等级:"
|
---|
5869 |
|
---|
5870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
|
---|
5871 | msgid "from tile"
|
---|
5872 | msgstr "从拼贴"
|
---|
5873 |
|
---|
5874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
|
---|
5875 | msgid "up to tile"
|
---|
5876 | msgstr "到拼贴"
|
---|
5877 |
|
---|
5878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
|
---|
5879 | msgid ""
|
---|
5880 | "<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
|
---|
5881 | "single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
|
---|
5882 | "adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
|
---|
5883 | "html>"
|
---|
5884 | msgstr ""
|
---|
5885 | "<html>或者您可以以格式 <i>缩放等级/x/y</i> 为一个简单的拼贴输入一个<strong>拼"
|
---|
5886 | "贴地址</strong>,例如 <i>15/256/223</i>。以格式 <i>zoom,x,y</i> 或 <i>zoom;x;"
|
---|
5887 | "y</i> 输入拼贴地址也可以。</html>"
|
---|
5888 |
|
---|
5889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
|
---|
5890 | msgid "Tile address:"
|
---|
5891 | msgstr "拼贴地址:"
|
---|
5892 |
|
---|
5893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
|
---|
5894 | msgid "Apply the tile address"
|
---|
5895 | msgstr "应用这个拼贴地址"
|
---|
5896 |
|
---|
5897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
|
---|
5898 | msgid "Please enter a tile address"
|
---|
5899 | msgstr "请输入拼贴地址"
|
---|
5900 |
|
---|
5901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
|
---|
5902 | msgid "The current value isn''t a valid tile address"
|
---|
5903 | msgstr "目前的数值不是有效的拼贴地址"
|
---|
5904 |
|
---|
5905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
|
---|
5906 | msgid "Please enter a tile index"
|
---|
5907 | msgstr "请输入拼贴索引"
|
---|
5908 |
|
---|
5909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
|
---|
5910 | msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
|
---|
5911 | msgstr "目前的数值在指定的缩放等级中是无法使用的拼贴索引"
|
---|
5912 |
|
---|
5913 | #. *
|
---|
5914 | #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
|
---|
5915 | #.
|
---|
5916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
|
---|
5917 | msgid "My with Their"
|
---|
5918 | msgstr "我的与他们的"
|
---|
5919 |
|
---|
5920 | #. *
|
---|
5921 | #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
|
---|
5922 | #.
|
---|
5923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
|
---|
5924 | msgid "My with Merged"
|
---|
5925 | msgstr "我的与合并的"
|
---|
5926 |
|
---|
5927 | #. *
|
---|
5928 | #. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
|
---|
5929 | #.
|
---|
5930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
|
---|
5931 | msgid "Their with Merged"
|
---|
5932 | msgstr "他们的与合并的"
|
---|
5933 |
|
---|
5934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
|
---|
5935 | #, java-format
|
---|
5936 | msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
|
---|
5937 | msgstr "角色 {0} 没有参与比较配对 {1}"
|
---|
5938 |
|
---|
5939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
|
---|
5940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
|
---|
5941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
|
---|
5942 | msgid "Properties"
|
---|
5943 | msgstr "属性"
|
---|
5944 |
|
---|
5945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
|
---|
5946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
|
---|
5947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
|
---|
5948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
|
---|
5949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
|
---|
5950 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
|
---|
5951 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
|
---|
5952 | msgid "Tags"
|
---|
5953 | msgstr "标签"
|
---|
5954 |
|
---|
5955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
|
---|
5956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
|
---|
5957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
|
---|
5958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
|
---|
5959 | msgid "Nodes"
|
---|
5960 | msgstr "节点"
|
---|
5961 |
|
---|
5962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
|
---|
5963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
|
---|
5964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
|
---|
5965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
|
---|
5966 | msgid "Members"
|
---|
5967 | msgstr "成员"
|
---|
5968 |
|
---|
5969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
|
---|
5970 | msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
|
---|
5971 | msgstr "没有待解决的标签冲突"
|
---|
5972 |
|
---|
5973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
|
---|
5974 | #, java-format
|
---|
5975 | msgid "Tags({0} conflict)"
|
---|
5976 | msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
|
---|
5977 | msgstr[0] "标签({0} 冲突)"
|
---|
5978 |
|
---|
5979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
|
---|
5980 | #, java-format
|
---|
5981 | msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
|
---|
5982 | msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
|
---|
5983 | msgstr[0] "{0} 个标签冲突等待调解"
|
---|
5984 |
|
---|
5985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
|
---|
5986 | msgid "Nodes(resolved)"
|
---|
5987 | msgstr "节点(已解决)"
|
---|
5988 |
|
---|
5989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
|
---|
5990 | msgid ""
|
---|
5991 | "Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
|
---|
5992 | msgstr "合并的节点清单已冻结。这个路径的节点清单中没有待解决的冲突"
|
---|
5993 |
|
---|
5994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
|
---|
5995 | msgid "Nodes(with conflicts)"
|
---|
5996 | msgstr "节点(有冲突)"
|
---|
5997 |
|
---|
5998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
|
---|
5999 | msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
|
---|
6000 | msgstr "这个路径的节点清单中待解决的冲突"
|
---|
6001 |
|
---|
6002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
|
---|
6003 | msgid "Members(resolved)"
|
---|
6004 | msgstr "成员(已解决)"
|
---|
6005 |
|
---|
6006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
|
---|
6007 | msgid ""
|
---|
6008 | "Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
|
---|
6009 | "relation"
|
---|
6010 | msgstr "合并的节点清单已冻结。这个关系的成员清单中没有待解决的冲突"
|
---|
6011 |
|
---|
6012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
|
---|
6013 | msgid "Members(with conflicts)"
|
---|
6014 | msgstr "成员(有冲突)"
|
---|
6015 |
|
---|
6016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
|
---|
6017 | msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
|
---|
6018 | msgstr "这个关系的成员清单中待解决的冲突"
|
---|
6019 |
|
---|
6020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
|
---|
6021 | msgid "No pending property conflicts"
|
---|
6022 | msgstr "没有待解决的冲突"
|
---|
6023 |
|
---|
6024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
|
---|
6025 | msgid "Properties(with conflicts)"
|
---|
6026 | msgstr "属性(有冲突)"
|
---|
6027 |
|
---|
6028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
|
---|
6029 | msgid "Pending property conflicts to be resolved"
|
---|
6030 | msgstr "待解决的属性冲突"
|
---|
6031 |
|
---|
6032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
|
---|
6033 | msgid "Conflict Resolution"
|
---|
6034 | msgstr "冲突的决议"
|
---|
6035 |
|
---|
6036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
|
---|
6037 | #, java-format
|
---|
6038 | msgid "{0} more..."
|
---|
6039 | msgstr "还有 {0}..."
|
---|
6040 |
|
---|
6041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
|
---|
6042 | msgid ""
|
---|
6043 | "The following primitives could not be copied to the target "
|
---|
6044 | "primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
|
---|
6045 | msgstr "下列原型无法复制到目标原型,<br>因为它们已经在目标数据组合中被删除了:"
|
---|
6046 |
|
---|
6047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
|
---|
6048 | msgid "Merging deleted primitives failed"
|
---|
6049 | msgstr "合并删除的原型失败"
|
---|
6050 |
|
---|
6051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
|
---|
6052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
|
---|
6053 | #, java-format
|
---|
6054 | msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
|
---|
6055 | msgstr "角色 {0} 中的清单目前没有参与比较配对"
|
---|
6056 |
|
---|
6057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
|
---|
6058 | #, java-format
|
---|
6059 | msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
|
---|
6060 | msgstr "参数 \"index\" 有未预期的数值。得到 {0}"
|
---|
6061 |
|
---|
6062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
|
---|
6063 | #, java-format
|
---|
6064 | msgid "Item {0} not found in list."
|
---|
6065 | msgstr "在清单中找不到项目 {0}"
|
---|
6066 |
|
---|
6067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
|
---|
6068 | msgid "lock scrolling"
|
---|
6069 | msgstr "锁定卷动"
|
---|
6070 |
|
---|
6071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
|
---|
6072 | msgid "Compare "
|
---|
6073 | msgstr "比较 "
|
---|
6074 |
|
---|
6075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
|
---|
6076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
|
---|
6077 | msgid "My version"
|
---|
6078 | msgstr "我的版本"
|
---|
6079 |
|
---|
6080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
|
---|
6081 | msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
|
---|
6082 | msgstr "我的数据组合里元件的清单,例如本地数据组合"
|
---|
6083 |
|
---|
6084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
|
---|
6085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
|
---|
6086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
|
---|
6087 | msgid "Merged version"
|
---|
6088 | msgstr "合并的版本"
|
---|
6089 |
|
---|
6090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
|
---|
6091 | msgid ""
|
---|
6092 | "List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
|
---|
6093 | "decisions are applied."
|
---|
6094 | msgstr "合并元件的清单。它们会在合并决定被接受时取代我的元件。"
|
---|
6095 |
|
---|
6096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
|
---|
6097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
|
---|
6098 | msgid "Their version"
|
---|
6099 | msgstr "他们的版本"
|
---|
6100 |
|
---|
6101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
|
---|
6102 | msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
|
---|
6103 | msgstr "他们的数据组合里元件的清单,例如服务器数据组合"
|
---|
6104 |
|
---|
6105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
|
---|
6106 | msgid "> top"
|
---|
6107 | msgstr "> 顶端"
|
---|
6108 |
|
---|
6109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
|
---|
6110 | msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
|
---|
6111 | msgstr "将我选取的节点复制到合并节点清单的开头"
|
---|
6112 |
|
---|
6113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
|
---|
6114 | msgid "> bottom"
|
---|
6115 | msgstr "> 底部"
|
---|
6116 |
|
---|
6117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
|
---|
6118 | msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
|
---|
6119 | msgstr "将我选取的元件复制到合并元件清单的结尾"
|
---|
6120 |
|
---|
6121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
|
---|
6122 | msgid ""
|
---|
6123 | "Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
|
---|
6124 | "merged elements."
|
---|
6125 | msgstr "将我选取的元件复制到合并元件清单的第一个选取元件之前"
|
---|
6126 |
|
---|
6127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
|
---|
6128 | msgid ""
|
---|
6129 | "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
|
---|
6130 | "merged elements."
|
---|
6131 | msgstr "将我选取的元件复制到合并元件清单的第一个选取元件之后"
|
---|
6132 |
|
---|
6133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
|
---|
6134 | msgid ""
|
---|
6135 | "Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
|
---|
6136 | msgstr "将他们选取的元件复制到合并元件清单的开头"
|
---|
6137 |
|
---|
6138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
|
---|
6139 | msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
|
---|
6140 | msgstr "将他们选取的元件复制到合并元件清单的结尾"
|
---|
6141 |
|
---|
6142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
|
---|
6143 | msgid ""
|
---|
6144 | "Copy their selected elements before the first selected element in the list "
|
---|
6145 | "of merged elements."
|
---|
6146 | msgstr "将他们选取的元件复制到合并元件清单的第一个选取元件之前"
|
---|
6147 |
|
---|
6148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
|
---|
6149 | msgid ""
|
---|
6150 | "Copy their selected element after the first selected element in the list of "
|
---|
6151 | "merged elements"
|
---|
6152 | msgstr "将他们选取的元件复制到合并元件清单的第一个选取元件之后"
|
---|
6153 |
|
---|
6154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
|
---|
6155 | msgid "Copy all my elements to the target"
|
---|
6156 | msgstr "将我所有的元素复制到目标"
|
---|
6157 |
|
---|
6158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
|
---|
6159 | msgid "Copy all their elements to the target"
|
---|
6160 | msgstr "将他们所有的元素复制到目标"
|
---|
6161 |
|
---|
6162 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
6163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
|
---|
6164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
|
---|
6165 | #: build/specialmessages.java:72
|
---|
6166 | msgid "Up"
|
---|
6167 | msgstr "上"
|
---|
6168 |
|
---|
6169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
|
---|
6170 | msgid "Move up the selected elements by one position."
|
---|
6171 | msgstr "将选取的元件向上移动一个位置"
|
---|
6172 |
|
---|
6173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
|
---|
6174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
|
---|
6175 | msgid "Down"
|
---|
6176 | msgstr "下"
|
---|
6177 |
|
---|
6178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
|
---|
6179 | msgid "Move down the selected entries by one position."
|
---|
6180 | msgstr "将选取的项目向下移动一个位置"
|
---|
6181 |
|
---|
6182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
|
---|
6183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
|
---|
6184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
|
---|
6185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
|
---|
6186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
|
---|
6187 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
|
---|
6188 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
|
---|
6189 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
|
---|
6190 | msgid "Remove"
|
---|
6191 | msgstr "删除"
|
---|
6192 |
|
---|
6193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
|
---|
6194 | msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
|
---|
6195 | msgstr "从合并元件的清单删除选取的项目"
|
---|
6196 |
|
---|
6197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
|
---|
6198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
|
---|
6199 | msgid "Freeze"
|
---|
6200 | msgstr "冻结"
|
---|
6201 |
|
---|
6202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
|
---|
6203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
|
---|
6204 | msgid "Freeze the current list of merged elements."
|
---|
6205 | msgstr "冻结合并元件目前的清单"
|
---|
6206 |
|
---|
6207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
|
---|
6208 | msgid "Unfreeze"
|
---|
6209 | msgstr "解除冻结"
|
---|
6210 |
|
---|
6211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
|
---|
6212 | msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
|
---|
6213 | msgstr "将合并元件的清单解除冻结并开始合并"
|
---|
6214 |
|
---|
6215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
|
---|
6216 | #, java-format
|
---|
6217 | msgid ""
|
---|
6218 | "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
|
---|
6219 | "html>"
|
---|
6220 | msgstr "<html>点击<strong>{0}</strong> 开始合并我和他们的项目</html>"
|
---|
6221 |
|
---|
6222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
|
---|
6223 | #, java-format
|
---|
6224 | msgid ""
|
---|
6225 | "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
|
---|
6226 | "html>"
|
---|
6227 | msgstr "<html>点击<strong>{0}</strong> 结束合并我和他们的项目</html>"
|
---|
6228 |
|
---|
6229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
|
---|
6230 | #, java-format
|
---|
6231 | msgid "My version ({0} entry)"
|
---|
6232 | msgid_plural "My version ({0} entries)"
|
---|
6233 | msgstr[0] "我的版本 ({0} 个项目)"
|
---|
6234 |
|
---|
6235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
|
---|
6236 | #, java-format
|
---|
6237 | msgid "Merged version ({0} entry)"
|
---|
6238 | msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
|
---|
6239 | msgstr[0] "合并的版本 ({0} 个项目)"
|
---|
6240 |
|
---|
6241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
|
---|
6242 | #, java-format
|
---|
6243 | msgid "Their version ({0} entry)"
|
---|
6244 | msgid_plural "Their version ({0} entries)"
|
---|
6245 | msgstr[0] "他们的版本 ({0} 个项目)"
|
---|
6246 |
|
---|
6247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
|
---|
6248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
|
---|
6249 | #, java-format
|
---|
6250 | msgid ""
|
---|
6251 | "Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
|
---|
6252 | "adjustment."
|
---|
6253 | msgstr "可调整的{0} 尚未设定。不能在同步调整中设定参与。"
|
---|
6254 |
|
---|
6255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
|
---|
6256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
|
---|
6257 | #, java-format
|
---|
6258 | msgid "Adjustable {0} not registered yet."
|
---|
6259 | msgstr "可调整的 {0} 尚未注册。"
|
---|
6260 |
|
---|
6261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
|
---|
6262 | msgid "Node"
|
---|
6263 | msgstr "节点"
|
---|
6264 |
|
---|
6265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
|
---|
6266 | msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
|
---|
6267 | msgstr "合并的节点尚未冻结。不能建置决议指令"
|
---|
6268 |
|
---|
6269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
|
---|
6270 | msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
|
---|
6271 | msgstr "我的数据组合的属性,例如本地数据组合"
|
---|
6272 |
|
---|
6273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
|
---|
6274 | msgid ""
|
---|
6275 | "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
|
---|
6276 | "elements when merge decisions are applied."
|
---|
6277 | msgstr "合并元件的属性。当合并的决定被接受时它们会取代我的元件中的属性。"
|
---|
6278 |
|
---|
6279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
|
---|
6280 | msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
|
---|
6281 | msgstr "他们的数据组合的属性,例如服务器数据组合"
|
---|
6282 |
|
---|
6283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
|
---|
6284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
|
---|
6285 | msgid "Coordinates:"
|
---|
6286 | msgstr "坐标:"
|
---|
6287 |
|
---|
6288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
|
---|
6289 | msgid "Deleted State:"
|
---|
6290 | msgstr "删除的状态:"
|
---|
6291 |
|
---|
6292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
|
---|
6293 | msgid "Referenced by:"
|
---|
6294 | msgstr "参照于:"
|
---|
6295 |
|
---|
6296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
|
---|
6297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
|
---|
6298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
|
---|
6299 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferences.java:247
|
---|
6300 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
|
---|
6301 | msgid "(none)"
|
---|
6302 | msgstr "(没有)"
|
---|
6303 |
|
---|
6304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
|
---|
6305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
|
---|
6306 | msgid "deleted"
|
---|
6307 | msgstr "已删除"
|
---|
6308 |
|
---|
6309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
|
---|
6310 | msgid "not deleted"
|
---|
6311 | msgstr "未删除"
|
---|
6312 |
|
---|
6313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
|
---|
6314 | msgid "Keep my coordiates"
|
---|
6315 | msgstr "保留我的坐标"
|
---|
6316 |
|
---|
6317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
|
---|
6318 | msgid "Keep their coordiates"
|
---|
6319 | msgstr "保留他们的坐标"
|
---|
6320 |
|
---|
6321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
|
---|
6322 | msgid "Undecide conflict between different coordinates"
|
---|
6323 | msgstr "在不同的坐标之间未解决的冲突"
|
---|
6324 |
|
---|
6325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
|
---|
6326 | msgid "Keep my deleted state"
|
---|
6327 | msgstr "保留我的删除状态"
|
---|
6328 |
|
---|
6329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
|
---|
6330 | msgid "Keep their deleted state"
|
---|
6331 | msgstr "保留他们的删除状态"
|
---|
6332 |
|
---|
6333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
|
---|
6334 | msgid "Undecide conflict between deleted state"
|
---|
6335 | msgstr "已删除状态之间未解决的冲突"
|
---|
6336 |
|
---|
6337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
|
---|
6338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
|
---|
6339 | msgid "Primitive"
|
---|
6340 | msgstr "原型"
|
---|
6341 |
|
---|
6342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
|
---|
6343 | msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
|
---|
6344 | msgstr "合并的节点尚未冻结。不能建置决议指令"
|
---|
6345 |
|
---|
6346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
|
---|
6347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
|
---|
6348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
|
---|
6349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
|
---|
6350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
|
---|
6351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
|
---|
6352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
|
---|
6353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
|
---|
6354 | msgid "<undefined>"
|
---|
6355 | msgstr "<未定义的>"
|
---|
6356 |
|
---|
6357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
|
---|
6358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
|
---|
6359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
|
---|
6360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
|
---|
6361 | #, java-format
|
---|
6362 | msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
|
---|
6363 | msgstr "合并的数据组合将不会包含设定键{0} 的标签"
|
---|
6364 |
|
---|
6365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
|
---|
6366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
|
---|
6367 | #, java-format
|
---|
6368 | msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
|
---|
6369 | msgstr "我的数据组合并未包含设定键{0} 的标签"
|
---|
6370 |
|
---|
6371 | #. setting up the properties table
|
---|
6372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
|
---|
6373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
|
---|
6374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
|
---|
6375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
|
---|
6376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
|
---|
6377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
|
---|
6378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
|
---|
6379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
|
---|
6380 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
|
---|
6381 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
|
---|
6382 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
|
---|
6383 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
|
---|
6384 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
|
---|
6385 | msgid "Key"
|
---|
6386 | msgstr "设定键"
|
---|
6387 |
|
---|
6388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
|
---|
6389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
|
---|
6390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
|
---|
6391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
|
---|
6392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
|
---|
6393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
|
---|
6394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
|
---|
6395 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
|
---|
6396 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
|
---|
6397 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
|
---|
6398 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
|
---|
6399 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
|
---|
6400 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
|
---|
6401 | msgid "Value"
|
---|
6402 | msgstr "数值"
|
---|
6403 |
|
---|
6404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
|
---|
6405 | msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
|
---|
6406 | msgstr "不能接受未决定的标签合并项目"
|
---|
6407 |
|
---|
6408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
|
---|
6409 | msgid "My version (local dataset)"
|
---|
6410 | msgstr "我的版本(本地数据组合)"
|
---|
6411 |
|
---|
6412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
|
---|
6413 | msgid "Their version (server dataset)"
|
---|
6414 | msgstr "他们的版本(服务器数据组合)"
|
---|
6415 |
|
---|
6416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
|
---|
6417 | msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
|
---|
6418 | msgstr "保留本地数据组合中选取的设定键/数值配对"
|
---|
6419 |
|
---|
6420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
|
---|
6421 | msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
|
---|
6422 | msgstr "保留服务器数据组合中选取的设定键/数值配对"
|
---|
6423 |
|
---|
6424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
|
---|
6425 | msgid "Undecide"
|
---|
6426 | msgstr "未决定"
|
---|
6427 |
|
---|
6428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
|
---|
6429 | msgid "Mark the selected tags as undecided"
|
---|
6430 | msgstr "将选取的标签标记为未决定"
|
---|
6431 |
|
---|
6432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
|
---|
6433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
|
---|
6434 | #, java-format
|
---|
6435 | msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
|
---|
6436 | msgstr "他们的数据组合并未包含设定键{0} 的标签"
|
---|
6437 |
|
---|
6438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
|
---|
6439 | msgid "Conflicts when combining primitives"
|
---|
6440 | msgstr "组合原型时发生冲突"
|
---|
6441 |
|
---|
6442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
|
---|
6443 | #, java-format
|
---|
6444 | msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
|
---|
6445 | msgstr "组合路径时发生冲突- 组合的路径为 \"{0}\""
|
---|
6446 |
|
---|
6447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
|
---|
6448 | #, java-format
|
---|
6449 | msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
|
---|
6450 | msgstr "在合并节点时发生冲突- 目标节点为 \"{0}\""
|
---|
6451 |
|
---|
6452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
|
---|
6453 | msgid "No conflicts to resolve"
|
---|
6454 | msgstr "没有待解决的冲突"
|
---|
6455 |
|
---|
6456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
|
---|
6457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
|
---|
6458 | msgid "Cancel conflict resolution"
|
---|
6459 | msgstr "取消冲突调解"
|
---|
6460 |
|
---|
6461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
|
---|
6462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
|
---|
6463 | msgid "Apply resolved conflicts"
|
---|
6464 | msgstr "接受已调解的冲突"
|
---|
6465 |
|
---|
6466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
|
---|
6467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
|
---|
6468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
|
---|
6469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
|
---|
6470 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
|
---|
6471 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
|
---|
6472 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
|
---|
6473 | msgid "Apply"
|
---|
6474 | msgstr "接受"
|
---|
6475 |
|
---|
6476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
|
---|
6477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
|
---|
6478 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
---|
6479 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
|
---|
6480 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
|
---|
6481 | msgid "none"
|
---|
6482 | msgstr "无"
|
---|
6483 |
|
---|
6484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
|
---|
6485 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
|
---|
6486 | #: build/trans_presets.java:4004
|
---|
6487 | msgid "all"
|
---|
6488 | msgstr "全部"
|
---|
6489 |
|
---|
6490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
|
---|
6491 | msgid "Choose a value"
|
---|
6492 | msgstr "请选择数值"
|
---|
6493 |
|
---|
6494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
|
---|
6495 | msgid "Please decide which values to keep"
|
---|
6496 | msgstr "请决定要保留的数值"
|
---|
6497 |
|
---|
6498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
|
---|
6499 | #, java-format
|
---|
6500 | msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
|
---|
6501 | msgstr "数值 \"{0}\" 即将接受键值 \"{1}\""
|
---|
6502 |
|
---|
6503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
|
---|
6504 | #, java-format
|
---|
6505 | msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
|
---|
6506 | msgstr "键值 \"{0}\" 和它所有的数值都会删除"
|
---|
6507 |
|
---|
6508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
|
---|
6509 | #, java-format
|
---|
6510 | msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
|
---|
6511 | msgstr "所有加入 \"{0}\" 的数值都将接受键值 \"{1}\""
|
---|
6512 |
|
---|
6513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
|
---|
6514 | #, java-format
|
---|
6515 | msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
|
---|
6516 | msgstr "标签集合不包含选取的数值 \"{0}\"。"
|
---|
6517 |
|
---|
6518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
|
---|
6519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
|
---|
6520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
|
---|
6521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
|
---|
6522 | msgid "Not decided yet."
|
---|
6523 | msgstr "尚未决定。"
|
---|
6524 |
|
---|
6525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
|
---|
6526 | msgid "Tags from nodes"
|
---|
6527 | msgstr "节点的标签"
|
---|
6528 |
|
---|
6529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
|
---|
6530 | msgid "Tags from ways"
|
---|
6531 | msgstr "路径的标签"
|
---|
6532 |
|
---|
6533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
|
---|
6534 | msgid "Tags from relations"
|
---|
6535 | msgstr "关系的标签"
|
---|
6536 |
|
---|
6537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
|
---|
6538 | msgid "Conflicts in pasted tags"
|
---|
6539 | msgstr "冲突发生于粘贴的标签"
|
---|
6540 |
|
---|
6541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
|
---|
6542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
|
---|
6543 | msgid "Paste ..."
|
---|
6544 | msgstr "粘贴 ..."
|
---|
6545 |
|
---|
6546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
|
---|
6547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
|
---|
6548 | msgid "From ..."
|
---|
6549 | msgstr "从 ..."
|
---|
6550 |
|
---|
6551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
|
---|
6552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
|
---|
6553 | msgid "To ..."
|
---|
6554 | msgstr "到 ..."
|
---|
6555 |
|
---|
6556 | #. minimum size is relevant for multisplit layout
|
---|
6557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
|
---|
6558 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
|
---|
6559 | #, java-format
|
---|
6560 | msgid "{0} tag"
|
---|
6561 | msgid_plural "{0} tags"
|
---|
6562 | msgstr[0] "{0} 标签"
|
---|
6563 |
|
---|
6564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
|
---|
6565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
|
---|
6566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
|
---|
6567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
|
---|
6568 | #, java-format
|
---|
6569 | msgid "{0} way"
|
---|
6570 | msgid_plural "{0} ways"
|
---|
6571 | msgstr[0] "{0} 路径"
|
---|
6572 |
|
---|
6573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
|
---|
6574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
|
---|
6575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
|
---|
6576 | #, java-format
|
---|
6577 | msgid "{0} relation"
|
---|
6578 | msgid_plural "{0} relations"
|
---|
6579 | msgstr[0] "{0} 关系"
|
---|
6580 |
|
---|
6581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
|
---|
6582 | #, java-format
|
---|
6583 | msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
|
---|
6584 | msgstr "位置 {0} 超出范围。目前的成员数为 {1}。"
|
---|
6585 |
|
---|
6586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
|
---|
6587 | msgid "Remove this relation member from the relation"
|
---|
6588 | msgstr "从关系中删除这个关系成员"
|
---|
6589 |
|
---|
6590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
|
---|
6591 | msgid "Keep"
|
---|
6592 | msgstr "保留"
|
---|
6593 |
|
---|
6594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
|
---|
6595 | msgid "Keep this relation member for the target object"
|
---|
6596 | msgstr "保留目标对象的这个关系成员"
|
---|
6597 |
|
---|
6598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
|
---|
6599 | msgid "Undecided"
|
---|
6600 | msgstr "未决定"
|
---|
6601 |
|
---|
6602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
|
---|
6603 | msgid "Not decided yet"
|
---|
6604 | msgstr "尚未决定"
|
---|
6605 |
|
---|
6606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
|
---|
6607 | msgid "Role:"
|
---|
6608 | msgstr "角色:"
|
---|
6609 |
|
---|
6610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
|
---|
6611 | msgid "Enter a role for all relation memberships"
|
---|
6612 | msgstr "输入所有关系成员的角色"
|
---|
6613 |
|
---|
6614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
|
---|
6615 | msgid "Tag modified relations with "
|
---|
6616 | msgstr "标签修改的关系为 "
|
---|
6617 |
|
---|
6618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
|
---|
6619 | msgid ""
|
---|
6620 | "<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
|
---|
6621 | "modified relations.</html>"
|
---|
6622 | msgstr "<html>选择以启用输入一个标签可应用到<br>所有修改的关系。</html>"
|
---|
6623 |
|
---|
6624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
|
---|
6625 | msgctxt "tag"
|
---|
6626 | msgid "Key:"
|
---|
6627 | msgstr "键值:"
|
---|
6628 |
|
---|
6629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
|
---|
6630 | msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
|
---|
6631 | msgstr "<html>输入标签键值,例如 <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
|
---|
6632 |
|
---|
6633 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
---|
6634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
|
---|
6635 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
|
---|
6636 | #: build/specialmessages.java:85
|
---|
6637 | msgid "Value:"
|
---|
6638 | msgstr "数值:"
|
---|
6639 |
|
---|
6640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
|
---|
6641 | msgid ""
|
---|
6642 | "<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
|
---|
6643 | msgstr ""
|
---|
6644 | "<html>输入标签数值,例如 <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
|
---|
6645 |
|
---|
6646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
|
---|
6647 | msgid ""
|
---|
6648 | "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
|
---|
6649 | "whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
|
---|
6650 | "way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
|
---|
6651 | "to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
|
---|
6652 | "ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
|
---|
6653 | "place of the original way in the relation.</html>"
|
---|
6654 | msgstr ""
|
---|
6655 | "<html>组合的路径是一或多个关系的成员。请决定您要<strong>保留</strong>组合路径"
|
---|
6656 | "的这些成员或是<strong>删除</strong>它们。<br>预设值是<strong>保留</strong>第"
|
---|
6657 | "一条路径并<strong>删除</strong>相同关系中其他路径的成员资格:组合后的路径会取"
|
---|
6658 | "代关系中原本的路径。</html>"
|
---|
6659 |
|
---|
6660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
|
---|
6661 | msgid ""
|
---|
6662 | "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
|
---|
6663 | "whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
|
---|
6664 | "node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
|
---|
6665 | "to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
|
---|
6666 | "other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
|
---|
6667 | "the place of the original node in the relation.</html>"
|
---|
6668 | msgstr ""
|
---|
6669 | "<html>组合的路径是一或多个关系的成员。请决定您要<strong>保留</strong>组合路径"
|
---|
6670 | "的这些成员或是<strong>删除</strong>它们。<br>预设值是<strong>保留</strong>第"
|
---|
6671 | "一条路径并<strong>删除</strong>相同关系中其他路径的成员资格:组合后的路径会取"
|
---|
6672 | "代关系中原本的路径。</html>"
|
---|
6673 |
|
---|
6674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
|
---|
6675 | msgid "Apply this role to all members"
|
---|
6676 | msgstr "将这个角色应用到所有成员中"
|
---|
6677 |
|
---|
6678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
|
---|
6679 | msgid "Orig. Way"
|
---|
6680 | msgstr "原路径"
|
---|
6681 |
|
---|
6682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
|
---|
6683 | msgid "Decision"
|
---|
6684 | msgstr "决定"
|
---|
6685 |
|
---|
6686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
|
---|
6687 | msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
|
---|
6688 | msgstr "<html>请选择下列标签要保留的数值。</html>"
|
---|
6689 |
|
---|
6690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
|
---|
6691 | msgid "Show tags with conflicts only"
|
---|
6692 | msgstr "只显示有冲突的标签"
|
---|
6693 |
|
---|
6694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
|
---|
6695 | msgid "Show tags with multiple values only"
|
---|
6696 | msgstr "只显示有多个数值的标签"
|
---|
6697 |
|
---|
6698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
|
---|
6699 | msgid "For selected objects only"
|
---|
6700 | msgstr "只用于选取的对象"
|
---|
6701 |
|
---|
6702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
|
---|
6703 | msgid ""
|
---|
6704 | "<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
|
---|
6705 | "<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
|
---|
6706 | "html>"
|
---|
6707 | msgstr ""
|
---|
6708 | "<html>选择此项以显示目前选取对象的更改组合。<br>不选择此项则会显示目前数据图"
|
---|
6709 | "层中所有对象的更改组合。</html>"
|
---|
6710 |
|
---|
6711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
|
---|
6712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
|
---|
6713 | msgid "Changesets"
|
---|
6714 | msgstr "更改组合"
|
---|
6715 |
|
---|
6716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
|
---|
6717 | msgid "Open the list of changesets in the current layer."
|
---|
6718 | msgstr "开启在目前图层中更改组合的清单。"
|
---|
6719 |
|
---|
6720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
|
---|
6721 | msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
|
---|
6722 | msgstr "选择所有在目前选取更改组合中指派的对象"
|
---|
6723 |
|
---|
6724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
|
---|
6725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
|
---|
6726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
|
---|
6727 | msgid "Download"
|
---|
6728 | msgstr "下载"
|
---|
6729 |
|
---|
6730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
|
---|
6731 | msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
|
---|
6732 | msgstr "从OSM 服务器下载关于已选取更改组合的信息"
|
---|
6733 |
|
---|
6734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
|
---|
6735 | msgid "Closes the selected open changesets"
|
---|
6736 | msgstr "关闭选取的开放更改组合"
|
---|
6737 |
|
---|
6738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
|
---|
6739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
|
---|
6740 | msgid "Show info"
|
---|
6741 | msgstr "显示信息"
|
---|
6742 |
|
---|
6743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
|
---|
6744 | msgid "Open a web page for each selected changeset"
|
---|
6745 | msgstr "开启每个已选取更改组合的网页"
|
---|
6746 |
|
---|
6747 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
6748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
|
---|
6749 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:185
|
---|
6750 | #: build/specialmessages.java:36
|
---|
6751 | msgid "Details"
|
---|
6752 | msgstr "详细数据"
|
---|
6753 |
|
---|
6754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
|
---|
6755 | msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
|
---|
6756 | msgstr "开启已选取更改组合的更改组合管理程序"
|
---|
6757 |
|
---|
6758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
|
---|
6759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
|
---|
6760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
|
---|
6761 | msgid "Command Stack"
|
---|
6762 | msgstr "指令堆叠"
|
---|
6763 |
|
---|
6764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
|
---|
6765 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
---|
6766 | msgstr "开启所有指令的清单(复原缓冲区)。"
|
---|
6767 |
|
---|
6768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
|
---|
6769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
|
---|
6770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
|
---|
6771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
|
---|
6772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:166
|
---|
6773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
|
---|
6774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
|
---|
6775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
|
---|
6776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
|
---|
6777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
|
---|
6778 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
---|
6779 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
---|
6780 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
|
---|
6781 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
|
---|
6782 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
|
---|
6783 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
|
---|
6784 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
|
---|
6785 | #, java-format
|
---|
6786 | msgid "Toggle: {0}"
|
---|
6787 | msgstr "切换:{0}"
|
---|
6788 |
|
---|
6789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
|
---|
6790 | msgid ""
|
---|
6791 | "Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
|
---|
6792 | msgstr "选择用在这个指令中的对象(除非目前已被删除)"
|
---|
6793 |
|
---|
6794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
|
---|
6795 | msgid "Undo the selected and all later commands"
|
---|
6796 | msgstr "取消选取以及之后所有的指令"
|
---|
6797 |
|
---|
6798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
|
---|
6799 | msgid "Redo the selected and all earlier commands"
|
---|
6800 | msgstr "重复选取动作以及之后所有的指令"
|
---|
6801 |
|
---|
6802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
|
---|
6803 | msgid "Resolve conflicts."
|
---|
6804 | msgstr "调解冲突。"
|
---|
6805 |
|
---|
6806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
|
---|
6807 | #, java-format
|
---|
6808 | msgid "Conflicts: {0} unresolved"
|
---|
6809 | msgstr "冲突:{0} 未调解"
|
---|
6810 |
|
---|
6811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
|
---|
6812 | msgid "Resolve"
|
---|
6813 | msgstr "解决"
|
---|
6814 |
|
---|
6815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
|
---|
6816 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
---|
6817 | msgstr "开启上列清单所有选取的项目的合并对话框。"
|
---|
6818 |
|
---|
6819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
|
---|
6820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
|
---|
6821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
|
---|
6822 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
|
---|
6823 | msgid ""
|
---|
6824 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
---|
6825 | msgstr "在地图上设定选取的元件为上列清单中选取的项目。"
|
---|
6826 |
|
---|
6827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
|
---|
6828 | msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
|
---|
6829 | msgstr "取消冲突决议并关闭此对话框"
|
---|
6830 |
|
---|
6831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
|
---|
6832 | msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
|
---|
6833 | msgstr "接受已解决的冲突并关闭此对话框"
|
---|
6834 |
|
---|
6835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
|
---|
6836 | msgid "Apply Resolution"
|
---|
6837 | msgstr "应用解决方案"
|
---|
6838 |
|
---|
6839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
|
---|
6840 | msgid "Close anyway"
|
---|
6841 | msgstr "强制关闭"
|
---|
6842 |
|
---|
6843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
|
---|
6844 | msgid "Continue resolving"
|
---|
6845 | msgstr "继续解决"
|
---|
6846 |
|
---|
6847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
|
---|
6848 | #, java-format
|
---|
6849 | msgid ""
|
---|
6850 | "<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
|
---|
6851 | "<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
|
---|
6852 | "resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
|
---|
6853 | "Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
|
---|
6854 | "<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
|
---|
6855 | msgstr ""
|
---|
6856 | "<html>您尚未完成这个冲突中差异的合并。<br>冲突的调解只有在所有差异都<br>解决"
|
---|
6857 | "后才会应用。<br>请按 <strong>{0}</strong> 强制关闭路径。<strong>已经<br>解决"
|
---|
6858 | "的差异都不会应用。</strong><br>点击 <strong>{1}</strong> 则返回冲突调解。"
|
---|
6859 |
|
---|
6860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
|
---|
6861 | msgid "Conflict not resolved completely"
|
---|
6862 | msgstr "冲突尚未完全调解"
|
---|
6863 |
|
---|
6864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
|
---|
6865 | msgid "Resolve conflicts"
|
---|
6866 | msgstr "解决冲突"
|
---|
6867 |
|
---|
6868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
|
---|
6869 | #, java-format
|
---|
6870 | msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
|
---|
6871 | msgstr "调解 \"{0}\" 的冲突"
|
---|
6872 |
|
---|
6873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
|
---|
6874 | msgid "Filter objects and hide/disable them."
|
---|
6875 | msgstr "过滤对象并隐藏/停用它们。"
|
---|
6876 |
|
---|
6877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
|
---|
6878 | msgid "Add filter."
|
---|
6879 | msgstr "加入过滤条件。"
|
---|
6880 |
|
---|
6881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
|
---|
6882 | msgid "Edit filter."
|
---|
6883 | msgstr "编辑过滤条件。"
|
---|
6884 |
|
---|
6885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
|
---|
6886 | msgid "Delete filter."
|
---|
6887 | msgstr "删除过滤条件。"
|
---|
6888 |
|
---|
6889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
|
---|
6890 | msgid "Move filter up."
|
---|
6891 | msgstr "将过滤条件上移。"
|
---|
6892 |
|
---|
6893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
|
---|
6894 | msgid "Move filter down."
|
---|
6895 | msgstr "将过滤条件下移。"
|
---|
6896 |
|
---|
6897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
|
---|
6898 | msgid "Enable filter"
|
---|
6899 | msgstr "启用过滤条件"
|
---|
6900 |
|
---|
6901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
|
---|
6902 | msgid "Hide elements"
|
---|
6903 | msgstr "隐藏元素"
|
---|
6904 |
|
---|
6905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
|
---|
6906 | msgid "Inverse filter"
|
---|
6907 | msgstr "反转过滤条件"
|
---|
6908 |
|
---|
6909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
|
---|
6910 | msgid "Filter mode"
|
---|
6911 | msgstr "过滤条件模式"
|
---|
6912 |
|
---|
6913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
|
---|
6914 | #, java-format
|
---|
6915 | msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
|
---|
6916 | msgstr "过滤隐藏:{0} 停用:{1}"
|
---|
6917 |
|
---|
6918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
|
---|
6919 | msgid "Error in filter"
|
---|
6920 | msgstr "过滤器中的错误"
|
---|
6921 |
|
---|
6922 | #. translators notes must be in front
|
---|
6923 | #. column header: enable filter
|
---|
6924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:261
|
---|
6925 | msgctxt "filter"
|
---|
6926 | msgid "E"
|
---|
6927 | msgstr "E"
|
---|
6928 |
|
---|
6929 | #. column header: hide filter
|
---|
6930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
|
---|
6931 | msgctxt "filter"
|
---|
6932 | msgid "H"
|
---|
6933 | msgstr "H"
|
---|
6934 |
|
---|
6935 | #. column header: filter text
|
---|
6936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
|
---|
6937 | msgctxt "filter"
|
---|
6938 | msgid "Text"
|
---|
6939 | msgstr "文字"
|
---|
6940 |
|
---|
6941 | #. column header: inverted filter
|
---|
6942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
|
---|
6943 | msgctxt "filter"
|
---|
6944 | msgid "I"
|
---|
6945 | msgstr "I"
|
---|
6946 |
|
---|
6947 | #. column header: filter mode
|
---|
6948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
|
---|
6949 | msgctxt "filter"
|
---|
6950 | msgid "M"
|
---|
6951 | msgstr "M"
|
---|
6952 |
|
---|
6953 | #. translators notes must be in front
|
---|
6954 | #. filter mode: replace
|
---|
6955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:334
|
---|
6956 | msgctxt "filter"
|
---|
6957 | msgid "R"
|
---|
6958 | msgstr "R"
|
---|
6959 |
|
---|
6960 | #. filter mode: add
|
---|
6961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:336
|
---|
6962 | msgctxt "filter"
|
---|
6963 | msgid "A"
|
---|
6964 | msgstr "A"
|
---|
6965 |
|
---|
6966 | #. filter mode: remove
|
---|
6967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:338
|
---|
6968 | msgctxt "filter"
|
---|
6969 | msgid "D"
|
---|
6970 | msgstr "D"
|
---|
6971 |
|
---|
6972 | #. filter mode: in selection
|
---|
6973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:340
|
---|
6974 | msgctxt "filter"
|
---|
6975 | msgid "F"
|
---|
6976 | msgstr "F"
|
---|
6977 |
|
---|
6978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:370
|
---|
6979 | msgid "<h2>Filter active</h2>"
|
---|
6980 | msgstr "<h2>过滤条件已使用</h2>"
|
---|
6981 |
|
---|
6982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:376
|
---|
6983 | #, java-format
|
---|
6984 | msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
|
---|
6985 | msgstr "<p><b>{0}</b> 对象已隐藏"
|
---|
6986 |
|
---|
6987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:384
|
---|
6988 | #, java-format
|
---|
6989 | msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
|
---|
6990 | msgstr "<b>{0}</b> 对象已停用"
|
---|
6991 |
|
---|
6992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:387
|
---|
6993 | msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
|
---|
6994 | msgstr "</p><p>关闭过滤条件对话框以查看所有的对象。<p></html>"
|
---|
6995 |
|
---|
6996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
|
---|
6997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
|
---|
6998 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
|
---|
6999 | msgid "History"
|
---|
7000 | msgstr "历史记录"
|
---|
7001 |
|
---|
7002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
|
---|
7003 | msgid "Display the history of all selected items."
|
---|
7004 | msgstr "显示所有选取的项目历史记录。"
|
---|
7005 |
|
---|
7006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
|
---|
7007 | msgid "Object with history"
|
---|
7008 | msgstr "有历史记录的对象"
|
---|
7009 |
|
---|
7010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
|
---|
7011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
|
---|
7012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
|
---|
7013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:534
|
---|
7014 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
|
---|
7015 | msgid "Reload"
|
---|
7016 | msgstr "重新载入"
|
---|
7017 |
|
---|
7018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
|
---|
7019 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
---|
7020 | msgstr "重新载入所有目前的对象并重新整理清单。"
|
---|
7021 |
|
---|
7022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
|
---|
7023 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:241
|
---|
7024 | msgid "Show"
|
---|
7025 | msgstr "显示"
|
---|
7026 |
|
---|
7027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
|
---|
7028 | msgid "Display the history of the selected objects."
|
---|
7029 | msgstr "显示选取对象的历史记录。"
|
---|
7030 |
|
---|
7031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
|
---|
7032 | msgid "Advanced object info"
|
---|
7033 | msgstr "进阶的对象信息"
|
---|
7034 |
|
---|
7035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
|
---|
7036 | msgid ""
|
---|
7037 | "Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
|
---|
7038 | "latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
|
---|
7039 | "characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
|
---|
7040 | "West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
|
---|
7041 | "characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
|
---|
7042 | "<ul><li><i>degrees</i><tt>°</tt></li><li><i>degrees</i><tt>°</tt> "
|
---|
7043 | "<i>minutes</i><tt>'</tt></li><li><i>degrees</i><tt>°</tt> "
|
---|
7044 | "<i>minutes</i><tt>'</tt> <i>seconds</i><tt>"</tt></li></ul>Symbols "
|
---|
7045 | "<tt>°</tt>, <tt>'</tt>, <tt>′</tt>, <tt>"</tt>, "
|
---|
7046 | "<tt>″</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918° "
|
---|
7047 | "19.24788°</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49°29.918' S "
|
---|
7048 | "19°24.788'</li><li>N 49°29'04" E 19°24'43""
|
---|
7049 | "</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49°29'21" N "
|
---|
7050 | "19°24'38" E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
|
---|
7051 | "li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49° 29; 19° 24</li><li>N 49° 29, "
|
---|
7052 | "W 19° 24</li><li>49° 29.5 S, 19° 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
|
---|
7053 | "15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
|
---|
7054 | "deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
|
---|
7055 | msgstr ""
|
---|
7056 |
|
---|
7057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
|
---|
7058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
|
---|
7059 | msgid "Please enter a GPS coordinates"
|
---|
7060 | msgstr ""
|
---|
7061 |
|
---|
7062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
|
---|
7063 | msgid "Close the dialog and create a new node"
|
---|
7064 | msgstr "关闭此对话框并建立新的节点"
|
---|
7065 |
|
---|
7066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
|
---|
7067 | msgid "Close the dialog, do not create a new node"
|
---|
7068 | msgstr "关闭此对话框,不要建立新的节点"
|
---|
7069 |
|
---|
7070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165
|
---|
7071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:166
|
---|
7072 | msgid "Layers"
|
---|
7073 | msgstr "图层"
|
---|
7074 |
|
---|
7075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165
|
---|
7076 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
---|
7077 | msgstr "开启所有载入图层的清单。"
|
---|
7078 |
|
---|
7079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:298
|
---|
7080 | msgid "Delete the selected layers."
|
---|
7081 | msgstr "删除选取的图层。"
|
---|
7082 |
|
---|
7083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:379
|
---|
7084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1237
|
---|
7085 | msgid "Show/Hide"
|
---|
7086 | msgstr "显示/隐藏"
|
---|
7087 |
|
---|
7088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:392
|
---|
7089 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
---|
7090 | msgstr "切换选取的图层可见性状态。"
|
---|
7091 |
|
---|
7092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:449
|
---|
7093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:511
|
---|
7094 | msgid "Activate"
|
---|
7095 | msgstr "使用"
|
---|
7096 |
|
---|
7097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:455
|
---|
7098 | msgid "Activate the selected layer"
|
---|
7099 | msgstr "使用选取的图层"
|
---|
7100 |
|
---|
7101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:524
|
---|
7102 | msgid "Merge this layer into another layer"
|
---|
7103 | msgstr "将这个图层合并至另一个图层"
|
---|
7104 |
|
---|
7105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:578
|
---|
7106 | msgid "Duplicate this layer"
|
---|
7107 | msgstr "重制这个图层"
|
---|
7108 |
|
---|
7109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:649
|
---|
7110 | msgid "this layer is the active layer"
|
---|
7111 | msgstr ""
|
---|
7112 |
|
---|
7113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:649
|
---|
7114 | msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
|
---|
7115 | msgstr ""
|
---|
7116 |
|
---|
7117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:664
|
---|
7118 | msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
|
---|
7119 | msgstr ""
|
---|
7120 |
|
---|
7121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:664
|
---|
7122 | msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
|
---|
7123 | msgstr ""
|
---|
7124 |
|
---|
7125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:728
|
---|
7126 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
---|
7127 | msgstr "将选取的图层上移一列。"
|
---|
7128 |
|
---|
7129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:749
|
---|
7130 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
---|
7131 | msgstr "将选取的图层下移一列。"
|
---|
7132 |
|
---|
7133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:38
|
---|
7134 | msgid "Information about layer"
|
---|
7135 | msgstr "关于图层的信息"
|
---|
7136 |
|
---|
7137 | #. group "Relations"
|
---|
7138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
---|
7139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
|
---|
7140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
|
---|
7141 | #: build/trans_presets.java:4019
|
---|
7142 | msgid "Relations"
|
---|
7143 | msgstr "关系"
|
---|
7144 |
|
---|
7145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
---|
7146 | msgid "Open a list of all relations."
|
---|
7147 | msgstr "开启所有关系的清单。"
|
---|
7148 |
|
---|
7149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
|
---|
7150 | msgid "Open an editor for the selected relation"
|
---|
7151 | msgstr "开启选取的关系编辑器"
|
---|
7152 |
|
---|
7153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
|
---|
7154 | msgid "Delete the selected relation"
|
---|
7155 | msgstr "删除选取的关系"
|
---|
7156 |
|
---|
7157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
|
---|
7158 | msgid "Create a new relation"
|
---|
7159 | msgstr "建立新的关系"
|
---|
7160 |
|
---|
7161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
|
---|
7162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
|
---|
7163 | msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
|
---|
7164 | msgstr "建立这个关系的复本并且在另一个编辑器视窗开启它"
|
---|
7165 |
|
---|
7166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
|
---|
7167 | msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
|
---|
7168 | msgstr "将目前的选择区域设定到选取关系的清单"
|
---|
7169 |
|
---|
7170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
|
---|
7171 | msgid "Select the members of all selected relations"
|
---|
7172 | msgstr "选择所有已选取关系的成员"
|
---|
7173 |
|
---|
7174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
|
---|
7175 | msgid "Select members"
|
---|
7176 | msgstr "选择成员"
|
---|
7177 |
|
---|
7178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
|
---|
7179 | msgid "Download all members of the selected relations"
|
---|
7180 | msgstr "下载已选取关系的所有成员"
|
---|
7181 |
|
---|
7182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
|
---|
7183 | msgid "Download members"
|
---|
7184 | msgstr "下载成员"
|
---|
7185 |
|
---|
7186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
|
---|
7187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
|
---|
7188 | msgid "Download incomplete members of selected relations"
|
---|
7189 | msgstr "下载已选取关系的不完整成员"
|
---|
7190 |
|
---|
7191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
|
---|
7192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
|
---|
7193 | msgid "Download incomplete members"
|
---|
7194 | msgstr "下载不完整的成员"
|
---|
7195 |
|
---|
7196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
|
---|
7197 | #, java-format
|
---|
7198 | msgid "Relations: {0}"
|
---|
7199 | msgstr "关系:{0}"
|
---|
7200 |
|
---|
7201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
|
---|
7202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
|
---|
7203 | msgid "Current Selection"
|
---|
7204 | msgstr "目前的选择区域"
|
---|
7205 |
|
---|
7206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
|
---|
7207 | msgid "Open a selection list window."
|
---|
7208 | msgstr "开启选择区域清单视窗。"
|
---|
7209 |
|
---|
7210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
|
---|
7211 | msgid "Search for objects"
|
---|
7212 | msgstr "查找对象"
|
---|
7213 |
|
---|
7214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
|
---|
7215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
|
---|
7216 | msgid "Zoom to selection"
|
---|
7217 | msgstr "缩放至选择区域"
|
---|
7218 |
|
---|
7219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
|
---|
7220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
|
---|
7221 | msgid "Zoom to selected element(s)"
|
---|
7222 | msgstr "缩放至选取的元件"
|
---|
7223 |
|
---|
7224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
|
---|
7225 | msgid "Call editor for relation"
|
---|
7226 | msgstr "开启关系编辑器"
|
---|
7227 |
|
---|
7228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
|
---|
7229 | msgid "Call relation editor for selected relation"
|
---|
7230 | msgstr "开启选取关系的关系编辑器"
|
---|
7231 |
|
---|
7232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
|
---|
7233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
|
---|
7234 | msgid "Select in relation list"
|
---|
7235 | msgstr "在关系清单中选择"
|
---|
7236 |
|
---|
7237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
|
---|
7238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
|
---|
7239 | msgid "Select relation in relation list."
|
---|
7240 | msgstr "在关系清单中选择。"
|
---|
7241 |
|
---|
7242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
|
---|
7243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
|
---|
7244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
|
---|
7245 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
|
---|
7246 | msgid "Selection"
|
---|
7247 | msgstr "选择区域"
|
---|
7248 |
|
---|
7249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
|
---|
7250 | #, java-format
|
---|
7251 | msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
|
---|
7252 | msgstr "选择: 关系:{0} / 路径:{1} / 节点:{2}"
|
---|
7253 |
|
---|
7254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
|
---|
7255 | #, java-format
|
---|
7256 | msgid "Selection: {0}"
|
---|
7257 | msgstr "选择区域:{0}"
|
---|
7258 |
|
---|
7259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
|
---|
7260 | msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
|
---|
7261 | msgstr "取得对象内部状态的详细信息。"
|
---|
7262 |
|
---|
7263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
|
---|
7264 | msgid "Inspect"
|
---|
7265 | msgstr "检查"
|
---|
7266 |
|
---|
7267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
|
---|
7268 | msgid "Undock the panel"
|
---|
7269 | msgstr "解锁面板"
|
---|
7270 |
|
---|
7271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
|
---|
7272 | msgid ""
|
---|
7273 | "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
|
---|
7274 | msgstr "关闭这个面板。您可以用左侧工具列的按钮重新开启它。"
|
---|
7275 |
|
---|
7276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
|
---|
7277 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
|
---|
7278 | msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
|
---|
7279 | msgstr "点击以最小化/最大化面板内容"
|
---|
7280 |
|
---|
7281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
|
---|
7282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
|
---|
7283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
|
---|
7284 | msgid "Authors"
|
---|
7285 | msgstr "作者"
|
---|
7286 |
|
---|
7287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
|
---|
7288 | msgid "Open a list of people working on the selected objects."
|
---|
7289 | msgstr "开启在编辑选取对象的用户的清单。"
|
---|
7290 |
|
---|
7291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
|
---|
7292 | #, java-format
|
---|
7293 | msgid "{0} Author"
|
---|
7294 | msgid_plural "{0} Authors"
|
---|
7295 | msgstr[0] "{0} 作者"
|
---|
7296 |
|
---|
7297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
|
---|
7298 | msgid "Select primitives submitted by this user"
|
---|
7299 | msgstr "选择由这个用户提交的原型"
|
---|
7300 |
|
---|
7301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:192
|
---|
7302 | msgid "Launches a browser with information about the user"
|
---|
7303 | msgstr "启动浏览器显示关于此用户的信息"
|
---|
7304 |
|
---|
7305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:204
|
---|
7306 | #, java-format
|
---|
7307 | msgid ""
|
---|
7308 | "Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
|
---|
7309 | msgstr "警告:只会显示{1} 个已选取用户的前{0} 位"
|
---|
7310 |
|
---|
7311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:227
|
---|
7312 | #, java-format
|
---|
7313 | msgid ""
|
---|
7314 | "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
|
---|
7315 | "this system.</html>"
|
---|
7316 | msgstr "<html>无法建立URL,因为编码 \"{0}\"<br>在这个系统中并不存在。</html>"
|
---|
7317 |
|
---|
7318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:229
|
---|
7319 | msgid "Missing encoding"
|
---|
7320 | msgstr "缺少编码"
|
---|
7321 |
|
---|
7322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:279
|
---|
7323 | msgid "<new object>"
|
---|
7324 | msgstr "<新对象>"
|
---|
7325 |
|
---|
7326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
|
---|
7327 | msgid "Author"
|
---|
7328 | msgstr "作者"
|
---|
7329 |
|
---|
7330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
|
---|
7331 | msgid "# Objects"
|
---|
7332 | msgstr "# 对象"
|
---|
7333 |
|
---|
7334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
|
---|
7335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
|
---|
7336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
|
---|
7337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
|
---|
7338 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:40
|
---|
7339 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
|
---|
7340 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
|
---|
7341 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
|
---|
7342 | msgid "Validation errors"
|
---|
7343 | msgstr "验证的错误"
|
---|
7344 |
|
---|
7345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
|
---|
7346 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
|
---|
7347 | msgid "Open the validation window."
|
---|
7348 | msgstr "开启验证视窗。"
|
---|
7349 |
|
---|
7350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
|
---|
7351 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
|
---|
7352 | msgid "Zoom to problem"
|
---|
7353 | msgstr "缩放至问题点"
|
---|
7354 |
|
---|
7355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
|
---|
7356 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
|
---|
7357 | msgid "Fix"
|
---|
7358 | msgstr "修正"
|
---|
7359 |
|
---|
7360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
|
---|
7361 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
|
---|
7362 | msgid "Fix the selected errors."
|
---|
7363 | msgstr "修正选取的错误。"
|
---|
7364 |
|
---|
7365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
|
---|
7366 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:118
|
---|
7367 | msgid "Ignore the selected errors next time."
|
---|
7368 | msgstr "下次忽略选取的错误。"
|
---|
7369 |
|
---|
7370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
|
---|
7371 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
|
---|
7372 | msgid "Whole group"
|
---|
7373 | msgstr "整个群组"
|
---|
7374 |
|
---|
7375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
|
---|
7376 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
|
---|
7377 | msgid "Single elements"
|
---|
7378 | msgstr "单一元件"
|
---|
7379 |
|
---|
7380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
|
---|
7381 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
|
---|
7382 | msgid "Nothing"
|
---|
7383 | msgstr "不做任何事"
|
---|
7384 |
|
---|
7385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
|
---|
7386 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:214
|
---|
7387 | msgid "Ignore whole group or individual elements?"
|
---|
7388 | msgstr "忽略整个群组或是个别元件?"
|
---|
7389 |
|
---|
7390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
|
---|
7391 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:215
|
---|
7392 | msgid "Ignoring elements"
|
---|
7393 | msgstr "正在跳过元件"
|
---|
7394 |
|
---|
7395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
|
---|
7396 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:486
|
---|
7397 | msgid "Fixing errors ..."
|
---|
7398 | msgstr "正在修正错误 ..."
|
---|
7399 |
|
---|
7400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
|
---|
7401 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:509
|
---|
7402 | #, java-format
|
---|
7403 | msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
|
---|
7404 | msgstr "修正 ({0}/{1}): ''{2}''"
|
---|
7405 |
|
---|
7406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
|
---|
7407 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:525
|
---|
7408 | msgid "Updating map ..."
|
---|
7409 | msgstr "正在更新地图 ..."
|
---|
7410 |
|
---|
7411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
|
---|
7412 | msgid "Display the basic properties of the changeset"
|
---|
7413 | msgstr "显示这个更改组合的基本属性"
|
---|
7414 |
|
---|
7415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
|
---|
7416 | msgid "Display the tags of the changeset"
|
---|
7417 | msgstr "显示这个更改组合的标签"
|
---|
7418 |
|
---|
7419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
|
---|
7420 | msgid "Content"
|
---|
7421 | msgstr "内容"
|
---|
7422 |
|
---|
7423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
|
---|
7424 | msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
|
---|
7425 | msgstr "显示由这个更改组合建立、更新和删除的对象"
|
---|
7426 |
|
---|
7427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
|
---|
7428 | msgid "Changeset Management Dialog"
|
---|
7429 | msgstr "更改组合管理对话框"
|
---|
7430 |
|
---|
7431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
|
---|
7432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
|
---|
7433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
|
---|
7434 | msgid "Close the dialog"
|
---|
7435 | msgstr "关闭这个对话框"
|
---|
7436 |
|
---|
7437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
|
---|
7438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
|
---|
7439 | msgid "Query"
|
---|
7440 | msgstr "查询"
|
---|
7441 |
|
---|
7442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
|
---|
7443 | msgid "Launch the dialog for querying changesets"
|
---|
7444 | msgstr "执行对话框以查询更改组合"
|
---|
7445 |
|
---|
7446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
|
---|
7447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
|
---|
7448 | msgid "Remove from cache"
|
---|
7449 | msgstr "从缓存中删除"
|
---|
7450 |
|
---|
7451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
|
---|
7452 | msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
|
---|
7453 | msgstr "从本地缓存中删除选取的更改组合"
|
---|
7454 |
|
---|
7455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
|
---|
7456 | msgid "Close the selected changesets"
|
---|
7457 | msgstr "关闭选取的更改组合"
|
---|
7458 |
|
---|
7459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
|
---|
7460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
|
---|
7461 | msgid "Update changeset"
|
---|
7462 | msgstr "更新更改组合"
|
---|
7463 |
|
---|
7464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
|
---|
7465 | msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
|
---|
7466 | msgstr "以目前的数据更新OSM 服务器上选取的更改组合"
|
---|
7467 |
|
---|
7468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
|
---|
7469 | msgid "Download changeset content"
|
---|
7470 | msgstr "下载更改组合内容"
|
---|
7471 |
|
---|
7472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
|
---|
7473 | msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
|
---|
7474 | msgstr "从服务器下载关于已选取更改组合的内容"
|
---|
7475 |
|
---|
7476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
|
---|
7477 | msgid "My changesets"
|
---|
7478 | msgstr "我的更改组合"
|
---|
7479 |
|
---|
7480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
|
---|
7481 | msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
|
---|
7482 | msgstr "从OSM 服务器下载我的更改组合(最多100 个更改组合)"
|
---|
7483 |
|
---|
7484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
|
---|
7485 | msgid ""
|
---|
7486 | "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
|
---|
7487 | "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
|
---|
7488 | "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
|
---|
7489 | msgstr ""
|
---|
7490 | "<html>JOSM 目前是以匿名用户执行。它无法从<br> OSM 服务器下载您的更改组合,除"
|
---|
7491 | "非在 JOSM 偏好设定<br>输入您的 OSM 用户名称。</html>"
|
---|
7492 |
|
---|
7493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
|
---|
7494 | msgctxt "changeset.upload-comment"
|
---|
7495 | msgid "empty"
|
---|
7496 | msgstr "空的"
|
---|
7497 |
|
---|
7498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
|
---|
7499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
|
---|
7500 | msgctxt "changeset.state"
|
---|
7501 | msgid "Open"
|
---|
7502 | msgstr "开启"
|
---|
7503 |
|
---|
7504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
|
---|
7505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
|
---|
7506 | msgctxt "changeset.state"
|
---|
7507 | msgid "Closed"
|
---|
7508 | msgstr "已关闭"
|
---|
7509 |
|
---|
7510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
|
---|
7511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
|
---|
7512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
|
---|
7513 | msgid "anonymous"
|
---|
7514 | msgstr "匿名"
|
---|
7515 |
|
---|
7516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
|
---|
7517 | msgid "Comment"
|
---|
7518 | msgstr "备注"
|
---|
7519 |
|
---|
7520 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
7521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
|
---|
7522 | #: build/specialmessages.java:59
|
---|
7523 | msgid "Open"
|
---|
7524 | msgstr "开启"
|
---|
7525 |
|
---|
7526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
|
---|
7527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
|
---|
7528 | msgid "User"
|
---|
7529 | msgstr "用户"
|
---|
7530 |
|
---|
7531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
|
---|
7532 | msgid "Created at"
|
---|
7533 | msgstr "建立于"
|
---|
7534 |
|
---|
7535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
|
---|
7536 | msgid "Closed at"
|
---|
7537 | msgstr "关闭于"
|
---|
7538 |
|
---|
7539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
|
---|
7540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
|
---|
7541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
|
---|
7542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
|
---|
7543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
|
---|
7544 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
|
---|
7545 | msgid "Downloading changeset content"
|
---|
7546 | msgstr "下载更改组合内容"
|
---|
7547 |
|
---|
7548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
|
---|
7549 | #, java-format
|
---|
7550 | msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
|
---|
7551 | msgstr "({0}/{1}) 正在下载更改组合{2}..."
|
---|
7552 |
|
---|
7553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
|
---|
7554 | #, java-format
|
---|
7555 | msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
|
---|
7556 | msgstr "({0}/{1}) 正在下载更改组合{2} 的内容..."
|
---|
7557 |
|
---|
7558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
|
---|
7559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
|
---|
7560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
|
---|
7561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
|
---|
7562 | msgid "Download content"
|
---|
7563 | msgstr "下载内容"
|
---|
7564 |
|
---|
7565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
|
---|
7566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
|
---|
7567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
|
---|
7568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
|
---|
7569 | msgid "Download the changeset content from the OSM server"
|
---|
7570 | msgstr "从OSM 服务器下载更改组合内容"
|
---|
7571 |
|
---|
7572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
|
---|
7573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
|
---|
7574 | msgid "Update content"
|
---|
7575 | msgstr "更新内容"
|
---|
7576 |
|
---|
7577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
|
---|
7578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
|
---|
7579 | msgid "Update the changeset content from the OSM server"
|
---|
7580 | msgstr "从OSM 服务器更新更改组合内容"
|
---|
7581 |
|
---|
7582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
|
---|
7583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
|
---|
7584 | msgid "Show history"
|
---|
7585 | msgstr "显示历史记录"
|
---|
7586 |
|
---|
7587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
|
---|
7588 | msgid "Download and show the history of the selected primitives"
|
---|
7589 | msgstr "下载并显示选取原型的历史记录"
|
---|
7590 |
|
---|
7591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
|
---|
7592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
|
---|
7593 | msgid "Select in layer"
|
---|
7594 | msgstr "在图层中选择"
|
---|
7595 |
|
---|
7596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
|
---|
7597 | msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
|
---|
7598 | msgstr "选择在目前的数据图层中对应的原型"
|
---|
7599 |
|
---|
7600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
|
---|
7601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
|
---|
7602 | #, java-format
|
---|
7603 | msgid ""
|
---|
7604 | "<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
|
---|
7605 | "''{0}''.</html>"
|
---|
7606 | msgid_plural ""
|
---|
7607 | "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
|
---|
7608 | "''{0}''.</html>"
|
---|
7609 | msgstr[0] "<html>在目前编辑的图层 \"{0}\" 中没有选取的<br>对象可用。</html>"
|
---|
7610 |
|
---|
7611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
|
---|
7612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
|
---|
7613 | msgid "Nothing to select"
|
---|
7614 | msgstr "没有可选择的"
|
---|
7615 |
|
---|
7616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
|
---|
7617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
|
---|
7618 | msgid "Zoom to in layer"
|
---|
7619 | msgstr "拉近到图层"
|
---|
7620 |
|
---|
7621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
|
---|
7622 | msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
|
---|
7623 | msgstr "缩放到目前数据图层对应的原型"
|
---|
7624 |
|
---|
7625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
|
---|
7626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
|
---|
7627 | msgid "Nothing to zoom to"
|
---|
7628 | msgstr "没有可缩放的"
|
---|
7629 |
|
---|
7630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
|
---|
7631 | msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
|
---|
7632 | msgstr "这个更改组合的内容尚未下载。"
|
---|
7633 |
|
---|
7634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
|
---|
7635 | msgid "Download now"
|
---|
7636 | msgstr "立即下载"
|
---|
7637 |
|
---|
7638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
|
---|
7639 | msgid "Download the changeset content"
|
---|
7640 | msgstr "立即下载更改组合内容"
|
---|
7641 |
|
---|
7642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
|
---|
7643 | msgid "Created"
|
---|
7644 | msgstr "已建立"
|
---|
7645 |
|
---|
7646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
|
---|
7647 | msgid "Updated"
|
---|
7648 | msgstr "已更新"
|
---|
7649 |
|
---|
7650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
|
---|
7651 | msgid "Deleted"
|
---|
7652 | msgstr "已删除"
|
---|
7653 |
|
---|
7654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
|
---|
7655 | msgid "ID"
|
---|
7656 | msgstr "ID"
|
---|
7657 |
|
---|
7658 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
7659 | #. <optional>
|
---|
7660 | #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
|
---|
7661 | #. <optional>
|
---|
7662 | #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
|
---|
7663 | #. <optional>
|
---|
7664 | #. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
|
---|
7665 | #. <optional>
|
---|
7666 | #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
|
---|
7667 | #. <optional>
|
---|
7668 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
|
---|
7669 | #. <space />
|
---|
7670 | #. <key key="highway" value="unclassified" />
|
---|
7671 | #. <optional>
|
---|
7672 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
|
---|
7673 | #. <space />
|
---|
7674 | #. <key key="highway" value="residential" />
|
---|
7675 | #. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
|
---|
7676 | #. <space />
|
---|
7677 | #. <key key="highway" value="living_street" />
|
---|
7678 | #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
|
---|
7679 | #. <space />
|
---|
7680 | #. <key key="highway" value="pedestrian" />
|
---|
7681 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
|
---|
7682 | #. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
|
---|
7683 | #. <space />
|
---|
7684 | #. <key key="highway" value="road" />
|
---|
7685 | #. <optional>
|
---|
7686 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
|
---|
7687 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
|
---|
7688 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
|
---|
7689 | #. <space />
|
---|
7690 | #. <key key="highway" value="construction" />
|
---|
7691 | #. <optional>
|
---|
7692 | #. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
|
---|
7693 | #. <optional>
|
---|
7694 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
|
---|
7695 | #. <space />
|
---|
7696 | #. unparsed line <combo key="bridge" values="yes,viaduct,swing,aqueduct" required="true" default="yes" text="Bridge" />
|
---|
7697 | #. <optional>
|
---|
7698 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
|
---|
7699 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
|
---|
7700 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
|
---|
7701 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
|
---|
7702 | #. <space />
|
---|
7703 | #. <key key="tunnel" value="yes" />
|
---|
7704 | #. <optional>
|
---|
7705 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
|
---|
7706 | #. <space />
|
---|
7707 | #. <key key="highway" value="track" />
|
---|
7708 | #. <optional>
|
---|
7709 | #. item "Ways/Track" text "Name"
|
---|
7710 | #. <space />
|
---|
7711 | #. <key key="highway" value="path" />
|
---|
7712 | #. <optional>
|
---|
7713 | #. item "Ways/Path" text "Name"
|
---|
7714 | #. <space />
|
---|
7715 | #. <key key="highway" value="bridleway" />
|
---|
7716 | #. <optional>
|
---|
7717 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
|
---|
7718 | #. <space />
|
---|
7719 | #. <key key="highway" value="cycleway" />
|
---|
7720 | #. <optional>
|
---|
7721 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
|
---|
7722 | #. <space />
|
---|
7723 | #. <key key="highway" value="path" />
|
---|
7724 | #. <key key="bicycle" value="designated" />
|
---|
7725 | #. <key key="foot" value="designated" />
|
---|
7726 | #. <key key="segregated" value="yes" />
|
---|
7727 | #. <optional>
|
---|
7728 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
|
---|
7729 | #. <space />
|
---|
7730 | #. <key key="highway" value="path" />
|
---|
7731 | #. <key key="bicycle" value="designated" />
|
---|
7732 | #. <key key="foot" value="designated" />
|
---|
7733 | #. <key key="segregated" value="no" />
|
---|
7734 | #. <optional>
|
---|
7735 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
|
---|
7736 | #. <space />
|
---|
7737 | #. <key key="highway" value="footway" />
|
---|
7738 | #. <optional>
|
---|
7739 | #. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
|
---|
7740 | #. <space />
|
---|
7741 | #. <key key="highway" value="steps" />
|
---|
7742 | #. <optional>
|
---|
7743 | #. item "Ways/Steps" text "Name"
|
---|
7744 | #. <space />
|
---|
7745 | #. <key key="highway" value="motorway_junction" />
|
---|
7746 | #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
|
---|
7747 | #. <space />
|
---|
7748 | #. <key key="highway" value="services" />
|
---|
7749 | #. <optional>
|
---|
7750 | #. item "Waypoints/Services" text "Name"
|
---|
7751 | #. <space />
|
---|
7752 | #. <key key="highway" value="rest_area" />
|
---|
7753 | #. <optional>
|
---|
7754 | #. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
|
---|
7755 | #. <space />
|
---|
7756 | #. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
|
---|
7757 | #. <space />
|
---|
7758 | #. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
|
---|
7759 | #. <space />
|
---|
7760 | #. <key key="highway" value="ford" />
|
---|
7761 | #. <optional>
|
---|
7762 | #. item "Waypoints/Ford" text "Name"
|
---|
7763 | #. <space />
|
---|
7764 | #. <key key="mountain_pass" value="yes" />
|
---|
7765 | #. <optional>
|
---|
7766 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
|
---|
7767 | #. <space />
|
---|
7768 | #. <key key="barrier" value="toll_booth" />
|
---|
7769 | #. <optional>
|
---|
7770 | #. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
|
---|
7771 | #. <space />
|
---|
7772 | #. <key key="waterway" value="drain" />
|
---|
7773 | #. item "Water/Water/Drain" text "Name"
|
---|
7774 | #. <space />
|
---|
7775 | #. <key key="waterway" value="ditch" />
|
---|
7776 | #. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
|
---|
7777 | #. <space />
|
---|
7778 | #. <key key="waterway" value="stream" />
|
---|
7779 | #. item "Water/Water/Stream" text "Name"
|
---|
7780 | #. <space />
|
---|
7781 | #. <key key="waterway" value="canal" />
|
---|
7782 | #. item "Water/Water/Canal" text "Name"
|
---|
7783 | #. <space />
|
---|
7784 | #. <key key="waterway" value="river" />
|
---|
7785 | #. item "Water/Water/River" text "Name"
|
---|
7786 | #. <key key="natural" value="spring" />
|
---|
7787 | #. item "Water/Water/Spring" text "Name"
|
---|
7788 | #. <space />
|
---|
7789 | #. <key key="waterway" value="waterfall" />
|
---|
7790 | #. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
|
---|
7791 | #. <space />
|
---|
7792 | #. <key key="waterway" value="weir" />
|
---|
7793 | #. item "Water/Water/Weir" text "Name"
|
---|
7794 | #. <space />
|
---|
7795 | #. <key key="waterway" value="dam" />
|
---|
7796 | #. item "Water/Water/Dam" text "Name"
|
---|
7797 | #. <space />
|
---|
7798 | #. <key key="landuse" value="basin" />
|
---|
7799 | #. item "Water/Water/Basin" text "Name"
|
---|
7800 | #. <space />
|
---|
7801 | #. <key key="landuse" value="reservoir" />
|
---|
7802 | #. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
|
---|
7803 | #. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
|
---|
7804 | #. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
|
---|
7805 | #. <key key="natural" value="water" />
|
---|
7806 | #. item "Water/Water/Water" text "Name"
|
---|
7807 | #. <key key="natural" value="land" />
|
---|
7808 | #. item "Water/Water/Land" text "Name"
|
---|
7809 | #. <key key="natural" value="coastline" />
|
---|
7810 | #. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
|
---|
7811 | #. <key key="waterway" value="riverbank" />
|
---|
7812 | #. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
|
---|
7813 | #. <key key="natural" value="wetland" />
|
---|
7814 | #. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
|
---|
7815 | #. <key key="natural" value="mud" />
|
---|
7816 | #. item "Water/Water/Mud" text "Name"
|
---|
7817 | #. <key key="natural" value="beach" />
|
---|
7818 | #. item "Water/Water/Beach" text "Name"
|
---|
7819 | #. <key key="natural" value="bay" />
|
---|
7820 | #. item "Water/Water/Bay" text "Name"
|
---|
7821 | #. <key key="natural" value="cliff" />
|
---|
7822 | #. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
|
---|
7823 | #. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
|
---|
7824 | #. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
|
---|
7825 | #. <space />
|
---|
7826 | #. <key key="route" value="ferry" />
|
---|
7827 | #. <optional>
|
---|
7828 | #. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
|
---|
7829 | #. <key key="leisure" value="marina" />
|
---|
7830 | #. item "Shipping/Marina" text "Name"
|
---|
7831 | #. <key key="man_made" value="pier" />
|
---|
7832 | #. item "Shipping/Pier" text "Name"
|
---|
7833 | #. <key key="leisure" value="slipway" />
|
---|
7834 | #. item "Shipping/Slipway" text "Name"
|
---|
7835 | #. <space />
|
---|
7836 | #. <key key="waterway" value="boatyard" />
|
---|
7837 | #. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
|
---|
7838 | #. <space />
|
---|
7839 | #. <key key="waterway" value="dock" />
|
---|
7840 | #. item "Shipping/Dock" text "Name"
|
---|
7841 | #. <space />
|
---|
7842 | #. <key key="highway" value="bus_guideway" />
|
---|
7843 | #. <optional>
|
---|
7844 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
|
---|
7845 | #. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
|
---|
7846 | #. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
|
---|
7847 | #. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
|
---|
7848 | #. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
|
---|
7849 | #. <key key="aerialway" value="cable_car" />
|
---|
7850 | #. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
|
---|
7851 | #. <key key="aerialway" value="gondola" />
|
---|
7852 | #. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
|
---|
7853 | #. <key key="aerialway" value="station" />
|
---|
7854 | #. item "Aerialway/Station" text "Name"
|
---|
7855 | #. <key key="aerialway" value="pylon" />
|
---|
7856 | #. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
|
---|
7857 | #. <key key="aerialway" value="goods" />
|
---|
7858 | #. item "Aerialway/Goods" text "Name"
|
---|
7859 | #. <key key="amenity" value="parking" />
|
---|
7860 | #. item "Car/Parking" text "Name"
|
---|
7861 | #. <optional>
|
---|
7862 | #. item "Car/Fuel" text "Name"
|
---|
7863 | #. <key key="amenity" value="car_wash" />
|
---|
7864 | #. item "Car/Wash" text "Name"
|
---|
7865 | #. <key key="shop" value="car" />
|
---|
7866 | #. item "Car/Car Dealer" text "Name"
|
---|
7867 | #. <key key="shop" value="car_repair" />
|
---|
7868 | #. item "Car/Repair" text "Name"
|
---|
7869 | #. <key key="shop" value="tyres" />
|
---|
7870 | #. item "Car/Tyres" text "Name"
|
---|
7871 | #. <key key="amenity" value="car_rental" />
|
---|
7872 | #. item "Car/Rental" text "Name"
|
---|
7873 | #. <key key="amenity" value="car_sharing" />
|
---|
7874 | #. item "Car/Sharing" text "Name"
|
---|
7875 | #. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
|
---|
7876 | #. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
|
---|
7877 | #. <key key="shop" value="motorcycle" />
|
---|
7878 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
|
---|
7879 | #. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
|
---|
7880 | #. item "Bicycle/Parking" text "Name"
|
---|
7881 | #. <key key="shop" value="bicycle" />
|
---|
7882 | #. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
|
---|
7883 | #. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
|
---|
7884 | #. item "Bicycle/Rental" text "Name"
|
---|
7885 | #. <space />
|
---|
7886 | #. <key key="railway" value="station" />
|
---|
7887 | #. <optional>
|
---|
7888 | #. item "Public Transport/Station" text "Name"
|
---|
7889 | #. <space />
|
---|
7890 | #. <key key="railway" value="halt" />
|
---|
7891 | #. <optional>
|
---|
7892 | #. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
|
---|
7893 | #. <space />
|
---|
7894 | #. <key key="railway" value="tram_stop" />
|
---|
7895 | #. <optional>
|
---|
7896 | #. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
|
---|
7897 | #. <space />
|
---|
7898 | #. <key key="railway" value="subway_entrance" />
|
---|
7899 | #. <optional>
|
---|
7900 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
|
---|
7901 | #. <key key="amenity" value="bus_station" />
|
---|
7902 | #. <optional>
|
---|
7903 | #. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
|
---|
7904 | #. <space />
|
---|
7905 | #. <key key="highway" value="bus_stop" />
|
---|
7906 | #. <optional>
|
---|
7907 | #. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
|
---|
7908 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
|
---|
7909 | #. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
|
---|
7910 | #. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
|
---|
7911 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
|
---|
7912 | #. <key key="amenity" value="taxi" />
|
---|
7913 | #. item "Taxi" text "Name"
|
---|
7914 | #. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
|
---|
7915 | #. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
|
---|
7916 | #. <key key="aeroway" value="terminal" />
|
---|
7917 | #. item "Airport/Terminal" text "Name"
|
---|
7918 | #. <key key="tourism" value="hotel" />
|
---|
7919 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
|
---|
7920 | #. <key key="tourism" value="motel" />
|
---|
7921 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
|
---|
7922 | #. <key key="tourism" value="guest_house" />
|
---|
7923 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
|
---|
7924 | #. <key key="tourism" value="chalet" />
|
---|
7925 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
|
---|
7926 | #. <key key="tourism" value="hostel" />
|
---|
7927 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
|
---|
7928 | #. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
|
---|
7929 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
|
---|
7930 | #. <key key="tourism" value="caravan_site" />
|
---|
7931 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
|
---|
7932 | #. <key key="tourism" value="camp_site" />
|
---|
7933 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
|
---|
7934 | #. <key key="amenity" value="restaurant" />
|
---|
7935 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
|
---|
7936 | #. <key key="amenity" value="fast_food" />
|
---|
7937 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
|
---|
7938 | #. <key key="amenity" value="food_court" />
|
---|
7939 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
|
---|
7940 | #. <key key="amenity" value="cafe" />
|
---|
7941 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
|
---|
7942 | #. <key key="amenity" value="pub" />
|
---|
7943 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
|
---|
7944 | #. <key key="amenity" value="biergarten" />
|
---|
7945 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
|
---|
7946 | #. <key key="amenity" value="bar" />
|
---|
7947 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
|
---|
7948 | #. <key key="amenity" value="nightclub" />
|
---|
7949 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
|
---|
7950 | #. <key key="tourism" value="attraction" />
|
---|
7951 | #. item "Tourism/Attraction" text "Name"
|
---|
7952 | #. <key key="tourism" value="viewpoint" />
|
---|
7953 | #. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
|
---|
7954 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
---|
7955 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
---|
7956 | #. <key key="information" value="office" />
|
---|
7957 | #. item "Tourism/Information Office" text "Name"
|
---|
7958 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
---|
7959 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
---|
7960 | #. <key key="information" value="map" />
|
---|
7961 | #. item "Tourism/Map" text "Name"
|
---|
7962 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
|
---|
7963 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
---|
7964 | #. <key key="information" value="board" />
|
---|
7965 | #. item "Tourism/Information Board" text "Name"
|
---|
7966 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
|
---|
7967 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
---|
7968 | #. <key key="information" value="guidepost" />
|
---|
7969 | #. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
|
---|
7970 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
---|
7971 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
---|
7972 | #. <key key="information" value="terminal" />
|
---|
7973 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
|
---|
7974 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
---|
7975 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
---|
7976 | #. <key key="information" value="audioguide" />
|
---|
7977 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
|
---|
7978 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
|
---|
7979 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
---|
7980 | #. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
|
---|
7981 | #. <key key="amenity" value="cinema" />
|
---|
7982 | #. item "Leisure/Cinema" text "Name"
|
---|
7983 | #. <key key="tourism" value="zoo" />
|
---|
7984 | #. item "Leisure/Zoo" text "Name"
|
---|
7985 | #. <key key="tourism" value="theme_park" />
|
---|
7986 | #. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
|
---|
7987 | #. <key key="leisure" value="water_park" />
|
---|
7988 | #. item "Leisure/Water Park" text "Name"
|
---|
7989 | #. <space />
|
---|
7990 | #. <key key="leisure" value="sauna" />
|
---|
7991 | #. item "Leisure/Sauna" text "Name"
|
---|
7992 | #. <key key="leisure" value="playground" />
|
---|
7993 | #. item "Leisure/Playground" text "Name"
|
---|
7994 | #. <key key="tourism" value="picnic_site" />
|
---|
7995 | #. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
|
---|
7996 | #. <space />
|
---|
7997 | #. <key key="amenity" value="bbq" />
|
---|
7998 | #. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
|
---|
7999 | #. <key key="leisure" value="fishing" />
|
---|
8000 | #. item "Leisure/Fishing" text "Name"
|
---|
8001 | #. <key key="tourism" value="museum" />
|
---|
8002 | #. item "Culture/Museum" text "Name"
|
---|
8003 | #. <key key="amenity" value="theatre" />
|
---|
8004 | #. item "Culture/Theatre" text "Name"
|
---|
8005 | #. <key key="amenity" value="library" />
|
---|
8006 | #. item "Culture/Library" text "Name"
|
---|
8007 | #. <key key="amenity" value="arts_centre" />
|
---|
8008 | #. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
|
---|
8009 | #. <key key="tourism" value="artwork" />
|
---|
8010 | #. item "Culture/Artwork" text "Name"
|
---|
8011 | #. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
|
---|
8012 | #. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
|
---|
8013 | #. <space />
|
---|
8014 | #. <key key="amenity" value="studio" />
|
---|
8015 | #. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
|
---|
8016 | #. <key key="amenity" value="public_building" />
|
---|
8017 | #. item "Public Building/Public Building" text "Name"
|
---|
8018 | #. <key key="amenity" value="townhall" />
|
---|
8019 | #. item "Public Building/Town hall" text "Name"
|
---|
8020 | #. <space />
|
---|
8021 | #. <key key="amenity" value="community_centre" />
|
---|
8022 | #. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
|
---|
8023 | #. <key key="amenity" value="embassy" />
|
---|
8024 | #. item "Public Building/Embassy" text "Name"
|
---|
8025 | #. <key key="amenity" value="courthouse" />
|
---|
8026 | #. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
|
---|
8027 | #. <key key="amenity" value="prison" />
|
---|
8028 | #. item "Public Building/Prison" text "Name"
|
---|
8029 | #. <key key="amenity" value="police" />
|
---|
8030 | #. item "Public Building/Police" text "Name"
|
---|
8031 | #. <key key="amenity" value="fire_station" />
|
---|
8032 | #. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
|
---|
8033 | #. <key key="amenity" value="post_office" />
|
---|
8034 | #. item "Public Building/Post Office" text "Name"
|
---|
8035 | #. <key key="amenity" value="kindergarten" />
|
---|
8036 | #. item "Education/Kindergarten" text "Name"
|
---|
8037 | #. <key key="amenity" value="school" />
|
---|
8038 | #. item "Education/School" text "Name"
|
---|
8039 | #. <key key="amenity" value="university" />
|
---|
8040 | #. item "Education/University" text "Name"
|
---|
8041 | #. <key key="amenity" value="college" />
|
---|
8042 | #. item "Education/College" text "Name"
|
---|
8043 | #. <space />
|
---|
8044 | #. <key key="amenity" value="driving_school" />
|
---|
8045 | #. item "Education/Driving School" text "Name"
|
---|
8046 | #. <key key="amenity" value="doctors" />
|
---|
8047 | #. item "Health/Doctors" text "Name"
|
---|
8048 | #. <key key="amenity" value="dentist" />
|
---|
8049 | #. item "Health/Dentist" text "Name"
|
---|
8050 | #. item "Health/Pharmacy" text "Name"
|
---|
8051 | #. <space />
|
---|
8052 | #. <key key="shop" value="hearing_aids" />
|
---|
8053 | #. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
|
---|
8054 | #. <key key="amenity" value="hospital" />
|
---|
8055 | #. item "Health/Hospital" text "Name"
|
---|
8056 | #. <key key="amenity" value="veterinary" />
|
---|
8057 | #. item "Health/Veterinary" text "Name"
|
---|
8058 | #. <key key="amenity" value="shelter" />
|
---|
8059 | #. item "Facilities/Shelter" text "Name"
|
---|
8060 | #. <key key="amenity" value="drinking_water" />
|
---|
8061 | #. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
|
---|
8062 | #. <key key="leisure" value="stadium" />
|
---|
8063 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
|
---|
8064 | #. <key key="leisure" value="sports_centre" />
|
---|
8065 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
|
---|
8066 | #. <key key="leisure" value="pitch" />
|
---|
8067 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
|
---|
8068 | #. <key key="leisure" value="track" />
|
---|
8069 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
|
---|
8070 | #. <key key="leisure" value="golf_course" />
|
---|
8071 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
|
---|
8072 | #. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
|
---|
8073 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
|
---|
8074 | #. <key key="sport" value="multi" />
|
---|
8075 | #. item "Sport/Multi" text "Name"
|
---|
8076 | #. <key key="sport" value="10pin" />
|
---|
8077 | #. item "Sport/10pin" text "Name"
|
---|
8078 | #. <key key="sport" value="athletics" />
|
---|
8079 | #. item "Sport/Athletics" text "Name"
|
---|
8080 | #. <key key="sport" value="archery" />
|
---|
8081 | #. item "Sport/Archery" text "Name"
|
---|
8082 | #. <key key="sport" value="climbing" />
|
---|
8083 | #. item "Sport/Climbing" text "Name"
|
---|
8084 | #. <key key="sport" value="canoe" />
|
---|
8085 | #. item "Sport/Canoeing" text "Name"
|
---|
8086 | #. <key key="sport" value="cycling" />
|
---|
8087 | #. item "Sport/Cycling" text "Name"
|
---|
8088 | #. <key key="sport" value="dog_racing" />
|
---|
8089 | #. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
|
---|
8090 | #. <key key="sport" value="equestrian" />
|
---|
8091 | #. item "Sport/Equestrian" text "Name"
|
---|
8092 | #. <key key="sport" value="horse_racing" />
|
---|
8093 | #. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
|
---|
8094 | #. <key key="sport" value="gymnastics" />
|
---|
8095 | #. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
|
---|
8096 | #. <key key="sport" value="skating" />
|
---|
8097 | #. item "Sport/Skating" text "Name"
|
---|
8098 | #. <key key="sport" value="skateboard" />
|
---|
8099 | #. item "Sport/Skateboard" text "Name"
|
---|
8100 | #. <key key="sport" value="swimming" />
|
---|
8101 | #. item "Sport/Swimming" text "Name"
|
---|
8102 | #. <key key="sport" value="skiing" />
|
---|
8103 | #. item "Sport/Skiing" text "Name"
|
---|
8104 | #. <key key="sport" value="shooting" />
|
---|
8105 | #. item "Sport/Shooting" text "Name"
|
---|
8106 | #. <key key="sport" value="soccer" />
|
---|
8107 | #. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
|
---|
8108 | #. <key key="sport" value="australian_football" />
|
---|
8109 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
|
---|
8110 | #. <key key="sport" value="american_football" />
|
---|
8111 | #. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
|
---|
8112 | #. <key key="sport" value="canadian_football" />
|
---|
8113 | #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
|
---|
8114 | #. <key key="sport" value="gaelic_football" />
|
---|
8115 | #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
|
---|
8116 | #. <key key="sport" value="rugby_league" />
|
---|
8117 | #. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
|
---|
8118 | #. <key key="sport" value="rugby_union" />
|
---|
8119 | #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
|
---|
8120 | #. <key key="sport" value="baseball" />
|
---|
8121 | #. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
|
---|
8122 | #. <key key="sport" value="basketball" />
|
---|
8123 | #. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
|
---|
8124 | #. <space />
|
---|
8125 | #. <key key="sport" value="volleyball" />
|
---|
8126 | #. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
|
---|
8127 | #. <space />
|
---|
8128 | #. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
|
---|
8129 | #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
|
---|
8130 | #. <key key="sport" value="golf" />
|
---|
8131 | #. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
|
---|
8132 | #. <key key="sport" value="boules" />
|
---|
8133 | #. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
|
---|
8134 | #. <key key="sport" value="bowls" />
|
---|
8135 | #. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
|
---|
8136 | #. <key key="sport" value="cricket" />
|
---|
8137 | #. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
|
---|
8138 | #. <key key="sport" value="cricket_nets" />
|
---|
8139 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
|
---|
8140 | #. <key key="sport" value="croquet" />
|
---|
8141 | #. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
|
---|
8142 | #. <key key="sport" value="hockey" />
|
---|
8143 | #. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
|
---|
8144 | #. <key key="sport" value="pelota" />
|
---|
8145 | #. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
|
---|
8146 | #. <key key="sport" value="racquet" />
|
---|
8147 | #. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
|
---|
8148 | #. <key key="sport" value="table_tennis" />
|
---|
8149 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
|
---|
8150 | #. <key key="sport" value="tennis" />
|
---|
8151 | #. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
|
---|
8152 | #. <key key="sport" value="motor" />
|
---|
8153 | #. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
|
---|
8154 | #. <key key="sport" value="karting" />
|
---|
8155 | #. item "Motorsport/Karting" text "Name"
|
---|
8156 | #. <key key="sport" value="motocross" />
|
---|
8157 | #. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
|
---|
8158 | #. <key key="sport" value="safety_training" />
|
---|
8159 | #. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
|
---|
8160 | #. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
|
---|
8161 | #. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
|
---|
8162 | #. <key key="sport" value="rc_car" />
|
---|
8163 | #. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
|
---|
8164 | #. <key key="man_made" value="tower" />
|
---|
8165 | #. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
|
---|
8166 | #. <key key="man_made" value="works" />
|
---|
8167 | #. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
|
---|
8168 | #. <space />
|
---|
8169 | #. <key key="man_made" value="chimney" />
|
---|
8170 | #. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
|
---|
8171 | #. <key key="man_made" value="windmill" />
|
---|
8172 | #. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
|
---|
8173 | #. <key key="man_made" value="gasometer" />
|
---|
8174 | #. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
|
---|
8175 | #. <key key="man_made" value="crane" />
|
---|
8176 | #. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
|
---|
8177 | #. <key key="man_made" value="mineshaft" />
|
---|
8178 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
|
---|
8179 | #. <key key="man_made" value="adit" />
|
---|
8180 | #. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
|
---|
8181 | #. <key key="man_made" value="water_tower" />
|
---|
8182 | #. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
|
---|
8183 | #. <space />
|
---|
8184 | #. <key key="man_made" value="water_works" />
|
---|
8185 | #. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
|
---|
8186 | #. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
|
---|
8187 | #. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
|
---|
8188 | #. <space />
|
---|
8189 | #. <key key="man_made" value="watermill" />
|
---|
8190 | #. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
|
---|
8191 | #. <key key="amenity" value="fountain" />
|
---|
8192 | #. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
|
---|
8193 | #. <key key="man_made" value="water_well" />
|
---|
8194 | #. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
|
---|
8195 | #. <key key="man_made" value="lighthouse" />
|
---|
8196 | #. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
|
---|
8197 | #. <key key="man_made" value="beacon" />
|
---|
8198 | #. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
|
---|
8199 | #. <space />
|
---|
8200 | #. <key key="man_made" value="measurement_station" />
|
---|
8201 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
|
---|
8202 | #. <key key="man_made" value="survey_point" />
|
---|
8203 | #. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
|
---|
8204 | #. <key key="man_made" value="surveillance" />
|
---|
8205 | #. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
|
---|
8206 | #. item "Power/Power Generator" text "Name"
|
---|
8207 | #. <key key="power" value="station" />
|
---|
8208 | #. item "Power/Power Station" text "Name"
|
---|
8209 | #. <key key="historic" value="castle" />
|
---|
8210 | #. item "Historic Places/Castle" text "Name"
|
---|
8211 | #. <key key="historic" value="ruins" />
|
---|
8212 | #. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
|
---|
8213 | #. <key key="historic" value="archaeological_site" />
|
---|
8214 | #. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
|
---|
8215 | #. <key key="historic" value="battlefield" />
|
---|
8216 | #. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
|
---|
8217 | #. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
|
---|
8218 | #. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
|
---|
8219 | #. <key key="historic" value="monument" />
|
---|
8220 | #. item "Historic Places/Monument" text "Name"
|
---|
8221 | #. <key key="historic" value="memorial" />
|
---|
8222 | #. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
|
---|
8223 | #. <key key="historic" value="wayside_cross" />
|
---|
8224 | #. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
|
---|
8225 | #. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
|
---|
8226 | #. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
|
---|
8227 | #. <key key="historic" value="boundary_stone" />
|
---|
8228 | #. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
|
---|
8229 | #. <key key="shop" value="supermarket" />
|
---|
8230 | #. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
|
---|
8231 | #. <key key="shop" value="convenience" />
|
---|
8232 | #. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
|
---|
8233 | #. <key key="shop" value="kiosk" />
|
---|
8234 | #. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
|
---|
8235 | #. <key key="shop" value="bakery" />
|
---|
8236 | #. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
|
---|
8237 | #. <key key="shop" value="butcher" />
|
---|
8238 | #. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
|
---|
8239 | #. <space />
|
---|
8240 | #. <key key="shop" value="seafood" />
|
---|
8241 | #. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
|
---|
8242 | #. <space />
|
---|
8243 | #. <key key="shop" value="deli" />
|
---|
8244 | #. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
|
---|
8245 | #. <key key="shop" value="confectionery" />
|
---|
8246 | #. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
|
---|
8247 | #. <space />
|
---|
8248 | #. <key key="amenity" value="marketplace" />
|
---|
8249 | #. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
|
---|
8250 | #. <space />
|
---|
8251 | #. <key key="shop" value="greengrocer" />
|
---|
8252 | #. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
|
---|
8253 | #. <key key="shop" value="organic" />
|
---|
8254 | #. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
|
---|
8255 | #. <key key="shop" value="alcohol" />
|
---|
8256 | #. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
|
---|
8257 | #. <key key="shop" value="beverages" />
|
---|
8258 | #. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
|
---|
8259 | #. <key key="shop" value="clothes" />
|
---|
8260 | #. item "Clothes/Clothes" text "Name"
|
---|
8261 | #. <space />
|
---|
8262 | #. <key key="shop" value="boutique" />
|
---|
8263 | #. item "Clothes/Boutique" text "Name"
|
---|
8264 | #. <key key="shop" value="shoes" />
|
---|
8265 | #. item "Clothes/Shoes" text "Name"
|
---|
8266 | #. <key key="shop" value="outdoor" />
|
---|
8267 | #. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
|
---|
8268 | #. <key key="shop" value="sports" />
|
---|
8269 | #. item "Clothes/Sports" text "Name"
|
---|
8270 | #. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
|
---|
8271 | #. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
|
---|
8272 | #. <key key="shop" value="laundry" />
|
---|
8273 | #. item "Clothes/Laundry" text "Name"
|
---|
8274 | #. <key key="shop" value="tailor" />
|
---|
8275 | #. item "Clothes/Tailor" text "Name"
|
---|
8276 | #. <space />
|
---|
8277 | #. <key key="shop" value="fabric" />
|
---|
8278 | #. item "Clothes/Fabric" text "Name"
|
---|
8279 | #. <key key="shop" value="computer" />
|
---|
8280 | #. item "Electronic/Computer" text "Name"
|
---|
8281 | #. <key key="shop" value="electronics" />
|
---|
8282 | #. item "Electronic/Electronics" text "Name"
|
---|
8283 | #. <space />
|
---|
8284 | #. <key key="shop" value="mobile_phone" />
|
---|
8285 | #. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
|
---|
8286 | #. <space />
|
---|
8287 | #. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
|
---|
8288 | #. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
|
---|
8289 | #. <key key="shop" value="hifi" />
|
---|
8290 | #. item "Electronic/Hifi" text "Name"
|
---|
8291 | #. <key key="shop" value="video" />
|
---|
8292 | #. item "Electronic/Video" text "Name"
|
---|
8293 | #. <key key="amenity" value="bank" />
|
---|
8294 | #. item "Cash/Bank" text "Name"
|
---|
8295 | #. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
|
---|
8296 | #. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
|
---|
8297 | #. <space />
|
---|
8298 | #. <key key="shop" value="department_store" />
|
---|
8299 | #. item "Other/Department Store" text "Name"
|
---|
8300 | #. <space />
|
---|
8301 | #. <key key="shop" value="mall" />
|
---|
8302 | #. item "Other/Mall" text "Name"
|
---|
8303 | #. <key key="shop" value="chemist" />
|
---|
8304 | #. item "Other/Chemist" text "Name"
|
---|
8305 | #. <key key="shop" value="hairdresser" />
|
---|
8306 | #. item "Other/Hairdresser" text "Name"
|
---|
8307 | #. <key key="shop" value="optician" />
|
---|
8308 | #. item "Other/Optician" text "Name"
|
---|
8309 | #. <space />
|
---|
8310 | #. <key key="shop" value="jewelry" />
|
---|
8311 | #. item "Other/Jewelry" text "Name"
|
---|
8312 | #. <space />
|
---|
8313 | #. <key key="shop" value="erotic" />
|
---|
8314 | #. item "Other/Erotic" text "Name"
|
---|
8315 | #. <key key="shop" value="florist" />
|
---|
8316 | #. item "Other/Florist" text "Name"
|
---|
8317 | #. <key key="shop" value="garden_centre" />
|
---|
8318 | #. item "Other/Garden Centre" text "Name"
|
---|
8319 | #. <key key="shop" value="doityourself" />
|
---|
8320 | #. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
|
---|
8321 | #. <key key="shop" value="hardware" />
|
---|
8322 | #. item "Other/Hardware" text "Name"
|
---|
8323 | #. <space />
|
---|
8324 | #. <key key="shop" value="paint" />
|
---|
8325 | #. item "Other/Paint" text "Name"
|
---|
8326 | #. <key key="shop" value="furniture" />
|
---|
8327 | #. item "Other/Furniture" text "Name"
|
---|
8328 | #. <space />
|
---|
8329 | #. <key key="shop" value="kitchen" />
|
---|
8330 | #. item "Other/Kitchen" text "Name"
|
---|
8331 | #. <space />
|
---|
8332 | #. <key key="shop" value="curtain" />
|
---|
8333 | #. item "Other/Curtain" text "Name"
|
---|
8334 | #. <space />
|
---|
8335 | #. <key key="shop" value="frame" />
|
---|
8336 | #. item "Other/Frame" text "Name"
|
---|
8337 | #. <key key="shop" value="stationery" />
|
---|
8338 | #. item "Other/Stationery" text "Name"
|
---|
8339 | #. <space />
|
---|
8340 | #. <key key="shop" value="copyshop" />
|
---|
8341 | #. item "Other/Copyshop" text "Name"
|
---|
8342 | #. <key key="shop" value="books" />
|
---|
8343 | #. item "Other/Book Store" text "Name"
|
---|
8344 | #. <key key="shop" value="travel_agency" />
|
---|
8345 | #. item "Other/Travel Agency" text "Name"
|
---|
8346 | #. <space />
|
---|
8347 | #. <key key="shop" value="musical_instrument" />
|
---|
8348 | #. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
|
---|
8349 | #. <key key="shop" value="toys" />
|
---|
8350 | #. item "Other/Toys" text "Name"
|
---|
8351 | #. <space />
|
---|
8352 | #. <key key="shop" value="variety_store" />
|
---|
8353 | #. item "Other/Variety Store" text "Name"
|
---|
8354 | #. <space />
|
---|
8355 | #. <key key="boundary" value="national" />
|
---|
8356 | #. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
|
---|
8357 | #. <space />
|
---|
8358 | #. <key key="boundary" value="administrative" />
|
---|
8359 | #. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
|
---|
8360 | #. <space />
|
---|
8361 | #. <key key="boundary" value="civil" />
|
---|
8362 | #. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
|
---|
8363 | #. <space />
|
---|
8364 | #. <key key="boundary" value="political" />
|
---|
8365 | #. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
|
---|
8366 | #. <space />
|
---|
8367 | #. <key key="boundary" value="national_park" />
|
---|
8368 | #. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
|
---|
8369 | #. <space />
|
---|
8370 | #. <key key="place" value="continent" />
|
---|
8371 | #. item "Places/Continent" text "Name"
|
---|
8372 | #. <space />
|
---|
8373 | #. <key key="place" value="country" />
|
---|
8374 | #. item "Places/Country" text "Name"
|
---|
8375 | #. <space />
|
---|
8376 | #. <key key="place" value="state" />
|
---|
8377 | #. item "Places/State" text "Name"
|
---|
8378 | #. <space />
|
---|
8379 | #. <key key="place" value="region" />
|
---|
8380 | #. item "Places/Region" text "Name"
|
---|
8381 | #. <space />
|
---|
8382 | #. <key key="place" value="county" />
|
---|
8383 | #. item "Places/County" text "Name"
|
---|
8384 | #. <space />
|
---|
8385 | #. <key key="place" value="city" />
|
---|
8386 | #. item "Places/City" text "Name"
|
---|
8387 | #. <space />
|
---|
8388 | #. <key key="place" value="town" />
|
---|
8389 | #. item "Places/Town" text "Name"
|
---|
8390 | #. <space />
|
---|
8391 | #. <key key="place" value="suburb" />
|
---|
8392 | #. item "Places/Suburb" text "Name"
|
---|
8393 | #. <space />
|
---|
8394 | #. <key key="place" value="village" />
|
---|
8395 | #. item "Places/Village" text "Name"
|
---|
8396 | #. <space />
|
---|
8397 | #. <key key="place" value="hamlet" />
|
---|
8398 | #. item "Places/Hamlet" text "Name"
|
---|
8399 | #. <space />
|
---|
8400 | #. <key key="place" value="locality" />
|
---|
8401 | #. item "Places/Locality" text "Name"
|
---|
8402 | #. <key key="natural" value="peak" />
|
---|
8403 | #. item "Geography/Peak" text "Name"
|
---|
8404 | #. <key key="natural" value="glacier" />
|
---|
8405 | #. item "Geography/Glacier" text "Name"
|
---|
8406 | #. <key key="natural" value="volcano" />
|
---|
8407 | #. item "Geography/Volcano" text "Name"
|
---|
8408 | #. <key key="natural" value="cave_entrance" />
|
---|
8409 | #. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
|
---|
8410 | #. <space />
|
---|
8411 | #. <key key="place" value="island" />
|
---|
8412 | #. item "Geography/Island" text "Name"
|
---|
8413 | #. <space />
|
---|
8414 | #. <key key="place" value="islet" />
|
---|
8415 | #. item "Geography/Islet" text "Name"
|
---|
8416 | #. <key key="natural" value="tree" />
|
---|
8417 | #. item "Nature/Tree" text "Name"
|
---|
8418 | #. <key key="natural" value="wood" />
|
---|
8419 | #. item "Nature/Wood" text "Name"
|
---|
8420 | #. <space />
|
---|
8421 | #. <key key="landuse" value="forest" />
|
---|
8422 | #. item "Nature/Forest" text "Name"
|
---|
8423 | #. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
|
---|
8424 | #. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
|
---|
8425 | #. <key key="natural" value="scree" />
|
---|
8426 | #. item "Nature/Scree" text "Name"
|
---|
8427 | #. <key key="natural" value="fell" />
|
---|
8428 | #. item "Nature/Fell" text "Name"
|
---|
8429 | #. <key key="natural" value="scrub" />
|
---|
8430 | #. item "Nature/Scrub" text "Name"
|
---|
8431 | #. <key key="natural" value="heath" />
|
---|
8432 | #. item "Nature/Heath" text "Name"
|
---|
8433 | #. <space />
|
---|
8434 | #. <key key="landuse" value="farmyard" />
|
---|
8435 | #. item "Land use/Farmyard" text "Name"
|
---|
8436 | #. <space />
|
---|
8437 | #. <key key="landuse" value="farmland" />
|
---|
8438 | #. item "Land use/Farmland" text "Name"
|
---|
8439 | #. <space />
|
---|
8440 | #. <key key="landuse" value="meadow" />
|
---|
8441 | #. item "Land use/Meadow" text "Name"
|
---|
8442 | #. <space />
|
---|
8443 | #. <key key="landuse" value="vineyard" />
|
---|
8444 | #. item "Land use/Vineyard" text "Name"
|
---|
8445 | #. <space />
|
---|
8446 | #. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
|
---|
8447 | #. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
|
---|
8448 | #. <space />
|
---|
8449 | #. <key key="landuse" value="allotments" />
|
---|
8450 | #. item "Land use/Allotments" text "Name"
|
---|
8451 | #. <key key="leisure" value="garden" />
|
---|
8452 | #. item "Land use/Garden" text "Name"
|
---|
8453 | #. <space />
|
---|
8454 | #. <key key="landuse" value="grass" />
|
---|
8455 | #. item "Land use/Grass" text "Name"
|
---|
8456 | #. <space />
|
---|
8457 | #. <key key="landuse" value="village_green" />
|
---|
8458 | #. item "Land use/Village Green" text "Name"
|
---|
8459 | #. <key key="leisure" value="common" />
|
---|
8460 | #. item "Land use/Common" text "Name"
|
---|
8461 | #. <key key="leisure" value="park" />
|
---|
8462 | #. item "Land use/Park" text "Name"
|
---|
8463 | #. <space />
|
---|
8464 | #. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
|
---|
8465 | #. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
|
---|
8466 | #. <space />
|
---|
8467 | #. <key key="landuse" value="residential" />
|
---|
8468 | #. item "Land use/Residential area" text "Name"
|
---|
8469 | #. <key key="amenity" value="grave_yard" />
|
---|
8470 | #. item "Land use/Graveyard" text "Name"
|
---|
8471 | #. <space />
|
---|
8472 | #. <key key="landuse" value="cemetery" />
|
---|
8473 | #. item "Land use/Cemetery" text "Name"
|
---|
8474 | #. <space />
|
---|
8475 | #. <key key="landuse" value="retail" />
|
---|
8476 | #. item "Land use/Retail" text "Name"
|
---|
8477 | #. <space />
|
---|
8478 | #. <key key="landuse" value="commercial" />
|
---|
8479 | #. item "Land use/Commercial" text "Name"
|
---|
8480 | #. <space />
|
---|
8481 | #. <key key="landuse" value="industrial" />
|
---|
8482 | #. item "Land use/Industrial" text "Name"
|
---|
8483 | #. <space />
|
---|
8484 | #. <key key="landuse" value="garages" />
|
---|
8485 | #. item "Land use/Garages" text "Name"
|
---|
8486 | #. <space />
|
---|
8487 | #. <key key="landuse" value="railway" />
|
---|
8488 | #. item "Land use/Railway land" text "Name"
|
---|
8489 | #. <space />
|
---|
8490 | #. <key key="landuse" value="military" />
|
---|
8491 | #. item "Land use/Military" text "Name"
|
---|
8492 | #. <space />
|
---|
8493 | #. <key key="landuse" value="construction" />
|
---|
8494 | #. item "Land use/Construction area" text "Name"
|
---|
8495 | #. <space />
|
---|
8496 | #. <key key="landuse" value="brownfield" />
|
---|
8497 | #. item "Land use/Brownfield" text "Name"
|
---|
8498 | #. <space />
|
---|
8499 | #. <key key="landuse" value="greenfield" />
|
---|
8500 | #. item "Land use/Greenfield" text "Name"
|
---|
8501 | #. <space />
|
---|
8502 | #. <key key="landuse" value="landfill" />
|
---|
8503 | #. item "Land use/Landfill" text "Name"
|
---|
8504 | #. <space />
|
---|
8505 | #. <key key="landuse" value="quarry" />
|
---|
8506 | #. item "Land use/Quarry" text "Name"
|
---|
8507 | #. <key key="type" value="multipolygon" />
|
---|
8508 | #. <optional>
|
---|
8509 | #. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
|
---|
8510 | #. <key key="type" value="boundary" />
|
---|
8511 | #. item "Relations/Boundary" text "Name"
|
---|
8512 | #. <optional>
|
---|
8513 | #. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
|
---|
8514 | #. item "Relations/Route" text "Name"
|
---|
8515 | #. <key key="type" value="network" />
|
---|
8516 | #. item "Relations/Route network" text "Name"
|
---|
8517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
|
---|
8518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
|
---|
8519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
|
---|
8520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
|
---|
8521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
|
---|
8522 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
|
---|
8523 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
|
---|
8524 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
|
---|
8525 | #: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:89
|
---|
8526 | #: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:169
|
---|
8527 | #: build/trans_presets.java:209 build/trans_presets.java:230
|
---|
8528 | #: build/trans_presets.java:249 build/trans_presets.java:268
|
---|
8529 | #: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:306
|
---|
8530 | #: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:362
|
---|
8531 | #: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:433
|
---|
8532 | #: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:468
|
---|
8533 | #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:507
|
---|
8534 | #: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558
|
---|
8535 | #: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:605
|
---|
8536 | #: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:645
|
---|
8537 | #: build/trans_presets.java:665 build/trans_presets.java:674
|
---|
8538 | #: build/trans_presets.java:685 build/trans_presets.java:747
|
---|
8539 | #: build/trans_presets.java:771 build/trans_presets.java:780
|
---|
8540 | #: build/trans_presets.java:841 build/trans_presets.java:994
|
---|
8541 | #: build/trans_presets.java:1002 build/trans_presets.java:1010
|
---|
8542 | #: build/trans_presets.java:1018 build/trans_presets.java:1029
|
---|
8543 | #: build/trans_presets.java:1038 build/trans_presets.java:1044
|
---|
8544 | #: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1059
|
---|
8545 | #: build/trans_presets.java:1073 build/trans_presets.java:1080
|
---|
8546 | #: build/trans_presets.java:1085 build/trans_presets.java:1092
|
---|
8547 | #: build/trans_presets.java:1097 build/trans_presets.java:1103
|
---|
8548 | #: build/trans_presets.java:1110 build/trans_presets.java:1120
|
---|
8549 | #: build/trans_presets.java:1126 build/trans_presets.java:1132
|
---|
8550 | #: build/trans_presets.java:1137 build/trans_presets.java:1143
|
---|
8551 | #: build/trans_presets.java:1151 build/trans_presets.java:1160
|
---|
8552 | #: build/trans_presets.java:1167 build/trans_presets.java:1173
|
---|
8553 | #: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1197
|
---|
8554 | #: build/trans_presets.java:1204 build/trans_presets.java:1301
|
---|
8555 | #: build/trans_presets.java:1352 build/trans_presets.java:1358
|
---|
8556 | #: build/trans_presets.java:1364 build/trans_presets.java:1370
|
---|
8557 | #: build/trans_presets.java:1377 build/trans_presets.java:1383
|
---|
8558 | #: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1398
|
---|
8559 | #: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1451
|
---|
8560 | #: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1467
|
---|
8561 | #: build/trans_presets.java:1475 build/trans_presets.java:1491
|
---|
8562 | #: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1510
|
---|
8563 | #: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1543
|
---|
8564 | #: build/trans_presets.java:1551 build/trans_presets.java:1558
|
---|
8565 | #: build/trans_presets.java:1569 build/trans_presets.java:1579
|
---|
8566 | #: build/trans_presets.java:1589 build/trans_presets.java:1609
|
---|
8567 | #: build/trans_presets.java:1621 build/trans_presets.java:1632
|
---|
8568 | #: build/trans_presets.java:1652 build/trans_presets.java:1667
|
---|
8569 | #: build/trans_presets.java:1675 build/trans_presets.java:1732
|
---|
8570 | #: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1767
|
---|
8571 | #: build/trans_presets.java:1784 build/trans_presets.java:1801
|
---|
8572 | #: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1835
|
---|
8573 | #: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1875
|
---|
8574 | #: build/trans_presets.java:1894 build/trans_presets.java:1915
|
---|
8575 | #: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1951
|
---|
8576 | #: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1988
|
---|
8577 | #: build/trans_presets.java:2005 build/trans_presets.java:2022
|
---|
8578 | #: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2045
|
---|
8579 | #: build/trans_presets.java:2053 build/trans_presets.java:2060
|
---|
8580 | #: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2085
|
---|
8581 | #: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2111
|
---|
8582 | #: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2133
|
---|
8583 | #: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2147
|
---|
8584 | #: build/trans_presets.java:2153 build/trans_presets.java:2162
|
---|
8585 | #: build/trans_presets.java:2172 build/trans_presets.java:2177
|
---|
8586 | #: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2192
|
---|
8587 | #: build/trans_presets.java:2200 build/trans_presets.java:2209
|
---|
8588 | #: build/trans_presets.java:2216 build/trans_presets.java:2223
|
---|
8589 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2237
|
---|
8590 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2259
|
---|
8591 | #: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2272
|
---|
8592 | #: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2287
|
---|
8593 | #: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:2302
|
---|
8594 | #: build/trans_presets.java:2309 build/trans_presets.java:2315
|
---|
8595 | #: build/trans_presets.java:2323 build/trans_presets.java:2329
|
---|
8596 | #: build/trans_presets.java:2335 build/trans_presets.java:2341
|
---|
8597 | #: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2358
|
---|
8598 | #: build/trans_presets.java:2364 build/trans_presets.java:2372
|
---|
8599 | #: build/trans_presets.java:2380 build/trans_presets.java:2388
|
---|
8600 | #: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2492
|
---|
8601 | #: build/trans_presets.java:2509 build/trans_presets.java:2524
|
---|
8602 | #: build/trans_presets.java:2533 build/trans_presets.java:2542
|
---|
8603 | #: build/trans_presets.java:2551 build/trans_presets.java:2560
|
---|
8604 | #: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2574
|
---|
8605 | #: build/trans_presets.java:2580 build/trans_presets.java:2586
|
---|
8606 | #: build/trans_presets.java:2592 build/trans_presets.java:2598
|
---|
8607 | #: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2610
|
---|
8608 | #: build/trans_presets.java:2616 build/trans_presets.java:2622
|
---|
8609 | #: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
|
---|
8610 | #: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
|
---|
8611 | #: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2659
|
---|
8612 | #: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2676
|
---|
8613 | #: build/trans_presets.java:2682 build/trans_presets.java:2688
|
---|
8614 | #: build/trans_presets.java:2694 build/trans_presets.java:2700
|
---|
8615 | #: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2712
|
---|
8616 | #: build/trans_presets.java:2718 build/trans_presets.java:2724
|
---|
8617 | #: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2741
|
---|
8618 | #: build/trans_presets.java:2748 build/trans_presets.java:2754
|
---|
8619 | #: build/trans_presets.java:2760 build/trans_presets.java:2766
|
---|
8620 | #: build/trans_presets.java:2772 build/trans_presets.java:2778
|
---|
8621 | #: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2790
|
---|
8622 | #: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
|
---|
8623 | #: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2816
|
---|
8624 | #: build/trans_presets.java:2822 build/trans_presets.java:2828
|
---|
8625 | #: build/trans_presets.java:2834 build/trans_presets.java:2841
|
---|
8626 | #: build/trans_presets.java:2847 build/trans_presets.java:2860
|
---|
8627 | #: build/trans_presets.java:2875 build/trans_presets.java:2882
|
---|
8628 | #: build/trans_presets.java:2890 build/trans_presets.java:2895
|
---|
8629 | #: build/trans_presets.java:2910 build/trans_presets.java:2917
|
---|
8630 | #: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2939
|
---|
8631 | #: build/trans_presets.java:2946 build/trans_presets.java:2955
|
---|
8632 | #: build/trans_presets.java:2962 build/trans_presets.java:2969
|
---|
8633 | #: build/trans_presets.java:2975 build/trans_presets.java:2982
|
---|
8634 | #: build/trans_presets.java:2988 build/trans_presets.java:3002
|
---|
8635 | #: build/trans_presets.java:3012 build/trans_presets.java:3018
|
---|
8636 | #: build/trans_presets.java:3030 build/trans_presets.java:3037
|
---|
8637 | #: build/trans_presets.java:3093 build/trans_presets.java:3099
|
---|
8638 | #: build/trans_presets.java:3107 build/trans_presets.java:3114
|
---|
8639 | #: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:3126
|
---|
8640 | #: build/trans_presets.java:3132 build/trans_presets.java:3137
|
---|
8641 | #: build/trans_presets.java:3142 build/trans_presets.java:3147
|
---|
8642 | #: build/trans_presets.java:3156 build/trans_presets.java:3163
|
---|
8643 | #: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3178
|
---|
8644 | #: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3193
|
---|
8645 | #: build/trans_presets.java:3202 build/trans_presets.java:3210
|
---|
8646 | #: build/trans_presets.java:3219 build/trans_presets.java:3228
|
---|
8647 | #: build/trans_presets.java:3235 build/trans_presets.java:3243
|
---|
8648 | #: build/trans_presets.java:3249 build/trans_presets.java:3257
|
---|
8649 | #: build/trans_presets.java:3265 build/trans_presets.java:3272
|
---|
8650 | #: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3285
|
---|
8651 | #: build/trans_presets.java:3293 build/trans_presets.java:3300
|
---|
8652 | #: build/trans_presets.java:3306 build/trans_presets.java:3314
|
---|
8653 | #: build/trans_presets.java:3323 build/trans_presets.java:3329
|
---|
8654 | #: build/trans_presets.java:3337 build/trans_presets.java:3346
|
---|
8655 | #: build/trans_presets.java:3353 build/trans_presets.java:3359
|
---|
8656 | #: build/trans_presets.java:3368 build/trans_presets.java:3377
|
---|
8657 | #: build/trans_presets.java:3393 build/trans_presets.java:3402
|
---|
8658 | #: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3416
|
---|
8659 | #: build/trans_presets.java:3422 build/trans_presets.java:3430
|
---|
8660 | #: build/trans_presets.java:3439 build/trans_presets.java:3448
|
---|
8661 | #: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3463
|
---|
8662 | #: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3478
|
---|
8663 | #: build/trans_presets.java:3486 build/trans_presets.java:3494
|
---|
8664 | #: build/trans_presets.java:3503 build/trans_presets.java:3512
|
---|
8665 | #: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3528
|
---|
8666 | #: build/trans_presets.java:3535 build/trans_presets.java:3542
|
---|
8667 | #: build/trans_presets.java:3550 build/trans_presets.java:3557
|
---|
8668 | #: build/trans_presets.java:3565 build/trans_presets.java:3592
|
---|
8669 | #: build/trans_presets.java:3598 build/trans_presets.java:3604
|
---|
8670 | #: build/trans_presets.java:3610 build/trans_presets.java:3616
|
---|
8671 | #: build/trans_presets.java:3624 build/trans_presets.java:3631
|
---|
8672 | #: build/trans_presets.java:3638 build/trans_presets.java:3645
|
---|
8673 | #: build/trans_presets.java:3652 build/trans_presets.java:3660
|
---|
8674 | #: build/trans_presets.java:3668 build/trans_presets.java:3676
|
---|
8675 | #: build/trans_presets.java:3683 build/trans_presets.java:3690
|
---|
8676 | #: build/trans_presets.java:3699 build/trans_presets.java:3708
|
---|
8677 | #: build/trans_presets.java:3716 build/trans_presets.java:3724
|
---|
8678 | #: build/trans_presets.java:3732 build/trans_presets.java:3741
|
---|
8679 | #: build/trans_presets.java:3749 build/trans_presets.java:3759
|
---|
8680 | #: build/trans_presets.java:3769 build/trans_presets.java:3778
|
---|
8681 | #: build/trans_presets.java:3784 build/trans_presets.java:3790
|
---|
8682 | #: build/trans_presets.java:3796 build/trans_presets.java:3801
|
---|
8683 | #: build/trans_presets.java:3807 build/trans_presets.java:3817
|
---|
8684 | #: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3829
|
---|
8685 | #: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3842
|
---|
8686 | #: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3855
|
---|
8687 | #: build/trans_presets.java:3861 build/trans_presets.java:3868
|
---|
8688 | #: build/trans_presets.java:3874 build/trans_presets.java:3879
|
---|
8689 | #: build/trans_presets.java:3886 build/trans_presets.java:3893
|
---|
8690 | #: build/trans_presets.java:3899 build/trans_presets.java:3908
|
---|
8691 | #: build/trans_presets.java:3916 build/trans_presets.java:3922
|
---|
8692 | #: build/trans_presets.java:3928 build/trans_presets.java:3935
|
---|
8693 | #: build/trans_presets.java:3943 build/trans_presets.java:3949
|
---|
8694 | #: build/trans_presets.java:3956 build/trans_presets.java:3962
|
---|
8695 | #: build/trans_presets.java:3968 build/trans_presets.java:3974
|
---|
8696 | #: build/trans_presets.java:3980 build/trans_presets.java:4027
|
---|
8697 | #: build/trans_presets.java:4041 build/trans_presets.java:4060
|
---|
8698 | #: build/trans_presets.java:4074 build/trans_presets.java:4097
|
---|
8699 | msgid "Name"
|
---|
8700 | msgstr "名称"
|
---|
8701 |
|
---|
8702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
|
---|
8703 | msgid "ID:"
|
---|
8704 | msgstr "ID:"
|
---|
8705 |
|
---|
8706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
|
---|
8707 | msgid "Comment:"
|
---|
8708 | msgstr "注解:"
|
---|
8709 |
|
---|
8710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
|
---|
8711 | msgid "Open/Closed:"
|
---|
8712 | msgstr "开放/已关闭:"
|
---|
8713 |
|
---|
8714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
|
---|
8715 | msgid "Created by:"
|
---|
8716 | msgstr "建立者:"
|
---|
8717 |
|
---|
8718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
|
---|
8719 | msgid "Created on:"
|
---|
8720 | msgstr "建立于:"
|
---|
8721 |
|
---|
8722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
|
---|
8723 | msgid "Closed on:"
|
---|
8724 | msgstr "关闭于:"
|
---|
8725 |
|
---|
8726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
|
---|
8727 | msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
|
---|
8728 | msgstr "从本地缓存删除详细数据查看面板中的更改组合"
|
---|
8729 |
|
---|
8730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
|
---|
8731 | msgid "Update the changeset from the OSM server"
|
---|
8732 | msgstr "从 OSM 服务器更新更改组合"
|
---|
8733 |
|
---|
8734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
|
---|
8735 | msgid ""
|
---|
8736 | "Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
|
---|
8737 | "layer"
|
---|
8738 | msgstr "选择在目前数据图层中这个更改组合的内容里的原型"
|
---|
8739 |
|
---|
8740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
|
---|
8741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
|
---|
8742 | #, java-format
|
---|
8743 | msgid ""
|
---|
8744 | "<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
|
---|
8745 | "the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
|
---|
8746 | msgstr ""
|
---|
8747 | "<html>在目前编辑图层 \"{1}\" 更改组合 {0} 的内容<br>中没有对象可用。</html>"
|
---|
8748 |
|
---|
8749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
|
---|
8750 | msgid ""
|
---|
8751 | "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
|
---|
8752 | "layer"
|
---|
8753 | msgstr "缩放到目前数据图层这个更改组合的内容的原型"
|
---|
8754 |
|
---|
8755 | #. parent for dialog is Main.parent
|
---|
8756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
|
---|
8757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
|
---|
8758 | msgid "Download changesets"
|
---|
8759 | msgstr "下载更改组合"
|
---|
8760 |
|
---|
8761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
|
---|
8762 | #, java-format
|
---|
8763 | msgid "{0} [incomplete]"
|
---|
8764 | msgstr "{0} [未完成]"
|
---|
8765 |
|
---|
8766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
|
---|
8767 | msgid "open"
|
---|
8768 | msgstr "开启"
|
---|
8769 |
|
---|
8770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
|
---|
8771 | msgid "closed"
|
---|
8772 | msgstr "关闭"
|
---|
8773 |
|
---|
8774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
|
---|
8775 | msgid "Changeset ID: "
|
---|
8776 | msgstr "更改组合 ID: "
|
---|
8777 |
|
---|
8778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
|
---|
8779 | msgid "Enter a changeset id"
|
---|
8780 | msgstr "请输入更改组合 id"
|
---|
8781 |
|
---|
8782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
|
---|
8783 | msgid ""
|
---|
8784 | "Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
|
---|
8785 | msgstr "以指定的id 下载更改组合,包含更改组合的内容"
|
---|
8786 |
|
---|
8787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
|
---|
8788 | msgid ""
|
---|
8789 | "The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
|
---|
8790 | "> 0"
|
---|
8791 | msgstr "目前的数值不是有效的更改组合ID。请输入大于0 的整数值"
|
---|
8792 |
|
---|
8793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
|
---|
8794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
|
---|
8795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
|
---|
8796 | msgid "Please enter an integer value > 0"
|
---|
8797 | msgstr "请输入大于 0 的整数值"
|
---|
8798 |
|
---|
8799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
|
---|
8800 | msgid "Select changesets owned by specific users"
|
---|
8801 | msgstr "选择由指定用户拥有的更改组合"
|
---|
8802 |
|
---|
8803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
|
---|
8804 | msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
|
---|
8805 | msgstr "根据更改组合是开放或关闭来选择"
|
---|
8806 |
|
---|
8807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
|
---|
8808 | msgid ""
|
---|
8809 | "Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
|
---|
8810 | msgstr "根据更改组合建立或关闭的日期/时间来选择"
|
---|
8811 |
|
---|
8812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
|
---|
8813 | msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
|
---|
8814 | msgstr "只选择与指定的绑定方块相关的更改组合"
|
---|
8815 |
|
---|
8816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
|
---|
8817 | msgid "Query open changesets only"
|
---|
8818 | msgstr "只查询开放的更改组合"
|
---|
8819 |
|
---|
8820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
|
---|
8821 | msgid "Query closed changesets only"
|
---|
8822 | msgstr "只查询已关闭的更改组合"
|
---|
8823 |
|
---|
8824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
|
---|
8825 | msgid "Query both open and closed changesets"
|
---|
8826 | msgstr "查询开放与关闭的更改组合"
|
---|
8827 |
|
---|
8828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
|
---|
8829 | msgid "User ID:"
|
---|
8830 | msgstr "用户 ID:"
|
---|
8831 |
|
---|
8832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
|
---|
8833 | msgid "User name:"
|
---|
8834 | msgstr "用户名称:"
|
---|
8835 |
|
---|
8836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
|
---|
8837 | msgid "Only changesets owned by myself"
|
---|
8838 | msgstr "只有我自己拥有的更改组合"
|
---|
8839 |
|
---|
8840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
|
---|
8841 | msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
|
---|
8842 | msgstr "只有由下列用户ID 拥有的更改组合"
|
---|
8843 |
|
---|
8844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
|
---|
8845 | msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
|
---|
8846 | msgstr "只有由下列用户名称拥有的更改组合"
|
---|
8847 |
|
---|
8848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
|
---|
8849 | msgid ""
|
---|
8850 | "Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
|
---|
8851 | "is anonymous"
|
---|
8852 | msgstr "不能限制更改组合的查询为目前的用户,因为目前的用户是匿名的"
|
---|
8853 |
|
---|
8854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
|
---|
8855 | #, java-format
|
---|
8856 | msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
|
---|
8857 | msgstr "用户ID 目前的数值 \"{0}\" 是无效的"
|
---|
8858 |
|
---|
8859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
|
---|
8860 | #, java-format
|
---|
8861 | msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
|
---|
8862 | msgstr "不能限制更改组合的查询为用户名称 \"{0}\""
|
---|
8863 |
|
---|
8864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
|
---|
8865 | msgid "Please enter a valid user ID"
|
---|
8866 | msgstr "请输入有效的用户 ID"
|
---|
8867 |
|
---|
8868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
|
---|
8869 | msgid "Invalid user ID"
|
---|
8870 | msgstr "无效的用户 ID"
|
---|
8871 |
|
---|
8872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
|
---|
8873 | msgid "Please enter a non-empty user name"
|
---|
8874 | msgstr "请输入非空白的用户名称"
|
---|
8875 |
|
---|
8876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
|
---|
8877 | msgid "Invalid user name"
|
---|
8878 | msgstr "无效的用户名称"
|
---|
8879 |
|
---|
8880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
|
---|
8881 | msgid "Date: "
|
---|
8882 | msgstr "日期: "
|
---|
8883 |
|
---|
8884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
|
---|
8885 | msgid "Closed after - "
|
---|
8886 | msgstr "在此后关闭 - "
|
---|
8887 |
|
---|
8888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
|
---|
8889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
|
---|
8890 | msgid "Date:"
|
---|
8891 | msgstr "日期:"
|
---|
8892 |
|
---|
8893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
|
---|
8894 | msgid "Created before - "
|
---|
8895 | msgstr "建立早于 - "
|
---|
8896 |
|
---|
8897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
|
---|
8898 | msgid "Only changesets closed after the following date/time"
|
---|
8899 | msgstr "只有在下列日期/时间后关闭的更改组合"
|
---|
8900 |
|
---|
8901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
|
---|
8902 | msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
|
---|
8903 | msgstr "只有在指定的日期/时间后关闭或在这之前建立的更改组合"
|
---|
8904 |
|
---|
8905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
|
---|
8906 | msgid ""
|
---|
8907 | "Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
|
---|
8908 | "valid."
|
---|
8909 | msgstr "不能建立以时间限制为基础的更改组合查询。输入是无效的。"
|
---|
8910 |
|
---|
8911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
|
---|
8912 | msgid ""
|
---|
8913 | "<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
|
---|
8914 | "specific time range.</html>"
|
---|
8915 | msgstr ""
|
---|
8916 | "<html>请输入有效的日期/时间数值来将查询限制<br>在指定的时间范围。</html>"
|
---|
8917 |
|
---|
8918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
|
---|
8919 | msgid "Invalid date/time values"
|
---|
8920 | msgstr "无效的日期/时间数值"
|
---|
8921 |
|
---|
8922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
|
---|
8923 | msgid ""
|
---|
8924 | "Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
|
---|
8925 | "invalid."
|
---|
8926 | msgstr "不能将更改组合查询限制在指定的绑定方块。输入是无效的。"
|
---|
8927 |
|
---|
8928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
|
---|
8929 | msgid ""
|
---|
8930 | "<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
|
---|
8931 | "changeset query to a specific bounding box.</html>"
|
---|
8932 | msgstr ""
|
---|
8933 | "<html>请输入有效的经度/纬度数值来将更改组合查询<br>限制在指定的绑定方块。</"
|
---|
8934 | "html>"
|
---|
8935 |
|
---|
8936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
|
---|
8937 | msgid "Invalid bounding box"
|
---|
8938 | msgstr "无效的绑定方块"
|
---|
8939 |
|
---|
8940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
|
---|
8941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
|
---|
8942 | msgid ""
|
---|
8943 | "The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
|
---|
8944 | msgstr "目前的数值不是有效的用户 ID。请输入大于 0 的整数值"
|
---|
8945 |
|
---|
8946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
|
---|
8947 | msgid ""
|
---|
8948 | "<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
|
---|
8949 | "empty user name.</html>"
|
---|
8950 | msgstr "<html>目前的数值不是有效的用户名称。<br>请输入非空的用户名称。</html>"
|
---|
8951 |
|
---|
8952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
|
---|
8953 | msgid "Please enter an non-empty user name"
|
---|
8954 | msgstr "请输入非空白的用户名称"
|
---|
8955 |
|
---|
8956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
|
---|
8957 | #, java-format
|
---|
8958 | msgid ""
|
---|
8959 | "Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
|
---|
8960 | "<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
|
---|
8961 | msgstr ""
|
---|
8962 | "请以您所在地区常用的格式输入日期。<br>范例:{0}<br>范例:{1}<br>范例:{2}<br>"
|
---|
8963 | "范例:{3}<br>"
|
---|
8964 |
|
---|
8965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
|
---|
8966 | #, java-format
|
---|
8967 | msgid ""
|
---|
8968 | "Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
|
---|
8969 | "{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
|
---|
8970 | msgstr ""
|
---|
8971 | "请以您所在地区常用的格式输入有效的时间。<br>范例:{0}<br>范例:{1}<br>范例:"
|
---|
8972 | "{2}<br>范例:{3}<br>"
|
---|
8973 |
|
---|
8974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
|
---|
8975 | msgid "Download my changesets only"
|
---|
8976 | msgstr "只下载我的更改组合"
|
---|
8977 |
|
---|
8978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
|
---|
8979 | msgid ""
|
---|
8980 | "<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
|
---|
8981 | "include all changesets in the query.</html>"
|
---|
8982 | msgstr ""
|
---|
8983 | "<html>选择只查询您的更改组合。<br>不选择这项就会查询所有的更改组合。</html>"
|
---|
8984 |
|
---|
8985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
|
---|
8986 | msgid ""
|
---|
8987 | "<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
|
---|
8988 | "Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
|
---|
8989 | "download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
|
---|
8990 | "max. 100 changesets.</html>"
|
---|
8991 | msgstr ""
|
---|
8992 | "<html>请在下列<strong>标准查询</strong>中选择一项。如果您只想下载由自己建立的"
|
---|
8993 | "更改组合,请选择<strong>只下载我的更改组合</strong>。<br>注意JOSM 最多只能下"
|
---|
8994 | "载100 个更改组合。</html>"
|
---|
8995 |
|
---|
8996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
|
---|
8997 | msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
|
---|
8998 | msgstr "<html>下载最新的更改组合</html>"
|
---|
8999 |
|
---|
9000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
|
---|
9001 | msgid ""
|
---|
9002 | "<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
|
---|
9003 | "user name in the preferences first.</em></html>"
|
---|
9004 | msgstr ""
|
---|
9005 | "<html>下载我的开放更改组合<br><em>已停用。请先在偏好设定中输入您的OSM 用户名"
|
---|
9006 | "称。</em></html>"
|
---|
9007 |
|
---|
9008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
|
---|
9009 | msgid "<html>Download my open changesets</html>"
|
---|
9010 | msgstr "<html>下载我的开放更改组合</html>"
|
---|
9011 |
|
---|
9012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
|
---|
9013 | msgid ""
|
---|
9014 | "<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
|
---|
9015 | "currently no map view active.</em></html>"
|
---|
9016 | msgstr ""
|
---|
9017 | "<html>下载在目前地图查看中的更改组合。<br><em>已停用。目前并没有使用中的地图"
|
---|
9018 | "查看。</em></html>"
|
---|
9019 |
|
---|
9020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
|
---|
9021 | msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
|
---|
9022 | msgstr "<html>下载在目前地图查看中的更改组合</html>"
|
---|
9023 |
|
---|
9024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
|
---|
9025 | #, java-format
|
---|
9026 | msgid ""
|
---|
9027 | "Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
|
---|
9028 | "default query."
|
---|
9029 | msgstr ""
|
---|
9030 | "警告:偏好设定 \"{0}\" 有未预期的数值,得到 \"{1}\"。重设为预设的查询。"
|
---|
9031 |
|
---|
9032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
|
---|
9033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
|
---|
9034 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
|
---|
9035 | msgid "Basic"
|
---|
9036 | msgstr "基本"
|
---|
9037 |
|
---|
9038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
|
---|
9039 | msgid "Download changesets using predefined queries"
|
---|
9040 | msgstr "使用预先定义查询来下载更改组合"
|
---|
9041 |
|
---|
9042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
|
---|
9043 | msgid "From URL"
|
---|
9044 | msgstr "从 URL"
|
---|
9045 |
|
---|
9046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
|
---|
9047 | msgid "Query changesets from a server URL"
|
---|
9048 | msgstr "从服务器 URL 查询更改组合"
|
---|
9049 |
|
---|
9050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
|
---|
9051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:136
|
---|
9052 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
|
---|
9053 | msgid "Advanced"
|
---|
9054 | msgstr "进阶"
|
---|
9055 |
|
---|
9056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
|
---|
9057 | msgid "Use a custom changeset query"
|
---|
9058 | msgstr "使用自定义的更改组合查询"
|
---|
9059 |
|
---|
9060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
|
---|
9061 | msgid "Query changesets"
|
---|
9062 | msgstr "查询更改组合"
|
---|
9063 |
|
---|
9064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
|
---|
9065 | msgid "Query and download changesets"
|
---|
9066 | msgstr "查询并下载更改组合"
|
---|
9067 |
|
---|
9068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
|
---|
9069 | msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
|
---|
9070 | msgstr "请先输入有效的更改组合查询URL。"
|
---|
9071 |
|
---|
9072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
|
---|
9073 | msgid "Illegal changeset query URL"
|
---|
9074 | msgstr "不合法的更改组合查询 URL"
|
---|
9075 |
|
---|
9076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
|
---|
9077 | msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
|
---|
9078 | msgstr "关闭此对话框并放弃更改组合的查询"
|
---|
9079 |
|
---|
9080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
|
---|
9081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
|
---|
9082 | msgid "Querying and downloading changesets"
|
---|
9083 | msgstr "查询并下载更改组合"
|
---|
9084 |
|
---|
9085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
|
---|
9086 | msgid "Determine user id for current user..."
|
---|
9087 | msgstr "判断目前用户的 id..."
|
---|
9088 |
|
---|
9089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
|
---|
9090 | msgid "Query and download changesets ..."
|
---|
9091 | msgstr "查询并下载更改组合..."
|
---|
9092 |
|
---|
9093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
|
---|
9094 | msgid "URL: "
|
---|
9095 | msgstr "URL: "
|
---|
9096 |
|
---|
9097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
|
---|
9098 | msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
|
---|
9099 | msgstr "请输入或粘贴从OSM API 取回更改组合的URL。"
|
---|
9100 |
|
---|
9101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
|
---|
9102 | msgid "Examples"
|
---|
9103 | msgstr "范例"
|
---|
9104 |
|
---|
9105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
|
---|
9106 | #, java-format
|
---|
9107 | msgid ""
|
---|
9108 | "Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
|
---|
9109 | "regardless of the host, port and path of the URL entered below."
|
---|
9110 | msgstr ""
|
---|
9111 | "请注意更改组合查询目前永远送出到 \"{0}\" ,不管下列输入的 URL 路径、主机和端"
|
---|
9112 | "口。"
|
---|
9113 |
|
---|
9114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
|
---|
9115 | msgid "This changeset query URL is invalid"
|
---|
9116 | msgstr "这个更改组合查询URL 是无效的"
|
---|
9117 |
|
---|
9118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
|
---|
9119 | msgid "Add Properties"
|
---|
9120 | msgstr "加入属性"
|
---|
9121 |
|
---|
9122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
|
---|
9123 | #, java-format
|
---|
9124 | msgid "This will change {0} object."
|
---|
9125 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
---|
9126 | msgstr[0] "这会改变 {0} 个对象。"
|
---|
9127 |
|
---|
9128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
|
---|
9129 | msgid "An empty value deletes the tag."
|
---|
9130 | msgstr "空白的数值代表删除该标签。"
|
---|
9131 |
|
---|
9132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
|
---|
9133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
|
---|
9134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
|
---|
9135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
|
---|
9136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
|
---|
9137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:142
|
---|
9138 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
|
---|
9139 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:155
|
---|
9140 | msgid "<different>"
|
---|
9141 | msgstr "<不同>"
|
---|
9142 |
|
---|
9143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
|
---|
9144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
|
---|
9145 | msgid "Change values?"
|
---|
9146 | msgstr "是否改变数值?"
|
---|
9147 |
|
---|
9148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
|
---|
9149 | #, java-format
|
---|
9150 | msgid "Change properties of up to {0} object"
|
---|
9151 | msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
|
---|
9152 | msgstr[0] "改变属性至 {0} 个对象"
|
---|
9153 |
|
---|
9154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
|
---|
9155 | #, java-format
|
---|
9156 | msgid "This will change up to {0} object."
|
---|
9157 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
---|
9158 | msgstr[0] "这会改变 {0} 个对象。"
|
---|
9159 |
|
---|
9160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
|
---|
9161 | msgid "Please select a key"
|
---|
9162 | msgstr "请选择一个设定键"
|
---|
9163 |
|
---|
9164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
|
---|
9165 | msgid "Please select a value"
|
---|
9166 | msgstr "请选择一个数值"
|
---|
9167 |
|
---|
9168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
|
---|
9169 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
---|
9170 | msgstr "请选择您要改变属性的对象。"
|
---|
9171 |
|
---|
9172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
|
---|
9173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
|
---|
9174 | msgid "Properties/Memberships"
|
---|
9175 | msgstr "属性/成员"
|
---|
9176 |
|
---|
9177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
|
---|
9178 | msgid "Properties for selected objects."
|
---|
9179 | msgstr "选取对象的属性。"
|
---|
9180 |
|
---|
9181 | #. setting up the membership table
|
---|
9182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
|
---|
9183 | msgid "Member Of"
|
---|
9184 | msgstr "成员"
|
---|
9185 |
|
---|
9186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
|
---|
9187 | msgid "Position"
|
---|
9188 | msgstr "位置"
|
---|
9189 |
|
---|
9190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
|
---|
9191 | #, java-format
|
---|
9192 | msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
|
---|
9193 | msgstr "属性:{0} / 成员:{1}"
|
---|
9194 |
|
---|
9195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
|
---|
9196 | msgid "Properties / Memberships"
|
---|
9197 | msgstr "属性 / 成员"
|
---|
9198 |
|
---|
9199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
|
---|
9200 | msgid "Change relation"
|
---|
9201 | msgstr "改变关系"
|
---|
9202 |
|
---|
9203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
|
---|
9204 | msgid "Delete from relation"
|
---|
9205 | msgstr "自关系中删除"
|
---|
9206 |
|
---|
9207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
|
---|
9208 | #, java-format
|
---|
9209 | msgid "Really delete selection from relation {0}?"
|
---|
9210 | msgstr "确定要删除关系{0} 的选择区域?"
|
---|
9211 |
|
---|
9212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
|
---|
9213 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
---|
9214 | msgstr "删除所有对象中选取的设定键"
|
---|
9215 |
|
---|
9216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
|
---|
9217 | msgid "Delete Properties"
|
---|
9218 | msgstr "删除属性"
|
---|
9219 |
|
---|
9220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
|
---|
9221 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
---|
9222 | msgstr "将新的设定键/数值配对加入到所有的对象"
|
---|
9223 |
|
---|
9224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
|
---|
9225 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
---|
9226 | msgstr "编辑所有对象选取设定键的数值"
|
---|
9227 |
|
---|
9228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
|
---|
9229 | msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
|
---|
9230 | msgstr "转到 OSM 的维基页面以查看标签的帮助内容 (F1)"
|
---|
9231 |
|
---|
9232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
|
---|
9233 | msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
|
---|
9234 | msgstr "在浏览器中启动选定对象的维基帮助页"
|
---|
9235 |
|
---|
9236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
|
---|
9237 | msgid "Select relation"
|
---|
9238 | msgstr "选择关系"
|
---|
9239 |
|
---|
9240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
|
---|
9241 | msgid "Select relation in main selection."
|
---|
9242 | msgstr "选择主要选择区域的关系。"
|
---|
9243 |
|
---|
9244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
|
---|
9245 | msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
|
---|
9246 | msgstr "编辑目前选取的关系成员所参照的关系。"
|
---|
9247 |
|
---|
9248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
|
---|
9249 | msgid "Download all child relations (recursively)"
|
---|
9250 | msgstr "下载所有子关系(递回式)"
|
---|
9251 |
|
---|
9252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
|
---|
9253 | msgid "Download All Children"
|
---|
9254 | msgstr "下载所有子项目"
|
---|
9255 |
|
---|
9256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
|
---|
9257 | msgid "Download selected relations"
|
---|
9258 | msgstr "下载选取的关系"
|
---|
9259 |
|
---|
9260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
|
---|
9261 | msgid "Download Selected Children"
|
---|
9262 | msgstr "下载选取的子项目"
|
---|
9263 |
|
---|
9264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
|
---|
9265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
|
---|
9266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
|
---|
9267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
|
---|
9268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
|
---|
9269 | msgid "Download relation members"
|
---|
9270 | msgstr "下载关系成员"
|
---|
9271 |
|
---|
9272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
|
---|
9273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
|
---|
9274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
|
---|
9275 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
|
---|
9276 | msgid "Conflict in data"
|
---|
9277 | msgid_plural "Conflicts in data"
|
---|
9278 | msgstr[0] "数据中有冲突"
|
---|
9279 |
|
---|
9280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
|
---|
9281 | #, java-format
|
---|
9282 | msgid ""
|
---|
9283 | "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
|
---|
9284 | "loaded"
|
---|
9285 | msgstr "<html>子关系<br>{0}<br>已在服务器中删除。它已无法载入"
|
---|
9286 |
|
---|
9287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
|
---|
9288 | msgid "Relation is deleted"
|
---|
9289 | msgstr "关系已删除"
|
---|
9290 |
|
---|
9291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
|
---|
9292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
|
---|
9293 | #, java-format
|
---|
9294 | msgid "Downloading relation {0}"
|
---|
9295 | msgstr "正在下载关系 {0}"
|
---|
9296 |
|
---|
9297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
|
---|
9298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
|
---|
9299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
|
---|
9300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
|
---|
9301 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
|
---|
9302 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
|
---|
9303 | #, java-format
|
---|
9304 | msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
|
---|
9305 | msgstr "警告:忽略例外,因为工作已取消。例外:{0}"
|
---|
9306 |
|
---|
9307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
|
---|
9308 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
|
---|
9309 | #, java-format
|
---|
9310 | msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
|
---|
9311 | msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
|
---|
9312 | msgstr[0] "正下载关系 \"{1}\" 的 {0} 不完整子项目"
|
---|
9313 |
|
---|
9314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
|
---|
9315 | #, java-format
|
---|
9316 | msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
|
---|
9317 | msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
|
---|
9318 | msgstr[0] "正在下载 {1} 父关系的 {0} 个不完整子项"
|
---|
9319 |
|
---|
9320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
|
---|
9321 | msgid "Download relations"
|
---|
9322 | msgstr "下载关系"
|
---|
9323 |
|
---|
9324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
|
---|
9325 | #, java-format
|
---|
9326 | msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
|
---|
9327 | msgstr "({0}/{1}):正在下载关系 \"{2}\" ..."
|
---|
9328 |
|
---|
9329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
|
---|
9330 | msgid "Tags and Members"
|
---|
9331 | msgstr "标签与成员"
|
---|
9332 |
|
---|
9333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
|
---|
9334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
|
---|
9335 | msgid "Parent Relations"
|
---|
9336 | msgstr "上层关系"
|
---|
9337 |
|
---|
9338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
|
---|
9339 | msgid "Child Relations"
|
---|
9340 | msgstr "子关系"
|
---|
9341 |
|
---|
9342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
|
---|
9343 | msgid "Apply Role:"
|
---|
9344 | msgstr "应用角色:"
|
---|
9345 |
|
---|
9346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
|
---|
9347 | msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
|
---|
9348 | msgstr "输入一个角色并将它应用至选取的关系成员"
|
---|
9349 |
|
---|
9350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
|
---|
9351 | msgid ""
|
---|
9352 | "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
|
---|
9353 | "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
|
---|
9354 | "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
|
---|
9355 | msgstr ""
|
---|
9356 | "<html>在这个关系中至少有一个成员参照到<br>这个关系自身。<br>这样会建立循环相"
|
---|
9357 | "依关系,但是不建议这么做。<br>您要如何处理循环相依关系?</html>"
|
---|
9358 |
|
---|
9359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
|
---|
9360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
|
---|
9361 | msgid "Remove them, clean up relation"
|
---|
9362 | msgstr "删除它们,清除关系"
|
---|
9363 |
|
---|
9364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
|
---|
9365 | msgid "Ignore them, leave relation as is"
|
---|
9366 | msgstr "忽略它们,保持关系原貌"
|
---|
9367 |
|
---|
9368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
|
---|
9369 | #, java-format
|
---|
9370 | msgid ""
|
---|
9371 | "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
|
---|
9372 | "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
|
---|
9373 | "html>"
|
---|
9374 | msgstr ""
|
---|
9375 | "<html>这个关系已经有一或多个成员参照到<br>原型 \"{0}\"<br><br>您确定要加入另"
|
---|
9376 | "一个关系成员吗?</html>"
|
---|
9377 |
|
---|
9378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
|
---|
9379 | msgid "Multiple members referring to same primitive"
|
---|
9380 | msgstr "多个成员参照到同一原型"
|
---|
9381 |
|
---|
9382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
|
---|
9383 | #, java-format
|
---|
9384 | msgid ""
|
---|
9385 | "<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
|
---|
9386 | "circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
|
---|
9387 | "''{0}''.</html>"
|
---|
9388 | msgstr ""
|
---|
9389 | "<html>您正尝试将关系加入它自己。<br><br>这样会建立循环参照,因此不建议这么"
|
---|
9390 | "做。<br>正跳过关系 \"{0}\"。</html>"
|
---|
9391 |
|
---|
9392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
|
---|
9393 | msgid ""
|
---|
9394 | "Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
|
---|
9395 | msgstr "将目前数据组合中选取的所有原型加到第一个成员之前"
|
---|
9396 |
|
---|
9397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
|
---|
9398 | msgid ""
|
---|
9399 | "Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
|
---|
9400 | msgstr "将目前数据组合中选取的所有原型加到最后一个成员之后"
|
---|
9401 |
|
---|
9402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
|
---|
9403 | msgid ""
|
---|
9404 | "Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
|
---|
9405 | "member"
|
---|
9406 | msgstr "将目前数据组合中选取的所有原型加到第一个选取的成员之前"
|
---|
9407 |
|
---|
9408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
|
---|
9409 | msgid ""
|
---|
9410 | "Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
|
---|
9411 | "member"
|
---|
9412 | msgstr "将目前数据组合中选取的所有原型加到最后一个选取的成员之后"
|
---|
9413 |
|
---|
9414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
|
---|
9415 | msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
|
---|
9416 | msgstr "删除所有参照到选取原型其中之一的成员"
|
---|
9417 |
|
---|
9418 | #. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
|
---|
9419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
|
---|
9420 | msgid "Relation Editor: Remove Selected"
|
---|
9421 | msgstr "关系编辑器:删除已选取的"
|
---|
9422 |
|
---|
9423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
|
---|
9424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
|
---|
9425 | msgid ""
|
---|
9426 | "Select relation members which refer to primitives in the current selection"
|
---|
9427 | msgstr "选取参照到目前选取范围的关系成员"
|
---|
9428 |
|
---|
9429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
|
---|
9430 | #, java-format
|
---|
9431 | msgid ""
|
---|
9432 | "Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
|
---|
9433 | "selection"
|
---|
9434 | msgstr "选取参照到目前选取范围{0} 原型的关系成员"
|
---|
9435 |
|
---|
9436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
|
---|
9437 | msgid "Select primitives for selected relation members"
|
---|
9438 | msgstr "选择已选取关系成员的原型"
|
---|
9439 |
|
---|
9440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
|
---|
9441 | msgid "Sort the relation members"
|
---|
9442 | msgstr "排序关系成员"
|
---|
9443 |
|
---|
9444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
|
---|
9445 | msgid "Sort"
|
---|
9446 | msgstr "排序"
|
---|
9447 |
|
---|
9448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
|
---|
9449 | msgid "Relation Editor: Sort"
|
---|
9450 | msgstr "关系编辑器:排序"
|
---|
9451 |
|
---|
9452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
|
---|
9453 | msgid "Reverse the order of the relation members"
|
---|
9454 | msgstr "反转关系成员的顺序"
|
---|
9455 |
|
---|
9456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
|
---|
9457 | msgid "Reverse"
|
---|
9458 | msgstr "反转"
|
---|
9459 |
|
---|
9460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
|
---|
9461 | msgid "Relation Editor: Reverse"
|
---|
9462 | msgstr "关系编辑器:反转"
|
---|
9463 |
|
---|
9464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
|
---|
9465 | msgid "Move the currently selected members up"
|
---|
9466 | msgstr "将目前选取的成员上移"
|
---|
9467 |
|
---|
9468 | #. putValue(NAME, tr("Move Up"));
|
---|
9469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
|
---|
9470 | msgid "Relation Editor: Move Up"
|
---|
9471 | msgstr "关系编辑器:上移"
|
---|
9472 |
|
---|
9473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
|
---|
9474 | msgid "Move the currently selected members down"
|
---|
9475 | msgstr "将目前选取的成员下移"
|
---|
9476 |
|
---|
9477 | #. putValue(NAME, tr("Move Down"));
|
---|
9478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
|
---|
9479 | msgid "Relation Editor: Move Down"
|
---|
9480 | msgstr "关系编辑器:下移"
|
---|
9481 |
|
---|
9482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
|
---|
9483 | msgid "Remove the currently selected members from this relation"
|
---|
9484 | msgstr "将目前选取的成员从这个关系中删除"
|
---|
9485 |
|
---|
9486 | #. putValue(NAME, tr("Remove"));
|
---|
9487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
|
---|
9488 | msgid "Relation Editor: Remove"
|
---|
9489 | msgstr "关系编辑器:删除"
|
---|
9490 |
|
---|
9491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
|
---|
9492 | msgid "Delete the currently edited relation"
|
---|
9493 | msgstr "删除目前编辑的关系"
|
---|
9494 |
|
---|
9495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
|
---|
9496 | msgid ""
|
---|
9497 | "One or more members of this new relation have been deleted while the "
|
---|
9498 | "relation editor\n"
|
---|
9499 | "was open. They have been removed from the relation members list."
|
---|
9500 | msgstr ""
|
---|
9501 | "这个新关系的一或多个成员已经在开启关系编辑器的期间被删除了。\n"
|
---|
9502 | "它们已经从关系成员清单删除了。"
|
---|
9503 |
|
---|
9504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
|
---|
9505 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
|
---|
9506 | msgid "Yes, create a conflict and close"
|
---|
9507 | msgstr "是,建立冲突并关闭"
|
---|
9508 |
|
---|
9509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
|
---|
9510 | msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
|
---|
9511 | msgstr "点击以建立冲突项目并关闭这个关系编辑器"
|
---|
9512 |
|
---|
9513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
|
---|
9514 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
|
---|
9515 | msgid "No, continue editing"
|
---|
9516 | msgstr "否,继续编辑"
|
---|
9517 |
|
---|
9518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
|
---|
9519 | msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
|
---|
9520 | msgstr "点击以返回关系编辑器并继续关系的编辑"
|
---|
9521 |
|
---|
9522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
|
---|
9523 | msgid ""
|
---|
9524 | "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
|
---|
9525 | "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
|
---|
9526 | "conflict and close the editor?</html>"
|
---|
9527 | msgstr ""
|
---|
9528 | "<html>这个关系已经在此编辑器以外的地方被改变了。<br>您不能应用自己的变更后继"
|
---|
9529 | "续编辑。<br><br>是否要建立冲突并关闭编辑器? </html>"
|
---|
9530 |
|
---|
9531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
|
---|
9532 | #, java-format
|
---|
9533 | msgid ""
|
---|
9534 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
|
---|
9535 | "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
|
---|
9536 | msgstr ""
|
---|
9537 | "<html>图层 \"{0}\" 已经有冲突于原型<br>\"{1}\"。<br>请先调解这个冲突,然后再"
|
---|
9538 | "试一次。</html>\""
|
---|
9539 |
|
---|
9540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
|
---|
9541 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
|
---|
9542 | msgid "Apply the current updates"
|
---|
9543 | msgstr "应用目前的更新"
|
---|
9544 |
|
---|
9545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
|
---|
9546 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
|
---|
9547 | msgid "Apply the updates and close the dialog"
|
---|
9548 | msgstr "应用更新并关闭此对话框"
|
---|
9549 |
|
---|
9550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
|
---|
9551 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
|
---|
9552 | msgid "Cancel the updates and close the dialog"
|
---|
9553 | msgstr "取消更新并关闭此对话框"
|
---|
9554 |
|
---|
9555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
|
---|
9556 | msgid "Add an empty tag"
|
---|
9557 | msgstr "加入空的标签"
|
---|
9558 |
|
---|
9559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
|
---|
9560 | msgid "Download all incomplete members"
|
---|
9561 | msgstr "下载所有未完成的成员"
|
---|
9562 |
|
---|
9563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
|
---|
9564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
|
---|
9565 | msgid "Download Members"
|
---|
9566 | msgstr "下载成员"
|
---|
9567 |
|
---|
9568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
|
---|
9569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
|
---|
9570 | msgid "Relation Editor: Download Members"
|
---|
9571 | msgstr "关系编辑器:下载成员"
|
---|
9572 |
|
---|
9573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
|
---|
9574 | msgid "Download selected incomplete members"
|
---|
9575 | msgstr "下载选取的未完成成员"
|
---|
9576 |
|
---|
9577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
|
---|
9578 | msgid "Sets a role for the selected members"
|
---|
9579 | msgstr "为选取的成员设定角色"
|
---|
9580 |
|
---|
9581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
|
---|
9582 | msgid "Apply Role"
|
---|
9583 | msgstr "应用角色"
|
---|
9584 |
|
---|
9585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
|
---|
9586 | #, java-format
|
---|
9587 | msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
|
---|
9588 | msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
|
---|
9589 | msgstr[0] "您正在设定{0} 个原型的空白角色。"
|
---|
9590 |
|
---|
9591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
|
---|
9592 | msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
|
---|
9593 | msgstr "这样等同删除这些原型的角色。"
|
---|
9594 |
|
---|
9595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
|
---|
9596 | msgid "Do you really want to apply the new role?"
|
---|
9597 | msgstr "您确定要应用新的角色吗?"
|
---|
9598 |
|
---|
9599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
|
---|
9600 | msgid "Yes, apply it"
|
---|
9601 | msgstr "是,应用它"
|
---|
9602 |
|
---|
9603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
|
---|
9604 | msgid "No, do not apply"
|
---|
9605 | msgstr "否,不应用"
|
---|
9606 |
|
---|
9607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
|
---|
9608 | msgid "Confirm empty role"
|
---|
9609 | msgstr "确认空白角色"
|
---|
9610 |
|
---|
9611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
|
---|
9612 | msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
|
---|
9613 | msgstr "编辑目前选取关系成员所参照的关系"
|
---|
9614 |
|
---|
9615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
|
---|
9616 | msgid ""
|
---|
9617 | "Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
|
---|
9618 | "current layer"
|
---|
9619 | msgstr "从剪贴板中的成员不能被添加,因为它们被不包括在当前图层"
|
---|
9620 |
|
---|
9621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
|
---|
9622 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
|
---|
9623 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
|
---|
9624 | msgid "Zoom to"
|
---|
9625 | msgstr "缩放至"
|
---|
9626 |
|
---|
9627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
|
---|
9628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
|
---|
9629 | msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
|
---|
9630 | msgstr "缩放至第一个选取成员所参照的对象"
|
---|
9631 |
|
---|
9632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
|
---|
9633 | msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
|
---|
9634 | msgstr "缩放已停用,因为这个关系的图层未使用"
|
---|
9635 |
|
---|
9636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
|
---|
9637 | msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
|
---|
9638 | msgstr "缩放已停用,因为尚未选取成员"
|
---|
9639 |
|
---|
9640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
|
---|
9641 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
|
---|
9642 | msgid "Refers to"
|
---|
9643 | msgstr "参照到"
|
---|
9644 |
|
---|
9645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
|
---|
9646 | msgid "Download referring relations"
|
---|
9647 | msgstr "下载参照的关系"
|
---|
9648 |
|
---|
9649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
|
---|
9650 | #, java-format
|
---|
9651 | msgid "There were {0} conflicts during import."
|
---|
9652 | msgstr "输入时有 {0} 个冲突。"
|
---|
9653 |
|
---|
9654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
|
---|
9655 | #, java-format
|
---|
9656 | msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
|
---|
9657 | msgstr "警告:因为工作已取消,忽略例外。例外为:{0}"
|
---|
9658 |
|
---|
9659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
|
---|
9660 | msgid "including immediate children of parent relations"
|
---|
9661 | msgstr "包含父关系的直接子项"
|
---|
9662 |
|
---|
9663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
|
---|
9664 | msgid "Load parent relations"
|
---|
9665 | msgstr "载入上层关系"
|
---|
9666 |
|
---|
9667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
|
---|
9668 | msgid "Loading parent relations"
|
---|
9669 | msgstr "正在载入上层关系"
|
---|
9670 |
|
---|
9671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
|
---|
9672 | msgid "Edit the currently selected relation"
|
---|
9673 | msgstr "编辑目前选取的关系"
|
---|
9674 |
|
---|
9675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
|
---|
9676 | msgid "Apply Changes"
|
---|
9677 | msgstr "应用变更"
|
---|
9678 |
|
---|
9679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
|
---|
9680 | #, java-format
|
---|
9681 | msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
|
---|
9682 | msgstr "在图层 \"{0}\" 中建立一个新的关系"
|
---|
9683 |
|
---|
9684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
|
---|
9685 | #, java-format
|
---|
9686 | msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
|
---|
9687 | msgstr "编辑图层 \"{0}\" 中的新关系"
|
---|
9688 |
|
---|
9689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
|
---|
9690 | #, java-format
|
---|
9691 | msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
|
---|
9692 | msgstr "编辑图层 \"{1}\" 的关系 #{0}"
|
---|
9693 |
|
---|
9694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
|
---|
9695 | msgid "Load relation"
|
---|
9696 | msgstr "载入关系"
|
---|
9697 |
|
---|
9698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
|
---|
9699 | #, java-format
|
---|
9700 | msgid ""
|
---|
9701 | "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
|
---|
9702 | msgstr "警告:忽略例外,因为工作已取消。例外:{0}"
|
---|
9703 |
|
---|
9704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
|
---|
9705 | msgid "way is connected"
|
---|
9706 | msgstr "路径已连接"
|
---|
9707 |
|
---|
9708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
|
---|
9709 | msgid "way is connected to previous relation member"
|
---|
9710 | msgstr "路径已连接到前一个关系成员"
|
---|
9711 |
|
---|
9712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
|
---|
9713 | msgid "way is connected to next relation member"
|
---|
9714 | msgstr "路径已连接到下一个关系成员"
|
---|
9715 |
|
---|
9716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
|
---|
9717 | msgid "way is not connected to previous or next relation member"
|
---|
9718 | msgstr "路径未连接到前一个或下一个关系成员"
|
---|
9719 |
|
---|
9720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
|
---|
9721 | msgid "Bookmarks"
|
---|
9722 | msgstr "书签"
|
---|
9723 |
|
---|
9724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
|
---|
9725 | msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
|
---|
9726 | msgstr "<html>这里尚未选取下载区域。</html>"
|
---|
9727 |
|
---|
9728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
|
---|
9729 | msgid ""
|
---|
9730 | "<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
|
---|
9731 | "maxlat): </html>"
|
---|
9732 | msgstr ""
|
---|
9733 | "<html><strong>目前的下载区域</strong> (最小经度, 最小纬度, 最大经度, 最大纬"
|
---|
9734 | "度): </html>"
|
---|
9735 |
|
---|
9736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
|
---|
9737 | msgid "Create bookmark"
|
---|
9738 | msgstr "建立书签"
|
---|
9739 |
|
---|
9740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
|
---|
9741 | msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
|
---|
9742 | msgstr "将目前选取的下载区域加入书签"
|
---|
9743 |
|
---|
9744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
|
---|
9745 | msgid ""
|
---|
9746 | "Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
|
---|
9747 | msgstr "目前并未选取任何下载区域。请先选择一个区域。"
|
---|
9748 |
|
---|
9749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
|
---|
9750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
|
---|
9751 | msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
|
---|
9752 | msgstr "请为此下载区域书签输入一个名称。"
|
---|
9753 |
|
---|
9754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
|
---|
9755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
|
---|
9756 | msgid "Name of location"
|
---|
9757 | msgstr "位置的名称"
|
---|
9758 |
|
---|
9759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
|
---|
9760 | msgid "Remove the currently selected bookmarks"
|
---|
9761 | msgstr "删除目前选取的书签"
|
---|
9762 |
|
---|
9763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
|
---|
9764 | msgid "Rename the currently selected bookmark"
|
---|
9765 | msgstr "重新命名目前选取的书签"
|
---|
9766 |
|
---|
9767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
|
---|
9768 | msgid "min lat"
|
---|
9769 | msgstr "最小纬度"
|
---|
9770 |
|
---|
9771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
|
---|
9772 | msgid "min lon"
|
---|
9773 | msgstr "最小经度"
|
---|
9774 |
|
---|
9775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
|
---|
9776 | msgid "max lat"
|
---|
9777 | msgstr "最大纬度"
|
---|
9778 |
|
---|
9779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
|
---|
9780 | msgid "max lon"
|
---|
9781 | msgstr "最大经度"
|
---|
9782 |
|
---|
9783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
|
---|
9784 | msgid "Clear textarea"
|
---|
9785 | msgstr "清除文本区"
|
---|
9786 |
|
---|
9787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
|
---|
9788 | msgid ""
|
---|
9789 | "URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
|
---|
9790 | "area)"
|
---|
9791 | msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在这里粘贴 URL 下载该区域)"
|
---|
9792 |
|
---|
9793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
|
---|
9794 | msgid "Bounding Box"
|
---|
9795 | msgstr "绑定方块"
|
---|
9796 |
|
---|
9797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
|
---|
9798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
|
---|
9799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
|
---|
9800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
|
---|
9801 | #, java-format
|
---|
9802 | msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
|
---|
9803 | msgstr "字串 \"{0}\" 不是一个合格的 double 数值。"
|
---|
9804 |
|
---|
9805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
|
---|
9806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
|
---|
9807 | msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
|
---|
9808 | msgstr "纬度的数值范围必须为[-90,90]。"
|
---|
9809 |
|
---|
9810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
|
---|
9811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
|
---|
9812 | msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
|
---|
9813 | msgstr "经度的数值范围必须为[-180,180]。"
|
---|
9814 |
|
---|
9815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
|
---|
9816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
|
---|
9817 | msgid "Paste URL from clipboard"
|
---|
9818 | msgstr "从剪贴板粘贴 URL"
|
---|
9819 |
|
---|
9820 | #. adding the download tasks
|
---|
9821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
|
---|
9822 | msgid "Data Sources and Types:"
|
---|
9823 | msgstr "数据来源和类型:"
|
---|
9824 |
|
---|
9825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
|
---|
9826 | msgid "OpenStreetMap data"
|
---|
9827 | msgstr "OpenStreetMap 数据"
|
---|
9828 |
|
---|
9829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
|
---|
9830 | msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
|
---|
9831 | msgstr "选择以下载选取下载区域中的OSM 数据。"
|
---|
9832 |
|
---|
9833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
|
---|
9834 | msgid "Raw GPS data"
|
---|
9835 | msgstr "原始 GPS 数据"
|
---|
9836 |
|
---|
9837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
|
---|
9838 | msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
|
---|
9839 | msgstr "选择以下载选取下载区域中的GPS 轨迹。"
|
---|
9840 |
|
---|
9841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
|
---|
9842 | msgid "Download as new layer"
|
---|
9843 | msgstr "下载为新图层"
|
---|
9844 |
|
---|
9845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
|
---|
9846 | msgid ""
|
---|
9847 | "<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
|
---|
9848 | "into the currently active data layer.</html>"
|
---|
9849 | msgstr ""
|
---|
9850 | "<html>选择以将数据下载到新的数据图层。<br>不选择则会下载到目前使用中的数据图"
|
---|
9851 | "层。</html>"
|
---|
9852 |
|
---|
9853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
|
---|
9854 | msgid "No area selected yet"
|
---|
9855 | msgstr "尚未选取区域"
|
---|
9856 |
|
---|
9857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
|
---|
9858 | msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
|
---|
9859 | msgstr "下载区域太大;可能会被服务器拒绝"
|
---|
9860 |
|
---|
9861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
|
---|
9862 | msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
|
---|
9863 | msgstr "下载区域合适,大小应该会被服务器接受"
|
---|
9864 |
|
---|
9865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
|
---|
9866 | msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
|
---|
9867 | msgstr "点击以关闭此对话框并放弃下载"
|
---|
9868 |
|
---|
9869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
|
---|
9870 | msgid "Click do download the currently selected area"
|
---|
9871 | msgstr "点击以下载目前选取的区域"
|
---|
9872 |
|
---|
9873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
|
---|
9874 | msgid "Please select a download area first."
|
---|
9875 | msgstr "请先选择下载区域。"
|
---|
9876 |
|
---|
9877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
|
---|
9878 | #, java-format
|
---|
9879 | msgid ""
|
---|
9880 | "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
|
---|
9881 | "<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
|
---|
9882 | msgstr ""
|
---|
9883 | "<html>不论<strong>{0}</strong> 或 <strong>{1}</strong> 都没有启用。<br>请选择"
|
---|
9884 | "下载 OSM 数据,或 GPX 数据,或两个都选。</html>"
|
---|
9885 |
|
---|
9886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
|
---|
9887 | msgid "Class Type"
|
---|
9888 | msgstr "类别类型"
|
---|
9889 |
|
---|
9890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
|
---|
9891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
|
---|
9892 | msgid "Bounds"
|
---|
9893 | msgstr "边界"
|
---|
9894 |
|
---|
9895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
|
---|
9896 | msgid "Near"
|
---|
9897 | msgstr "靠近"
|
---|
9898 |
|
---|
9899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
|
---|
9900 | msgctxt "placeselection"
|
---|
9901 | msgid "Zoom"
|
---|
9902 | msgstr "缩放"
|
---|
9903 |
|
---|
9904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
|
---|
9905 | msgid "Choose the server for searching:"
|
---|
9906 | msgstr "选择查找用的服务器:"
|
---|
9907 |
|
---|
9908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
|
---|
9909 | msgid "Enter a place name to search for:"
|
---|
9910 | msgstr "输入要查找位置的名称:"
|
---|
9911 |
|
---|
9912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
|
---|
9913 | msgid "Enter a place name to search for"
|
---|
9914 | msgstr "输入要查找的位置名称"
|
---|
9915 |
|
---|
9916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
|
---|
9917 | msgid "Areas around places"
|
---|
9918 | msgstr "在位置附近的区域"
|
---|
9919 |
|
---|
9920 | #. SAXException does not chain correctly
|
---|
9921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
|
---|
9922 | msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
|
---|
9923 | msgstr "空指标例外(Null pointer exception),可能遗漏某些标签。"
|
---|
9924 |
|
---|
9925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
|
---|
9926 | msgid "Search ..."
|
---|
9927 | msgstr "查找 ..."
|
---|
9928 |
|
---|
9929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
|
---|
9930 | msgid "Click to start searching for places"
|
---|
9931 | msgstr "点击以开始查找位置"
|
---|
9932 |
|
---|
9933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
|
---|
9934 | msgid "Querying name server"
|
---|
9935 | msgstr "查询名称服务器"
|
---|
9936 |
|
---|
9937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
|
---|
9938 | msgid "Querying name server ..."
|
---|
9939 | msgstr "查询名称服务器..."
|
---|
9940 |
|
---|
9941 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
9942 | #. <space />
|
---|
9943 | #. <key key="junction" value="roundabout" />
|
---|
9944 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
|
---|
9945 | #. <key key="highway" value="crossing" />
|
---|
9946 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
|
---|
9947 | #. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
|
---|
9948 | #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
|
---|
9949 | #. item "Car/Parking" combo "Type"
|
---|
9950 | #. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
|
---|
9951 | #. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
|
---|
9952 | #. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
|
---|
9953 | #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
|
---|
9954 | #. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
|
---|
9955 | #. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
|
---|
9956 | #. <key key="power" value="generator" />
|
---|
9957 | #. item "Power/Power Generator" combo "Type"
|
---|
9958 | #. item "Nature/Tree" text "Type"
|
---|
9959 | #. item "Nature/Wood" combo "Type"
|
---|
9960 | #. item "Nature/Forest" combo "Type"
|
---|
9961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
|
---|
9962 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
|
---|
9963 | #: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:431
|
---|
9964 | #: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:729
|
---|
9965 | #: build/trans_presets.java:1121 build/trans_presets.java:1400
|
---|
9966 | #: build/trans_presets.java:1512 build/trans_presets.java:2249
|
---|
9967 | #: build/trans_presets.java:2734 build/trans_presets.java:2743
|
---|
9968 | #: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:3019
|
---|
9969 | #: build/trans_presets.java:3029 build/trans_presets.java:3760
|
---|
9970 | #: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
|
---|
9971 | msgid "Type"
|
---|
9972 | msgstr "类型"
|
---|
9973 |
|
---|
9974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
|
---|
9975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
|
---|
9976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
|
---|
9977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
|
---|
9978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
|
---|
9979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
|
---|
9980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
|
---|
9981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
|
---|
9982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
|
---|
9983 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
|
---|
9984 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
|
---|
9985 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:33
|
---|
9986 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:181
|
---|
9987 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:176
|
---|
9988 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
---|
9989 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
---|
9990 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
---|
9991 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
---|
9992 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
|
---|
9993 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
---|
9994 | #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:521
|
---|
9995 | #: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:698
|
---|
9996 | #: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:1332
|
---|
9997 | #: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1406
|
---|
9998 | #: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:2165
|
---|
9999 | #: build/trans_presets.java:2499 build/trans_presets.java:2500
|
---|
10000 | #: build/trans_presets.java:2501
|
---|
10001 | msgid "unknown"
|
---|
10002 | msgstr "不明"
|
---|
10003 |
|
---|
10004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
|
---|
10005 | msgid "Slippy map"
|
---|
10006 | msgstr "快速地图"
|
---|
10007 |
|
---|
10008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
|
---|
10009 | msgid "Tile Numbers"
|
---|
10010 | msgstr "拼贴数"
|
---|
10011 |
|
---|
10012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
|
---|
10013 | #, java-format
|
---|
10014 | msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
|
---|
10015 | msgstr "读取CSS 文件''help-browser.css'' 失败。例外为:{0}"
|
---|
10016 |
|
---|
10017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
|
---|
10018 | msgid "JOSM Help Browser"
|
---|
10019 | msgstr "JOSM 帮助文件浏览器"
|
---|
10020 |
|
---|
10021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
|
---|
10022 | #, java-format
|
---|
10023 | msgid ""
|
---|
10024 | "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
|
---|
10025 | "class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
|
---|
10026 | "is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
|
---|
10027 | "english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
|
---|
10028 | "missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
|
---|
10029 | "your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
|
---|
10030 | "a>.</p></html>"
|
---|
10031 | msgstr ""
|
---|
10032 | "<html><p class=\"warning-header\">缺少帮助主题的内容</p><p class=\"warning-"
|
---|
10033 | "body\">帮助主题的内容 <strong>{0}</strong> 尚不能取得。不管是您当地语言 "
|
---|
10034 | "({1}) 或是英语版本都没有。<br><br>请帮助改进 JOSM 帮助系统并填好缺少的信息。"
|
---|
10035 | "您可以编辑<a href=\"{2}\">将帮助主题编辑为当地的语言 ({1})</a> 和 <a href="
|
---|
10036 | "\"{3}\">英语版本</a>。</p></html>"
|
---|
10037 |
|
---|
10038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
|
---|
10039 | #, java-format
|
---|
10040 | msgid ""
|
---|
10041 | "<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
|
---|
10042 | "class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
|
---|
10043 | "could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
|
---|
10044 | "p></html>"
|
---|
10045 | msgstr ""
|
---|
10046 | "<html><p class=\"error-header\">在取得帮助信息时发生错误</p><p class=\"error-"
|
---|
10047 | "body\">无法载入帮助主题 <strong>{0}</strong> 的内容。错误信息为 (未经翻译):"
|
---|
10048 | "<br><tt>{1}</tt></p></html>"
|
---|
10049 |
|
---|
10050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
|
---|
10051 | #, java-format
|
---|
10052 | msgid ""
|
---|
10053 | "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
|
---|
10054 | "network problem, please check<br>your internet connection</html>"
|
---|
10055 | msgstr ""
|
---|
10056 | "<html>无法开启 url {0} 的帮助页面。<br>这大部分是网络问题造成的,请检查<br>您"
|
---|
10057 | "的互联网网络连接</html>"
|
---|
10058 |
|
---|
10059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
|
---|
10060 | msgid "Failed to open URL"
|
---|
10061 | msgstr "无法开启 URL"
|
---|
10062 |
|
---|
10063 | #. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
|
---|
10064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
|
---|
10065 | msgid "Open the current help page in an external browser"
|
---|
10066 | msgstr "在外部浏览器开启目前的帮助页面"
|
---|
10067 |
|
---|
10068 | #. putValue(NAME, tr("Edit"));
|
---|
10069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
|
---|
10070 | msgid "Edit the current help page"
|
---|
10071 | msgstr "编辑目前的说明页面"
|
---|
10072 |
|
---|
10073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
|
---|
10074 | #, java-format
|
---|
10075 | msgid ""
|
---|
10076 | "<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
|
---|
10077 | "possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
|
---|
10078 | msgstr ""
|
---|
10079 | "<html>目前的URL <tt>{0}</tt><br>是外部 URL。编辑帮助主题只能在<br>帮助服务器 "
|
---|
10080 | "<tt>{1}</tt> 进行。</html>"
|
---|
10081 |
|
---|
10082 | #. putValue(NAME, tr("Reload"));
|
---|
10083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
|
---|
10084 | msgid "Reload the current help page"
|
---|
10085 | msgstr "重新载入目前的说明页面"
|
---|
10086 |
|
---|
10087 | #. putValue(NAME, tr("Back"));
|
---|
10088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
|
---|
10089 | msgid "Go to the previous page"
|
---|
10090 | msgstr "回到上一页"
|
---|
10091 |
|
---|
10092 | #. putValue(NAME, tr("Forward"));
|
---|
10093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
|
---|
10094 | msgid "Go to the next page"
|
---|
10095 | msgstr "前往下一页"
|
---|
10096 |
|
---|
10097 | #. putValue(NAME, tr("Home"));
|
---|
10098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
|
---|
10099 | msgid "Go to the JOSM help home page"
|
---|
10100 | msgstr "转到 JOSM 帮助首页"
|
---|
10101 |
|
---|
10102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
|
---|
10103 | #, java-format
|
---|
10104 | msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
|
---|
10105 | msgstr "警告:在HTML 文件中有错误的位置。例外为:{0}"
|
---|
10106 |
|
---|
10107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
|
---|
10108 | msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
|
---|
10109 | msgstr "无法开启帮助页面。目标URL 是空的。"
|
---|
10110 |
|
---|
10111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
|
---|
10112 | msgid "Failed to open help page"
|
---|
10113 | msgstr "无法开启说明页面"
|
---|
10114 |
|
---|
10115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
|
---|
10116 | msgid "Latitude: "
|
---|
10117 | msgstr "纬度: "
|
---|
10118 |
|
---|
10119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
|
---|
10120 | msgid "Longitude: "
|
---|
10121 | msgstr "经度: "
|
---|
10122 |
|
---|
10123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
|
---|
10124 | msgid "Coordinates"
|
---|
10125 | msgstr "坐标"
|
---|
10126 |
|
---|
10127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
|
---|
10128 | #, java-format
|
---|
10129 | msgid "History for node {0}"
|
---|
10130 | msgstr "节点 {0} 的历史记录"
|
---|
10131 |
|
---|
10132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
|
---|
10133 | #, java-format
|
---|
10134 | msgid "History for way {0}"
|
---|
10135 | msgstr "路径 {0} 的历史记录"
|
---|
10136 |
|
---|
10137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
|
---|
10138 | #, java-format
|
---|
10139 | msgid "History for relation {0}"
|
---|
10140 | msgstr "关系 {0} 的历史记录"
|
---|
10141 |
|
---|
10142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
|
---|
10143 | msgid "Reload the history from the server"
|
---|
10144 | msgstr "重新载入服务器的历史记录"
|
---|
10145 |
|
---|
10146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
|
---|
10147 | msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
|
---|
10148 | msgstr "历史记录尚未初始化。设定参照原型失败。"
|
---|
10149 |
|
---|
10150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
|
---|
10151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
|
---|
10152 | #, java-format
|
---|
10153 | msgid ""
|
---|
10154 | "Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
|
---|
10155 | msgstr "设定参照失败。参照ID {0} 与历史记录ID {1} 不符。"
|
---|
10156 |
|
---|
10157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
|
---|
10158 | #, java-format
|
---|
10159 | msgid ""
|
---|
10160 | "Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
|
---|
10161 | msgstr "设定参照失败。参照版本{0} 在历史记录中无法使用。"
|
---|
10162 |
|
---|
10163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
|
---|
10164 | msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
|
---|
10165 | msgstr "历史记录尚未初始化。设定目前的原型失败。"
|
---|
10166 |
|
---|
10167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
|
---|
10168 | #, java-format
|
---|
10169 | msgid ""
|
---|
10170 | "Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
|
---|
10171 | "history."
|
---|
10172 | msgstr "无法设定目前的原型。目前的版本{0} 并不存在历史记录中。"
|
---|
10173 |
|
---|
10174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
|
---|
10175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
|
---|
10176 | msgid "Load history"
|
---|
10177 | msgstr "载入历史记录"
|
---|
10178 |
|
---|
10179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
|
---|
10180 | #, java-format
|
---|
10181 | msgid "Loading history for node {0}"
|
---|
10182 | msgstr "正在载入节点 {0} 的历史记录"
|
---|
10183 |
|
---|
10184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
|
---|
10185 | #, java-format
|
---|
10186 | msgid "Loading history for way {0}"
|
---|
10187 | msgstr "正在载入路径 {0} 的历史记录"
|
---|
10188 |
|
---|
10189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
|
---|
10190 | #, java-format
|
---|
10191 | msgid "Loading history for relation {0}"
|
---|
10192 | msgstr "正在载入关系 {0} 的历史记录"
|
---|
10193 |
|
---|
10194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
|
---|
10195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
|
---|
10196 | #, java-format
|
---|
10197 | msgid "Node {0}"
|
---|
10198 | msgstr "节点 {0}"
|
---|
10199 |
|
---|
10200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
|
---|
10201 | msgid "Zoom to node"
|
---|
10202 | msgstr "缩放到节点"
|
---|
10203 |
|
---|
10204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
|
---|
10205 | msgid "Zoom to this node in the current data layer"
|
---|
10206 | msgstr "缩放到目前数据图层的这个节点"
|
---|
10207 |
|
---|
10208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
|
---|
10209 | msgid "Open a history browser with the history of this node"
|
---|
10210 | msgstr "开启历史记录浏览器观看这个节点的历史记录"
|
---|
10211 |
|
---|
10212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
|
---|
10213 | #, java-format
|
---|
10214 | msgid "Way {0}"
|
---|
10215 | msgstr "路径 {0}"
|
---|
10216 |
|
---|
10217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
|
---|
10218 | #, java-format
|
---|
10219 | msgid "Relation {0}"
|
---|
10220 | msgstr "关系 {0}"
|
---|
10221 |
|
---|
10222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
|
---|
10223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
|
---|
10224 | msgid "not present"
|
---|
10225 | msgstr "未显现"
|
---|
10226 |
|
---|
10227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
|
---|
10228 | msgid "Changeset"
|
---|
10229 | msgstr "更改组合"
|
---|
10230 |
|
---|
10231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
|
---|
10232 | #, java-format
|
---|
10233 | msgid ""
|
---|
10234 | "<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
|
---|
10235 | msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 目前在图层 \"{1}\" 中编辑</html>"
|
---|
10236 |
|
---|
10237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
|
---|
10238 | #, java-format
|
---|
10239 | msgid ""
|
---|
10240 | "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
|
---|
10241 | msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 建立于 <strong>{1}</strong></html>"
|
---|
10242 |
|
---|
10243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
|
---|
10244 | msgid "Changeset info"
|
---|
10245 | msgstr "更改组合信息"
|
---|
10246 |
|
---|
10247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
|
---|
10248 | msgid "Launch browser with information about the changeset"
|
---|
10249 | msgstr "执行浏览器观看这个更改组合的信息"
|
---|
10250 |
|
---|
10251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
|
---|
10252 | #, java-format
|
---|
10253 | msgid "Show changeset {0}"
|
---|
10254 | msgstr "显示更改组合 {0}"
|
---|
10255 |
|
---|
10256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
|
---|
10257 | #, java-format
|
---|
10258 | msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
|
---|
10259 | msgstr "版本 {0}, {1} (by {2})"
|
---|
10260 |
|
---|
10261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
|
---|
10262 | #, java-format
|
---|
10263 | msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
|
---|
10264 | msgstr "版本 {0} 由 {2} 建立于 {1}"
|
---|
10265 |
|
---|
10266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
|
---|
10267 | #, java-format
|
---|
10268 | msgid "Version {0} in editor"
|
---|
10269 | msgstr "编辑器中的版本 {0}"
|
---|
10270 |
|
---|
10271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
|
---|
10272 | msgid "[deleted]"
|
---|
10273 | msgstr "[已删除]"
|
---|
10274 |
|
---|
10275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
|
---|
10276 | #, java-format
|
---|
10277 | msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
|
---|
10278 | msgstr "版本{0} 目前在数据图层 \"{1}\" 中编辑"
|
---|
10279 |
|
---|
10280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
|
---|
10281 | msgid "Version"
|
---|
10282 | msgstr "版本"
|
---|
10283 |
|
---|
10284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
|
---|
10285 | #, java-format
|
---|
10286 | msgid ""
|
---|
10287 | "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
|
---|
10288 | msgstr "无法更新id {0} 的原型,因为目前编辑的图层为null"
|
---|
10289 |
|
---|
10290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
|
---|
10291 | #, java-format
|
---|
10292 | msgid ""
|
---|
10293 | "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
|
---|
10294 | "include such a primitive"
|
---|
10295 | msgstr "无法更新id {0} 的原型,因为目前编辑的图层并没有这个原型"
|
---|
10296 |
|
---|
10297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
|
---|
10298 | #, java-format
|
---|
10299 | msgid "Synchronize node {0} only"
|
---|
10300 | msgstr "只同步节点 {0}"
|
---|
10301 |
|
---|
10302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
|
---|
10303 | #, java-format
|
---|
10304 | msgid "Synchronize way {0} only"
|
---|
10305 | msgstr "只同步路径 {0}"
|
---|
10306 |
|
---|
10307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
|
---|
10308 | #, java-format
|
---|
10309 | msgid "Synchronize relation {0} only"
|
---|
10310 | msgstr "只同步关系 {0}"
|
---|
10311 |
|
---|
10312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
|
---|
10313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
|
---|
10314 | msgid "Synchronize entire dataset"
|
---|
10315 | msgstr "同步整个数据组"
|
---|
10316 |
|
---|
10317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
|
---|
10318 | #, java-format
|
---|
10319 | msgid ""
|
---|
10320 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
|
---|
10321 | "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
|
---|
10322 | "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
|
---|
10323 | "server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
|
---|
10324 | "strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
|
---|
10325 | "strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
|
---|
10326 | "<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
|
---|
10327 | msgstr ""
|
---|
10328 | "<html>上传<strong>失败</strong>,因为服务器上的节点、<br>路径或关系比您的版本"
|
---|
10329 | "更新。<br>这个冲突是由于 <strong>{0}</strong> ( id <strong>{1}</strong>) 造"
|
---|
10330 | "成,<br>服务器的版本为 {2},您的版本为 {3}。<br><br>请点击 <strong>{4}</"
|
---|
10331 | "strong> 只同步有冲突的原型。<br>点击 <strong>{5}</strong> 会与服务器同步整个"
|
---|
10332 | "本地数据组合。<br>点击 <strong>{6}</strong> 则会放弃并继续编辑。<br></html>"
|
---|
10333 |
|
---|
10334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
|
---|
10335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
|
---|
10336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:363
|
---|
10337 | msgid "Conflicts detected"
|
---|
10338 | msgstr "选取的冲突"
|
---|
10339 |
|
---|
10340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
|
---|
10341 | #, java-format
|
---|
10342 | msgid ""
|
---|
10343 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
|
---|
10344 | "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
|
---|
10345 | "</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
|
---|
10346 | "<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
|
---|
10347 | msgstr ""
|
---|
10348 | "<html>上传<strong>失败</strong>,因为服务器已有您的节点、路径或关系<br>的新版"
|
---|
10349 | "本。<br><br>请按 <strong>{0}</strong> 将整个本地数据组与服务器同步。<br>按 "
|
---|
10350 | "<strong>{1}</strong> 则会放弃并继续编辑。<br></html>"
|
---|
10351 |
|
---|
10352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
|
---|
10353 | #, java-format
|
---|
10354 | msgid ""
|
---|
10355 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
|
---|
10356 | "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
|
---|
10357 | "again with a new or an existing open changeset.</html>"
|
---|
10358 | msgstr ""
|
---|
10359 | "<html>上传<strong>失败</strong>,因为您使用的<br>更改组合 {0} 已经在 {1} 被关"
|
---|
10360 | "闭了。<br>请以新的或已开启的更改组合再上传一次。</html>"
|
---|
10361 |
|
---|
10362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
|
---|
10363 | msgid "Changeset closed"
|
---|
10364 | msgstr "更改组合已关闭"
|
---|
10365 |
|
---|
10366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
|
---|
10367 | msgid "Prepare conflict resolution"
|
---|
10368 | msgstr "准备冲突的调解"
|
---|
10369 |
|
---|
10370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
|
---|
10371 | #, java-format
|
---|
10372 | msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
|
---|
10373 | msgstr "点击以下载节点{0} 的所有上层路径"
|
---|
10374 |
|
---|
10375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
|
---|
10376 | msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
|
---|
10377 | msgstr "点击以取消或恢复编辑地图"
|
---|
10378 |
|
---|
10379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
|
---|
10380 | #, java-format
|
---|
10381 | msgid ""
|
---|
10382 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
|
---|
10383 | "which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
|
---|
10384 | "download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
|
---|
10385 | "conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
|
---|
10386 | msgstr ""
|
---|
10387 | "<html>上传<strong>已失败</strong>,因为您尝试删除的节点 {0} 仍被路径 {1} 使用"
|
---|
10388 | "中。<br><br>请点击 <strong>{2}</strong> 以下载节点 {0} 的所有上层路径。<br>如"
|
---|
10389 | "果有需要JOSM 会建立冲突项目让您可以在冲突解决对话框中处理它。</html>"
|
---|
10390 |
|
---|
10391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
|
---|
10392 | msgid "Node still in use"
|
---|
10393 | msgstr "节点仍在使用中"
|
---|
10394 |
|
---|
10395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
|
---|
10396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
|
---|
10397 | #, java-format
|
---|
10398 | msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
|
---|
10399 | msgstr "警告:错误标头 \"{0}\" 与预期的模式不符"
|
---|
10400 |
|
---|
10401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
|
---|
10402 | msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
|
---|
10403 | msgstr "提供你的修改的一些简短说明:"
|
---|
10404 |
|
---|
10405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
|
---|
10406 | msgid "Enter an upload comment"
|
---|
10407 | msgstr "输入一个上传注解"
|
---|
10408 |
|
---|
10409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
|
---|
10410 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
|
---|
10411 | msgid "Changeset id:"
|
---|
10412 | msgstr "更改组合 id:"
|
---|
10413 |
|
---|
10414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
|
---|
10415 | msgid "Created at:"
|
---|
10416 | msgstr "建立于:"
|
---|
10417 |
|
---|
10418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
|
---|
10419 | msgid "Changeset comment:"
|
---|
10420 | msgstr "更改组合注解:"
|
---|
10421 |
|
---|
10422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
|
---|
10423 | msgid "No open changeset"
|
---|
10424 | msgstr "没有开放更改组合"
|
---|
10425 |
|
---|
10426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
|
---|
10427 | msgid ""
|
---|
10428 | "Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
|
---|
10429 | "the changeset after the next upload."
|
---|
10430 | msgstr "请决定要上传哪个更改组合的数据以及在下次上传后是否关闭更改组合。"
|
---|
10431 |
|
---|
10432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
|
---|
10433 | msgid "Upload to a new changeset"
|
---|
10434 | msgstr "上传至新的更改组合"
|
---|
10435 |
|
---|
10436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
|
---|
10437 | msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
|
---|
10438 | msgstr "开启新的更改组合并在下次上传时使用它"
|
---|
10439 |
|
---|
10440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
|
---|
10441 | msgid "Upload to an existing changeset"
|
---|
10442 | msgstr "上传至现有的更改组合"
|
---|
10443 |
|
---|
10444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
|
---|
10445 | msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
|
---|
10446 | msgstr "上传数据到已经存在且开放的更改组合"
|
---|
10447 |
|
---|
10448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
|
---|
10449 | msgid "Select an open changeset"
|
---|
10450 | msgstr "选择一个开放更改组合"
|
---|
10451 |
|
---|
10452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
|
---|
10453 | msgid "Close changeset after upload"
|
---|
10454 | msgstr "在上传后关闭更改组合"
|
---|
10455 |
|
---|
10456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
|
---|
10457 | msgid "Select to close the changeset after the next upload"
|
---|
10458 | msgstr "选择此项会在下次上传后关闭更改组合"
|
---|
10459 |
|
---|
10460 | #. putValue(NAME, tr("Reload"));
|
---|
10461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
|
---|
10462 | msgid "Load the list of your open changesets from the server"
|
---|
10463 | msgstr "从服务器载入您的开放更改组合清单"
|
---|
10464 |
|
---|
10465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
|
---|
10466 | msgid "Close the currently selected open changeset"
|
---|
10467 | msgstr "关闭目前选取的开放更改组合"
|
---|
10468 |
|
---|
10469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
|
---|
10470 | msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
|
---|
10471 | msgstr "<html>请选择您想要关闭的更改组合</html>"
|
---|
10472 |
|
---|
10473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
|
---|
10474 | msgid "Open changesets"
|
---|
10475 | msgstr "开放的更改组合"
|
---|
10476 |
|
---|
10477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
|
---|
10478 | msgid "Close changesets"
|
---|
10479 | msgstr "关闭的更改组合"
|
---|
10480 |
|
---|
10481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
|
---|
10482 | msgid "Close the selected open changesets"
|
---|
10483 | msgstr "关闭选取的开放更改组合"
|
---|
10484 |
|
---|
10485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
|
---|
10486 | msgid "Cancel closing of changesets"
|
---|
10487 | msgstr "取消更改组合的关闭"
|
---|
10488 |
|
---|
10489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
|
---|
10490 | msgid "Closing changeset"
|
---|
10491 | msgstr "正在关闭更改组合"
|
---|
10492 |
|
---|
10493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
|
---|
10494 | #, java-format
|
---|
10495 | msgid "Closing changeset {0}"
|
---|
10496 | msgstr "正在关闭更改组合 {0}"
|
---|
10497 |
|
---|
10498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
|
---|
10499 | msgid ""
|
---|
10500 | "Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
|
---|
10501 | "exception."
|
---|
10502 | msgstr "警告:无法将凭证对话框永远置于最上层。抓到安全性例外。"
|
---|
10503 |
|
---|
10504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
|
---|
10505 | msgid "Enter credentials for OSM API"
|
---|
10506 | msgstr "输入 OSM API 的凭证"
|
---|
10507 |
|
---|
10508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
|
---|
10509 | msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
|
---|
10510 | msgstr "输入 HTTP 代理服务器所需凭证"
|
---|
10511 |
|
---|
10512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
|
---|
10513 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
---|
10514 | msgstr "保存用户与密码(未加密)"
|
---|
10515 |
|
---|
10516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
|
---|
10517 | msgid "Please enter the user name of your OSM account"
|
---|
10518 | msgstr "请输入您 OSM 帐号的用户名称"
|
---|
10519 |
|
---|
10520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
|
---|
10521 | msgid "Please enter the password of your OSM account"
|
---|
10522 | msgstr "请输入您 OSM 帐号的密码"
|
---|
10523 |
|
---|
10524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
|
---|
10525 | #, java-format
|
---|
10526 | msgid ""
|
---|
10527 | "Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
|
---|
10528 | "and a valid password."
|
---|
10529 | msgstr "在 OSM API \"{0}\" 验证失败。请输入有效的用户名和密码。\""
|
---|
10530 |
|
---|
10531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
|
---|
10532 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
---|
10533 | msgstr "警告:密码是以未加密的方式传输。"
|
---|
10534 |
|
---|
10535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
|
---|
10536 | msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
|
---|
10537 | msgstr "请输入您的代理服务器验证用的用户名称"
|
---|
10538 |
|
---|
10539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
|
---|
10540 | msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
|
---|
10541 | msgstr "请输入您的代理服务器验证用的密码"
|
---|
10542 |
|
---|
10543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
|
---|
10544 | #, java-format
|
---|
10545 | msgid ""
|
---|
10546 | "Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
|
---|
10547 | "username and a valid password."
|
---|
10548 | msgstr "在 HTTP 代理服务器 \"{0}\" 验证失败。请输入有效的用户名和密码。"
|
---|
10549 |
|
---|
10550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
|
---|
10551 | msgid ""
|
---|
10552 | "Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
|
---|
10553 | "password may be transferred unencrypted."
|
---|
10554 | msgstr ""
|
---|
10555 | "<html>警告:根据此代理服务器所使用的验证方式,密码可能是以未加密的方式传输。"
|
---|
10556 | "</html>"
|
---|
10557 |
|
---|
10558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
|
---|
10559 | msgid "Authenticate"
|
---|
10560 | msgstr "验证"
|
---|
10561 |
|
---|
10562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
|
---|
10563 | msgid "Authenticate with the supplied username and password"
|
---|
10564 | msgstr "以指定的用户名称和密码进行验证"
|
---|
10565 |
|
---|
10566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
|
---|
10567 | msgid "Cancel authentication"
|
---|
10568 | msgstr "取消验证"
|
---|
10569 |
|
---|
10570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
|
---|
10571 | msgid ""
|
---|
10572 | "Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
|
---|
10573 | "know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
|
---|
10574 | "not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
|
---|
10575 | "working."
|
---|
10576 | msgstr ""
|
---|
10577 | "无法取回你的开放更改组合的列表,因为<br>JOSM 不知道你的身份。<br>你要么选择匿"
|
---|
10578 | "名工作,否则你无权知道<br>代表你工作的用户的身份。"
|
---|
10579 |
|
---|
10580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
|
---|
10581 | msgid "Missing user identity"
|
---|
10582 | msgstr "遗失用户识别"
|
---|
10583 |
|
---|
10584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
|
---|
10585 | #, java-format
|
---|
10586 | msgid ""
|
---|
10587 | "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
|
---|
10588 | "was: {0}"
|
---|
10589 | msgstr "警告:无法取得目前的 JOSM 用户信息。例外为:{0}"
|
---|
10590 |
|
---|
10591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
|
---|
10592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:957
|
---|
10593 | msgid "Launch a file chooser to select a file"
|
---|
10594 | msgstr "开启文件选择器来选择文件"
|
---|
10595 |
|
---|
10596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
|
---|
10597 | msgid "Select filename"
|
---|
10598 | msgstr "选择文件名称"
|
---|
10599 |
|
---|
10600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
|
---|
10601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
|
---|
10602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
|
---|
10603 | msgid "No"
|
---|
10604 | msgstr "否"
|
---|
10605 |
|
---|
10606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
|
---|
10607 | #, java-format
|
---|
10608 | msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
|
---|
10609 | msgstr "图层 \"{0}\" 已被修改,应上传至服务器。"
|
---|
10610 |
|
---|
10611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
|
---|
10612 | #, java-format
|
---|
10613 | msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
|
---|
10614 | msgstr "图层 \"{0}\" 没有可上传的修改。"
|
---|
10615 |
|
---|
10616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
|
---|
10617 | #, java-format
|
---|
10618 | msgid ""
|
---|
10619 | "Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
|
---|
10620 | "''{1}''."
|
---|
10621 | msgstr "图层 \"{0}\" 已被修改,应保存到它关联的文件 \"{1}\"。"
|
---|
10622 |
|
---|
10623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
|
---|
10624 | #, java-format
|
---|
10625 | msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
|
---|
10626 | msgstr "图层 \"{0}\" 没有要保存的修改。"
|
---|
10627 |
|
---|
10628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
|
---|
10629 | msgid "No file associated with this layer"
|
---|
10630 | msgstr "没有文件与这个图层关联"
|
---|
10631 |
|
---|
10632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
|
---|
10633 | msgid "Please select a file"
|
---|
10634 | msgstr "请选择一个文件"
|
---|
10635 |
|
---|
10636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
|
---|
10637 | #, java-format
|
---|
10638 | msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
|
---|
10639 | msgstr "图层 \"{0}\" 没有被文件备份"
|
---|
10640 |
|
---|
10641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
|
---|
10642 | #, java-format
|
---|
10643 | msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
|
---|
10644 | msgstr "文件 \"{0}\" 不可写入。请输入另一个文件名称。"
|
---|
10645 |
|
---|
10646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
|
---|
10647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
|
---|
10648 | #, java-format
|
---|
10649 | msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
|
---|
10650 | msgstr "选择上载图层 \"{0}\" 至服务器 \"{1}\""
|
---|
10651 |
|
---|
10652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
|
---|
10653 | #, java-format
|
---|
10654 | msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
|
---|
10655 | msgstr "正将图层保存为 \"{0}\" ..."
|
---|
10656 |
|
---|
10657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
|
---|
10658 | msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
|
---|
10659 | msgstr "未保存的变更 - 是否在结束前保存/上传?"
|
---|
10660 |
|
---|
10661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
|
---|
10662 | msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
|
---|
10663 | msgstr "未保存的变更 - 是否在删除前保存/上传?"
|
---|
10664 |
|
---|
10665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
|
---|
10666 | msgid "Uploading and saving modified layers ..."
|
---|
10667 | msgstr "正在上传与保存修改过的图层 ..."
|
---|
10668 |
|
---|
10669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
|
---|
10670 | #, java-format
|
---|
10671 | msgid ""
|
---|
10672 | "<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
|
---|
10673 | "discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
|
---|
10674 | msgid_plural ""
|
---|
10675 | "<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
|
---|
10676 | "discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
|
---|
10677 | msgstr[0] ""
|
---|
10678 | "<html>{0} 个图层有未解决的冲突。<br>请先调解它或放弃这个修改。<br>有冲突的图"
|
---|
10679 | "层:</html>"
|
---|
10680 |
|
---|
10681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
|
---|
10682 | msgid "Unsaved data and conflicts"
|
---|
10683 | msgstr "未保存的数据和冲突"
|
---|
10684 |
|
---|
10685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
|
---|
10686 | #, java-format
|
---|
10687 | msgid ""
|
---|
10688 | "<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
|
---|
10689 | "file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
|
---|
10690 | msgid_plural ""
|
---|
10691 | "<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
|
---|
10692 | "file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
|
---|
10693 | "html>"
|
---|
10694 | msgstr[0] ""
|
---|
10695 | "<html>{0} 个图层需要保存却没有关联的文件。<br>请先选择一个文件或放弃这个修"
|
---|
10696 | "改。<br>没有文件的图层:</html>"
|
---|
10697 |
|
---|
10698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
|
---|
10699 | msgid "Unsaved data and missing associated file"
|
---|
10700 | msgstr "未保存的数据并缺少关联的文件"
|
---|
10701 |
|
---|
10702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
|
---|
10703 | #, java-format
|
---|
10704 | msgid ""
|
---|
10705 | "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
|
---|
10706 | "written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
|
---|
10707 | "<br>Layer with a non-writable file:</html>"
|
---|
10708 | msgid_plural ""
|
---|
10709 | "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
|
---|
10710 | "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
|
---|
10711 | "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
|
---|
10712 | msgstr[0] ""
|
---|
10713 | "<html>{0} 个图层需要保存但是关联的文件<br>却不能写入。<br>请选择另一个文件或"
|
---|
10714 | "放弃这个修改。<br>无法写入文件的图层:</html>"
|
---|
10715 |
|
---|
10716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
|
---|
10717 | msgid "Unsaved data non-writable files"
|
---|
10718 | msgstr "未保存的数据有无法写入的文件"
|
---|
10719 |
|
---|
10720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
|
---|
10721 | msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
|
---|
10722 | msgstr "关闭这个对话框并继续以 JOSM 编辑"
|
---|
10723 |
|
---|
10724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
|
---|
10725 | msgid "Discard and Exit"
|
---|
10726 | msgstr "放弃修改且离开"
|
---|
10727 |
|
---|
10728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
|
---|
10729 | msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
|
---|
10730 | msgstr "不保存就结束 JOSM。未保存的变更会消失。"
|
---|
10731 |
|
---|
10732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
|
---|
10733 | msgid "Discard and Delete"
|
---|
10734 | msgstr "放弃并删除"
|
---|
10735 |
|
---|
10736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
|
---|
10737 | msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
|
---|
10738 | msgstr "不保存就删除图层。未保存的变更会消失。"
|
---|
10739 |
|
---|
10740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
|
---|
10741 | msgid "Save/Upload and Exit"
|
---|
10742 | msgstr "保存/上传并离开"
|
---|
10743 |
|
---|
10744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
|
---|
10745 | msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
|
---|
10746 | msgstr "保存后结束 JOSM。未保存的变更会上传和/或保存。"
|
---|
10747 |
|
---|
10748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
|
---|
10749 | msgid "Save/Upload and Delete"
|
---|
10750 | msgstr "保存/上传并删除"
|
---|
10751 |
|
---|
10752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
|
---|
10753 | msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
|
---|
10754 | msgstr "删除图层前先保存/上传。未保存的变更不会消失。"
|
---|
10755 |
|
---|
10756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
|
---|
10757 | #, java-format
|
---|
10758 | msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
|
---|
10759 | msgstr "正准备上传图层 \"{0}\" ..."
|
---|
10760 |
|
---|
10761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
|
---|
10762 | #, java-format
|
---|
10763 | msgid ""
|
---|
10764 | "<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
|
---|
10765 | "cancelled or has failed.</html>"
|
---|
10766 | msgid_plural ""
|
---|
10767 | "<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
|
---|
10768 | "cancelled or have failed.</html>"
|
---|
10769 | msgstr[0] ""
|
---|
10770 | "<html>上传和/或保存的选项,用于 {0} 个修改过的图层<br>被取消或有错误时。</"
|
---|
10771 | "html>"
|
---|
10772 |
|
---|
10773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
|
---|
10774 | msgid "Incomplete upload and/or save"
|
---|
10775 | msgstr "不完整上传和/或保存"
|
---|
10776 |
|
---|
10777 | #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
|
---|
10778 | #. <space />
|
---|
10779 | #. <key key="highway" value="motorway_link" />
|
---|
10780 | #. <optional>
|
---|
10781 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
|
---|
10782 | #. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
|
---|
10783 | #. <optional>
|
---|
10784 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
|
---|
10785 | #. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
|
---|
10786 | #. <space />
|
---|
10787 | #. <key key="highway" value="primary_link" />
|
---|
10788 | #. <optional>
|
---|
10789 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
|
---|
10790 | #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
|
---|
10791 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
|
---|
10792 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
|
---|
10793 | #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
|
---|
10794 | #. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
|
---|
10795 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
|
---|
10796 | #. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
|
---|
10797 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
|
---|
10798 | #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
|
---|
10799 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
|
---|
10800 | #. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
|
---|
10801 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
|
---|
10802 | #. item "Ways/Track" combo "Layer"
|
---|
10803 | #. item "Ways/Path" combo "Layer"
|
---|
10804 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
|
---|
10805 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
|
---|
10806 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
|
---|
10807 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
|
---|
10808 | #. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
|
---|
10809 | #. item "Ways/Steps" combo "Layer"
|
---|
10810 | #. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
|
---|
10811 | #. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
|
---|
10812 | #. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
|
---|
10813 | #. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
|
---|
10814 | #. item "Water/Water/River" combo "Layer"
|
---|
10815 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
|
---|
10816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
|
---|
10817 | #: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:108
|
---|
10818 | #: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:148
|
---|
10819 | #: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:188
|
---|
10820 | #: build/trans_presets.java:210 build/trans_presets.java:231
|
---|
10821 | #: build/trans_presets.java:257 build/trans_presets.java:276
|
---|
10822 | #: build/trans_presets.java:295 build/trans_presets.java:314
|
---|
10823 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:369
|
---|
10824 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:439
|
---|
10825 | #: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:469
|
---|
10826 | #: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:525
|
---|
10827 | #: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:567
|
---|
10828 | #: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:614
|
---|
10829 | #: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:653
|
---|
10830 | #: build/trans_presets.java:995 build/trans_presets.java:1003
|
---|
10831 | #: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1019
|
---|
10832 | #: build/trans_presets.java:1030 build/trans_presets.java:1307
|
---|
10833 | msgid "Layer"
|
---|
10834 | msgstr "层"
|
---|
10835 |
|
---|
10836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
|
---|
10837 | msgid "Should upload?"
|
---|
10838 | msgstr "是否上传?"
|
---|
10839 |
|
---|
10840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
|
---|
10841 | msgid "Should save?"
|
---|
10842 | msgstr "是否保存?"
|
---|
10843 |
|
---|
10844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
|
---|
10845 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
|
---|
10846 | msgid "Filename"
|
---|
10847 | msgstr "文件名称"
|
---|
10848 |
|
---|
10849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
|
---|
10850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:492
|
---|
10851 | msgid "Upload"
|
---|
10852 | msgstr "上传"
|
---|
10853 |
|
---|
10854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
|
---|
10855 | msgid "Update objects"
|
---|
10856 | msgstr "更新对象"
|
---|
10857 |
|
---|
10858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
|
---|
10859 | msgid "Initializing nodes to update ..."
|
---|
10860 | msgstr "正在初始化要更新的节点 ..."
|
---|
10861 |
|
---|
10862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
|
---|
10863 | msgid "Initializing ways to update ..."
|
---|
10864 | msgstr "正在初始化要更新的路径 ..."
|
---|
10865 |
|
---|
10866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
|
---|
10867 | msgid "Initializing relations to update ..."
|
---|
10868 | msgstr "正在初始化要更新的关系 ..."
|
---|
10869 |
|
---|
10870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
|
---|
10871 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
|
---|
10872 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
|
---|
10873 | msgid "Settings"
|
---|
10874 | msgstr "设定值"
|
---|
10875 |
|
---|
10876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
|
---|
10877 | msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
|
---|
10878 | msgstr "决定如何上传数据以及要使用哪个更改组合"
|
---|
10879 |
|
---|
10880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
|
---|
10881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:478
|
---|
10882 | msgid "Tags of new changeset"
|
---|
10883 | msgstr "新更改组合的标签"
|
---|
10884 |
|
---|
10885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
|
---|
10886 | msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
|
---|
10887 | msgstr "将标签应用到上传的更改组合数据"
|
---|
10888 |
|
---|
10889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
|
---|
10890 | msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
|
---|
10891 | msgstr "管理开放的更改组合并选择要上传的更改组合"
|
---|
10892 |
|
---|
10893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:137
|
---|
10894 | msgid "Configure advanced settings"
|
---|
10895 | msgstr "设定进阶设定值"
|
---|
10896 |
|
---|
10897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:178
|
---|
10898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:494
|
---|
10899 | #, java-format
|
---|
10900 | msgid "Upload to ''{0}''"
|
---|
10901 | msgstr "上传到 \"{0}\""
|
---|
10902 |
|
---|
10903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:359
|
---|
10904 | msgid "Upload Changes"
|
---|
10905 | msgstr "上传变更"
|
---|
10906 |
|
---|
10907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:361
|
---|
10908 | msgid "Upload the changed primitives"
|
---|
10909 | msgstr "上传已变更的原型"
|
---|
10910 |
|
---|
10911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:370
|
---|
10912 | msgid "Please revise upload comment"
|
---|
10913 | msgstr "请修改上传注解"
|
---|
10914 |
|
---|
10915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
|
---|
10916 | msgid "Revise"
|
---|
10917 | msgstr "修改"
|
---|
10918 |
|
---|
10919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
|
---|
10920 | msgid "Continue as is"
|
---|
10921 | msgstr "就这样继续"
|
---|
10922 |
|
---|
10923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
|
---|
10924 | msgid ""
|
---|
10925 | "Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
|
---|
10926 | "is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
|
---|
10927 | ">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
|
---|
10928 | ">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
|
---|
10929 | "explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
|
---|
10930 | msgstr ""
|
---|
10931 | "你的上传注解是<i>空</i>的,或者<i>非常短</i>。<br /><br />这在技术上是允许"
|
---|
10932 | "的,但请你考虑一下其他的用户,<br />当他们需要一个有意义的更改组合注释,以"
|
---|
10933 | "<br />决定下一步动作时,他们的感受!<br /><br />如果你现在花几分钟来解释一下你"
|
---|
10934 | "的更改组合,就可以大大方便其他的编辑者。"
|
---|
10935 |
|
---|
10936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:388
|
---|
10937 | msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
|
---|
10938 | msgstr "返回到上一个对话框中输入一个更具描述性的注释"
|
---|
10939 |
|
---|
10940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:389
|
---|
10941 | msgid "Cancel and return to the previous dialog"
|
---|
10942 | msgstr "取消并返回到上一个对话框"
|
---|
10943 |
|
---|
10944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:390
|
---|
10945 | msgid "Ignore this hint and upload anyway"
|
---|
10946 | msgstr "忽略这个提示,强制上传"
|
---|
10947 |
|
---|
10948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:393
|
---|
10949 | msgid "Do not show this message again"
|
---|
10950 | msgstr "不再显示此消息"
|
---|
10951 |
|
---|
10952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:401
|
---|
10953 | msgid "Please enter a valid chunk size first"
|
---|
10954 | msgstr "请先输入有效的区块大小"
|
---|
10955 |
|
---|
10956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:402
|
---|
10957 | msgid "Illegal chunk size"
|
---|
10958 | msgstr "不合格的区块大小"
|
---|
10959 |
|
---|
10960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:438
|
---|
10961 | msgid "Cancel the upload and resume editing"
|
---|
10962 | msgstr "取消上传并继续编辑"
|
---|
10963 |
|
---|
10964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:480
|
---|
10965 | #, java-format
|
---|
10966 | msgid "Tags of changeset {0}"
|
---|
10967 | msgstr "更改组合 {0} 的标签"
|
---|
10968 |
|
---|
10969 | #. we tried to delete an already deleted primitive.
|
---|
10970 | #.
|
---|
10971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
|
---|
10972 | #, java-format
|
---|
10973 | msgid ""
|
---|
10974 | "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
|
---|
10975 | "primitive and retrying to upload."
|
---|
10976 | msgstr "警告:原型 \"{0}\" 已在服务器上删除了。正跳过这个原型并尝试重新上传。"
|
---|
10977 |
|
---|
10978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
|
---|
10979 | msgid "Preparing primitives to upload ..."
|
---|
10980 | msgstr "正在准备要上传的原型 ..."
|
---|
10981 |
|
---|
10982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
|
---|
10983 | msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
|
---|
10984 | msgstr "对象会上传到<strong>新的更改组合</strong>。"
|
---|
10985 |
|
---|
10986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
|
---|
10987 | #, java-format
|
---|
10988 | msgid ""
|
---|
10989 | "Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
|
---|
10990 | "comment ''{1}''."
|
---|
10991 | msgstr "对象会上传到<strong>开放更改组合</strong> {0},上传注解为 \"{1}\"。"
|
---|
10992 |
|
---|
10993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
|
---|
10994 | msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
|
---|
10995 | msgstr "这个更改组合在这次上传后会<strong>关闭</strong>"
|
---|
10996 |
|
---|
10997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
|
---|
10998 | msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
|
---|
10999 | msgstr "这个更改组合在这次上传后会<strong>保持开放</strong>"
|
---|
11000 |
|
---|
11001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
|
---|
11002 | msgid "configure changeset"
|
---|
11003 | msgstr "设定更改组合"
|
---|
11004 |
|
---|
11005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
|
---|
11006 | #, java-format
|
---|
11007 | msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
|
---|
11008 | msgid_plural ""
|
---|
11009 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
|
---|
11010 | msgstr[0] ""
|
---|
11011 | "正在上传 <strong>{0} 个对象</strong>到 <strong>1 个更改组合</strong>"
|
---|
11012 |
|
---|
11013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
|
---|
11014 | #, java-format
|
---|
11015 | msgid ""
|
---|
11016 | "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
---|
11017 | "<strong>1 request</strong>"
|
---|
11018 | msgid_plural ""
|
---|
11019 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
---|
11020 | "<strong>1 request</strong>"
|
---|
11021 | msgstr[0] ""
|
---|
11022 | "正在使用 <strong>1 次要求</strong>上传 <strong>{0} 个对象</strong>到 "
|
---|
11023 | "<strong>1 个更改组合</strong>"
|
---|
11024 |
|
---|
11025 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
|
---|
11026 | #, java-format
|
---|
11027 | msgid ""
|
---|
11028 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
---|
11029 | "<strong>{1} requests</strong>"
|
---|
11030 | msgstr ""
|
---|
11031 | "正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上传 <strong>{0} 个对象</strong>到 "
|
---|
11032 | "<strong>1 个更改组合</strong>"
|
---|
11033 |
|
---|
11034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
|
---|
11035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
|
---|
11036 | msgid "advanced configuration"
|
---|
11037 | msgstr "进阶的组态"
|
---|
11038 |
|
---|
11039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
|
---|
11040 | #, java-format
|
---|
11041 | msgid ""
|
---|
11042 | "{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
|
---|
11043 | "''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
|
---|
11044 | "proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
|
---|
11045 | msgstr ""
|
---|
11046 | "{0} 个对象超过服务器 \"{2}\" 更改组合最多允许的 {1} 个对象。请 <a href=\"urn:"
|
---|
11047 | "advanced-configuration\">设定</a>如何处理<strong>多个更改组合</strong>"
|
---|
11048 |
|
---|
11049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
|
---|
11050 | #, java-format
|
---|
11051 | msgid ""
|
---|
11052 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
|
---|
11053 | "strong> using <strong>{1} requests</strong>"
|
---|
11054 | msgstr ""
|
---|
11055 | "正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上传 <strong>{0}个对象</strong>到<strong>"
|
---|
11056 | "多个更改组合</strong>"
|
---|
11057 |
|
---|
11058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
|
---|
11059 | #, java-format
|
---|
11060 | msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
|
---|
11061 | msgstr "上传图层 \"{0}\" 的数据"
|
---|
11062 |
|
---|
11063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
|
---|
11064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
|
---|
11065 | msgid "Continue uploading"
|
---|
11066 | msgstr "正在继续上传"
|
---|
11067 |
|
---|
11068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
|
---|
11069 | msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
|
---|
11070 | msgstr "点击继续以上传到另外的新更改组合"
|
---|
11071 |
|
---|
11072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
|
---|
11073 | msgid "Go back to Upload Dialog"
|
---|
11074 | msgstr "回到上传对话框"
|
---|
11075 |
|
---|
11076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
|
---|
11077 | msgid "Click to return to the Upload Dialog"
|
---|
11078 | msgstr "点击以回到上传对话框"
|
---|
11079 |
|
---|
11080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
|
---|
11081 | msgid "Abort"
|
---|
11082 | msgstr "中止"
|
---|
11083 |
|
---|
11084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
|
---|
11085 | msgid "Click to abort uploading"
|
---|
11086 | msgstr "点击以放弃上传"
|
---|
11087 |
|
---|
11088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
|
---|
11089 | #, java-format
|
---|
11090 | msgid ""
|
---|
11091 | "The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
|
---|
11092 | "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
|
---|
11093 | "on the server ''{1}''."
|
---|
11094 | msgstr ""
|
---|
11095 | "服务器回复目前的更改组合已关闭。<br>这很可能是由于更改组合的大小超过<br>服务"
|
---|
11096 | "器 \"{1}\" 最大 {0} 个对象的大小。"
|
---|
11097 |
|
---|
11098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
|
---|
11099 | #, java-format
|
---|
11100 | msgid "There is {0} object left to upload."
|
---|
11101 | msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
|
---|
11102 | msgstr[0] "还剩下 {0} 个对象要上传。"
|
---|
11103 |
|
---|
11104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
|
---|
11105 | #, java-format
|
---|
11106 | msgid ""
|
---|
11107 | "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
|
---|
11108 | "changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
|
---|
11109 | "<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
|
---|
11110 | "editing.<br>"
|
---|
11111 | msgstr ""
|
---|
11112 | "点击\"<strong>{0}</strong>\"继续上传到另外的新更改组合。<br>点击\"<strong>{1}"
|
---|
11113 | "</strong>\"回到上传对话框。<br>点击\"<strong>{2}</strong>\"放弃上传并回到地图"
|
---|
11114 | "编辑。<br>"
|
---|
11115 |
|
---|
11116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
|
---|
11117 | msgid "Changeset is full"
|
---|
11118 | msgstr "更改组合已满"
|
---|
11119 |
|
---|
11120 | #. we tried to delete an already deleted primitive.
|
---|
11121 | #.
|
---|
11122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
|
---|
11123 | #, java-format
|
---|
11124 | msgid ""
|
---|
11125 | "Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
|
---|
11126 | "object and retrying to upload."
|
---|
11127 | msgstr ""
|
---|
11128 | "警告:对象 \"{0}\" 已经在服务器端被删除了。现在跳过这个对象并重新尝试上传。"
|
---|
11129 |
|
---|
11130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
|
---|
11131 | #, java-format
|
---|
11132 | msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
|
---|
11133 | msgstr "对象 \"{0}\" 已经被删除。在上传中跳过此对象。"
|
---|
11134 |
|
---|
11135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
|
---|
11136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:428
|
---|
11137 | #, java-format
|
---|
11138 | msgid "Uploading {0} object..."
|
---|
11139 | msgid_plural "Uploading {0} objects..."
|
---|
11140 | msgstr[0] "正在上传 {0} 个对象..."
|
---|
11141 |
|
---|
11142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
|
---|
11143 | #, java-format
|
---|
11144 | msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
|
---|
11145 | msgstr "忽略捕捉到的例外,因为上传已被取消。例外为:{0}"
|
---|
11146 |
|
---|
11147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
|
---|
11148 | msgid ""
|
---|
11149 | "<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
|
---|
11150 | "be uploaded to the server.</html>"
|
---|
11151 | msgstr ""
|
---|
11152 | "<html><strong>从目前的选择区域</strong>标记修改过的对象上传到服务器。</html>"
|
---|
11153 |
|
---|
11154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
|
---|
11155 | msgid ""
|
---|
11156 | "<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
|
---|
11157 | "server.</html>"
|
---|
11158 | msgstr "<html>将<strong>在本地删除的对象</strong>标记为在服务器上删除。</html>"
|
---|
11159 |
|
---|
11160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
|
---|
11161 | msgid "Select objects to upload"
|
---|
11162 | msgstr "选择要上传的对象"
|
---|
11163 |
|
---|
11164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
|
---|
11165 | msgid "Cancel uploading"
|
---|
11166 | msgstr "正在取消上传"
|
---|
11167 |
|
---|
11168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
|
---|
11169 | #, java-format
|
---|
11170 | msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
|
---|
11171 | msgstr "警告:偏好设定的设定键 \"{0}\" 有未预期的数值,得到 \"{1}\""
|
---|
11172 |
|
---|
11173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
|
---|
11174 | msgid "Please select the upload strategy:"
|
---|
11175 | msgstr "请选择上传的方式:"
|
---|
11176 |
|
---|
11177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
|
---|
11178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
|
---|
11179 | msgid "Upload data in one request"
|
---|
11180 | msgstr "以一次要求上传数据"
|
---|
11181 |
|
---|
11182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
|
---|
11183 | msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
|
---|
11184 | msgstr "以区块式对象上传数据。区块大小: "
|
---|
11185 |
|
---|
11186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
|
---|
11187 | msgid "Upload each object individually"
|
---|
11188 | msgstr "分别上传每一个对象"
|
---|
11189 |
|
---|
11190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
|
---|
11191 | #, java-format
|
---|
11192 | msgid ""
|
---|
11193 | "<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
|
---|
11194 | "upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
|
---|
11195 | msgstr ""
|
---|
11196 | "<html>需要<strong>多个更改组合</strong>才能上传 {0} 个对象。您想要使用哪种方"
|
---|
11197 | "式?</html>"
|
---|
11198 |
|
---|
11199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
|
---|
11200 | msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
|
---|
11201 | msgstr "填满一个更改组合并回到上传对话框"
|
---|
11202 |
|
---|
11203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
|
---|
11204 | msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
|
---|
11205 | msgstr "开启并依需要使用新的更改组合"
|
---|
11206 |
|
---|
11207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
|
---|
11208 | msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
|
---|
11209 | msgstr "以一次要求上传是不可能的 (太多对象要上传)"
|
---|
11210 |
|
---|
11211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
|
---|
11212 | #, java-format
|
---|
11213 | msgid ""
|
---|
11214 | "<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
|
---|
11215 | "size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
|
---|
11216 | msgstr ""
|
---|
11217 | "<html>不能以一次要求上传 {0} 个对象,因为超过了服务器 \"{2}\" <br>的最大更改"
|
---|
11218 | "组合大小 {1}。</html>"
|
---|
11219 |
|
---|
11220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
|
---|
11221 | #, java-format
|
---|
11222 | msgid ""
|
---|
11223 | "<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
|
---|
11224 | "upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
|
---|
11225 | msgstr ""
|
---|
11226 | "<html>需要<strong>多个更改组合</strong>才能上传 {0} 个对象。您想要使用哪种方"
|
---|
11227 | "式?</html>"
|
---|
11228 |
|
---|
11229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
|
---|
11230 | msgid "(1 request)"
|
---|
11231 | msgstr "(1 次要求)"
|
---|
11232 |
|
---|
11233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
|
---|
11234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
|
---|
11235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
|
---|
11236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
|
---|
11237 | msgid "(# requests unknown)"
|
---|
11238 | msgstr "(# 要求不明)"
|
---|
11239 |
|
---|
11240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
|
---|
11241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
|
---|
11242 | #, java-format
|
---|
11243 | msgid "({0} request)"
|
---|
11244 | msgid_plural "({0} requests)"
|
---|
11245 | msgstr[0] "({0} 次要求)"
|
---|
11246 |
|
---|
11247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
|
---|
11248 | msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
|
---|
11249 | msgstr "不合格的区块大小 <= 0。请输入大于 1 的整数"
|
---|
11250 |
|
---|
11251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
|
---|
11252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
|
---|
11253 | #, java-format
|
---|
11254 | msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
|
---|
11255 | msgstr "区块大小 {0} 超过最大值。服务器 \"{2}\" 的更改组合大小为 {1}"
|
---|
11256 |
|
---|
11257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
|
---|
11258 | msgid "Please enter an integer > 1"
|
---|
11259 | msgstr "请输入大于 1 的整数值"
|
---|
11260 |
|
---|
11261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
|
---|
11262 | #, java-format
|
---|
11263 | msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
|
---|
11264 | msgstr "数值 \"{0}\" 不是数字。请输入大于 1 的整数"
|
---|
11265 |
|
---|
11266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
|
---|
11267 | msgid "Objects to add:"
|
---|
11268 | msgstr "要加入的对象:"
|
---|
11269 |
|
---|
11270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
|
---|
11271 | msgid "Objects to modify:"
|
---|
11272 | msgstr "要编辑的对象:"
|
---|
11273 |
|
---|
11274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
|
---|
11275 | msgid "Objects to delete:"
|
---|
11276 | msgstr "要删除的对象:"
|
---|
11277 |
|
---|
11278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
|
---|
11279 | #, java-format
|
---|
11280 | msgid "{0} object to add:"
|
---|
11281 | msgid_plural "{0} objects to add:"
|
---|
11282 | msgstr[0] "{0} 个对象要加入:"
|
---|
11283 |
|
---|
11284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
|
---|
11285 | #, java-format
|
---|
11286 | msgid "{0} object to modify:"
|
---|
11287 | msgid_plural "{0} objects to modify:"
|
---|
11288 | msgstr[0] "{0} 个对象要编辑:"
|
---|
11289 |
|
---|
11290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
|
---|
11291 | #, java-format
|
---|
11292 | msgid "{0} object to delete:"
|
---|
11293 | msgid_plural "{0} objects to delete:"
|
---|
11294 | msgstr[0] "{0} 个对象要删除:"
|
---|
11295 |
|
---|
11296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
|
---|
11297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
|
---|
11298 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
|
---|
11299 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
|
---|
11300 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
|
---|
11301 | #, java-format
|
---|
11302 | msgid "Name: {0}"
|
---|
11303 | msgstr "名称:{0}"
|
---|
11304 |
|
---|
11305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
|
---|
11306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
|
---|
11307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:437
|
---|
11308 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
|
---|
11309 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
|
---|
11310 | #, java-format
|
---|
11311 | msgid "Description: {0}"
|
---|
11312 | msgstr "描述:{0}"
|
---|
11313 |
|
---|
11314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
|
---|
11315 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
|
---|
11316 | #, java-format
|
---|
11317 | msgid "{0} track"
|
---|
11318 | msgid_plural "{0} tracks"
|
---|
11319 | msgstr[0] "{0} 轨迹"
|
---|
11320 |
|
---|
11321 | #. description
|
---|
11322 | #. item "Relations/Route" text "Description"
|
---|
11323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
|
---|
11324 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
|
---|
11325 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
|
---|
11326 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
|
---|
11327 | #: build/trans_presets.java:4077
|
---|
11328 | msgid "Description"
|
---|
11329 | msgstr "描述"
|
---|
11330 |
|
---|
11331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
|
---|
11332 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
|
---|
11333 | msgid "Timespan"
|
---|
11334 | msgstr "时间跨度"
|
---|
11335 |
|
---|
11336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
|
---|
11337 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
|
---|
11338 | msgid "Length"
|
---|
11339 | msgstr "长度"
|
---|
11340 |
|
---|
11341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
|
---|
11342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
|
---|
11343 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
|
---|
11344 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
|
---|
11345 | #, java-format
|
---|
11346 | msgid "Length: {0}"
|
---|
11347 | msgstr "长度: {0}"
|
---|
11348 |
|
---|
11349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
|
---|
11350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
|
---|
11351 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
|
---|
11352 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
|
---|
11353 | #, java-format
|
---|
11354 | msgid "{0} route, "
|
---|
11355 | msgid_plural "{0} routes, "
|
---|
11356 | msgstr[0] "{0} 路线, "
|
---|
11357 |
|
---|
11358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
|
---|
11359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
|
---|
11360 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
|
---|
11361 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
|
---|
11362 | #, java-format
|
---|
11363 | msgid "{0} waypoint"
|
---|
11364 | msgid_plural "{0} waypoints"
|
---|
11365 | msgstr[0] "{0} 航点"
|
---|
11366 |
|
---|
11367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
|
---|
11368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
|
---|
11369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
|
---|
11370 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
|
---|
11371 | msgid "gps point"
|
---|
11372 | msgstr "gps 点"
|
---|
11373 |
|
---|
11374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
|
---|
11375 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
|
---|
11376 | #, java-format
|
---|
11377 | msgid "{0} track, "
|
---|
11378 | msgid_plural "{0} tracks, "
|
---|
11379 | msgstr[0] "{0} 个轨迹, "
|
---|
11380 |
|
---|
11381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
|
---|
11382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
|
---|
11383 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
|
---|
11384 | msgid "Convert to data layer"
|
---|
11385 | msgstr "转换为数据图层"
|
---|
11386 |
|
---|
11387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
|
---|
11388 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
|
---|
11389 | msgid ""
|
---|
11390 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
---|
11391 | "<br>If you want to upload traces, look here:"
|
---|
11392 | msgstr ""
|
---|
11393 | "<html>上传未经处理的 GPS 数据做为地图数据被认为是有坏处的。<br>如果您想要上传"
|
---|
11394 | "轨迹,请看这里:"
|
---|
11395 |
|
---|
11396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
|
---|
11397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
|
---|
11398 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
|
---|
11399 | msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
---|
11400 | msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
---|
11401 |
|
---|
11402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
|
---|
11403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:541
|
---|
11404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
|
---|
11405 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
|
---|
11406 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
|
---|
11407 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
|
---|
11408 | #, java-format
|
---|
11409 | msgid "Converted from: {0}"
|
---|
11410 | msgstr "转换自:{0}"
|
---|
11411 |
|
---|
11412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
|
---|
11413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
|
---|
11414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
|
---|
11415 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
|
---|
11416 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
|
---|
11417 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
|
---|
11418 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
|
---|
11419 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
|
---|
11420 | msgid "Download from OSM along this track"
|
---|
11421 | msgstr "从 OSM 沿这条轨迹下载"
|
---|
11422 |
|
---|
11423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
|
---|
11424 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
|
---|
11425 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
|
---|
11426 | msgid "Download everything within:"
|
---|
11427 | msgstr "下载这里面的每个对象:"
|
---|
11428 |
|
---|
11429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
|
---|
11430 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
|
---|
11431 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
|
---|
11432 | #, java-format
|
---|
11433 | msgid "{0} meters"
|
---|
11434 | msgstr "{0} 公尺"
|
---|
11435 |
|
---|
11436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
|
---|
11437 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
|
---|
11438 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
|
---|
11439 | msgid "Maximum area per request:"
|
---|
11440 | msgstr "每个要求最大区域:"
|
---|
11441 |
|
---|
11442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
|
---|
11443 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
|
---|
11444 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
|
---|
11445 | #, java-format
|
---|
11446 | msgid "{0} sq km"
|
---|
11447 | msgstr "{0} 平方公里"
|
---|
11448 |
|
---|
11449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
|
---|
11450 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
|
---|
11451 | msgid "Download near:"
|
---|
11452 | msgstr "下载接近:"
|
---|
11453 |
|
---|
11454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
|
---|
11455 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
|
---|
11456 | msgid "track only"
|
---|
11457 | msgstr "只有轨迹"
|
---|
11458 |
|
---|
11459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
|
---|
11460 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
|
---|
11461 | msgid "waypoints only"
|
---|
11462 | msgstr "只有航点"
|
---|
11463 |
|
---|
11464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
|
---|
11465 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
|
---|
11466 | msgid "track and waypoints"
|
---|
11467 | msgstr "轨迹与航点"
|
---|
11468 |
|
---|
11469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
|
---|
11470 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
|
---|
11471 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
|
---|
11472 | #, java-format
|
---|
11473 | msgid ""
|
---|
11474 | "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
|
---|
11475 | "wish<br>to continue?</html>"
|
---|
11476 | msgstr ""
|
---|
11477 | "<html>这个动作会发出 {0} 个<br>个别的下载要求。您是否希望<br>继续?</html>"
|
---|
11478 |
|
---|
11479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
|
---|
11480 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
|
---|
11481 | msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
|
---|
11482 | msgstr "在图层中没有可用的 GPX 轨迹可供音效关联。"
|
---|
11483 |
|
---|
11484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
|
---|
11485 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
|
---|
11486 | msgid ""
|
---|
11487 | "Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
|
---|
11488 | "the end were omitted or moved to the start."
|
---|
11489 | msgstr "部分航点的时间戳记早于轨迹起点或晚于终点会被忽略或是转到起点。"
|
---|
11490 |
|
---|
11491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
|
---|
11492 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
|
---|
11493 | msgid ""
|
---|
11494 | "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
|
---|
11495 | "time were omitted."
|
---|
11496 | msgstr "部分航点离轨迹太远而无法明显判断其时间者会被忽略。"
|
---|
11497 |
|
---|
11498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
|
---|
11499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
|
---|
11500 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
|
---|
11501 | msgid "Customize line drawing"
|
---|
11502 | msgstr "自定义线条的绘制"
|
---|
11503 |
|
---|
11504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
|
---|
11505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
|
---|
11506 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
|
---|
11507 | msgid "Use global settings."
|
---|
11508 | msgstr "使用全域设定值。"
|
---|
11509 |
|
---|
11510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
|
---|
11511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
|
---|
11512 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
|
---|
11513 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
---|
11514 | msgstr "在这个图层的各点之间绘出线条。"
|
---|
11515 |
|
---|
11516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
|
---|
11517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
|
---|
11518 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
|
---|
11519 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
---|
11520 | msgstr "在这个图层的各点之间不要绘出线条。"
|
---|
11521 |
|
---|
11522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
|
---|
11523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
|
---|
11524 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
|
---|
11525 | msgid "Select line drawing options"
|
---|
11526 | msgstr "选择线条绘制选项"
|
---|
11527 |
|
---|
11528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
|
---|
11529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
|
---|
11530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
|
---|
11531 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
|
---|
11532 | msgid "Customize Color"
|
---|
11533 | msgstr "自定义颜色"
|
---|
11534 |
|
---|
11535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
|
---|
11536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
---|
11537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
|
---|
11538 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
|
---|
11539 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
11540 | msgid "Default"
|
---|
11541 | msgstr "预设值"
|
---|
11542 |
|
---|
11543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
|
---|
11544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
|
---|
11545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
|
---|
11546 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
|
---|
11547 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
|
---|
11548 | msgid "Choose a color"
|
---|
11549 | msgstr "选择一种颜色"
|
---|
11550 |
|
---|
11551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
|
---|
11552 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
|
---|
11553 | msgid "Markers From Named Points"
|
---|
11554 | msgstr "已命名点的标记"
|
---|
11555 |
|
---|
11556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
|
---|
11557 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
|
---|
11558 | #, java-format
|
---|
11559 | msgid "Named Trackpoints from {0}"
|
---|
11560 | msgstr "{0} 的已命名轨迹点"
|
---|
11561 |
|
---|
11562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
|
---|
11563 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
|
---|
11564 | msgid "Import Audio"
|
---|
11565 | msgstr "输入音效"
|
---|
11566 |
|
---|
11567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
|
---|
11568 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
|
---|
11569 | #, java-format
|
---|
11570 | msgid ""
|
---|
11571 | "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
|
---|
11572 | "<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
|
---|
11573 | "them with audio data.</html>"
|
---|
11574 | msgstr ""
|
---|
11575 | "<html>GPX 图层 \"{0}\" 中的数据已从服务器下载。<br>因为它的航点并不包含时间戳"
|
---|
11576 | "记,我们不能将它们与声音数据关联。</html>\""
|
---|
11577 |
|
---|
11578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
|
---|
11579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
|
---|
11580 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
|
---|
11581 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
|
---|
11582 | msgid "Import not possible"
|
---|
11583 | msgstr "不可能输入"
|
---|
11584 |
|
---|
11585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
|
---|
11586 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
|
---|
11587 | msgid "Wave Audio files (*.wav)"
|
---|
11588 | msgstr "Wave 音效文件 (*.wav)"
|
---|
11589 |
|
---|
11590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
|
---|
11591 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
|
---|
11592 | #, java-format
|
---|
11593 | msgid "Audio markers from {0}"
|
---|
11594 | msgstr "{0} 的音效标记"
|
---|
11595 |
|
---|
11596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
|
---|
11597 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
|
---|
11598 | msgid "Import images"
|
---|
11599 | msgstr "输入图片"
|
---|
11600 |
|
---|
11601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
|
---|
11602 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
|
---|
11603 | #, java-format
|
---|
11604 | msgid ""
|
---|
11605 | "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
|
---|
11606 | "<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
|
---|
11607 | "them with images.</html>"
|
---|
11608 | msgstr ""
|
---|
11609 | "<html>GPX 图层 \"{0}\" 中的数据已从服务器下载。<br>因为它的航点并不包含时间戳"
|
---|
11610 | "记,我们不能将它们与照片关联。</html>"
|
---|
11611 |
|
---|
11612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
|
---|
11613 | #, java-format
|
---|
11614 | msgid "Data Layer {0}"
|
---|
11615 | msgstr "数据图层 {0}"
|
---|
11616 |
|
---|
11617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
|
---|
11618 | msgid "outside downloaded area"
|
---|
11619 | msgstr "超出下载的区域"
|
---|
11620 |
|
---|
11621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:280
|
---|
11622 | #, java-format
|
---|
11623 | msgid "version {0}"
|
---|
11624 | msgstr "版本 {0}"
|
---|
11625 |
|
---|
11626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:318
|
---|
11627 | msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
|
---|
11628 | msgstr "警告:混合 0.6 和 0.5 数据会成为 0.5 版"
|
---|
11629 |
|
---|
11630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
|
---|
11631 | #, java-format
|
---|
11632 | msgid "There was {0} conflict detected."
|
---|
11633 | msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
|
---|
11634 | msgstr[0] "检测到 {0} 个冲突。"
|
---|
11635 |
|
---|
11636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
|
---|
11637 | msgid "Click to close this dialog and continue editing"
|
---|
11638 | msgstr "按这里关闭这个对话框并继续编辑"
|
---|
11639 |
|
---|
11640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
|
---|
11641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
|
---|
11642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
|
---|
11643 | #, java-format
|
---|
11644 | msgid "{0} deleted"
|
---|
11645 | msgid_plural "{0} deleted"
|
---|
11646 | msgstr[0] "{0} 已删除"
|
---|
11647 |
|
---|
11648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
|
---|
11649 | #, java-format
|
---|
11650 | msgid "{0} consists of:"
|
---|
11651 | msgstr "{0} 组成:"
|
---|
11652 |
|
---|
11653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
|
---|
11654 | msgid "unset"
|
---|
11655 | msgstr "取消设定"
|
---|
11656 |
|
---|
11657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
|
---|
11658 | #, java-format
|
---|
11659 | msgid "API version: {0}"
|
---|
11660 | msgstr "API 版本: {0}"
|
---|
11661 |
|
---|
11662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:538
|
---|
11663 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
|
---|
11664 | msgid "Convert to GPX layer"
|
---|
11665 | msgstr "转换为 GPX 图层"
|
---|
11666 |
|
---|
11667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636
|
---|
11668 | msgid "Dataset consistency test"
|
---|
11669 | msgstr "数据组合一致性测试"
|
---|
11670 |
|
---|
11671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:642
|
---|
11672 | msgid "No problems found"
|
---|
11673 | msgstr "没有发现问题"
|
---|
11674 |
|
---|
11675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
|
---|
11676 | msgid "Following problems found:"
|
---|
11677 | msgstr "发现下列问题:"
|
---|
11678 |
|
---|
11679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
|
---|
11680 | msgid ""
|
---|
11681 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
---|
11682 | "<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
|
---|
11683 | msgstr ""
|
---|
11684 | "<html>上传未经处理的 GPS 数据当作地图数据是不适当的。<br>如果您想要上传轨迹,"
|
---|
11685 | "请看这里:</html>"
|
---|
11686 |
|
---|
11687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
|
---|
11688 | msgctxt "gps"
|
---|
11689 | msgid "track"
|
---|
11690 | msgid_plural "tracks"
|
---|
11691 | msgstr[0] "轨迹"
|
---|
11692 |
|
---|
11693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
|
---|
11694 | msgid "point"
|
---|
11695 | msgid_plural "points"
|
---|
11696 | msgstr[0] "点"
|
---|
11697 |
|
---|
11698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
|
---|
11699 | #, java-format
|
---|
11700 | msgid "a track with {0} point"
|
---|
11701 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
---|
11702 | msgstr[0] "有 {0} 个点的轨迹"
|
---|
11703 |
|
---|
11704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
|
---|
11705 | #, java-format
|
---|
11706 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
---|
11707 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
---|
11708 | msgstr[0] "{0} 由 {1} 轨迹组成"
|
---|
11709 |
|
---|
11710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
|
---|
11711 | #, java-format
|
---|
11712 | msgid "{0} point"
|
---|
11713 | msgid_plural "{0} points"
|
---|
11714 | msgstr[0] "{0} 点"
|
---|
11715 |
|
---|
11716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
|
---|
11717 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:95
|
---|
11718 | msgid "No validation errors"
|
---|
11719 | msgstr "没有验证上的错误"
|
---|
11720 |
|
---|
11721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
|
---|
11722 | msgid "Correlate to GPX"
|
---|
11723 | msgstr "关联到 GPX"
|
---|
11724 |
|
---|
11725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
|
---|
11726 | msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
|
---|
11727 | msgstr "GPX 文件 (*.gpx *.gpx.gz)"
|
---|
11728 |
|
---|
11729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
|
---|
11730 | #, java-format
|
---|
11731 | msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
|
---|
11732 | msgstr "文件 {0} 已经以 \"{1}\" 的名称载入了。"
|
---|
11733 |
|
---|
11734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
|
---|
11735 | #, java-format
|
---|
11736 | msgid "Error while parsing {0}"
|
---|
11737 | msgstr "当解析 {0} 时发生错误。"
|
---|
11738 |
|
---|
11739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
|
---|
11740 | #, java-format
|
---|
11741 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
---|
11742 | msgstr "无法读取 \"{0}\""
|
---|
11743 |
|
---|
11744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
|
---|
11745 | msgid ""
|
---|
11746 | "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
|
---|
11747 | "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
|
---|
11748 | "on the photo and select a timezone<hr></html>"
|
---|
11749 | msgstr ""
|
---|
11750 | "<html>配合您的 GPS 接收器拍照,它会显示时间。<br>在这里显示照片。<br>然后,根"
|
---|
11751 | "据您读取到的相片时间并选择时区<hr></html>"
|
---|
11752 |
|
---|
11753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
|
---|
11754 | msgid "Photo time (from exif):"
|
---|
11755 | msgstr "相片时间 (来自 exif):"
|
---|
11756 |
|
---|
11757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
|
---|
11758 | msgid "Gps time (read from the above photo): "
|
---|
11759 | msgstr "Gps 时间(自上列相片读取): "
|
---|
11760 |
|
---|
11761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
|
---|
11762 | msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
---|
11763 | msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
---|
11764 |
|
---|
11765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
|
---|
11766 | msgid "I am in the timezone of: "
|
---|
11767 | msgstr "我所在的时区: "
|
---|
11768 |
|
---|
11769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
|
---|
11770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
|
---|
11771 | msgid "No date"
|
---|
11772 | msgstr "没有日期"
|
---|
11773 |
|
---|
11774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
|
---|
11775 | msgid "Open another photo"
|
---|
11776 | msgstr "开启其他相片"
|
---|
11777 |
|
---|
11778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
|
---|
11779 | msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
|
---|
11780 | msgstr "从 GPS 接收器的相片同步时间"
|
---|
11781 |
|
---|
11782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
|
---|
11783 | msgid ""
|
---|
11784 | "Error while parsing the date.\n"
|
---|
11785 | "Please use the requested format"
|
---|
11786 | msgstr ""
|
---|
11787 | "分析日期时发生错误。\n"
|
---|
11788 | "请使用要求的格式"
|
---|
11789 |
|
---|
11790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
|
---|
11791 | msgid "Invalid date"
|
---|
11792 | msgstr "无效的日期"
|
---|
11793 |
|
---|
11794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
|
---|
11795 | msgid "<No GPX track loaded yet>"
|
---|
11796 | msgstr "<尚未载入 GPX 轨迹>"
|
---|
11797 |
|
---|
11798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
|
---|
11799 | msgid "GPX track: "
|
---|
11800 | msgstr "GPX 轨迹: "
|
---|
11801 |
|
---|
11802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
|
---|
11803 | msgid "Open another GPX trace"
|
---|
11804 | msgstr "开启另一个 GPX 轨迹"
|
---|
11805 |
|
---|
11806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
|
---|
11807 | msgid ""
|
---|
11808 | "<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
|
---|
11809 | msgstr "<html>使用精准时钟的照片,<br>例如 GPS 接收器显示</html>"
|
---|
11810 |
|
---|
11811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
|
---|
11812 | msgid "Auto-Guess"
|
---|
11813 | msgstr "自动猜测"
|
---|
11814 |
|
---|
11815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
|
---|
11816 | msgid "Matches first photo with first gpx point"
|
---|
11817 | msgstr "将第一张照片与第一个 gpx 点配对"
|
---|
11818 |
|
---|
11819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
|
---|
11820 | msgid "Manual adjust"
|
---|
11821 | msgstr "手动调整"
|
---|
11822 |
|
---|
11823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
|
---|
11824 | msgid "Override position for: "
|
---|
11825 | msgstr "覆盖此地点: "
|
---|
11826 |
|
---|
11827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
|
---|
11828 | #, java-format
|
---|
11829 | msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
|
---|
11830 | msgstr "在 Exif 数据中有地理位置的照片 ({0}/{1})"
|
---|
11831 |
|
---|
11832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
|
---|
11833 | #, java-format
|
---|
11834 | msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
|
---|
11835 | msgstr "已加上标签的照片 ({0}/{1})"
|
---|
11836 |
|
---|
11837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
|
---|
11838 | msgid "Show Thumbnail images on the map"
|
---|
11839 | msgstr "在地图上显示图片缩图"
|
---|
11840 |
|
---|
11841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
|
---|
11842 | msgid "Timezone: "
|
---|
11843 | msgstr "时区: "
|
---|
11844 |
|
---|
11845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
|
---|
11846 | msgid "Offset:"
|
---|
11847 | msgstr "位移:"
|
---|
11848 |
|
---|
11849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
|
---|
11850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
|
---|
11851 | msgid "Correlate images with GPX track"
|
---|
11852 | msgstr "将图片与 GPX 轨迹关联"
|
---|
11853 |
|
---|
11854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
|
---|
11855 | msgid "Correlate"
|
---|
11856 | msgstr "关联"
|
---|
11857 |
|
---|
11858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
|
---|
11859 | msgid "Invalid timezone"
|
---|
11860 | msgstr "无效的时区"
|
---|
11861 |
|
---|
11862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
|
---|
11863 | msgid "Invalid offset"
|
---|
11864 | msgstr "无效的移位"
|
---|
11865 |
|
---|
11866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
|
---|
11867 | msgid "Try Again"
|
---|
11868 | msgstr "再试一次"
|
---|
11869 |
|
---|
11870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
|
---|
11871 | msgid "No images could be matched!"
|
---|
11872 | msgstr "无法配对任何图片!"
|
---|
11873 |
|
---|
11874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
|
---|
11875 | msgid "No gpx selected"
|
---|
11876 | msgstr "尚未选择 gpx"
|
---|
11877 |
|
---|
11878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
|
---|
11879 | #, java-format
|
---|
11880 | msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
|
---|
11881 | msgid_plural ""
|
---|
11882 | "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
|
---|
11883 | msgstr[0] "<html>已比对 <b>{0}</b> / <b>{1}</b> 照片至 GPX 轨迹。</html>"
|
---|
11884 |
|
---|
11885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
|
---|
11886 | #, java-format
|
---|
11887 | msgid "Timezone: {0}"
|
---|
11888 | msgstr "时区:{0}"
|
---|
11889 |
|
---|
11890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
|
---|
11891 | #, java-format
|
---|
11892 | msgid "Minutes: {0}"
|
---|
11893 | msgstr "分:{0}"
|
---|
11894 |
|
---|
11895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
|
---|
11896 | #, java-format
|
---|
11897 | msgid "Seconds: {0}"
|
---|
11898 | msgstr "秒:{0}"
|
---|
11899 |
|
---|
11900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
|
---|
11901 | #, java-format
|
---|
11902 | msgid "(Time difference of {0} day)"
|
---|
11903 | msgid_plural "Time difference of {0} days"
|
---|
11904 | msgstr[0] "({0} 天的时间差异)"
|
---|
11905 |
|
---|
11906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
|
---|
11907 | msgid ""
|
---|
11908 | "An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
|
---|
11909 | "adjust the sliders to manually match the photos."
|
---|
11910 | msgstr "在尝试比对相片与 GPX 轨迹时发生错误。您可以使用滑动钮来手动比对相片。"
|
---|
11911 |
|
---|
11912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
|
---|
11913 | msgid "Matching photos to track failed"
|
---|
11914 | msgstr "比对相片至轨迹失败"
|
---|
11915 |
|
---|
11916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
|
---|
11917 | msgid "Adjust timezone and offset"
|
---|
11918 | msgstr "调整时区并补偿"
|
---|
11919 |
|
---|
11920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
|
---|
11921 | msgid "The selected photos do not contain time information."
|
---|
11922 | msgstr "选取的相片未包含时间信息。"
|
---|
11923 |
|
---|
11924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
|
---|
11925 | msgid "Photos do not contain time information"
|
---|
11926 | msgstr "相片未包含时间信息"
|
---|
11927 |
|
---|
11928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
|
---|
11929 | msgid ""
|
---|
11930 | "The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
|
---|
11931 | "one."
|
---|
11932 | msgstr "选取的 GPX 轨迹没有包含时间戳记。请选择另一个。"
|
---|
11933 |
|
---|
11934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
|
---|
11935 | msgid "GPX Track has no time information"
|
---|
11936 | msgstr "GPX 轨迹没有时间信息"
|
---|
11937 |
|
---|
11938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
|
---|
11939 | msgid "You should select a GPX track"
|
---|
11940 | msgstr "您应该选择一个 GPX 轨迹"
|
---|
11941 |
|
---|
11942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
|
---|
11943 | msgid "No selected GPX track"
|
---|
11944 | msgstr "没有选取的 GPX 轨迹"
|
---|
11945 |
|
---|
11946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
|
---|
11947 | #, java-format
|
---|
11948 | msgid ""
|
---|
11949 | "Error while parsing timezone.\n"
|
---|
11950 | "Expected format: {0}"
|
---|
11951 | msgstr ""
|
---|
11952 | "分析时区时发生错误。\n"
|
---|
11953 | "预期的格式:{0}"
|
---|
11954 |
|
---|
11955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
|
---|
11956 | #, java-format
|
---|
11957 | msgid ""
|
---|
11958 | "Error while parsing offset.\n"
|
---|
11959 | "Expected format: {0}"
|
---|
11960 | msgstr ""
|
---|
11961 | "在分析补偿时发生错误。\n"
|
---|
11962 | "预期的格式:{0}"
|
---|
11963 |
|
---|
11964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
|
---|
11965 | msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
|
---|
11966 | msgstr "从 EXIF 中解出 GPS 位置"
|
---|
11967 |
|
---|
11968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
|
---|
11969 | msgid "Starting directory scan"
|
---|
11970 | msgstr "开始扫描目录"
|
---|
11971 |
|
---|
11972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
|
---|
11973 | msgid "One of the selected files was null"
|
---|
11974 | msgstr "选取的文件中有一个是 null"
|
---|
11975 |
|
---|
11976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
|
---|
11977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
|
---|
11978 | msgid "Read photos..."
|
---|
11979 | msgstr "读取相片..."
|
---|
11980 |
|
---|
11981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
|
---|
11982 | #, java-format
|
---|
11983 | msgid "Reading {0}..."
|
---|
11984 | msgstr "正在读取 {0}..."
|
---|
11985 |
|
---|
11986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
|
---|
11987 | #, java-format
|
---|
11988 | msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
|
---|
11989 | msgstr "无法取得目录 {0} 的路径\n"
|
---|
11990 |
|
---|
11991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
|
---|
11992 | #, java-format
|
---|
11993 | msgid "Scanning directory {0}"
|
---|
11994 | msgstr "正在扫描目录 {0}"
|
---|
11995 |
|
---|
11996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
|
---|
11997 | #, java-format
|
---|
11998 | msgid "Found null file in directory {0}\n"
|
---|
11999 | msgstr "在目录 {0} 找到空的文件\n"
|
---|
12000 |
|
---|
12001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
|
---|
12002 | #, java-format
|
---|
12003 | msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
|
---|
12004 | msgstr "从目录 {0} 取得文件时发生错误\n"
|
---|
12005 |
|
---|
12006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
|
---|
12007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
|
---|
12008 | msgid "Geotagged Images"
|
---|
12009 | msgstr "有 Geotag 的图片"
|
---|
12010 |
|
---|
12011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
|
---|
12012 | #, java-format
|
---|
12013 | msgid "{0} image loaded."
|
---|
12014 | msgid_plural "{0} images loaded."
|
---|
12015 | msgstr[0] "已载入 {0} 张图片。"
|
---|
12016 |
|
---|
12017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
|
---|
12018 | #, java-format
|
---|
12019 | msgid "{0} was found to be GPS tagged."
|
---|
12020 | msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
|
---|
12021 | msgstr[0] "发现 {0} 已有 GPS 标签。"
|
---|
12022 |
|
---|
12023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646
|
---|
12024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
|
---|
12025 | msgid "Delete image file from disk"
|
---|
12026 | msgstr "从磁碟删除图片档"
|
---|
12027 |
|
---|
12028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649
|
---|
12029 | #, java-format
|
---|
12030 | msgid ""
|
---|
12031 | "<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
|
---|
12032 | "permanently lost!</h3></html>"
|
---|
12033 | msgstr ""
|
---|
12034 | "<html><h3>是否从磁碟删除文件 {0}?<p>这个照片文件会永久消失!</h3></html>"
|
---|
12035 |
|
---|
12036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674
|
---|
12037 | msgid "Image file could not be deleted."
|
---|
12038 | msgstr "无法删除图片文件。"
|
---|
12039 |
|
---|
12040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
|
---|
12041 | msgid "No image"
|
---|
12042 | msgstr "没有图片"
|
---|
12043 |
|
---|
12044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
|
---|
12045 | #, java-format
|
---|
12046 | msgid "Loading {0}"
|
---|
12047 | msgstr "正在载入 {0}"
|
---|
12048 |
|
---|
12049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
|
---|
12050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
|
---|
12051 | #, java-format
|
---|
12052 | msgid "Error on file {0}"
|
---|
12053 | msgstr "文件 {0} 有错误"
|
---|
12054 |
|
---|
12055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
|
---|
12056 | msgid "Display geotagged images"
|
---|
12057 | msgstr "显示有地理标记的图片"
|
---|
12058 |
|
---|
12059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
|
---|
12060 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
|
---|
12061 | msgid "Previous"
|
---|
12062 | msgstr "上一幅"
|
---|
12063 |
|
---|
12064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
|
---|
12065 | msgid "Show previous Image"
|
---|
12066 | msgstr "显示前一张图片"
|
---|
12067 |
|
---|
12068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
|
---|
12069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
|
---|
12070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
|
---|
12071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
|
---|
12072 | #, java-format
|
---|
12073 | msgid "Geoimage: {0}"
|
---|
12074 | msgstr "地理照片:{0}"
|
---|
12075 |
|
---|
12076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
|
---|
12077 | msgid "Remove photo from layer"
|
---|
12078 | msgstr "从图层删除相片"
|
---|
12079 |
|
---|
12080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
|
---|
12081 | msgid "Delete File from disk"
|
---|
12082 | msgstr "从磁碟删除文件"
|
---|
12083 |
|
---|
12084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
|
---|
12085 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
---|
12086 | msgid "Next"
|
---|
12087 | msgstr "下一幅"
|
---|
12088 |
|
---|
12089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
|
---|
12090 | msgid "Show next Image"
|
---|
12091 | msgstr "显示下一张图片"
|
---|
12092 |
|
---|
12093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
|
---|
12094 | msgid "Center view"
|
---|
12095 | msgstr "置中查看"
|
---|
12096 |
|
---|
12097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
|
---|
12098 | msgid "Zoom best fit and 1:1"
|
---|
12099 | msgstr "最适与 1:1 缩放"
|
---|
12100 |
|
---|
12101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
|
---|
12102 | msgid "Move dialog to the side pane"
|
---|
12103 | msgstr "将对话框转到侧边窗格"
|
---|
12104 |
|
---|
12105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
|
---|
12106 | #, java-format
|
---|
12107 | msgid ""
|
---|
12108 | "\n"
|
---|
12109 | "Altitude: {0} m"
|
---|
12110 | msgstr ""
|
---|
12111 | "\n"
|
---|
12112 | "高度: {0} m"
|
---|
12113 |
|
---|
12114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
|
---|
12115 | #, java-format
|
---|
12116 | msgid ""
|
---|
12117 | "\n"
|
---|
12118 | "{0} km/h"
|
---|
12119 | msgstr ""
|
---|
12120 | "\n"
|
---|
12121 | "{0} 公里/小时"
|
---|
12122 |
|
---|
12123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
|
---|
12124 | #, java-format
|
---|
12125 | msgid ""
|
---|
12126 | "\n"
|
---|
12127 | "Direction {0}°"
|
---|
12128 | msgstr ""
|
---|
12129 | "\n"
|
---|
12130 | "方向 {0}°"
|
---|
12131 |
|
---|
12132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
|
---|
12133 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
---|
12134 | msgstr "JPEG 图片 (*.jpg)"
|
---|
12135 |
|
---|
12136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
|
---|
12137 | msgid "gps marker"
|
---|
12138 | msgstr "gps 标记"
|
---|
12139 |
|
---|
12140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:176
|
---|
12141 | msgid "marker"
|
---|
12142 | msgid_plural "markers"
|
---|
12143 | msgstr[0] "标记"
|
---|
12144 |
|
---|
12145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
|
---|
12146 | #, java-format
|
---|
12147 | msgid "{0} consists of {1} marker"
|
---|
12148 | msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
|
---|
12149 | msgstr[0] "{0} 由 {1} 标记组成"
|
---|
12150 |
|
---|
12151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264
|
---|
12152 | msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
|
---|
12153 | msgstr "这个图层中没有既存的音效标记可位移。"
|
---|
12154 |
|
---|
12155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:377
|
---|
12156 | msgid "Show Text/Icons"
|
---|
12157 | msgstr "显示文字/图示"
|
---|
12158 |
|
---|
12159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
|
---|
12160 | msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
|
---|
12161 | msgstr "切换标记文字和图示的可见性状态。"
|
---|
12162 |
|
---|
12163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
|
---|
12164 | msgid "Synchronize Audio"
|
---|
12165 | msgstr "同步音效"
|
---|
12166 |
|
---|
12167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:451
|
---|
12168 | msgid ""
|
---|
12169 | "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
|
---|
12170 | msgstr "当您在聆听同步队列时需要暂停音效。"
|
---|
12171 |
|
---|
12172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
|
---|
12173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
|
---|
12174 | #, java-format
|
---|
12175 | msgid "Audio synchronized at point {0}."
|
---|
12176 | msgstr "音效同步于点 {0}。"
|
---|
12177 |
|
---|
12178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:468
|
---|
12179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
|
---|
12180 | msgid "Unable to synchronize in layer being played."
|
---|
12181 | msgstr "在播放时无法于图层同步。"
|
---|
12182 |
|
---|
12183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:479
|
---|
12184 | msgid "Make Audio Marker at Play Head"
|
---|
12185 | msgstr "在播放开头放置声音标记"
|
---|
12186 |
|
---|
12187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:488
|
---|
12188 | msgid ""
|
---|
12189 | "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
|
---|
12190 | "marker."
|
---|
12191 | msgstr "您需要在轨迹上想标记的点暂停音效。"
|
---|
12192 |
|
---|
12193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
|
---|
12194 | msgid ""
|
---|
12195 | "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
|
---|
12196 | "track you were playing (after the first marker)."
|
---|
12197 | msgstr ""
|
---|
12198 | "您需要播放开头拖放到要与播放的声音轨关联的 GPX 轨迹附近(在第一个标记之后)。"
|
---|
12199 |
|
---|
12200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
|
---|
12201 | msgid ""
|
---|
12202 | "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
|
---|
12203 | "point where you want to synchronize."
|
---|
12204 | msgstr "您需要按 SHIFT 拖放播放开头到声音标记或您想要同步的轨迹点上。"
|
---|
12205 |
|
---|
12206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
|
---|
12207 | msgid "Unable to create new audio marker."
|
---|
12208 | msgstr "无法建立新的音效标记。"
|
---|
12209 |
|
---|
12210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
|
---|
12211 | msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
|
---|
12212 | msgstr "尝试显示这个标记的 URL 时发生错误"
|
---|
12213 |
|
---|
12214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
|
---|
12215 | msgid "(URL was: "
|
---|
12216 | msgstr "(URL 是: "
|
---|
12217 |
|
---|
12218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
|
---|
12219 | msgid "Error displaying URL"
|
---|
12220 | msgstr "在显示 URL 时发生错误"
|
---|
12221 |
|
---|
12222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
|
---|
12223 | msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
|
---|
12224 | msgstr "非法的虚线模式,值必须为正"
|
---|
12225 |
|
---|
12226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
|
---|
12227 | msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
|
---|
12228 | msgstr "非法的虚线模式,至少有一个值必须 > 0"
|
---|
12229 |
|
---|
12230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:104
|
---|
12231 | #, java-format
|
---|
12232 | msgid ""
|
---|
12233 | "Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
|
---|
12234 | msgstr "警告:从 \"{0}\" 载入 Mappaint 样式失败。例外为:{1}"
|
---|
12235 |
|
---|
12236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:107
|
---|
12237 | #, java-format
|
---|
12238 | msgid ""
|
---|
12239 | "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
|
---|
12240 | "{3}"
|
---|
12241 | msgstr ""
|
---|
12242 |
|
---|
12243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:110
|
---|
12244 | #, java-format
|
---|
12245 | msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
|
---|
12246 | msgstr ""
|
---|
12247 |
|
---|
12248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
|
---|
12249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
|
---|
12250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
|
---|
12251 | msgid "Access Token Key:"
|
---|
12252 | msgstr "存取记号键:"
|
---|
12253 |
|
---|
12254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
|
---|
12255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
|
---|
12256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
|
---|
12257 | msgid "Access Token Secret:"
|
---|
12258 | msgstr "存取记号机密:"
|
---|
12259 |
|
---|
12260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
|
---|
12261 | msgid "Save Access Token in preferences"
|
---|
12262 | msgstr "在偏好设定中保存存取记号"
|
---|
12263 |
|
---|
12264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
|
---|
12265 | msgid ""
|
---|
12266 | "<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
|
---|
12267 | "to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
|
---|
12268 | msgstr ""
|
---|
12269 | "<html>选择将存取记号保存到 JOSM 偏好设定中。<br>取消选取则只会在这个 JOSM 作"
|
---|
12270 | "业阶段使用存取记号。</html>"
|
---|
12271 |
|
---|
12272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
|
---|
12273 | msgid "Use default settings"
|
---|
12274 | msgstr "使用预设值"
|
---|
12275 |
|
---|
12276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
|
---|
12277 | msgid "Consumer Key:"
|
---|
12278 | msgstr "存取记号键:"
|
---|
12279 |
|
---|
12280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
|
---|
12281 | msgid "Consumer Secret:"
|
---|
12282 | msgstr "存取记号机密:"
|
---|
12283 |
|
---|
12284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
|
---|
12285 | msgid "Request Token URL:"
|
---|
12286 | msgstr "要求记号 URL:"
|
---|
12287 |
|
---|
12288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
|
---|
12289 | msgid "Access Token URL:"
|
---|
12290 | msgstr "存取记号 URL:"
|
---|
12291 |
|
---|
12292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
|
---|
12293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
|
---|
12294 | msgid "Authorize URL:"
|
---|
12295 | msgstr "验证 URL:"
|
---|
12296 |
|
---|
12297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
|
---|
12298 | msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
|
---|
12299 | msgstr "按这里将 OAuth 设定值重设为预设值"
|
---|
12300 |
|
---|
12301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
|
---|
12302 | msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
|
---|
12303 | msgstr "按这里放弃将 OAuth 设定值重设为预设值"
|
---|
12304 |
|
---|
12305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
|
---|
12306 | msgid ""
|
---|
12307 | "<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
|
---|
12308 | "current custom settings are not saved.</html>"
|
---|
12309 | msgstr ""
|
---|
12310 | "<html>JOSM 即将把 OAuth 设定值重设为预设值。<br>目前自定义的设定值不会保存。"
|
---|
12311 | "</html>"
|
---|
12312 |
|
---|
12313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
|
---|
12314 | msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
|
---|
12315 | msgstr "覆盖自定义的 OAuth 设定值?"
|
---|
12316 |
|
---|
12317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
|
---|
12318 | msgid "Fully automatic"
|
---|
12319 | msgstr "全自动"
|
---|
12320 |
|
---|
12321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
|
---|
12322 | msgid "Semi-automatic"
|
---|
12323 | msgstr "半自动"
|
---|
12324 |
|
---|
12325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
|
---|
12326 | msgid "Manual"
|
---|
12327 | msgstr "手动"
|
---|
12328 |
|
---|
12329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
|
---|
12330 | msgid ""
|
---|
12331 | "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
|
---|
12332 | "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
|
---|
12333 | "fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
|
---|
12334 | "html>"
|
---|
12335 | msgstr ""
|
---|
12336 | "<html>执行全自动的程序自 OSM 网站取得存取记号。<br>JOSM 会代表 JOSM 用户存取 "
|
---|
12337 | "OSM 网站并且全自动<br>验证用户以取得存取记号。</html>"
|
---|
12338 |
|
---|
12339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
|
---|
12340 | msgid ""
|
---|
12341 | "<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
|
---|
12342 | "website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
|
---|
12343 | "and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
|
---|
12344 | "external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
|
---|
12345 | "submitted by JOSM.</html>"
|
---|
12346 | msgstr ""
|
---|
12347 | "<html>运行半自动程序以从 OSM 网站获取访问令牌。<br>JOSM 提交标准的 OAuth 请求"
|
---|
12348 | "以得到<br>一个请求令牌和一个访问令牌。将指派用户在<br>外部浏览器中,于 OSM 网"
|
---|
12349 | "站来验证自己,<br>并接受 JOSM 提交的请求令牌。</html>"
|
---|
12350 |
|
---|
12351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
|
---|
12352 | msgid ""
|
---|
12353 | "<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
|
---|
12354 | "outside<br>of JOSM.</html>"
|
---|
12355 | msgstr ""
|
---|
12356 | "<html>如果您是在 JOSM 之外产生并取得存取记号的话,<br>请手动输入它。</html>"
|
---|
12357 |
|
---|
12358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
|
---|
12359 | msgid ""
|
---|
12360 | "Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
|
---|
12361 | "strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
|
---|
12362 | "submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
|
---|
12363 | "upload requests don't use your password any more."
|
---|
12364 | msgstr ""
|
---|
12365 | "请输入您的 OSM 用户名称和密码。密码将<strong>不会</strong>以明文的方式保存在 "
|
---|
12366 | "JOSM 偏好设定,同时它也只会传送到 OSM 服务器<strong>一次</strong>。往后的数据"
|
---|
12367 | "上传要求不会再使用您的密码。"
|
---|
12368 |
|
---|
12369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
|
---|
12370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
|
---|
12371 | msgid "Username: "
|
---|
12372 | msgstr "用户名称: "
|
---|
12373 |
|
---|
12374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
|
---|
12375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
|
---|
12376 | msgid "Password: "
|
---|
12377 | msgstr "密码: "
|
---|
12378 |
|
---|
12379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
|
---|
12380 | msgid ""
|
---|
12381 | "<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
|
---|
12382 | "in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
|
---|
12383 | "password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
|
---|
12384 | "(HTTPS)."
|
---|
12385 | msgstr ""
|
---|
12386 | "<strong>警告:</strong>密码会有<strong>一次</strong>以明文传送到 OSM 网站。直"
|
---|
12387 | "到 OSM 服务器提供加密通讯频道 (HTTPS) 前<strong>不要</strong>使用重要的密码。"
|
---|
12388 |
|
---|
12389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
|
---|
12390 | msgid "Granted rights"
|
---|
12391 | msgstr "授权的行为"
|
---|
12392 |
|
---|
12393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
|
---|
12394 | msgid "Advanced OAuth properties"
|
---|
12395 | msgstr "高级 OAuth 属性"
|
---|
12396 |
|
---|
12397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
|
---|
12398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
|
---|
12399 | msgid "Accept Access Token"
|
---|
12400 | msgstr "应用存取记号"
|
---|
12401 |
|
---|
12402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
|
---|
12403 | #, java-format
|
---|
12404 | msgid ""
|
---|
12405 | "<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
|
---|
12406 | "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
|
---|
12407 | "in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
|
---|
12408 | msgstr ""
|
---|
12409 | "<html>您已经成功的从 OSM 网站取回 OAuth 存取记号。请按 <strong>{0}</strong> "
|
---|
12410 | "应用这个记号。JOSM 会在往后的要求中使用它存取 OSM API。</html>"
|
---|
12411 |
|
---|
12412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
|
---|
12413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
|
---|
12414 | msgid "Authorize now"
|
---|
12415 | msgstr "立即验证"
|
---|
12416 |
|
---|
12417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
|
---|
12418 | msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
|
---|
12419 | msgstr "按这里将您重新导向至 JOSM 验证网站"
|
---|
12420 |
|
---|
12421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
|
---|
12422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
|
---|
12423 | msgid "Back"
|
---|
12424 | msgstr "返回"
|
---|
12425 |
|
---|
12426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
|
---|
12427 | msgid "Run the automatic authorization steps again"
|
---|
12428 | msgstr "再次执行自动授权步骤"
|
---|
12429 |
|
---|
12430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
|
---|
12431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
|
---|
12432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
|
---|
12433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
|
---|
12434 | msgid "Test Access Token"
|
---|
12435 | msgstr "测试存取记号"
|
---|
12436 |
|
---|
12437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
|
---|
12438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
|
---|
12439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
|
---|
12440 | msgid "Please enter your OSM user name"
|
---|
12441 | msgstr "请输入您的 OSM 用户名称"
|
---|
12442 |
|
---|
12443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
|
---|
12444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
|
---|
12445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
|
---|
12446 | msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
|
---|
12447 | msgstr "用户名称不能为空白。请输入您的 OSM 用户名称"
|
---|
12448 |
|
---|
12449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
|
---|
12450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
|
---|
12451 | msgid "Please enter your OSM password"
|
---|
12452 | msgstr "请输入您的 OSM 密码"
|
---|
12453 |
|
---|
12454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
|
---|
12455 | msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
|
---|
12456 | msgstr "密码不能为空白。请输入您的 OSM 密码"
|
---|
12457 |
|
---|
12458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
|
---|
12459 | msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
|
---|
12460 | msgstr "授权 JOSM 能存取 OSM API"
|
---|
12461 |
|
---|
12462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
|
---|
12463 | msgid ""
|
---|
12464 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
---|
12465 | "OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
|
---|
12466 | "authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
|
---|
12467 | msgstr ""
|
---|
12468 | "<html>从 OSM 服务器自动取得 OAuth 存取记号的<br>程序失败了。<br><br>请再试一"
|
---|
12469 | "次或选择别种授权程序,<br>例如:半自动或手动授权。</html>"
|
---|
12470 |
|
---|
12471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
|
---|
12472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
|
---|
12473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
|
---|
12474 | msgid "OAuth authorization failed"
|
---|
12475 | msgstr "OAuth 验证失败"
|
---|
12476 |
|
---|
12477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
|
---|
12478 | #, java-format
|
---|
12479 | msgid ""
|
---|
12480 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
---|
12481 | "OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
|
---|
12482 | "from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
|
---|
12483 | "advanced setting and try again.</html>"
|
---|
12484 | msgstr ""
|
---|
12485 | "<html>从 OSM 服务器自动取得 OAuth 存取记号的程序<br>失败,因为 JOSM 无法从 "
|
---|
12486 | "OAuth 授权<br>端点 URL \\\"{0}\\\" 构建一个有效的登录 URL。<br><br>请检查您的"
|
---|
12487 | "高级设置,然后再试一次。</html>"
|
---|
12488 |
|
---|
12489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
|
---|
12490 | #, java-format
|
---|
12491 | msgid ""
|
---|
12492 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
---|
12493 | "OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
|
---|
12494 | "<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
|
---|
12495 | msgstr ""
|
---|
12496 | "<html>从 OSM 服务器自动取得 OAuth 存取记号的程序<br>失败。JOSM 无法登入 {0}"
|
---|
12497 | "<br>用户:{1}。<br><br>请检查用户名称和密码后再试一次。</html>"
|
---|
12498 |
|
---|
12499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
|
---|
12500 | #, java-format
|
---|
12501 | msgid ""
|
---|
12502 | "Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
|
---|
12503 | "server ''{0}''."
|
---|
12504 | msgstr "请输入已获授权存取 OSM 服务器 \"{0}\" 的 OAuth 存取记号。"
|
---|
12505 |
|
---|
12506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
|
---|
12507 | msgid "Save Access Token to preferences"
|
---|
12508 | msgstr "将存取记号保存到偏好设定"
|
---|
12509 |
|
---|
12510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
|
---|
12511 | msgid "Access Token"
|
---|
12512 | msgstr "存取记号"
|
---|
12513 |
|
---|
12514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
|
---|
12515 | msgid "Advanced OAuth parameters"
|
---|
12516 | msgstr "进阶的 OAuth 参数"
|
---|
12517 |
|
---|
12518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
|
---|
12519 | msgid "Enter the OAuth Access Token"
|
---|
12520 | msgstr "输入 OAuth 存取记号"
|
---|
12521 |
|
---|
12522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
|
---|
12523 | msgid "Enter advanced OAuth properties"
|
---|
12524 | msgstr "输入进阶的 OAuth 属性"
|
---|
12525 |
|
---|
12526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
|
---|
12527 | #, java-format
|
---|
12528 | msgid ""
|
---|
12529 | "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
|
---|
12530 | "the OSM server ''{0}''.</body></html>"
|
---|
12531 | msgstr ""
|
---|
12532 | "<html><body>请输入授权存取 OSM 服务器 \"{0}\" 的 OAuth 存取记号。</body></"
|
---|
12533 | "html>"
|
---|
12534 |
|
---|
12535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
|
---|
12536 | msgid "Please enter an Access Token Key"
|
---|
12537 | msgstr "请输入存取记号键"
|
---|
12538 |
|
---|
12539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
|
---|
12540 | msgid ""
|
---|
12541 | "The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
|
---|
12542 | msgstr "存取记号键不能为空白。请输入存取记号键"
|
---|
12543 |
|
---|
12544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
|
---|
12545 | msgid "Please enter an Access Token Secret"
|
---|
12546 | msgstr "请输入存取记号机密"
|
---|
12547 |
|
---|
12548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
|
---|
12549 | msgid ""
|
---|
12550 | "The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
|
---|
12551 | "Secret"
|
---|
12552 | msgstr "存取记号机密不能为空白。请输入存取记号机密"
|
---|
12553 |
|
---|
12554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
|
---|
12555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
|
---|
12556 | msgid "Click to test the Access Token"
|
---|
12557 | msgstr "点击以测试存取记号"
|
---|
12558 |
|
---|
12559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
|
---|
12560 | #, java-format
|
---|
12561 | msgid ""
|
---|
12562 | "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
|
---|
12563 | "your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
|
---|
12564 | msgstr ""
|
---|
12565 | "使用 OAuth 您会得到以自己的身份在 JOSM 上传地图数据和 GPS 轨迹的权限 (<a "
|
---|
12566 | "href=\"{0}\">更多信息...</a>)。"
|
---|
12567 |
|
---|
12568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
|
---|
12569 | msgid "Please select an authorization procedure: "
|
---|
12570 | msgstr "请选择一种授权程序: "
|
---|
12571 |
|
---|
12572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
|
---|
12573 | #, java-format
|
---|
12574 | msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
|
---|
12575 | msgstr "取得 \"{0}\" 的存取记号"
|
---|
12576 |
|
---|
12577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
|
---|
12578 | msgid "Close the dialog and cancel authorization"
|
---|
12579 | msgstr "关闭对话框并取消授权"
|
---|
12580 |
|
---|
12581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
|
---|
12582 | msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
|
---|
12583 | msgstr "关闭对话框并应用存取记号"
|
---|
12584 |
|
---|
12585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
|
---|
12586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
|
---|
12587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
|
---|
12588 | msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
|
---|
12589 | msgstr "警告:无法取消执行中的 OAuth 操作"
|
---|
12590 |
|
---|
12591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
|
---|
12592 | #, java-format
|
---|
12593 | msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
|
---|
12594 | msgstr "正从 \"{0}\" 取回 OAuth 要求记号"
|
---|
12595 |
|
---|
12596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
|
---|
12597 | #, java-format
|
---|
12598 | msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
|
---|
12599 | msgstr "正从 \"{0}\" 取回 OAuth 存取记号"
|
---|
12600 |
|
---|
12601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
|
---|
12602 | #, java-format
|
---|
12603 | msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
|
---|
12604 | msgstr "OSM 网站并未传回 session cookie 回应 \"{0}\" ,"
|
---|
12605 |
|
---|
12606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
|
---|
12607 | #, java-format
|
---|
12608 | msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
|
---|
12609 | msgstr "无法以用户 \"{0}\" 密码 \"***\" 验证为 OAuth 用户"
|
---|
12610 |
|
---|
12611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
|
---|
12612 | #, java-format
|
---|
12613 | msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
|
---|
12614 | msgstr "无法验证 OAuth 要求 \"{0}\""
|
---|
12615 |
|
---|
12616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
|
---|
12617 | #, java-format
|
---|
12618 | msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
|
---|
12619 | msgstr "正在 OSM 网站验证 OAuth 要求记号 \"{0}\" ..."
|
---|
12620 |
|
---|
12621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
|
---|
12622 | msgid "Initializing a session at the OSM website..."
|
---|
12623 | msgstr "正在初始化 OSM 网站的 session..."
|
---|
12624 |
|
---|
12625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
|
---|
12626 | #, java-format
|
---|
12627 | msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
|
---|
12628 | msgstr "正在验证用户 \"{0}\" 的 session ..."
|
---|
12629 |
|
---|
12630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
|
---|
12631 | #, java-format
|
---|
12632 | msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
|
---|
12633 | msgstr "正在验证要求记号 \"{0}\" ..."
|
---|
12634 |
|
---|
12635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
|
---|
12636 | #, java-format
|
---|
12637 | msgid "Logging out session ''{0}''..."
|
---|
12638 | msgstr "正在登出 session \"{0}\" ..."
|
---|
12639 |
|
---|
12640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
|
---|
12641 | msgid "Allow to upload map data"
|
---|
12642 | msgstr "允许上传地图数据"
|
---|
12643 |
|
---|
12644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
|
---|
12645 | msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
|
---|
12646 | msgstr "选择以使 JOSM 有权以您的身份上传地图数据"
|
---|
12647 |
|
---|
12648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
|
---|
12649 | msgid "Allow to upload GPS traces"
|
---|
12650 | msgstr "允许上传 GPS 轨迹"
|
---|
12651 |
|
---|
12652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
|
---|
12653 | msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
|
---|
12654 | msgstr "选择以使 JOSM 有权以您的身份上传 GPS 轨迹"
|
---|
12655 |
|
---|
12656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
|
---|
12657 | msgid "Allow to download your private GPS traces"
|
---|
12658 | msgstr "允许下载您的私人 GPS 轨迹"
|
---|
12659 |
|
---|
12660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
|
---|
12661 | msgid ""
|
---|
12662 | "Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
|
---|
12663 | "layers"
|
---|
12664 | msgstr "选择以使 JOSM 有权下载您的私人 GPS 轨迹到 JOSM 图层"
|
---|
12665 |
|
---|
12666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
|
---|
12667 | msgid "Allow to read your preferences"
|
---|
12668 | msgstr "允许读取您的偏好设定"
|
---|
12669 |
|
---|
12670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
|
---|
12671 | msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
|
---|
12672 | msgstr "选择以使 JOSM 有权读取您服务器的偏好设定"
|
---|
12673 |
|
---|
12674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
|
---|
12675 | msgid "Allow to write your preferences"
|
---|
12676 | msgstr "允许写入您的偏好设定"
|
---|
12677 |
|
---|
12678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
|
---|
12679 | msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
|
---|
12680 | msgstr "选择以使 JOSM 有权写入您服务器的偏好设定"
|
---|
12681 |
|
---|
12682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
|
---|
12683 | msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
|
---|
12684 | msgstr "正在取回 OAuth 存取记号..."
|
---|
12685 |
|
---|
12686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
|
---|
12687 | #, java-format
|
---|
12688 | msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
|
---|
12689 | msgstr "<html>从 \"{0}\" 取回 OAuth 存取记号失败。</html>"
|
---|
12690 |
|
---|
12691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
|
---|
12692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
|
---|
12693 | msgid "Request Failed"
|
---|
12694 | msgstr "要求已失败"
|
---|
12695 |
|
---|
12696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
|
---|
12697 | msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
|
---|
12698 | msgstr "正在取回 OAuth 要求记号..."
|
---|
12699 |
|
---|
12700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
|
---|
12701 | #, java-format
|
---|
12702 | msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
|
---|
12703 | msgstr "<html>从 \"{0}\" 取回 OAuth 要求记号失败。</html>"
|
---|
12704 |
|
---|
12705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
|
---|
12706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
|
---|
12707 | msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
|
---|
12708 | msgstr "显示进阶的 OAuth 参数"
|
---|
12709 |
|
---|
12710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
|
---|
12711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
|
---|
12712 | msgid "Retrieve Request Token"
|
---|
12713 | msgstr "取回要求记号"
|
---|
12714 |
|
---|
12715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
|
---|
12716 | #, java-format
|
---|
12717 | msgid ""
|
---|
12718 | "<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
|
---|
12719 | "Token from ''{1}''.</html>"
|
---|
12720 | msgstr ""
|
---|
12721 | "<html>请点击 <strong>{0}</strong> 从 \"{1}\" 取回 OAuth 要求记号。</html>"
|
---|
12722 |
|
---|
12723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
|
---|
12724 | msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
|
---|
12725 | msgstr "<html>步骤 1/3:取回 OAuth 要求记号</html>"
|
---|
12726 |
|
---|
12727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
|
---|
12728 | msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
|
---|
12729 | msgstr "<html>步骤 2/3:验证并取回存取记号</html>"
|
---|
12730 |
|
---|
12731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
|
---|
12732 | msgid "Request Access Token"
|
---|
12733 | msgstr "要求存取记号"
|
---|
12734 |
|
---|
12735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
|
---|
12736 | #, java-format
|
---|
12737 | msgid ""
|
---|
12738 | "<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
|
---|
12739 | "authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
|
---|
12740 | "username and password and follow the instructions to authorize the Request "
|
---|
12741 | "Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
|
---|
12742 | "strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
|
---|
12743 | "following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
|
---|
12744 | "</html>"
|
---|
12745 | msgstr ""
|
---|
12746 | "<html>JOSM 成功的取回要求记号。JOSM 现在会在外部浏览器中开启验证网页。请以您"
|
---|
12747 | "的 OSM 用户名称和密码登入并按照指示授权给要求记号。接着切换回这个对话框并点"
|
---|
12748 | "击 <strong>{0}</strong><br><br>如果执行外部浏览器失败,您可以复制下列验证 "
|
---|
12749 | "URL 并将它贴到浏览器的地址列中。</html>"
|
---|
12750 |
|
---|
12751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
|
---|
12752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
|
---|
12753 | msgid "Go back to step 1/3"
|
---|
12754 | msgstr "回到步骤 1/3"
|
---|
12755 |
|
---|
12756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
|
---|
12757 | msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
|
---|
12758 | msgstr "<html>步骤 3/3:成功的取回存取记号</html>"
|
---|
12759 |
|
---|
12760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
|
---|
12761 | msgid ""
|
---|
12762 | "<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
|
---|
12763 | "this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
|
---|
12764 | "authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
|
---|
12765 | msgstr ""
|
---|
12766 | "<html>JOSM 已成功的取回存取记号。您现在可以应用这个记号。JOSM 往后会用它进行"
|
---|
12767 | "与 OSM 服务器的验证。<br><br>存取记号为:</html>"
|
---|
12768 |
|
---|
12769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
|
---|
12770 | msgid "Restart"
|
---|
12771 | msgstr "重新启动"
|
---|
12772 |
|
---|
12773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
|
---|
12774 | msgid "Click to retrieve a Request Token"
|
---|
12775 | msgstr "点击以取回要求记号"
|
---|
12776 |
|
---|
12777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
|
---|
12778 | msgid "Retrieve Access Token"
|
---|
12779 | msgstr "取回存取记号"
|
---|
12780 |
|
---|
12781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
|
---|
12782 | msgid "Click to retrieve an Access Token"
|
---|
12783 | msgstr "点击以取回存取记号"
|
---|
12784 |
|
---|
12785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
|
---|
12786 | msgid "Testing OAuth Access Token"
|
---|
12787 | msgstr "正在测试 OAuth 存取记号"
|
---|
12788 |
|
---|
12789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
|
---|
12790 | #, java-format
|
---|
12791 | msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
|
---|
12792 | msgstr "以存取记号键 \"{0}\" 取回用户详细数据被拒绝。"
|
---|
12793 |
|
---|
12794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
|
---|
12795 | #, java-format
|
---|
12796 | msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
|
---|
12797 | msgstr "以存取记号键 \"{0}\" 取回用户详细数据被禁止。"
|
---|
12798 |
|
---|
12799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
|
---|
12800 | #, java-format
|
---|
12801 | msgid ""
|
---|
12802 | "<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
|
---|
12803 | "at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
|
---|
12804 | "''{3}''.</html>"
|
---|
12805 | msgstr ""
|
---|
12806 | "<html>成功的使用存取记号 \"{0}\" 存取<br>OSM 服务器 \"{1}\"。<br>您现在是以用"
|
---|
12807 | "户 \"{2}\" id \"{3}\" 存取 OSM 服务器。</html>"
|
---|
12808 |
|
---|
12809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
|
---|
12810 | msgid "Success"
|
---|
12811 | msgstr "成功"
|
---|
12812 |
|
---|
12813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
|
---|
12814 | #, java-format
|
---|
12815 | msgid ""
|
---|
12816 | "<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
|
---|
12817 | "''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
|
---|
12818 | "not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
|
---|
12819 | "token.</html>"
|
---|
12820 | msgstr ""
|
---|
12821 | "<html>无法存取 OSM 服务器 \"{0}\"<br>存取记号为 \"{0}\"。<br>服务器将存取记号"
|
---|
12822 | "视为未授权而拒绝。您将<br>无法使用这个记号存取服务器上任何受保护的资源。</"
|
---|
12823 | "html>"
|
---|
12824 |
|
---|
12825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
|
---|
12826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
|
---|
12827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
|
---|
12828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
|
---|
12829 | msgid "Test failed"
|
---|
12830 | msgstr "测试失败"
|
---|
12831 |
|
---|
12832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
|
---|
12833 | #, java-format
|
---|
12834 | msgid ""
|
---|
12835 | "<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
|
---|
12836 | "test to retrieve the user details for this token failed, though."
|
---|
12837 | "<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
|
---|
12838 | "use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
|
---|
12839 | "resources.</html>"
|
---|
12840 | msgstr ""
|
---|
12841 | "<html>存取记号 \"{1}\" 是用于 OSM 服务器 \"{0}\"。<br>然而,以这个记号测试取"
|
---|
12842 | "回用户详细数据却失败了。<br>依据这个记号获得的权限您仍有可能使用它<br>上传数"
|
---|
12843 | "据、GPS 轨迹和/或存取其他受保护的资源。</html>"
|
---|
12844 |
|
---|
12845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
|
---|
12846 | msgid "Token allows restricted access"
|
---|
12847 | msgstr "记号允许限制的存取"
|
---|
12848 |
|
---|
12849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
|
---|
12850 | #, java-format
|
---|
12851 | msgid ""
|
---|
12852 | "<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
|
---|
12853 | "server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
|
---|
12854 | "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
|
---|
12855 | "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
|
---|
12856 | msgstr ""
|
---|
12857 | "<html>无法从 OSM 服务器 \"{0}\" 取回关于目前用户的信息。<br>这可能是测试的存"
|
---|
12858 | "取记号造成的问题,但<br>也可能是否应服务器组态的问题。请小心检查服务器"
|
---|
12859 | "<br>URL 和您的互联网网络连接。</html>"
|
---|
12860 |
|
---|
12861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
|
---|
12862 | #, java-format
|
---|
12863 | msgid ""
|
---|
12864 | "<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
|
---|
12865 | "''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
|
---|
12866 | msgstr ""
|
---|
12867 | "<html>无法使用记号 \"{1}\" 签署用于 OSM 服务器 \"{0}\" 的要求。<br>这个记号可"
|
---|
12868 | "能是无效的。</html>"
|
---|
12869 |
|
---|
12870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
|
---|
12871 | msgid ""
|
---|
12872 | "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
|
---|
12873 | "<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
|
---|
12874 | "</html>"
|
---|
12875 | msgstr ""
|
---|
12876 | "<html>这个测试失败了,因为服务器回应了内部的错误。<br>JOSM 无法决定记号是否有"
|
---|
12877 | "效。请稍后再试一次。</html>"
|
---|
12878 |
|
---|
12879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
|
---|
12880 | msgid "Retrieving user info..."
|
---|
12881 | msgstr "正在取回用户信息..."
|
---|
12882 |
|
---|
12883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
|
---|
12884 | msgid "Advanced Preferences"
|
---|
12885 | msgstr "高级偏好设定"
|
---|
12886 |
|
---|
12887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
|
---|
12888 | msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
|
---|
12889 | msgstr "直接设定偏好设定项目。请小心使用!"
|
---|
12890 |
|
---|
12891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
|
---|
12892 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
|
---|
12893 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
|
---|
12894 | msgid "Search: "
|
---|
12895 | msgstr "查找: "
|
---|
12896 |
|
---|
12897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
|
---|
12898 | msgid "Current value is default."
|
---|
12899 | msgstr "目前的数值是预设值。"
|
---|
12900 |
|
---|
12901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
|
---|
12902 | #, java-format
|
---|
12903 | msgid "Default value is ''{0}''."
|
---|
12904 | msgstr "预设值是 \"{0}\"。"
|
---|
12905 |
|
---|
12906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
|
---|
12907 | msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
|
---|
12908 | msgstr "预设数值目前不明(设定值尚未使用)。"
|
---|
12909 |
|
---|
12910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
|
---|
12911 | msgid "Enter a new key/value pair"
|
---|
12912 | msgstr "输入新的设定键/数值配对"
|
---|
12913 |
|
---|
12914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
|
---|
12915 | msgid "Change a key/value pair"
|
---|
12916 | msgstr "改变设定键/数值对"
|
---|
12917 |
|
---|
12918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
|
---|
12919 | msgid "Values"
|
---|
12920 | msgstr "值"
|
---|
12921 |
|
---|
12922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
|
---|
12923 | msgid "Display the Audio menu."
|
---|
12924 | msgstr "显示音效菜单。"
|
---|
12925 |
|
---|
12926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
|
---|
12927 | msgid "Label audio (and image and web) markers."
|
---|
12928 | msgstr "标签音效(及图片、网页)标记。"
|
---|
12929 |
|
---|
12930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
|
---|
12931 | msgid "Display live audio trace."
|
---|
12932 | msgstr "显示即时音效追踪。"
|
---|
12933 |
|
---|
12934 | #. various methods of making markers on import audio
|
---|
12935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
|
---|
12936 | msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
|
---|
12937 | msgstr "具有效时间戳记的明确航点。"
|
---|
12938 |
|
---|
12939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
|
---|
12940 | msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
|
---|
12941 | msgstr "以轨迹位置判断明确航点的时间"
|
---|
12942 |
|
---|
12943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
|
---|
12944 | msgid "Named trackpoints."
|
---|
12945 | msgstr "已命名的轨迹点。"
|
---|
12946 |
|
---|
12947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
|
---|
12948 | msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
|
---|
12949 | msgstr "音效文件的修改次数(时间戳记)。"
|
---|
12950 |
|
---|
12951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
|
---|
12952 | msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
|
---|
12953 | msgstr "轨迹的开头(如果没有其他的标记可用就会这么做)。"
|
---|
12954 |
|
---|
12955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
|
---|
12956 | msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
|
---|
12957 | msgstr "显示或隐藏主要菜单列的音效菜单项目。"
|
---|
12958 |
|
---|
12959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
|
---|
12960 | msgid ""
|
---|
12961 | "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
|
---|
12962 | "the audio currently playing was recorded."
|
---|
12963 | msgstr "显示会移动的图示来显示出目前播放的音效所记录同步于轨迹上的点。"
|
---|
12964 |
|
---|
12965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
|
---|
12966 | msgid ""
|
---|
12967 | "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
|
---|
12968 | "button icons."
|
---|
12969 | msgstr "在音效(和图片、网页)标记的按钮图示旁放上文字标签。"
|
---|
12970 |
|
---|
12971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
|
---|
12972 | msgid "When importing audio, make markers from..."
|
---|
12973 | msgstr "输入音效时,由此制作标记..."
|
---|
12974 |
|
---|
12975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
|
---|
12976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
|
---|
12977 | msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
|
---|
12978 | msgstr "输入音效时,将它应用到 GPX 图层的任何航点中。"
|
---|
12979 |
|
---|
12980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
|
---|
12981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
|
---|
12982 | msgid ""
|
---|
12983 | "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
|
---|
12984 | "waypoints) with names or descriptions."
|
---|
12985 | msgstr "从轨迹点(非明确的航点)自动建立音效标记,并加上名称或描述。"
|
---|
12986 |
|
---|
12987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
|
---|
12988 | msgid ""
|
---|
12989 | "Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
|
---|
12990 | "modified time of each audio WAV file imported."
|
---|
12991 | msgstr "依据每个输入的音效 WAV 文件修改的时间在轨迹上的位置建立音效标记。"
|
---|
12992 |
|
---|
12993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
|
---|
12994 | msgid ""
|
---|
12995 | "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
|
---|
12996 | "pressed"
|
---|
12997 | msgstr "当按下相对的加速快转或倒转时的秒数"
|
---|
12998 |
|
---|
12999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
|
---|
13000 | msgid "Forward/back time (seconds)"
|
---|
13001 | msgstr "快转/倒转时间(秒)"
|
---|
13002 |
|
---|
13003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
|
---|
13004 | msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
|
---|
13005 | msgstr "快速快转时速度的倍数"
|
---|
13006 |
|
---|
13007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
|
---|
13008 | msgid "Fast forward multiplier"
|
---|
13009 | msgstr "高速快转倍数"
|
---|
13010 |
|
---|
13011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
|
---|
13012 | msgid ""
|
---|
13013 | "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
|
---|
13014 | "audio track position requested"
|
---|
13015 | msgstr ""
|
---|
13016 |
|
---|
13017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
|
---|
13018 | msgid "Lead-in time (seconds)"
|
---|
13019 | msgstr ""
|
---|
13020 |
|
---|
13021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
|
---|
13022 | msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
|
---|
13023 | msgstr "声音录制器耗费时间与实际耗费时间的比例"
|
---|
13024 |
|
---|
13025 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
|
---|
13026 | msgid "Voice recorder calibration"
|
---|
13027 | msgstr "录音机校准"
|
---|
13028 |
|
---|
13029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
|
---|
13030 | msgid "Auto save interval (seconds)"
|
---|
13031 | msgstr "自动保存时间间隔 (秒)"
|
---|
13032 |
|
---|
13033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
|
---|
13034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
|
---|
13035 | #, java-format
|
---|
13036 | msgid "Default value: {0}"
|
---|
13037 | msgstr "默认值: {0}"
|
---|
13038 |
|
---|
13039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
|
---|
13040 | msgid "Auto saved files per layer"
|
---|
13041 | msgstr "为每个图层自动保存文件"
|
---|
13042 |
|
---|
13043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
|
---|
13044 | msgid ""
|
---|
13045 | "<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
|
---|
13046 | "backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
|
---|
13047 | "tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
|
---|
13048 | msgstr ""
|
---|
13049 | "<i>(自动保存能定期保存对数据图层所作的更改。该备份保存在 JOSM 的首选项文件"
|
---|
13050 | "夹。在崩溃的情况下,JOSM 会尝试在下次启动时恢复未保存的更改。)</i>"
|
---|
13051 |
|
---|
13052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
|
---|
13053 | msgid "Keep backup files when saving data layers"
|
---|
13054 | msgstr "保存数据层时保留备份文件"
|
---|
13055 |
|
---|
13056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
|
---|
13057 | msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
|
---|
13058 | msgstr "保存时,在备份文件名称的结尾加上 ~"
|
---|
13059 |
|
---|
13060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
|
---|
13061 | msgid ""
|
---|
13062 | "<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
|
---|
13063 | "the file name and saves it in the same folder.)</i>"
|
---|
13064 | msgstr ""
|
---|
13065 | "<i>(JOSM 可以在保存数据图层时保存备份文件。会在文件名上追加 \"~\" 并保存在同"
|
---|
13066 | "一目录。)</i>"
|
---|
13067 |
|
---|
13068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
|
---|
13069 | msgid "File backup"
|
---|
13070 | msgstr "文件备份"
|
---|
13071 |
|
---|
13072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
|
---|
13073 | msgid "Configure whether to create backup files"
|
---|
13074 | msgstr "设定是否建立备份文件"
|
---|
13075 |
|
---|
13076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
|
---|
13077 | msgid "Color"
|
---|
13078 | msgstr "颜色"
|
---|
13079 |
|
---|
13080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
|
---|
13081 | #, java-format
|
---|
13082 | msgid "Paint style {0}: {1}"
|
---|
13083 | msgstr "绘画样式 {0}: {1}"
|
---|
13084 |
|
---|
13085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
|
---|
13086 | msgid "Choose"
|
---|
13087 | msgstr "选择"
|
---|
13088 |
|
---|
13089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
|
---|
13090 | #, java-format
|
---|
13091 | msgid "Choose a color for {0}"
|
---|
13092 | msgstr "选择 {0} 的颜色"
|
---|
13093 |
|
---|
13094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
|
---|
13095 | msgid "Set to default"
|
---|
13096 | msgstr "设为预设值"
|
---|
13097 |
|
---|
13098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
|
---|
13099 | msgid "Set all to default"
|
---|
13100 | msgstr "全部设为预设值"
|
---|
13101 |
|
---|
13102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
|
---|
13103 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
---|
13104 | msgstr "在 JOSM 中用于不同对象的颜色。"
|
---|
13105 |
|
---|
13106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
|
---|
13107 | msgid "Colors"
|
---|
13108 | msgstr "颜色"
|
---|
13109 |
|
---|
13110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
|
---|
13111 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
13112 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
|
---|
13113 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:267
|
---|
13114 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:270
|
---|
13115 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
|
---|
13116 | msgid "All"
|
---|
13117 | msgstr "全部"
|
---|
13118 |
|
---|
13119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
|
---|
13120 | msgid "Local files"
|
---|
13121 | msgstr "仅本地文件"
|
---|
13122 |
|
---|
13123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
|
---|
13124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
|
---|
13125 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
|
---|
13126 | msgid "None"
|
---|
13127 | msgstr "从不"
|
---|
13128 |
|
---|
13129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
|
---|
13130 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
---|
13131 | msgstr "如果没有输入区段时强制绘出的线条。"
|
---|
13132 |
|
---|
13133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
|
---|
13134 | msgid "Draw large GPS points."
|
---|
13135 | msgstr "绘出大型 GPS 点。"
|
---|
13136 |
|
---|
13137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
|
---|
13138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:159
|
---|
13139 | msgid "Draw a circle form HDOP value."
|
---|
13140 | msgstr "从 HDOP 数值绘制圆形。"
|
---|
13141 |
|
---|
13142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
|
---|
13143 | msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
|
---|
13144 | msgstr "速率(红 = 慢,绿 = 快)"
|
---|
13145 |
|
---|
13146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
|
---|
13147 | msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
|
---|
13148 | msgstr "位置的准确误差(红 = 高,绿 = 低,如果可用的话)"
|
---|
13149 |
|
---|
13150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
|
---|
13151 | msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
|
---|
13152 | msgstr "单一颜色(可以为已命名的图层自定义)"
|
---|
13153 |
|
---|
13154 | #. <separator/>
|
---|
13155 | #. group "Car"
|
---|
13156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
---|
13157 | #: build/trans_presets.java:1392
|
---|
13158 | msgid "Car"
|
---|
13159 | msgstr "汽车"
|
---|
13160 |
|
---|
13161 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
|
---|
13162 | #. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
|
---|
13163 | #. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
|
---|
13164 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
|
---|
13165 | #. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
|
---|
13166 | #. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
|
---|
13167 | #. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
|
---|
13168 | #. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
|
---|
13169 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
|
---|
13170 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
|
---|
13171 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
|
---|
13172 | #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
|
---|
13173 | #. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
|
---|
13174 | #. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
|
---|
13175 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
|
---|
13176 | #. group "Bicycle"
|
---|
13177 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
|
---|
13178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
---|
13179 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:519
|
---|
13180 | #: build/trans_presets.java:797 build/trans_presets.java:816
|
---|
13181 | #: build/trans_presets.java:830 build/trans_presets.java:852
|
---|
13182 | #: build/trans_presets.java:889 build/trans_presets.java:902
|
---|
13183 | #: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:926
|
---|
13184 | #: build/trans_presets.java:938 build/trans_presets.java:950
|
---|
13185 | #: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:969
|
---|
13186 | #: build/trans_presets.java:978 build/trans_presets.java:1538
|
---|
13187 | #: build/trans_presets.java:1611
|
---|
13188 | msgid "Bicycle"
|
---|
13189 | msgstr "单车"
|
---|
13190 |
|
---|
13191 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
|
---|
13192 | #. item "Ways/Path" combo "Foot"
|
---|
13193 | #. <space />
|
---|
13194 | #. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
|
---|
13195 | #. <space />
|
---|
13196 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
|
---|
13197 | #. <space />
|
---|
13198 | #. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
|
---|
13199 | #. <space />
|
---|
13200 | #. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
|
---|
13201 | #. <space />
|
---|
13202 | #. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
|
---|
13203 | #. <space />
|
---|
13204 | #. item "Barriers/Gate" check "Foot"
|
---|
13205 | #. <space />
|
---|
13206 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
|
---|
13207 | #. <space />
|
---|
13208 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
|
---|
13209 | #. <space />
|
---|
13210 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
|
---|
13211 | #. <space />
|
---|
13212 | #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
|
---|
13213 | #. <space />
|
---|
13214 | #. item "Barriers/Stile" check "Foot"
|
---|
13215 | #. <space />
|
---|
13216 | #. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
|
---|
13217 | #. <space />
|
---|
13218 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
|
---|
13219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
---|
13220 | #: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:518
|
---|
13221 | #: build/trans_presets.java:796 build/trans_presets.java:815
|
---|
13222 | #: build/trans_presets.java:829 build/trans_presets.java:851
|
---|
13223 | #: build/trans_presets.java:888 build/trans_presets.java:901
|
---|
13224 | #: build/trans_presets.java:913 build/trans_presets.java:925
|
---|
13225 | #: build/trans_presets.java:937 build/trans_presets.java:949
|
---|
13226 | #: build/trans_presets.java:959 build/trans_presets.java:968
|
---|
13227 | #: build/trans_presets.java:977
|
---|
13228 | msgid "Foot"
|
---|
13229 | msgstr "步行"
|
---|
13230 |
|
---|
13231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
|
---|
13232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
|
---|
13233 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
---|
13234 | msgstr "绘出方向箭头"
|
---|
13235 |
|
---|
13236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
|
---|
13237 | msgid "Fast drawing (looks uglier)"
|
---|
13238 | msgstr "快速绘制(看起来较丑)"
|
---|
13239 |
|
---|
13240 | #. only interesting directions
|
---|
13241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
|
---|
13242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243
|
---|
13243 | msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
|
---|
13244 | msgstr "只有重要的方向提示(例如单行道标签)。"
|
---|
13245 |
|
---|
13246 | #. only on the head of a way
|
---|
13247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
|
---|
13248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:249
|
---|
13249 | msgid "Only on the head of a way."
|
---|
13250 | msgstr "只在路径的开头。"
|
---|
13251 |
|
---|
13252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
|
---|
13253 | msgid "Draw segment order numbers"
|
---|
13254 | msgstr "绘制区段顺序编号"
|
---|
13255 |
|
---|
13256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
|
---|
13257 | msgid "Draw boundaries of downloaded data"
|
---|
13258 | msgstr "绘出已下载数据的边界"
|
---|
13259 |
|
---|
13260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
|
---|
13261 | msgid "Draw virtual nodes in select mode"
|
---|
13262 | msgstr "在选择模式绘出虚拟节点"
|
---|
13263 |
|
---|
13264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
|
---|
13265 | msgid "Draw inactive layers in other color"
|
---|
13266 | msgstr "将未使用的图层以其他颜色绘制"
|
---|
13267 |
|
---|
13268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
|
---|
13269 | msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
|
---|
13270 | msgstr "平滑化地图图片(反锯齿)"
|
---|
13271 |
|
---|
13272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
|
---|
13273 | msgid "Create markers when reading GPX."
|
---|
13274 | msgstr "读取 GPX 时建立标记。"
|
---|
13275 |
|
---|
13276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
|
---|
13277 | msgid "Auto"
|
---|
13278 | msgstr "自动"
|
---|
13279 |
|
---|
13280 | #. gpx data field name
|
---|
13281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
|
---|
13282 | msgctxt "gpx_field"
|
---|
13283 | msgid "Name"
|
---|
13284 | msgstr "名称"
|
---|
13285 |
|
---|
13286 | #. gpx data field name
|
---|
13287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
|
---|
13288 | msgctxt "gpx_field"
|
---|
13289 | msgid "Desc(ription)"
|
---|
13290 | msgstr "描述"
|
---|
13291 |
|
---|
13292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
|
---|
13293 | msgid "Both"
|
---|
13294 | msgstr "两者"
|
---|
13295 |
|
---|
13296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
|
---|
13297 | msgid ""
|
---|
13298 | "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
|
---|
13299 | "layer."
|
---|
13300 | msgstr "开启 GPX 图层时自动从任何航点制作标记图层。"
|
---|
13301 |
|
---|
13302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
|
---|
13303 | msgid "Draw lines between raw GPS points"
|
---|
13304 | msgstr "在原始 GPS 点之间绘出线条"
|
---|
13305 |
|
---|
13306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
|
---|
13307 | msgid ""
|
---|
13308 | "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
|
---|
13309 | "draw all lines."
|
---|
13310 | msgstr "绘出本地文件线条的最大长度(公尺)。设为 \"-1\" 则绘出所有的线条。"
|
---|
13311 |
|
---|
13312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
|
---|
13313 | msgid "Maximum length for local files (meters)"
|
---|
13314 | msgstr "本地文件最大长度(公尺)"
|
---|
13315 |
|
---|
13316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:121
|
---|
13317 | msgid ""
|
---|
13318 | "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
|
---|
13319 | msgstr "绘出线条的最大长度(公尺)。设为 \"-1\" 则绘出所有的线条。"
|
---|
13320 |
|
---|
13321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:123
|
---|
13322 | msgid "Maximum length (meters)"
|
---|
13323 | msgstr "最大长度(公尺)"
|
---|
13324 |
|
---|
13325 | #. forceRawGpsLines
|
---|
13326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
|
---|
13327 | msgid ""
|
---|
13328 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
---|
13329 | msgstr "如果输入的数据不含线条信息,仍强制绘出线条。"
|
---|
13330 |
|
---|
13331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139
|
---|
13332 | msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
|
---|
13333 | msgstr "绘出线条的方向箭头,连接 GPS 点。"
|
---|
13334 |
|
---|
13335 | #. drawGpsArrowsFast
|
---|
13336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145
|
---|
13337 | msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
|
---|
13338 | msgstr "使用表格查询的方式绘制方向箭头而非复杂的数学运算。"
|
---|
13339 |
|
---|
13340 | #. drawGpsArrowsMinDist
|
---|
13341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
|
---|
13342 | msgid ""
|
---|
13343 | "Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
|
---|
13344 | "one."
|
---|
13345 | msgstr "如果没有距离最后一个至少这个距离就不要绘出箭头。"
|
---|
13346 |
|
---|
13347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:154
|
---|
13348 | msgid "Minimum distance (pixels)"
|
---|
13349 | msgstr "最小距离(像素)"
|
---|
13350 |
|
---|
13351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:164
|
---|
13352 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
---|
13353 | msgstr "将 GPS 点以较大的点绘制。"
|
---|
13354 |
|
---|
13355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:191
|
---|
13356 | msgid ""
|
---|
13357 | "All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
|
---|
13358 | "Layer Manager."
|
---|
13359 | msgstr "所有的点和轨迹区段都使用同样的颜色。可以在图层管理程序自定义。"
|
---|
13360 |
|
---|
13361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
|
---|
13362 | msgid "Colors points and track segments by velocity."
|
---|
13363 | msgstr "依速度来为点和轨迹区段上色。"
|
---|
13364 |
|
---|
13365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
|
---|
13366 | msgid ""
|
---|
13367 | "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
|
---|
13368 | "capture device needs to log that information."
|
---|
13369 | msgstr "为地点精度 (HDOP) 的点和轨迹区段上色。您的捕捉装置需要能记录这项信息。"
|
---|
13370 |
|
---|
13371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:198
|
---|
13372 | msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
|
---|
13373 | msgstr "允许依不同的平均速度调整轨迹颜色。"
|
---|
13374 |
|
---|
13375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203
|
---|
13376 | msgid "Track and Point Coloring"
|
---|
13377 | msgstr "轨迹与点的颜色"
|
---|
13378 |
|
---|
13379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:213
|
---|
13380 | msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
|
---|
13381 | msgstr "允许改变轨迹的标签。"
|
---|
13382 |
|
---|
13383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
|
---|
13384 | msgid "Waypoint labelling"
|
---|
13385 | msgstr "路点标签"
|
---|
13386 |
|
---|
13387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:220
|
---|
13388 | msgid "GPS Points"
|
---|
13389 | msgstr "GPS 点"
|
---|
13390 |
|
---|
13391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
|
---|
13392 | msgid "Draw direction hints for way segments."
|
---|
13393 | msgstr "绘出路径区段的方向提示。"
|
---|
13394 |
|
---|
13395 | #. segment order number
|
---|
13396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:255
|
---|
13397 | msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
|
---|
13398 | msgstr "绘出所有区段在其路径中的顺序编号。"
|
---|
13399 |
|
---|
13400 | #. antialiasing
|
---|
13401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:260
|
---|
13402 | msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
|
---|
13403 | msgstr "在地图查看应用平滑化以产生较平滑的外观。"
|
---|
13404 |
|
---|
13405 | #. downloaded area
|
---|
13406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265
|
---|
13407 | msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
|
---|
13408 | msgstr "绘出从服务器下载数据的边界。"
|
---|
13409 |
|
---|
13410 | #. virtual nodes
|
---|
13411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:270
|
---|
13412 | msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
|
---|
13413 | msgstr "为了容易修改路径在选择模式中绘出虚拟节点。"
|
---|
13414 |
|
---|
13415 | #. background layers in inactive color
|
---|
13416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:275
|
---|
13417 | msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
|
---|
13418 | msgstr "将未使用的数据图层以不同的颜色绘制。"
|
---|
13419 |
|
---|
13420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
|
---|
13421 | msgid "OSM Data"
|
---|
13422 | msgstr "OSM 数据"
|
---|
13423 |
|
---|
13424 | #. Show splash screen on startup
|
---|
13425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
|
---|
13426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
|
---|
13427 | msgid "Show splash screen at startup"
|
---|
13428 | msgstr "启动时显示欢迎页面"
|
---|
13429 |
|
---|
13430 | #. Show ID in selection
|
---|
13431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
|
---|
13432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
|
---|
13433 | msgid "Show object ID in selection lists"
|
---|
13434 | msgstr "在选择区域清单显示对象 ID"
|
---|
13435 |
|
---|
13436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
|
---|
13437 | msgid "Show localized name in selection lists"
|
---|
13438 | msgstr "在选择清单中显示本地化的名称"
|
---|
13439 |
|
---|
13440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
|
---|
13441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
|
---|
13442 | msgid "Draw rubber-band helper line"
|
---|
13443 | msgstr "绘制可伸缩辅助线"
|
---|
13444 |
|
---|
13445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
|
---|
13446 | msgid "Modeless working (Potlatch style)"
|
---|
13447 | msgstr "无模式运作(potlath 式)"
|
---|
13448 |
|
---|
13449 | #. Show localized names
|
---|
13450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
|
---|
13451 | msgid "Show localized name in selection lists, if available"
|
---|
13452 | msgstr "如果可以,在选择清单中显示本地化的名称"
|
---|
13453 |
|
---|
13454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
|
---|
13455 | msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
|
---|
13456 | msgstr "不需要切换模式(potlath 式工作流程)"
|
---|
13457 |
|
---|
13458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
|
---|
13459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
|
---|
13460 | msgid "Look and Feel"
|
---|
13461 | msgstr "外观与感觉"
|
---|
13462 |
|
---|
13463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
|
---|
13464 | msgid "Language"
|
---|
13465 | msgstr "语言"
|
---|
13466 |
|
---|
13467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
|
---|
13468 | msgid "Default (Auto determined)"
|
---|
13469 | msgstr "预设值(自动决定)"
|
---|
13470 |
|
---|
13471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
|
---|
13472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:138
|
---|
13473 | msgid "Enable built-in defaults"
|
---|
13474 | msgstr "启用内建预设值"
|
---|
13475 |
|
---|
13476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:39
|
---|
13477 | msgid "Enable built-in icon defaults"
|
---|
13478 | msgstr "启用内建图示预设值"
|
---|
13479 |
|
---|
13480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:65
|
---|
13481 | msgid "Used style"
|
---|
13482 | msgstr "用户样式"
|
---|
13483 |
|
---|
13484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:70
|
---|
13485 | msgid "Map Paint Styles"
|
---|
13486 | msgstr "地图绘制样式"
|
---|
13487 |
|
---|
13488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
|
---|
13489 | #, java-format
|
---|
13490 | msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
|
---|
13491 | msgid_plural ""
|
---|
13492 | "The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
|
---|
13493 | msgstr[0] "下列 {0} 个插件已<strong>成功的</strong>下载:"
|
---|
13494 |
|
---|
13495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
|
---|
13496 | #, java-format
|
---|
13497 | msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
|
---|
13498 | msgid_plural ""
|
---|
13499 | "Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
|
---|
13500 | msgstr[0] "下载以下 {0} 个插件<strong>失败</strong>:"
|
---|
13501 |
|
---|
13502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
|
---|
13503 | msgid "Search:"
|
---|
13504 | msgstr "查找:"
|
---|
13505 |
|
---|
13506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
|
---|
13507 | msgid "Enter a search expression"
|
---|
13508 | msgstr "请输入查找词句"
|
---|
13509 |
|
---|
13510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
|
---|
13511 | msgid "Plugin update policy"
|
---|
13512 | msgstr "插件更新规则"
|
---|
13513 |
|
---|
13514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
|
---|
13515 | msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
|
---|
13516 | msgstr "应用新的插件网站并关闭对话框"
|
---|
13517 |
|
---|
13518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
|
---|
13519 | msgid "Configure Plugin Sites"
|
---|
13520 | msgstr "设定插件网站"
|
---|
13521 |
|
---|
13522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
|
---|
13523 | msgid "Download list"
|
---|
13524 | msgstr "下载清单"
|
---|
13525 |
|
---|
13526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
|
---|
13527 | msgid "Download the list of available plugins"
|
---|
13528 | msgstr "下载可用的插件清单"
|
---|
13529 |
|
---|
13530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
|
---|
13531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
|
---|
13532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
|
---|
13533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
|
---|
13534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:262
|
---|
13535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:690
|
---|
13536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:859
|
---|
13537 | msgid "Update plugins"
|
---|
13538 | msgstr "更新插件"
|
---|
13539 |
|
---|
13540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
|
---|
13541 | msgid "Update the selected plugins"
|
---|
13542 | msgstr "更新选取的插件"
|
---|
13543 |
|
---|
13544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
|
---|
13545 | msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
|
---|
13546 | msgstr "请重新启动 JOSM 让下载的插件生效。"
|
---|
13547 |
|
---|
13548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
|
---|
13549 | msgid ""
|
---|
13550 | "All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
|
---|
13551 | "versions."
|
---|
13552 | msgstr "所有安装的插件都是最新的。JOSM 不需要下载新版本。"
|
---|
13553 |
|
---|
13554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
|
---|
13555 | msgid "Plugins up to date"
|
---|
13556 | msgstr "插件已是最新"
|
---|
13557 |
|
---|
13558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
|
---|
13559 | msgid "Configure sites..."
|
---|
13560 | msgstr "设定网站..."
|
---|
13561 |
|
---|
13562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
|
---|
13563 | msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
|
---|
13564 | msgstr "设定用来下载插件的网站清单"
|
---|
13565 |
|
---|
13566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
|
---|
13567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
|
---|
13568 | msgid "Add JOSM Plugin description URL."
|
---|
13569 | msgstr "加入 JOSM 插件描述 URL。"
|
---|
13570 |
|
---|
13571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
|
---|
13572 | msgid "Enter URL"
|
---|
13573 | msgstr "请输入 URL"
|
---|
13574 |
|
---|
13575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
|
---|
13576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
|
---|
13577 | msgid "Please select an entry."
|
---|
13578 | msgstr "请选择一个项目。"
|
---|
13579 |
|
---|
13580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
|
---|
13581 | msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
|
---|
13582 | msgstr "编辑 JOSM 插件描述 URL。"
|
---|
13583 |
|
---|
13584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
|
---|
13585 | msgid "JOSM Plugin description URL"
|
---|
13586 | msgstr "JOSM 插件描述 URL"
|
---|
13587 |
|
---|
13588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
|
---|
13589 | msgid "disabled"
|
---|
13590 | msgstr "已停用"
|
---|
13591 |
|
---|
13592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
|
---|
13593 | msgid "no modifier"
|
---|
13594 | msgstr "没有修饰键"
|
---|
13595 |
|
---|
13596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
|
---|
13597 | msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
|
---|
13598 | msgstr "<h1><a name=\"top\">键盘快捷键</a></h1>"
|
---|
13599 |
|
---|
13600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
|
---|
13601 | msgid ""
|
---|
13602 | "<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
|
---|
13603 | "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
|
---|
13604 | msgstr ""
|
---|
13605 | "<p>请注意快捷键会在 JOSM 启动时指派动作。因此您需要<b>重新启动</b> JOSM 来查"
|
---|
13606 | "看您的变更。</p>"
|
---|
13607 |
|
---|
13608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
|
---|
13609 | msgid ""
|
---|
13610 | "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
|
---|
13611 | "a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
|
---|
13612 | "become active even without restart --- but also without collision handling. "
|
---|
13613 | "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
|
---|
13614 | "</p>"
|
---|
13615 | msgstr ""
|
---|
13616 | "<p>此外,快捷键会在动作第一次指派到按钮的菜单项目时生效。因此您的变更有时不需"
|
---|
13617 | "重新启动就可以使用 --- 但是若与其他的冲突就不行了。这也是另一个在这里进行变更"
|
---|
13618 | "后必须<b>重新启动</b> JOSM 的理由。</p>"
|
---|
13619 |
|
---|
13620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
|
---|
13621 | msgid ""
|
---|
13622 | "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
|
---|
13623 | "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
|
---|
13624 | "keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
|
---|
13625 | "a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
|
---|
13626 | "keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
|
---|
13627 | "are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
|
---|
13628 | "'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
|
---|
13629 | "Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
|
---|
13630 | "Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
|
---|
13631 | "that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
|
---|
13632 | "p>"
|
---|
13633 | msgstr ""
|
---|
13634 | "<p>你可能会注意到,在下一页上的按键选择列表中,列出了 Java 所知道的存在于所有"
|
---|
13635 | "键盘上的按键,不仅仅是真正存在于你键盘上的按键。请只选择对应你键盘上的真正按"
|
---|
13636 | "键的值。如果你的键盘上没有\"复制\"键(PC 键盘上没有,但 Sun 键盘上有),那么就"
|
---|
13637 | "不要使用它。也有列出的对应于你键盘上的快捷键的\"按键\"(例如 \":\"/冒号),也请"
|
---|
13638 | "不要使用他们,使用基本按键代替(\";\"/美式键盘上的分号,\".\"/德式键盘上的句"
|
---|
13639 | "号,等等)。不这样做可能会导致冲突,因为没有办法让 JOSM 知道,在美式键盘按 "
|
---|
13640 | "Ctrl+Shift+; 和 Ctrl+: 实际上是在做同样的事情。"
|
---|
13641 |
|
---|
13642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
|
---|
13643 | msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
|
---|
13644 | msgstr "<h1>修饰键群组</h1>"
|
---|
13645 |
|
---|
13646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
|
---|
13647 | msgid ""
|
---|
13648 | "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
|
---|
13649 | "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
|
---|
13650 | "alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
|
---|
13651 | "managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
|
---|
13652 | "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
|
---|
13653 | msgstr ""
|
---|
13654 | "<p>最后一页列出了 JOSM 会自动分配给快捷键的修饰键。对于四种快捷键中的每一种都"
|
---|
13655 | "有三种选择。JOSM 将尝试在冲突发生时按顺序创建快捷键。如果所有的快捷键都已被占"
|
---|
13656 | "用,它会随机分配一个快捷键代替。</p>"
|
---|
13657 |
|
---|
13658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
|
---|
13659 | msgid ""
|
---|
13660 | "<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
|
---|
13661 | "encountered.</p>"
|
---|
13662 | msgstr "<p>伪修饰键\"已停用\"将在遇到问题时禁用快捷键。</p>"
|
---|
13663 |
|
---|
13664 | #. scroll up
|
---|
13665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
|
---|
13666 | msgid "Read First"
|
---|
13667 | msgstr "请先阅读"
|
---|
13668 |
|
---|
13669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:208
|
---|
13670 | msgid "Use default"
|
---|
13671 | msgstr "使用预设值"
|
---|
13672 |
|
---|
13673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:218
|
---|
13674 | msgid "Disable"
|
---|
13675 | msgstr "停用"
|
---|
13676 |
|
---|
13677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:226
|
---|
13678 | msgid "Key:"
|
---|
13679 | msgstr "按键:"
|
---|
13680 |
|
---|
13681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:241
|
---|
13682 | msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
|
---|
13683 | msgstr "注意:只使用真实的键盘按键!"
|
---|
13684 |
|
---|
13685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:248
|
---|
13686 | msgid "Keyboard Shortcuts"
|
---|
13687 | msgstr "键盘快捷键"
|
---|
13688 |
|
---|
13689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:255
|
---|
13690 | msgid "Edit Shortcuts"
|
---|
13691 | msgstr "编辑快捷键"
|
---|
13692 |
|
---|
13693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:258
|
---|
13694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:281
|
---|
13695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:304
|
---|
13696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:327
|
---|
13697 | msgid "Primary modifier:"
|
---|
13698 | msgstr "第一修饰键:"
|
---|
13699 |
|
---|
13700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:264
|
---|
13701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:287
|
---|
13702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:310
|
---|
13703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:333
|
---|
13704 | msgid "Secondary modifier:"
|
---|
13705 | msgstr "第二修饰键:"
|
---|
13706 |
|
---|
13707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:270
|
---|
13708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:293
|
---|
13709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:316
|
---|
13710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:339
|
---|
13711 | msgid "Tertiary modifier:"
|
---|
13712 | msgstr "第三修饰键:"
|
---|
13713 |
|
---|
13714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:278
|
---|
13715 | msgid "Menu Shortcuts"
|
---|
13716 | msgstr "菜单快捷键"
|
---|
13717 |
|
---|
13718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:301
|
---|
13719 | msgid "Hotkey Shortcuts"
|
---|
13720 | msgstr "热键快捷键"
|
---|
13721 |
|
---|
13722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:324
|
---|
13723 | msgid "Subwindow Shortcuts"
|
---|
13724 | msgstr "子视窗快捷键"
|
---|
13725 |
|
---|
13726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:361
|
---|
13727 | msgid "Modifier Groups"
|
---|
13728 | msgstr "修饰键群组"
|
---|
13729 |
|
---|
13730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
|
---|
13731 | msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
|
---|
13732 | msgstr "关闭偏好设定视窗并放弃偏好设定的更新"
|
---|
13733 |
|
---|
13734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
|
---|
13735 | msgid "Save the preferences and close the dialog"
|
---|
13736 | msgstr "保存偏好设定并关闭对话框"
|
---|
13737 |
|
---|
13738 | #. some common tabs
|
---|
13739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
|
---|
13740 | msgid "Display Settings"
|
---|
13741 | msgstr "显示设定值"
|
---|
13742 |
|
---|
13743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
|
---|
13744 | msgid ""
|
---|
13745 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
---|
13746 | "program."
|
---|
13747 | msgstr "各种影响整个程序视觉呈现的设定值。"
|
---|
13748 |
|
---|
13749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
|
---|
13750 | msgid "Connection Settings"
|
---|
13751 | msgstr "连接设定值"
|
---|
13752 |
|
---|
13753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
|
---|
13754 | msgid "Connection Settings for the OSM server."
|
---|
13755 | msgstr "OSM 服务器的连接设定值。"
|
---|
13756 |
|
---|
13757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
|
---|
13758 | msgid "Map Settings"
|
---|
13759 | msgstr "地图设定值"
|
---|
13760 |
|
---|
13761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
|
---|
13762 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
---|
13763 | msgstr "地图投影与数据转译设定值。"
|
---|
13764 |
|
---|
13765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
|
---|
13766 | msgid "Audio Settings"
|
---|
13767 | msgstr "音效设定值"
|
---|
13768 |
|
---|
13769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
|
---|
13770 | msgid "Settings for the audio player and audio markers."
|
---|
13771 | msgstr "音效播放程序与音效标记的设定值。"
|
---|
13772 |
|
---|
13773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
|
---|
13774 | msgid "Configure available plugins."
|
---|
13775 | msgstr "设定可用的插件。"
|
---|
13776 |
|
---|
13777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
|
---|
13778 | msgid "Download plugins"
|
---|
13779 | msgstr "下载插件"
|
---|
13780 |
|
---|
13781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
|
---|
13782 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
---|
13783 | msgstr "您必须重新启动 JOSM 才能让某些设定值生效。"
|
---|
13784 |
|
---|
13785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:137
|
---|
13786 | msgid "Projection method"
|
---|
13787 | msgstr "投影方法"
|
---|
13788 |
|
---|
13789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:140
|
---|
13790 | msgid "Projection code"
|
---|
13791 | msgstr "投影法代码"
|
---|
13792 |
|
---|
13793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:150
|
---|
13794 | msgid "Display coordinates as"
|
---|
13795 | msgstr "显示坐标为"
|
---|
13796 |
|
---|
13797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
|
---|
13798 | msgid "System of measurement"
|
---|
13799 | msgstr "测量系统"
|
---|
13800 |
|
---|
13801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
|
---|
13802 | msgid "Map Projection"
|
---|
13803 | msgstr "地图投影"
|
---|
13804 |
|
---|
13805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:209
|
---|
13806 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:73
|
---|
13807 | #, java-format
|
---|
13808 | msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
|
---|
13809 | msgstr "无法使用投影法 {0}。改用麦卡托投影"
|
---|
13810 |
|
---|
13811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
|
---|
13812 | msgid "Authentication"
|
---|
13813 | msgstr "验证"
|
---|
13814 |
|
---|
13815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
|
---|
13816 | msgid "Proxy settings"
|
---|
13817 | msgstr "代理服务器设定值"
|
---|
13818 |
|
---|
13819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
|
---|
13820 | msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
|
---|
13821 | msgstr "设定您的身份识别与如何在 OSM 服务器验证"
|
---|
13822 |
|
---|
13823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
|
---|
13824 | msgid "Configure whether to use a proxy server"
|
---|
13825 | msgstr "设定是否使用代理服务器"
|
---|
13826 |
|
---|
13827 | #. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
|
---|
13828 | #. icon licence: GPL
|
---|
13829 | #. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
|
---|
13830 | #. icon original filename: keyboard.png
|
---|
13831 | #. icon original size: 128x128
|
---|
13832 | #. modifications: icon was cropped, then resized
|
---|
13833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
|
---|
13834 | msgid "Shortcut Preferences"
|
---|
13835 | msgstr "快捷键偏好设定"
|
---|
13836 |
|
---|
13837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
|
---|
13838 | msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
|
---|
13839 | msgstr "手动改变键盘快捷键。"
|
---|
13840 |
|
---|
13841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
|
---|
13842 | msgid "Action"
|
---|
13843 | msgstr "动作"
|
---|
13844 |
|
---|
13845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
|
---|
13846 | msgid "Shortcut"
|
---|
13847 | msgstr "快捷键"
|
---|
13848 |
|
---|
13849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:123
|
---|
13850 | msgid "Active styles:"
|
---|
13851 | msgstr "可用样式:"
|
---|
13852 |
|
---|
13853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:144
|
---|
13854 | #, java-format
|
---|
13855 | msgid "Available styles (from {0}):"
|
---|
13856 | msgstr "可用样式(自 {0}):"
|
---|
13857 |
|
---|
13858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:173
|
---|
13859 | msgid "Icon paths:"
|
---|
13860 | msgstr "图标路径:"
|
---|
13861 |
|
---|
13862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
|
---|
13863 | #, java-format
|
---|
13864 | msgid "Short Description: {0}"
|
---|
13865 | msgstr "简短说明:{0}"
|
---|
13866 |
|
---|
13867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
|
---|
13868 | #, java-format
|
---|
13869 | msgid "URL: {0}"
|
---|
13870 | msgstr "URL:{0}"
|
---|
13871 |
|
---|
13872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:431
|
---|
13873 | #, java-format
|
---|
13874 | msgid "Author: {0}"
|
---|
13875 | msgstr "作者:{0}"
|
---|
13876 |
|
---|
13877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:434
|
---|
13878 | #, java-format
|
---|
13879 | msgid "Webpage: {0}"
|
---|
13880 | msgstr "网页:{0}"
|
---|
13881 |
|
---|
13882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:440
|
---|
13883 | #, java-format
|
---|
13884 | msgid "Version: {0}"
|
---|
13885 | msgstr "版本:{0}"
|
---|
13886 |
|
---|
13887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:453
|
---|
13888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:645
|
---|
13889 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
|
---|
13890 | msgid "New"
|
---|
13891 | msgstr "新增"
|
---|
13892 |
|
---|
13893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:454
|
---|
13894 | msgid "Add a filename or an URL of an active style"
|
---|
13895 | msgstr "为使用的样式加入文件名称或 URL"
|
---|
13896 |
|
---|
13897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469
|
---|
13898 | msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
|
---|
13899 | msgstr "从使用中样式清单中删除选取的样式"
|
---|
13900 |
|
---|
13901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
|
---|
13902 | msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
|
---|
13903 | msgstr "编辑使用的样式的文件名称或 URL"
|
---|
13904 |
|
---|
13905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512
|
---|
13906 | msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
|
---|
13907 | msgstr "将选取的样式加入使用中样式清单"
|
---|
13908 |
|
---|
13909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:535
|
---|
13910 | #, java-format
|
---|
13911 | msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
|
---|
13912 | msgstr "从 \"{0}\" 重新载入可用的样式清单"
|
---|
13913 |
|
---|
13914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:646
|
---|
13915 | msgid "Add a new icon path"
|
---|
13916 | msgstr "加入新的图示路径"
|
---|
13917 |
|
---|
13918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:659
|
---|
13919 | msgid "Remove the selected icon paths"
|
---|
13920 | msgstr "删除选取的图示路径"
|
---|
13921 |
|
---|
13922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:680
|
---|
13923 | msgid "Edit the selected icon path"
|
---|
13924 | msgstr "编辑选取的图示路径"
|
---|
13925 |
|
---|
13926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:725
|
---|
13927 | #, java-format
|
---|
13928 | msgid "Loading style sources from ''{0}''"
|
---|
13929 | msgstr "从 \"{0}\" 载入样式来源"
|
---|
13930 |
|
---|
13931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:747
|
---|
13932 | #, java-format
|
---|
13933 | msgid ""
|
---|
13934 | "<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
|
---|
13935 | "<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
|
---|
13936 | msgstr ""
|
---|
13937 | "<html>无法从这里载入样式来源清单:<br>\"{0}\"。<br><br>详细数据 (未翻译):<br>"
|
---|
13938 | "{1}</html>"
|
---|
13939 |
|
---|
13940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:769
|
---|
13941 | msgid "Internal style"
|
---|
13942 | msgstr "内部样式"
|
---|
13943 |
|
---|
13944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:770
|
---|
13945 | msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
|
---|
13946 | msgstr "做为执行阶段可切换覆盖样式基础的内部样式"
|
---|
13947 |
|
---|
13948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:791
|
---|
13949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:823
|
---|
13950 | #, java-format
|
---|
13951 | msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
|
---|
13952 | msgstr "警告:样式清单 \"{0}\" 中项目的格式不正确。得到 \"{1}\"。"
|
---|
13953 |
|
---|
13954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
|
---|
13955 | #, java-format
|
---|
13956 | msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
|
---|
13957 | msgstr "警告:无法读取标签预设组合来源:{0}"
|
---|
13958 |
|
---|
13959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
|
---|
13960 | #, java-format
|
---|
13961 | msgid ""
|
---|
13962 | "Could not read tagging preset source: {0}\n"
|
---|
13963 | "Do you want to keep it?"
|
---|
13964 | msgstr ""
|
---|
13965 | "无法读取标签预设组合来源:{0}\n"
|
---|
13966 | "您确定要保留它?"
|
---|
13967 |
|
---|
13968 | #. Should not happen, but at least show message
|
---|
13969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:83
|
---|
13970 | #, java-format
|
---|
13971 | msgid "Could not read tagging preset source {0}"
|
---|
13972 | msgstr "无法读取标签预设组合来源 {0}"
|
---|
13973 |
|
---|
13974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
|
---|
13975 | #, java-format
|
---|
13976 | msgid ""
|
---|
13977 | "<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
|
---|
13978 | "really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
|
---|
13979 | "table></html>"
|
---|
13980 | msgstr ""
|
---|
13981 | "<html>标签预设组合来源 {0} 可以载入但是它包含错误。您是否确定要使用它?"
|
---|
13982 | "<br><br><table width=600>错误为: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
|
---|
13983 |
|
---|
13984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
|
---|
13985 | #, java-format
|
---|
13986 | msgid ""
|
---|
13987 | "<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
|
---|
13988 | "it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
|
---|
13989 | msgstr ""
|
---|
13990 | "<html>无法分折标签预设组合来源:{0}。您是否确定要使用它?<br><br><table "
|
---|
13991 | "width=400>错误为: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
|
---|
13992 |
|
---|
13993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
|
---|
13994 | #, java-format
|
---|
13995 | msgid ""
|
---|
13996 | "<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
|
---|
13997 | "really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
|
---|
13998 | msgstr ""
|
---|
13999 | "<html>标签预设组合来源 {0} 可以载入但是它包含错误。您是否确定要使用它?"
|
---|
14000 | "<br><br><table width=600>错误为:{1}</table></html>"
|
---|
14001 |
|
---|
14002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:103
|
---|
14003 | #, java-format
|
---|
14004 | msgid ""
|
---|
14005 | "<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
|
---|
14006 | "it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
|
---|
14007 | msgstr ""
|
---|
14008 | "<html>无法分折标签预设组合来源:{0}。您是否确定要使用它?<br><br><table "
|
---|
14009 | "width=600>错误为:{1}</table></html>"
|
---|
14010 |
|
---|
14011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:136
|
---|
14012 | msgid "Sort presets menu"
|
---|
14013 | msgstr "排序预设组合菜单"
|
---|
14014 |
|
---|
14015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:148
|
---|
14016 | msgid "Tagging Presets"
|
---|
14017 | msgstr "加上预先组合标签"
|
---|
14018 |
|
---|
14019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
|
---|
14020 | msgid "Actions"
|
---|
14021 | msgstr "动作"
|
---|
14022 |
|
---|
14023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
|
---|
14024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
|
---|
14025 | msgid "Separator"
|
---|
14026 | msgstr "分隔线"
|
---|
14027 |
|
---|
14028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
|
---|
14029 | msgid "Toolbar"
|
---|
14030 | msgstr "工具列"
|
---|
14031 |
|
---|
14032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
|
---|
14033 | msgid "Available"
|
---|
14034 | msgstr "可用"
|
---|
14035 |
|
---|
14036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
|
---|
14037 | msgid "Action parameters"
|
---|
14038 | msgstr "动作参数"
|
---|
14039 |
|
---|
14040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
|
---|
14041 | msgid "Parameter name"
|
---|
14042 | msgstr "参数名称"
|
---|
14043 |
|
---|
14044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
|
---|
14045 | msgid "Parameter value"
|
---|
14046 | msgstr "参数数值"
|
---|
14047 |
|
---|
14048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
|
---|
14049 | msgid "Toolbar customization"
|
---|
14050 | msgstr "工具列自定义化"
|
---|
14051 |
|
---|
14052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
|
---|
14053 | msgid "Customize the elements on the toolbar."
|
---|
14054 | msgstr "自定义工具列上的元件。"
|
---|
14055 |
|
---|
14056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:74
|
---|
14057 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
|
---|
14058 | msgid "Use ignore list."
|
---|
14059 | msgstr "使用忽略清单。"
|
---|
14060 |
|
---|
14061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:75
|
---|
14062 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
|
---|
14063 | msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
|
---|
14064 | msgstr "使用忽略清单来抑制警告。"
|
---|
14065 |
|
---|
14066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
|
---|
14067 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
|
---|
14068 | msgid "Use error layer."
|
---|
14069 | msgstr "使用错误图层。"
|
---|
14070 |
|
---|
14071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:79
|
---|
14072 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
|
---|
14073 | msgid "Use the error layer to display problematic elements."
|
---|
14074 | msgstr "使用错误图层来显示有问题的元件。"
|
---|
14075 |
|
---|
14076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
|
---|
14077 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
|
---|
14078 | msgid "Show informational level on upload."
|
---|
14079 | msgstr "上传时显示信息层级。"
|
---|
14080 |
|
---|
14081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:83
|
---|
14082 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
|
---|
14083 | msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
|
---|
14084 | msgstr "在上传检查视窗中显示信息测试。"
|
---|
14085 |
|
---|
14086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:88
|
---|
14087 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
|
---|
14088 | msgid "On demand"
|
---|
14089 | msgstr "下指令时"
|
---|
14090 |
|
---|
14091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
|
---|
14092 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
|
---|
14093 | msgid "On upload"
|
---|
14094 | msgstr "上传时"
|
---|
14095 |
|
---|
14096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:99
|
---|
14097 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
|
---|
14098 | msgid ""
|
---|
14099 | "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
|
---|
14100 | "programs."
|
---|
14101 | msgstr "OSM 数据检验器,能够检查用户与编辑器程序造成的一般性错误。"
|
---|
14102 |
|
---|
14103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:100
|
---|
14104 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
|
---|
14105 | msgid "Data validator"
|
---|
14106 | msgstr "数据检验器"
|
---|
14107 |
|
---|
14108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
|
---|
14109 | msgid "Plugin bundled with JOSM"
|
---|
14110 | msgstr "JOSM 随附插件"
|
---|
14111 |
|
---|
14112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
|
---|
14113 | msgid ""
|
---|
14114 | "Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
|
---|
14115 | "list of available plugins."
|
---|
14116 | msgstr "请点击<strong>下载清单</strong>来下载并显示可用插件的清单。"
|
---|
14117 |
|
---|
14118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
|
---|
14119 | #, java-format
|
---|
14120 | msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
|
---|
14121 | msgstr "{0}:版本 {1} (本地: {2})"
|
---|
14122 |
|
---|
14123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
|
---|
14124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
|
---|
14125 | msgid "Ask before updating"
|
---|
14126 | msgstr "更新前询问"
|
---|
14127 |
|
---|
14128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
|
---|
14129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
|
---|
14130 | msgid "Always update withouth asking"
|
---|
14131 | msgstr "永远不询问就更新"
|
---|
14132 |
|
---|
14133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
|
---|
14134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
|
---|
14135 | msgid "Never update"
|
---|
14136 | msgstr "永不更新"
|
---|
14137 |
|
---|
14138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
|
---|
14139 | msgid ""
|
---|
14140 | "Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
|
---|
14141 | "startup after an update of JOSM itself."
|
---|
14142 | msgstr "请决定 JOSM 是否该在更新 JOSM 本身后于启动时自动更新使用中的插件。"
|
---|
14143 |
|
---|
14144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
|
---|
14145 | msgid "Update interval (in days):"
|
---|
14146 | msgstr "更新间隔 (以日计):"
|
---|
14147 |
|
---|
14148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
|
---|
14149 | msgid ""
|
---|
14150 | "Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
|
---|
14151 | "certain periode of time."
|
---|
14152 | msgstr "请决定 JOSM 是否该在特定的期间之后自动更新使用中的插件。"
|
---|
14153 |
|
---|
14154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
|
---|
14155 | #, java-format
|
---|
14156 | msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
|
---|
14157 | msgstr "正在测试 OSM API URL \"{0}\""
|
---|
14158 |
|
---|
14159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
|
---|
14160 | #, java-format
|
---|
14161 | msgid ""
|
---|
14162 | "<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
|
---|
14163 | "validate again.</html>"
|
---|
14164 | msgstr ""
|
---|
14165 | "<html> \"{0}\" 不是有效的 OSM API URL。<br>请检查拼写后再验证一次。</html>"
|
---|
14166 |
|
---|
14167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
|
---|
14168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
|
---|
14169 | msgid "Invalid API URL"
|
---|
14170 | msgstr "无效的 API URL"
|
---|
14171 |
|
---|
14172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
|
---|
14173 | #, java-format
|
---|
14174 | msgid ""
|
---|
14175 | "<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
|
---|
14176 | "<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
|
---|
14177 | msgstr ""
|
---|
14178 | "<html>无法建立 URL \"{0}\" 来验证 OSM API 服务器。<br>请检查 \"{1}\" 的拼写后"
|
---|
14179 | "再验证一次。</html>"
|
---|
14180 |
|
---|
14181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
|
---|
14182 | #, java-format
|
---|
14183 | msgid ""
|
---|
14184 | "<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
|
---|
14185 | "''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
|
---|
14186 | msgstr ""
|
---|
14187 | "<html>无法建立连接到 URL \"{0}\"。<br>请检查 \"{1}\" 的拼写与您的互联网网络连"
|
---|
14188 | "接后再验证一次。</html>"
|
---|
14189 |
|
---|
14190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
|
---|
14191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
|
---|
14192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
|
---|
14193 | msgid "Connection to API failed"
|
---|
14194 | msgstr "连接至 API 失败"
|
---|
14195 |
|
---|
14196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
|
---|
14197 | #, java-format
|
---|
14198 | msgid ""
|
---|
14199 | "<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
|
---|
14200 | "at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
|
---|
14201 | "<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
|
---|
14202 | msgstr ""
|
---|
14203 | "<html>无法从这个 OSM API 服务器取回更改组合的清单:<br>\"{1}\"。服务器传回代"
|
---|
14204 | "码为 {0} 而非 200。<br>请检查 \"{1}\" 的拼写后再验证一次。</html>"
|
---|
14205 |
|
---|
14206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
|
---|
14207 | #, java-format
|
---|
14208 | msgid ""
|
---|
14209 | "<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
|
---|
14210 | "is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
|
---|
14211 | "spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
|
---|
14212 | msgstr ""
|
---|
14213 | "<html>OSM API 服务器 \"{0}\" 并未传回有效的回应。<br>可能 \"{0}\" 不是 OSM "
|
---|
14214 | "API 服务器。<br>请检查 \"{0}\" 的拼写并再验证一次。</html>"
|
---|
14215 |
|
---|
14216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
|
---|
14217 | msgid "Use Basic Authentication"
|
---|
14218 | msgstr "使用基本验证"
|
---|
14219 |
|
---|
14220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
|
---|
14221 | msgid ""
|
---|
14222 | "Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
|
---|
14223 | msgstr "选择以使用您的 OSM 用户名称和密码进行 HTTP 验证"
|
---|
14224 |
|
---|
14225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
|
---|
14226 | msgid "Use OAuth"
|
---|
14227 | msgstr "使用 OAuth"
|
---|
14228 |
|
---|
14229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
|
---|
14230 | msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
|
---|
14231 | msgstr "选择以使用 OAuth 做为验证机制"
|
---|
14232 |
|
---|
14233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
|
---|
14234 | #, java-format
|
---|
14235 | msgid ""
|
---|
14236 | "Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
|
---|
14237 | "authentication method ''Basic Authentication''."
|
---|
14238 | msgstr ""
|
---|
14239 | "警告:在偏好设定 \"{0}\" 中有不支持的数值,发现 \"{1}\"。使用的验证方式为\"基"
|
---|
14240 | "础验证\"。"
|
---|
14241 |
|
---|
14242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
|
---|
14243 | msgid "OSM username:"
|
---|
14244 | msgstr "OSM 用户名称:"
|
---|
14245 |
|
---|
14246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
|
---|
14247 | msgid "OSM password:"
|
---|
14248 | msgstr "OSM 密码:"
|
---|
14249 |
|
---|
14250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
|
---|
14251 | msgid ""
|
---|
14252 | "<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
|
---|
14253 | "is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
|
---|
14254 | "transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
|
---|
14255 | "server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
|
---|
14256 | msgstr ""
|
---|
14257 | "<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>警告:</strong>密码是以纯文字保"
|
---|
14258 | "存在 JOSM 偏好设定文件中。此外,它每次都是以<strong>未加密</strong>的方式随着"
|
---|
14259 | "每个要求传送到 OSM 服务器。<strong>请勿使用重要的密码。</strong></p></body></"
|
---|
14260 | "html>"
|
---|
14261 |
|
---|
14262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
|
---|
14263 | msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
|
---|
14264 | msgstr "警告:无法从凭证管理程序取回 OSM 凭证。"
|
---|
14265 |
|
---|
14266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
|
---|
14267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
|
---|
14268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
|
---|
14269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
|
---|
14270 | #, java-format
|
---|
14271 | msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
|
---|
14272 | msgstr "目前的凭证管理程序类型为 \"{0}\""
|
---|
14273 |
|
---|
14274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
|
---|
14275 | msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
|
---|
14276 | msgstr "警告:无法将 OSM 凭证保存到凭证管理程序。"
|
---|
14277 |
|
---|
14278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
|
---|
14279 | msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
|
---|
14280 | msgstr "警告:无法从凭证管理程序取回 OAuth 存取记号"
|
---|
14281 |
|
---|
14282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
|
---|
14283 | msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
|
---|
14284 | msgstr "警告:无法将 OAuth 存取记号保存到凭证管理程序"
|
---|
14285 |
|
---|
14286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
|
---|
14287 | msgid ""
|
---|
14288 | "You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
|
---|
14289 | "Please authorize first."
|
---|
14290 | msgstr "您还没有能用 OAuth 存取 OSM 服务器的存取记号。请先获得授权。"
|
---|
14291 |
|
---|
14292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
|
---|
14293 | msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
|
---|
14294 | msgstr "您已经有能用 OAuth 存取 OSM 服务器的存取记号。"
|
---|
14295 |
|
---|
14296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
|
---|
14297 | msgid "Save to preferences"
|
---|
14298 | msgstr "保存到偏好设定"
|
---|
14299 |
|
---|
14300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
|
---|
14301 | msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
|
---|
14302 | msgstr "点击以进行 OAuth 授权程序"
|
---|
14303 |
|
---|
14304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
|
---|
14305 | msgid "New Access Token"
|
---|
14306 | msgstr "新存取记号"
|
---|
14307 |
|
---|
14308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
|
---|
14309 | msgid ""
|
---|
14310 | "Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
|
---|
14311 | "Access Token"
|
---|
14312 | msgstr "点击以进行 OAuth 授权程序并产生新的存取记号"
|
---|
14313 |
|
---|
14314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
|
---|
14315 | msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
|
---|
14316 | msgstr "点击以使用目前的存取记号进行对 OSM 服务器的测试存取"
|
---|
14317 |
|
---|
14318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
|
---|
14319 | #, java-format
|
---|
14320 | msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
|
---|
14321 | msgstr "<html>使用预设的 OSM 服务器 URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
|
---|
14322 |
|
---|
14323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
|
---|
14324 | msgid "OSM Server URL:"
|
---|
14325 | msgstr "OSM 服务器 URL:"
|
---|
14326 |
|
---|
14327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
|
---|
14328 | msgid "Validate"
|
---|
14329 | msgstr "检验"
|
---|
14330 |
|
---|
14331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
|
---|
14332 | msgid "Test the API URL"
|
---|
14333 | msgstr "测试 API URL"
|
---|
14334 |
|
---|
14335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
|
---|
14336 | msgid "The API URL is valid."
|
---|
14337 | msgstr "这个 API URL 是有效的。"
|
---|
14338 |
|
---|
14339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
|
---|
14340 | msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
|
---|
14341 | msgstr "验证失败。API URL 似乎是无效的。"
|
---|
14342 |
|
---|
14343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
|
---|
14344 | msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
|
---|
14345 | msgstr "OSM API URL 不能为空白。请输入 OSM API URL。"
|
---|
14346 |
|
---|
14347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
|
---|
14348 | msgid "The current value is not a valid URL"
|
---|
14349 | msgstr "目前的数值是无效的 URL"
|
---|
14350 |
|
---|
14351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
|
---|
14352 | msgid "Please enter the OSM API URL."
|
---|
14353 | msgstr "请输入 OSM API URL。"
|
---|
14354 |
|
---|
14355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
|
---|
14356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
|
---|
14357 | msgid "Host:"
|
---|
14358 | msgstr "主机:"
|
---|
14359 |
|
---|
14360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
|
---|
14361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
|
---|
14362 | msgctxt "server"
|
---|
14363 | msgid "Port:"
|
---|
14364 | msgstr "端口:"
|
---|
14365 |
|
---|
14366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
|
---|
14367 | msgid ""
|
---|
14368 | "Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
|
---|
14369 | msgstr "如果您的代理服务器需要验证,请输入用户名称和密码。"
|
---|
14370 |
|
---|
14371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
|
---|
14372 | msgid "Password:"
|
---|
14373 | msgstr "密码:"
|
---|
14374 |
|
---|
14375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
|
---|
14376 | msgid "No proxy"
|
---|
14377 | msgstr "不使用代理服务器"
|
---|
14378 |
|
---|
14379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
|
---|
14380 | msgid "Use standard system settings"
|
---|
14381 | msgstr "使用标准系统设定值"
|
---|
14382 |
|
---|
14383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
|
---|
14384 | msgid ""
|
---|
14385 | "Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
|
---|
14386 | "useSystemProxies=true</tt> to enable)"
|
---|
14387 | msgstr ""
|
---|
14388 | "使用标准的系统设定值 (已停用。使用 <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt> "
|
---|
14389 | "启动 JOSM 可以启用它)"
|
---|
14390 |
|
---|
14391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
|
---|
14392 | msgid "Manually configure a HTTP proxy"
|
---|
14393 | msgstr "手动设定 HTTP 代理服务器"
|
---|
14394 |
|
---|
14395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
|
---|
14396 | msgid "Use a SOCKS proxy"
|
---|
14397 | msgstr "使用 SOCKS 代理服务器"
|
---|
14398 |
|
---|
14399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
|
---|
14400 | msgid ""
|
---|
14401 | "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
|
---|
14402 | "JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
|
---|
14403 | msgstr ""
|
---|
14404 | "警告:JOSM 是设定为使用系统设定的代理服务器,但是 JVM 并未设定为可以取得它"
|
---|
14405 | "们。将偏好设定重设为\"不使用代理服务器\""
|
---|
14406 |
|
---|
14407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
|
---|
14408 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
|
---|
14409 | msgid "multiple"
|
---|
14410 | msgstr "多个"
|
---|
14411 |
|
---|
14412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
|
---|
14413 | #, java-format
|
---|
14414 | msgid "Remove old keys from up to {0} object"
|
---|
14415 | msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
|
---|
14416 | msgstr[0] "删除 {0} 个对象之多的旧设定键"
|
---|
14417 |
|
---|
14418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
|
---|
14419 | msgid "Delete the selection in the tag table"
|
---|
14420 | msgstr "删除在标签表中的选择区域"
|
---|
14421 |
|
---|
14422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
|
---|
14423 | msgid "Add a new tag"
|
---|
14424 | msgstr "加入新标签"
|
---|
14425 |
|
---|
14426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:380
|
---|
14427 | #, java-format
|
---|
14428 | msgid ""
|
---|
14429 | "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
|
---|
14430 | "be the same as in values"
|
---|
14431 | msgstr ""
|
---|
14432 | "损坏的预设组合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中项目的数量必须和数值里的相同"
|
---|
14433 |
|
---|
14434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
|
---|
14435 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
|
---|
14436 | msgid "More information about this feature"
|
---|
14437 | msgstr "更多关于这个功能的信息"
|
---|
14438 |
|
---|
14439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:547
|
---|
14440 | #, java-format
|
---|
14441 | msgid "Unknown requisite: {0}"
|
---|
14442 | msgstr "不明的必需品:{0}"
|
---|
14443 |
|
---|
14444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:604
|
---|
14445 | msgid "Available roles"
|
---|
14446 | msgstr "可用的角色"
|
---|
14447 |
|
---|
14448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:605
|
---|
14449 | msgid "role"
|
---|
14450 | msgstr "角色"
|
---|
14451 |
|
---|
14452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:606
|
---|
14453 | msgid "count"
|
---|
14454 | msgstr "计次"
|
---|
14455 |
|
---|
14456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
|
---|
14457 | msgid "elements"
|
---|
14458 | msgstr "元素"
|
---|
14459 |
|
---|
14460 | #. space
|
---|
14461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
|
---|
14462 | msgid "Optional Attributes:"
|
---|
14463 | msgstr "额外属性:"
|
---|
14464 |
|
---|
14465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:720
|
---|
14466 | #, java-format
|
---|
14467 | msgid "Unknown type: {0}"
|
---|
14468 | msgstr "不明的类型:{0}"
|
---|
14469 |
|
---|
14470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:788
|
---|
14471 | msgid "Preset role element without parent"
|
---|
14472 | msgstr "预置无父元素的角色元素"
|
---|
14473 |
|
---|
14474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:796
|
---|
14475 | msgid "Preset sub element without parent"
|
---|
14476 | msgstr "预置无父元素的子元素"
|
---|
14477 |
|
---|
14478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:829
|
---|
14479 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
|
---|
14480 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
|
---|
14481 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
|
---|
14482 | #, java-format
|
---|
14483 | msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
|
---|
14484 | msgstr "无法读取标签预设组合来源:{0}"
|
---|
14485 |
|
---|
14486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:839
|
---|
14487 | #, java-format
|
---|
14488 | msgid "Error parsing {0}: "
|
---|
14489 | msgstr "分析 {0} 时发生错误: "
|
---|
14490 |
|
---|
14491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:880
|
---|
14492 | #, java-format
|
---|
14493 | msgid "Elements of type {0} are supported."
|
---|
14494 | msgstr "类型 {0} 的元件已支持。"
|
---|
14495 |
|
---|
14496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:976
|
---|
14497 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
|
---|
14498 | #, java-format
|
---|
14499 | msgid "Change {0} object"
|
---|
14500 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
---|
14501 | msgstr[0] "改变 {0} 个对象"
|
---|
14502 |
|
---|
14503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:979
|
---|
14504 | msgid "Nothing selected!"
|
---|
14505 | msgstr "尚未选择!"
|
---|
14506 |
|
---|
14507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:981
|
---|
14508 | msgid "Selection unsuitable!"
|
---|
14509 | msgstr "选择区域不合适!"
|
---|
14510 |
|
---|
14511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
|
---|
14512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
|
---|
14513 | msgid "Apply Preset"
|
---|
14514 | msgstr "应用预设组合"
|
---|
14515 |
|
---|
14516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
|
---|
14517 | msgid "New relation"
|
---|
14518 | msgstr "新建关系"
|
---|
14519 |
|
---|
14520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1079
|
---|
14521 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
|
---|
14522 | msgid "Change Properties"
|
---|
14523 | msgstr "改变属性"
|
---|
14524 |
|
---|
14525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
|
---|
14526 | #, java-format
|
---|
14527 | msgid "Preset group {1} / {0}"
|
---|
14528 | msgstr "预设组合 {1} / {0}"
|
---|
14529 |
|
---|
14530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
|
---|
14531 | #, java-format
|
---|
14532 | msgid "Preset group {0}"
|
---|
14533 | msgstr "预设组合 {0}"
|
---|
14534 |
|
---|
14535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
|
---|
14536 | msgid "Search preset"
|
---|
14537 | msgstr "搜索预设组合"
|
---|
14538 |
|
---|
14539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
|
---|
14540 | msgid "Show preset search dialog"
|
---|
14541 | msgstr "显示预设组合搜索对话框"
|
---|
14542 |
|
---|
14543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
|
---|
14544 | msgid "Search presets"
|
---|
14545 | msgstr "搜索预设组合"
|
---|
14546 |
|
---|
14547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
|
---|
14548 | msgid "Show only applicable to selection"
|
---|
14549 | msgstr "只显示可适用的选项"
|
---|
14550 |
|
---|
14551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
|
---|
14552 | msgid "Search in tags"
|
---|
14553 | msgstr "搜索关键字"
|
---|
14554 |
|
---|
14555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
|
---|
14556 | msgid "Min. latitude"
|
---|
14557 | msgstr "最小纬度"
|
---|
14558 |
|
---|
14559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
|
---|
14560 | msgid "Min. longitude"
|
---|
14561 | msgstr "最小经度"
|
---|
14562 |
|
---|
14563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
|
---|
14564 | msgid "Max. latitude"
|
---|
14565 | msgstr "最大纬度"
|
---|
14566 |
|
---|
14567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
|
---|
14568 | msgid "Max. longitude"
|
---|
14569 | msgstr "最大经度"
|
---|
14570 |
|
---|
14571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
|
---|
14572 | msgid ""
|
---|
14573 | "URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
|
---|
14574 | "a bounding box)"
|
---|
14575 | msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在这里粘贴下载 URL 指定绑定方块)"
|
---|
14576 |
|
---|
14577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
|
---|
14578 | msgid ""
|
---|
14579 | "The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
|
---|
14580 | msgstr "目前的数值不是有效的 OSM ID。请输入大于 0 的整数值"
|
---|
14581 |
|
---|
14582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
|
---|
14583 | msgid "All Formats"
|
---|
14584 | msgstr "所有的格式"
|
---|
14585 |
|
---|
14586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
|
---|
14587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
|
---|
14588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
|
---|
14589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
|
---|
14590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
|
---|
14591 | msgid "Contacting OSM Server..."
|
---|
14592 | msgstr "正在连接 OSM 服务器..."
|
---|
14593 |
|
---|
14594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
|
---|
14595 | #, java-format
|
---|
14596 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
---|
14597 | msgstr "正在下载点 {0} 到 {1}..."
|
---|
14598 |
|
---|
14599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
|
---|
14600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
|
---|
14601 | #, java-format
|
---|
14602 | msgid ""
|
---|
14603 | "Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
|
---|
14604 | "capabilities. Got ''{2}''"
|
---|
14605 | msgstr "警告:在服务器功能元素 \"{1}\" 的属性 \"{0}\" 数值无效。得到 \"{2}\""
|
---|
14606 |
|
---|
14607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
|
---|
14608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
|
---|
14609 | #, java-format
|
---|
14610 | msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
|
---|
14611 | msgstr "解析服务器返回的日期 \"{0}\"。"
|
---|
14612 |
|
---|
14613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
|
---|
14614 | #, java-format
|
---|
14615 | msgid ""
|
---|
14616 | "Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
|
---|
14617 | "''{0}''"
|
---|
14618 | msgstr "在更改组合中冲突的错误标头有未预期的的格式。却收到 \"{0}\""
|
---|
14619 |
|
---|
14620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
|
---|
14621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
|
---|
14622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
|
---|
14623 | #, java-format
|
---|
14624 | msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
|
---|
14625 | msgstr "参数 \"{0}\" 有不合格的经度数值,得到 {1}"
|
---|
14626 |
|
---|
14627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
|
---|
14628 | #, java-format
|
---|
14629 | msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
|
---|
14630 | msgstr "参数 \"{0}\" 有不合格的纬度数值,得到 {1}"
|
---|
14631 |
|
---|
14632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
|
---|
14633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
|
---|
14634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
|
---|
14635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
|
---|
14636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
|
---|
14637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
|
---|
14638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
|
---|
14639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
|
---|
14640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
|
---|
14641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
|
---|
14642 | #, java-format
|
---|
14643 | msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
|
---|
14644 | msgstr "在更改组合查询 url 中有未预期的数值 \"{0}\" ,得到 {1}"
|
---|
14645 |
|
---|
14646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
|
---|
14647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
|
---|
14648 | msgid ""
|
---|
14649 | "Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
|
---|
14650 | "and ''display_name''"
|
---|
14651 | msgstr "不能同时使用查询参数 \"uid\" 和 \"display_name\" 建立更改组合查询"
|
---|
14652 |
|
---|
14653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
|
---|
14654 | #, java-format
|
---|
14655 | msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
|
---|
14656 | msgstr "在更改组合查询字串中不支持的参数 \"{0}\""
|
---|
14657 |
|
---|
14658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
|
---|
14659 | #, java-format
|
---|
14660 | msgid ""
|
---|
14661 | "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
14662 | msgstr "在偏好设定 \"{0}\" 中端口号有未预期的格式。得到 \"{1}\"。"
|
---|
14663 |
|
---|
14664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
|
---|
14665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
|
---|
14666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
|
---|
14667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
|
---|
14668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
|
---|
14669 | msgid "The proxy will not be used."
|
---|
14670 | msgstr "不会使用代理服务器。"
|
---|
14671 |
|
---|
14672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
|
---|
14673 | #, java-format
|
---|
14674 | msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
|
---|
14675 | msgstr "在偏好设定 \"{0}\" 中有无效的端口号。得到 \"{1}\"。"
|
---|
14676 |
|
---|
14677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
|
---|
14678 | #, java-format
|
---|
14679 | msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
|
---|
14680 | msgstr "警告:找不到偏好设定 \"{0}\"。"
|
---|
14681 |
|
---|
14682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
|
---|
14683 | #, java-format
|
---|
14684 | msgid ""
|
---|
14685 | "Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
|
---|
14686 | "use no proxy."
|
---|
14687 | msgstr ""
|
---|
14688 | "警告:发现未预期的偏好设定 \"{0}\" 数值。得到的数值是 \"{1}\"。将不使用代理服"
|
---|
14689 | "务器。"
|
---|
14690 |
|
---|
14691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
|
---|
14692 | #, java-format
|
---|
14693 | msgid ""
|
---|
14694 | "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
|
---|
14695 | "''{1}''."
|
---|
14696 | msgstr "警告:未预期的 HTTP 代理服务器参数。得到主机 \"{0}\" 和端口 \"{1}\"。"
|
---|
14697 |
|
---|
14698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
|
---|
14699 | #, java-format
|
---|
14700 | msgid ""
|
---|
14701 | "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
|
---|
14702 | "''{1}''."
|
---|
14703 | msgstr "警告:未预期的 SOCKS 代理服务器参数。得到主机 \"{0}\" 和端口 \"{1}\"。"
|
---|
14704 |
|
---|
14705 | #. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
|
---|
14706 | #. somewhere else
|
---|
14707 | #.
|
---|
14708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
|
---|
14709 | #, java-format
|
---|
14710 | msgid ""
|
---|
14711 | "Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
|
---|
14712 | msgstr "错误:以代理服务器 \"{0}\" 连接到 URI \"{1}\" 失败。例外为:{2}"
|
---|
14713 |
|
---|
14714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
|
---|
14715 | msgid ""
|
---|
14716 | "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
|
---|
14717 | "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
|
---|
14718 | "time. Will not use a proxy."
|
---|
14719 | msgstr ""
|
---|
14720 | "警告:JVM 并未设定从系统设定值查询代理服务器。属性\"java.net.useSystemProxies"
|
---|
14721 | "\"在启动时遗失了。将不使用代理服务器。"
|
---|
14722 |
|
---|
14723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
|
---|
14724 | msgid "Parsing response from server..."
|
---|
14725 | msgstr "正在分析服务器的回应..."
|
---|
14726 |
|
---|
14727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
|
---|
14728 | #, java-format
|
---|
14729 | msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
|
---|
14730 | msgstr "未预期的名称为 \"{0}\" 的 XML 元素"
|
---|
14731 |
|
---|
14732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
|
---|
14733 | #, java-format
|
---|
14734 | msgid "Could not export ''{0}''."
|
---|
14735 | msgstr "无法输出 \"{0}\"。"
|
---|
14736 |
|
---|
14737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:41
|
---|
14738 | #, java-format
|
---|
14739 | msgid "Could not import ''{0}''."
|
---|
14740 | msgstr "无法输入 \"{0}\"。"
|
---|
14741 |
|
---|
14742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:49
|
---|
14743 | msgid "Could not import files."
|
---|
14744 | msgstr "无法输入文件。"
|
---|
14745 |
|
---|
14746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
|
---|
14747 | #, java-format
|
---|
14748 | msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
|
---|
14749 | msgstr "<html>无法读取文件 \"{0}\"。<br>错误为:<br>{1}</html>"
|
---|
14750 |
|
---|
14751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
|
---|
14752 | #, java-format
|
---|
14753 | msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
|
---|
14754 | msgstr "<html>无法读取文件。<br>错误为:<br>{0}</html>"
|
---|
14755 |
|
---|
14756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
|
---|
14757 | msgid ""
|
---|
14758 | "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
---|
14759 | "tracks."
|
---|
14760 | msgstr "注意:GPL 与 OSM 授权并不相容,请勿上传 GPL 授权的轨迹。"
|
---|
14761 |
|
---|
14762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
|
---|
14763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
|
---|
14764 | msgid "GPX Files"
|
---|
14765 | msgstr "GPX 文件"
|
---|
14766 |
|
---|
14767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
|
---|
14768 | msgid "GPS track description"
|
---|
14769 | msgstr "gps 轨迹描述"
|
---|
14770 |
|
---|
14771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
|
---|
14772 | msgid "Add author information"
|
---|
14773 | msgstr "加入作者信息"
|
---|
14774 |
|
---|
14775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
|
---|
14776 | msgid "Real name"
|
---|
14777 | msgstr "本名"
|
---|
14778 |
|
---|
14779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
|
---|
14780 | msgid "E-Mail"
|
---|
14781 | msgstr "E-Mail"
|
---|
14782 |
|
---|
14783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
|
---|
14784 | msgid "Copyright (URL)"
|
---|
14785 | msgstr "授权 {URL}"
|
---|
14786 |
|
---|
14787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
|
---|
14788 | msgid "Predefined"
|
---|
14789 | msgstr "预先定义的"
|
---|
14790 |
|
---|
14791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
|
---|
14792 | msgid "Copyright year"
|
---|
14793 | msgstr "版权年份"
|
---|
14794 |
|
---|
14795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
|
---|
14796 | msgid "Keywords"
|
---|
14797 | msgstr "设定键"
|
---|
14798 |
|
---|
14799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
|
---|
14800 | msgid "Export options"
|
---|
14801 | msgstr "输出选项"
|
---|
14802 |
|
---|
14803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
|
---|
14804 | msgid "Export and Save"
|
---|
14805 | msgstr "输出并存档"
|
---|
14806 |
|
---|
14807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
|
---|
14808 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
|
---|
14809 | #, java-format
|
---|
14810 | msgid ""
|
---|
14811 | "Error while exporting {0}:\n"
|
---|
14812 | "{1}"
|
---|
14813 | msgstr ""
|
---|
14814 | "输出时发生错误 {0}:\n"
|
---|
14815 | "{1}"
|
---|
14816 |
|
---|
14817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
|
---|
14818 | msgid "Choose a predefined license"
|
---|
14819 | msgstr "选择预先定义的授权"
|
---|
14820 |
|
---|
14821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
|
---|
14822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
|
---|
14823 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
|
---|
14824 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
|
---|
14825 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
|
---|
14826 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
|
---|
14827 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
|
---|
14828 | #, java-format
|
---|
14829 | msgid "Markers from {0}"
|
---|
14830 | msgstr "{0} 的标记"
|
---|
14831 |
|
---|
14832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
|
---|
14833 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
|
---|
14834 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
|
---|
14835 | #, java-format
|
---|
14836 | msgid ""
|
---|
14837 | "Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
|
---|
14838 | "available"
|
---|
14839 | msgstr "解析 gpx 文件 {0} 时发生错误。文件将只有部分可以使用"
|
---|
14840 |
|
---|
14841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
|
---|
14842 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
|
---|
14843 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
|
---|
14844 | #, java-format
|
---|
14845 | msgid "File \"{0}\" does not exist"
|
---|
14846 | msgstr "文件 \"{0}\" 不存在"
|
---|
14847 |
|
---|
14848 | #. input was not properly parsed, abort
|
---|
14849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
|
---|
14850 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
|
---|
14851 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
|
---|
14852 | #, java-format
|
---|
14853 | msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
|
---|
14854 | msgstr "分析文件 \"{0}\" 失败"
|
---|
14855 |
|
---|
14856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
|
---|
14857 | msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
|
---|
14858 | msgstr "分析错误:GPX 文件有无效的文件结构"
|
---|
14859 |
|
---|
14860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
|
---|
14861 | #, java-format
|
---|
14862 | msgid "Unknown mode {0}."
|
---|
14863 | msgstr "不明的模式 {0}。"
|
---|
14864 |
|
---|
14865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
|
---|
14866 | msgid "Image Files"
|
---|
14867 | msgstr "照片文件"
|
---|
14868 |
|
---|
14869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
|
---|
14870 | msgid "folder"
|
---|
14871 | msgstr "文件夹"
|
---|
14872 |
|
---|
14873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
|
---|
14874 | msgid "Looking for image files"
|
---|
14875 | msgstr "寻找图片文件"
|
---|
14876 |
|
---|
14877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
|
---|
14878 | msgid "No image files found."
|
---|
14879 | msgstr "找不到图片文件。"
|
---|
14880 |
|
---|
14881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
|
---|
14882 | #, java-format
|
---|
14883 | msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
|
---|
14884 | msgstr "开启资源 \"{0}\" 的输入串流失败"
|
---|
14885 |
|
---|
14886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
|
---|
14887 | #, java-format
|
---|
14888 | msgid ""
|
---|
14889 | "Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
|
---|
14890 | "zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
|
---|
14891 | msgstr ""
|
---|
14892 | "警告:无法开启 zip 文件 \"{0}\" 中副档名 \"{2}\" ,名称为 \"{3}\" 的文件。例"
|
---|
14893 | "外为:{1}"
|
---|
14894 |
|
---|
14895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
|
---|
14896 | #, java-format
|
---|
14897 | msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
|
---|
14898 | msgstr "在本地数据组合中没有 id {0} 的原型。不能推断原型的类型。"
|
---|
14899 |
|
---|
14900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
|
---|
14901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
|
---|
14902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
|
---|
14903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
|
---|
14904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
|
---|
14905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
|
---|
14906 | msgid "Downloading OSM data..."
|
---|
14907 | msgstr "正在下载 OSM 数据..."
|
---|
14908 |
|
---|
14909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
|
---|
14910 | #, java-format
|
---|
14911 | msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
|
---|
14912 | msgstr "从 \"{1}\" 合并 id {0} 的节点"
|
---|
14913 |
|
---|
14914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
|
---|
14915 | #, java-format
|
---|
14916 | msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
|
---|
14917 | msgstr "从 \"{1}\" 合并 id {0} 的路径"
|
---|
14918 |
|
---|
14919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
|
---|
14920 | #, java-format
|
---|
14921 | msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
|
---|
14922 | msgstr "从 \"{1}\" 合并 id {0} 的关系"
|
---|
14923 |
|
---|
14924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
|
---|
14925 | #, java-format
|
---|
14926 | msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
|
---|
14927 | msgstr "服务器对 id {0} 传回回应代码 404。正在跳过它。"
|
---|
14928 |
|
---|
14929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
|
---|
14930 | #, java-format
|
---|
14931 | msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
|
---|
14932 | msgstr "正在从 \"{0}\" 取回节点包"
|
---|
14933 |
|
---|
14934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
|
---|
14935 | #, java-format
|
---|
14936 | msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
|
---|
14937 | msgstr "正在从 \"{0}\" 取回路径包"
|
---|
14938 |
|
---|
14939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
|
---|
14940 | #, java-format
|
---|
14941 | msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
|
---|
14942 | msgstr "正在从 \"{0}\" 取回关系包"
|
---|
14943 |
|
---|
14944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
|
---|
14945 | msgid ""
|
---|
14946 | "Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
|
---|
14947 | "for each primitive."
|
---|
14948 | msgstr "服务器传回代码 404,以每个原型个别要求的方式重试。"
|
---|
14949 |
|
---|
14950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
|
---|
14951 | #, java-format
|
---|
14952 | msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
|
---|
14953 | msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
|
---|
14954 | msgstr[0] "从 \"{1}\" 下载 {0} 个对象"
|
---|
14955 |
|
---|
14956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
|
---|
14957 | msgid "NMEA-0183 Files"
|
---|
14958 | msgstr "NMEA-0183 文件"
|
---|
14959 |
|
---|
14960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
|
---|
14961 | #, java-format
|
---|
14962 | msgid "Coordinates imported: {0}"
|
---|
14963 | msgstr "输入的坐标: {0}"
|
---|
14964 |
|
---|
14965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
|
---|
14966 | #, java-format
|
---|
14967 | msgid "Malformed sentences: {0}"
|
---|
14968 | msgstr "格式错误的句子: {0}"
|
---|
14969 |
|
---|
14970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
|
---|
14971 | #, java-format
|
---|
14972 | msgid "Checksum errors: {0}"
|
---|
14973 | msgstr "校验错误: {0}"
|
---|
14974 |
|
---|
14975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
|
---|
14976 | #, java-format
|
---|
14977 | msgid "Unknown sentences: {0}"
|
---|
14978 | msgstr "未知的句子: {0}"
|
---|
14979 |
|
---|
14980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
|
---|
14981 | #, java-format
|
---|
14982 | msgid "Zero coordinates: {0}"
|
---|
14983 | msgstr "零坐标: {0}"
|
---|
14984 |
|
---|
14985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
|
---|
14986 | msgid "NMEA import success"
|
---|
14987 | msgstr "NMEA 输入成功"
|
---|
14988 |
|
---|
14989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
|
---|
14990 | msgid "NMEA import failure!"
|
---|
14991 | msgstr "NMEA 输入失败!"
|
---|
14992 |
|
---|
14993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
|
---|
14994 | #, java-format
|
---|
14995 | msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
|
---|
14996 | msgstr "偏好设定 \"{0}\" 遗失。不能初始化 OsmApi。"
|
---|
14997 |
|
---|
14998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
|
---|
14999 | msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
|
---|
15000 | msgstr "这个版本的 JOSM 与设定的服务器。"
|
---|
15001 |
|
---|
15002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
|
---|
15003 | #, java-format
|
---|
15004 | msgid ""
|
---|
15005 | "It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
|
---|
15006 | "{1}."
|
---|
15007 | msgstr "它支持通讯协议版本 0.6,但服务器说它支持 {0} 到 {1} 版。"
|
---|
15008 |
|
---|
15009 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
|
---|
15010 | #, java-format
|
---|
15011 | msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
|
---|
15012 | msgstr "使用 {1} 版协议建立与 {0} 的连接"
|
---|
15013 |
|
---|
15014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
|
---|
15015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
|
---|
15016 | #, java-format
|
---|
15017 | msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
|
---|
15018 | msgstr "服务器返回未预期的 id 格式,取得 \"{0}\""
|
---|
15019 |
|
---|
15020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
|
---|
15021 | #, java-format
|
---|
15022 | msgid ""
|
---|
15023 | "Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
15024 | msgstr "已修改原型 \"{0}\" 的新版本有未预期的格式。得到 \"{1}\"。"
|
---|
15025 |
|
---|
15026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
|
---|
15027 | msgid "Creating changeset..."
|
---|
15028 | msgstr "正在建立更改组合..."
|
---|
15029 |
|
---|
15030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
|
---|
15031 | #, java-format
|
---|
15032 | msgid "Successfully opened changeset {0}"
|
---|
15033 | msgstr "成功的开放更改组合 {0}"
|
---|
15034 |
|
---|
15035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
|
---|
15036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
|
---|
15037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
|
---|
15038 | #, java-format
|
---|
15039 | msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
|
---|
15040 | msgstr "预期更改组合 ID > 0 。得到 {0}。"
|
---|
15041 |
|
---|
15042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
|
---|
15043 | msgid "Updating changeset..."
|
---|
15044 | msgstr "正在更新更改组合..."
|
---|
15045 |
|
---|
15046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
|
---|
15047 | #, java-format
|
---|
15048 | msgid "Updating changeset {0}..."
|
---|
15049 | msgstr "正在更新更改组合 {0}..."
|
---|
15050 |
|
---|
15051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
|
---|
15052 | msgid "Closing changeset..."
|
---|
15053 | msgstr "正在关闭更改组合..."
|
---|
15054 |
|
---|
15055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:412
|
---|
15056 | msgid "No changeset present for diff upload."
|
---|
15057 | msgstr "没有需要进行差异上传的更改组合。"
|
---|
15058 |
|
---|
15059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:419
|
---|
15060 | msgid "Preparing upload request..."
|
---|
15061 | msgstr "正在准备上传要求..."
|
---|
15062 |
|
---|
15063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
|
---|
15064 | msgid "Waiting 10 seconds ... "
|
---|
15065 | msgstr "等待 10 秒... "
|
---|
15066 |
|
---|
15067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:452
|
---|
15068 | #, java-format
|
---|
15069 | msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
|
---|
15070 | msgstr "{2} 秒内开始重试 {1} 次中的第 {0} 次 ..."
|
---|
15071 |
|
---|
15072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:460
|
---|
15073 | msgid "OK - trying again."
|
---|
15074 | msgstr "OK - 再试一次。"
|
---|
15075 |
|
---|
15076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:541
|
---|
15077 | #, java-format
|
---|
15078 | msgid "Starting retry {0} of {1}."
|
---|
15079 | msgstr "开始重试 {1} 次中的第 {0} 次。"
|
---|
15080 |
|
---|
15081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
|
---|
15082 | msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
|
---|
15083 | msgstr "目前的更改组合为 null。不能上传数据。"
|
---|
15084 |
|
---|
15085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:639
|
---|
15086 | #, java-format
|
---|
15087 | msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
|
---|
15088 | msgstr "目前的更改组合 ID 必须大于 0。目前的 ID 是 {0}。"
|
---|
15089 |
|
---|
15090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:667
|
---|
15091 | #, java-format
|
---|
15092 | msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
|
---|
15093 | msgstr "需要开放的更改组合。却找到 id {0} 的关闭更改组合。"
|
---|
15094 |
|
---|
15095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
|
---|
15096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
|
---|
15097 | #, java-format
|
---|
15098 | msgid "(Code={0})"
|
---|
15099 | msgstr "(代码={0})"
|
---|
15100 |
|
---|
15101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
|
---|
15102 | #, java-format
|
---|
15103 | msgid "The server replied an error with code {0}."
|
---|
15104 | msgstr "服务器返回错误,代码 {0}。"
|
---|
15105 |
|
---|
15106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
|
---|
15107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
|
---|
15108 | msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
|
---|
15109 | msgstr "OSM 服务器文件(bzip2 压缩)"
|
---|
15110 |
|
---|
15111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
|
---|
15112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
|
---|
15113 | msgid "Invalid bz2 file."
|
---|
15114 | msgstr "无效的 bz2 文件。"
|
---|
15115 |
|
---|
15116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
|
---|
15117 | msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
|
---|
15118 | msgstr "OsmChange 文件的序言已写入。请只写入一次。"
|
---|
15119 |
|
---|
15120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
|
---|
15121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
|
---|
15122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
|
---|
15123 | msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
|
---|
15124 | msgstr "OsmChange 文件的序言尚未写入。请先进行写入。"
|
---|
15125 |
|
---|
15126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
|
---|
15127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
|
---|
15128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
|
---|
15129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
|
---|
15130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
|
---|
15131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
|
---|
15132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
|
---|
15133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
|
---|
15134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
|
---|
15135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
|
---|
15136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
|
---|
15137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
|
---|
15138 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
|
---|
15139 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
|
---|
15140 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
|
---|
15141 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
|
---|
15142 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
|
---|
15143 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:96
|
---|
15144 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:104
|
---|
15145 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:125
|
---|
15146 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:135
|
---|
15147 | #, java-format
|
---|
15148 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
|
---|
15149 | msgstr "缺少必要的属性 \"{0}\""
|
---|
15150 |
|
---|
15151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
|
---|
15152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
|
---|
15153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
|
---|
15154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
|
---|
15155 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
|
---|
15156 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
|
---|
15157 | #, java-format
|
---|
15158 | msgid ""
|
---|
15159 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
|
---|
15160 | msgstr "类型 long 的必要属性 \"{0}\" 有不合格的数值。得到 \"{1}\"。"
|
---|
15161 |
|
---|
15162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
|
---|
15163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
|
---|
15164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
|
---|
15165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
|
---|
15166 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
|
---|
15167 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
|
---|
15168 | #, java-format
|
---|
15169 | msgid ""
|
---|
15170 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
|
---|
15171 | "''{1}''."
|
---|
15172 | msgstr "类型 long (>=0) 的必要属性 \"{0}\" 有不合格的数值。得到 \"{1}\"。"
|
---|
15173 |
|
---|
15174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
|
---|
15175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
|
---|
15176 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
|
---|
15177 | #, java-format
|
---|
15178 | msgid ""
|
---|
15179 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
|
---|
15180 | msgstr "类型 double 的必要属性 \"{0}\" 有不合格的数值。得到 \"{1}\"。"
|
---|
15181 |
|
---|
15182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
|
---|
15183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
|
---|
15184 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
|
---|
15185 | #, java-format
|
---|
15186 | msgid ""
|
---|
15187 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
|
---|
15188 | msgstr "类型 boolean 的必要属性 \"{0}\" 有不合格的数值。得到 \"{1}\"。"
|
---|
15189 |
|
---|
15190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
|
---|
15191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
|
---|
15192 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
|
---|
15193 | msgid "<anonymous>"
|
---|
15194 | msgstr "<匿名>"
|
---|
15195 |
|
---|
15196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
|
---|
15197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
|
---|
15198 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
|
---|
15199 | #, java-format
|
---|
15200 | msgid ""
|
---|
15201 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
|
---|
15202 | "''{1}''."
|
---|
15203 | msgstr ""
|
---|
15204 | "类型 OsmPrimitiveType 的必要属性 \"{0}\" 有不合格的数值。得到 \"{1}\"。"
|
---|
15205 |
|
---|
15206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
|
---|
15207 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
|
---|
15208 | #, java-format
|
---|
15209 | msgid ""
|
---|
15210 | "Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
|
---|
15211 | "({1},{2}). Skipping."
|
---|
15212 | msgstr ""
|
---|
15213 | "警告:在更改组合内容的位置 ({1},{2}) 有不支持的起始元素 \"{0}\"。正在跳过。"
|
---|
15214 |
|
---|
15215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
|
---|
15216 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
|
---|
15217 | msgid ""
|
---|
15218 | "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
|
---|
15219 | "''create'', ''modify'', or ''delete''."
|
---|
15220 | msgstr ""
|
---|
15221 | "不合格的文件结构。发现节点、路径或关系并非 \"create\"、\"modify\" 或 \"delete"
|
---|
15222 | "\"。"
|
---|
15223 |
|
---|
15224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
|
---|
15225 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
|
---|
15226 | #, java-format
|
---|
15227 | msgid ""
|
---|
15228 | "Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
|
---|
15229 | "({1},{2}). Skipping."
|
---|
15230 | msgstr ""
|
---|
15231 | "警告:在更改组合内容的位置 ({1},{2}) 有不支持的起始元素 \"{0}\"。正在跳过。"
|
---|
15232 |
|
---|
15233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
|
---|
15234 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
|
---|
15235 | msgid "Parsing changeset content ..."
|
---|
15236 | msgstr "正在分析更改组合内容 ..."
|
---|
15237 |
|
---|
15238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
|
---|
15239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
|
---|
15240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
|
---|
15241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
|
---|
15242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
|
---|
15243 | #, java-format
|
---|
15244 | msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
15245 | msgstr "属性 \"{0}\" 有不合格的数值。得到 \"{1}\"。"
|
---|
15246 |
|
---|
15247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
|
---|
15248 | #, java-format
|
---|
15249 | msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
15250 | msgstr "属性 \"{0}\" 有不合格的数字值。得到 \"{1}\"。"
|
---|
15251 |
|
---|
15252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
|
---|
15253 | #, java-format
|
---|
15254 | msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
15255 | msgstr "属性 \"{0}\" 有不合格的布林值。得到 \"{1}\"。"
|
---|
15256 |
|
---|
15257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
|
---|
15258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
|
---|
15259 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
|
---|
15260 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:91
|
---|
15261 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:121
|
---|
15262 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:131
|
---|
15263 | #, java-format
|
---|
15264 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
|
---|
15265 | msgstr "缺少 XML 元素 \"{0}\" 的必要属性 \"{1}\"。"
|
---|
15266 |
|
---|
15267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
|
---|
15268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
|
---|
15269 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
|
---|
15270 | #, java-format
|
---|
15271 | msgid "Unsupported version: {0}"
|
---|
15272 | msgstr "不支持的版本:{0}"
|
---|
15273 |
|
---|
15274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
|
---|
15275 | #, java-format
|
---|
15276 | msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
|
---|
15277 | msgstr "在输入串流中发现未定义的元素 \"{0}\"。正在中止。"
|
---|
15278 |
|
---|
15279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
|
---|
15280 | msgid "Parsing list of changesets..."
|
---|
15281 | msgstr "正在分析更改组合清单..."
|
---|
15282 |
|
---|
15283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
|
---|
15284 | msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
|
---|
15285 | msgstr "无法以 OAuth 验证标头签署 HTTP 连接"
|
---|
15286 |
|
---|
15287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
|
---|
15288 | #, java-format
|
---|
15289 | msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
15290 | msgstr "警告:偏好设定 \"{0}\" 有未预期的数值。得到 \"{1}\"。"
|
---|
15291 |
|
---|
15292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
|
---|
15293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
|
---|
15294 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
|
---|
15295 | #, java-format
|
---|
15296 | msgid "(at line {0}, column {1})"
|
---|
15297 | msgstr "(第 {0} 行,第 {1} 栏)"
|
---|
15298 |
|
---|
15299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
|
---|
15300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
|
---|
15301 | msgid "OSM Server Files"
|
---|
15302 | msgstr "OSM 服务器文件"
|
---|
15303 |
|
---|
15304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
|
---|
15305 | #, java-format
|
---|
15306 | msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
|
---|
15307 | msgstr "<html>在保存时发生错误。<br>错误为:<br>{0}</html>"
|
---|
15308 |
|
---|
15309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
|
---|
15310 | #, java-format
|
---|
15311 | msgid ""
|
---|
15312 | "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
|
---|
15313 | "html>"
|
---|
15314 | msgstr "<html>从备份文件还原时发生错误。<br>错误为:<br>{0}</html>"
|
---|
15315 |
|
---|
15316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
|
---|
15317 | #, java-format
|
---|
15318 | msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
|
---|
15319 | msgstr "无法备份文件。例外为:{0}"
|
---|
15320 |
|
---|
15321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
|
---|
15322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
|
---|
15323 | msgid "OSM Server Files gzip compressed"
|
---|
15324 | msgstr "OSM 服务器文件(以 gzip 压缩)"
|
---|
15325 |
|
---|
15326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
|
---|
15327 | msgid "Parsing OSM history data ..."
|
---|
15328 | msgstr "正在分析 OSM 历史记录数据 ..."
|
---|
15329 |
|
---|
15330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
|
---|
15331 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
|
---|
15332 | #, java-format
|
---|
15333 | msgid "File ''{0}'' does not exist."
|
---|
15334 | msgstr "文件 \"{0}\" 不存在"
|
---|
15335 |
|
---|
15336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
|
---|
15337 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
|
---|
15338 | #, java-format
|
---|
15339 | msgid ""
|
---|
15340 | "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
|
---|
15341 | "minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
|
---|
15342 | msgstr ""
|
---|
15343 | "元素 \"bounds\" 缺少必要的属性。得到 minlon=\"{0}\",minlat=\"{1}\",maxlon="
|
---|
15344 | "\"{3}\",maxlat=\"{4}\", origin=\"{5}\"。"
|
---|
15345 |
|
---|
15346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
|
---|
15347 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:199
|
---|
15348 | msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
|
---|
15349 | msgstr "发现 XML 元素 <nd> 并未做为元素 <way> 的直接子项。"
|
---|
15350 |
|
---|
15351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:193
|
---|
15352 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:204
|
---|
15353 | #, java-format
|
---|
15354 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
|
---|
15355 | msgstr "路径 {1} 的 <nd> 缺少必要的属性 \"{0}\"。"
|
---|
15356 |
|
---|
15357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
|
---|
15358 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:210
|
---|
15359 | #, java-format
|
---|
15360 | msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
|
---|
15361 | msgstr "元素 <nd> 的属性 \"ref\" 有不合格的数值。得到 {0}。"
|
---|
15362 |
|
---|
15363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
|
---|
15364 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:214
|
---|
15365 | #, java-format
|
---|
15366 | msgid "Deleted way {0} contains nodes"
|
---|
15367 | msgstr "删除的路径 {0} 包含节点"
|
---|
15368 |
|
---|
15369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:223
|
---|
15370 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:234
|
---|
15371 | msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
|
---|
15372 | msgstr "发现 XML 元素 <member> 并未做为元素 <relation> 的直接子项。"
|
---|
15373 |
|
---|
15374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:229
|
---|
15375 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:240
|
---|
15376 | #, java-format
|
---|
15377 | msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
|
---|
15378 | msgstr "在关系 {0} 的成员缺少属性 \"ref\"。"
|
---|
15379 |
|
---|
15380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:234
|
---|
15381 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:245
|
---|
15382 | #, java-format
|
---|
15383 | msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
|
---|
15384 | msgstr "在关系 {0} 的成员属性 \"ref\"有不合格的数值。得到 {1}"
|
---|
15385 |
|
---|
15386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238
|
---|
15387 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:249
|
---|
15388 | #, java-format
|
---|
15389 | msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
|
---|
15390 | msgstr "在关系 {1} 的成员 {0} 缺少属性 \"type\"。"
|
---|
15391 |
|
---|
15392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
|
---|
15393 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:254
|
---|
15394 | #, java-format
|
---|
15395 | msgid ""
|
---|
15396 | "Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
|
---|
15397 | msgstr "在关系 {1} 的成员 {0} 属性 \"type\" 有不合格的数值。得到 {2}。"
|
---|
15398 |
|
---|
15399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
|
---|
15400 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:260
|
---|
15401 | msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
|
---|
15402 | msgstr "不完整的 <member>> 规格,ref=0"
|
---|
15403 |
|
---|
15404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
|
---|
15405 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:264
|
---|
15406 | #, java-format
|
---|
15407 | msgid "Deleted relation {0} contains members"
|
---|
15408 | msgstr "删除的关系 {0} 包含成员"
|
---|
15409 |
|
---|
15410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
|
---|
15411 | msgid "Missing key or value attribute in tag."
|
---|
15412 | msgstr "标签中缺少设定键或数值属性。"
|
---|
15413 |
|
---|
15414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:269
|
---|
15415 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:277
|
---|
15416 | #, java-format
|
---|
15417 | msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
|
---|
15418 | msgstr "在输入串流中发现未定义的元素 \"{0}\"。正在跳过。"
|
---|
15419 |
|
---|
15420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
|
---|
15421 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:305
|
---|
15422 | msgid "Illegal object with ID=0."
|
---|
15423 | msgstr "不合法的对象,id=0"
|
---|
15424 |
|
---|
15425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:326
|
---|
15426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
|
---|
15427 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:331
|
---|
15428 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:335
|
---|
15429 | #, java-format
|
---|
15430 | msgid ""
|
---|
15431 | "Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
|
---|
15432 | "{1}."
|
---|
15433 | msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 的属性 \"version\" 有不合格的数值。得到 {1}。"
|
---|
15434 |
|
---|
15435 | #. default version in 0.5 files for existing primitives
|
---|
15436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:332
|
---|
15437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
|
---|
15438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
|
---|
15439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
|
---|
15440 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:337
|
---|
15441 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:342
|
---|
15442 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
|
---|
15443 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
|
---|
15444 | #, java-format
|
---|
15445 | msgid ""
|
---|
15446 | "WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
|
---|
15447 | "API version is ''{3}''. Got {1}."
|
---|
15448 | msgstr ""
|
---|
15449 | "警告:将元素 {0} 的属性 \"version\" 数值一般化为 {2},API 版本为 \"{3}\"。得"
|
---|
15450 | "到 {1}。"
|
---|
15451 |
|
---|
15452 | #. should not happen. API version has been checked before
|
---|
15453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
|
---|
15454 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:350
|
---|
15455 | #, java-format
|
---|
15456 | msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
|
---|
15457 | msgstr "不明或不支持的 API 版本。得到 {0}。"
|
---|
15458 |
|
---|
15459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351
|
---|
15460 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:356
|
---|
15461 | #, java-format
|
---|
15462 | msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
|
---|
15463 | msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 缺少属性 \"version\" 。"
|
---|
15464 |
|
---|
15465 | #. for a new primitive we just log a warning
|
---|
15466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383
|
---|
15467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:393
|
---|
15468 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:388
|
---|
15469 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:398
|
---|
15470 | #, java-format
|
---|
15471 | msgid ""
|
---|
15472 | "Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
|
---|
15473 | "Resetting to 0."
|
---|
15474 | msgstr "在新对象 {1} 的属性 \"changeset\" 有不合格的数值。得到 {0}。重设为 0。"
|
---|
15475 |
|
---|
15476 | #. for an existing primitive this is a problem
|
---|
15477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
|
---|
15478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
|
---|
15479 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:392
|
---|
15480 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:402
|
---|
15481 | #, java-format
|
---|
15482 | msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
|
---|
15483 | msgstr "属性 \"changeset\" 有不合格的数值。得到 \"{0}\"。"
|
---|
15484 |
|
---|
15485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:406
|
---|
15486 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:411
|
---|
15487 | #, java-format
|
---|
15488 | msgid "Missing required attribute ''{0}''."
|
---|
15489 | msgstr "缺少必要的属性 \"{0}\"。"
|
---|
15490 |
|
---|
15491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:411
|
---|
15492 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:416
|
---|
15493 | #, java-format
|
---|
15494 | msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
15495 | msgstr "属性 \"{0}\" 有不合格的 long 数值。得到 \"{1}\"。"
|
---|
15496 |
|
---|
15497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
|
---|
15498 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:437
|
---|
15499 | #, java-format
|
---|
15500 | msgid ""
|
---|
15501 | "Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
|
---|
15502 | msgstr "外部 ID \"{0}\" 的路径包含了缺少的外部 ID \"{1}\" 的节点。"
|
---|
15503 |
|
---|
15504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
|
---|
15505 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:449
|
---|
15506 | #, java-format
|
---|
15507 | msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
|
---|
15508 | msgstr "删除的节点 {0} 是路径 {1} 的一部分"
|
---|
15509 |
|
---|
15510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
|
---|
15511 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:457
|
---|
15512 | #, java-format
|
---|
15513 | msgid ""
|
---|
15514 | "Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
|
---|
15515 | "missing in the loaded data."
|
---|
15516 | msgstr ""
|
---|
15517 | "有 {1} 个节点的路径 {0} 有不完整的节点,因为在载入的数据中至少有一个节点遗失"
|
---|
15518 | "了。"
|
---|
15519 |
|
---|
15520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
|
---|
15521 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:513
|
---|
15522 | #, java-format
|
---|
15523 | msgid ""
|
---|
15524 | "Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
|
---|
15525 | "external id ''{1}''."
|
---|
15526 | msgstr "外部 id \"{0}\" 的关系包含了缺少的外部 id \"{1}\" 的原型。"
|
---|
15527 |
|
---|
15528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
|
---|
15529 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:537
|
---|
15530 | #, java-format
|
---|
15531 | msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
|
---|
15532 | msgstr "删除的成员 {0} 正由关系 {1} 使用"
|
---|
15533 |
|
---|
15534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:558
|
---|
15535 | msgid "Prepare OSM data..."
|
---|
15536 | msgstr "准备 OSM 数据..."
|
---|
15537 |
|
---|
15538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:559
|
---|
15539 | msgid "Parsing OSM data..."
|
---|
15540 | msgstr "正在分析 OSM 数据..."
|
---|
15541 |
|
---|
15542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:565
|
---|
15543 | msgid "Preparing data set..."
|
---|
15544 | msgstr "正在准备数据组合..."
|
---|
15545 |
|
---|
15546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:581
|
---|
15547 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:233
|
---|
15548 | #, java-format
|
---|
15549 | msgid "Line {0} column {1}: "
|
---|
15550 | msgstr "行 {0} 栏 {1}: "
|
---|
15551 |
|
---|
15552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
|
---|
15553 | msgid "Downloading from OSM Server..."
|
---|
15554 | msgstr "从 OSM 主机下载..."
|
---|
15555 |
|
---|
15556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
|
---|
15557 | msgid "Downloading referring ways ..."
|
---|
15558 | msgstr "正在下载参照路径 ..."
|
---|
15559 |
|
---|
15560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
|
---|
15561 | msgid "Downloading referring relations ..."
|
---|
15562 | msgstr "正在下载参照关系 ..."
|
---|
15563 |
|
---|
15564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
|
---|
15565 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
|
---|
15566 | msgid "Reading changesets..."
|
---|
15567 | msgstr "正在读取更改组合..."
|
---|
15568 |
|
---|
15569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
|
---|
15570 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
|
---|
15571 | msgid "Downloading changesets ..."
|
---|
15572 | msgstr "正在下载更改组合 ..."
|
---|
15573 |
|
---|
15574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
|
---|
15575 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
|
---|
15576 | #, java-format
|
---|
15577 | msgid "Reading changeset {0} ..."
|
---|
15578 | msgstr "正在读取更改组合 {0} ..."
|
---|
15579 |
|
---|
15580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
|
---|
15581 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
|
---|
15582 | #, java-format
|
---|
15583 | msgid "Downloading changeset {0} ..."
|
---|
15584 | msgstr "正在下载更改组合 {0} ..."
|
---|
15585 |
|
---|
15586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
|
---|
15587 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
|
---|
15588 | #, java-format
|
---|
15589 | msgid "Downloading {0} changeset ..."
|
---|
15590 | msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
|
---|
15591 | msgstr[0] "正在下载 {0} 个更改组合..."
|
---|
15592 |
|
---|
15593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
|
---|
15594 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
|
---|
15595 | #, java-format
|
---|
15596 | msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
|
---|
15597 | msgstr "({0}/{1}) 正在下载更改组合 {2} ..."
|
---|
15598 |
|
---|
15599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
|
---|
15600 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
|
---|
15601 | #, java-format
|
---|
15602 | msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
|
---|
15603 | msgstr "正在下载更改组合 {0} 的内容 ..."
|
---|
15604 |
|
---|
15605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
|
---|
15606 | msgid "Downloading history..."
|
---|
15607 | msgstr "正在下载历史记录..."
|
---|
15608 |
|
---|
15609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
|
---|
15610 | msgid "Contacting Server..."
|
---|
15611 | msgstr "正在连接服务器..."
|
---|
15612 |
|
---|
15613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
|
---|
15614 | #, java-format
|
---|
15615 | msgid "Failed to open connection to API {0}."
|
---|
15616 | msgstr "开启 API {0} 连接失败"
|
---|
15617 |
|
---|
15618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
|
---|
15619 | msgid ""
|
---|
15620 | "Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
|
---|
15621 | msgstr "无法连接到 osm 服务器。请检查您的互联网网络连接。"
|
---|
15622 |
|
---|
15623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
|
---|
15624 | msgid "Reading error text failed."
|
---|
15625 | msgstr "读取错误文本失败。"
|
---|
15626 |
|
---|
15627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
|
---|
15628 | msgid "XML tag <user> is missing."
|
---|
15629 | msgstr "缺少了 XML 标签 <user>。"
|
---|
15630 |
|
---|
15631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
|
---|
15632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
|
---|
15633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
|
---|
15634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
|
---|
15635 | #, java-format
|
---|
15636 | msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
|
---|
15637 | msgstr "XML 标签 \"{1}\" 缺少了 属性 \"{0}\"。"
|
---|
15638 |
|
---|
15639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
|
---|
15640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
|
---|
15641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
|
---|
15642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
|
---|
15643 | #, java-format
|
---|
15644 | msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
|
---|
15645 | msgstr "XML 标签 \"{1}\" 的属性 \"{0}\" 有不合格的数值。得到 {2}。"
|
---|
15646 |
|
---|
15647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
|
---|
15648 | msgid "Reading user info ..."
|
---|
15649 | msgstr "正在读取用户信息 ..."
|
---|
15650 |
|
---|
15651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
|
---|
15652 | msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
|
---|
15653 | msgstr "开妒以每个原型一次要求的方式上传 ..."
|
---|
15654 |
|
---|
15655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
|
---|
15656 | #, java-format
|
---|
15657 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
|
---|
15658 | msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上传节点 \"{4}\" (id: {5})"
|
---|
15659 |
|
---|
15660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
|
---|
15661 | #, java-format
|
---|
15662 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
|
---|
15663 | msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上传路径 \"{4}\" (id: {5})"
|
---|
15664 |
|
---|
15665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
|
---|
15666 | #, java-format
|
---|
15667 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
|
---|
15668 | msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上传关系 \"{4}\" (id: {5})"
|
---|
15669 |
|
---|
15670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
|
---|
15671 | msgid "Starting to upload in one request ..."
|
---|
15672 | msgstr "正在开始以一次要求上传 ..."
|
---|
15673 |
|
---|
15674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
|
---|
15675 | #, java-format
|
---|
15676 | msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
|
---|
15677 | msgstr "参数 \"{0}\" 应为大于 0 的数值,却收到 {1}"
|
---|
15678 |
|
---|
15679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
|
---|
15680 | msgid "Starting to upload in chunks..."
|
---|
15681 | msgstr "正在开始以区块上传..."
|
---|
15682 |
|
---|
15683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
|
---|
15684 | #, java-format
|
---|
15685 | msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
|
---|
15686 | msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
|
---|
15687 | msgstr[0] "({0}/{1}) 正在上传 {2} 个对象..."
|
---|
15688 |
|
---|
15689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
|
---|
15690 | msgid "Uploading data ..."
|
---|
15691 | msgstr "正在上传数据 ..."
|
---|
15692 |
|
---|
15693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
|
---|
15694 | msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
|
---|
15695 | msgstr "发现未预期的 id 0 osm 原型"
|
---|
15696 |
|
---|
15697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
|
---|
15698 | msgid "Skip download"
|
---|
15699 | msgstr "跳过下载"
|
---|
15700 |
|
---|
15701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
|
---|
15702 | msgid "Download Plugin"
|
---|
15703 | msgstr "下载插件"
|
---|
15704 |
|
---|
15705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
|
---|
15706 | msgid "Skip Download"
|
---|
15707 | msgstr "跳过下载"
|
---|
15708 |
|
---|
15709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
|
---|
15710 | #, java-format
|
---|
15711 | msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
|
---|
15712 | msgstr "JOSM 第 {0} 版需要插件 {1}。"
|
---|
15713 |
|
---|
15714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
|
---|
15715 | msgid "Download skipped"
|
---|
15716 | msgstr "下载跳过的"
|
---|
15717 |
|
---|
15718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
|
---|
15719 | #, java-format
|
---|
15720 | msgid ""
|
---|
15721 | "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
|
---|
15722 | "Skipping download."
|
---|
15723 | msgstr "警告:不能下载插件 \"{0}\"。它的下载连接不明。正跳过下载。"
|
---|
15724 |
|
---|
15725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
|
---|
15726 | #, java-format
|
---|
15727 | msgid ""
|
---|
15728 | "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
|
---|
15729 | "valid URL. Skipping download."
|
---|
15730 | msgstr ""
|
---|
15731 | "警告:不能下载插件 \"{0}\"。它的下载连接 \"{1}\" 不是有效的 URL。正跳过下载。"
|
---|
15732 |
|
---|
15733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
|
---|
15734 | #, java-format
|
---|
15735 | msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
|
---|
15736 | msgstr "无法建立插件目录 \"{0}\""
|
---|
15737 |
|
---|
15738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
|
---|
15739 | #, java-format
|
---|
15740 | msgid "Downloading Plugin {0}..."
|
---|
15741 | msgstr "正在下载插件 {0}..."
|
---|
15742 |
|
---|
15743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
|
---|
15744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
|
---|
15745 | #, java-format
|
---|
15746 | msgid "An error occurred in plugin {0}"
|
---|
15747 | msgstr "插件 {0} 发生错误"
|
---|
15748 |
|
---|
15749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
|
---|
15750 | msgid "integrated into main program"
|
---|
15751 | msgstr ""
|
---|
15752 |
|
---|
15753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:81
|
---|
15754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:82
|
---|
15755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:85
|
---|
15756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:88
|
---|
15757 | #, java-format
|
---|
15758 | msgid "replaced by {0} plugin"
|
---|
15759 | msgstr ""
|
---|
15760 |
|
---|
15761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:128
|
---|
15762 | msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
|
---|
15763 | msgid_plural ""
|
---|
15764 | "The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
|
---|
15765 | msgstr[0] "下列插件已不再需要且切换为不使用:"
|
---|
15766 |
|
---|
15767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:165
|
---|
15768 | #, java-format
|
---|
15769 | msgid ""
|
---|
15770 | "<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
|
---|
15771 | "longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
|
---|
15772 | "disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
|
---|
15773 | msgstr ""
|
---|
15774 | "<html>已要求载入插件 \"{0}\"。<br>这个插件已不再开发并且很有可能产生问题。"
|
---|
15775 | "<br>它应该被停用。<br>是否从偏好设定中删除?</html>"
|
---|
15776 |
|
---|
15777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
|
---|
15778 | msgid ""
|
---|
15779 | "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
|
---|
15780 | "updated as well.<br><br>Update plugins now?"
|
---|
15781 | msgstr ""
|
---|
15782 | "您已经更新了 JOSM 软件。<br>为了避免问题也应该更新插件。<br><br>是否立即更新?"
|
---|
15783 |
|
---|
15784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:208
|
---|
15785 | #, java-format
|
---|
15786 | msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
|
---|
15787 | msgstr "上次的插件更新已是 {0} 天前。"
|
---|
15788 |
|
---|
15789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:219
|
---|
15790 | msgid "Click to update the activated plugins"
|
---|
15791 | msgstr "点击以更新使用中的插件"
|
---|
15792 |
|
---|
15793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:223
|
---|
15794 | msgid "Skip update"
|
---|
15795 | msgstr "跳过更新"
|
---|
15796 |
|
---|
15797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:225
|
---|
15798 | msgid "Click to skip updating the activated plugins"
|
---|
15799 | msgstr "点击以跳过更新使用中的插件"
|
---|
15800 |
|
---|
15801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:240
|
---|
15802 | msgid ""
|
---|
15803 | "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
|
---|
15804 | "disabled."
|
---|
15805 | msgstr "跳过在 JOSM 升级后的插件更新。启动时自动更新已停用。"
|
---|
15806 |
|
---|
15807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:242
|
---|
15808 | msgid ""
|
---|
15809 | "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
|
---|
15810 | "startup is disabled."
|
---|
15811 | msgstr "跳过在经过更新时间间隔后的插件更新。启动时自动更新已停用。"
|
---|
15812 |
|
---|
15813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
|
---|
15814 | msgid ""
|
---|
15815 | "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
|
---|
15816 | "enabled."
|
---|
15817 | msgstr "执行在 JOSM 升级后的插件更新。启动时自动更新已启用。"
|
---|
15818 |
|
---|
15819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:251
|
---|
15820 | msgid ""
|
---|
15821 | "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
|
---|
15822 | "startup is disabled."
|
---|
15823 | msgstr "执行在经过更新时间间隔后的插件更新。启动时自动更新已启用。"
|
---|
15824 |
|
---|
15825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:257
|
---|
15826 | #, java-format
|
---|
15827 | msgid ""
|
---|
15828 | "Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
|
---|
15829 | msgstr "偏好设定 \"{1}\" 有未预期的数值 \"{0}\"。推测数值应为 \"ask\"。"
|
---|
15830 |
|
---|
15831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:295
|
---|
15832 | #, java-format
|
---|
15833 | msgid ""
|
---|
15834 | "Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
|
---|
15835 | msgid_plural ""
|
---|
15836 | "Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
|
---|
15837 | "are:"
|
---|
15838 | msgstr[0] "找不到插件 {0} 需要的 {1} 插件。缺少的插件为:"
|
---|
15839 |
|
---|
15840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:317
|
---|
15841 | #, java-format
|
---|
15842 | msgid ""
|
---|
15843 | "<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
|
---|
15844 | "<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
|
---|
15845 | msgstr ""
|
---|
15846 | "<html>插件 {0} 需要 JOSM 版本 {1}。目前的 JOSM 版本为 {2}。<br>您必须更新 "
|
---|
15847 | "JOSM 才能使用这个插件。</html>"
|
---|
15848 |
|
---|
15849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:403
|
---|
15850 | #, java-format
|
---|
15851 | msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
|
---|
15852 | msgstr "无法载入插件 {0}。是否从偏好设定中删除?"
|
---|
15853 |
|
---|
15854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:407
|
---|
15855 | #, java-format
|
---|
15856 | msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
|
---|
15857 | msgstr "正在载入插件 \"{0}\" (版本 {1})"
|
---|
15858 |
|
---|
15859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:414
|
---|
15860 | #, java-format
|
---|
15861 | msgid ""
|
---|
15862 | "<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
|
---|
15863 | "not found.<br>Delete from preferences?"
|
---|
15864 | msgstr ""
|
---|
15865 | "<html>无法载入插件 {0} ,因为插件<br>main 类别 \"{1}\" 找不到。<br>是否从偏好"
|
---|
15866 | "设定删除?"
|
---|
15867 |
|
---|
15868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:436
|
---|
15869 | msgid "Loading plugins ..."
|
---|
15870 | msgstr "正在载入插件 ..."
|
---|
15871 |
|
---|
15872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
|
---|
15873 | msgid "Checking plugin preconditions..."
|
---|
15874 | msgstr "正在检查插件先决条件..."
|
---|
15875 |
|
---|
15876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
|
---|
15877 | #, java-format
|
---|
15878 | msgid "Loading plugin ''{0}''..."
|
---|
15879 | msgstr "正在载入插件 \"{0}\" ..."
|
---|
15880 |
|
---|
15881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:545
|
---|
15882 | msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
|
---|
15883 | msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
|
---|
15884 | msgstr[0] "JOSM 找不到下列插件的相关信息:"
|
---|
15885 |
|
---|
15886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:553
|
---|
15887 | msgid "The plugin is not going to be loaded."
|
---|
15888 | msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
|
---|
15889 | msgstr[0] "这个插件将不会被载入。"
|
---|
15890 |
|
---|
15891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:579
|
---|
15892 | msgid "Determine plugins to load..."
|
---|
15893 | msgstr "决定要载入的插件..."
|
---|
15894 |
|
---|
15895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:585
|
---|
15896 | msgid "Removing deprecated plugins..."
|
---|
15897 | msgstr "正在删除废弃的插件..."
|
---|
15898 |
|
---|
15899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:587
|
---|
15900 | msgid "Removing unmaintained plugins..."
|
---|
15901 | msgstr "正在删除停止维护的插件..."
|
---|
15902 |
|
---|
15903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:611
|
---|
15904 | msgid "Updating the following plugin has failed:"
|
---|
15905 | msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
|
---|
15906 | msgstr[0] "更新下列插件失败:"
|
---|
15907 |
|
---|
15908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:622
|
---|
15909 | msgid ""
|
---|
15910 | "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
|
---|
15911 | "it manually."
|
---|
15912 | msgid_plural ""
|
---|
15913 | "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
|
---|
15914 | "them manually."
|
---|
15915 | msgstr[0] "请在 JOSM 启动后开启偏好设定对话框并尝试手动更新。"
|
---|
15916 |
|
---|
15917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:630
|
---|
15918 | msgid "Plugin update failed"
|
---|
15919 | msgstr "插件更新失败"
|
---|
15920 |
|
---|
15921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:666
|
---|
15922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:670
|
---|
15923 | msgid "Warning: failed to download plugin information list"
|
---|
15924 | msgstr "警告:无法下载插件数据清单"
|
---|
15925 |
|
---|
15926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:732
|
---|
15927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
|
---|
15928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:830
|
---|
15929 | msgid "Disable plugin"
|
---|
15930 | msgstr "停用插件"
|
---|
15931 |
|
---|
15932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:734
|
---|
15933 | #, java-format
|
---|
15934 | msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
|
---|
15935 | msgstr "点击以删除插件 \"{0}\""
|
---|
15936 |
|
---|
15937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:738
|
---|
15938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:836
|
---|
15939 | msgid "Keep plugin"
|
---|
15940 | msgstr "保留插件"
|
---|
15941 |
|
---|
15942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:740
|
---|
15943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:838
|
---|
15944 | #, java-format
|
---|
15945 | msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
|
---|
15946 | msgstr "点击以保留插件 \"{0}\""
|
---|
15947 |
|
---|
15948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:814
|
---|
15949 | #, java-format
|
---|
15950 | msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
|
---|
15951 | msgstr "警告:无法删除过时的插件 \"{0}\""
|
---|
15952 |
|
---|
15953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
|
---|
15954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
|
---|
15955 | #, java-format
|
---|
15956 | msgid ""
|
---|
15957 | "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
|
---|
15958 | "installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
|
---|
15959 | msgstr ""
|
---|
15960 | "警告:无法安装已下载的插件 \"{0}\"。正在跳过安装。JOSM 仍然会载入旧的插件版"
|
---|
15961 | "本。"
|
---|
15962 |
|
---|
15963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
|
---|
15964 | #, java-format
|
---|
15965 | msgid ""
|
---|
15966 | "Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
|
---|
15967 | "''{1}''. Renaming failed."
|
---|
15968 | msgstr "警告:无法从缓存下载文件 \"{1}\" 安装插件 \"{0}\"。仍然失败。"
|
---|
15969 |
|
---|
15970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:832
|
---|
15971 | #, java-format
|
---|
15972 | msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
|
---|
15973 | msgstr "点击以停用插件 \"{0}\""
|
---|
15974 |
|
---|
15975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:845
|
---|
15976 | #, java-format
|
---|
15977 | msgid ""
|
---|
15978 | "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
|
---|
15979 | msgstr "发生未预期的例外,可能来自 \"{0}\" 插件。"
|
---|
15980 |
|
---|
15981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:848
|
---|
15982 | #, java-format
|
---|
15983 | msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
|
---|
15984 | msgstr "根据此插件的信息,作者是 {0}。"
|
---|
15985 |
|
---|
15986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:851
|
---|
15987 | msgid ""
|
---|
15988 | "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
|
---|
15989 | msgstr "在回复程序错误前请先尝试将插件升级到最新版本。"
|
---|
15990 |
|
---|
15991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:853
|
---|
15992 | msgid "Should the plugin be disabled?"
|
---|
15993 | msgstr "是否停用此插件?"
|
---|
15994 |
|
---|
15995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:925
|
---|
15996 | msgid ""
|
---|
15997 | "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
|
---|
15998 | "unload the plugin."
|
---|
15999 | msgstr "该插件已从配置中删除。请重新启动 JOSM 以卸载插件。"
|
---|
16000 |
|
---|
16001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:967
|
---|
16002 | msgid "Plugin information"
|
---|
16003 | msgstr "插件信息"
|
---|
16004 |
|
---|
16005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:972
|
---|
16006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
|
---|
16007 | msgid "no description available"
|
---|
16008 | msgstr "没有描述可用"
|
---|
16009 |
|
---|
16010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1004
|
---|
16011 | msgid ""
|
---|
16012 | "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
|
---|
16013 | "change it later)"
|
---|
16014 | msgstr "不要再询问并记住我的决定 (稍后可至 偏好设定->插件 改变它)"
|
---|
16015 |
|
---|
16016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
|
---|
16017 | #, java-format
|
---|
16018 | msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
|
---|
16019 | msgstr "插件文件 \"{0}\" 没有包含 Manifest。"
|
---|
16020 |
|
---|
16021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
|
---|
16022 | #, java-format
|
---|
16023 | msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
|
---|
16024 | msgstr "插件 {1} 中的无效 URL \"{0}\""
|
---|
16025 |
|
---|
16026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
|
---|
16027 | msgid "More info..."
|
---|
16028 | msgstr "更多信息..."
|
---|
16029 |
|
---|
16030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
|
---|
16031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
|
---|
16032 | #, java-format
|
---|
16033 | msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
|
---|
16034 | msgstr "无法从插件 \"{0}\" 的 manifest 建立插件信息"
|
---|
16035 |
|
---|
16036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
|
---|
16037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
|
---|
16038 | msgid "Reading local plugin information.."
|
---|
16039 | msgstr "正在读取本地插件信息.."
|
---|
16040 |
|
---|
16041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
|
---|
16042 | msgid "Processing plugin site cache files..."
|
---|
16043 | msgstr "正在处理插件网站缓存文件..."
|
---|
16044 |
|
---|
16045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
|
---|
16046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
|
---|
16047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
|
---|
16048 | #, java-format
|
---|
16049 | msgid "Processing file ''{0}''"
|
---|
16050 | msgstr "正在处理文件 \"{0}\""
|
---|
16051 |
|
---|
16052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
|
---|
16053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
|
---|
16054 | #, java-format
|
---|
16055 | msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
|
---|
16056 | msgstr "警告:无法扫描文件 \"{0}\" 的插件信息。正在跳过。"
|
---|
16057 |
|
---|
16058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
|
---|
16059 | msgid "Processing plugin site cache icon files..."
|
---|
16060 | msgstr "正在处理插件网站缓存图示文件..."
|
---|
16061 |
|
---|
16062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
|
---|
16063 | msgid "Processing plugin files..."
|
---|
16064 | msgstr "正在处理插件文件..."
|
---|
16065 |
|
---|
16066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
|
---|
16067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
|
---|
16068 | msgid "Download plugin list..."
|
---|
16069 | msgstr "下载插件清单..."
|
---|
16070 |
|
---|
16071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
|
---|
16072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
|
---|
16073 | #, java-format
|
---|
16074 | msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
|
---|
16075 | msgstr "正在从 \"{0}\" 下载插件清单"
|
---|
16076 |
|
---|
16077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
|
---|
16078 | #, java-format
|
---|
16079 | msgid ""
|
---|
16080 | "Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
|
---|
16081 | "from plugin site ''{1}''."
|
---|
16082 | msgstr "警告:无法建立插件目录 \"{0}\"。不能从插件网站 \"{1}\" 缓存插件清单。"
|
---|
16083 |
|
---|
16084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
|
---|
16085 | #, java-format
|
---|
16086 | msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
|
---|
16087 | msgstr "正在将插件清单写入本地缓存 \"{0}\""
|
---|
16088 |
|
---|
16089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
|
---|
16090 | #, java-format
|
---|
16091 | msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
|
---|
16092 | msgstr "正在分析网站 \"{0}\" 的插件清单"
|
---|
16093 |
|
---|
16094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
|
---|
16095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
|
---|
16096 | #, java-format
|
---|
16097 | msgid ""
|
---|
16098 | "Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
|
---|
16099 | "Exception was: {1}"
|
---|
16100 | msgstr "无法解析网站 \"{0}\" 的插件清单文件。正在跳过网站。例外为:{1}"
|
---|
16101 |
|
---|
16102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
|
---|
16103 | #, java-format
|
---|
16104 | msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
|
---|
16105 | msgstr "正在处理网站 \"{0}\" 的插件清单"
|
---|
16106 |
|
---|
16107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
|
---|
16108 | msgid "This is after the end of the recording"
|
---|
16109 | msgstr "这已在记录的结尾之后"
|
---|
16110 |
|
---|
16111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
|
---|
16112 | msgid "unspecified reason"
|
---|
16113 | msgstr "未指定的原因"
|
---|
16114 |
|
---|
16115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
|
---|
16116 | msgid "Error playing sound"
|
---|
16117 | msgstr "播放音效时发生错误"
|
---|
16118 |
|
---|
16119 | #. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
|
---|
16120 | #.
|
---|
16121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
|
---|
16122 | msgid "Do nothing"
|
---|
16123 | msgstr "不做任何事"
|
---|
16124 |
|
---|
16125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
|
---|
16126 | msgid "Report Bug"
|
---|
16127 | msgstr "回复程序错误"
|
---|
16128 |
|
---|
16129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
|
---|
16130 | msgid ""
|
---|
16131 | "An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
|
---|
16132 | "are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
|
---|
16133 | "file a bug report."
|
---|
16134 | msgstr ""
|
---|
16135 | "发生未预期的例外。<br>这通常是程序码的错误。如果您使用的是最新版的<br>JOSM,"
|
---|
16136 | "请考虑不吝回复错误。"
|
---|
16137 |
|
---|
16138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:81
|
---|
16139 | msgid "Unexpected Exception"
|
---|
16140 | msgstr "未预期的例外"
|
---|
16141 |
|
---|
16142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:129
|
---|
16143 | msgid ""
|
---|
16144 | "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
|
---|
16145 | "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
|
---|
16146 | msgstr ""
|
---|
16147 | "您遇到了 JOSM 的错误。在您回复错误之前请确定您已更新到在这里最新版的 JOSM:"
|
---|
16148 |
|
---|
16149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
|
---|
16150 | msgid ""
|
---|
16151 | "You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
|
---|
16152 | "bug report in our bugtracker using this link:"
|
---|
16153 | msgstr ""
|
---|
16154 | "您也应该更新您的插件。如果这些都没有帮助,请在以下链接中的错误追踪程序回复错"
|
---|
16155 | "误:"
|
---|
16156 |
|
---|
16157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
|
---|
16158 | msgid ""
|
---|
16159 | "There the error information provided below should already be filled in for "
|
---|
16160 | "you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
|
---|
16161 | "supply as much detail as possible."
|
---|
16162 | msgstr ""
|
---|
16163 | "下面提供了错误信息已为您填好。请加上关于如何重现这个错误的信息,并尽可能详细"
|
---|
16164 | "一些。"
|
---|
16165 |
|
---|
16166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:141
|
---|
16167 | msgid ""
|
---|
16168 | "Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
|
---|
16169 | "information below at this URL:"
|
---|
16170 | msgstr "另外,如果这些都不行您也可以在这个 URL 自行填写信息:"
|
---|
16171 |
|
---|
16172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
|
---|
16173 | msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
|
---|
16174 | msgstr "(该文字已复制到您的剪贴板中。)"
|
---|
16175 |
|
---|
16176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:163
|
---|
16177 | msgid "You have encountered a bug in JOSM"
|
---|
16178 | msgstr "您遇到了 JOSM 的程序错误"
|
---|
16179 |
|
---|
16180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
|
---|
16181 | #, java-format
|
---|
16182 | msgid ""
|
---|
16183 | "<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
|
---|
16184 | "the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
|
---|
16185 | msgstr ""
|
---|
16186 | "<html>无法初始化与 OSM 服务器 {0} 的连接。<br>请检查您偏好设定中服务器 URL 和"
|
---|
16187 | "互联网网络连接。</html>"
|
---|
16188 |
|
---|
16189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
|
---|
16190 | #, java-format
|
---|
16191 | msgid ""
|
---|
16192 | "<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
|
---|
16193 | "OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
|
---|
16194 | "configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
|
---|
16195 | "Access Token.</html>"
|
---|
16196 | msgstr ""
|
---|
16197 | "<html>无法验证 OSM 服务器 \"{0}\"。<br>您正使用 OAuth 验证但目前尚未设定"
|
---|
16198 | "<br>OAuth 存取记号。<br>请开启偏好设定对话框并产生或输入存取记号。</html>"
|
---|
16199 |
|
---|
16200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
|
---|
16201 | #, java-format
|
---|
16202 | msgid ""
|
---|
16203 | "<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
|
---|
16204 | "still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
|
---|
16205 | "reference to relation {0}, and upload again.</html>"
|
---|
16206 | msgstr ""
|
---|
16207 | "<html><strong>无法</strong>删除<strong>关系 {0}</strong>。它仍然被关系 {1} 参"
|
---|
16208 | "照。<br>请载入关系 {1},删除对关系 {0} 的参照,并再上传一次。</html>"
|
---|
16209 |
|
---|
16210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
|
---|
16211 | #, java-format
|
---|
16212 | msgid ""
|
---|
16213 | "<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
|
---|
16214 | "current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
|
---|
16215 | "html>"
|
---|
16216 | msgstr ""
|
---|
16217 | "<html>上传至服务器<strong>失败</strong>,因为您目前的<br>数据组合违反了先决条"
|
---|
16218 | "件。<br>错误的信息为:<br>{0}</html>"
|
---|
16219 |
|
---|
16220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
|
---|
16221 | #, java-format
|
---|
16222 | msgid ""
|
---|
16223 | "<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
|
---|
16224 | "<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
|
---|
16225 | "html>"
|
---|
16226 | msgstr ""
|
---|
16227 | "html>以用户名 \"{0}\" 验证 OSM 服务器失败。<br>请检查在 JOSM 偏好设定中的用户"
|
---|
16228 | "名和密码。</html>"
|
---|
16229 |
|
---|
16230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
|
---|
16231 | #, java-format
|
---|
16232 | msgid ""
|
---|
16233 | "<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
|
---|
16234 | "<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
|
---|
16235 | "html>"
|
---|
16236 | msgstr ""
|
---|
16237 | "<html>以 OAuth 存取记号 \"{0}\" 验证 OSM 服务器失败。<br>请执行偏好设定对话框"
|
---|
16238 | "并取回另一个 OAuth 存取记号。</html>"
|
---|
16239 |
|
---|
16240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
|
---|
16241 | #, java-format
|
---|
16242 | msgid ""
|
---|
16243 | "<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
|
---|
16244 | "<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
|
---|
16245 | "<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
|
---|
16246 | "html>"
|
---|
16247 | msgstr ""
|
---|
16248 | "<html>以 OAuth 存取记号 \"{0}\" 验证 OSM 服务器失败。<br>这个记号未获授权存取"
|
---|
16249 | "受保护的资源<br>\"{1}\"。<br>请执行偏好设定对话框并取回另一个 OAuth 存取记"
|
---|
16250 | "号。</html>"
|
---|
16251 |
|
---|
16252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
|
---|
16253 | #, java-format
|
---|
16254 | msgid ""
|
---|
16255 | "<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
|
---|
16256 | "later.</html>"
|
---|
16257 | msgstr "<html>与 OSM 服务器 \"{0}\" 连接超时。请稍后再试。</html>"
|
---|
16258 |
|
---|
16259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
|
---|
16260 | msgid "no error message available"
|
---|
16261 | msgstr "没有错误信息"
|
---|
16262 |
|
---|
16263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
|
---|
16264 | #, java-format
|
---|
16265 | msgid ""
|
---|
16266 | "<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
|
---|
16267 | "replied<br>the following error code and the following error message:"
|
---|
16268 | "<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
|
---|
16269 | "strong>: {2}</html>"
|
---|
16270 | msgstr ""
|
---|
16271 | "<html>与 OSM 服务器 \"{0}\" 连接失败。服务器返回<br>下列错误代码与信息:"
|
---|
16272 | "<br><strong>错误代码:<strong> {1}<br><strong>错误信息 (未翻译):</strong> "
|
---|
16273 | "{2}</html>"
|
---|
16274 |
|
---|
16275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
|
---|
16276 | #, java-format
|
---|
16277 | msgid ""
|
---|
16278 | "<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
|
---|
16279 | "already been closed.</html>"
|
---|
16280 | msgstr ""
|
---|
16281 | "<html>更改组合 <strong>{0}</strong> 的关闭失败 <br>因为它已经被关闭了。</"
|
---|
16282 | "html>"
|
---|
16283 |
|
---|
16284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
|
---|
16285 | #, java-format
|
---|
16286 | msgid ""
|
---|
16287 | "<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
|
---|
16288 | "already been closed on {1}.</html>"
|
---|
16289 | msgstr ""
|
---|
16290 | "<html>更改组合 <strong>{0}</strong> 的关闭失败 <br>因为它已经在 {1} 被关闭"
|
---|
16291 | "了。</html>"
|
---|
16292 |
|
---|
16293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
|
---|
16294 | #, java-format
|
---|
16295 | msgid ""
|
---|
16296 | "<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
|
---|
16297 | "(untranslated):<br>{0}</html>"
|
---|
16298 | msgstr "<html>服务器回复它检测到冲突。<br>错误信息: <br>{0}</html>"
|
---|
16299 |
|
---|
16300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
|
---|
16301 | msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
|
---|
16302 | msgstr "<html>服务器回复它检测到冲突。</html>"
|
---|
16303 |
|
---|
16304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
|
---|
16305 | #, java-format
|
---|
16306 | msgid ""
|
---|
16307 | "<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
|
---|
16308 | "already been closed on {1}.</html>"
|
---|
16309 | msgstr ""
|
---|
16310 | "<html>无法上传更改组合 <strong>{0}</strong><br>因为它已经被关闭于 {1}。</"
|
---|
16311 | "html>"
|
---|
16312 |
|
---|
16313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
|
---|
16314 | #, java-format
|
---|
16315 | msgid ""
|
---|
16316 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
|
---|
16317 | "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
|
---|
16318 | "applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
|
---|
16319 | msgstr ""
|
---|
16320 | "<html>基于安全性的理由无法连接到远程服务器<br>\"{0}\"。<br>这大部分是因为您"
|
---|
16321 | "以 applet 执行<br>以及您没有从 \"{1}\" 载入 applet。</html>"
|
---|
16322 |
|
---|
16323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
|
---|
16324 | #, java-format
|
---|
16325 | msgid ""
|
---|
16326 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
|
---|
16327 | "check your internet connection.</html>"
|
---|
16328 | msgstr ""
|
---|
16329 | "<html>无法连接到远程服务器<br>\"{0}\"。<br>请检查您的互联网网络连接。</html>"
|
---|
16330 |
|
---|
16331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
|
---|
16332 | #, java-format
|
---|
16333 | msgid ""
|
---|
16334 | "<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
|
---|
16335 | "problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
|
---|
16336 | msgstr ""
|
---|
16337 | "<html>无法由此上传或下载数据:<br>\"{0}\"<br>因为传输数据有问题。<br>详细数"
|
---|
16338 | "据 (未翻译): {1}</html>"
|
---|
16339 |
|
---|
16340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
|
---|
16341 | #, java-format
|
---|
16342 | msgid ""
|
---|
16343 | "<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
|
---|
16344 | "and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
|
---|
16345 | msgstr ""
|
---|
16346 | "<html>无法下载数据。它的格式可能不支持、格式有问题和/或不一致。<br><br>详细数"
|
---|
16347 | "据 (未翻译): {0}</html>"
|
---|
16348 |
|
---|
16349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
|
---|
16350 | #, java-format
|
---|
16351 | msgid ""
|
---|
16352 | "<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
|
---|
16353 | "<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
|
---|
16354 | msgstr ""
|
---|
16355 | "<html>OSM 服务器<br> \"{0}\" <br>回复了内部的服务器错误。<br>这很可能是暂时性"
|
---|
16356 | "的错误。请稍后再试一次。</html>"
|
---|
16357 |
|
---|
16358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
|
---|
16359 | #, java-format
|
---|
16360 | msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
|
---|
16361 | msgstr "OSM 服务器 \"{0}\" 回复了错误的请求。<br>"
|
---|
16362 |
|
---|
16363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
|
---|
16364 | msgid ""
|
---|
16365 | "The area you tried to download is too big or your request was too large."
|
---|
16366 | "<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
|
---|
16367 | "community."
|
---|
16368 | msgstr ""
|
---|
16369 | "您尝试下载的区域太大或是您的要求太大。<br>可以要求小一点的区域或是使用 OSM 社"
|
---|
16370 | "群提供的输出文件。"
|
---|
16371 |
|
---|
16372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
|
---|
16373 | #, java-format
|
---|
16374 | msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
|
---|
16375 | msgstr "<br>错误信息: {0}"
|
---|
16376 |
|
---|
16377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
|
---|
16378 | #, java-format
|
---|
16379 | msgid ""
|
---|
16380 | "The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
|
---|
16381 | "update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
|
---|
16382 | "server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
|
---|
16383 | "check the server''s address ''{0}'' for typos."
|
---|
16384 | msgstr ""
|
---|
16385 | "OSM 服务器 \"{0}\" 不知道您尝试读取、<br>更新或删除的对象。可能是各个对象不在"
|
---|
16386 | "<br>服务器上或是您使用无效的 URL 存取<br>它。请小心检查服务器地中海 \"{0}\" "
|
---|
16387 | "以免打错字。"
|
---|
16388 |
|
---|
16389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
|
---|
16390 | #, java-format
|
---|
16391 | msgid ""
|
---|
16392 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
|
---|
16393 | "name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
|
---|
16394 | "preferences and your internet connection.</html>"
|
---|
16395 | msgstr ""
|
---|
16396 | "<html>无法连接至远程服务器<br> \"{0}\"。<br>无法解析主机名称 \"{1}\"。<br>请"
|
---|
16397 | "检查您偏好设定中的 API URL 与互联网网络连接。</html>"
|
---|
16398 |
|
---|
16399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
|
---|
16400 | #, java-format
|
---|
16401 | msgid ""
|
---|
16402 | "<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
|
---|
16403 | "failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
|
---|
16404 | "<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
|
---|
16405 | "<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
|
---|
16406 | msgstr ""
|
---|
16407 | "<html>服务器回复有对象已被删除。<br>如果您尝试更新或删除这个对象则会<strong>"
|
---|
16408 | "上传失败</strong>。<br>如果您尝试下载这个对象则会<strong>下载失败</strong>。"
|
---|
16409 | "<br><br>错误的信息为:<br>{0}</html>"
|
---|
16410 |
|
---|
16411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
|
---|
16412 | #, java-format
|
---|
16413 | msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
|
---|
16414 | msgstr "找不到地区设定 {0} 的翻译档。回复为 {1}。"
|
---|
16415 |
|
---|
16416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:76
|
---|
16417 | #, java-format
|
---|
16418 | msgid ""
|
---|
16419 | "Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
|
---|
16420 | "problem. JOSM will stop working."
|
---|
16421 | msgstr ""
|
---|
16422 | "严重的错误:无法定位图片 \"{0}\"。这是严重的组态问题。JOSM 会停止运作。"
|
---|
16423 |
|
---|
16424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172
|
---|
16425 | #, java-format
|
---|
16426 | msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
|
---|
16427 | msgstr "警告:无法处理 zip 文件 \"{0}\"。例外为:{1}"
|
---|
16428 |
|
---|
16429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231
|
---|
16430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245
|
---|
16431 | #, java-format
|
---|
16432 | msgid ""
|
---|
16433 | "Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
|
---|
16434 | "was: {1}"
|
---|
16435 | msgstr "警告:基于安全性理由无法存取目录 \"{0}\"。例外为:{1}"
|
---|
16436 |
|
---|
16437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
|
---|
16438 | #, java-format
|
---|
16439 | msgid ""
|
---|
16440 | "Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
|
---|
16441 | "''{0}''. Using default code ''en''."
|
---|
16442 | msgstr ""
|
---|
16443 | "警告:无法从 JOSM 地区代码 \"{0}\" 取得 wiki 语言前缀。使用预设的代码 \"en"
|
---|
16444 | "\"。"
|
---|
16445 |
|
---|
16446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
|
---|
16447 | msgid ""
|
---|
16448 | "Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
|
---|
16449 | "platform first."
|
---|
16450 | msgstr "无法开启 URL。目前尚未设定平台。请先设定平台。"
|
---|
16451 |
|
---|
16452 | #. This list if far from complete!
|
---|
16453 | #. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
|
---|
16454 | #. not really system, but to avoid odd results
|
---|
16455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
|
---|
16456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
|
---|
16457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
|
---|
16458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
|
---|
16459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
|
---|
16460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
|
---|
16461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
|
---|
16462 | msgid "unused"
|
---|
16463 | msgstr "未使用的"
|
---|
16464 |
|
---|
16465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
|
---|
16466 | #, java-format
|
---|
16467 | msgid ""
|
---|
16468 | "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
|
---|
16469 | "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
|
---|
16470 | "\n"
|
---|
16471 | msgstr ""
|
---|
16472 | "将键盘快捷键 \"{0}\" 设定为动作 \"{1}\" ({2})失败\n"
|
---|
16473 | "因为该快捷键已用于动作 \"{3}\"({4})。\n"
|
---|
16474 | "\n"
|
---|
16475 |
|
---|
16476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
|
---|
16477 | msgid ""
|
---|
16478 | "This action will have no shortcut.\n"
|
---|
16479 | "\n"
|
---|
16480 | msgstr ""
|
---|
16481 | "这个动作没有快捷键。\n"
|
---|
16482 | "\n"
|
---|
16483 |
|
---|
16484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
|
---|
16485 | #, java-format
|
---|
16486 | msgid ""
|
---|
16487 | "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
|
---|
16488 | "\n"
|
---|
16489 | msgstr ""
|
---|
16490 | "使用快捷键 \"{0}\" 代替。\n"
|
---|
16491 | "\n"
|
---|
16492 |
|
---|
16493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
|
---|
16494 | msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
|
---|
16495 | msgstr "(提示:您可以在偏好设定中编辑快捷键。)"
|
---|
16496 |
|
---|
16497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
|
---|
16498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
|
---|
16499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
|
---|
16500 | #, java-format
|
---|
16501 | msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
|
---|
16502 | msgstr "警告:无法从 \"{0}\" 读取 MOTD。例外为:{1}"
|
---|
16503 |
|
---|
16504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
|
---|
16505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
|
---|
16506 | #, java-format
|
---|
16507 | msgid ""
|
---|
16508 | "Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
|
---|
16509 | "was: {1}"
|
---|
16510 | msgstr "警告:基于安全性理由无法从 \"{0}\" 读取 MOTD。例外为:{1}"
|
---|
16511 |
|
---|
16512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
|
---|
16513 | #, java-format
|
---|
16514 | msgid ""
|
---|
16515 | "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
|
---|
16516 | "geometry from preferences."
|
---|
16517 | msgstr ""
|
---|
16518 | "偏好设定的设定键 \"{0}\" 不包含 \"{1}\"。不能从偏好设定中回复视窗位置大小。"
|
---|
16519 |
|
---|
16520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
|
---|
16521 | #, java-format
|
---|
16522 | msgid ""
|
---|
16523 | "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
|
---|
16524 | "{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
|
---|
16525 | msgstr ""
|
---|
16526 | "偏好设定的设定键 \"{0}\" 没有提供 \"{1}\" 的整数值。得到 \"{2}\"。不能从偏好"
|
---|
16527 | "设定中恢复窗口位置大小。"
|
---|
16528 |
|
---|
16529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
|
---|
16530 | #, java-format
|
---|
16531 | msgid ""
|
---|
16532 | "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
|
---|
16533 | "{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
|
---|
16534 | msgstr ""
|
---|
16535 | "无法解析偏好设定的设定键 \"{0}\" 的栏位 \"{1}\"。例外为:{2}。不能从偏好设定"
|
---|
16536 | "中恢复窗口位置大小。"
|
---|
16537 |
|
---|
16538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
|
---|
16539 | #, java-format
|
---|
16540 | msgid ""
|
---|
16541 | "Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
|
---|
16542 | "from preferences."
|
---|
16543 | msgstr "偏好设定的设定键 \"{0}\" 不存在。不能从偏好设定中恢复窗口位置大小。"
|
---|
16544 |
|
---|
16545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
|
---|
16546 | msgid "Failed to load XML schema."
|
---|
16547 | msgstr ""
|
---|
16548 |
|
---|
16549 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
|
---|
16550 | msgid "Columbus V-900 CSV Files"
|
---|
16551 | msgstr ""
|
---|
16552 |
|
---|
16553 | #. *
|
---|
16554 | #. * Ui elements for each flag.
|
---|
16555 | #.
|
---|
16556 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
|
---|
16557 | msgid "Show summary after import"
|
---|
16558 | msgstr ""
|
---|
16559 |
|
---|
16560 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
|
---|
16561 | msgid "Do not zoom after import"
|
---|
16562 | msgstr ""
|
---|
16563 |
|
---|
16564 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
|
---|
16565 | msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
|
---|
16566 | msgstr ""
|
---|
16567 |
|
---|
16568 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
|
---|
16569 | msgid "Warn on missing audio files"
|
---|
16570 | msgstr ""
|
---|
16571 |
|
---|
16572 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
|
---|
16573 | msgid "Warn on conversion errors"
|
---|
16574 | msgstr ""
|
---|
16575 |
|
---|
16576 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
|
---|
16577 | msgid "Error in line "
|
---|
16578 | msgstr ""
|
---|
16579 |
|
---|
16580 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389
|
---|
16581 | msgid "Missing audio file"
|
---|
16582 | msgstr "丢失的音频文件"
|
---|
16583 |
|
---|
16584 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
---|
16585 | msgid "Create grid of ways"
|
---|
16586 | msgstr "建立路径的格线"
|
---|
16587 |
|
---|
16588 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
---|
16589 | msgid ""
|
---|
16590 | "Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
|
---|
16591 | "in common"
|
---|
16592 | msgstr "以两条已存在,有一个共同节点的多节点路径组成格状路径"
|
---|
16593 |
|
---|
16594 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
|
---|
16595 | msgid "Select two ways with a node in common"
|
---|
16596 | msgstr "选择两条有共同节点的路径"
|
---|
16597 |
|
---|
16598 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
|
---|
16599 | msgid "Select two ways with alone a node in common"
|
---|
16600 | msgstr "选择两条只有一个共同节点的路径"
|
---|
16601 |
|
---|
16602 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
|
---|
16603 | msgid "Create a grid of ways"
|
---|
16604 | msgstr "建立路径的格线"
|
---|
16605 |
|
---|
16606 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
|
---|
16607 | msgid "Download Track ..."
|
---|
16608 | msgstr "下载轨迹..."
|
---|
16609 |
|
---|
16610 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
|
---|
16611 | msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
|
---|
16612 | msgstr "从 openstreetmap.org 下载 GPX 轨迹"
|
---|
16613 |
|
---|
16614 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
|
---|
16615 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
|
---|
16616 | #, java-format
|
---|
16617 | msgid "Invalid URL {0}"
|
---|
16618 | msgstr "无效 URL {0}"
|
---|
16619 |
|
---|
16620 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
|
---|
16621 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
|
---|
16622 | #, java-format
|
---|
16623 | msgid "Error fetching URL {0}"
|
---|
16624 | msgstr "错误的提取 URL {0}"
|
---|
16625 |
|
---|
16626 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
|
---|
16627 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
|
---|
16628 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
|
---|
16629 | #, java-format
|
---|
16630 | msgid "Error parsing data from URL {0}"
|
---|
16631 | msgstr "来自 URL {0} 的错误解析数据"
|
---|
16632 |
|
---|
16633 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
|
---|
16634 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
|
---|
16635 | msgid "Download Track"
|
---|
16636 | msgstr "下载轨迹"
|
---|
16637 |
|
---|
16638 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
|
---|
16639 | msgid "Date"
|
---|
16640 | msgstr "日期"
|
---|
16641 |
|
---|
16642 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
|
---|
16643 | msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
|
---|
16644 | msgstr "私人 (只以匿名分享,无顺序的点)"
|
---|
16645 |
|
---|
16646 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
|
---|
16647 | msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
|
---|
16648 | msgstr "公开 (以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)"
|
---|
16649 |
|
---|
16650 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
|
---|
16651 | msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
|
---|
16652 | msgstr "可追踪 (只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)"
|
---|
16653 |
|
---|
16654 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
|
---|
16655 | msgid ""
|
---|
16656 | "Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
|
---|
16657 | "timestamps)"
|
---|
16658 | msgstr "可辨识 (以可辨识的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)"
|
---|
16659 |
|
---|
16660 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
|
---|
16661 | msgid "Upload Trace"
|
---|
16662 | msgstr "上传轨迹"
|
---|
16663 |
|
---|
16664 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
|
---|
16665 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
|
---|
16666 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
|
---|
16667 | msgid "Upload Traces"
|
---|
16668 | msgstr "上传轨迹"
|
---|
16669 |
|
---|
16670 | #. visibilty
|
---|
16671 | #. item "Ways/Path" combo "Visibility"
|
---|
16672 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
|
---|
16673 | #: build/trans_presets.java:511
|
---|
16674 | msgid "Visibility"
|
---|
16675 | msgstr "可见状态"
|
---|
16676 |
|
---|
16677 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
|
---|
16678 | msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
|
---|
16679 | msgstr "定义您的轨迹对其他 OSM 用户的可见性。"
|
---|
16680 |
|
---|
16681 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
|
---|
16682 | msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
|
---|
16683 | msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
|
---|
16684 |
|
---|
16685 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
|
---|
16686 | msgid "(What does that mean?)"
|
---|
16687 | msgstr "(那代表什么?)"
|
---|
16688 |
|
---|
16689 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
|
---|
16690 | msgid "Please enter Description about your trace."
|
---|
16691 | msgstr "请输入您的轨迹的相关描述。"
|
---|
16692 |
|
---|
16693 | #. tags
|
---|
16694 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
|
---|
16695 | msgid "Tags (comma delimited)"
|
---|
16696 | msgstr "标签 (以逗号分隔)"
|
---|
16697 |
|
---|
16698 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
|
---|
16699 | msgid "Please enter tags about your trace."
|
---|
16700 | msgstr "请输入您的轨迹的标签。"
|
---|
16701 |
|
---|
16702 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
|
---|
16703 | #, java-format
|
---|
16704 | msgid "Selected track: {0}"
|
---|
16705 | msgstr "选取的轨迹:{0}"
|
---|
16706 |
|
---|
16707 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
|
---|
16708 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
|
---|
16709 | msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
|
---|
16710 | msgstr "没有选取 GPX 图层。不能上传轨迹。"
|
---|
16711 |
|
---|
16712 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
|
---|
16713 | msgid "Uploading trace ..."
|
---|
16714 | msgstr "上传轨迹中..."
|
---|
16715 |
|
---|
16716 | #. Set progress dialog to indeterminate while connecting
|
---|
16717 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
|
---|
16718 | msgid "Connecting..."
|
---|
16719 | msgstr "正在连接..."
|
---|
16720 |
|
---|
16721 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
|
---|
16722 | msgid "Upload cancelled"
|
---|
16723 | msgstr "上传已取消"
|
---|
16724 |
|
---|
16725 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
|
---|
16726 | msgid "Error while uploading"
|
---|
16727 | msgstr "上传时发生错误"
|
---|
16728 |
|
---|
16729 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
|
---|
16730 | msgid "GPX upload was successful"
|
---|
16731 | msgstr "GPX 上传成功"
|
---|
16732 |
|
---|
16733 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
|
---|
16734 | msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
|
---|
16735 | msgstr "上传失败。服务器传回下列信息: "
|
---|
16736 |
|
---|
16737 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
|
---|
16738 | #, java-format
|
---|
16739 | msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
|
---|
16740 | msgstr "正在上传 GPX 轨迹:{0}% ({1} / {2})"
|
---|
16741 |
|
---|
16742 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
|
---|
16743 | msgid "No description provided. Please provide some description."
|
---|
16744 | msgstr "没有提供描述。请提供一些描述。"
|
---|
16745 |
|
---|
16746 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
|
---|
16747 | msgid "Uploading GPX Track"
|
---|
16748 | msgstr "正在上传 GPX 轨迹"
|
---|
16749 |
|
---|
16750 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
|
---|
16751 | msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
|
---|
16752 | msgstr "上传轨迹至 openstreetmap.org"
|
---|
16753 |
|
---|
16754 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
|
---|
16755 | msgid "Shows elevation profile"
|
---|
16756 | msgstr "显示高度轮廓"
|
---|
16757 |
|
---|
16758 | #. Show name of profile in title
|
---|
16759 | #. no elevation data, -> switch back to empty view
|
---|
16760 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:97
|
---|
16761 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:288
|
---|
16762 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313
|
---|
16763 | msgid "Elevation Profile"
|
---|
16764 | msgstr "高度轮廓"
|
---|
16765 |
|
---|
16766 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
|
---|
16767 | msgid "Open the elevation profile window."
|
---|
16768 | msgstr "打开高度轮廓窗口。"
|
---|
16769 |
|
---|
16770 | #. first row: Headlines with bold font
|
---|
16771 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135
|
---|
16772 | msgid "Min"
|
---|
16773 | msgstr "最小"
|
---|
16774 |
|
---|
16775 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138
|
---|
16776 | msgid "Avrg"
|
---|
16777 | msgstr ""
|
---|
16778 |
|
---|
16779 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141
|
---|
16780 | msgid "Max"
|
---|
16781 | msgstr "最大"
|
---|
16782 |
|
---|
16783 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144
|
---|
16784 | msgid "Dist"
|
---|
16785 | msgstr "区域"
|
---|
16786 |
|
---|
16787 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147
|
---|
16788 | msgid "Gain"
|
---|
16789 | msgstr ""
|
---|
16790 |
|
---|
16791 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150
|
---|
16792 | msgid "Time"
|
---|
16793 | msgstr "时间"
|
---|
16794 |
|
---|
16795 | #. Geoid
|
---|
16796 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169
|
---|
16797 | msgid "Geoid"
|
---|
16798 | msgstr ""
|
---|
16799 |
|
---|
16800 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185
|
---|
16801 | msgid "Automatic"
|
---|
16802 | msgstr "自动"
|
---|
16803 |
|
---|
16804 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195
|
---|
16805 | msgid "Fixed value"
|
---|
16806 | msgstr "固定值"
|
---|
16807 |
|
---|
16808 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
|
---|
16809 | msgid "Elevation profile for track '"
|
---|
16810 | msgstr "来自轨迹的高度轮廓"
|
---|
16811 |
|
---|
16812 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
|
---|
16813 | msgid "Elevation profile"
|
---|
16814 | msgstr "高度轮廓"
|
---|
16815 |
|
---|
16816 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
|
---|
16817 | msgid "(No elevation data)"
|
---|
16818 | msgstr "(没有高度数据)"
|
---|
16819 |
|
---|
16820 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
|
---|
16821 | msgid "Fix adresses"
|
---|
16822 | msgstr "修正地址"
|
---|
16823 |
|
---|
16824 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
|
---|
16825 | msgid "Show dialog with incomplete addresses"
|
---|
16826 | msgstr "显示有不完整地址的对话框"
|
---|
16827 |
|
---|
16828 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
|
---|
16829 | msgid "Fix street addresses"
|
---|
16830 | msgstr "修正街道地址"
|
---|
16831 |
|
---|
16832 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
|
---|
16833 | msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
|
---|
16834 | msgstr "查找和修正没有(有效)街道的地址"
|
---|
16835 |
|
---|
16836 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
|
---|
16837 | msgid "Address Edit"
|
---|
16838 | msgstr "地址编辑"
|
---|
16839 |
|
---|
16840 | #. Start progress monitor to guess address values
|
---|
16841 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
|
---|
16842 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
|
---|
16843 | msgid "Searching"
|
---|
16844 | msgstr "搜索中"
|
---|
16845 |
|
---|
16846 | #. Update progress monitor
|
---|
16847 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
|
---|
16848 | msgid "Guess values for "
|
---|
16849 | msgstr ""
|
---|
16850 |
|
---|
16851 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
|
---|
16852 | msgid "No name"
|
---|
16853 | msgstr "没有名字"
|
---|
16854 |
|
---|
16855 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:32
|
---|
16856 | msgid "Select incomplete addresses"
|
---|
16857 | msgstr "选择不完整的地址"
|
---|
16858 |
|
---|
16859 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:33
|
---|
16860 | msgid "Selects all addresses with incomplete data."
|
---|
16861 | msgstr "选择有不完整数据的所有地址。"
|
---|
16862 |
|
---|
16863 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
|
---|
16864 | msgid "Unresolved Addresses"
|
---|
16865 | msgstr "未解决的地址"
|
---|
16866 |
|
---|
16867 | #. group "Highways/Streets"
|
---|
16868 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
|
---|
16869 | #: build/trans_presets.java:80
|
---|
16870 | msgid "Streets"
|
---|
16871 | msgstr "街道"
|
---|
16872 |
|
---|
16873 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:72
|
---|
16874 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:73
|
---|
16875 | msgid "%s (%d)"
|
---|
16876 | msgstr "%s (%d)"
|
---|
16877 |
|
---|
16878 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
|
---|
16879 | msgid "Select and close"
|
---|
16880 | msgstr "选择并关闭"
|
---|
16881 |
|
---|
16882 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
|
---|
16883 | msgid "Fix unresolved addresses"
|
---|
16884 | msgstr "修正未解决的地址"
|
---|
16885 |
|
---|
16886 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
|
---|
16887 | msgid "Complete Addresses"
|
---|
16888 | msgstr "完整的地址"
|
---|
16889 |
|
---|
16890 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
|
---|
16891 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:51
|
---|
16892 | msgid "Incomplete Addresses"
|
---|
16893 | msgstr "不完整的地址"
|
---|
16894 |
|
---|
16895 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
|
---|
16896 | msgid "Selected Addresses"
|
---|
16897 | msgstr "选择的地址"
|
---|
16898 |
|
---|
16899 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
|
---|
16900 | msgid "Selected Street"
|
---|
16901 | msgstr "选择的街道"
|
---|
16902 |
|
---|
16903 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
|
---|
16904 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
|
---|
16905 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
|
---|
16906 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
|
---|
16907 | msgid "(No data)"
|
---|
16908 | msgstr "(无数据)"
|
---|
16909 |
|
---|
16910 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
|
---|
16911 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153
|
---|
16912 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
|
---|
16913 | msgid "Segments"
|
---|
16914 | msgstr "区段"
|
---|
16915 |
|
---|
16916 | #. Add address nodes
|
---|
16917 | #. item "Annotation/Addresses"
|
---|
16918 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
|
---|
16919 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
|
---|
16920 | #: build/trans_presets.java:3985
|
---|
16921 | msgid "Addresses"
|
---|
16922 | msgstr "地址"
|
---|
16923 |
|
---|
16924 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:75
|
---|
16925 | msgid "Show incomplete addresses"
|
---|
16926 | msgstr "显示不完整的地址"
|
---|
16927 |
|
---|
16928 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:209
|
---|
16929 | msgid "items"
|
---|
16930 | msgstr "项目"
|
---|
16931 |
|
---|
16932 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:211
|
---|
16933 | msgid "no items"
|
---|
16934 | msgstr "没有项目"
|
---|
16935 |
|
---|
16936 | #. item "Places/Country"
|
---|
16937 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
|
---|
16938 | #: build/trans_presets.java:3627
|
---|
16939 | msgid "Country"
|
---|
16940 | msgstr "国家"
|
---|
16941 |
|
---|
16942 | #. <separator/>
|
---|
16943 | #. item "Places/City"
|
---|
16944 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
|
---|
16945 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
|
---|
16946 | #: build/trans_presets.java:3656
|
---|
16947 | msgid "City"
|
---|
16948 | msgstr "市"
|
---|
16949 |
|
---|
16950 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
|
---|
16951 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
|
---|
16952 | msgid "Postcode"
|
---|
16953 | msgstr "邮编"
|
---|
16954 |
|
---|
16955 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
|
---|
16956 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
|
---|
16957 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432
|
---|
16958 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
|
---|
16959 | msgid "Street"
|
---|
16960 | msgstr "街"
|
---|
16961 |
|
---|
16962 | #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
|
---|
16963 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
|
---|
16964 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
|
---|
16965 | #: build/trans_presets.java:666
|
---|
16966 | msgid "Number"
|
---|
16967 | msgstr "编号"
|
---|
16968 |
|
---|
16969 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
|
---|
16970 | msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
|
---|
16971 | msgstr ""
|
---|
16972 |
|
---|
16973 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:82
|
---|
16974 | msgid "Applied guessed values"
|
---|
16975 | msgstr ""
|
---|
16976 |
|
---|
16977 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:127
|
---|
16978 | msgid "Applied guessed values for "
|
---|
16979 | msgstr ""
|
---|
16980 |
|
---|
16981 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
|
---|
16982 | msgid "Assign address to street"
|
---|
16983 | msgstr ""
|
---|
16984 |
|
---|
16985 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
|
---|
16986 | msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
|
---|
16987 | msgstr ""
|
---|
16988 |
|
---|
16989 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
|
---|
16990 | msgid "Set street name"
|
---|
16991 | msgstr "设定街道名称"
|
---|
16992 |
|
---|
16993 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
|
---|
16994 | msgid "Convert ALL streets."
|
---|
16995 | msgstr ""
|
---|
16996 |
|
---|
16997 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
|
---|
16998 | msgid ""
|
---|
16999 | "Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
|
---|
17000 | "current layer."
|
---|
17001 | msgstr ""
|
---|
17002 |
|
---|
17003 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
|
---|
17004 | msgid "Convert to relation."
|
---|
17005 | msgstr ""
|
---|
17006 |
|
---|
17007 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
|
---|
17008 | msgid "Create relation between street and related addresses."
|
---|
17009 | msgstr ""
|
---|
17010 |
|
---|
17011 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
|
---|
17012 | msgid "Create address relation for "
|
---|
17013 | msgstr ""
|
---|
17014 |
|
---|
17015 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
|
---|
17016 | msgid "Guess"
|
---|
17017 | msgstr ""
|
---|
17018 |
|
---|
17019 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
|
---|
17020 | msgid ""
|
---|
17021 | "Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
|
---|
17022 | "according tag."
|
---|
17023 | msgstr ""
|
---|
17024 |
|
---|
17025 | #. Launch address guessing thread
|
---|
17026 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
|
---|
17027 | msgid "Guessing address values"
|
---|
17028 | msgstr ""
|
---|
17029 |
|
---|
17030 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
|
---|
17031 | msgid "Removes address related tags from the object."
|
---|
17032 | msgstr ""
|
---|
17033 |
|
---|
17034 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
|
---|
17035 | msgid "Remove address tags"
|
---|
17036 | msgstr "移除地址标签"
|
---|
17037 |
|
---|
17038 | #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
|
---|
17039 | msgid "Marks selected addresses in the map"
|
---|
17040 | msgstr ""
|
---|
17041 |
|
---|
17042 | #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
|
---|
17043 | msgid "Layer Properties"
|
---|
17044 | msgstr "图层属性"
|
---|
17045 |
|
---|
17046 | #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
|
---|
17047 | msgid "Import image"
|
---|
17048 | msgstr "导入图像"
|
---|
17049 |
|
---|
17050 | #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
|
---|
17051 | msgid "Import georeferenced image"
|
---|
17052 | msgstr "导入地理参照图像"
|
---|
17053 |
|
---|
17054 | #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
|
---|
17055 | msgid "Error while creating image layer: "
|
---|
17056 | msgstr "创建图层时发生错误: "
|
---|
17057 |
|
---|
17058 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
|
---|
17059 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
|
---|
17060 | msgid "Edit opening hours"
|
---|
17061 | msgstr "编辑开放时间"
|
---|
17062 |
|
---|
17063 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
|
---|
17064 | msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
|
---|
17065 | msgstr "在图形界面中编辑选定元素的时间标签"
|
---|
17066 |
|
---|
17067 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
|
---|
17068 | msgid "Change properties of 1 object"
|
---|
17069 | msgstr "改变 1 个对象的属性"
|
---|
17070 |
|
---|
17071 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
|
---|
17072 | #, java-format
|
---|
17073 | msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
|
---|
17074 | msgstr "您已经选择了 {0} 个元素。但是你只能编辑一个元素!"
|
---|
17075 |
|
---|
17076 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
|
---|
17077 | msgid "Choose key"
|
---|
17078 | msgstr "选择属性键"
|
---|
17079 |
|
---|
17080 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
|
---|
17081 | #, java-format
|
---|
17082 | msgid "apply {0}"
|
---|
17083 | msgstr "应用 {0}"
|
---|
17084 |
|
---|
17085 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
|
---|
17086 | msgid "There is something wrong in the value near:"
|
---|
17087 | msgstr "有错误发生于数值附近:"
|
---|
17088 |
|
---|
17089 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
|
---|
17090 | #, java-format
|
---|
17091 | msgid "Info: {0}"
|
---|
17092 | msgstr "信息: {0}"
|
---|
17093 |
|
---|
17094 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
|
---|
17095 | msgid "Correct the value manually and than press Enter."
|
---|
17096 | msgstr "手动修改数值, 然后按回车"
|
---|
17097 |
|
---|
17098 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
|
---|
17099 | msgid "Error in timeformat"
|
---|
17100 | msgstr "错误的时间格式"
|
---|
17101 |
|
---|
17102 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
|
---|
17103 | msgid "open end"
|
---|
17104 | msgstr ""
|
---|
17105 |
|
---|
17106 | #. </optional>
|
---|
17107 | #. item "Annotation/Address Interpolation"
|
---|
17108 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
|
---|
17109 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
|
---|
17110 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
|
---|
17111 | #: build/trans_presets.java:3999
|
---|
17112 | msgid "Address Interpolation"
|
---|
17113 | msgstr "地址编排规则"
|
---|
17114 |
|
---|
17115 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
|
---|
17116 | msgid "Handy Address Interpolation Functions"
|
---|
17117 | msgstr "简便的地址编排函数"
|
---|
17118 |
|
---|
17119 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
|
---|
17120 | msgid "Define Address Interpolation"
|
---|
17121 | msgstr "已定义的地址编排规则"
|
---|
17122 |
|
---|
17123 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
17124 | msgid "Odd"
|
---|
17125 | msgstr "奇数"
|
---|
17126 |
|
---|
17127 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
17128 | msgid "Even"
|
---|
17129 | msgstr "偶数"
|
---|
17130 |
|
---|
17131 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
17132 | msgid "Alphabetic"
|
---|
17133 | msgstr "字母"
|
---|
17134 |
|
---|
17135 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
17136 | msgid "Numeric"
|
---|
17137 | msgstr "数字"
|
---|
17138 |
|
---|
17139 | #. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
|
---|
17140 | #. Tag values for map
|
---|
17141 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
---|
17142 | msgid "Actual"
|
---|
17143 | msgstr "实际"
|
---|
17144 |
|
---|
17145 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
---|
17146 | msgid "Estimate"
|
---|
17147 | msgstr "预计"
|
---|
17148 |
|
---|
17149 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
---|
17150 | msgid "Potential"
|
---|
17151 | msgstr "潜在"
|
---|
17152 |
|
---|
17153 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
|
---|
17154 | #, java-format
|
---|
17155 | msgid "Relation: {0}"
|
---|
17156 | msgstr "关系:{0}"
|
---|
17157 |
|
---|
17158 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
|
---|
17159 | msgid "Associate with street using:"
|
---|
17160 | msgstr "与街道关联的方式:"
|
---|
17161 |
|
---|
17162 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
|
---|
17163 | msgid "Numbering Scheme:"
|
---|
17164 | msgstr "编号规则:"
|
---|
17165 |
|
---|
17166 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
|
---|
17167 | msgid "Increment:"
|
---|
17168 | msgstr "递增:"
|
---|
17169 |
|
---|
17170 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
|
---|
17171 | msgid "Starting #:"
|
---|
17172 | msgstr "开始 #:"
|
---|
17173 |
|
---|
17174 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
|
---|
17175 | msgid "Ending #:"
|
---|
17176 | msgstr "结尾 #:"
|
---|
17177 |
|
---|
17178 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
|
---|
17179 | msgid "Accuracy:"
|
---|
17180 | msgstr "准确度:"
|
---|
17181 |
|
---|
17182 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
|
---|
17183 | msgid "Convert way to individual house numbers."
|
---|
17184 | msgstr "将路径转换为个别的房屋号码。"
|
---|
17185 |
|
---|
17186 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
|
---|
17187 | #, java-format
|
---|
17188 | msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
|
---|
17189 | msgstr "将关联 {0} 个额外的房屋号码节点"
|
---|
17190 |
|
---|
17191 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
|
---|
17192 | msgid "City:"
|
---|
17193 | msgstr "城市:"
|
---|
17194 |
|
---|
17195 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
|
---|
17196 | msgid "State:"
|
---|
17197 | msgstr "状态:"
|
---|
17198 |
|
---|
17199 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
|
---|
17200 | msgid "Post Code:"
|
---|
17201 | msgstr "邮政编码:"
|
---|
17202 |
|
---|
17203 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
|
---|
17204 | msgid "Country:"
|
---|
17205 | msgstr "国家:"
|
---|
17206 |
|
---|
17207 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
|
---|
17208 | msgid "Full Address:"
|
---|
17209 | msgstr "完整地址:"
|
---|
17210 |
|
---|
17211 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
|
---|
17212 | msgid "Optional Information:"
|
---|
17213 | msgstr "选择性的信息:"
|
---|
17214 |
|
---|
17215 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
|
---|
17216 | msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
|
---|
17217 | msgstr "请选择一个街道和地址插值方法关联"
|
---|
17218 |
|
---|
17219 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
|
---|
17220 | msgid "Please select address interpolation way for this street"
|
---|
17221 | msgstr "请为这条街道选择地址插值方法"
|
---|
17222 |
|
---|
17223 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
|
---|
17224 | msgid "Expected odd numbers for addresses"
|
---|
17225 | msgstr "预测的奇数地址"
|
---|
17226 |
|
---|
17227 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
|
---|
17228 | msgid "Expected even numbers for addresses"
|
---|
17229 | msgstr "预测的偶数地址"
|
---|
17230 |
|
---|
17231 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
|
---|
17232 | msgid "Expected valid number for address increment"
|
---|
17233 | msgstr "预测地址增加的数字"
|
---|
17234 |
|
---|
17235 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
|
---|
17236 | msgid "Country code must be 2 letters"
|
---|
17237 | msgstr "国码只能使用 2 个字节"
|
---|
17238 |
|
---|
17239 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
|
---|
17240 | msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
|
---|
17241 | msgstr "请输入开始与结尾地址的有效编号"
|
---|
17242 |
|
---|
17243 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
|
---|
17244 | msgid "Alphabetic address must end with a letter"
|
---|
17245 | msgstr "字母住址必须以字母结尾"
|
---|
17246 |
|
---|
17247 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
|
---|
17248 | msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
|
---|
17249 | msgstr "开始与结尾的编号必须属于同一个字母地址"
|
---|
17250 |
|
---|
17251 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
|
---|
17252 | msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
|
---|
17253 | msgstr "开始住址的字母必须少于结尾住址的字母"
|
---|
17254 |
|
---|
17255 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
|
---|
17256 | msgid "Please enter valid number for starting address"
|
---|
17257 | msgstr "请输入开始住址的有效数字"
|
---|
17258 |
|
---|
17259 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
|
---|
17260 | msgid "Please enter valid number for ending address"
|
---|
17261 | msgstr "请输入结尾住址的有效数字"
|
---|
17262 |
|
---|
17263 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
|
---|
17264 | msgid "Starting address number must be less than ending address number"
|
---|
17265 | msgstr "开始住址的数字必须少于结尾住址的数字"
|
---|
17266 |
|
---|
17267 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
|
---|
17268 | msgid "Align Way Segments"
|
---|
17269 | msgstr "对齐路径区段"
|
---|
17270 |
|
---|
17271 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
|
---|
17272 | msgid ""
|
---|
17273 | "Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
|
---|
17274 | "around a chosen pivot."
|
---|
17275 | msgstr "将选取的两条路径区段形成平行线,以选取的中心轴来旋转它们。"
|
---|
17276 |
|
---|
17277 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
|
---|
17278 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
|
---|
17279 | msgid "Align Ways"
|
---|
17280 | msgstr "对齐路径"
|
---|
17281 |
|
---|
17282 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
|
---|
17283 | msgid ""
|
---|
17284 | "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
|
---|
17285 | " or put the pivot on their common node.\n"
|
---|
17286 | msgstr ""
|
---|
17287 | "请选择两个没有共用任何节点的区段\n"
|
---|
17288 | "或在它们的共通节点上放置中心轴。\n"
|
---|
17289 |
|
---|
17290 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
|
---|
17291 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
|
---|
17292 | msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
|
---|
17293 | msgstr "AlignWayS:无法进行对齐"
|
---|
17294 |
|
---|
17295 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
|
---|
17296 | msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
|
---|
17297 | msgstr "对齐会产生在世界之外的节点。\n"
|
---|
17298 |
|
---|
17299 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
|
---|
17300 | msgid "I''m ready!"
|
---|
17301 | msgstr "准备就绪!"
|
---|
17302 |
|
---|
17303 | #. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
|
---|
17304 | #. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
|
---|
17305 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
|
---|
17306 | msgid "AlignWays Tips"
|
---|
17307 | msgstr "AlignWays 技巧"
|
---|
17308 |
|
---|
17309 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
|
---|
17310 | msgid "Align Ways mode"
|
---|
17311 | msgstr "对齐路径模式"
|
---|
17312 |
|
---|
17313 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
|
---|
17314 | msgid "Align way segment"
|
---|
17315 | msgstr "对齐路径区段"
|
---|
17316 |
|
---|
17317 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
|
---|
17318 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
|
---|
17319 | #, java-format
|
---|
17320 | msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
|
---|
17321 | msgstr "参数 \"{0}\" 不能为空"
|
---|
17322 |
|
---|
17323 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
|
---|
17324 | msgid ""
|
---|
17325 | "Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
|
---|
17326 | "Please choose a different segment to be aligned."
|
---|
17327 | msgstr ""
|
---|
17328 | "要对齐的区段不能和参考用区段是同一个。\n"
|
---|
17329 | "请选择不同的区段来对齐。"
|
---|
17330 |
|
---|
17331 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
|
---|
17332 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
|
---|
17333 | msgid "AlignWayS message"
|
---|
17334 | msgstr "AlignWayS 信息"
|
---|
17335 |
|
---|
17336 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
|
---|
17337 | msgid ""
|
---|
17338 | "Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
|
---|
17339 | "Please choose a different reference segment."
|
---|
17340 | msgstr ""
|
---|
17341 | "参考用区段不能和要对齐的区段是同一个。\n"
|
---|
17342 | "请选择不同的参考区段。"
|
---|
17343 |
|
---|
17344 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
|
---|
17345 | msgid ""
|
---|
17346 | "<html>\n"
|
---|
17347 | "<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
|
---|
17348 | "italic;\">\n"
|
---|
17349 | "<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
|
---|
17350 | "<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
|
---|
17351 | "85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
|
---|
17352 | "</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
|
---|
17353 | "...or it rather should be called <br>\n"
|
---|
17354 | "<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
|
---|
17355 | "span>\n"
|
---|
17356 | "</div>\n"
|
---|
17357 | "</html>"
|
---|
17358 | msgstr ""
|
---|
17359 | "<html>\n"
|
---|
17360 | "<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
|
---|
17361 | "italic;\">\n"
|
---|
17362 | "<span style=\"font-size: large;\">欢迎使用</span><br>\n"
|
---|
17363 | "<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
|
---|
17364 | "85, 0);\">S</span> 插件<br>\n"
|
---|
17365 | "</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
|
---|
17366 | "...或者它应该被称为 <br>\n"
|
---|
17367 | "<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> 插件...</span>\n"
|
---|
17368 | "</div>\n"
|
---|
17369 | "</html>"
|
---|
17370 |
|
---|
17371 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
|
---|
17372 | msgid ""
|
---|
17373 | "<html>\n"
|
---|
17374 | "<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
|
---|
17375 | "help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
|
---|
17376 | "you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
|
---|
17377 | "with a street or road.<br>\n"
|
---|
17378 | "<br>\n"
|
---|
17379 | "Some tips may help before you start:\n"
|
---|
17380 | "</p>\n"
|
---|
17381 | "</html>\n"
|
---|
17382 | "\n"
|
---|
17383 | msgstr ""
|
---|
17384 | "<html>\n"
|
---|
17385 | "<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays 会帮助您对"
|
---|
17386 | "齐两个\n"
|
---|
17387 | "路径区段。举例来说,当您在描绘建筑物的\n"
|
---|
17388 | "轮廓而且希望它的边缘和街道或道路平行\n"
|
---|
17389 | "时会很有帮助。<br>\n"
|
---|
17390 | "<br>\n"
|
---|
17391 | "在您开始前有些技巧可能有所帮助:\n"
|
---|
17392 | "</p>\n"
|
---|
17393 | "</html>\n"
|
---|
17394 | "\n"
|
---|
17395 |
|
---|
17396 | #. NOI18N
|
---|
17397 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
|
---|
17398 | msgid ""
|
---|
17399 | "<html>\n"
|
---|
17400 | "<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
|
---|
17401 | "<ul>\n"
|
---|
17402 | "<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
|
---|
17403 | "\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
|
---|
17404 | "on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
|
---|
17405 | "this one. </li>\n"
|
---|
17406 | "</ul>\n"
|
---|
17407 | "</div>\n"
|
---|
17408 | "</html>\n"
|
---|
17409 | "\n"
|
---|
17410 | msgstr ""
|
---|
17411 | "<html>\n"
|
---|
17412 | "<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
|
---|
17413 | "<ul>\n"
|
---|
17414 | "<li><b>Select a reference segment.</b> 要这么做您可以按<b><i><span style="
|
---|
17415 | "\"color:green\">Ctrl-点击</span></i></b>\n"
|
---|
17416 | "一个区段。而另一个,要被对齐的区段就会变得跟这个区段\n"
|
---|
17417 | "平行。</li>\n"
|
---|
17418 | "</ul>\n"
|
---|
17419 | "</div>\n"
|
---|
17420 | "</html>\n"
|
---|
17421 | "\n"
|
---|
17422 |
|
---|
17423 | #. NOI18N
|
---|
17424 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
|
---|
17425 | msgid ""
|
---|
17426 | "<html>\n"
|
---|
17427 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
---|
17428 | "<ul>\n"
|
---|
17429 | " <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
|
---|
17430 | "<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
|
---|
17431 | "segment. \n"
|
---|
17432 | "The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
|
---|
17433 | "segment.\n"
|
---|
17434 | " </li>\n"
|
---|
17435 | "</ul>\n"
|
---|
17436 | "</div>\n"
|
---|
17437 | "</html>\n"
|
---|
17438 | "\n"
|
---|
17439 | msgstr ""
|
---|
17440 |
|
---|
17441 | #. NOI18N
|
---|
17442 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
|
---|
17443 | msgid ""
|
---|
17444 | "<html>\n"
|
---|
17445 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
---|
17446 | "<ul>\n"
|
---|
17447 | " <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
|
---|
17448 | "parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
|
---|
17449 | "around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
|
---|
17450 | "segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
|
---|
17451 | "nearby. \n"
|
---|
17452 | " </li>\n"
|
---|
17453 | "</ul>\n"
|
---|
17454 | "</div>\n"
|
---|
17455 | "</html>\n"
|
---|
17456 | "\n"
|
---|
17457 | msgstr ""
|
---|
17458 |
|
---|
17459 | #. NOI18N
|
---|
17460 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
|
---|
17461 | msgid ""
|
---|
17462 | "<html>\n"
|
---|
17463 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
---|
17464 | "<ul>\n"
|
---|
17465 | " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
|
---|
17466 | msgstr ""
|
---|
17467 |
|
---|
17468 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
|
---|
17469 | msgid ""
|
---|
17470 | "<html>\n"
|
---|
17471 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
---|
17472 | "<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
|
---|
17473 | "want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
|
---|
17474 | "on the map.\n"
|
---|
17475 | "</div>\n"
|
---|
17476 | "</html>\n"
|
---|
17477 | "\n"
|
---|
17478 | msgstr ""
|
---|
17479 | "<html>\n"
|
---|
17480 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
---|
17481 | "<b>Last hint:</b> 如果您想要重新开始选择,有一个很简单的方法: <b><i><span "
|
---|
17482 | "style=\"color:green\">Alt-点击</span></i></b> 地图的某个地方。\n"
|
---|
17483 | "</div>\n"
|
---|
17484 | "</html>\n"
|
---|
17485 | "\n"
|
---|
17486 |
|
---|
17487 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
|
---|
17488 | msgid "Don''t show this again"
|
---|
17489 | msgstr "不要再次显示这个信息"
|
---|
17490 |
|
---|
17491 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
|
---|
17492 | msgid "Building address"
|
---|
17493 | msgstr "建筑地址"
|
---|
17494 |
|
---|
17495 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
|
---|
17496 | msgid "House number:"
|
---|
17497 | msgstr "门牌号码:"
|
---|
17498 |
|
---|
17499 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
|
---|
17500 | msgid "Street Name:"
|
---|
17501 | msgstr "街道名称:"
|
---|
17502 |
|
---|
17503 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
|
---|
17504 | msgid "Increment"
|
---|
17505 | msgstr "递增"
|
---|
17506 |
|
---|
17507 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
|
---|
17508 | msgid "Decrement"
|
---|
17509 | msgstr "递减"
|
---|
17510 |
|
---|
17511 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
|
---|
17512 | msgid "Numbers:"
|
---|
17513 | msgstr "号码:"
|
---|
17514 |
|
---|
17515 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
|
---|
17516 | msgid "Big buildings mode"
|
---|
17517 | msgstr "大型建筑模式"
|
---|
17518 |
|
---|
17519 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
|
---|
17520 | msgid "Rotate crosshair"
|
---|
17521 | msgstr "旋转十字记号"
|
---|
17522 |
|
---|
17523 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
|
---|
17524 | msgid "Advanced settings"
|
---|
17525 | msgstr "高级设置"
|
---|
17526 |
|
---|
17527 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
|
---|
17528 | msgid "Buildings tags:"
|
---|
17529 | msgstr "建筑物标签:"
|
---|
17530 |
|
---|
17531 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
|
---|
17532 | msgid "Cannot place building outside of the world."
|
---|
17533 | msgstr "不能将建筑物放到世界外头。"
|
---|
17534 |
|
---|
17535 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
|
---|
17536 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
|
---|
17537 | msgid "Create building"
|
---|
17538 | msgstr "建立建筑物"
|
---|
17539 |
|
---|
17540 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
|
---|
17541 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
|
---|
17542 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
|
---|
17543 | msgid "Set buildings size"
|
---|
17544 | msgstr "设定建筑物大小"
|
---|
17545 |
|
---|
17546 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
|
---|
17547 | msgid "Use Address dialog"
|
---|
17548 | msgstr "使用地址对话框"
|
---|
17549 |
|
---|
17550 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
|
---|
17551 | msgid "Auto-select building"
|
---|
17552 | msgstr "自动选择建筑物"
|
---|
17553 |
|
---|
17554 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
|
---|
17555 | msgid "Buildings width:"
|
---|
17556 | msgstr "建筑物宽度:"
|
---|
17557 |
|
---|
17558 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
|
---|
17559 | msgid "Length step:"
|
---|
17560 | msgstr "建筑物长度:"
|
---|
17561 |
|
---|
17562 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
|
---|
17563 | msgid "Advanced..."
|
---|
17564 | msgstr "高级..."
|
---|
17565 |
|
---|
17566 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
|
---|
17567 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
|
---|
17568 | msgid "Draw buildings"
|
---|
17569 | msgstr "绘制建筑物"
|
---|
17570 |
|
---|
17571 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
|
---|
17572 | msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
|
---|
17573 | msgstr "点击建筑物的一角以开始绘制"
|
---|
17574 |
|
---|
17575 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
|
---|
17576 | msgid "Point on opposite end of the building"
|
---|
17577 | msgstr "点击建筑物的另一端"
|
---|
17578 |
|
---|
17579 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
|
---|
17580 | msgid "Set width of the building"
|
---|
17581 | msgstr "设置建筑物的宽度"
|
---|
17582 |
|
---|
17583 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
|
---|
17584 | msgid "on polygon"
|
---|
17585 | msgstr "在多边形上"
|
---|
17586 |
|
---|
17587 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
|
---|
17588 | msgid "Add address"
|
---|
17589 | msgstr "添加地址"
|
---|
17590 |
|
---|
17591 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
|
---|
17592 | msgid "Helping tool for tag address"
|
---|
17593 | msgstr "帮助标记地址的工具"
|
---|
17594 |
|
---|
17595 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
|
---|
17596 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
|
---|
17597 | msgid "Buildings"
|
---|
17598 | msgstr "建筑物"
|
---|
17599 |
|
---|
17600 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:431
|
---|
17601 | msgid "Next no"
|
---|
17602 | msgstr ""
|
---|
17603 |
|
---|
17604 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473
|
---|
17605 | msgid "Enter addresses"
|
---|
17606 | msgstr "输入地址"
|
---|
17607 |
|
---|
17608 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
|
---|
17609 | msgid "Grab buildings"
|
---|
17610 | msgstr "抓取建筑"
|
---|
17611 |
|
---|
17612 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
|
---|
17613 | msgid "Extract building on click (vector images only)"
|
---|
17614 | msgstr "点击解开建筑 (只适用矢量图片)"
|
---|
17615 |
|
---|
17616 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
|
---|
17617 | msgid ""
|
---|
17618 | "This feature requires (at least) one special cadastre\n"
|
---|
17619 | "Buildings layer and an OSM data layer."
|
---|
17620 | msgstr ""
|
---|
17621 | "这个功能需要(至少)一个特殊的 cadastre\n"
|
---|
17622 | "建筑图层和 OSM 数据图层。"
|
---|
17623 |
|
---|
17624 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
|
---|
17625 | #, java-format
|
---|
17626 | msgid ""
|
---|
17627 | "Location \"{0}\" found in cache.\n"
|
---|
17628 | "Load cache first ?\n"
|
---|
17629 | "(No = new cache)"
|
---|
17630 | msgstr ""
|
---|
17631 | "在缓存中找到位置 \"{0}\"。\n"
|
---|
17632 | "是否先载入缓存?\n"
|
---|
17633 | "(否 = 新增缓存)"
|
---|
17634 |
|
---|
17635 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
---|
17636 | #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
|
---|
17637 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
---|
17638 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
|
---|
17639 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
|
---|
17640 | msgid "Select Feuille"
|
---|
17641 | msgstr ""
|
---|
17642 |
|
---|
17643 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
|
---|
17644 | msgid ""
|
---|
17645 | "Error loading file.\n"
|
---|
17646 | "Probably an old version of the cache file."
|
---|
17647 | msgstr ""
|
---|
17648 | "载入文件时发生错误。\n"
|
---|
17649 | "可能是旧版的缓存文件。"
|
---|
17650 |
|
---|
17651 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
|
---|
17652 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
|
---|
17653 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
|
---|
17654 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
|
---|
17655 | #, java-format
|
---|
17656 | msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
|
---|
17657 | msgstr "兰勃特区 {0} 缓存文件 (.{0})"
|
---|
17658 |
|
---|
17659 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
|
---|
17660 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
|
---|
17661 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
|
---|
17662 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
|
---|
17663 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
|
---|
17664 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
|
---|
17665 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
|
---|
17666 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
|
---|
17667 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
|
---|
17668 | #, java-format
|
---|
17669 | msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
|
---|
17670 | msgstr "兰勃特 CC9 区 {0} 缓存文件 (.CC{0})"
|
---|
17671 |
|
---|
17672 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
|
---|
17673 | msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
|
---|
17674 | msgstr ""
|
---|
17675 |
|
---|
17676 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
|
---|
17677 | msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
|
---|
17678 | msgstr ""
|
---|
17679 |
|
---|
17680 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
|
---|
17681 | msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
|
---|
17682 | msgstr ""
|
---|
17683 |
|
---|
17684 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
|
---|
17685 | msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
|
---|
17686 | msgstr ""
|
---|
17687 |
|
---|
17688 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
|
---|
17689 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
|
---|
17690 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
|
---|
17691 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
|
---|
17692 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
|
---|
17693 | msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
|
---|
17694 | msgstr "CadastreGrabber: 不合法的 url。"
|
---|
17695 |
|
---|
17696 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
|
---|
17697 | msgid ""
|
---|
17698 | "Cannot open a new client session.\n"
|
---|
17699 | "Server in maintenance or temporary overloaded."
|
---|
17700 | msgstr ""
|
---|
17701 | "不能开启新的客户端 session。\n"
|
---|
17702 | "服务器正在维护或是暂时过载。"
|
---|
17703 |
|
---|
17704 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
|
---|
17705 | #, java-format
|
---|
17706 | msgid ""
|
---|
17707 | "Town/city {0} not found or not available\n"
|
---|
17708 | "or action canceled"
|
---|
17709 | msgstr ""
|
---|
17710 | "城/镇 {0} 找不到或无法使用\n"
|
---|
17711 | "或是动作已取消"
|
---|
17712 |
|
---|
17713 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
|
---|
17714 | msgid "Choose from..."
|
---|
17715 | msgstr "选择自..."
|
---|
17716 |
|
---|
17717 | #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
|
---|
17718 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
---|
17719 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
|
---|
17720 | msgid "Select commune"
|
---|
17721 | msgstr "选择社区"
|
---|
17722 |
|
---|
17723 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
|
---|
17724 | msgid "Cadastre"
|
---|
17725 | msgstr "地籍管理"
|
---|
17726 |
|
---|
17727 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
|
---|
17728 | msgid "Auto sourcing"
|
---|
17729 | msgstr "自动来源"
|
---|
17730 |
|
---|
17731 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
|
---|
17732 | msgid ""
|
---|
17733 | "Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
|
---|
17734 | "which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
|
---|
17735 | "Would you like to restore F11 for grab action ?"
|
---|
17736 | msgstr ""
|
---|
17737 | "插件 cadastre-fr 一般使用功能键 F11 为快捷键\n"
|
---|
17738 | "但它目前是预设分配给全屏切换使用\n"
|
---|
17739 | "您是否想要回复以 F11 作为抓取动作?"
|
---|
17740 |
|
---|
17741 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
|
---|
17742 | msgid "Restore grab shortcut F11"
|
---|
17743 | msgstr "回复抓取快捷键 F11"
|
---|
17744 |
|
---|
17745 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
|
---|
17746 | msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
|
---|
17747 | msgstr "JOSM 已停止以便让变更生效。"
|
---|
17748 |
|
---|
17749 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
|
---|
17750 | #, java-format
|
---|
17751 | msgid ""
|
---|
17752 | "Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
|
---|
17753 | msgstr "警告:无法将选项窗格置于最上层。例外为:{0}"
|
---|
17754 |
|
---|
17755 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
|
---|
17756 | msgid "Replace original background by JOSM background color."
|
---|
17757 | msgstr "以 JOSM 背景颜色取代原始背景。"
|
---|
17758 |
|
---|
17759 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
|
---|
17760 | msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
|
---|
17761 | msgstr "反转灰色(用于黑色背景)。"
|
---|
17762 |
|
---|
17763 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
|
---|
17764 | msgid "Set background transparent."
|
---|
17765 | msgstr "设定背景透明度。"
|
---|
17766 |
|
---|
17767 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
|
---|
17768 | msgid "Draw boundaries of downloaded data."
|
---|
17769 | msgstr "绘出已下载数据的边界。"
|
---|
17770 |
|
---|
17771 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
|
---|
17772 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
|
---|
17773 | msgid "Disable image cropping during georeferencing."
|
---|
17774 | msgstr "在进行地理参照时停用图片剪裁。"
|
---|
17775 |
|
---|
17776 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
|
---|
17777 | msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
|
---|
17778 | msgstr ""
|
---|
17779 |
|
---|
17780 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
|
---|
17781 | msgid "Select first WMS layer in list."
|
---|
17782 | msgstr "先在清单中选取一个 WMS 图层。"
|
---|
17783 |
|
---|
17784 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
|
---|
17785 | msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
|
---|
17786 | msgstr "不要为地址使用关系(但为元素使用 \"addr:street\")"
|
---|
17787 |
|
---|
17788 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17789 | #. </rule>
|
---|
17790 | #.
|
---|
17791 | #. <!--waterway tags -->
|
---|
17792 | #.
|
---|
17793 | #. <rule>
|
---|
17794 | #. <condition k="waterway" v="river"/>
|
---|
17795 | #. color water
|
---|
17796 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17797 | #. </rule>
|
---|
17798 | #.
|
---|
17799 | #. <rule>
|
---|
17800 | #. <condition k="waterway" v="canal"/>
|
---|
17801 | #. color water
|
---|
17802 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17803 | #. </rule>
|
---|
17804 | #.
|
---|
17805 | #. <rule>
|
---|
17806 | #. <condition k="waterway" v="ditch"/>
|
---|
17807 | #. color water
|
---|
17808 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17809 | #. </rule>
|
---|
17810 | #. <rule>
|
---|
17811 | #. <condition k="waterway" v="drain"/>
|
---|
17812 | #. color water
|
---|
17813 | #. </rule>
|
---|
17814 | #.
|
---|
17815 | #. <rule>
|
---|
17816 | #. <condition k="natural" v="water"/>
|
---|
17817 | #. <icon src="nautical/water.png"/>
|
---|
17818 | #. color water
|
---|
17819 | #. </rule>
|
---|
17820 | #.
|
---|
17821 | #. <rule>
|
---|
17822 | #. <condition k="natural" v="coastline"/>
|
---|
17823 | #. <icon src="misc/coastline.png"/>
|
---|
17824 | #. color water
|
---|
17825 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
|
---|
17826 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
---|
17827 | #: build/trans_presets.java:2903 build/trans_style.java:812
|
---|
17828 | #: build/trans_style.java:825 build/trans_style.java:837
|
---|
17829 | #: build/trans_style.java:842 build/trans_style.java:2900
|
---|
17830 | #: build/trans_style.java:2906
|
---|
17831 | msgid "water"
|
---|
17832 | msgstr "水域"
|
---|
17833 |
|
---|
17834 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
|
---|
17835 | msgid "symbol"
|
---|
17836 | msgstr "符号"
|
---|
17837 |
|
---|
17838 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
|
---|
17839 | msgid "parcel"
|
---|
17840 | msgstr "包裹"
|
---|
17841 |
|
---|
17842 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
|
---|
17843 | msgid "parcel number"
|
---|
17844 | msgstr "地号"
|
---|
17845 |
|
---|
17846 | #. </rule>
|
---|
17847 | #.
|
---|
17848 | #. <rule>
|
---|
17849 | #. <condition k="addr:housenumber"/>
|
---|
17850 | #. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
|
---|
17851 | #. </rule>
|
---|
17852 | #.
|
---|
17853 | #. <rule>
|
---|
17854 | #. <condition k="addr:postcode"/>
|
---|
17855 | #. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
|
---|
17856 | #. </rule>
|
---|
17857 | #.
|
---|
17858 | #. <rule>
|
---|
17859 | #. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
|
---|
17860 | #. color address
|
---|
17861 | #. </rule>
|
---|
17862 | #.
|
---|
17863 | #. <rule>
|
---|
17864 | #. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
|
---|
17865 | #. color address
|
---|
17866 | #. </rule>
|
---|
17867 | #.
|
---|
17868 | #. <rule>
|
---|
17869 | #. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
|
---|
17870 | #. color address
|
---|
17871 | #. </rule>
|
---|
17872 | #.
|
---|
17873 | #. <rule>
|
---|
17874 | #. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
|
---|
17875 | #. color address
|
---|
17876 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
|
---|
17877 | #: build/trans_style.java:3584 build/trans_style.java:3589
|
---|
17878 | #: build/trans_style.java:3594 build/trans_style.java:3599
|
---|
17879 | msgid "address"
|
---|
17880 | msgstr "住址"
|
---|
17881 |
|
---|
17882 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
|
---|
17883 | msgid "locality"
|
---|
17884 | msgstr "所在地"
|
---|
17885 |
|
---|
17886 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
|
---|
17887 | msgid "section"
|
---|
17888 | msgstr "节"
|
---|
17889 |
|
---|
17890 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
|
---|
17891 | msgid "commune"
|
---|
17892 | msgstr "合作社"
|
---|
17893 |
|
---|
17894 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
|
---|
17895 | msgid "Enable automatic caching."
|
---|
17896 | msgstr "启用自动缓存。"
|
---|
17897 |
|
---|
17898 | #. disabled by default
|
---|
17899 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
|
---|
17900 | msgid "Max. cache size (in MB)"
|
---|
17901 | msgstr "最大缓存容量 (MB)"
|
---|
17902 |
|
---|
17903 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
|
---|
17904 | msgid ""
|
---|
17905 | "A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
|
---|
17906 | "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
|
---|
17907 | "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
---|
17908 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
---|
17909 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
|
---|
17910 | "by this plugin."
|
---|
17911 | msgstr ""
|
---|
17912 | "在 www.cadastre.gouv.fr 的法国土地利用 wms<BR><BR>请先在这里阅读使用的条件与"
|
---|
17913 | "条款:<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
---|
17914 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
---|
17915 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>之后才上传以本插件所创建的资料。"
|
---|
17916 |
|
---|
17917 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
|
---|
17918 | msgid "French cadastre WMS"
|
---|
17919 | msgstr "法国 cadastre WMS"
|
---|
17920 |
|
---|
17921 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
|
---|
17922 | msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
|
---|
17923 | msgstr "<html>当自动来源启用时设定键 \"source\" 的数值</html>"
|
---|
17924 |
|
---|
17925 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
|
---|
17926 | msgid "Source"
|
---|
17927 | msgstr "来源"
|
---|
17928 |
|
---|
17929 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
|
---|
17930 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
|
---|
17931 | msgid ""
|
---|
17932 | "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
|
---|
17933 | "preferences."
|
---|
17934 | msgstr "将原始的白色背景以在 JOSM 偏好设定中定义的背景颜色取代。"
|
---|
17935 |
|
---|
17936 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
|
---|
17937 | msgid ""
|
---|
17938 | "Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
|
---|
17939 | "Useful for texts on dark backgrounds."
|
---|
17940 | msgstr "反转原始的黑色与白色(和所有中间的灰色)。当文字在暗色背景中时很有用。"
|
---|
17941 |
|
---|
17942 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
|
---|
17943 | msgid "Allows multiple layers stacking"
|
---|
17944 | msgstr "允许多重图层堆叠"
|
---|
17945 |
|
---|
17946 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
|
---|
17947 | msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
|
---|
17948 | msgstr "设定 WMS 图层透明度。右边是不透明,左边是透明。"
|
---|
17949 |
|
---|
17950 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
|
---|
17951 | msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
|
---|
17952 | msgstr "在从 WMS 服务器下载的数据周围绘出一个矩形。"
|
---|
17953 |
|
---|
17954 | #. option to select the single grabbed image resolution
|
---|
17955 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
|
---|
17956 | msgid "Image resolution:"
|
---|
17957 | msgstr "图片解析度:"
|
---|
17958 |
|
---|
17959 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
|
---|
17960 | msgid "High resolution (1000x800)"
|
---|
17961 | msgstr "高解析度 (1000x800)"
|
---|
17962 |
|
---|
17963 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
|
---|
17964 | msgid "Medium resolution (800x600)"
|
---|
17965 | msgstr "中解析度 (800x600)"
|
---|
17966 |
|
---|
17967 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
|
---|
17968 | msgid "Low resolution (600x400)"
|
---|
17969 | msgstr "低解析度 (600x400)"
|
---|
17970 |
|
---|
17971 | #. option to select image zooming interpolation method
|
---|
17972 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
|
---|
17973 | msgid "Image filter interpolation:"
|
---|
17974 | msgstr "图片过滤条件插补:"
|
---|
17975 |
|
---|
17976 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
|
---|
17977 | msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
|
---|
17978 | msgstr "最邻近 (最快) [预设值]"
|
---|
17979 |
|
---|
17980 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
|
---|
17981 | msgid "Bilinear (fast)"
|
---|
17982 | msgstr "双线性 (快速)"
|
---|
17983 |
|
---|
17984 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
|
---|
17985 | msgid "Bicubic (slow)"
|
---|
17986 | msgstr "双立体 (慢速)"
|
---|
17987 |
|
---|
17988 | #. the vectorized images multiplier
|
---|
17989 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
|
---|
17990 | msgid "Vector images grab multiplier:"
|
---|
17991 | msgstr "矢量图片抓取倍数:"
|
---|
17992 |
|
---|
17993 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
|
---|
17994 | msgid "Grab one image full screen"
|
---|
17995 | msgstr "抓取一张全屏图片"
|
---|
17996 |
|
---|
17997 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
|
---|
17998 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
|
---|
17999 | msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
|
---|
18000 | msgstr "抓取较小的图片(较高的品质但消耗更多内存)"
|
---|
18001 |
|
---|
18002 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
|
---|
18003 | msgid "Fixed size square (default is 100m)"
|
---|
18004 | msgstr "固定大小矩形(预设为 100m)"
|
---|
18005 |
|
---|
18006 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
|
---|
18007 | msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
|
---|
18008 | msgstr "固定大小(从 25 到 100 公尺)"
|
---|
18009 |
|
---|
18010 | #. WMS layers selection
|
---|
18011 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
|
---|
18012 | msgid "Layers:"
|
---|
18013 | msgstr "图层:"
|
---|
18014 |
|
---|
18015 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
|
---|
18016 | msgid "See, rivers, swimming pools."
|
---|
18017 | msgstr "海、河流、游泳池。"
|
---|
18018 |
|
---|
18019 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
|
---|
18020 | msgid "Buildings, covers, underground constructions."
|
---|
18021 | msgstr "建筑、遮蔽物、地下建筑物。"
|
---|
18022 |
|
---|
18023 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
|
---|
18024 | msgid "Symbols like cristian cross."
|
---|
18025 | msgstr "符号,像十字架之类。"
|
---|
18026 |
|
---|
18027 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
|
---|
18028 | msgid "Parcels."
|
---|
18029 | msgstr ""
|
---|
18030 |
|
---|
18031 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
|
---|
18032 | msgid "Parcels numbers, street names."
|
---|
18033 | msgstr ""
|
---|
18034 |
|
---|
18035 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
|
---|
18036 | msgid "Address, houses numbers."
|
---|
18037 | msgstr "地址、门牌号码"
|
---|
18038 |
|
---|
18039 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
|
---|
18040 | msgid "Locality, hamlet, place."
|
---|
18041 | msgstr "所在地、村庄、位置。"
|
---|
18042 |
|
---|
18043 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
|
---|
18044 | msgid "Cadastral sections and subsections."
|
---|
18045 | msgstr ""
|
---|
18046 |
|
---|
18047 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
|
---|
18048 | msgid "Municipality administrative borders."
|
---|
18049 | msgstr "自治行政区边界。"
|
---|
18050 |
|
---|
18051 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
|
---|
18052 | msgid "Raster images grab multiplier:"
|
---|
18053 | msgstr "点阵图片抓取倍数:"
|
---|
18054 |
|
---|
18055 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
|
---|
18056 | msgid ""
|
---|
18057 | "Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
|
---|
18058 | msgstr ""
|
---|
18059 |
|
---|
18060 | #. the crosspiece display
|
---|
18061 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
|
---|
18062 | msgid "Display crosspieces:"
|
---|
18063 | msgstr ""
|
---|
18064 |
|
---|
18065 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
|
---|
18066 | msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
|
---|
18067 | msgstr "当超过这个大小时较旧的文件会自动删除"
|
---|
18068 |
|
---|
18069 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
|
---|
18070 | msgid ""
|
---|
18071 | "Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
|
---|
18072 | "grabbing."
|
---|
18073 | msgstr "如果抓取时有多个图层则自动选择第一个 WMS 图层。"
|
---|
18074 |
|
---|
18075 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
|
---|
18076 | msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
|
---|
18077 | msgstr "启用这个选项来使用节点的 \"add:street\" 标签。"
|
---|
18078 |
|
---|
18079 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
|
---|
18080 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
|
---|
18081 | msgid "Add \"source=...\" to elements?"
|
---|
18082 | msgstr "将 \"source=...\" 加入元件?"
|
---|
18083 |
|
---|
18084 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
|
---|
18085 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
|
---|
18086 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
|
---|
18087 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
|
---|
18088 | #, java-format
|
---|
18089 | msgid "Downloading {0}"
|
---|
18090 | msgstr "正在下载 {0}"
|
---|
18091 |
|
---|
18092 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
|
---|
18093 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
|
---|
18094 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
|
---|
18095 | msgid "Contacting WMS Server..."
|
---|
18096 | msgstr "正在连接 WMS 服务器..."
|
---|
18097 |
|
---|
18098 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
|
---|
18099 | msgid "Create buildings"
|
---|
18100 | msgstr "建立建筑"
|
---|
18101 |
|
---|
18102 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
|
---|
18103 | msgid ""
|
---|
18104 | "To avoid cadastre WMS overload,\n"
|
---|
18105 | "building import size is limited to 1 km2 max."
|
---|
18106 | msgstr ""
|
---|
18107 | "要避免 cadastre WMS 超载,\n"
|
---|
18108 | "建筑输入的大小限制在最大 1 km2。"
|
---|
18109 |
|
---|
18110 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
|
---|
18111 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
|
---|
18112 | msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
|
---|
18113 | msgstr ""
|
---|
18114 |
|
---|
18115 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
|
---|
18116 | msgid "Extract SVG ViewBox..."
|
---|
18117 | msgstr "解开 SVG ViewBox..."
|
---|
18118 |
|
---|
18119 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
|
---|
18120 | msgid "Extract best fitting boundary..."
|
---|
18121 | msgstr "提取最合适的边界..."
|
---|
18122 |
|
---|
18123 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
|
---|
18124 | msgid "Create boundary"
|
---|
18125 | msgstr "建立边界"
|
---|
18126 |
|
---|
18127 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
|
---|
18128 | msgid "Contacting cadastre WMS ..."
|
---|
18129 | msgstr "正在连接 cadastre WMS ..."
|
---|
18130 |
|
---|
18131 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
|
---|
18132 | msgid "Image already loaded"
|
---|
18133 | msgstr "图片已载入"
|
---|
18134 |
|
---|
18135 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
|
---|
18136 | msgid ""
|
---|
18137 | "Municipality vectorized !\n"
|
---|
18138 | "Use the normal Cadastre Grab menu."
|
---|
18139 | msgstr ""
|
---|
18140 |
|
---|
18141 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
|
---|
18142 | msgid "Extract commune boundary"
|
---|
18143 | msgstr "提取公共边界"
|
---|
18144 |
|
---|
18145 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
|
---|
18146 | msgid "Only on vectorized layers"
|
---|
18147 | msgstr "只在矢量图层"
|
---|
18148 |
|
---|
18149 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
|
---|
18150 | msgid "Grab building layer only"
|
---|
18151 | msgstr "只抓取建筑物图层"
|
---|
18152 |
|
---|
18153 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
|
---|
18154 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
|
---|
18155 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
|
---|
18156 | msgid ""
|
---|
18157 | "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
|
---|
18158 | "the current projection to one of the cadastre\n"
|
---|
18159 | "projections and retry"
|
---|
18160 | msgstr ""
|
---|
18161 | "要启用 cadastre WMS 插件,\n"
|
---|
18162 | "请改变目前的投影法为 cadastre 投影法\n"
|
---|
18163 | "后再试一次"
|
---|
18164 |
|
---|
18165 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
|
---|
18166 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
|
---|
18167 | msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
|
---|
18168 | msgstr "从法国 Cadastre WMS 下载图片"
|
---|
18169 |
|
---|
18170 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
|
---|
18171 | #, java-format
|
---|
18172 | msgid "Cadastre: {0}"
|
---|
18173 | msgstr "Cadastre: {0}"
|
---|
18174 |
|
---|
18175 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
|
---|
18176 | msgid "Grab non-georeferenced image"
|
---|
18177 | msgstr "抓取非地理参照的图片"
|
---|
18178 |
|
---|
18179 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
|
---|
18180 | msgid "Georeferencing interrupted"
|
---|
18181 | msgstr "地理参照被中断"
|
---|
18182 |
|
---|
18183 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
|
---|
18184 | msgid ""
|
---|
18185 | "This image contains georeference data.\n"
|
---|
18186 | "Do you want to use them ?"
|
---|
18187 | msgstr ""
|
---|
18188 | "这张图片包含地理参照数据。\n"
|
---|
18189 | "您是否想要使用它们?"
|
---|
18190 |
|
---|
18191 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
|
---|
18192 | msgid ""
|
---|
18193 | "Click first corner for image cropping\n"
|
---|
18194 | "(two points required)"
|
---|
18195 | msgstr ""
|
---|
18196 | "点击剪裁图片的第一个角落\n"
|
---|
18197 | "(需要两个点)"
|
---|
18198 |
|
---|
18199 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
|
---|
18200 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
|
---|
18201 | msgid "Image cropping"
|
---|
18202 | msgstr "图片剪裁"
|
---|
18203 |
|
---|
18204 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
|
---|
18205 | msgid "Click second corner for image cropping"
|
---|
18206 | msgstr "点击剪裁图片的第二个角落"
|
---|
18207 |
|
---|
18208 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
|
---|
18209 | msgid ""
|
---|
18210 | "Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
|
---|
18211 | "(two points required)"
|
---|
18212 | msgstr ""
|
---|
18213 |
|
---|
18214 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
|
---|
18215 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
|
---|
18216 | msgid "Image georeferencing"
|
---|
18217 | msgstr "图片地理参照"
|
---|
18218 |
|
---|
18219 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
|
---|
18220 | msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
|
---|
18221 | msgstr ""
|
---|
18222 |
|
---|
18223 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
|
---|
18224 | msgid ""
|
---|
18225 | "Do you want to cancel completely\n"
|
---|
18226 | "or just retry "
|
---|
18227 | msgstr ""
|
---|
18228 | "您是否想要完全取消或是\n"
|
---|
18229 | "要再试一次 "
|
---|
18230 |
|
---|
18231 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
|
---|
18232 | msgid "Enter cadastre east,north position"
|
---|
18233 | msgstr "输入 cadastre 东,北 方位置"
|
---|
18234 |
|
---|
18235 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
|
---|
18236 | msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
|
---|
18237 | msgstr "(警告:检验有箭头的北方!!)"
|
---|
18238 |
|
---|
18239 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
|
---|
18240 | msgid "East"
|
---|
18241 | msgstr "东"
|
---|
18242 |
|
---|
18243 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
|
---|
18244 | msgid "I use the mouse"
|
---|
18245 | msgstr "我使用鼠标"
|
---|
18246 |
|
---|
18247 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
|
---|
18248 | #, java-format
|
---|
18249 | msgid "Set {0} Lambert coordinates"
|
---|
18250 | msgstr "设定 {0} 兰勃特坐标"
|
---|
18251 |
|
---|
18252 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
|
---|
18253 | msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
|
---|
18254 | msgstr "从缓存载入位置(只有在缓存已启用时)"
|
---|
18255 |
|
---|
18256 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
|
---|
18257 | #, java-format
|
---|
18258 | msgid "{0} not allowed with the current projection"
|
---|
18259 | msgstr "{0} 不允许使用目前的投影法"
|
---|
18260 |
|
---|
18261 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
|
---|
18262 | #, java-format
|
---|
18263 | msgid ""
|
---|
18264 | "Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
|
---|
18265 | msgstr "不能载入缓存 {0},因为与目前的投影法区域不相容"
|
---|
18266 |
|
---|
18267 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
|
---|
18268 | #, java-format
|
---|
18269 | msgid ""
|
---|
18270 | "Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
|
---|
18271 | msgstr "选取的文件 {0} 不是这个插件的缓存文件(无效的字节)"
|
---|
18272 |
|
---|
18273 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
|
---|
18274 | #, java-format
|
---|
18275 | msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
|
---|
18276 | msgstr "位置 {0} 已经在画面上。缓存未载入。"
|
---|
18277 |
|
---|
18278 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
|
---|
18279 | msgid "(optional)"
|
---|
18280 | msgstr "(选择性的)"
|
---|
18281 |
|
---|
18282 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
|
---|
18283 | msgid "Change location"
|
---|
18284 | msgstr "改变位置"
|
---|
18285 |
|
---|
18286 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
|
---|
18287 | msgid "Set a new location for the next request"
|
---|
18288 | msgstr "为下个要求设定新的位置"
|
---|
18289 |
|
---|
18290 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
|
---|
18291 | msgid "Add a new municipality layer"
|
---|
18292 | msgstr "加入新的自治区图层"
|
---|
18293 |
|
---|
18294 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
|
---|
18295 | msgid "Commune"
|
---|
18296 | msgstr ""
|
---|
18297 |
|
---|
18298 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
|
---|
18299 | msgid ""
|
---|
18300 | "<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
|
---|
18301 | "known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
|
---|
18302 | msgstr ""
|
---|
18303 | "<html>输入镇、乡或城市名称。<br>使用在 www.cadastre.gouv.fr 已知的语法及标"
|
---|
18304 | "点。</html>"
|
---|
18305 |
|
---|
18306 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
|
---|
18307 | msgid "Departement"
|
---|
18308 | msgstr ""
|
---|
18309 |
|
---|
18310 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
|
---|
18311 | msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
|
---|
18312 | msgstr ""
|
---|
18313 |
|
---|
18314 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
|
---|
18315 | msgid "Add new layer"
|
---|
18316 | msgstr "加入新的图层"
|
---|
18317 |
|
---|
18318 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
|
---|
18319 | msgid "Reset cookie"
|
---|
18320 | msgstr "重设 cookie"
|
---|
18321 |
|
---|
18322 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
|
---|
18323 | msgid "Get a new cookie (session timeout)"
|
---|
18324 | msgstr "取得新的 cookie(作业阶段超时)"
|
---|
18325 |
|
---|
18326 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
|
---|
18327 | msgid "PNG files (*.png)"
|
---|
18328 | msgstr "PNG 文件 (*.png)"
|
---|
18329 |
|
---|
18330 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
|
---|
18331 | msgid "Export as PNG format (only raster images)"
|
---|
18332 | msgstr "输出为 PNG 格式 (只有点阵图)"
|
---|
18333 |
|
---|
18334 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
|
---|
18335 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
|
---|
18336 | msgid "Adjust WMS"
|
---|
18337 | msgstr "调整 WMS"
|
---|
18338 |
|
---|
18339 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
|
---|
18340 | msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
|
---|
18341 | msgstr "调整 WMS 图层的地点 (只有点阵图)"
|
---|
18342 |
|
---|
18343 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
|
---|
18344 | msgid ""
|
---|
18345 | "This mode works only if active layer is\n"
|
---|
18346 | "a cadastre \"plan image\" (raster image)"
|
---|
18347 | msgstr ""
|
---|
18348 | "这个模式只有在使用中图层是\n"
|
---|
18349 | "\"一般图片\"(点阵图)时才能使用"
|
---|
18350 |
|
---|
18351 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
|
---|
18352 | msgid ""
|
---|
18353 | "More than one WMS layer present\n"
|
---|
18354 | "Select one of them first, then retry"
|
---|
18355 | msgstr ""
|
---|
18356 | "发现一个以上的 WMS 图层\n"
|
---|
18357 | "请先选择它们中的一个,然后重试"
|
---|
18358 |
|
---|
18359 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
|
---|
18360 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:106
|
---|
18361 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
|
---|
18362 | msgid "Blank Layer"
|
---|
18363 | msgstr "空白图层"
|
---|
18364 |
|
---|
18365 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:243
|
---|
18366 | #, java-format
|
---|
18367 | msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
|
---|
18368 | msgstr "WMS 图层 ({0}),已载入 {1} 个拼贴"
|
---|
18369 |
|
---|
18370 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
|
---|
18371 | msgid "Is not vectorized."
|
---|
18372 | msgstr "并非矢量化的。"
|
---|
18373 |
|
---|
18374 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:246
|
---|
18375 | #, java-format
|
---|
18376 | msgid "Raster size: {0}"
|
---|
18377 | msgstr "点阵大小:{0}"
|
---|
18378 |
|
---|
18379 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
|
---|
18380 | msgid "Is vectorized."
|
---|
18381 | msgstr "是矢量化的。"
|
---|
18382 |
|
---|
18383 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:249
|
---|
18384 | #, java-format
|
---|
18385 | msgid "Commune bbox: {0}"
|
---|
18386 | msgstr ""
|
---|
18387 |
|
---|
18388 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
|
---|
18389 | #, java-format
|
---|
18390 | msgid ""
|
---|
18391 | "Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
|
---|
18392 | "Create a new one."
|
---|
18393 | msgstr ""
|
---|
18394 | "不支持的缓存文件版本;找到 {0},应为 {1}\n"
|
---|
18395 | "建立一个新的。"
|
---|
18396 |
|
---|
18397 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
|
---|
18398 | msgid "Cache Format Error"
|
---|
18399 | msgstr "缓存格式错误"
|
---|
18400 |
|
---|
18401 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
|
---|
18402 | #, java-format
|
---|
18403 | msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
|
---|
18404 | msgstr "缓存中的兰勃特区 {0} 与目前的兰勃特区 {1} 不相容"
|
---|
18405 |
|
---|
18406 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
|
---|
18407 | msgid "Cache Lambert Zone Error"
|
---|
18408 | msgstr "缓存兰勃特区发生错误"
|
---|
18409 |
|
---|
18410 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
|
---|
18411 | msgid "Use"
|
---|
18412 | msgstr "使用"
|
---|
18413 |
|
---|
18414 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
|
---|
18415 | msgid "Please select a scheme to use."
|
---|
18416 | msgstr "请选择要使用的配置。"
|
---|
18417 |
|
---|
18418 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
|
---|
18419 | msgid "Color Scheme"
|
---|
18420 | msgstr "色彩配置"
|
---|
18421 |
|
---|
18422 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
|
---|
18423 | msgid "Please select the scheme to delete."
|
---|
18424 | msgstr "请选择要删除的配置。"
|
---|
18425 |
|
---|
18426 | #. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
|
---|
18427 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
|
---|
18428 | msgid "Use the selected scheme from the list."
|
---|
18429 | msgstr "使用从清单选取的配置。"
|
---|
18430 |
|
---|
18431 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
|
---|
18432 | msgid "Use the current colors as a new color scheme."
|
---|
18433 | msgstr "使用目前的颜色作为新的颜色配置。"
|
---|
18434 |
|
---|
18435 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
|
---|
18436 | msgid "Delete the selected scheme from the list."
|
---|
18437 | msgstr "从清单中删除选取的配置。"
|
---|
18438 |
|
---|
18439 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
|
---|
18440 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
|
---|
18441 | msgid "Color Schemes"
|
---|
18442 | msgstr "颜色配置"
|
---|
18443 |
|
---|
18444 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
|
---|
18445 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
|
---|
18446 | msgid "Split area"
|
---|
18447 | msgstr "分离区域"
|
---|
18448 |
|
---|
18449 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
|
---|
18450 | msgid "Splits an area by an untagged way."
|
---|
18451 | msgstr "以未加标签的路径分离出区域。"
|
---|
18452 |
|
---|
18453 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
|
---|
18454 | msgid ""
|
---|
18455 | "The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
|
---|
18456 | "relation.\n"
|
---|
18457 | "Remove the area from the relation before splitting it."
|
---|
18458 | msgstr ""
|
---|
18459 | "选取的区域不能分离,因为它是某个关系的成员。\n"
|
---|
18460 | "在分离它之前请先将区域自关系中删除。"
|
---|
18461 |
|
---|
18462 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
|
---|
18463 | msgid "TangoGPS Files (*.log)"
|
---|
18464 | msgstr "TangoGPS 文件 (*.log)"
|
---|
18465 |
|
---|
18466 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
|
---|
18467 | msgid "Coordinates imported: "
|
---|
18468 | msgstr "输入的坐标: "
|
---|
18469 |
|
---|
18470 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
|
---|
18471 | msgid "Format errors: "
|
---|
18472 | msgstr "格式错误: "
|
---|
18473 |
|
---|
18474 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
|
---|
18475 | msgid "TangoGPS import success"
|
---|
18476 | msgstr "TangoGPS 输入成功"
|
---|
18477 |
|
---|
18478 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
|
---|
18479 | msgid "TangoGPS import failure!"
|
---|
18480 | msgstr "TangoGPS 输入失败!"
|
---|
18481 |
|
---|
18482 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
|
---|
18483 | msgid "TCX Files (*.tcx)"
|
---|
18484 | msgstr "TCX 文件 (*.tcx)"
|
---|
18485 |
|
---|
18486 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
|
---|
18487 | msgid "Download along..."
|
---|
18488 | msgstr "沿线下载..."
|
---|
18489 |
|
---|
18490 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
|
---|
18491 | msgid "Download OSM data along the selected ways."
|
---|
18492 | msgstr "沿着选定的路径下载 OSM 数据。"
|
---|
18493 |
|
---|
18494 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
|
---|
18495 | msgid "Download Along"
|
---|
18496 | msgstr "沿线下载"
|
---|
18497 |
|
---|
18498 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
|
---|
18499 | msgid "Please select 1 or more ways to download along"
|
---|
18500 | msgstr "请选择 1 或多条路径来沿着下载"
|
---|
18501 |
|
---|
18502 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
|
---|
18503 | #, java-format
|
---|
18504 | msgid "{0} intermediate nodes to download."
|
---|
18505 | msgstr "要下载 {0} 个中间的节点。"
|
---|
18506 |
|
---|
18507 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
|
---|
18508 | #, java-format
|
---|
18509 | msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
|
---|
18510 | msgstr "在 {0} {1} 和 {2} {3} 之间"
|
---|
18511 |
|
---|
18512 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
|
---|
18513 | #, java-format
|
---|
18514 | msgid " adding {0} {1}"
|
---|
18515 | msgstr " 正在添加 {0} {1}"
|
---|
18516 |
|
---|
18517 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
|
---|
18518 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
|
---|
18519 | msgid "Duplicate Way"
|
---|
18520 | msgstr "重制路径"
|
---|
18521 |
|
---|
18522 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
|
---|
18523 | msgid "Duplicate selected ways."
|
---|
18524 | msgstr "重制选取的路径。"
|
---|
18525 |
|
---|
18526 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
|
---|
18527 | msgid "Can't duplicate unordered way."
|
---|
18528 | msgstr "不能重制未排序的路径。"
|
---|
18529 |
|
---|
18530 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
|
---|
18531 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
|
---|
18532 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:60
|
---|
18533 | msgid "No data loaded."
|
---|
18534 | msgstr "没有载入数据。"
|
---|
18535 |
|
---|
18536 | #. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
|
---|
18537 | #. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
|
---|
18538 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
|
---|
18539 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:69
|
---|
18540 | msgid "You must select at least one way."
|
---|
18541 | msgstr "您必须选择至少一条路径。"
|
---|
18542 |
|
---|
18543 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
|
---|
18544 | msgid "Create duplicate way"
|
---|
18545 | msgstr "建立重复的路径"
|
---|
18546 |
|
---|
18547 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
|
---|
18548 | msgid "Layer for editing GPX tracks"
|
---|
18549 | msgstr "编辑 GPX 轨迹的图层"
|
---|
18550 |
|
---|
18551 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
|
---|
18552 | msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
|
---|
18553 | msgstr "转换为没有时间的 GPX 图层"
|
---|
18554 |
|
---|
18555 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
|
---|
18556 | msgid "EditGpx"
|
---|
18557 | msgstr "编辑Gpx"
|
---|
18558 |
|
---|
18559 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
|
---|
18560 | msgid "edit gpx tracks"
|
---|
18561 | msgstr "编辑 gpx 轨迹"
|
---|
18562 |
|
---|
18563 | #. TODO what is icon at the end?
|
---|
18564 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
|
---|
18565 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
|
---|
18566 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
|
---|
18567 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
|
---|
18568 | msgid "Import path from GPX layer"
|
---|
18569 | msgstr "从 GPX 图层输入路径"
|
---|
18570 |
|
---|
18571 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
|
---|
18572 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
|
---|
18573 | msgid "Drop existing path"
|
---|
18574 | msgstr "放弃现有的路径"
|
---|
18575 |
|
---|
18576 | #. no gps layer
|
---|
18577 | #. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
|
---|
18578 | #. no gps layer
|
---|
18579 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
|
---|
18580 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
|
---|
18581 | msgid "No GPX data layer found."
|
---|
18582 | msgstr "找不到 GPX 数据图层。"
|
---|
18583 |
|
---|
18584 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:63
|
---|
18585 | #, java-format
|
---|
18586 | msgid "Current projection is set to {0}"
|
---|
18587 | msgstr ""
|
---|
18588 |
|
---|
18589 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:65
|
---|
18590 | msgid ""
|
---|
18591 | "\n"
|
---|
18592 | "Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
|
---|
18593 | "before starting to map"
|
---|
18594 | msgstr ""
|
---|
18595 |
|
---|
18596 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:90
|
---|
18597 | msgid "EPSG31287"
|
---|
18598 | msgstr ""
|
---|
18599 |
|
---|
18600 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:96
|
---|
18601 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:109
|
---|
18602 | #, java-format
|
---|
18603 | msgid "set {0}"
|
---|
18604 | msgstr ""
|
---|
18605 |
|
---|
18606 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:98
|
---|
18607 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:111
|
---|
18608 | #, java-format
|
---|
18609 | msgid "set projection from {0} to {1}"
|
---|
18610 | msgstr ""
|
---|
18611 |
|
---|
18612 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:58
|
---|
18613 | msgid "dx"
|
---|
18614 | msgstr ""
|
---|
18615 |
|
---|
18616 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:62
|
---|
18617 | msgid "dy"
|
---|
18618 | msgstr ""
|
---|
18619 |
|
---|
18620 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:141
|
---|
18621 | msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
|
---|
18622 | msgstr ""
|
---|
18623 |
|
---|
18624 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:129
|
---|
18625 | msgid "External tool error"
|
---|
18626 | msgstr "外部工具错误"
|
---|
18627 |
|
---|
18628 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:177
|
---|
18629 | msgid "Error executing the script:"
|
---|
18630 | msgstr "执行脚本时发生错误:"
|
---|
18631 |
|
---|
18632 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:221
|
---|
18633 | msgid ""
|
---|
18634 | "Child script have returned invalid data.\n"
|
---|
18635 | "\n"
|
---|
18636 | "stderr contents:"
|
---|
18637 | msgstr ""
|
---|
18638 | "子脚本传回了无效的资料。\n"
|
---|
18639 | "\n"
|
---|
18640 | "标准错误内容为:"
|
---|
18641 |
|
---|
18642 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
|
---|
18643 | msgid "Edit tool"
|
---|
18644 | msgstr "编辑工具"
|
---|
18645 |
|
---|
18646 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
|
---|
18647 | msgid "Name:"
|
---|
18648 | msgstr "名称:"
|
---|
18649 |
|
---|
18650 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
|
---|
18651 | msgid "CmdLine:"
|
---|
18652 | msgstr "命令列:"
|
---|
18653 |
|
---|
18654 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
|
---|
18655 | msgid "External tools"
|
---|
18656 | msgstr "外部工具"
|
---|
18657 |
|
---|
18658 | #. Plugin ext_tools
|
---|
18659 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
|
---|
18660 | #: build/trans_plugins.java:34
|
---|
18661 | msgid "Use external scripts in JOSM"
|
---|
18662 | msgstr "在 JOSM 使用扩展脚本"
|
---|
18663 |
|
---|
18664 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
|
---|
18665 | #, java-format
|
---|
18666 | msgid "Delete tool \"{0}\"?"
|
---|
18667 | msgstr "是否删除工具 \"{0}\"?"
|
---|
18668 |
|
---|
18669 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
|
---|
18670 | msgid "Are you sure?"
|
---|
18671 | msgstr "您确定吗?"
|
---|
18672 |
|
---|
18673 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
|
---|
18674 | msgid "New tool..."
|
---|
18675 | msgstr "新工具..."
|
---|
18676 |
|
---|
18677 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
|
---|
18678 | msgid "Install"
|
---|
18679 | msgstr "安装"
|
---|
18680 |
|
---|
18681 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
|
---|
18682 | msgid "Position only"
|
---|
18683 | msgstr "只有位置"
|
---|
18684 |
|
---|
18685 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
|
---|
18686 | msgid "Position, Time, Date, Speed"
|
---|
18687 | msgstr "位置, 时间, 日期, 速度"
|
---|
18688 |
|
---|
18689 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
|
---|
18690 | msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
|
---|
18691 | msgstr "位置, 时间, 日期, 速度, 高度"
|
---|
18692 |
|
---|
18693 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
|
---|
18694 | msgid "A By Time"
|
---|
18695 | msgstr "A 依时间"
|
---|
18696 |
|
---|
18697 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
|
---|
18698 | msgid "A By Distance"
|
---|
18699 | msgstr "A 依距离"
|
---|
18700 |
|
---|
18701 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
|
---|
18702 | msgid "B By Time"
|
---|
18703 | msgstr "B 依时间"
|
---|
18704 |
|
---|
18705 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
|
---|
18706 | msgid "B By Distance"
|
---|
18707 | msgstr "B 依距离"
|
---|
18708 |
|
---|
18709 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
|
---|
18710 | msgid "C By Time"
|
---|
18711 | msgstr "C 依时间"
|
---|
18712 |
|
---|
18713 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
|
---|
18714 | msgid "C By Distance"
|
---|
18715 | msgstr "C 依距离"
|
---|
18716 |
|
---|
18717 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
|
---|
18718 | msgid "Data Logging Format"
|
---|
18719 | msgstr "数据记录格式"
|
---|
18720 |
|
---|
18721 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
|
---|
18722 | msgid "Disable data logging if speed falls below"
|
---|
18723 | msgstr "停用数据记录速限"
|
---|
18724 |
|
---|
18725 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
|
---|
18726 | msgid "Disable data logging if distance falls below"
|
---|
18727 | msgstr "停用数据记录距离"
|
---|
18728 |
|
---|
18729 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
|
---|
18730 | msgid "Unknown logFormat"
|
---|
18731 | msgstr "不明的记录格式"
|
---|
18732 |
|
---|
18733 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
|
---|
18734 | msgid "Port:"
|
---|
18735 | msgstr "端口:"
|
---|
18736 |
|
---|
18737 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
18738 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
|
---|
18739 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
|
---|
18740 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
|
---|
18741 | #: build/specialmessages.java:62
|
---|
18742 | msgid "Refresh"
|
---|
18743 | msgstr "重新整理"
|
---|
18744 |
|
---|
18745 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
|
---|
18746 | msgid "refresh the port list"
|
---|
18747 | msgstr "重新整理端口清单"
|
---|
18748 |
|
---|
18749 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
|
---|
18750 | msgid "Configure"
|
---|
18751 | msgstr "设定"
|
---|
18752 |
|
---|
18753 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
|
---|
18754 | msgid "Configure Device"
|
---|
18755 | msgstr "设定装置"
|
---|
18756 |
|
---|
18757 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
|
---|
18758 | msgid "Connection Error."
|
---|
18759 | msgstr "连接错误。"
|
---|
18760 |
|
---|
18761 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
|
---|
18762 | msgid "configure the connected DG100"
|
---|
18763 | msgstr "设定连接的 DG100"
|
---|
18764 |
|
---|
18765 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
|
---|
18766 | msgid "delete data after import"
|
---|
18767 | msgstr "输入后删除数据"
|
---|
18768 |
|
---|
18769 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
|
---|
18770 | msgid "Importing data from device."
|
---|
18771 | msgstr "从装置输入数据"
|
---|
18772 |
|
---|
18773 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
|
---|
18774 | msgid "Importing data from DG100..."
|
---|
18775 | msgstr "从 DG100 输入数据..."
|
---|
18776 |
|
---|
18777 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
|
---|
18778 | msgid "Error deleting data."
|
---|
18779 | msgstr "删除数据时发生错误。"
|
---|
18780 |
|
---|
18781 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
|
---|
18782 | #, java-format
|
---|
18783 | msgid "imported data from {0}"
|
---|
18784 | msgstr "数据已从 {0} 输入"
|
---|
18785 |
|
---|
18786 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
|
---|
18787 | msgid "No data found on device."
|
---|
18788 | msgstr "在装置上找不到数据。"
|
---|
18789 |
|
---|
18790 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
|
---|
18791 | msgid "Connection failed."
|
---|
18792 | msgstr "连接失败。"
|
---|
18793 |
|
---|
18794 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
|
---|
18795 | msgid ""
|
---|
18796 | "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
|
---|
18797 | "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
|
---|
18798 | "plugin/"
|
---|
18799 | msgstr ""
|
---|
18800 | "不能载入 rxtxSerial 程序库。如果您需要安装上的支持,试试在 http://www."
|
---|
18801 | "raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/ 的 Globalsat 首页"
|
---|
18802 |
|
---|
18803 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
|
---|
18804 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
|
---|
18805 | msgid "Globalsat Import"
|
---|
18806 | msgstr "Globalsat 输入"
|
---|
18807 |
|
---|
18808 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
|
---|
18809 | msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
|
---|
18810 | msgstr "从 Globalsat Datalogger DG100 输入数据到 GPX 图层。"
|
---|
18811 |
|
---|
18812 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
|
---|
18813 | msgid "Import"
|
---|
18814 | msgstr "输入"
|
---|
18815 |
|
---|
18816 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
|
---|
18817 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
|
---|
18818 | msgid "Add EGPX layer"
|
---|
18819 | msgstr ""
|
---|
18820 |
|
---|
18821 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
|
---|
18822 | msgid "GPX"
|
---|
18823 | msgstr "GPX"
|
---|
18824 |
|
---|
18825 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
|
---|
18826 | msgid "Grid origin location"
|
---|
18827 | msgstr "格线原始位置"
|
---|
18828 |
|
---|
18829 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
|
---|
18830 | msgid "Grid rotation"
|
---|
18831 | msgstr "格线旋转"
|
---|
18832 |
|
---|
18833 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
18834 | msgid "World"
|
---|
18835 | msgstr "世界"
|
---|
18836 |
|
---|
18837 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
|
---|
18838 | msgid "Grid layout"
|
---|
18839 | msgstr "格线配置"
|
---|
18840 |
|
---|
18841 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
|
---|
18842 | msgid "Grid layer:"
|
---|
18843 | msgstr "格线图层:"
|
---|
18844 |
|
---|
18845 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
|
---|
18846 | msgid "Add grid"
|
---|
18847 | msgstr "加入格线"
|
---|
18848 |
|
---|
18849 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
|
---|
18850 | msgid "Normal"
|
---|
18851 | msgstr "一般"
|
---|
18852 |
|
---|
18853 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
|
---|
18854 | msgid "Rotate 90"
|
---|
18855 | msgstr "旋转 90 度"
|
---|
18856 |
|
---|
18857 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
|
---|
18858 | msgid "Rotate 180"
|
---|
18859 | msgstr "旋转 180 度"
|
---|
18860 |
|
---|
18861 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
|
---|
18862 | msgid "Rotate 270"
|
---|
18863 | msgstr "旋转 270 度"
|
---|
18864 |
|
---|
18865 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
|
---|
18866 | msgid "Previous image"
|
---|
18867 | msgstr "上一幅图片"
|
---|
18868 |
|
---|
18869 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
---|
18870 | msgid "Next image"
|
---|
18871 | msgstr "下一幅图片"
|
---|
18872 |
|
---|
18873 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
|
---|
18874 | msgid "Rotate left"
|
---|
18875 | msgstr "向左旋转"
|
---|
18876 |
|
---|
18877 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
|
---|
18878 | msgid "Rotate image left"
|
---|
18879 | msgstr "将图片向左旋转"
|
---|
18880 |
|
---|
18881 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
|
---|
18882 | msgid "Rotate right"
|
---|
18883 | msgstr "向右旋转"
|
---|
18884 |
|
---|
18885 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
|
---|
18886 | msgid "Rotate image right"
|
---|
18887 | msgstr "将图片向右旋转"
|
---|
18888 |
|
---|
18889 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
|
---|
18890 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
---|
18891 | msgid "WayPoint Image"
|
---|
18892 | msgstr "航点图片"
|
---|
18893 |
|
---|
18894 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
|
---|
18895 | msgid "Display non-geotagged photos"
|
---|
18896 | msgstr "显示无 geotag 的相片"
|
---|
18897 |
|
---|
18898 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
|
---|
18899 | msgid "Imported Images"
|
---|
18900 | msgstr "输入的图片"
|
---|
18901 |
|
---|
18902 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
|
---|
18903 | msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
---|
18904 | msgstr "图片文件 (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
---|
18905 |
|
---|
18906 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
|
---|
18907 | msgid "Open images with ImageWayPoint"
|
---|
18908 | msgstr "以 ImageWayPoing 开启图片"
|
---|
18909 |
|
---|
18910 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
|
---|
18911 | msgid "Load set of images as a new layer."
|
---|
18912 | msgstr "将多组图片载入为新的图层。"
|
---|
18913 |
|
---|
18914 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
|
---|
18915 | msgid "Import vector graphics"
|
---|
18916 | msgstr ""
|
---|
18917 |
|
---|
18918 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
|
---|
18919 | msgid "Scale:"
|
---|
18920 | msgstr ""
|
---|
18921 |
|
---|
18922 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
|
---|
18923 | msgid "unit(s) = "
|
---|
18924 | msgstr ""
|
---|
18925 |
|
---|
18926 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
|
---|
18927 | msgid "m"
|
---|
18928 | msgstr ""
|
---|
18929 |
|
---|
18930 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
|
---|
18931 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
|
---|
18932 | msgid "Import..."
|
---|
18933 | msgstr "输入..."
|
---|
18934 |
|
---|
18935 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
|
---|
18936 | msgid "Import vector graphics."
|
---|
18937 | msgstr ""
|
---|
18938 |
|
---|
18939 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:81
|
---|
18940 | msgid "SVG Drawings (*.svg)"
|
---|
18941 | msgstr "SVG 图画(*.svg)"
|
---|
18942 |
|
---|
18943 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:136
|
---|
18944 | msgid "Importing..."
|
---|
18945 | msgstr "输入中..."
|
---|
18946 |
|
---|
18947 | #: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:56
|
---|
18948 | msgid ""
|
---|
18949 | "This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
|
---|
18950 | "need to adjust WMS layer placement first.\n"
|
---|
18951 | "Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
|
---|
18952 | "with [irs rectify] in subject."
|
---|
18953 | msgstr ""
|
---|
18954 | "这个选项会建立含有一些路径的 IRS 调整图层。您需要先调整 WMS 图层的放置。\n"
|
---|
18955 | "产生的图层会储存为 .osm 并以 [irs rectify] 为主题寄给 Komzpa (me@komzpa."
|
---|
18956 | "net)。"
|
---|
18957 |
|
---|
18958 | #: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:70
|
---|
18959 | msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
|
---|
18960 | msgstr "当前缩放级别不足以准确地记录偏移量"
|
---|
18961 |
|
---|
18962 | #. if there are none, create one
|
---|
18963 | #: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
|
---|
18964 | msgid "IRS Adjustment Layer"
|
---|
18965 | msgstr "IRS 调整图层"
|
---|
18966 |
|
---|
18967 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
|
---|
18968 | msgid "Direction index '{0}' not found"
|
---|
18969 | msgstr "找不到方向索引 \"{0}\""
|
---|
18970 |
|
---|
18971 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
|
---|
18972 | msgid "The starting location was not within the bbox"
|
---|
18973 | msgstr "开始的位置不在 bbox 内"
|
---|
18974 |
|
---|
18975 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
|
---|
18976 | msgid "Looking for shoreline..."
|
---|
18977 | msgstr "寻找海岸线..."
|
---|
18978 |
|
---|
18979 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
|
---|
18980 | #, java-format
|
---|
18981 | msgid "{0} nodes so far..."
|
---|
18982 | msgstr "目前 {0} 个节点..."
|
---|
18983 |
|
---|
18984 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
|
---|
18985 | msgid "Lake Walker."
|
---|
18986 | msgstr "Lake Walker。"
|
---|
18987 |
|
---|
18988 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
---|
18989 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
|
---|
18990 | msgid "Lake Walker"
|
---|
18991 | msgstr "Lake Walker"
|
---|
18992 |
|
---|
18993 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
|
---|
18994 | #, java-format
|
---|
18995 | msgid "Error creating cache directory: {0}"
|
---|
18996 | msgstr "建立缓存目录时发生错误:{0}"
|
---|
18997 |
|
---|
18998 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
|
---|
18999 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
|
---|
19000 | msgid "Tracing"
|
---|
19001 | msgstr "正在追踪"
|
---|
19002 |
|
---|
19003 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
|
---|
19004 | msgid "checking cache..."
|
---|
19005 | msgstr "正在检查缓存..."
|
---|
19006 |
|
---|
19007 | #. *
|
---|
19008 | #. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
|
---|
19009 | #.
|
---|
19010 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
|
---|
19011 | msgid "Running vertex reduction..."
|
---|
19012 | msgstr "正在执行端点缩减..."
|
---|
19013 |
|
---|
19014 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
|
---|
19015 | msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
|
---|
19016 | msgstr "执行近似道格拉斯-普克法 (Douglas-Peucker)..."
|
---|
19017 |
|
---|
19018 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
|
---|
19019 | msgid "Removing duplicate nodes..."
|
---|
19020 | msgstr "正在删除重复的节点..."
|
---|
19021 |
|
---|
19022 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
|
---|
19023 | msgid "Lakewalker trace"
|
---|
19024 | msgstr "Lakewalker 轨迹"
|
---|
19025 |
|
---|
19026 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
|
---|
19027 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
|
---|
19028 | msgid "An unknown error has occurred"
|
---|
19029 | msgstr "发生不明的错误"
|
---|
19030 |
|
---|
19031 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
---|
19032 | msgid "east"
|
---|
19033 | msgstr "东"
|
---|
19034 |
|
---|
19035 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
---|
19036 | msgid "northeast"
|
---|
19037 | msgstr "东北"
|
---|
19038 |
|
---|
19039 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
---|
19040 | msgid "north"
|
---|
19041 | msgstr "北"
|
---|
19042 |
|
---|
19043 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
---|
19044 | msgid "northwest"
|
---|
19045 | msgstr "西北"
|
---|
19046 |
|
---|
19047 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
19048 | msgid "west"
|
---|
19049 | msgstr "西"
|
---|
19050 |
|
---|
19051 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
19052 | msgid "southwest"
|
---|
19053 | msgstr "西南"
|
---|
19054 |
|
---|
19055 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
19056 | msgid "south"
|
---|
19057 | msgstr "南"
|
---|
19058 |
|
---|
19059 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
19060 | msgid "southeast"
|
---|
19061 | msgstr "东南"
|
---|
19062 |
|
---|
19063 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
---|
19064 | msgid "coastline"
|
---|
19065 | msgstr "海岸线"
|
---|
19066 |
|
---|
19067 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
---|
19068 | msgid "land"
|
---|
19069 | msgstr "陆地"
|
---|
19070 |
|
---|
19071 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
|
---|
19072 | msgid "Maximum number of segments per way"
|
---|
19073 | msgstr "每路径的最大区段数"
|
---|
19074 |
|
---|
19075 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
|
---|
19076 | msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
|
---|
19077 | msgstr "初始化轨迹的最大节点数"
|
---|
19078 |
|
---|
19079 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
|
---|
19080 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
|
---|
19081 | msgstr "判断为水域的最大灰色值 (0-255)"
|
---|
19082 |
|
---|
19083 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
|
---|
19084 | msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
|
---|
19085 | msgstr "线条简化准确度(度)"
|
---|
19086 |
|
---|
19087 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
|
---|
19088 | msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
|
---|
19089 | msgstr "Landsat 拼贴的解析度(每一度的像素)"
|
---|
19090 |
|
---|
19091 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
|
---|
19092 | msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
|
---|
19093 | msgstr "Landsat 拼贴的大小(像素)"
|
---|
19094 |
|
---|
19095 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
|
---|
19096 | msgid "Shift all traces to east (degrees)"
|
---|
19097 | msgstr "所有轨迹向东平移(度)"
|
---|
19098 |
|
---|
19099 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
|
---|
19100 | msgid "Shift all traces to north (degrees)"
|
---|
19101 | msgstr "所有轨迹向北平移(度)"
|
---|
19102 |
|
---|
19103 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
|
---|
19104 | msgid "Direction to search for land"
|
---|
19105 | msgstr "查找陆地的方向"
|
---|
19106 |
|
---|
19107 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
|
---|
19108 | msgid "Tag ways as"
|
---|
19109 | msgstr "将路径标记为"
|
---|
19110 |
|
---|
19111 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
|
---|
19112 | msgid "WMS Layer"
|
---|
19113 | msgstr "WMS 图层"
|
---|
19114 |
|
---|
19115 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
|
---|
19116 | msgid "Maximum cache size (MB)"
|
---|
19117 | msgstr "最大缓存大小 (MB)"
|
---|
19118 |
|
---|
19119 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
|
---|
19120 | msgid "Maximum cache age (days)"
|
---|
19121 | msgstr "最大缓存留存时间(天)"
|
---|
19122 |
|
---|
19123 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
|
---|
19124 | msgid "Source text"
|
---|
19125 | msgstr "来源文字"
|
---|
19126 |
|
---|
19127 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
|
---|
19128 | msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
|
---|
19129 | msgstr "在每个产生的路径中允许的最大区段数。预设为 250。"
|
---|
19130 |
|
---|
19131 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
|
---|
19132 | msgid ""
|
---|
19133 | "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
|
---|
19134 | "lines). Default 50000."
|
---|
19135 | msgstr "在简化线条前产生最大的节点数目。预设值为 50000。"
|
---|
19136 |
|
---|
19137 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
|
---|
19138 | msgid ""
|
---|
19139 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
---|
19140 | "in the range 0-255. Default 90."
|
---|
19141 | msgstr ""
|
---|
19142 | "被认定为水域的最大灰色数值(基于 Landsat IR-1 数据。可以是范围 0-255。预设值"
|
---|
19143 | "为 90。"
|
---|
19144 |
|
---|
19145 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
|
---|
19146 | msgid ""
|
---|
19147 | "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
|
---|
19148 | "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
|
---|
19149 | msgstr ""
|
---|
19150 | "Douglas-Peucker 线条简化的准确度,以度为测量单位。<br>较低的数值会产生较多的"
|
---|
19151 | "节点,和更准确的线条。预设值为 0.0003。"
|
---|
19152 |
|
---|
19153 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
|
---|
19154 | msgid ""
|
---|
19155 | "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
|
---|
19156 | msgstr "Landsat 拼贴的解析度,以每一度像素为测量单位。预设值为 4000。"
|
---|
19157 |
|
---|
19158 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
|
---|
19159 | msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
|
---|
19160 | msgstr "一个 landsat 拼贴的大小,以像素为测量单位。预设值为 2000。"
|
---|
19161 |
|
---|
19162 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
|
---|
19163 | msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
|
---|
19164 | msgstr "所有点向东方移位(度)。预设值为 0。"
|
---|
19165 |
|
---|
19166 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
|
---|
19167 | msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
|
---|
19168 | msgstr "所有点向北方移位(度)。预设值为 0。"
|
---|
19169 |
|
---|
19170 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
|
---|
19171 | msgid "Direction to search for land. Default east."
|
---|
19172 | msgstr "查找陆地方向。预设值为东方。"
|
---|
19173 |
|
---|
19174 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
|
---|
19175 | msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
|
---|
19176 | msgstr "将路径加上标签成为水域、海岸线、陆地或都不是。预设值为水域。"
|
---|
19177 |
|
---|
19178 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
|
---|
19179 | msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
|
---|
19180 | msgstr "再次追踪时要使用的 WMS 图层。预设值为 IR1。"
|
---|
19181 |
|
---|
19182 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
|
---|
19183 | msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
|
---|
19184 | msgstr "每个缓存目录的最大容量(字节组)。预设值为 300MB"
|
---|
19185 |
|
---|
19186 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
|
---|
19187 | msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
|
---|
19188 | msgstr "每个缓存文件留存的最大天数。预设值为 100"
|
---|
19189 |
|
---|
19190 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
|
---|
19191 | msgid "Data source text. Default is Landsat."
|
---|
19192 | msgstr "数据来源文字。预设值为 Landsat。"
|
---|
19193 |
|
---|
19194 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
|
---|
19195 | msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
|
---|
19196 | msgstr "用来追踪 Landsat 图库中水域的插件。"
|
---|
19197 |
|
---|
19198 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
|
---|
19199 | msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
|
---|
19200 | msgstr "Lakewalker 插件偏好设定"
|
---|
19201 |
|
---|
19202 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
|
---|
19203 | msgid "Downloading image tile..."
|
---|
19204 | msgstr "正在下载图片拼贴..."
|
---|
19205 |
|
---|
19206 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
|
---|
19207 | msgid "Could not acquire image"
|
---|
19208 | msgstr "无法获得图片"
|
---|
19209 |
|
---|
19210 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
|
---|
19211 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
|
---|
19212 | msgid "Not connected"
|
---|
19213 | msgstr "未连接"
|
---|
19214 |
|
---|
19215 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
|
---|
19216 | msgid "Connection Failed"
|
---|
19217 | msgstr "连接失败"
|
---|
19218 |
|
---|
19219 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
|
---|
19220 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
|
---|
19221 | msgid "Connecting"
|
---|
19222 | msgstr "正在连接"
|
---|
19223 |
|
---|
19224 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
|
---|
19225 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
|
---|
19226 | msgid "Connected"
|
---|
19227 | msgstr "已连接"
|
---|
19228 |
|
---|
19229 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
|
---|
19230 | msgid "no name"
|
---|
19231 | msgstr "没有名称"
|
---|
19232 |
|
---|
19233 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
---|
19234 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
---|
19235 | msgid "Live GPS"
|
---|
19236 | msgstr "Live GPS"
|
---|
19237 |
|
---|
19238 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
---|
19239 | msgid "Show GPS data."
|
---|
19240 | msgstr "显示 GPS 数据。"
|
---|
19241 |
|
---|
19242 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
|
---|
19243 | msgid "Status"
|
---|
19244 | msgstr "状态"
|
---|
19245 |
|
---|
19246 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
|
---|
19247 | msgid "Way Info"
|
---|
19248 | msgstr "路径信息"
|
---|
19249 |
|
---|
19250 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
|
---|
19251 | msgid "Speed"
|
---|
19252 | msgstr "速度"
|
---|
19253 |
|
---|
19254 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
|
---|
19255 | msgid "Course"
|
---|
19256 | msgstr "道路"
|
---|
19257 |
|
---|
19258 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
|
---|
19259 | msgid "LiveGPS layer"
|
---|
19260 | msgstr "LiveGPS 图层"
|
---|
19261 |
|
---|
19262 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
---|
19263 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
|
---|
19264 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
|
---|
19265 | msgid "Capture GPS Track"
|
---|
19266 | msgstr "捕获 GPS 轨迹"
|
---|
19267 |
|
---|
19268 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
|
---|
19269 | msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
|
---|
19270 | msgstr "连接至 gpsd 服务器并在 LiveGPS 图层中显示目前的位置。"
|
---|
19271 |
|
---|
19272 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
|
---|
19273 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
|
---|
19274 | msgid "Center Once"
|
---|
19275 | msgstr "置中一次"
|
---|
19276 |
|
---|
19277 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
|
---|
19278 | msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
|
---|
19279 | msgstr "将 LiveGPS 图层置中于目前的位置。"
|
---|
19280 |
|
---|
19281 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
|
---|
19282 | msgid "Auto-Center"
|
---|
19283 | msgstr "自动置中"
|
---|
19284 |
|
---|
19285 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
|
---|
19286 | msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
|
---|
19287 | msgstr "持续将 LiveGPS 图层置中到目前的位置。"
|
---|
19288 |
|
---|
19289 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
|
---|
19290 | msgid "LiveGPS"
|
---|
19291 | msgstr "LiveGPS"
|
---|
19292 |
|
---|
19293 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
|
---|
19294 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
|
---|
19295 | msgid "Measured values"
|
---|
19296 | msgstr "测量的数值"
|
---|
19297 |
|
---|
19298 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
|
---|
19299 | msgid "Open the measurement window."
|
---|
19300 | msgstr "开启测量窗口。"
|
---|
19301 |
|
---|
19302 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
|
---|
19303 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:373
|
---|
19304 | msgid "Reset"
|
---|
19305 | msgstr "重新设定"
|
---|
19306 |
|
---|
19307 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
|
---|
19308 | msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
|
---|
19309 | msgstr "重设目前的测量结果并删除测量路径。"
|
---|
19310 |
|
---|
19311 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
|
---|
19312 | msgid "Path Length"
|
---|
19313 | msgstr "路径长度"
|
---|
19314 |
|
---|
19315 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
|
---|
19316 | msgid "Selection Length"
|
---|
19317 | msgstr "选择区域长度"
|
---|
19318 |
|
---|
19319 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
|
---|
19320 | msgid "Selection Area"
|
---|
19321 | msgstr "选择区域"
|
---|
19322 |
|
---|
19323 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
|
---|
19324 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
|
---|
19325 | msgid "Angle"
|
---|
19326 | msgstr "角度"
|
---|
19327 |
|
---|
19328 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
|
---|
19329 | msgid "Angle between two selected Nodes"
|
---|
19330 | msgstr "两个已取选节点间的角度"
|
---|
19331 |
|
---|
19332 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
|
---|
19333 | msgid "Layer to make measurements"
|
---|
19334 | msgstr "要进行测量的图层"
|
---|
19335 |
|
---|
19336 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
|
---|
19337 | msgid "Can not draw outside of the world."
|
---|
19338 | msgstr "不能画到这个世界以外的地方。"
|
---|
19339 |
|
---|
19340 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
|
---|
19341 | msgid "measurement mode"
|
---|
19342 | msgstr "测量模式"
|
---|
19343 |
|
---|
19344 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
|
---|
19345 | msgid "Measurements"
|
---|
19346 | msgstr "测量"
|
---|
19347 |
|
---|
19348 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
|
---|
19349 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
|
---|
19350 | msgid "Michigan Left"
|
---|
19351 | msgstr "密歇根左转"
|
---|
19352 |
|
---|
19353 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
|
---|
19354 | msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
|
---|
19355 | msgstr "为 4 或 5 条路径加入禁止左转。"
|
---|
19356 |
|
---|
19357 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
|
---|
19358 | msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
|
---|
19359 | msgstr "请选择 4 或 5 条要指派禁止左转的路径。"
|
---|
19360 |
|
---|
19361 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
|
---|
19362 | msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
|
---|
19363 | msgstr "请从封闭的关系选择 4 条路径。"
|
---|
19364 |
|
---|
19365 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
|
---|
19366 | msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
|
---|
19367 | msgstr "无法排序路径。请检验它们的方向"
|
---|
19368 |
|
---|
19369 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
|
---|
19370 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
|
---|
19371 | msgid "Create Michigan left turn restriction"
|
---|
19372 | msgstr "建立密歇根左转弯限制"
|
---|
19373 |
|
---|
19374 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
|
---|
19375 | msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
|
---|
19376 | msgstr "无法透过节点找到。请检查您的选择区域"
|
---|
19377 |
|
---|
19378 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
|
---|
19379 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
|
---|
19380 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
|
---|
19381 | msgid "Convert to multipolygon"
|
---|
19382 | msgstr "转换为多重多边形"
|
---|
19383 |
|
---|
19384 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
|
---|
19385 | msgid "Convert to multipolygon."
|
---|
19386 | msgstr "转换为多重多边形。"
|
---|
19387 |
|
---|
19388 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
|
---|
19389 | msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
|
---|
19390 | msgstr "选取的路径中之一已经是另一个多重多边形的一部分。"
|
---|
19391 |
|
---|
19392 | #. Commit
|
---|
19393 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
|
---|
19394 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
|
---|
19395 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
|
---|
19396 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:104
|
---|
19397 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
|
---|
19398 | msgid "Create multipolygon"
|
---|
19399 | msgstr "建立多重多边形"
|
---|
19400 |
|
---|
19401 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
|
---|
19402 | msgid "Create multipolygon."
|
---|
19403 | msgstr "建立多重多边形。"
|
---|
19404 |
|
---|
19405 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:121
|
---|
19406 | #, java-format
|
---|
19407 | msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
|
---|
19408 | msgstr ""
|
---|
19409 |
|
---|
19410 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:166
|
---|
19411 | msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
|
---|
19412 | msgstr ""
|
---|
19413 |
|
---|
19414 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:198
|
---|
19415 | msgid "There is an intersection between ways."
|
---|
19416 | msgstr ""
|
---|
19417 |
|
---|
19418 | #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:48
|
---|
19419 | msgid "OpenLayers"
|
---|
19420 | msgstr "OpenLayers"
|
---|
19421 |
|
---|
19422 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
|
---|
19423 | msgid "OpenStreetBugs download loop"
|
---|
19424 | msgstr "OpenStreetBugs 下载回圈"
|
---|
19425 |
|
---|
19426 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
|
---|
19427 | msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
|
---|
19428 | msgstr "显示 OpenStreetBugs 议题"
|
---|
19429 |
|
---|
19430 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
|
---|
19431 | msgid ""
|
---|
19432 | "<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
|
---|
19433 | "new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
|
---|
19434 | "new server? (Strongly recommended)</html>"
|
---|
19435 | msgstr ""
|
---|
19436 | "<html>openstreetbugs 插件用的是在 appspot.com 的旧服务器。<br>新的服务器在 "
|
---|
19437 | "schokokeks.org。<br>是否要切换至新的服务器?(强烈建议)</html>"
|
---|
19438 |
|
---|
19439 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
|
---|
19440 | msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
|
---|
19441 | msgstr "是否切换至新的 openstreetbugs 服务器?"
|
---|
19442 |
|
---|
19443 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:193
|
---|
19444 | msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
|
---|
19445 | msgstr ""
|
---|
19446 |
|
---|
19447 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
|
---|
19448 | msgid ""
|
---|
19449 | "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
|
---|
19450 | "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
|
---|
19451 | msgstr ""
|
---|
19452 | "<html>选取的数据包含来自 OpenStreetBugs 的数据。<br>您不能上传这数据。您可能"
|
---|
19453 | "选择了错误的图层?"
|
---|
19454 |
|
---|
19455 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
|
---|
19456 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
|
---|
19457 | #, java-format
|
---|
19458 | msgid "An error occurred: {0}"
|
---|
19459 | msgstr "发生一个错误:{0}"
|
---|
19460 |
|
---|
19461 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
|
---|
19462 | msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
|
---|
19463 | msgstr "无法建立新的错误报告。结果:{0}"
|
---|
19464 |
|
---|
19465 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
|
---|
19466 | msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
|
---|
19467 | msgstr "标头包含许多数值而且不能对映为单一字串"
|
---|
19468 |
|
---|
19469 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
|
---|
19470 | msgid "Process queue"
|
---|
19471 | msgstr "程序伫列"
|
---|
19472 |
|
---|
19473 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
|
---|
19474 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
|
---|
19475 | msgid "Open OpenStreetBugs"
|
---|
19476 | msgstr "开启 OpenStreetBugs"
|
---|
19477 |
|
---|
19478 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
|
---|
19479 | msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
|
---|
19480 | msgstr "开启 OpenStreetBugs 视窗并使用自动下载"
|
---|
19481 |
|
---|
19482 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
|
---|
19483 | msgid "Bug list"
|
---|
19484 | msgstr "程序错误清单"
|
---|
19485 |
|
---|
19486 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
|
---|
19487 | msgid ""
|
---|
19488 | "The visible area is either too small or too big to download data from "
|
---|
19489 | "OpenStreetBugs"
|
---|
19490 | msgstr "可视区域可能太小或太大以致无法从 OpenStreetBugs 下载数据"
|
---|
19491 |
|
---|
19492 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
|
---|
19493 | msgid "Queue"
|
---|
19494 | msgstr "伫列"
|
---|
19495 |
|
---|
19496 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
|
---|
19497 | msgid "offline"
|
---|
19498 | msgstr "离线"
|
---|
19499 |
|
---|
19500 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
|
---|
19501 | msgid "online"
|
---|
19502 | msgstr "上线"
|
---|
19503 |
|
---|
19504 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
|
---|
19505 | #, java-format
|
---|
19506 | msgid "OpenStreetBugs ({0})"
|
---|
19507 | msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
|
---|
19508 |
|
---|
19509 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
|
---|
19510 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
|
---|
19511 | msgid "Add a comment"
|
---|
19512 | msgstr "加入评论"
|
---|
19513 |
|
---|
19514 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
|
---|
19515 | msgid "Enter your comment"
|
---|
19516 | msgstr "输入您的评论"
|
---|
19517 |
|
---|
19518 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
|
---|
19519 | msgid "Comment: "
|
---|
19520 | msgstr "注解: "
|
---|
19521 |
|
---|
19522 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
|
---|
19523 | msgid "Mark as done"
|
---|
19524 | msgstr "标记为完成"
|
---|
19525 |
|
---|
19526 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
|
---|
19527 | msgid "Really close?"
|
---|
19528 | msgstr "真的要结案吗?"
|
---|
19529 |
|
---|
19530 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
|
---|
19531 | msgid ""
|
---|
19532 | "<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
|
---|
19533 | "comment:</html>"
|
---|
19534 | msgstr ""
|
---|
19535 | "<html>确定将这个议题标记为\"已解决\"?<br><br>您也许可以加入额外的注解:</"
|
---|
19536 | "html>"
|
---|
19537 |
|
---|
19538 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
|
---|
19539 | msgid "Close: "
|
---|
19540 | msgstr "关闭: "
|
---|
19541 |
|
---|
19542 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
|
---|
19543 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
|
---|
19544 | msgid "New issue"
|
---|
19545 | msgstr "新增议题"
|
---|
19546 |
|
---|
19547 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
|
---|
19548 | msgid "Create issue"
|
---|
19549 | msgstr "建立议题"
|
---|
19550 |
|
---|
19551 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
|
---|
19552 | msgid "Describe the problem precisely"
|
---|
19553 | msgstr "明确的描述此问题"
|
---|
19554 |
|
---|
19555 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
|
---|
19556 | msgid "Create: "
|
---|
19557 | msgstr "建立: "
|
---|
19558 |
|
---|
19559 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
|
---|
19560 | msgid "Please enter a user name"
|
---|
19561 | msgstr "请输入用户名称"
|
---|
19562 |
|
---|
19563 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
|
---|
19564 | msgid "Unknown issue state"
|
---|
19565 | msgstr "不明的议题状态"
|
---|
19566 |
|
---|
19567 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
|
---|
19568 | msgid "Switch to online mode"
|
---|
19569 | msgstr "切换至上线模式"
|
---|
19570 |
|
---|
19571 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
|
---|
19572 | msgid "Switch to offline mode"
|
---|
19573 | msgstr "切换至离线模式"
|
---|
19574 |
|
---|
19575 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
|
---|
19576 | msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
|
---|
19577 | msgstr "您的伫列中有未保存的变更。是否要立刻送出它们?"
|
---|
19578 |
|
---|
19579 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
|
---|
19580 | msgid "OpenStreetBugs"
|
---|
19581 | msgstr "OpenStreetBugs"
|
---|
19582 |
|
---|
19583 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
|
---|
19584 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
|
---|
19585 | msgid "Open Visible..."
|
---|
19586 | msgstr "开启可见的..."
|
---|
19587 |
|
---|
19588 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
|
---|
19589 | msgid "Open only files that are visible in current view."
|
---|
19590 | msgstr "只开启在目前的查看中可见的文件。"
|
---|
19591 |
|
---|
19592 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
|
---|
19593 | msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
|
---|
19594 | msgstr "没有开启查看 - 不能决定边界!"
|
---|
19595 |
|
---|
19596 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
|
---|
19597 | #, java-format
|
---|
19598 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
---|
19599 | msgstr "不明的字节:{0}"
|
---|
19600 |
|
---|
19601 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
|
---|
19602 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
|
---|
19603 | msgid "Osmarender"
|
---|
19604 | msgstr "Osmarender"
|
---|
19605 |
|
---|
19606 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
|
---|
19607 | msgid ""
|
---|
19608 | "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
|
---|
19609 | "the preferences."
|
---|
19610 | msgstr "找不到 Firefox。请在偏好设定的地图设定页面设定 firefox 执行档。"
|
---|
19611 |
|
---|
19612 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
|
---|
19613 | msgid "Firefox executable"
|
---|
19614 | msgstr "Firefox 可执行档"
|
---|
19615 |
|
---|
19616 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:105
|
---|
19617 | msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
|
---|
19618 | msgstr ""
|
---|
19619 |
|
---|
19620 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:109
|
---|
19621 | msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
|
---|
19622 | msgstr ""
|
---|
19623 |
|
---|
19624 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:115
|
---|
19625 | msgid "Transform error: Points too close"
|
---|
19626 | msgstr ""
|
---|
19627 |
|
---|
19628 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:128
|
---|
19629 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:141
|
---|
19630 | msgid "Transform error: Unsupported variant."
|
---|
19631 | msgstr ""
|
---|
19632 |
|
---|
19633 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:189
|
---|
19634 | msgid "Transform error: Unsupported orientation"
|
---|
19635 | msgstr ""
|
---|
19636 |
|
---|
19637 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:90
|
---|
19638 | msgid "Finished"
|
---|
19639 | msgstr ""
|
---|
19640 |
|
---|
19641 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:213
|
---|
19642 | msgid "Load file..."
|
---|
19643 | msgstr "载入文件..."
|
---|
19644 |
|
---|
19645 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:214
|
---|
19646 | msgid "Place"
|
---|
19647 | msgstr ""
|
---|
19648 |
|
---|
19649 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
|
---|
19650 | msgid "Show target"
|
---|
19651 | msgstr "显示目标"
|
---|
19652 |
|
---|
19653 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:225
|
---|
19654 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:231
|
---|
19655 | msgid "Take X and Y from selected node"
|
---|
19656 | msgstr ""
|
---|
19657 |
|
---|
19658 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:233
|
---|
19659 | msgid "Debug info"
|
---|
19660 | msgstr "调试信息"
|
---|
19661 |
|
---|
19662 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:234
|
---|
19663 | msgid "Merge close nodes"
|
---|
19664 | msgstr "合并相邻节点"
|
---|
19665 |
|
---|
19666 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:237
|
---|
19667 | msgid "Remove objects smaller than"
|
---|
19668 | msgstr "删除对象小于"
|
---|
19669 |
|
---|
19670 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:240
|
---|
19671 | msgid "Remove objects larger than"
|
---|
19672 | msgstr "删除对象大于"
|
---|
19673 |
|
---|
19674 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:244
|
---|
19675 | msgid "Only this color"
|
---|
19676 | msgstr "仅这种颜色"
|
---|
19677 |
|
---|
19678 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:247
|
---|
19679 | msgid "Remove parallel lines"
|
---|
19680 | msgstr ""
|
---|
19681 |
|
---|
19682 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250
|
---|
19683 | msgid "Take only first X paths"
|
---|
19684 | msgstr ""
|
---|
19685 |
|
---|
19686 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:253
|
---|
19687 | msgid "Color/width change"
|
---|
19688 | msgstr ""
|
---|
19689 |
|
---|
19690 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:254
|
---|
19691 | msgid "Shape closed"
|
---|
19692 | msgstr ""
|
---|
19693 |
|
---|
19694 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:255
|
---|
19695 | msgid "Single segments"
|
---|
19696 | msgstr "单段"
|
---|
19697 |
|
---|
19698 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258
|
---|
19699 | msgid "Import settings"
|
---|
19700 | msgstr "导入设置"
|
---|
19701 |
|
---|
19702 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:303
|
---|
19703 | msgid "Introduce separate layers for:"
|
---|
19704 | msgstr ""
|
---|
19705 |
|
---|
19706 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:313
|
---|
19707 | msgid "Bind to coordinates"
|
---|
19708 | msgstr "绑定到坐标"
|
---|
19709 |
|
---|
19710 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:316
|
---|
19711 | msgid "Projection:"
|
---|
19712 | msgstr ""
|
---|
19713 |
|
---|
19714 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:321
|
---|
19715 | msgid "Bottom left (min) corner:"
|
---|
19716 | msgstr ""
|
---|
19717 |
|
---|
19718 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:323
|
---|
19719 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:341
|
---|
19720 | msgid "PDF X and Y"
|
---|
19721 | msgstr ""
|
---|
19722 |
|
---|
19723 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:325
|
---|
19724 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:343
|
---|
19725 | msgid "East and North"
|
---|
19726 | msgstr ""
|
---|
19727 |
|
---|
19728 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:339
|
---|
19729 | msgid "Top right (max) corner:"
|
---|
19730 | msgstr ""
|
---|
19731 |
|
---|
19732 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:391
|
---|
19733 | msgid "Loading..."
|
---|
19734 | msgstr "载入中..."
|
---|
19735 |
|
---|
19736 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:403
|
---|
19737 | msgid "PDF file preview"
|
---|
19738 | msgstr "PDF 文件预览"
|
---|
19739 |
|
---|
19740 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:418
|
---|
19741 | msgid "Loaded"
|
---|
19742 | msgstr "已载入"
|
---|
19743 |
|
---|
19744 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:460
|
---|
19745 | msgid "Imported PDF: "
|
---|
19746 | msgstr "导入的 PDF: "
|
---|
19747 |
|
---|
19748 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:551
|
---|
19749 | msgid "Please select exactly one node."
|
---|
19750 | msgstr ""
|
---|
19751 |
|
---|
19752 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:574
|
---|
19753 | msgid "PDF files"
|
---|
19754 | msgstr "PDF 文件"
|
---|
19755 |
|
---|
19756 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:600
|
---|
19757 | msgid "OSM files"
|
---|
19758 | msgstr "OSM 文件"
|
---|
19759 |
|
---|
19760 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:636
|
---|
19761 | msgid "Preparing"
|
---|
19762 | msgstr "准备中"
|
---|
19763 |
|
---|
19764 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:650
|
---|
19765 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:746
|
---|
19766 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:762
|
---|
19767 | msgid "Tolerance is not a number"
|
---|
19768 | msgstr ""
|
---|
19769 |
|
---|
19770 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:664
|
---|
19771 | msgid "Could not parse color"
|
---|
19772 | msgstr "无法解析颜色"
|
---|
19773 |
|
---|
19774 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:677
|
---|
19775 | msgid "Could not parse max path count"
|
---|
19776 | msgstr ""
|
---|
19777 |
|
---|
19778 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:684
|
---|
19779 | msgid "Parsing file"
|
---|
19780 | msgstr "解析文件中"
|
---|
19781 |
|
---|
19782 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:696
|
---|
19783 | msgid "File not found."
|
---|
19784 | msgstr "文件未找到。"
|
---|
19785 |
|
---|
19786 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:703
|
---|
19787 | #, java-format
|
---|
19788 | msgid "Error while parsing: {0}"
|
---|
19789 | msgstr "解析时错误: {0}"
|
---|
19790 |
|
---|
19791 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:712
|
---|
19792 | msgid "Removing parallel segments"
|
---|
19793 | msgstr "删除并行段中"
|
---|
19794 |
|
---|
19795 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:719
|
---|
19796 | msgid "Max distance is not a number"
|
---|
19797 | msgstr ""
|
---|
19798 |
|
---|
19799 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:726
|
---|
19800 | msgid "Joining nodes"
|
---|
19801 | msgstr ""
|
---|
19802 |
|
---|
19803 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:731
|
---|
19804 | msgid "Joining adjacent segments"
|
---|
19805 | msgstr ""
|
---|
19806 |
|
---|
19807 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:738
|
---|
19808 | msgid "Removing small objects"
|
---|
19809 | msgstr ""
|
---|
19810 |
|
---|
19811 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:755
|
---|
19812 | msgid "Removing large objects"
|
---|
19813 | msgstr ""
|
---|
19814 |
|
---|
19815 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:768
|
---|
19816 | msgid "Finalizing layers"
|
---|
19817 | msgstr ""
|
---|
19818 |
|
---|
19819 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:783
|
---|
19820 | msgid "Please set a projection."
|
---|
19821 | msgstr ""
|
---|
19822 |
|
---|
19823 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:805
|
---|
19824 | msgid "Could not parse numbers. Please check."
|
---|
19825 | msgstr "无法解析数值。请检查。"
|
---|
19826 |
|
---|
19827 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:864
|
---|
19828 | msgid "Building JOSM layer"
|
---|
19829 | msgstr "构建 JOSM 图层中"
|
---|
19830 |
|
---|
19831 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:868
|
---|
19832 | msgid "Postprocessing layer"
|
---|
19833 | msgstr ""
|
---|
19834 |
|
---|
19835 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:892
|
---|
19836 | msgid "Saving to file."
|
---|
19837 | msgstr "保存到文件。"
|
---|
19838 |
|
---|
19839 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:898
|
---|
19840 | msgid " Writing to file"
|
---|
19841 | msgstr " 写入文件"
|
---|
19842 |
|
---|
19843 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
|
---|
19844 | msgid "Building JOSM layer."
|
---|
19845 | msgstr "构建 JOSM 图层。"
|
---|
19846 |
|
---|
19847 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
|
---|
19848 | msgid " "
|
---|
19849 | msgstr " "
|
---|
19850 |
|
---|
19851 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
|
---|
19852 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
|
---|
19853 | msgid "Import PDF file"
|
---|
19854 | msgstr "导入 PDF 文件"
|
---|
19855 |
|
---|
19856 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
|
---|
19857 | msgid "Import PDF file."
|
---|
19858 | msgstr "导入 PDF 文件。"
|
---|
19859 |
|
---|
19860 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
|
---|
19861 | msgid "Import PDF"
|
---|
19862 | msgstr "导入 PDF"
|
---|
19863 |
|
---|
19864 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
|
---|
19865 | msgid "Import PDf file"
|
---|
19866 | msgstr "导入 PDF 文件"
|
---|
19867 |
|
---|
19868 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
|
---|
19869 | #, java-format
|
---|
19870 | msgid " {0} objects so far"
|
---|
19871 | msgstr ""
|
---|
19872 |
|
---|
19873 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
|
---|
19874 | msgid "Parsing PDF"
|
---|
19875 | msgstr "解析 PDF"
|
---|
19876 |
|
---|
19877 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
|
---|
19878 | msgid "Encrypted documents not supported."
|
---|
19879 | msgstr "不支持加密文件。"
|
---|
19880 |
|
---|
19881 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
|
---|
19882 | msgid "The PDF file must have exactly one page."
|
---|
19883 | msgstr "PDF 文件只能有一个页面。"
|
---|
19884 |
|
---|
19885 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
|
---|
19886 | msgid "Read error!"
|
---|
19887 | msgstr "读取错误!"
|
---|
19888 |
|
---|
19889 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
|
---|
19890 | msgid "Write error!"
|
---|
19891 | msgstr "写入错误!"
|
---|
19892 |
|
---|
19893 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:56
|
---|
19894 | msgid "Write coordinates to image header"
|
---|
19895 | msgstr "将坐标写入图片头"
|
---|
19896 |
|
---|
19897 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:73
|
---|
19898 | msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
|
---|
19899 | msgstr "将地点信息写入下列文件的 exif 档头:"
|
---|
19900 |
|
---|
19901 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:89
|
---|
19902 | msgid "settings"
|
---|
19903 | msgstr "设定值"
|
---|
19904 |
|
---|
19905 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:92
|
---|
19906 | msgid "keep backup files"
|
---|
19907 | msgstr "保留备份文件"
|
---|
19908 |
|
---|
19909 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:95
|
---|
19910 | msgid "change file modification time:"
|
---|
19911 | msgstr "改变文件修改时间:"
|
---|
19912 |
|
---|
19913 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
|
---|
19914 | msgid "to gps time"
|
---|
19915 | msgstr "为 gps 时间"
|
---|
19916 |
|
---|
19917 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
|
---|
19918 | msgid "to previous value (unchanged mtime)"
|
---|
19919 | msgstr "回到前一个数值(未变更 mtime)"
|
---|
19920 |
|
---|
19921 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:129
|
---|
19922 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:176
|
---|
19923 | msgid "Photo Geotagging Plugin"
|
---|
19924 | msgstr "相片地理标签插件"
|
---|
19925 |
|
---|
19926 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:183
|
---|
19927 | msgid "Writing position information to image files..."
|
---|
19928 | msgstr "将地点信息写入图片文件..."
|
---|
19929 |
|
---|
19930 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:207
|
---|
19931 | msgid "Could not read mtime."
|
---|
19932 | msgstr "无法读取 mtime。"
|
---|
19933 |
|
---|
19934 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:220
|
---|
19935 | msgid "Could not write mtime."
|
---|
19936 | msgstr "无法写入 mtime。"
|
---|
19937 |
|
---|
19938 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:260
|
---|
19939 | msgid "File could not be deleted!"
|
---|
19940 | msgstr "无法删除文件!"
|
---|
19941 |
|
---|
19942 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:267
|
---|
19943 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:287
|
---|
19944 | msgid "Could not rename file!"
|
---|
19945 | msgstr "文件无法重新命名!"
|
---|
19946 |
|
---|
19947 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
|
---|
19948 | msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
|
---|
19949 | msgstr "<html><h3>在图片目录中有旧的备份文件!</h3>"
|
---|
19950 |
|
---|
19951 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:300
|
---|
19952 | msgid "Override old backup files?"
|
---|
19953 | msgstr "是否覆盖旧的备份文件?"
|
---|
19954 |
|
---|
19955 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
|
---|
19956 | msgid "Keep old backups and continue"
|
---|
19957 | msgstr "保留旧的备份并继续"
|
---|
19958 |
|
---|
19959 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
|
---|
19960 | msgid "Override"
|
---|
19961 | msgstr "覆盖"
|
---|
19962 |
|
---|
19963 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:322
|
---|
19964 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:338
|
---|
19965 | msgid "Could not delete temporary file!"
|
---|
19966 | msgstr "无法删除临时文件!"
|
---|
19967 |
|
---|
19968 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:334
|
---|
19969 | msgid "Test failed: Could not read mtime."
|
---|
19970 | msgstr "测试失败:无法读取 mtime。"
|
---|
19971 |
|
---|
19972 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:336
|
---|
19973 | msgid "Test failed: Could not write mtime."
|
---|
19974 | msgstr "测试失败:无法写入 mtime。"
|
---|
19975 |
|
---|
19976 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
|
---|
19977 | msgid "Calibration Files"
|
---|
19978 | msgstr "校准文件"
|
---|
19979 |
|
---|
19980 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
|
---|
19981 | msgid "Load Picture Calibration..."
|
---|
19982 | msgstr "载入图片校准..."
|
---|
19983 |
|
---|
19984 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
|
---|
19985 | msgid "Loads calibration data from a file"
|
---|
19986 | msgstr ""
|
---|
19987 |
|
---|
19988 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
|
---|
19989 | #, java-format
|
---|
19990 | msgid "Loading file failed: {0}"
|
---|
19991 | msgstr "载入文件失败:{0}"
|
---|
19992 |
|
---|
19993 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
|
---|
19994 | msgid "PicLayer move"
|
---|
19995 | msgstr "PicLayer 移动"
|
---|
19996 |
|
---|
19997 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
|
---|
19998 | msgid "Drag to move the picture"
|
---|
19999 | msgstr "拖曳以移动图片"
|
---|
20000 |
|
---|
20001 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
|
---|
20002 | msgid "New picture layer from clipboard"
|
---|
20003 | msgstr "来自剪贴板的新图片图层"
|
---|
20004 |
|
---|
20005 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
|
---|
20006 | msgid "Supported image files"
|
---|
20007 | msgstr ""
|
---|
20008 |
|
---|
20009 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
|
---|
20010 | msgid "New picture layer from file..."
|
---|
20011 | msgstr "来自文件的新图片图层..."
|
---|
20012 |
|
---|
20013 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:125
|
---|
20014 | msgid "Could not find the map object."
|
---|
20015 | msgstr "找不到地图对象。"
|
---|
20016 |
|
---|
20017 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:131
|
---|
20018 | msgid "PicLayer failed to load or import the image."
|
---|
20019 | msgstr ""
|
---|
20020 |
|
---|
20021 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
|
---|
20022 | msgid "Nothing in clipboard"
|
---|
20023 | msgstr "剪贴板中没有东西"
|
---|
20024 |
|
---|
20025 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
|
---|
20026 | msgid "The clipboard data is not an image"
|
---|
20027 | msgstr "剪贴板数据不是图片"
|
---|
20028 |
|
---|
20029 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
|
---|
20030 | msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
|
---|
20031 | msgstr ""
|
---|
20032 |
|
---|
20033 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
|
---|
20034 | #, java-format
|
---|
20035 | msgid ""
|
---|
20036 | "(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
|
---|
20037 | "to control the autoloading of calibration files)"
|
---|
20038 | msgstr ""
|
---|
20039 |
|
---|
20040 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
|
---|
20041 | msgid "Do you want to apply it ?"
|
---|
20042 | msgstr ""
|
---|
20043 |
|
---|
20044 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
|
---|
20045 | msgid "Load calibration file ?"
|
---|
20046 | msgstr ""
|
---|
20047 |
|
---|
20048 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
|
---|
20049 | msgid "It will be applied automatically."
|
---|
20050 | msgstr ""
|
---|
20051 |
|
---|
20052 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
|
---|
20053 | msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
|
---|
20054 | msgstr ""
|
---|
20055 |
|
---|
20056 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
|
---|
20057 | #, java-format
|
---|
20058 | msgid ""
|
---|
20059 | "Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
|
---|
20060 | "to control the autoloading of calibration files."
|
---|
20061 | msgstr ""
|
---|
20062 |
|
---|
20063 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
|
---|
20064 | #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
|
---|
20065 | msgid "PicLayer"
|
---|
20066 | msgstr "PicLayer"
|
---|
20067 |
|
---|
20068 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
|
---|
20069 | msgid "Resets picture calibration"
|
---|
20070 | msgstr "重设相片校准"
|
---|
20071 |
|
---|
20072 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
|
---|
20073 | msgid "Resets picture rotation"
|
---|
20074 | msgstr "重设相片旋转"
|
---|
20075 |
|
---|
20076 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
|
---|
20077 | msgid "Reset position"
|
---|
20078 | msgstr "重设地点"
|
---|
20079 |
|
---|
20080 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
|
---|
20081 | msgid "Resets picture position"
|
---|
20082 | msgstr "重设相片的地点"
|
---|
20083 |
|
---|
20084 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
|
---|
20085 | msgid "Scale"
|
---|
20086 | msgstr "比例"
|
---|
20087 |
|
---|
20088 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
|
---|
20089 | msgid "Resets picture scale"
|
---|
20090 | msgstr "重设相片比例"
|
---|
20091 |
|
---|
20092 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
|
---|
20093 | msgid "PicLayer rotate"
|
---|
20094 | msgstr "PicLayer 旋转"
|
---|
20095 |
|
---|
20096 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
|
---|
20097 | msgid "Drag to rotate the picture"
|
---|
20098 | msgstr "拖曳以旋转相片"
|
---|
20099 |
|
---|
20100 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
|
---|
20101 | msgid "Save Picture Calibration..."
|
---|
20102 | msgstr "保存相片校准..."
|
---|
20103 |
|
---|
20104 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
|
---|
20105 | msgid "Saves calibration data to a file"
|
---|
20106 | msgstr "将校准数据保存到文件"
|
---|
20107 |
|
---|
20108 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
|
---|
20109 | msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
|
---|
20110 | msgstr "JOSM PicLayer 插件校准数据"
|
---|
20111 |
|
---|
20112 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
|
---|
20113 | #, java-format
|
---|
20114 | msgid "Saving file failed: {0}"
|
---|
20115 | msgstr "保存文件失败:{0}"
|
---|
20116 |
|
---|
20117 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
|
---|
20118 | msgid "PicLayer scale X"
|
---|
20119 | msgstr "PicLayer 缩放 X"
|
---|
20120 |
|
---|
20121 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
|
---|
20122 | msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
|
---|
20123 | msgstr "拖曳以缩放相片的 X 轴"
|
---|
20124 |
|
---|
20125 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
|
---|
20126 | msgid "PicLayer scale"
|
---|
20127 | msgstr "PicLayer 缩放"
|
---|
20128 |
|
---|
20129 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
|
---|
20130 | msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
|
---|
20131 | msgstr "拖曳以缩放相片的 X 轴和 Y 轴"
|
---|
20132 |
|
---|
20133 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
|
---|
20134 | msgid "PicLayer scale Y"
|
---|
20135 | msgstr "PicLayer 缩放 Y"
|
---|
20136 |
|
---|
20137 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
|
---|
20138 | msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
|
---|
20139 | msgstr "拖曳以缩放相片的 Y 轴"
|
---|
20140 |
|
---|
20141 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
|
---|
20142 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
|
---|
20143 | msgid "Create Stops from GTFS ..."
|
---|
20144 | msgstr "从 GTFS 建立停止点..."
|
---|
20145 |
|
---|
20146 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
|
---|
20147 | msgid "Create Stops from a GTFS file"
|
---|
20148 | msgstr "从 GTFS 文件建立停止点"
|
---|
20149 |
|
---|
20150 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
|
---|
20151 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
|
---|
20152 | #, java-format
|
---|
20153 | msgid "IOException \"{0}\" occurred"
|
---|
20154 | msgstr "发生 IOException \"{0}\""
|
---|
20155 |
|
---|
20156 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
|
---|
20157 | msgid "GTFS-Stops"
|
---|
20158 | msgstr "GTFS-停止点"
|
---|
20159 |
|
---|
20160 | #. group "Public Transport"
|
---|
20161 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
|
---|
20162 | #: build/trans_presets.java:1561
|
---|
20163 | msgid "Public Transport"
|
---|
20164 | msgstr "大众运输"
|
---|
20165 |
|
---|
20166 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
|
---|
20167 | msgid "Route patterns ..."
|
---|
20168 | msgstr "路线模式 ..."
|
---|
20169 |
|
---|
20170 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
|
---|
20171 | msgid "Edit Route patterns for public transport"
|
---|
20172 | msgstr "编辑大众运输的路线模式"
|
---|
20173 |
|
---|
20174 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
|
---|
20175 | msgid "Overview"
|
---|
20176 | msgstr "概览"
|
---|
20177 |
|
---|
20178 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
|
---|
20179 | msgid "Itinerary"
|
---|
20180 | msgstr "行程"
|
---|
20181 |
|
---|
20182 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
|
---|
20183 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
|
---|
20184 | msgid "Stops"
|
---|
20185 | msgstr "停止点"
|
---|
20186 |
|
---|
20187 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
|
---|
20188 | msgid "Meta"
|
---|
20189 | msgstr "中继"
|
---|
20190 |
|
---|
20191 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
|
---|
20192 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
|
---|
20193 | msgid "Create Stops from GPX ..."
|
---|
20194 | msgstr "从 GPX 建立停止点..."
|
---|
20195 |
|
---|
20196 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
|
---|
20197 | msgid "Create Stops from a GPX file"
|
---|
20198 | msgstr "从 GPX 文件建立停止点"
|
---|
20199 |
|
---|
20200 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
|
---|
20201 | msgid "Tracks"
|
---|
20202 | msgstr "轨迹"
|
---|
20203 |
|
---|
20204 | #. </optional>
|
---|
20205 | #. group "Waypoints"
|
---|
20206 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
|
---|
20207 | #: build/trans_presets.java:659
|
---|
20208 | msgid "Waypoints"
|
---|
20209 | msgstr "路标"
|
---|
20210 |
|
---|
20211 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
|
---|
20212 | msgid "load data from API"
|
---|
20213 | msgstr "从 API 载入数据"
|
---|
20214 |
|
---|
20215 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
|
---|
20216 | msgid "import data from URL"
|
---|
20217 | msgstr "从 URL 导入数据"
|
---|
20218 |
|
---|
20219 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
|
---|
20220 | msgid "create new objects"
|
---|
20221 | msgstr "建立新的对象"
|
---|
20222 |
|
---|
20223 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
|
---|
20224 | msgid "change the selection"
|
---|
20225 | msgstr "改变选择区域"
|
---|
20226 |
|
---|
20227 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:34
|
---|
20228 | msgid "change the viewport"
|
---|
20229 | msgstr "改变查看端口"
|
---|
20230 |
|
---|
20231 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
|
---|
20232 | msgid "read protocol version"
|
---|
20233 | msgstr "读取通讯协议版本"
|
---|
20234 |
|
---|
20235 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
---|
20236 | msgid "confirm all Remote Control actions manually"
|
---|
20237 | msgstr "手动确认所有的远程控制动作"
|
---|
20238 |
|
---|
20239 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:40
|
---|
20240 | msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
|
---|
20241 | msgstr "允许 JOSM 被其他应用程序控制的插件。"
|
---|
20242 |
|
---|
20243 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
|
---|
20244 | msgid "Remote Control"
|
---|
20245 | msgstr "远程控制"
|
---|
20246 |
|
---|
20247 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
|
---|
20248 | msgid "Settings for the Remote Control plugin."
|
---|
20249 | msgstr "远程控制插件的设定值。"
|
---|
20250 |
|
---|
20251 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
|
---|
20252 | msgid ""
|
---|
20253 | "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
|
---|
20254 | "port is not variable because it is referenced by external applications "
|
---|
20255 | "talking to the plugin."
|
---|
20256 | msgstr ""
|
---|
20257 | "远程控制插件会一直听取本机的 8111 端口。此端口是无法改变的,因为它参照了外部"
|
---|
20258 | "应用程序与此插件的沟通。"
|
---|
20259 |
|
---|
20260 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:47
|
---|
20261 | msgid "Permitted actions"
|
---|
20262 | msgstr "允许的动作"
|
---|
20263 |
|
---|
20264 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:139
|
---|
20265 | msgid "Do you want to allow this?"
|
---|
20266 | msgstr "您是否要允许这个?"
|
---|
20267 |
|
---|
20268 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:140
|
---|
20269 | msgid "Confirm Remote Control action"
|
---|
20270 | msgstr "确认远程控制动作"
|
---|
20271 |
|
---|
20272 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
|
---|
20273 | msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
|
---|
20274 | msgstr "远程控制被要求建立新的节点。"
|
---|
20275 |
|
---|
20276 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:42
|
---|
20277 | msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
|
---|
20278 | msgstr "远程控制被要求自下列 URL 输入数据:"
|
---|
20279 |
|
---|
20280 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:44
|
---|
20281 | msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
|
---|
20282 | msgstr "远程控制被要求自 API 下载数据。"
|
---|
20283 |
|
---|
20284 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:45
|
---|
20285 | #, java-format
|
---|
20286 | msgid "Request details: {0}"
|
---|
20287 | msgstr "要求的详细数据:{0}"
|
---|
20288 |
|
---|
20289 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:32
|
---|
20290 | msgid ""
|
---|
20291 | "Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
|
---|
20292 | "web sites to detect a running JOSM."
|
---|
20293 | msgstr "远程控制已要求报告通讯协议版本。这会让网站能检测执行中的 JOSM。"
|
---|
20294 |
|
---|
20295 | #: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
|
---|
20296 | #: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
|
---|
20297 | msgid "Restart JOSM"
|
---|
20298 | msgstr "重启"
|
---|
20299 |
|
---|
20300 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
|
---|
20301 | msgid "Revert changeset fully"
|
---|
20302 | msgstr "还原整个更改组合"
|
---|
20303 |
|
---|
20304 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
|
---|
20305 | msgid "Revert selection only"
|
---|
20306 | msgstr "只还原选择区域"
|
---|
20307 |
|
---|
20308 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
|
---|
20309 | msgid "Revert selection and restore deleted objects"
|
---|
20310 | msgstr "还原选择区域并复原已删除的对象"
|
---|
20311 |
|
---|
20312 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
|
---|
20313 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
|
---|
20314 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
|
---|
20315 | msgid "Revert changeset"
|
---|
20316 | msgstr "还原更改组合"
|
---|
20317 |
|
---|
20318 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
|
---|
20319 | msgid "Revert"
|
---|
20320 | msgstr "还原"
|
---|
20321 |
|
---|
20322 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
|
---|
20323 | #, java-format
|
---|
20324 | msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
|
---|
20325 | msgstr "缺少 id {1} {0} 的合并目标"
|
---|
20326 |
|
---|
20327 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
|
---|
20328 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
|
---|
20329 | msgid "Objects history"
|
---|
20330 | msgstr "对象历史记录"
|
---|
20331 |
|
---|
20332 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
|
---|
20333 | msgid "History reverter"
|
---|
20334 | msgstr "历史记录还原"
|
---|
20335 |
|
---|
20336 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
|
---|
20337 | msgid "Preparing history data..."
|
---|
20338 | msgstr "正在准备历史记录数据..."
|
---|
20339 |
|
---|
20340 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
|
---|
20341 | msgid "Reverting..."
|
---|
20342 | msgstr "正在还原..."
|
---|
20343 |
|
---|
20344 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
|
---|
20345 | msgid ""
|
---|
20346 | "This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
|
---|
20347 | "It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
|
---|
20348 | msgstr ""
|
---|
20349 | "这个更改组合有未显现在目前数据组合的对象。\n"
|
---|
20350 | "在还原之前必须先下载它们。您是否确定要继续?"
|
---|
20351 |
|
---|
20352 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
|
---|
20353 | msgid "Confirm"
|
---|
20354 | msgstr "确认"
|
---|
20355 |
|
---|
20356 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
|
---|
20357 | msgid "Fetching missing primitives"
|
---|
20358 | msgstr "正在取回缺少的原型"
|
---|
20359 |
|
---|
20360 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
|
---|
20361 | msgid "Downloading changeset"
|
---|
20362 | msgstr "正在下载更改组合"
|
---|
20363 |
|
---|
20364 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
|
---|
20365 | #, java-format
|
---|
20366 | msgid "Revert changeset #{0}"
|
---|
20367 | msgstr "还原更改组合 #{0}"
|
---|
20368 |
|
---|
20369 | #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
|
---|
20370 | msgid "Image files"
|
---|
20371 | msgstr "照片文件"
|
---|
20372 |
|
---|
20373 | #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
|
---|
20374 | msgid "New picture layer from RGIS..."
|
---|
20375 | msgstr "来自RGIS的新相片图层..."
|
---|
20376 |
|
---|
20377 | #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
|
---|
20378 | msgid "RGIS"
|
---|
20379 | msgstr "RGIS"
|
---|
20380 |
|
---|
20381 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
|
---|
20382 | msgid "Road Sign Plugin"
|
---|
20383 | msgstr "路标插件"
|
---|
20384 |
|
---|
20385 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
|
---|
20386 | msgid "Roadsign tagging"
|
---|
20387 | msgstr "路标的标签"
|
---|
20388 |
|
---|
20389 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
|
---|
20390 | msgid "Add tags by clicking on road signs"
|
---|
20391 | msgstr "点击路标加入标签"
|
---|
20392 |
|
---|
20393 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
|
---|
20394 | msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
|
---|
20395 | msgstr "Roadsigns 插件:打开对话框"
|
---|
20396 |
|
---|
20397 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
|
---|
20398 | #, java-format
|
---|
20399 | msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
|
---|
20400 | msgstr "无法读取标签预设组合来源:\"{0}\""
|
---|
20401 |
|
---|
20402 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
|
---|
20403 | #, java-format
|
---|
20404 | msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
|
---|
20405 | msgstr "从 \"{0}\" 解析标签预设组合时发生错误:\n"
|
---|
20406 |
|
---|
20407 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
|
---|
20408 | #, java-format
|
---|
20409 | msgid "Sign {0}"
|
---|
20410 | msgstr "路标 {0}"
|
---|
20411 |
|
---|
20412 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
|
---|
20413 | #, java-format
|
---|
20414 | msgid "Additional sign {0}"
|
---|
20415 | msgstr "额外路标 {0}"
|
---|
20416 |
|
---|
20417 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
|
---|
20418 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
|
---|
20419 | msgid "Edit relation"
|
---|
20420 | msgstr "编辑关系"
|
---|
20421 |
|
---|
20422 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
|
---|
20423 | msgid "Edit relations"
|
---|
20424 | msgstr "编辑关系"
|
---|
20425 |
|
---|
20426 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
|
---|
20427 | msgid "No relation is selected"
|
---|
20428 | msgstr "尚未选取关系"
|
---|
20429 |
|
---|
20430 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
|
---|
20431 | #, java-format
|
---|
20432 | msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
---|
20433 | msgstr "从关系 \"{2}\" 删除位置 {1} 的节点 \"{0}\""
|
---|
20434 |
|
---|
20435 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
|
---|
20436 | #, java-format
|
---|
20437 | msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
---|
20438 | msgstr "从关系 \"{2}\" 删除位置 {1} 的路径 \"{0}\""
|
---|
20439 |
|
---|
20440 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
|
---|
20441 | #, java-format
|
---|
20442 | msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
---|
20443 | msgstr "从关系 \"{2}\" 删除位置 {1} 的关系 \"{0}\""
|
---|
20444 |
|
---|
20445 | #. TODO Use constructor with shortcut
|
---|
20446 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
|
---|
20447 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
|
---|
20448 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
|
---|
20449 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
|
---|
20450 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
|
---|
20451 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
|
---|
20452 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
|
---|
20453 | msgid "Routing"
|
---|
20454 | msgstr "路线规画"
|
---|
20455 |
|
---|
20456 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
|
---|
20457 | msgid "Click to add destination."
|
---|
20458 | msgstr "点击加入目的地。"
|
---|
20459 |
|
---|
20460 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
|
---|
20461 | msgid "Click and drag to move destination"
|
---|
20462 | msgstr "点击并拖曳移动至目的端"
|
---|
20463 |
|
---|
20464 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
|
---|
20465 | msgid "Click to remove destination"
|
---|
20466 | msgstr "点击删除目的地。"
|
---|
20467 |
|
---|
20468 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
|
---|
20469 | msgid "Open a list of routing nodes"
|
---|
20470 | msgstr "开启路线规画节点的清单"
|
---|
20471 |
|
---|
20472 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
|
---|
20473 | msgid "Add routing layer"
|
---|
20474 | msgstr "加入路线规画图层"
|
---|
20475 |
|
---|
20476 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
|
---|
20477 | msgid "Criteria"
|
---|
20478 | msgstr "条件"
|
---|
20479 |
|
---|
20480 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
|
---|
20481 | msgid "Shortest"
|
---|
20482 | msgstr "最短"
|
---|
20483 |
|
---|
20484 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
|
---|
20485 | msgid "Fastest"
|
---|
20486 | msgstr "最快"
|
---|
20487 |
|
---|
20488 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
|
---|
20489 | msgid "Reverse route"
|
---|
20490 | msgstr "反转路线"
|
---|
20491 |
|
---|
20492 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
|
---|
20493 | msgid "Clear route"
|
---|
20494 | msgstr "清除路线"
|
---|
20495 |
|
---|
20496 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
|
---|
20497 | msgid "Routing Plugin Preferences"
|
---|
20498 | msgstr "路线规画插件偏好设定"
|
---|
20499 |
|
---|
20500 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
|
---|
20501 | msgid "Configure routing preferences."
|
---|
20502 | msgstr "设定路线规画偏好设定"
|
---|
20503 |
|
---|
20504 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
|
---|
20505 | msgid "Highway type"
|
---|
20506 | msgstr "公路类型"
|
---|
20507 |
|
---|
20508 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
|
---|
20509 | msgid "Speed (Km/h)"
|
---|
20510 | msgstr "速度限制 (Km/h)"
|
---|
20511 |
|
---|
20512 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
|
---|
20513 | msgid "Weight"
|
---|
20514 | msgstr "重量限制"
|
---|
20515 |
|
---|
20516 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
|
---|
20517 | msgid "Enter weight values"
|
---|
20518 | msgstr "输入重量限制值"
|
---|
20519 |
|
---|
20520 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
|
---|
20521 | #, java-format
|
---|
20522 | msgid "New value for {0}"
|
---|
20523 | msgstr "{0} 的新数值"
|
---|
20524 |
|
---|
20525 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
|
---|
20526 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
|
---|
20527 | msgid "Simplify Area"
|
---|
20528 | msgstr "简化区域"
|
---|
20529 |
|
---|
20530 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
|
---|
20531 | msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
|
---|
20532 | msgstr "从一个区域删除不必要的节点。"
|
---|
20533 |
|
---|
20534 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:272
|
---|
20535 | #, java-format
|
---|
20536 | msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
|
---|
20537 | msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
|
---|
20538 | msgstr[0] "简化区域(移除 {0} 个节点)"
|
---|
20539 |
|
---|
20540 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:136
|
---|
20541 | msgid "Slippy Map"
|
---|
20542 | msgstr "快速地图"
|
---|
20543 |
|
---|
20544 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:147
|
---|
20545 | msgid "Auto Zoom"
|
---|
20546 | msgstr "自动缩放"
|
---|
20547 |
|
---|
20548 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:156
|
---|
20549 | msgid "Load Tile"
|
---|
20550 | msgstr "载入拼贴"
|
---|
20551 |
|
---|
20552 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:166
|
---|
20553 | msgid "Show Tile Info"
|
---|
20554 | msgstr "显示拼贴信息"
|
---|
20555 |
|
---|
20556 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:188
|
---|
20557 | msgid "Load All Tiles"
|
---|
20558 | msgstr "载入所有拼贴"
|
---|
20559 |
|
---|
20560 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:197
|
---|
20561 | msgid "Increase zoom"
|
---|
20562 | msgstr "增加缩放"
|
---|
20563 |
|
---|
20564 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:205
|
---|
20565 | msgid "Decrease zoom"
|
---|
20566 | msgstr "减少缩放"
|
---|
20567 |
|
---|
20568 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:215
|
---|
20569 | msgid "Snap to tile size"
|
---|
20570 | msgstr "贴紧拼贴大小"
|
---|
20571 |
|
---|
20572 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:231
|
---|
20573 | msgid "Flush Tile Cache"
|
---|
20574 | msgstr "清除拼贴缓存"
|
---|
20575 |
|
---|
20576 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:667
|
---|
20577 | msgid "image "
|
---|
20578 | msgstr "图片 "
|
---|
20579 |
|
---|
20580 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:36
|
---|
20581 | msgid "autozoom"
|
---|
20582 | msgstr "自动缩放"
|
---|
20583 |
|
---|
20584 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
|
---|
20585 | msgid "autoload tiles"
|
---|
20586 | msgstr "自动载入拼贴"
|
---|
20587 |
|
---|
20588 | #. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
|
---|
20589 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
|
---|
20590 | msgid "SlippyMap"
|
---|
20591 | msgstr "快速地图"
|
---|
20592 |
|
---|
20593 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
|
---|
20594 | msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
|
---|
20595 | msgstr "快速地图插件的设定值。"
|
---|
20596 |
|
---|
20597 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
|
---|
20598 | msgid "Tile Sources"
|
---|
20599 | msgstr "拼贴来源"
|
---|
20600 |
|
---|
20601 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
|
---|
20602 | msgid "Auto zoom: "
|
---|
20603 | msgstr "自动缩放: "
|
---|
20604 |
|
---|
20605 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
|
---|
20606 | msgid "Autoload Tiles: "
|
---|
20607 | msgstr "自动载入拼贴: "
|
---|
20608 |
|
---|
20609 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
|
---|
20610 | msgid "Min zoom lvl: "
|
---|
20611 | msgstr "最小缩放等级: "
|
---|
20612 |
|
---|
20613 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
|
---|
20614 | msgid "Max zoom lvl: "
|
---|
20615 | msgstr "最大缩放等级: "
|
---|
20616 |
|
---|
20617 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
|
---|
20618 | msgid "Fade background: "
|
---|
20619 | msgstr "淡化背景: "
|
---|
20620 |
|
---|
20621 | #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:23
|
---|
20622 | msgid "it works realy fine"
|
---|
20623 | msgstr ""
|
---|
20624 |
|
---|
20625 | #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:28
|
---|
20626 | msgid "mapping seamarks"
|
---|
20627 | msgstr ""
|
---|
20628 |
|
---|
20629 | #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:31
|
---|
20630 | msgid "Seamarks"
|
---|
20631 | msgstr ""
|
---|
20632 |
|
---|
20633 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
|
---|
20634 | #, fuzzy
|
---|
20635 | msgid "Online Help"
|
---|
20636 | msgstr "险升/降坡"
|
---|
20637 |
|
---|
20638 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
|
---|
20639 | msgid "Load"
|
---|
20640 | msgstr ""
|
---|
20641 |
|
---|
20642 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
|
---|
20643 | msgid "invisible"
|
---|
20644 | msgstr ""
|
---|
20645 |
|
---|
20646 | #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
|
---|
20647 | msgid "SeaMap Editor"
|
---|
20648 | msgstr ""
|
---|
20649 |
|
---|
20650 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
---|
20651 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
---|
20652 | msgid "AutoSave LiveData"
|
---|
20653 | msgstr "自动保存即时数据"
|
---|
20654 |
|
---|
20655 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
---|
20656 | msgid "Save captured data to file every minute."
|
---|
20657 | msgstr "每分钟把取得的数据保存为文件。"
|
---|
20658 |
|
---|
20659 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
|
---|
20660 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
|
---|
20661 | #, java-format
|
---|
20662 | msgid "Error while exporting {0}: {1}"
|
---|
20663 | msgstr "输出 {0} 时发生错误:{1}"
|
---|
20664 |
|
---|
20665 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
|
---|
20666 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
|
---|
20667 | msgid "Way: "
|
---|
20668 | msgstr "路径: "
|
---|
20669 |
|
---|
20670 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
|
---|
20671 | msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
|
---|
20672 | msgstr "按钮 \"{0}\" 有重复的热键 - 按钮会被忽略!"
|
---|
20673 |
|
---|
20674 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
|
---|
20675 | msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
|
---|
20676 | msgstr "SurveyorPlugin 需要 LiveGpsPlugin,但是找不到它!"
|
---|
20677 |
|
---|
20678 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
---|
20679 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
---|
20680 | msgid "Surveyor..."
|
---|
20681 | msgstr "测量员..."
|
---|
20682 |
|
---|
20683 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
---|
20684 | msgid "Open surveyor tool."
|
---|
20685 | msgstr "开启测量员工具。"
|
---|
20686 |
|
---|
20687 | #. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
|
---|
20688 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
|
---|
20689 | msgid "Surveyor"
|
---|
20690 | msgstr "测量员"
|
---|
20691 |
|
---|
20692 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
|
---|
20693 | #, java-format
|
---|
20694 | msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
|
---|
20695 | msgstr "无法读取测量员定义:{0}"
|
---|
20696 |
|
---|
20697 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
|
---|
20698 | #, java-format
|
---|
20699 | msgid "Error parsing {0}: {1}"
|
---|
20700 | msgstr "分析 {0} 时发生错误:{1}"
|
---|
20701 |
|
---|
20702 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
|
---|
20703 | msgid "Surveyor waypoint layer"
|
---|
20704 | msgstr "测量员航点图层"
|
---|
20705 |
|
---|
20706 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
|
---|
20707 | #, java-format
|
---|
20708 | msgid "{0} start"
|
---|
20709 | msgstr "{0} 开始"
|
---|
20710 |
|
---|
20711 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
|
---|
20712 | #, java-format
|
---|
20713 | msgid "{0} end"
|
---|
20714 | msgstr "{0} 结束"
|
---|
20715 |
|
---|
20716 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
|
---|
20717 | msgid "Waypoint Description"
|
---|
20718 | msgstr "航点描述"
|
---|
20719 |
|
---|
20720 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
|
---|
20721 | msgid "Edit tags"
|
---|
20722 | msgstr "编辑标签"
|
---|
20723 |
|
---|
20724 | #. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
|
---|
20725 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
|
---|
20726 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
|
---|
20727 | msgid "Launches the tag editor dialog"
|
---|
20728 | msgstr "启动标签编辑器对话框"
|
---|
20729 |
|
---|
20730 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
|
---|
20731 | msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
|
---|
20732 | msgstr "JOSM 标签编辑器插件"
|
---|
20733 |
|
---|
20734 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
|
---|
20735 | msgid "Abort tag editing and close dialog"
|
---|
20736 | msgstr "关闭此对话框并放弃标签的编辑"
|
---|
20737 |
|
---|
20738 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
|
---|
20739 | msgid "Apply edited tags and close dialog"
|
---|
20740 | msgstr "接受已编辑的标签并关闭此对话框"
|
---|
20741 |
|
---|
20742 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
|
---|
20743 | msgid "Highlight"
|
---|
20744 | msgstr "突显"
|
---|
20745 |
|
---|
20746 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
|
---|
20747 | #, java-format
|
---|
20748 | msgid "Updating properties of up to {0} object"
|
---|
20749 | msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
|
---|
20750 | msgstr[0] "更新 {0} 个对象之多的属性"
|
---|
20751 |
|
---|
20752 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
|
---|
20753 | msgid "Group"
|
---|
20754 | msgstr "群组"
|
---|
20755 |
|
---|
20756 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
|
---|
20757 | msgid "Item"
|
---|
20758 | msgstr "项目"
|
---|
20759 |
|
---|
20760 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
|
---|
20761 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
|
---|
20762 | msgid "Clear"
|
---|
20763 | msgstr "清除"
|
---|
20764 |
|
---|
20765 | #. should not happen
|
---|
20766 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
|
---|
20767 | #, java-format
|
---|
20768 | msgid "unexpected column number {0}"
|
---|
20769 | msgstr "未预期的栏号 {0}"
|
---|
20770 |
|
---|
20771 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
|
---|
20772 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
|
---|
20773 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
|
---|
20774 | msgid "Tagging Preset Tester"
|
---|
20775 | msgstr "标签预设组合测试程序"
|
---|
20776 |
|
---|
20777 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
|
---|
20778 | msgid ""
|
---|
20779 | "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
|
---|
20780 | msgstr "开启标签预设组合测试工具以预览标签预设组合对话框。"
|
---|
20781 |
|
---|
20782 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
|
---|
20783 | msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
|
---|
20784 | msgstr "您必须先在偏好设定中指定标签预设组合来源。"
|
---|
20785 |
|
---|
20786 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:59
|
---|
20787 | msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
|
---|
20788 | msgstr "输入门牌号码或一些区段"
|
---|
20789 |
|
---|
20790 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:86
|
---|
20791 | msgid "Terrace a house"
|
---|
20792 | msgstr "连栋房屋"
|
---|
20793 |
|
---|
20794 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
|
---|
20795 | msgid "Interpolation"
|
---|
20796 | msgstr "插入补间"
|
---|
20797 |
|
---|
20798 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157
|
---|
20799 | msgid "Lowest Number"
|
---|
20800 | msgstr "最低编号"
|
---|
20801 |
|
---|
20802 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:159
|
---|
20803 | msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
|
---|
20804 | msgstr "连栋房屋最小门牌号码"
|
---|
20805 |
|
---|
20806 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:161
|
---|
20807 | msgid "Highest Number"
|
---|
20808 | msgstr "最高编号"
|
---|
20809 |
|
---|
20810 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
|
---|
20811 | msgid "add to existing associatedStreet relation"
|
---|
20812 | msgstr "加入已经存在的 associatedStreet 关系"
|
---|
20813 |
|
---|
20814 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
|
---|
20815 | msgid "create an associatedStreet relation"
|
---|
20816 | msgstr "建立 associatedStreet 关系"
|
---|
20817 |
|
---|
20818 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:165
|
---|
20819 | msgid "delete outline way"
|
---|
20820 | msgstr "删除轮廓路径"
|
---|
20821 |
|
---|
20822 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:185
|
---|
20823 | msgid "Street name: "
|
---|
20824 | msgstr "街道名称: "
|
---|
20825 |
|
---|
20826 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:268
|
---|
20827 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272
|
---|
20828 | msgid "Even/Odd"
|
---|
20829 | msgstr "奇数/偶数"
|
---|
20830 |
|
---|
20831 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
|
---|
20832 | msgid "Lowest number"
|
---|
20833 | msgstr "最低编号"
|
---|
20834 |
|
---|
20835 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
|
---|
20836 | msgid "Highest number"
|
---|
20837 | msgstr "最高编号"
|
---|
20838 |
|
---|
20839 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
|
---|
20840 | msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
|
---|
20841 | msgstr "最小门牌号码不能高于最大门牌号码"
|
---|
20842 |
|
---|
20843 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
|
---|
20844 | msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
|
---|
20845 | msgstr "门牌号码不符合奇/偶数设定"
|
---|
20846 |
|
---|
20847 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
|
---|
20848 | msgid "Segment must be a number greater 1"
|
---|
20849 | msgstr "区段必须为大于 1 的数字"
|
---|
20850 |
|
---|
20851 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
|
---|
20852 | #, java-format
|
---|
20853 | msgid "{0} must be greater than 0"
|
---|
20854 | msgstr "{0} 必须大于 0"
|
---|
20855 |
|
---|
20856 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
|
---|
20857 | #, java-format
|
---|
20858 | msgid "{0} is not a number"
|
---|
20859 | msgstr "{0} 并不是数字"
|
---|
20860 |
|
---|
20861 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
|
---|
20862 | msgid "Reverse a terrace"
|
---|
20863 | msgstr "反转一排连栋建筑"
|
---|
20864 |
|
---|
20865 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
|
---|
20866 | msgid "Reverses house numbers on a terrace."
|
---|
20867 | msgstr "反转在连栋建筑中房屋的编号。"
|
---|
20868 |
|
---|
20869 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
|
---|
20870 | msgid "Reverse a Terrace"
|
---|
20871 | msgstr "反转一排连栋建筑"
|
---|
20872 |
|
---|
20873 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
|
---|
20874 | msgid "Cannot reverse!"
|
---|
20875 | msgstr "不能还原!"
|
---|
20876 |
|
---|
20877 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
|
---|
20878 | msgid "Reverse Terrace"
|
---|
20879 | msgstr "反转连栋建筑"
|
---|
20880 |
|
---|
20881 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
|
---|
20882 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
|
---|
20883 | msgid "Terrace a building"
|
---|
20884 | msgstr "将建筑连栋"
|
---|
20885 |
|
---|
20886 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
|
---|
20887 | msgid "Creates individual buildings from a long building."
|
---|
20888 | msgstr "从一长排建筑中建立个别建筑。"
|
---|
20889 |
|
---|
20890 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
|
---|
20891 | msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
|
---|
20892 | msgstr "选择至少有四个节点的单一、封闭的路径。"
|
---|
20893 |
|
---|
20894 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
|
---|
20895 | msgid "Terrace"
|
---|
20896 | msgstr "连栋建筑"
|
---|
20897 |
|
---|
20898 | #: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
|
---|
20899 | msgid "Browse"
|
---|
20900 | msgstr "浏览"
|
---|
20901 |
|
---|
20902 | #: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
|
---|
20903 | msgid "Browse map with left button"
|
---|
20904 | msgstr "以左键浏览地图"
|
---|
20905 |
|
---|
20906 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
|
---|
20907 | msgid "Merge objects nodes"
|
---|
20908 | msgstr "合并对象节点"
|
---|
20909 |
|
---|
20910 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
|
---|
20911 | msgid "Tracer"
|
---|
20912 | msgstr "示踪器"
|
---|
20913 |
|
---|
20914 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
|
---|
20915 | msgid "Tracer."
|
---|
20916 | msgstr "示踪器。"
|
---|
20917 |
|
---|
20918 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
|
---|
20919 | msgid "Tracer building"
|
---|
20920 | msgstr "描出建筑物"
|
---|
20921 |
|
---|
20922 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:246
|
---|
20923 | #, fuzzy
|
---|
20924 | msgid "GPG"
|
---|
20925 | msgstr "GPX"
|
---|
20926 |
|
---|
20927 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
|
---|
20928 | #, fuzzy
|
---|
20929 | msgid "Export sigs..."
|
---|
20930 | msgstr "输入中..."
|
---|
20931 |
|
---|
20932 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
|
---|
20933 | #, fuzzy
|
---|
20934 | msgid "Export all signatures to XML file."
|
---|
20935 | msgstr "输出数据到 GPX..."
|
---|
20936 |
|
---|
20937 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
|
---|
20938 | #, fuzzy
|
---|
20939 | msgid "Export sigs to XML..."
|
---|
20940 | msgstr "输出到 GPX..."
|
---|
20941 |
|
---|
20942 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
|
---|
20943 | #, fuzzy
|
---|
20944 | msgid "Save Signatures file"
|
---|
20945 | msgstr "保存 OSM 文件"
|
---|
20946 |
|
---|
20947 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
|
---|
20948 | #, fuzzy
|
---|
20949 | msgid "Download OSM"
|
---|
20950 | msgstr "下载"
|
---|
20951 |
|
---|
20952 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
|
---|
20953 | msgid ""
|
---|
20954 | "Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
|
---|
20955 | msgstr ""
|
---|
20956 |
|
---|
20957 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
|
---|
20958 | #, fuzzy
|
---|
20959 | msgid "Download referenced osm objects..."
|
---|
20960 | msgstr "下载对象..."
|
---|
20961 |
|
---|
20962 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
|
---|
20963 | #, java-format
|
---|
20964 | msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
|
---|
20965 | msgstr ""
|
---|
20966 |
|
---|
20967 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
|
---|
20968 | #, java-format
|
---|
20969 | msgid ""
|
---|
20970 | "{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
|
---|
20971 | "Do you want to load them from OSM-Server?"
|
---|
20972 | msgstr ""
|
---|
20973 |
|
---|
20974 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
|
---|
20975 | #, fuzzy
|
---|
20976 | msgid "Load objects from server"
|
---|
20977 | msgstr "重新载入服务器的历史记录"
|
---|
20978 |
|
---|
20979 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
|
---|
20980 | #, fuzzy
|
---|
20981 | msgid "Download signed data"
|
---|
20982 | msgstr "正在下载数据"
|
---|
20983 |
|
---|
20984 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
|
---|
20985 | msgid ""
|
---|
20986 | "Generating new Keypair.\n"
|
---|
20987 | "Collecting randomness..."
|
---|
20988 | msgstr ""
|
---|
20989 |
|
---|
20990 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
|
---|
20991 | #, fuzzy
|
---|
20992 | msgid "UID"
|
---|
20993 | msgstr "ID"
|
---|
20994 |
|
---|
20995 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
|
---|
20996 | #, fuzzy
|
---|
20997 | msgid "KeyID"
|
---|
20998 | msgstr "设定键"
|
---|
20999 |
|
---|
21000 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
|
---|
21001 | msgid "OSM-Cert"
|
---|
21002 | msgstr ""
|
---|
21003 |
|
---|
21004 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
|
---|
21005 | #, fuzzy
|
---|
21006 | msgid "Signed"
|
---|
21007 | msgstr "指定"
|
---|
21008 |
|
---|
21009 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:64
|
---|
21010 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:82
|
---|
21011 | #, fuzzy
|
---|
21012 | msgid "Unknown"
|
---|
21013 | msgstr "不明"
|
---|
21014 |
|
---|
21015 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
|
---|
21016 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
|
---|
21017 | #, fuzzy
|
---|
21018 | msgid "Object signatures"
|
---|
21019 | msgstr "对象历史记录"
|
---|
21020 |
|
---|
21021 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
|
---|
21022 | #, fuzzy
|
---|
21023 | msgid "Open object signing window."
|
---|
21024 | msgstr "开启选择区域清单视窗。"
|
---|
21025 |
|
---|
21026 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:233
|
---|
21027 | #, fuzzy
|
---|
21028 | msgid "Check"
|
---|
21029 | msgstr "时钟"
|
---|
21030 |
|
---|
21031 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:234
|
---|
21032 | #, fuzzy
|
---|
21033 | msgid "Check all available signatures for selected object."
|
---|
21034 | msgstr "正在检查被删除对象的上层项目"
|
---|
21035 |
|
---|
21036 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:237
|
---|
21037 | #, fuzzy
|
---|
21038 | msgid "Sign"
|
---|
21039 | msgstr "路标 {0}"
|
---|
21040 |
|
---|
21041 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:238
|
---|
21042 | msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
|
---|
21043 | msgstr ""
|
---|
21044 |
|
---|
21045 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:242
|
---|
21046 | msgid "Show all available signatures for selected attribute."
|
---|
21047 | msgstr ""
|
---|
21048 |
|
---|
21049 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
|
---|
21050 | msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
|
---|
21051 | msgstr ""
|
---|
21052 |
|
---|
21053 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
|
---|
21054 | #, fuzzy
|
---|
21055 | msgid "No Signature found"
|
---|
21056 | msgstr "没有发现问题"
|
---|
21057 |
|
---|
21058 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:57
|
---|
21059 | #, java-format
|
---|
21060 | msgid ""
|
---|
21061 | "Selected key value pair was:\n"
|
---|
21062 | "{0}={1}"
|
---|
21063 | msgstr ""
|
---|
21064 |
|
---|
21065 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:67
|
---|
21066 | #, java-format
|
---|
21067 | msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
|
---|
21068 | msgstr ""
|
---|
21069 |
|
---|
21070 | #. JTreeTable tt = new JTreeTable();
|
---|
21071 | #. for (PGPSignature s : siglist) {
|
---|
21072 | #. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
|
---|
21073 | #. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
|
---|
21074 | #. }
|
---|
21075 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:105
|
---|
21076 | #, java-format
|
---|
21077 | msgid "{0} Signatures found."
|
---|
21078 | msgstr ""
|
---|
21079 |
|
---|
21080 | #. content.add(scroller);
|
---|
21081 | #. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
|
---|
21082 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
|
---|
21083 | msgid "Ok"
|
---|
21084 | msgstr ""
|
---|
21085 |
|
---|
21086 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:130
|
---|
21087 | #, fuzzy
|
---|
21088 | msgid "Signature Info"
|
---|
21089 | msgstr "迷你高尔夫"
|
---|
21090 |
|
---|
21091 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:166
|
---|
21092 | #, fuzzy
|
---|
21093 | msgid "Key Signatures"
|
---|
21094 | msgstr "自然"
|
---|
21095 |
|
---|
21096 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:222
|
---|
21097 | #, java-format
|
---|
21098 | msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
|
---|
21099 | msgstr ""
|
---|
21100 |
|
---|
21101 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:26
|
---|
21102 | #, java-format
|
---|
21103 | msgid ""
|
---|
21104 | "Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
|
---|
21105 | "configs."
|
---|
21106 | msgstr ""
|
---|
21107 |
|
---|
21108 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:27
|
---|
21109 | #, java-format
|
---|
21110 | msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
|
---|
21111 | msgstr ""
|
---|
21112 |
|
---|
21113 | #. TODO Auto-generated method stub
|
---|
21114 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
|
---|
21115 | #, fuzzy
|
---|
21116 | msgid "Trust OSM Settings"
|
---|
21117 | msgstr "地图设定值"
|
---|
21118 |
|
---|
21119 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
|
---|
21120 | msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
|
---|
21121 | msgstr ""
|
---|
21122 |
|
---|
21123 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:40
|
---|
21124 | msgid "GnuPG command to execute:"
|
---|
21125 | msgstr ""
|
---|
21126 |
|
---|
21127 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:45
|
---|
21128 | msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
|
---|
21129 | msgstr ""
|
---|
21130 |
|
---|
21131 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:62
|
---|
21132 | msgid "GnuPG"
|
---|
21133 | msgstr ""
|
---|
21134 |
|
---|
21135 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:66
|
---|
21136 | #, fuzzy
|
---|
21137 | msgid "Privacy"
|
---|
21138 | msgstr "一级道路(Primary)"
|
---|
21139 |
|
---|
21140 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
|
---|
21141 | #, fuzzy
|
---|
21142 | msgid "Signature Files"
|
---|
21143 | msgstr "迷你高尔夫"
|
---|
21144 |
|
---|
21145 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
|
---|
21146 | #, fuzzy
|
---|
21147 | msgid "OSM Signature Files"
|
---|
21148 | msgstr "OSM 服务器文件"
|
---|
21149 |
|
---|
21150 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:98
|
---|
21151 | #, java-format
|
---|
21152 | msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
|
---|
21153 | msgstr ""
|
---|
21154 |
|
---|
21155 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:157
|
---|
21156 | #, fuzzy
|
---|
21157 | msgid "Could not parse OpenPGP message."
|
---|
21158 | msgstr "无法解析数值。请检查。"
|
---|
21159 |
|
---|
21160 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:220
|
---|
21161 | #, fuzzy
|
---|
21162 | msgid "Prepare stuff..."
|
---|
21163 | msgstr "准备 OSM 数据..."
|
---|
21164 |
|
---|
21165 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
|
---|
21166 | #, fuzzy
|
---|
21167 | msgid "Parsing Signature data..."
|
---|
21168 | msgstr "正在分析 OSM 数据..."
|
---|
21169 |
|
---|
21170 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:173
|
---|
21171 | msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
|
---|
21172 | msgstr ""
|
---|
21173 |
|
---|
21174 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:181
|
---|
21175 | msgid "Don't ask again for the key"
|
---|
21176 | msgstr ""
|
---|
21177 |
|
---|
21178 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:196
|
---|
21179 | #, fuzzy
|
---|
21180 | msgid "Use a random key from this list"
|
---|
21181 | msgstr "使用从清单选取的配置。"
|
---|
21182 |
|
---|
21183 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:202
|
---|
21184 | #, fuzzy
|
---|
21185 | msgid "Create new Key"
|
---|
21186 | msgstr "建立新的节点。"
|
---|
21187 |
|
---|
21188 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:235
|
---|
21189 | #, fuzzy
|
---|
21190 | msgid "Select a Key to sign"
|
---|
21191 | msgstr "选择关系"
|
---|
21192 |
|
---|
21193 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
|
---|
21194 | #, java-format
|
---|
21195 | msgid ""
|
---|
21196 | "The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
|
---|
21197 | "You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
|
---|
21198 | "uploading it to the OSM-server."
|
---|
21199 | msgstr ""
|
---|
21200 |
|
---|
21201 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
|
---|
21202 | msgid "Signing canceled!"
|
---|
21203 | msgstr ""
|
---|
21204 |
|
---|
21205 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:549
|
---|
21206 | #, fuzzy
|
---|
21207 | msgid "never"
|
---|
21208 | msgstr "还原"
|
---|
21209 |
|
---|
21210 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
|
---|
21211 | #, fuzzy
|
---|
21212 | msgid "Primary user-ID: "
|
---|
21213 | msgstr "第一修饰键:"
|
---|
21214 |
|
---|
21215 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
|
---|
21216 | #, fuzzy
|
---|
21217 | msgid "Key-ID: "
|
---|
21218 | msgstr "按键:"
|
---|
21219 |
|
---|
21220 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
|
---|
21221 | msgid "Fingerprint: "
|
---|
21222 | msgstr ""
|
---|
21223 |
|
---|
21224 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
|
---|
21225 | msgid "Algorithm: "
|
---|
21226 | msgstr ""
|
---|
21227 |
|
---|
21228 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
|
---|
21229 | #, fuzzy
|
---|
21230 | msgid "Strength in bit: "
|
---|
21231 | msgstr "长度(米)"
|
---|
21232 |
|
---|
21233 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
|
---|
21234 | #, fuzzy
|
---|
21235 | msgid "Creation date: "
|
---|
21236 | msgstr "建立: "
|
---|
21237 |
|
---|
21238 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
|
---|
21239 | #, fuzzy
|
---|
21240 | msgid "Expiration date: "
|
---|
21241 | msgstr "工作时间"
|
---|
21242 |
|
---|
21243 | #. rows, cols
|
---|
21244 | #. initX, initY
|
---|
21245 | #. xPad, yPad
|
---|
21246 | #. JPanel metaPanel = new JPanel();
|
---|
21247 | #. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
|
---|
21248 | #. metaPanel.add(p);
|
---|
21249 | #. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
|
---|
21250 | #. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
|
---|
21251 | #. metaPanel.add(sp);
|
---|
21252 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:584
|
---|
21253 | msgid "PGP-Key details"
|
---|
21254 | msgstr ""
|
---|
21255 |
|
---|
21256 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
|
---|
21257 | #, fuzzy
|
---|
21258 | msgid "User-ID:"
|
---|
21259 | msgstr "用户 ID:"
|
---|
21260 |
|
---|
21261 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
|
---|
21262 | #, fuzzy
|
---|
21263 | msgid "Select algorithm:"
|
---|
21264 | msgstr "选择其一:"
|
---|
21265 |
|
---|
21266 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
|
---|
21267 | msgid "Choose Bitlength (Strength):"
|
---|
21268 | msgstr ""
|
---|
21269 |
|
---|
21270 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
|
---|
21271 | msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
|
---|
21272 | msgstr ""
|
---|
21273 |
|
---|
21274 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
|
---|
21275 | msgid "Choose an expiry date for the key:"
|
---|
21276 | msgstr ""
|
---|
21277 |
|
---|
21278 | #. rows, cols
|
---|
21279 | #. initX, initY
|
---|
21280 | #. xPad, yPad
|
---|
21281 | #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:669
|
---|
21282 | #, fuzzy
|
---|
21283 | msgid "Create a new signing key"
|
---|
21284 | msgstr "建立新的关系"
|
---|
21285 |
|
---|
21286 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
|
---|
21287 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
|
---|
21288 | #, java-format
|
---|
21289 | msgid ""
|
---|
21290 | "Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
|
---|
21291 | "default value ''shift ctrl T''."
|
---|
21292 | msgstr ""
|
---|
21293 | "警告:偏好设定键 \"{1}\" 有不合格的数值 \"{0}\"。返回到预设值 \"shift ctrl T"
|
---|
21294 | "\"。"
|
---|
21295 |
|
---|
21296 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
|
---|
21297 | msgid "Create/Edit turn restriction..."
|
---|
21298 | msgstr "建立/编辑转弯限制..."
|
---|
21299 |
|
---|
21300 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
|
---|
21301 | msgid "Create or edit a turn restriction."
|
---|
21302 | msgstr "建立或编辑转弯限制。"
|
---|
21303 |
|
---|
21304 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
|
---|
21305 | msgid ""
|
---|
21306 | "In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
|
---|
21307 | "relation representing this turn restriction."
|
---|
21308 | msgstr ""
|
---|
21309 | "在下列表格中您可以编辑代表这个转弯限制的 OSM 关系的<strong>原始标签</"
|
---|
21310 | "strong>。"
|
---|
21311 |
|
---|
21312 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
|
---|
21313 | msgid ""
|
---|
21314 | "In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
|
---|
21315 | "OSM relation representing this turn restriction."
|
---|
21316 | msgstr ""
|
---|
21317 | "在下列表格中您可以编辑代表这个转弯限制的 OSM 关系的<strong>原始成员</"
|
---|
21318 | "strong>。"
|
---|
21319 |
|
---|
21320 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
|
---|
21321 | msgid "Type:"
|
---|
21322 | msgstr "类型:"
|
---|
21323 |
|
---|
21324 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
|
---|
21325 | msgid "From:"
|
---|
21326 | msgstr "From:"
|
---|
21327 |
|
---|
21328 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
|
---|
21329 | msgid "To:"
|
---|
21330 | msgstr "To:"
|
---|
21331 |
|
---|
21332 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
|
---|
21333 | msgid "Vias:"
|
---|
21334 | msgstr "Vias:"
|
---|
21335 |
|
---|
21336 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
|
---|
21337 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
|
---|
21338 | msgid "Copy to the clipboard"
|
---|
21339 | msgstr "复制到剪贴板"
|
---|
21340 |
|
---|
21341 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
|
---|
21342 | #, java-format
|
---|
21343 | msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
|
---|
21344 | msgstr "在图层 \"{1}\" 中找不到 id \"{0}\" 的对象"
|
---|
21345 |
|
---|
21346 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
|
---|
21347 | #, java-format
|
---|
21348 | msgid ""
|
---|
21349 | "Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
|
---|
21350 | "invisible in layer ''{1}''"
|
---|
21351 | msgstr ""
|
---|
21352 | "不能将对象 \"{0}\" 加入为关系成员,因为它已被删除或是在图层 \"{1}\" 中是不可"
|
---|
21353 | "视的"
|
---|
21354 |
|
---|
21355 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
|
---|
21356 | msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
|
---|
21357 | msgstr "清除选取的角色或删除选取的成员"
|
---|
21358 |
|
---|
21359 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
|
---|
21360 | msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
|
---|
21361 | msgstr "从剪贴板的对象插入新的关系成员"
|
---|
21362 |
|
---|
21363 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
|
---|
21364 | msgid "Move the selected relation members down by one position"
|
---|
21365 | msgstr "将选取的关系成员下移一个位置"
|
---|
21366 |
|
---|
21367 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
|
---|
21368 | msgid "Move the selected relation members up by one position"
|
---|
21369 | msgstr "将选取的关系成员上移一个位置"
|
---|
21370 |
|
---|
21371 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
|
---|
21372 | msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
|
---|
21373 | msgstr "编辑转弯限制的基本属性"
|
---|
21374 |
|
---|
21375 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
|
---|
21376 | msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
|
---|
21377 | msgstr "编辑这个转弯限制的原始标签和成员"
|
---|
21378 |
|
---|
21379 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
|
---|
21380 | msgid "Errors/Warnings"
|
---|
21381 | msgstr "错误/警告"
|
---|
21382 |
|
---|
21383 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
|
---|
21384 | msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
|
---|
21385 | msgstr "显示与这个转弯限制相关的错误和警告"
|
---|
21386 |
|
---|
21387 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
|
---|
21388 | #, java-format
|
---|
21389 | msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
|
---|
21390 | msgstr "在图层 \"{0}\" 中建立新的转弯限制"
|
---|
21391 |
|
---|
21392 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
|
---|
21393 | #, java-format
|
---|
21394 | msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
|
---|
21395 | msgstr "在图层 \"{0}\" 中编辑新的转弯限制"
|
---|
21396 |
|
---|
21397 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
|
---|
21398 | #, java-format
|
---|
21399 | msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
|
---|
21400 | msgstr "在图层 \"{1}\" 中编辑转弯限制 \"{0}\""
|
---|
21401 |
|
---|
21402 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
|
---|
21403 | #, java-format
|
---|
21404 | msgid ""
|
---|
21405 | "There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
|
---|
21406 | "restriction. You are recommended to resolve this issue first."
|
---|
21407 | msgid_plural ""
|
---|
21408 | "There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
|
---|
21409 | "restriction. You are recommended to resolve these issues first."
|
---|
21410 | msgstr[0] "这个转弯限制仍有 {0} 未调解的错误或警告。建议您先调解这些问题。"
|
---|
21411 |
|
---|
21412 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
|
---|
21413 | msgid "Do you want to save anyway?"
|
---|
21414 | msgstr "您要强制保存吗?"
|
---|
21415 |
|
---|
21416 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
|
---|
21417 | msgid "Yes, save anyway"
|
---|
21418 | msgstr "是,强制保存"
|
---|
21419 |
|
---|
21420 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
|
---|
21421 | msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
|
---|
21422 | msgstr "保存这个转弯限制,不管错误和/或警告"
|
---|
21423 |
|
---|
21424 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
|
---|
21425 | msgid "No, resolve issues first"
|
---|
21426 | msgstr "不,先调解冲突"
|
---|
21427 |
|
---|
21428 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
|
---|
21429 | msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
|
---|
21430 | msgstr "取消保存并先开始调解待解决的问题"
|
---|
21431 |
|
---|
21432 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
|
---|
21433 | msgid "Pending errors and warnings"
|
---|
21434 | msgstr "未决的错误和警告"
|
---|
21435 |
|
---|
21436 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
|
---|
21437 | #, java-format
|
---|
21438 | msgid ""
|
---|
21439 | "This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
|
---|
21440 | "turn restriction editor:"
|
---|
21441 | msgid_plural ""
|
---|
21442 | "This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
|
---|
21443 | "restriction editor:"
|
---|
21444 | msgstr[0] "这个转弯限制参照到 {0} 已在这个转弯限制编辑器之外被删除:"
|
---|
21445 |
|
---|
21446 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
|
---|
21447 | msgid ""
|
---|
21448 | "Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
|
---|
21449 | "removed.<br>How to you want to proceed?"
|
---|
21450 | msgstr ""
|
---|
21451 | "除非先删除已删除的成员否则不能保存对这个转弯限制的更新。<br>您想要如何处理?"
|
---|
21452 |
|
---|
21453 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
|
---|
21454 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
|
---|
21455 | msgid "Remove deleted members and save"
|
---|
21456 | msgstr "删除已删除成员并保存"
|
---|
21457 |
|
---|
21458 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
|
---|
21459 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
|
---|
21460 | msgid "Cancel and return to editor"
|
---|
21461 | msgstr "取消并回到编辑器"
|
---|
21462 |
|
---|
21463 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
|
---|
21464 | msgid "Deleted members in turn restriction"
|
---|
21465 | msgstr "转弯限制中已删除的成员"
|
---|
21466 |
|
---|
21467 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
|
---|
21468 | msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
|
---|
21469 | msgstr "建立冲突项目并关闭这个转弯限制编辑器"
|
---|
21470 |
|
---|
21471 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
|
---|
21472 | msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
|
---|
21473 | msgstr "返回转弯限制编辑器并继续编辑"
|
---|
21474 |
|
---|
21475 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
|
---|
21476 | msgid ""
|
---|
21477 | "<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
|
---|
21478 | "cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
|
---|
21479 | "a conflict and close the editor?</html>"
|
---|
21480 | msgstr ""
|
---|
21481 | "<html>这个转弯限制已经在编辑器之外被改变了。<br>您不能应用您的变更并继续编"
|
---|
21482 | "辑。<br><br>您是否要建立一个冲突并关闭这个编辑器?</html>"
|
---|
21483 |
|
---|
21484 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
|
---|
21485 | #, java-format
|
---|
21486 | msgid ""
|
---|
21487 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
|
---|
21488 | "resolve this conflict first, then try again.</html>"
|
---|
21489 | msgstr ""
|
---|
21490 | "html>图层 \"{0}\" 已经有冲突于对象<br>\"{1}\"。<br>请先调解这个冲突,然后再试"
|
---|
21491 | "一次。</html>"
|
---|
21492 |
|
---|
21493 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
|
---|
21494 | msgid "Already participating in a conflict"
|
---|
21495 | msgstr "已经加入冲突中"
|
---|
21496 |
|
---|
21497 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
|
---|
21498 | msgid "Delete this turn restriction"
|
---|
21499 | msgstr "删除这个转弯限制"
|
---|
21500 |
|
---|
21501 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
|
---|
21502 | msgid "Select this turn restriction"
|
---|
21503 | msgstr "选择这个转弯限制"
|
---|
21504 |
|
---|
21505 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
|
---|
21506 | msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
|
---|
21507 | msgstr "使用这个转弯限制所属的图层并缩放到它的大小"
|
---|
21508 |
|
---|
21509 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
|
---|
21510 | #, java-format
|
---|
21511 | msgid "{0} warning"
|
---|
21512 | msgid_plural "{0} warnings"
|
---|
21513 | msgstr[0] "{0} 个警告"
|
---|
21514 |
|
---|
21515 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
|
---|
21516 | #, java-format
|
---|
21517 | msgid "{0} error"
|
---|
21518 | msgid_plural "{0} errors"
|
---|
21519 | msgstr[0] "{0} 个错误"
|
---|
21520 |
|
---|
21521 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
|
---|
21522 | msgid "no issues"
|
---|
21523 | msgstr "没有问题"
|
---|
21524 |
|
---|
21525 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
|
---|
21526 | msgid "please select a way"
|
---|
21527 | msgstr "请选择一条路径"
|
---|
21528 |
|
---|
21529 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
|
---|
21530 | #, java-format
|
---|
21531 | msgid "multiple objects with role ''{0}''"
|
---|
21532 | msgstr "带有角色 \"{0}\" 的多个对象"
|
---|
21533 |
|
---|
21534 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
|
---|
21535 | msgid "Delete from turn restriction"
|
---|
21536 | msgstr "从转弯限制删除"
|
---|
21537 |
|
---|
21538 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
|
---|
21539 | msgid "Accept the currently selected way"
|
---|
21540 | msgstr "接受当前选择的路径"
|
---|
21541 |
|
---|
21542 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
|
---|
21543 | msgid "Accept"
|
---|
21544 | msgstr "接受"
|
---|
21545 |
|
---|
21546 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
|
---|
21547 | msgid "Paste from the clipboard"
|
---|
21548 | msgstr "从剪贴板粘贴"
|
---|
21549 |
|
---|
21550 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
|
---|
21551 | msgid "Create new turn restriction"
|
---|
21552 | msgstr "建立新的转弯限制"
|
---|
21553 |
|
---|
21554 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
|
---|
21555 | msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
|
---|
21556 | msgstr "执行转弯限制编辑器来建立新的转弯限制"
|
---|
21557 |
|
---|
21558 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
|
---|
21559 | msgid "No Right Turn"
|
---|
21560 | msgstr "禁止右转"
|
---|
21561 |
|
---|
21562 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
|
---|
21563 | msgid "No Left Turn"
|
---|
21564 | msgstr "禁止左转"
|
---|
21565 |
|
---|
21566 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
|
---|
21567 | msgid "No U-Turn"
|
---|
21568 | msgstr "禁止掉头"
|
---|
21569 |
|
---|
21570 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
|
---|
21571 | msgid "No Straight On"
|
---|
21572 | msgstr "禁止直行"
|
---|
21573 |
|
---|
21574 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
|
---|
21575 | msgid "Only Right Turn"
|
---|
21576 | msgstr "只可右转"
|
---|
21577 |
|
---|
21578 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
|
---|
21579 | msgid "Only Left Turn"
|
---|
21580 | msgstr "只可左转"
|
---|
21581 |
|
---|
21582 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
|
---|
21583 | msgid "Only Straight On"
|
---|
21584 | msgstr "只可直行"
|
---|
21585 |
|
---|
21586 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
|
---|
21587 | #, java-format
|
---|
21588 | msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
|
---|
21589 | msgstr "警告:无法加载转弯限制类型 \"{0}\" 的图标"
|
---|
21590 |
|
---|
21591 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
|
---|
21592 | msgid "please select a turn restriction type"
|
---|
21593 | msgstr "选择转弯限制类型"
|
---|
21594 |
|
---|
21595 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
|
---|
21596 | msgid ""
|
---|
21597 | "Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
|
---|
21598 | "applicable for."
|
---|
21599 | msgstr "选择这个转弯限制 <strong>不</strong> 适用的车辆类型。"
|
---|
21600 |
|
---|
21601 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
|
---|
21602 | msgid "Public Service Vehicles"
|
---|
21603 | msgstr "大众运输车辆"
|
---|
21604 |
|
---|
21605 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
|
---|
21606 | msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
|
---|
21607 | msgstr "大众服务车辆如公交车、有轨电车等"
|
---|
21608 |
|
---|
21609 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
|
---|
21610 | msgid "Heavy Goods Vehicles"
|
---|
21611 | msgstr "大型车"
|
---|
21612 |
|
---|
21613 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
|
---|
21614 | msgid "Motorcars"
|
---|
21615 | msgstr "汽车"
|
---|
21616 |
|
---|
21617 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
|
---|
21618 | msgid "Bicycles"
|
---|
21619 | msgstr "自行车"
|
---|
21620 |
|
---|
21621 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
|
---|
21622 | msgid "Use standard exceptions"
|
---|
21623 | msgstr "使用标准例外"
|
---|
21624 |
|
---|
21625 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
|
---|
21626 | msgid "Use non-standard exceptions"
|
---|
21627 | msgstr "使用非标准例外"
|
---|
21628 |
|
---|
21629 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
|
---|
21630 | msgid "Remove the currently selected vias"
|
---|
21631 | msgstr "删除目前选取的 vias"
|
---|
21632 |
|
---|
21633 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
|
---|
21634 | msgid "Move the selected vias down by one position"
|
---|
21635 | msgstr "将选取的 vias 向下移动一个位置"
|
---|
21636 |
|
---|
21637 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
|
---|
21638 | msgid "Move the selected vias up by one position"
|
---|
21639 | msgstr "将选取的 vias 向上移动一个位置"
|
---|
21640 |
|
---|
21641 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
|
---|
21642 | msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
|
---|
21643 | msgstr "复制选取的 vias 至剪贴板"
|
---|
21644 |
|
---|
21645 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
|
---|
21646 | msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
|
---|
21647 | msgstr "从剪贴板插入 \"via\" 对象"
|
---|
21648 |
|
---|
21649 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
|
---|
21650 | #, java-format
|
---|
21651 | msgid ""
|
---|
21652 | "Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
|
---|
21653 | "''via''."
|
---|
21654 | msgstr "无法从数据组合 {1} 取回 id {0} 的 OSM 对象。不能将它加为 \"via\"。"
|
---|
21655 |
|
---|
21656 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
|
---|
21657 | msgctxt "turnrestrictions"
|
---|
21658 | msgid "From:"
|
---|
21659 | msgstr "From:"
|
---|
21660 |
|
---|
21661 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
|
---|
21662 | msgctxt "turnrestriction"
|
---|
21663 | msgid "To:"
|
---|
21664 | msgstr "To:"
|
---|
21665 |
|
---|
21666 | #. FIXME: render as warning/error (red background?)
|
---|
21667 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
|
---|
21668 | msgid "no participating way with role ''from''"
|
---|
21669 | msgstr "没有加入 \"出发\" 角色的路径"
|
---|
21670 |
|
---|
21671 | #. FIXME: render as warning/error (red background?)
|
---|
21672 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
|
---|
21673 | msgid "no participating way with role ''to''"
|
---|
21674 | msgstr "没有加入 \"到达\" 角色的路径"
|
---|
21675 |
|
---|
21676 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
|
---|
21677 | msgid "Only participating in selection"
|
---|
21678 | msgstr "只加入选择区域"
|
---|
21679 |
|
---|
21680 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
|
---|
21681 | msgid ""
|
---|
21682 | "<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
|
---|
21683 | "selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
|
---|
21684 | "data set.</html>"
|
---|
21685 | msgstr ""
|
---|
21686 | "<html>选择以显示在目前选择区域的转弯限制相关对象。<br>取消选择则会显示目前数"
|
---|
21687 | "据组合中所有的转弯限制。</html>"
|
---|
21688 |
|
---|
21689 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
|
---|
21690 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
|
---|
21691 | msgid "Turn Restrictions"
|
---|
21692 | msgstr "转弯限制"
|
---|
21693 |
|
---|
21694 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
|
---|
21695 | msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
|
---|
21696 | msgstr "显示并管理在目前数据组合中的转弯限制"
|
---|
21697 |
|
---|
21698 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
|
---|
21699 | msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
|
---|
21700 | msgstr "为选取的转弯限制开启编辑器"
|
---|
21701 |
|
---|
21702 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
|
---|
21703 | msgid "Delete the selected turn restriction"
|
---|
21704 | msgstr "删除选取的转弯限制"
|
---|
21705 |
|
---|
21706 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
|
---|
21707 | msgid "Create a new turn restriction"
|
---|
21708 | msgstr "建立新的转弯限制"
|
---|
21709 |
|
---|
21710 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
|
---|
21711 | msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
|
---|
21712 | msgstr "将目前的 JOSM 选择区域设定为选取的转弯限制"
|
---|
21713 |
|
---|
21714 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
|
---|
21715 | msgid "Select in current data layer"
|
---|
21716 | msgstr "在目前的数据图层中选择"
|
---|
21717 |
|
---|
21718 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
|
---|
21719 | msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
|
---|
21720 | msgstr "缩放到目前选取的转弯限制"
|
---|
21721 |
|
---|
21722 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
|
---|
21723 | msgid ""
|
---|
21724 | "Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
|
---|
21725 | "www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
|
---|
21726 | msgstr ""
|
---|
21727 | "转弯限制插件的开发是由 <a href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a> "
|
---|
21728 | "赞助。"
|
---|
21729 |
|
---|
21730 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
|
---|
21731 | msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
|
---|
21732 | msgstr "设定 turnrestrictions 插件的偏好设定"
|
---|
21733 |
|
---|
21734 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
|
---|
21735 | msgid "Sponsor"
|
---|
21736 | msgstr "赞助者"
|
---|
21737 |
|
---|
21738 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
|
---|
21739 | msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
|
---|
21740 | msgstr "用来编辑转弯限制的 OSM 插件"
|
---|
21741 |
|
---|
21742 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
|
---|
21743 | msgid ""
|
---|
21744 | "The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
|
---|
21745 | "restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
|
---|
21746 | "disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
|
---|
21747 | msgstr ""
|
---|
21748 | "基本编辑器可以选择性显示转弯限制的经过对象清单。如果启用,就可以在基本编辑器"
|
---|
21749 | "中编辑它们。如果停用,就只能在进阶编辑器中编辑经过对象。"
|
---|
21750 |
|
---|
21751 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
|
---|
21752 | msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
|
---|
21753 | msgstr "在基本编辑器显示与编辑经过对象"
|
---|
21754 |
|
---|
21755 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
|
---|
21756 | msgid "Road signs - Set A"
|
---|
21757 | msgstr "交通标志 - A 组"
|
---|
21758 |
|
---|
21759 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
|
---|
21760 | msgid "Road signs - Set B"
|
---|
21761 | msgstr "交通标志 - B 组"
|
---|
21762 |
|
---|
21763 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
|
---|
21764 | msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
|
---|
21765 | msgstr "请选择要用在插件中的路标图示组。"
|
---|
21766 |
|
---|
21767 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
|
---|
21768 | #, java-format
|
---|
21769 | msgid ""
|
---|
21770 | "Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
|
---|
21771 | "Assuming the default value ''set-a''."
|
---|
21772 | msgstr ""
|
---|
21773 | "警告:偏好设定键 \"{0}\" 有不支持的数值 \"{1}\"。推测预设数值应为 \"set-a\"。"
|
---|
21774 |
|
---|
21775 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
|
---|
21776 | msgid ""
|
---|
21777 | "Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
|
---|
21778 | "creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
|
---|
21779 | msgstr ""
|
---|
21780 | "请设定 <strong>快捷键</strong> 从目前的 JOSM 选择区域触发建立/编辑转弯限制。"
|
---|
21781 |
|
---|
21782 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
|
---|
21783 | msgctxt "keyboard-key"
|
---|
21784 | msgid "Key:"
|
---|
21785 | msgstr "键值:"
|
---|
21786 |
|
---|
21787 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
|
---|
21788 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
---|
21789 | msgid "Modifiers:"
|
---|
21790 | msgstr "特殊键:"
|
---|
21791 |
|
---|
21792 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
|
---|
21793 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
---|
21794 | msgid "Shift"
|
---|
21795 | msgstr "Shift"
|
---|
21796 |
|
---|
21797 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
|
---|
21798 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
---|
21799 | msgid "Ctrl"
|
---|
21800 | msgstr "Ctrl"
|
---|
21801 |
|
---|
21802 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
|
---|
21803 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
---|
21804 | msgid "Alt"
|
---|
21805 | msgstr "Alt"
|
---|
21806 |
|
---|
21807 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
|
---|
21808 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
---|
21809 | msgid "Meta"
|
---|
21810 | msgstr "Meta"
|
---|
21811 |
|
---|
21812 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
|
---|
21813 | #, java-format
|
---|
21814 | msgid ""
|
---|
21815 | "This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
|
---|
21816 | "with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
|
---|
21817 | "turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
|
---|
21818 | "the way with role <tt>to</tt>, though."
|
---|
21819 | msgstr ""
|
---|
21820 | "这个转弯限制使用路径 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作为元素 <tt>出发"
|
---|
21821 | "</tt> <strong>和</strong> 元素 <tt>到达</tt>。虽然在一个转弯限制中, 作为元素 "
|
---|
21822 | "<tt>出发</tt> 的路径应和作为元素 <tt>到达</tt> 的路径不同。"
|
---|
21823 |
|
---|
21824 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
|
---|
21825 | msgid "Delete ''from''"
|
---|
21826 | msgstr "删除 \"出发\""
|
---|
21827 |
|
---|
21828 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
|
---|
21829 | msgid "Removes the member with role ''from''"
|
---|
21830 | msgstr "删除角色为 \"出发\" 的成员"
|
---|
21831 |
|
---|
21832 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
|
---|
21833 | msgid "Delete ''to''"
|
---|
21834 | msgstr "删除 \"到达\""
|
---|
21835 |
|
---|
21836 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
|
---|
21837 | msgid "Removes the member with role ''to''"
|
---|
21838 | msgstr "删除角色为 \"到达\" 的成员"
|
---|
21839 |
|
---|
21840 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
|
---|
21841 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
|
---|
21842 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
|
---|
21843 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
|
---|
21844 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
|
---|
21845 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
|
---|
21846 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
|
---|
21847 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
|
---|
21848 | msgid "Fix in editor"
|
---|
21849 | msgstr "在编辑器中修正"
|
---|
21850 |
|
---|
21851 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
|
---|
21852 | msgid ""
|
---|
21853 | "Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
|
---|
21854 | msgstr "转到基本编辑器并手动选择角色为 \"出发\" 和 \"到达\" 的成员"
|
---|
21855 |
|
---|
21856 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
|
---|
21857 | #, java-format
|
---|
21858 | msgid ""
|
---|
21859 | "This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
|
---|
21860 | "the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
|
---|
21861 | "only. Please select one in the Basic editor."
|
---|
21862 | msgstr ""
|
---|
21863 | "这个转弯限制在标签设定键 <tt>restriction</tt> 使用了非标准的限制类型 <tt>{0}"
|
---|
21864 | "</tt>。只建议使用标准的数值。请在基本编辑器中选择一项。"
|
---|
21865 |
|
---|
21866 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
|
---|
21867 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
|
---|
21868 | msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
|
---|
21869 | msgstr "转到基本编辑器并手动选择转弯类型"
|
---|
21870 |
|
---|
21871 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
|
---|
21872 | #, java-format
|
---|
21873 | msgid ""
|
---|
21874 | "The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
|
---|
21875 | "<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
|
---|
21876 | "node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
|
---|
21877 | "{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
|
---|
21878 | "set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
|
---|
21879 | "object."
|
---|
21880 | msgstr ""
|
---|
21881 | "<strong>出发</strong>路径 <span class=\"object-name\">{0}</span> 和<strong>到"
|
---|
21882 | "达</strong>路径 <span class=\"object-name\">{1}</span> 于节点 <span class="
|
---|
21883 | "\"object-name\">{2}</span> 交叉,但 <span class=\"object-name\">{2}</span> 不"
|
---|
21884 | "是一个<strong>经过</strong>对象。<br>建议将 <span class=\"object-name\">{2}</"
|
---|
21885 | "span> 设置为唯一的<strong>经过</strong>对象。"
|
---|
21886 |
|
---|
21887 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
|
---|
21888 | msgid "Set via-Object"
|
---|
21889 | msgstr "设定 via-对象"
|
---|
21890 |
|
---|
21891 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
|
---|
21892 | msgid ""
|
---|
21893 | "Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
|
---|
21894 | "intersection"
|
---|
21895 | msgstr "把交叉点的节点取代为目前设定的 via-对象"
|
---|
21896 |
|
---|
21897 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
|
---|
21898 | msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
|
---|
21899 | msgstr "转到基本编辑器并手动修正 via-对象清单"
|
---|
21900 |
|
---|
21901 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
|
---|
21902 | msgid ""
|
---|
21903 | "A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
|
---|
21904 | "type in the Basic Editor."
|
---|
21905 | msgstr "转弯限制必须宣告限制的种类。请在基本编辑器中选择一个类型。"
|
---|
21906 |
|
---|
21907 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
|
---|
21908 | msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
|
---|
21909 | msgstr "一个转弯限制需要一条作为元素 <tt>出发</tt> 的路径。"
|
---|
21910 |
|
---|
21911 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
|
---|
21912 | msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
|
---|
21913 | msgstr "一个转弯限制需要一条作为元素 <tt>到达</tt> 的路径。"
|
---|
21914 |
|
---|
21915 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
|
---|
21916 | msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
|
---|
21917 | msgstr "请转到基本编辑器, 然后手动选择一条路径。"
|
---|
21918 |
|
---|
21919 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
|
---|
21920 | msgid "Add in editor"
|
---|
21921 | msgstr "在编辑器中加入"
|
---|
21922 |
|
---|
21923 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
|
---|
21924 | msgid "Add a way with role ''from''"
|
---|
21925 | msgstr "添加一条作为元素 <tt>出发</tt> 的路径"
|
---|
21926 |
|
---|
21927 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
|
---|
21928 | msgid "Add a way with role ''to''"
|
---|
21929 | msgstr "添加一条作为元素 <tt>到达</tt> 的路径"
|
---|
21930 |
|
---|
21931 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
|
---|
21932 | msgid ""
|
---|
21933 | "The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
|
---|
21934 | "</strong>"
|
---|
21935 | msgstr "两条参与转弯限制的路径<strong>没有被连接</strong>。"
|
---|
21936 |
|
---|
21937 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
|
---|
21938 | msgid ""
|
---|
21939 | "Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
|
---|
21940 | "restriction."
|
---|
21941 | msgstr "确保你为转弯限制添加了一个或多个经过对象(节点或路径)。"
|
---|
21942 |
|
---|
21943 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
|
---|
21944 | msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
|
---|
21945 | msgstr "转到高级编辑器, 然后添加一个经过对象。"
|
---|
21946 |
|
---|
21947 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
|
---|
21948 | #, java-format
|
---|
21949 | msgid ""
|
---|
21950 | "A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
|
---|
21951 | "turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
|
---|
21952 | msgstr ""
|
---|
21953 | "一个转弯限制只需要一个带有角色 <tt>出发</tt> 的路径。这个转弯限制有 {0} 个路"
|
---|
21954 | "径有此标签。请删除其中的 {1} 个。"
|
---|
21955 |
|
---|
21956 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
|
---|
21957 | #, java-format
|
---|
21958 | msgid ""
|
---|
21959 | "A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
|
---|
21960 | "restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
|
---|
21961 | msgstr ""
|
---|
21962 | "一个转弯限制只需要一个带有角色 <tt>到达</tt> 的路径。这个转弯限制有 {0} 个路"
|
---|
21963 | "径有此标签。请删除其中的 {1} 个。"
|
---|
21964 |
|
---|
21965 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
|
---|
21966 | msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
|
---|
21967 | msgstr "转到进阶编辑器并删除成员"
|
---|
21968 |
|
---|
21969 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
|
---|
21970 | #, java-format
|
---|
21971 | msgid ""
|
---|
21972 | "The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
|
---|
21973 | "recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
|
---|
21974 | msgstr ""
|
---|
21975 | "标签 <tt>except</tt> 有非标准的数值 <tt>{0}</tt>。只建议在 <tt>except</tt> 使"
|
---|
21976 | "用标准的数值。"
|
---|
21977 |
|
---|
21978 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
|
---|
21979 | msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
|
---|
21980 | msgstr "转到基本编辑器并选择基于标准车辆类型的例外"
|
---|
21981 |
|
---|
21982 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
|
---|
21983 | #, java-format
|
---|
21984 | msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
|
---|
21985 | msgstr "缺少了必要的标签 <tt>{0}={1}</tt>。"
|
---|
21986 |
|
---|
21987 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
|
---|
21988 | msgid "Add missing tag"
|
---|
21989 | msgstr "加入缺少的标签"
|
---|
21990 |
|
---|
21991 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
|
---|
21992 | #, java-format
|
---|
21993 | msgid "Add the missing tag {0}={1}"
|
---|
21994 | msgstr "加入缺少的标签 {0}={1}"
|
---|
21995 |
|
---|
21996 | #.
|
---|
21997 | #. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
|
---|
21998 | #.
|
---|
21999 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
|
---|
22000 | #, java-format
|
---|
22001 | msgid ""
|
---|
22002 | "The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
|
---|
22003 | "the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
|
---|
22004 | "intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
|
---|
22005 | "should be split at the intersecting node."
|
---|
22006 | msgstr ""
|
---|
22007 |
|
---|
22008 | #.
|
---|
22009 | #. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
|
---|
22010 | #.
|
---|
22011 | #.
|
---|
22012 | #. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
|
---|
22013 | #.
|
---|
22014 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
|
---|
22015 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
|
---|
22016 | #, java-format
|
---|
22017 | msgid ""
|
---|
22018 | "The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
|
---|
22019 | "be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
|
---|
22020 | "way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
|
---|
22021 | msgstr ""
|
---|
22022 |
|
---|
22023 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
|
---|
22024 | msgid "Split now"
|
---|
22025 | msgstr "立即切割"
|
---|
22026 |
|
---|
22027 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
|
---|
22028 | msgid "Split the ways"
|
---|
22029 | msgstr "切割路径"
|
---|
22030 |
|
---|
22031 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
|
---|
22032 | #, java-format
|
---|
22033 | msgid ""
|
---|
22034 | "This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
|
---|
22035 | "as member with role <tt>{1}</tt>."
|
---|
22036 | msgstr ""
|
---|
22037 | "这个转弯限制使用节点 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作为有角色 <tt>"
|
---|
22038 | "{1}</tt> 的成员。"
|
---|
22039 |
|
---|
22040 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
|
---|
22041 | #, java-format
|
---|
22042 | msgid ""
|
---|
22043 | "This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
|
---|
22044 | "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
|
---|
22045 | msgstr ""
|
---|
22046 | "这个转弯限制使用关系 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作为有角色 <tt>"
|
---|
22047 | "{1}</tt> 的成员。"
|
---|
22048 |
|
---|
22049 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
|
---|
22050 | msgid "A way is required instead."
|
---|
22051 | msgstr ""
|
---|
22052 |
|
---|
22053 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
|
---|
22054 | msgid "Delete the member from the turn restriction"
|
---|
22055 | msgstr "从转弯限制删除成员"
|
---|
22056 |
|
---|
22057 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
|
---|
22058 | msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
|
---|
22059 | msgstr "转到基本编辑器并选择一条路径"
|
---|
22060 |
|
---|
22061 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
|
---|
22062 | msgid "Undelete object..."
|
---|
22063 | msgstr "取消删除对象..."
|
---|
22064 |
|
---|
22065 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
|
---|
22066 | msgid "Undelete object by id"
|
---|
22067 | msgstr "依 ID 取消删除对象"
|
---|
22068 |
|
---|
22069 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:70
|
---|
22070 | msgid "Select if the data should be added into a new layer"
|
---|
22071 | msgstr "如果数据要加入到新的图层里请选择此项"
|
---|
22072 |
|
---|
22073 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:88
|
---|
22074 | msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
|
---|
22075 | msgstr "输入要取消删除的对象 ID"
|
---|
22076 |
|
---|
22077 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:100
|
---|
22078 | msgid "Undelete Object"
|
---|
22079 | msgstr "取消删除对象"
|
---|
22080 |
|
---|
22081 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
|
---|
22082 | msgid "Undelete object"
|
---|
22083 | msgstr "取消删除对象"
|
---|
22084 |
|
---|
22085 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
|
---|
22086 | msgid "Start undeleting"
|
---|
22087 | msgstr "开始取消删除"
|
---|
22088 |
|
---|
22089 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
|
---|
22090 | msgid "Close dialog and cancel"
|
---|
22091 | msgstr "关闭对话框并取消"
|
---|
22092 |
|
---|
22093 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:162
|
---|
22094 | #, java-format
|
---|
22095 | msgid "Will get {0}"
|
---|
22096 | msgstr "会得到 {0}"
|
---|
22097 |
|
---|
22098 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:166
|
---|
22099 | #, java-format
|
---|
22100 | msgid "Looking for {0}"
|
---|
22101 | msgstr "寻找 {0}"
|
---|
22102 |
|
---|
22103 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
|
---|
22104 | #, java-format
|
---|
22105 | msgid "Found {0}"
|
---|
22106 | msgstr "找到 {0}"
|
---|
22107 |
|
---|
22108 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
|
---|
22109 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
|
---|
22110 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49
|
---|
22111 | msgid "Add nodes at intersections"
|
---|
22112 | msgstr ""
|
---|
22113 |
|
---|
22114 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
|
---|
22115 | msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
|
---|
22116 | msgstr ""
|
---|
22117 |
|
---|
22118 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39
|
---|
22119 | msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
|
---|
22120 | msgstr ""
|
---|
22121 |
|
---|
22122 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
|
---|
22123 | msgid "Split Object"
|
---|
22124 | msgstr ""
|
---|
22125 |
|
---|
22126 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
|
---|
22127 | msgid "Split an object at the selected nodes."
|
---|
22128 | msgstr ""
|
---|
22129 |
|
---|
22130 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
|
---|
22131 | msgid "The current selection cannot be used for splitting."
|
---|
22132 | msgstr "不能在选取的节点上切割路径。"
|
---|
22133 |
|
---|
22134 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
|
---|
22135 | msgid "The selected way is not closed."
|
---|
22136 | msgstr ""
|
---|
22137 |
|
---|
22138 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
|
---|
22139 | msgid "The selected way does not contain the selected node."
|
---|
22140 | msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
|
---|
22141 | msgstr[0] "选取的路径未包含选取的节点。"
|
---|
22142 |
|
---|
22143 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
|
---|
22144 | msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
|
---|
22145 | msgstr ""
|
---|
22146 |
|
---|
22147 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
|
---|
22148 | msgid "UnGlue Relation"
|
---|
22149 | msgstr ""
|
---|
22150 |
|
---|
22151 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
|
---|
22152 | msgid ""
|
---|
22153 | "Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
|
---|
22154 | msgstr ""
|
---|
22155 |
|
---|
22156 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
|
---|
22157 | msgid "UnGlue Relations"
|
---|
22158 | msgstr ""
|
---|
22159 |
|
---|
22160 | #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
|
---|
22161 | msgid "Unglued Relations"
|
---|
22162 | msgstr ""
|
---|
22163 |
|
---|
22164 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
|
---|
22165 | msgid "Grid"
|
---|
22166 | msgstr "格线"
|
---|
22167 |
|
---|
22168 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:81
|
---|
22169 | #, java-format
|
---|
22170 | msgid "{0} {1}% of GPS track"
|
---|
22171 | msgstr "{0} {1}% GPS 轨迹"
|
---|
22172 |
|
---|
22173 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:103
|
---|
22174 | msgid "Shows current position in the video"
|
---|
22175 | msgstr "显示目前在影片中的位置"
|
---|
22176 |
|
---|
22177 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
|
---|
22178 | msgid "Import Video"
|
---|
22179 | msgstr "导入视频"
|
---|
22180 |
|
---|
22181 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
|
---|
22182 | msgid "Sync a video against this GPS track"
|
---|
22183 | msgstr "与 GPS 轨迹同步视频"
|
---|
22184 |
|
---|
22185 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
|
---|
22186 | msgid "Remove Video"
|
---|
22187 | msgstr "删除视频"
|
---|
22188 |
|
---|
22189 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
|
---|
22190 | msgid "removes current video from layer"
|
---|
22191 | msgstr "从图层中删除当前视频"
|
---|
22192 |
|
---|
22193 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
|
---|
22194 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
|
---|
22195 | msgid "Play/Pause"
|
---|
22196 | msgstr "播放/暂停"
|
---|
22197 |
|
---|
22198 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
|
---|
22199 | msgid "starts/pauses video playback"
|
---|
22200 | msgstr "开始/暂停播放视频"
|
---|
22201 |
|
---|
22202 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
|
---|
22203 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:149
|
---|
22204 | msgid "Backward"
|
---|
22205 | msgstr "后退"
|
---|
22206 |
|
---|
22207 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
|
---|
22208 | msgid "jumps n sec back"
|
---|
22209 | msgstr "跳至后 n 秒"
|
---|
22210 |
|
---|
22211 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
|
---|
22212 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
|
---|
22213 | msgid "Forward"
|
---|
22214 | msgstr "前进"
|
---|
22215 |
|
---|
22216 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
|
---|
22217 | msgid "jumps n sec forward"
|
---|
22218 | msgstr "跳至前 n 秒"
|
---|
22219 |
|
---|
22220 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
|
---|
22221 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
|
---|
22222 | msgid "Faster"
|
---|
22223 | msgstr "加速"
|
---|
22224 |
|
---|
22225 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
|
---|
22226 | msgid "faster playback"
|
---|
22227 | msgstr "加速播放"
|
---|
22228 |
|
---|
22229 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
|
---|
22230 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
|
---|
22231 | msgid "Slower"
|
---|
22232 | msgstr "慢速"
|
---|
22233 |
|
---|
22234 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
|
---|
22235 | msgid "slower playback"
|
---|
22236 | msgstr "慢速播放"
|
---|
22237 |
|
---|
22238 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
|
---|
22239 | msgid "Jump To"
|
---|
22240 | msgstr "跳至"
|
---|
22241 |
|
---|
22242 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
|
---|
22243 | msgid "jumps to the entered gps time"
|
---|
22244 | msgstr "跳至输入的 gps 时刻"
|
---|
22245 |
|
---|
22246 | #. TODO here we should show the GPS time range to the user
|
---|
22247 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:182
|
---|
22248 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:198
|
---|
22249 | msgid "Jump to"
|
---|
22250 | msgstr "跳至"
|
---|
22251 |
|
---|
22252 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
|
---|
22253 | msgid "Loop"
|
---|
22254 | msgstr "循环"
|
---|
22255 |
|
---|
22256 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
|
---|
22257 | msgid "loops n sec around current position"
|
---|
22258 | msgstr "在目前的地点循环播放 n 秒"
|
---|
22259 |
|
---|
22260 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
|
---|
22261 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:145
|
---|
22262 | msgid "loop"
|
---|
22263 | msgstr "循环"
|
---|
22264 |
|
---|
22265 | #. now the options menu
|
---|
22266 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
|
---|
22267 | msgid "Keep centered"
|
---|
22268 | msgstr "保持居中"
|
---|
22269 |
|
---|
22270 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
|
---|
22271 | msgid "follows the video icon automaticly"
|
---|
22272 | msgstr "自动跟随影片图标"
|
---|
22273 |
|
---|
22274 | #. now the options menu
|
---|
22275 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
|
---|
22276 | msgid "Subtitles"
|
---|
22277 | msgstr "字幕"
|
---|
22278 |
|
---|
22279 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
|
---|
22280 | msgid "Show subtitles in video"
|
---|
22281 | msgstr "在视频中显示字幕"
|
---|
22282 |
|
---|
22283 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
|
---|
22284 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
|
---|
22285 | msgid "Jump length"
|
---|
22286 | msgstr "跳转长度"
|
---|
22287 |
|
---|
22288 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
|
---|
22289 | msgid "Set the length of a jump"
|
---|
22290 | msgstr "设定跳转的长度"
|
---|
22291 |
|
---|
22292 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
|
---|
22293 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
|
---|
22294 | msgid "Jump in video for x ms"
|
---|
22295 | msgstr "跳至 x 毫秒的影片"
|
---|
22296 |
|
---|
22297 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
|
---|
22298 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
|
---|
22299 | msgid "Loop length"
|
---|
22300 | msgstr "循环长度"
|
---|
22301 |
|
---|
22302 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
|
---|
22303 | msgid "Set the length around a looppoint"
|
---|
22304 | msgstr "设定循环点的长度"
|
---|
22305 |
|
---|
22306 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
|
---|
22307 | msgid "no deinterlacing"
|
---|
22308 | msgstr "没有非交错式"
|
---|
22309 |
|
---|
22310 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:278
|
---|
22311 | msgid "deinterlacing using line doubling"
|
---|
22312 | msgstr ""
|
---|
22313 |
|
---|
22314 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:286
|
---|
22315 | msgid "deinterlacing using linear interpolation"
|
---|
22316 | msgstr ""
|
---|
22317 |
|
---|
22318 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:124
|
---|
22319 | msgid "Unable to find JNA Java library!"
|
---|
22320 | msgstr "找不到 JNA Java 程序库!"
|
---|
22321 |
|
---|
22322 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:128
|
---|
22323 | msgid "Unable to find native libvlc library!"
|
---|
22324 | msgstr "找不到原生 libvlc 程序库!"
|
---|
22325 |
|
---|
22326 | #. TODO we need Icons instead
|
---|
22327 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:142
|
---|
22328 | msgid "play"
|
---|
22329 | msgstr "播放"
|
---|
22330 |
|
---|
22331 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:146
|
---|
22332 | msgid "mute"
|
---|
22333 | msgstr "静音"
|
---|
22334 |
|
---|
22335 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
|
---|
22336 | msgid "Scanned Map..."
|
---|
22337 | msgstr "扫描的地图..."
|
---|
22338 |
|
---|
22339 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
|
---|
22340 | msgid ""
|
---|
22341 | "Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
|
---|
22342 | msgstr "显示先前扫描并上传到 walking-papers.org 的地图"
|
---|
22343 |
|
---|
22344 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
|
---|
22345 | msgid ""
|
---|
22346 | "Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
|
---|
22347 | msgstr "输入 walking-papers.org URL 或 ID (在 URL 中 ?id= 之后的部分)"
|
---|
22348 |
|
---|
22349 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
|
---|
22350 | #, java-format
|
---|
22351 | msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
|
---|
22352 | msgstr "无法从 walking-papers.org 读取 id \"{0}\" 的信息"
|
---|
22353 |
|
---|
22354 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
|
---|
22355 | #, java-format
|
---|
22356 | msgid "Walking Papers: {0}"
|
---|
22357 | msgstr "Walking Papers:{0}"
|
---|
22358 |
|
---|
22359 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
|
---|
22360 | #, java-format
|
---|
22361 | msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
|
---|
22362 | msgstr "Walking Papers 图层 ({0}),于缩放 {1}"
|
---|
22363 |
|
---|
22364 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
|
---|
22365 | msgid "Walking Papers"
|
---|
22366 | msgstr "Walking Papers"
|
---|
22367 |
|
---|
22368 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
|
---|
22369 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
|
---|
22370 | msgid "Way Download"
|
---|
22371 | msgstr "路径下载"
|
---|
22372 |
|
---|
22373 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
|
---|
22374 | msgid "Download map data on the end of selected way"
|
---|
22375 | msgstr "下载地图数据于选取的路径结尾"
|
---|
22376 |
|
---|
22377 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
|
---|
22378 | msgid ""
|
---|
22379 | "<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
|
---|
22380 | "download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
|
---|
22381 | "an entire way first.</html>"
|
---|
22382 | msgstr ""
|
---|
22383 | "<html>有被选取的节点或路径的结束点<br>在目前的下载区域外。<br>请先选取路径的"
|
---|
22384 | "开头或结尾节点或整条路径。</html>"
|
---|
22385 |
|
---|
22386 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
|
---|
22387 | msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
|
---|
22388 | msgstr "<html>找不到能开始下载的唯一节点。</html>"
|
---|
22389 |
|
---|
22390 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
|
---|
22391 | #, java-format
|
---|
22392 | msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
|
---|
22393 | msgstr "<html>没有路径连接到节点 ''{0}''。正在跳过。</html>"
|
---|
22394 |
|
---|
22395 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
|
---|
22396 | #, java-format
|
---|
22397 | msgid ""
|
---|
22398 | "Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
|
---|
22399 | "discovered after download"
|
---|
22400 | msgstr "路径下载数据不一致。之前已连接的路径 \"{0}\" 在下载后未发现。"
|
---|
22401 |
|
---|
22402 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
|
---|
22403 | #, java-format
|
---|
22404 | msgid ""
|
---|
22405 | "<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
|
---|
22406 | "duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
|
---|
22407 | "currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
|
---|
22408 | "''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
|
---|
22409 | "continue way downloading?</html>"
|
---|
22410 | msgstr ""
|
---|
22411 | "<html>没有其他连接的路径要下载了。<br>然而,发现了目前选取节点可能的重复节"
|
---|
22412 | "点。<br><br>目前选取的节点是 \"{0}\"<br>可能的重复节点是 \"{1}\"<br>是否将重"
|
---|
22413 | "复节点合并到目前选取的节点并继续路径下载?</html>"
|
---|
22414 |
|
---|
22415 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
|
---|
22416 | msgid "Merge duplicate node?"
|
---|
22417 | msgstr "是否合并重复的节点?"
|
---|
22418 |
|
---|
22419 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
|
---|
22420 | msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
|
---|
22421 | msgstr "<html>没有其他连接的路径要下载。</html>"
|
---|
22422 |
|
---|
22423 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
|
---|
22424 | #, java-format
|
---|
22425 | msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
|
---|
22426 | msgstr "节点 \"{0}\" 是一个有超过 2 条路径连接的交汇处。"
|
---|
22427 |
|
---|
22428 | #. search field
|
---|
22429 | #: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
|
---|
22430 | msgid "Enter search expression here.."
|
---|
22431 | msgstr "在这里输入搜索语句..."
|
---|
22432 |
|
---|
22433 | #. add label
|
---|
22434 | #: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
|
---|
22435 | msgid "Select waypoint to move map"
|
---|
22436 | msgstr "选择路点以移动地图"
|
---|
22437 |
|
---|
22438 | #: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
|
---|
22439 | msgid "Waypoint search"
|
---|
22440 | msgstr "搜索路点"
|
---|
22441 |
|
---|
22442 | #: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
|
---|
22443 | msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
|
---|
22444 | msgstr "在航点后搜索。点击并移动地图查看航点。"
|
---|
22445 |
|
---|
22446 | #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
|
---|
22447 | #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
|
---|
22448 | msgid "Way Select"
|
---|
22449 | msgstr "路径选择"
|
---|
22450 |
|
---|
22451 | #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
|
---|
22452 | msgid "Select non-branching sequences of ways"
|
---|
22453 | msgstr "选择无分支的路径序列"
|
---|
22454 |
|
---|
22455 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:77
|
---|
22456 | msgid "Unnamed WMS Layer"
|
---|
22457 | msgstr "未命名的 WMS 图层"
|
---|
22458 |
|
---|
22459 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:81
|
---|
22460 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
|
---|
22461 | msgid "Menu Name"
|
---|
22462 | msgstr "菜单名称"
|
---|
22463 |
|
---|
22464 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:83
|
---|
22465 | msgid "Service URL"
|
---|
22466 | msgstr "服务 URL"
|
---|
22467 |
|
---|
22468 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:88
|
---|
22469 | msgid "Get Layers"
|
---|
22470 | msgstr "获取图层"
|
---|
22471 |
|
---|
22472 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:124
|
---|
22473 | msgid ""
|
---|
22474 | "That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
|
---|
22475 | "so you can not use it. This message will not show again."
|
---|
22476 | msgstr ""
|
---|
22477 | "那个图层不支持任何 JOSM 的投影法,\n"
|
---|
22478 | "因此您不能使用它。这个信息不会再显示。"
|
---|
22479 |
|
---|
22480 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:126
|
---|
22481 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:161
|
---|
22482 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:222
|
---|
22483 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:244
|
---|
22484 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:262
|
---|
22485 | msgid "WMS Error"
|
---|
22486 | msgstr "WMS 错误"
|
---|
22487 |
|
---|
22488 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:151
|
---|
22489 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:158
|
---|
22490 | msgid "Show Bounds"
|
---|
22491 | msgstr "显示边界"
|
---|
22492 |
|
---|
22493 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:160
|
---|
22494 | msgid "No bounding box was found for this layer."
|
---|
22495 | msgstr "找不到这个图层的绑定方块。"
|
---|
22496 |
|
---|
22497 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:168
|
---|
22498 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
|
---|
22499 | msgid "WMS URL"
|
---|
22500 | msgstr "WMS URL"
|
---|
22501 |
|
---|
22502 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:221
|
---|
22503 | msgid "Could not parse WMS layer list."
|
---|
22504 | msgstr "无法解析 WMS 图层列表。"
|
---|
22505 |
|
---|
22506 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:243
|
---|
22507 | msgid "Invalid service URL."
|
---|
22508 | msgstr "无效的服务 URL。"
|
---|
22509 |
|
---|
22510 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:261
|
---|
22511 | msgid "Could not retrieve WMS layer list."
|
---|
22512 | msgstr "无法得到 WMS 图层列表。"
|
---|
22513 |
|
---|
22514 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:76
|
---|
22515 | msgid "Exception occurred"
|
---|
22516 | msgstr "发生例外"
|
---|
22517 |
|
---|
22518 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:90
|
---|
22519 | msgid "Not in cache"
|
---|
22520 | msgstr "不在缓存中"
|
---|
22521 |
|
---|
22522 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
|
---|
22523 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
|
---|
22524 | msgid "Rectified Image..."
|
---|
22525 | msgstr "修正的图片..."
|
---|
22526 |
|
---|
22527 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
|
---|
22528 | msgid "Download Rectified Images From Various Services"
|
---|
22529 | msgstr "从多种服务下载修正的图片"
|
---|
22530 |
|
---|
22531 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
|
---|
22532 | #, java-format
|
---|
22533 | msgid "WMS: {0}"
|
---|
22534 | msgstr "WMS: {0}"
|
---|
22535 |
|
---|
22536 | #. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
|
---|
22537 | #. to commit the link to the preferences
|
---|
22538 | #. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
|
---|
22539 | #. service will never be selected automatically.
|
---|
22540 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
|
---|
22541 | msgid "Custom WMS Link"
|
---|
22542 | msgstr "自定义 WMS 连结"
|
---|
22543 |
|
---|
22544 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
|
---|
22545 | msgid "Supported Rectifier Services:"
|
---|
22546 | msgstr "支持的修正器服务:"
|
---|
22547 |
|
---|
22548 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
|
---|
22549 | msgid "Visit Homepage"
|
---|
22550 | msgstr "参观首页"
|
---|
22551 |
|
---|
22552 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
|
---|
22553 | msgid "WMS URL or Image ID:"
|
---|
22554 | msgstr "WMS URL 或图片 ID:"
|
---|
22555 |
|
---|
22556 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
|
---|
22557 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
|
---|
22558 | msgid "Add Rectified Image"
|
---|
22559 | msgstr "加入修正的图片"
|
---|
22560 |
|
---|
22561 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
|
---|
22562 | msgid ""
|
---|
22563 | "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
|
---|
22564 | "again."
|
---|
22565 | msgstr "无法将整个连结或 id 与选取的服务进行比对。请再试一次。"
|
---|
22566 |
|
---|
22567 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
|
---|
22568 | msgid "No valid WMS URL or id"
|
---|
22569 | msgstr "没有有效的 WMS URL 或 id"
|
---|
22570 |
|
---|
22571 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
|
---|
22572 | msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
|
---|
22573 | msgstr "调整选取的 WMS 图层的位置"
|
---|
22574 |
|
---|
22575 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:170
|
---|
22576 | msgid "Please select the WMS layer to adjust."
|
---|
22577 | msgstr "请选择要调整的 WMS 图层。"
|
---|
22578 |
|
---|
22579 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:175
|
---|
22580 | msgid "Select WMS layer"
|
---|
22581 | msgstr "选择 WMS 图层"
|
---|
22582 |
|
---|
22583 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
|
---|
22584 | msgid "Start adjusting"
|
---|
22585 | msgstr "开始调整"
|
---|
22586 |
|
---|
22587 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:195
|
---|
22588 | msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
|
---|
22589 | msgstr "目前没有 WMS 图层要调整。"
|
---|
22590 |
|
---|
22591 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:196
|
---|
22592 | msgid "No layers to adjust"
|
---|
22593 | msgstr "没有要调整的图层"
|
---|
22594 |
|
---|
22595 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
|
---|
22596 | #, java-format
|
---|
22597 | msgid "Download WMS tile from {0}"
|
---|
22598 | msgstr "从 {0} 下载 WMS 拼贴"
|
---|
22599 |
|
---|
22600 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:105
|
---|
22601 | #, java-format
|
---|
22602 | msgid ""
|
---|
22603 | "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
|
---|
22604 | "or a trailing '?'."
|
---|
22605 | msgstr "警告:WMS 服务基础 URL \"{0}\" 没有以 '&' 或 '?' 结尾。"
|
---|
22606 |
|
---|
22607 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:106
|
---|
22608 | msgid ""
|
---|
22609 | "Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
|
---|
22610 | "settings."
|
---|
22611 | msgstr "警告:取回 WMS 拼贴似乎失败了。请检查您的偏好设定值。"
|
---|
22612 |
|
---|
22613 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:107
|
---|
22614 | #, java-format
|
---|
22615 | msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
|
---|
22616 | msgstr "警告:完整 URL 为 \"{0}\"。"
|
---|
22617 |
|
---|
22618 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:128
|
---|
22619 | #, java-format
|
---|
22620 | msgid ""
|
---|
22621 | "The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
|
---|
22622 | "This may lead to wrong coordinates."
|
---|
22623 | msgstr ""
|
---|
22624 | "URL 中的投影 \"{0}\" 与目前的投影 \"{1}\" 不符。\n"
|
---|
22625 | "这可能会导致错误的坐标。"
|
---|
22626 |
|
---|
22627 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:125
|
---|
22628 | #, java-format
|
---|
22629 | msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
|
---|
22630 | msgstr "警告:WMS 图层已停用,因为基础 URL \"{0}\" 出现异常"
|
---|
22631 |
|
---|
22632 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:127
|
---|
22633 | msgid "(deactivated)"
|
---|
22634 | msgstr "(不使用)"
|
---|
22635 |
|
---|
22636 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:181
|
---|
22637 | #, java-format
|
---|
22638 | msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
|
---|
22639 | msgstr "WMS 图层 ({0}),于缩放 {1} 自动下载"
|
---|
22640 |
|
---|
22641 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:183
|
---|
22642 | #, java-format
|
---|
22643 | msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
|
---|
22644 | msgstr "WMS 图层 ({0}),于缩放 {1} 下载"
|
---|
22645 |
|
---|
22646 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
|
---|
22647 | #, java-format
|
---|
22648 | msgid ""
|
---|
22649 | "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
|
---|
22650 | "''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
|
---|
22651 | "You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
|
---|
22652 | "tiles anyway?"
|
---|
22653 | msgstr ""
|
---|
22654 | "<html>这个 WMS 图层的基础 URL<br>\"{0}\"<br>的结尾不能是 \"&\" 或 \"?\" 。"
|
---|
22655 | "<br>这可能会导致无效的 WMS 要求。您应该检查您的<br>偏好设定值。<br>是否要强制"
|
---|
22656 | "取回 WMS 拼贴?\""
|
---|
22657 |
|
---|
22658 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
|
---|
22659 | msgid "Yes, fetch images"
|
---|
22660 | msgstr "是,抓取图片"
|
---|
22661 |
|
---|
22662 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:244
|
---|
22663 | msgid "Invalid URL?"
|
---|
22664 | msgstr "无效的 URL?"
|
---|
22665 |
|
---|
22666 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:528
|
---|
22667 | msgid "Download visible tiles"
|
---|
22668 | msgstr "下载可见的拼贴"
|
---|
22669 |
|
---|
22670 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:534
|
---|
22671 | msgid ""
|
---|
22672 | "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
|
---|
22673 | msgstr "要求的区域太大。请拉近一点,或是改变解析度"
|
---|
22674 |
|
---|
22675 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:546
|
---|
22676 | msgid "Change resolution"
|
---|
22677 | msgstr "改变解析度"
|
---|
22678 |
|
---|
22679 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:559
|
---|
22680 | msgid "Reload erroneous tiles"
|
---|
22681 | msgstr "重新载入错误的拼贴"
|
---|
22682 |
|
---|
22683 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:580
|
---|
22684 | msgid "Alpha channel"
|
---|
22685 | msgstr "透明色版"
|
---|
22686 |
|
---|
22687 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:608
|
---|
22688 | msgid "Save WMS layer to file"
|
---|
22689 | msgstr "将 WMS 图层保存为文件"
|
---|
22690 |
|
---|
22691 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:612
|
---|
22692 | msgid "Save WMS layer"
|
---|
22693 | msgstr "保存 WMS 图层"
|
---|
22694 |
|
---|
22695 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:636
|
---|
22696 | msgid "Load WMS layer from file"
|
---|
22697 | msgstr "从文件载入 WMS 图层"
|
---|
22698 |
|
---|
22699 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:640
|
---|
22700 | msgid "Load WMS layer"
|
---|
22701 | msgstr "载入 WMS 图层"
|
---|
22702 |
|
---|
22703 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:651
|
---|
22704 | #, java-format
|
---|
22705 | msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
|
---|
22706 | msgstr "不支持的 WMS 文件版本;发现 {0},应为 {1}"
|
---|
22707 |
|
---|
22708 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:652
|
---|
22709 | msgid "File Format Error"
|
---|
22710 | msgstr "文件格式错误"
|
---|
22711 |
|
---|
22712 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:684
|
---|
22713 | msgid "Error loading file"
|
---|
22714 | msgstr "载入文件有错误"
|
---|
22715 |
|
---|
22716 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:698
|
---|
22717 | msgid "Set WMS Bookmark"
|
---|
22718 | msgstr "设定 WMS 书签"
|
---|
22719 |
|
---|
22720 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:708
|
---|
22721 | msgid "Automatic downloading"
|
---|
22722 | msgstr "自动下载"
|
---|
22723 |
|
---|
22724 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
|
---|
22725 | msgid "Could not initialize remote control."
|
---|
22726 | msgstr "无法初始化远程控制。"
|
---|
22727 |
|
---|
22728 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:159
|
---|
22729 | #, java-format
|
---|
22730 | msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
|
---|
22731 | msgstr "远程控制插件与 {0} 不兼容。"
|
---|
22732 |
|
---|
22733 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:165
|
---|
22734 | #, java-format
|
---|
22735 | msgid ""
|
---|
22736 | "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
|
---|
22737 | "You should update the plugins."
|
---|
22738 | msgstr ""
|
---|
22739 | "{0} 将工作,但这个插件的远程控制功能将被禁用。\n"
|
---|
22740 | "你应该更新插件。"
|
---|
22741 |
|
---|
22742 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:168
|
---|
22743 | #, java-format
|
---|
22744 | msgid ""
|
---|
22745 | "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
|
---|
22746 | "internal version {5}.\n"
|
---|
22747 | "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
|
---|
22748 | msgstr ""
|
---|
22749 | "当前版本 \"{1}\": {2},内部版本 {3}。需要版本 {4},内部版本 {5}。\n"
|
---|
22750 | "如果升级插件没有改善,请报告程序错误到 \"{0}\"。"
|
---|
22751 |
|
---|
22752 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
|
---|
22753 | #, java-format
|
---|
22754 | msgid "{0}: Problem with remote control"
|
---|
22755 | msgstr "{0}: 远程控制有问题"
|
---|
22756 |
|
---|
22757 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:230
|
---|
22758 | msgid "WMS"
|
---|
22759 | msgstr "WMS"
|
---|
22760 |
|
---|
22761 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
|
---|
22762 | msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
|
---|
22763 | msgstr "开启空白 WMS 图层以便自文件载入数据"
|
---|
22764 |
|
---|
22765 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
|
---|
22766 | msgid "WMS Plugin Preferences"
|
---|
22767 | msgstr "WMS 插件偏好设定"
|
---|
22768 |
|
---|
22769 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
|
---|
22770 | msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
|
---|
22771 | msgstr "修改在 WMS 插件菜单中显示的 WMS 服务器清单"
|
---|
22772 |
|
---|
22773 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:94
|
---|
22774 | msgid "Add WMS URL"
|
---|
22775 | msgstr "添加 WMS URL"
|
---|
22776 |
|
---|
22777 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:116
|
---|
22778 | msgid "Copy Selected Default(s)"
|
---|
22779 | msgstr "复制已选取的预设值"
|
---|
22780 |
|
---|
22781 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:124
|
---|
22782 | msgid "Please select at least one row to copy."
|
---|
22783 | msgstr "请选择至少一列来复制。"
|
---|
22784 |
|
---|
22785 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
|
---|
22786 | msgid "Downloader:"
|
---|
22787 | msgstr "下载器:"
|
---|
22788 |
|
---|
22789 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:176
|
---|
22790 | msgid "Overlap tiles"
|
---|
22791 | msgstr "重叠拼贴"
|
---|
22792 |
|
---|
22793 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:177
|
---|
22794 | msgid "% of east:"
|
---|
22795 | msgstr "% 东:"
|
---|
22796 |
|
---|
22797 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:178
|
---|
22798 | msgid "% of north:"
|
---|
22799 | msgstr "% 北:"
|
---|
22800 |
|
---|
22801 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:193
|
---|
22802 | msgid "Simultaneous connections"
|
---|
22803 | msgstr "同时连接"
|
---|
22804 |
|
---|
22805 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:201
|
---|
22806 | msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
|
---|
22807 | msgstr "允许远程控制(需要 remotecontrol 插件)"
|
---|
22808 |
|
---|
22809 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
|
---|
22810 | msgctxt "layer"
|
---|
22811 | msgid "Zoom"
|
---|
22812 | msgstr "缩放"
|
---|
22813 |
|
---|
22814 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
|
---|
22815 | msgid "Menu Name (Default)"
|
---|
22816 | msgstr "菜单名称(预设值)"
|
---|
22817 |
|
---|
22818 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
|
---|
22819 | msgid "WMS URL (Default)"
|
---|
22820 | msgstr "WMS URL(预设值)"
|
---|
22821 |
|
---|
22822 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:368
|
---|
22823 | #, java-format
|
---|
22824 | msgid "EULA license URL not available: {0}"
|
---|
22825 | msgstr "EULA 授权 URL 无法使用: {0}"
|
---|
22826 |
|
---|
22827 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:383
|
---|
22828 | #, java-format
|
---|
22829 | msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
|
---|
22830 | msgstr "EULA 授权的 URL 格式错误: {0}"
|
---|
22831 |
|
---|
22832 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:21
|
---|
22833 | msgid ""
|
---|
22834 | "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
|
---|
22835 | msgstr "远程控制已要求从以下 URL 加载 WMS 图层:"
|
---|
22836 |
|
---|
22837 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:46
|
---|
22838 | msgid "Remote WMS"
|
---|
22839 | msgstr "远程 WMS"
|
---|
22840 |
|
---|
22841 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
|
---|
22842 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
|
---|
22843 | msgid "WMS Files (*.wms)"
|
---|
22844 | msgstr "WMS 文件 (*.wms)"
|
---|
22845 |
|
---|
22846 | #. *
|
---|
22847 | #. This file can be used to add some special messages to the translation,
|
---|
22848 | #. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
|
---|
22849 | #.
|
---|
22850 | #. The text before is for translators
|
---|
22851 | #.
|
---|
22852 | #. OSM server message
|
---|
22853 | #: build/specialmessages.java:8
|
---|
22854 | msgid ""
|
---|
22855 | "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
|
---|
22856 | "area, or use planet.osm"
|
---|
22857 | msgstr "您要求太多节点(限制为 50,000)。请使用更小的区域,或改用 planet.osm"
|
---|
22858 |
|
---|
22859 | #. OSM server message
|
---|
22860 | #: build/specialmessages.java:9
|
---|
22861 | msgid "Database offline for maintenance"
|
---|
22862 | msgstr "数据库离线维护中"
|
---|
22863 |
|
---|
22864 | #. OSM server message
|
---|
22865 | #: build/specialmessages.java:10
|
---|
22866 | msgid ""
|
---|
22867 | "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
|
---|
22868 | "request a smaller area, or use planet.osm"
|
---|
22869 | msgstr ""
|
---|
22870 | "最大的 bbox 大小为 0.25,而您的要求太大了。请使用更小的区域,或改用 planet."
|
---|
22871 | "osm"
|
---|
22872 |
|
---|
22873 | #. Java message loading audio data
|
---|
22874 | #: build/specialmessages.java:11
|
---|
22875 | msgid "could not get audio input stream from input URL"
|
---|
22876 | msgstr "无法从输入的 URL 取得音效输入串流"
|
---|
22877 |
|
---|
22878 | #. Java message loading audio data
|
---|
22879 | #: build/specialmessages.java:12
|
---|
22880 | msgid "Audio Device Unavailable"
|
---|
22881 | msgstr "音效装置无法使用"
|
---|
22882 |
|
---|
22883 | #. OSM server message
|
---|
22884 | #: build/specialmessages.java:13
|
---|
22885 | msgid "You must make your edits public to upload new data"
|
---|
22886 | msgstr "您必须将自己的编辑设为公开才能上传新的数据"
|
---|
22887 |
|
---|
22888 | #. Nominatim search place type
|
---|
22889 | #: build/specialmessages.java:14
|
---|
22890 | msgid "town"
|
---|
22891 | msgstr "乡镇"
|
---|
22892 |
|
---|
22893 | #. Landuse type used in multipolygons
|
---|
22894 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
22895 | #. </rule>
|
---|
22896 | #.
|
---|
22897 | #. <rule>
|
---|
22898 | #. <condition k="landuse" v="forest"/>
|
---|
22899 | #. color forest
|
---|
22900 | #: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:2688
|
---|
22901 | msgid "forest"
|
---|
22902 | msgstr "森林"
|
---|
22903 |
|
---|
22904 | #. Landuse type used in multipolygons
|
---|
22905 | #: build/specialmessages.java:16
|
---|
22906 | msgid "farmland"
|
---|
22907 | msgstr "农田"
|
---|
22908 |
|
---|
22909 | #. relation type
|
---|
22910 | #: build/specialmessages.java:17
|
---|
22911 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22912 | msgid "associatedStreet"
|
---|
22913 | msgstr "关联的街道"
|
---|
22914 |
|
---|
22915 | #. relation type
|
---|
22916 | #: build/specialmessages.java:18
|
---|
22917 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22918 | msgid "boundary"
|
---|
22919 | msgstr "边界"
|
---|
22920 |
|
---|
22921 | #. relation type
|
---|
22922 | #: build/specialmessages.java:19
|
---|
22923 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22924 | msgid "enforcement"
|
---|
22925 | msgstr ""
|
---|
22926 |
|
---|
22927 | #. relation type
|
---|
22928 | #: build/specialmessages.java:20
|
---|
22929 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22930 | msgid "line"
|
---|
22931 | msgstr "高压线"
|
---|
22932 |
|
---|
22933 | #. relation type
|
---|
22934 | #: build/specialmessages.java:21
|
---|
22935 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22936 | msgid "multipolygon"
|
---|
22937 | msgstr "多重多边形"
|
---|
22938 |
|
---|
22939 | #. relation type
|
---|
22940 | #: build/specialmessages.java:22
|
---|
22941 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22942 | msgid "network"
|
---|
22943 | msgstr "网络"
|
---|
22944 |
|
---|
22945 | #. relation type
|
---|
22946 | #: build/specialmessages.java:23
|
---|
22947 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22948 | msgid "public_transport"
|
---|
22949 | msgstr "公共交通"
|
---|
22950 |
|
---|
22951 | #. relation type
|
---|
22952 | #: build/specialmessages.java:24
|
---|
22953 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22954 | msgid "restriction"
|
---|
22955 | msgstr "限制"
|
---|
22956 |
|
---|
22957 | #. relation type
|
---|
22958 | #: build/specialmessages.java:25
|
---|
22959 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22960 | msgid "route"
|
---|
22961 | msgstr "路线"
|
---|
22962 |
|
---|
22963 | #. relation type
|
---|
22964 | #: build/specialmessages.java:26
|
---|
22965 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22966 | msgid "site"
|
---|
22967 | msgstr "站点"
|
---|
22968 |
|
---|
22969 | #. relation type
|
---|
22970 | #: build/specialmessages.java:27
|
---|
22971 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22972 | msgid "waterway"
|
---|
22973 | msgstr "水路"
|
---|
22974 |
|
---|
22975 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22976 | #: build/specialmessages.java:29
|
---|
22977 | msgid "All Files"
|
---|
22978 | msgstr "所有文件"
|
---|
22979 |
|
---|
22980 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22981 | #: build/specialmessages.java:30
|
---|
22982 | msgid "Attributes"
|
---|
22983 | msgstr "属性"
|
---|
22984 |
|
---|
22985 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22986 | #: build/specialmessages.java:31
|
---|
22987 | msgid "Abort file chooser dialog"
|
---|
22988 | msgstr "中止文件选择对话框"
|
---|
22989 |
|
---|
22990 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22991 | #: build/specialmessages.java:32
|
---|
22992 | msgid "Abort file chooser dialog."
|
---|
22993 | msgstr "中止文件选择对话框。"
|
---|
22994 |
|
---|
22995 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22996 | #: build/specialmessages.java:34
|
---|
22997 | msgid "Create New Folder"
|
---|
22998 | msgstr "建立新的文件夹"
|
---|
22999 |
|
---|
23000 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23001 | #: build/specialmessages.java:35
|
---|
23002 | msgid "Delete File"
|
---|
23003 | msgstr "删除文件"
|
---|
23004 |
|
---|
23005 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23006 | #: build/specialmessages.java:37
|
---|
23007 | msgid "Enter file name:"
|
---|
23008 | msgstr "请输入文件名称:"
|
---|
23009 |
|
---|
23010 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23011 | #: build/specialmessages.java:38
|
---|
23012 | msgid "Enter path or folder name:"
|
---|
23013 | msgstr "输入路径或文件夹名称:"
|
---|
23014 |
|
---|
23015 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23016 | #: build/specialmessages.java:39
|
---|
23017 | msgid "Error "
|
---|
23018 | msgstr "错误 "
|
---|
23019 |
|
---|
23020 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23021 | #: build/specialmessages.java:40
|
---|
23022 | #, java-format
|
---|
23023 | msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
|
---|
23024 | msgstr "更改文件名称 \"{0}\" 为 \"{1}\" 时发生错误"
|
---|
23025 |
|
---|
23026 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23027 | #: build/specialmessages.java:41
|
---|
23028 | msgid "File name:"
|
---|
23029 | msgstr "文件名称:"
|
---|
23030 |
|
---|
23031 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23032 | #: build/specialmessages.java:42
|
---|
23033 | msgid "File Name:"
|
---|
23034 | msgstr "文件名称:"
|
---|
23035 |
|
---|
23036 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23037 | #: build/specialmessages.java:43
|
---|
23038 | msgid "FileChooser help."
|
---|
23039 | msgstr "FileChooser 帮助。"
|
---|
23040 |
|
---|
23041 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23042 | #: build/specialmessages.java:44
|
---|
23043 | msgid "Files"
|
---|
23044 | msgstr "文件"
|
---|
23045 |
|
---|
23046 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23047 | #: build/specialmessages.java:45
|
---|
23048 | msgid "Files of type:"
|
---|
23049 | msgstr "文件类型:"
|
---|
23050 |
|
---|
23051 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23052 | #: build/specialmessages.java:46
|
---|
23053 | msgid "Files of Type:"
|
---|
23054 | msgstr "文件类型:"
|
---|
23055 |
|
---|
23056 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23057 | #: build/specialmessages.java:48
|
---|
23058 | msgid "Filter:"
|
---|
23059 | msgstr "过滤条件:"
|
---|
23060 |
|
---|
23061 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23062 | #: build/specialmessages.java:49
|
---|
23063 | msgid "Folders"
|
---|
23064 | msgstr "文件夹"
|
---|
23065 |
|
---|
23066 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23067 | #: build/specialmessages.java:51
|
---|
23068 | msgid "Home"
|
---|
23069 | msgstr "家目录"
|
---|
23070 |
|
---|
23071 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23072 | #: build/specialmessages.java:52
|
---|
23073 | msgid "List"
|
---|
23074 | msgstr "清单"
|
---|
23075 |
|
---|
23076 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23077 | #: build/specialmessages.java:53
|
---|
23078 | msgid "Look in:"
|
---|
23079 | msgstr "寻找于:"
|
---|
23080 |
|
---|
23081 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23082 | #: build/specialmessages.java:54
|
---|
23083 | msgid "Look In:"
|
---|
23084 | msgstr "寻找于:"
|
---|
23085 |
|
---|
23086 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23087 | #: build/specialmessages.java:55
|
---|
23088 | msgid "Modified"
|
---|
23089 | msgstr "已修改"
|
---|
23090 |
|
---|
23091 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23092 | #: build/specialmessages.java:56
|
---|
23093 | msgid "New Folder"
|
---|
23094 | msgstr "新增文件夹"
|
---|
23095 |
|
---|
23096 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23097 | #: build/specialmessages.java:60
|
---|
23098 | msgid "Open selected file"
|
---|
23099 | msgstr "开启选定的文件"
|
---|
23100 |
|
---|
23101 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23102 | #: build/specialmessages.java:61
|
---|
23103 | msgid "Open selected file."
|
---|
23104 | msgstr "开启选定的文件。"
|
---|
23105 |
|
---|
23106 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23107 | #: build/specialmessages.java:63
|
---|
23108 | msgid "Rename File"
|
---|
23109 | msgstr "更改文件名称"
|
---|
23110 |
|
---|
23111 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23112 | #: build/specialmessages.java:64
|
---|
23113 | #, java-format
|
---|
23114 | msgid "Rename file \"{0}\" to"
|
---|
23115 | msgstr "将文件 \"{0}\" 的名称更改为"
|
---|
23116 |
|
---|
23117 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23118 | #: build/specialmessages.java:66
|
---|
23119 | msgid "Save in:"
|
---|
23120 | msgstr "保存于:"
|
---|
23121 |
|
---|
23122 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23123 | #: build/specialmessages.java:67
|
---|
23124 | msgid "Save In:"
|
---|
23125 | msgstr "保存于:"
|
---|
23126 |
|
---|
23127 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23128 | #: build/specialmessages.java:68
|
---|
23129 | msgid "Save selected file."
|
---|
23130 | msgstr "保存选取的文件。"
|
---|
23131 |
|
---|
23132 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23133 | #: build/specialmessages.java:69
|
---|
23134 | msgid "Selection:"
|
---|
23135 | msgstr "选择区域:"
|
---|
23136 |
|
---|
23137 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23138 | #: build/specialmessages.java:70
|
---|
23139 | msgid "Size"
|
---|
23140 | msgstr "容量"
|
---|
23141 |
|
---|
23142 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23143 | #: build/specialmessages.java:73
|
---|
23144 | msgid "Up One Level"
|
---|
23145 | msgstr "往上一层"
|
---|
23146 |
|
---|
23147 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23148 | #: build/specialmessages.java:74
|
---|
23149 | msgid "Update"
|
---|
23150 | msgstr "更新"
|
---|
23151 |
|
---|
23152 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23153 | #: build/specialmessages.java:75
|
---|
23154 | msgid "Update directory listing."
|
---|
23155 | msgstr "更新目录清单。"
|
---|
23156 |
|
---|
23157 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
---|
23158 | #: build/specialmessages.java:78
|
---|
23159 | msgid "Blue:"
|
---|
23160 | msgstr "蓝:"
|
---|
23161 |
|
---|
23162 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
---|
23163 | #: build/specialmessages.java:79
|
---|
23164 | msgid "Color Name:"
|
---|
23165 | msgstr "颜色名称:"
|
---|
23166 |
|
---|
23167 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
---|
23168 | #: build/specialmessages.java:80
|
---|
23169 | msgid "Green:"
|
---|
23170 | msgstr "绿:"
|
---|
23171 |
|
---|
23172 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
---|
23173 | #: build/specialmessages.java:81
|
---|
23174 | msgid "Hue:"
|
---|
23175 | msgstr "色相:"
|
---|
23176 |
|
---|
23177 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
---|
23178 | #: build/specialmessages.java:82
|
---|
23179 | msgid "GTK Color Chooser"
|
---|
23180 | msgstr "GTK 颜色选择器"
|
---|
23181 |
|
---|
23182 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
---|
23183 | #: build/specialmessages.java:83
|
---|
23184 | msgid "Red:"
|
---|
23185 | msgstr "红:"
|
---|
23186 |
|
---|
23187 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
---|
23188 | #: build/specialmessages.java:84
|
---|
23189 | msgid "Saturation:"
|
---|
23190 | msgstr "彩度:"
|
---|
23191 |
|
---|
23192 | #. Plugin AddrInterpolation
|
---|
23193 | #: build/trans_plugins.java:3
|
---|
23194 | msgid ""
|
---|
23195 | "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
|
---|
23196 | "option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
|
---|
23197 | msgstr ""
|
---|
23198 | "以单一对话框进行群组通用地址填写的输入,同时也可以选择自动从路径产生个别门牌"
|
---|
23199 | "号码节点。"
|
---|
23200 |
|
---|
23201 | #. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
|
---|
23202 | #. Plugin buildings_tools
|
---|
23203 | #: build/trans_plugins.java:6
|
---|
23204 | msgid "Tools for drawing buildings."
|
---|
23205 | msgstr "绘制建筑物的工具。"
|
---|
23206 |
|
---|
23207 | #. Plugin cadastre-fr
|
---|
23208 | #: build/trans_plugins.java:8
|
---|
23209 | msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
|
---|
23210 | msgstr "用于法国土地登记 WMS 服务器的特别处理程序。"
|
---|
23211 |
|
---|
23212 | #. Plugin colorscheme
|
---|
23213 | #: build/trans_plugins.java:10
|
---|
23214 | msgid ""
|
---|
23215 | "Allows the user to create different color schemes and to switch between "
|
---|
23216 | "them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
|
---|
23217 | "white background with matching colors for better visibility in bright "
|
---|
23218 | "sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
|
---|
23219 | "true :-)"
|
---|
23220 | msgstr ""
|
---|
23221 | "允许用户建立不同的颜色配置并在它们之间切换。只要改变颜色并建立新的配置即可。"
|
---|
23222 | "可用来切换为白色背景以便在明亮的阳光下有较佳的视觉感受。请查阅 JOSM 偏好设定"
|
---|
23223 | "中的对话框与\"地图设定值\" (有点怪但确是真的 :-)"
|
---|
23224 |
|
---|
23225 | #. Plugin ColumbusCSV
|
---|
23226 | #: build/trans_plugins.java:12
|
---|
23227 | msgid ""
|
---|
23228 | "Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
|
---|
23229 | "into a GPX layer."
|
---|
23230 | msgstr ""
|
---|
23231 |
|
---|
23232 | #. Plugin Create_grid_of_ways
|
---|
23233 | #: build/trans_plugins.java:14
|
---|
23234 | msgid "Create a grid of ways."
|
---|
23235 | msgstr "建立路径的格线。"
|
---|
23236 |
|
---|
23237 | #. Plugin czechaddress
|
---|
23238 | #: build/trans_plugins.java:16
|
---|
23239 | msgid ""
|
---|
23240 | "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
|
---|
23241 | msgstr "建立并处理捷克共和国中的地址节点与建筑。"
|
---|
23242 |
|
---|
23243 | #. Plugin dataimport
|
---|
23244 | #: build/trans_plugins.java:18
|
---|
23245 | msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
|
---|
23246 | msgstr "允许直接将多种文件格式输入 JOSM。"
|
---|
23247 |
|
---|
23248 | #. Plugin DirectDownload
|
---|
23249 | #: build/trans_plugins.java:20
|
---|
23250 | msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
|
---|
23251 | msgstr "从 openstreetmap.org 下载你的轨迹"
|
---|
23252 |
|
---|
23253 | #. Plugin DirectUpload
|
---|
23254 | #: build/trans_plugins.java:22
|
---|
23255 | msgid ""
|
---|
23256 | "This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
|
---|
23257 | "openstreetmap.org."
|
---|
23258 | msgstr ""
|
---|
23259 | "这个插件可以将 JOSM 中目前使用的图层 GPS 轨迹直接上传至 openstreetmap.org。"
|
---|
23260 |
|
---|
23261 | #. Plugin download_along
|
---|
23262 | #: build/trans_plugins.java:24
|
---|
23263 | msgid "Downloads OSM data along a way"
|
---|
23264 | msgstr "沿着一条路径下载 OSM 数据"
|
---|
23265 |
|
---|
23266 | #. Plugin Duplicate-Way
|
---|
23267 | #: build/trans_plugins.java:26
|
---|
23268 | msgid "Duplicate Ways with an offset"
|
---|
23269 | msgstr "重制路径并位移"
|
---|
23270 |
|
---|
23271 | #. Plugin editgpx
|
---|
23272 | #: build/trans_plugins.java:28
|
---|
23273 | msgid ""
|
---|
23274 | "Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
|
---|
23275 | "very fast."
|
---|
23276 | msgstr "允许用户非常快速的隐藏时间戳记并删除大量 GPX 轨迹的部分。"
|
---|
23277 |
|
---|
23278 | #. Plugin ElevationProfile
|
---|
23279 | #: build/trans_plugins.java:30
|
---|
23280 | msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
|
---|
23281 | msgstr ""
|
---|
23282 |
|
---|
23283 | #. Plugin epsg31287
|
---|
23284 | #: build/trans_plugins.java:32
|
---|
23285 | msgid ""
|
---|
23286 | "sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
|
---|
23287 | "Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
|
---|
23288 | msgstr ""
|
---|
23289 |
|
---|
23290 | #. Plugin FixAddresses
|
---|
23291 | #: build/trans_plugins.java:36
|
---|
23292 | msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
|
---|
23293 | msgstr ""
|
---|
23294 |
|
---|
23295 | #. Plugin globalsat
|
---|
23296 | #: build/trans_plugins.java:38
|
---|
23297 | msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
|
---|
23298 | msgstr "在 JOSM 中直接从 Globalsat dg100 数据记录器下载 GPS 点。"
|
---|
23299 |
|
---|
23300 | #. Plugin gpxfilter
|
---|
23301 | #: build/trans_plugins.java:40
|
---|
23302 | msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
|
---|
23303 | msgstr ""
|
---|
23304 |
|
---|
23305 | #. Plugin graphview
|
---|
23306 | #: build/trans_plugins.java:42
|
---|
23307 | msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
|
---|
23308 | msgstr "以路线图显示视觉化路线信息"
|
---|
23309 |
|
---|
23310 | #. Plugin grid
|
---|
23311 | #: build/trans_plugins.java:44
|
---|
23312 | msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
|
---|
23313 | msgstr "提供显示地图格线的背景图层"
|
---|
23314 |
|
---|
23315 | #. Plugin ImageWayPoint
|
---|
23316 | #: build/trans_plugins.java:46
|
---|
23317 | msgid ""
|
---|
23318 | "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
|
---|
23319 | "made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
|
---|
23320 | "the filename of an image."
|
---|
23321 | msgstr ""
|
---|
23322 | "另一个用来将图片与 GPX 文件中的航点配对的插件。配对的方式是当航点标签的 "
|
---|
23323 | "\"name\"、\"cmt\" 或 \"desc\" 属性与图片的文件名称相符时就是配对成功。"
|
---|
23324 |
|
---|
23325 | #. Plugin ImportImagePlugin
|
---|
23326 | #: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
|
---|
23327 | msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
|
---|
23328 | msgstr "用来导入空间参照图片的外挂程式"
|
---|
23329 |
|
---|
23330 | #. Plugin importvec
|
---|
23331 | #: build/trans_plugins.java:52
|
---|
23332 | msgid "Import vector graphics (SVG)"
|
---|
23333 | msgstr "导入矢量图形(SVG)"
|
---|
23334 |
|
---|
23335 | #. Plugin irsrectify
|
---|
23336 | #: build/trans_plugins.java:54
|
---|
23337 | msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
|
---|
23338 | msgstr "IRS 卫星调整协助程序"
|
---|
23339 |
|
---|
23340 | #. Plugin lakewalker
|
---|
23341 | #: build/trans_plugins.java:56
|
---|
23342 | msgid "Helps vectorizing WMS images."
|
---|
23343 | msgstr "帮助将 WMS 图片矢量化。"
|
---|
23344 |
|
---|
23345 | #. Plugin livegps
|
---|
23346 | #: build/trans_plugins.java:58
|
---|
23347 | msgid ""
|
---|
23348 | "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
|
---|
23349 | msgstr "支持透过连接到 gpsd 服务器的即时 GPS 输入(移动点)。"
|
---|
23350 |
|
---|
23351 | #. Plugin measurement
|
---|
23352 | #: build/trans_plugins.java:60
|
---|
23353 | msgid ""
|
---|
23354 | "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
|
---|
23355 | "segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
|
---|
23356 | "paths (which also can be imported from a gps layer)."
|
---|
23357 | msgstr ""
|
---|
23358 | "提供测量对话框与图层以测量区段、由(简单的)封闭路径围绕的区域的长度与角度,并"
|
---|
23359 | "建立测量路径(也可以从 gps 图层输入)。"
|
---|
23360 |
|
---|
23361 | #. Plugin michigan_left
|
---|
23362 | #: build/trans_plugins.java:62
|
---|
23363 | msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
|
---|
23364 | msgstr "为 4 或 5 条路径加入禁止左转"
|
---|
23365 |
|
---|
23366 | #. Plugin multipoly-convert
|
---|
23367 | #: build/trans_plugins.java:64
|
---|
23368 | msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
|
---|
23369 | msgstr "简单地把区域转换为多重多边形。"
|
---|
23370 |
|
---|
23371 | #. Plugin multipoly
|
---|
23372 | #: build/trans_plugins.java:66
|
---|
23373 | msgid ""
|
---|
23374 | "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
|
---|
23375 | "relation editor."
|
---|
23376 | msgstr "点一下就可以建立多重多边形,比标准使用关系编辑器的方式更加容易。"
|
---|
23377 |
|
---|
23378 | #. Plugin nearclick
|
---|
23379 | #: build/trans_plugins.java:68
|
---|
23380 | msgid ""
|
---|
23381 | "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
|
---|
23382 | "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
|
---|
23383 | "mouse moving (general Java - tablet problem)."
|
---|
23384 | msgstr ""
|
---|
23385 | "当您进行小且短暂的拖曳时模拟为点击动作。这对平板电脑的触控笔很有用,当您有问"
|
---|
23386 | "题时只要点击面板而不需移动鼠标(一般性 Java - 平板电脑问题)。"
|
---|
23387 |
|
---|
23388 | #. Plugin OpeningHoursEditor
|
---|
23389 | #: build/trans_plugins.java:70
|
---|
23390 | msgid "extended options for editing opening_hours"
|
---|
23391 | msgstr "扩展 opening_hours 的编辑选项"
|
---|
23392 |
|
---|
23393 | #. Plugin openlayers
|
---|
23394 | #: build/trans_plugins.java:72
|
---|
23395 | msgid "Displays an OpenLayers background image"
|
---|
23396 | msgstr "显示 OpenLayers 背景图片"
|
---|
23397 |
|
---|
23398 | #. Plugin openstreetbugs
|
---|
23399 | #: build/trans_plugins.java:74
|
---|
23400 | msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
|
---|
23401 | msgstr "导入 OpenStreetBugs 的议题"
|
---|
23402 |
|
---|
23403 | #. Plugin openvisible
|
---|
23404 | #: build/trans_plugins.java:76
|
---|
23405 | msgid ""
|
---|
23406 | "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
|
---|
23407 | msgstr "允许开启与目前可视屏幕区域交集的 gpx/osm 文件"
|
---|
23408 |
|
---|
23409 | #. Plugin osmarender
|
---|
23410 | #: build/trans_plugins.java:78
|
---|
23411 | msgid ""
|
---|
23412 | "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
|
---|
23413 | msgstr "执行 FireFox 将目前可见的画面显示为很好的 SVG 图片。"
|
---|
23414 |
|
---|
23415 | #. Plugin pdfimport
|
---|
23416 | #: build/trans_plugins.java:80
|
---|
23417 | msgid "Import PDF file and convert to ways."
|
---|
23418 | msgstr "导入 PDF 文件并转换为路径。"
|
---|
23419 |
|
---|
23420 | #. Plugin photo_geotagging
|
---|
23421 | #: build/trans_plugins.java:82
|
---|
23422 | msgid ""
|
---|
23423 | "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
|
---|
23424 | "right click menu of the image layer."
|
---|
23425 | msgstr ""
|
---|
23426 | "将 gps 地点信息写入图片档的档头。在图片图层按右键菜单就可以执行这项功能。"
|
---|
23427 |
|
---|
23428 | #. Plugin PicLayer
|
---|
23429 | #: build/trans_plugins.java:84
|
---|
23430 | msgid ""
|
---|
23431 | "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
|
---|
23432 | "align it with the map."
|
---|
23433 | msgstr "这个插件允许显示任何图片做为编辑器的背景并将它对齐地图。"
|
---|
23434 |
|
---|
23435 | #. Plugin plastic_laf
|
---|
23436 | #: build/trans_plugins.java:86
|
---|
23437 | msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
|
---|
23438 | msgstr "超棒的 JGoodies 塑胶外观与感觉。"
|
---|
23439 |
|
---|
23440 | #. Plugin public_transport
|
---|
23441 | #: build/trans_plugins.java:88
|
---|
23442 | msgid ""
|
---|
23443 | "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
|
---|
23444 | msgstr "这个插件简化了大众运输路线的制图与编辑。"
|
---|
23445 |
|
---|
23446 | #. Plugin remotecontrol
|
---|
23447 | #: build/trans_plugins.java:90
|
---|
23448 | msgid "Let other applications send commands to JOSM."
|
---|
23449 | msgstr "让其他的应用程序传送指令给 JOSM。"
|
---|
23450 |
|
---|
23451 | #. Plugin restart
|
---|
23452 | #: build/trans_plugins.java:92
|
---|
23453 | msgid "Adds "Restart JOSM" item to File menu."
|
---|
23454 | msgstr ""
|
---|
23455 |
|
---|
23456 | #. Plugin reverter
|
---|
23457 | #: build/trans_plugins.java:94
|
---|
23458 | msgid "Plugin for reverting changesets"
|
---|
23459 | msgstr "还原更改组合的插件"
|
---|
23460 |
|
---|
23461 | #. Plugin rgisopen
|
---|
23462 | #: build/trans_plugins.java:96
|
---|
23463 | msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
|
---|
23464 | msgstr "使用 rgis.spb.ru 图片做为覆盖"
|
---|
23465 |
|
---|
23466 | #. Plugin RoadSigns
|
---|
23467 | #: build/trans_plugins.java:98
|
---|
23468 | msgid ""
|
---|
23469 | "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
|
---|
23470 | "can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
|
---|
23471 | "properties window. Available country presets: Germany."
|
---|
23472 | msgstr ""
|
---|
23473 | "基于路标的选择区域为对象加上标签的插件。这个对话框可以在属性窗口的右上角点击"
|
---|
23474 | "小图标来开启。可用的国家预设组合: 德国。"
|
---|
23475 |
|
---|
23476 | #. Plugin routes
|
---|
23477 | #: build/trans_plugins.java:100
|
---|
23478 | msgid ""
|
---|
23479 | "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
|
---|
23480 | "defined in routes.xml file in plugin directory"
|
---|
23481 | msgstr ""
|
---|
23482 | "绘制路线(公交车、健行路行、自行车路线等)。路线类型必须定义于插件目录的 "
|
---|
23483 | "routes.xml 文件"
|
---|
23484 |
|
---|
23485 | #. Plugin routing
|
---|
23486 | #: build/trans_plugins.java:102
|
---|
23487 | msgid "Provides routing capabilities."
|
---|
23488 | msgstr "提供路线规画的功能。"
|
---|
23489 |
|
---|
23490 | #. Plugin SimplifyArea
|
---|
23491 | #: build/trans_plugins.java:104
|
---|
23492 | msgid ""
|
---|
23493 | "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
|
---|
23494 | "constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
|
---|
23495 | msgstr ""
|
---|
23496 | "藉由移除属于很钝的钝角的节点来简化区域。这可以使用最大移除区域大小来限制。同"
|
---|
23497 | "时也会平均化附近的节点。"
|
---|
23498 |
|
---|
23499 | #. Plugin slippymap
|
---|
23500 | #: build/trans_plugins.java:106
|
---|
23501 | msgid ""
|
---|
23502 | "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
|
---|
23503 | "background and request updates."
|
---|
23504 | msgstr ""
|
---|
23505 | "在 JOSM 中显示快速地图格线。可以从快速地图中载入拼贴作为背景并要求更新。"
|
---|
23506 |
|
---|
23507 | #. Plugin smed
|
---|
23508 | #. Plugin smed_fw
|
---|
23509 | #: build/trans_plugins.java:108 build/trans_plugins.java:110
|
---|
23510 | msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
|
---|
23511 | msgstr "建立并编辑 OpenSeaMap 海图"
|
---|
23512 |
|
---|
23513 | #. Plugin surveyor
|
---|
23514 | #: build/trans_plugins.java:112
|
---|
23515 | msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
|
---|
23516 | msgstr "允许在目前的 gps 位置加入标记/节点。"
|
---|
23517 |
|
---|
23518 | #. Plugin tageditor
|
---|
23519 | #: build/trans_plugins.java:114
|
---|
23520 | msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
|
---|
23521 | msgstr "提供在表格线中编辑标签的对话框。"
|
---|
23522 |
|
---|
23523 | #. Plugin tagging-preset-tester
|
---|
23524 | #: build/trans_plugins.java:116
|
---|
23525 | msgid ""
|
---|
23526 | "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
|
---|
23527 | "tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
|
---|
23528 | "the jar-file as standalone as well."
|
---|
23529 | msgstr ""
|
---|
23530 | "在帮助菜单中加入标签预设组合测试器,可以帮助您进行标签预设组合的开发(会弹出快"
|
---|
23531 | "速预览对话框)。您也可以单独以 jar-文件的方式启动。"
|
---|
23532 |
|
---|
23533 | #. Plugin terracer
|
---|
23534 | #: build/trans_plugins.java:118
|
---|
23535 | msgid "Make terraced houses out of single blocks."
|
---|
23536 | msgstr "让连栋房屋能超出单一区块。"
|
---|
23537 |
|
---|
23538 | #. Plugin toms
|
---|
23539 | #: build/trans_plugins.java:120
|
---|
23540 | msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
|
---|
23541 | msgstr "建立并编辑 OpenSeaMap 海上航标"
|
---|
23542 |
|
---|
23543 | #. Plugin touchscreenhelper
|
---|
23544 | #: build/trans_plugins.java:122
|
---|
23545 | msgid ""
|
---|
23546 | "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
|
---|
23547 | "Currently adds only one button to slip the map."
|
---|
23548 | msgstr "提供辅助按钮以便使用于单键滑键(触控笔)。目前加入单键移动地图。"
|
---|
23549 |
|
---|
23550 | #. Plugin Tracer
|
---|
23551 | #: build/trans_plugins.java:124
|
---|
23552 | msgid ""
|
---|
23553 | "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
|
---|
23554 | "to be running."
|
---|
23555 | msgstr "从捷克地籍图描出建筑物。需要有执行 TracerServer (.NET 或 Mono)。"
|
---|
23556 |
|
---|
23557 | #. Plugin trustosm
|
---|
23558 | #: build/trans_plugins.java:126
|
---|
23559 | msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
|
---|
23560 | msgstr ""
|
---|
23561 |
|
---|
23562 | #. Plugin turnrestrictions
|
---|
23563 | #: build/trans_plugins.java:128
|
---|
23564 | msgid ""
|
---|
23565 | "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
|
---|
23566 | "restrictions in the OpenStreetMap database."
|
---|
23567 | msgstr ""
|
---|
23568 | "turnrestrictions 插件允许将转弯限制的维护信息输入到 OpenStreetMap 数据库中。"
|
---|
23569 |
|
---|
23570 | #. Plugin undelete
|
---|
23571 | #: build/trans_plugins.java:130
|
---|
23572 | msgid "Allows undeleting object from OSM database"
|
---|
23573 | msgstr "允许从 OSM 数据库中取消删除的对象"
|
---|
23574 |
|
---|
23575 | #. Plugin utilsplugin2
|
---|
23576 | #: build/trans_plugins.java:132
|
---|
23577 | msgid "Several utilities that make your life easier."
|
---|
23578 | msgstr ""
|
---|
23579 |
|
---|
23580 | #. Plugin validator
|
---|
23581 | #: build/trans_plugins.java:134
|
---|
23582 | msgid ""
|
---|
23583 | "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
|
---|
23584 | "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
|
---|
23585 | msgstr ""
|
---|
23586 | "OSM 数据验证器。它会检查数据中的问题,并提供对一般问题的修正。同时整合了对标"
|
---|
23587 | "签名称的拼写检查。"
|
---|
23588 |
|
---|
23589 | #. Plugin videomapping
|
---|
23590 | #: build/trans_plugins.java:136
|
---|
23591 | msgid ""
|
---|
23592 | "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
|
---|
23593 | "georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
|
---|
23594 | "objects."
|
---|
23595 | msgstr ""
|
---|
23596 | "(这个插件目前还在开发中!!!)连结并将地理参照的影片同步到 GPS 轨迹中,它可以用"
|
---|
23597 | "来辨识可见的对象。"
|
---|
23598 |
|
---|
23599 | #. Plugin walkingpapers
|
---|
23600 | #: build/trans_plugins.java:138
|
---|
23601 | msgid ""
|
---|
23602 | "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
|
---|
23603 | "plugin is still under early development and may be buggy."
|
---|
23604 | msgstr ""
|
---|
23605 | "支持从 walking-papers.org 下载拼贴式、扫描好的地图。这个插件仍在开发的早期阶"
|
---|
23606 | "段,因此可能有许多程序错误存在。"
|
---|
23607 |
|
---|
23608 | #. Plugin waydownloader
|
---|
23609 | #: build/trans_plugins.java:140
|
---|
23610 | msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
|
---|
23611 | msgstr "方便的下载一整组互相联结的路径"
|
---|
23612 |
|
---|
23613 | #. Plugin waypoint_search
|
---|
23614 | #: build/trans_plugins.java:142
|
---|
23615 | msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
|
---|
23616 | msgstr "为从 GPX 文件导入的路点开启搜索功能。"
|
---|
23617 |
|
---|
23618 | #. Plugin wayselector
|
---|
23619 | #: build/trans_plugins.java:144
|
---|
23620 | msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
|
---|
23621 | msgstr "选择一整列无分支的路径"
|
---|
23622 |
|
---|
23623 | #. Plugin wms-turbo-challenge2
|
---|
23624 | #: build/trans_plugins.java:146
|
---|
23625 | msgid ""
|
---|
23626 | "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
|
---|
23627 | "behind."
|
---|
23628 | msgstr "在航照图上将一辆赛车从 A 点开到 B 点,不管 cacti。"
|
---|
23629 |
|
---|
23630 | #. Plugin wmsplugin
|
---|
23631 | #: build/trans_plugins.java:148
|
---|
23632 | msgid ""
|
---|
23633 | "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
|
---|
23634 | msgstr "显示地理参照图片作为 JOSM 的背景(WMS 服务器、Yahoo...)。"
|
---|
23635 |
|
---|
23636 | #. unparsed line <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
---|
23637 | #. unparsed line <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
|
---|
23638 | #. <!--
|
---|
23639 | #. Pics have been derived from
|
---|
23640 | #. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
|
---|
23641 | #. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
|
---|
23642 | #. http://www.kde.org
|
---|
23643 | #. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
|
---|
23644 | #. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
|
---|
23645 | #. -->
|
---|
23646 | #. <!--
|
---|
23647 | #. item:
|
---|
23648 | #. name: the text to display
|
---|
23649 | #. icon: the icon to display
|
---|
23650 | #. - relative to the icon path
|
---|
23651 | #. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
|
---|
23652 | #. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
|
---|
23653 | #. link: link to the relating map features website
|
---|
23654 | #. label: simple static text label
|
---|
23655 | #. text: the text to display
|
---|
23656 | #. key: fixed key/value pair to be set
|
---|
23657 | #. key: key to set
|
---|
23658 | #. value: value to set
|
---|
23659 | #. text: text box
|
---|
23660 | #. key: key to set
|
---|
23661 | #. text: fixed label to display
|
---|
23662 | #. default: default string to display
|
---|
23663 | #. delete_if_empty: true/false
|
---|
23664 | #. use_last_as_default: true/false
|
---|
23665 | #. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
|
---|
23666 | #. key: key to set
|
---|
23667 | #. text: fixed label to display
|
---|
23668 | #. values: comma separated list of values
|
---|
23669 | #. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
|
---|
23670 | #. database values, order and number must be equal to values
|
---|
23671 | #. default: default string to display
|
---|
23672 | #. delete_if_empty: true/false
|
---|
23673 | #. use_last_as_default: true/false
|
---|
23674 | #. check: checkbox
|
---|
23675 | #. key: key to set
|
---|
23676 | #. text: fixed label to display
|
---|
23677 | #. default: ticked on/off
|
---|
23678 | #. delete_if_empty: true/false
|
---|
23679 | #. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
|
---|
23680 | #. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
|
---|
23681 | #. role: type to specify possible roles in relations
|
---|
23682 | #. key: the role name used in relation
|
---|
23683 | #. text: fixed label to display
|
---|
23684 | #. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
|
---|
23685 | #. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
|
---|
23686 | #. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
|
---|
23687 | #. For external files the <presets> should have following elements:
|
---|
23688 | #. - author the author of the preset
|
---|
23689 | #. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
|
---|
23690 | #. - description what is your preset meant to be
|
---|
23691 | #. - shortdescription very short description
|
---|
23692 | #. - link a link to a helpful website (optional)
|
---|
23693 | #. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
|
---|
23694 | #. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
|
---|
23695 | #. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
|
---|
23696 | #. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
|
---|
23697 | #. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
|
---|
23698 | #. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
|
---|
23699 | #. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
|
---|
23700 | #. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
|
---|
23701 | #. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
|
---|
23702 | #. -->
|
---|
23703 | #. group "Highways"
|
---|
23704 | #: build/trans_presets.java:79
|
---|
23705 | msgid "Highways"
|
---|
23706 | msgstr "公路"
|
---|
23707 |
|
---|
23708 | #. item "Highways/Streets/Motorway"
|
---|
23709 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
23710 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
|
---|
23711 | #. </button>
|
---|
23712 | #. <button label="Motorway" hotkey="1">
|
---|
23713 | #: build/trans_presets.java:81 build/trans_surveyor.java:72
|
---|
23714 | msgid "Motorway"
|
---|
23715 | msgstr "高速公路(Motorway)"
|
---|
23716 |
|
---|
23717 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
|
---|
23718 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
|
---|
23719 | #. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
|
---|
23720 | #: build/trans_presets.java:84
|
---|
23721 | msgid "Edit Motorway"
|
---|
23722 | msgstr "编辑高速公路"
|
---|
23723 |
|
---|
23724 | #. <space />
|
---|
23725 | #. <key key="highway" value="motorway" />
|
---|
23726 | #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
|
---|
23727 | #. <space />
|
---|
23728 | #. <key key="highway" value="trunk" />
|
---|
23729 | #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
|
---|
23730 | #. <space />
|
---|
23731 | #. <key key="highway" value="trunk_link" />
|
---|
23732 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
|
---|
23733 | #. <space />
|
---|
23734 | #. <key key="highway" value="primary" />
|
---|
23735 | #. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
|
---|
23736 | #. <space />
|
---|
23737 | #. <key key="highway" value="secondary" />
|
---|
23738 | #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
|
---|
23739 | #. <space />
|
---|
23740 | #. <key key="highway" value="tertiary" />
|
---|
23741 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
|
---|
23742 | #. <key key="aeroway" value="runway" />
|
---|
23743 | #. <optional>
|
---|
23744 | #. item "Airport/Runway" text "Reference"
|
---|
23745 | #. <key key="aeroway" value="taxiway" />
|
---|
23746 | #. <optional>
|
---|
23747 | #. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
|
---|
23748 | #. <key key="aeroway" value="helipad" />
|
---|
23749 | #. <optional>
|
---|
23750 | #. item "Airport/Helipad" text "Reference"
|
---|
23751 | #. <key key="aeroway" value="gate" />
|
---|
23752 | #. item "Airport/Gate" text "Reference"
|
---|
23753 | #. item "Power/Power Station" text "Reference"
|
---|
23754 | #. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
|
---|
23755 | #. item "Relations/Route" text "Reference"
|
---|
23756 | #: build/trans_presets.java:87 build/trans_presets.java:125
|
---|
23757 | #: build/trans_presets.java:146 build/trans_presets.java:167
|
---|
23758 | #: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:228
|
---|
23759 | #: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:1696
|
---|
23760 | #: build/trans_presets.java:1704 build/trans_presets.java:1738
|
---|
23761 | #: build/trans_presets.java:3039 build/trans_presets.java:3055
|
---|
23762 | #: build/trans_presets.java:4075
|
---|
23763 | msgid "Reference"
|
---|
23764 | msgstr "道路编号"
|
---|
23765 |
|
---|
23766 | #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
|
---|
23767 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
|
---|
23768 | #. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
|
---|
23769 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
|
---|
23770 | #. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
|
---|
23771 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
|
---|
23772 | #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
|
---|
23773 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
|
---|
23774 | #: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:109
|
---|
23775 | #: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:149
|
---|
23776 | #: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:189
|
---|
23777 | #: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:440
|
---|
23778 | msgid "Lanes"
|
---|
23779 | msgstr "车道数"
|
---|
23780 |
|
---|
23781 | #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23782 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23783 | #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23784 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23785 | #. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23786 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23787 | #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23788 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23789 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23790 | #. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23791 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23792 | #. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23793 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23794 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23795 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23796 | #. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23797 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23798 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23799 | #: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:110
|
---|
23800 | #: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:150
|
---|
23801 | #: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:190
|
---|
23802 | #: build/trans_presets.java:212 build/trans_presets.java:232
|
---|
23803 | #: build/trans_presets.java:258 build/trans_presets.java:337
|
---|
23804 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:392
|
---|
23805 | #: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:455
|
---|
23806 | #: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:526
|
---|
23807 | #: build/trans_presets.java:546 build/trans_presets.java:1309
|
---|
23808 | msgid "Max. speed (km/h)"
|
---|
23809 | msgstr "最高限速 (km/h)"
|
---|
23810 |
|
---|
23811 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
|
---|
23812 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
|
---|
23813 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
|
---|
23814 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
|
---|
23815 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
|
---|
23816 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
|
---|
23817 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
|
---|
23818 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
|
---|
23819 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
|
---|
23820 | #. <optional>
|
---|
23821 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
|
---|
23822 | #. <optional>
|
---|
23823 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
|
---|
23824 | #. <optional>
|
---|
23825 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
|
---|
23826 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
|
---|
23827 | #. <space />
|
---|
23828 | #. <key key="highway" value="service" />
|
---|
23829 | #. <key key="service" value="parking_aisle" />
|
---|
23830 | #. <optional>
|
---|
23831 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
|
---|
23832 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
|
---|
23833 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
|
---|
23834 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
|
---|
23835 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
|
---|
23836 | #. item "Ways/Track" check "Oneway"
|
---|
23837 | #. item "Ways/Path" check "Oneway"
|
---|
23838 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
|
---|
23839 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
|
---|
23840 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
|
---|
23841 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
|
---|
23842 | #. item "Ways/Steps" check "Oneway"
|
---|
23843 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
|
---|
23844 | #: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:111
|
---|
23845 | #: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:151
|
---|
23846 | #: build/trans_presets.java:173 build/trans_presets.java:191
|
---|
23847 | #: build/trans_presets.java:213 build/trans_presets.java:233
|
---|
23848 | #: build/trans_presets.java:250 build/trans_presets.java:270
|
---|
23849 | #: build/trans_presets.java:289 build/trans_presets.java:308
|
---|
23850 | #: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:350
|
---|
23851 | #: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:383
|
---|
23852 | #: build/trans_presets.java:401 build/trans_presets.java:434
|
---|
23853 | #: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:517
|
---|
23854 | #: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:560
|
---|
23855 | #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:607
|
---|
23856 | #: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:1302
|
---|
23857 | msgid "Oneway"
|
---|
23858 | msgstr "单行道"
|
---|
23859 |
|
---|
23860 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
|
---|
23861 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
|
---|
23862 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
|
---|
23863 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
|
---|
23864 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
|
---|
23865 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
|
---|
23866 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
|
---|
23867 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
|
---|
23868 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
|
---|
23869 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
|
---|
23870 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
|
---|
23871 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
|
---|
23872 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
|
---|
23873 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
|
---|
23874 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
|
---|
23875 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
|
---|
23876 | #. </optional>
|
---|
23877 | #. item "Highways/Streets/Bridge"
|
---|
23878 | #. item "Ways/Track" check "Bridge"
|
---|
23879 | #. item "Ways/Path" check "Bridge"
|
---|
23880 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
|
---|
23881 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
|
---|
23882 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
|
---|
23883 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
|
---|
23884 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
|
---|
23885 | #. item "Ways/Steps" check "Bridge"
|
---|
23886 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
|
---|
23887 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
23888 | #. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
|
---|
23889 | #. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
|
---|
23890 | #. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
|
---|
23891 | #. </button>
|
---|
23892 | #. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
|
---|
23893 | #: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:112
|
---|
23894 | #: build/trans_presets.java:133 build/trans_presets.java:153
|
---|
23895 | #: build/trans_presets.java:175 build/trans_presets.java:193
|
---|
23896 | #: build/trans_presets.java:214 build/trans_presets.java:234
|
---|
23897 | #: build/trans_presets.java:251 build/trans_presets.java:271
|
---|
23898 | #: build/trans_presets.java:290 build/trans_presets.java:309
|
---|
23899 | #: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:364
|
---|
23900 | #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:435
|
---|
23901 | #: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:487
|
---|
23902 | #: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:540
|
---|
23903 | #: build/trans_presets.java:561 build/trans_presets.java:585
|
---|
23904 | #: build/trans_presets.java:608 build/trans_presets.java:627
|
---|
23905 | #: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:1303
|
---|
23906 | #: build/trans_surveyor.java:12
|
---|
23907 | msgid "Bridge"
|
---|
23908 | msgstr "桥"
|
---|
23909 |
|
---|
23910 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
|
---|
23911 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
|
---|
23912 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
|
---|
23913 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
|
---|
23914 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
|
---|
23915 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
|
---|
23916 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
|
---|
23917 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
|
---|
23918 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
|
---|
23919 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
|
---|
23920 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
|
---|
23921 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
|
---|
23922 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
|
---|
23923 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
|
---|
23924 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
|
---|
23925 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
|
---|
23926 | #. </optional>
|
---|
23927 | #. item "Highways/Streets/Tunnel"
|
---|
23928 | #. item "Ways/Track" check "Tunnel"
|
---|
23929 | #. item "Ways/Path" check "Tunnel"
|
---|
23930 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
|
---|
23931 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
|
---|
23932 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
|
---|
23933 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
|
---|
23934 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
|
---|
23935 | #. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
|
---|
23936 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
|
---|
23937 | #: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:113
|
---|
23938 | #: build/trans_presets.java:134 build/trans_presets.java:154
|
---|
23939 | #: build/trans_presets.java:176 build/trans_presets.java:194
|
---|
23940 | #: build/trans_presets.java:215 build/trans_presets.java:235
|
---|
23941 | #: build/trans_presets.java:252 build/trans_presets.java:272
|
---|
23942 | #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:310
|
---|
23943 | #: build/trans_presets.java:330 build/trans_presets.java:365
|
---|
23944 | #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:436
|
---|
23945 | #: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:488
|
---|
23946 | #: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:541
|
---|
23947 | #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:586
|
---|
23948 | #: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:628
|
---|
23949 | #: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:1304
|
---|
23950 | msgid "Tunnel"
|
---|
23951 | msgstr "隧道"
|
---|
23952 |
|
---|
23953 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
|
---|
23954 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
|
---|
23955 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
|
---|
23956 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
|
---|
23957 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
|
---|
23958 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
|
---|
23959 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
|
---|
23960 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
|
---|
23961 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
|
---|
23962 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
|
---|
23963 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
|
---|
23964 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
|
---|
23965 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
|
---|
23966 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
|
---|
23967 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
|
---|
23968 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
|
---|
23969 | #. item "Ways/Track" check "Cutting"
|
---|
23970 | #. item "Ways/Path" check "Cutting"
|
---|
23971 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
|
---|
23972 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
|
---|
23973 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
|
---|
23974 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
|
---|
23975 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
|
---|
23976 | #. item "Ways/Steps" check "Cutting"
|
---|
23977 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
|
---|
23978 | #: build/trans_presets.java:96 build/trans_presets.java:114
|
---|
23979 | #: build/trans_presets.java:135 build/trans_presets.java:155
|
---|
23980 | #: build/trans_presets.java:177 build/trans_presets.java:195
|
---|
23981 | #: build/trans_presets.java:216 build/trans_presets.java:236
|
---|
23982 | #: build/trans_presets.java:253 build/trans_presets.java:273
|
---|
23983 | #: build/trans_presets.java:292 build/trans_presets.java:311
|
---|
23984 | #: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:366
|
---|
23985 | #: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:437
|
---|
23986 | #: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:514
|
---|
23987 | #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:563
|
---|
23988 | #: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:610
|
---|
23989 | #: build/trans_presets.java:629 build/trans_presets.java:650
|
---|
23990 | #: build/trans_presets.java:1305
|
---|
23991 | msgid "Cutting"
|
---|
23992 | msgstr "断开"
|
---|
23993 |
|
---|
23994 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
|
---|
23995 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
|
---|
23996 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
|
---|
23997 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
|
---|
23998 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
|
---|
23999 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
|
---|
24000 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
|
---|
24001 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
|
---|
24002 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
|
---|
24003 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
|
---|
24004 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
|
---|
24005 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
|
---|
24006 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
|
---|
24007 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
|
---|
24008 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
|
---|
24009 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
|
---|
24010 | #. item "Ways/Track" check "Embankment"
|
---|
24011 | #. item "Ways/Path" check "Embankment"
|
---|
24012 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
|
---|
24013 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
|
---|
24014 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
|
---|
24015 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
|
---|
24016 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
|
---|
24017 | #. item "Ways/Steps" check "Embankment"
|
---|
24018 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
|
---|
24019 | #: build/trans_presets.java:97 build/trans_presets.java:115
|
---|
24020 | #: build/trans_presets.java:136 build/trans_presets.java:156
|
---|
24021 | #: build/trans_presets.java:178 build/trans_presets.java:196
|
---|
24022 | #: build/trans_presets.java:217 build/trans_presets.java:237
|
---|
24023 | #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:274
|
---|
24024 | #: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:312
|
---|
24025 | #: build/trans_presets.java:332 build/trans_presets.java:367
|
---|
24026 | #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:438
|
---|
24027 | #: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:515
|
---|
24028 | #: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:564
|
---|
24029 | #: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:611
|
---|
24030 | #: build/trans_presets.java:630 build/trans_presets.java:651
|
---|
24031 | #: build/trans_presets.java:1306
|
---|
24032 | msgid "Embankment"
|
---|
24033 | msgstr "堤防"
|
---|
24034 |
|
---|
24035 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
|
---|
24036 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
|
---|
24037 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
|
---|
24038 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
|
---|
24039 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
|
---|
24040 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
|
---|
24041 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
|
---|
24042 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
|
---|
24043 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
|
---|
24044 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
|
---|
24045 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
|
---|
24046 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
|
---|
24047 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
|
---|
24048 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
|
---|
24049 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
|
---|
24050 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
|
---|
24051 | #. item "Ways/Track" check "Lit"
|
---|
24052 | #. item "Ways/Path" check "Lit"
|
---|
24053 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
|
---|
24054 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
|
---|
24055 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
|
---|
24056 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
|
---|
24057 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
|
---|
24058 | #. item "Ways/Steps" check "Lit"
|
---|
24059 | #: build/trans_presets.java:98 build/trans_presets.java:116
|
---|
24060 | #: build/trans_presets.java:137 build/trans_presets.java:157
|
---|
24061 | #: build/trans_presets.java:179 build/trans_presets.java:197
|
---|
24062 | #: build/trans_presets.java:218 build/trans_presets.java:238
|
---|
24063 | #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:275
|
---|
24064 | #: build/trans_presets.java:294 build/trans_presets.java:313
|
---|
24065 | #: build/trans_presets.java:333 build/trans_presets.java:352
|
---|
24066 | #: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:388
|
---|
24067 | #: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:516
|
---|
24068 | #: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
|
---|
24069 | #: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
|
---|
24070 | #: build/trans_presets.java:631 build/trans_presets.java:652
|
---|
24071 | msgid "Lit"
|
---|
24072 | msgstr ""
|
---|
24073 |
|
---|
24074 | #. </optional>
|
---|
24075 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link"
|
---|
24076 | #: build/trans_presets.java:101
|
---|
24077 | msgid "Motorway Link"
|
---|
24078 | msgstr "高速公路连络线"
|
---|
24079 |
|
---|
24080 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
|
---|
24081 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
|
---|
24082 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
|
---|
24083 | #: build/trans_presets.java:104
|
---|
24084 | msgid "Edit Motorway Link"
|
---|
24085 | msgstr "编辑高速公路连络线"
|
---|
24086 |
|
---|
24087 | #. </optional>
|
---|
24088 | #. item "Highways/Streets/Trunk"
|
---|
24089 | #: build/trans_presets.java:119
|
---|
24090 | msgid "Trunk"
|
---|
24091 | msgstr "快速道路(Trunk)"
|
---|
24092 |
|
---|
24093 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
|
---|
24094 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
|
---|
24095 | #. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
|
---|
24096 | #: build/trans_presets.java:122
|
---|
24097 | msgid "Edit Trunk"
|
---|
24098 | msgstr "编辑快速道路"
|
---|
24099 |
|
---|
24100 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
|
---|
24101 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
|
---|
24102 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
|
---|
24103 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
|
---|
24104 | #: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152
|
---|
24105 | #: build/trans_presets.java:174 build/trans_presets.java:192
|
---|
24106 | msgid "Motorroad"
|
---|
24107 | msgstr "汽车专用"
|
---|
24108 |
|
---|
24109 | #. </optional>
|
---|
24110 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link"
|
---|
24111 | #: build/trans_presets.java:140
|
---|
24112 | msgid "Trunk Link"
|
---|
24113 | msgstr "快速道路连络线"
|
---|
24114 |
|
---|
24115 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
|
---|
24116 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
|
---|
24117 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
|
---|
24118 | #: build/trans_presets.java:143
|
---|
24119 | msgid "Edit Trunk Link"
|
---|
24120 | msgstr "编辑快速道路连络线"
|
---|
24121 |
|
---|
24122 | #. </optional>
|
---|
24123 | #. <separator/>
|
---|
24124 | #. item "Highways/Streets/Primary"
|
---|
24125 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
24126 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
|
---|
24127 | #. </button>
|
---|
24128 | #. <button label="Primary" hotkey="2">
|
---|
24129 | #: build/trans_presets.java:161 build/trans_surveyor.java:76
|
---|
24130 | msgid "Primary"
|
---|
24131 | msgstr "一级道路(Primary)"
|
---|
24132 |
|
---|
24133 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
|
---|
24134 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
|
---|
24135 | #. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
|
---|
24136 | #: build/trans_presets.java:164
|
---|
24137 | msgid "Edit Primary Road"
|
---|
24138 | msgstr "编辑一级道路"
|
---|
24139 |
|
---|
24140 | #. </optional>
|
---|
24141 | #. item "Highways/Streets/Primary Link"
|
---|
24142 | #: build/trans_presets.java:182
|
---|
24143 | msgid "Primary Link"
|
---|
24144 | msgstr "一级道路连络线"
|
---|
24145 |
|
---|
24146 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
|
---|
24147 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
|
---|
24148 | #: build/trans_presets.java:184
|
---|
24149 | msgid "Edit Primary Link"
|
---|
24150 | msgstr "编辑一级道路连络线"
|
---|
24151 |
|
---|
24152 | #. </optional>
|
---|
24153 | #. item "Highways/Streets/Secondary"
|
---|
24154 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
24155 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
|
---|
24156 | #. </button>
|
---|
24157 | #. <button label="Secondary" hotkey="3">
|
---|
24158 | #: build/trans_presets.java:200 build/trans_surveyor.java:80
|
---|
24159 | msgid "Secondary"
|
---|
24160 | msgstr "二级道路(Secondary)"
|
---|
24161 |
|
---|
24162 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
|
---|
24163 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
|
---|
24164 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
|
---|
24165 | #. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
|
---|
24166 | #: build/trans_presets.java:204
|
---|
24167 | msgid "Edit Secondary Road"
|
---|
24168 | msgstr "编辑二级道路"
|
---|
24169 |
|
---|
24170 | #. </optional>
|
---|
24171 | #. item "Highways/Streets/Tertiary"
|
---|
24172 | #: build/trans_presets.java:221
|
---|
24173 | msgid "Tertiary"
|
---|
24174 | msgstr "三级道路(Tertiary)"
|
---|
24175 |
|
---|
24176 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
|
---|
24177 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
|
---|
24178 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
|
---|
24179 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
|
---|
24180 | #: build/trans_presets.java:225
|
---|
24181 | msgid "Edit Tertiary Road"
|
---|
24182 | msgstr "编辑三级道路"
|
---|
24183 |
|
---|
24184 | #. </optional>
|
---|
24185 | #. item "Highways/Streets/Unclassified"
|
---|
24186 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
24187 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
|
---|
24188 | #. </button>
|
---|
24189 | #. <button label="Unclassified" hotkey="4">
|
---|
24190 | #: build/trans_presets.java:241 build/trans_surveyor.java:84
|
---|
24191 | msgid "Unclassified"
|
---|
24192 | msgstr "未分类道路(Unclassified)"
|
---|
24193 |
|
---|
24194 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
|
---|
24195 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
|
---|
24196 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
|
---|
24197 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
|
---|
24198 | #: build/trans_presets.java:245
|
---|
24199 | msgid "Edit Unclassified Road"
|
---|
24200 | msgstr "编辑未分类道路"
|
---|
24201 |
|
---|
24202 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
|
---|
24203 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
|
---|
24204 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
|
---|
24205 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
|
---|
24206 | #: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:334
|
---|
24207 | #: build/trans_presets.java:613 build/trans_presets.java:632
|
---|
24208 | msgid "Passing Places"
|
---|
24209 | msgstr "让车区"
|
---|
24210 |
|
---|
24211 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
|
---|
24212 | #. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
|
---|
24213 | #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
|
---|
24214 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
|
---|
24215 | #. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
|
---|
24216 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
|
---|
24217 | #. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
|
---|
24218 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
|
---|
24219 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
|
---|
24220 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
|
---|
24221 | #. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
|
---|
24222 | #. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
|
---|
24223 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
|
---|
24224 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
|
---|
24225 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
|
---|
24226 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
|
---|
24227 | #. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
|
---|
24228 | #. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
|
---|
24229 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
|
---|
24230 | #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
|
---|
24231 | #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
|
---|
24232 | #: build/trans_presets.java:259 build/trans_presets.java:278
|
---|
24233 | #: build/trans_presets.java:297 build/trans_presets.java:316
|
---|
24234 | #: build/trans_presets.java:338 build/trans_presets.java:372
|
---|
24235 | #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:441
|
---|
24236 | #: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:471
|
---|
24237 | #: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:527
|
---|
24238 | #: build/trans_presets.java:547 build/trans_presets.java:568
|
---|
24239 | #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
|
---|
24240 | #: build/trans_presets.java:634 build/trans_presets.java:654
|
---|
24241 | #: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1599
|
---|
24242 | #: build/trans_presets.java:1644
|
---|
24243 | msgid "Width (meters)"
|
---|
24244 | msgstr "宽度 (米)"
|
---|
24245 |
|
---|
24246 | #. </optional>
|
---|
24247 | #. item "Highways/Streets/Residential"
|
---|
24248 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
24249 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
|
---|
24250 | #. </button>
|
---|
24251 | #. <button label="Residential" hotkey="5">
|
---|
24252 | #: build/trans_presets.java:262 build/trans_surveyor.java:88
|
---|
24253 | msgid "Residential"
|
---|
24254 | msgstr "居住区道路(Residential)"
|
---|
24255 |
|
---|
24256 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
|
---|
24257 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
|
---|
24258 | #. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
|
---|
24259 | #: build/trans_presets.java:265
|
---|
24260 | msgid "Edit Residential Street"
|
---|
24261 | msgstr "编辑居住区道路"
|
---|
24262 |
|
---|
24263 | #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
|
---|
24264 | #. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
|
---|
24265 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
|
---|
24266 | #. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
|
---|
24267 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
|
---|
24268 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
|
---|
24269 | #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
|
---|
24270 | #. item "Ways/Track" combo "Surface"
|
---|
24271 | #. item "Ways/Path" combo "Surface"
|
---|
24272 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
|
---|
24273 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
|
---|
24274 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
|
---|
24275 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
|
---|
24276 | #. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
|
---|
24277 | #. item "Ways/Steps" combo "Surface"
|
---|
24278 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
|
---|
24279 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
---|
24280 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
---|
24281 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
---|
24282 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
---|
24283 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
---|
24284 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
---|
24285 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
---|
24286 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
---|
24287 | msgid "Surface"
|
---|
24288 | msgstr "路面"
|
---|
24289 |
|
---|
24290 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
---|
24291 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
---|
24292 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
---|
24293 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
---|
24294 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
---|
24295 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
---|
24296 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
---|
24297 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
---|
24298 | msgid "paved"
|
---|
24299 | msgstr "有铺面的"
|
---|
24300 |
|
---|
24301 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
---|
24302 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
---|
24303 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
---|
24304 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
---|
24305 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
---|
24306 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
---|
24307 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
---|
24308 | #: build/trans_presets.java:1308
|
---|
24309 | msgid "unpaved"
|
---|
24310 | msgstr "没铺面的"
|
---|
24311 |
|
---|
24312 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
---|
24313 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
---|
24314 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
---|
24315 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
---|
24316 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
---|
24317 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
---|
24318 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
---|
24319 | #: build/trans_presets.java:1308
|
---|
24320 | msgid "asphalt"
|
---|
24321 | msgstr "柏油"
|
---|
24322 |
|
---|
24323 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
---|
24324 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
---|
24325 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
---|
24326 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
---|
24327 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
---|
24328 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
---|
24329 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
---|
24330 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
---|
24331 | msgid "concrete"
|
---|
24332 | msgstr "水泥地"
|
---|
24333 |
|
---|
24334 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
---|
24335 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
---|
24336 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
---|
24337 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
---|
24338 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
---|
24339 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
---|
24340 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
---|
24341 | #: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:2485
|
---|
24342 | msgid "metal"
|
---|
24343 | msgstr "金属"
|
---|
24344 |
|
---|
24345 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
---|
24346 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
---|
24347 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
---|
24348 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
---|
24349 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
---|
24350 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
---|
24351 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
---|
24352 | #: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:2187
|
---|
24353 | #: build/trans_presets.java:2485
|
---|
24354 | msgid "wood"
|
---|
24355 | msgstr "木头"
|
---|
24356 |
|
---|
24357 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
---|
24358 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
---|
24359 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
---|
24360 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
---|
24361 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
---|
24362 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
---|
24363 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
---|
24364 | #: build/trans_presets.java:1308
|
---|
24365 | msgid "paving_stones"
|
---|
24366 | msgstr "铺路石"
|
---|
24367 |
|
---|
24368 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
---|
24369 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
---|
24370 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
---|
24371 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
---|
24372 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
---|
24373 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
---|
24374 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
---|
24375 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
---|
24376 | msgid "cobblestone"
|
---|
24377 | msgstr "石子路"
|
---|
24378 |
|
---|
24379 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
---|
24380 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
---|
24381 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
---|
24382 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
---|
24383 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
---|
24384 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
---|
24385 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
---|
24386 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
---|
24387 | msgid "gravel"
|
---|
24388 | msgstr "碎石路"
|
---|
24389 |
|
---|
24390 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
---|
24391 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
---|
24392 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
---|
24393 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
---|
24394 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
---|
24395 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
---|
24396 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
---|
24397 | #: build/trans_presets.java:1308
|
---|
24398 | msgid "pebblestone"
|
---|
24399 | msgstr "鹅卵石"
|
---|
24400 |
|
---|
24401 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
---|
24402 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
---|
24403 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
---|
24404 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
---|
24405 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
---|
24406 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
---|
24407 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
---|
24408 | #: build/trans_presets.java:1308
|
---|
24409 | msgid "compacted"
|
---|
24410 | msgstr "压实的"
|
---|
24411 |
|
---|
24412 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
---|
24413 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
---|
24414 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
---|
24415 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
---|
24416 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
---|
24417 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
---|
24418 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
---|
24419 | #: build/trans_presets.java:1308
|
---|
24420 | msgid "grass_paver"
|
---|
24421 | msgstr "草地_铺面"
|
---|
24422 |
|
---|
24423 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
---|
24424 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
---|
24425 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
---|
24426 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
---|
24427 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
---|
24428 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
---|
24429 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
---|
24430 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
---|
24431 | msgid "grass"
|
---|
24432 | msgstr "草地"
|
---|
24433 |
|
---|
24434 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
---|
24435 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
---|
24436 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
---|
24437 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
---|
24438 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
---|
24439 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
---|
24440 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
---|
24441 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
---|
24442 | msgid "sand"
|
---|
24443 | msgstr "沙地"
|
---|
24444 |
|
---|
24445 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
---|
24446 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
---|
24447 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
---|
24448 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
---|
24449 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
---|
24450 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
---|
24451 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
---|
24452 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
---|
24453 | #: build/trans_presets.java:2455
|
---|
24454 | msgid "ground"
|
---|
24455 | msgstr "地面"
|
---|
24456 |
|
---|
24457 | #. </optional>
|
---|
24458 | #. item "Highways/Streets/Living Street"
|
---|
24459 | #: build/trans_presets.java:281
|
---|
24460 | msgid "Living Street"
|
---|
24461 | msgstr "生活街道"
|
---|
24462 |
|
---|
24463 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
|
---|
24464 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
|
---|
24465 | #. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
|
---|
24466 | #: build/trans_presets.java:284
|
---|
24467 | msgid "Edit Living Street"
|
---|
24468 | msgstr "编辑生活街道"
|
---|
24469 |
|
---|
24470 | #. </optional>
|
---|
24471 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian"
|
---|
24472 | #: build/trans_presets.java:300
|
---|
24473 | msgid "Pedestrian"
|
---|
24474 | msgstr "徒步区"
|
---|
24475 |
|
---|
24476 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
|
---|
24477 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
|
---|
24478 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
|
---|
24479 | #: build/trans_presets.java:303
|
---|
24480 | msgid "Edit Pedestrian Street"
|
---|
24481 | msgstr "编辑徒步区街道"
|
---|
24482 |
|
---|
24483 | #. </optional>
|
---|
24484 | #. item "Highways/Streets/Service"
|
---|
24485 | #: build/trans_presets.java:319
|
---|
24486 | msgid "Service"
|
---|
24487 | msgstr "服务道路(Service)"
|
---|
24488 |
|
---|
24489 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
|
---|
24490 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
|
---|
24491 | #. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
|
---|
24492 | #: build/trans_presets.java:322
|
---|
24493 | msgid "Edit Serviceway"
|
---|
24494 | msgstr "编辑服务道路"
|
---|
24495 |
|
---|
24496 | #. <space />
|
---|
24497 | #. <key key="highway" value="service" />
|
---|
24498 | #. <optional>
|
---|
24499 | #. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
|
---|
24500 | #: build/trans_presets.java:326
|
---|
24501 | msgid "Serviceway type"
|
---|
24502 | msgstr "服务道路类型"
|
---|
24503 |
|
---|
24504 | #: build/trans_presets.java:326
|
---|
24505 | msgid "alley"
|
---|
24506 | msgstr "巷/弄"
|
---|
24507 |
|
---|
24508 | #: build/trans_presets.java:326
|
---|
24509 | msgid "driveway"
|
---|
24510 | msgstr "车道"
|
---|
24511 |
|
---|
24512 | #: build/trans_presets.java:326
|
---|
24513 | msgid "parking_aisle"
|
---|
24514 | msgstr "停车场通道"
|
---|
24515 |
|
---|
24516 | #. </optional>
|
---|
24517 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
|
---|
24518 | #: build/trans_presets.java:341
|
---|
24519 | msgid "Parking Aisle"
|
---|
24520 | msgstr "停车场通道"
|
---|
24521 |
|
---|
24522 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
|
---|
24523 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
|
---|
24524 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
|
---|
24525 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
|
---|
24526 | #: build/trans_presets.java:345
|
---|
24527 | msgid "Edit Parking Aisle"
|
---|
24528 | msgstr "编辑停车场通道"
|
---|
24529 |
|
---|
24530 | #. </optional>
|
---|
24531 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
|
---|
24532 | #: build/trans_presets.java:355
|
---|
24533 | msgid "Road (Unknown Type)"
|
---|
24534 | msgstr "道路(不明的类型)"
|
---|
24535 |
|
---|
24536 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
|
---|
24537 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
|
---|
24538 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
|
---|
24539 | #: build/trans_presets.java:358
|
---|
24540 | msgid "Edit Road of unknown type"
|
---|
24541 | msgstr "编辑不明类型的道路"
|
---|
24542 |
|
---|
24543 | #. </optional>
|
---|
24544 | #. item "Highways/Streets/Construction"
|
---|
24545 | #: build/trans_presets.java:375
|
---|
24546 | msgid "Construction"
|
---|
24547 | msgstr "施工"
|
---|
24548 |
|
---|
24549 | #. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
|
---|
24550 | #: build/trans_presets.java:376
|
---|
24551 | msgid "Edit Highway Under Construction"
|
---|
24552 | msgstr "编辑施工中的公路"
|
---|
24553 |
|
---|
24554 | #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
|
---|
24555 | #: build/trans_presets.java:391
|
---|
24556 | msgid "Junction"
|
---|
24557 | msgstr "交叉点"
|
---|
24558 |
|
---|
24559 | #. </rule>
|
---|
24560 | #.
|
---|
24561 | #. <!-- traffic_calming tag -->
|
---|
24562 | #.
|
---|
24563 | #. <rule>
|
---|
24564 | #. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
|
---|
24565 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
24566 | #. </rule>
|
---|
24567 | #.
|
---|
24568 | #. <rule>
|
---|
24569 | #. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
|
---|
24570 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
24571 | #. </rule>
|
---|
24572 | #.
|
---|
24573 | #. <rule>
|
---|
24574 | #. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
|
---|
24575 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
24576 | #. </rule>
|
---|
24577 | #.
|
---|
24578 | #. <rule>
|
---|
24579 | #. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
|
---|
24580 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
|
---|
24581 | #. </rule>
|
---|
24582 | #.
|
---|
24583 | #. <rule>
|
---|
24584 | #. <condition k="highway" v="choker"/>
|
---|
24585 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
|
---|
24586 | #. </rule>
|
---|
24587 | #.
|
---|
24588 | #. <rule>
|
---|
24589 | #. <condition k="highway" v="cushion"/>
|
---|
24590 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
|
---|
24591 | #. </rule>
|
---|
24592 | #.
|
---|
24593 | #. <!-- junction tag -->
|
---|
24594 | #.
|
---|
24595 | #. <rule>
|
---|
24596 | #. <condition k="junction" v="roundabout"/>
|
---|
24597 | #. color roundabout
|
---|
24598 | #: build/trans_presets.java:391 build/trans_style.java:739
|
---|
24599 | msgid "roundabout"
|
---|
24600 | msgstr "环岛"
|
---|
24601 |
|
---|
24602 | #. </optional>
|
---|
24603 | #. <separator/>
|
---|
24604 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
|
---|
24605 | #: build/trans_presets.java:397
|
---|
24606 | msgid "Road Restrictions"
|
---|
24607 | msgstr "道路限制"
|
---|
24608 |
|
---|
24609 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
|
---|
24610 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
|
---|
24611 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
|
---|
24612 | #: build/trans_presets.java:400
|
---|
24613 | msgid "Edit Road Restrictions"
|
---|
24614 | msgstr "编辑道路限制"
|
---|
24615 |
|
---|
24616 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
|
---|
24617 | #: build/trans_presets.java:402
|
---|
24618 | msgid "Toll"
|
---|
24619 | msgstr "收费"
|
---|
24620 |
|
---|
24621 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
|
---|
24622 | #: build/trans_presets.java:403
|
---|
24623 | msgid "No exit (cul-de-sac)"
|
---|
24624 | msgstr "没有出口(死路)"
|
---|
24625 |
|
---|
24626 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
|
---|
24627 | #. item "Ways/Track" combo "Access"
|
---|
24628 | #. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
|
---|
24629 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:494
|
---|
24630 | #: build/trans_presets.java:2165
|
---|
24631 | msgid "Access"
|
---|
24632 | msgstr "通行"
|
---|
24633 |
|
---|
24634 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
---|
24635 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
---|
24636 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
---|
24637 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
---|
24638 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
|
---|
24639 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
---|
24640 | #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:518
|
---|
24641 | #: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
|
---|
24642 | #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
|
---|
24643 | #: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:524
|
---|
24644 | #: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:729
|
---|
24645 | #: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
|
---|
24646 | #: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
|
---|
24647 | #: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
|
---|
24648 | #: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1401
|
---|
24649 | #: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1405
|
---|
24650 | #: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1407
|
---|
24651 | #: build/trans_presets.java:1422 build/trans_presets.java:1513
|
---|
24652 | #: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526
|
---|
24653 | #: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1528
|
---|
24654 | #: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:1633
|
---|
24655 | #: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:1635
|
---|
24656 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1754
|
---|
24657 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1756
|
---|
24658 | #: build/trans_presets.java:1771 build/trans_presets.java:1772
|
---|
24659 | #: build/trans_presets.java:1773 build/trans_presets.java:1774
|
---|
24660 | #: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
|
---|
24661 | #: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1790
|
---|
24662 | #: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1805
|
---|
24663 | #: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1807
|
---|
24664 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1823
|
---|
24665 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1825
|
---|
24666 | #: build/trans_presets.java:1839 build/trans_presets.java:1840
|
---|
24667 | #: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1842
|
---|
24668 | #: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
|
---|
24669 | #: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1859
|
---|
24670 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1878
|
---|
24671 | #: build/trans_presets.java:1879 build/trans_presets.java:1880
|
---|
24672 | #: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1901
|
---|
24673 | #: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1903
|
---|
24674 | #: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:1920
|
---|
24675 | #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1922
|
---|
24676 | #: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1937
|
---|
24677 | #: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1939
|
---|
24678 | #: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1956
|
---|
24679 | #: build/trans_presets.java:1957 build/trans_presets.java:1958
|
---|
24680 | #: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1975
|
---|
24681 | #: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1977
|
---|
24682 | #: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1991
|
---|
24683 | #: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:1993
|
---|
24684 | #: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2008
|
---|
24685 | #: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2010
|
---|
24686 | #: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2025
|
---|
24687 | #: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2105
|
---|
24688 | #: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2165
|
---|
24689 | #: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2371
|
---|
24690 | #: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2427
|
---|
24691 | #: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2499
|
---|
24692 | #: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2501
|
---|
24693 | #: build/trans_presets.java:2922
|
---|
24694 | msgid "yes"
|
---|
24695 | msgstr "允许"
|
---|
24696 |
|
---|
24697 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
24698 | #. </rule>
|
---|
24699 | #. <rule>
|
---|
24700 | #. <condition k="access" v="private"/>
|
---|
24701 | #. color private
|
---|
24702 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:406
|
---|
24703 | #: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
|
---|
24704 | #: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
|
---|
24705 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
|
---|
24706 | #: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
|
---|
24707 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
|
---|
24708 | #: build/trans_presets.java:2165 build/trans_style.java:175
|
---|
24709 | msgid "private"
|
---|
24710 | msgstr "私人"
|
---|
24711 |
|
---|
24712 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
24713 | #. </rule>
|
---|
24714 | #. <rule>
|
---|
24715 | #. <condition k="access" v="destination"/>
|
---|
24716 | #. color destination
|
---|
24717 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
---|
24718 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
---|
24719 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
---|
24720 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
|
---|
24721 | #: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
|
---|
24722 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
|
---|
24723 | #: build/trans_style.java:180
|
---|
24724 | msgid "destination"
|
---|
24725 | msgstr "仅目的地"
|
---|
24726 |
|
---|
24727 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
24728 | #. </rule>
|
---|
24729 | #.
|
---|
24730 | #. <!--restrictions tags -->
|
---|
24731 | #. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
|
---|
24732 | #.
|
---|
24733 | #. <rule>
|
---|
24734 | #. <condition k="access" b="no"/>
|
---|
24735 | #. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
|
---|
24736 | #. </rule>
|
---|
24737 | #. <rule>
|
---|
24738 | #. <condition k="access" v="permissive"/>
|
---|
24739 | #. color permissive
|
---|
24740 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
---|
24741 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
---|
24742 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
---|
24743 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
---|
24744 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
|
---|
24745 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
---|
24746 | #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:2165
|
---|
24747 | #: build/trans_style.java:170
|
---|
24748 | msgid "permissive"
|
---|
24749 | msgstr "较宽松"
|
---|
24750 |
|
---|
24751 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
|
---|
24752 | #: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
|
---|
24753 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
|
---|
24754 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
|
---|
24755 | msgid "agricultural"
|
---|
24756 | msgstr "农业"
|
---|
24757 |
|
---|
24758 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
|
---|
24759 | #: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
|
---|
24760 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
|
---|
24761 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
|
---|
24762 | msgid "forestry"
|
---|
24763 | msgstr "林业"
|
---|
24764 |
|
---|
24765 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
---|
24766 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
---|
24767 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
|
---|
24768 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
---|
24769 | #: build/trans_presets.java:496
|
---|
24770 | msgid "delivery"
|
---|
24771 | msgstr "交付"
|
---|
24772 |
|
---|
24773 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
---|
24774 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
---|
24775 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
---|
24776 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
---|
24777 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
|
---|
24778 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
---|
24779 | #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:511
|
---|
24780 | #: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
|
---|
24781 | #: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
|
---|
24782 | #: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
|
---|
24783 | #: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:566
|
---|
24784 | #: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
|
---|
24785 | #: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
|
---|
24786 | #: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
|
---|
24787 | #: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
|
---|
24788 | #: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1332
|
---|
24789 | #: build/trans_presets.java:1401 build/trans_presets.java:1402
|
---|
24790 | #: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1406
|
---|
24791 | #: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1422
|
---|
24792 | #: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1525
|
---|
24793 | #: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1527
|
---|
24794 | #: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1529
|
---|
24795 | #: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1634
|
---|
24796 | #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1753
|
---|
24797 | #: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1755
|
---|
24798 | #: build/trans_presets.java:1756 build/trans_presets.java:1771
|
---|
24799 | #: build/trans_presets.java:1772 build/trans_presets.java:1773
|
---|
24800 | #: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1787
|
---|
24801 | #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1789
|
---|
24802 | #: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1804
|
---|
24803 | #: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
|
---|
24804 | #: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1822
|
---|
24805 | #: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1824
|
---|
24806 | #: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1839
|
---|
24807 | #: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1841
|
---|
24808 | #: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1856
|
---|
24809 | #: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1858
|
---|
24810 | #: build/trans_presets.java:1859 build/trans_presets.java:1862
|
---|
24811 | #: build/trans_presets.java:1878 build/trans_presets.java:1879
|
---|
24812 | #: build/trans_presets.java:1880 build/trans_presets.java:1881
|
---|
24813 | #: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1902
|
---|
24814 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1904
|
---|
24815 | #: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:1921
|
---|
24816 | #: build/trans_presets.java:1922 build/trans_presets.java:1923
|
---|
24817 | #: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1938
|
---|
24818 | #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1940
|
---|
24819 | #: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1957
|
---|
24820 | #: build/trans_presets.java:1958 build/trans_presets.java:1959
|
---|
24821 | #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1976
|
---|
24822 | #: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1978
|
---|
24823 | #: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
|
---|
24824 | #: build/trans_presets.java:1993 build/trans_presets.java:1994
|
---|
24825 | #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
|
---|
24826 | #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
|
---|
24827 | #: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2026
|
---|
24828 | #: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2115
|
---|
24829 | #: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2371
|
---|
24830 | #: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2427
|
---|
24831 | #: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2499
|
---|
24832 | #: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2501
|
---|
24833 | #: build/trans_presets.java:2922 build/trans_presets.java:3005
|
---|
24834 | #: build/trans_presets.java:3006
|
---|
24835 | msgid "no"
|
---|
24836 | msgstr "不许"
|
---|
24837 |
|
---|
24838 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
|
---|
24839 | #: build/trans_presets.java:405
|
---|
24840 | msgid "Agricultural"
|
---|
24841 | msgstr "农业"
|
---|
24842 |
|
---|
24843 | #: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
|
---|
24844 | #: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
|
---|
24845 | #: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
|
---|
24846 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
|
---|
24847 | #: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
|
---|
24848 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
|
---|
24849 | #: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
|
---|
24850 | #: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:522
|
---|
24851 | #: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:524
|
---|
24852 | msgid "designated"
|
---|
24853 | msgstr "指定"
|
---|
24854 |
|
---|
24855 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
---|
24856 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
---|
24857 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
---|
24858 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
|
---|
24859 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
---|
24860 | #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:518
|
---|
24861 | #: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
|
---|
24862 | #: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
|
---|
24863 | msgid "official"
|
---|
24864 | msgstr "官方"
|
---|
24865 |
|
---|
24866 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
|
---|
24867 | #: build/trans_presets.java:408
|
---|
24868 | msgid "Goods"
|
---|
24869 | msgstr "货物"
|
---|
24870 |
|
---|
24871 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
---|
24872 | #: build/trans_presets.java:409
|
---|
24873 | msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
---|
24874 | msgstr "大型车 (hgv)"
|
---|
24875 |
|
---|
24876 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
|
---|
24877 | #. item "Ways/Path" combo "Horse"
|
---|
24878 | #. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
|
---|
24879 | #. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
|
---|
24880 | #. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
|
---|
24881 | #. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
|
---|
24882 | #. item "Barriers/Gate" check "Horse"
|
---|
24883 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
|
---|
24884 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
|
---|
24885 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
|
---|
24886 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
|
---|
24887 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:520
|
---|
24888 | #: build/trans_presets.java:798 build/trans_presets.java:831
|
---|
24889 | #: build/trans_presets.java:853 build/trans_presets.java:890
|
---|
24890 | #: build/trans_presets.java:903 build/trans_presets.java:915
|
---|
24891 | #: build/trans_presets.java:927 build/trans_presets.java:939
|
---|
24892 | #: build/trans_presets.java:979
|
---|
24893 | msgid "Horse"
|
---|
24894 | msgstr "马"
|
---|
24895 |
|
---|
24896 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
|
---|
24897 | #. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
|
---|
24898 | #. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
|
---|
24899 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
|
---|
24900 | #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
|
---|
24901 | #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
|
---|
24902 | #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
|
---|
24903 | #. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
|
---|
24904 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
|
---|
24905 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
|
---|
24906 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
|
---|
24907 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
|
---|
24908 | #. group "Motorcycle"
|
---|
24909 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:495
|
---|
24910 | #: build/trans_presets.java:799 build/trans_presets.java:817
|
---|
24911 | #: build/trans_presets.java:832 build/trans_presets.java:854
|
---|
24912 | #: build/trans_presets.java:891 build/trans_presets.java:904
|
---|
24913 | #: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:928
|
---|
24914 | #: build/trans_presets.java:940 build/trans_presets.java:980
|
---|
24915 | #: build/trans_presets.java:1506
|
---|
24916 | msgid "Motorcycle"
|
---|
24917 | msgstr "摩托车"
|
---|
24918 |
|
---|
24919 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
|
---|
24920 | #. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
|
---|
24921 | #. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
|
---|
24922 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
|
---|
24923 | #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
|
---|
24924 | #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
|
---|
24925 | #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
|
---|
24926 | #. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
|
---|
24927 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
|
---|
24928 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
|
---|
24929 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
|
---|
24930 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
|
---|
24931 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:496
|
---|
24932 | #: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:818
|
---|
24933 | #: build/trans_presets.java:833 build/trans_presets.java:855
|
---|
24934 | #: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:905
|
---|
24935 | #: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:929
|
---|
24936 | #: build/trans_presets.java:941 build/trans_presets.java:981
|
---|
24937 | msgid "Motorcar"
|
---|
24938 | msgstr "汽车"
|
---|
24939 |
|
---|
24940 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
|
---|
24941 | #: build/trans_presets.java:413
|
---|
24942 | msgid "Public Service Vehicles (psv)"
|
---|
24943 | msgstr "公共汽车 (psv)"
|
---|
24944 |
|
---|
24945 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
|
---|
24946 | #: build/trans_presets.java:415
|
---|
24947 | msgid "Min. speed (km/h)"
|
---|
24948 | msgstr "最低限速 (km/h)"
|
---|
24949 |
|
---|
24950 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
|
---|
24951 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
|
---|
24952 | #: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:456
|
---|
24953 | msgid "Max. weight (tonnes)"
|
---|
24954 | msgstr "总重限制 (吨)"
|
---|
24955 |
|
---|
24956 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
|
---|
24957 | #: build/trans_presets.java:417
|
---|
24958 | msgid "Max. axleload (tonnes)"
|
---|
24959 | msgstr ""
|
---|
24960 |
|
---|
24961 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
|
---|
24962 | #: build/trans_presets.java:418
|
---|
24963 | msgid "Max. Height (meters)"
|
---|
24964 | msgstr "高度限制 (米)"
|
---|
24965 |
|
---|
24966 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
|
---|
24967 | #: build/trans_presets.java:419
|
---|
24968 | msgid "Max. Width (meters)"
|
---|
24969 | msgstr "宽度限制 (米)"
|
---|
24970 |
|
---|
24971 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
|
---|
24972 | #: build/trans_presets.java:420
|
---|
24973 | msgid "Max. Length (meters)"
|
---|
24974 | msgstr "长度限制 (米)"
|
---|
24975 |
|
---|
24976 | #. <separator/>
|
---|
24977 | #. item "Highways/Streets/Roundabout"
|
---|
24978 | #: build/trans_presets.java:423
|
---|
24979 | msgid "Roundabout"
|
---|
24980 | msgstr "环岛"
|
---|
24981 |
|
---|
24982 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
|
---|
24983 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
|
---|
24984 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
|
---|
24985 | #. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
|
---|
24986 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
|
---|
24987 | #: build/trans_presets.java:428
|
---|
24988 | msgid "Edit Junction"
|
---|
24989 | msgstr "编辑交叉点"
|
---|
24990 |
|
---|
24991 | #. </rule>
|
---|
24992 | #.
|
---|
24993 | #. <rule>
|
---|
24994 | #. <condition k="highway" v="motorway"/>
|
---|
24995 | #. color motorway
|
---|
24996 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
24997 | #. </rule>
|
---|
24998 | #.
|
---|
24999 | #. <rule>
|
---|
25000 | #. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
|
---|
25001 | #. color motorway
|
---|
25002 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:418
|
---|
25003 | #: build/trans_style.java:424
|
---|
25004 | msgid "motorway"
|
---|
25005 | msgstr "高速公路"
|
---|
25006 |
|
---|
25007 | #: build/trans_presets.java:431
|
---|
25008 | msgid "motorway_link"
|
---|
25009 | msgstr "高速公路连络线"
|
---|
25010 |
|
---|
25011 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
25012 | #. </rule>
|
---|
25013 | #.
|
---|
25014 | #. <rule>
|
---|
25015 | #. <condition k="highway" v="trunk"/>
|
---|
25016 | #. color trunk
|
---|
25017 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
25018 | #. </rule>
|
---|
25019 | #.
|
---|
25020 | #. <rule>
|
---|
25021 | #. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
|
---|
25022 | #. color trunk
|
---|
25023 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:430
|
---|
25024 | #: build/trans_style.java:436
|
---|
25025 | msgid "trunk"
|
---|
25026 | msgstr "快速道路"
|
---|
25027 |
|
---|
25028 | #: build/trans_presets.java:431
|
---|
25029 | msgid "trunk_link"
|
---|
25030 | msgstr "快速道路连络线"
|
---|
25031 |
|
---|
25032 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
25033 | #. </rule>
|
---|
25034 | #.
|
---|
25035 | #. <rule>
|
---|
25036 | #. <condition k="highway" v="primary"/>
|
---|
25037 | #. color primary
|
---|
25038 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
25039 | #. </rule>
|
---|
25040 | #.
|
---|
25041 | #. <rule>
|
---|
25042 | #. <condition k="highway" v="primary_link"/>
|
---|
25043 | #. color primary
|
---|
25044 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:442
|
---|
25045 | #: build/trans_style.java:448
|
---|
25046 | msgid "primary"
|
---|
25047 | msgstr "一级道路"
|
---|
25048 |
|
---|
25049 | #: build/trans_presets.java:431
|
---|
25050 | msgid "primary_link"
|
---|
25051 | msgstr "一级道路连络线"
|
---|
25052 |
|
---|
25053 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
25054 | #. </rule>
|
---|
25055 | #.
|
---|
25056 | #. <rule>
|
---|
25057 | #. <condition k="highway" v="secondary"/>
|
---|
25058 | #. color secondary
|
---|
25059 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
25060 | #. </rule>
|
---|
25061 | #.
|
---|
25062 | #. <rule>
|
---|
25063 | #. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
|
---|
25064 | #. color secondary
|
---|
25065 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:454
|
---|
25066 | #: build/trans_style.java:460
|
---|
25067 | msgid "secondary"
|
---|
25068 | msgstr "二级道路"
|
---|
25069 |
|
---|
25070 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
25071 | #. </rule>
|
---|
25072 | #.
|
---|
25073 | #. <rule>
|
---|
25074 | #. <condition k="highway" v="tertiary"/>
|
---|
25075 | #. color tertiary
|
---|
25076 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:466
|
---|
25077 | msgid "tertiary"
|
---|
25078 | msgstr "三级道路"
|
---|
25079 |
|
---|
25080 | #: build/trans_presets.java:431
|
---|
25081 | msgid "unclassified"
|
---|
25082 | msgstr "未分类道路"
|
---|
25083 |
|
---|
25084 | #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
|
---|
25085 | #. </rule>
|
---|
25086 | #.
|
---|
25087 | #. <rule>
|
---|
25088 | #. <condition k="landuse" v="residential"/>
|
---|
25089 | #. color residential
|
---|
25090 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:2712
|
---|
25091 | msgid "residential"
|
---|
25092 | msgstr "居住区道路"
|
---|
25093 |
|
---|
25094 | #: build/trans_presets.java:431
|
---|
25095 | msgid "living_street"
|
---|
25096 | msgstr "生活街道"
|
---|
25097 |
|
---|
25098 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
25099 | #. </rule>
|
---|
25100 | #.
|
---|
25101 | #. <rule>
|
---|
25102 | #. <condition k="highway" v="service"/>
|
---|
25103 | #. color service
|
---|
25104 | #. </rule>
|
---|
25105 | #.
|
---|
25106 | #. <rule>
|
---|
25107 | #. <condition k="fixme"/>
|
---|
25108 | #. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
|
---|
25109 | #. </rule>
|
---|
25110 | #.
|
---|
25111 | #. <rule>
|
---|
25112 | #. <condition k="FIXME"/>
|
---|
25113 | #. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
|
---|
25114 | #. </rule>
|
---|
25115 | #.
|
---|
25116 | #. <!--public_transport tags -->
|
---|
25117 | #. <rule>
|
---|
25118 | #. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
|
---|
25119 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
|
---|
25120 | #. </rule>
|
---|
25121 | #.
|
---|
25122 | #. <rule>
|
---|
25123 | #. <condition k="public_transport" v="platform"/>
|
---|
25124 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
|
---|
25125 | #. color service
|
---|
25126 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:508
|
---|
25127 | #: build/trans_style.java:3621
|
---|
25128 | msgid "service"
|
---|
25129 | msgstr "服务道路"
|
---|
25130 |
|
---|
25131 | #: build/trans_presets.java:431
|
---|
25132 | msgid "bus_guideway"
|
---|
25133 | msgstr "有轨电车专用道"
|
---|
25134 |
|
---|
25135 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
|
---|
25136 | #. </rule>
|
---|
25137 | #.
|
---|
25138 | #. <rule>
|
---|
25139 | #. <condition k="highway" v="passing_place"/>
|
---|
25140 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
|
---|
25141 | #. </rule>
|
---|
25142 | #.
|
---|
25143 | #. <rule>
|
---|
25144 | #. <condition k="highway" v="construction"/>
|
---|
25145 | #. color construction
|
---|
25146 | #. <icon src="transport/railway_station.png"/>
|
---|
25147 | #. </rule>
|
---|
25148 | #.
|
---|
25149 | #. <rule>
|
---|
25150 | #. <condition k="landuse" v="construction"/>
|
---|
25151 | #. color construction
|
---|
25152 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:693
|
---|
25153 | #: build/trans_style.java:2767 build/trans_style.java:2768
|
---|
25154 | msgid "construction"
|
---|
25155 | msgstr "施工"
|
---|
25156 |
|
---|
25157 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
|
---|
25158 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
|
---|
25159 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
|
---|
25160 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
|
---|
25161 | #. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
|
---|
25162 | #: build/trans_presets.java:449
|
---|
25163 | msgid "Edit Bridge"
|
---|
25164 | msgstr "编辑桥梁"
|
---|
25165 |
|
---|
25166 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
|
---|
25167 | #: build/trans_presets.java:461
|
---|
25168 | msgid "Edit Tunnel"
|
---|
25169 | msgstr "编辑隧道"
|
---|
25170 |
|
---|
25171 | #. </optional>
|
---|
25172 | #. group "Ways"
|
---|
25173 | #: build/trans_presets.java:475
|
---|
25174 | msgid "Ways"
|
---|
25175 | msgstr "路径"
|
---|
25176 |
|
---|
25177 | #. item "Ways/Track"
|
---|
25178 | #: build/trans_presets.java:476
|
---|
25179 | msgid "Track"
|
---|
25180 | msgstr "路辙"
|
---|
25181 |
|
---|
25182 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
|
---|
25183 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
|
---|
25184 | #. item "Ways/Track" label "Edit Track"
|
---|
25185 | #: build/trans_presets.java:479
|
---|
25186 | msgid "Edit Track"
|
---|
25187 | msgstr "编辑路辙"
|
---|
25188 |
|
---|
25189 | #. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
|
---|
25190 | #: build/trans_presets.java:484
|
---|
25191 | msgid "Tracktype"
|
---|
25192 | msgstr "路辙类型"
|
---|
25193 |
|
---|
25194 | #: build/trans_presets.java:484
|
---|
25195 | msgid "grade1"
|
---|
25196 | msgstr "第一级"
|
---|
25197 |
|
---|
25198 | #: build/trans_presets.java:484
|
---|
25199 | msgid "grade2"
|
---|
25200 | msgstr "第二级"
|
---|
25201 |
|
---|
25202 | #: build/trans_presets.java:484
|
---|
25203 | msgid "grade3"
|
---|
25204 | msgstr "第三级"
|
---|
25205 |
|
---|
25206 | #: build/trans_presets.java:484
|
---|
25207 | msgid "grade4"
|
---|
25208 | msgstr "第四级"
|
---|
25209 |
|
---|
25210 | #: build/trans_presets.java:484
|
---|
25211 | msgid "grade5"
|
---|
25212 | msgstr "第五级"
|
---|
25213 |
|
---|
25214 | #. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
|
---|
25215 | #. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
|
---|
25216 | #: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:510
|
---|
25217 | msgid "MTB Scale"
|
---|
25218 | msgstr "MTB 比例"
|
---|
25219 |
|
---|
25220 | #. </optional>
|
---|
25221 | #. item "Ways/Path"
|
---|
25222 | #: build/trans_presets.java:500
|
---|
25223 | msgid "Path"
|
---|
25224 | msgstr "小径"
|
---|
25225 |
|
---|
25226 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
|
---|
25227 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
|
---|
25228 | #. item "Ways/Path" label "Edit Path"
|
---|
25229 | #: build/trans_presets.java:503
|
---|
25230 | msgid "Edit Path"
|
---|
25231 | msgstr "编辑小径"
|
---|
25232 |
|
---|
25233 | #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
|
---|
25234 | #: build/trans_presets.java:508
|
---|
25235 | msgid "SAC Scale"
|
---|
25236 | msgstr "SAC 比例"
|
---|
25237 |
|
---|
25238 | #: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:4073
|
---|
25239 | msgid "hiking"
|
---|
25240 | msgstr "健行"
|
---|
25241 |
|
---|
25242 | #: build/trans_presets.java:508
|
---|
25243 | msgid "mountain_hiking"
|
---|
25244 | msgstr "登山"
|
---|
25245 |
|
---|
25246 | #: build/trans_presets.java:508
|
---|
25247 | msgid "demanding_mountain_hiking"
|
---|
25248 | msgstr "费力的登山"
|
---|
25249 |
|
---|
25250 | #: build/trans_presets.java:508
|
---|
25251 | msgid "alpine_hiking"
|
---|
25252 | msgstr "高山登山"
|
---|
25253 |
|
---|
25254 | #: build/trans_presets.java:508
|
---|
25255 | msgid "demanding_alpine_hiking"
|
---|
25256 | msgstr ""
|
---|
25257 |
|
---|
25258 | #: build/trans_presets.java:508
|
---|
25259 | msgid "difficult_alpine_hiking"
|
---|
25260 | msgstr ""
|
---|
25261 |
|
---|
25262 | #: build/trans_presets.java:511
|
---|
25263 | msgid "excellent"
|
---|
25264 | msgstr "极好"
|
---|
25265 |
|
---|
25266 | #: build/trans_presets.java:511
|
---|
25267 | msgid "good"
|
---|
25268 | msgstr "良好"
|
---|
25269 |
|
---|
25270 | #: build/trans_presets.java:511 build/trans_presets.java:2661
|
---|
25271 | msgid "intermediate"
|
---|
25272 | msgstr "中级"
|
---|
25273 |
|
---|
25274 | #: build/trans_presets.java:511
|
---|
25275 | msgid "bad"
|
---|
25276 | msgstr "差"
|
---|
25277 |
|
---|
25278 | #: build/trans_presets.java:511
|
---|
25279 | msgid "horrible"
|
---|
25280 | msgstr "恐怖的"
|
---|
25281 |
|
---|
25282 | #. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
|
---|
25283 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
|
---|
25284 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
|
---|
25285 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
|
---|
25286 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
|
---|
25287 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
|
---|
25288 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
|
---|
25289 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
|
---|
25290 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
|
---|
25291 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
|
---|
25292 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
|
---|
25293 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
|
---|
25294 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
|
---|
25295 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
|
---|
25296 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
|
---|
25297 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
|
---|
25298 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
|
---|
25299 | #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:1756
|
---|
25300 | #: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1790
|
---|
25301 | #: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1825
|
---|
25302 | #: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
|
---|
25303 | #: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1904
|
---|
25304 | #: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1940
|
---|
25305 | #: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1978
|
---|
25306 | #: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2011
|
---|
25307 | #: build/trans_presets.java:2026
|
---|
25308 | msgid "Wheelchairs"
|
---|
25309 | msgstr "轮椅"
|
---|
25310 |
|
---|
25311 | #. item "Ways/Path" combo "Ski"
|
---|
25312 | #: build/trans_presets.java:522
|
---|
25313 | msgid "Ski"
|
---|
25314 | msgstr "滑雪"
|
---|
25315 |
|
---|
25316 | #. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
|
---|
25317 | #: build/trans_presets.java:523
|
---|
25318 | msgid "Snowmobile"
|
---|
25319 | msgstr "雪上摩托车"
|
---|
25320 |
|
---|
25321 | #. </optional>
|
---|
25322 | #. <separator/>
|
---|
25323 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway"
|
---|
25324 | #: build/trans_presets.java:531
|
---|
25325 | msgid "Dedicated Bridleway"
|
---|
25326 | msgstr "专用马道"
|
---|
25327 |
|
---|
25328 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
|
---|
25329 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
|
---|
25330 | #: build/trans_presets.java:533
|
---|
25331 | msgid "Edit Bridleway"
|
---|
25332 | msgstr "编辑马道"
|
---|
25333 |
|
---|
25334 | #. </optional>
|
---|
25335 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway"
|
---|
25336 | #: build/trans_presets.java:550
|
---|
25337 | msgid "Dedicated Cycleway"
|
---|
25338 | msgstr "专用自行车道"
|
---|
25339 |
|
---|
25340 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
|
---|
25341 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
|
---|
25342 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
|
---|
25343 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
|
---|
25344 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
|
---|
25345 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
|
---|
25346 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
|
---|
25347 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
|
---|
25348 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
|
---|
25349 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
|
---|
25350 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
|
---|
25351 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
|
---|
25352 | #: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:575
|
---|
25353 | #: build/trans_presets.java:598
|
---|
25354 | msgid "Edit Cycleway"
|
---|
25355 | msgstr "编辑自行车道"
|
---|
25356 |
|
---|
25357 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
|
---|
25358 | #: build/trans_presets.java:566
|
---|
25359 | msgid "Pedestrians"
|
---|
25360 | msgstr "行人"
|
---|
25361 |
|
---|
25362 | #. </optional>
|
---|
25363 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
|
---|
25364 | #: build/trans_presets.java:571
|
---|
25365 | msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
|
---|
25366 | msgstr "分离的步行与自行车道"
|
---|
25367 |
|
---|
25368 | #. </optional>
|
---|
25369 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
|
---|
25370 | #: build/trans_presets.java:594
|
---|
25371 | msgid "Combined Foot- and Cycleway"
|
---|
25372 | msgstr "合并的步行与自行车道"
|
---|
25373 |
|
---|
25374 | #. </optional>
|
---|
25375 | #. item "Ways/Dedicated Footway"
|
---|
25376 | #: build/trans_presets.java:618
|
---|
25377 | msgid "Dedicated Footway"
|
---|
25378 | msgstr "专用人行步道"
|
---|
25379 |
|
---|
25380 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
|
---|
25381 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
|
---|
25382 | #. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
|
---|
25383 | #: build/trans_presets.java:621
|
---|
25384 | msgid "Edit Footway"
|
---|
25385 | msgstr "编辑人行步道"
|
---|
25386 |
|
---|
25387 | #. </optional>
|
---|
25388 | #. item "Ways/Steps"
|
---|
25389 | #: build/trans_presets.java:637
|
---|
25390 | msgid "Steps"
|
---|
25391 | msgstr "楼梯"
|
---|
25392 |
|
---|
25393 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
|
---|
25394 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
|
---|
25395 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
|
---|
25396 | #. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
|
---|
25397 | #: build/trans_presets.java:641
|
---|
25398 | msgid "Edit Flight of Steps"
|
---|
25399 | msgstr "编辑楼梯"
|
---|
25400 |
|
---|
25401 | #. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
|
---|
25402 | #: build/trans_presets.java:655
|
---|
25403 | msgid "Amount of Steps"
|
---|
25404 | msgstr "阶梯数"
|
---|
25405 |
|
---|
25406 | #. item "Waypoints/Motorway Junction"
|
---|
25407 | #: build/trans_presets.java:660
|
---|
25408 | msgid "Motorway Junction"
|
---|
25409 | msgstr "高速公路出口"
|
---|
25410 |
|
---|
25411 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
|
---|
25412 | #. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
|
---|
25413 | #: build/trans_presets.java:662
|
---|
25414 | msgid "Edit Motorway Junction"
|
---|
25415 | msgstr "编辑高速公路出口"
|
---|
25416 |
|
---|
25417 | #. item "Waypoints/Services"
|
---|
25418 | #: build/trans_presets.java:668
|
---|
25419 | msgid "Services"
|
---|
25420 | msgstr "服务站"
|
---|
25421 |
|
---|
25422 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
|
---|
25423 | #. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
|
---|
25424 | #: build/trans_presets.java:670
|
---|
25425 | msgid "Edit Service Station"
|
---|
25426 | msgstr "编辑服务站"
|
---|
25427 |
|
---|
25428 | #. item "Waypoints/Services" text "Operator"
|
---|
25429 | #. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
|
---|
25430 | #. item "Car/Fuel" text "Operator"
|
---|
25431 | #. <key key="amenity" value="charging_station" />
|
---|
25432 | #. item "Car/Charging Station" text "Operator"
|
---|
25433 | #. item "Car/Wash" text "Operator"
|
---|
25434 | #. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
|
---|
25435 | #. item "Car/Repair" text "Operator"
|
---|
25436 | #. item "Car/Tyres" text "Operator"
|
---|
25437 | #. item "Car/Rental" text "Operator"
|
---|
25438 | #. item "Car/Sharing" text "Operator"
|
---|
25439 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
|
---|
25440 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
|
---|
25441 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
|
---|
25442 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
|
---|
25443 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
|
---|
25444 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
|
---|
25445 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
|
---|
25446 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
|
---|
25447 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
|
---|
25448 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
|
---|
25449 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
|
---|
25450 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
|
---|
25451 | #. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
|
---|
25452 | #. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
|
---|
25453 | #. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
|
---|
25454 | #. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
|
---|
25455 | #. item "Education/Driving School" text "Operator"
|
---|
25456 | #. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
|
---|
25457 | #. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
|
---|
25458 | #. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
|
---|
25459 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
|
---|
25460 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
|
---|
25461 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
|
---|
25462 | #. <key key="amenity" value="toilets" />
|
---|
25463 | #. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
|
---|
25464 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
|
---|
25465 | #. <key key="amenity" value="post_box" />
|
---|
25466 | #. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
|
---|
25467 | #. <key key="amenity" value="telephone" />
|
---|
25468 | #. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
|
---|
25469 | #. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
|
---|
25470 | #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
|
---|
25471 | #. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
|
---|
25472 | #. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
|
---|
25473 | #. <key key="man_made" value="pipeline" />
|
---|
25474 | #. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
|
---|
25475 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
|
---|
25476 | #. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
|
---|
25477 | #. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
|
---|
25478 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
|
---|
25479 | #. item "Power/Power Station" text "Operator"
|
---|
25480 | #. <key key="power" value="sub_station" />
|
---|
25481 | #. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
|
---|
25482 | #. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
|
---|
25483 | #. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
|
---|
25484 | #. item "Power/Power Line" text "Operator"
|
---|
25485 | #. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
|
---|
25486 | #. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
|
---|
25487 | #. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
|
---|
25488 | #. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
|
---|
25489 | #. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
|
---|
25490 | #. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
|
---|
25491 | #. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
|
---|
25492 | #. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
|
---|
25493 | #. item "Cash/Bank" text "Operator"
|
---|
25494 | #. <key key="amenity" value="atm" />
|
---|
25495 | #. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
|
---|
25496 | #. item "Other/Department Store" text "Operator"
|
---|
25497 | #. item "Other/Mall" text "Operator"
|
---|
25498 | #. item "Other/Jewelry" text "Operator"
|
---|
25499 | #. item "Other/Erotic" text "Operator"
|
---|
25500 | #. item "Other/Paint" text "Operator"
|
---|
25501 | #. item "Other/Kitchen" text "Operator"
|
---|
25502 | #. item "Other/Curtain" text "Operator"
|
---|
25503 | #. item "Other/Frame" text "Operator"
|
---|
25504 | #. item "Other/Copyshop" text "Operator"
|
---|
25505 | #. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
|
---|
25506 | #. item "Other/Variety Store" text "Operator"
|
---|
25507 | #. item "Vending machine" text "Operator"
|
---|
25508 | #. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
|
---|
25509 | #. item "Land use/Garages" text "Operator"
|
---|
25510 | #. item "Relations/Route" text "Operator"
|
---|
25511 | #. item "Relations/Route network" text "Operator"
|
---|
25512 | #: build/trans_presets.java:675 build/trans_presets.java:842
|
---|
25513 | #: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1444
|
---|
25514 | #: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1462
|
---|
25515 | #: build/trans_presets.java:1469 build/trans_presets.java:1477
|
---|
25516 | #: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1502
|
---|
25517 | #: build/trans_presets.java:1521 build/trans_presets.java:1653
|
---|
25518 | #: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1768
|
---|
25519 | #: build/trans_presets.java:1819 build/trans_presets.java:1836
|
---|
25520 | #: build/trans_presets.java:1895 build/trans_presets.java:1916
|
---|
25521 | #: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
|
---|
25522 | #: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2113
|
---|
25523 | #: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2248
|
---|
25524 | #: build/trans_presets.java:2273 build/trans_presets.java:2316
|
---|
25525 | #: build/trans_presets.java:2349 build/trans_presets.java:2381
|
---|
25526 | #: build/trans_presets.java:2394 build/trans_presets.java:2405
|
---|
25527 | #: build/trans_presets.java:2424 build/trans_presets.java:2433
|
---|
25528 | #: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2733
|
---|
25529 | #: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2864
|
---|
25530 | #: build/trans_presets.java:2883 build/trans_presets.java:2902
|
---|
25531 | #: build/trans_presets.java:2920 build/trans_presets.java:2931
|
---|
25532 | #: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:3003
|
---|
25533 | #: build/trans_presets.java:3038 build/trans_presets.java:3046
|
---|
25534 | #: build/trans_presets.java:3054 build/trans_presets.java:3079
|
---|
25535 | #: build/trans_presets.java:3194 build/trans_presets.java:3203
|
---|
25536 | #: build/trans_presets.java:3220 build/trans_presets.java:3229
|
---|
25537 | #: build/trans_presets.java:3266 build/trans_presets.java:3315
|
---|
25538 | #: build/trans_presets.java:3338 build/trans_presets.java:3347
|
---|
25539 | #: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3384
|
---|
25540 | #: build/trans_presets.java:3394 build/trans_presets.java:3403
|
---|
25541 | #: build/trans_presets.java:3431 build/trans_presets.java:3440
|
---|
25542 | #: build/trans_presets.java:3479 build/trans_presets.java:3495
|
---|
25543 | #: build/trans_presets.java:3504 build/trans_presets.java:3513
|
---|
25544 | #: build/trans_presets.java:3529 build/trans_presets.java:3551
|
---|
25545 | #: build/trans_presets.java:3566 build/trans_presets.java:3575
|
---|
25546 | #: build/trans_presets.java:3843 build/trans_presets.java:3936
|
---|
25547 | #: build/trans_presets.java:4080 build/trans_presets.java:4100
|
---|
25548 | msgid "Operator"
|
---|
25549 | msgstr "经营者"
|
---|
25550 |
|
---|
25551 | #. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
|
---|
25552 | #. </optional>
|
---|
25553 | #. item "Waypoints/Rest Area"
|
---|
25554 | #: build/trans_presets.java:679
|
---|
25555 | msgid "Rest Area"
|
---|
25556 | msgstr "休息区"
|
---|
25557 |
|
---|
25558 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
|
---|
25559 | #. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
|
---|
25560 | #: build/trans_presets.java:681
|
---|
25561 | msgid "Edit Rest Area"
|
---|
25562 | msgstr "编辑休息区"
|
---|
25563 |
|
---|
25564 | #. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
|
---|
25565 | #. </optional>
|
---|
25566 | #. item "Waypoints/Emergency Phone"
|
---|
25567 | #: build/trans_presets.java:689
|
---|
25568 | msgid "Emergency Phone"
|
---|
25569 | msgstr "紧急电话"
|
---|
25570 |
|
---|
25571 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
|
---|
25572 | #. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
|
---|
25573 | #. <separator/>
|
---|
25574 | #. item "Waypoints/Traffic Signal"
|
---|
25575 | #: build/trans_presets.java:694
|
---|
25576 | msgid "Traffic Signal"
|
---|
25577 | msgstr "信号灯"
|
---|
25578 |
|
---|
25579 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
|
---|
25580 | #. <key key="highway" value="traffic_signals" />
|
---|
25581 | #. <optional>
|
---|
25582 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
|
---|
25583 | #: build/trans_presets.java:698
|
---|
25584 | msgid "Pedestrian crossing type"
|
---|
25585 | msgstr "人行横道类型"
|
---|
25586 |
|
---|
25587 | #: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
|
---|
25588 | #: build/trans_presets.java:1332
|
---|
25589 | msgid "uncontrolled"
|
---|
25590 | msgstr "没有信号灯"
|
---|
25591 |
|
---|
25592 | #: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
|
---|
25593 | #: build/trans_presets.java:1332
|
---|
25594 | msgid "traffic_signals"
|
---|
25595 | msgstr "信号灯"
|
---|
25596 |
|
---|
25597 | #: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
|
---|
25598 | #: build/trans_presets.java:1332
|
---|
25599 | msgid "island"
|
---|
25600 | msgstr "安全岛"
|
---|
25601 |
|
---|
25602 | #: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
|
---|
25603 | #: build/trans_presets.java:1332
|
---|
25604 | msgid "unmarked"
|
---|
25605 | msgstr "未画标记"
|
---|
25606 |
|
---|
25607 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
|
---|
25608 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
|
---|
25609 | #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
|
---|
25610 | #: build/trans_presets.java:699 build/trans_presets.java:722
|
---|
25611 | #: build/trans_presets.java:1333
|
---|
25612 | msgid "Cross on horseback"
|
---|
25613 | msgstr "骑马穿越"
|
---|
25614 |
|
---|
25615 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
|
---|
25616 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
|
---|
25617 | #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
|
---|
25618 | #: build/trans_presets.java:700 build/trans_presets.java:721
|
---|
25619 | #: build/trans_presets.java:1334
|
---|
25620 | msgid "Cross by bicycle"
|
---|
25621 | msgstr "以自行车穿越"
|
---|
25622 |
|
---|
25623 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
|
---|
25624 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
|
---|
25625 | #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
|
---|
25626 | #: build/trans_presets.java:701 build/trans_presets.java:723
|
---|
25627 | #: build/trans_presets.java:1335
|
---|
25628 | msgid "Crossing attendant"
|
---|
25629 | msgstr "有人陪同穿越"
|
---|
25630 |
|
---|
25631 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
|
---|
25632 | #: build/trans_presets.java:702
|
---|
25633 | msgid "Crossing type name (UK)"
|
---|
25634 | msgstr "人行横道类型名称 (英国)"
|
---|
25635 |
|
---|
25636 | #: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
|
---|
25637 | msgid "zebra"
|
---|
25638 | msgstr "斑马线"
|
---|
25639 |
|
---|
25640 | #: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
|
---|
25641 | msgid "pelican"
|
---|
25642 | msgstr ""
|
---|
25643 |
|
---|
25644 | #: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
|
---|
25645 | msgid "toucan"
|
---|
25646 | msgstr ""
|
---|
25647 |
|
---|
25648 | #: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
|
---|
25649 | msgid "puffin"
|
---|
25650 | msgstr ""
|
---|
25651 |
|
---|
25652 | #: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
|
---|
25653 | msgid "pegasus"
|
---|
25654 | msgstr ""
|
---|
25655 |
|
---|
25656 | #: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
|
---|
25657 | msgid "tiger"
|
---|
25658 | msgstr ""
|
---|
25659 |
|
---|
25660 | #. </optional>
|
---|
25661 | #. item "Waypoints/Stop"
|
---|
25662 | #: build/trans_presets.java:705
|
---|
25663 | msgid "Stop"
|
---|
25664 | msgstr "禁止通行"
|
---|
25665 |
|
---|
25666 | #. <key key="highway" value="stop" />
|
---|
25667 | #. item "Waypoints/Mini-roundabout"
|
---|
25668 | #: build/trans_presets.java:708
|
---|
25669 | msgid "Mini-roundabout"
|
---|
25670 | msgstr "小型环岛"
|
---|
25671 |
|
---|
25672 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
|
---|
25673 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
|
---|
25674 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
|
---|
25675 | #. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
|
---|
25676 | #. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
|
---|
25677 | #: build/trans_presets.java:713
|
---|
25678 | msgid "Direction"
|
---|
25679 | msgstr "方向"
|
---|
25680 |
|
---|
25681 | #: build/trans_presets.java:713
|
---|
25682 | msgid "clockwise"
|
---|
25683 | msgstr "顺时针"
|
---|
25684 |
|
---|
25685 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
|
---|
25686 | #: build/trans_presets.java:715
|
---|
25687 | msgid "Pedestrian Crossing"
|
---|
25688 | msgstr "人行横道"
|
---|
25689 |
|
---|
25690 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
|
---|
25691 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
|
---|
25692 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
|
---|
25693 | #: build/trans_presets.java:718
|
---|
25694 | msgid "Edit Crossing"
|
---|
25695 | msgstr "编辑人行横道"
|
---|
25696 |
|
---|
25697 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
|
---|
25698 | #: build/trans_presets.java:724
|
---|
25699 | msgid "Type name (UK)"
|
---|
25700 | msgstr "类型名称 (英国)"
|
---|
25701 |
|
---|
25702 | #. item "Waypoints/Traffic Calming"
|
---|
25703 | #: build/trans_presets.java:726
|
---|
25704 | msgid "Traffic Calming"
|
---|
25705 | msgstr "道路减速设施"
|
---|
25706 |
|
---|
25707 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
|
---|
25708 | #. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
|
---|
25709 | #: build/trans_presets.java:728
|
---|
25710 | msgid "Edit Traffic Calming"
|
---|
25711 | msgstr "编辑道路减速设施"
|
---|
25712 |
|
---|
25713 | #: build/trans_presets.java:729
|
---|
25714 | msgid "bump"
|
---|
25715 | msgstr ""
|
---|
25716 |
|
---|
25717 | #: build/trans_presets.java:729
|
---|
25718 | msgid "chicane"
|
---|
25719 | msgstr ""
|
---|
25720 |
|
---|
25721 | #: build/trans_presets.java:729
|
---|
25722 | msgid "choker"
|
---|
25723 | msgstr ""
|
---|
25724 |
|
---|
25725 | #: build/trans_presets.java:729
|
---|
25726 | msgid "cushion"
|
---|
25727 | msgstr ""
|
---|
25728 |
|
---|
25729 | #: build/trans_presets.java:729
|
---|
25730 | msgid "hump"
|
---|
25731 | msgstr ""
|
---|
25732 |
|
---|
25733 | #: build/trans_presets.java:729
|
---|
25734 | msgid "table"
|
---|
25735 | msgstr ""
|
---|
25736 |
|
---|
25737 | #. item "Waypoints/Passing Place"
|
---|
25738 | #: build/trans_presets.java:731
|
---|
25739 | msgid "Passing Place"
|
---|
25740 | msgstr "让车处"
|
---|
25741 |
|
---|
25742 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
|
---|
25743 | #. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
|
---|
25744 | #: build/trans_presets.java:733
|
---|
25745 | msgid "Edit Passing Place"
|
---|
25746 | msgstr "编辑让车处"
|
---|
25747 |
|
---|
25748 | #. <key key="highway" value="passing_place" />
|
---|
25749 | #. item "Waypoints/Turning Circle"
|
---|
25750 | #: build/trans_presets.java:736
|
---|
25751 | msgid "Turning Circle"
|
---|
25752 | msgstr "回旋圈"
|
---|
25753 |
|
---|
25754 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
|
---|
25755 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
|
---|
25756 | #. <key key="highway" value="turning_circle" />
|
---|
25757 | #. item "Waypoints/City Limit"
|
---|
25758 | #: build/trans_presets.java:741
|
---|
25759 | msgid "City Limit"
|
---|
25760 | msgstr "城市边界"
|
---|
25761 |
|
---|
25762 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
|
---|
25763 | #. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
|
---|
25764 | #: build/trans_presets.java:743
|
---|
25765 | msgid "Edit City Limit Sign"
|
---|
25766 | msgstr "编辑城市边界标志"
|
---|
25767 |
|
---|
25768 | #. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
|
---|
25769 | #: build/trans_presets.java:748
|
---|
25770 | msgid "Second Name"
|
---|
25771 | msgstr "第二名称"
|
---|
25772 |
|
---|
25773 | #. item "Waypoints/Speed Camera"
|
---|
25774 | #: build/trans_presets.java:750
|
---|
25775 | msgid "Speed Camera"
|
---|
25776 | msgstr "测速照相"
|
---|
25777 |
|
---|
25778 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
|
---|
25779 | #. <key key="highway" value="speed_camera" />
|
---|
25780 | #. <separator/>
|
---|
25781 | #. item "Waypoints/Incline"
|
---|
25782 | #: build/trans_presets.java:755
|
---|
25783 | msgid "Incline"
|
---|
25784 | msgstr "坡"
|
---|
25785 |
|
---|
25786 | #. <key key="highway" value="incline" />
|
---|
25787 | #. item "Waypoints/Incline Steep"
|
---|
25788 | #: build/trans_presets.java:758
|
---|
25789 | msgid "Incline Steep"
|
---|
25790 | msgstr "险升/降坡"
|
---|
25791 |
|
---|
25792 | #. <key key="highway" value="incline_steep" />
|
---|
25793 | #. item "Waypoints/Grit Bin"
|
---|
25794 | #: build/trans_presets.java:761
|
---|
25795 | msgid "Grit Bin"
|
---|
25796 | msgstr ""
|
---|
25797 |
|
---|
25798 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
|
---|
25799 | #. <key key="amenity" value="grit_bin" />
|
---|
25800 | #. <separator/>
|
---|
25801 | #. item "Waypoints/Ford"
|
---|
25802 | #: build/trans_presets.java:766
|
---|
25803 | msgid "Ford"
|
---|
25804 | msgstr "浅滩"
|
---|
25805 |
|
---|
25806 | #. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
|
---|
25807 | #: build/trans_presets.java:767
|
---|
25808 | msgid "Edit Ford"
|
---|
25809 | msgstr "编辑浅滩"
|
---|
25810 |
|
---|
25811 | #. </optional>
|
---|
25812 | #. item "Waypoints/Mountain Pass"
|
---|
25813 | #: build/trans_presets.java:774
|
---|
25814 | msgid "Mountain Pass"
|
---|
25815 | msgstr "隘口"
|
---|
25816 |
|
---|
25817 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
|
---|
25818 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
|
---|
25819 | #: build/trans_presets.java:776
|
---|
25820 | msgid "Edit Mountain Pass"
|
---|
25821 | msgstr "编辑隘口"
|
---|
25822 |
|
---|
25823 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
|
---|
25824 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
|
---|
25825 | #. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
|
---|
25826 | #. item "Geography/Peak" text "Elevation"
|
---|
25827 | #. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
|
---|
25828 | #. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
|
---|
25829 | #: build/trans_presets.java:781 build/trans_presets.java:1837
|
---|
25830 | #: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:3709
|
---|
25831 | #: build/trans_presets.java:3717 build/trans_presets.java:3725
|
---|
25832 | msgid "Elevation"
|
---|
25833 | msgstr "海拔"
|
---|
25834 |
|
---|
25835 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
|
---|
25836 | #. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
|
---|
25837 | #. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
|
---|
25838 | #. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
|
---|
25839 | #. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
|
---|
25840 | #. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
|
---|
25841 | #. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
|
---|
25842 | #. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
|
---|
25843 | #. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
|
---|
25844 | #. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
|
---|
25845 | #. item "Places/Country" text "Wikipedia"
|
---|
25846 | #. item "Places/State" text "Wikipedia"
|
---|
25847 | #. item "Places/Region" text "Wikipedia"
|
---|
25848 | #. item "Places/County" text "Wikipedia"
|
---|
25849 | #. item "Places/City" text "Wikipedia"
|
---|
25850 | #. item "Places/Town" text "Wikipedia"
|
---|
25851 | #. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
|
---|
25852 | #. item "Places/Village" text "Wikipedia"
|
---|
25853 | #. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
|
---|
25854 | #. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
|
---|
25855 | #. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
|
---|
25856 | #. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
|
---|
25857 | #. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
|
---|
25858 | #. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
|
---|
25859 | #. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
|
---|
25860 | #. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
|
---|
25861 | #. <space />
|
---|
25862 | #. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
|
---|
25863 | #: build/trans_presets.java:782 build/trans_presets.java:1020
|
---|
25864 | #: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1045
|
---|
25865 | #: build/trans_presets.java:1060 build/trans_presets.java:1679
|
---|
25866 | #: build/trans_presets.java:2142 build/trans_presets.java:2202
|
---|
25867 | #: build/trans_presets.java:3094 build/trans_presets.java:3625
|
---|
25868 | #: build/trans_presets.java:3632 build/trans_presets.java:3639
|
---|
25869 | #: build/trans_presets.java:3646 build/trans_presets.java:3653
|
---|
25870 | #: build/trans_presets.java:3661 build/trans_presets.java:3669
|
---|
25871 | #: build/trans_presets.java:3677 build/trans_presets.java:3684
|
---|
25872 | #: build/trans_presets.java:3691 build/trans_presets.java:3700
|
---|
25873 | #: build/trans_presets.java:3710 build/trans_presets.java:3718
|
---|
25874 | #: build/trans_presets.java:3726 build/trans_presets.java:3733
|
---|
25875 | #: build/trans_presets.java:3742 build/trans_presets.java:3750
|
---|
25876 | #: build/trans_presets.java:4015
|
---|
25877 | msgid "Wikipedia"
|
---|
25878 | msgstr "维基百科"
|
---|
25879 |
|
---|
25880 | #. </optional>
|
---|
25881 | #. group "Barriers"
|
---|
25882 | #: build/trans_presets.java:786
|
---|
25883 | msgid "Barriers"
|
---|
25884 | msgstr "障碍物"
|
---|
25885 |
|
---|
25886 | #. <!-- *** node barriers *** -->
|
---|
25887 | #. item "Barriers/Bollard"
|
---|
25888 | #: build/trans_presets.java:789
|
---|
25889 | msgid "Bollard"
|
---|
25890 | msgstr "车阻柱"
|
---|
25891 |
|
---|
25892 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
|
---|
25893 | #. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
|
---|
25894 | #: build/trans_presets.java:791
|
---|
25895 | msgid "Edit Bollard"
|
---|
25896 | msgstr "编辑车阻柱"
|
---|
25897 |
|
---|
25898 | #. <space />
|
---|
25899 | #. <key key="barrier" value="bollard" />
|
---|
25900 | #. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
|
---|
25901 | #. <space />
|
---|
25902 | #. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
|
---|
25903 | #. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
|
---|
25904 | #. <space />
|
---|
25905 | #. <key key="barrier" value="spikes" />
|
---|
25906 | #. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
|
---|
25907 | #. <space />
|
---|
25908 | #. <key key="barrier" value="border_control" />
|
---|
25909 | #. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
|
---|
25910 | #. <space />
|
---|
25911 | #. <key key="barrier" value="entrance" />
|
---|
25912 | #. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
|
---|
25913 | #. <space />
|
---|
25914 | #. <key key="barrier" value="gate" />
|
---|
25915 | #. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
|
---|
25916 | #. <space />
|
---|
25917 | #. <key key="barrier" value="lift_gate" />
|
---|
25918 | #. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
|
---|
25919 | #. <space />
|
---|
25920 | #. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
|
---|
25921 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
|
---|
25922 | #. <space />
|
---|
25923 | #. <key key="barrier" value="bump_gate" />
|
---|
25924 | #. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
|
---|
25925 | #. <space />
|
---|
25926 | #. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
|
---|
25927 | #. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
|
---|
25928 | #. <space />
|
---|
25929 | #. <key key="barrier" value="stile" />
|
---|
25930 | #. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
|
---|
25931 | #. <space />
|
---|
25932 | #. <key key="barrier" value="turnstile" />
|
---|
25933 | #. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
|
---|
25934 | #. <space />
|
---|
25935 | #. <key key="barrier" value="sally_port" />
|
---|
25936 | #. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
|
---|
25937 | #: build/trans_presets.java:794 build/trans_presets.java:813
|
---|
25938 | #: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:849
|
---|
25939 | #: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:899
|
---|
25940 | #: build/trans_presets.java:911 build/trans_presets.java:923
|
---|
25941 | #: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:947
|
---|
25942 | #: build/trans_presets.java:957 build/trans_presets.java:966
|
---|
25943 | #: build/trans_presets.java:975
|
---|
25944 | msgid "Allowed traffic:"
|
---|
25945 | msgstr "允许通行方向:"
|
---|
25946 |
|
---|
25947 | #. item "Barriers/Cycle Barrier"
|
---|
25948 | #: build/trans_presets.java:801
|
---|
25949 | msgid "Cycle Barrier"
|
---|
25950 | msgstr "自行车护栏"
|
---|
25951 |
|
---|
25952 | #. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
|
---|
25953 | #. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
|
---|
25954 | #. item "Barriers/Block"
|
---|
25955 | #: build/trans_presets.java:805
|
---|
25956 | msgid "Block"
|
---|
25957 | msgstr "水泥护栏"
|
---|
25958 |
|
---|
25959 | #. <key key="barrier" value="block" />
|
---|
25960 | #. item "Barriers/Cattle Grid"
|
---|
25961 | #: build/trans_presets.java:808
|
---|
25962 | msgid "Cattle Grid"
|
---|
25963 | msgstr "家畜栅栏"
|
---|
25964 |
|
---|
25965 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
|
---|
25966 | #. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
|
---|
25967 | #: build/trans_presets.java:810
|
---|
25968 | msgid "Edit Cattle Grid"
|
---|
25969 | msgstr "编辑家畜栅栏"
|
---|
25970 |
|
---|
25971 | #. item "Barriers/Bus Trap"
|
---|
25972 | #: build/trans_presets.java:820
|
---|
25973 | msgid "Bus Trap"
|
---|
25974 | msgstr "公交车专用道障碍"
|
---|
25975 |
|
---|
25976 | #. <key key="barrier" value="bus_trap" />
|
---|
25977 | #. item "Barriers/Spikes"
|
---|
25978 | #: build/trans_presets.java:823
|
---|
25979 | msgid "Spikes"
|
---|
25980 | msgstr "长钉"
|
---|
25981 |
|
---|
25982 | #. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
|
---|
25983 | #: build/trans_presets.java:824
|
---|
25984 | msgid "Edit Spikes"
|
---|
25985 | msgstr "编辑长钉"
|
---|
25986 |
|
---|
25987 | #. item "Barriers/Toll Booth"
|
---|
25988 | #: build/trans_presets.java:835
|
---|
25989 | msgid "Toll Booth"
|
---|
25990 | msgstr "收费站"
|
---|
25991 |
|
---|
25992 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
|
---|
25993 | #. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
|
---|
25994 | #: build/trans_presets.java:837
|
---|
25995 | msgid "Edit Toll Booth"
|
---|
25996 | msgstr "编辑收费站"
|
---|
25997 |
|
---|
25998 | #. </optional>
|
---|
25999 | #. item "Barriers/Border Control"
|
---|
26000 | #: build/trans_presets.java:845
|
---|
26001 | msgid "Border Control"
|
---|
26002 | msgstr "国境管控站"
|
---|
26003 |
|
---|
26004 | #. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
|
---|
26005 | #: build/trans_presets.java:846
|
---|
26006 | msgid "Edit Border Control"
|
---|
26007 | msgstr "编辑国境管控站"
|
---|
26008 |
|
---|
26009 | #. <separator/>
|
---|
26010 | #. <!-- *** linear barriers *** -->
|
---|
26011 | #. item "Barriers/Hedge"
|
---|
26012 | #: build/trans_presets.java:860
|
---|
26013 | msgid "Hedge"
|
---|
26014 | msgstr "篱笆"
|
---|
26015 |
|
---|
26016 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
|
---|
26017 | #. <key key="barrier" value="hedge" />
|
---|
26018 | #. item "Barriers/Fence"
|
---|
26019 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
|
---|
26020 | #. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
|
---|
26021 | #: build/trans_presets.java:864 build/trans_presets.java:866
|
---|
26022 | msgid "Fence"
|
---|
26023 | msgstr "栏栅"
|
---|
26024 |
|
---|
26025 | #: build/trans_presets.java:866
|
---|
26026 | msgid "fence"
|
---|
26027 | msgstr "栏栅"
|
---|
26028 |
|
---|
26029 | #: build/trans_presets.java:866
|
---|
26030 | msgid "wood_fence"
|
---|
26031 | msgstr ""
|
---|
26032 |
|
---|
26033 | #: build/trans_presets.java:866
|
---|
26034 | msgid "wire_fence"
|
---|
26035 | msgstr ""
|
---|
26036 |
|
---|
26037 | #. item "Barriers/Wall"
|
---|
26038 | #: build/trans_presets.java:868
|
---|
26039 | msgid "Wall"
|
---|
26040 | msgstr "墙"
|
---|
26041 |
|
---|
26042 | #. <key key="barrier" value="wall" />
|
---|
26043 | #. item "Barriers/City Wall"
|
---|
26044 | #: build/trans_presets.java:871
|
---|
26045 | msgid "City Wall"
|
---|
26046 | msgstr "城墙"
|
---|
26047 |
|
---|
26048 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
|
---|
26049 | #. <key key="barrier" value="city_wall" />
|
---|
26050 | #. item "Barriers/Retaining Wall"
|
---|
26051 | #: build/trans_presets.java:875
|
---|
26052 | msgid "Retaining Wall"
|
---|
26053 | msgstr "挡土墙"
|
---|
26054 |
|
---|
26055 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
|
---|
26056 | #. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
|
---|
26057 | #. <separator/>
|
---|
26058 | #. <!-- *** access *** -->
|
---|
26059 | #. item "Barriers/Entrance"
|
---|
26060 | #: build/trans_presets.java:882
|
---|
26061 | msgid "Entrance"
|
---|
26062 | msgstr "入口"
|
---|
26063 |
|
---|
26064 | #. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
|
---|
26065 | #: build/trans_presets.java:883
|
---|
26066 | msgid "Edit Entrance"
|
---|
26067 | msgstr "编辑入口"
|
---|
26068 |
|
---|
26069 | #. item "Barriers/Gate"
|
---|
26070 | #: build/trans_presets.java:894
|
---|
26071 | msgid "Gate"
|
---|
26072 | msgstr "闸门"
|
---|
26073 |
|
---|
26074 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
|
---|
26075 | #. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
|
---|
26076 | #: build/trans_presets.java:896
|
---|
26077 | msgid "Edit Gate"
|
---|
26078 | msgstr "编辑闸门"
|
---|
26079 |
|
---|
26080 | #. item "Barriers/Lift Gate"
|
---|
26081 | #: build/trans_presets.java:907
|
---|
26082 | msgid "Lift Gate"
|
---|
26083 | msgstr ""
|
---|
26084 |
|
---|
26085 | #. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
|
---|
26086 | #: build/trans_presets.java:908
|
---|
26087 | msgid "Edit Lift Gate"
|
---|
26088 | msgstr ""
|
---|
26089 |
|
---|
26090 | #. item "Barriers/Hampshire Gate"
|
---|
26091 | #: build/trans_presets.java:919
|
---|
26092 | msgid "Hampshire Gate"
|
---|
26093 | msgstr ""
|
---|
26094 |
|
---|
26095 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
|
---|
26096 | #: build/trans_presets.java:920
|
---|
26097 | msgid "Edit Hampshire Gate"
|
---|
26098 | msgstr ""
|
---|
26099 |
|
---|
26100 | #. item "Barriers/Bump Gate"
|
---|
26101 | #: build/trans_presets.java:931
|
---|
26102 | msgid "Bump Gate"
|
---|
26103 | msgstr ""
|
---|
26104 |
|
---|
26105 | #. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
|
---|
26106 | #: build/trans_presets.java:932
|
---|
26107 | msgid "Edit Bump Gate"
|
---|
26108 | msgstr ""
|
---|
26109 |
|
---|
26110 | #. item "Barriers/Kissing Gate"
|
---|
26111 | #: build/trans_presets.java:943
|
---|
26112 | msgid "Kissing Gate"
|
---|
26113 | msgstr ""
|
---|
26114 |
|
---|
26115 | #. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
|
---|
26116 | #: build/trans_presets.java:944
|
---|
26117 | msgid "Edit Kissing Gate"
|
---|
26118 | msgstr ""
|
---|
26119 |
|
---|
26120 | #. item "Barriers/Stile"
|
---|
26121 | #: build/trans_presets.java:952
|
---|
26122 | msgid "Stile"
|
---|
26123 | msgstr "栅栏台阶"
|
---|
26124 |
|
---|
26125 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
|
---|
26126 | #. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
|
---|
26127 | #: build/trans_presets.java:954
|
---|
26128 | msgid "Edit Stile"
|
---|
26129 | msgstr "编辑栅栏台阶"
|
---|
26130 |
|
---|
26131 | #. item "Barriers/Turnstile"
|
---|
26132 | #: build/trans_presets.java:962
|
---|
26133 | msgid "Turnstile"
|
---|
26134 | msgstr "旋转栅门"
|
---|
26135 |
|
---|
26136 | #. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
|
---|
26137 | #: build/trans_presets.java:963
|
---|
26138 | msgid "Edit Turnstile"
|
---|
26139 | msgstr "编辑旋转栅门"
|
---|
26140 |
|
---|
26141 | #. item "Barriers/Sally Port"
|
---|
26142 | #: build/trans_presets.java:971
|
---|
26143 | msgid "Sally Port"
|
---|
26144 | msgstr "城门"
|
---|
26145 |
|
---|
26146 | #. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
|
---|
26147 | #: build/trans_presets.java:972
|
---|
26148 | msgid "Edit Sally Port"
|
---|
26149 | msgstr "编辑城门"
|
---|
26150 |
|
---|
26151 | #. group "Water"
|
---|
26152 | #. group "Water/Water"
|
---|
26153 | #. <separator/>
|
---|
26154 | #. item "Water/Water/Water"
|
---|
26155 | #: build/trans_presets.java:986 build/trans_presets.java:987
|
---|
26156 | #: build/trans_presets.java:1088
|
---|
26157 | msgid "Water"
|
---|
26158 | msgstr "水域"
|
---|
26159 |
|
---|
26160 | #. <separator/>
|
---|
26161 | #. item "Water/Water/Drain"
|
---|
26162 | #: build/trans_presets.java:989
|
---|
26163 | msgid "Drain"
|
---|
26164 | msgstr "渠"
|
---|
26165 |
|
---|
26166 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
|
---|
26167 | #. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
|
---|
26168 | #: build/trans_presets.java:991
|
---|
26169 | msgid "Edit Drain"
|
---|
26170 | msgstr "编辑渠"
|
---|
26171 |
|
---|
26172 | #. item "Water/Water/Ditch"
|
---|
26173 | #: build/trans_presets.java:997
|
---|
26174 | msgid "Ditch"
|
---|
26175 | msgstr "沟"
|
---|
26176 |
|
---|
26177 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
|
---|
26178 | #. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
|
---|
26179 | #: build/trans_presets.java:999
|
---|
26180 | msgid "Edit Ditch"
|
---|
26181 | msgstr "编辑沟"
|
---|
26182 |
|
---|
26183 | #. item "Water/Water/Stream"
|
---|
26184 | #: build/trans_presets.java:1005
|
---|
26185 | msgid "Stream"
|
---|
26186 | msgstr "溪流"
|
---|
26187 |
|
---|
26188 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
|
---|
26189 | #. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
|
---|
26190 | #: build/trans_presets.java:1007
|
---|
26191 | msgid "Edit Stream"
|
---|
26192 | msgstr "编辑溪流"
|
---|
26193 |
|
---|
26194 | #. item "Water/Water/Canal"
|
---|
26195 | #: build/trans_presets.java:1013
|
---|
26196 | msgid "Canal"
|
---|
26197 | msgstr "运河"
|
---|
26198 |
|
---|
26199 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
|
---|
26200 | #. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
|
---|
26201 | #: build/trans_presets.java:1015
|
---|
26202 | msgid "Edit Canal"
|
---|
26203 | msgstr "编辑运河"
|
---|
26204 |
|
---|
26205 | #. item "Water/Water/River"
|
---|
26206 | #: build/trans_presets.java:1022
|
---|
26207 | msgid "River"
|
---|
26208 | msgstr "河流"
|
---|
26209 |
|
---|
26210 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
|
---|
26211 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
|
---|
26212 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
|
---|
26213 | #. item "Water/Water/River" label "Edit River"
|
---|
26214 | #: build/trans_presets.java:1026
|
---|
26215 | msgid "Edit River"
|
---|
26216 | msgstr "编辑河流"
|
---|
26217 |
|
---|
26218 | #. <separator/>
|
---|
26219 | #. item "Water/Water/Spring"
|
---|
26220 | #: build/trans_presets.java:1034
|
---|
26221 | msgid "Spring"
|
---|
26222 | msgstr "泉"
|
---|
26223 |
|
---|
26224 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
|
---|
26225 | #. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
|
---|
26226 | #: build/trans_presets.java:1036
|
---|
26227 | msgid "Edit Spring"
|
---|
26228 | msgstr "编辑泉"
|
---|
26229 |
|
---|
26230 | #. item "Water/Water/Waterfall"
|
---|
26231 | #: build/trans_presets.java:1040
|
---|
26232 | msgid "Waterfall"
|
---|
26233 | msgstr "瀑布"
|
---|
26234 |
|
---|
26235 | #. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
|
---|
26236 | #: build/trans_presets.java:1041
|
---|
26237 | msgid "Edit Waterfall"
|
---|
26238 | msgstr "编辑瀑布"
|
---|
26239 |
|
---|
26240 | #. item "Water/Water/Weir"
|
---|
26241 | #: build/trans_presets.java:1047
|
---|
26242 | msgid "Weir"
|
---|
26243 | msgstr "堰"
|
---|
26244 |
|
---|
26245 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
|
---|
26246 | #. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
|
---|
26247 | #: build/trans_presets.java:1049
|
---|
26248 | msgid "Edit Weir"
|
---|
26249 | msgstr "编辑堰"
|
---|
26250 |
|
---|
26251 | #. item "Water/Water/Dam"
|
---|
26252 | #: build/trans_presets.java:1054
|
---|
26253 | msgid "Dam"
|
---|
26254 | msgstr "水坝"
|
---|
26255 |
|
---|
26256 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
|
---|
26257 | #. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
|
---|
26258 | #: build/trans_presets.java:1056
|
---|
26259 | msgid "Edit Dam"
|
---|
26260 | msgstr "编辑水坝"
|
---|
26261 |
|
---|
26262 | #. item "Water/Water/Groyne"
|
---|
26263 | #: build/trans_presets.java:1062
|
---|
26264 | msgid "Groyne"
|
---|
26265 | msgstr "防波堤"
|
---|
26266 |
|
---|
26267 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
|
---|
26268 | #. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
|
---|
26269 | #: build/trans_presets.java:1064
|
---|
26270 | msgid "Edit Groyne"
|
---|
26271 | msgstr "编辑防波堤"
|
---|
26272 |
|
---|
26273 | #. <space />
|
---|
26274 | #. <key key="man_made" value="groyne" />
|
---|
26275 | #. <separator/>
|
---|
26276 | #. item "Water/Water/Basin"
|
---|
26277 | #: build/trans_presets.java:1069
|
---|
26278 | msgid "Basin"
|
---|
26279 | msgstr "水池"
|
---|
26280 |
|
---|
26281 | #. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
|
---|
26282 | #: build/trans_presets.java:1070
|
---|
26283 | msgid "Edit Basin Landuse"
|
---|
26284 | msgstr "编辑水池"
|
---|
26285 |
|
---|
26286 | #. item "Water/Water/Reservoir"
|
---|
26287 | #: build/trans_presets.java:1075
|
---|
26288 | msgid "Reservoir"
|
---|
26289 | msgstr "贮水处"
|
---|
26290 |
|
---|
26291 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
|
---|
26292 | #. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
|
---|
26293 | #: build/trans_presets.java:1077
|
---|
26294 | msgid "Edit Reservoir Landuse"
|
---|
26295 | msgstr "编辑贮水处"
|
---|
26296 |
|
---|
26297 | #. item "Water/Water/Covered Reservoir"
|
---|
26298 | #: build/trans_presets.java:1082
|
---|
26299 | msgid "Covered Reservoir"
|
---|
26300 | msgstr "有覆盖的贮水处"
|
---|
26301 |
|
---|
26302 | #. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
|
---|
26303 | #: build/trans_presets.java:1083
|
---|
26304 | msgid "Edit Covered Reservoir"
|
---|
26305 | msgstr "编辑有覆盖的贮水处"
|
---|
26306 |
|
---|
26307 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
|
---|
26308 | #. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
|
---|
26309 | #: build/trans_presets.java:1090
|
---|
26310 | msgid "Edit Water"
|
---|
26311 | msgstr "编辑水域"
|
---|
26312 |
|
---|
26313 | #. item "Water/Water/Land"
|
---|
26314 | #: build/trans_presets.java:1094
|
---|
26315 | msgid "Land"
|
---|
26316 | msgstr "陆地"
|
---|
26317 |
|
---|
26318 | #. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
|
---|
26319 | #: build/trans_presets.java:1095
|
---|
26320 | msgid "Edit Land"
|
---|
26321 | msgstr "编辑陆地"
|
---|
26322 |
|
---|
26323 | #. item "Water/Water/Coastline"
|
---|
26324 | #: build/trans_presets.java:1099
|
---|
26325 | msgid "Coastline"
|
---|
26326 | msgstr "海岸线"
|
---|
26327 |
|
---|
26328 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
|
---|
26329 | #. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
|
---|
26330 | #: build/trans_presets.java:1101
|
---|
26331 | msgid "Edit Coastline"
|
---|
26332 | msgstr "编辑海岸线"
|
---|
26333 |
|
---|
26334 | #. item "Water/Water/Riverbank"
|
---|
26335 | #: build/trans_presets.java:1105
|
---|
26336 | msgid "Riverbank"
|
---|
26337 | msgstr "河岸"
|
---|
26338 |
|
---|
26339 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
|
---|
26340 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
|
---|
26341 | #. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
|
---|
26342 | #: build/trans_presets.java:1108
|
---|
26343 | msgid "Edit Riverbank"
|
---|
26344 | msgstr "编辑河岸"
|
---|
26345 |
|
---|
26346 | #. <separator/>
|
---|
26347 | #. item "Water/Water/Wetland"
|
---|
26348 | #: build/trans_presets.java:1113
|
---|
26349 | msgid "Wetland"
|
---|
26350 | msgstr "湿地"
|
---|
26351 |
|
---|
26352 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
|
---|
26353 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
|
---|
26354 | #. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
|
---|
26355 | #. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
|
---|
26356 | #. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
|
---|
26357 | #: build/trans_presets.java:1118
|
---|
26358 | msgid "Edit Wetland"
|
---|
26359 | msgstr "编辑湿地"
|
---|
26360 |
|
---|
26361 | #: build/trans_presets.java:1121
|
---|
26362 | msgid "swamp"
|
---|
26363 | msgstr "沼泽(swamp)"
|
---|
26364 |
|
---|
26365 | #: build/trans_presets.java:1121
|
---|
26366 | msgid "bog"
|
---|
26367 | msgstr "沼泽(bog)"
|
---|
26368 |
|
---|
26369 | #. </rule>
|
---|
26370 | #.
|
---|
26371 | #. <rule>
|
---|
26372 | #. <condition k="natural" v="wetland"/>
|
---|
26373 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
26374 | #. color marsh
|
---|
26375 | #: build/trans_presets.java:1121 build/trans_style.java:2894
|
---|
26376 | msgid "marsh"
|
---|
26377 | msgstr "沼泽(marsh)"
|
---|
26378 |
|
---|
26379 | #: build/trans_presets.java:1121
|
---|
26380 | msgid "reedbed"
|
---|
26381 | msgstr "芦苇荡"
|
---|
26382 |
|
---|
26383 | #: build/trans_presets.java:1121
|
---|
26384 | msgid "saltmarsh"
|
---|
26385 | msgstr "盐碱滩"
|
---|
26386 |
|
---|
26387 | #: build/trans_presets.java:1121
|
---|
26388 | msgid "tidalflat"
|
---|
26389 | msgstr "滩涂"
|
---|
26390 |
|
---|
26391 | #: build/trans_presets.java:1121
|
---|
26392 | msgid "mangrove"
|
---|
26393 | msgstr "红树林"
|
---|
26394 |
|
---|
26395 | #. item "Water/Water/Mud"
|
---|
26396 | #: build/trans_presets.java:1123
|
---|
26397 | msgid "Mud"
|
---|
26398 | msgstr "泥浆地"
|
---|
26399 |
|
---|
26400 | #. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
|
---|
26401 | #: build/trans_presets.java:1124
|
---|
26402 | msgid "Edit Mud"
|
---|
26403 | msgstr "编辑泥浆地"
|
---|
26404 |
|
---|
26405 | #. item "Water/Water/Beach"
|
---|
26406 | #: build/trans_presets.java:1128
|
---|
26407 | msgid "Beach"
|
---|
26408 | msgstr "海滩"
|
---|
26409 |
|
---|
26410 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
|
---|
26411 | #. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
|
---|
26412 | #: build/trans_presets.java:1130
|
---|
26413 | msgid "Edit Beach"
|
---|
26414 | msgstr "编辑海滩"
|
---|
26415 |
|
---|
26416 | #. item "Water/Water/Bay"
|
---|
26417 | #: build/trans_presets.java:1134
|
---|
26418 | msgid "Bay"
|
---|
26419 | msgstr "海湾"
|
---|
26420 |
|
---|
26421 | #. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
|
---|
26422 | #: build/trans_presets.java:1135
|
---|
26423 | msgid "Edit Bay"
|
---|
26424 | msgstr "编辑海湾"
|
---|
26425 |
|
---|
26426 | #. item "Water/Water/Cliff"
|
---|
26427 | #: build/trans_presets.java:1139
|
---|
26428 | msgid "Cliff"
|
---|
26429 | msgstr "断崖"
|
---|
26430 |
|
---|
26431 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
|
---|
26432 | #. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
|
---|
26433 | #: build/trans_presets.java:1141
|
---|
26434 | msgid "Edit Cliff"
|
---|
26435 | msgstr "编辑断崖"
|
---|
26436 |
|
---|
26437 | #. group "Shipping"
|
---|
26438 | #: build/trans_presets.java:1146
|
---|
26439 | msgid "Shipping"
|
---|
26440 | msgstr "船运"
|
---|
26441 |
|
---|
26442 | #. item "Shipping/Ferry Terminal"
|
---|
26443 | #: build/trans_presets.java:1147
|
---|
26444 | msgid "Ferry Terminal"
|
---|
26445 | msgstr "渡轮端点"
|
---|
26446 |
|
---|
26447 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
|
---|
26448 | #. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
|
---|
26449 | #: build/trans_presets.java:1149
|
---|
26450 | msgid "Edit Ferry Terminal"
|
---|
26451 | msgstr "编辑渡轮端点"
|
---|
26452 |
|
---|
26453 | #. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
|
---|
26454 | #: build/trans_presets.java:1152
|
---|
26455 | msgid "Cargo"
|
---|
26456 | msgstr "装载物"
|
---|
26457 |
|
---|
26458 | #: build/trans_presets.java:1152
|
---|
26459 | msgid "passengers"
|
---|
26460 | msgstr "乘客"
|
---|
26461 |
|
---|
26462 | #: build/trans_presets.java:1152
|
---|
26463 | msgid "vehicle"
|
---|
26464 | msgstr "车辆"
|
---|
26465 |
|
---|
26466 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
26467 | #. </rule>
|
---|
26468 | #.
|
---|
26469 | #. <rule>
|
---|
26470 | #. <condition k="bicycle" b="no"/>
|
---|
26471 | #. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
|
---|
26472 | #. </rule>
|
---|
26473 | #. <rule>
|
---|
26474 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
---|
26475 | #. color bicycle
|
---|
26476 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
26477 | #. </rule>
|
---|
26478 | #.
|
---|
26479 | #. <rule>
|
---|
26480 | #. <condition k="highway" v="cycleway"/>
|
---|
26481 | #. color bicycle
|
---|
26482 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
26483 | #. </rule>
|
---|
26484 | #.
|
---|
26485 | #. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
|
---|
26486 | #. <rule>
|
---|
26487 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
26488 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
---|
26489 | #. color bicycle
|
---|
26490 | #. </rule>
|
---|
26491 | #.
|
---|
26492 | #. <rule>
|
---|
26493 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
26494 | #. <condition k="bicycle" v="official"/>
|
---|
26495 | #. color bicycle
|
---|
26496 | #. </rule>
|
---|
26497 | #.
|
---|
26498 | #. <rule>
|
---|
26499 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
26500 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
---|
26501 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
---|
26502 | #. color bicycle
|
---|
26503 | #. </rule>
|
---|
26504 | #.
|
---|
26505 | #. <rule>
|
---|
26506 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
26507 | #. <condition k="bicycle" v="official"/>
|
---|
26508 | #. <condition k="foot" v="official"/>
|
---|
26509 | #. color bicycle
|
---|
26510 | #. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
|
---|
26511 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
26512 | #. </rule>
|
---|
26513 | #.
|
---|
26514 | #. <!-- cycleway tags -->
|
---|
26515 | #.
|
---|
26516 | #. <rule>
|
---|
26517 | #. <condition k="cycleway" v="lane"/>
|
---|
26518 | #. color bicycle
|
---|
26519 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
26520 | #. </rule>
|
---|
26521 | #.
|
---|
26522 | #. <rule>
|
---|
26523 | #. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
|
---|
26524 | #. color bicycle
|
---|
26525 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
26526 | #. </rule>
|
---|
26527 | #.
|
---|
26528 | #. <rule>
|
---|
26529 | #. <condition k="cycleway" v="track"/>
|
---|
26530 | #. color bicycle
|
---|
26531 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
26532 | #. </rule>
|
---|
26533 | #.
|
---|
26534 | #. <rule>
|
---|
26535 | #. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
|
---|
26536 | #. color bicycle
|
---|
26537 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
26538 | #. </rule>
|
---|
26539 | #.
|
---|
26540 | #. <rule>
|
---|
26541 | #. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
|
---|
26542 | #. color bicycle
|
---|
26543 | #: build/trans_presets.java:1152 build/trans_presets.java:4073
|
---|
26544 | #: build/trans_style.java:190 build/trans_style.java:520
|
---|
26545 | #: build/trans_style.java:540 build/trans_style.java:546
|
---|
26546 | #: build/trans_style.java:565 build/trans_style.java:572
|
---|
26547 | #: build/trans_style.java:748 build/trans_style.java:754
|
---|
26548 | #: build/trans_style.java:760 build/trans_style.java:766
|
---|
26549 | #: build/trans_style.java:772
|
---|
26550 | msgid "bicycle"
|
---|
26551 | msgstr "单车"
|
---|
26552 |
|
---|
26553 | #: build/trans_presets.java:1152
|
---|
26554 | msgid "hgv"
|
---|
26555 | msgstr "大型货车"
|
---|
26556 |
|
---|
26557 | #: build/trans_presets.java:1152
|
---|
26558 | msgid "passengers;vehicle"
|
---|
26559 | msgstr "旅客和车辆"
|
---|
26560 |
|
---|
26561 | #. item "Shipping/Ferry Route"
|
---|
26562 | #: build/trans_presets.java:1154
|
---|
26563 | msgid "Ferry Route"
|
---|
26564 | msgstr "渡轮路线"
|
---|
26565 |
|
---|
26566 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
|
---|
26567 | #. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
|
---|
26568 | #: build/trans_presets.java:1156
|
---|
26569 | msgid "Edit Ferry"
|
---|
26570 | msgstr "编辑渡轮"
|
---|
26571 |
|
---|
26572 | #. </optional>
|
---|
26573 | #. <separator/>
|
---|
26574 | #. item "Shipping/Marina"
|
---|
26575 | #: build/trans_presets.java:1164
|
---|
26576 | msgid "Marina"
|
---|
26577 | msgstr "码头"
|
---|
26578 |
|
---|
26579 | #. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
|
---|
26580 | #: build/trans_presets.java:1165
|
---|
26581 | msgid "Edit Marina"
|
---|
26582 | msgstr "编辑码头"
|
---|
26583 |
|
---|
26584 | #. item "Shipping/Pier"
|
---|
26585 | #: build/trans_presets.java:1169
|
---|
26586 | msgid "Pier"
|
---|
26587 | msgstr "渡头"
|
---|
26588 |
|
---|
26589 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
|
---|
26590 | #. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
|
---|
26591 | #: build/trans_presets.java:1171
|
---|
26592 | msgid "Edit Pier"
|
---|
26593 | msgstr "编辑渡头"
|
---|
26594 |
|
---|
26595 | #. item "Shipping/Lock Gate"
|
---|
26596 | #: build/trans_presets.java:1175
|
---|
26597 | msgid "Lock Gate"
|
---|
26598 | msgstr "调节水门"
|
---|
26599 |
|
---|
26600 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
|
---|
26601 | #. <key key="waterway" value="lock_gate" />
|
---|
26602 | #. item "Shipping/Turning Point"
|
---|
26603 | #: build/trans_presets.java:1179
|
---|
26604 | msgid "Turning Point"
|
---|
26605 | msgstr "回旋点"
|
---|
26606 |
|
---|
26607 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
|
---|
26608 | #. <key key="waterway" value="turning_point" />
|
---|
26609 | #. <separator/>
|
---|
26610 | #. item "Shipping/Slipway"
|
---|
26611 | #: build/trans_presets.java:1184
|
---|
26612 | msgid "Slipway"
|
---|
26613 | msgstr "船台"
|
---|
26614 |
|
---|
26615 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
|
---|
26616 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
|
---|
26617 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
|
---|
26618 | #. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
|
---|
26619 | #: build/trans_presets.java:1188
|
---|
26620 | msgid "Edit Slipway"
|
---|
26621 | msgstr "编辑造船台"
|
---|
26622 |
|
---|
26623 | #. item "Shipping/Boatyard"
|
---|
26624 | #: build/trans_presets.java:1192
|
---|
26625 | msgid "Boatyard"
|
---|
26626 | msgstr "船厂"
|
---|
26627 |
|
---|
26628 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
|
---|
26629 | #. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
|
---|
26630 | #: build/trans_presets.java:1194
|
---|
26631 | msgid "Edit Boatyard"
|
---|
26632 | msgstr "编辑船厂"
|
---|
26633 |
|
---|
26634 | #. item "Shipping/Dock"
|
---|
26635 | #: build/trans_presets.java:1199
|
---|
26636 | msgid "Dock"
|
---|
26637 | msgstr "船坞"
|
---|
26638 |
|
---|
26639 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
|
---|
26640 | #. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
|
---|
26641 | #: build/trans_presets.java:1201
|
---|
26642 | msgid "Edit Dock"
|
---|
26643 | msgstr "编辑船坞"
|
---|
26644 |
|
---|
26645 | #. group "Transport"
|
---|
26646 | #: build/trans_presets.java:1208
|
---|
26647 | msgid "Transport"
|
---|
26648 | msgstr "运输"
|
---|
26649 |
|
---|
26650 | #. group "Transport/Railway"
|
---|
26651 | #: build/trans_presets.java:1209
|
---|
26652 | msgid "Railway"
|
---|
26653 | msgstr "铁路"
|
---|
26654 |
|
---|
26655 | #. item "Transport/Railway/Rail"
|
---|
26656 | #: build/trans_presets.java:1210
|
---|
26657 | msgid "Rail"
|
---|
26658 | msgstr "轨道"
|
---|
26659 |
|
---|
26660 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
|
---|
26661 | #. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
|
---|
26662 | #: build/trans_presets.java:1212
|
---|
26663 | msgid "Edit Rail"
|
---|
26664 | msgstr "编辑轨道"
|
---|
26665 |
|
---|
26666 | #. <space />
|
---|
26667 | #. <key key="railway" value="rail" />
|
---|
26668 | #. <optional>
|
---|
26669 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
|
---|
26670 | #. <space />
|
---|
26671 | #. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
|
---|
26672 | #. <optional>
|
---|
26673 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
|
---|
26674 | #. <space />
|
---|
26675 | #. <key key="railway" value="preserved" />
|
---|
26676 | #. <optional>
|
---|
26677 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
|
---|
26678 | #. <space />
|
---|
26679 | #. <key key="railway" value="light_rail" />
|
---|
26680 | #. <optional>
|
---|
26681 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
|
---|
26682 | #. <space />
|
---|
26683 | #. <key key="railway" value="subway" />
|
---|
26684 | #. <optional>
|
---|
26685 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
|
---|
26686 | #. <space />
|
---|
26687 | #. <key key="railway" value="tram" />
|
---|
26688 | #. <optional>
|
---|
26689 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
|
---|
26690 | #: build/trans_presets.java:1216 build/trans_presets.java:1228
|
---|
26691 | #: build/trans_presets.java:1252 build/trans_presets.java:1264
|
---|
26692 | #: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
|
---|
26693 | msgid "Gauge (mm)"
|
---|
26694 | msgstr "轨距 (mm)"
|
---|
26695 |
|
---|
26696 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
|
---|
26697 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
|
---|
26698 | #. <space />
|
---|
26699 | #. <key key="railway" value="monorail" />
|
---|
26700 | #. <optional>
|
---|
26701 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
|
---|
26702 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
|
---|
26703 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
|
---|
26704 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
|
---|
26705 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
|
---|
26706 | #: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
|
---|
26707 | #: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
|
---|
26708 | #: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
|
---|
26709 | #: build/trans_presets.java:1289
|
---|
26710 | msgid "Types"
|
---|
26711 | msgstr "类型"
|
---|
26712 |
|
---|
26713 | #: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
|
---|
26714 | #: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
|
---|
26715 | #: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
|
---|
26716 | #: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
|
---|
26717 | msgid "yard"
|
---|
26718 | msgstr "干线"
|
---|
26719 |
|
---|
26720 | #: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
|
---|
26721 | #: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
|
---|
26722 | #: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
|
---|
26723 | #: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
|
---|
26724 | msgid "siding"
|
---|
26725 | msgstr "侧线"
|
---|
26726 |
|
---|
26727 | #: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
|
---|
26728 | #: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
|
---|
26729 | #: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
|
---|
26730 | #: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
|
---|
26731 | msgid "spur"
|
---|
26732 | msgstr "支线"
|
---|
26733 |
|
---|
26734 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
|
---|
26735 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
|
---|
26736 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
|
---|
26737 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
|
---|
26738 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
|
---|
26739 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
|
---|
26740 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
|
---|
26741 | #: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
|
---|
26742 | #: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
|
---|
26743 | #: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
|
---|
26744 | #: build/trans_presets.java:1290
|
---|
26745 | msgid "Electrified"
|
---|
26746 | msgstr "电气化"
|
---|
26747 |
|
---|
26748 | #: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
|
---|
26749 | #: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
|
---|
26750 | #: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
|
---|
26751 | #: build/trans_presets.java:1290
|
---|
26752 | msgid "contact_line"
|
---|
26753 | msgstr "接触网"
|
---|
26754 |
|
---|
26755 | #. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
|
---|
26756 | #. </rule>
|
---|
26757 | #.
|
---|
26758 | #. <rule>
|
---|
26759 | #. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
|
---|
26760 | #. color rail
|
---|
26761 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
|
---|
26762 | #. </rule>
|
---|
26763 | #.
|
---|
26764 | #. <rule>
|
---|
26765 | #. <condition k="railway" v="rail"/>
|
---|
26766 | #. color rail
|
---|
26767 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
26768 | #. </rule>
|
---|
26769 | #.
|
---|
26770 | #. <rule>
|
---|
26771 | #. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
|
---|
26772 | #. color rail
|
---|
26773 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
26774 | #. </rule>
|
---|
26775 | #.
|
---|
26776 | #. <rule>
|
---|
26777 | #. <condition k="railway" v="monorail"/>
|
---|
26778 | #. color rail
|
---|
26779 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
26780 | #. </rule>
|
---|
26781 | #.
|
---|
26782 | #. <rule>
|
---|
26783 | #. <condition k="railway" v="turntable"/>
|
---|
26784 | #. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
|
---|
26785 | #. color rail
|
---|
26786 | #. </rule>
|
---|
26787 | #.
|
---|
26788 | #. <rule>
|
---|
26789 | #. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
|
---|
26790 | #. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
|
---|
26791 | #. color rail
|
---|
26792 | #. </rule>
|
---|
26793 | #.
|
---|
26794 | #. <rule>
|
---|
26795 | #. <condition k="railway" v="platform"/>
|
---|
26796 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
26797 | #. color rail
|
---|
26798 | #. </rule>
|
---|
26799 | #.
|
---|
26800 | #. <rule>
|
---|
26801 | #. <condition k="railway" v="funicular"/>
|
---|
26802 | #. color rail
|
---|
26803 | #: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
|
---|
26804 | #: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
|
---|
26805 | #: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
|
---|
26806 | #: build/trans_presets.java:1290 build/trans_style.java:590
|
---|
26807 | #: build/trans_style.java:953 build/trans_style.java:1003
|
---|
26808 | #: build/trans_style.java:1009 build/trans_style.java:1016
|
---|
26809 | #: build/trans_style.java:1022 build/trans_style.java:1028
|
---|
26810 | #: build/trans_style.java:1029 build/trans_style.java:1034
|
---|
26811 | msgid "rail"
|
---|
26812 | msgstr "第三轨"
|
---|
26813 |
|
---|
26814 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
|
---|
26815 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
|
---|
26816 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
|
---|
26817 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
|
---|
26818 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
|
---|
26819 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
|
---|
26820 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
|
---|
26821 | #. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
|
---|
26822 | #. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
|
---|
26823 | #. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
|
---|
26824 | #: build/trans_presets.java:1219 build/trans_presets.java:1231
|
---|
26825 | #: build/trans_presets.java:1243 build/trans_presets.java:1255
|
---|
26826 | #: build/trans_presets.java:1267 build/trans_presets.java:1279
|
---|
26827 | #: build/trans_presets.java:1291 build/trans_presets.java:1445
|
---|
26828 | #: build/trans_presets.java:3082
|
---|
26829 | msgid "Voltage"
|
---|
26830 | msgstr "电压"
|
---|
26831 |
|
---|
26832 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
|
---|
26833 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
|
---|
26834 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
|
---|
26835 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
|
---|
26836 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
|
---|
26837 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
|
---|
26838 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
|
---|
26839 | #: build/trans_presets.java:1220 build/trans_presets.java:1232
|
---|
26840 | #: build/trans_presets.java:1244 build/trans_presets.java:1256
|
---|
26841 | #: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1280
|
---|
26842 | #: build/trans_presets.java:1292
|
---|
26843 | msgid "Frequency (Hz)"
|
---|
26844 | msgstr "频率 (Hz)"
|
---|
26845 |
|
---|
26846 | #: build/trans_presets.java:1220 build/trans_presets.java:1232
|
---|
26847 | #: build/trans_presets.java:1244 build/trans_presets.java:1256
|
---|
26848 | #: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1280
|
---|
26849 | #: build/trans_presets.java:1292
|
---|
26850 | msgid "16.7"
|
---|
26851 | msgstr "16.7"
|
---|
26852 |
|
---|
26853 | #. </optional>
|
---|
26854 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
|
---|
26855 | #: build/trans_presets.java:1223
|
---|
26856 | msgid "Narrow Gauge Rail"
|
---|
26857 | msgstr "窄轨"
|
---|
26858 |
|
---|
26859 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
|
---|
26860 | #: build/trans_presets.java:1224
|
---|
26861 | msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
|
---|
26862 | msgstr "编辑窄轨"
|
---|
26863 |
|
---|
26864 | #. </optional>
|
---|
26865 | #. item "Transport/Railway/Monorail"
|
---|
26866 | #: build/trans_presets.java:1235
|
---|
26867 | msgid "Monorail"
|
---|
26868 | msgstr "单轨"
|
---|
26869 |
|
---|
26870 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
|
---|
26871 | #. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
|
---|
26872 | #: build/trans_presets.java:1237
|
---|
26873 | msgid "Edit Monorail"
|
---|
26874 | msgstr "编辑单轨"
|
---|
26875 |
|
---|
26876 | #. </optional>
|
---|
26877 | #. item "Transport/Railway/Preserved"
|
---|
26878 | #: build/trans_presets.java:1247
|
---|
26879 | msgid "Preserved"
|
---|
26880 | msgstr "保留铁路"
|
---|
26881 |
|
---|
26882 | #. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
|
---|
26883 | #: build/trans_presets.java:1248
|
---|
26884 | msgid "Edit Preserved Railway"
|
---|
26885 | msgstr "编辑保留的铁路"
|
---|
26886 |
|
---|
26887 | #. </optional>
|
---|
26888 | #. item "Transport/Railway/Light Rail"
|
---|
26889 | #: build/trans_presets.java:1259
|
---|
26890 | msgid "Light Rail"
|
---|
26891 | msgstr "轻轨"
|
---|
26892 |
|
---|
26893 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
|
---|
26894 | #: build/trans_presets.java:1260
|
---|
26895 | msgid "Edit Light Rail"
|
---|
26896 | msgstr "编辑轻轨"
|
---|
26897 |
|
---|
26898 | #. </optional>
|
---|
26899 | #. item "Transport/Railway/Subway"
|
---|
26900 | #: build/trans_presets.java:1271
|
---|
26901 | msgid "Subway"
|
---|
26902 | msgstr "地铁"
|
---|
26903 |
|
---|
26904 | #. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
|
---|
26905 | #: build/trans_presets.java:1272
|
---|
26906 | msgid "Edit Subway"
|
---|
26907 | msgstr "编辑地铁"
|
---|
26908 |
|
---|
26909 | #. </optional>
|
---|
26910 | #. item "Transport/Railway/Tram"
|
---|
26911 | #: build/trans_presets.java:1283
|
---|
26912 | msgid "Tram"
|
---|
26913 | msgstr "有轨电车"
|
---|
26914 |
|
---|
26915 | #. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
|
---|
26916 | #: build/trans_presets.java:1284
|
---|
26917 | msgid "Edit Tram"
|
---|
26918 | msgstr "编辑有轨电车"
|
---|
26919 |
|
---|
26920 | #. </optional>
|
---|
26921 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
|
---|
26922 | #: build/trans_presets.java:1295
|
---|
26923 | msgid "Bus Guideway"
|
---|
26924 | msgstr "导轨巴士"
|
---|
26925 |
|
---|
26926 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
|
---|
26927 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
|
---|
26928 | #: build/trans_presets.java:1297
|
---|
26929 | msgid "Edit Bus Guideway"
|
---|
26930 | msgstr "编辑导轨巴士"
|
---|
26931 |
|
---|
26932 | #. </optional>
|
---|
26933 | #. <separator/>
|
---|
26934 | #. item "Transport/Railway/Disused Rail"
|
---|
26935 | #: build/trans_presets.java:1314
|
---|
26936 | msgid "Disused Rail"
|
---|
26937 | msgstr "不使用的轨道"
|
---|
26938 |
|
---|
26939 | #. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
|
---|
26940 | #: build/trans_presets.java:1315
|
---|
26941 | msgid "Edit Disused Railway"
|
---|
26942 | msgstr "编辑不使用的铁路"
|
---|
26943 |
|
---|
26944 | #. <space />
|
---|
26945 | #. <key key="railway" value="disused" />
|
---|
26946 | #. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
|
---|
26947 | #: build/trans_presets.java:1318
|
---|
26948 | msgid "Optional Types"
|
---|
26949 | msgstr "选择性的类型"
|
---|
26950 |
|
---|
26951 | #. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
|
---|
26952 | #: build/trans_presets.java:1320
|
---|
26953 | msgid "Abandoned Rail"
|
---|
26954 | msgstr "废弃的轨道"
|
---|
26955 |
|
---|
26956 | #. <key key="railway" value="abandoned" />
|
---|
26957 | #. <separator/>
|
---|
26958 | #. item "Transport/Railway/Level Crossing"
|
---|
26959 | #: build/trans_presets.java:1324
|
---|
26960 | msgid "Level Crossing"
|
---|
26961 | msgstr "铁路平交道"
|
---|
26962 |
|
---|
26963 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
|
---|
26964 | #. <key key="railway" value="level_crossing" />
|
---|
26965 | #. item "Transport/Railway/Crossing"
|
---|
26966 | #: build/trans_presets.java:1328
|
---|
26967 | msgid "Crossing"
|
---|
26968 | msgstr "平交道"
|
---|
26969 |
|
---|
26970 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
|
---|
26971 | #. <key key="railway" value="crossing" />
|
---|
26972 | #. <optional>
|
---|
26973 | #. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
|
---|
26974 | #: build/trans_presets.java:1332
|
---|
26975 | msgid "Crossing type"
|
---|
26976 | msgstr "平交道类型"
|
---|
26977 |
|
---|
26978 | #. </optional>
|
---|
26979 | #. item "Transport/Railway/Turntable"
|
---|
26980 | #: build/trans_presets.java:1338
|
---|
26981 | msgid "Turntable"
|
---|
26982 | msgstr "调车转盘"
|
---|
26983 |
|
---|
26984 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
|
---|
26985 | #. <key key="railway" value="turntable" />
|
---|
26986 | #. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
|
---|
26987 | #: build/trans_presets.java:1342
|
---|
26988 | msgid "Buffer Stop"
|
---|
26989 | msgstr "止冲器"
|
---|
26990 |
|
---|
26991 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
|
---|
26992 | #. <key key="railway" value="buffer_stop" />
|
---|
26993 | #. group "Aerialway"
|
---|
26994 | #: build/trans_presets.java:1347
|
---|
26995 | msgid "Aerialway"
|
---|
26996 | msgstr "空中线路"
|
---|
26997 |
|
---|
26998 | #. item "Aerialway/Chair Lift"
|
---|
26999 | #: build/trans_presets.java:1348
|
---|
27000 | msgid "Chair Lift"
|
---|
27001 | msgstr "椅式升降机"
|
---|
27002 |
|
---|
27003 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
|
---|
27004 | #. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
|
---|
27005 | #: build/trans_presets.java:1350
|
---|
27006 | msgid "Edit Chair Lift"
|
---|
27007 | msgstr "编辑椅式升降机"
|
---|
27008 |
|
---|
27009 | #. item "Aerialway/Drag Lift"
|
---|
27010 | #: build/trans_presets.java:1354
|
---|
27011 | msgid "Drag Lift"
|
---|
27012 | msgstr "拖曳升降机"
|
---|
27013 |
|
---|
27014 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
|
---|
27015 | #. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
|
---|
27016 | #: build/trans_presets.java:1356
|
---|
27017 | msgid "Edit Drag Lift"
|
---|
27018 | msgstr "编辑拖曳升降机"
|
---|
27019 |
|
---|
27020 | #. item "Aerialway/Cable Car"
|
---|
27021 | #: build/trans_presets.java:1360
|
---|
27022 | msgid "Cable Car"
|
---|
27023 | msgstr "缆车"
|
---|
27024 |
|
---|
27025 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
|
---|
27026 | #. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
|
---|
27027 | #: build/trans_presets.java:1362
|
---|
27028 | msgid "Edit Cable Car"
|
---|
27029 | msgstr "编辑缆车"
|
---|
27030 |
|
---|
27031 | #. item "Aerialway/Gondola"
|
---|
27032 | #: build/trans_presets.java:1366
|
---|
27033 | msgid "Gondola"
|
---|
27034 | msgstr "吊舱"
|
---|
27035 |
|
---|
27036 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
|
---|
27037 | #. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
|
---|
27038 | #: build/trans_presets.java:1368
|
---|
27039 | msgid "Edit Gondola"
|
---|
27040 | msgstr "编辑吊舱"
|
---|
27041 |
|
---|
27042 | #. <separator/>
|
---|
27043 | #. item "Aerialway/Station"
|
---|
27044 | #: build/trans_presets.java:1373
|
---|
27045 | msgctxt "aerialway"
|
---|
27046 | msgid "Station"
|
---|
27047 | msgstr "车站"
|
---|
27048 |
|
---|
27049 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
|
---|
27050 | #. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
|
---|
27051 | #: build/trans_presets.java:1375
|
---|
27052 | msgctxt "aerialway"
|
---|
27053 | msgid "Edit Station"
|
---|
27054 | msgstr "编辑车站"
|
---|
27055 |
|
---|
27056 | #. item "Aerialway/Pylon"
|
---|
27057 | #: build/trans_presets.java:1379
|
---|
27058 | msgctxt "aerialway"
|
---|
27059 | msgid "Pylon"
|
---|
27060 | msgstr "吊塔"
|
---|
27061 |
|
---|
27062 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
|
---|
27063 | #. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
|
---|
27064 | #: build/trans_presets.java:1381
|
---|
27065 | msgctxt "aerialway"
|
---|
27066 | msgid "Edit Pylon"
|
---|
27067 | msgstr "编辑吊塔"
|
---|
27068 |
|
---|
27069 | #. item "Aerialway/Goods"
|
---|
27070 | #: build/trans_presets.java:1385
|
---|
27071 | msgctxt "aerialway"
|
---|
27072 | msgid "Goods"
|
---|
27073 | msgstr "货物缆车"
|
---|
27074 |
|
---|
27075 | #. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
|
---|
27076 | #: build/trans_presets.java:1386
|
---|
27077 | msgctxt "aerialway"
|
---|
27078 | msgid "Edit Goods"
|
---|
27079 | msgstr "编辑货物缆车"
|
---|
27080 |
|
---|
27081 | #. item "Car/Parking"
|
---|
27082 | #. item "Motorcycle/Parking"
|
---|
27083 | #. item "Bicycle/Parking"
|
---|
27084 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
27085 | #. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
|
---|
27086 | #. <!--
|
---|
27087 | #. <action class="SetNodeAction" params=""/>
|
---|
27088 | #. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
|
---|
27089 | #. -->
|
---|
27090 | #. </button>
|
---|
27091 | #. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
|
---|
27092 | #: build/trans_presets.java:1393 build/trans_presets.java:1507
|
---|
27093 | #: build/trans_presets.java:1539 build/trans_surveyor.java:24
|
---|
27094 | msgid "Parking"
|
---|
27095 | msgstr "停车场"
|
---|
27096 |
|
---|
27097 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
|
---|
27098 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
|
---|
27099 | #. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
|
---|
27100 | #: build/trans_presets.java:1396
|
---|
27101 | msgid "Edit Parking"
|
---|
27102 | msgstr "编辑停车场"
|
---|
27103 |
|
---|
27104 | #. item "Car/Parking" text "Reference number"
|
---|
27105 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
|
---|
27106 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
|
---|
27107 | #. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
|
---|
27108 | #. item "Vending machine" text "Reference number"
|
---|
27109 | #: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:2104
|
---|
27110 | #: build/trans_presets.java:2114 build/trans_presets.java:2425
|
---|
27111 | #: build/trans_presets.java:3576
|
---|
27112 | msgid "Reference number"
|
---|
27113 | msgstr "编号"
|
---|
27114 |
|
---|
27115 | #: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
|
---|
27116 | msgid "multi-storey"
|
---|
27117 | msgstr "多层"
|
---|
27118 |
|
---|
27119 | #: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
|
---|
27120 | msgid "surface"
|
---|
27121 | msgstr "平面"
|
---|
27122 |
|
---|
27123 | #: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
|
---|
27124 | msgid "underground"
|
---|
27125 | msgstr "地下"
|
---|
27126 |
|
---|
27127 | #. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
|
---|
27128 | #: build/trans_presets.java:1401
|
---|
27129 | msgid "Park and Ride"
|
---|
27130 | msgstr "停车换乘"
|
---|
27131 |
|
---|
27132 | #. item "Car/Parking" combo "Fee"
|
---|
27133 | #. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
|
---|
27134 | #. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
|
---|
27135 | #. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
|
---|
27136 | #. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
|
---|
27137 | #: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1513
|
---|
27138 | #: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2115
|
---|
27139 | #: build/trans_presets.java:2426
|
---|
27140 | msgid "Fee"
|
---|
27141 | msgstr "费用"
|
---|
27142 |
|
---|
27143 | #. <space />
|
---|
27144 | #. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
|
---|
27145 | #: build/trans_presets.java:1404
|
---|
27146 | msgid "Capacity (overall)"
|
---|
27147 | msgstr "容量 (整体)"
|
---|
27148 |
|
---|
27149 | #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
|
---|
27150 | #: build/trans_presets.java:1405
|
---|
27151 | msgid "Spaces for Disabled"
|
---|
27152 | msgstr "残障专用空间"
|
---|
27153 |
|
---|
27154 | #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
|
---|
27155 | #: build/trans_presets.java:1406
|
---|
27156 | msgid "Spaces for Women"
|
---|
27157 | msgstr "女性专用空间"
|
---|
27158 |
|
---|
27159 | #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
|
---|
27160 | #: build/trans_presets.java:1407
|
---|
27161 | msgid "Spaces for Parents"
|
---|
27162 | msgstr "父母专用空间"
|
---|
27163 |
|
---|
27164 | #. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
|
---|
27165 | #: build/trans_presets.java:1408
|
---|
27166 | msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
|
---|
27167 | msgstr "请参见维基页上的其他容量标签 capacity:[types]=*"
|
---|
27168 |
|
---|
27169 | #. <separator/>
|
---|
27170 | #. item "Car/Fuel"
|
---|
27171 | #: build/trans_presets.java:1411
|
---|
27172 | msgid "Fuel"
|
---|
27173 | msgstr "加油站"
|
---|
27174 |
|
---|
27175 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
|
---|
27176 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
|
---|
27177 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
|
---|
27178 | #. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
|
---|
27179 | #: build/trans_presets.java:1415
|
---|
27180 | msgid "Edit Fuel"
|
---|
27181 | msgstr "编辑加油站"
|
---|
27182 |
|
---|
27183 | #. <key key="amenity" value="fuel" />
|
---|
27184 | #. item "Car/Fuel" combo "Brand"
|
---|
27185 | #. item "Car/Wash" text "Brand"
|
---|
27186 | #. item "Car/Repair" text "Brand"
|
---|
27187 | #. item "Car/Tyres" text "Brand"
|
---|
27188 | #. item "Car/Rental" text "Brand"
|
---|
27189 | #. item "Car/Sharing" text "Brand"
|
---|
27190 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
|
---|
27191 | #: build/trans_presets.java:1417 build/trans_presets.java:1452
|
---|
27192 | #: build/trans_presets.java:1468 build/trans_presets.java:1476
|
---|
27193 | #: build/trans_presets.java:1492 build/trans_presets.java:1501
|
---|
27194 | #: build/trans_presets.java:1520
|
---|
27195 | msgid "Brand"
|
---|
27196 | msgstr "品牌"
|
---|
27197 |
|
---|
27198 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27199 | msgid "Agip"
|
---|
27200 | msgstr "阿吉普 (Agip)"
|
---|
27201 |
|
---|
27202 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27203 | msgid "Aral"
|
---|
27204 | msgstr "亚拉 (Aral)"
|
---|
27205 |
|
---|
27206 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27207 | msgid "Avia"
|
---|
27208 | msgstr ""
|
---|
27209 |
|
---|
27210 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27211 | msgid "BP"
|
---|
27212 | msgstr "英国石油 (BP)"
|
---|
27213 |
|
---|
27214 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27215 | #, fuzzy
|
---|
27216 | msgid "Chevron"
|
---|
27217 | msgstr "他们的版本"
|
---|
27218 |
|
---|
27219 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27220 | #, fuzzy
|
---|
27221 | msgid "Citgo"
|
---|
27222 | msgstr "市"
|
---|
27223 |
|
---|
27224 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27225 | msgid "Esso"
|
---|
27226 | msgstr "埃索 (Esso)"
|
---|
27227 |
|
---|
27228 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27229 | msgid "Exxon"
|
---|
27230 | msgstr ""
|
---|
27231 |
|
---|
27232 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27233 | #, fuzzy
|
---|
27234 | msgid "Gulf"
|
---|
27235 | msgstr "高尔夫"
|
---|
27236 |
|
---|
27237 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27238 | #, fuzzy
|
---|
27239 | msgid "Mobil"
|
---|
27240 | msgstr "石油"
|
---|
27241 |
|
---|
27242 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27243 | msgid "OMV"
|
---|
27244 | msgstr "奥地利石油和天然气集团 (OMV)"
|
---|
27245 |
|
---|
27246 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27247 | msgid "Petro-Canada"
|
---|
27248 | msgstr ""
|
---|
27249 |
|
---|
27250 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27251 | #, fuzzy
|
---|
27252 | msgid "Pioneer"
|
---|
27253 | msgstr "渡头"
|
---|
27254 |
|
---|
27255 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27256 | msgid "Q8"
|
---|
27257 | msgstr "科威特石油 (Q8)"
|
---|
27258 |
|
---|
27259 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27260 | msgid "Repsol"
|
---|
27261 | msgstr "雷普索尔 (Repsol)"
|
---|
27262 |
|
---|
27263 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27264 | msgid "Shell"
|
---|
27265 | msgstr "壳牌 (Shell)"
|
---|
27266 |
|
---|
27267 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27268 | msgid "Sunoco"
|
---|
27269 | msgstr ""
|
---|
27270 |
|
---|
27271 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27272 | msgid "Statoil"
|
---|
27273 | msgstr ""
|
---|
27274 |
|
---|
27275 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27276 | msgid "Tamoil"
|
---|
27277 | msgstr ""
|
---|
27278 |
|
---|
27279 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27280 | msgid "Texaco"
|
---|
27281 | msgstr ""
|
---|
27282 |
|
---|
27283 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27284 | msgid "Total"
|
---|
27285 | msgstr "道达尔 (Total)"
|
---|
27286 |
|
---|
27287 | #: build/trans_presets.java:1417
|
---|
27288 | msgid "Independent"
|
---|
27289 | msgstr "个体"
|
---|
27290 |
|
---|
27291 | #. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
|
---|
27292 | #. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
|
---|
27293 | #. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
|
---|
27294 | #. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
|
---|
27295 | #. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
|
---|
27296 | #. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
|
---|
27297 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
|
---|
27298 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
|
---|
27299 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
|
---|
27300 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
|
---|
27301 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
|
---|
27302 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
|
---|
27303 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
|
---|
27304 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
|
---|
27305 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
|
---|
27306 | #. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
|
---|
27307 | #. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
|
---|
27308 | #. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
|
---|
27309 | #. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
|
---|
27310 | #. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
|
---|
27311 | #. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
|
---|
27312 | #. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
|
---|
27313 | #. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
|
---|
27314 | #. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
|
---|
27315 | #. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
|
---|
27316 | #. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
|
---|
27317 | #. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
|
---|
27318 | #. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
|
---|
27319 | #. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
|
---|
27320 | #. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
|
---|
27321 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
|
---|
27322 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
|
---|
27323 | #. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
|
---|
27324 | #. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
|
---|
27325 | #. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
|
---|
27326 | #. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
|
---|
27327 | #. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
|
---|
27328 | #. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
|
---|
27329 | #. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
|
---|
27330 | #. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
|
---|
27331 | #. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
|
---|
27332 | #. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
|
---|
27333 | #. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
|
---|
27334 | #. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
|
---|
27335 | #. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
|
---|
27336 | #. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
|
---|
27337 | #. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
|
---|
27338 | #. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
|
---|
27339 | #. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
|
---|
27340 | #. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
|
---|
27341 | #. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
|
---|
27342 | #. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
|
---|
27343 | #. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
|
---|
27344 | #. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
|
---|
27345 | #. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
|
---|
27346 | #. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
|
---|
27347 | #. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
|
---|
27348 | #. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
|
---|
27349 | #. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
|
---|
27350 | #. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
|
---|
27351 | #. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
|
---|
27352 | #. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
|
---|
27353 | #. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
|
---|
27354 | #. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
|
---|
27355 | #. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
|
---|
27356 | #. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
|
---|
27357 | #. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
|
---|
27358 | #. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
|
---|
27359 | #. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
|
---|
27360 | #. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
|
---|
27361 | #. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
|
---|
27362 | #. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
|
---|
27363 | #. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
|
---|
27364 | #. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
|
---|
27365 | #. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
|
---|
27366 | #. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
|
---|
27367 | #. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
|
---|
27368 | #. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
|
---|
27369 | #. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
|
---|
27370 | #. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
|
---|
27371 | #. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
|
---|
27372 | #. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
|
---|
27373 | #. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
|
---|
27374 | #. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
|
---|
27375 | #. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
|
---|
27376 | #. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
|
---|
27377 | #. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
|
---|
27378 | #: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
|
---|
27379 | #: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
|
---|
27380 | #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
|
---|
27381 | #: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
|
---|
27382 | #: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
|
---|
27383 | #: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
|
---|
27384 | #: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
|
---|
27385 | #: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2039
|
---|
27386 | #: build/trans_presets.java:2054 build/trans_presets.java:2141
|
---|
27387 | #: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2164
|
---|
27388 | #: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
|
---|
27389 | #: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2274
|
---|
27390 | #: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2365
|
---|
27391 | #: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2382
|
---|
27392 | #: build/trans_presets.java:2395 build/trans_presets.java:2416
|
---|
27393 | #: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2567
|
---|
27394 | #: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3108
|
---|
27395 | #: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3164
|
---|
27396 | #: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3179
|
---|
27397 | #: build/trans_presets.java:3186 build/trans_presets.java:3195
|
---|
27398 | #: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3211
|
---|
27399 | #: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3230
|
---|
27400 | #: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
|
---|
27401 | #: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
|
---|
27402 | #: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3273
|
---|
27403 | #: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
|
---|
27404 | #: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
|
---|
27405 | #: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3316
|
---|
27406 | #: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3330
|
---|
27407 | #: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
|
---|
27408 | #: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
|
---|
27409 | #: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3378
|
---|
27410 | #: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
|
---|
27411 | #: build/trans_presets.java:3411 build/trans_presets.java:3417
|
---|
27412 | #: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3432
|
---|
27413 | #: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3449
|
---|
27414 | #: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3464
|
---|
27415 | #: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
|
---|
27416 | #: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3496
|
---|
27417 | #: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3514
|
---|
27418 | #: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3530
|
---|
27419 | #: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
|
---|
27420 | #: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3558
|
---|
27421 | #: build/trans_presets.java:3567
|
---|
27422 | msgid "Opening Hours"
|
---|
27423 | msgstr "开放时间"
|
---|
27424 |
|
---|
27425 | #: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
|
---|
27426 | #: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
|
---|
27427 | #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
|
---|
27428 | #: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
|
---|
27429 | #: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
|
---|
27430 | #: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
|
---|
27431 | #: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
|
---|
27432 | #: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
|
---|
27433 | #: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
|
---|
27434 | #: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
|
---|
27435 | #: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2274
|
---|
27436 | #: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2365
|
---|
27437 | #: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2382
|
---|
27438 | #: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2561
|
---|
27439 | #: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:3100
|
---|
27440 | #: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3157
|
---|
27441 | #: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
|
---|
27442 | #: build/trans_presets.java:3179 build/trans_presets.java:3186
|
---|
27443 | #: build/trans_presets.java:3195 build/trans_presets.java:3204
|
---|
27444 | #: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3221
|
---|
27445 | #: build/trans_presets.java:3230 build/trans_presets.java:3236
|
---|
27446 | #: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3250
|
---|
27447 | #: build/trans_presets.java:3258 build/trans_presets.java:3267
|
---|
27448 | #: build/trans_presets.java:3273 build/trans_presets.java:3280
|
---|
27449 | #: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3294
|
---|
27450 | #: build/trans_presets.java:3301 build/trans_presets.java:3307
|
---|
27451 | #: build/trans_presets.java:3316 build/trans_presets.java:3324
|
---|
27452 | #: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3339
|
---|
27453 | #: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3354
|
---|
27454 | #: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3370
|
---|
27455 | #: build/trans_presets.java:3378 build/trans_presets.java:3395
|
---|
27456 | #: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3411
|
---|
27457 | #: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
|
---|
27458 | #: build/trans_presets.java:3432 build/trans_presets.java:3441
|
---|
27459 | #: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3456
|
---|
27460 | #: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
|
---|
27461 | #: build/trans_presets.java:3480 build/trans_presets.java:3487
|
---|
27462 | #: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3505
|
---|
27463 | #: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3521
|
---|
27464 | #: build/trans_presets.java:3530 build/trans_presets.java:3536
|
---|
27465 | #: build/trans_presets.java:3543 build/trans_presets.java:3552
|
---|
27466 | #: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3567
|
---|
27467 | msgid "24/7"
|
---|
27468 | msgstr "24 小时"
|
---|
27469 |
|
---|
27470 | #: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
|
---|
27471 | #: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
|
---|
27472 | #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
|
---|
27473 | #: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
|
---|
27474 | #: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
|
---|
27475 | #: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
|
---|
27476 | #: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
|
---|
27477 | #: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
|
---|
27478 | #: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
|
---|
27479 | #: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2201
|
---|
27480 | #: build/trans_presets.java:2217 build/trans_presets.java:2240
|
---|
27481 | #: build/trans_presets.java:2274 build/trans_presets.java:2359
|
---|
27482 | #: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2373
|
---|
27483 | #: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:2416
|
---|
27484 | #: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2567
|
---|
27485 | #: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3108
|
---|
27486 | #: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3164
|
---|
27487 | #: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3179
|
---|
27488 | #: build/trans_presets.java:3186 build/trans_presets.java:3195
|
---|
27489 | #: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3211
|
---|
27490 | #: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3230
|
---|
27491 | #: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
|
---|
27492 | #: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
|
---|
27493 | #: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3273
|
---|
27494 | #: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
|
---|
27495 | #: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
|
---|
27496 | #: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3316
|
---|
27497 | #: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3330
|
---|
27498 | #: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
|
---|
27499 | #: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
|
---|
27500 | #: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3378
|
---|
27501 | #: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
|
---|
27502 | #: build/trans_presets.java:3411 build/trans_presets.java:3417
|
---|
27503 | #: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3432
|
---|
27504 | #: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3449
|
---|
27505 | #: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3464
|
---|
27506 | #: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
|
---|
27507 | #: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3496
|
---|
27508 | #: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3514
|
---|
27509 | #: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3530
|
---|
27510 | #: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
|
---|
27511 | #: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3558
|
---|
27512 | #: build/trans_presets.java:3567
|
---|
27513 | msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
|
---|
27514 | msgstr "周一-周五 08:30-20:00"
|
---|
27515 |
|
---|
27516 | #: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
|
---|
27517 | #: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
|
---|
27518 | #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
|
---|
27519 | #: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
|
---|
27520 | #: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
|
---|
27521 | #: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
|
---|
27522 | #: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
|
---|
27523 | #: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
|
---|
27524 | #: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
|
---|
27525 | #: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
|
---|
27526 | #: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2359
|
---|
27527 | #: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2373
|
---|
27528 | #: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2561
|
---|
27529 | #: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:3100
|
---|
27530 | #: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3157
|
---|
27531 | #: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
|
---|
27532 | #: build/trans_presets.java:3179 build/trans_presets.java:3186
|
---|
27533 | #: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3236
|
---|
27534 | #: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3250
|
---|
27535 | #: build/trans_presets.java:3258 build/trans_presets.java:3273
|
---|
27536 | #: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
|
---|
27537 | #: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
|
---|
27538 | #: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3324
|
---|
27539 | #: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3354
|
---|
27540 | #: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3370
|
---|
27541 | #: build/trans_presets.java:3378 build/trans_presets.java:3411
|
---|
27542 | #: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
|
---|
27543 | #: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3456
|
---|
27544 | #: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
|
---|
27545 | #: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3521
|
---|
27546 | #: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
|
---|
27547 | #: build/trans_presets.java:3558
|
---|
27548 | msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
|
---|
27549 | msgstr "周二-周日 08:00-15:00;周六 08:00-12:00"
|
---|
27550 |
|
---|
27551 | #. item "Car/Fuel" combo "With shop"
|
---|
27552 | #: build/trans_presets.java:1422
|
---|
27553 | msgid "With shop"
|
---|
27554 | msgstr "带商店"
|
---|
27555 |
|
---|
27556 | #: build/trans_presets.java:1422
|
---|
27557 | msgid "convenience"
|
---|
27558 | msgstr "便利店"
|
---|
27559 |
|
---|
27560 | #: build/trans_presets.java:1422
|
---|
27561 | msgid "kiosk"
|
---|
27562 | msgstr "售货亭"
|
---|
27563 |
|
---|
27564 | #. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
|
---|
27565 | #: build/trans_presets.java:1423
|
---|
27566 | msgid "Fuel types:"
|
---|
27567 | msgstr "燃油类型:"
|
---|
27568 |
|
---|
27569 | #. item "Car/Fuel" check "Diesel"
|
---|
27570 | #: build/trans_presets.java:1424
|
---|
27571 | msgid "Diesel"
|
---|
27572 | msgstr "柴油"
|
---|
27573 |
|
---|
27574 | #. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
|
---|
27575 | #: build/trans_presets.java:1425
|
---|
27576 | msgid "Bio Diesel"
|
---|
27577 | msgstr "生物柴油"
|
---|
27578 |
|
---|
27579 | #. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
|
---|
27580 | #: build/trans_presets.java:1426
|
---|
27581 | msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
|
---|
27582 | msgstr "柴油 (天然气合成)"
|
---|
27583 |
|
---|
27584 | #. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
|
---|
27585 | #: build/trans_presets.java:1427
|
---|
27586 | msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
|
---|
27587 | msgstr "重型货车用柴油"
|
---|
27588 |
|
---|
27589 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
|
---|
27590 | #: build/trans_presets.java:1428
|
---|
27591 | msgid "Octane 91"
|
---|
27592 | msgstr "91 号汽油"
|
---|
27593 |
|
---|
27594 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
|
---|
27595 | #: build/trans_presets.java:1429
|
---|
27596 | msgid "Octane 95"
|
---|
27597 | msgstr "95 号汽油"
|
---|
27598 |
|
---|
27599 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
|
---|
27600 | #: build/trans_presets.java:1430
|
---|
27601 | msgid "Octane 98"
|
---|
27602 | msgstr "98 号汽油"
|
---|
27603 |
|
---|
27604 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
|
---|
27605 | #: build/trans_presets.java:1431
|
---|
27606 | msgid "Octane 100"
|
---|
27607 | msgstr "100 号汽油"
|
---|
27608 |
|
---|
27609 | #. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
|
---|
27610 | #: build/trans_presets.java:1432
|
---|
27611 | msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
|
---|
27612 | msgstr "E10 (添加 10% 乙醇)"
|
---|
27613 |
|
---|
27614 | #. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
|
---|
27615 | #: build/trans_presets.java:1433
|
---|
27616 | msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
|
---|
27617 | msgstr "E85 (添加 85% 乙醇)"
|
---|
27618 |
|
---|
27619 | #. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
|
---|
27620 | #: build/trans_presets.java:1434
|
---|
27621 | msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
|
---|
27622 | msgstr "液化石油气"
|
---|
27623 |
|
---|
27624 | #. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
|
---|
27625 | #: build/trans_presets.java:1435
|
---|
27626 | msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
|
---|
27627 | msgstr "压缩天然气"
|
---|
27628 |
|
---|
27629 | #. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
|
---|
27630 | #: build/trans_presets.java:1436
|
---|
27631 | msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
|
---|
27632 | msgstr ""
|
---|
27633 |
|
---|
27634 | #. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
|
---|
27635 | #: build/trans_presets.java:1437
|
---|
27636 | msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
|
---|
27637 | msgstr ""
|
---|
27638 |
|
---|
27639 | #. </optional>
|
---|
27640 | #. item "Car/Charging Station"
|
---|
27641 | #: build/trans_presets.java:1440
|
---|
27642 | msgid "Charging Station"
|
---|
27643 | msgstr "充电站"
|
---|
27644 |
|
---|
27645 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
|
---|
27646 | #. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
|
---|
27647 | #: build/trans_presets.java:1442
|
---|
27648 | msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
|
---|
27649 | msgstr "编辑充电站(为电动车)"
|
---|
27650 |
|
---|
27651 | #. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
|
---|
27652 | #: build/trans_presets.java:1446
|
---|
27653 | msgid "Amperage"
|
---|
27654 | msgstr "安培数"
|
---|
27655 |
|
---|
27656 | #. item "Car/Wash"
|
---|
27657 | #: build/trans_presets.java:1448
|
---|
27658 | msgid "Wash"
|
---|
27659 | msgstr "洗车场"
|
---|
27660 |
|
---|
27661 | #. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
|
---|
27662 | #: build/trans_presets.java:1449
|
---|
27663 | msgid "Edit Car Wash"
|
---|
27664 | msgstr "编辑"
|
---|
27665 |
|
---|
27666 | #. <separator/>
|
---|
27667 | #. item "Car/Car Dealer"
|
---|
27668 | #: build/trans_presets.java:1457
|
---|
27669 | msgid "Car Dealer"
|
---|
27670 | msgstr "汽车经销商"
|
---|
27671 |
|
---|
27672 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
|
---|
27673 | #. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
|
---|
27674 | #: build/trans_presets.java:1459
|
---|
27675 | msgid "Edit Car Shop"
|
---|
27676 | msgstr "编辑汽车商店"
|
---|
27677 |
|
---|
27678 | #. item "Car/Repair"
|
---|
27679 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
|
---|
27680 | #: build/trans_presets.java:1464 build/trans_presets.java:1526
|
---|
27681 | msgid "Repair"
|
---|
27682 | msgstr "修车场"
|
---|
27683 |
|
---|
27684 | #. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
|
---|
27685 | #: build/trans_presets.java:1465
|
---|
27686 | msgid "Edit Car Repair"
|
---|
27687 | msgstr "编辑修车场"
|
---|
27688 |
|
---|
27689 | #. item "Car/Tyres"
|
---|
27690 | #: build/trans_presets.java:1472
|
---|
27691 | msgid "Tyres"
|
---|
27692 | msgstr "补胎处"
|
---|
27693 |
|
---|
27694 | #. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
|
---|
27695 | #: build/trans_presets.java:1473
|
---|
27696 | msgid "Edit Tyres"
|
---|
27697 | msgstr "编辑补胎处"
|
---|
27698 |
|
---|
27699 | #. item "Car/Tyres" label "Contact:"
|
---|
27700 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
|
---|
27701 | #: build/trans_presets.java:1479 build/trans_presets.java:1531
|
---|
27702 | msgid "Contact:"
|
---|
27703 | msgstr "联系方式:"
|
---|
27704 |
|
---|
27705 | #. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
|
---|
27706 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
|
---|
27707 | #. <space />
|
---|
27708 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
|
---|
27709 | #. <space />
|
---|
27710 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
|
---|
27711 | #. <space />
|
---|
27712 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
|
---|
27713 | #. <space />
|
---|
27714 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
|
---|
27715 | #. <space />
|
---|
27716 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
|
---|
27717 | #. <space />
|
---|
27718 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
|
---|
27719 | #. <space />
|
---|
27720 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
|
---|
27721 | #. <space />
|
---|
27722 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
|
---|
27723 | #. <space />
|
---|
27724 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
|
---|
27725 | #. <space />
|
---|
27726 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
|
---|
27727 | #. <space />
|
---|
27728 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
|
---|
27729 | #. <space />
|
---|
27730 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
|
---|
27731 | #. <space />
|
---|
27732 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
|
---|
27733 | #. <space />
|
---|
27734 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
|
---|
27735 | #. <space />
|
---|
27736 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
|
---|
27737 | #. <space />
|
---|
27738 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
|
---|
27739 | #. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
|
---|
27740 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
|
---|
27741 | #. <space />
|
---|
27742 | #. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
|
---|
27743 | #: build/trans_presets.java:1480 build/trans_presets.java:1532
|
---|
27744 | #: build/trans_presets.java:1758 build/trans_presets.java:1776
|
---|
27745 | #: build/trans_presets.java:1792 build/trans_presets.java:1809
|
---|
27746 | #: build/trans_presets.java:1827 build/trans_presets.java:1844
|
---|
27747 | #: build/trans_presets.java:1866 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27748 | #: build/trans_presets.java:1906 build/trans_presets.java:1925
|
---|
27749 | #: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1961
|
---|
27750 | #: build/trans_presets.java:1980 build/trans_presets.java:1996
|
---|
27751 | #: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2028
|
---|
27752 | #: build/trans_presets.java:2250 build/trans_presets.java:2406
|
---|
27753 | #: build/trans_presets.java:4009
|
---|
27754 | msgid "Phone Number"
|
---|
27755 | msgstr "电话号码"
|
---|
27756 |
|
---|
27757 | #. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
|
---|
27758 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
|
---|
27759 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
|
---|
27760 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
|
---|
27761 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
|
---|
27762 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
|
---|
27763 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
|
---|
27764 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
|
---|
27765 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
|
---|
27766 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
|
---|
27767 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
|
---|
27768 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
|
---|
27769 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
|
---|
27770 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
|
---|
27771 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
|
---|
27772 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
|
---|
27773 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
|
---|
27774 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
|
---|
27775 | #. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
|
---|
27776 | #: build/trans_presets.java:1481 build/trans_presets.java:1533
|
---|
27777 | #: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
|
---|
27778 | #: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
|
---|
27779 | #: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
|
---|
27780 | #: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1884
|
---|
27781 | #: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
|
---|
27782 | #: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
|
---|
27783 | #: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
|
---|
27784 | #: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2029
|
---|
27785 | #: build/trans_presets.java:4010
|
---|
27786 | msgid "Fax Number"
|
---|
27787 | msgstr "传真号码"
|
---|
27788 |
|
---|
27789 | #. item "Car/Tyres" text "Website"
|
---|
27790 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
|
---|
27791 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
|
---|
27792 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
|
---|
27793 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
|
---|
27794 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
|
---|
27795 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
|
---|
27796 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
|
---|
27797 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
|
---|
27798 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
|
---|
27799 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
|
---|
27800 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
|
---|
27801 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
|
---|
27802 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
|
---|
27803 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
|
---|
27804 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
|
---|
27805 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
|
---|
27806 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
|
---|
27807 | #. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
|
---|
27808 | #. <space />
|
---|
27809 | #. item "Annotation/Contact" text "Website"
|
---|
27810 | #: build/trans_presets.java:1482 build/trans_presets.java:1534
|
---|
27811 | #: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1778
|
---|
27812 | #: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1811
|
---|
27813 | #: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1846
|
---|
27814 | #: build/trans_presets.java:1868 build/trans_presets.java:1885
|
---|
27815 | #: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1927
|
---|
27816 | #: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1963
|
---|
27817 | #: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:1998
|
---|
27818 | #: build/trans_presets.java:2015 build/trans_presets.java:2030
|
---|
27819 | #: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:4012
|
---|
27820 | msgid "Website"
|
---|
27821 | msgstr "网址"
|
---|
27822 |
|
---|
27823 | #. item "Car/Tyres" text "Email Address"
|
---|
27824 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
|
---|
27825 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
|
---|
27826 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
|
---|
27827 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
|
---|
27828 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
|
---|
27829 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
|
---|
27830 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
|
---|
27831 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
|
---|
27832 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
|
---|
27833 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
|
---|
27834 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
|
---|
27835 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
|
---|
27836 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
|
---|
27837 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
|
---|
27838 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
|
---|
27839 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
|
---|
27840 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
|
---|
27841 | #. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
|
---|
27842 | #: build/trans_presets.java:1483 build/trans_presets.java:1535
|
---|
27843 | #: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
|
---|
27844 | #: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
|
---|
27845 | #: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
|
---|
27846 | #: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1886
|
---|
27847 | #: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
|
---|
27848 | #: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
|
---|
27849 | #: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
|
---|
27850 | #: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
|
---|
27851 | #: build/trans_presets.java:4013
|
---|
27852 | msgid "Email Address"
|
---|
27853 | msgstr "电子邮件地址"
|
---|
27854 |
|
---|
27855 | #. <separator/>
|
---|
27856 | #. item "Car/Rental"
|
---|
27857 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
|
---|
27858 | #. item "Bicycle/Rental"
|
---|
27859 | #: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1525
|
---|
27860 | #: build/trans_presets.java:1553
|
---|
27861 | msgid "Rental"
|
---|
27862 | msgstr "租车"
|
---|
27863 |
|
---|
27864 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
|
---|
27865 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
|
---|
27866 | #. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
|
---|
27867 | #: build/trans_presets.java:1489
|
---|
27868 | msgid "Edit Car Rental"
|
---|
27869 | msgstr "编辑租车"
|
---|
27870 |
|
---|
27871 | #. item "Car/Sharing"
|
---|
27872 | #: build/trans_presets.java:1496
|
---|
27873 | msgid "Sharing"
|
---|
27874 | msgstr "共享"
|
---|
27875 |
|
---|
27876 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
|
---|
27877 | #. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
|
---|
27878 | #: build/trans_presets.java:1498
|
---|
27879 | msgid "Edit Car Sharing"
|
---|
27880 | msgstr "编辑汽车共享"
|
---|
27881 |
|
---|
27882 | #. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
|
---|
27883 | #: build/trans_presets.java:1508
|
---|
27884 | msgid "Edit Motorcycle Parking"
|
---|
27885 | msgstr "编辑摩托车停车场"
|
---|
27886 |
|
---|
27887 | #. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
|
---|
27888 | #. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
|
---|
27889 | #: build/trans_presets.java:1511 build/trans_presets.java:1544
|
---|
27890 | msgid "Capacity"
|
---|
27891 | msgstr "容量"
|
---|
27892 |
|
---|
27893 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
|
---|
27894 | #: build/trans_presets.java:1515
|
---|
27895 | msgid "Motorcycle Dealer"
|
---|
27896 | msgstr "摩托车经销商"
|
---|
27897 |
|
---|
27898 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
|
---|
27899 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
|
---|
27900 | #: build/trans_presets.java:1517
|
---|
27901 | msgid "Edit Shop Motorcycle"
|
---|
27902 | msgstr "编辑摩托车商店"
|
---|
27903 |
|
---|
27904 | #: build/trans_presets.java:1520
|
---|
27905 | msgid "independent"
|
---|
27906 | msgstr "个体"
|
---|
27907 |
|
---|
27908 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
|
---|
27909 | #: build/trans_presets.java:1523
|
---|
27910 | msgid "Services:"
|
---|
27911 | msgstr "服务:"
|
---|
27912 |
|
---|
27913 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
|
---|
27914 | #: build/trans_presets.java:1524
|
---|
27915 | msgid "Sale"
|
---|
27916 | msgstr "减价"
|
---|
27917 |
|
---|
27918 | #: build/trans_presets.java:1524
|
---|
27919 | msgctxt "motorcycle"
|
---|
27920 | msgid "yes"
|
---|
27921 | msgstr "有"
|
---|
27922 |
|
---|
27923 | #: build/trans_presets.java:1524
|
---|
27924 | msgctxt "motorcycle"
|
---|
27925 | msgid "brand"
|
---|
27926 | msgstr "品牌"
|
---|
27927 |
|
---|
27928 | #: build/trans_presets.java:1524
|
---|
27929 | msgctxt "motorcycle"
|
---|
27930 | msgid "used"
|
---|
27931 | msgstr "二手"
|
---|
27932 |
|
---|
27933 | #: build/trans_presets.java:1524
|
---|
27934 | msgctxt "motorcycle"
|
---|
27935 | msgid "no"
|
---|
27936 | msgstr "无"
|
---|
27937 |
|
---|
27938 | #: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526
|
---|
27939 | #: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1529
|
---|
27940 | msgid "brand"
|
---|
27941 | msgstr "品牌"
|
---|
27942 |
|
---|
27943 | #: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1528
|
---|
27944 | msgid "oldtimer"
|
---|
27945 | msgstr "过时的"
|
---|
27946 |
|
---|
27947 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
|
---|
27948 | #: build/trans_presets.java:1527
|
---|
27949 | msgid "Safety inspection"
|
---|
27950 | msgstr "安全检查"
|
---|
27951 |
|
---|
27952 | #: build/trans_presets.java:1527
|
---|
27953 | msgid "DEKRA"
|
---|
27954 | msgstr "德国机动车监督协会"
|
---|
27955 |
|
---|
27956 | #: build/trans_presets.java:1527
|
---|
27957 | msgid "GTÜ"
|
---|
27958 | msgstr "德国技术检验协会"
|
---|
27959 |
|
---|
27960 | #: build/trans_presets.java:1527
|
---|
27961 | msgid "MOT"
|
---|
27962 | msgstr "旧车性能检测"
|
---|
27963 |
|
---|
27964 | #: build/trans_presets.java:1527
|
---|
27965 | msgid "TÜV"
|
---|
27966 | msgstr ""
|
---|
27967 |
|
---|
27968 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
|
---|
27969 | #: build/trans_presets.java:1528
|
---|
27970 | msgid "Parts"
|
---|
27971 | msgstr "零件"
|
---|
27972 |
|
---|
27973 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
|
---|
27974 | #. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
|
---|
27975 | #. group "Clothes"
|
---|
27976 | #. item "Clothes/Clothes"
|
---|
27977 | #: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:2470
|
---|
27978 | #: build/trans_presets.java:3253 build/trans_presets.java:3254
|
---|
27979 | msgid "Clothes"
|
---|
27980 | msgstr "衣服"
|
---|
27981 |
|
---|
27982 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
|
---|
27983 | #. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
|
---|
27984 | #: build/trans_presets.java:1541
|
---|
27985 | msgid "Edit Bicycle Parking"
|
---|
27986 | msgstr "编辑自行车停车场"
|
---|
27987 |
|
---|
27988 | #. item "Bicycle/Bike Dealer"
|
---|
27989 | #: build/trans_presets.java:1546
|
---|
27990 | msgid "Bike Dealer"
|
---|
27991 | msgstr "自行车经销商"
|
---|
27992 |
|
---|
27993 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
|
---|
27994 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
|
---|
27995 | #. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
|
---|
27996 | #: build/trans_presets.java:1549
|
---|
27997 | msgid "Edit Bicycle Shop"
|
---|
27998 | msgstr "编辑自行车商店"
|
---|
27999 |
|
---|
28000 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
|
---|
28001 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
|
---|
28002 | #. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
|
---|
28003 | #: build/trans_presets.java:1556
|
---|
28004 | msgid "Edit Bicycle Rental"
|
---|
28005 | msgstr "编辑自行车租用点"
|
---|
28006 |
|
---|
28007 | #. item "Public Transport/Station"
|
---|
28008 | #: build/trans_presets.java:1562
|
---|
28009 | msgctxt "railway"
|
---|
28010 | msgid "Station"
|
---|
28011 | msgstr "车站"
|
---|
28012 |
|
---|
28013 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
|
---|
28014 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
|
---|
28015 | #. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
|
---|
28016 | #: build/trans_presets.java:1565
|
---|
28017 | msgctxt "railway"
|
---|
28018 | msgid "Edit Station"
|
---|
28019 | msgstr "编辑车站"
|
---|
28020 |
|
---|
28021 | #. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
|
---|
28022 | #: build/trans_presets.java:1570
|
---|
28023 | msgid "UIC-Reference"
|
---|
28024 | msgstr "国际铁路联盟编号"
|
---|
28025 |
|
---|
28026 | #. </optional>
|
---|
28027 | #. item "Public Transport/Railway Halt"
|
---|
28028 | #: build/trans_presets.java:1573
|
---|
28029 | msgid "Railway Halt"
|
---|
28030 | msgstr "铁路停靠站"
|
---|
28031 |
|
---|
28032 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
|
---|
28033 | #. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
|
---|
28034 | #: build/trans_presets.java:1575
|
---|
28035 | msgid "Edit Halt"
|
---|
28036 | msgstr "编辑停靠站"
|
---|
28037 |
|
---|
28038 | #. </optional>
|
---|
28039 | #. item "Public Transport/Tram Stop"
|
---|
28040 | #: build/trans_presets.java:1582
|
---|
28041 | msgid "Tram Stop"
|
---|
28042 | msgstr "有轨电车停靠站"
|
---|
28043 |
|
---|
28044 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
|
---|
28045 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
|
---|
28046 | #. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
|
---|
28047 | #: build/trans_presets.java:1585
|
---|
28048 | msgid "Edit Tram Stop"
|
---|
28049 | msgstr "编辑有轨电车停靠站"
|
---|
28050 |
|
---|
28051 | #. </optional>
|
---|
28052 | #. item "Public Transport/Railway Platform"
|
---|
28053 | #: build/trans_presets.java:1592
|
---|
28054 | msgid "Railway Platform"
|
---|
28055 | msgstr "铁路月台"
|
---|
28056 |
|
---|
28057 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
|
---|
28058 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
|
---|
28059 | #. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
|
---|
28060 | #: build/trans_presets.java:1595
|
---|
28061 | msgid "Edit Railway Platform"
|
---|
28062 | msgstr "编辑铁路月台"
|
---|
28063 |
|
---|
28064 | #. <key key="railway" value="platform" />
|
---|
28065 | #. <space />
|
---|
28066 | #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
|
---|
28067 | #. <key key="highway" value="platform" />
|
---|
28068 | #. <space />
|
---|
28069 | #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
|
---|
28070 | #: build/trans_presets.java:1598 build/trans_presets.java:1643
|
---|
28071 | msgid "Reference (track number)"
|
---|
28072 | msgstr ""
|
---|
28073 |
|
---|
28074 | #. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
|
---|
28075 | #. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
|
---|
28076 | #: build/trans_presets.java:1600 build/trans_presets.java:1645
|
---|
28077 | msgid "Area"
|
---|
28078 | msgstr "区域"
|
---|
28079 |
|
---|
28080 | #. item "Public Transport/Subway Entrance"
|
---|
28081 | #: build/trans_presets.java:1602
|
---|
28082 | msgid "Subway Entrance"
|
---|
28083 | msgstr "地铁入口"
|
---|
28084 |
|
---|
28085 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
|
---|
28086 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
|
---|
28087 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
|
---|
28088 | #: build/trans_presets.java:1605
|
---|
28089 | msgid "Edit Subway Entrance"
|
---|
28090 | msgstr "编辑地铁入口"
|
---|
28091 |
|
---|
28092 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
|
---|
28093 | #. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
|
---|
28094 | #: build/trans_presets.java:1610 build/trans_presets.java:2427
|
---|
28095 | msgid "Wheelchair"
|
---|
28096 | msgstr "轮椅"
|
---|
28097 |
|
---|
28098 | #. </optional>
|
---|
28099 | #. <separator/>
|
---|
28100 | #. item "Public Transport/Bus Station"
|
---|
28101 | #: build/trans_presets.java:1615
|
---|
28102 | msgid "Bus Station"
|
---|
28103 | msgstr "公交车车站"
|
---|
28104 |
|
---|
28105 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
|
---|
28106 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
|
---|
28107 | #. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
|
---|
28108 | #: build/trans_presets.java:1618
|
---|
28109 | msgid "Edit Bus Station"
|
---|
28110 | msgstr "编辑公交车车站"
|
---|
28111 |
|
---|
28112 | #. </optional>
|
---|
28113 | #. item "Public Transport/Bus Stop"
|
---|
28114 | #: build/trans_presets.java:1624
|
---|
28115 | msgid "Bus Stop"
|
---|
28116 | msgstr "公交车停靠站"
|
---|
28117 |
|
---|
28118 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
|
---|
28119 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
|
---|
28120 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
|
---|
28121 | #. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
|
---|
28122 | #: build/trans_presets.java:1628
|
---|
28123 | msgid "Edit Bus Stop"
|
---|
28124 | msgstr "编辑公交车停靠站"
|
---|
28125 |
|
---|
28126 | #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
|
---|
28127 | #. item "Facilities/Shelter"
|
---|
28128 | #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
|
---|
28129 | #: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:2489
|
---|
28130 | #: build/trans_presets.java:2499
|
---|
28131 | msgid "Shelter"
|
---|
28132 | msgstr "庇护所"
|
---|
28133 |
|
---|
28134 | #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
|
---|
28135 | #. <key key="amenity" value="waste_basket" />
|
---|
28136 | #. <separator/>
|
---|
28137 | #. item "Facilities/Bench"
|
---|
28138 | #: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:2481
|
---|
28139 | msgid "Bench"
|
---|
28140 | msgstr "长椅"
|
---|
28141 |
|
---|
28142 | #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
|
---|
28143 | #: build/trans_presets.java:1635
|
---|
28144 | msgid "Tactile Paving"
|
---|
28145 | msgstr "盲道"
|
---|
28146 |
|
---|
28147 | #. </optional>
|
---|
28148 | #. item "Public Transport/Bus Platform"
|
---|
28149 | #: build/trans_presets.java:1639
|
---|
28150 | msgid "Bus Platform"
|
---|
28151 | msgstr "公交车月台"
|
---|
28152 |
|
---|
28153 | #. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
|
---|
28154 | #: build/trans_presets.java:1640
|
---|
28155 | msgid "Edit Bus Platform"
|
---|
28156 | msgstr "编辑公交车月台"
|
---|
28157 |
|
---|
28158 | #. <separator/>
|
---|
28159 | #. item "Public Transport/Ticket Machine"
|
---|
28160 | #: build/trans_presets.java:1648
|
---|
28161 | msgid "Ticket Machine"
|
---|
28162 | msgstr "自动售票机"
|
---|
28163 |
|
---|
28164 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
|
---|
28165 | #: build/trans_presets.java:1654
|
---|
28166 | msgid "Reference Number"
|
---|
28167 | msgstr "编号"
|
---|
28168 |
|
---|
28169 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
|
---|
28170 | #. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
|
---|
28171 | #. item "Vending machine" check "Coins"
|
---|
28172 | #: build/trans_presets.java:1655 build/trans_presets.java:2441
|
---|
28173 | #: build/trans_presets.java:3578
|
---|
28174 | msgid "Coins"
|
---|
28175 | msgstr "硬币"
|
---|
28176 |
|
---|
28177 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
|
---|
28178 | #. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
|
---|
28179 | #. item "Vending machine" check "Notes"
|
---|
28180 | #: build/trans_presets.java:1656 build/trans_presets.java:2442
|
---|
28181 | #: build/trans_presets.java:3579
|
---|
28182 | msgid "Notes"
|
---|
28183 | msgstr "纸币"
|
---|
28184 |
|
---|
28185 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
|
---|
28186 | #. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
|
---|
28187 | #. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
|
---|
28188 | #: build/trans_presets.java:1657 build/trans_presets.java:2443
|
---|
28189 | #: build/trans_presets.java:3580
|
---|
28190 | msgid "Electronic purses and Charge cards"
|
---|
28191 | msgstr "电子钱包或收费卡"
|
---|
28192 |
|
---|
28193 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
|
---|
28194 | #. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
|
---|
28195 | #. item "Vending machine" check "Debit cards"
|
---|
28196 | #: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:2444
|
---|
28197 | #: build/trans_presets.java:3581
|
---|
28198 | msgid "Debit cards"
|
---|
28199 | msgstr "借记卡"
|
---|
28200 |
|
---|
28201 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
|
---|
28202 | #. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
|
---|
28203 | #. item "Vending machine" check "Credit cards"
|
---|
28204 | #: build/trans_presets.java:1659 build/trans_presets.java:2445
|
---|
28205 | #: build/trans_presets.java:3582
|
---|
28206 | msgid "Credit cards"
|
---|
28207 | msgstr "信用卡"
|
---|
28208 |
|
---|
28209 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
|
---|
28210 | #. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
|
---|
28211 | #: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:3583
|
---|
28212 | msgid "Account or loyalty cards"
|
---|
28213 | msgstr "帐号或会员卡"
|
---|
28214 |
|
---|
28215 | #. item "Taxi"
|
---|
28216 | #: build/trans_presets.java:1663
|
---|
28217 | msgid "Taxi"
|
---|
28218 | msgstr "出租车"
|
---|
28219 |
|
---|
28220 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
|
---|
28221 | #. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
|
---|
28222 | #: build/trans_presets.java:1665
|
---|
28223 | msgid "Edit Taxi station"
|
---|
28224 | msgstr "编辑出租车招呼站"
|
---|
28225 |
|
---|
28226 | #. <separator/>
|
---|
28227 | #. group "Airport"
|
---|
28228 | #: build/trans_presets.java:1670
|
---|
28229 | msgid "Airport"
|
---|
28230 | msgstr "机场"
|
---|
28231 |
|
---|
28232 | #. item "Airport/Airport Ground"
|
---|
28233 | #: build/trans_presets.java:1671
|
---|
28234 | msgid "Airport Ground"
|
---|
28235 | msgstr "机场"
|
---|
28236 |
|
---|
28237 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
|
---|
28238 | #. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
|
---|
28239 | #: build/trans_presets.java:1673
|
---|
28240 | msgid "Edit Airport Ground"
|
---|
28241 | msgstr "编辑机场"
|
---|
28242 |
|
---|
28243 | #. <optional>
|
---|
28244 | #. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
|
---|
28245 | #: build/trans_presets.java:1677
|
---|
28246 | msgid "IATA"
|
---|
28247 | msgstr "IATA"
|
---|
28248 |
|
---|
28249 | #. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
|
---|
28250 | #: build/trans_presets.java:1678
|
---|
28251 | msgid "ICAO"
|
---|
28252 | msgstr "ICAO"
|
---|
28253 |
|
---|
28254 | #. </optional>
|
---|
28255 | #. <separator/>
|
---|
28256 | #. item "Airport/Runway"
|
---|
28257 | #: build/trans_presets.java:1683
|
---|
28258 | msgid "Runway"
|
---|
28259 | msgstr "跑道"
|
---|
28260 |
|
---|
28261 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
|
---|
28262 | #. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
|
---|
28263 | #: build/trans_presets.java:1685
|
---|
28264 | msgid "Edit Runway"
|
---|
28265 | msgstr "编辑跑道"
|
---|
28266 |
|
---|
28267 | #. </optional>
|
---|
28268 | #. item "Airport/Taxiway"
|
---|
28269 | #: build/trans_presets.java:1691
|
---|
28270 | msgid "Taxiway"
|
---|
28271 | msgstr "滑行道"
|
---|
28272 |
|
---|
28273 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
|
---|
28274 | #. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
|
---|
28275 | #: build/trans_presets.java:1693
|
---|
28276 | msgid "Edit Taxiway"
|
---|
28277 | msgstr "编辑滑行道"
|
---|
28278 |
|
---|
28279 | #. </optional>
|
---|
28280 | #. item "Airport/Helipad"
|
---|
28281 | #: build/trans_presets.java:1699
|
---|
28282 | msgid "Helipad"
|
---|
28283 | msgstr "直升机停机坪"
|
---|
28284 |
|
---|
28285 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
|
---|
28286 | #. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
|
---|
28287 | #: build/trans_presets.java:1701
|
---|
28288 | msgid "Edit Helipad"
|
---|
28289 | msgstr "编辑直升机停机坪"
|
---|
28290 |
|
---|
28291 | #. </optional>
|
---|
28292 | #. item "Airport/Apron"
|
---|
28293 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
|
---|
28294 | #. item "Airport/Apron" label "Apron"
|
---|
28295 | #: build/trans_presets.java:1707 build/trans_presets.java:1709
|
---|
28296 | msgid "Apron"
|
---|
28297 | msgstr "停机坪"
|
---|
28298 |
|
---|
28299 | #. <key key="aeroway" value="apron" />
|
---|
28300 | #. item "Airport/Hangar"
|
---|
28301 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
|
---|
28302 | #. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
|
---|
28303 | #: build/trans_presets.java:1712 build/trans_presets.java:1714
|
---|
28304 | msgid "Hangar"
|
---|
28305 | msgstr "飞机库"
|
---|
28306 |
|
---|
28307 | #. <key key="building" value="hangar" />
|
---|
28308 | #. item "Airport/Beacon"
|
---|
28309 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
|
---|
28310 | #. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
|
---|
28311 | #. item "Man Made/Man Made/Beacon"
|
---|
28312 | #: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1719
|
---|
28313 | #: build/trans_presets.java:2984
|
---|
28314 | msgid "Beacon"
|
---|
28315 | msgstr "灯标"
|
---|
28316 |
|
---|
28317 | #. <key key="man_made" value="beacon" />
|
---|
28318 | #. item "Airport/Windsock"
|
---|
28319 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
|
---|
28320 | #. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
|
---|
28321 | #: build/trans_presets.java:1722 build/trans_presets.java:1724
|
---|
28322 | msgid "Windsock"
|
---|
28323 | msgstr "风向袋"
|
---|
28324 |
|
---|
28325 | #. <key key="aeroway" value="windsock" />
|
---|
28326 | #. <separator/>
|
---|
28327 | #. item "Airport/Terminal"
|
---|
28328 | #: build/trans_presets.java:1728
|
---|
28329 | msgid "Terminal"
|
---|
28330 | msgstr "航站楼"
|
---|
28331 |
|
---|
28332 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
|
---|
28333 | #. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
|
---|
28334 | #: build/trans_presets.java:1730
|
---|
28335 | msgid "Edit Terminal"
|
---|
28336 | msgstr "编辑航站楼"
|
---|
28337 |
|
---|
28338 | #. item "Airport/Gate"
|
---|
28339 | #: build/trans_presets.java:1734
|
---|
28340 | msgctxt "airport"
|
---|
28341 | msgid "Gate"
|
---|
28342 | msgstr "登机口"
|
---|
28343 |
|
---|
28344 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
|
---|
28345 | #. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
|
---|
28346 | #: build/trans_presets.java:1736
|
---|
28347 | msgid "Edit Terminal Gate"
|
---|
28348 | msgstr "编辑登机口"
|
---|
28349 |
|
---|
28350 | #. group "Facilities"
|
---|
28351 | #: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:2419
|
---|
28352 | msgid "Facilities"
|
---|
28353 | msgstr "公共场所"
|
---|
28354 |
|
---|
28355 | #. group "Facilities/Accommodation"
|
---|
28356 | #: build/trans_presets.java:1743
|
---|
28357 | msgid "Accommodation"
|
---|
28358 | msgstr "住宿"
|
---|
28359 |
|
---|
28360 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
|
---|
28361 | #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
|
---|
28362 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
28363 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
|
---|
28364 | #. </button>
|
---|
28365 | #. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
|
---|
28366 | #: build/trans_presets.java:1744 build/trans_surveyor.java:43
|
---|
28367 | msgid "Hotel"
|
---|
28368 | msgstr "旅馆"
|
---|
28369 |
|
---|
28370 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
|
---|
28371 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
|
---|
28372 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
|
---|
28373 | #: build/trans_presets.java:1747
|
---|
28374 | msgid "Edit Hotel"
|
---|
28375 | msgstr "编辑旅馆"
|
---|
28376 |
|
---|
28377 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
|
---|
28378 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
|
---|
28379 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
|
---|
28380 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
|
---|
28381 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
|
---|
28382 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
|
---|
28383 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
|
---|
28384 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
|
---|
28385 | #: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1769
|
---|
28386 | #: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1802
|
---|
28387 | #: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1854
|
---|
28388 | #: build/trans_presets.java:1876 build/trans_presets.java:1899
|
---|
28389 | msgid "Stars"
|
---|
28390 | msgstr "星级"
|
---|
28391 |
|
---|
28392 | #. <space />
|
---|
28393 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
|
---|
28394 | #. <space />
|
---|
28395 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
|
---|
28396 | #. <space />
|
---|
28397 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
|
---|
28398 | #. <space />
|
---|
28399 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
|
---|
28400 | #. <space />
|
---|
28401 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
|
---|
28402 | #. <space />
|
---|
28403 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
|
---|
28404 | #. <space />
|
---|
28405 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
|
---|
28406 | #. <space />
|
---|
28407 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
|
---|
28408 | #. <space />
|
---|
28409 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
|
---|
28410 | #. <space />
|
---|
28411 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
|
---|
28412 | #. <space />
|
---|
28413 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
|
---|
28414 | #. <space />
|
---|
28415 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
|
---|
28416 | #. <space />
|
---|
28417 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
|
---|
28418 | #. <space />
|
---|
28419 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
|
---|
28420 | #. <space />
|
---|
28421 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
|
---|
28422 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
|
---|
28423 | #: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
|
---|
28424 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
|
---|
28425 | #: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
|
---|
28426 | #: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
|
---|
28427 | #: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
|
---|
28428 | #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
|
---|
28429 | #: build/trans_presets.java:2008
|
---|
28430 | msgid "Internet access"
|
---|
28431 | msgstr "网络接入"
|
---|
28432 |
|
---|
28433 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
|
---|
28434 | #: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
|
---|
28435 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
|
---|
28436 | #: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
|
---|
28437 | #: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
|
---|
28438 | #: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
|
---|
28439 | #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
|
---|
28440 | #: build/trans_presets.java:2008
|
---|
28441 | msgid "wlan"
|
---|
28442 | msgstr "无线"
|
---|
28443 |
|
---|
28444 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
|
---|
28445 | #: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
|
---|
28446 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
|
---|
28447 | #: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
|
---|
28448 | #: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
|
---|
28449 | #: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
|
---|
28450 | #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
|
---|
28451 | #: build/trans_presets.java:2008
|
---|
28452 | msgid "wired"
|
---|
28453 | msgstr "有线"
|
---|
28454 |
|
---|
28455 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
---|
28456 | #. </rule>
|
---|
28457 | #.
|
---|
28458 | #. <rule>
|
---|
28459 | #. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
|
---|
28460 | #. color terminal
|
---|
28461 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
|
---|
28462 | #: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
|
---|
28463 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
|
---|
28464 | #: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
|
---|
28465 | #: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
|
---|
28466 | #: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
|
---|
28467 | #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
|
---|
28468 | #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_style.java:1064
|
---|
28469 | msgid "terminal"
|
---|
28470 | msgstr "航站楼"
|
---|
28471 |
|
---|
28472 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
|
---|
28473 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
|
---|
28474 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
|
---|
28475 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
|
---|
28476 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
|
---|
28477 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
|
---|
28478 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
|
---|
28479 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
|
---|
28480 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
|
---|
28481 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
|
---|
28482 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
|
---|
28483 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
|
---|
28484 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
|
---|
28485 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
|
---|
28486 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
|
---|
28487 | #: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1772
|
---|
28488 | #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1805
|
---|
28489 | #: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1840
|
---|
28490 | #: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1879
|
---|
28491 | #: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1921
|
---|
28492 | #: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1957
|
---|
28493 | #: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1992
|
---|
28494 | #: build/trans_presets.java:2009
|
---|
28495 | msgid "Internet access fee"
|
---|
28496 | msgstr "收费网络接入"
|
---|
28497 |
|
---|
28498 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
|
---|
28499 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
|
---|
28500 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
|
---|
28501 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
|
---|
28502 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
|
---|
28503 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
|
---|
28504 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
|
---|
28505 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
|
---|
28506 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
|
---|
28507 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
|
---|
28508 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
|
---|
28509 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
|
---|
28510 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
|
---|
28511 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
|
---|
28512 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
|
---|
28513 | #. <space />
|
---|
28514 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
|
---|
28515 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
|
---|
28516 | #: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
|
---|
28517 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
|
---|
28518 | #: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
|
---|
28519 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
|
---|
28520 | #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
|
---|
28521 | #: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
|
---|
28522 | #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
|
---|
28523 | msgid "Smoking"
|
---|
28524 | msgstr "吸烟"
|
---|
28525 |
|
---|
28526 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
|
---|
28527 | #: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
|
---|
28528 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
|
---|
28529 | #: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
|
---|
28530 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
|
---|
28531 | #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
|
---|
28532 | #: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
|
---|
28533 | #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
|
---|
28534 | msgid "dedicated"
|
---|
28535 | msgstr "专用"
|
---|
28536 |
|
---|
28537 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
|
---|
28538 | #: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
|
---|
28539 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
|
---|
28540 | #: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
|
---|
28541 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
|
---|
28542 | #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
|
---|
28543 | #: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
|
---|
28544 | #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
|
---|
28545 | msgid "separated"
|
---|
28546 | msgstr "隔离"
|
---|
28547 |
|
---|
28548 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
|
---|
28549 | #: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
|
---|
28550 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
|
---|
28551 | #: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
|
---|
28552 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
|
---|
28553 | #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
|
---|
28554 | #: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
|
---|
28555 | #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
|
---|
28556 | msgid "isolated"
|
---|
28557 | msgstr "远离"
|
---|
28558 |
|
---|
28559 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel"
|
---|
28560 | #: build/trans_presets.java:1763
|
---|
28561 | msgid "Motel"
|
---|
28562 | msgstr "汽车旅馆"
|
---|
28563 |
|
---|
28564 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
|
---|
28565 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
|
---|
28566 | #: build/trans_presets.java:1765
|
---|
28567 | msgid "Edit Motel"
|
---|
28568 | msgstr "编辑汽车旅馆"
|
---|
28569 |
|
---|
28570 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
|
---|
28571 | #: build/trans_presets.java:1781
|
---|
28572 | msgid "Guest House"
|
---|
28573 | msgstr "宾馆/招待所"
|
---|
28574 |
|
---|
28575 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
|
---|
28576 | #: build/trans_presets.java:1782
|
---|
28577 | msgid "Edit Guest House"
|
---|
28578 | msgstr "编辑宾馆/招待所"
|
---|
28579 |
|
---|
28580 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
|
---|
28581 | #: build/trans_presets.java:1797
|
---|
28582 | msgid "Chalet"
|
---|
28583 | msgstr "小木屋"
|
---|
28584 |
|
---|
28585 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
|
---|
28586 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
|
---|
28587 | #: build/trans_presets.java:1799
|
---|
28588 | msgid "Edit Chalet"
|
---|
28589 | msgstr "编辑小木屋"
|
---|
28590 |
|
---|
28591 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
|
---|
28592 | #: build/trans_presets.java:1814
|
---|
28593 | msgid "Hostel"
|
---|
28594 | msgstr "招待所"
|
---|
28595 |
|
---|
28596 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
|
---|
28597 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
|
---|
28598 | #: build/trans_presets.java:1816
|
---|
28599 | msgid "Edit Hostel"
|
---|
28600 | msgstr "编辑招待所"
|
---|
28601 |
|
---|
28602 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
|
---|
28603 | #: build/trans_presets.java:1832
|
---|
28604 | msgid "Alpine Hut"
|
---|
28605 | msgstr "高山小屋"
|
---|
28606 |
|
---|
28607 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
|
---|
28608 | #: build/trans_presets.java:1833
|
---|
28609 | msgid "Edit Alpine Hut"
|
---|
28610 | msgstr "编辑高山小屋"
|
---|
28611 |
|
---|
28612 | #. <separator/>
|
---|
28613 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
|
---|
28614 | #: build/trans_presets.java:1850
|
---|
28615 | msgid "Caravan Site"
|
---|
28616 | msgstr "拖车营地"
|
---|
28617 |
|
---|
28618 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
|
---|
28619 | #: build/trans_presets.java:1851
|
---|
28620 | msgid "Edit Caravan Site"
|
---|
28621 | msgstr "编辑拖车营地"
|
---|
28622 |
|
---|
28623 | #. <space />
|
---|
28624 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
|
---|
28625 | #: build/trans_presets.java:1861
|
---|
28626 | msgid "Number of places"
|
---|
28627 | msgstr "营地编码"
|
---|
28628 |
|
---|
28629 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
|
---|
28630 | #: build/trans_presets.java:1862
|
---|
28631 | msgid "Requires a fee"
|
---|
28632 | msgstr "需要费用"
|
---|
28633 |
|
---|
28634 | #: build/trans_presets.java:1862
|
---|
28635 | msgid "interval"
|
---|
28636 | msgstr "时间分段"
|
---|
28637 |
|
---|
28638 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
|
---|
28639 | #: build/trans_presets.java:1863
|
---|
28640 | msgid "Power supply"
|
---|
28641 | msgstr "电源"
|
---|
28642 |
|
---|
28643 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
|
---|
28644 | #: build/trans_presets.java:1864
|
---|
28645 | msgid "Tents allowed"
|
---|
28646 | msgstr "允许帐篷"
|
---|
28647 |
|
---|
28648 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
|
---|
28649 | #: build/trans_presets.java:1871
|
---|
28650 | msgid "Camping Site"
|
---|
28651 | msgstr "露营区"
|
---|
28652 |
|
---|
28653 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
|
---|
28654 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
|
---|
28655 | #: build/trans_presets.java:1873
|
---|
28656 | msgid "Edit Camping Site"
|
---|
28657 | msgstr "编辑露营区"
|
---|
28658 |
|
---|
28659 | #. group "Food+Drinks"
|
---|
28660 | #: build/trans_presets.java:1889
|
---|
28661 | msgid "Food+Drinks"
|
---|
28662 | msgstr "食物+饮料"
|
---|
28663 |
|
---|
28664 | #. item "Food+Drinks/Restaurant"
|
---|
28665 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
28666 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
|
---|
28667 | #. </button>
|
---|
28668 | #. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
|
---|
28669 | #: build/trans_presets.java:1890 build/trans_surveyor.java:47
|
---|
28670 | msgid "Restaurant"
|
---|
28671 | msgstr "餐厅"
|
---|
28672 |
|
---|
28673 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
|
---|
28674 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
|
---|
28675 | #: build/trans_presets.java:1892
|
---|
28676 | msgid "Edit Restaurant"
|
---|
28677 | msgstr "编辑餐厅"
|
---|
28678 |
|
---|
28679 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
|
---|
28680 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
|
---|
28681 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
|
---|
28682 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
---|
28683 | #: build/trans_presets.java:1953
|
---|
28684 | msgid "Cuisine"
|
---|
28685 | msgstr "烹调风格"
|
---|
28686 |
|
---|
28687 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
---|
28688 | msgid "italian"
|
---|
28689 | msgstr "意式"
|
---|
28690 |
|
---|
28691 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
---|
28692 | msgid "chinese"
|
---|
28693 | msgstr "中式"
|
---|
28694 |
|
---|
28695 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
---|
28696 | msgid "pizza"
|
---|
28697 | msgstr "披萨"
|
---|
28698 |
|
---|
28699 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
---|
28700 | msgid "burger"
|
---|
28701 | msgstr "汉堡"
|
---|
28702 |
|
---|
28703 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
---|
28704 | msgid "greek"
|
---|
28705 | msgstr "希腊式"
|
---|
28706 |
|
---|
28707 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
---|
28708 | msgid "german"
|
---|
28709 | msgstr "德式"
|
---|
28710 |
|
---|
28711 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
---|
28712 | msgid "indian"
|
---|
28713 | msgstr "印式"
|
---|
28714 |
|
---|
28715 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
---|
28716 | msgid "regional"
|
---|
28717 | msgstr "本地"
|
---|
28718 |
|
---|
28719 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
---|
28720 | msgid "kebab"
|
---|
28721 | msgstr "土耳其烤肉"
|
---|
28722 |
|
---|
28723 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
---|
28724 | msgid "turkish"
|
---|
28725 | msgstr "土耳其式"
|
---|
28726 |
|
---|
28727 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
---|
28728 | msgid "asian"
|
---|
28729 | msgstr "亚式"
|
---|
28730 |
|
---|
28731 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
---|
28732 | msgid "thai"
|
---|
28733 | msgstr "泰式"
|
---|
28734 |
|
---|
28735 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
---|
28736 | msgid "mexican"
|
---|
28737 | msgstr "墨西哥式"
|
---|
28738 |
|
---|
28739 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
---|
28740 | msgid "japanese"
|
---|
28741 | msgstr "日式"
|
---|
28742 |
|
---|
28743 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
---|
28744 | msgid "french"
|
---|
28745 | msgstr "法式"
|
---|
28746 |
|
---|
28747 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
---|
28748 | msgid "sandwich"
|
---|
28749 | msgstr "三明治"
|
---|
28750 |
|
---|
28751 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
---|
28752 | msgid "sushi"
|
---|
28753 | msgstr "寿司"
|
---|
28754 |
|
---|
28755 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
|
---|
28756 | #. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
|
---|
28757 | #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1972
|
---|
28758 | msgid "Microbrewery"
|
---|
28759 | msgstr "自酿酒"
|
---|
28760 |
|
---|
28761 | #. item "Food+Drinks/Fast Food"
|
---|
28762 | #: build/trans_presets.java:1911
|
---|
28763 | msgid "Fast Food"
|
---|
28764 | msgstr "快餐"
|
---|
28765 |
|
---|
28766 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
|
---|
28767 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
|
---|
28768 | #: build/trans_presets.java:1913
|
---|
28769 | msgid "Edit Fast Food Restaurant"
|
---|
28770 | msgstr "编辑快餐餐厅"
|
---|
28771 |
|
---|
28772 | #: build/trans_presets.java:1917
|
---|
28773 | msgid "fish_and_chips"
|
---|
28774 | msgstr "鱼和薯条"
|
---|
28775 |
|
---|
28776 | #: build/trans_presets.java:1917
|
---|
28777 | msgid "chicken"
|
---|
28778 | msgstr "鸡肉"
|
---|
28779 |
|
---|
28780 | #. item "Food+Drinks/Food Court"
|
---|
28781 | #: build/trans_presets.java:1930
|
---|
28782 | msgid "Food Court"
|
---|
28783 | msgstr "美食广场"
|
---|
28784 |
|
---|
28785 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
|
---|
28786 | #. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
|
---|
28787 | #: build/trans_presets.java:1932
|
---|
28788 | msgid "Edit Food Court"
|
---|
28789 | msgstr "编辑美食广场"
|
---|
28790 |
|
---|
28791 | #. item "Food+Drinks/Cafe"
|
---|
28792 | #: build/trans_presets.java:1947
|
---|
28793 | msgid "Cafe"
|
---|
28794 | msgstr "咖啡"
|
---|
28795 |
|
---|
28796 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
|
---|
28797 | #. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
|
---|
28798 | #: build/trans_presets.java:1949
|
---|
28799 | msgid "Edit Cafe"
|
---|
28800 | msgstr "编辑咖啡厅"
|
---|
28801 |
|
---|
28802 | #: build/trans_presets.java:1953
|
---|
28803 | msgid "ice_cream"
|
---|
28804 | msgstr "冰激凌"
|
---|
28805 |
|
---|
28806 | #. item "Food+Drinks/Pub"
|
---|
28807 | #: build/trans_presets.java:1966
|
---|
28808 | msgid "Pub"
|
---|
28809 | msgstr "酒店"
|
---|
28810 |
|
---|
28811 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
|
---|
28812 | #. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
|
---|
28813 | #: build/trans_presets.java:1968
|
---|
28814 | msgid "Edit Pub"
|
---|
28815 | msgstr "编辑酒店"
|
---|
28816 |
|
---|
28817 | #. item "Food+Drinks/Biergarten"
|
---|
28818 | #: build/trans_presets.java:1985
|
---|
28819 | msgid "Biergarten"
|
---|
28820 | msgstr ""
|
---|
28821 |
|
---|
28822 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
|
---|
28823 | #: build/trans_presets.java:1986
|
---|
28824 | msgid "Edit Biergarten"
|
---|
28825 | msgstr ""
|
---|
28826 |
|
---|
28827 | #. item "Food+Drinks/Bar"
|
---|
28828 | #: build/trans_presets.java:2001
|
---|
28829 | msgid "Bar"
|
---|
28830 | msgstr "酒吧"
|
---|
28831 |
|
---|
28832 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
|
---|
28833 | #. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
|
---|
28834 | #: build/trans_presets.java:2003
|
---|
28835 | msgid "Edit Bar"
|
---|
28836 | msgstr "编辑酒吧"
|
---|
28837 |
|
---|
28838 | #. item "Food+Drinks/Nightclub"
|
---|
28839 | #: build/trans_presets.java:2018
|
---|
28840 | msgid "Nightclub"
|
---|
28841 | msgstr "夜店"
|
---|
28842 |
|
---|
28843 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
|
---|
28844 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
|
---|
28845 | #: build/trans_presets.java:2020
|
---|
28846 | msgid "Edit Nightclub"
|
---|
28847 | msgstr "编辑夜店"
|
---|
28848 |
|
---|
28849 | #. group "Tourism"
|
---|
28850 | #: build/trans_presets.java:2034
|
---|
28851 | msgid "Tourism"
|
---|
28852 | msgstr "旅游相关"
|
---|
28853 |
|
---|
28854 | #. item "Tourism/Attraction"
|
---|
28855 | #: build/trans_presets.java:2035
|
---|
28856 | msgid "Attraction"
|
---|
28857 | msgstr "景点"
|
---|
28858 |
|
---|
28859 | #. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
|
---|
28860 | #: build/trans_presets.java:2036
|
---|
28861 | msgid "Edit Attraction"
|
---|
28862 | msgstr "编辑景点"
|
---|
28863 |
|
---|
28864 | #. item "Tourism/Viewpoint"
|
---|
28865 | #: build/trans_presets.java:2041
|
---|
28866 | msgid "Viewpoint"
|
---|
28867 | msgstr "景点"
|
---|
28868 |
|
---|
28869 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
|
---|
28870 | #. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
|
---|
28871 | #: build/trans_presets.java:2043
|
---|
28872 | msgid "Edit Viewpoint"
|
---|
28873 | msgstr "编辑景点"
|
---|
28874 |
|
---|
28875 | #. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
|
---|
28876 | #: build/trans_presets.java:2046
|
---|
28877 | msgid "Look-Out Tower"
|
---|
28878 | msgstr "眺望塔"
|
---|
28879 |
|
---|
28880 | #. <separator/>
|
---|
28881 | #. item "Tourism/Information Office"
|
---|
28882 | #: build/trans_presets.java:2049
|
---|
28883 | msgid "Information Office"
|
---|
28884 | msgstr "信息服务处"
|
---|
28885 |
|
---|
28886 | #. item "Tourism/Map"
|
---|
28887 | #: build/trans_presets.java:2056
|
---|
28888 | msgid "Map"
|
---|
28889 | msgstr "地图"
|
---|
28890 |
|
---|
28891 | #. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
|
---|
28892 | #: build/trans_presets.java:2061
|
---|
28893 | msgid "Detail Grade"
|
---|
28894 | msgstr "详细等级"
|
---|
28895 |
|
---|
28896 | #: build/trans_presets.java:2061
|
---|
28897 | msgid "topo"
|
---|
28898 | msgstr "场所"
|
---|
28899 |
|
---|
28900 | #. <roles>
|
---|
28901 | #. item "Relations/Associated street" role "street"
|
---|
28902 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
28903 | #. </rule>
|
---|
28904 | #.
|
---|
28905 | #. <rule>
|
---|
28906 | #. <condition k="highway" v="unclassified"/>
|
---|
28907 | #. color street
|
---|
28908 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
28909 | #. </rule>
|
---|
28910 | #.
|
---|
28911 | #. <rule>
|
---|
28912 | #. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
|
---|
28913 | #. color street
|
---|
28914 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
28915 | #. </rule>
|
---|
28916 | #.
|
---|
28917 | #. <rule>
|
---|
28918 | #. <condition k="highway" v="residential"/>
|
---|
28919 | #. color street
|
---|
28920 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
28921 | #. </rule>
|
---|
28922 | #.
|
---|
28923 | #. <rule>
|
---|
28924 | #. <condition k="highway" v="living_street"/>
|
---|
28925 | #. color street
|
---|
28926 | #: build/trans_presets.java:2061 build/trans_presets.java:4112
|
---|
28927 | #: build/trans_style.java:472 build/trans_style.java:484
|
---|
28928 | #: build/trans_style.java:496 build/trans_style.java:502
|
---|
28929 | msgid "street"
|
---|
28930 | msgstr "街"
|
---|
28931 |
|
---|
28932 | #: build/trans_presets.java:2061
|
---|
28933 | msgid "scheme"
|
---|
28934 | msgstr "设计图"
|
---|
28935 |
|
---|
28936 | #. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
|
---|
28937 | #: build/trans_presets.java:2062
|
---|
28938 | msgid "Shown Area"
|
---|
28939 | msgstr "显示区域"
|
---|
28940 |
|
---|
28941 | #: build/trans_presets.java:2062
|
---|
28942 | msgid "site"
|
---|
28943 | msgstr "地点"
|
---|
28944 |
|
---|
28945 | #: build/trans_presets.java:2062
|
---|
28946 | msgid "city"
|
---|
28947 | msgstr "城市"
|
---|
28948 |
|
---|
28949 | #: build/trans_presets.java:2062
|
---|
28950 | msgid "region"
|
---|
28951 | msgstr "地区"
|
---|
28952 |
|
---|
28953 | #. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
|
---|
28954 | #. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
|
---|
28955 | #. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
|
---|
28956 | #: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2079
|
---|
28957 | #: build/trans_presets.java:2124
|
---|
28958 | msgid "Closer Description"
|
---|
28959 | msgstr "贴切描述"
|
---|
28960 |
|
---|
28961 | #. <space />
|
---|
28962 | #. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
|
---|
28963 | #. <space />
|
---|
28964 | #. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
|
---|
28965 | #: build/trans_presets.java:2065 build/trans_presets.java:2088
|
---|
28966 | msgid "Routes shown for:"
|
---|
28967 | msgstr "显示的线路为了:"
|
---|
28968 |
|
---|
28969 | #. item "Tourism/Map" check "Hiking"
|
---|
28970 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
|
---|
28971 | #: build/trans_presets.java:2066 build/trans_presets.java:2089
|
---|
28972 | msgid "Hiking"
|
---|
28973 | msgstr "健走"
|
---|
28974 |
|
---|
28975 | #. item "Tourism/Map" check "Cycling"
|
---|
28976 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
|
---|
28977 | #. item "Sport/Cycling"
|
---|
28978 | #: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2090
|
---|
28979 | #: build/trans_presets.java:2607
|
---|
28980 | msgid "Cycling"
|
---|
28981 | msgstr "自行车"
|
---|
28982 |
|
---|
28983 | #. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
|
---|
28984 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
|
---|
28985 | #: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2091
|
---|
28986 | msgid "Mountainbiking"
|
---|
28987 | msgstr "山地自行车"
|
---|
28988 |
|
---|
28989 | #. item "Tourism/Map" check "Skiing"
|
---|
28990 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
|
---|
28991 | #. item "Sport/Skiing"
|
---|
28992 | #: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2092
|
---|
28993 | #: build/trans_presets.java:2093 build/trans_presets.java:2655
|
---|
28994 | msgid "Skiing"
|
---|
28995 | msgstr "滑雪"
|
---|
28996 |
|
---|
28997 | #. item "Tourism/Map" check "Riding"
|
---|
28998 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
|
---|
28999 | #: build/trans_presets.java:2070 build/trans_presets.java:2094
|
---|
29000 | msgid "Riding"
|
---|
29001 | msgstr "骑行"
|
---|
29002 |
|
---|
29003 | #. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
|
---|
29004 | #. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
|
---|
29005 | #: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2095
|
---|
29006 | msgid "... other transportation modes possible"
|
---|
29007 | msgstr "... 其他运输方式也可被接受"
|
---|
29008 |
|
---|
29009 | #. item "Tourism/Information Board"
|
---|
29010 | #: build/trans_presets.java:2073
|
---|
29011 | msgid "Information Board"
|
---|
29012 | msgstr "信息板"
|
---|
29013 |
|
---|
29014 | #. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
|
---|
29015 | #: build/trans_presets.java:2078
|
---|
29016 | msgid "Board Content"
|
---|
29017 | msgstr "信息板内容"
|
---|
29018 |
|
---|
29019 | #: build/trans_presets.java:2078
|
---|
29020 | msgid "notice"
|
---|
29021 | msgstr "提示"
|
---|
29022 |
|
---|
29023 | #: build/trans_presets.java:2078
|
---|
29024 | msgid "history"
|
---|
29025 | msgstr "历史"
|
---|
29026 |
|
---|
29027 | #: build/trans_presets.java:2078
|
---|
29028 | msgid "nature"
|
---|
29029 | msgstr "自然"
|
---|
29030 |
|
---|
29031 | #: build/trans_presets.java:2078
|
---|
29032 | msgid "wildlife"
|
---|
29033 | msgstr "野生"
|
---|
29034 |
|
---|
29035 | #: build/trans_presets.java:2078
|
---|
29036 | msgid "plants"
|
---|
29037 | msgstr "植物"
|
---|
29038 |
|
---|
29039 | #. item "Tourism/Guidepost"
|
---|
29040 | #: build/trans_presets.java:2081
|
---|
29041 | msgid "Guidepost"
|
---|
29042 | msgstr "路牌"
|
---|
29043 |
|
---|
29044 | #. item "Tourism/Information Terminal"
|
---|
29045 | #: build/trans_presets.java:2097
|
---|
29046 | msgid "Information Terminal"
|
---|
29047 | msgstr "信息终端机"
|
---|
29048 |
|
---|
29049 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
|
---|
29050 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
|
---|
29051 | #: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2112
|
---|
29052 | msgid "Closer description"
|
---|
29053 | msgstr "贴切描述"
|
---|
29054 |
|
---|
29055 | #. item "Tourism/Audioguide"
|
---|
29056 | #: build/trans_presets.java:2107
|
---|
29057 | msgid "Audioguide"
|
---|
29058 | msgstr "语音导览"
|
---|
29059 |
|
---|
29060 | #. <space />
|
---|
29061 | #. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
|
---|
29062 | #: build/trans_presets.java:2117
|
---|
29063 | msgid "Audioguide via mobile phone?"
|
---|
29064 | msgstr "在手机上的语音导览?"
|
---|
29065 |
|
---|
29066 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
|
---|
29067 | #: build/trans_presets.java:2118
|
---|
29068 | msgid "Phone number"
|
---|
29069 | msgstr "电话号码"
|
---|
29070 |
|
---|
29071 | #. item "Tourism/Other Information Points"
|
---|
29072 | #: build/trans_presets.java:2120
|
---|
29073 | msgid "Other Information Points"
|
---|
29074 | msgstr "其他的信息点"
|
---|
29075 |
|
---|
29076 | #. group "Leisure"
|
---|
29077 | #: build/trans_presets.java:2127
|
---|
29078 | msgid "Leisure"
|
---|
29079 | msgstr "休闲"
|
---|
29080 |
|
---|
29081 | #. item "Leisure/Cinema"
|
---|
29082 | #: build/trans_presets.java:2128
|
---|
29083 | msgid "Cinema"
|
---|
29084 | msgstr "电影院"
|
---|
29085 |
|
---|
29086 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
|
---|
29087 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
|
---|
29088 | #. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
|
---|
29089 | #: build/trans_presets.java:2131
|
---|
29090 | msgid "Edit Cinema"
|
---|
29091 | msgstr "编辑电影院"
|
---|
29092 |
|
---|
29093 | #. item "Leisure/Zoo"
|
---|
29094 | #: build/trans_presets.java:2135
|
---|
29095 | msgid "Zoo"
|
---|
29096 | msgstr "动物园"
|
---|
29097 |
|
---|
29098 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
|
---|
29099 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
|
---|
29100 | #. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
|
---|
29101 | #: build/trans_presets.java:2138
|
---|
29102 | msgid "Edit Zoo"
|
---|
29103 | msgstr "编辑动物园"
|
---|
29104 |
|
---|
29105 | #. item "Leisure/Theme Park"
|
---|
29106 | #: build/trans_presets.java:2144
|
---|
29107 | msgid "Theme Park"
|
---|
29108 | msgstr "主题乐园"
|
---|
29109 |
|
---|
29110 | #. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
|
---|
29111 | #: build/trans_presets.java:2145
|
---|
29112 | msgid "Edit Theme Park"
|
---|
29113 | msgstr "编辑主题乐园"
|
---|
29114 |
|
---|
29115 | #. item "Leisure/Water Park"
|
---|
29116 | #: build/trans_presets.java:2150
|
---|
29117 | msgid "Water Park"
|
---|
29118 | msgstr "水上乐园"
|
---|
29119 |
|
---|
29120 | #. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
|
---|
29121 | #: build/trans_presets.java:2151
|
---|
29122 | msgid "Edit Water Park"
|
---|
29123 | msgstr "编辑水上乐园"
|
---|
29124 |
|
---|
29125 | #. item "Leisure/Sauna"
|
---|
29126 | #: build/trans_presets.java:2155
|
---|
29127 | msgid "Sauna"
|
---|
29128 | msgstr "桑拿"
|
---|
29129 |
|
---|
29130 | #. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
|
---|
29131 | #. <space />
|
---|
29132 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
|
---|
29133 | #. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
|
---|
29134 | #: build/trans_presets.java:2156 build/trans_presets.java:2159
|
---|
29135 | msgid "Edit Sauna"
|
---|
29136 | msgstr "编辑桑拿"
|
---|
29137 |
|
---|
29138 | #: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2274
|
---|
29139 | #: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:3195
|
---|
29140 | #: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3221
|
---|
29141 | #: build/trans_presets.java:3230 build/trans_presets.java:3267
|
---|
29142 | #: build/trans_presets.java:3316 build/trans_presets.java:3339
|
---|
29143 | #: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3395
|
---|
29144 | #: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3432
|
---|
29145 | #: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3480
|
---|
29146 | #: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3505
|
---|
29147 | #: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3530
|
---|
29148 | #: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3567
|
---|
29149 | msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
|
---|
29150 | msgstr "周二-周日 08:00-15:00; 周六 08:00-12:00"
|
---|
29151 |
|
---|
29152 | #. <separator/>
|
---|
29153 | #. item "Leisure/Playground"
|
---|
29154 | #: build/trans_presets.java:2168
|
---|
29155 | msgid "Playground"
|
---|
29156 | msgstr "运动场"
|
---|
29157 |
|
---|
29158 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
|
---|
29159 | #. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
|
---|
29160 | #: build/trans_presets.java:2170
|
---|
29161 | msgid "Edit Playground"
|
---|
29162 | msgstr "编辑运动场"
|
---|
29163 |
|
---|
29164 | #. item "Leisure/Picnic Site"
|
---|
29165 | #: build/trans_presets.java:2174
|
---|
29166 | msgid "Picnic Site"
|
---|
29167 | msgstr "野餐区"
|
---|
29168 |
|
---|
29169 | #. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
|
---|
29170 | #: build/trans_presets.java:2175
|
---|
29171 | msgid "Edit Picnic Site"
|
---|
29172 | msgstr "编辑野餐区"
|
---|
29173 |
|
---|
29174 | #. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
|
---|
29175 | #. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
|
---|
29176 | #: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2493
|
---|
29177 | msgid "Fireplace"
|
---|
29178 | msgstr "壁炉"
|
---|
29179 |
|
---|
29180 | #. item "Leisure/Public Grill"
|
---|
29181 | #: build/trans_presets.java:2180
|
---|
29182 | msgid "Public Grill"
|
---|
29183 | msgstr "公共烧烤区"
|
---|
29184 |
|
---|
29185 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
|
---|
29186 | #. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
|
---|
29187 | #: build/trans_presets.java:2182
|
---|
29188 | msgid "Edit Public Grill"
|
---|
29189 | msgstr "编辑公共烧烤区"
|
---|
29190 |
|
---|
29191 | #. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
|
---|
29192 | #: build/trans_presets.java:2186
|
---|
29193 | msgid "Covered"
|
---|
29194 | msgstr ""
|
---|
29195 |
|
---|
29196 | #. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
|
---|
29197 | #: build/trans_presets.java:2187
|
---|
29198 | msgctxt "grill"
|
---|
29199 | msgid "Fuel"
|
---|
29200 | msgstr "燃料"
|
---|
29201 |
|
---|
29202 | #: build/trans_presets.java:2187
|
---|
29203 | msgid "charcoal"
|
---|
29204 | msgstr "木炭"
|
---|
29205 |
|
---|
29206 | #: build/trans_presets.java:2187
|
---|
29207 | msgid "electric"
|
---|
29208 | msgstr "电"
|
---|
29209 |
|
---|
29210 | #. item "Leisure/Fishing"
|
---|
29211 | #: build/trans_presets.java:2189
|
---|
29212 | msgid "Fishing"
|
---|
29213 | msgstr "钓鱼"
|
---|
29214 |
|
---|
29215 | #. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
|
---|
29216 | #: build/trans_presets.java:2190
|
---|
29217 | msgid "Edit Fishing"
|
---|
29218 | msgstr "编辑钓鱼场"
|
---|
29219 |
|
---|
29220 | #. group "Culture"
|
---|
29221 | #: build/trans_presets.java:2195
|
---|
29222 | msgid "Culture"
|
---|
29223 | msgstr "文化"
|
---|
29224 |
|
---|
29225 | #. item "Culture/Museum"
|
---|
29226 | #: build/trans_presets.java:2196
|
---|
29227 | msgid "Museum"
|
---|
29228 | msgstr "博物馆"
|
---|
29229 |
|
---|
29230 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
|
---|
29231 | #. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
|
---|
29232 | #: build/trans_presets.java:2198
|
---|
29233 | msgid "Edit Museum"
|
---|
29234 | msgstr "编辑博物馆"
|
---|
29235 |
|
---|
29236 | #. item "Culture/Theatre"
|
---|
29237 | #: build/trans_presets.java:2204
|
---|
29238 | msgid "Theatre"
|
---|
29239 | msgstr "剧院"
|
---|
29240 |
|
---|
29241 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
|
---|
29242 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
|
---|
29243 | #. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
|
---|
29244 | #: build/trans_presets.java:2207
|
---|
29245 | msgid "Edit Theatre"
|
---|
29246 | msgstr "编辑剧院"
|
---|
29247 |
|
---|
29248 | #. item "Culture/Library"
|
---|
29249 | #: build/trans_presets.java:2211
|
---|
29250 | msgid "Library"
|
---|
29251 | msgstr "图书馆"
|
---|
29252 |
|
---|
29253 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
|
---|
29254 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
|
---|
29255 | #. item "Culture/Library" label "Edit Library"
|
---|
29256 | #: build/trans_presets.java:2214
|
---|
29257 | msgid "Edit Library"
|
---|
29258 | msgstr "编辑图书馆"
|
---|
29259 |
|
---|
29260 | #. item "Culture/Arts Centre"
|
---|
29261 | #: build/trans_presets.java:2219
|
---|
29262 | msgid "Arts Centre"
|
---|
29263 | msgstr "美术馆"
|
---|
29264 |
|
---|
29265 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
|
---|
29266 | #. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
|
---|
29267 | #: build/trans_presets.java:2221
|
---|
29268 | msgid "Edit Arts Centre"
|
---|
29269 | msgstr "编辑美术馆"
|
---|
29270 |
|
---|
29271 | #. item "Culture/Artwork"
|
---|
29272 | #: build/trans_presets.java:2225
|
---|
29273 | msgid "Artwork"
|
---|
29274 | msgstr "艺术工作"
|
---|
29275 |
|
---|
29276 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
|
---|
29277 | #. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
|
---|
29278 | #: build/trans_presets.java:2227
|
---|
29279 | msgid "Edit Artwork"
|
---|
29280 | msgstr "编辑艺术工作"
|
---|
29281 |
|
---|
29282 | #. item "Culture/Place of Worship"
|
---|
29283 | #: build/trans_presets.java:2231
|
---|
29284 | msgid "Place of Worship"
|
---|
29285 | msgstr "宗教仪式场所"
|
---|
29286 |
|
---|
29287 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
|
---|
29288 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
|
---|
29289 | #. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
|
---|
29290 | #. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
|
---|
29291 | #: build/trans_presets.java:2235
|
---|
29292 | msgid "Edit Place of Worship"
|
---|
29293 | msgstr "编辑宗教仪式场所"
|
---|
29294 |
|
---|
29295 | #. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
|
---|
29296 | #. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
|
---|
29297 | #. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
|
---|
29298 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
---|
29299 | #: build/trans_presets.java:3909
|
---|
29300 | msgid "Religion"
|
---|
29301 | msgstr "宗教"
|
---|
29302 |
|
---|
29303 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
---|
29304 | #: build/trans_presets.java:3909
|
---|
29305 | msgid "bahai"
|
---|
29306 | msgstr "巴海大同教"
|
---|
29307 |
|
---|
29308 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
---|
29309 | #: build/trans_presets.java:3909
|
---|
29310 | msgid "buddhist"
|
---|
29311 | msgstr "佛教"
|
---|
29312 |
|
---|
29313 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
---|
29314 | #: build/trans_presets.java:3909
|
---|
29315 | msgid "christian"
|
---|
29316 | msgstr "基督教系"
|
---|
29317 |
|
---|
29318 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
---|
29319 | #: build/trans_presets.java:3909
|
---|
29320 | msgid "hindu"
|
---|
29321 | msgstr "印度教"
|
---|
29322 |
|
---|
29323 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
---|
29324 | #: build/trans_presets.java:3909
|
---|
29325 | msgid "jain"
|
---|
29326 | msgstr "耆那教"
|
---|
29327 |
|
---|
29328 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
---|
29329 | #: build/trans_presets.java:3909
|
---|
29330 | msgid "jewish"
|
---|
29331 | msgstr "犹太教"
|
---|
29332 |
|
---|
29333 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
---|
29334 | #: build/trans_presets.java:3909
|
---|
29335 | msgid "muslim"
|
---|
29336 | msgstr "伊斯兰教"
|
---|
29337 |
|
---|
29338 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
---|
29339 | #: build/trans_presets.java:3909
|
---|
29340 | msgid "sikh"
|
---|
29341 | msgstr "锡克教"
|
---|
29342 |
|
---|
29343 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
---|
29344 | #: build/trans_presets.java:3909
|
---|
29345 | msgid "spiritualist"
|
---|
29346 | msgstr "巫术"
|
---|
29347 |
|
---|
29348 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
---|
29349 | #: build/trans_presets.java:3909
|
---|
29350 | msgid "taoist"
|
---|
29351 | msgstr "道教"
|
---|
29352 |
|
---|
29353 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
---|
29354 | #: build/trans_presets.java:3909
|
---|
29355 | msgid "unitarian"
|
---|
29356 | msgstr "神体一位派基督教"
|
---|
29357 |
|
---|
29358 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
---|
29359 | #: build/trans_presets.java:3909
|
---|
29360 | msgid "zoroastrian"
|
---|
29361 | msgstr "祆教"
|
---|
29362 |
|
---|
29363 | #. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
|
---|
29364 | #. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
|
---|
29365 | #. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
|
---|
29366 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
---|
29367 | #: build/trans_presets.java:3910
|
---|
29368 | msgid "Denomination"
|
---|
29369 | msgstr "教派"
|
---|
29370 |
|
---|
29371 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
---|
29372 | #: build/trans_presets.java:3910
|
---|
29373 | msgid "anglican"
|
---|
29374 | msgstr "英国国教"
|
---|
29375 |
|
---|
29376 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
---|
29377 | #: build/trans_presets.java:3910
|
---|
29378 | msgid "baptist"
|
---|
29379 | msgstr "浸信会"
|
---|
29380 |
|
---|
29381 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
---|
29382 | #: build/trans_presets.java:3910
|
---|
29383 | msgid "catholic"
|
---|
29384 | msgstr "天主教"
|
---|
29385 |
|
---|
29386 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
---|
29387 | #: build/trans_presets.java:3910
|
---|
29388 | msgid "evangelical"
|
---|
29389 | msgstr "福音派"
|
---|
29390 |
|
---|
29391 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
---|
29392 | #: build/trans_presets.java:3910
|
---|
29393 | msgid "jehovahs_witness"
|
---|
29394 | msgstr "耶和华见证"
|
---|
29395 |
|
---|
29396 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
---|
29397 | #: build/trans_presets.java:3910
|
---|
29398 | msgid "lutheran"
|
---|
29399 | msgstr "路德派"
|
---|
29400 |
|
---|
29401 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
---|
29402 | #: build/trans_presets.java:3910
|
---|
29403 | msgid "methodist"
|
---|
29404 | msgstr "卫理公会教"
|
---|
29405 |
|
---|
29406 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
---|
29407 | #: build/trans_presets.java:3910
|
---|
29408 | msgid "mormon"
|
---|
29409 | msgstr "摩门教"
|
---|
29410 |
|
---|
29411 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
---|
29412 | #: build/trans_presets.java:3910
|
---|
29413 | msgid "orthodox"
|
---|
29414 | msgstr "东正教"
|
---|
29415 |
|
---|
29416 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
---|
29417 | #: build/trans_presets.java:3910
|
---|
29418 | msgid "pentecostal"
|
---|
29419 | msgstr "圣灵降临派"
|
---|
29420 |
|
---|
29421 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
---|
29422 | #: build/trans_presets.java:3910
|
---|
29423 | msgid "presbyterian"
|
---|
29424 | msgstr "长老派"
|
---|
29425 |
|
---|
29426 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
---|
29427 | #: build/trans_presets.java:3910
|
---|
29428 | msgid "protestant"
|
---|
29429 | msgstr "新教"
|
---|
29430 |
|
---|
29431 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
---|
29432 | #: build/trans_presets.java:3910
|
---|
29433 | msgid "quaker"
|
---|
29434 | msgstr "教友派"
|
---|
29435 |
|
---|
29436 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
---|
29437 | #: build/trans_presets.java:3910
|
---|
29438 | msgid "shia"
|
---|
29439 | msgstr "什叶派"
|
---|
29440 |
|
---|
29441 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
---|
29442 | #: build/trans_presets.java:3910
|
---|
29443 | msgid "sunni"
|
---|
29444 | msgstr "逊尼派"
|
---|
29445 |
|
---|
29446 | #. item "Culture/Recording Studio"
|
---|
29447 | #: build/trans_presets.java:2242
|
---|
29448 | msgid "Recording Studio"
|
---|
29449 | msgstr "录音室"
|
---|
29450 |
|
---|
29451 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
|
---|
29452 | #. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
|
---|
29453 | #: build/trans_presets.java:2244
|
---|
29454 | msgid "Edit Studio"
|
---|
29455 | msgstr "编辑录音室"
|
---|
29456 |
|
---|
29457 | #: build/trans_presets.java:2249
|
---|
29458 | msgid "audio"
|
---|
29459 | msgstr "音频"
|
---|
29460 |
|
---|
29461 | #: build/trans_presets.java:2249
|
---|
29462 | msgid "video"
|
---|
29463 | msgstr "视频"
|
---|
29464 |
|
---|
29465 | #. group "Public Building"
|
---|
29466 | #. item "Public Building/Public Building"
|
---|
29467 | #: build/trans_presets.java:2254 build/trans_presets.java:2255
|
---|
29468 | msgid "Public Building"
|
---|
29469 | msgstr "公共建筑"
|
---|
29470 |
|
---|
29471 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
|
---|
29472 | #. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
|
---|
29473 | #: build/trans_presets.java:2257
|
---|
29474 | msgid "Edit Public Building"
|
---|
29475 | msgstr "编辑公共建筑"
|
---|
29476 |
|
---|
29477 | #. item "Public Building/Town hall"
|
---|
29478 | #: build/trans_presets.java:2261
|
---|
29479 | msgid "Town hall"
|
---|
29480 | msgstr "县市政府/公所"
|
---|
29481 |
|
---|
29482 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
|
---|
29483 | #. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
|
---|
29484 | #: build/trans_presets.java:2263
|
---|
29485 | msgid "Edit Town hall"
|
---|
29486 | msgstr "编辑县市政府/公所"
|
---|
29487 |
|
---|
29488 | #. item "Public Building/Community Centre"
|
---|
29489 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
|
---|
29490 | #. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
|
---|
29491 | #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:2269
|
---|
29492 | msgid "Community Centre"
|
---|
29493 | msgstr "社区中心"
|
---|
29494 |
|
---|
29495 | #. item "Public Building/Embassy"
|
---|
29496 | #: build/trans_presets.java:2276
|
---|
29497 | msgid "Embassy"
|
---|
29498 | msgstr "大使馆"
|
---|
29499 |
|
---|
29500 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
|
---|
29501 | #. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
|
---|
29502 | #: build/trans_presets.java:2278
|
---|
29503 | msgid "Edit Embassy"
|
---|
29504 | msgstr "编辑大使馆"
|
---|
29505 |
|
---|
29506 | #. item "Public Building/Courthouse"
|
---|
29507 | #: build/trans_presets.java:2282
|
---|
29508 | msgid "Courthouse"
|
---|
29509 | msgstr "法院"
|
---|
29510 |
|
---|
29511 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
|
---|
29512 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
|
---|
29513 | #. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
|
---|
29514 | #: build/trans_presets.java:2285
|
---|
29515 | msgid "Edit Courthouse"
|
---|
29516 | msgstr "编辑法院"
|
---|
29517 |
|
---|
29518 | #. item "Public Building/Prison"
|
---|
29519 | #: build/trans_presets.java:2289
|
---|
29520 | msgid "Prison"
|
---|
29521 | msgstr "监狱"
|
---|
29522 |
|
---|
29523 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
|
---|
29524 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
|
---|
29525 | #. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
|
---|
29526 | #: build/trans_presets.java:2292
|
---|
29527 | msgid "Edit Prison"
|
---|
29528 | msgstr "编辑监狱"
|
---|
29529 |
|
---|
29530 | #. item "Public Building/Police"
|
---|
29531 | #: build/trans_presets.java:2296
|
---|
29532 | msgid "Police"
|
---|
29533 | msgstr "警察局"
|
---|
29534 |
|
---|
29535 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
|
---|
29536 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
|
---|
29537 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
|
---|
29538 | #. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
|
---|
29539 | #: build/trans_presets.java:2300
|
---|
29540 | msgid "Edit Police"
|
---|
29541 | msgstr "编辑警察局"
|
---|
29542 |
|
---|
29543 | #. item "Public Building/Fire Station"
|
---|
29544 | #: build/trans_presets.java:2304
|
---|
29545 | msgid "Fire Station"
|
---|
29546 | msgstr "消防队"
|
---|
29547 |
|
---|
29548 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
|
---|
29549 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
|
---|
29550 | #. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
|
---|
29551 | #: build/trans_presets.java:2307
|
---|
29552 | msgid "Edit Fire Station"
|
---|
29553 | msgstr "编辑消防队"
|
---|
29554 |
|
---|
29555 | #. item "Public Building/Post Office"
|
---|
29556 | #: build/trans_presets.java:2311
|
---|
29557 | msgid "Post Office"
|
---|
29558 | msgstr "邮局"
|
---|
29559 |
|
---|
29560 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
|
---|
29561 | #. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
|
---|
29562 | #: build/trans_presets.java:2313
|
---|
29563 | msgid "Edit Post Office"
|
---|
29564 | msgstr "编辑邮局"
|
---|
29565 |
|
---|
29566 | #. group "Education"
|
---|
29567 | #: build/trans_presets.java:2319
|
---|
29568 | msgid "Education"
|
---|
29569 | msgstr "教育"
|
---|
29570 |
|
---|
29571 | #. item "Education/Kindergarten"
|
---|
29572 | #: build/trans_presets.java:2320
|
---|
29573 | msgid "Kindergarten"
|
---|
29574 | msgstr "幼儿园"
|
---|
29575 |
|
---|
29576 | #. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
|
---|
29577 | #: build/trans_presets.java:2321
|
---|
29578 | msgid "Edit Kindergarten"
|
---|
29579 | msgstr "编辑幼儿园"
|
---|
29580 |
|
---|
29581 | #. item "Education/School"
|
---|
29582 | #: build/trans_presets.java:2325
|
---|
29583 | msgid "School"
|
---|
29584 | msgstr "学校"
|
---|
29585 |
|
---|
29586 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
|
---|
29587 | #. item "Education/School" label "Edit School"
|
---|
29588 | #: build/trans_presets.java:2327
|
---|
29589 | msgid "Edit School"
|
---|
29590 | msgstr "编辑学校"
|
---|
29591 |
|
---|
29592 | #. item "Education/University"
|
---|
29593 | #: build/trans_presets.java:2331
|
---|
29594 | msgid "University"
|
---|
29595 | msgstr "大学"
|
---|
29596 |
|
---|
29597 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
|
---|
29598 | #. item "Education/University" label "Edit University"
|
---|
29599 | #: build/trans_presets.java:2333
|
---|
29600 | msgid "Edit University"
|
---|
29601 | msgstr "编辑大学"
|
---|
29602 |
|
---|
29603 | #. item "Education/College"
|
---|
29604 | #: build/trans_presets.java:2337
|
---|
29605 | msgid "College"
|
---|
29606 | msgstr "学院"
|
---|
29607 |
|
---|
29608 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
|
---|
29609 | #. item "Education/College" label "Edit College"
|
---|
29610 | #: build/trans_presets.java:2339
|
---|
29611 | msgid "Edit College"
|
---|
29612 | msgstr "编辑学院"
|
---|
29613 |
|
---|
29614 | #. item "Education/Driving School"
|
---|
29615 | #: build/trans_presets.java:2343
|
---|
29616 | msgid "Driving School"
|
---|
29617 | msgstr "驾校"
|
---|
29618 |
|
---|
29619 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
|
---|
29620 | #. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
|
---|
29621 | #: build/trans_presets.java:2345
|
---|
29622 | msgid "Edit Driving School"
|
---|
29623 | msgstr "编辑驾校"
|
---|
29624 |
|
---|
29625 | #. item "Education/Driving School" text "License Classes"
|
---|
29626 | #: build/trans_presets.java:2350
|
---|
29627 | msgid "License Classes"
|
---|
29628 | msgstr "许可类型"
|
---|
29629 |
|
---|
29630 | #. group "Health"
|
---|
29631 | #: build/trans_presets.java:2353
|
---|
29632 | msgid "Health"
|
---|
29633 | msgstr "健康"
|
---|
29634 |
|
---|
29635 | #. item "Health/Doctors"
|
---|
29636 | #: build/trans_presets.java:2354
|
---|
29637 | msgid "Doctors"
|
---|
29638 | msgstr "医师"
|
---|
29639 |
|
---|
29640 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
|
---|
29641 | #. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
|
---|
29642 | #: build/trans_presets.java:2356
|
---|
29643 | msgid "Edit Doctors"
|
---|
29644 | msgstr "编辑医师"
|
---|
29645 |
|
---|
29646 | #. item "Health/Dentist"
|
---|
29647 | #: build/trans_presets.java:2361
|
---|
29648 | msgid "Dentist"
|
---|
29649 | msgstr "牙医"
|
---|
29650 |
|
---|
29651 | #. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
|
---|
29652 | #: build/trans_presets.java:2362
|
---|
29653 | msgid "Edit Dentist"
|
---|
29654 | msgstr "编辑牙医"
|
---|
29655 |
|
---|
29656 | #. item "Health/Pharmacy"
|
---|
29657 | #: build/trans_presets.java:2367
|
---|
29658 | msgid "Pharmacy"
|
---|
29659 | msgstr "药局"
|
---|
29660 |
|
---|
29661 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
|
---|
29662 | #. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
|
---|
29663 | #: build/trans_presets.java:2369
|
---|
29664 | msgid "Edit Pharmacy"
|
---|
29665 | msgstr "编辑药局"
|
---|
29666 |
|
---|
29667 | #. <key key="amenity" value="pharmacy" />
|
---|
29668 | #. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
|
---|
29669 | #: build/trans_presets.java:2371
|
---|
29670 | msgid "Dispensing"
|
---|
29671 | msgstr "配药"
|
---|
29672 |
|
---|
29673 | #. item "Health/Hearing Aids"
|
---|
29674 | #: build/trans_presets.java:2375
|
---|
29675 | msgid "Hearing Aids"
|
---|
29676 | msgstr "助听器"
|
---|
29677 |
|
---|
29678 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
|
---|
29679 | #. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
|
---|
29680 | #: build/trans_presets.java:2377
|
---|
29681 | msgid "Edit Hearing Aids"
|
---|
29682 | msgstr "编辑助听器"
|
---|
29683 |
|
---|
29684 | #. item "Health/Hospital"
|
---|
29685 | #: build/trans_presets.java:2384
|
---|
29686 | msgid "Hospital"
|
---|
29687 | msgstr "医院"
|
---|
29688 |
|
---|
29689 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
|
---|
29690 | #. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
|
---|
29691 | #: build/trans_presets.java:2386
|
---|
29692 | msgid "Edit Hospital"
|
---|
29693 | msgstr "编辑医院"
|
---|
29694 |
|
---|
29695 | #. item "Health/Baby Hatch"
|
---|
29696 | #: build/trans_presets.java:2390
|
---|
29697 | msgid "Baby Hatch"
|
---|
29698 | msgstr "婴儿保育箱"
|
---|
29699 |
|
---|
29700 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
|
---|
29701 | #. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
|
---|
29702 | #: build/trans_presets.java:2392
|
---|
29703 | msgid "Edit Baby Hatch"
|
---|
29704 | msgstr "编辑婴儿保育箱"
|
---|
29705 |
|
---|
29706 | #. item "Health/Emergency Access Point"
|
---|
29707 | #: build/trans_presets.java:2397
|
---|
29708 | msgid "Emergency Access Point"
|
---|
29709 | msgstr "紧急连络点"
|
---|
29710 |
|
---|
29711 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
|
---|
29712 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
|
---|
29713 | #. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
|
---|
29714 | #: build/trans_presets.java:2400
|
---|
29715 | msgid "Edit Emergency Access Point"
|
---|
29716 | msgstr "编辑紧急连络点"
|
---|
29717 |
|
---|
29718 | #. <space />
|
---|
29719 | #. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
|
---|
29720 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
|
---|
29721 | #: build/trans_presets.java:2403
|
---|
29722 | msgid "Point Number"
|
---|
29723 | msgstr "地点编号"
|
---|
29724 |
|
---|
29725 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
|
---|
29726 | #: build/trans_presets.java:2404
|
---|
29727 | msgid "Point Name"
|
---|
29728 | msgstr "地点名"
|
---|
29729 |
|
---|
29730 | #. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
---|
29731 | #: build/trans_presets.java:2407
|
---|
29732 | msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
---|
29733 | msgstr "(使用国际码,像是 +12-345-67890)"
|
---|
29734 |
|
---|
29735 | #. <space />
|
---|
29736 | #. item "Health/Veterinary"
|
---|
29737 | #: build/trans_presets.java:2410
|
---|
29738 | msgid "Veterinary"
|
---|
29739 | msgstr "兽医"
|
---|
29740 |
|
---|
29741 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
|
---|
29742 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
|
---|
29743 | #. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
|
---|
29744 | #: build/trans_presets.java:2413
|
---|
29745 | msgid "Edit Veterinary"
|
---|
29746 | msgstr "编辑兽医"
|
---|
29747 |
|
---|
29748 | #. item "Facilities/Toilets"
|
---|
29749 | #: build/trans_presets.java:2420
|
---|
29750 | msgid "Toilets"
|
---|
29751 | msgstr "厕所"
|
---|
29752 |
|
---|
29753 | #: build/trans_presets.java:2427
|
---|
29754 | msgid "limited"
|
---|
29755 | msgstr "有限"
|
---|
29756 |
|
---|
29757 | #. item "Facilities/Toilets" text "Note"
|
---|
29758 | #. item "Vending machine" text "Note"
|
---|
29759 | #: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:3577
|
---|
29760 | msgid "Note"
|
---|
29761 | msgstr "注释"
|
---|
29762 |
|
---|
29763 | #. item "Facilities/Post Box"
|
---|
29764 | #: build/trans_presets.java:2430
|
---|
29765 | msgid "Post Box"
|
---|
29766 | msgstr "邮筒"
|
---|
29767 |
|
---|
29768 | #. item "Facilities/Telephone"
|
---|
29769 | #: build/trans_presets.java:2435
|
---|
29770 | msgid "Telephone"
|
---|
29771 | msgstr "电话"
|
---|
29772 |
|
---|
29773 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
|
---|
29774 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
|
---|
29775 | #. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
|
---|
29776 | #: build/trans_presets.java:2438
|
---|
29777 | msgid "Edit Telephone"
|
---|
29778 | msgstr "编辑电话"
|
---|
29779 |
|
---|
29780 | #. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
|
---|
29781 | #: build/trans_presets.java:2446
|
---|
29782 | msgid "Telephone cards"
|
---|
29783 | msgstr "电话卡"
|
---|
29784 |
|
---|
29785 | #. item "Facilities/Clock"
|
---|
29786 | #: build/trans_presets.java:2448
|
---|
29787 | msgid "Clock"
|
---|
29788 | msgstr "时钟"
|
---|
29789 |
|
---|
29790 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
|
---|
29791 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
|
---|
29792 | #. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
|
---|
29793 | #: build/trans_presets.java:2451
|
---|
29794 | msgid "Edit Clock"
|
---|
29795 | msgstr "编辑时钟"
|
---|
29796 |
|
---|
29797 | #. <key key="amenity" value="clock" />
|
---|
29798 | #. <optional>
|
---|
29799 | #. item "Facilities/Clock" combo "Display"
|
---|
29800 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
|
---|
29801 | #: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
|
---|
29802 | msgid "Display"
|
---|
29803 | msgstr "显示"
|
---|
29804 |
|
---|
29805 | #: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
|
---|
29806 | msgid "analog"
|
---|
29807 | msgstr "模拟"
|
---|
29808 |
|
---|
29809 | #: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
|
---|
29810 | msgid "digital"
|
---|
29811 | msgstr "数字"
|
---|
29812 |
|
---|
29813 | #: build/trans_presets.java:2454
|
---|
29814 | msgid "sundial"
|
---|
29815 | msgstr "日晷"
|
---|
29816 |
|
---|
29817 | #: build/trans_presets.java:2454
|
---|
29818 | msgid "unorthodox"
|
---|
29819 | msgstr "非标"
|
---|
29820 |
|
---|
29821 | #. item "Facilities/Clock" combo "Support"
|
---|
29822 | #: build/trans_presets.java:2455
|
---|
29823 | msgid "Support"
|
---|
29824 | msgstr "支撑"
|
---|
29825 |
|
---|
29826 | #: build/trans_presets.java:2455
|
---|
29827 | msgid "pole"
|
---|
29828 | msgstr "杆"
|
---|
29829 |
|
---|
29830 | #: build/trans_presets.java:2455
|
---|
29831 | msgid "wall_mounted"
|
---|
29832 | msgstr "壁挂式"
|
---|
29833 |
|
---|
29834 | #: build/trans_presets.java:2455
|
---|
29835 | msgid "billboard"
|
---|
29836 | msgstr "告示牌"
|
---|
29837 |
|
---|
29838 | #. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
|
---|
29839 | #: build/trans_presets.java:2456
|
---|
29840 | msgid "Visibility/readability"
|
---|
29841 | msgstr "可见性/可读性"
|
---|
29842 |
|
---|
29843 | #: build/trans_presets.java:2456
|
---|
29844 | msgid "(up to 5m)"
|
---|
29845 | msgstr "(高至5米)"
|
---|
29846 |
|
---|
29847 | #: build/trans_presets.java:2456
|
---|
29848 | msgid "(up to 20m)"
|
---|
29849 | msgstr "(高至20米)"
|
---|
29850 |
|
---|
29851 | #: build/trans_presets.java:2456
|
---|
29852 | msgid "(more than 20m)"
|
---|
29853 | msgstr "(高于20米)"
|
---|
29854 |
|
---|
29855 | #. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
|
---|
29856 | #: build/trans_presets.java:2457
|
---|
29857 | msgid "Shows current date"
|
---|
29858 | msgstr "显示当前日期"
|
---|
29859 |
|
---|
29860 | #. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
|
---|
29861 | #: build/trans_presets.java:2458
|
---|
29862 | msgid "Shows temperature"
|
---|
29863 | msgstr "显示温度"
|
---|
29864 |
|
---|
29865 | #. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
|
---|
29866 | #: build/trans_presets.java:2459
|
---|
29867 | msgid "Shows barometric pressure"
|
---|
29868 | msgstr "显示气压"
|
---|
29869 |
|
---|
29870 | #. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
|
---|
29871 | #: build/trans_presets.java:2460
|
---|
29872 | msgid "Shows humidity"
|
---|
29873 | msgstr "显示湿度"
|
---|
29874 |
|
---|
29875 | #. </optional>
|
---|
29876 | #. item "Facilities/Recycling"
|
---|
29877 | #: build/trans_presets.java:2463
|
---|
29878 | msgid "Recycling"
|
---|
29879 | msgstr "资源回收"
|
---|
29880 |
|
---|
29881 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
|
---|
29882 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
|
---|
29883 | #. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
|
---|
29884 | #: build/trans_presets.java:2466
|
---|
29885 | msgid "Edit Recycling station"
|
---|
29886 | msgstr "编辑资源回收站"
|
---|
29887 |
|
---|
29888 | #. <key key="amenity" value="recycling" />
|
---|
29889 | #. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
|
---|
29890 | #: build/trans_presets.java:2468
|
---|
29891 | msgid "Batteries"
|
---|
29892 | msgstr "电池"
|
---|
29893 |
|
---|
29894 | #. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
|
---|
29895 | #: build/trans_presets.java:2469
|
---|
29896 | msgid "Cans"
|
---|
29897 | msgstr "瓶罐"
|
---|
29898 |
|
---|
29899 | #. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
|
---|
29900 | #: build/trans_presets.java:2471
|
---|
29901 | msgid "Glass"
|
---|
29902 | msgstr "玻璃"
|
---|
29903 |
|
---|
29904 | #. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
|
---|
29905 | #: build/trans_presets.java:2472
|
---|
29906 | msgid "Paper"
|
---|
29907 | msgstr "纸张"
|
---|
29908 |
|
---|
29909 | #. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
|
---|
29910 | #: build/trans_presets.java:2473
|
---|
29911 | msgid "Scrap Metal"
|
---|
29912 | msgstr "废金属"
|
---|
29913 |
|
---|
29914 | #. item "Facilities/Waste Basket"
|
---|
29915 | #: build/trans_presets.java:2475
|
---|
29916 | msgid "Waste Basket"
|
---|
29917 | msgstr "垃圾桶"
|
---|
29918 |
|
---|
29919 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
|
---|
29920 | #. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
|
---|
29921 | #: build/trans_presets.java:2477
|
---|
29922 | msgid "Edit Waste Basket"
|
---|
29923 | msgstr "编辑垃圾桶"
|
---|
29924 |
|
---|
29925 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
|
---|
29926 | #. <key key="amenity" value="bench" />
|
---|
29927 | #. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
|
---|
29928 | #: build/trans_presets.java:2484
|
---|
29929 | msgid "Backrest"
|
---|
29930 | msgstr "靠背"
|
---|
29931 |
|
---|
29932 | #. item "Facilities/Bench" combo "Material"
|
---|
29933 | #: build/trans_presets.java:2485
|
---|
29934 | msgid "Material"
|
---|
29935 | msgstr "材质"
|
---|
29936 |
|
---|
29937 | #: build/trans_presets.java:2485
|
---|
29938 | msgid "stone"
|
---|
29939 | msgstr "石头"
|
---|
29940 |
|
---|
29941 | #: build/trans_presets.java:2485
|
---|
29942 | msgid "plastic"
|
---|
29943 | msgstr "塑胶"
|
---|
29944 |
|
---|
29945 | #. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
|
---|
29946 | #: build/trans_presets.java:2486
|
---|
29947 | msgid "Colour"
|
---|
29948 | msgstr "颜色"
|
---|
29949 |
|
---|
29950 | #: build/trans_presets.java:2486
|
---|
29951 | msgid "black"
|
---|
29952 | msgstr "黑色"
|
---|
29953 |
|
---|
29954 | #: build/trans_presets.java:2486
|
---|
29955 | msgid "brown"
|
---|
29956 | msgstr "浅褐色"
|
---|
29957 |
|
---|
29958 | #. </rule>
|
---|
29959 | #.
|
---|
29960 | #. <!--landuse tags -->
|
---|
29961 | #.
|
---|
29962 | #. <rule>
|
---|
29963 | #. <condition k="landuse" v="farm"/>
|
---|
29964 | #. color green
|
---|
29965 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
|
---|
29966 | #. </rule>
|
---|
29967 | #.
|
---|
29968 | #. <rule>
|
---|
29969 | #. <condition k="landuse" v="farmland"/>
|
---|
29970 | #. color green
|
---|
29971 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
29972 | #. </rule>
|
---|
29973 | #.
|
---|
29974 | #. <rule>
|
---|
29975 | #. <condition k="landuse" v="meadow"/>
|
---|
29976 | #. color green
|
---|
29977 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
29978 | #. </rule>
|
---|
29979 | #.
|
---|
29980 | #. <rule>
|
---|
29981 | #. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
|
---|
29982 | #. color green
|
---|
29983 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
|
---|
29984 | #. </rule>
|
---|
29985 | #.
|
---|
29986 | #. <rule>
|
---|
29987 | #. <condition k="landuse" v="orchard"/>
|
---|
29988 | #. color green
|
---|
29989 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
---|
29990 | #. </rule>
|
---|
29991 | #.
|
---|
29992 | #. <rule>
|
---|
29993 | #. <condition k="landuse" v="allotments"/>
|
---|
29994 | #. color green
|
---|
29995 | #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
|
---|
29996 | #. </rule>
|
---|
29997 | #.
|
---|
29998 | #. <rule>
|
---|
29999 | #. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
|
---|
30000 | #. color green
|
---|
30001 | #. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
|
---|
30002 | #. </rule>
|
---|
30003 | #.
|
---|
30004 | #. <rule>
|
---|
30005 | #. <condition k="landuse" v="grass"/>
|
---|
30006 | #. color green
|
---|
30007 | #. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
|
---|
30008 | #. </rule>
|
---|
30009 | #.
|
---|
30010 | #. <rule>
|
---|
30011 | #. <condition k="landuse" v="village_green"/>
|
---|
30012 | #. color green
|
---|
30013 | #. <icon src="leisure/common.png"/>
|
---|
30014 | #. </rule>
|
---|
30015 | #.
|
---|
30016 | #. <rule>
|
---|
30017 | #. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
|
---|
30018 | #. color green
|
---|
30019 | #: build/trans_presets.java:2486 build/trans_style.java:2635
|
---|
30020 | #: build/trans_style.java:2641 build/trans_style.java:2647
|
---|
30021 | #: build/trans_style.java:2653 build/trans_style.java:2659
|
---|
30022 | #: build/trans_style.java:2694 build/trans_style.java:2700
|
---|
30023 | #: build/trans_style.java:2706 build/trans_style.java:2786
|
---|
30024 | #: build/trans_style.java:2792
|
---|
30025 | msgid "green"
|
---|
30026 | msgstr "绿色"
|
---|
30027 |
|
---|
30028 | #: build/trans_presets.java:2486
|
---|
30029 | msgid "red"
|
---|
30030 | msgstr "红色"
|
---|
30031 |
|
---|
30032 | #: build/trans_presets.java:2486
|
---|
30033 | msgid "blue"
|
---|
30034 | msgstr "蓝色"
|
---|
30035 |
|
---|
30036 | #: build/trans_presets.java:2486
|
---|
30037 | msgid "gray"
|
---|
30038 | msgstr "灰色"
|
---|
30039 |
|
---|
30040 | #: build/trans_presets.java:2486
|
---|
30041 | msgid "white"
|
---|
30042 | msgstr "白色"
|
---|
30043 |
|
---|
30044 | #. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
|
---|
30045 | #: build/trans_presets.java:2487
|
---|
30046 | msgid "Amount of Seats"
|
---|
30047 | msgstr "座椅数量"
|
---|
30048 |
|
---|
30049 | #. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
|
---|
30050 | #: build/trans_presets.java:2490
|
---|
30051 | msgid "Edit Shelter"
|
---|
30052 | msgstr "编辑庇护所"
|
---|
30053 |
|
---|
30054 | #. item "Facilities/Hunting Stand"
|
---|
30055 | #: build/trans_presets.java:2495
|
---|
30056 | msgid "Hunting Stand"
|
---|
30057 | msgstr "狩猎站"
|
---|
30058 |
|
---|
30059 | #. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
|
---|
30060 | #: build/trans_presets.java:2496
|
---|
30061 | msgid "Edit Hunting Stand"
|
---|
30062 | msgstr "编辑狩猎站"
|
---|
30063 |
|
---|
30064 | #. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
|
---|
30065 | #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
|
---|
30066 | #. item "Nature/Tree" text "Height"
|
---|
30067 | #: build/trans_presets.java:2498 build/trans_presets.java:3761
|
---|
30068 | msgid "Height"
|
---|
30069 | msgstr "高度"
|
---|
30070 |
|
---|
30071 | #: build/trans_presets.java:2498
|
---|
30072 | msgid "low"
|
---|
30073 | msgstr "低"
|
---|
30074 |
|
---|
30075 | #: build/trans_presets.java:2498
|
---|
30076 | msgid "half"
|
---|
30077 | msgstr "半高"
|
---|
30078 |
|
---|
30079 | #: build/trans_presets.java:2498
|
---|
30080 | msgid "full"
|
---|
30081 | msgstr "全高"
|
---|
30082 |
|
---|
30083 | #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
|
---|
30084 | #: build/trans_presets.java:2500
|
---|
30085 | msgid "Hide"
|
---|
30086 | msgstr "隐藏"
|
---|
30087 |
|
---|
30088 | #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
|
---|
30089 | #: build/trans_presets.java:2501
|
---|
30090 | msgid "Lock"
|
---|
30091 | msgstr "锁"
|
---|
30092 |
|
---|
30093 | #. <separator/>
|
---|
30094 | #. item "Facilities/Drinking Water"
|
---|
30095 | #: build/trans_presets.java:2504
|
---|
30096 | msgid "Drinking Water"
|
---|
30097 | msgstr "饮水机"
|
---|
30098 |
|
---|
30099 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
|
---|
30100 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
|
---|
30101 | #. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
|
---|
30102 | #: build/trans_presets.java:2507
|
---|
30103 | msgid "Edit Drinking Water"
|
---|
30104 | msgstr "编辑饮水机"
|
---|
30105 |
|
---|
30106 | #. item "Facilities/Fire Hydrant"
|
---|
30107 | #: build/trans_presets.java:2511
|
---|
30108 | msgid "Fire Hydrant"
|
---|
30109 | msgstr "消防栓"
|
---|
30110 |
|
---|
30111 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
|
---|
30112 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
|
---|
30113 | #. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
|
---|
30114 | #: build/trans_presets.java:2514
|
---|
30115 | msgid "Edit Fire Hydrant"
|
---|
30116 | msgstr "编辑消防栓"
|
---|
30117 |
|
---|
30118 | #. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
|
---|
30119 | #. group "Sports"
|
---|
30120 | #. item "Clothes/Sports"
|
---|
30121 | #: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:3282
|
---|
30122 | msgid "Sports"
|
---|
30123 | msgstr "运动"
|
---|
30124 |
|
---|
30125 | #. group "Sports/Sport Facilities"
|
---|
30126 | #: build/trans_presets.java:2520
|
---|
30127 | msgid "Sport Facilities"
|
---|
30128 | msgstr "运动设施"
|
---|
30129 |
|
---|
30130 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
|
---|
30131 | #: build/trans_presets.java:2521
|
---|
30132 | msgid "Stadium"
|
---|
30133 | msgstr "竞技场"
|
---|
30134 |
|
---|
30135 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
|
---|
30136 | #: build/trans_presets.java:2522
|
---|
30137 | msgid "Edit Stadium"
|
---|
30138 | msgstr "编辑竞技扬"
|
---|
30139 |
|
---|
30140 | #. <space />
|
---|
30141 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
|
---|
30142 | #. <space />
|
---|
30143 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
|
---|
30144 | #. <space />
|
---|
30145 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
|
---|
30146 | #. <space />
|
---|
30147 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
|
---|
30148 | #: build/trans_presets.java:2526 build/trans_presets.java:2535
|
---|
30149 | #: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2553
|
---|
30150 | msgid "select sport:"
|
---|
30151 | msgstr "选择运动:"
|
---|
30152 |
|
---|
30153 | #. <space />
|
---|
30154 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
|
---|
30155 | #. <space />
|
---|
30156 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
|
---|
30157 | #. <space />
|
---|
30158 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
|
---|
30159 | #. <space />
|
---|
30160 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
|
---|
30161 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
30162 | #. </rule>
|
---|
30163 | #.
|
---|
30164 | #. <!--sport tags -->
|
---|
30165 | #.
|
---|
30166 | #. <rule>
|
---|
30167 | #. <condition k="sport" v="9pin"/>
|
---|
30168 | #. color sport
|
---|
30169 | #. <icon src="sport/10pin.png"/>
|
---|
30170 | #. </rule>
|
---|
30171 | #.
|
---|
30172 | #. <rule>
|
---|
30173 | #. <condition k="sport" v="10pin"/>
|
---|
30174 | #. color sport
|
---|
30175 | #. <icon src="sport/10pin.png"/>
|
---|
30176 | #. </rule>
|
---|
30177 | #.
|
---|
30178 | #. <rule>
|
---|
30179 | #. <condition k="sport" v="athletics"/>
|
---|
30180 | #. color sport
|
---|
30181 | #. <icon src="sport/athletics.png"/>
|
---|
30182 | #. </rule>
|
---|
30183 | #.
|
---|
30184 | #. <rule>
|
---|
30185 | #. <condition k="sport" v="soccer"/>
|
---|
30186 | #. color sport
|
---|
30187 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
---|
30188 | #. </rule>
|
---|
30189 | #.
|
---|
30190 | #. <rule>
|
---|
30191 | #. <condition k="sport" v="australian_football"/>
|
---|
30192 | #. color sport
|
---|
30193 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
---|
30194 | #. </rule>
|
---|
30195 | #.
|
---|
30196 | #. <rule>
|
---|
30197 | #. <condition k="sport" v="american_football"/>
|
---|
30198 | #. color sport
|
---|
30199 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
---|
30200 | #. </rule>
|
---|
30201 | #.
|
---|
30202 | #. <rule>
|
---|
30203 | #. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
|
---|
30204 | #. color sport
|
---|
30205 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
---|
30206 | #. </rule>
|
---|
30207 | #.
|
---|
30208 | #. <rule>
|
---|
30209 | #. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
|
---|
30210 | #. color sport
|
---|
30211 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
---|
30212 | #. </rule>
|
---|
30213 | #.
|
---|
30214 | #. <rule>
|
---|
30215 | #. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
|
---|
30216 | #. color sport
|
---|
30217 | #. <icon src="sport/football.png"/>
|
---|
30218 | #. </rule>
|
---|
30219 | #.
|
---|
30220 | #. <rule>
|
---|
30221 | #. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
|
---|
30222 | #. color sport
|
---|
30223 | #. <icon src="sport/football.png"/>
|
---|
30224 | #. </rule>
|
---|
30225 | #.
|
---|
30226 | #. <rule>
|
---|
30227 | #. <condition k="sport" v="baseball"/>
|
---|
30228 | #. color sport
|
---|
30229 | #. <icon src="sport/baseball.png"/>
|
---|
30230 | #. </rule>
|
---|
30231 | #.
|
---|
30232 | #. <rule>
|
---|
30233 | #. <condition k="sport" v="basketball"/>
|
---|
30234 | #. color sport
|
---|
30235 | #. <icon src="sport/basketball.png"/>
|
---|
30236 | #. </rule>
|
---|
30237 | #.
|
---|
30238 | #. <rule>
|
---|
30239 | #. <condition k="sport" v="boules"/>
|
---|
30240 | #. color sport
|
---|
30241 | #. <icon src="sport/boule.png"/>
|
---|
30242 | #. </rule>
|
---|
30243 | #.
|
---|
30244 | #. <rule>
|
---|
30245 | #. <condition k="sport" v="bowls"/>
|
---|
30246 | #. color sport
|
---|
30247 | #. <icon src="sport/boule.png"/>
|
---|
30248 | #. </rule>
|
---|
30249 | #.
|
---|
30250 | #. <rule>
|
---|
30251 | #. <condition k="sport" v="canoe"/>
|
---|
30252 | #. color sport
|
---|
30253 | #. <icon src="sport/canoe.png"/>
|
---|
30254 | #. </rule>
|
---|
30255 | #.
|
---|
30256 | #. <rule>
|
---|
30257 | #. <condition k="sport" v="chess"/>
|
---|
30258 | #. color sport
|
---|
30259 | #. <icon src="sport/chess.png"/>
|
---|
30260 | #. </rule>
|
---|
30261 | #.
|
---|
30262 | #. <rule>
|
---|
30263 | #. <condition k="sport" v="climbing"/>
|
---|
30264 | #. color sport
|
---|
30265 | #. <icon src="sport/climbing.png"/>
|
---|
30266 | #. </rule>
|
---|
30267 | #.
|
---|
30268 | #. <rule>
|
---|
30269 | #. <condition k="sport" v="cricket"/>
|
---|
30270 | #. color sport
|
---|
30271 | #. <icon src="sport/cricket.png"/>
|
---|
30272 | #. </rule>
|
---|
30273 | #.
|
---|
30274 | #. <rule>
|
---|
30275 | #. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
|
---|
30276 | #. color sport
|
---|
30277 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
30278 | #. </rule>
|
---|
30279 | #.
|
---|
30280 | #. <rule>
|
---|
30281 | #. <condition k="sport" v="croquet"/>
|
---|
30282 | #. color sport
|
---|
30283 | #. <icon src="sport/croquet.png"/>
|
---|
30284 | #. </rule>
|
---|
30285 | #.
|
---|
30286 | #. <rule>
|
---|
30287 | #. <condition k="sport" v="cycling"/>
|
---|
30288 | #. color sport
|
---|
30289 | #. <icon src="sport/cycling.png"/>
|
---|
30290 | #. </rule>
|
---|
30291 | #.
|
---|
30292 | #. <rule>
|
---|
30293 | #. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
|
---|
30294 | #. color sport
|
---|
30295 | #. <icon src="leisure/dog.png"/>
|
---|
30296 | #. </rule>
|
---|
30297 | #.
|
---|
30298 | #. <rule>
|
---|
30299 | #. <condition k="sport" v="equestrian"/>
|
---|
30300 | #. color sport
|
---|
30301 | #. <icon src="sport/riding.png"/>
|
---|
30302 | #. </rule>
|
---|
30303 | #.
|
---|
30304 | #. <rule>
|
---|
30305 | #. <condition k="sport" v="golf"/>
|
---|
30306 | #. color sport
|
---|
30307 | #. <icon src="sport/golf.png"/>
|
---|
30308 | #. </rule>
|
---|
30309 | #.
|
---|
30310 | #. <rule>
|
---|
30311 | #. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
|
---|
30312 | #. color sport
|
---|
30313 | #. <icon src="sport/multi.png"/>
|
---|
30314 | #. </rule>
|
---|
30315 | #.
|
---|
30316 | #. <rule>
|
---|
30317 | #. <condition k="sport" v="hockey"/>
|
---|
30318 | #. color sport
|
---|
30319 | #. <icon src="sport/hockey.png"/>
|
---|
30320 | #. </rule>
|
---|
30321 | #.
|
---|
30322 | #. <rule>
|
---|
30323 | #. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
|
---|
30324 | #. color sport
|
---|
30325 | #. <icon src="sport/riding.png"/>
|
---|
30326 | #. </rule>
|
---|
30327 | #.
|
---|
30328 | #. <rule>
|
---|
30329 | #. <condition k="sport" v="karting"/>
|
---|
30330 | #. color sport
|
---|
30331 | #. <icon src="sport/karting.png"/>
|
---|
30332 | #. </rule>
|
---|
30333 | #.
|
---|
30334 | #. <rule>
|
---|
30335 | #. <condition k="sport" v="motocross"/>
|
---|
30336 | #. color sport
|
---|
30337 | #. <icon src="sport/motocross.png"/>
|
---|
30338 | #. </rule>
|
---|
30339 | #.
|
---|
30340 | #. <rule>
|
---|
30341 | #. <condition k="sport" v="motor"/>
|
---|
30342 | #. color sport
|
---|
30343 | #. <icon src="sport/motor.png"/>
|
---|
30344 | #. </rule>
|
---|
30345 | #.
|
---|
30346 | #. <rule>
|
---|
30347 | #. <condition k="sport" v="multi"/>
|
---|
30348 | #. color sport
|
---|
30349 | #. <icon src="sport/multi.png"/>
|
---|
30350 | #. </rule>
|
---|
30351 | #.
|
---|
30352 | #. <rule>
|
---|
30353 | #. <condition k="sport" v="pelota"/>
|
---|
30354 | #. color sport
|
---|
30355 | #. <icon src="sport/pelota.png"/>
|
---|
30356 | #. </rule>
|
---|
30357 | #.
|
---|
30358 | #. <rule>
|
---|
30359 | #. <condition k="sport" v="racquet"/>
|
---|
30360 | #. color sport
|
---|
30361 | #. <icon src="sport/racquetball.png"/>
|
---|
30362 | #. </rule>
|
---|
30363 | #.
|
---|
30364 | #. <rule>
|
---|
30365 | #. <condition k="sport" v="skating"/>
|
---|
30366 | #. color sport
|
---|
30367 | #. <icon src="sport/skating.png"/>
|
---|
30368 | #. </rule>
|
---|
30369 | #.
|
---|
30370 | #. <rule>
|
---|
30371 | #. <condition k="sport" v="skateboard"/>
|
---|
30372 | #. color sport
|
---|
30373 | #. <icon src="sport/skateboard.png"/>
|
---|
30374 | #. </rule>
|
---|
30375 | #.
|
---|
30376 | #. <rule>
|
---|
30377 | #. <condition k="sport" v="swimming"/>
|
---|
30378 | #. color sport
|
---|
30379 | #. <icon src="sport/pool.png"/>
|
---|
30380 | #. </rule>
|
---|
30381 | #.
|
---|
30382 | #. <rule>
|
---|
30383 | #. <condition k="sport" v="skiing"/>
|
---|
30384 | #. color sport
|
---|
30385 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
30386 | #. </rule>
|
---|
30387 | #.
|
---|
30388 | #. <rule>
|
---|
30389 | #. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
|
---|
30390 | #. color sport
|
---|
30391 | #. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
|
---|
30392 | #. </rule>
|
---|
30393 | #.
|
---|
30394 | #. <rule>
|
---|
30395 | #. <condition k="sport" v="tennis"/>
|
---|
30396 | #. color sport
|
---|
30397 | #. <icon src="sport/tennis.png"/>
|
---|
30398 | #. </rule>
|
---|
30399 | #.
|
---|
30400 | #. <rule>
|
---|
30401 | #. <condition k="sport" v="paintball"/>
|
---|
30402 | #. color sport
|
---|
30403 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
30404 | #. </rule>
|
---|
30405 | #.
|
---|
30406 | #. <rule>
|
---|
30407 | #. <condition k="sport" v="squash"/>
|
---|
30408 | #. color sport
|
---|
30409 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
30410 | #. </rule>
|
---|
30411 | #.
|
---|
30412 | #. <rule>
|
---|
30413 | #. <condition k="sport" v="shooting"/>
|
---|
30414 | #. color sport
|
---|
30415 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
30416 | #. </rule>
|
---|
30417 | #.
|
---|
30418 | #. <rule>
|
---|
30419 | #. <condition k="sport" v="volleyball"/>
|
---|
30420 | #. color sport
|
---|
30421 | #. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
|
---|
30422 | #. </rule>
|
---|
30423 | #.
|
---|
30424 | #. <rule>
|
---|
30425 | #. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
|
---|
30426 | #. color sport
|
---|
30427 | #. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
|
---|
30428 | #. </rule>
|
---|
30429 | #.
|
---|
30430 | #. <rule>
|
---|
30431 | #. <condition k="sport" v="bowling"/>
|
---|
30432 | #. color sport
|
---|
30433 | #. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
|
---|
30434 | #. </rule>
|
---|
30435 | #.
|
---|
30436 | #. <rule>
|
---|
30437 | #. <condition k="sport" v="handball"/>
|
---|
30438 | #. color sport
|
---|
30439 | #. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
|
---|
30440 | #. </rule>
|
---|
30441 | #.
|
---|
30442 | #. <rule>
|
---|
30443 | #. <condition k="sport" v="rowing"/>
|
---|
30444 | #. color sport
|
---|
30445 | #. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
|
---|
30446 | #. </rule>
|
---|
30447 | #.
|
---|
30448 | #. <rule>
|
---|
30449 | #. <condition k="sport" v="sailing"/>
|
---|
30450 | #. color sport
|
---|
30451 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
30452 | #. </rule>
|
---|
30453 | #.
|
---|
30454 | #. <rule>
|
---|
30455 | #. <condition k="sport" v="diving"/>
|
---|
30456 | #. color sport
|
---|
30457 | #. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
|
---|
30458 | #. </rule>
|
---|
30459 | #.
|
---|
30460 | #. <rule>
|
---|
30461 | #. <condition k="sport" v="badminton"/>
|
---|
30462 | #. color sport
|
---|
30463 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
30464 | #. </rule>
|
---|
30465 | #.
|
---|
30466 | #. <rule>
|
---|
30467 | #. <condition k="sport" v="archery"/>
|
---|
30468 | #. color sport
|
---|
30469 | #. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
|
---|
30470 | #. </rule>
|
---|
30471 | #.
|
---|
30472 | #. <rule>
|
---|
30473 | #. <condition k="sport" v="fishing"/>
|
---|
30474 | #. color sport
|
---|
30475 | #. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
|
---|
30476 | #. </rule>
|
---|
30477 | #.
|
---|
30478 | #. <rule>
|
---|
30479 | #. <condition k="sport" v="safety_training"/>
|
---|
30480 | #. color sport
|
---|
30481 | #. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
|
---|
30482 | #. </rule>
|
---|
30483 | #.
|
---|
30484 | #. <rule>
|
---|
30485 | #. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
|
---|
30486 | #. color sport
|
---|
30487 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
---|
30488 | #. </rule>
|
---|
30489 | #.
|
---|
30490 | #. <rule>
|
---|
30491 | #. <condition k="sport" v="rc_car"/>
|
---|
30492 | #. color sport
|
---|
30493 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30494 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30495 | #: build/trans_style.java:3071 build/trans_style.java:3077
|
---|
30496 | #: build/trans_style.java:3083 build/trans_style.java:3089
|
---|
30497 | #: build/trans_style.java:3095 build/trans_style.java:3101
|
---|
30498 | #: build/trans_style.java:3107 build/trans_style.java:3113
|
---|
30499 | #: build/trans_style.java:3119 build/trans_style.java:3125
|
---|
30500 | #: build/trans_style.java:3131 build/trans_style.java:3137
|
---|
30501 | #: build/trans_style.java:3143 build/trans_style.java:3149
|
---|
30502 | #: build/trans_style.java:3155 build/trans_style.java:3161
|
---|
30503 | #: build/trans_style.java:3167 build/trans_style.java:3173
|
---|
30504 | #: build/trans_style.java:3179 build/trans_style.java:3185
|
---|
30505 | #: build/trans_style.java:3191 build/trans_style.java:3197
|
---|
30506 | #: build/trans_style.java:3203 build/trans_style.java:3209
|
---|
30507 | #: build/trans_style.java:3215 build/trans_style.java:3221
|
---|
30508 | #: build/trans_style.java:3227 build/trans_style.java:3233
|
---|
30509 | #: build/trans_style.java:3239 build/trans_style.java:3245
|
---|
30510 | #: build/trans_style.java:3251 build/trans_style.java:3257
|
---|
30511 | #: build/trans_style.java:3263 build/trans_style.java:3269
|
---|
30512 | #: build/trans_style.java:3275 build/trans_style.java:3281
|
---|
30513 | #: build/trans_style.java:3287 build/trans_style.java:3293
|
---|
30514 | #: build/trans_style.java:3299 build/trans_style.java:3305
|
---|
30515 | #: build/trans_style.java:3311 build/trans_style.java:3317
|
---|
30516 | #: build/trans_style.java:3323 build/trans_style.java:3329
|
---|
30517 | #: build/trans_style.java:3335 build/trans_style.java:3341
|
---|
30518 | #: build/trans_style.java:3347 build/trans_style.java:3353
|
---|
30519 | #: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3365
|
---|
30520 | #: build/trans_style.java:3371 build/trans_style.java:3377
|
---|
30521 | #: build/trans_style.java:3383 build/trans_style.java:3389
|
---|
30522 | #: build/trans_style.java:3395
|
---|
30523 | msgid "sport"
|
---|
30524 | msgstr "运动"
|
---|
30525 |
|
---|
30526 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30527 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30528 | msgid "multi"
|
---|
30529 | msgstr "多种"
|
---|
30530 |
|
---|
30531 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30532 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30533 | msgid "archery"
|
---|
30534 | msgstr "射箭"
|
---|
30535 |
|
---|
30536 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30537 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30538 | msgid "athletics"
|
---|
30539 | msgstr "田径"
|
---|
30540 |
|
---|
30541 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30542 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30543 | msgid "american_football"
|
---|
30544 | msgstr "橄榄球"
|
---|
30545 |
|
---|
30546 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30547 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30548 | msgid "australian_football"
|
---|
30549 | msgstr "澳洲足球"
|
---|
30550 |
|
---|
30551 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30552 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30553 | msgid "baseball"
|
---|
30554 | msgstr "棒球"
|
---|
30555 |
|
---|
30556 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30557 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30558 | msgid "basketball"
|
---|
30559 | msgstr "篮球"
|
---|
30560 |
|
---|
30561 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30562 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30563 | msgid "boules"
|
---|
30564 | msgstr "法式滚球"
|
---|
30565 |
|
---|
30566 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30567 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30568 | msgid "bowls"
|
---|
30569 | msgstr "保龄球"
|
---|
30570 |
|
---|
30571 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30572 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30573 | msgid "canadian_football"
|
---|
30574 | msgstr "加拿大足球"
|
---|
30575 |
|
---|
30576 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30577 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30578 | msgid "canoe"
|
---|
30579 | msgstr "独木舟"
|
---|
30580 |
|
---|
30581 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30582 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30583 | msgid "climbing"
|
---|
30584 | msgstr "攀岩"
|
---|
30585 |
|
---|
30586 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30587 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30588 | msgid "cricket"
|
---|
30589 | msgstr "板球"
|
---|
30590 |
|
---|
30591 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30592 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30593 | msgid "cricket_nets"
|
---|
30594 | msgstr "板球网"
|
---|
30595 |
|
---|
30596 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30597 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30598 | msgid "croquet"
|
---|
30599 | msgstr "木球"
|
---|
30600 |
|
---|
30601 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30602 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30603 | msgid "cycling"
|
---|
30604 | msgstr "自行车"
|
---|
30605 |
|
---|
30606 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30607 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30608 | msgid "dog_racing"
|
---|
30609 | msgstr "赛狗"
|
---|
30610 |
|
---|
30611 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30612 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30613 | msgid "equestrian"
|
---|
30614 | msgstr "马术"
|
---|
30615 |
|
---|
30616 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30617 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30618 | msgid "gaelic_football"
|
---|
30619 | msgstr "盖尔式足球"
|
---|
30620 |
|
---|
30621 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30622 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30623 | msgid "golf"
|
---|
30624 | msgstr "高尔夫"
|
---|
30625 |
|
---|
30626 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30627 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30628 | msgid "gymnastics"
|
---|
30629 | msgstr "体操"
|
---|
30630 |
|
---|
30631 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30632 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30633 | msgid "hockey"
|
---|
30634 | msgstr "曲棍球"
|
---|
30635 |
|
---|
30636 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30637 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30638 | msgid "horse_racing"
|
---|
30639 | msgstr "赛马"
|
---|
30640 |
|
---|
30641 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30642 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30643 | msgid "motor"
|
---|
30644 | msgstr "摩托车"
|
---|
30645 |
|
---|
30646 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30647 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30648 | msgid "pelota"
|
---|
30649 | msgstr "回力球"
|
---|
30650 |
|
---|
30651 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30652 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30653 | msgid "racquet"
|
---|
30654 | msgstr ""
|
---|
30655 |
|
---|
30656 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30657 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30658 | msgid "rugby_league"
|
---|
30659 | msgstr "橄榄球联赛"
|
---|
30660 |
|
---|
30661 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30662 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30663 | msgid "rugby_union"
|
---|
30664 | msgstr "橄榄球联盟"
|
---|
30665 |
|
---|
30666 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30667 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30668 | msgid "shooting"
|
---|
30669 | msgstr "射击"
|
---|
30670 |
|
---|
30671 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30672 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30673 | msgid "skateboard"
|
---|
30674 | msgstr "滑板"
|
---|
30675 |
|
---|
30676 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30677 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30678 | msgid "skating"
|
---|
30679 | msgstr "滑冰"
|
---|
30680 |
|
---|
30681 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30682 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30683 | msgid "skiing"
|
---|
30684 | msgstr "滑雪"
|
---|
30685 |
|
---|
30686 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30687 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30688 | msgid "soccer"
|
---|
30689 | msgstr "足球"
|
---|
30690 |
|
---|
30691 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30692 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30693 | msgid "swimming"
|
---|
30694 | msgstr "游泳"
|
---|
30695 |
|
---|
30696 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30697 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30698 | msgid "table_tennis"
|
---|
30699 | msgstr "桌球"
|
---|
30700 |
|
---|
30701 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
---|
30702 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
---|
30703 | msgid "tennis"
|
---|
30704 | msgstr "网球"
|
---|
30705 |
|
---|
30706 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
|
---|
30707 | #: build/trans_presets.java:2530
|
---|
30708 | msgid "Sports Centre"
|
---|
30709 | msgstr "运动中心"
|
---|
30710 |
|
---|
30711 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
|
---|
30712 | #: build/trans_presets.java:2531
|
---|
30713 | msgid "Edit Sports Centre"
|
---|
30714 | msgstr "编辑运动中心"
|
---|
30715 |
|
---|
30716 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
|
---|
30717 | #: build/trans_presets.java:2539
|
---|
30718 | msgid "Pitch"
|
---|
30719 | msgstr "足球场"
|
---|
30720 |
|
---|
30721 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
|
---|
30722 | #: build/trans_presets.java:2540
|
---|
30723 | msgid "Edit Pitch"
|
---|
30724 | msgstr "编辑足球场"
|
---|
30725 |
|
---|
30726 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
|
---|
30727 | #: build/trans_presets.java:2548
|
---|
30728 | msgid "Racetrack"
|
---|
30729 | msgstr "跑道"
|
---|
30730 |
|
---|
30731 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
|
---|
30732 | #: build/trans_presets.java:2549
|
---|
30733 | msgid "Edit Racetrack"
|
---|
30734 | msgstr "编辑跑道"
|
---|
30735 |
|
---|
30736 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
|
---|
30737 | #: build/trans_presets.java:2557
|
---|
30738 | msgid "Golf Course"
|
---|
30739 | msgstr "高尔夫路线"
|
---|
30740 |
|
---|
30741 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
|
---|
30742 | #: build/trans_presets.java:2558
|
---|
30743 | msgid "Edit Golf Course"
|
---|
30744 | msgstr "编辑高尔夫路线"
|
---|
30745 |
|
---|
30746 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
|
---|
30747 | #: build/trans_presets.java:2563
|
---|
30748 | msgid "Miniature Golf"
|
---|
30749 | msgstr "迷你高尔夫"
|
---|
30750 |
|
---|
30751 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
|
---|
30752 | #: build/trans_presets.java:2564
|
---|
30753 | msgid "Edit Miniature Golf"
|
---|
30754 | msgstr "编辑迷你高尔夫"
|
---|
30755 |
|
---|
30756 | #. group "Sport"
|
---|
30757 | #: build/trans_presets.java:2570
|
---|
30758 | msgid "Sport"
|
---|
30759 | msgstr "运动"
|
---|
30760 |
|
---|
30761 | #. item "Sport/Multi"
|
---|
30762 | #: build/trans_presets.java:2571
|
---|
30763 | msgid "Multi"
|
---|
30764 | msgstr "多种"
|
---|
30765 |
|
---|
30766 | #. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
|
---|
30767 | #: build/trans_presets.java:2572
|
---|
30768 | msgid "Edit Multi"
|
---|
30769 | msgstr "编辑多种"
|
---|
30770 |
|
---|
30771 | #. item "Sport/Multi" combo "type"
|
---|
30772 | #. item "Sport/10pin" combo "type"
|
---|
30773 | #. item "Sport/Athletics" combo "type"
|
---|
30774 | #. item "Sport/Archery" combo "type"
|
---|
30775 | #. item "Sport/Climbing" combo "type"
|
---|
30776 | #. item "Sport/Canoeing" combo "type"
|
---|
30777 | #. item "Sport/Cycling" combo "type"
|
---|
30778 | #. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
|
---|
30779 | #. item "Sport/Equestrian" combo "type"
|
---|
30780 | #. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
|
---|
30781 | #. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
|
---|
30782 | #. item "Sport/Skating" combo "type"
|
---|
30783 | #. item "Sport/Skateboard" combo "type"
|
---|
30784 | #. item "Sport/Swimming" combo "type"
|
---|
30785 | #. item "Sport/Skiing" combo "type"
|
---|
30786 | #. item "Sport/Shooting" combo "type"
|
---|
30787 | #. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
|
---|
30788 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
|
---|
30789 | #. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
|
---|
30790 | #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
|
---|
30791 | #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
|
---|
30792 | #. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
|
---|
30793 | #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
|
---|
30794 | #. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
|
---|
30795 | #. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
|
---|
30796 | #. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
|
---|
30797 | #. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
|
---|
30798 | #. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
|
---|
30799 | #. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
|
---|
30800 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
|
---|
30801 | #. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
|
---|
30802 | #. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
|
---|
30803 | #. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
|
---|
30804 | #. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
|
---|
30805 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
|
---|
30806 | #. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
|
---|
30807 | #. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
|
---|
30808 | #. item "Motorsport/Karting" combo "type"
|
---|
30809 | #. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
|
---|
30810 | #. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
|
---|
30811 | #. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
|
---|
30812 | #. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
|
---|
30813 | #: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
|
---|
30814 | #: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
|
---|
30815 | #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
|
---|
30816 | #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
|
---|
30817 | #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
|
---|
30818 | #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
|
---|
30819 | #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
|
---|
30820 | #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
|
---|
30821 | #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
|
---|
30822 | #: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
|
---|
30823 | #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
|
---|
30824 | #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
|
---|
30825 | #: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2749
|
---|
30826 | #: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
|
---|
30827 | #: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
|
---|
30828 | #: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
|
---|
30829 | #: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
|
---|
30830 | #: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
|
---|
30831 | #: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
|
---|
30832 | #: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
|
---|
30833 | #: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
|
---|
30834 | msgid "type"
|
---|
30835 | msgstr "类型"
|
---|
30836 |
|
---|
30837 | #: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
|
---|
30838 | #: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
|
---|
30839 | #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
|
---|
30840 | #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
|
---|
30841 | #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
|
---|
30842 | #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
|
---|
30843 | #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
|
---|
30844 | #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
|
---|
30845 | #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
|
---|
30846 | #: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
|
---|
30847 | #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
|
---|
30848 | #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
|
---|
30849 | #: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
|
---|
30850 | #: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
|
---|
30851 | #: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
|
---|
30852 | #: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
|
---|
30853 | #: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
|
---|
30854 | #: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
|
---|
30855 | #: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
|
---|
30856 | #: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
|
---|
30857 | #: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
|
---|
30858 | #: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
|
---|
30859 | msgid "pitch"
|
---|
30860 | msgstr "场地"
|
---|
30861 |
|
---|
30862 | #: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
|
---|
30863 | #: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
|
---|
30864 | #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
|
---|
30865 | #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
|
---|
30866 | #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
|
---|
30867 | #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
|
---|
30868 | #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
|
---|
30869 | #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
|
---|
30870 | #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
|
---|
30871 | #: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
|
---|
30872 | #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
|
---|
30873 | #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
|
---|
30874 | #: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
|
---|
30875 | #: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
|
---|
30876 | #: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
|
---|
30877 | #: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
|
---|
30878 | #: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
|
---|
30879 | #: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
|
---|
30880 | #: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
|
---|
30881 | #: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
|
---|
30882 | #: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
|
---|
30883 | #: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
|
---|
30884 | msgid "sports_centre"
|
---|
30885 | msgstr "运动中心"
|
---|
30886 |
|
---|
30887 | #: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
|
---|
30888 | #: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
|
---|
30889 | #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
|
---|
30890 | #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
|
---|
30891 | #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
|
---|
30892 | #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
|
---|
30893 | #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
|
---|
30894 | #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
|
---|
30895 | #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
|
---|
30896 | #: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
|
---|
30897 | #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
|
---|
30898 | #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
|
---|
30899 | #: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
|
---|
30900 | #: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
|
---|
30901 | #: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
|
---|
30902 | #: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
|
---|
30903 | #: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
|
---|
30904 | #: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
|
---|
30905 | #: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
|
---|
30906 | #: build/trans_presets.java:2817
|
---|
30907 | msgid "stadium"
|
---|
30908 | msgstr "体育场"
|
---|
30909 |
|
---|
30910 | #: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
|
---|
30911 | #: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
|
---|
30912 | #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
|
---|
30913 | #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
|
---|
30914 | #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
|
---|
30915 | #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
|
---|
30916 | #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
|
---|
30917 | #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
|
---|
30918 | #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
|
---|
30919 | #: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
|
---|
30920 | #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
|
---|
30921 | #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
|
---|
30922 | #: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2749
|
---|
30923 | #: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
|
---|
30924 | #: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
|
---|
30925 | #: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
|
---|
30926 | #: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
|
---|
30927 | #: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
|
---|
30928 | #: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
|
---|
30929 | #: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
|
---|
30930 | #: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
|
---|
30931 | msgid "track"
|
---|
30932 | msgstr "轨迹"
|
---|
30933 |
|
---|
30934 | #. item "Sport/10pin"
|
---|
30935 | #: build/trans_presets.java:2577
|
---|
30936 | msgid "10pin"
|
---|
30937 | msgstr "保龄球"
|
---|
30938 |
|
---|
30939 | #. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
|
---|
30940 | #: build/trans_presets.java:2578
|
---|
30941 | msgid "Edit 10pin"
|
---|
30942 | msgstr "编辑保龄球"
|
---|
30943 |
|
---|
30944 | #. item "Sport/Athletics"
|
---|
30945 | #: build/trans_presets.java:2583
|
---|
30946 | msgid "Athletics"
|
---|
30947 | msgstr "田径"
|
---|
30948 |
|
---|
30949 | #. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
|
---|
30950 | #: build/trans_presets.java:2584
|
---|
30951 | msgid "Edit Athletics"
|
---|
30952 | msgstr "编辑田径"
|
---|
30953 |
|
---|
30954 | #. item "Sport/Archery"
|
---|
30955 | #: build/trans_presets.java:2589
|
---|
30956 | msgid "Archery"
|
---|
30957 | msgstr "射箭"
|
---|
30958 |
|
---|
30959 | #. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
|
---|
30960 | #: build/trans_presets.java:2590
|
---|
30961 | msgid "Edit Archery"
|
---|
30962 | msgstr "编辑射箭"
|
---|
30963 |
|
---|
30964 | #. item "Sport/Climbing"
|
---|
30965 | #: build/trans_presets.java:2595
|
---|
30966 | msgid "Climbing"
|
---|
30967 | msgstr "攀岩"
|
---|
30968 |
|
---|
30969 | #. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
|
---|
30970 | #: build/trans_presets.java:2596
|
---|
30971 | msgid "Edit Climbing"
|
---|
30972 | msgstr "编辑攀岩"
|
---|
30973 |
|
---|
30974 | #. item "Sport/Canoeing"
|
---|
30975 | #: build/trans_presets.java:2601
|
---|
30976 | msgid "Canoeing"
|
---|
30977 | msgstr "独木舟"
|
---|
30978 |
|
---|
30979 | #. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
|
---|
30980 | #: build/trans_presets.java:2602
|
---|
30981 | msgid "Edit Canoeing"
|
---|
30982 | msgstr "编辑独木舟"
|
---|
30983 |
|
---|
30984 | #. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
|
---|
30985 | #: build/trans_presets.java:2608
|
---|
30986 | msgid "Edit Cycling"
|
---|
30987 | msgstr "编辑自行车"
|
---|
30988 |
|
---|
30989 | #. item "Sport/Dog Racing"
|
---|
30990 | #: build/trans_presets.java:2613
|
---|
30991 | msgid "Dog Racing"
|
---|
30992 | msgstr "赛狗"
|
---|
30993 |
|
---|
30994 | #. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
|
---|
30995 | #: build/trans_presets.java:2614
|
---|
30996 | msgid "Edit Dog Racing"
|
---|
30997 | msgstr "编辑赛狗"
|
---|
30998 |
|
---|
30999 | #. item "Sport/Equestrian"
|
---|
31000 | #: build/trans_presets.java:2619
|
---|
31001 | msgid "Equestrian"
|
---|
31002 | msgstr "马术"
|
---|
31003 |
|
---|
31004 | #. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
|
---|
31005 | #: build/trans_presets.java:2620
|
---|
31006 | msgid "Edit Equestrian"
|
---|
31007 | msgstr "编辑马术"
|
---|
31008 |
|
---|
31009 | #. item "Sport/Horse Racing"
|
---|
31010 | #: build/trans_presets.java:2625
|
---|
31011 | msgid "Horse Racing"
|
---|
31012 | msgstr "赛马"
|
---|
31013 |
|
---|
31014 | #. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
|
---|
31015 | #: build/trans_presets.java:2626
|
---|
31016 | msgid "Edit Horse Racing"
|
---|
31017 | msgstr "编辑赛马"
|
---|
31018 |
|
---|
31019 | #. item "Sport/Gymnastics"
|
---|
31020 | #: build/trans_presets.java:2631
|
---|
31021 | msgid "Gymnastics"
|
---|
31022 | msgstr "体操"
|
---|
31023 |
|
---|
31024 | #. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
|
---|
31025 | #: build/trans_presets.java:2632
|
---|
31026 | msgid "Edit Gymnastics"
|
---|
31027 | msgstr "编辑体操"
|
---|
31028 |
|
---|
31029 | #. item "Sport/Skating"
|
---|
31030 | #: build/trans_presets.java:2637
|
---|
31031 | msgid "Skating"
|
---|
31032 | msgstr "溜冰"
|
---|
31033 |
|
---|
31034 | #. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
|
---|
31035 | #: build/trans_presets.java:2638
|
---|
31036 | msgid "Edit Skating"
|
---|
31037 | msgstr "编辑溜冰"
|
---|
31038 |
|
---|
31039 | #. item "Sport/Skateboard"
|
---|
31040 | #: build/trans_presets.java:2643
|
---|
31041 | msgid "Skateboard"
|
---|
31042 | msgstr "滑板"
|
---|
31043 |
|
---|
31044 | #. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
|
---|
31045 | #: build/trans_presets.java:2644
|
---|
31046 | msgid "Edit Skateboard"
|
---|
31047 | msgstr "编辑滑板"
|
---|
31048 |
|
---|
31049 | #. item "Sport/Swimming"
|
---|
31050 | #: build/trans_presets.java:2649
|
---|
31051 | msgid "Swimming"
|
---|
31052 | msgstr "游泳"
|
---|
31053 |
|
---|
31054 | #. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
|
---|
31055 | #: build/trans_presets.java:2650
|
---|
31056 | msgid "Edit Swimming"
|
---|
31057 | msgstr "编辑游泳"
|
---|
31058 |
|
---|
31059 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
|
---|
31060 | #. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
|
---|
31061 | #: build/trans_presets.java:2657
|
---|
31062 | msgid "Edit Skiing"
|
---|
31063 | msgstr "编辑滑雪"
|
---|
31064 |
|
---|
31065 | #. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
|
---|
31066 | #: build/trans_presets.java:2660
|
---|
31067 | msgid "Piste type"
|
---|
31068 | msgstr "滑雪方式"
|
---|
31069 |
|
---|
31070 | #: build/trans_presets.java:2660
|
---|
31071 | msgid "downhill"
|
---|
31072 | msgstr "高山"
|
---|
31073 |
|
---|
31074 | #: build/trans_presets.java:2660
|
---|
31075 | msgid "nordic"
|
---|
31076 | msgstr "北欧"
|
---|
31077 |
|
---|
31078 | #: build/trans_presets.java:2660
|
---|
31079 | msgid "snow_park"
|
---|
31080 | msgstr "公园"
|
---|
31081 |
|
---|
31082 | #. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
|
---|
31083 | #: build/trans_presets.java:2661
|
---|
31084 | msgid "Difficulty"
|
---|
31085 | msgstr "困难度"
|
---|
31086 |
|
---|
31087 | #: build/trans_presets.java:2661
|
---|
31088 | msgid "novice"
|
---|
31089 | msgstr "新手"
|
---|
31090 |
|
---|
31091 | #: build/trans_presets.java:2661
|
---|
31092 | msgid "easy"
|
---|
31093 | msgstr "容易"
|
---|
31094 |
|
---|
31095 | #: build/trans_presets.java:2661
|
---|
31096 | msgid "advanced"
|
---|
31097 | msgstr "进阶"
|
---|
31098 |
|
---|
31099 | #: build/trans_presets.java:2661
|
---|
31100 | msgid "expert"
|
---|
31101 | msgstr "专家"
|
---|
31102 |
|
---|
31103 | #: build/trans_presets.java:2661
|
---|
31104 | msgid "freeride"
|
---|
31105 | msgstr "自由滑"
|
---|
31106 |
|
---|
31107 | #. item "Sport/Shooting"
|
---|
31108 | #: build/trans_presets.java:2664
|
---|
31109 | msgid "Shooting"
|
---|
31110 | msgstr "射击"
|
---|
31111 |
|
---|
31112 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
|
---|
31113 | #. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
|
---|
31114 | #: build/trans_presets.java:2666
|
---|
31115 | msgid "Edit Shooting"
|
---|
31116 | msgstr "编辑射击"
|
---|
31117 |
|
---|
31118 | #. group "Sport (Ball)"
|
---|
31119 | #: build/trans_presets.java:2672
|
---|
31120 | msgid "Sport (Ball)"
|
---|
31121 | msgstr "运动(球类)"
|
---|
31122 |
|
---|
31123 | #. item "Sport (Ball)/Soccer"
|
---|
31124 | #: build/trans_presets.java:2673
|
---|
31125 | msgid "Soccer"
|
---|
31126 | msgstr "足球"
|
---|
31127 |
|
---|
31128 | #. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
|
---|
31129 | #: build/trans_presets.java:2674
|
---|
31130 | msgid "Edit Soccer"
|
---|
31131 | msgstr "编辑足球"
|
---|
31132 |
|
---|
31133 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football"
|
---|
31134 | #: build/trans_presets.java:2679
|
---|
31135 | msgid "Australian Football"
|
---|
31136 | msgstr "澳洲足球"
|
---|
31137 |
|
---|
31138 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
|
---|
31139 | #: build/trans_presets.java:2680
|
---|
31140 | msgid "Edit Australian Football"
|
---|
31141 | msgstr "编辑澳洲足球"
|
---|
31142 |
|
---|
31143 | #. item "Sport (Ball)/American Football"
|
---|
31144 | #: build/trans_presets.java:2685
|
---|
31145 | msgid "American Football"
|
---|
31146 | msgstr "美式足球"
|
---|
31147 |
|
---|
31148 | #. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
|
---|
31149 | #: build/trans_presets.java:2686
|
---|
31150 | msgid "Edit American Football"
|
---|
31151 | msgstr "编辑美式足球"
|
---|
31152 |
|
---|
31153 | #. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
|
---|
31154 | #: build/trans_presets.java:2691
|
---|
31155 | msgid "Canadian Football"
|
---|
31156 | msgstr "加拿大式足球"
|
---|
31157 |
|
---|
31158 | #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
|
---|
31159 | #: build/trans_presets.java:2692
|
---|
31160 | msgid "Edit Canadian Football"
|
---|
31161 | msgstr "编辑加拿大式足球"
|
---|
31162 |
|
---|
31163 | #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
|
---|
31164 | #: build/trans_presets.java:2697
|
---|
31165 | msgid "Gaelic Football"
|
---|
31166 | msgstr "盖尔式足球"
|
---|
31167 |
|
---|
31168 | #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
|
---|
31169 | #: build/trans_presets.java:2698
|
---|
31170 | msgid "Edit Gaelic Football"
|
---|
31171 | msgstr "编辑盖尔式足球"
|
---|
31172 |
|
---|
31173 | #. item "Sport (Ball)/Rugby League"
|
---|
31174 | #: build/trans_presets.java:2703
|
---|
31175 | msgid "Rugby League"
|
---|
31176 | msgstr "联盟式橄榄球"
|
---|
31177 |
|
---|
31178 | #. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
|
---|
31179 | #: build/trans_presets.java:2704
|
---|
31180 | msgid "Edit Rugby League"
|
---|
31181 | msgstr "编辑联盟式橄榄球"
|
---|
31182 |
|
---|
31183 | #. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
|
---|
31184 | #: build/trans_presets.java:2709
|
---|
31185 | msgid "Rugby Union"
|
---|
31186 | msgstr "联合式橄榄球"
|
---|
31187 |
|
---|
31188 | #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
|
---|
31189 | #: build/trans_presets.java:2710
|
---|
31190 | msgid "Edit Rugby Union"
|
---|
31191 | msgstr "编辑联合式橄榄球"
|
---|
31192 |
|
---|
31193 | #. item "Sport (Ball)/Baseball"
|
---|
31194 | #: build/trans_presets.java:2715
|
---|
31195 | msgid "Baseball"
|
---|
31196 | msgstr "棒球"
|
---|
31197 |
|
---|
31198 | #. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
|
---|
31199 | #: build/trans_presets.java:2716
|
---|
31200 | msgid "Edit Baseball"
|
---|
31201 | msgstr "编辑棒球"
|
---|
31202 |
|
---|
31203 | #. item "Sport (Ball)/Basketball"
|
---|
31204 | #: build/trans_presets.java:2721
|
---|
31205 | msgid "Basketball"
|
---|
31206 | msgstr "篮球"
|
---|
31207 |
|
---|
31208 | #. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
|
---|
31209 | #: build/trans_presets.java:2722
|
---|
31210 | msgid "Edit Basketball"
|
---|
31211 | msgstr "编辑篮球"
|
---|
31212 |
|
---|
31213 | #. item "Sport (Ball)/Volleyball"
|
---|
31214 | #: build/trans_presets.java:2727
|
---|
31215 | msgid "Volleyball"
|
---|
31216 | msgstr "排球"
|
---|
31217 |
|
---|
31218 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
|
---|
31219 | #. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
|
---|
31220 | #: build/trans_presets.java:2729
|
---|
31221 | msgid "Edit Volleyball"
|
---|
31222 | msgstr "编辑排球"
|
---|
31223 |
|
---|
31224 | #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
|
---|
31225 | #: build/trans_presets.java:2736
|
---|
31226 | msgid "Beachvolleyball"
|
---|
31227 | msgstr "沙滩排球"
|
---|
31228 |
|
---|
31229 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
|
---|
31230 | #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
|
---|
31231 | #: build/trans_presets.java:2738
|
---|
31232 | msgid "Edit Beachvolleyball"
|
---|
31233 | msgstr "编辑沙滩排球"
|
---|
31234 |
|
---|
31235 | #. item "Sport (Ball)/Golf"
|
---|
31236 | #: build/trans_presets.java:2745
|
---|
31237 | msgid "Golf"
|
---|
31238 | msgstr "高尔夫"
|
---|
31239 |
|
---|
31240 | #. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
|
---|
31241 | #: build/trans_presets.java:2746
|
---|
31242 | msgid "Edit Golf"
|
---|
31243 | msgstr "编辑高尔夫"
|
---|
31244 |
|
---|
31245 | #: build/trans_presets.java:2749
|
---|
31246 | msgid "golf_course"
|
---|
31247 | msgstr "高尔夫路线"
|
---|
31248 |
|
---|
31249 | #. item "Sport (Ball)/Boule"
|
---|
31250 | #: build/trans_presets.java:2751
|
---|
31251 | msgid "Boule"
|
---|
31252 | msgstr "草地滚球"
|
---|
31253 |
|
---|
31254 | #. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
|
---|
31255 | #: build/trans_presets.java:2752
|
---|
31256 | msgid "Edit Boule"
|
---|
31257 | msgstr "编辑草地滚球"
|
---|
31258 |
|
---|
31259 | #. item "Sport (Ball)/Bowls"
|
---|
31260 | #: build/trans_presets.java:2757
|
---|
31261 | msgid "Bowls"
|
---|
31262 | msgstr "保龄球"
|
---|
31263 |
|
---|
31264 | #. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
|
---|
31265 | #: build/trans_presets.java:2758
|
---|
31266 | msgid "Edit Bowls"
|
---|
31267 | msgstr "编辑保龄球"
|
---|
31268 |
|
---|
31269 | #. item "Sport (Ball)/Cricket"
|
---|
31270 | #: build/trans_presets.java:2763
|
---|
31271 | msgid "Cricket"
|
---|
31272 | msgstr "板球"
|
---|
31273 |
|
---|
31274 | #. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
|
---|
31275 | #: build/trans_presets.java:2764
|
---|
31276 | msgid "Edit Cricket"
|
---|
31277 | msgstr "编辑板球"
|
---|
31278 |
|
---|
31279 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
|
---|
31280 | #: build/trans_presets.java:2769
|
---|
31281 | msgid "Cricket Nets"
|
---|
31282 | msgstr "板球网"
|
---|
31283 |
|
---|
31284 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
|
---|
31285 | #: build/trans_presets.java:2770
|
---|
31286 | msgid "Edit Cricket Nets"
|
---|
31287 | msgstr "编辑板球网"
|
---|
31288 |
|
---|
31289 | #. item "Sport (Ball)/Croquet"
|
---|
31290 | #: build/trans_presets.java:2775
|
---|
31291 | msgid "Croquet"
|
---|
31292 | msgstr "木球"
|
---|
31293 |
|
---|
31294 | #. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
|
---|
31295 | #: build/trans_presets.java:2776
|
---|
31296 | msgid "Edit Croquet"
|
---|
31297 | msgstr "编辑木球"
|
---|
31298 |
|
---|
31299 | #. item "Sport (Ball)/Hockey"
|
---|
31300 | #: build/trans_presets.java:2781
|
---|
31301 | msgid "Hockey"
|
---|
31302 | msgstr "曲棍球"
|
---|
31303 |
|
---|
31304 | #. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
|
---|
31305 | #: build/trans_presets.java:2782
|
---|
31306 | msgid "Edit Hockey"
|
---|
31307 | msgstr "编辑曲棍球"
|
---|
31308 |
|
---|
31309 | #. item "Sport (Ball)/Pelota"
|
---|
31310 | #: build/trans_presets.java:2787
|
---|
31311 | msgid "Pelota"
|
---|
31312 | msgstr "回力球"
|
---|
31313 |
|
---|
31314 | #. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
|
---|
31315 | #: build/trans_presets.java:2788
|
---|
31316 | msgid "Edit Pelota"
|
---|
31317 | msgstr "编辑回力球"
|
---|
31318 |
|
---|
31319 | #. item "Sport (Ball)/Racquet"
|
---|
31320 | #: build/trans_presets.java:2793
|
---|
31321 | msgid "Racquet"
|
---|
31322 | msgstr "墙网球"
|
---|
31323 |
|
---|
31324 | #. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
|
---|
31325 | #: build/trans_presets.java:2794
|
---|
31326 | msgid "Edit Racquet"
|
---|
31327 | msgstr "编辑墙网球"
|
---|
31328 |
|
---|
31329 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
|
---|
31330 | #: build/trans_presets.java:2799
|
---|
31331 | msgid "Table Tennis"
|
---|
31332 | msgstr "桌球"
|
---|
31333 |
|
---|
31334 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
|
---|
31335 | #: build/trans_presets.java:2800
|
---|
31336 | msgid "Edit Table Tennis"
|
---|
31337 | msgstr "编辑桌球"
|
---|
31338 |
|
---|
31339 | #. item "Sport (Ball)/Tennis"
|
---|
31340 | #: build/trans_presets.java:2805
|
---|
31341 | msgid "Tennis"
|
---|
31342 | msgstr "网球"
|
---|
31343 |
|
---|
31344 | #. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
|
---|
31345 | #: build/trans_presets.java:2806
|
---|
31346 | msgid "Edit Tennis"
|
---|
31347 | msgstr "编辑网球"
|
---|
31348 |
|
---|
31349 | #. group "Motorsport"
|
---|
31350 | #. item "Motorsport/Motorsport"
|
---|
31351 | #: build/trans_presets.java:2812 build/trans_presets.java:2813
|
---|
31352 | msgid "Motorsport"
|
---|
31353 | msgstr "赛车"
|
---|
31354 |
|
---|
31355 | #. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
|
---|
31356 | #: build/trans_presets.java:2814
|
---|
31357 | msgid "Edit Motorsport"
|
---|
31358 | msgstr "编辑赛车"
|
---|
31359 |
|
---|
31360 | #. item "Motorsport/Karting"
|
---|
31361 | #: build/trans_presets.java:2819
|
---|
31362 | msgid "Karting"
|
---|
31363 | msgstr "卡丁车"
|
---|
31364 |
|
---|
31365 | #. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
|
---|
31366 | #: build/trans_presets.java:2820
|
---|
31367 | msgid "Edit Karting"
|
---|
31368 | msgstr "编辑卡丁车"
|
---|
31369 |
|
---|
31370 | #. item "Motorsport/Motocross"
|
---|
31371 | #: build/trans_presets.java:2825
|
---|
31372 | msgid "Motocross"
|
---|
31373 | msgstr "摩托车越野赛"
|
---|
31374 |
|
---|
31375 | #. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
|
---|
31376 | #: build/trans_presets.java:2826
|
---|
31377 | msgid "Edit Motocross"
|
---|
31378 | msgstr "编辑摩托车越野赛"
|
---|
31379 |
|
---|
31380 | #. item "Motorsport/Safety Training"
|
---|
31381 | #: build/trans_presets.java:2831
|
---|
31382 | msgid "Safety Training"
|
---|
31383 | msgstr "安全培训"
|
---|
31384 |
|
---|
31385 | #. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
|
---|
31386 | #: build/trans_presets.java:2832
|
---|
31387 | msgid "Edit Safety Training"
|
---|
31388 | msgstr "编辑安全培训"
|
---|
31389 |
|
---|
31390 | #. <separator/>
|
---|
31391 | #. item "Motorsport/Model Aerodrome"
|
---|
31392 | #: build/trans_presets.java:2838
|
---|
31393 | msgid "Model Aerodrome"
|
---|
31394 | msgstr "模型飞机机场"
|
---|
31395 |
|
---|
31396 | #. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
|
---|
31397 | #: build/trans_presets.java:2839
|
---|
31398 | msgid "Edit Model Aerodrome"
|
---|
31399 | msgstr "编辑模型飞机机场"
|
---|
31400 |
|
---|
31401 | #. item "Motorsport/RC Car"
|
---|
31402 | #: build/trans_presets.java:2844
|
---|
31403 | msgid "RC Car"
|
---|
31404 | msgstr "遥控车"
|
---|
31405 |
|
---|
31406 | #. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
|
---|
31407 | #: build/trans_presets.java:2845
|
---|
31408 | msgid "Edit RC Car"
|
---|
31409 | msgstr "编辑遥控车"
|
---|
31410 |
|
---|
31411 | #. group "Man Made"
|
---|
31412 | #. group "Man Made/Man Made"
|
---|
31413 | #: build/trans_presets.java:2852 build/trans_presets.java:2853
|
---|
31414 | msgid "Man Made"
|
---|
31415 | msgstr "人造物"
|
---|
31416 |
|
---|
31417 | #. item "Man Made/Man Made/Building"
|
---|
31418 | #: build/trans_presets.java:2854
|
---|
31419 | msgid "Building"
|
---|
31420 | msgstr "建筑物"
|
---|
31421 |
|
---|
31422 | #. <key key="building" value="yes" />
|
---|
31423 | #. item "Man Made/Man Made/Tower"
|
---|
31424 | #: build/trans_presets.java:2857
|
---|
31425 | msgid "Tower"
|
---|
31426 | msgstr "塔"
|
---|
31427 |
|
---|
31428 | #. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
|
---|
31429 | #: build/trans_presets.java:2858
|
---|
31430 | msgid "Edit Tower"
|
---|
31431 | msgstr "编辑塔"
|
---|
31432 |
|
---|
31433 | #. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
|
---|
31434 | #: build/trans_presets.java:2861
|
---|
31435 | msgid "Tower type"
|
---|
31436 | msgstr "塔类型"
|
---|
31437 |
|
---|
31438 | #: build/trans_presets.java:2861
|
---|
31439 | msgid "communication"
|
---|
31440 | msgstr "通讯"
|
---|
31441 |
|
---|
31442 | #: build/trans_presets.java:2861
|
---|
31443 | msgid "observation"
|
---|
31444 | msgstr "观测"
|
---|
31445 |
|
---|
31446 | #. <optional>
|
---|
31447 | #. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
|
---|
31448 | #. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
|
---|
31449 | #: build/trans_presets.java:2863 build/trans_presets.java:2884
|
---|
31450 | msgid "Height (meters)"
|
---|
31451 | msgstr "高度(米)"
|
---|
31452 |
|
---|
31453 | #. </optional>
|
---|
31454 | #. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
|
---|
31455 | #: build/trans_presets.java:2867
|
---|
31456 | msgid "Flagpole"
|
---|
31457 | msgstr "旗杆"
|
---|
31458 |
|
---|
31459 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
|
---|
31460 | #. <key key="man_made" value="flagpole" />
|
---|
31461 | #. <separator/>
|
---|
31462 | #. item "Man Made/Man Made/Works"
|
---|
31463 | #: build/trans_presets.java:2872
|
---|
31464 | msgid "Works"
|
---|
31465 | msgstr "作品"
|
---|
31466 |
|
---|
31467 | #. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
|
---|
31468 | #: build/trans_presets.java:2873
|
---|
31469 | msgid "Edit Works"
|
---|
31470 | msgstr "编辑作品"
|
---|
31471 |
|
---|
31472 | #. item "Man Made/Man Made/Chimney"
|
---|
31473 | #: build/trans_presets.java:2877
|
---|
31474 | msgid "Chimney"
|
---|
31475 | msgstr "烟囱"
|
---|
31476 |
|
---|
31477 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
|
---|
31478 | #. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
|
---|
31479 | #: build/trans_presets.java:2879
|
---|
31480 | msgid "Edit Chimney"
|
---|
31481 | msgstr "编辑烟囱"
|
---|
31482 |
|
---|
31483 | #. item "Man Made/Man Made/Windmill"
|
---|
31484 | #: build/trans_presets.java:2886
|
---|
31485 | msgid "Windmill"
|
---|
31486 | msgstr "风车"
|
---|
31487 |
|
---|
31488 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
|
---|
31489 | #. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
|
---|
31490 | #: build/trans_presets.java:2888
|
---|
31491 | msgid "Edit Windmill"
|
---|
31492 | msgstr "编辑风车"
|
---|
31493 |
|
---|
31494 | #. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
|
---|
31495 | #: build/trans_presets.java:2892
|
---|
31496 | msgid "Gasometer"
|
---|
31497 | msgstr "贮气桶"
|
---|
31498 |
|
---|
31499 | #. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
|
---|
31500 | #: build/trans_presets.java:2893
|
---|
31501 | msgid "Edit Gasometer"
|
---|
31502 | msgstr "编辑贮气桶"
|
---|
31503 |
|
---|
31504 | #. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
|
---|
31505 | #: build/trans_presets.java:2897
|
---|
31506 | msgid "Pipeline"
|
---|
31507 | msgstr "管道"
|
---|
31508 |
|
---|
31509 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
|
---|
31510 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
|
---|
31511 | #. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
|
---|
31512 | #: build/trans_presets.java:2900
|
---|
31513 | msgid "Edit Pipeline"
|
---|
31514 | msgstr "编辑管道"
|
---|
31515 |
|
---|
31516 | #: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:3029
|
---|
31517 | msgid "gas"
|
---|
31518 | msgstr "天然气"
|
---|
31519 |
|
---|
31520 | #: build/trans_presets.java:2903
|
---|
31521 | msgid "heat"
|
---|
31522 | msgstr "热力"
|
---|
31523 |
|
---|
31524 | #: build/trans_presets.java:2903
|
---|
31525 | msgid "oil"
|
---|
31526 | msgstr "石油"
|
---|
31527 |
|
---|
31528 | #: build/trans_presets.java:2903
|
---|
31529 | msgid "sewage"
|
---|
31530 | msgstr "污水"
|
---|
31531 |
|
---|
31532 | #. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
|
---|
31533 | #: build/trans_presets.java:2904
|
---|
31534 | msgid "Location"
|
---|
31535 | msgstr "位置"
|
---|
31536 |
|
---|
31537 | #: build/trans_presets.java:2904
|
---|
31538 | msgctxt "pipeline"
|
---|
31539 | msgid "underground"
|
---|
31540 | msgstr "地下"
|
---|
31541 |
|
---|
31542 | #: build/trans_presets.java:2904
|
---|
31543 | msgctxt "pipeline"
|
---|
31544 | msgid "underwater"
|
---|
31545 | msgstr "水下"
|
---|
31546 |
|
---|
31547 | #: build/trans_presets.java:2904
|
---|
31548 | msgctxt "pipeline"
|
---|
31549 | msgid "overground"
|
---|
31550 | msgstr "地上"
|
---|
31551 |
|
---|
31552 | #. item "Man Made/Man Made/Crane"
|
---|
31553 | #: build/trans_presets.java:2906
|
---|
31554 | msgid "Crane"
|
---|
31555 | msgstr "起重机"
|
---|
31556 |
|
---|
31557 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
|
---|
31558 | #. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
|
---|
31559 | #: build/trans_presets.java:2908
|
---|
31560 | msgid "Edit Crane"
|
---|
31561 | msgstr "编辑起重机"
|
---|
31562 |
|
---|
31563 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
|
---|
31564 | #: build/trans_presets.java:2912
|
---|
31565 | msgid "Mineshaft"
|
---|
31566 | msgstr "竖井"
|
---|
31567 |
|
---|
31568 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
|
---|
31569 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
|
---|
31570 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
|
---|
31571 | #: build/trans_presets.java:2915
|
---|
31572 | msgid "Edit Mineshaft"
|
---|
31573 | msgstr "编辑竖井"
|
---|
31574 |
|
---|
31575 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
|
---|
31576 | #: build/trans_presets.java:2918
|
---|
31577 | msgid "Function"
|
---|
31578 | msgstr "功能"
|
---|
31579 |
|
---|
31580 | #: build/trans_presets.java:2918
|
---|
31581 | msgid "winding"
|
---|
31582 | msgstr "通风"
|
---|
31583 |
|
---|
31584 | #: build/trans_presets.java:2918
|
---|
31585 | msgid "air"
|
---|
31586 | msgstr "空气"
|
---|
31587 |
|
---|
31588 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
|
---|
31589 | #: build/trans_presets.java:2919
|
---|
31590 | msgid "Depth in meters"
|
---|
31591 | msgstr "深度(米)"
|
---|
31592 |
|
---|
31593 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
|
---|
31594 | #. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
|
---|
31595 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
---|
31596 | msgid "Resource"
|
---|
31597 | msgstr "资源"
|
---|
31598 |
|
---|
31599 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
---|
31600 | msgid "aggregate"
|
---|
31601 | msgstr "多种"
|
---|
31602 |
|
---|
31603 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
---|
31604 | msgid "bauxite"
|
---|
31605 | msgstr "矾土"
|
---|
31606 |
|
---|
31607 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
---|
31608 | #: build/trans_presets.java:3029
|
---|
31609 | msgid "coal"
|
---|
31610 | msgstr "燃媒"
|
---|
31611 |
|
---|
31612 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
---|
31613 | msgid "copper"
|
---|
31614 | msgstr "铜"
|
---|
31615 |
|
---|
31616 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
---|
31617 | msgid "dimension_stone"
|
---|
31618 | msgstr "石材"
|
---|
31619 |
|
---|
31620 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
---|
31621 | msgid "gold"
|
---|
31622 | msgstr "金"
|
---|
31623 |
|
---|
31624 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
---|
31625 | msgid "ilmenite"
|
---|
31626 | msgstr "钛铁矿"
|
---|
31627 |
|
---|
31628 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
---|
31629 | msgid "iron_ore"
|
---|
31630 | msgstr "铁矿"
|
---|
31631 |
|
---|
31632 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
---|
31633 | msgid "lead"
|
---|
31634 | msgstr "铅"
|
---|
31635 |
|
---|
31636 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
---|
31637 | msgid "limestone"
|
---|
31638 | msgstr "石灰石"
|
---|
31639 |
|
---|
31640 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
---|
31641 | msgid "nickel"
|
---|
31642 | msgstr "镍"
|
---|
31643 |
|
---|
31644 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
---|
31645 | msgid "rutile"
|
---|
31646 | msgstr "金红石"
|
---|
31647 |
|
---|
31648 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
---|
31649 | msgid "salt"
|
---|
31650 | msgstr "石盐"
|
---|
31651 |
|
---|
31652 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
---|
31653 | msgid "silver"
|
---|
31654 | msgstr "银"
|
---|
31655 |
|
---|
31656 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
---|
31657 | msgid "tin"
|
---|
31658 | msgstr "锡"
|
---|
31659 |
|
---|
31660 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
---|
31661 | msgid "zinc"
|
---|
31662 | msgstr "锌"
|
---|
31663 |
|
---|
31664 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
---|
31665 | msgid "zircon"
|
---|
31666 | msgstr "锆石"
|
---|
31667 |
|
---|
31668 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
|
---|
31669 | #: build/trans_presets.java:2922
|
---|
31670 | msgid "Visible Headframe"
|
---|
31671 | msgstr "可见井架"
|
---|
31672 |
|
---|
31673 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
|
---|
31674 | #. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
|
---|
31675 | #: build/trans_presets.java:2923 build/trans_presets.java:2933
|
---|
31676 | msgid "Disused"
|
---|
31677 | msgstr "废弃"
|
---|
31678 |
|
---|
31679 | #. item "Man Made/Man Made/Adit"
|
---|
31680 | #: build/trans_presets.java:2925
|
---|
31681 | msgid "Adit"
|
---|
31682 | msgstr "坑道"
|
---|
31683 |
|
---|
31684 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
|
---|
31685 | #. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
|
---|
31686 | #: build/trans_presets.java:2927
|
---|
31687 | msgid "Edit Adit"
|
---|
31688 | msgstr "编辑坑道"
|
---|
31689 |
|
---|
31690 | #. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
|
---|
31691 | #: build/trans_presets.java:2930
|
---|
31692 | msgid "Length in meters"
|
---|
31693 | msgstr "长度(米)"
|
---|
31694 |
|
---|
31695 | #. <separator/>
|
---|
31696 | #. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
|
---|
31697 | #: build/trans_presets.java:2936
|
---|
31698 | msgid "Water Tower"
|
---|
31699 | msgstr "贮水塔"
|
---|
31700 |
|
---|
31701 | #. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
|
---|
31702 | #: build/trans_presets.java:2937
|
---|
31703 | msgid "Edit Water Tower"
|
---|
31704 | msgstr "编辑贮水塔"
|
---|
31705 |
|
---|
31706 | #. item "Man Made/Man Made/Water Works"
|
---|
31707 | #: build/trans_presets.java:2941
|
---|
31708 | msgid "Water Works"
|
---|
31709 | msgstr "水务"
|
---|
31710 |
|
---|
31711 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
|
---|
31712 | #. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
|
---|
31713 | #: build/trans_presets.java:2943
|
---|
31714 | msgid "Edit Water Works"
|
---|
31715 | msgstr "编辑水务"
|
---|
31716 |
|
---|
31717 | #. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
|
---|
31718 | #: build/trans_presets.java:2949
|
---|
31719 | msgid "Wastewater Plant"
|
---|
31720 | msgstr "污水处理厂"
|
---|
31721 |
|
---|
31722 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
|
---|
31723 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
|
---|
31724 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
|
---|
31725 | #. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
|
---|
31726 | #: build/trans_presets.java:2953
|
---|
31727 | msgid "Edit Wastewater Plant"
|
---|
31728 | msgstr "编辑污水处理厂"
|
---|
31729 |
|
---|
31730 | #. item "Man Made/Man Made/Watermill"
|
---|
31731 | #: build/trans_presets.java:2957
|
---|
31732 | msgid "Watermill"
|
---|
31733 | msgstr "使用水车的磨坊"
|
---|
31734 |
|
---|
31735 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
|
---|
31736 | #. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
|
---|
31737 | #: build/trans_presets.java:2959
|
---|
31738 | msgid "Edit Watermill"
|
---|
31739 | msgstr "编辑水磨"
|
---|
31740 |
|
---|
31741 | #. item "Man Made/Man Made/Fountain"
|
---|
31742 | #: build/trans_presets.java:2964
|
---|
31743 | msgid "Fountain"
|
---|
31744 | msgstr "喷泉"
|
---|
31745 |
|
---|
31746 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
|
---|
31747 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
|
---|
31748 | #. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
|
---|
31749 | #: build/trans_presets.java:2967
|
---|
31750 | msgid "Edit Fountain"
|
---|
31751 | msgstr "编辑喷泉"
|
---|
31752 |
|
---|
31753 | #. item "Man Made/Man Made/Water Well"
|
---|
31754 | #: build/trans_presets.java:2971
|
---|
31755 | msgid "Water Well"
|
---|
31756 | msgstr "水井"
|
---|
31757 |
|
---|
31758 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
|
---|
31759 | #. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
|
---|
31760 | #: build/trans_presets.java:2973
|
---|
31761 | msgid "Edit Water Well"
|
---|
31762 | msgstr "编辑水井"
|
---|
31763 |
|
---|
31764 | #. <separator/>
|
---|
31765 | #. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
|
---|
31766 | #: build/trans_presets.java:2978
|
---|
31767 | msgid "Lighthouse"
|
---|
31768 | msgstr "灯塔"
|
---|
31769 |
|
---|
31770 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
|
---|
31771 | #. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
|
---|
31772 | #: build/trans_presets.java:2980
|
---|
31773 | msgid "Edit Lighthouse"
|
---|
31774 | msgstr "编辑灯塔"
|
---|
31775 |
|
---|
31776 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
|
---|
31777 | #. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
|
---|
31778 | #: build/trans_presets.java:2986
|
---|
31779 | msgid "Edit Beacon"
|
---|
31780 | msgstr "编辑灯标"
|
---|
31781 |
|
---|
31782 | #. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
|
---|
31783 | #: build/trans_presets.java:2990
|
---|
31784 | msgid "Street Lamp"
|
---|
31785 | msgstr "路灯"
|
---|
31786 |
|
---|
31787 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
|
---|
31788 | #. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
|
---|
31789 | #: build/trans_presets.java:2992
|
---|
31790 | msgid "Edit Street Lamp"
|
---|
31791 | msgstr "编辑路灯"
|
---|
31792 |
|
---|
31793 | #. <space />
|
---|
31794 | #. <key key="highway" value="street_lamp" />
|
---|
31795 | #. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
|
---|
31796 | #: build/trans_presets.java:2995
|
---|
31797 | msgid "Operation times"
|
---|
31798 | msgstr "工作时间"
|
---|
31799 |
|
---|
31800 | #: build/trans_presets.java:2995
|
---|
31801 | msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
|
---|
31802 | msgstr "周一-周五 22:00-05:00"
|
---|
31803 |
|
---|
31804 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
|
---|
31805 | #: build/trans_presets.java:2997
|
---|
31806 | msgid "Measurement Station"
|
---|
31807 | msgstr "测量站"
|
---|
31808 |
|
---|
31809 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
|
---|
31810 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
|
---|
31811 | #: build/trans_presets.java:2999
|
---|
31812 | msgid "Edit Measurement Station"
|
---|
31813 | msgstr "编辑测量站"
|
---|
31814 |
|
---|
31815 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
|
---|
31816 | #: build/trans_presets.java:3004
|
---|
31817 | msgid "Measurement"
|
---|
31818 | msgstr "测量"
|
---|
31819 |
|
---|
31820 | #: build/trans_presets.java:3004
|
---|
31821 | msgid "particulate_matter"
|
---|
31822 | msgstr "颗粒物"
|
---|
31823 |
|
---|
31824 | #: build/trans_presets.java:3004
|
---|
31825 | msgid "seismic"
|
---|
31826 | msgstr "地震"
|
---|
31827 |
|
---|
31828 | #: build/trans_presets.java:3004
|
---|
31829 | msgid "water_level"
|
---|
31830 | msgstr "水位"
|
---|
31831 |
|
---|
31832 | #: build/trans_presets.java:3004
|
---|
31833 | msgid "weather"
|
---|
31834 | msgstr "天气"
|
---|
31835 |
|
---|
31836 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
|
---|
31837 | #: build/trans_presets.java:3005
|
---|
31838 | msgid "Recording"
|
---|
31839 | msgstr "记录"
|
---|
31840 |
|
---|
31841 | #: build/trans_presets.java:3005
|
---|
31842 | msgid "manually"
|
---|
31843 | msgstr "手动"
|
---|
31844 |
|
---|
31845 | #: build/trans_presets.java:3005
|
---|
31846 | msgid "automated"
|
---|
31847 | msgstr "自动"
|
---|
31848 |
|
---|
31849 | #: build/trans_presets.java:3005
|
---|
31850 | msgid "remote"
|
---|
31851 | msgstr "远程"
|
---|
31852 |
|
---|
31853 | #. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
|
---|
31854 | #: build/trans_presets.java:3008
|
---|
31855 | msgid "Survey Point"
|
---|
31856 | msgstr "测量点"
|
---|
31857 |
|
---|
31858 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
|
---|
31859 | #. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
|
---|
31860 | #: build/trans_presets.java:3010
|
---|
31861 | msgid "Edit Survey Point"
|
---|
31862 | msgstr "编辑测量点"
|
---|
31863 |
|
---|
31864 | #. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
|
---|
31865 | #: build/trans_presets.java:3014
|
---|
31866 | msgid "Surveillance"
|
---|
31867 | msgstr "监视"
|
---|
31868 |
|
---|
31869 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
|
---|
31870 | #. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
|
---|
31871 | #: build/trans_presets.java:3016
|
---|
31872 | msgid "Edit Surveillance Camera"
|
---|
31873 | msgstr "编辑监视摄影机"
|
---|
31874 |
|
---|
31875 | #: build/trans_presets.java:3019
|
---|
31876 | msgid "indoor"
|
---|
31877 | msgstr "室内"
|
---|
31878 |
|
---|
31879 | #: build/trans_presets.java:3019
|
---|
31880 | msgid "outdoor"
|
---|
31881 | msgstr "户外"
|
---|
31882 |
|
---|
31883 | #: build/trans_presets.java:3019
|
---|
31884 | msgid "public"
|
---|
31885 | msgstr "公共"
|
---|
31886 |
|
---|
31887 | #. group "Power"
|
---|
31888 | #: build/trans_presets.java:3022
|
---|
31889 | msgid "Power"
|
---|
31890 | msgstr "电力"
|
---|
31891 |
|
---|
31892 | #. item "Power/Power Generator"
|
---|
31893 | #: build/trans_presets.java:3023
|
---|
31894 | msgid "Power Generator"
|
---|
31895 | msgstr "发电厂"
|
---|
31896 |
|
---|
31897 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
|
---|
31898 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
|
---|
31899 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
|
---|
31900 | #. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
|
---|
31901 | #: build/trans_presets.java:3027
|
---|
31902 | msgid "Edit Power Generator"
|
---|
31903 | msgstr "编辑发电厂"
|
---|
31904 |
|
---|
31905 | #: build/trans_presets.java:3029
|
---|
31906 | msgid "wind"
|
---|
31907 | msgstr "风力"
|
---|
31908 |
|
---|
31909 | #: build/trans_presets.java:3029
|
---|
31910 | msgid "hydro"
|
---|
31911 | msgstr "水力"
|
---|
31912 |
|
---|
31913 | #: build/trans_presets.java:3029
|
---|
31914 | msgid "fossil"
|
---|
31915 | msgstr "燃油"
|
---|
31916 |
|
---|
31917 | #: build/trans_presets.java:3029
|
---|
31918 | msgid "nuclear"
|
---|
31919 | msgstr "核能"
|
---|
31920 |
|
---|
31921 | #: build/trans_presets.java:3029
|
---|
31922 | msgid "photovoltaic"
|
---|
31923 | msgstr "光电"
|
---|
31924 |
|
---|
31925 | #. item "Power/Power Station"
|
---|
31926 | #: build/trans_presets.java:3032
|
---|
31927 | msgid "Power Station"
|
---|
31928 | msgstr "配电站"
|
---|
31929 |
|
---|
31930 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
|
---|
31931 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
|
---|
31932 | #. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
|
---|
31933 | #: build/trans_presets.java:3035
|
---|
31934 | msgid "Edit Power Station"
|
---|
31935 | msgstr "编辑配电站"
|
---|
31936 |
|
---|
31937 | #. item "Power/Power Sub Station"
|
---|
31938 | #: build/trans_presets.java:3041
|
---|
31939 | msgid "Power Sub Station"
|
---|
31940 | msgstr "配电分站"
|
---|
31941 |
|
---|
31942 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
|
---|
31943 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
|
---|
31944 | #. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
|
---|
31945 | #: build/trans_presets.java:3044
|
---|
31946 | msgid "Edit Power Sub Station"
|
---|
31947 | msgstr "编辑配电分站"
|
---|
31948 |
|
---|
31949 | #. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
|
---|
31950 | #. item "Power/Power Line" text "Line reference"
|
---|
31951 | #: build/trans_presets.java:3047 build/trans_presets.java:3080
|
---|
31952 | msgid "Line reference"
|
---|
31953 | msgstr "电线编号"
|
---|
31954 |
|
---|
31955 | #. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
|
---|
31956 | #: build/trans_presets.java:3049
|
---|
31957 | msgid "Cable Distribution Cabinet"
|
---|
31958 | msgstr "电缆配电柜"
|
---|
31959 |
|
---|
31960 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
|
---|
31961 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
|
---|
31962 | #. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
|
---|
31963 | #: build/trans_presets.java:3052
|
---|
31964 | msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
|
---|
31965 | msgstr "编辑电缆配电柜"
|
---|
31966 |
|
---|
31967 | #. <separator/>
|
---|
31968 | #. item "Power/Power Tower"
|
---|
31969 | #: build/trans_presets.java:3058
|
---|
31970 | msgid "Power Tower"
|
---|
31971 | msgstr "电塔"
|
---|
31972 |
|
---|
31973 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
|
---|
31974 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
|
---|
31975 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
|
---|
31976 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
|
---|
31977 | #. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
|
---|
31978 | #: build/trans_presets.java:3063
|
---|
31979 | msgid "Edit Power Tower"
|
---|
31980 | msgstr "编辑电塔"
|
---|
31981 |
|
---|
31982 | #. <key key="power" value="tower" />
|
---|
31983 | #. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
|
---|
31984 | #: build/trans_presets.java:3065
|
---|
31985 | msgid "Tower reference"
|
---|
31986 | msgstr "塔编号"
|
---|
31987 |
|
---|
31988 | #. item "Power/Pole"
|
---|
31989 | #: build/trans_presets.java:3067
|
---|
31990 | msgid "Pole"
|
---|
31991 | msgstr "电竿"
|
---|
31992 |
|
---|
31993 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
|
---|
31994 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
|
---|
31995 | #. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
|
---|
31996 | #: build/trans_presets.java:3070
|
---|
31997 | msgid "Edit Power Pole"
|
---|
31998 | msgstr "编辑电竿"
|
---|
31999 |
|
---|
32000 | #. <key key="power" value="tower" />
|
---|
32001 | #. item "Power/Pole" text "Pole reference"
|
---|
32002 | #: build/trans_presets.java:3072
|
---|
32003 | msgid "Pole reference"
|
---|
32004 | msgstr "竿编号"
|
---|
32005 |
|
---|
32006 | #. item "Power/Power Line"
|
---|
32007 | #: build/trans_presets.java:3074
|
---|
32008 | msgid "Power Line"
|
---|
32009 | msgstr "电线"
|
---|
32010 |
|
---|
32011 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
|
---|
32012 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
|
---|
32013 | #. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
|
---|
32014 | #: build/trans_presets.java:3077
|
---|
32015 | msgid "Edit Power Line"
|
---|
32016 | msgstr "编辑电线"
|
---|
32017 |
|
---|
32018 | #. item "Power/Power Line" combo "Line type"
|
---|
32019 | #: build/trans_presets.java:3078
|
---|
32020 | msgid "Line type"
|
---|
32021 | msgstr "电线类型"
|
---|
32022 |
|
---|
32023 | #: build/trans_presets.java:3078
|
---|
32024 | msgctxt "Power Line"
|
---|
32025 | msgid "line"
|
---|
32026 | msgstr "高压线"
|
---|
32027 |
|
---|
32028 | #: build/trans_presets.java:3078
|
---|
32029 | msgctxt "Power Line"
|
---|
32030 | msgid "minor_line"
|
---|
32031 | msgstr "低压线"
|
---|
32032 |
|
---|
32033 | #. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
|
---|
32034 | #: build/trans_presets.java:3083
|
---|
32035 | msgid "Amount of Cables"
|
---|
32036 | msgstr "电缆数"
|
---|
32037 |
|
---|
32038 | #. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
|
---|
32039 | #: build/trans_presets.java:3084
|
---|
32040 | msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
|
---|
32041 | msgstr "每根电缆的电线(更好:导体)数"
|
---|
32042 |
|
---|
32043 | #: build/trans_presets.java:3084
|
---|
32044 | msgid "single"
|
---|
32045 | msgstr "单根"
|
---|
32046 |
|
---|
32047 | #: build/trans_presets.java:3084
|
---|
32048 | msgid "double"
|
---|
32049 | msgstr "双根"
|
---|
32050 |
|
---|
32051 | #: build/trans_presets.java:3084
|
---|
32052 | msgid "triple"
|
---|
32053 | msgstr "三根"
|
---|
32054 |
|
---|
32055 | #: build/trans_presets.java:3084
|
---|
32056 | msgid "quad"
|
---|
32057 | msgstr "四根"
|
---|
32058 |
|
---|
32059 | #. group "Historic Places"
|
---|
32060 | #: build/trans_presets.java:3087
|
---|
32061 | msgid "Historic Places"
|
---|
32062 | msgstr "历史地区"
|
---|
32063 |
|
---|
32064 | #. item "Historic Places/Castle"
|
---|
32065 | #: build/trans_presets.java:3088
|
---|
32066 | msgid "Castle"
|
---|
32067 | msgstr "城堡"
|
---|
32068 |
|
---|
32069 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
|
---|
32070 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
|
---|
32071 | #. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
|
---|
32072 | #: build/trans_presets.java:3091
|
---|
32073 | msgid "Edit Castle"
|
---|
32074 | msgstr "编辑城堡"
|
---|
32075 |
|
---|
32076 | #. item "Historic Places/Ruins"
|
---|
32077 | #: build/trans_presets.java:3096
|
---|
32078 | msgid "Ruins"
|
---|
32079 | msgstr "遗迹"
|
---|
32080 |
|
---|
32081 | #. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
|
---|
32082 | #: build/trans_presets.java:3097
|
---|
32083 | msgid "Edit Ruins"
|
---|
32084 | msgstr "编辑遗迹"
|
---|
32085 |
|
---|
32086 | #. item "Historic Places/Archaeological Site"
|
---|
32087 | #: build/trans_presets.java:3102
|
---|
32088 | msgid "Archaeological Site"
|
---|
32089 | msgstr "考古学地区"
|
---|
32090 |
|
---|
32091 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
|
---|
32092 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
|
---|
32093 | #. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
|
---|
32094 | #: build/trans_presets.java:3105
|
---|
32095 | msgid "Edit Archaeological Site"
|
---|
32096 | msgstr "编辑考古学地区"
|
---|
32097 |
|
---|
32098 | #. item "Historic Places/Battlefield"
|
---|
32099 | #: build/trans_presets.java:3110
|
---|
32100 | msgid "Battlefield"
|
---|
32101 | msgstr "战场"
|
---|
32102 |
|
---|
32103 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
|
---|
32104 | #. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
|
---|
32105 | #: build/trans_presets.java:3112
|
---|
32106 | msgid "Edit Battlefield"
|
---|
32107 | msgstr "编辑战场"
|
---|
32108 |
|
---|
32109 | #. item "Historic Places/Palaeontological Site"
|
---|
32110 | #: build/trans_presets.java:3116
|
---|
32111 | msgid "Palaeontological Site"
|
---|
32112 | msgstr "古生物现场"
|
---|
32113 |
|
---|
32114 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
|
---|
32115 | #. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
|
---|
32116 | #: build/trans_presets.java:3118
|
---|
32117 | msgid "Edit Palaeontological Site"
|
---|
32118 | msgstr "编辑古生物现场"
|
---|
32119 |
|
---|
32120 | #. <separator/>
|
---|
32121 | #. item "Historic Places/Monument"
|
---|
32122 | #: build/trans_presets.java:3123
|
---|
32123 | msgid "Monument"
|
---|
32124 | msgstr "纪念建筑"
|
---|
32125 |
|
---|
32126 | #. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
|
---|
32127 | #: build/trans_presets.java:3124
|
---|
32128 | msgid "Edit Monument"
|
---|
32129 | msgstr "编辑纪念建筑"
|
---|
32130 |
|
---|
32131 | #. item "Historic Places/Memorial"
|
---|
32132 | #: build/trans_presets.java:3128
|
---|
32133 | msgid "Memorial"
|
---|
32134 | msgstr "纪念碑"
|
---|
32135 |
|
---|
32136 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
|
---|
32137 | #. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
|
---|
32138 | #: build/trans_presets.java:3130
|
---|
32139 | msgid "Edit Memorial"
|
---|
32140 | msgstr "编辑纪念碑"
|
---|
32141 |
|
---|
32142 | #. item "Historic Places/Wayside Cross"
|
---|
32143 | #: build/trans_presets.java:3134
|
---|
32144 | msgid "Wayside Cross"
|
---|
32145 | msgstr ""
|
---|
32146 |
|
---|
32147 | #. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
|
---|
32148 | #: build/trans_presets.java:3135
|
---|
32149 | msgid "Edit Wayside Cross"
|
---|
32150 | msgstr ""
|
---|
32151 |
|
---|
32152 | #. item "Historic Places/Wayside Shrine"
|
---|
32153 | #: build/trans_presets.java:3139
|
---|
32154 | msgid "Wayside Shrine"
|
---|
32155 | msgstr ""
|
---|
32156 |
|
---|
32157 | #. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
|
---|
32158 | #: build/trans_presets.java:3140
|
---|
32159 | msgid "Edit Wayside Shrine"
|
---|
32160 | msgstr ""
|
---|
32161 |
|
---|
32162 | #. item "Historic Places/Boundary Stone"
|
---|
32163 | #: build/trans_presets.java:3144
|
---|
32164 | msgid "Boundary Stone"
|
---|
32165 | msgstr "边界石"
|
---|
32166 |
|
---|
32167 | #. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
|
---|
32168 | #: build/trans_presets.java:3145
|
---|
32169 | msgid "Edit Boundary Stone"
|
---|
32170 | msgstr "编辑边界石"
|
---|
32171 |
|
---|
32172 | #. group "Shops"
|
---|
32173 | #: build/trans_presets.java:3151
|
---|
32174 | msgid "Shops"
|
---|
32175 | msgstr "商店"
|
---|
32176 |
|
---|
32177 | #. group "Shops/Food"
|
---|
32178 | #: build/trans_presets.java:3152
|
---|
32179 | msgid "Food"
|
---|
32180 | msgstr "食品"
|
---|
32181 |
|
---|
32182 | #. item "Shops/Food/Supermarket"
|
---|
32183 | #: build/trans_presets.java:3153
|
---|
32184 | msgid "Supermarket"
|
---|
32185 | msgstr "超级市场"
|
---|
32186 |
|
---|
32187 | #. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
|
---|
32188 | #: build/trans_presets.java:3154
|
---|
32189 | msgid "Edit Supermarket"
|
---|
32190 | msgstr "编辑超级市场"
|
---|
32191 |
|
---|
32192 | #. item "Shops/Food/Convenience Store"
|
---|
32193 | #: build/trans_presets.java:3159
|
---|
32194 | msgid "Convenience Store"
|
---|
32195 | msgstr "便利商店"
|
---|
32196 |
|
---|
32197 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
|
---|
32198 | #. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
|
---|
32199 | #: build/trans_presets.java:3161
|
---|
32200 | msgid "Edit Convenience Store"
|
---|
32201 | msgstr "编辑便利商店"
|
---|
32202 |
|
---|
32203 | #. item "Shops/Food/Kiosk"
|
---|
32204 | #: build/trans_presets.java:3166
|
---|
32205 | msgid "Kiosk"
|
---|
32206 | msgstr "售货亭"
|
---|
32207 |
|
---|
32208 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
|
---|
32209 | #. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
|
---|
32210 | #: build/trans_presets.java:3168
|
---|
32211 | msgid "Edit Kiosk"
|
---|
32212 | msgstr "编辑售货亭"
|
---|
32213 |
|
---|
32214 | #. <separator/>
|
---|
32215 | #. item "Shops/Food/Baker"
|
---|
32216 | #: build/trans_presets.java:3174
|
---|
32217 | msgid "Baker"
|
---|
32218 | msgstr "面包店"
|
---|
32219 |
|
---|
32220 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
|
---|
32221 | #. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
|
---|
32222 | #: build/trans_presets.java:3176
|
---|
32223 | msgid "Edit Baker"
|
---|
32224 | msgstr "编辑面包店"
|
---|
32225 |
|
---|
32226 | #. item "Shops/Food/Butcher"
|
---|
32227 | #: build/trans_presets.java:3181
|
---|
32228 | msgid "Butcher"
|
---|
32229 | msgstr "肉类"
|
---|
32230 |
|
---|
32231 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
|
---|
32232 | #. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
|
---|
32233 | #: build/trans_presets.java:3183
|
---|
32234 | msgid "Edit Butcher"
|
---|
32235 | msgstr "编辑肉店"
|
---|
32236 |
|
---|
32237 | #. item "Shops/Food/Seafood"
|
---|
32238 | #: build/trans_presets.java:3188
|
---|
32239 | msgid "Seafood"
|
---|
32240 | msgstr "海鲜"
|
---|
32241 |
|
---|
32242 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
|
---|
32243 | #. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
|
---|
32244 | #: build/trans_presets.java:3190
|
---|
32245 | msgid "Edit Seafood"
|
---|
32246 | msgstr "编辑海鲜"
|
---|
32247 |
|
---|
32248 | #. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
|
---|
32249 | #: build/trans_presets.java:3197
|
---|
32250 | msgid "Deli (Fine Food)"
|
---|
32251 | msgstr "熟食店(美食)"
|
---|
32252 |
|
---|
32253 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
|
---|
32254 | #. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
|
---|
32255 | #: build/trans_presets.java:3199
|
---|
32256 | msgid "Edit Deli (Fine Food)"
|
---|
32257 | msgstr "编辑熟食店(美食)"
|
---|
32258 |
|
---|
32259 | #. item "Shops/Food/Confectionery"
|
---|
32260 | #: build/trans_presets.java:3206
|
---|
32261 | msgid "Confectionery"
|
---|
32262 | msgstr "糖果"
|
---|
32263 |
|
---|
32264 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
|
---|
32265 | #. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
|
---|
32266 | #: build/trans_presets.java:3208
|
---|
32267 | msgid "Edit Confectionery"
|
---|
32268 | msgstr "编辑糖果"
|
---|
32269 |
|
---|
32270 | #. <separator/>
|
---|
32271 | #. item "Shops/Food/Marketplace"
|
---|
32272 | #: build/trans_presets.java:3214
|
---|
32273 | msgid "Marketplace"
|
---|
32274 | msgstr "市场"
|
---|
32275 |
|
---|
32276 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
|
---|
32277 | #. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
|
---|
32278 | #: build/trans_presets.java:3216
|
---|
32279 | msgid "Edit Marketplace"
|
---|
32280 | msgstr "编辑市场"
|
---|
32281 |
|
---|
32282 | #. item "Shops/Food/Greengrocer"
|
---|
32283 | #: build/trans_presets.java:3223
|
---|
32284 | msgid "Greengrocer"
|
---|
32285 | msgstr "蔬菜水果店"
|
---|
32286 |
|
---|
32287 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
|
---|
32288 | #. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
|
---|
32289 | #: build/trans_presets.java:3225
|
---|
32290 | msgid "Edit Greengrocer"
|
---|
32291 | msgstr "编辑蔬菜水果店"
|
---|
32292 |
|
---|
32293 | #. item "Shops/Food/Organic"
|
---|
32294 | #: build/trans_presets.java:3232
|
---|
32295 | msgid "Organic"
|
---|
32296 | msgstr "有机产品"
|
---|
32297 |
|
---|
32298 | #. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
|
---|
32299 | #: build/trans_presets.java:3233
|
---|
32300 | msgid "Edit Organic Shop"
|
---|
32301 | msgstr "编辑有机产品商店"
|
---|
32302 |
|
---|
32303 | #. <separator/>
|
---|
32304 | #. item "Shops/Food/Alcohol"
|
---|
32305 | #: build/trans_presets.java:3239
|
---|
32306 | msgid "Alcohol"
|
---|
32307 | msgstr "酒"
|
---|
32308 |
|
---|
32309 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
|
---|
32310 | #. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
|
---|
32311 | #: build/trans_presets.java:3241
|
---|
32312 | msgid "Edit Alcohol Shop"
|
---|
32313 | msgstr "编辑卖酒的商店"
|
---|
32314 |
|
---|
32315 | #. item "Shops/Food/Beverages"
|
---|
32316 | #: build/trans_presets.java:3246
|
---|
32317 | msgid "Beverages"
|
---|
32318 | msgstr "饮料"
|
---|
32319 |
|
---|
32320 | #. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
|
---|
32321 | #: build/trans_presets.java:3247
|
---|
32322 | msgid "Edit Beverages Shop"
|
---|
32323 | msgstr "编辑饮料店"
|
---|
32324 |
|
---|
32325 | #. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
|
---|
32326 | #: build/trans_presets.java:3255
|
---|
32327 | msgid "Edit Clothes Shop"
|
---|
32328 | msgstr "服装店"
|
---|
32329 |
|
---|
32330 | #. item "Clothes/Boutique"
|
---|
32331 | #: build/trans_presets.java:3260
|
---|
32332 | msgid "Boutique"
|
---|
32333 | msgstr "时装"
|
---|
32334 |
|
---|
32335 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
|
---|
32336 | #. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
|
---|
32337 | #: build/trans_presets.java:3262
|
---|
32338 | msgid "Edit Boutique"
|
---|
32339 | msgstr "编辑时装店"
|
---|
32340 |
|
---|
32341 | #. item "Clothes/Shoes"
|
---|
32342 | #: build/trans_presets.java:3269
|
---|
32343 | msgid "Shoes"
|
---|
32344 | msgstr "鞋"
|
---|
32345 |
|
---|
32346 | #. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
|
---|
32347 | #: build/trans_presets.java:3270
|
---|
32348 | msgid "Edit Shoe Shop"
|
---|
32349 | msgstr "编辑鞋店"
|
---|
32350 |
|
---|
32351 | #. item "Clothes/Outdoor"
|
---|
32352 | #: build/trans_presets.java:3275
|
---|
32353 | msgid "Outdoor"
|
---|
32354 | msgstr "户外用品"
|
---|
32355 |
|
---|
32356 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
|
---|
32357 | #. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
|
---|
32358 | #: build/trans_presets.java:3277
|
---|
32359 | msgid "Edit Outdoor Shop"
|
---|
32360 | msgstr "编辑户外用品店"
|
---|
32361 |
|
---|
32362 | #. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
|
---|
32363 | #: build/trans_presets.java:3283
|
---|
32364 | msgid "Edit Sports Shop"
|
---|
32365 | msgstr "编辑运动用品店"
|
---|
32366 |
|
---|
32367 | #. <separator/>
|
---|
32368 | #. item "Clothes/Dry Cleaning"
|
---|
32369 | #: build/trans_presets.java:3289
|
---|
32370 | msgid "Dry Cleaning"
|
---|
32371 | msgstr "干洗"
|
---|
32372 |
|
---|
32373 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
|
---|
32374 | #. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
|
---|
32375 | #: build/trans_presets.java:3291
|
---|
32376 | msgid "Edit Dry Cleaning"
|
---|
32377 | msgstr "编辑干洗店"
|
---|
32378 |
|
---|
32379 | #. item "Clothes/Laundry"
|
---|
32380 | #: build/trans_presets.java:3296
|
---|
32381 | msgid "Laundry"
|
---|
32382 | msgstr "洗衣店"
|
---|
32383 |
|
---|
32384 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
|
---|
32385 | #. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
|
---|
32386 | #: build/trans_presets.java:3298
|
---|
32387 | msgid "Edit Laundry"
|
---|
32388 | msgstr "编辑洗衣店"
|
---|
32389 |
|
---|
32390 | #. item "Clothes/Tailor"
|
---|
32391 | #: build/trans_presets.java:3303
|
---|
32392 | msgid "Tailor"
|
---|
32393 | msgstr "制衣店"
|
---|
32394 |
|
---|
32395 | #. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
|
---|
32396 | #: build/trans_presets.java:3304
|
---|
32397 | msgid "Edit Tailor"
|
---|
32398 | msgstr "编辑制衣店"
|
---|
32399 |
|
---|
32400 | #. item "Clothes/Fabric"
|
---|
32401 | #: build/trans_presets.java:3309
|
---|
32402 | msgid "Fabric"
|
---|
32403 | msgstr "布"
|
---|
32404 |
|
---|
32405 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
|
---|
32406 | #. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
|
---|
32407 | #: build/trans_presets.java:3311
|
---|
32408 | msgid "Edit Fabric"
|
---|
32409 | msgstr "编辑布店"
|
---|
32410 |
|
---|
32411 | #. group "Electronic"
|
---|
32412 | #: build/trans_presets.java:3319
|
---|
32413 | msgid "Electronic"
|
---|
32414 | msgstr "电器"
|
---|
32415 |
|
---|
32416 | #. item "Electronic/Computer"
|
---|
32417 | #: build/trans_presets.java:3320
|
---|
32418 | msgid "Computer"
|
---|
32419 | msgstr "电脑"
|
---|
32420 |
|
---|
32421 | #. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
|
---|
32422 | #: build/trans_presets.java:3321
|
---|
32423 | msgid "Edit Computer Shop"
|
---|
32424 | msgstr "编辑电脑商店"
|
---|
32425 |
|
---|
32426 | #. item "Electronic/Electronics"
|
---|
32427 | #: build/trans_presets.java:3326
|
---|
32428 | msgid "Electronics"
|
---|
32429 | msgstr "电子材料"
|
---|
32430 |
|
---|
32431 | #. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
|
---|
32432 | #: build/trans_presets.java:3327
|
---|
32433 | msgid "Edit Electronics Shop"
|
---|
32434 | msgstr "编辑电子材料行"
|
---|
32435 |
|
---|
32436 | #. item "Electronic/Mobile Phone"
|
---|
32437 | #: build/trans_presets.java:3332
|
---|
32438 | msgid "Mobile Phone"
|
---|
32439 | msgstr "手机"
|
---|
32440 |
|
---|
32441 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
|
---|
32442 | #. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
|
---|
32443 | #: build/trans_presets.java:3334
|
---|
32444 | msgid "Edit Mobile Phone"
|
---|
32445 | msgstr "编辑手机"
|
---|
32446 |
|
---|
32447 | #. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
|
---|
32448 | #: build/trans_presets.java:3341
|
---|
32449 | msgid "Vacuum Cleaner"
|
---|
32450 | msgstr "吸尘器"
|
---|
32451 |
|
---|
32452 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
|
---|
32453 | #. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
|
---|
32454 | #: build/trans_presets.java:3343
|
---|
32455 | msgid "Edit Vacuum Cleaner"
|
---|
32456 | msgstr "编辑吸尘器"
|
---|
32457 |
|
---|
32458 | #. item "Electronic/Hifi"
|
---|
32459 | #: build/trans_presets.java:3350
|
---|
32460 | msgid "Hifi"
|
---|
32461 | msgstr "Hifi"
|
---|
32462 |
|
---|
32463 | #. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
|
---|
32464 | #: build/trans_presets.java:3351
|
---|
32465 | msgid "Edit Hifi Shop"
|
---|
32466 | msgstr "编辑 Hifi 音响店"
|
---|
32467 |
|
---|
32468 | #. item "Electronic/Video"
|
---|
32469 | #: build/trans_presets.java:3356
|
---|
32470 | msgid "Video"
|
---|
32471 | msgstr "影片"
|
---|
32472 |
|
---|
32473 | #. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
|
---|
32474 | #: build/trans_presets.java:3357
|
---|
32475 | msgid "Edit Video Shop"
|
---|
32476 | msgstr "编辑影片类商店"
|
---|
32477 |
|
---|
32478 | #. group "Cash"
|
---|
32479 | #: build/trans_presets.java:3363
|
---|
32480 | msgid "Cash"
|
---|
32481 | msgstr "现金"
|
---|
32482 |
|
---|
32483 | #. item "Cash/Bank"
|
---|
32484 | #: build/trans_presets.java:3364
|
---|
32485 | msgid "Bank"
|
---|
32486 | msgstr "银行"
|
---|
32487 |
|
---|
32488 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
|
---|
32489 | #. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
|
---|
32490 | #: build/trans_presets.java:3366
|
---|
32491 | msgid "Edit Bank"
|
---|
32492 | msgstr "编辑银行"
|
---|
32493 |
|
---|
32494 | #. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
|
---|
32495 | #. item "Cash/Automated Teller Machine"
|
---|
32496 | #: build/trans_presets.java:3371 build/trans_presets.java:3380
|
---|
32497 | msgid "Automated Teller Machine"
|
---|
32498 | msgstr "自动提款机 (ATM)"
|
---|
32499 |
|
---|
32500 | #. item "Cash/Money Exchange"
|
---|
32501 | #: build/trans_presets.java:3373
|
---|
32502 | msgid "Money Exchange"
|
---|
32503 | msgstr "金钱兑换所"
|
---|
32504 |
|
---|
32505 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
|
---|
32506 | #. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
|
---|
32507 | #: build/trans_presets.java:3375
|
---|
32508 | msgid "Edit Money Exchange"
|
---|
32509 | msgstr "编辑金钱兑换所"
|
---|
32510 |
|
---|
32511 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
|
---|
32512 | #. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
|
---|
32513 | #: build/trans_presets.java:3382
|
---|
32514 | msgid "Edit Automated Teller Machine"
|
---|
32515 | msgstr "编辑自动提款机"
|
---|
32516 |
|
---|
32517 | #. item "Other/Department Store"
|
---|
32518 | #: build/trans_presets.java:3388
|
---|
32519 | msgid "Department Store"
|
---|
32520 | msgstr "百货商店"
|
---|
32521 |
|
---|
32522 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
|
---|
32523 | #. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
|
---|
32524 | #: build/trans_presets.java:3390
|
---|
32525 | msgid "Edit Department Store"
|
---|
32526 | msgstr "编辑百货商店"
|
---|
32527 |
|
---|
32528 | #. item "Other/Mall"
|
---|
32529 | #: build/trans_presets.java:3397
|
---|
32530 | msgid "Mall"
|
---|
32531 | msgstr "购物中心"
|
---|
32532 |
|
---|
32533 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
|
---|
32534 | #. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
|
---|
32535 | #: build/trans_presets.java:3399
|
---|
32536 | msgid "Edit Mall"
|
---|
32537 | msgstr "编辑购物中心"
|
---|
32538 |
|
---|
32539 | #. <separator/>
|
---|
32540 | #. item "Other/Chemist"
|
---|
32541 | #: build/trans_presets.java:3407
|
---|
32542 | msgid "Chemist"
|
---|
32543 | msgstr "药店"
|
---|
32544 |
|
---|
32545 | #. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
|
---|
32546 | #: build/trans_presets.java:3408
|
---|
32547 | msgid "Edit Chemist"
|
---|
32548 | msgstr "编辑药店"
|
---|
32549 |
|
---|
32550 | #. item "Other/Hairdresser"
|
---|
32551 | #: build/trans_presets.java:3413
|
---|
32552 | msgid "Hairdresser"
|
---|
32553 | msgstr "美发店"
|
---|
32554 |
|
---|
32555 | #. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
|
---|
32556 | #: build/trans_presets.java:3414
|
---|
32557 | msgid "Edit Hairdresser"
|
---|
32558 | msgstr "编辑美发店"
|
---|
32559 |
|
---|
32560 | #. item "Other/Optician"
|
---|
32561 | #: build/trans_presets.java:3419
|
---|
32562 | msgid "Optician"
|
---|
32563 | msgstr "眼镜店"
|
---|
32564 |
|
---|
32565 | #. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
|
---|
32566 | #: build/trans_presets.java:3420
|
---|
32567 | msgid "Edit Optician"
|
---|
32568 | msgstr "编辑眼镜店"
|
---|
32569 |
|
---|
32570 | #. item "Other/Jewelry"
|
---|
32571 | #: build/trans_presets.java:3425
|
---|
32572 | msgid "Jewelry"
|
---|
32573 | msgstr "首饰"
|
---|
32574 |
|
---|
32575 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
|
---|
32576 | #. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
|
---|
32577 | #: build/trans_presets.java:3427
|
---|
32578 | msgid "Edit Jewelry"
|
---|
32579 | msgstr "编辑首饰"
|
---|
32580 |
|
---|
32581 | #. item "Other/Erotic"
|
---|
32582 | #: build/trans_presets.java:3434
|
---|
32583 | msgid "Erotic"
|
---|
32584 | msgstr "情色"
|
---|
32585 |
|
---|
32586 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
|
---|
32587 | #. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
|
---|
32588 | #: build/trans_presets.java:3436
|
---|
32589 | msgid "Edit Erotic"
|
---|
32590 | msgstr "编辑情色"
|
---|
32591 |
|
---|
32592 | #. <separator/>
|
---|
32593 | #. item "Other/Florist"
|
---|
32594 | #: build/trans_presets.java:3444
|
---|
32595 | msgid "Florist"
|
---|
32596 | msgstr "花类"
|
---|
32597 |
|
---|
32598 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
|
---|
32599 | #. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
|
---|
32600 | #: build/trans_presets.java:3446
|
---|
32601 | msgid "Edit Florist"
|
---|
32602 | msgstr "编辑花店"
|
---|
32603 |
|
---|
32604 | #. item "Other/Garden Centre"
|
---|
32605 | #: build/trans_presets.java:3451
|
---|
32606 | msgid "Garden Centre"
|
---|
32607 | msgstr "园艺中心"
|
---|
32608 |
|
---|
32609 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
|
---|
32610 | #. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
|
---|
32611 | #: build/trans_presets.java:3453
|
---|
32612 | msgid "Edit Garden Centre"
|
---|
32613 | msgstr "编辑园艺中心"
|
---|
32614 |
|
---|
32615 | #. <separator/>
|
---|
32616 | #. item "Other/Do-it-yourself-store"
|
---|
32617 | #: build/trans_presets.java:3459
|
---|
32618 | msgid "Do-it-yourself-store"
|
---|
32619 | msgstr "DIY 商店"
|
---|
32620 |
|
---|
32621 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
|
---|
32622 | #. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
|
---|
32623 | #: build/trans_presets.java:3461
|
---|
32624 | msgid "Edit Do-it-yourself-store"
|
---|
32625 | msgstr "编辑 DIY 商店"
|
---|
32626 |
|
---|
32627 | #. item "Other/Hardware"
|
---|
32628 | #: build/trans_presets.java:3466
|
---|
32629 | msgid "Hardware"
|
---|
32630 | msgstr "硬件"
|
---|
32631 |
|
---|
32632 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
|
---|
32633 | #. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
|
---|
32634 | #: build/trans_presets.java:3468
|
---|
32635 | msgid "Edit Hardware Store"
|
---|
32636 | msgstr "编辑硬件商店"
|
---|
32637 |
|
---|
32638 | #. item "Other/Paint"
|
---|
32639 | #: build/trans_presets.java:3473
|
---|
32640 | msgid "Paint"
|
---|
32641 | msgstr "油漆"
|
---|
32642 |
|
---|
32643 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
|
---|
32644 | #. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
|
---|
32645 | #: build/trans_presets.java:3475
|
---|
32646 | msgid "Edit Paint"
|
---|
32647 | msgstr "编辑油漆"
|
---|
32648 |
|
---|
32649 | #. <separator/>
|
---|
32650 | #. item "Other/Furniture"
|
---|
32651 | #: build/trans_presets.java:3483
|
---|
32652 | msgid "Furniture"
|
---|
32653 | msgstr "家俱"
|
---|
32654 |
|
---|
32655 | #. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
|
---|
32656 | #: build/trans_presets.java:3484
|
---|
32657 | msgid "Edit Furniture Shop"
|
---|
32658 | msgstr "编辑家俱店"
|
---|
32659 |
|
---|
32660 | #. item "Other/Kitchen"
|
---|
32661 | #: build/trans_presets.java:3489
|
---|
32662 | msgid "Kitchen"
|
---|
32663 | msgstr "炊具"
|
---|
32664 |
|
---|
32665 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
|
---|
32666 | #. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
|
---|
32667 | #: build/trans_presets.java:3491
|
---|
32668 | msgid "Edit Kitchen"
|
---|
32669 | msgstr "编辑炊具"
|
---|
32670 |
|
---|
32671 | #. item "Other/Curtain"
|
---|
32672 | #: build/trans_presets.java:3498
|
---|
32673 | msgid "Curtain"
|
---|
32674 | msgstr "窗帘"
|
---|
32675 |
|
---|
32676 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
|
---|
32677 | #. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
|
---|
32678 | #: build/trans_presets.java:3500
|
---|
32679 | msgid "Edit Curtain"
|
---|
32680 | msgstr "编辑窗帘"
|
---|
32681 |
|
---|
32682 | #. item "Other/Frame"
|
---|
32683 | #: build/trans_presets.java:3507
|
---|
32684 | msgid "Frame"
|
---|
32685 | msgstr "框架"
|
---|
32686 |
|
---|
32687 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
|
---|
32688 | #. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
|
---|
32689 | #: build/trans_presets.java:3509
|
---|
32690 | msgid "Edit Frames"
|
---|
32691 | msgstr "编辑框架"
|
---|
32692 |
|
---|
32693 | #. <separator/>
|
---|
32694 | #. item "Other/Stationery"
|
---|
32695 | #: build/trans_presets.java:3517
|
---|
32696 | msgid "Stationery"
|
---|
32697 | msgstr "文具"
|
---|
32698 |
|
---|
32699 | #. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
|
---|
32700 | #: build/trans_presets.java:3518
|
---|
32701 | msgid "Edit Stationery Shop"
|
---|
32702 | msgstr "编辑文具店"
|
---|
32703 |
|
---|
32704 | #. item "Other/Copyshop"
|
---|
32705 | #: build/trans_presets.java:3523
|
---|
32706 | msgid "Copyshop"
|
---|
32707 | msgstr "复印店"
|
---|
32708 |
|
---|
32709 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
|
---|
32710 | #. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
|
---|
32711 | #: build/trans_presets.java:3525
|
---|
32712 | msgid "Edit Copyshop"
|
---|
32713 | msgstr "编辑复印店"
|
---|
32714 |
|
---|
32715 | #. item "Other/Book Store"
|
---|
32716 | #: build/trans_presets.java:3532
|
---|
32717 | msgid "Book Store"
|
---|
32718 | msgstr "书店"
|
---|
32719 |
|
---|
32720 | #. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
|
---|
32721 | #: build/trans_presets.java:3533
|
---|
32722 | msgid "Edit Book Store"
|
---|
32723 | msgstr "编辑书店"
|
---|
32724 |
|
---|
32725 | #. <separator/>
|
---|
32726 | #. item "Other/Travel Agency"
|
---|
32727 | #: build/trans_presets.java:3539
|
---|
32728 | msgid "Travel Agency"
|
---|
32729 | msgstr "旅行社"
|
---|
32730 |
|
---|
32731 | #. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
|
---|
32732 | #: build/trans_presets.java:3540
|
---|
32733 | msgid "Edit Travel Agency"
|
---|
32734 | msgstr "编辑旅行社"
|
---|
32735 |
|
---|
32736 | #. item "Other/Musical Instrument"
|
---|
32737 | #: build/trans_presets.java:3545
|
---|
32738 | msgid "Musical Instrument"
|
---|
32739 | msgstr "乐器"
|
---|
32740 |
|
---|
32741 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
|
---|
32742 | #. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
|
---|
32743 | #: build/trans_presets.java:3547
|
---|
32744 | msgid "Edit Musical Instruments"
|
---|
32745 | msgstr "编辑乐器"
|
---|
32746 |
|
---|
32747 | #. item "Other/Toys"
|
---|
32748 | #: build/trans_presets.java:3554
|
---|
32749 | msgid "Toys"
|
---|
32750 | msgstr "玩具"
|
---|
32751 |
|
---|
32752 | #. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
|
---|
32753 | #: build/trans_presets.java:3555
|
---|
32754 | msgid "Edit Toy Shop"
|
---|
32755 | msgstr "编辑玩具店"
|
---|
32756 |
|
---|
32757 | #. item "Other/Variety Store"
|
---|
32758 | #: build/trans_presets.java:3560
|
---|
32759 | msgid "Variety Store"
|
---|
32760 | msgstr "杂货店"
|
---|
32761 |
|
---|
32762 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
|
---|
32763 | #. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
|
---|
32764 | #: build/trans_presets.java:3562
|
---|
32765 | msgid "Edit Variety Store"
|
---|
32766 | msgstr "编辑杂货店"
|
---|
32767 |
|
---|
32768 | #. item "Vending machine"
|
---|
32769 | #: build/trans_presets.java:3570
|
---|
32770 | msgid "Vending machine"
|
---|
32771 | msgstr "自动贩卖机"
|
---|
32772 |
|
---|
32773 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
|
---|
32774 | #. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
|
---|
32775 | #: build/trans_presets.java:3572
|
---|
32776 | msgid "Edit Vending machine"
|
---|
32777 | msgstr "编辑自动贩卖机"
|
---|
32778 |
|
---|
32779 | #. <key key="amenity" value="vending_machine" />
|
---|
32780 | #. item "Vending machine" combo "Vending products"
|
---|
32781 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32782 | msgid "Vending products"
|
---|
32783 | msgstr "贩卖产品"
|
---|
32784 |
|
---|
32785 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32786 | msgid "public_transport_tickets"
|
---|
32787 | msgstr "公共交通车票"
|
---|
32788 |
|
---|
32789 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32790 | msgid "public_transport_plans"
|
---|
32791 | msgstr ""
|
---|
32792 |
|
---|
32793 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32794 | msgid "parking_tickets"
|
---|
32795 | msgstr "停车票"
|
---|
32796 |
|
---|
32797 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32798 | msgid "food"
|
---|
32799 | msgstr "食物"
|
---|
32800 |
|
---|
32801 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32802 | msgid "drinks"
|
---|
32803 | msgstr "饮料"
|
---|
32804 |
|
---|
32805 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32806 | msgid "sweets"
|
---|
32807 | msgstr "甜点"
|
---|
32808 |
|
---|
32809 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32810 | msgid "cigarettes"
|
---|
32811 | msgstr "菸"
|
---|
32812 |
|
---|
32813 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32814 | msgid "photos"
|
---|
32815 | msgstr "相片"
|
---|
32816 |
|
---|
32817 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32818 | msgid "animal_food"
|
---|
32819 | msgstr "饲料"
|
---|
32820 |
|
---|
32821 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32822 | msgid "news_papers"
|
---|
32823 | msgstr "报纸"
|
---|
32824 |
|
---|
32825 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32826 | msgid "toys"
|
---|
32827 | msgstr "玩具"
|
---|
32828 |
|
---|
32829 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32830 | msgid "stamps"
|
---|
32831 | msgstr "邮票"
|
---|
32832 |
|
---|
32833 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32834 | msgid "SIM-cards"
|
---|
32835 | msgstr "SIM-卡"
|
---|
32836 |
|
---|
32837 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32838 | msgid "telephone_vouchers"
|
---|
32839 | msgstr "电话券"
|
---|
32840 |
|
---|
32841 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32842 | msgid "vouchers"
|
---|
32843 | msgstr "券"
|
---|
32844 |
|
---|
32845 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32846 | msgid "bicycle_tube"
|
---|
32847 | msgstr "自行车内胎"
|
---|
32848 |
|
---|
32849 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32850 | msgid "condoms"
|
---|
32851 | msgstr "保险套"
|
---|
32852 |
|
---|
32853 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32854 | msgid "tampons"
|
---|
32855 | msgstr "棉球"
|
---|
32856 |
|
---|
32857 | #: build/trans_presets.java:3574
|
---|
32858 | msgid "excrement_bags"
|
---|
32859 | msgstr "粪袋"
|
---|
32860 |
|
---|
32861 | #. group "Geography"
|
---|
32862 | #: build/trans_presets.java:3586 build/trans_presets.java:3703
|
---|
32863 | msgid "Geography"
|
---|
32864 | msgstr "地理"
|
---|
32865 |
|
---|
32866 | #. group "Geography/Boundaries"
|
---|
32867 | #: build/trans_presets.java:3587
|
---|
32868 | msgid "Boundaries"
|
---|
32869 | msgstr "边界"
|
---|
32870 |
|
---|
32871 | #. item "Geography/Boundaries/National"
|
---|
32872 | #: build/trans_presets.java:3588
|
---|
32873 | msgid "National"
|
---|
32874 | msgstr "国家"
|
---|
32875 |
|
---|
32876 | #. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
|
---|
32877 | #: build/trans_presets.java:3589
|
---|
32878 | msgid "Edit National Boundary"
|
---|
32879 | msgstr "编辑国界"
|
---|
32880 |
|
---|
32881 | #. item "Geography/Boundaries/Administrative"
|
---|
32882 | #: build/trans_presets.java:3594
|
---|
32883 | msgid "Administrative"
|
---|
32884 | msgstr "行政区"
|
---|
32885 |
|
---|
32886 | #. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
|
---|
32887 | #: build/trans_presets.java:3595
|
---|
32888 | msgid "Edit Administrative Boundary"
|
---|
32889 | msgstr "编辑行政区边界"
|
---|
32890 |
|
---|
32891 | #. item "Geography/Boundaries/Civil"
|
---|
32892 | #: build/trans_presets.java:3600
|
---|
32893 | msgid "Civil"
|
---|
32894 | msgstr "城市"
|
---|
32895 |
|
---|
32896 | #. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
|
---|
32897 | #: build/trans_presets.java:3601
|
---|
32898 | msgid "Edit Civil Boundary"
|
---|
32899 | msgstr "编辑城市边界"
|
---|
32900 |
|
---|
32901 | #. item "Geography/Boundaries/Political"
|
---|
32902 | #: build/trans_presets.java:3606
|
---|
32903 | msgid "Political"
|
---|
32904 | msgstr "政治"
|
---|
32905 |
|
---|
32906 | #. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
|
---|
32907 | #: build/trans_presets.java:3607
|
---|
32908 | msgid "Edit Political Boundary"
|
---|
32909 | msgstr "编辑政治边界"
|
---|
32910 |
|
---|
32911 | #. item "Geography/Boundaries/National park"
|
---|
32912 | #: build/trans_presets.java:3612
|
---|
32913 | msgid "National park"
|
---|
32914 | msgstr "国家公园"
|
---|
32915 |
|
---|
32916 | #. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
|
---|
32917 | #: build/trans_presets.java:3613
|
---|
32918 | msgid "Edit National Park Boundary"
|
---|
32919 | msgstr "编辑国家公园"
|
---|
32920 |
|
---|
32921 | #. group "Places"
|
---|
32922 | #: build/trans_presets.java:3619
|
---|
32923 | msgid "Places"
|
---|
32924 | msgstr "地名"
|
---|
32925 |
|
---|
32926 | #. item "Places/Continent"
|
---|
32927 | #: build/trans_presets.java:3620
|
---|
32928 | msgid "Continent"
|
---|
32929 | msgstr "大洲"
|
---|
32930 |
|
---|
32931 | #. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
|
---|
32932 | #: build/trans_presets.java:3621
|
---|
32933 | msgid "Edit Continent"
|
---|
32934 | msgstr "编辑大洲"
|
---|
32935 |
|
---|
32936 | #. item "Places/Country" label "Edit Country"
|
---|
32937 | #: build/trans_presets.java:3628
|
---|
32938 | msgid "Edit Country"
|
---|
32939 | msgstr "编辑国家"
|
---|
32940 |
|
---|
32941 | #. item "Places/State"
|
---|
32942 | #: build/trans_presets.java:3634
|
---|
32943 | msgid "State"
|
---|
32944 | msgstr "省/州"
|
---|
32945 |
|
---|
32946 | #. item "Places/State" label "Edit State"
|
---|
32947 | #: build/trans_presets.java:3635
|
---|
32948 | msgid "Edit State"
|
---|
32949 | msgstr "编辑省/州"
|
---|
32950 |
|
---|
32951 | #. item "Places/Region"
|
---|
32952 | #: build/trans_presets.java:3641
|
---|
32953 | msgid "Region"
|
---|
32954 | msgstr "地区"
|
---|
32955 |
|
---|
32956 | #. item "Places/Region" label "Edit Region"
|
---|
32957 | #: build/trans_presets.java:3642
|
---|
32958 | msgid "Edit Region"
|
---|
32959 | msgstr "编辑地区"
|
---|
32960 |
|
---|
32961 | #. item "Places/County"
|
---|
32962 | #: build/trans_presets.java:3648
|
---|
32963 | msgid "County"
|
---|
32964 | msgstr "县"
|
---|
32965 |
|
---|
32966 | #. item "Places/County" label "Edit County"
|
---|
32967 | #: build/trans_presets.java:3649
|
---|
32968 | msgid "Edit County"
|
---|
32969 | msgstr "编辑县"
|
---|
32970 |
|
---|
32971 | #. item "Places/City" label "Edit City"
|
---|
32972 | #: build/trans_presets.java:3657
|
---|
32973 | msgid "Edit City"
|
---|
32974 | msgstr "编辑市"
|
---|
32975 |
|
---|
32976 | #. item "Places/Town"
|
---|
32977 | #: build/trans_presets.java:3663
|
---|
32978 | msgid "Town"
|
---|
32979 | msgstr "镇"
|
---|
32980 |
|
---|
32981 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
|
---|
32982 | #. item "Places/Town" label "Edit Town"
|
---|
32983 | #: build/trans_presets.java:3665
|
---|
32984 | msgid "Edit Town"
|
---|
32985 | msgstr "编辑镇"
|
---|
32986 |
|
---|
32987 | #. item "Places/Suburb"
|
---|
32988 | #: build/trans_presets.java:3671
|
---|
32989 | msgid "Suburb"
|
---|
32990 | msgstr "郊区"
|
---|
32991 |
|
---|
32992 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
|
---|
32993 | #. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
|
---|
32994 | #: build/trans_presets.java:3673
|
---|
32995 | msgid "Edit Suburb"
|
---|
32996 | msgstr "编辑郊区"
|
---|
32997 |
|
---|
32998 | #. item "Places/Village"
|
---|
32999 | #: build/trans_presets.java:3679
|
---|
33000 | msgid "Village"
|
---|
33001 | msgstr "村"
|
---|
33002 |
|
---|
33003 | #. item "Places/Village" label "Edit Village"
|
---|
33004 | #: build/trans_presets.java:3680
|
---|
33005 | msgid "Edit Village"
|
---|
33006 | msgstr "编辑村"
|
---|
33007 |
|
---|
33008 | #. item "Places/Hamlet"
|
---|
33009 | #: build/trans_presets.java:3686
|
---|
33010 | msgid "Hamlet"
|
---|
33011 | msgstr "自然村"
|
---|
33012 |
|
---|
33013 | #. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
|
---|
33014 | #: build/trans_presets.java:3687
|
---|
33015 | msgid "Edit Hamlet"
|
---|
33016 | msgstr "编辑自然村"
|
---|
33017 |
|
---|
33018 | #. <separator/>
|
---|
33019 | #. item "Places/Locality"
|
---|
33020 | #: build/trans_presets.java:3694
|
---|
33021 | msgid "Locality"
|
---|
33022 | msgstr "地区"
|
---|
33023 |
|
---|
33024 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
|
---|
33025 | #. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
|
---|
33026 | #: build/trans_presets.java:3696
|
---|
33027 | msgid "Edit Locality"
|
---|
33028 | msgstr "编辑地区"
|
---|
33029 |
|
---|
33030 | #. item "Geography/Peak"
|
---|
33031 | #: build/trans_presets.java:3704
|
---|
33032 | msgid "Peak"
|
---|
33033 | msgstr "峰"
|
---|
33034 |
|
---|
33035 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
|
---|
33036 | #. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
|
---|
33037 | #: build/trans_presets.java:3706
|
---|
33038 | msgid "Edit Peak"
|
---|
33039 | msgstr "编辑山峰"
|
---|
33040 |
|
---|
33041 | #. item "Geography/Glacier"
|
---|
33042 | #: build/trans_presets.java:3712
|
---|
33043 | msgid "Glacier"
|
---|
33044 | msgstr "冰河"
|
---|
33045 |
|
---|
33046 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
|
---|
33047 | #. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
|
---|
33048 | #: build/trans_presets.java:3714
|
---|
33049 | msgid "Edit Glacier"
|
---|
33050 | msgstr "编辑冰河"
|
---|
33051 |
|
---|
33052 | #. item "Geography/Volcano"
|
---|
33053 | #: build/trans_presets.java:3720
|
---|
33054 | msgid "Volcano"
|
---|
33055 | msgstr "火山"
|
---|
33056 |
|
---|
33057 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
|
---|
33058 | #. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
|
---|
33059 | #: build/trans_presets.java:3722
|
---|
33060 | msgid "Edit Volcano"
|
---|
33061 | msgstr "编辑火山"
|
---|
33062 |
|
---|
33063 | #. item "Geography/Cave Entrance"
|
---|
33064 | #: build/trans_presets.java:3728
|
---|
33065 | msgid "Cave Entrance"
|
---|
33066 | msgstr "洞窟入口"
|
---|
33067 |
|
---|
33068 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
|
---|
33069 | #. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
|
---|
33070 | #: build/trans_presets.java:3730
|
---|
33071 | msgid "Edit Cave Entrance"
|
---|
33072 | msgstr "编辑洞窟入口"
|
---|
33073 |
|
---|
33074 | #. <separator/>
|
---|
33075 | #. item "Geography/Island"
|
---|
33076 | #: build/trans_presets.java:3736
|
---|
33077 | msgid "Island"
|
---|
33078 | msgstr "岛"
|
---|
33079 |
|
---|
33080 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
|
---|
33081 | #. item "Geography/Island" label "Edit Island"
|
---|
33082 | #: build/trans_presets.java:3738
|
---|
33083 | msgid "Edit Island"
|
---|
33084 | msgstr "编辑岛"
|
---|
33085 |
|
---|
33086 | #. item "Geography/Islet"
|
---|
33087 | #: build/trans_presets.java:3744
|
---|
33088 | msgid "Islet"
|
---|
33089 | msgstr "屿"
|
---|
33090 |
|
---|
33091 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
|
---|
33092 | #. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
|
---|
33093 | #: build/trans_presets.java:3746
|
---|
33094 | msgid "Edit Islet"
|
---|
33095 | msgstr "编辑屿"
|
---|
33096 |
|
---|
33097 | #. group "Nature"
|
---|
33098 | #: build/trans_presets.java:3753
|
---|
33099 | msgid "Nature"
|
---|
33100 | msgstr "自然"
|
---|
33101 |
|
---|
33102 | #. item "Nature/Tree"
|
---|
33103 | #: build/trans_presets.java:3754
|
---|
33104 | msgid "Tree"
|
---|
33105 | msgstr "树"
|
---|
33106 |
|
---|
33107 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
|
---|
33108 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
|
---|
33109 | #. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
|
---|
33110 | #: build/trans_presets.java:3757
|
---|
33111 | msgid "Edit Tree"
|
---|
33112 | msgstr "编辑树"
|
---|
33113 |
|
---|
33114 | #. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
|
---|
33115 | #: build/trans_presets.java:3762
|
---|
33116 | msgid "Botanical Name"
|
---|
33117 | msgstr "植物学名"
|
---|
33118 |
|
---|
33119 | #. item "Nature/Wood"
|
---|
33120 | #: build/trans_presets.java:3764
|
---|
33121 | msgid "Wood"
|
---|
33122 | msgstr "树林"
|
---|
33123 |
|
---|
33124 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
|
---|
33125 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
|
---|
33126 | #. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
|
---|
33127 | #: build/trans_presets.java:3767
|
---|
33128 | msgid "Edit Wood"
|
---|
33129 | msgstr "编辑树林"
|
---|
33130 |
|
---|
33131 | #: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
|
---|
33132 | msgid "coniferous"
|
---|
33133 | msgstr "松类"
|
---|
33134 |
|
---|
33135 | #: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
|
---|
33136 | msgid "deciduous"
|
---|
33137 | msgstr "落叶类"
|
---|
33138 |
|
---|
33139 | #: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
|
---|
33140 | msgid "mixed"
|
---|
33141 | msgstr "混合"
|
---|
33142 |
|
---|
33143 | #. item "Nature/Forest"
|
---|
33144 | #: build/trans_presets.java:3772
|
---|
33145 | msgid "Forest"
|
---|
33146 | msgstr "森林"
|
---|
33147 |
|
---|
33148 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
|
---|
33149 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
|
---|
33150 | #. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
|
---|
33151 | #: build/trans_presets.java:3775
|
---|
33152 | msgid "Edit Forest Landuse"
|
---|
33153 | msgstr "编辑森林土地利用"
|
---|
33154 |
|
---|
33155 | #. item "Nature/Nature Reserve"
|
---|
33156 | #: build/trans_presets.java:3781
|
---|
33157 | msgid "Nature Reserve"
|
---|
33158 | msgstr "自然保护区"
|
---|
33159 |
|
---|
33160 | #. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
|
---|
33161 | #: build/trans_presets.java:3782
|
---|
33162 | msgid "Edit Nature Reserve"
|
---|
33163 | msgstr "编辑自然保护区"
|
---|
33164 |
|
---|
33165 | #. <separator/>
|
---|
33166 | #. item "Nature/Scree"
|
---|
33167 | #: build/trans_presets.java:3787
|
---|
33168 | msgid "Scree"
|
---|
33169 | msgstr "碎石坡"
|
---|
33170 |
|
---|
33171 | #. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
|
---|
33172 | #: build/trans_presets.java:3788
|
---|
33173 | msgid "Edit Scree"
|
---|
33174 | msgstr "编辑碎石坡"
|
---|
33175 |
|
---|
33176 | #. item "Nature/Fell"
|
---|
33177 | #: build/trans_presets.java:3792
|
---|
33178 | msgid "Fell"
|
---|
33179 | msgstr "丘陵"
|
---|
33180 |
|
---|
33181 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
|
---|
33182 | #. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
|
---|
33183 | #: build/trans_presets.java:3794
|
---|
33184 | msgid "Edit Fell"
|
---|
33185 | msgstr "编辑丘陵"
|
---|
33186 |
|
---|
33187 | #. item "Nature/Scrub"
|
---|
33188 | #: build/trans_presets.java:3798
|
---|
33189 | msgid "Scrub"
|
---|
33190 | msgstr "灌木丛"
|
---|
33191 |
|
---|
33192 | #. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
|
---|
33193 | #: build/trans_presets.java:3799
|
---|
33194 | msgid "Edit Scrub"
|
---|
33195 | msgstr "编辑灌木丛"
|
---|
33196 |
|
---|
33197 | #. item "Nature/Heath"
|
---|
33198 | #: build/trans_presets.java:3803
|
---|
33199 | msgid "Heath"
|
---|
33200 | msgstr "荒地"
|
---|
33201 |
|
---|
33202 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
|
---|
33203 | #. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
|
---|
33204 | #: build/trans_presets.java:3805
|
---|
33205 | msgid "Edit Heath"
|
---|
33206 | msgstr "编辑荒地"
|
---|
33207 |
|
---|
33208 | #. group "Land use"
|
---|
33209 | #: build/trans_presets.java:3810
|
---|
33210 | msgid "Land use"
|
---|
33211 | msgstr "土地利用"
|
---|
33212 |
|
---|
33213 | #. item "Land use/Farmyard"
|
---|
33214 | #: build/trans_presets.java:3811
|
---|
33215 | msgid "Farmyard"
|
---|
33216 | msgstr "农家庭院"
|
---|
33217 |
|
---|
33218 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
|
---|
33219 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
|
---|
33220 | #. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
|
---|
33221 | #: build/trans_presets.java:3814
|
---|
33222 | msgid "Edit Farmyard Landuse"
|
---|
33223 | msgstr "编辑农家庭院"
|
---|
33224 |
|
---|
33225 | #. item "Land use/Farmland"
|
---|
33226 | #: build/trans_presets.java:3819
|
---|
33227 | msgid "Farmland"
|
---|
33228 | msgstr "农田"
|
---|
33229 |
|
---|
33230 | #. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
|
---|
33231 | #: build/trans_presets.java:3820
|
---|
33232 | msgid "Edit Farmland Landuse"
|
---|
33233 | msgstr "编辑农田"
|
---|
33234 |
|
---|
33235 | #. item "Land use/Meadow"
|
---|
33236 | #: build/trans_presets.java:3825
|
---|
33237 | msgid "Meadow"
|
---|
33238 | msgstr "牧场"
|
---|
33239 |
|
---|
33240 | #. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
|
---|
33241 | #: build/trans_presets.java:3826
|
---|
33242 | msgid "Edit Meadow Landuse"
|
---|
33243 | msgstr "编辑牧场"
|
---|
33244 |
|
---|
33245 | #. item "Land use/Vineyard"
|
---|
33246 | #: build/trans_presets.java:3831
|
---|
33247 | msgid "Vineyard"
|
---|
33248 | msgstr "葡萄园"
|
---|
33249 |
|
---|
33250 | #. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
|
---|
33251 | #: build/trans_presets.java:3832
|
---|
33252 | msgid "Edit Vineyard Landuse"
|
---|
33253 | msgstr "编辑葡萄园"
|
---|
33254 |
|
---|
33255 | #. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
|
---|
33256 | #: build/trans_presets.java:3837
|
---|
33257 | msgid "Greenhouse Horticulture"
|
---|
33258 | msgstr "温室园艺"
|
---|
33259 |
|
---|
33260 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
|
---|
33261 | #. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
|
---|
33262 | #: build/trans_presets.java:3839
|
---|
33263 | msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
|
---|
33264 | msgstr "编辑温室园艺"
|
---|
33265 |
|
---|
33266 | #. item "Land use/Allotments"
|
---|
33267 | #: build/trans_presets.java:3845
|
---|
33268 | msgid "Allotments"
|
---|
33269 | msgstr "开心农场(?)"
|
---|
33270 |
|
---|
33271 | #. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
|
---|
33272 | #: build/trans_presets.java:3846
|
---|
33273 | msgid "Edit Allotments Landuse"
|
---|
33274 | msgstr ""
|
---|
33275 |
|
---|
33276 | #. <separator/>
|
---|
33277 | #. item "Land use/Garden"
|
---|
33278 | #: build/trans_presets.java:3852
|
---|
33279 | msgid "Garden"
|
---|
33280 | msgstr "花园"
|
---|
33281 |
|
---|
33282 | #. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
|
---|
33283 | #: build/trans_presets.java:3853
|
---|
33284 | msgid "Edit Garden"
|
---|
33285 | msgstr "编辑花园"
|
---|
33286 |
|
---|
33287 | #. item "Land use/Grass"
|
---|
33288 | #: build/trans_presets.java:3857
|
---|
33289 | msgid "Grass"
|
---|
33290 | msgstr "草地"
|
---|
33291 |
|
---|
33292 | #. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
|
---|
33293 | #: build/trans_presets.java:3858
|
---|
33294 | msgid "Edit Grass Landuse"
|
---|
33295 | msgstr "编辑草地"
|
---|
33296 |
|
---|
33297 | #. item "Land use/Village Green"
|
---|
33298 | #: build/trans_presets.java:3863
|
---|
33299 | msgid "Village Green"
|
---|
33300 | msgstr "村镇公用绿地"
|
---|
33301 |
|
---|
33302 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
|
---|
33303 | #. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
|
---|
33304 | #: build/trans_presets.java:3865
|
---|
33305 | msgid "Edit Village Green Landuse"
|
---|
33306 | msgstr "编辑村镇公用绿地"
|
---|
33307 |
|
---|
33308 | #. item "Land use/Common"
|
---|
33309 | #: build/trans_presets.java:3870
|
---|
33310 | msgid "Common"
|
---|
33311 | msgstr "公共用地"
|
---|
33312 |
|
---|
33313 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
|
---|
33314 | #. item "Land use/Common" label "Edit Common"
|
---|
33315 | #: build/trans_presets.java:3872
|
---|
33316 | msgid "Edit Common"
|
---|
33317 | msgstr "编辑公共用地"
|
---|
33318 |
|
---|
33319 | #. item "Land use/Park"
|
---|
33320 | #: build/trans_presets.java:3876
|
---|
33321 | msgid "Park"
|
---|
33322 | msgstr "公园"
|
---|
33323 |
|
---|
33324 | #. item "Land use/Park" label "Edit Park"
|
---|
33325 | #: build/trans_presets.java:3877
|
---|
33326 | msgid "Edit Park"
|
---|
33327 | msgstr "编辑公园"
|
---|
33328 |
|
---|
33329 | #. item "Land use/Recreation Ground"
|
---|
33330 | #: build/trans_presets.java:3881
|
---|
33331 | msgid "Recreation Ground"
|
---|
33332 | msgstr "游乐场"
|
---|
33333 |
|
---|
33334 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
|
---|
33335 | #. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
|
---|
33336 | #: build/trans_presets.java:3883
|
---|
33337 | msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
|
---|
33338 | msgstr "编辑游乐场用地"
|
---|
33339 |
|
---|
33340 | #. <separator/>
|
---|
33341 | #. item "Land use/Residential area"
|
---|
33342 | #: build/trans_presets.java:3889
|
---|
33343 | msgid "Residential area"
|
---|
33344 | msgstr "居住区"
|
---|
33345 |
|
---|
33346 | #. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
|
---|
33347 | #: build/trans_presets.java:3890
|
---|
33348 | msgid "Edit Residential Landuse"
|
---|
33349 | msgstr "编辑居住区"
|
---|
33350 |
|
---|
33351 | #. item "Land use/Graveyard"
|
---|
33352 | #: build/trans_presets.java:3895
|
---|
33353 | msgid "Graveyard"
|
---|
33354 | msgstr "墓地(常在教堂附近)"
|
---|
33355 |
|
---|
33356 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
|
---|
33357 | #. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
|
---|
33358 | #: build/trans_presets.java:3897
|
---|
33359 | msgid "Edit Graveyard"
|
---|
33360 | msgstr "编辑墓地"
|
---|
33361 |
|
---|
33362 | #. item "Land use/Cemetery"
|
---|
33363 | #: build/trans_presets.java:3903
|
---|
33364 | msgid "Cemetery"
|
---|
33365 | msgstr "墓地(不靠近教堂)"
|
---|
33366 |
|
---|
33367 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
|
---|
33368 | #. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
|
---|
33369 | #: build/trans_presets.java:3905
|
---|
33370 | msgid "Edit Cemetery Landuse"
|
---|
33371 | msgstr "编辑墓地"
|
---|
33372 |
|
---|
33373 | #. item "Land use/Retail"
|
---|
33374 | #: build/trans_presets.java:3912
|
---|
33375 | msgid "Retail"
|
---|
33376 | msgstr "零售"
|
---|
33377 |
|
---|
33378 | #. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
|
---|
33379 | #: build/trans_presets.java:3913
|
---|
33380 | msgid "Edit Retail Landuse"
|
---|
33381 | msgstr "编辑零售用地"
|
---|
33382 |
|
---|
33383 | #. item "Land use/Commercial"
|
---|
33384 | #: build/trans_presets.java:3918
|
---|
33385 | msgid "Commercial"
|
---|
33386 | msgstr "商业"
|
---|
33387 |
|
---|
33388 | #. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
|
---|
33389 | #: build/trans_presets.java:3919
|
---|
33390 | msgid "Edit Commercial Landuse"
|
---|
33391 | msgstr "编辑商业用地"
|
---|
33392 |
|
---|
33393 | #. item "Land use/Industrial"
|
---|
33394 | #: build/trans_presets.java:3924
|
---|
33395 | msgid "Industrial"
|
---|
33396 | msgstr "工业"
|
---|
33397 |
|
---|
33398 | #. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
|
---|
33399 | #: build/trans_presets.java:3925
|
---|
33400 | msgid "Edit Industrial Landuse"
|
---|
33401 | msgstr "编辑工业用地"
|
---|
33402 |
|
---|
33403 | #. item "Land use/Garages"
|
---|
33404 | #: build/trans_presets.java:3930
|
---|
33405 | msgid "Garages"
|
---|
33406 | msgstr "车库"
|
---|
33407 |
|
---|
33408 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
|
---|
33409 | #. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
|
---|
33410 | #: build/trans_presets.java:3932
|
---|
33411 | msgid "Edit Garages"
|
---|
33412 | msgstr "编辑车库"
|
---|
33413 |
|
---|
33414 | #. item "Land use/Railway land"
|
---|
33415 | #: build/trans_presets.java:3938
|
---|
33416 | msgid "Railway land"
|
---|
33417 | msgstr "铁路用地"
|
---|
33418 |
|
---|
33419 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
|
---|
33420 | #. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
|
---|
33421 | #: build/trans_presets.java:3940
|
---|
33422 | msgid "Edit Railway Landuse"
|
---|
33423 | msgstr "编辑铁路用地"
|
---|
33424 |
|
---|
33425 | #. item "Land use/Military"
|
---|
33426 | #: build/trans_presets.java:3945
|
---|
33427 | msgid "Military"
|
---|
33428 | msgstr "军事"
|
---|
33429 |
|
---|
33430 | #. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
|
---|
33431 | #: build/trans_presets.java:3946
|
---|
33432 | msgid "Edit Military Landuse"
|
---|
33433 | msgstr "编辑军事用地"
|
---|
33434 |
|
---|
33435 | #. <separator/>
|
---|
33436 | #. item "Land use/Construction area"
|
---|
33437 | #: build/trans_presets.java:3952
|
---|
33438 | msgid "Construction area"
|
---|
33439 | msgstr "建筑区"
|
---|
33440 |
|
---|
33441 | #. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
|
---|
33442 | #: build/trans_presets.java:3953
|
---|
33443 | msgid "Edit Construction Landuse"
|
---|
33444 | msgstr "编辑建筑区"
|
---|
33445 |
|
---|
33446 | #. item "Land use/Brownfield"
|
---|
33447 | #: build/trans_presets.java:3958
|
---|
33448 | msgid "Brownfield"
|
---|
33449 | msgstr "棕色地带"
|
---|
33450 |
|
---|
33451 | #. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
|
---|
33452 | #: build/trans_presets.java:3959
|
---|
33453 | msgid "Edit Brownfield Landuse"
|
---|
33454 | msgstr "编辑棕色地带(待重新开发的城市用地)"
|
---|
33455 |
|
---|
33456 | #. item "Land use/Greenfield"
|
---|
33457 | #: build/trans_presets.java:3964
|
---|
33458 | msgid "Greenfield"
|
---|
33459 | msgstr "绿地"
|
---|
33460 |
|
---|
33461 | #. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
|
---|
33462 | #: build/trans_presets.java:3965
|
---|
33463 | msgid "Edit Greenfield Landuse"
|
---|
33464 | msgstr "编辑绿地"
|
---|
33465 |
|
---|
33466 | #. item "Land use/Landfill"
|
---|
33467 | #: build/trans_presets.java:3970
|
---|
33468 | msgid "Landfill"
|
---|
33469 | msgstr "垃圾填埋场"
|
---|
33470 |
|
---|
33471 | #. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
|
---|
33472 | #: build/trans_presets.java:3971
|
---|
33473 | msgid "Edit Landfill Landuse"
|
---|
33474 | msgstr "编辑垃圾填埋场"
|
---|
33475 |
|
---|
33476 | #. item "Land use/Quarry"
|
---|
33477 | #: build/trans_presets.java:3976
|
---|
33478 | msgid "Quarry"
|
---|
33479 | msgstr "采石场"
|
---|
33480 |
|
---|
33481 | #. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
|
---|
33482 | #: build/trans_presets.java:3977
|
---|
33483 | msgid "Edit Quarry Landuse"
|
---|
33484 | msgstr "编辑采石场"
|
---|
33485 |
|
---|
33486 | #. group "Annotation"
|
---|
33487 | #: build/trans_presets.java:3984
|
---|
33488 | msgid "Annotation"
|
---|
33489 | msgstr "注释"
|
---|
33490 |
|
---|
33491 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
|
---|
33492 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
|
---|
33493 | #. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
|
---|
33494 | #: build/trans_presets.java:3988
|
---|
33495 | msgid "Edit Address Information"
|
---|
33496 | msgstr "编辑地址信息"
|
---|
33497 |
|
---|
33498 | #. <space />
|
---|
33499 | #. item "Annotation/Addresses" text "House number"
|
---|
33500 | #: build/trans_presets.java:3990
|
---|
33501 | msgid "House number"
|
---|
33502 | msgstr "门牌号码"
|
---|
33503 |
|
---|
33504 | #. <optional>
|
---|
33505 | #. item "Annotation/Addresses" text "House name"
|
---|
33506 | #: build/trans_presets.java:3992
|
---|
33507 | msgid "House name"
|
---|
33508 | msgstr "房屋名称"
|
---|
33509 |
|
---|
33510 | #. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
|
---|
33511 | #. <key key="type" value="associatedStreet" />
|
---|
33512 | #. item "Relations/Associated street" text "Street name"
|
---|
33513 | #: build/trans_presets.java:3993 build/trans_presets.java:4110
|
---|
33514 | msgid "Street name"
|
---|
33515 | msgstr "街道名称"
|
---|
33516 |
|
---|
33517 | #. item "Annotation/Addresses" text "City name"
|
---|
33518 | #: build/trans_presets.java:3994
|
---|
33519 | msgid "City name"
|
---|
33520 | msgstr "城市名称"
|
---|
33521 |
|
---|
33522 | #. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
|
---|
33523 | #: build/trans_presets.java:3995
|
---|
33524 | msgid "Post code"
|
---|
33525 | msgstr "邮政编号"
|
---|
33526 |
|
---|
33527 | #. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
|
---|
33528 | #: build/trans_presets.java:3996
|
---|
33529 | msgid "Country code"
|
---|
33530 | msgstr "国家代码"
|
---|
33531 |
|
---|
33532 | #: build/trans_presets.java:3996
|
---|
33533 | msgid "AT"
|
---|
33534 | msgstr "奥地利(AT)"
|
---|
33535 |
|
---|
33536 | #: build/trans_presets.java:3996
|
---|
33537 | msgid "CH"
|
---|
33538 | msgstr "瑞士(CH)"
|
---|
33539 |
|
---|
33540 | #: build/trans_presets.java:3996
|
---|
33541 | msgid "DE"
|
---|
33542 | msgstr "德国(DE)"
|
---|
33543 |
|
---|
33544 | #: build/trans_presets.java:3996
|
---|
33545 | msgid "FR"
|
---|
33546 | msgstr "法国(FR)"
|
---|
33547 |
|
---|
33548 | #: build/trans_presets.java:3996
|
---|
33549 | msgid "GB"
|
---|
33550 | msgstr "英国(GB)"
|
---|
33551 |
|
---|
33552 | #: build/trans_presets.java:3996
|
---|
33553 | msgid "IT"
|
---|
33554 | msgstr "意大利(IT)"
|
---|
33555 |
|
---|
33556 | #: build/trans_presets.java:3996
|
---|
33557 | msgid "US"
|
---|
33558 | msgstr "美国(US)"
|
---|
33559 |
|
---|
33560 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
|
---|
33561 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
|
---|
33562 | #. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
|
---|
33563 | #: build/trans_presets.java:4002
|
---|
33564 | msgid "Edit Address Interpolation"
|
---|
33565 | msgstr "编辑地址插值方法"
|
---|
33566 |
|
---|
33567 | #. <space />
|
---|
33568 | #. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
|
---|
33569 | #: build/trans_presets.java:4004
|
---|
33570 | msgid "Numbering scheme"
|
---|
33571 | msgstr "编号规则"
|
---|
33572 |
|
---|
33573 | #: build/trans_presets.java:4004
|
---|
33574 | msgid "odd"
|
---|
33575 | msgstr "奇数"
|
---|
33576 |
|
---|
33577 | #: build/trans_presets.java:4004
|
---|
33578 | msgid "even"
|
---|
33579 | msgstr "偶数"
|
---|
33580 |
|
---|
33581 | #: build/trans_presets.java:4004
|
---|
33582 | msgid "alphabetic"
|
---|
33583 | msgstr "按字母顺序"
|
---|
33584 |
|
---|
33585 | #. item "Annotation/Contact"
|
---|
33586 | #: build/trans_presets.java:4006
|
---|
33587 | msgid "Contact"
|
---|
33588 | msgstr "联系方式"
|
---|
33589 |
|
---|
33590 | #. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
|
---|
33591 | #: build/trans_presets.java:4007
|
---|
33592 | msgid "Edit Contact information"
|
---|
33593 | msgstr "编辑联系方式信息"
|
---|
33594 |
|
---|
33595 | #. item "Annotation/Contact" text "Image"
|
---|
33596 | #: build/trans_presets.java:4016
|
---|
33597 | msgid "Image"
|
---|
33598 | msgstr "图像"
|
---|
33599 |
|
---|
33600 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
|
---|
33601 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
|
---|
33602 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
|
---|
33603 | #. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
|
---|
33604 | #: build/trans_presets.java:4024
|
---|
33605 | msgid "Edit Multipolygon"
|
---|
33606 | msgstr "编辑多重多边形"
|
---|
33607 |
|
---|
33608 | #. </optional>
|
---|
33609 | #. <roles>
|
---|
33610 | #. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
|
---|
33611 | #. </optional>
|
---|
33612 | #. <roles>
|
---|
33613 | #. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
|
---|
33614 | #: build/trans_presets.java:4030 build/trans_presets.java:4047
|
---|
33615 | msgid "outer segment"
|
---|
33616 | msgstr "外围"
|
---|
33617 |
|
---|
33618 | #. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
|
---|
33619 | #. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
|
---|
33620 | #: build/trans_presets.java:4031 build/trans_presets.java:4048
|
---|
33621 | msgid "inner segment"
|
---|
33622 | msgstr "内围"
|
---|
33623 |
|
---|
33624 | #. </roles>
|
---|
33625 | #. item "Relations/Boundary"
|
---|
33626 | #: build/trans_presets.java:4034
|
---|
33627 | msgid "Boundary"
|
---|
33628 | msgstr "边界"
|
---|
33629 |
|
---|
33630 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
|
---|
33631 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
|
---|
33632 | #. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
|
---|
33633 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
|
---|
33634 | #. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
|
---|
33635 | #: build/trans_presets.java:4039
|
---|
33636 | msgid "Edit Boundary"
|
---|
33637 | msgstr "编辑边界"
|
---|
33638 |
|
---|
33639 | #. <optional>
|
---|
33640 | #. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
|
---|
33641 | #: build/trans_presets.java:4043
|
---|
33642 | msgid "Boundary type"
|
---|
33643 | msgstr "边界类型"
|
---|
33644 |
|
---|
33645 | #: build/trans_presets.java:4043
|
---|
33646 | msgid "administrative"
|
---|
33647 | msgstr "行政区界"
|
---|
33648 |
|
---|
33649 | #: build/trans_presets.java:4043
|
---|
33650 | msgid "national"
|
---|
33651 | msgstr "国界"
|
---|
33652 |
|
---|
33653 | #: build/trans_presets.java:4043
|
---|
33654 | msgid "civil"
|
---|
33655 | msgstr "市界"
|
---|
33656 |
|
---|
33657 | #: build/trans_presets.java:4043
|
---|
33658 | msgid "political"
|
---|
33659 | msgstr "政治分界"
|
---|
33660 |
|
---|
33661 | #. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
|
---|
33662 | #: build/trans_presets.java:4044
|
---|
33663 | msgid "Administrative level"
|
---|
33664 | msgstr "行政区界等级"
|
---|
33665 |
|
---|
33666 | #. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
|
---|
33667 | #: build/trans_presets.java:4049
|
---|
33668 | msgid "Sub area"
|
---|
33669 | msgstr "郊区"
|
---|
33670 |
|
---|
33671 | #. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
|
---|
33672 | #: build/trans_presets.java:4050
|
---|
33673 | msgid "Administration centre"
|
---|
33674 | msgstr "行政中心"
|
---|
33675 |
|
---|
33676 | #. </roles>
|
---|
33677 | #. item "Relations/Turn restriction"
|
---|
33678 | #: build/trans_presets.java:4053
|
---|
33679 | msgid "Turn restriction"
|
---|
33680 | msgstr "转弯限制"
|
---|
33681 |
|
---|
33682 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
|
---|
33683 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
|
---|
33684 | #. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
|
---|
33685 | #: build/trans_presets.java:4056
|
---|
33686 | msgid "Edit Turn Restriction"
|
---|
33687 | msgstr "编辑转弯限制"
|
---|
33688 |
|
---|
33689 | #. <key key="type" value="restriction" />
|
---|
33690 | #. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
|
---|
33691 | #: build/trans_presets.java:4058
|
---|
33692 | msgid "Restriction"
|
---|
33693 | msgstr "限制"
|
---|
33694 |
|
---|
33695 | #: build/trans_presets.java:4058
|
---|
33696 | msgid "no_left_turn"
|
---|
33697 | msgstr "禁止左转"
|
---|
33698 |
|
---|
33699 | #: build/trans_presets.java:4058
|
---|
33700 | msgid "no_right_turn"
|
---|
33701 | msgstr "禁止右转"
|
---|
33702 |
|
---|
33703 | #: build/trans_presets.java:4058
|
---|
33704 | msgid "no_straight_on"
|
---|
33705 | msgstr "禁止直行"
|
---|
33706 |
|
---|
33707 | #: build/trans_presets.java:4058
|
---|
33708 | msgid "no_u_turn"
|
---|
33709 | msgstr "禁止掉头"
|
---|
33710 |
|
---|
33711 | #: build/trans_presets.java:4058
|
---|
33712 | msgid "only_right_turn"
|
---|
33713 | msgstr "只可右转"
|
---|
33714 |
|
---|
33715 | #: build/trans_presets.java:4058
|
---|
33716 | msgid "only_left_turn"
|
---|
33717 | msgstr "只可左转"
|
---|
33718 |
|
---|
33719 | #: build/trans_presets.java:4058
|
---|
33720 | msgid "only_straight_on"
|
---|
33721 | msgstr "只可直行"
|
---|
33722 |
|
---|
33723 | #. </optional>
|
---|
33724 | #. <roles>
|
---|
33725 | #. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
|
---|
33726 | #: build/trans_presets.java:4063
|
---|
33727 | msgid "from way"
|
---|
33728 | msgstr "出发 路径"
|
---|
33729 |
|
---|
33730 | #. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
|
---|
33731 | #: build/trans_presets.java:4064
|
---|
33732 | msgid "via node or way"
|
---|
33733 | msgstr "经过 节点或路径"
|
---|
33734 |
|
---|
33735 | #. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
|
---|
33736 | #: build/trans_presets.java:4065
|
---|
33737 | msgid "to way"
|
---|
33738 | msgstr "到达 路径"
|
---|
33739 |
|
---|
33740 | #. </roles>
|
---|
33741 | #. item "Relations/Route"
|
---|
33742 | #: build/trans_presets.java:4068
|
---|
33743 | msgid "Route"
|
---|
33744 | msgstr "路线"
|
---|
33745 |
|
---|
33746 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
|
---|
33747 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
|
---|
33748 | #. item "Relations/Route" label "Edit Route"
|
---|
33749 | #: build/trans_presets.java:4071
|
---|
33750 | msgid "Edit Route"
|
---|
33751 | msgstr "编辑路线"
|
---|
33752 |
|
---|
33753 | #. <key key="type" value="route" />
|
---|
33754 | #. item "Relations/Route" combo "Route type"
|
---|
33755 | #: build/trans_presets.java:4073
|
---|
33756 | msgid "Route type"
|
---|
33757 | msgstr "路线类型"
|
---|
33758 |
|
---|
33759 | #: build/trans_presets.java:4073
|
---|
33760 | msgid "bus"
|
---|
33761 | msgstr "公交车"
|
---|
33762 |
|
---|
33763 | #: build/trans_presets.java:4073
|
---|
33764 | msgid "road"
|
---|
33765 | msgstr "道路"
|
---|
33766 |
|
---|
33767 | #: build/trans_presets.java:4073
|
---|
33768 | msgid "ferry"
|
---|
33769 | msgstr "渡轮"
|
---|
33770 |
|
---|
33771 | #: build/trans_presets.java:4073
|
---|
33772 | msgid "ski"
|
---|
33773 | msgstr "滑雪"
|
---|
33774 |
|
---|
33775 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
|
---|
33776 | #. </rule>
|
---|
33777 | #.
|
---|
33778 | #. <rule>
|
---|
33779 | #. <condition k="foot" b="no"/>
|
---|
33780 | #. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
|
---|
33781 | #. </rule>
|
---|
33782 | #. <rule>
|
---|
33783 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
---|
33784 | #. color foot
|
---|
33785 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33786 | #. </rule>
|
---|
33787 | #.
|
---|
33788 | #. <rule>
|
---|
33789 | #. <condition k="highway" v="footway"/>
|
---|
33790 | #. color foot
|
---|
33791 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33792 | #. </rule>
|
---|
33793 | #.
|
---|
33794 | #. <rule>
|
---|
33795 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
33796 | #. color foot
|
---|
33797 | #. </rule>
|
---|
33798 | #.
|
---|
33799 | #. <rule>
|
---|
33800 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
33801 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
---|
33802 | #. color foot
|
---|
33803 | #. </rule>
|
---|
33804 | #.
|
---|
33805 | #. <rule>
|
---|
33806 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
33807 | #. <condition k="foot" v="official"/>
|
---|
33808 | #. color foot
|
---|
33809 | #. </rule>
|
---|
33810 | #.
|
---|
33811 | #. <rule>
|
---|
33812 | #. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
|
---|
33813 | #. color foot
|
---|
33814 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33815 | #. </rule>
|
---|
33816 | #.
|
---|
33817 | #. <rule>
|
---|
33818 | #. <condition k="highway" v="steps"/>
|
---|
33819 | #. color foot
|
---|
33820 | #: build/trans_presets.java:4073 build/trans_style.java:200
|
---|
33821 | #: build/trans_style.java:526 build/trans_style.java:532
|
---|
33822 | #: build/trans_style.java:552 build/trans_style.java:558
|
---|
33823 | #: build/trans_style.java:577 build/trans_style.java:578
|
---|
33824 | #: build/trans_style.java:584
|
---|
33825 | msgid "foot"
|
---|
33826 | msgstr "步行"
|
---|
33827 |
|
---|
33828 | #: build/trans_presets.java:4073
|
---|
33829 | msgid "tram"
|
---|
33830 | msgstr "有轨电车"
|
---|
33831 |
|
---|
33832 | #: build/trans_presets.java:4073
|
---|
33833 | msgid "detour"
|
---|
33834 | msgstr "绕行"
|
---|
33835 |
|
---|
33836 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33837 | #. </rule>
|
---|
33838 | #.
|
---|
33839 | #. <rule>
|
---|
33840 | #. <condition k="railway" v="subway"/>
|
---|
33841 | #. color subway
|
---|
33842 | #: build/trans_presets.java:4073 build/trans_style.java:973
|
---|
33843 | msgid "subway"
|
---|
33844 | msgstr "地铁"
|
---|
33845 |
|
---|
33846 | #. item "Relations/Route" text "Symbol description"
|
---|
33847 | #: build/trans_presets.java:4076
|
---|
33848 | msgid "Symbol description"
|
---|
33849 | msgstr "符号说明"
|
---|
33850 |
|
---|
33851 | #. <optional>
|
---|
33852 | #. item "Relations/Route" text "Network"
|
---|
33853 | #. <optional>
|
---|
33854 | #. item "Relations/Route network" text "Network"
|
---|
33855 | #: build/trans_presets.java:4079 build/trans_presets.java:4099
|
---|
33856 | msgid "Network"
|
---|
33857 | msgstr "网络"
|
---|
33858 |
|
---|
33859 | #. item "Relations/Route" combo "Route state"
|
---|
33860 | #: build/trans_presets.java:4081
|
---|
33861 | msgid "Route state"
|
---|
33862 | msgstr "路线状况"
|
---|
33863 |
|
---|
33864 | #: build/trans_presets.java:4081
|
---|
33865 | msgid "proposed"
|
---|
33866 | msgstr "建议"
|
---|
33867 |
|
---|
33868 | #: build/trans_presets.java:4081
|
---|
33869 | msgid "alternate"
|
---|
33870 | msgstr "备用"
|
---|
33871 |
|
---|
33872 | #: build/trans_presets.java:4081
|
---|
33873 | msgid "temporary"
|
---|
33874 | msgstr "临时"
|
---|
33875 |
|
---|
33876 | #: build/trans_presets.java:4081
|
---|
33877 | msgid "connection"
|
---|
33878 | msgstr "连接"
|
---|
33879 |
|
---|
33880 | #. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
|
---|
33881 | #: build/trans_presets.java:4082
|
---|
33882 | msgid "Color (hex)"
|
---|
33883 | msgstr "颜色(16 进制)"
|
---|
33884 |
|
---|
33885 | #. </optional>
|
---|
33886 | #. <roles>
|
---|
33887 | #. item "Relations/Route" role "route segment"
|
---|
33888 | #: build/trans_presets.java:4085
|
---|
33889 | msgid "route segment"
|
---|
33890 | msgstr "路线区段"
|
---|
33891 |
|
---|
33892 | #. item "Relations/Route" role "forward segment"
|
---|
33893 | #: build/trans_presets.java:4086
|
---|
33894 | msgid "forward segment"
|
---|
33895 | msgstr "顺向区段"
|
---|
33896 |
|
---|
33897 | #. item "Relations/Route" role "backward segment"
|
---|
33898 | #: build/trans_presets.java:4087
|
---|
33899 | msgid "backward segment"
|
---|
33900 | msgstr "逆向区段"
|
---|
33901 |
|
---|
33902 | #. item "Relations/Route" role "halt point"
|
---|
33903 | #: build/trans_presets.java:4088
|
---|
33904 | msgid "halt point"
|
---|
33905 | msgstr ""
|
---|
33906 |
|
---|
33907 | #. item "Relations/Route" role "forward halt point"
|
---|
33908 | #: build/trans_presets.java:4089
|
---|
33909 | msgid "forward halt point"
|
---|
33910 | msgstr ""
|
---|
33911 |
|
---|
33912 | #. item "Relations/Route" role "backward halt point"
|
---|
33913 | #: build/trans_presets.java:4090
|
---|
33914 | msgid "backward halt point"
|
---|
33915 | msgstr ""
|
---|
33916 |
|
---|
33917 | #. </roles>
|
---|
33918 | #. item "Relations/Route network"
|
---|
33919 | #: build/trans_presets.java:4093
|
---|
33920 | msgid "Route network"
|
---|
33921 | msgstr "线路网络"
|
---|
33922 |
|
---|
33923 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
|
---|
33924 | #. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
|
---|
33925 | #: build/trans_presets.java:4095
|
---|
33926 | msgid "Edit route network"
|
---|
33927 | msgstr "编辑线路网络"
|
---|
33928 |
|
---|
33929 | #. </optional>
|
---|
33930 | #. <roles>
|
---|
33931 | #. item "Relations/Route network" role "member"
|
---|
33932 | #: build/trans_presets.java:4103
|
---|
33933 | msgid "member"
|
---|
33934 | msgstr "成员"
|
---|
33935 |
|
---|
33936 | #. </roles>
|
---|
33937 | #. item "Relations/Associated street"
|
---|
33938 | #: build/trans_presets.java:4106
|
---|
33939 | msgid "Associated street"
|
---|
33940 | msgstr ""
|
---|
33941 |
|
---|
33942 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
|
---|
33943 | #. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
|
---|
33944 | #: build/trans_presets.java:4108
|
---|
33945 | msgid "Edit associated street"
|
---|
33946 | msgstr ""
|
---|
33947 |
|
---|
33948 | #. item "Relations/Associated street" role "house"
|
---|
33949 | #: build/trans_presets.java:4113
|
---|
33950 | msgid "house"
|
---|
33951 | msgstr "房"
|
---|
33952 |
|
---|
33953 | #. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
---|
33954 | #. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
|
---|
33955 | #. name="standard">
|
---|
33956 | #. <!--
|
---|
33957 | #. A little help:
|
---|
33958 | #. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
|
---|
33959 | #. 2. every rule needs a condition
|
---|
33960 | #. -k for the key (required)
|
---|
33961 | #. -v for the value as a string
|
---|
33962 | #. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
|
---|
33963 | #. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
|
---|
33964 | #. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
|
---|
33965 | #. 3. line attributes
|
---|
33966 | #. - width absolute width in pixel in every zoom level
|
---|
33967 | #. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
|
---|
33968 | #. - colour
|
---|
33969 | #. - priority
|
---|
33970 | #. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
|
---|
33971 | #. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
|
---|
33972 | #. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
|
---|
33973 | #. 4. linemod attributes
|
---|
33974 | #. - all line attributes
|
---|
33975 | #. - mode ('over' or 'under')
|
---|
33976 | #. - width can be specified relative to modified way:
|
---|
33977 | #. +x - <x> pixels are added to way size
|
---|
33978 | #. -x - <x> pixels are subtracted from way size
|
---|
33979 | #. x% - the size is <x> percent of modified way
|
---|
33980 | #. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
|
---|
33981 | #. 5. area attributes
|
---|
33982 | #. - colour
|
---|
33983 | #. - priority
|
---|
33984 | #. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
|
---|
33985 | #. 6. icon attributes
|
---|
33986 | #. - icon (path to icon)
|
---|
33987 | #. - relative to the icon path
|
---|
33988 | #. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
|
---|
33989 | #. - priority
|
---|
33990 | #. - annonate (true or false)
|
---|
33991 | #. 7. scale_min / scale_max
|
---|
33992 | #. - zoom scale for display (currently unused)
|
---|
33993 | #.
|
---|
33994 | #. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
|
---|
33995 | #. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
|
---|
33996 | #. connected with it. They need not have the same key/value pair.
|
---|
33997 | #.
|
---|
33998 | #. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
|
---|
33999 | #. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
|
---|
34000 | #. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
|
---|
34001 | #. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
|
---|
34002 | #. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
|
---|
34003 | #.
|
---|
34004 | #. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
|
---|
34005 | #. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
|
---|
34006 | #. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
|
---|
34007 | #. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
|
---|
34008 | #. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
|
---|
34009 | #. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
|
---|
34010 | #. look strange).
|
---|
34011 | #.
|
---|
34012 | #. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
|
---|
34013 | #. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
|
---|
34014 | #.
|
---|
34015 | #. For external files the <rules> should have following elements:
|
---|
34016 | #. - author the author of the style
|
---|
34017 | #. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
|
---|
34018 | #. - description what is your style meant to be
|
---|
34019 | #. - shortdescription very short description
|
---|
34020 | #. - link a link to a helpful website (optional)
|
---|
34021 | #. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
|
---|
34022 | #. - name is the name of the style
|
---|
34023 | #. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
|
---|
34024 | #. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
|
---|
34025 | #. -->
|
---|
34026 | #.
|
---|
34027 | #. <rule>
|
---|
34028 | #. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
|
---|
34029 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
|
---|
34030 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
|
---|
34031 | #. </rule>
|
---|
34032 | #. <rule>
|
---|
34033 | #. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
|
---|
34034 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
|
---|
34035 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
|
---|
34036 | #. </rule>
|
---|
34037 | #. <rule>
|
---|
34038 | #. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
|
---|
34039 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
|
---|
34040 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
|
---|
34041 | #. </rule>
|
---|
34042 | #. <rule>
|
---|
34043 | #. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
|
---|
34044 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
|
---|
34045 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
|
---|
34046 | #. </rule>
|
---|
34047 | #. <rule>
|
---|
34048 | #. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
|
---|
34049 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
|
---|
34050 | #. </rule>
|
---|
34051 | #. <rule>
|
---|
34052 | #. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
|
---|
34053 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
|
---|
34054 | #. </rule>
|
---|
34055 | #. <rule>
|
---|
34056 | #. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
|
---|
34057 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
|
---|
34058 | #. </rule>
|
---|
34059 | #.
|
---|
34060 | #.
|
---|
34061 | #. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
|
---|
34062 | #. <rule>
|
---|
34063 | #. <condition k="oneway"/>
|
---|
34064 | #. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
|
---|
34065 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34066 | #. </rule>
|
---|
34067 | #. <rule>
|
---|
34068 | #. <condition k="bridge" b="yes"/>
|
---|
34069 | #. color bridge
|
---|
34070 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34071 | #. </rule>
|
---|
34072 | #. <rule>
|
---|
34073 | #. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
|
---|
34074 | #. color bridge
|
---|
34075 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
---|
34076 | #. </rule>
|
---|
34077 | #. <rule>
|
---|
34078 | #. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
|
---|
34079 | #. color bridge
|
---|
34080 | #. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
|
---|
34081 | #. </rule>
|
---|
34082 | #. <rule>
|
---|
34083 | #. <condition k="bridge" v="swing"/>
|
---|
34084 | #. color bridge
|
---|
34085 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
---|
34086 | #. </rule>
|
---|
34087 | #. <rule>
|
---|
34088 | #. <condition k="tunnel" b="yes"/>
|
---|
34089 | #. color bridge
|
---|
34090 | #: build/trans_style.java:117 build/trans_style.java:127
|
---|
34091 | #: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:137
|
---|
34092 | #: build/trans_style.java:142
|
---|
34093 | msgid "bridge"
|
---|
34094 | msgstr "桥"
|
---|
34095 |
|
---|
34096 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
---|
34097 | #. </rule>
|
---|
34098 | #. <rule>
|
---|
34099 | #. <condition k="bridge" b="no"/>
|
---|
34100 | #. color deprecated
|
---|
34101 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34102 | #. </rule>
|
---|
34103 | #. <rule>
|
---|
34104 | #. <condition k="tunnel" b="no"/>
|
---|
34105 | #. color deprecated
|
---|
34106 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34107 | #. </rule>
|
---|
34108 | #. <rule>
|
---|
34109 | #. <condition k="cutting" b="no"/>
|
---|
34110 | #. color deprecated
|
---|
34111 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34112 | #. </rule>
|
---|
34113 | #. <rule>
|
---|
34114 | #. <condition k="embankment" b="no"/>
|
---|
34115 | #. color deprecated
|
---|
34116 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34117 | #. </rule>
|
---|
34118 | #.
|
---|
34119 | #. <rule>
|
---|
34120 | #. <condition k="highway" v="road"/>
|
---|
34121 | #. color deprecated
|
---|
34122 | #. </rule>
|
---|
34123 | #.
|
---|
34124 | #. <rule>
|
---|
34125 | #. <!-- superseeded by greengrocer -->
|
---|
34126 | #. <condition k="shop" v="groceries"/>
|
---|
34127 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34128 | #. color deprecated
|
---|
34129 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
---|
34130 | #. </rule>
|
---|
34131 | #.
|
---|
34132 | #. <!--abutters tags -->
|
---|
34133 | #.
|
---|
34134 | #. <!--accessories tags -->
|
---|
34135 | #.
|
---|
34136 | #. <!--properties tags -->
|
---|
34137 | #.
|
---|
34138 | #. <rule>
|
---|
34139 | #. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
|
---|
34140 | #. color deprecated
|
---|
34141 | #: build/trans_style.java:122 build/trans_style.java:147
|
---|
34142 | #: build/trans_style.java:152 build/trans_style.java:157
|
---|
34143 | #: build/trans_style.java:478 build/trans_style.java:2288
|
---|
34144 | #: build/trans_style.java:3407
|
---|
34145 | msgid "deprecated"
|
---|
34146 | msgstr "已废弃"
|
---|
34147 |
|
---|
34148 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
|
---|
34149 | #. </rule>
|
---|
34150 | #.
|
---|
34151 | #. <rule>
|
---|
34152 | #. <condition k="goods" b="no"/>
|
---|
34153 | #. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
|
---|
34154 | #. </rule>
|
---|
34155 | #.
|
---|
34156 | #. <rule>
|
---|
34157 | #. <condition k="hgv" b="no"/>
|
---|
34158 | #. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
|
---|
34159 | #. </rule>
|
---|
34160 | #.
|
---|
34161 | #. <rule>
|
---|
34162 | #. <condition k="horse" b="no"/>
|
---|
34163 | #. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
|
---|
34164 | #. </rule>
|
---|
34165 | #. <rule>
|
---|
34166 | #. <condition k="horse" v="designated"/>
|
---|
34167 | #. color horse
|
---|
34168 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34169 | #. </rule>
|
---|
34170 | #.
|
---|
34171 | #. <rule>
|
---|
34172 | #. <condition k="highway" v="bridleway"/>
|
---|
34173 | #. color horse
|
---|
34174 | #: build/trans_style.java:220 build/trans_style.java:514
|
---|
34175 | msgid "horse"
|
---|
34176 | msgstr "马"
|
---|
34177 |
|
---|
34178 | #. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
|
---|
34179 | #. </rule>
|
---|
34180 | #.
|
---|
34181 | #. <rule>
|
---|
34182 | #. <condition k="motorcycle" b="no"/>
|
---|
34183 | #. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
|
---|
34184 | #. </rule>
|
---|
34185 | #.
|
---|
34186 | #. <rule>
|
---|
34187 | #. <condition k="motorcar" b="no"/>
|
---|
34188 | #. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
|
---|
34189 | #. </rule>
|
---|
34190 | #.
|
---|
34191 | #. <rule>
|
---|
34192 | #. <condition k="psv" b="no"/>
|
---|
34193 | #. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
|
---|
34194 | #. </rule>
|
---|
34195 | #.
|
---|
34196 | #. <rule>
|
---|
34197 | #. <condition k="motorboat" b="no"/>
|
---|
34198 | #. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
34199 | #. </rule>
|
---|
34200 | #.
|
---|
34201 | #. <rule>
|
---|
34202 | #. <condition k="boat" b="no"/>
|
---|
34203 | #. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
34204 | #. </rule>
|
---|
34205 | #.
|
---|
34206 | #. <rule>
|
---|
34207 | #. <condition k="noexit" b="yes"/>
|
---|
34208 | #. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
|
---|
34209 | #. </rule>
|
---|
34210 | #.
|
---|
34211 | #. <rule>
|
---|
34212 | #. <condition k="maxweight"/>
|
---|
34213 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
|
---|
34214 | #. </rule>
|
---|
34215 | #.
|
---|
34216 | #. <rule>
|
---|
34217 | #. <condition k="maxheight"/>
|
---|
34218 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
|
---|
34219 | #. </rule>
|
---|
34220 | #.
|
---|
34221 | #. <rule>
|
---|
34222 | #. <condition k="maxwidth"/>
|
---|
34223 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
|
---|
34224 | #. </rule>
|
---|
34225 | #.
|
---|
34226 | #. <rule>
|
---|
34227 | #. <condition k="maxlength"/>
|
---|
34228 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
|
---|
34229 | #. </rule>
|
---|
34230 | #.
|
---|
34231 | #. <rule>
|
---|
34232 | #. <condition k="maxspeed"/>
|
---|
34233 | #. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
|
---|
34234 | #. </rule>
|
---|
34235 | #.
|
---|
34236 | #. <rule>
|
---|
34237 | #. <condition k="minspeed"/>
|
---|
34238 | #. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
|
---|
34239 | #. </rule>
|
---|
34240 | #.
|
---|
34241 | #. <rule>
|
---|
34242 | #. <condition k="maxstay"/>
|
---|
34243 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
34244 | #. </rule>
|
---|
34245 | #.
|
---|
34246 | #. <rule>
|
---|
34247 | #. <condition k="toll"/>
|
---|
34248 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
34249 | #. </rule>
|
---|
34250 | #.
|
---|
34251 | #. <rule>
|
---|
34252 | #. <condition k="barrier"/>
|
---|
34253 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
|
---|
34254 | #. </rule>
|
---|
34255 | #. <rule>
|
---|
34256 | #. <condition k="barrier" v="bollard"/>
|
---|
34257 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
|
---|
34258 | #. color barrier
|
---|
34259 | #. </rule>
|
---|
34260 | #. <rule>
|
---|
34261 | #. <condition k="barrier" v="gate"/>
|
---|
34262 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
|
---|
34263 | #. </rule>
|
---|
34264 | #. <rule>
|
---|
34265 | #. <condition k="barrier" v="hedge"/>
|
---|
34266 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34267 | #. color barrier
|
---|
34268 | #. </rule>
|
---|
34269 | #. <rule>
|
---|
34270 | #. <condition k="barrier" v="stile"/>
|
---|
34271 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
|
---|
34272 | #. </rule>
|
---|
34273 | #. <rule>
|
---|
34274 | #. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
|
---|
34275 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
|
---|
34276 | #. </rule>
|
---|
34277 | #. <rule>
|
---|
34278 | #. <condition k="barrier" v="fence"/>
|
---|
34279 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
34280 | #. color barrier
|
---|
34281 | #. </rule>
|
---|
34282 | #. <rule>
|
---|
34283 | #. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
|
---|
34284 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
|
---|
34285 | #. </rule>
|
---|
34286 | #. <rule>
|
---|
34287 | #. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
|
---|
34288 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
|
---|
34289 | #. </rule>
|
---|
34290 | #. <rule>
|
---|
34291 | #. <condition k="barrier" v="wall"/>
|
---|
34292 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34293 | #. color barrier
|
---|
34294 | #. </rule>
|
---|
34295 | #. <rule>
|
---|
34296 | #. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
|
---|
34297 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
|
---|
34298 | #. color barrier
|
---|
34299 | #. </rule>
|
---|
34300 | #. <rule>
|
---|
34301 | #. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
|
---|
34302 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
34303 | #. </rule>
|
---|
34304 | #. <rule>
|
---|
34305 | #. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
|
---|
34306 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34307 | #. color barrier
|
---|
34308 | #. </rule>
|
---|
34309 | #. <rule>
|
---|
34310 | #. <condition k="barrier" v="entrance"/>
|
---|
34311 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
|
---|
34312 | #. </rule>
|
---|
34313 | #. <rule>
|
---|
34314 | #. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
|
---|
34315 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34316 | #. color barrier
|
---|
34317 | #. </rule>
|
---|
34318 | #. <rule>
|
---|
34319 | #. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
|
---|
34320 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
|
---|
34321 | #. </rule>
|
---|
34322 | #. <rule>
|
---|
34323 | #. <condition k="barrier" v="block"/>
|
---|
34324 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
|
---|
34325 | #. color barrier
|
---|
34326 | #: build/trans_style.java:301 build/trans_style.java:310
|
---|
34327 | #: build/trans_style.java:311 build/trans_style.java:324
|
---|
34328 | #: build/trans_style.java:325 build/trans_style.java:338
|
---|
34329 | #: build/trans_style.java:339 build/trans_style.java:344
|
---|
34330 | #: build/trans_style.java:353 build/trans_style.java:354
|
---|
34331 | #: build/trans_style.java:363 build/trans_style.java:364
|
---|
34332 | #: build/trans_style.java:373 build/trans_style.java:374
|
---|
34333 | msgid "barrier"
|
---|
34334 | msgstr "障碍"
|
---|
34335 |
|
---|
34336 | #. </rule>
|
---|
34337 | #. <rule>
|
---|
34338 | #. <condition k="barrier" v="border_control"/>
|
---|
34339 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
|
---|
34340 | #. </rule>
|
---|
34341 | #. <rule>
|
---|
34342 | #. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
|
---|
34343 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
34344 | #. </rule>
|
---|
34345 | #. <rule>
|
---|
34346 | #. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
|
---|
34347 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
|
---|
34348 | #. </rule>
|
---|
34349 | #. <rule>
|
---|
34350 | #. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
|
---|
34351 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
34352 | #. </rule>
|
---|
34353 | #. <rule>
|
---|
34354 | #. <condition k="barrier" v="spikes"/>
|
---|
34355 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
34356 | #. </rule>
|
---|
34357 | #. <rule>
|
---|
34358 | #. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
|
---|
34359 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
34360 | #. </rule>
|
---|
34361 | #. <rule>
|
---|
34362 | #. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
|
---|
34363 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
34364 | #. </rule>
|
---|
34365 | #. <rule>
|
---|
34366 | #. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
|
---|
34367 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
34368 | #. </rule>
|
---|
34369 | #.
|
---|
34370 | #. <!-- highway tags -->
|
---|
34371 | #.
|
---|
34372 | #. <rule>
|
---|
34373 | #. <condition k="motorroad" v="yes"/>
|
---|
34374 | #. color motorroad
|
---|
34375 | #: build/trans_style.java:413
|
---|
34376 | msgid "motorroad"
|
---|
34377 | msgstr "机动车专用道"
|
---|
34378 |
|
---|
34379 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34380 | #. </rule>
|
---|
34381 | #.
|
---|
34382 | #. <rule>
|
---|
34383 | #. <condition k="highway" v="track"/>
|
---|
34384 | #. color highway_track
|
---|
34385 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34386 | #. </rule>
|
---|
34387 | #.
|
---|
34388 | #. <!-- tracktype tags -->
|
---|
34389 | #.
|
---|
34390 | #. <rule>
|
---|
34391 | #. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
|
---|
34392 | #. color highway_track
|
---|
34393 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34394 | #. </rule>
|
---|
34395 | #.
|
---|
34396 | #. <rule>
|
---|
34397 | #. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
|
---|
34398 | #. color highway_track
|
---|
34399 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34400 | #. </rule>
|
---|
34401 | #.
|
---|
34402 | #. <rule>
|
---|
34403 | #. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
|
---|
34404 | #. color highway_track
|
---|
34405 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34406 | #. </rule>
|
---|
34407 | #.
|
---|
34408 | #. <rule>
|
---|
34409 | #. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
|
---|
34410 | #. color highway_track
|
---|
34411 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34412 | #. </rule>
|
---|
34413 | #.
|
---|
34414 | #. <rule>
|
---|
34415 | #. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
|
---|
34416 | #. color highway_track
|
---|
34417 | #: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:780
|
---|
34418 | #: build/trans_style.java:786 build/trans_style.java:792
|
---|
34419 | #: build/trans_style.java:798 build/trans_style.java:804
|
---|
34420 | msgid "highway_track"
|
---|
34421 | msgstr "公路轨迹"
|
---|
34422 |
|
---|
34423 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34424 | #. </rule>
|
---|
34425 | #.
|
---|
34426 | #. <rule>
|
---|
34427 | #. <condition k="direction" v="clockwise"/>
|
---|
34428 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
|
---|
34429 | #. </rule>
|
---|
34430 | #.
|
---|
34431 | #. <rule>
|
---|
34432 | #. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
|
---|
34433 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
|
---|
34434 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
|
---|
34435 | #. </rule>
|
---|
34436 | #.
|
---|
34437 | #. <rule>
|
---|
34438 | #. <condition k="highway" v="stop"/>
|
---|
34439 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
|
---|
34440 | #. </rule>
|
---|
34441 | #.
|
---|
34442 | #. <rule>
|
---|
34443 | #. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
|
---|
34444 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
|
---|
34445 | #. </rule>
|
---|
34446 | #.
|
---|
34447 | #. <rule>
|
---|
34448 | #. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
|
---|
34449 | #. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
|
---|
34450 | #. </rule>
|
---|
34451 | #.
|
---|
34452 | #. <rule>
|
---|
34453 | #. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
|
---|
34454 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
|
---|
34455 | #. </rule>
|
---|
34456 | #.
|
---|
34457 | #. <rule>
|
---|
34458 | #. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
|
---|
34459 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
|
---|
34460 | #. </rule>
|
---|
34461 | #.
|
---|
34462 | #. <rule>
|
---|
34463 | #. <condition k="highway" v="crossing"/>
|
---|
34464 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
|
---|
34465 | #. </rule>
|
---|
34466 | #.
|
---|
34467 | #. <rule>
|
---|
34468 | #. <condition k="highway" v="incline"/>
|
---|
34469 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
|
---|
34470 | #. </rule>
|
---|
34471 | #.
|
---|
34472 | #. <rule>
|
---|
34473 | #. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
|
---|
34474 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
|
---|
34475 | #. </rule>
|
---|
34476 | #.
|
---|
34477 | #. <rule>
|
---|
34478 | #. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
|
---|
34479 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
|
---|
34480 | #. </rule>
|
---|
34481 | #.
|
---|
34482 | #. <rule>
|
---|
34483 | #. <condition k="highway" v="services"/>
|
---|
34484 | #. color services
|
---|
34485 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
|
---|
34486 | #. </rule>
|
---|
34487 | #.
|
---|
34488 | #. <rule>
|
---|
34489 | #. <condition k="highway" v="rest_area"/>
|
---|
34490 | #. color services
|
---|
34491 | #: build/trans_style.java:652 build/trans_style.java:658
|
---|
34492 | msgid "services"
|
---|
34493 | msgstr "服务"
|
---|
34494 |
|
---|
34495 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
|
---|
34496 | #. </rule>
|
---|
34497 | #.
|
---|
34498 | #. <rule>
|
---|
34499 | #. <condition k="highway" v="ford"/>
|
---|
34500 | #. color ford
|
---|
34501 | #: build/trans_style.java:664
|
---|
34502 | msgid "ford"
|
---|
34503 | msgstr "浅滩"
|
---|
34504 |
|
---|
34505 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
|
---|
34506 | #. </rule>
|
---|
34507 | #.
|
---|
34508 | #. <rule>
|
---|
34509 | #. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
|
---|
34510 | #. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
|
---|
34511 | #. </rule>
|
---|
34512 | #.
|
---|
34513 | #. <rule>
|
---|
34514 | #. <condition k="highway" v="platform"/>
|
---|
34515 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34516 | #. color highway_platform
|
---|
34517 | #: build/trans_style.java:676 build/trans_style.java:677
|
---|
34518 | msgid "highway_platform"
|
---|
34519 | msgstr ""
|
---|
34520 |
|
---|
34521 | #. </rule>
|
---|
34522 | #.
|
---|
34523 | #. <rule>
|
---|
34524 | #. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
|
---|
34525 | #. color turningcircle
|
---|
34526 | #: build/trans_style.java:682
|
---|
34527 | msgid "turningcircle"
|
---|
34528 | msgstr "回转圈"
|
---|
34529 |
|
---|
34530 | #. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
|
---|
34531 | #. </rule>
|
---|
34532 | #.
|
---|
34533 | #. <rule>
|
---|
34534 | #. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
|
---|
34535 | #. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
|
---|
34536 | #. color emergency_access_point
|
---|
34537 | #: build/trans_style.java:700
|
---|
34538 | msgid "emergency_access_point"
|
---|
34539 | msgstr "紧急连络点"
|
---|
34540 |
|
---|
34541 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34542 | #. </rule>
|
---|
34543 | #.
|
---|
34544 | #. <rule>
|
---|
34545 | #. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
|
---|
34546 | #. color riverbank
|
---|
34547 | #: build/trans_style.java:818 build/trans_style.java:819
|
---|
34548 | msgid "riverbank"
|
---|
34549 | msgstr "河岸"
|
---|
34550 |
|
---|
34551 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34552 | #. </rule>
|
---|
34553 | #.
|
---|
34554 | #. <rule>
|
---|
34555 | #. <condition k="waterway" v="stream"/>
|
---|
34556 | #. color stream
|
---|
34557 | #: build/trans_style.java:831
|
---|
34558 | msgid "stream"
|
---|
34559 | msgstr "溪流"
|
---|
34560 |
|
---|
34561 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34562 | #. </rule>
|
---|
34563 | #.
|
---|
34564 | #. <rule>
|
---|
34565 | #. <condition k="waterway" v="dock"/>
|
---|
34566 | #. color dock
|
---|
34567 | #: build/trans_style.java:848
|
---|
34568 | msgid "dock"
|
---|
34569 | msgstr "码头"
|
---|
34570 |
|
---|
34571 | #. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
|
---|
34572 | #. </rule>
|
---|
34573 | #.
|
---|
34574 | #. <rule>
|
---|
34575 | #. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
|
---|
34576 | #. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
|
---|
34577 | #. </rule>
|
---|
34578 | #.
|
---|
34579 | #. <rule>
|
---|
34580 | #. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
|
---|
34581 | #. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
|
---|
34582 | #. </rule>
|
---|
34583 | #.
|
---|
34584 | #. <rule>
|
---|
34585 | #. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
|
---|
34586 | #. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
|
---|
34587 | #. color manmade
|
---|
34588 | #. </rule>
|
---|
34589 | #.
|
---|
34590 | #. <rule>
|
---|
34591 | #. <condition k="waterway" v="water_point"/>
|
---|
34592 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
|
---|
34593 | #. </rule>
|
---|
34594 | #.
|
---|
34595 | #. <rule>
|
---|
34596 | #. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
|
---|
34597 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
|
---|
34598 | #. </rule>
|
---|
34599 | #.
|
---|
34600 | #. <rule>
|
---|
34601 | #. <condition k="waterway" v="mooring"/>
|
---|
34602 | #. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
|
---|
34603 | #. </rule>
|
---|
34604 | #.
|
---|
34605 | #. <rule>
|
---|
34606 | #. <condition k="waterway" v="weir"/>
|
---|
34607 | #. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
|
---|
34608 | #. color manmade
|
---|
34609 | #. </rule>
|
---|
34610 | #.
|
---|
34611 | #. <rule>
|
---|
34612 | #. <condition k="waterway" v="dam"/>
|
---|
34613 | #. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
|
---|
34614 | #. color manmade
|
---|
34615 | #. </rule>
|
---|
34616 | #.
|
---|
34617 | #. <rule>
|
---|
34618 | #. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
|
---|
34619 | #. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
|
---|
34620 | #. color manmade
|
---|
34621 | #. </rule>
|
---|
34622 | #.
|
---|
34623 | #. <!--man_made tags -->
|
---|
34624 | #.
|
---|
34625 | #. <rule>
|
---|
34626 | #. <condition k="man_made" v="beacon"/>
|
---|
34627 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
|
---|
34628 | #. color manmade
|
---|
34629 | #. </rule>
|
---|
34630 | #.
|
---|
34631 | #. <rule>
|
---|
34632 | #. <condition k="man_made" v="chimney"/>
|
---|
34633 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
|
---|
34634 | #. color manmade
|
---|
34635 | #. </rule>
|
---|
34636 | #.
|
---|
34637 | #. <rule>
|
---|
34638 | #. <condition k="man_made" v="crane"/>
|
---|
34639 | #. color manmade
|
---|
34640 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
|
---|
34641 | #. </rule>
|
---|
34642 | #.
|
---|
34643 | #. <rule>
|
---|
34644 | #. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
|
---|
34645 | #. color manmade
|
---|
34646 | #. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
|
---|
34647 | #. </rule>
|
---|
34648 | #.
|
---|
34649 | #. <rule>
|
---|
34650 | #. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
|
---|
34651 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
|
---|
34652 | #. color manmade
|
---|
34653 | #. </rule>
|
---|
34654 | #.
|
---|
34655 | #. <rule>
|
---|
34656 | #. <condition k="man_made" v="groyne"/>
|
---|
34657 | #. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
|
---|
34658 | #. color manmade
|
---|
34659 | #. </rule>
|
---|
34660 | #.
|
---|
34661 | #. <rule>
|
---|
34662 | #. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
|
---|
34663 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
|
---|
34664 | #. color manmade
|
---|
34665 | #. </rule>
|
---|
34666 | #.
|
---|
34667 | #. <rule>
|
---|
34668 | #. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
|
---|
34669 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
|
---|
34670 | #. color manmade
|
---|
34671 | #. </rule>
|
---|
34672 | #.
|
---|
34673 | #. <rule>
|
---|
34674 | #. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
|
---|
34675 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
|
---|
34676 | #. color manmade
|
---|
34677 | #. </rule>
|
---|
34678 | #.
|
---|
34679 | #. <rule>
|
---|
34680 | #. <condition k="man_made" v="adit"/>
|
---|
34681 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
|
---|
34682 | #. color manmade
|
---|
34683 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34684 | #. </rule>
|
---|
34685 | #.
|
---|
34686 | #. <rule>
|
---|
34687 | #. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
|
---|
34688 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
34689 | #. </rule>
|
---|
34690 | #.
|
---|
34691 | #. <rule>
|
---|
34692 | #. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
|
---|
34693 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
|
---|
34694 | #. color manmade
|
---|
34695 | #. </rule>
|
---|
34696 | #.
|
---|
34697 | #. <rule>
|
---|
34698 | #. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
|
---|
34699 | #. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
|
---|
34700 | #. color manmade
|
---|
34701 | #. </rule>
|
---|
34702 | #.
|
---|
34703 | #. <rule>
|
---|
34704 | #. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
|
---|
34705 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
|
---|
34706 | #. color manmade
|
---|
34707 | #. </rule>
|
---|
34708 | #.
|
---|
34709 | #. <rule>
|
---|
34710 | #. <condition k="man_made" v="tower"/>
|
---|
34711 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
|
---|
34712 | #. color manmade
|
---|
34713 | #. </rule>
|
---|
34714 | #.
|
---|
34715 | #. <rule>
|
---|
34716 | #. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
|
---|
34717 | #. color manmade
|
---|
34718 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
|
---|
34719 | #. </rule>
|
---|
34720 | #.
|
---|
34721 | #. <rule>
|
---|
34722 | #. <condition k="man_made" v="watermill"/>
|
---|
34723 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
|
---|
34724 | #. color manmade
|
---|
34725 | #. </rule>
|
---|
34726 | #.
|
---|
34727 | #. <rule>
|
---|
34728 | #. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
|
---|
34729 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
|
---|
34730 | #. color manmade
|
---|
34731 | #. </rule>
|
---|
34732 | #.
|
---|
34733 | #. <rule>
|
---|
34734 | #. <condition k="man_made" v="water_well"/>
|
---|
34735 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
|
---|
34736 | #. color manmade
|
---|
34737 | #. </rule>
|
---|
34738 | #.
|
---|
34739 | #. <rule>
|
---|
34740 | #. <condition k="man_made" v="windmill"/>
|
---|
34741 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
|
---|
34742 | #. color manmade
|
---|
34743 | #. </rule>
|
---|
34744 | #.
|
---|
34745 | #. <rule>
|
---|
34746 | #. <condition k="man_made" v="works"/>
|
---|
34747 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
|
---|
34748 | #. color manmade
|
---|
34749 | #. </rule>
|
---|
34750 | #.
|
---|
34751 | #. <rule>
|
---|
34752 | #. <condition k="man_made" v="water_works"/>
|
---|
34753 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
|
---|
34754 | #. color manmade
|
---|
34755 | #: build/trans_style.java:865 build/trans_style.java:886
|
---|
34756 | #: build/trans_style.java:898 build/trans_style.java:899
|
---|
34757 | #: build/trans_style.java:905 build/trans_style.java:1291
|
---|
34758 | #: build/trans_style.java:1297 build/trans_style.java:1302
|
---|
34759 | #: build/trans_style.java:1308 build/trans_style.java:1315
|
---|
34760 | #: build/trans_style.java:1321 build/trans_style.java:1327
|
---|
34761 | #: build/trans_style.java:1333 build/trans_style.java:1339
|
---|
34762 | #: build/trans_style.java:1345 build/trans_style.java:1369
|
---|
34763 | #: build/trans_style.java:1375 build/trans_style.java:1381
|
---|
34764 | #: build/trans_style.java:1387 build/trans_style.java:1392
|
---|
34765 | #: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1405
|
---|
34766 | #: build/trans_style.java:1411 build/trans_style.java:1417
|
---|
34767 | #: build/trans_style.java:1423 build/trans_style.java:1429
|
---|
34768 | msgid "manmade"
|
---|
34769 | msgstr "人造"
|
---|
34770 |
|
---|
34771 | #. </rule>
|
---|
34772 | #.
|
---|
34773 | #. <rule>
|
---|
34774 | #. <condition k="waterway" v="rapids"/>
|
---|
34775 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
34776 | #. color rapids
|
---|
34777 | #: build/trans_style.java:892
|
---|
34778 | msgid "rapids"
|
---|
34779 | msgstr "急流"
|
---|
34780 |
|
---|
34781 | #. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
|
---|
34782 | #. </rule>
|
---|
34783 | #.
|
---|
34784 | #. <!-- railway tags -->
|
---|
34785 | #.
|
---|
34786 | #. <rule>
|
---|
34787 | #. <condition k="railway" v="station"/>
|
---|
34788 | #. color railwaypoint
|
---|
34789 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
|
---|
34790 | #. </rule>
|
---|
34791 | #.
|
---|
34792 | #. <rule>
|
---|
34793 | #. <condition k="railway" v="halt"/>
|
---|
34794 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
|
---|
34795 | #. </rule>
|
---|
34796 | #.
|
---|
34797 | #. <rule>
|
---|
34798 | #. <condition k="railway" v="tram_station"/>
|
---|
34799 | #. color railwaypoint
|
---|
34800 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
|
---|
34801 | #. </rule>
|
---|
34802 | #.
|
---|
34803 | #. <rule>
|
---|
34804 | #. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
|
---|
34805 | #. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
|
---|
34806 | #. </rule>
|
---|
34807 | #.
|
---|
34808 | #. <rule>
|
---|
34809 | #. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
|
---|
34810 | #. color railwaypoint
|
---|
34811 | #. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
|
---|
34812 | #. </rule>
|
---|
34813 | #.
|
---|
34814 | #. <rule>
|
---|
34815 | #. <condition k="railway" v="crossing"/>
|
---|
34816 | #. color railwaypoint
|
---|
34817 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
|
---|
34818 | #. </rule>
|
---|
34819 | #.
|
---|
34820 | #. <rule>
|
---|
34821 | #. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
|
---|
34822 | #. color railwaypoint
|
---|
34823 | #: build/trans_style.java:913 build/trans_style.java:924
|
---|
34824 | #: build/trans_style.java:935 build/trans_style.java:941
|
---|
34825 | #: build/trans_style.java:947
|
---|
34826 | msgid "railwaypoint"
|
---|
34827 | msgstr "铁路点"
|
---|
34828 |
|
---|
34829 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34830 | #. </rule>
|
---|
34831 | #.
|
---|
34832 | #. <rule>
|
---|
34833 | #. <condition k="railway" v="tram"/>
|
---|
34834 | #. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
|
---|
34835 | #. color otherrail
|
---|
34836 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34837 | #. </rule>
|
---|
34838 | #.
|
---|
34839 | #. <rule>
|
---|
34840 | #. <condition k="railway" v="light_rail"/>
|
---|
34841 | #. color otherrail
|
---|
34842 | #: build/trans_style.java:960 build/trans_style.java:967
|
---|
34843 | msgid "otherrail"
|
---|
34844 | msgstr "其他铁路"
|
---|
34845 |
|
---|
34846 | #. color railover
|
---|
34847 | #: build/trans_style.java:961
|
---|
34848 | msgid "railover"
|
---|
34849 | msgstr ""
|
---|
34850 |
|
---|
34851 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34852 | #. </rule>
|
---|
34853 | #.
|
---|
34854 | #. <rule>
|
---|
34855 | #. <condition k="railway" v="preserved"/>
|
---|
34856 | #. color oldrail
|
---|
34857 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34858 | #. </rule>
|
---|
34859 | #.
|
---|
34860 | #. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
|
---|
34861 | #. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
|
---|
34862 | #. <rule>
|
---|
34863 | #. <condition k="railway" v="disused"/>
|
---|
34864 | #. color oldrail
|
---|
34865 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34866 | #. </rule>
|
---|
34867 | #.
|
---|
34868 | #. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
|
---|
34869 | #. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
|
---|
34870 | #. <rule>
|
---|
34871 | #. <condition k="railway" v="abandoned"/>
|
---|
34872 | #. color oldrail
|
---|
34873 | #: build/trans_style.java:979 build/trans_style.java:987
|
---|
34874 | #: build/trans_style.java:988 build/trans_style.java:996
|
---|
34875 | #: build/trans_style.java:997
|
---|
34876 | msgid "oldrail"
|
---|
34877 | msgstr "旧铁路"
|
---|
34878 |
|
---|
34879 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34880 | #. </rule>
|
---|
34881 | #.
|
---|
34882 | #. <rule>
|
---|
34883 | #. <condition k="service" v="yard"/>
|
---|
34884 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34885 | #. </rule>
|
---|
34886 | #.
|
---|
34887 | #. <rule>
|
---|
34888 | #. <condition k="service" v="siding"/>
|
---|
34889 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34890 | #. </rule>
|
---|
34891 | #.
|
---|
34892 | #. <rule>
|
---|
34893 | #. <condition k="service" v="spur"/>
|
---|
34894 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34895 | #. </rule>
|
---|
34896 | #.
|
---|
34897 | #. <!--aeroway tags -->
|
---|
34898 | #.
|
---|
34899 | #. <rule>
|
---|
34900 | #. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
|
---|
34901 | #. color aeroway
|
---|
34902 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
|
---|
34903 | #. </rule>
|
---|
34904 | #.
|
---|
34905 | #. <rule>
|
---|
34906 | #. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
|
---|
34907 | #. color aeroway
|
---|
34908 | #: build/trans_style.java:1057 build/trans_style.java:1058
|
---|
34909 | #: build/trans_style.java:1082
|
---|
34910 | msgid "aeroway"
|
---|
34911 | msgstr "机场"
|
---|
34912 |
|
---|
34913 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
|
---|
34914 | #. </rule>
|
---|
34915 | #.
|
---|
34916 | #. <rule>
|
---|
34917 | #. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
|
---|
34918 | #. color aeroway_dark
|
---|
34919 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
|
---|
34920 | #. </rule>
|
---|
34921 | #.
|
---|
34922 | #. <rule>
|
---|
34923 | #. <condition k="aeroway" v="runway"/>
|
---|
34924 | #. color aeroway_dark
|
---|
34925 | #: build/trans_style.java:1070 build/trans_style.java:1076
|
---|
34926 | msgid "aeroway_dark"
|
---|
34927 | msgstr ""
|
---|
34928 |
|
---|
34929 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
|
---|
34930 | #. </rule>
|
---|
34931 | #.
|
---|
34932 | #. <rule>
|
---|
34933 | #. <condition k="aeroway" v="apron"/>
|
---|
34934 | #. color aeroway_light
|
---|
34935 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
|
---|
34936 | #. </rule>
|
---|
34937 | #.
|
---|
34938 | #. <rule>
|
---|
34939 | #. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
|
---|
34940 | #. color aeroway_light
|
---|
34941 | #: build/trans_style.java:1088 build/trans_style.java:1094
|
---|
34942 | msgid "aeroway_light"
|
---|
34943 | msgstr ""
|
---|
34944 |
|
---|
34945 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
|
---|
34946 | #. </rule>
|
---|
34947 | #.
|
---|
34948 | #. <rule>
|
---|
34949 | #. <condition k="aeroway" v="gate"/>
|
---|
34950 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
|
---|
34951 | #. </rule>
|
---|
34952 | #.
|
---|
34953 | #. <rule>
|
---|
34954 | #. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
|
---|
34955 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
|
---|
34956 | #. </rule>
|
---|
34957 | #.
|
---|
34958 | #. <!--aerialway tags -->
|
---|
34959 | #.
|
---|
34960 | #. <rule>
|
---|
34961 | #. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
|
---|
34962 | #. color aerialway
|
---|
34963 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
|
---|
34964 | #. </rule>
|
---|
34965 | #.
|
---|
34966 | #. <rule>
|
---|
34967 | #. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
|
---|
34968 | #. color aerialway
|
---|
34969 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
|
---|
34970 | #. </rule>
|
---|
34971 | #.
|
---|
34972 | #. <rule>
|
---|
34973 | #. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
|
---|
34974 | #. color aerialway
|
---|
34975 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
|
---|
34976 | #. </rule>
|
---|
34977 | #.
|
---|
34978 | #. <rule>
|
---|
34979 | #. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
|
---|
34980 | #. color aerialway
|
---|
34981 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
|
---|
34982 | #. </rule>
|
---|
34983 | #.
|
---|
34984 | #. <rule>
|
---|
34985 | #. <condition k="aerialway" v="station"/>
|
---|
34986 | #. color aerialway
|
---|
34987 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
|
---|
34988 | #. </rule>
|
---|
34989 | #.
|
---|
34990 | #. <rule>
|
---|
34991 | #. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
|
---|
34992 | #. color aerialway
|
---|
34993 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
|
---|
34994 | #. </rule>
|
---|
34995 | #.
|
---|
34996 | #. <rule>
|
---|
34997 | #. <condition k="aerialway" v="goods"/>
|
---|
34998 | #. color aerialway
|
---|
34999 | #: build/trans_style.java:1112 build/trans_style.java:1118
|
---|
35000 | #: build/trans_style.java:1124 build/trans_style.java:1130
|
---|
35001 | #: build/trans_style.java:1136 build/trans_style.java:1142
|
---|
35002 | #: build/trans_style.java:1148
|
---|
35003 | msgid "aerialway"
|
---|
35004 | msgstr ""
|
---|
35005 |
|
---|
35006 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
|
---|
35007 | #. </rule>
|
---|
35008 | #.
|
---|
35009 | #. <!-- piste tags -->
|
---|
35010 | #.
|
---|
35011 | #. <rule>
|
---|
35012 | #. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
|
---|
35013 | #. color piste_easy
|
---|
35014 | #: build/trans_style.java:1156 build/trans_style.java:1157
|
---|
35015 | msgid "piste_easy"
|
---|
35016 | msgstr ""
|
---|
35017 |
|
---|
35018 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
35019 | #. </rule>
|
---|
35020 | #.
|
---|
35021 | #. <rule>
|
---|
35022 | #. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
|
---|
35023 | #. color piste_intermediate
|
---|
35024 | #: build/trans_style.java:1163 build/trans_style.java:1164
|
---|
35025 | msgid "piste_intermediate"
|
---|
35026 | msgstr ""
|
---|
35027 |
|
---|
35028 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
35029 | #. </rule>
|
---|
35030 | #.
|
---|
35031 | #. <rule>
|
---|
35032 | #. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
|
---|
35033 | #. color piste_advanced
|
---|
35034 | #: build/trans_style.java:1170 build/trans_style.java:1171
|
---|
35035 | msgid "piste_advanced"
|
---|
35036 | msgstr ""
|
---|
35037 |
|
---|
35038 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
35039 | #. </rule>
|
---|
35040 | #.
|
---|
35041 | #. <rule>
|
---|
35042 | #. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
|
---|
35043 | #. color piste_expert
|
---|
35044 | #: build/trans_style.java:1177 build/trans_style.java:1178
|
---|
35045 | msgid "piste_expert"
|
---|
35046 | msgstr ""
|
---|
35047 |
|
---|
35048 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
35049 | #. </rule>
|
---|
35050 | #.
|
---|
35051 | #. <rule>
|
---|
35052 | #. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
|
---|
35053 | #. color piste_freeride
|
---|
35054 | #: build/trans_style.java:1184 build/trans_style.java:1185
|
---|
35055 | msgid "piste_freeride"
|
---|
35056 | msgstr ""
|
---|
35057 |
|
---|
35058 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
35059 | #. </rule>
|
---|
35060 | #.
|
---|
35061 | #. <rule>
|
---|
35062 | #. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
|
---|
35063 | #. color piste_novice
|
---|
35064 | #: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1192
|
---|
35065 | msgid "piste_novice"
|
---|
35066 | msgstr ""
|
---|
35067 |
|
---|
35068 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
35069 | #. </rule>
|
---|
35070 | #.
|
---|
35071 | #. <!--power tags -->
|
---|
35072 | #.
|
---|
35073 | #. <rule>
|
---|
35074 | #. <condition k="power" v="tower"/>
|
---|
35075 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
|
---|
35076 | #. color power
|
---|
35077 | #. </rule>
|
---|
35078 | #.
|
---|
35079 | #. <rule>
|
---|
35080 | #. <condition k="power" v="pole"/>
|
---|
35081 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
|
---|
35082 | #. </rule>
|
---|
35083 | #.
|
---|
35084 | #. <rule>
|
---|
35085 | #. <condition k="power" v="line"/>
|
---|
35086 | #. color power
|
---|
35087 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
35088 | #. </rule>
|
---|
35089 | #.
|
---|
35090 | #. <rule>
|
---|
35091 | #. <condition k="power" v="minor_line"/>
|
---|
35092 | #. color power
|
---|
35093 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
35094 | #. </rule>
|
---|
35095 | #.
|
---|
35096 | #. <rule>
|
---|
35097 | #. <condition k="power" v="station"/>
|
---|
35098 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
|
---|
35099 | #. color power
|
---|
35100 | #. </rule>
|
---|
35101 | #.
|
---|
35102 | #. <rule>
|
---|
35103 | #. <condition k="power" v="sub_station"/>
|
---|
35104 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
|
---|
35105 | #. color power
|
---|
35106 | #. </rule>
|
---|
35107 | #.
|
---|
35108 | #. <rule>
|
---|
35109 | #. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
|
---|
35110 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
|
---|
35111 | #. </rule>
|
---|
35112 | #.
|
---|
35113 | #. <rule>
|
---|
35114 | #. <condition k="power_source" v="wind"/>
|
---|
35115 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
|
---|
35116 | #. color power
|
---|
35117 | #. </rule>
|
---|
35118 | #.
|
---|
35119 | #. <rule>
|
---|
35120 | #. <condition k="power_source" v="hydro"/>
|
---|
35121 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
|
---|
35122 | #. color power
|
---|
35123 | #. </rule>
|
---|
35124 | #.
|
---|
35125 | #. <rule>
|
---|
35126 | #. <condition k="power_source" v="fossil"/>
|
---|
35127 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
---|
35128 | #. color power
|
---|
35129 | #. </rule>
|
---|
35130 | #.
|
---|
35131 | #. <rule>
|
---|
35132 | #. <condition k="power_source" v="coal"/>
|
---|
35133 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
---|
35134 | #. color power
|
---|
35135 | #. </rule>
|
---|
35136 | #.
|
---|
35137 | #. <rule>
|
---|
35138 | #. <condition k="power_source" v="gas"/>
|
---|
35139 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
---|
35140 | #. color power
|
---|
35141 | #. </rule>
|
---|
35142 | #.
|
---|
35143 | #. <rule>
|
---|
35144 | #. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
|
---|
35145 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
---|
35146 | #. color power
|
---|
35147 | #. </rule>
|
---|
35148 | #.
|
---|
35149 | #. <rule>
|
---|
35150 | #. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
|
---|
35151 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
|
---|
35152 | #. color power
|
---|
35153 | #. </rule>
|
---|
35154 | #.
|
---|
35155 | #. <rule>
|
---|
35156 | #. <condition k="power" v="generator"/>
|
---|
35157 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
|
---|
35158 | #. color power
|
---|
35159 | #: build/trans_style.java:1201 build/trans_style.java:1211
|
---|
35160 | #: build/trans_style.java:1217 build/trans_style.java:1224
|
---|
35161 | #: build/trans_style.java:1230 build/trans_style.java:1241
|
---|
35162 | #: build/trans_style.java:1247 build/trans_style.java:1253
|
---|
35163 | #: build/trans_style.java:1259 build/trans_style.java:1265
|
---|
35164 | #: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1277
|
---|
35165 | #: build/trans_style.java:1283
|
---|
35166 | msgid "power"
|
---|
35167 | msgstr "塔"
|
---|
35168 |
|
---|
35169 | #. </rule>
|
---|
35170 | #.
|
---|
35171 | #. <rule>
|
---|
35172 | #. <condition k="man_made" v="pier"/>
|
---|
35173 | #. color pier
|
---|
35174 | #: build/trans_style.java:1350 build/trans_style.java:1351
|
---|
35175 | msgid "pier"
|
---|
35176 | msgstr "码头"
|
---|
35177 |
|
---|
35178 | #. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
|
---|
35179 | #. </rule>
|
---|
35180 | #.
|
---|
35181 | #. <rule>
|
---|
35182 | #. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
|
---|
35183 | #. color pipeline
|
---|
35184 | #: build/trans_style.java:1357
|
---|
35185 | msgid "pipeline"
|
---|
35186 | msgstr "管道"
|
---|
35187 |
|
---|
35188 | #. </rule>
|
---|
35189 | #.
|
---|
35190 | #. <!--leisure tags -->
|
---|
35191 | #.
|
---|
35192 | #. <rule>
|
---|
35193 | #. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
|
---|
35194 | #. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
|
---|
35195 | #. color leisure
|
---|
35196 | #. </rule>
|
---|
35197 | #.
|
---|
35198 | #. <rule>
|
---|
35199 | #. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
|
---|
35200 | #. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
|
---|
35201 | #. color leisure
|
---|
35202 | #. </rule>
|
---|
35203 | #.
|
---|
35204 | #. <rule>
|
---|
35205 | #. <condition k="leisure" v="stadium"/>
|
---|
35206 | #. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
|
---|
35207 | #. color leisure
|
---|
35208 | #. </rule>
|
---|
35209 | #.
|
---|
35210 | #. <rule>
|
---|
35211 | #. <condition k="leisure" v="track"/>
|
---|
35212 | #. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
|
---|
35213 | #. color leisure
|
---|
35214 | #. </rule>
|
---|
35215 | #.
|
---|
35216 | #. <rule>
|
---|
35217 | #. <condition k="leisure" v="pitch"/>
|
---|
35218 | #. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
|
---|
35219 | #. color leisure
|
---|
35220 | #. </rule>
|
---|
35221 | #.
|
---|
35222 | #. <rule>
|
---|
35223 | #. <condition k="leisure" v="water_park"/>
|
---|
35224 | #. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
|
---|
35225 | #. color leisure
|
---|
35226 | #. </rule>
|
---|
35227 | #.
|
---|
35228 | #. <rule>
|
---|
35229 | #. <condition k="leisure" v="slipway"/>
|
---|
35230 | #. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
|
---|
35231 | #. color leisure
|
---|
35232 | #. </rule>
|
---|
35233 | #.
|
---|
35234 | #. <rule>
|
---|
35235 | #. <condition k="leisure" v="fishing"/>
|
---|
35236 | #. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
|
---|
35237 | #. color leisure
|
---|
35238 | #. </rule>
|
---|
35239 | #.
|
---|
35240 | #. <rule>
|
---|
35241 | #. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
|
---|
35242 | #. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
|
---|
35243 | #. color leisure
|
---|
35244 | #. </rule>
|
---|
35245 | #.
|
---|
35246 | #. <rule>
|
---|
35247 | #. <condition k="leisure" v="park"/>
|
---|
35248 | #. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
|
---|
35249 | #. color leisure
|
---|
35250 | #. </rule>
|
---|
35251 | #.
|
---|
35252 | #. <rule>
|
---|
35253 | #. <condition k="leisure" v="playground"/>
|
---|
35254 | #. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
|
---|
35255 | #. color leisure
|
---|
35256 | #. </rule>
|
---|
35257 | #.
|
---|
35258 | #. <rule>
|
---|
35259 | #. <condition k="leisure" v="garden"/>
|
---|
35260 | #. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
|
---|
35261 | #. color leisure
|
---|
35262 | #. </rule>
|
---|
35263 | #.
|
---|
35264 | #. <rule>
|
---|
35265 | #. <condition k="leisure" v="common"/>
|
---|
35266 | #. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
|
---|
35267 | #. color leisure
|
---|
35268 | #. </rule>
|
---|
35269 | #.
|
---|
35270 | #. <rule>
|
---|
35271 | #. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
|
---|
35272 | #. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
|
---|
35273 | #. color leisure
|
---|
35274 | #. </rule>
|
---|
35275 | #.
|
---|
35276 | #. <rule>
|
---|
35277 | #. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
|
---|
35278 | #. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
|
---|
35279 | #. color leisure
|
---|
35280 | #. </rule>
|
---|
35281 | #.
|
---|
35282 | #. <rule>
|
---|
35283 | #. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
|
---|
35284 | #. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
|
---|
35285 | #. color leisure
|
---|
35286 | #. </rule>
|
---|
35287 | #.
|
---|
35288 | #. <rule>
|
---|
35289 | #. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
|
---|
35290 | #. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
|
---|
35291 | #. color leisure
|
---|
35292 | #. </rule>
|
---|
35293 | #.
|
---|
35294 | #. <rule>
|
---|
35295 | #. <condition k="leisure" v="sauna"/>
|
---|
35296 | #. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
|
---|
35297 | #. color leisure
|
---|
35298 | #: build/trans_style.java:1437 build/trans_style.java:1443
|
---|
35299 | #: build/trans_style.java:1449 build/trans_style.java:1455
|
---|
35300 | #: build/trans_style.java:1461 build/trans_style.java:1467
|
---|
35301 | #: build/trans_style.java:1479 build/trans_style.java:1485
|
---|
35302 | #: build/trans_style.java:1491 build/trans_style.java:1497
|
---|
35303 | #: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1509
|
---|
35304 | #: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1521
|
---|
35305 | #: build/trans_style.java:1527 build/trans_style.java:1533
|
---|
35306 | #: build/trans_style.java:1539 build/trans_style.java:1545
|
---|
35307 | msgid "leisure"
|
---|
35308 | msgstr "休闲"
|
---|
35309 |
|
---|
35310 | #. </rule>
|
---|
35311 | #.
|
---|
35312 | #. <rule>
|
---|
35313 | #. <condition k="leisure" v="marina"/>
|
---|
35314 | #. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
|
---|
35315 | #. color marina
|
---|
35316 | #: build/trans_style.java:1473
|
---|
35317 | msgid "marina"
|
---|
35318 | msgstr "码头"
|
---|
35319 |
|
---|
35320 | #. </rule>
|
---|
35321 | #.
|
---|
35322 | #. <!--amenity tags -->
|
---|
35323 | #.
|
---|
35324 | #. <rule>
|
---|
35325 | #. <condition k="amenity" v="pub"/>
|
---|
35326 | #. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
|
---|
35327 | #. color amenity
|
---|
35328 | #. </rule>
|
---|
35329 | #.
|
---|
35330 | #. <rule>
|
---|
35331 | #. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
|
---|
35332 | #. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
|
---|
35333 | #. color amenity
|
---|
35334 | #. </rule>
|
---|
35335 | #.
|
---|
35336 | #. <rule>
|
---|
35337 | #. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
|
---|
35338 | #. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
|
---|
35339 | #. color amenity
|
---|
35340 | #. </rule>
|
---|
35341 | #.
|
---|
35342 | #. <rule>
|
---|
35343 | #. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
|
---|
35344 | #. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
|
---|
35345 | #. color amenity
|
---|
35346 | #. </rule>
|
---|
35347 | #.
|
---|
35348 | #. <rule>
|
---|
35349 | #. <condition k="amenity" v="brothel"/>
|
---|
35350 | #. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
|
---|
35351 | #. color amenity
|
---|
35352 | #. </rule>
|
---|
35353 | #.
|
---|
35354 | #. <rule>
|
---|
35355 | #. <condition k="amenity" v="cafe"/>
|
---|
35356 | #. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
|
---|
35357 | #. color amenity
|
---|
35358 | #. </rule>
|
---|
35359 | #.
|
---|
35360 | #. <rule>
|
---|
35361 | #. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
|
---|
35362 | #. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
|
---|
35363 | #. color amenity
|
---|
35364 | #. </rule>
|
---|
35365 | #.
|
---|
35366 | #. <rule>
|
---|
35367 | #. <condition k="amenity" v="food_court"/>
|
---|
35368 | #. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
|
---|
35369 | #. color amenity
|
---|
35370 | #. </rule>
|
---|
35371 | #.
|
---|
35372 | #. <rule>
|
---|
35373 | #. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
|
---|
35374 | #. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
|
---|
35375 | #. color amenity
|
---|
35376 | #. </rule>
|
---|
35377 | #.
|
---|
35378 | #. <rule>
|
---|
35379 | #. <condition k="amenity" v="bar"/>
|
---|
35380 | #. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
|
---|
35381 | #. color amenity
|
---|
35382 | #. </rule>
|
---|
35383 | #.
|
---|
35384 | #. <rule>
|
---|
35385 | #. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
|
---|
35386 | #. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
|
---|
35387 | #. color amenity
|
---|
35388 | #: build/trans_style.java:1553 build/trans_style.java:1559
|
---|
35389 | #: build/trans_style.java:1565 build/trans_style.java:1571
|
---|
35390 | #: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1583
|
---|
35391 | #: build/trans_style.java:1589 build/trans_style.java:1595
|
---|
35392 | #: build/trans_style.java:1601 build/trans_style.java:1607
|
---|
35393 | #: build/trans_style.java:1613
|
---|
35394 | msgid "amenity"
|
---|
35395 | msgstr ""
|
---|
35396 |
|
---|
35397 | #. </rule>
|
---|
35398 | #.
|
---|
35399 | #. <rule>
|
---|
35400 | #. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
|
---|
35401 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
|
---|
35402 | #. color amenity_traffic
|
---|
35403 | #. </rule>
|
---|
35404 | #.
|
---|
35405 | #. <rule>
|
---|
35406 | #. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
|
---|
35407 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
|
---|
35408 | #. color amenity_traffic
|
---|
35409 | #. </rule>
|
---|
35410 | #.
|
---|
35411 | #. <rule>
|
---|
35412 | #. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
|
---|
35413 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
|
---|
35414 | #. color amenity_traffic
|
---|
35415 | #. </rule>
|
---|
35416 | #.
|
---|
35417 | #. <rule>
|
---|
35418 | #. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
|
---|
35419 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
|
---|
35420 | #. color amenity_traffic
|
---|
35421 | #. </rule>
|
---|
35422 | #.
|
---|
35423 | #. <rule>
|
---|
35424 | #. <condition k="parking" v="underground"/>
|
---|
35425 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
|
---|
35426 | #. color amenity_traffic
|
---|
35427 | #. </rule>
|
---|
35428 | #.
|
---|
35429 | #. <rule>
|
---|
35430 | #. <condition k="parking" v="surface"/>
|
---|
35431 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
|
---|
35432 | #. color amenity_traffic
|
---|
35433 | #. </rule>
|
---|
35434 | #.
|
---|
35435 | #. <rule>
|
---|
35436 | #. <condition k="amenity" v="parking"/>
|
---|
35437 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
|
---|
35438 | #. color amenity_traffic
|
---|
35439 | #. </rule>
|
---|
35440 | #.
|
---|
35441 | #. <rule>
|
---|
35442 | #. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
|
---|
35443 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
|
---|
35444 | #. color amenity_traffic
|
---|
35445 | #. </rule>
|
---|
35446 | #.
|
---|
35447 | #. <rule>
|
---|
35448 | #. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
|
---|
35449 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
|
---|
35450 | #. color amenity_traffic
|
---|
35451 | #. </rule>
|
---|
35452 | #.
|
---|
35453 | #. <rule>
|
---|
35454 | #. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
|
---|
35455 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
|
---|
35456 | #. color amenity_traffic
|
---|
35457 | #. </rule>
|
---|
35458 | #.
|
---|
35459 | #. <rule>
|
---|
35460 | #. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
|
---|
35461 | #. color amenity_traffic
|
---|
35462 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
|
---|
35463 | #. </rule>
|
---|
35464 | #.
|
---|
35465 | #. <rule>
|
---|
35466 | #. <condition k="amenity" v="taxi"/>
|
---|
35467 | #. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
|
---|
35468 | #. color amenity_traffic
|
---|
35469 | #. </rule>
|
---|
35470 | #.
|
---|
35471 | #. <rule>
|
---|
35472 | #. <condition k="amenity" v="fuel"/>
|
---|
35473 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
|
---|
35474 | #. color amenity_traffic
|
---|
35475 | #: build/trans_style.java:1619 build/trans_style.java:1625
|
---|
35476 | #: build/trans_style.java:1631 build/trans_style.java:1637
|
---|
35477 | #: build/trans_style.java:1643 build/trans_style.java:1649
|
---|
35478 | #: build/trans_style.java:1655 build/trans_style.java:1661
|
---|
35479 | #: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1673
|
---|
35480 | #: build/trans_style.java:1678 build/trans_style.java:1685
|
---|
35481 | #: build/trans_style.java:1691
|
---|
35482 | msgid "amenity_traffic"
|
---|
35483 | msgstr ""
|
---|
35484 |
|
---|
35485 | #. </rule>
|
---|
35486 | #.
|
---|
35487 | #. <rule>
|
---|
35488 | #. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
|
---|
35489 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
|
---|
35490 | #. </rule>
|
---|
35491 | #.
|
---|
35492 | #. <rule>
|
---|
35493 | #. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
|
---|
35494 | #. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
|
---|
35495 | #. </rule>
|
---|
35496 | #.
|
---|
35497 | #. <rule>
|
---|
35498 | #. <condition k="amenity" v="telephone"/>
|
---|
35499 | #. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
|
---|
35500 | #. color amenity_light
|
---|
35501 | #. </rule>
|
---|
35502 | #.
|
---|
35503 | #. <rule>
|
---|
35504 | #. <condition k="amenity" v="clock"/>
|
---|
35505 | #. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
|
---|
35506 | #. </rule>
|
---|
35507 | #.
|
---|
35508 | #. <rule>
|
---|
35509 | #. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
|
---|
35510 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
|
---|
35511 | #. color amenity_light
|
---|
35512 | #. </rule>
|
---|
35513 | #.
|
---|
35514 | #. <rule>
|
---|
35515 | #. <condition k="amenity" v="toilets"/>
|
---|
35516 | #. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
|
---|
35517 | #. color amenity_light
|
---|
35518 | #. </rule>
|
---|
35519 | #.
|
---|
35520 | #. <rule>
|
---|
35521 | #. <condition k="amenity" v="recycling"/>
|
---|
35522 | #. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
|
---|
35523 | #. color amenity_light
|
---|
35524 | #. </rule>
|
---|
35525 | #.
|
---|
35526 | #. <rule>
|
---|
35527 | #. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
|
---|
35528 | #. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
|
---|
35529 | #. </rule>
|
---|
35530 | #.
|
---|
35531 | #. <rule>
|
---|
35532 | #. <condition k="amenity" v="public_building"/>
|
---|
35533 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
---|
35534 | #. color amenity_light
|
---|
35535 | #. </rule>
|
---|
35536 | #.
|
---|
35537 | #. <rule>
|
---|
35538 | #. <condition k="amenity" v="embassy"/>
|
---|
35539 | #. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
|
---|
35540 | #. color amenity_light
|
---|
35541 | #. </rule>
|
---|
35542 | #.
|
---|
35543 | #. <rule>
|
---|
35544 | #. <condition k="amenity" v="townhall"/>
|
---|
35545 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
---|
35546 | #. color amenity_light
|
---|
35547 | #. </rule>
|
---|
35548 | #.
|
---|
35549 | #. <rule>
|
---|
35550 | #. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
|
---|
35551 | #. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
|
---|
35552 | #. color amenity_light
|
---|
35553 | #. </rule>
|
---|
35554 | #.
|
---|
35555 | #. <rule>
|
---|
35556 | #. <condition k="religion" v="bahai"/>
|
---|
35557 | #. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
|
---|
35558 | #. </rule>
|
---|
35559 | #.
|
---|
35560 | #. <rule>
|
---|
35561 | #. <condition k="religion" v="buddhist"/>
|
---|
35562 | #. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
|
---|
35563 | #. </rule>
|
---|
35564 | #.
|
---|
35565 | #. <rule>
|
---|
35566 | #. <condition k="religion" v="christian"/>
|
---|
35567 | #. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
|
---|
35568 | #. </rule>
|
---|
35569 | #.
|
---|
35570 | #. <rule>
|
---|
35571 | #. <condition k="religion" v="hindu"/>
|
---|
35572 | #. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
|
---|
35573 | #. </rule>
|
---|
35574 | #.
|
---|
35575 | #. <rule>
|
---|
35576 | #. <condition k="religion" v="jain"/>
|
---|
35577 | #. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
|
---|
35578 | #. </rule>
|
---|
35579 | #.
|
---|
35580 | #. <rule>
|
---|
35581 | #. <condition k="religion" v="jewish"/>
|
---|
35582 | #. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
|
---|
35583 | #. </rule>
|
---|
35584 | #.
|
---|
35585 | #. <rule>
|
---|
35586 | #. <condition k="religion" v="muslim"/>
|
---|
35587 | #. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
|
---|
35588 | #. </rule>
|
---|
35589 | #.
|
---|
35590 | #. <rule>
|
---|
35591 | #. <condition k="religion" v="sikh"/>
|
---|
35592 | #. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
|
---|
35593 | #. </rule>
|
---|
35594 | #.
|
---|
35595 | #. <rule>
|
---|
35596 | #. <condition k="religion" v="shinto"/>
|
---|
35597 | #. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
|
---|
35598 | #. </rule>
|
---|
35599 | #.
|
---|
35600 | #. <rule>
|
---|
35601 | #. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
|
---|
35602 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
35603 | #. </rule>
|
---|
35604 | #.
|
---|
35605 | #. <rule>
|
---|
35606 | #. <condition k="religion" v="taoist"/>
|
---|
35607 | #. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
|
---|
35608 | #. </rule>
|
---|
35609 | #.
|
---|
35610 | #. <rule>
|
---|
35611 | #. <condition k="religion" v="unitarian"/>
|
---|
35612 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
35613 | #. </rule>
|
---|
35614 | #.
|
---|
35615 | #. <rule>
|
---|
35616 | #. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
|
---|
35617 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
35618 | #. </rule>
|
---|
35619 | #.
|
---|
35620 | #. <rule>
|
---|
35621 | #. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
|
---|
35622 | #. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
|
---|
35623 | #. color amenity_light
|
---|
35624 | #. </rule>
|
---|
35625 | #.
|
---|
35626 | #. <rule>
|
---|
35627 | #. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
|
---|
35628 | #. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
|
---|
35629 | #. color amenity_light
|
---|
35630 | #. </rule>
|
---|
35631 | #.
|
---|
35632 | #. <rule>
|
---|
35633 | #. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
|
---|
35634 | #. color amenity_light
|
---|
35635 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
35636 | #. </rule>
|
---|
35637 | #.
|
---|
35638 | #. <rule>
|
---|
35639 | #. <condition k="amenity" v="post_office"/>
|
---|
35640 | #. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
|
---|
35641 | #. color amenity_light
|
---|
35642 | #. </rule>
|
---|
35643 | #.
|
---|
35644 | #. <rule>
|
---|
35645 | #. <condition k="amenity" v="post_box"/>
|
---|
35646 | #. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
|
---|
35647 | #. color amenity_light
|
---|
35648 | #. </rule>
|
---|
35649 | #.
|
---|
35650 | #. <rule>
|
---|
35651 | #. <condition k="amenity" v="studio"/>
|
---|
35652 | #. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
|
---|
35653 | #. color amenity_light
|
---|
35654 | #. </rule>
|
---|
35655 | #.
|
---|
35656 | #. <rule>
|
---|
35657 | #. <condition k="amenity" v="school"/>
|
---|
35658 | #. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
|
---|
35659 | #. color amenity_light
|
---|
35660 | #. </rule>
|
---|
35661 | #.
|
---|
35662 | #. <rule>
|
---|
35663 | #. <condition k="amenity" v="university"/>
|
---|
35664 | #. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
|
---|
35665 | #. color amenity_light
|
---|
35666 | #. </rule>
|
---|
35667 | #.
|
---|
35668 | #. <rule>
|
---|
35669 | #. <condition k="amenity" v="college"/>
|
---|
35670 | #. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
|
---|
35671 | #. color amenity_light
|
---|
35672 | #. </rule>
|
---|
35673 | #.
|
---|
35674 | #. <rule>
|
---|
35675 | #. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
|
---|
35676 | #. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
|
---|
35677 | #. color amenity_light
|
---|
35678 | #. </rule>
|
---|
35679 | #.
|
---|
35680 | #. <rule>
|
---|
35681 | #. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
|
---|
35682 | #. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
|
---|
35683 | #. color amenity_light
|
---|
35684 | #. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
|
---|
35685 | #. </rule>
|
---|
35686 | #.
|
---|
35687 | #. <rule>
|
---|
35688 | #. <condition k="amenity" v="library"/>
|
---|
35689 | #. color amenity_light
|
---|
35690 | #. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
|
---|
35691 | #. </rule>
|
---|
35692 | #.
|
---|
35693 | #. <rule>
|
---|
35694 | #. <condition k="amenity" v="police"/>
|
---|
35695 | #. color amenity_light
|
---|
35696 | #. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
|
---|
35697 | #. </rule>
|
---|
35698 | #.
|
---|
35699 | #. <rule>
|
---|
35700 | #. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
|
---|
35701 | #. color amenity_light
|
---|
35702 | #. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
|
---|
35703 | #. </rule>
|
---|
35704 | #.
|
---|
35705 | #. <rule>
|
---|
35706 | #. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
|
---|
35707 | #. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
|
---|
35708 | #. color amenity_light
|
---|
35709 | #. </rule>
|
---|
35710 | #.
|
---|
35711 | #. <rule>
|
---|
35712 | #. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
|
---|
35713 | #. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
|
---|
35714 | #. color amenity_light
|
---|
35715 | #. </rule>
|
---|
35716 | #.
|
---|
35717 | #. <rule>
|
---|
35718 | #. <condition k="amenity" v="theatre"/>
|
---|
35719 | #. color amenity_light
|
---|
35720 | #. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
|
---|
35721 | #. </rule>
|
---|
35722 | #.
|
---|
35723 | #. <rule>
|
---|
35724 | #. <condition k="amenity" v="cinema"/>
|
---|
35725 | #. color amenity_light
|
---|
35726 | #. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
|
---|
35727 | #. </rule>
|
---|
35728 | #.
|
---|
35729 | #. <rule>
|
---|
35730 | #. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
|
---|
35731 | #. color amenity_light
|
---|
35732 | #. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
|
---|
35733 | #. </rule>
|
---|
35734 | #.
|
---|
35735 | #. <rule>
|
---|
35736 | #. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
|
---|
35737 | #. color amenity_light
|
---|
35738 | #. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
|
---|
35739 | #. </rule>
|
---|
35740 | #.
|
---|
35741 | #. <rule>
|
---|
35742 | #. <condition k="amenity" v="prison"/>
|
---|
35743 | #. color amenity_light
|
---|
35744 | #. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
|
---|
35745 | #. </rule>
|
---|
35746 | #.
|
---|
35747 | #. <rule>
|
---|
35748 | #. <condition k="amenity" v="bank"/>
|
---|
35749 | #. color amenity_light
|
---|
35750 | #. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
|
---|
35751 | #. </rule>
|
---|
35752 | #.
|
---|
35753 | #. <rule>
|
---|
35754 | #. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
|
---|
35755 | #. color amenity_light
|
---|
35756 | #. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
|
---|
35757 | #. </rule>
|
---|
35758 | #.
|
---|
35759 | #. <rule>
|
---|
35760 | #. <condition k="amenity" v="atm"/>
|
---|
35761 | #. color amenity_light
|
---|
35762 | #. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
|
---|
35763 | #. </rule>
|
---|
35764 | #.
|
---|
35765 | #. <rule>
|
---|
35766 | #. <condition k="amenity" v="bench"/>
|
---|
35767 | #. color amenity_light
|
---|
35768 | #. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
|
---|
35769 | #. </rule>
|
---|
35770 | #.
|
---|
35771 | #. <rule>
|
---|
35772 | #. <condition k="amenity" v="bbq"/>
|
---|
35773 | #. color amenity_light
|
---|
35774 | #. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
|
---|
35775 | #. </rule>
|
---|
35776 | #.
|
---|
35777 | #. <rule>
|
---|
35778 | #. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
|
---|
35779 | #. color amenity_light
|
---|
35780 | #. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
|
---|
35781 | #. </rule>
|
---|
35782 | #.
|
---|
35783 | #. <rule>
|
---|
35784 | #. <condition k="amenity" v="shelter"/>
|
---|
35785 | #. color amenity_light
|
---|
35786 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
|
---|
35787 | #. </rule>
|
---|
35788 | #.
|
---|
35789 | #. <rule>
|
---|
35790 | #. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
|
---|
35791 | #. color amenity_light
|
---|
35792 | #. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
|
---|
35793 | #. </rule>
|
---|
35794 | #.
|
---|
35795 | #. <rule>
|
---|
35796 | #. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
|
---|
35797 | #. color amenity_light
|
---|
35798 | #. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
|
---|
35799 | #. </rule>
|
---|
35800 | #.
|
---|
35801 | #. <rule>
|
---|
35802 | #. <condition k="amenity" v="wlan"/>
|
---|
35803 | #. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
|
---|
35804 | #. color amenity_light
|
---|
35805 | #. </rule>
|
---|
35806 | #.
|
---|
35807 | #. <rule>
|
---|
35808 | #. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
|
---|
35809 | #. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
|
---|
35810 | #. </rule>
|
---|
35811 | #.
|
---|
35812 | #. <rule>
|
---|
35813 | #. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
|
---|
35814 | #. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
|
---|
35815 | #. color amenity_light
|
---|
35816 | #: build/trans_style.java:1707 build/trans_style.java:1718
|
---|
35817 | #: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1730
|
---|
35818 | #: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1747
|
---|
35819 | #: build/trans_style.java:1753 build/trans_style.java:1759
|
---|
35820 | #: build/trans_style.java:1842 build/trans_style.java:1848
|
---|
35821 | #: build/trans_style.java:1853 build/trans_style.java:1860
|
---|
35822 | #: build/trans_style.java:1866 build/trans_style.java:1872
|
---|
35823 | #: build/trans_style.java:1878 build/trans_style.java:1884
|
---|
35824 | #: build/trans_style.java:1890 build/trans_style.java:1896
|
---|
35825 | #: build/trans_style.java:1902 build/trans_style.java:1949
|
---|
35826 | #: build/trans_style.java:1955 build/trans_style.java:1961
|
---|
35827 | #: build/trans_style.java:1968 build/trans_style.java:1974
|
---|
35828 | #: build/trans_style.java:1979 build/trans_style.java:1985
|
---|
35829 | #: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1997
|
---|
35830 | #: build/trans_style.java:2003 build/trans_style.java:2009
|
---|
35831 | #: build/trans_style.java:2015 build/trans_style.java:2021
|
---|
35832 | #: build/trans_style.java:2027 build/trans_style.java:2033
|
---|
35833 | #: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2045
|
---|
35834 | #: build/trans_style.java:2051 build/trans_style.java:2057
|
---|
35835 | #: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2075
|
---|
35836 | msgid "amenity_light"
|
---|
35837 | msgstr "景观灯"
|
---|
35838 |
|
---|
35839 | #. </rule>
|
---|
35840 | #.
|
---|
35841 | #. <rule>
|
---|
35842 | #. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
|
---|
35843 | #. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
|
---|
35844 | #. color light_water
|
---|
35845 | #. </rule>
|
---|
35846 | #.
|
---|
35847 | #. <rule>
|
---|
35848 | #. <condition k="amenity" v="fountain"/>
|
---|
35849 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
|
---|
35850 | #. color light_water
|
---|
35851 | #. </rule>
|
---|
35852 | #.
|
---|
35853 | #. <!--natural tags -->
|
---|
35854 | #.
|
---|
35855 | #. <rule>
|
---|
35856 | #. <condition k="natural" v="spring"/>
|
---|
35857 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
|
---|
35858 | #. color light_water
|
---|
35859 | #: build/trans_style.java:1765 build/trans_style.java:1771
|
---|
35860 | #: build/trans_style.java:2833
|
---|
35861 | msgid "light_water"
|
---|
35862 | msgstr "自来水"
|
---|
35863 |
|
---|
35864 | #. </rule>
|
---|
35865 | #.
|
---|
35866 | #. <rule>
|
---|
35867 | #. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
|
---|
35868 | #. color health
|
---|
35869 | #. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
|
---|
35870 | #. </rule>
|
---|
35871 | #.
|
---|
35872 | #. <rule>
|
---|
35873 | #. <condition k="amenity" v="hospital"/>
|
---|
35874 | #. color health
|
---|
35875 | #. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
|
---|
35876 | #. </rule>
|
---|
35877 | #.
|
---|
35878 | #. <rule>
|
---|
35879 | #. <condition k="amenity" v="nursery"/>
|
---|
35880 | #. color health
|
---|
35881 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
35882 | #. </rule>
|
---|
35883 | #.
|
---|
35884 | #. <rule>
|
---|
35885 | #. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
|
---|
35886 | #. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
|
---|
35887 | #. color health
|
---|
35888 | #. </rule>
|
---|
35889 | #.
|
---|
35890 | #. <rule>
|
---|
35891 | #. <condition k="amenity" v="doctors"/>
|
---|
35892 | #. color health
|
---|
35893 | #. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
|
---|
35894 | #. </rule>
|
---|
35895 | #.
|
---|
35896 | #. <rule>
|
---|
35897 | #. <condition k="amenity" v="dentist"/>
|
---|
35898 | #. color health
|
---|
35899 | #. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
|
---|
35900 | #. </rule>
|
---|
35901 | #.
|
---|
35902 | #. <rule>
|
---|
35903 | #. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
|
---|
35904 | #. color health
|
---|
35905 | #: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1913
|
---|
35906 | #: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1926
|
---|
35907 | #: build/trans_style.java:1931 build/trans_style.java:1937
|
---|
35908 | #: build/trans_style.java:1943
|
---|
35909 | msgid "health"
|
---|
35910 | msgstr "医疗"
|
---|
35911 |
|
---|
35912 | #. </rule>
|
---|
35913 | #.
|
---|
35914 | #. <!--shop tags -->
|
---|
35915 | #.
|
---|
35916 | #. <rule>
|
---|
35917 | #. <condition k="shop" v="supermarket"/>
|
---|
35918 | #. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
|
---|
35919 | #. color shop
|
---|
35920 | #. </rule>
|
---|
35921 | #.
|
---|
35922 | #. <rule>
|
---|
35923 | #. <condition k="shop" v="convenience"/>
|
---|
35924 | #. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
|
---|
35925 | #. color shop
|
---|
35926 | #. </rule>
|
---|
35927 | #.
|
---|
35928 | #. <rule>
|
---|
35929 | #. <condition k="shop" v="bakery"/>
|
---|
35930 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
|
---|
35931 | #. color shop
|
---|
35932 | #. </rule>
|
---|
35933 | #.
|
---|
35934 | #. <rule>
|
---|
35935 | #. <condition k="shop" v="butcher"/>
|
---|
35936 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
|
---|
35937 | #. color shop
|
---|
35938 | #. </rule>
|
---|
35939 | #.
|
---|
35940 | #. <rule>
|
---|
35941 | #. <condition k="shop" v="bicycle"/>
|
---|
35942 | #. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
|
---|
35943 | #. color shop
|
---|
35944 | #. </rule>
|
---|
35945 | #.
|
---|
35946 | #. <rule>
|
---|
35947 | #. <condition k="shop" v="doityourself"/>
|
---|
35948 | #. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
|
---|
35949 | #. color shop
|
---|
35950 | #. </rule>
|
---|
35951 | #.
|
---|
35952 | #. <rule>
|
---|
35953 | #. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
|
---|
35954 | #. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
|
---|
35955 | #. color shop
|
---|
35956 | #. </rule>
|
---|
35957 | #.
|
---|
35958 | #. <rule>
|
---|
35959 | #. <condition k="shop" v="laundry"/>
|
---|
35960 | #. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
|
---|
35961 | #. color shop
|
---|
35962 | #. </rule>
|
---|
35963 | #.
|
---|
35964 | #. <rule>
|
---|
35965 | #. <condition k="shop" v="outdoor"/>
|
---|
35966 | #. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
|
---|
35967 | #. color shop
|
---|
35968 | #. </rule>
|
---|
35969 | #.
|
---|
35970 | #. <rule>
|
---|
35971 | #. <condition k="shop" v="kiosk"/>
|
---|
35972 | #. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
|
---|
35973 | #. color shop
|
---|
35974 | #. </rule>
|
---|
35975 | #.
|
---|
35976 | #. <rule>
|
---|
35977 | #. <condition k="shop" v="alcohol"/>
|
---|
35978 | #. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
|
---|
35979 | #. color shop
|
---|
35980 | #. </rule>
|
---|
35981 | #.
|
---|
35982 | #. <rule>
|
---|
35983 | #. <condition k="shop" v="beverages"/>
|
---|
35984 | #. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
|
---|
35985 | #. color shop
|
---|
35986 | #. </rule>
|
---|
35987 | #.
|
---|
35988 | #. <rule>
|
---|
35989 | #. <condition k="shop" v="books"/>
|
---|
35990 | #. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
|
---|
35991 | #. color shop
|
---|
35992 | #. </rule>
|
---|
35993 | #.
|
---|
35994 | #. <rule>
|
---|
35995 | #. <condition k="shop" v="boutique"/>
|
---|
35996 | #. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
|
---|
35997 | #. color shop
|
---|
35998 | #. </rule>
|
---|
35999 | #.
|
---|
36000 | #. <rule>
|
---|
36001 | #. <condition k="shop" v="car"/>
|
---|
36002 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
---|
36003 | #. color shop
|
---|
36004 | #. </rule>
|
---|
36005 | #.
|
---|
36006 | #. <rule>
|
---|
36007 | #. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
|
---|
36008 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
---|
36009 | #. color shop
|
---|
36010 | #. </rule>
|
---|
36011 | #.
|
---|
36012 | #. <rule>
|
---|
36013 | #. <condition k="shop" v="car_repair"/>
|
---|
36014 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
|
---|
36015 | #. color shop
|
---|
36016 | #. </rule>
|
---|
36017 | #.
|
---|
36018 | #. <rule>
|
---|
36019 | #. <condition k="shop" v="tyres"/>
|
---|
36020 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
|
---|
36021 | #. color shop
|
---|
36022 | #. </rule>
|
---|
36023 | #.
|
---|
36024 | #. <rule>
|
---|
36025 | #. <condition k="shop" v="chemist"/>
|
---|
36026 | #. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
|
---|
36027 | #. color shop
|
---|
36028 | #. </rule>
|
---|
36029 | #.
|
---|
36030 | #. <rule>
|
---|
36031 | #. <condition k="shop" v="clothes"/>
|
---|
36032 | #. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
|
---|
36033 | #. color shop
|
---|
36034 | #. </rule>
|
---|
36035 | #.
|
---|
36036 | #. <rule>
|
---|
36037 | #. <condition k="shop" v="computer"/>
|
---|
36038 | #. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
|
---|
36039 | #. color shop
|
---|
36040 | #. </rule>
|
---|
36041 | #.
|
---|
36042 | #. <rule>
|
---|
36043 | #. <condition k="shop" v="confectionery"/>
|
---|
36044 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
|
---|
36045 | #. color shop
|
---|
36046 | #. </rule>
|
---|
36047 | #.
|
---|
36048 | #. <rule>
|
---|
36049 | #. <condition k="shop" v="copyshop"/>
|
---|
36050 | #. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
|
---|
36051 | #. color shop
|
---|
36052 | #. </rule>
|
---|
36053 | #.
|
---|
36054 | #. <rule>
|
---|
36055 | #. <condition k="shop" v="curtain"/>
|
---|
36056 | #. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
|
---|
36057 | #. color shop
|
---|
36058 | #. </rule>
|
---|
36059 | #.
|
---|
36060 | #. <rule>
|
---|
36061 | #. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
|
---|
36062 | #. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
|
---|
36063 | #. color shop
|
---|
36064 | #. </rule>
|
---|
36065 | #.
|
---|
36066 | #. <rule>
|
---|
36067 | #. <condition k="shop" v="department_store"/>
|
---|
36068 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
---|
36069 | #. color shop
|
---|
36070 | #. </rule>
|
---|
36071 | #.
|
---|
36072 | #. <rule>
|
---|
36073 | #. <condition k="shop" v="deli"/>
|
---|
36074 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
|
---|
36075 | #. color shop
|
---|
36076 | #. </rule>
|
---|
36077 | #.
|
---|
36078 | #. <rule>
|
---|
36079 | #. <condition k="shop" v="electronics"/>
|
---|
36080 | #. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
|
---|
36081 | #. color shop
|
---|
36082 | #. </rule>
|
---|
36083 | #.
|
---|
36084 | #. <rule>
|
---|
36085 | #. <condition k="shop" v="erotic"/>
|
---|
36086 | #. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
|
---|
36087 | #. color shop
|
---|
36088 | #. </rule>
|
---|
36089 | #.
|
---|
36090 | #. <rule>
|
---|
36091 | #. <condition k="shop" v="furniture"/>
|
---|
36092 | #. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
|
---|
36093 | #. color shop
|
---|
36094 | #. </rule>
|
---|
36095 | #.
|
---|
36096 | #. <rule>
|
---|
36097 | #. <condition k="shop" v="fabric"/>
|
---|
36098 | #. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
|
---|
36099 | #. color shop
|
---|
36100 | #. </rule>
|
---|
36101 | #.
|
---|
36102 | #. <rule>
|
---|
36103 | #. <condition k="shop" v="florist"/>
|
---|
36104 | #. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
|
---|
36105 | #. color shop
|
---|
36106 | #. </rule>
|
---|
36107 | #.
|
---|
36108 | #. <rule>
|
---|
36109 | #. <condition k="shop" v="frame"/>
|
---|
36110 | #. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
|
---|
36111 | #. color shop
|
---|
36112 | #. </rule>
|
---|
36113 | #.
|
---|
36114 | #. <rule>
|
---|
36115 | #. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
|
---|
36116 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
|
---|
36117 | #. color shop
|
---|
36118 | #. </rule>
|
---|
36119 | #.
|
---|
36120 | #. <rule>
|
---|
36121 | #. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
|
---|
36122 | #. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
|
---|
36123 | #. color shop
|
---|
36124 | #. </rule>
|
---|
36125 | #.
|
---|
36126 | #. <rule>
|
---|
36127 | #. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
|
---|
36128 | #. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
|
---|
36129 | #. color shop
|
---|
36130 | #. </rule>
|
---|
36131 | #.
|
---|
36132 | #. <rule>
|
---|
36133 | #. <condition k="shop" v="hardware"/>
|
---|
36134 | #. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
|
---|
36135 | #. color shop
|
---|
36136 | #. </rule>
|
---|
36137 | #.
|
---|
36138 | #. <rule>
|
---|
36139 | #. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
|
---|
36140 | #. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
|
---|
36141 | #. color shop
|
---|
36142 | #. </rule>
|
---|
36143 | #.
|
---|
36144 | #. <rule>
|
---|
36145 | #. <condition k="shop" v="hifi"/>
|
---|
36146 | #. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
|
---|
36147 | #. color shop
|
---|
36148 | #. </rule>
|
---|
36149 | #.
|
---|
36150 | #. <rule>
|
---|
36151 | #. <condition k="shop" v="jewelry"/>
|
---|
36152 | #. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
|
---|
36153 | #. color shop
|
---|
36154 | #. </rule>
|
---|
36155 | #.
|
---|
36156 | #. <rule>
|
---|
36157 | #. <condition k="shop" v="kitchen"/>
|
---|
36158 | #. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
|
---|
36159 | #. color shop
|
---|
36160 | #. </rule>
|
---|
36161 | #.
|
---|
36162 | #. <rule>
|
---|
36163 | #. <condition k="shop" v="mall"/>
|
---|
36164 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
---|
36165 | #. color shop
|
---|
36166 | #. </rule>
|
---|
36167 | #.
|
---|
36168 | #. <rule>
|
---|
36169 | #. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
|
---|
36170 | #. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
|
---|
36171 | #. color shop
|
---|
36172 | #. </rule>
|
---|
36173 | #.
|
---|
36174 | #. <rule>
|
---|
36175 | #. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
|
---|
36176 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
|
---|
36177 | #. color shop
|
---|
36178 | #. </rule>
|
---|
36179 | #.
|
---|
36180 | #. <rule>
|
---|
36181 | #. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
|
---|
36182 | #. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
|
---|
36183 | #. color shop
|
---|
36184 | #. </rule>
|
---|
36185 | #.
|
---|
36186 | #. <rule>
|
---|
36187 | #. <condition k="shop" v="newsagent"/>
|
---|
36188 | #. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
|
---|
36189 | #. color shop
|
---|
36190 | #. </rule>
|
---|
36191 | #.
|
---|
36192 | #. <rule>
|
---|
36193 | #. <condition k="shop" v="organic"/>
|
---|
36194 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
|
---|
36195 | #. color shop
|
---|
36196 | #. </rule>
|
---|
36197 | #.
|
---|
36198 | #. <rule>
|
---|
36199 | #. <condition k="shop" v="optician"/>
|
---|
36200 | #. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
|
---|
36201 | #. color shop
|
---|
36202 | #. </rule>
|
---|
36203 | #.
|
---|
36204 | #. <rule>
|
---|
36205 | #. <condition k="shop" v="paint"/>
|
---|
36206 | #. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
|
---|
36207 | #. color shop
|
---|
36208 | #. </rule>
|
---|
36209 | #.
|
---|
36210 | #. <rule>
|
---|
36211 | #. <condition k="shop" v="seafood"/>
|
---|
36212 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
|
---|
36213 | #. color shop
|
---|
36214 | #. </rule>
|
---|
36215 | #.
|
---|
36216 | #. <rule>
|
---|
36217 | #. <condition k="shop" v="shoes"/>
|
---|
36218 | #. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
|
---|
36219 | #. color shop
|
---|
36220 | #. </rule>
|
---|
36221 | #.
|
---|
36222 | #. <rule>
|
---|
36223 | #. <condition k="shop" v="sports"/>
|
---|
36224 | #. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
|
---|
36225 | #. color shop
|
---|
36226 | #. </rule>
|
---|
36227 | #.
|
---|
36228 | #. <rule>
|
---|
36229 | #. <condition k="shop" v="stationery"/>
|
---|
36230 | #. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
|
---|
36231 | #. color shop
|
---|
36232 | #. </rule>
|
---|
36233 | #.
|
---|
36234 | #. <rule>
|
---|
36235 | #. <condition k="shop" v="tailor"/>
|
---|
36236 | #. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
|
---|
36237 | #. color shop
|
---|
36238 | #. </rule>
|
---|
36239 | #.
|
---|
36240 | #. <rule>
|
---|
36241 | #. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
|
---|
36242 | #. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
|
---|
36243 | #. color shop
|
---|
36244 | #. </rule>
|
---|
36245 | #.
|
---|
36246 | #. <rule>
|
---|
36247 | #. <condition k="shop" v="toys"/>
|
---|
36248 | #. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
|
---|
36249 | #. color shop
|
---|
36250 | #. </rule>
|
---|
36251 | #.
|
---|
36252 | #. <rule>
|
---|
36253 | #. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
|
---|
36254 | #. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
|
---|
36255 | #. color shop
|
---|
36256 | #. </rule>
|
---|
36257 | #.
|
---|
36258 | #. <rule>
|
---|
36259 | #. <condition k="shop" v="variety_store"/>
|
---|
36260 | #. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
|
---|
36261 | #. color shop
|
---|
36262 | #. </rule>
|
---|
36263 | #.
|
---|
36264 | #. <rule>
|
---|
36265 | #. <condition k="shop" v="video"/>
|
---|
36266 | #. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
|
---|
36267 | #. color shop
|
---|
36268 | #. </rule>
|
---|
36269 | #.
|
---|
36270 | #. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
|
---|
36271 | #. <rule>
|
---|
36272 | #. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
|
---|
36273 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
---|
36274 | #. color shop
|
---|
36275 | #: build/trans_style.java:2083 build/trans_style.java:2089
|
---|
36276 | #: build/trans_style.java:2095 build/trans_style.java:2101
|
---|
36277 | #: build/trans_style.java:2107 build/trans_style.java:2113
|
---|
36278 | #: build/trans_style.java:2119 build/trans_style.java:2125
|
---|
36279 | #: build/trans_style.java:2131 build/trans_style.java:2137
|
---|
36280 | #: build/trans_style.java:2143 build/trans_style.java:2149
|
---|
36281 | #: build/trans_style.java:2155 build/trans_style.java:2161
|
---|
36282 | #: build/trans_style.java:2167 build/trans_style.java:2173
|
---|
36283 | #: build/trans_style.java:2179 build/trans_style.java:2185
|
---|
36284 | #: build/trans_style.java:2191 build/trans_style.java:2197
|
---|
36285 | #: build/trans_style.java:2203 build/trans_style.java:2209
|
---|
36286 | #: build/trans_style.java:2215 build/trans_style.java:2221
|
---|
36287 | #: build/trans_style.java:2227 build/trans_style.java:2233
|
---|
36288 | #: build/trans_style.java:2239 build/trans_style.java:2245
|
---|
36289 | #: build/trans_style.java:2251 build/trans_style.java:2257
|
---|
36290 | #: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2269
|
---|
36291 | #: build/trans_style.java:2275 build/trans_style.java:2281
|
---|
36292 | #: build/trans_style.java:2294 build/trans_style.java:2300
|
---|
36293 | #: build/trans_style.java:2306 build/trans_style.java:2312
|
---|
36294 | #: build/trans_style.java:2318 build/trans_style.java:2324
|
---|
36295 | #: build/trans_style.java:2330 build/trans_style.java:2336
|
---|
36296 | #: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2348
|
---|
36297 | #: build/trans_style.java:2354 build/trans_style.java:2360
|
---|
36298 | #: build/trans_style.java:2366 build/trans_style.java:2372
|
---|
36299 | #: build/trans_style.java:2378 build/trans_style.java:2384
|
---|
36300 | #: build/trans_style.java:2390 build/trans_style.java:2396
|
---|
36301 | #: build/trans_style.java:2402 build/trans_style.java:2408
|
---|
36302 | #: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2420
|
---|
36303 | #: build/trans_style.java:2426 build/trans_style.java:2432
|
---|
36304 | #: build/trans_style.java:2438 build/trans_style.java:2445
|
---|
36305 | msgid "shop"
|
---|
36306 | msgstr "商店"
|
---|
36307 |
|
---|
36308 | #. </rule>
|
---|
36309 | #.
|
---|
36310 | #. <!--tourism tags -->
|
---|
36311 | #.
|
---|
36312 | #. <rule>
|
---|
36313 | #. <condition k="tourism" v="hotel"/>
|
---|
36314 | #. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
|
---|
36315 | #. color hotel
|
---|
36316 | #. </rule>
|
---|
36317 | #.
|
---|
36318 | #. <rule>
|
---|
36319 | #. <condition k="tourism" v="motel"/>
|
---|
36320 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
|
---|
36321 | #. color hotel
|
---|
36322 | #. </rule>
|
---|
36323 | #.
|
---|
36324 | #. <rule>
|
---|
36325 | #. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
|
---|
36326 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
|
---|
36327 | #. color hotel
|
---|
36328 | #. </rule>
|
---|
36329 | #.
|
---|
36330 | #. <rule>
|
---|
36331 | #. <condition k="tourism" v="hostel"/>
|
---|
36332 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
|
---|
36333 | #. color hotel
|
---|
36334 | #. </rule>
|
---|
36335 | #.
|
---|
36336 | #. <rule>
|
---|
36337 | #. <condition k="tourism" v="chalet"/>
|
---|
36338 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
|
---|
36339 | #. color hotel
|
---|
36340 | #. </rule>
|
---|
36341 | #.
|
---|
36342 | #. <rule>
|
---|
36343 | #. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
|
---|
36344 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
|
---|
36345 | #. color hotel
|
---|
36346 | #. </rule>
|
---|
36347 | #.
|
---|
36348 | #. <rule>
|
---|
36349 | #. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
|
---|
36350 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
|
---|
36351 | #. color hotel
|
---|
36352 | #. </rule>
|
---|
36353 | #.
|
---|
36354 | #. <rule>
|
---|
36355 | #. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
|
---|
36356 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
|
---|
36357 | #. color hotel
|
---|
36358 | #: build/trans_style.java:2453 build/trans_style.java:2459
|
---|
36359 | #: build/trans_style.java:2465 build/trans_style.java:2471
|
---|
36360 | #: build/trans_style.java:2477 build/trans_style.java:2483
|
---|
36361 | #: build/trans_style.java:2489 build/trans_style.java:2495
|
---|
36362 | msgid "hotel"
|
---|
36363 | msgstr "旅馆"
|
---|
36364 |
|
---|
36365 | #. </rule>
|
---|
36366 | #.
|
---|
36367 | #. <rule>
|
---|
36368 | #. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
|
---|
36369 | #. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
|
---|
36370 | #. color tourism
|
---|
36371 | #. </rule>
|
---|
36372 | #.
|
---|
36373 | #. <rule>
|
---|
36374 | #. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
|
---|
36375 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
|
---|
36376 | #. color tourism
|
---|
36377 | #. </rule>
|
---|
36378 | #.
|
---|
36379 | #. <rule>
|
---|
36380 | #. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
|
---|
36381 | #. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
|
---|
36382 | #. color tourism
|
---|
36383 | #. </rule>
|
---|
36384 | #.
|
---|
36385 | #. <rule>
|
---|
36386 | #. <condition k="tourism" v="attraction"/>
|
---|
36387 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
|
---|
36388 | #. color tourism
|
---|
36389 | #. </rule>
|
---|
36390 | #.
|
---|
36391 | #. <rule>
|
---|
36392 | #. <condition k="tourism" v="zoo"/>
|
---|
36393 | #. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
|
---|
36394 | #. color tourism
|
---|
36395 | #. </rule>
|
---|
36396 | #.
|
---|
36397 | #. <rule>
|
---|
36398 | #. <condition k="tourism" v="artwork"/>
|
---|
36399 | #. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
|
---|
36400 | #. color tourism
|
---|
36401 | #. </rule>
|
---|
36402 | #.
|
---|
36403 | #. <rule>
|
---|
36404 | #. <condition k="tourism" v="museum"/>
|
---|
36405 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
|
---|
36406 | #. color tourism
|
---|
36407 | #. </rule>
|
---|
36408 | #.
|
---|
36409 | #. <!-- information tags -->
|
---|
36410 | #. <rule>
|
---|
36411 | #. <condition k="information" v="guidepost"/>
|
---|
36412 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
|
---|
36413 | #. </rule>
|
---|
36414 | #.
|
---|
36415 | #. <rule>
|
---|
36416 | #. <condition k="information" v="office"/>
|
---|
36417 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
|
---|
36418 | #. color tourism
|
---|
36419 | #. </rule>
|
---|
36420 | #.
|
---|
36421 | #. <rule>
|
---|
36422 | #. <condition k="information" v="map"/>
|
---|
36423 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
|
---|
36424 | #. </rule>
|
---|
36425 | #.
|
---|
36426 | #. <rule>
|
---|
36427 | #. <condition k="information" v="board"/>
|
---|
36428 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
|
---|
36429 | #. </rule>
|
---|
36430 | #.
|
---|
36431 | #. <rule>
|
---|
36432 | #. <condition k="tourism" v="information"/>
|
---|
36433 | #. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
|
---|
36434 | #. color tourism
|
---|
36435 | #: build/trans_style.java:2501 build/trans_style.java:2507
|
---|
36436 | #: build/trans_style.java:2513 build/trans_style.java:2519
|
---|
36437 | #: build/trans_style.java:2525 build/trans_style.java:2531
|
---|
36438 | #: build/trans_style.java:2532 build/trans_style.java:2538
|
---|
36439 | #: build/trans_style.java:2550 build/trans_style.java:2566
|
---|
36440 | msgid "tourism"
|
---|
36441 | msgstr "旅游"
|
---|
36442 |
|
---|
36443 | #. </rule>
|
---|
36444 | #.
|
---|
36445 | #. <!--historic tags -->
|
---|
36446 | #.
|
---|
36447 | #. <rule>
|
---|
36448 | #. <condition k="historic" v="castle"/>
|
---|
36449 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
|
---|
36450 | #. color historic
|
---|
36451 | #. </rule>
|
---|
36452 | #.
|
---|
36453 | #. <rule>
|
---|
36454 | #. <condition k="historic" v="monument"/>
|
---|
36455 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
|
---|
36456 | #. color historic
|
---|
36457 | #. </rule>
|
---|
36458 | #.
|
---|
36459 | #. <rule>
|
---|
36460 | #. <condition k="historic" v="memorial"/>
|
---|
36461 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
|
---|
36462 | #. color historic
|
---|
36463 | #. </rule>
|
---|
36464 | #.
|
---|
36465 | #. <rule>
|
---|
36466 | #. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
|
---|
36467 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
|
---|
36468 | #. color historic
|
---|
36469 | #. </rule>
|
---|
36470 | #.
|
---|
36471 | #. <rule>
|
---|
36472 | #. <condition k="historic" v="ruins"/>
|
---|
36473 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
|
---|
36474 | #. color historic
|
---|
36475 | #. </rule>
|
---|
36476 | #.
|
---|
36477 | #. <rule>
|
---|
36478 | #. <condition k="historic" v="battlefield"/>
|
---|
36479 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
|
---|
36480 | #. color historic
|
---|
36481 | #. </rule>
|
---|
36482 | #.
|
---|
36483 | #. <rule>
|
---|
36484 | #. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
|
---|
36485 | #. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
|
---|
36486 | #. color historic
|
---|
36487 | #. </rule>
|
---|
36488 | #.
|
---|
36489 | #. <rule>
|
---|
36490 | #. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
|
---|
36491 | #. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
|
---|
36492 | #. color historic
|
---|
36493 | #. </rule>
|
---|
36494 | #.
|
---|
36495 | #. <rule>
|
---|
36496 | #. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
|
---|
36497 | #. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
|
---|
36498 | #. color historic
|
---|
36499 | #. </rule>
|
---|
36500 | #.
|
---|
36501 | #. <rule>
|
---|
36502 | #. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
|
---|
36503 | #. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
|
---|
36504 | #. color historic
|
---|
36505 | #: build/trans_style.java:2574 build/trans_style.java:2580
|
---|
36506 | #: build/trans_style.java:2586 build/trans_style.java:2592
|
---|
36507 | #: build/trans_style.java:2598 build/trans_style.java:2604
|
---|
36508 | #: build/trans_style.java:2610 build/trans_style.java:2616
|
---|
36509 | #: build/trans_style.java:2622 build/trans_style.java:2628
|
---|
36510 | msgid "historic"
|
---|
36511 | msgstr "古迹"
|
---|
36512 |
|
---|
36513 | #. </rule>
|
---|
36514 | #.
|
---|
36515 | #. <rule>
|
---|
36516 | #. <condition k="landuse" v="quarry"/>
|
---|
36517 | #. color quarry
|
---|
36518 | #: build/trans_style.java:2664
|
---|
36519 | msgid "quarry"
|
---|
36520 | msgstr "采石场"
|
---|
36521 |
|
---|
36522 | #. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
|
---|
36523 | #. </rule>
|
---|
36524 | #.
|
---|
36525 | #. <rule>
|
---|
36526 | #. <condition k="landuse" v="landfill"/>
|
---|
36527 | #. color landfill
|
---|
36528 | #: build/trans_style.java:2670
|
---|
36529 | msgid "landfill"
|
---|
36530 | msgstr "垃圾填埋场"
|
---|
36531 |
|
---|
36532 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36533 | #. </rule>
|
---|
36534 | #.
|
---|
36535 | #. <rule>
|
---|
36536 | #. <condition k="landuse" v="basin"/>
|
---|
36537 | #. color basin
|
---|
36538 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36539 | #. </rule>
|
---|
36540 | #.
|
---|
36541 | #. <rule>
|
---|
36542 | #. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
|
---|
36543 | #. color basin
|
---|
36544 | #: build/trans_style.java:2676 build/trans_style.java:2682
|
---|
36545 | msgid "basin"
|
---|
36546 | msgstr "水池"
|
---|
36547 |
|
---|
36548 | #. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
|
---|
36549 | #. </rule>
|
---|
36550 | #.
|
---|
36551 | #. <rule>
|
---|
36552 | #. <condition k="landuse" v="garages"/>
|
---|
36553 | #. color garages
|
---|
36554 | #: build/trans_style.java:2718
|
---|
36555 | msgid "garages"
|
---|
36556 | msgstr ""
|
---|
36557 |
|
---|
36558 | #. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
|
---|
36559 | #. </rule>
|
---|
36560 | #.
|
---|
36561 | #. <rule>
|
---|
36562 | #. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
|
---|
36563 | #. color farmyard
|
---|
36564 | #: build/trans_style.java:2724
|
---|
36565 | msgid "farmyard"
|
---|
36566 | msgstr "农家庭院"
|
---|
36567 |
|
---|
36568 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36569 | #. </rule>
|
---|
36570 | #.
|
---|
36571 | #.
|
---|
36572 | #. <rule>
|
---|
36573 | #. <condition k="landuse" v="retail"/>
|
---|
36574 | #. color retail
|
---|
36575 | #. <icon src="shop/mall.png"/>
|
---|
36576 | #. </rule>
|
---|
36577 | #.
|
---|
36578 | #. <rule>
|
---|
36579 | #. <condition k="landuse" v="commercial"/>
|
---|
36580 | #. color retail
|
---|
36581 | #: build/trans_style.java:2731 build/trans_style.java:2737
|
---|
36582 | msgid "retail"
|
---|
36583 | msgstr "零售"
|
---|
36584 |
|
---|
36585 | #. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
|
---|
36586 | #. </rule>
|
---|
36587 | #.
|
---|
36588 | #. <rule>
|
---|
36589 | #. <condition k="landuse" v="industrial"/>
|
---|
36590 | #. color industrial
|
---|
36591 | #: build/trans_style.java:2743
|
---|
36592 | msgid "industrial"
|
---|
36593 | msgstr "产业"
|
---|
36594 |
|
---|
36595 | #. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
|
---|
36596 | #. </rule>
|
---|
36597 | #.
|
---|
36598 | #. <rule>
|
---|
36599 | #. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
|
---|
36600 | #. color brownfield
|
---|
36601 | #: build/trans_style.java:2749
|
---|
36602 | msgid "brownfield"
|
---|
36603 | msgstr "棕色地带 (待重新开发的城市用地)"
|
---|
36604 |
|
---|
36605 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36606 | #. </rule>
|
---|
36607 | #.
|
---|
36608 | #. <rule>
|
---|
36609 | #. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
|
---|
36610 | #. color greenfield
|
---|
36611 | #: build/trans_style.java:2755
|
---|
36612 | msgid "greenfield"
|
---|
36613 | msgstr "绿地"
|
---|
36614 |
|
---|
36615 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36616 | #. </rule>
|
---|
36617 | #.
|
---|
36618 | #. <rule>
|
---|
36619 | #. <condition k="landuse" v="railway"/>
|
---|
36620 | #. color railland
|
---|
36621 | #: build/trans_style.java:2761
|
---|
36622 | msgid "railland"
|
---|
36623 | msgstr "铁路用地"
|
---|
36624 |
|
---|
36625 | #. <icon src="misc/construction.png"/>
|
---|
36626 | #. </rule>
|
---|
36627 | #.
|
---|
36628 | #. <rule>
|
---|
36629 | #. <condition k="landuse" v="military"/>
|
---|
36630 | #. color military
|
---|
36631 | #. <icon src="leisure/common.png"/>
|
---|
36632 | #. </rule>
|
---|
36633 | #.
|
---|
36634 | #. <!--military tags -->
|
---|
36635 | #.
|
---|
36636 | #. <rule>
|
---|
36637 | #. <condition k="military" v="airfield"/>
|
---|
36638 | #. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
|
---|
36639 | #. color military
|
---|
36640 | #. </rule>
|
---|
36641 | #.
|
---|
36642 | #. <rule>
|
---|
36643 | #. <condition k="military" v="bunker"/>
|
---|
36644 | #. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
|
---|
36645 | #. color military
|
---|
36646 | #. </rule>
|
---|
36647 | #.
|
---|
36648 | #. <rule>
|
---|
36649 | #. <condition k="military" v="barracks"/>
|
---|
36650 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36651 | #. color military
|
---|
36652 | #. </rule>
|
---|
36653 | #.
|
---|
36654 | #. <rule>
|
---|
36655 | #. <condition k="military" v="danger_area"/>
|
---|
36656 | #. <icon src="misc/danger.png"/>
|
---|
36657 | #. color military
|
---|
36658 | #. </rule>
|
---|
36659 | #.
|
---|
36660 | #. <rule>
|
---|
36661 | #. <condition k="military" v="range"/>
|
---|
36662 | #. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
|
---|
36663 | #. color military
|
---|
36664 | #: build/trans_style.java:2774 build/trans_style.java:2801
|
---|
36665 | #: build/trans_style.java:2807 build/trans_style.java:2813
|
---|
36666 | #: build/trans_style.java:2819 build/trans_style.java:2825
|
---|
36667 | msgid "military"
|
---|
36668 | msgstr "军事"
|
---|
36669 |
|
---|
36670 | #. <icon src="vehicle/tank.png"/>
|
---|
36671 | #. </rule>
|
---|
36672 | #.
|
---|
36673 | #. <rule>
|
---|
36674 | #. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
|
---|
36675 | #. color cemetery
|
---|
36676 | #: build/trans_style.java:2780
|
---|
36677 | msgid "cemetery"
|
---|
36678 | msgstr "墓地(不靠近教堂)"
|
---|
36679 |
|
---|
36680 | #. </rule>
|
---|
36681 | #.
|
---|
36682 | #. <rule>
|
---|
36683 | #. <condition k="natural" v="peak"/>
|
---|
36684 | #. color peak
|
---|
36685 | #: build/trans_style.java:2838
|
---|
36686 | msgid "peak"
|
---|
36687 | msgstr "山峰"
|
---|
36688 |
|
---|
36689 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
|
---|
36690 | #. </rule>
|
---|
36691 | #.
|
---|
36692 | #. <rule>
|
---|
36693 | #. <condition k="natural" v="glacier"/>
|
---|
36694 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
|
---|
36695 | #. color glacier
|
---|
36696 | #: build/trans_style.java:2845
|
---|
36697 | msgid "glacier"
|
---|
36698 | msgstr "冰川"
|
---|
36699 |
|
---|
36700 | #. </rule>
|
---|
36701 | #.
|
---|
36702 | #. <rule>
|
---|
36703 | #. <condition k="natural" v="volcano"/>
|
---|
36704 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
|
---|
36705 | #. color volcano
|
---|
36706 | #: build/trans_style.java:2851
|
---|
36707 | msgid "volcano"
|
---|
36708 | msgstr "火山"
|
---|
36709 |
|
---|
36710 | #. </rule>
|
---|
36711 | #.
|
---|
36712 | #. <rule>
|
---|
36713 | #. <condition k="natural" v="cliff"/>
|
---|
36714 | #. <icon src="misc/cliff.png"/>
|
---|
36715 | #. color natural
|
---|
36716 | #. </rule>
|
---|
36717 | #.
|
---|
36718 | #. <rule>
|
---|
36719 | #. <condition k="natural" v="scree"/>
|
---|
36720 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36721 | #. color natural
|
---|
36722 | #. </rule>
|
---|
36723 | #.
|
---|
36724 | #. <rule>
|
---|
36725 | #. <condition k="natural" v="fell"/>
|
---|
36726 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36727 | #. color natural
|
---|
36728 | #. </rule>
|
---|
36729 | #.
|
---|
36730 | #. <rule>
|
---|
36731 | #. <condition k="natural" v="bay"/>
|
---|
36732 | #. <icon src="misc/bay.png"/>
|
---|
36733 | #. color natural
|
---|
36734 | #. </rule>
|
---|
36735 | #.
|
---|
36736 | #. <rule>
|
---|
36737 | #. <condition k="natural" v="land"/>
|
---|
36738 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36739 | #. color natural
|
---|
36740 | #. </rule>
|
---|
36741 | #.
|
---|
36742 | #. <rule>
|
---|
36743 | #. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
|
---|
36744 | #. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
|
---|
36745 | #. color natural
|
---|
36746 | #: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2858
|
---|
36747 | #: build/trans_style.java:2864 build/trans_style.java:2876
|
---|
36748 | #: build/trans_style.java:2924 build/trans_style.java:2930
|
---|
36749 | #: build/trans_style.java:2936
|
---|
36750 | msgid "natural"
|
---|
36751 | msgstr "自然"
|
---|
36752 |
|
---|
36753 | #. </rule>
|
---|
36754 | #.
|
---|
36755 | #. <rule>
|
---|
36756 | #. <condition k="natural" v="scrub"/>
|
---|
36757 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36758 | #. color scrub
|
---|
36759 | #: build/trans_style.java:2870
|
---|
36760 | msgid "scrub"
|
---|
36761 | msgstr "灌木丛"
|
---|
36762 |
|
---|
36763 | #. </rule>
|
---|
36764 | #.
|
---|
36765 | #. <rule>
|
---|
36766 | #. <condition k="natural" v="heath"/>
|
---|
36767 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36768 | #. color heath
|
---|
36769 | #: build/trans_style.java:2882
|
---|
36770 | msgid "heath"
|
---|
36771 | msgstr "荒野"
|
---|
36772 |
|
---|
36773 | #. </rule>
|
---|
36774 | #.
|
---|
36775 | #. <rule>
|
---|
36776 | #. <condition k="natural" v="wood"/>
|
---|
36777 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
---|
36778 | #. color woodarea
|
---|
36779 | #: build/trans_style.java:2888
|
---|
36780 | msgid "woodarea"
|
---|
36781 | msgstr "树林区"
|
---|
36782 |
|
---|
36783 | #. </rule>
|
---|
36784 | #.
|
---|
36785 | #. <rule>
|
---|
36786 | #. <condition k="natural" v="mud"/>
|
---|
36787 | #. <icon src="misc/mud.png"/>
|
---|
36788 | #. color mud
|
---|
36789 | #: build/trans_style.java:2912
|
---|
36790 | msgid "mud"
|
---|
36791 | msgstr "泥沼"
|
---|
36792 |
|
---|
36793 | #. </rule>
|
---|
36794 | #.
|
---|
36795 | #. <rule>
|
---|
36796 | #. <condition k="natural" v="beach"/>
|
---|
36797 | #. <icon src="misc/beach.png"/>
|
---|
36798 | #. color beach
|
---|
36799 | #: build/trans_style.java:2918
|
---|
36800 | msgid "beach"
|
---|
36801 | msgstr "海滩"
|
---|
36802 |
|
---|
36803 | #. </rule>
|
---|
36804 | #.
|
---|
36805 | #. <rule>
|
---|
36806 | #. <condition k="natural" v="tree"/>
|
---|
36807 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
---|
36808 | #. </rule>
|
---|
36809 | #.
|
---|
36810 | #. <!--route tags -->
|
---|
36811 | #.
|
---|
36812 | #. <rule>
|
---|
36813 | #. <condition k="route" v="bus"/>
|
---|
36814 | #. color route
|
---|
36815 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36816 | #. </rule>
|
---|
36817 | #.
|
---|
36818 | #. <rule>
|
---|
36819 | #. <condition k="route" v="ferry"/>
|
---|
36820 | #. color route
|
---|
36821 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36822 | #. </rule>
|
---|
36823 | #.
|
---|
36824 | #. <rule>
|
---|
36825 | #. <condition k="route" v="flight"/>
|
---|
36826 | #. color route
|
---|
36827 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36828 | #. </rule>
|
---|
36829 | #.
|
---|
36830 | #. <rule>
|
---|
36831 | #. <condition k="route" v="ncn"/>
|
---|
36832 | #. color route
|
---|
36833 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36834 | #. </rule>
|
---|
36835 | #.
|
---|
36836 | #. <rule>
|
---|
36837 | #. <condition k="route" v="subsea"/>
|
---|
36838 | #. color route
|
---|
36839 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36840 | #. </rule>
|
---|
36841 | #.
|
---|
36842 | #. <rule>
|
---|
36843 | #. <condition k="route" v="ski"/>
|
---|
36844 | #. color route
|
---|
36845 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36846 | #. </rule>
|
---|
36847 | #.
|
---|
36848 | #. <rule>
|
---|
36849 | #. <condition k="route" v="tour"/>
|
---|
36850 | #. color route
|
---|
36851 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36852 | #. </rule>
|
---|
36853 | #.
|
---|
36854 | #. <rule>
|
---|
36855 | #. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
|
---|
36856 | #. color route
|
---|
36857 | #: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2954
|
---|
36858 | #: build/trans_style.java:2960 build/trans_style.java:2966
|
---|
36859 | #: build/trans_style.java:2972 build/trans_style.java:2978
|
---|
36860 | #: build/trans_style.java:2984 build/trans_style.java:2990
|
---|
36861 | msgid "route"
|
---|
36862 | msgstr "路线"
|
---|
36863 |
|
---|
36864 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36865 | #. </rule>
|
---|
36866 | #.
|
---|
36867 | #. <!--boundary tags -->
|
---|
36868 | #.
|
---|
36869 | #. <rule>
|
---|
36870 | #. <condition k="boundary" v="national"/>
|
---|
36871 | #. color boundary
|
---|
36872 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36873 | #. </rule>
|
---|
36874 | #.
|
---|
36875 | #. <rule>
|
---|
36876 | #. <condition k="admin_level" v="1"/>
|
---|
36877 | #. color boundary
|
---|
36878 | #. </rule>
|
---|
36879 | #. <rule>
|
---|
36880 | #. <condition k="admin_level" v="2"/>
|
---|
36881 | #. color boundary
|
---|
36882 | #. </rule>
|
---|
36883 | #. <rule>
|
---|
36884 | #. <condition k="admin_level" v="3"/>
|
---|
36885 | #. color boundary
|
---|
36886 | #. </rule>
|
---|
36887 | #. <rule>
|
---|
36888 | #. <condition k="admin_level" v="4"/>
|
---|
36889 | #. color boundary
|
---|
36890 | #. </rule>
|
---|
36891 | #. <rule>
|
---|
36892 | #. <condition k="admin_level" v="5"/>
|
---|
36893 | #. color boundary
|
---|
36894 | #. </rule>
|
---|
36895 | #. <rule>
|
---|
36896 | #. <condition k="admin_level" v="6"/>
|
---|
36897 | #. color boundary
|
---|
36898 | #. </rule>
|
---|
36899 | #. <rule>
|
---|
36900 | #. <condition k="admin_level" v="7"/>
|
---|
36901 | #. color boundary
|
---|
36902 | #. </rule>
|
---|
36903 | #. <rule>
|
---|
36904 | #. <condition k="admin_level" v="8"/>
|
---|
36905 | #. color boundary
|
---|
36906 | #. </rule>
|
---|
36907 | #. <rule>
|
---|
36908 | #. <condition k="admin_level" v="9"/>
|
---|
36909 | #. color boundary
|
---|
36910 | #. </rule>
|
---|
36911 | #. <rule>
|
---|
36912 | #. <condition k="admin_level" v="10"/>
|
---|
36913 | #. color boundary
|
---|
36914 | #. </rule>
|
---|
36915 | #.
|
---|
36916 | #. <rule>
|
---|
36917 | #. <condition k="boundary" v="administrative"/>
|
---|
36918 | #. color boundary
|
---|
36919 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36920 | #. </rule>
|
---|
36921 | #.
|
---|
36922 | #. <rule>
|
---|
36923 | #. <condition k="boundary" v="civil"/>
|
---|
36924 | #. color boundary
|
---|
36925 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36926 | #. </rule>
|
---|
36927 | #.
|
---|
36928 | #. <rule>
|
---|
36929 | #. <condition k="boundary" v="political"/>
|
---|
36930 | #. color boundary
|
---|
36931 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36932 | #. </rule>
|
---|
36933 | #.
|
---|
36934 | #. <rule>
|
---|
36935 | #. <condition k="boundary" v="national_park"/>
|
---|
36936 | #. color boundary
|
---|
36937 | #: build/trans_style.java:2998 build/trans_style.java:3004
|
---|
36938 | #: build/trans_style.java:3008 build/trans_style.java:3012
|
---|
36939 | #: build/trans_style.java:3016 build/trans_style.java:3020
|
---|
36940 | #: build/trans_style.java:3024 build/trans_style.java:3028
|
---|
36941 | #: build/trans_style.java:3032 build/trans_style.java:3036
|
---|
36942 | #: build/trans_style.java:3040 build/trans_style.java:3045
|
---|
36943 | #: build/trans_style.java:3051 build/trans_style.java:3057
|
---|
36944 | #: build/trans_style.java:3063
|
---|
36945 | msgid "boundary"
|
---|
36946 | msgstr "边界"
|
---|
36947 |
|
---|
36948 | #. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
|
---|
36949 | #. </rule>
|
---|
36950 | #.
|
---|
36951 | #. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
|
---|
36952 | #. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
|
---|
36953 | #. <rule>
|
---|
36954 | #. <condition k="surface" v="paved"/>
|
---|
36955 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
|
---|
36956 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36957 | #. </rule>
|
---|
36958 | #. <rule>
|
---|
36959 | #. <condition k="surface" v="unpaved"/>
|
---|
36960 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
|
---|
36961 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36962 | #. </rule>
|
---|
36963 | #. <rule>
|
---|
36964 | #. <condition k="surface" v="gravel"/>
|
---|
36965 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
|
---|
36966 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36967 | #. </rule>
|
---|
36968 | #.
|
---|
36969 | #. <rule>
|
---|
36970 | #. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
|
---|
36971 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
|
---|
36972 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36973 | #. </rule>
|
---|
36974 | #. -->
|
---|
36975 | #.
|
---|
36976 | #. <!--name tags -->
|
---|
36977 | #.
|
---|
36978 | #. <!--preferences tags -->
|
---|
36979 | #.
|
---|
36980 | #. <!--place tags -->
|
---|
36981 | #.
|
---|
36982 | #. <rule>
|
---|
36983 | #. <condition k="place" v="continent"/>
|
---|
36984 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
36985 | #. color place
|
---|
36986 | #. </rule>
|
---|
36987 | #.
|
---|
36988 | #. <rule>
|
---|
36989 | #. <condition k="place" v="country"/>
|
---|
36990 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
36991 | #. color place
|
---|
36992 | #. </rule>
|
---|
36993 | #.
|
---|
36994 | #. <rule>
|
---|
36995 | #. <condition k="place" v="state"/>
|
---|
36996 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
36997 | #. color place
|
---|
36998 | #. </rule>
|
---|
36999 | #.
|
---|
37000 | #. <rule>
|
---|
37001 | #. <condition k="place" v="region"/>
|
---|
37002 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
37003 | #. color place
|
---|
37004 | #. </rule>
|
---|
37005 | #.
|
---|
37006 | #. <rule>
|
---|
37007 | #. <condition k="place" v="county"/>
|
---|
37008 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
37009 | #. color place
|
---|
37010 | #. </rule>
|
---|
37011 | #.
|
---|
37012 | #. <rule>
|
---|
37013 | #. <condition k="place" v="city"/>
|
---|
37014 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
|
---|
37015 | #. color place
|
---|
37016 | #. </rule>
|
---|
37017 | #.
|
---|
37018 | #. <rule>
|
---|
37019 | #. <condition k="place" v="town"/>
|
---|
37020 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
37021 | #. color place
|
---|
37022 | #. </rule>
|
---|
37023 | #.
|
---|
37024 | #. <rule>
|
---|
37025 | #. <condition k="place" v="village"/>
|
---|
37026 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
37027 | #. color place
|
---|
37028 | #. </rule>
|
---|
37029 | #.
|
---|
37030 | #. <rule>
|
---|
37031 | #. <condition k="place" v="hamlet"/>
|
---|
37032 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
37033 | #. color place
|
---|
37034 | #. </rule>
|
---|
37035 | #.
|
---|
37036 | #. <rule>
|
---|
37037 | #. <condition k="place" v="suburb"/>
|
---|
37038 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
37039 | #. color place
|
---|
37040 | #. </rule>
|
---|
37041 | #.
|
---|
37042 | #. <rule>
|
---|
37043 | #. <condition k="place" v="locality"/>
|
---|
37044 | #. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
|
---|
37045 | #. color place
|
---|
37046 | #. </rule>
|
---|
37047 | #.
|
---|
37048 | #. <rule>
|
---|
37049 | #. <condition k="place" v="island"/>
|
---|
37050 | #. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
|
---|
37051 | #. color place
|
---|
37052 | #. </rule>
|
---|
37053 | #.
|
---|
37054 | #. <rule>
|
---|
37055 | #. <condition k="place" v="islet"/>
|
---|
37056 | #. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
|
---|
37057 | #. color place
|
---|
37058 | #: build/trans_style.java:3445 build/trans_style.java:3451
|
---|
37059 | #: build/trans_style.java:3457 build/trans_style.java:3463
|
---|
37060 | #: build/trans_style.java:3469 build/trans_style.java:3475
|
---|
37061 | #: build/trans_style.java:3481 build/trans_style.java:3487
|
---|
37062 | #: build/trans_style.java:3493 build/trans_style.java:3499
|
---|
37063 | #: build/trans_style.java:3505 build/trans_style.java:3511
|
---|
37064 | #: build/trans_style.java:3517
|
---|
37065 | msgid "place"
|
---|
37066 | msgstr "地点"
|
---|
37067 |
|
---|
37068 | #. </rule>
|
---|
37069 | #.
|
---|
37070 | #. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
|
---|
37071 | #. <rule>
|
---|
37072 | #. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
|
---|
37073 | #. color tiger_data
|
---|
37074 | #: build/trans_style.java:3523
|
---|
37075 | msgid "tiger_data"
|
---|
37076 | msgstr ""
|
---|
37077 |
|
---|
37078 | #. <?xml version="1.0"?>
|
---|
37079 | #. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
|
---|
37080 | #. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
|
---|
37081 | #. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
|
---|
37082 | #. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
|
---|
37083 | #. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
|
---|
37084 | #: build/trans_surveyor.java:6
|
---|
37085 | msgid "Tunnel Start"
|
---|
37086 | msgstr "隧道开始"
|
---|
37087 |
|
---|
37088 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
37089 | #. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
|
---|
37090 | #. </button>
|
---|
37091 | #. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
|
---|
37092 | #: build/trans_surveyor.java:16
|
---|
37093 | msgid "Village/City"
|
---|
37094 | msgstr "村/市"
|
---|
37095 |
|
---|
37096 | #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
|
---|
37097 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
37098 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
|
---|
37099 | #. </button>
|
---|
37100 | #. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
|
---|
37101 | #: build/trans_surveyor.java:29
|
---|
37102 | msgid "One Way"
|
---|
37103 | msgstr "单行道"
|
---|
37104 |
|
---|
37105 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
37106 | #. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
|
---|
37107 | #. </button>
|
---|
37108 | #. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
|
---|
37109 | #: build/trans_surveyor.java:33
|
---|
37110 | msgid "Church"
|
---|
37111 | msgstr "教堂"
|
---|
37112 |
|
---|
37113 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
37114 | #. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
|
---|
37115 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
|
---|
37116 | #. </button>
|
---|
37117 | #. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
|
---|
37118 | #: build/trans_surveyor.java:38
|
---|
37119 | msgid "Fuel Station"
|
---|
37120 | msgstr "加油站"
|
---|
37121 |
|
---|
37122 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
37123 | #. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
|
---|
37124 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
|
---|
37125 | #. </button>
|
---|
37126 | #. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
|
---|
37127 | #: build/trans_surveyor.java:52
|
---|
37128 | msgid "Shopping"
|
---|
37129 | msgstr "购物"
|
---|
37130 |
|
---|
37131 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
37132 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
---|
37133 | #. </button>
|
---|
37134 | #. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
|
---|
37135 | #: build/trans_surveyor.java:56
|
---|
37136 | msgid "WC"
|
---|
37137 | msgstr "厕所"
|
---|
37138 |
|
---|
37139 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
37140 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
---|
37141 | #. </button>
|
---|
37142 | #. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
|
---|
37143 | #: build/trans_surveyor.java:60
|
---|
37144 | msgid "Camping"
|
---|
37145 | msgstr "露营"
|
---|
37146 |
|
---|
37147 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
37148 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
|
---|
37149 | #. </button>
|
---|
37150 | #. <!--
|
---|
37151 | #. <button label="Test" hotkey="shift X">
|
---|
37152 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
37153 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
|
---|
37154 | #. </button>
|
---|
37155 | #. <button label="Test" hotkey="F12">
|
---|
37156 | #: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
|
---|
37157 | msgid "Test"
|
---|
37158 | msgstr "测试"
|
---|
37159 |
|
---|
37160 | #. JOSM TagChecker validator file
|
---|
37161 | #. Format:
|
---|
37162 | #. Each line specifies a certain error to be reported
|
---|
37163 | #. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
|
---|
37164 | #.
|
---|
37165 | #. Data type can be:
|
---|
37166 | #. node - a node point
|
---|
37167 | #. way - a way
|
---|
37168 | #. relation - a relation
|
---|
37169 | #. * - all data types
|
---|
37170 | #.
|
---|
37171 | #. Message type can be:
|
---|
37172 | #. E - an error
|
---|
37173 | #. W - a warning
|
---|
37174 | #. I - an low priority informational warning
|
---|
37175 | #.
|
---|
37176 | #. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
|
---|
37177 | #. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
|
---|
37178 | #. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
|
---|
37179 | #. case insensitive.
|
---|
37180 | #.
|
---|
37181 | #. The * sign indicates any string.
|
---|
37182 | #. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
|
---|
37183 | #. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
|
---|
37184 | #.
|
---|
37185 | #. Expression can be:
|
---|
37186 | #. != - the key/value combination does not match
|
---|
37187 | #. == - the key/value combination does match
|
---|
37188 | #.
|
---|
37189 | #. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
|
---|
37190 | #. with an logical and (&&).
|
---|
37191 | #.
|
---|
37192 | #. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
|
---|
37193 | #.
|
---|
37194 | #. Empty lines and space signs are ignored
|
---|
37195 | #. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
|
---|
37196 | #: build/trans_validator.java:38
|
---|
37197 | msgid "abbreviated street name"
|
---|
37198 | msgstr "缩写的街道名称"
|
---|
37199 |
|
---|
37200 | #. node : W : oneway == *
|
---|
37201 | #: build/trans_validator.java:40
|
---|
37202 | msgid "oneway tag on a node"
|
---|
37203 | msgstr "节点上有单行道标签"
|
---|
37204 |
|
---|
37205 | #. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
|
---|
37206 | #: build/trans_validator.java:41
|
---|
37207 | msgid "bridge tag on a node"
|
---|
37208 | msgstr "节点上有桥梁标签"
|
---|
37209 |
|
---|
37210 | #. node : W : highway == tertiary
|
---|
37211 | #. node : W : highway == secondary
|
---|
37212 | #. node : W : highway == residential
|
---|
37213 | #. node : W : highway == unclassified
|
---|
37214 | #. node : W : highway == track
|
---|
37215 | #: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
|
---|
37216 | #: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
|
---|
37217 | #: build/trans_validator.java:46
|
---|
37218 | msgid "wrong highway tag on a node"
|
---|
37219 | msgstr "节点上错误的公路标签"
|
---|
37220 |
|
---|
37221 | #. way : W : highway == unclassified && name != *
|
---|
37222 | #: build/trans_validator.java:47
|
---|
37223 | msgid "Unnamed unclassified highway"
|
---|
37224 | msgstr "未标名的未分类道路"
|
---|
37225 |
|
---|
37226 | #. way : I : highway == secondary && ref != *
|
---|
37227 | #. way : I : highway == tertiary && ref != *
|
---|
37228 | #. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
|
---|
37229 | #: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
|
---|
37230 | #: build/trans_validator.java:50
|
---|
37231 | msgid "highway without a reference"
|
---|
37232 | msgstr "没有编号的公路"
|
---|
37233 |
|
---|
37234 | #. * : W : highway == road
|
---|
37235 | #: build/trans_validator.java:51
|
---|
37236 | msgid "temporary highway type"
|
---|
37237 | msgstr "临时公路标签"
|
---|
37238 |
|
---|
37239 | #. * : W : / *name
|
---|
37240 | #: build/trans_validator.java:52
|
---|
37241 | msgid "misspelled key name"
|
---|
37242 | msgstr "拼错的键名"
|
---|
37243 |
|
---|
37244 | #. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
|
---|
37245 | #. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
|
---|
37246 | #. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
|
---|
37247 | #. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
|
---|
37248 | #: build/trans_validator.java:58
|
---|
37249 | msgid "cycleway with tag bicycle"
|
---|
37250 | msgstr "带有标签 bicycle 的自行车道"
|
---|
37251 |
|
---|
37252 | #. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
|
---|
37253 | #: build/trans_validator.java:59
|
---|
37254 | msgid "footway with tag foot"
|
---|
37255 | msgstr "带有标签 foot 的步道"
|
---|
37256 |
|
---|
37257 | #. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
|
---|
37258 | #. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
|
---|
37259 | #. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
|
---|
37260 | #: build/trans_validator.java:62
|
---|
37261 | msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
|
---|
37262 | msgstr ""
|
---|
37263 |
|
---|
37264 | #. way : W : highway == * && barrier == *
|
---|
37265 | #: build/trans_validator.java:63
|
---|
37266 | msgid "barrier used on a way"
|
---|
37267 | msgstr "用于路径的障碍物"
|
---|
37268 |
|
---|
37269 | #. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
|
---|
37270 | #. way : I : highway == footway && maxspeed == *
|
---|
37271 | #. way : I : highway == steps && maxspeed == *
|
---|
37272 | #: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
|
---|
37273 | msgid "maxspeed used for footway"
|
---|
37274 | msgstr "用于步道的限速标签"
|
---|
37275 |
|
---|
37276 | #. * : W : layer == /\+.
|
---|
37277 | #: build/trans_validator.java:69
|
---|
37278 | msgid "layer tag with + sign"
|
---|
37279 | msgstr "有 + 号的图层标签"
|
---|
37280 |
|
---|
37281 | #. * : I : name == /.*Strasse.
|
---|
37282 | #: build/trans_validator.java:71
|
---|
37283 | msgid "street name contains ss"
|
---|
37284 | msgstr "街道名称包含 ss"
|
---|
37285 |
|
---|
37286 | #. relation : E : type != *
|
---|
37287 | #: build/trans_validator.java:73
|
---|
37288 | msgid "relation without type"
|
---|
37289 | msgstr "没有类型的关系"
|
---|
37290 |
|
---|
37291 | #. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
|
---|
37292 | #: build/trans_validator.java:75
|
---|
37293 | msgid "restaurant without name"
|
---|
37294 | msgstr "没有名称的餐馆"
|
---|
37295 |
|
---|
37296 | #. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
|
---|
37297 | #. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
|
---|
37298 | #. * : W : highway == * && waterway == *
|
---|
37299 | #. * : W : highway == * && natural == *
|
---|
37300 | #: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
|
---|
37301 | msgid "unusual tag combination"
|
---|
37302 | msgstr "不常见的标签组合"
|
---|
37303 |
|
---|
37304 | #. OUTDATED - only for old plugins
|
---|
37305 | #. See http://josm.openstreetmap.de/wiki/Maps for newer data.
|
---|
37306 | #.
|
---|
37307 | #. FORMAT
|
---|
37308 | #. default(true or false);Name;URL
|
---|
37309 | #. NOTE: default items should be common and worldwide
|
---|
37310 | #.
|
---|
37311 | #. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
|
---|
37312 | #: build/trans_wms.java:8
|
---|
37313 | msgid "Landsat"
|
---|
37314 | msgstr "Landsat"
|
---|
37315 |
|
---|
37316 | #. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
|
---|
37317 | #: build/trans_wms.java:9
|
---|
37318 | msgid "Landsat (mirror)"
|
---|
37319 | msgstr "Landsat (镜像)"
|
---|
37320 |
|
---|
37321 | #. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
|
---|
37322 | #: build/trans_wms.java:10
|
---|
37323 | msgid "Open Aerial Map"
|
---|
37324 | msgstr "开放航空图"
|
---|
37325 |
|
---|
37326 | #.
|
---|
37327 | #. different forms for web access
|
---|
37328 | #. must be html:<url>
|
---|
37329 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
|
---|
37330 | #: build/trans_wms.java:14
|
---|
37331 | msgid "Yahoo Sat"
|
---|
37332 | msgstr "Yahoo Sat"
|
---|
37333 |
|
---|
37334 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
|
---|
37335 | #: build/trans_wms.java:15
|
---|
37336 | msgid "OpenStreetMap"
|
---|
37337 | msgstr "OpenStreetMap"
|
---|
37338 |
|
---|
37339 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
|
---|
37340 | #: build/trans_wms.java:16
|
---|
37341 | msgid "OpenCycleMap"
|
---|
37342 | msgstr "OpenCycleMap"
|
---|
37343 |
|
---|
37344 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
|
---|
37345 | #: build/trans_wms.java:17
|
---|
37346 | msgid "TilesAtHome"
|
---|
37347 | msgstr "TilesAtHome"
|
---|
37348 |
|
---|
37349 | #.
|
---|
37350 | #.
|
---|
37351 | #. only for Germany
|
---|
37352 | #. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
|
---|
37353 | #: build/trans_wms.java:21
|
---|
37354 | msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
|
---|
37355 | msgstr ""
|
---|
37356 |
|
---|
37357 | #.
|
---|
37358 | #.
|
---|
37359 | #. only for North America
|
---|
37360 | #. Terraserver USCG - High resolution maps
|
---|
37361 | #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
|
---|
37362 | #: build/trans_wms.java:26
|
---|
37363 | msgid "Terraserver Topo"
|
---|
37364 | msgstr ""
|
---|
37365 |
|
---|
37366 | #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
|
---|
37367 | #: build/trans_wms.java:27
|
---|
37368 | msgid "Terraserver Urban"
|
---|
37369 | msgstr ""
|
---|
37370 |
|
---|
37371 | #.
|
---|
37372 | #.
|
---|
37373 | #. only for Czech Republic
|
---|
37374 | #. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
|
---|
37375 | #: build/trans_wms.java:31
|
---|
37376 | msgid "Czech CUZK:KM"
|
---|
37377 | msgstr "捷克 CUZK:KM"
|
---|
37378 |
|
---|
37379 | #. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
|
---|
37380 | #: build/trans_wms.java:32
|
---|
37381 | msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
|
---|
37382 | msgstr "捷克 UHUL:ORTOFOTO"
|
---|
37383 |
|
---|
37384 | #.
|
---|
37385 | #.
|
---|
37386 | #. only for GB
|
---|
37387 | #. fails with division by zero error
|
---|
37388 | #. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
|
---|
37389 | #: build/trans_wms.java:37
|
---|
37390 | msgid "NPE Maps"
|
---|
37391 | msgstr "英国地形测量局新大众版 (NPE) 地图"
|
---|
37392 |
|
---|
37393 | #. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
|
---|
37394 | #: build/trans_wms.java:38
|
---|
37395 | msgid "NPE Maps (Tim)"
|
---|
37396 | msgstr ""
|
---|
37397 |
|
---|
37398 | #. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
|
---|
37399 | #: build/trans_wms.java:39
|
---|
37400 | msgid "7th Series (OS7)"
|
---|
37401 | msgstr ""
|
---|
37402 |
|
---|
37403 | #.
|
---|
37404 | #.
|
---|
37405 | #. only for Japan
|
---|
37406 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
---|
37407 | #: build/trans_wms.java:43
|
---|
37408 | msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
|
---|
37409 | msgstr ""
|
---|
37410 |
|
---|
37411 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
---|
37412 | #: build/trans_wms.java:44
|
---|
37413 | msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
|
---|
37414 | msgstr ""
|
---|
37415 |
|
---|
37416 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
---|
37417 | #: build/trans_wms.java:45
|
---|
37418 | msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
|
---|
37419 | msgstr ""
|
---|
37420 |
|
---|
37421 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
---|
37422 | #: build/trans_wms.java:46
|
---|
37423 | msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
|
---|
37424 | msgstr ""
|
---|
37425 |
|
---|
37426 | #.
|
---|
37427 | #.
|
---|
37428 | #. only for Italy
|
---|
37429 | #. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
|
---|
37430 | #: build/trans_wms.java:50
|
---|
37431 | msgid "Lodi - Italy"
|
---|
37432 | msgstr ""
|
---|
37433 |
|
---|
37434 | #. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
|
---|
37435 | #: build/trans_wms.java:51
|
---|
37436 | msgid "Sicily - Italy"
|
---|
37437 | msgstr ""
|
---|
37438 |
|
---|
37439 | #. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
|
---|
37440 | #: build/trans_wms.java:52
|
---|
37441 | msgid "PCN 2006 - Italy"
|
---|
37442 | msgstr ""
|
---|
37443 |
|
---|
37444 | #.
|
---|
37445 | #. only for France
|
---|
37446 | #. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
|
---|
37447 | #: build/trans_wms.java:55
|
---|
37448 | msgid "SPOTMaps (France)"
|
---|
37449 | msgstr ""
|
---|
37450 |
|
---|
37451 | #~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
|
---|
37452 | #~ msgstr "输入新节点的座标"
|
---|
37453 |
|
---|
37454 | #~ msgid "Use decimal degrees."
|
---|
37455 | #~ msgstr "使用十进位度数"
|
---|
37456 |
|
---|
37457 | #~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
|
---|
37458 | #~ msgstr "负数表示西半球/南半球"
|
---|
37459 |
|
---|
37460 | #~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
|
---|
37461 | #~ msgstr "请输入有效的纬度范围 -90..90"
|
---|
37462 |
|
---|
37463 | #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
|
---|
37464 | #~ msgstr "请输入纬度范围 -90..90"
|
---|
37465 |
|
---|
37466 | #~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
|
---|
37467 | #~ msgstr "请输入有效的经度范围 -180..180"
|
---|
37468 |
|
---|
37469 | #~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
|
---|
37470 | #~ msgstr "请输入经度范围 -180..180"
|
---|
37471 |
|
---|
37472 | #~ msgid "No password provided."
|
---|
37473 | #~ msgstr "没有提供密码。"
|
---|
37474 |
|
---|
37475 | #~ msgid "You must select at least two ways."
|
---|
37476 | #~ msgstr "您必须选择至少两条路径。"
|
---|
37477 |
|
---|
37478 | #~ msgid "Image not created properly."
|
---|
37479 | #~ msgstr "图片无法正确的建立。"
|
---|
37480 |
|
---|
37481 | #~ msgid "No username provided."
|
---|
37482 | #~ msgstr "没有提供用户名称。"
|
---|