source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/uk.po@ 26853

Last change on this file since 26853 was 26763, checked in by stoecker, 13 years ago

i18n update

File size: 2.0 MB
Line 
1# Ukrainian translation for josm
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2011-10-03 17:33+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-09-29 09:10+0000\n"
12"Last-Translator: andygol <Unknown>\n"
13"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
14"Language: uk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 15:28+0000\n"
21"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
22
23#. FIXME why is help not a JosmAction?
24#. Strings in JFileChooser
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:245
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:623
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:368
31#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:154
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
33#: build/specialmessages.java:63
34#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
35msgid "Help"
36msgstr "Довідка"
37
38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
39#, java-format
40msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
41msgstr "Ігнорування невірної адреси файлу: \"{0}\""
42
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:484
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:517
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:604
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:221
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:131
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:145
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:175
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:133
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:50
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:105
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:111
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:135
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:143
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:249
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:264
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:270
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:447
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:453
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:155
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:197
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:98
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:115
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:310
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:444
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:452
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:603
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:706
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:421
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialogManager.java:142
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:822
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:412
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:658
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:327
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:408
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:445
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:229
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:254
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:485
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:510
93#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:182
94#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:212
95#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:387
96#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:628
97#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
98#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:105
99#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:353
100#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:664
101#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MergeOverlapAction.java:480
102#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MergeOverlapAction.java:486
103#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
104#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
105#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
107#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
108#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
109#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
110#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
111#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
112#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
113#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/SplitOnIntersectionsAction.java:69
114#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:45
115#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:47
116#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:45
117#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:196
118#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:222
119#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:266
120#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectAllInsideAction.java:64
121#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
122msgid "Warning"
123msgstr "Попередження"
124
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:516
126msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
127msgstr "Параметр \"downloadgps\" не приймає імена файлів або URL-адреси файлів"
128
129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:603
130#, java-format
131msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
132msgstr "Ігнорування невірної адреси: \"{0}\""
133
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:754
135#, java-format
136msgid ""
137"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
138"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
139"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
140msgstr ""
141"<h2>JOSM потребує Java версії 6.</h2>Ваша Java-машина має версію: {0}.<br>Ви "
142"можете <ul><li>оновити ваше Java оточення (JRE) або ж</li><li>використовуйте "
143"більш старішу (сумісну з Java 5) версію JOSM.</li></ul>Більш докладно:"
144
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:769
146msgid "Exit JOSM"
147msgstr "Вийти з JOSM"
148
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:770
150msgid "Continue, try anyway"
151msgstr "Продовжити, спробувати у будь-якому випадку"
152
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:771
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:140
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:361
157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:404
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:476
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:510
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:523
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:111
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:127
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:273
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:384
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:397
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1384
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:298
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:877
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:526
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:722
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:229
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:693
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:257
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:425
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:196
186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1130
187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:117
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1220
190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1230
191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:178
194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:375
198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:508
199#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
200#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
201#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
202#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
203#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
204#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
205#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
206#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
207#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:45
208#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:58
209#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:64
210#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:71
211#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:976
212#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:89
213#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:148
214#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:158
215#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147
216#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:159
217#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:147
218#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:159
219#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:152
220#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:165
221#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:148
222#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:160
223#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:113
224#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:172
225#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugPropertiesPanel.java:222
226#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:87
227#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
228#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
229#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OpenInBrowserAction.java:60
230#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
231#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
232#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
233#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
234#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
235#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
236#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
237#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
238#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
239msgid "Error"
240msgstr "Помилка"
241
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
243#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:108
244#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:116
245msgid "About"
246msgstr "Про програму…"
247
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
249msgid "Display the about screen."
250msgstr "Показати інформацію про програму"
251
252#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
253#. Add the name of this application
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:72
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:106
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:238
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:825
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:827
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:61
262msgid "Java OpenStreetMap Editor"
263msgstr "Редактор OpenStreetMap на Java"
264
265#. Add the version number
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:69
268#, java-format
269msgid "Version {0}"
270msgstr "Версія {0}"
271
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
273#, java-format
274msgid "Last change at {0}"
275msgstr "Останні зміни: {0}"
276
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
278#, java-format
279msgid "Java Version {0}"
280msgstr "Версія Java {0}"
281
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
283msgid "Homepage"
284msgstr "Домівка"
285
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
287msgid "Bug Reports"
288msgstr "Звітувати про помилки"
289
290#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
291#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
292#. </button>
293#. <button label="Info" hotkey="I">
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:523
297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:542
298#: build/trans_surveyor.java:64
299msgid "Info"
300msgstr "Відомості"
301
302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
303msgid "Readme"
304msgstr "Для читання"
305
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
307msgid "Revision"
308msgstr "Редакція"
309
310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
311msgid "Contribution"
312msgstr "Вклад до розвитку"
313
314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
315msgid "License"
316msgstr "Ліцензія"
317
318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:167
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
321msgid "Plugins"
322msgstr "Втулки"
323
324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
325msgid "About JOSM..."
326msgstr "Про JOSM…"
327
328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
329#, java-format
330msgid ""
331"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
332"page for OSM object will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
333msgstr ""
334"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: неочікуваний формат посилання до API. Перенаправлення на "
335"сторінку з інформацією або з історією об’єкта OSM можливо не вдалось. "
336"Основне посилання до API: ''{0}''"
337
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
339#, java-format
340msgid ""
341"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
342"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
343msgstr ""
344"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: неочікуваний формат базової адреси API. Перенаправлення на "
345"персональну сторінку користувача OSM не можливо. Базова адреса API: \"{0}\""
346
347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
348#, java-format
349msgid ""
350"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
351"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
352msgstr ""
353"Ви збираєтесь відкрити {0} вікон оглядача.<br>Це може призвести до "
354"перевантаження вашого екрану вікнами<br>та зайняти певний час до закінчення "
355"операції."
356
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
360msgid "Continue"
361msgstr "Далі"
362
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
364#, java-format
365msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
366msgstr "Натисніть, щоб продовжити та відкрити {0} оглядачів"
367
368#. Strings in JFileChooser
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:152
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:225
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:99
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:157
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:90
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:45
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:114
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:227
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:252
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:136
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:276
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:138
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:170
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:329
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1046
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1274
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:357
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:109
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:157
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:217
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:348
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:383
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:67
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1005
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:659
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:665
415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:338
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:291
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:104
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1363
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1364
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:211
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:118
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
427#: build/specialmessages.java:46
428#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
429#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
430#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:24
431#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:67
432#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:73
433#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:105
434#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
435#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
436#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
437#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:54
438#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
439#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1303
440#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:360
441#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
442#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
443#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:97
444#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:389
445#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:445
446#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:462
447#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
448#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:490
449#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
450#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
451#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
452#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
453#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
454#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
455#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
456#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
457#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:321
458#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
459#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
460#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ChooseURLAction.java:70
461msgid "Cancel"
462msgstr "Скасувати"
463
464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
465msgid "Click to abort launching external browsers"
466msgstr "Натисніть, щоб скасувати запуск зовнішніх оглядачів"
467
468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialogManager.java:141
470msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
471msgstr ""
472"Будь ласка, виберіть принаймні одну вже надіслану на сервер точку, лінію або "
473"зв’язок."
474
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
476msgid "Please select the target layer."
477msgstr "Будь ласка, оберіть шар."
478
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
480msgid "Select target layer"
481msgstr "Виберіть шар"
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:673
486msgid "Merge"
487msgstr "Об’єднати"
488
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
490#, java-format
491msgid ""
492"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
493"</html>"
494msgstr ""
495"<html>Шари, з якими можна об’єднати первісний шар<br>''{0}''<br>відсутні.</"
496"html>"
497
498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
499msgid "No target layers"
500msgstr "Шар не обрано"
501
502#. ICON
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
504#, java-format
505msgid "Add imagery layer {0}"
506msgstr "Додати шар з зображенням {0}"
507
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:27
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:37
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:170
512msgid "Add Node..."
513msgstr "Додати точку…"
514
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:27
516msgid "Add a node by entering latitude / longitude or easting / northing."
517msgstr "Додайте точку введенням довготи/широти або відхилення на схід/північ."
518
519#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
520#. the correct group in
521#. Add extra shortcut C-S-a
522#. Add extra shortcut ESCAPE
523#.
524#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
525#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
526#. * for now this is a reasonable approximation.
527#.
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:25
530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyCoordinatesAction.java:19
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1582
545#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
546#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:63
547#, java-format
548msgid "Edit: {0}"
549msgstr "Правити: {0}"
550
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
554msgid "Align Nodes in Circle"
555msgstr "Вирівняти точки по колу"
556
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
558msgid "Move the selected nodes into a circle."
559msgstr "Змістити вибрані точки так, щоб вони утворили коло"
560
561#. $NON-NLS-1$
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:40
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:51
575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:84
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:36
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:82
579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
582#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
583#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
584#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
585#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
586#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:89
587#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
588#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
589#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:22
590#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
591#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
592#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
593#: ../plugins/gpxpoints/src/org/openstreetmap/josm/plugins/gpxpoints/GpxPointsPanel.java:145
594#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
595#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:40
596#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MergeOverlapAction.java:57
597#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
598#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
599#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
600#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
601#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
602#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
603#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
604#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
605#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
606#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
607#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:71
608#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
609#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
610#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:31
611#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ExtractPointAction.java:35
612#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/OpenPageAction.java:39
613#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
614#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SymmetryAction.java:37
615#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
616#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:25
617#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:23
618#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:30
619#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/SplitOnIntersectionsAction.java:28
620#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:26
621#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:26
622#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:26
623#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:27
624#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:24
625#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:26
626#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:26
627#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:28
628#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectAllInsideAction.java:30
629#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:29
630#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:29
631#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:33
632#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:28
633#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:25
634#, java-format
635msgid "Tool: {0}"
636msgstr "Інструмент: {0}"
637
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
639msgid "Please select at least four nodes."
640msgstr "Будь ласка, виберіть щонайменше чотири точки."
641
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:55
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:215
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:70
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:175
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:188
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:665
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:999
663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
664#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
665#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:44
666#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SymmetryAction.java:64
667#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
668msgid "Information"
669msgstr "Інформація"
670
671#. Do it!
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
675msgid "Align Nodes in Line"
676msgstr "Вирівняти точки в одну лінію"
677
678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
679msgid "Move the selected nodes in to a line."
680msgstr "Змістити вибрані точки в одну лінію"
681
682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
684msgid "Please select at least three nodes."
685msgstr "Будь ласка, виберіть щонайменше три точки."
686
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:75
689msgid "data"
690msgstr "даних"
691
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
693msgid "layer"
694msgstr "шару"
695
696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
697msgid "selection"
698msgstr "виділення"
699
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:59
702msgid "conflict"
703msgstr "конфлікту"
704
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
706msgid "download"
707msgstr "завантаження"
708
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
710msgid "previous"
711msgstr "попереднього"
712
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:39
714msgid "next"
715msgstr "наступного"
716
717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
719msgid "Nothing selected to zoom to."
720msgstr "Нічого не виділено для масштабування"
721
722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
724#, java-format
725msgid "Zoom to {0}"
726msgstr "Масштабувати до {0}"
727
728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
729#, java-format
730msgid "Zoom the view to {0}."
731msgstr "Масштабувати вид до {0}"
732
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
737#, java-format
738msgid "View: {0}"
739msgstr "Вид: {0}"
740
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
742msgid "No conflicts to zoom to"
743msgstr "Немає конфліктів для показу"
744
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
746msgid "Changeset Manager"
747msgstr "Менеджер наборів змін"
748
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
751msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
752msgstr "Показати/приховати вікно менеджера наборів змін"
753
754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:374
756msgid "Close open changesets"
757msgstr "Закрити відкриті набори змін"
758
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
761msgid "Closes open changesets"
762msgstr "Закриває відкриті набори змін"
763
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:30
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:60
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
774#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:47
775#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
776#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:68
777#, java-format
778msgid "File: {0}"
779msgstr "Файл: {0}"
780
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
783msgid "There are no open changesets"
784msgstr "Відкриті набори змін відсутні"
785
786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
788msgid "No open changesets"
789msgstr "Відкриті набори змін відсутні"
790
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
793msgid "Downloading open changesets ..."
794msgstr "Завантаження відкритих наборів змін…"
795
796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
798msgid "Combine Way"
799msgstr "З’єднати лінії"
800
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
802msgid "Combine several ways into one."
803msgstr "З’єднати кілька ліній в одну"
804
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
806msgid "Change directions?"
807msgstr "Змінити напрямки?"
808
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
810msgid "Reverse and Combine"
811msgstr "Змінити напрямок на протилежний і з’єднати"
812
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
814msgid ""
815"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
816"reverse some of them?"
817msgstr ""
818"Лінії з їх поточними напрямками не можливо з’єднати. Чи бажаєте ви змінити "
819"напрямок однієї з них на протилежний?"
820
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
822msgid ""
823"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
824"nodes)"
825msgstr "Не вдалося з’єднати лінії (Неможливо створити єдиний ланцюг з вузлів)"
826
827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
828#, java-format
829msgid "Combine {0} ways"
830msgstr "З’єднати лінії — {0} шт."
831
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
833msgid "Please select at least two ways to combine."
834msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні дві лінії для з’єднання"
835
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:23
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:25
838#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
839#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
840#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
841msgid "Copy"
842msgstr "Копіювати"
843
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:24
845msgid "Copy selected objects to paste buffer."
846msgstr "Копіювати виділені об’єкти до буферу обміну."
847
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:69
849msgid "Please select something to copy."
850msgstr "Будь ласка, виберіть що-небудь для копіювання."
851
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyCoordinatesAction.java:17
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyCoordinatesAction.java:19
854msgid "Copy Coordinates"
855msgstr "Копіювати координати"
856
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyCoordinatesAction.java:18
858msgid "Copy coordinates of selected nodes to clipboard."
859msgstr "Копіювати координати виділених точок у буфер обміну"
860
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
864msgid "Create Circle"
865msgstr "Створити коло"
866
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
868msgid "Create a circle from three selected nodes."
869msgstr "Створити коло за трьома виділеним точкам"
870
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
872msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
873msgstr "Ці точки не в колі. Операція скасована."
874
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
876msgid ""
877"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
878"three nodes."
879msgstr ""
880"Будь ласка, виберіть дві чи три точки або лінію з двома чи трьома точками."
881
882#. Commit
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
886#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:117
887#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
888#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:89
889msgid "Create multipolygon"
890msgstr "Створити мультіполігон"
891
892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
893msgid "Create multipolygon."
894msgstr "Створити мультіполігон."
895
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
897#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:89
898msgid "No data loaded."
899msgstr "Не завантажено дані."
900
901#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
902#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
904msgid "You must select at least one way."
905msgstr "Ви повинні виділити, принаймні, одну лінію."
906
907#. JButton
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:381
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:144
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:354
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1069
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:665
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:886
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:504
921#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
922#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:186
923#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:516
924#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:815
925#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:938
926#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:428
927#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
928#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
929#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:98
930#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
931#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
932#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
933#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
934msgid "Delete"
935msgstr "Вилучити"
936
937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
938msgid "Delete selected objects."
939msgstr "Вилучити виділені об’єкти."
940
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:225
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:45
947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:226
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:227
949#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:96
950#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:97
951msgid "Overwrite"
952msgstr "Перезаписати"
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:229
956#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:99
957msgid "File exists. Overwrite?"
958msgstr "Файл вже існує. Перезаписати?"
959
960#. Do it!
961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
964msgid "Distribute Nodes"
965msgstr "Розташувати точки"
966
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
968msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
969msgstr "Розташувати точки на рівних відстанях вздовж лінії"
970
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:29
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:30
973msgid "Download from OSM..."
974msgstr "Завантажити з OSM…"
975
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:29
977msgid "Download map data from the OSM server."
978msgstr "Завантажити дані мапи з сервера OSM."
979
980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:59
981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:60
982msgid "Download object..."
983msgstr "Завантажити об’єкт…"
984
985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:59
986msgid "Download OSM object by ID."
987msgstr "Завантажити об’єкт OSM за ідентифікатором"
988
989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:95
990#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:82
991msgid "Object type:"
992msgstr "Тип об’єкту:"
993
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:97
995msgctxt "osm object types"
996msgid "mixed"
997msgstr "мішаний"
998
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:98
1000msgid "Choose the OSM object type"
1001msgstr "Оберіть тип об’єкту OSM"
1002
1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
1004#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:90
1005msgid "Object ID:"
1006msgstr "Ідентифікатор об’єкту:"
1007
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:108
1009msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
1010msgstr "Введіть ідентифікатор об’єкту, який потрібно завантажити з сервера"
1011
1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:112
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
1014#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:73
1015msgid "Separate Layer"
1016msgstr "Окремий шар"
1017
1018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:113
1019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:71
1020msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
1021msgstr "Позначте, якщо дані повинні бути завантажені у новий шар"
1022
1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:115
1024#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:31
1025msgid "Download referrers"
1026msgstr "Завантажити дані, що посилаються на поточний об’єкт"
1027
1028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116
1029msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
1030msgstr ""
1031"Позначте, якщо дані, що посилаються на поточний об’єкт, теж повинні бути "
1032"завантажені"
1033
1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:118
1035msgid ""
1036"Object IDs can be separated by comma or space.<br/> Examples: <b><ul><li>1 2 "
1037"5</li><li>1,2,5</li></ul><br/></b> In mixed mode, specify objects like this: "
1038"<b>w123, n110, w12, r15</b><br/>"
1039msgstr ""
1040"ID об’єктів можуть бути відокремлені комою чи пробілом.<br/> Приклад: "
1041"<b><ul><li>1 2 5</li><li>1,2,5</li></ul><br/></b> у змішаному об’єкти "
1042"зазначаються наступним чином: <b>w123, n110, w12, r15</b><br/>"
1043
1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:151
1045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:152
1046#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/DownloadPrimitiveTask.java:45
1047msgid "Download object"
1048msgstr "Завантажити об’єкт"
1049
1050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:157
1051msgid "Start downloading"
1052msgstr "Почати завантаження"
1053
1054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:158
1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:96
1056msgid "Close dialog and cancel downloading"
1057msgstr "Закрити діалог та скасувати завантаження"
1058
1059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:173
1060msgid ""
1061"Invalid ID list specified\n"
1062" Cannot download object."
1063msgstr ""
1064"Неправильний список ID\n"
1065" Неможливо завантажити об’єкти."
1066
1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:205
1068msgid "Object could not be downloaded"
1069msgid_plural "Some objects could not be downloaded"
1070msgstr[0] "Неможливо завантажити об’єкт"
1071msgstr[1] "Неможливо завантажити кілька об’єктів"
1072msgstr[2] "Неможливо завантажити кілька об’єктів"
1073
1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:206
1075#, java-format
1076msgid "One object could not be downloaded.<br>"
1077msgid_plural "{0} objects could not be downloaded.<br>"
1078msgstr[0] "Неможливо завантажити один об’єкт.<br>"
1079msgstr[1] "Неможливо завантажити {0} об’єкти.<br>"
1080msgstr[2] "Неможливо завантажити {0} об’єктів.<br>"
1081
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:210
1083msgid ""
1084"The server replied with response code 404.<br>This usually means, the server "
1085"does not know an object with the requested id."
1086msgstr ""
1087"Сервер відповів на запит помилкою з кодом 404<br>Зазвичай це означає, що "
1088"серверу нічого не відомо про об’єкт із таким id."
1089
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:212
1091msgid "missing objects:"
1092msgstr "відсутні об’єкти:"
1093
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:237
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:462
1096msgid "Object deleted"
1097msgid_plural "Objects deleted"
1098msgstr[0] "Об’єкт вилучено"
1099msgstr[1] "Об’єкти вилучено"
1100msgstr[2] "Об’єкти вилучено"
1101
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:239
1103#, java-format
1104msgid "One downloaded object is deleted."
1105msgid_plural "{0} downloaded objects are deleted."
1106msgstr[0] "Один завантажений об’єкт є вилученим"
1107msgstr[1] "{0} завантажених об’єкти є вилученими"
1108msgstr[2] "{0} завантажених об’єктів є вилученими"
1109
1110#. content.add(scroller);
1111#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:280
1113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:170
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666
1115#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:24
1116#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:67
1117#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116
1118msgid "Ok"
1119msgstr "Так"
1120
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
1123msgid "Download parent ways/relations..."
1124msgstr "Завантажити батьківські лінії/зв’язки…"
1125
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
1127msgid "Download objects referring to one of the selected objects"
1128msgstr "Завантаження об’єктів, що посилаються на один зі виділених об’єктів"
1129
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
1132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:740
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1444
1135#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:530
1136msgid "Duplicate"
1137msgstr "Дублювати"
1138
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
1140msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
1141msgstr "Дублювати виділення шляхом копіювання і вставки."
1142
1143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
1144msgid "Duplicate Layer"
1145msgstr "Дублювати шар"
1146
1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
1148msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
1149msgstr "Зробити копію виділеного шару"
1150
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
1152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:569
1153#, java-format
1154msgid "Layer: {0}"
1155msgstr "Шар: {0}"
1156
1157#. Translators: "Copy of {layer name}"
1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
1159#, java-format
1160msgid "Copy of {0}"
1161msgstr "Копія {0}"
1162
1163#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
1165#, java-format
1166msgid "Copy {1} of {0}"
1167msgstr "Копія {1} з {0}"
1168
1169#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
1170#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
1171#. </button>
1172#. <button label="Exit" hotkey="E">
1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
1175#: build/trans_surveyor.java:68
1176msgid "Exit"
1177msgstr "Вихід"
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1180msgid "Exit the application."
1181msgstr "Вийти з програми."
1182
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:36
1184msgid "Follow line"
1185msgstr "Йти за лінією"
1186
1187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:38
1188msgid "Continues drawing a line that shares nodes with another line."
1189msgstr "Малювання лінії, які мають декілька спільних точок одна з одною."
1190
1191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:40
1192msgid "Follow"
1193msgstr "Слідувати"
1194
1195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:35
1196msgid "Fullscreen view"
1197msgstr "На весь екран"
1198
1199#. no icon
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:38
1202msgid "Toggle fullscreen view"
1203msgstr "Ввімкнути/вимкнути повноекранний режим"
1204
1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
1207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:392
1208msgid "Export to GPX..."
1209msgstr "Експортувати до GPX…"
1210
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:391
1213msgid "Export the data to GPX file."
1214msgstr "Експортувати дані до GPX файлу."
1215
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
1217msgid "Nothing to export. Get some data first."
1218msgstr "Нічого експортувати. Спочатку отримайте дані."
1219
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
1221msgid "Export GPX file"
1222msgstr "Експортувати GPX-файл"
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:23
1226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:64
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:65
1228#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
1229msgid "History"
1230msgstr "Історія"
1231
1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
1233msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
1234msgstr "Показати історію лінії, точки або зв’язку OSM"
1235
1236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoWebAction.java:17
1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoWebAction.java:20
1238msgid "History (web)"
1239msgstr "Історія (веб)"
1240
1241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoWebAction.java:18
1242msgid ""
1243"Display history information about OSM ways, nodes, or relations in web "
1244"browser."
1245msgstr "Показати істрію про лінії, точки чи зв’язки OSM у веб-оглядачі."
1246
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:46
1248msgid "New offset"
1249msgstr "Нове положення"
1250
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:47
1252msgid "Adjust the position of this imagery layer"
1253msgstr "Підлаштуйте положення шару з фоновим зображенням"
1254
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
1256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
1257msgid "Adjust imagery offset"
1258msgstr "Налаштування положення фону"
1259
1260#. Strings in JFileChooser
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
1262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1239
1266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:67
1267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:702
1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:291
1270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:188
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:122
1272#: build/specialmessages.java:71
1273#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
1274#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
1275#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
1276#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
1277#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
1278#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1303
1279#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
1280#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
1281#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:477
1282#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
1283#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
1284#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
1285#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
1286#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:301
1287#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
1288#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ChooseURLAction.java:70
1289msgid "OK"
1290msgstr "Так"
1291
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:163
1293#, java-format
1294msgid ""
1295"Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery "
1296"offset.\n"
1297"You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.\n"
1298"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
1299msgstr ""
1300"Використовуйте клавіші керування курсором або перетягніть шар із фоновим "
1301"зображенням за допомогою миші.\n"
1302"Ви можете також ввести координати зміщення на схід та північ ({0}).\n"
1303"Якщо ви бажаєте зберегти положення як закладку, введіть її ім’я нижче."
1304
1305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:166
1306msgid "Offset: "
1307msgstr "Зміщення: "
1308
1309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:168
1310msgid "Bookmark name: "
1311msgstr "Ім’я закладки: "
1312
1313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:229
1314msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
1315msgstr "Закладка для положення вже існує. Переписати?"
1316
1317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:20
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:23
1319msgid "Advanced info"
1320msgstr "Розширена інормація"
1321
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:21
1323msgid ""
1324"Display advanced object information about OSM nodes, ways, or relations."
1325msgstr "Показати розширену інформацію про лінії, точки чи зв’язки OSM."
1326
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoWebAction.java:17
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoWebAction.java:20
1329msgid "Advanced info (web)"
1330msgstr "Розширена інформація (веб)"
1331
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoWebAction.java:18
1333msgid ""
1334"Display object information about OSM nodes, ways, or relations in web "
1335"browser."
1336msgstr ""
1337"Показати розширену інформацію про лінії, точки чи зв’язки OSM у веб-оглядачі."
1338
1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1340msgid "Join overlapping Areas"
1341msgstr "Об’єднати ділянки, що перекриваються"
1342
1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1344msgid "Joins areas that overlap each other"
1345msgstr "Об’єднати ділянки, що перекривають друг друга"
1346
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
1348msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
1349msgstr ""
1350"Будь ласка, виберіть принаймні одну замкнену лінію, яку потрібно приєднати."
1351
1352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
1353msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
1354msgstr ""
1355"Одна із виділених ліній не є замкненою, тому не може бути під’єднана до "
1356"інших."
1357
1358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:336
1359msgid "Join area confirmation"
1360msgstr "Підтверджння злиття ділянок"
1361
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:337
1363#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:81
1364msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
1365msgid_plural ""
1366"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
1367msgstr[0] "Вибрана лінія містить точки поза межами завантаженої області."
1368msgstr[1] "Вибрані лінії містять точки поза межами завантаженої області."
1369msgstr[2] "Вибрані лінії містять точки поза межами завантаженої області."
1370
1371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
1372#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1373msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
1374msgstr "Це може призвести до випадкового вилучення точок."
1375
1376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:341
1377msgid "Are you really sure to continue?"
1378msgstr "Ви справді бажаєте продовжити?"
1379
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:342
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:839
1382msgid "Please abort if you are not sure"
1383msgstr "Будь ласка, зупиніться, якщо ви не впевнені"
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
1386msgid "The selected area is incomplete. Continue?"
1387msgstr "Виділена ділянка не фігура. Продовжити?"
1388
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:355
1390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:377
1391msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1392msgstr "Не знайдено перетинів. Нічого не змінено."
1393
1394#. revert changes
1395#. FIXME: this is dirty hack
1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:383
1397msgid "Reverting changes"
1398msgstr "Відміна правок"
1399
1400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:435
1401msgid "Removed duplicate nodes"
1402msgstr "Вилучені здвоєні точки"
1403
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:444
1405msgid "Added node on all intersections"
1406msgstr "Додані на всіх перетинах точки"
1407
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:498
1409msgid "Assemble new polygons"
1410msgstr "Зібрати у новий полігон"
1411
1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:504
1413msgid "Delete relations"
1414msgstr "Вилучити зв’язки"
1415
1416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:509
1417msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1418msgstr "Вилучити лінії, що не належать до внутрішньої частини мультиполігону"
1419
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:512
1421msgid "Joined overlapping areas"
1422msgstr "Об’єднані ділянки, що перекриваються"
1423
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:515
1425msgid ""
1426"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1427"verify no errors have been introduced."
1428msgstr ""
1429"Деякі з ліній належали до зв’язків, які було змінено. Будь ласка, перевірте, "
1430"чи не виникло помилок."
1431
1432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:574
1433msgid "Fix tag conflicts"
1434msgstr "Виправити конфлікти теґів"
1435
1436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:848
1437msgid "Split ways into fragments"
1438msgstr "Розділити лінію на частки"
1439
1440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1234
1441msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1442msgstr ""
1443"На жаль. Не можу обробити зв’язок-мультиполігон у якого кілька зовнішніх "
1444"ліній."
1445
1446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1244
1447msgid ""
1448"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1449msgstr ""
1450"На жаль. Не можу обробити лінію, що є зовнішньою у кількох зв’язках-"
1451"мультиполігонах."
1452
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1249
1454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1256
1455msgid ""
1456"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1457"relations."
1458msgstr ""
1459"На жаль. Не можу обробити лінію яка є одночасно внутрішньою та зовнішньою у "
1460"зв’язках-мультиполігонах."
1461
1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1261
1463msgid ""
1464"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1465msgstr ""
1466"На жаль. Не можу обробити лінію, що є внутрішньою у кількох зв’язках-"
1467"мультиполігонах."
1468
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1363
1470msgid "Removed Element from Relations"
1471msgstr "Вилучений зі зв’язків елемент"
1472
1473#. I18N: current action printed in status display
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1432
1475msgid "Remove tags from inner ways"
1476msgstr "Вилучити теґи з внутрішніх ліній"
1477
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1465
1479msgid "Join Areas Function"
1480msgstr "Функція об’єднання ділянок"
1481
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1484msgid "Join Node to Way"
1485msgstr "Приєднати точку до лінії"
1486
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1488msgid "Join a node into the nearest way segments"
1489msgstr "Приєднати точку до найближчого відрізку лінії"
1490
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
1492msgid "Join Node and Line"
1493msgstr "З’єднати точку і лінію"
1494
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1496msgid "No Shortcut"
1497msgstr "Відсутній ярлик"
1498
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1500msgid "Jump To Position"
1501msgstr "Перейти до позиції"
1502
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1504msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1505msgstr "Відкриває діалог, що дозволяє перейти до певної позиції"
1506
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1508msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1509msgstr "Введіть координати, щоб перейти до позиції"
1510
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:61
1512msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1513msgstr "Ви також можете вставити URL з www.openstreetmap.org"
1514
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:87
1516#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1517msgid "Latitude"
1518msgstr "Широта"
1519
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:90
1521#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1522msgid "Longitude"
1523msgstr "Довгота"
1524
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:93
1526msgid "Zoom (in metres)"
1527msgstr "Масштаб (в метрах)"
1528
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:96
1530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:206
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:993
1532#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:161
1533msgid "URL"
1534msgstr "URL"
1535
1536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:99
1537msgid "Jump there"
1538msgstr "Перейти туди"
1539
1540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:106
1541msgid "Jump to Position"
1542msgstr "Перейти до позиції"
1543
1544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:118
1545msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1546msgstr "Неможливо розібрати широту, довготу чи масштаб. Будь ласка, перевірте."
1547
1548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:118
1549msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1550msgstr "Неможливо розібрати довготу/широту"
1551
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
1554msgid "Rectified Image..."
1555msgstr "Ректифіковане зображення…"
1556
1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
1558msgid "Download Rectified Images From Various Services"
1559msgstr "Заватажити ректифіковане зображення з різноманітних сервісів"
1560
1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
1562#, java-format
1563msgid "WMS: {0}"
1564msgstr "WMS: {0}"
1565
1566#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
1567#. to commit the link to the preferences
1568#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
1569#. service will never be selected automatically.
1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
1571msgid "Custom WMS Link"
1572msgstr "WMS-посилання користувача"
1573
1574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
1575msgid "Supported Rectifier Services:"
1576msgstr "Підтримувані сервіси ректифікації:"
1577
1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:140
1579msgid "Visit Homepage"
1580msgstr "Відвідати Домівку"
1581
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
1583msgid "WMS URL or Image ID:"
1584msgstr "WMS URL або ID Зображення:"
1585
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:155
1587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:157
1588msgid "Add Rectified Image"
1589msgstr "Додати ректифіковане зображення"
1590
1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:209
1592msgid ""
1593"Couldn''t match the entered link or id to the selected service. Please try "
1594"again."
1595msgstr ""
1596"Неможливо зіставити введене посилання із вибраним сервісом. Будь ласка, "
1597"спробуйте знов."
1598
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
1600msgid "No valid WMS URL or id"
1601msgstr "Відсутні вірні WMS URL або ідентифікатор"
1602
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1604msgid "Merge layer"
1605msgstr "Об’єднати шари"
1606
1607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1608msgid "Merge the current layer into another layer"
1609msgstr "Об’єднати поточний шар з іншим шаром"
1610
1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1613msgid "Merge Nodes"
1614msgstr "З’єднати точки"
1615
1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1617msgid "Merge nodes into the oldest one."
1618msgstr "З’єднати точки в одну (найстарішу)"
1619
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
1621msgid ""
1622"Please select at least two nodes to merge or a node that is close to another "
1623"node."
1624msgstr ""
1625"Будь ласка, виділіть що найменше дві точки для злиття або точки, які "
1626"розташовані дуже близько друг до друга."
1627
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:209
1629msgid "Abort Merging"
1630msgstr "Скасувати об’єднання"
1631
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:211
1633msgid "Click to abort merging nodes"
1634msgstr "Натисніть, щоб скасувати об’єднання точок"
1635
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:218
1637#, java-format
1638msgid ""
1639"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1640msgstr ""
1641"Неможливо з’єднати точки: Треба вилучити лінію \"{0}\", яка ще "
1642"використовується."
1643
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:319
1645#, java-format
1646msgid "Merge {0} nodes"
1647msgstr "Об’єднати {0} точок"
1648
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1651msgid "Merge selection"
1652msgstr "Об’єднати виділене"
1653
1654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1655msgid "Merge the currently selected objects into another layer"
1656msgstr "Злити виділені об’єкти у новому шарі"
1657
1658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1661msgid "Mirror"
1662msgstr "Віддзеркалити"
1663
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1665#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SymmetryAction.java:36
1666msgid "Mirror selected nodes and ways."
1667msgstr "Віддзеркалити виділені точки та лінії"
1668
1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1670msgid "Please select at least one node or way."
1671msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні одну точку або лінію."
1672
1673#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Incline" display value
1674#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Incline" display value
1675#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Incline" display value
1676#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Incline" display value
1677#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Incline" display value
1678#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Incline" display value
1679#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Incline" display value
1680#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Incline" display value
1681#. item "Highways/Streets/Service" combo "Incline" display value
1682#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Incline" display value
1683#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Incline" display value
1684#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Incline" display value
1685#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Incline" display value
1686#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Incline" display value
1687#. item "Highways/Streets/Ford" combo "Incline" display value
1688#. item "Ways/Track" combo "Incline" display value
1689#. item "Ways/Path" combo "Incline" display value
1690#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Incline" display value
1691#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Incline" display value
1692#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Incline" display value
1693#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Incline" display value
1694#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Incline" display value
1695#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Incline" display value
1696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:52
1698#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:218
1699#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:263
1700#: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:315
1701#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:355
1702#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:413
1703#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:491
1704#: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:523
1705#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:561
1706#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:619
1707#: build/trans_presets.java:653 build/trans_presets.java:677
1708#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:722
1709#: build/trans_presets.java:1401
1710msgid "up"
1711msgstr "вгору"
1712
1713#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Incline" display value
1714#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Incline" display value
1715#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Incline" display value
1716#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Incline" display value
1717#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Incline" display value
1718#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Incline" display value
1719#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Incline" display value
1720#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Incline" display value
1721#. item "Highways/Streets/Service" combo "Incline" display value
1722#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Incline" display value
1723#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Incline" display value
1724#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Incline" display value
1725#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Incline" display value
1726#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Incline" display value
1727#. item "Highways/Streets/Ford" combo "Incline" display value
1728#. item "Ways/Track" combo "Incline" display value
1729#. item "Ways/Path" combo "Incline" display value
1730#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Incline" display value
1731#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Incline" display value
1732#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Incline" display value
1733#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Incline" display value
1734#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Incline" display value
1735#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Incline" display value
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:54
1738#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:218
1739#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:263
1740#: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:315
1741#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:355
1742#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:413
1743#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:491
1744#: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:523
1745#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:561
1746#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:619
1747#: build/trans_presets.java:653 build/trans_presets.java:677
1748#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:722
1749#: build/trans_presets.java:1401
1750msgid "down"
1751msgstr "вниз"
1752
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
1755msgid "left"
1756msgstr "ліворуч"
1757
1758#. dir == Direction.RIGHT) {
1759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1761msgid "right"
1762msgstr "праворуч"
1763
1764#. dir == Direction.RIGHT) {
1765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:52
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:54
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
1768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1769#, java-format
1770msgid "Move objects {0}"
1771msgstr "Пересунути об’єкти {0}"
1772
1773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:64
1774#, java-format
1775msgid "Move {0}"
1776msgstr "Перемістити {0}"
1777
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:65
1779#, java-format
1780msgid "Moves Objects {0}"
1781msgstr "Переміщує об’єкти {0}"
1782
1783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:130
1784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:443
1785msgid "Cannot move objects outside of the world."
1786msgstr "Неможливо перемістити об’єкти поза межі світу."
1787
1788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1790msgid "Move Node..."
1791msgstr "Переміщення точки…"
1792
1793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1794msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1795msgstr "Змінити координати широти та довготи точки"
1796
1797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1799msgid "New Layer"
1800msgstr "Новий шар"
1801
1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1803msgid "Create a new map layer."
1804msgstr "Створити новий шар мапи."
1805
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
1808msgid "Open..."
1809msgstr "Відкрити…"
1810
1811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1812msgid "Open a file."
1813msgstr "Відкрити файл."
1814
1815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:99
1816msgid "Opening files"
1817msgstr "Відкриття файлів"
1818
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:129
1820#, java-format
1821msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1822msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1823msgstr[0] ""
1824"Неможливо відкрити {0} файл за допомогою транслятора файлів ''{1}''."
1825msgstr[1] ""
1826"Неможливо відкрити {0} файла за допомогою транслятора файлів ''{1}''."
1827msgstr[2] ""
1828"Неможливо відкрити {0} файлів за допомогою транслятора файлів ''{1}''."
1829
1830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:156
1831#, java-format
1832msgid ""
1833"Cannot open {0} file because file does not exist or no suitable file "
1834"importer is available."
1835msgid_plural ""
1836"Cannot open {0} files because files do not exist or no suitable file "
1837"importer is available."
1838msgstr[0] ""
1839"Неможливо відкрити {0} файл, тому що він не існує або відсутній відповідний "
1840"імпортер файлів."
1841msgstr[1] ""
1842"Неможливо відкрити {0} файли, тому що вони не існують або відсутній "
1843"відповідний імпортер файлів."
1844msgstr[2] ""
1845"Неможливо відкрити {0} файлів, тому що вони не існують або відсутній "
1846"відповідний імпортер файлів."
1847
1848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:167
1849msgid "no importer"
1850msgstr "імпортер відсутній"
1851
1852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:167
1853msgid "does not exist"
1854msgstr "не існує"
1855
1856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:213
1857#, java-format
1858msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1859msgstr ""
1860"<html>Неможливо відкрити каталог ''{0}''.<br>Будь ласка, виберіть файл.</"
1861"html>"
1862
1863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:214
1864msgid "Open file"
1865msgstr "Відкрити файл"
1866
1867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:290
1868#, java-format
1869msgid "Opening {0} file..."
1870msgid_plural "Opening {0} files..."
1871msgstr[0] "Відкриття {0} файлу…"
1872msgstr[1] "Відкриття {0} файлів…"
1873msgstr[2] "Відкриття {0} файлів…"
1874
1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:299
1876#, java-format
1877msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1878msgstr "Відкриття файлу \"{0}\" …"
1879
1880#. I18N: Command to download a specific location/URL
1881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41
1883msgid "Open Location..."
1884msgstr "Відкрити адресу…"
1885
1886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1887msgid "Open an URL."
1888msgstr "Відкрити URL посилання."
1889
1890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:78
1891msgid "Enter URL to download:"
1892msgstr "Введіть URL посилання для завантаження з сервера:"
1893
1894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:80
1895msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1896msgstr "Введіть URL посилання на дані, що повинні бути завантажені"
1897
1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1899msgid "Download Location"
1900msgstr "Шлях для завантаження"
1901
1902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:90
1903msgid "Download URL"
1904msgstr "Завантажити URL"
1905
1906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
1907msgid "Start downloading data"
1908msgstr "Почати завантаження даних"
1909
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:110
1911msgid "Download Data"
1912msgstr "Завантажити дані"
1913
1914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:42
1915msgid ""
1916"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1917"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1918"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1919"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1920"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1921msgstr ""
1922"<h3>Коли виділена одна чи більше ліній, форма змінюється таким чином, що всі "
1923"кути становитимуть 90 або 180 градусів.</h3>Ви можете додати дві додаткові "
1924"точки. Тоді напрямок буде змінено згідно до цих опорних точок. (Пізніше, ви "
1925"можете відмінити переміщення певних точок:<br>Виберіть їх та натисніть "
1926"комбінацію клавіш для дій \"Зробити прямі кути / Відмінити\". Типово це Shift"
1927"+Q.)"
1928
1929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:51
1931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:184
1932msgid "Orthogonalize Shape"
1933msgstr "Зробити кути прямими"
1934
1935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:50
1936msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1937msgstr "Перемістити точки так, щоб всі кути стали 90 або 180 градусів"
1938
1939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:84
1941msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1942msgstr "Зробити у форми кути прямими / Відмінити"
1943
1944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:83
1945msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1946msgstr ""
1947"Відмінити переміщення точок, що були зроблені для створення прямих кутів"
1948
1949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:106
1950msgid "Orthogonalize / Undo"
1951msgstr "Зробити прямі кути / Відмінити"
1952
1953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:113
1954msgid ""
1955"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1956"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1957"action!"
1958msgstr ""
1959"Зробити кути прямим / Відмінити\n"
1960"Будь ласка, виберіть точки, які були зміщені попередньою дією \"Зробити кути "
1961"прямими\"!"
1962
1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:115
1964msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1965msgstr "Відмінити випрямлення кутів"
1966
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:125
1968msgid ""
1969"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1970"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1971"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1972msgstr ""
1973"<html>Ви використовуєте проекцію EPSG:4326, що може призвести<br>до "
1974"небажаних результатів при позиціонуванні прямокутних форм.<br>Змініть "
1975"проекцію щоб позбутись цього попередження.<br>Чи бажаєте ви продовжити?</"
1976"html>"
1977
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:153
1979msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1980msgstr "Повинні бути вибрані лише лінії та точки."
1981
1982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:173
1983msgid "Orthogonalize"
1984msgstr "Зробити кути прямими"
1985
1986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:183
1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:190
1988msgid "Usage"
1989msgstr "Використання"
1990
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:191
1992msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1993msgstr "Для виділених елементів неможливо зробити прямі кути"
1994
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:279
1996msgid ""
1997"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1998"orthogonalize them one by one.</html>"
1999msgstr ""
2000"<html>Будь ласка, переконайтесь, що всі виділені лінії мають однаковий "
2001"напрямок<br>або вирівнюйте їх по одній.</html>"
2002
2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:432
2004msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
2005msgstr "Будь ласка, виберіть ліній з кутами, близькими до 90 або 180 градусів."
2006
2007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
2008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
2009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:300
2010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:230
2011#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:124
2012#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
2013#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
2014msgid "Paste"
2015msgstr "Вставити"
2016
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
2018msgid "Paste contents of paste buffer."
2019msgstr "Вставити вміст буферу."
2020
2021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
2022msgid "Delete incomplete members?"
2023msgstr "Вилучити неповних членів?"
2024
2025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
2026msgid "Paste without incomplete members"
2027msgstr "Вставити без неповних членів"
2028
2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
2030msgid ""
2031"The copied data contains incomplete objects. When pasting the incomplete "
2032"objects are removed. Do you want to paste the data without the incomplete "
2033"objects?"
2034msgstr ""
2035"Скопійовані дані містять неповні об’єкти. Під час вставки вони будуть "
2036"знехтувані.Бажаєте продовжити вставку без неповних об’єктів?"
2037
2038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
2039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1582
2041msgid "Paste Tags"
2042msgstr "Вставити теґи"
2043
2044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
2045msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
2046msgstr "Застосувати теґи з буферу до всіх виділених об’єктів."
2047
2048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
2049#, java-format
2050msgid "Pasting {0} tag"
2051msgid_plural "Pasting {0} tags"
2052msgstr[0] "Вставляється {0} теґ"
2053msgstr[1] "Вставляється {0} теґи"
2054msgstr[2] "Вставляється {0} теґів"
2055
2056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
2057#, java-format
2058msgid "to {0} object"
2059msgid_plural "to {0} objects"
2060msgstr[0] "у {0} об’єкт"
2061msgstr[1] "у {0} об’єкти"
2062msgstr[2] "у {0} об’єктів"
2063
2064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
2065msgid "Preferences..."
2066msgstr "Налаштування…"
2067
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
2069msgid "Open a preferences dialog for global settings."
2070msgstr "Відкрити діалог налаштувань для загальних параметрів."
2071
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:63
2074#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
2075msgid "Preferences"
2076msgstr "Налаштування"
2077
2078#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
2080msgid "Purge..."
2081msgstr "Очищення…"
2082
2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
2084msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
2085msgstr ""
2086"Зневажати об’єктами, але не вилучати їх на сервері під час надсилання до "
2087"нього даних."
2088
2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
2091msgid "Purge"
2092msgstr "Очистити"
2093
2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
2095msgid "Confirm Purging"
2096msgstr "Підтвердження Очищення"
2097
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:221
2099msgid ""
2100"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
2101"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
2102"uploading."
2103msgstr ""
2104"Ця операція призведе до зневажання цих об’єктів в JOSM. <br> Вони будуть "
2105"вилучені із шару, але <i>не</i> вилучені<br> на сервері під час надсилання "
2106"до нього даних."
2107
2108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:229
2109msgid ""
2110"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
2111"selected objects:"
2112msgstr ""
2113"Наступні залежні об’єкти будуть очищені<br> на додачу до виділених об’єктів:"
2114
2115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:260
2116msgid "Add to selection"
2117msgstr "Додати до виділення"
2118
2119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:274
2120msgid ""
2121"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
2122"discarded.</html>"
2123msgstr ""
2124"Деякі об’єкти були змінені.<br> Продовжити, якщо ці зміни повинні бути "
2125"знищені.</html>"
2126
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:280
2128msgid "Clear Undo/Redo buffer"
2129msgstr "Очистит буфер Відміни/Повернення"
2130
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
2132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
2134msgid "Redo"
2135msgstr "Повернути"
2136
2137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
2138msgid "Redo the last undone action."
2139msgstr "Повернути останню скасовану дію."
2140
2141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
2142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
2143msgid "Rename layer"
2144msgstr "Перейменувати Шар"
2145
2146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
2147msgid "Also rename the file"
2148msgstr "Також змінити назву файлу"
2149
2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
2151#, java-format
2152msgid "Could not rename file ''{0}''"
2153msgstr "Не можливо перейменувати файл \"{0}\""
2154
2155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
2156msgid "Reverse way"
2157msgstr "Змінити напрямок лінії"
2158
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
2160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
2161msgid "Reverse Ways"
2162msgstr "Змінити напрямок лінії"
2163
2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
2165msgid "Reverse the direction of all selected ways."
2166msgstr "Змінити напрямок всіх позначених ліній"
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
2169msgid "Please select at least one way."
2170msgstr "Будь ласка, оберіть, принаймні, одну лінію."
2171
2172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
2173msgid "Reverse ways"
2174msgstr "Змінити напрямок ліній"
2175
2176#. Strings in JFileChooser
2177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
2180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:362
2181#: build/specialmessages.java:78
2182#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:462
2183#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248
2184#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:237
2185#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
2186#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1418
2187msgid "Save"
2188msgstr "Зберегти"
2189
2190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:361
2192msgid "Save the current data."
2193msgstr "Зберегти поточні дані."
2194
2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:48
2196#, java-format
2197msgid "File {0} exists. Overwrite?"
2198msgstr "Файл {0} існує. Перезаписати?"
2199
2200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
2201msgid "No Exporter found! Nothing saved."
2202msgstr "Транслятор не знайдений. Нічого не збережено."
2203
2204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
2205msgid "Empty document"
2206msgstr "Порожній документ"
2207
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:114
2209msgid "Save anyway"
2210msgstr "Всеодно зберегти"
2211
2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:116
2213msgid "The document contains no data."
2214msgstr "Документ не містить даних."
2215
2216#. I18N: Display title of the window showing conflicts
2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:127
2218msgid "Conflicts"
2219msgstr "Конфлікти"
2220
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
2222msgid "Reject Conflicts and Save"
2223msgstr "Відкинути конфлікти та зберегти"
2224
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:130
2226msgid ""
2227"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
2228"if you rejected all. Continue?"
2229msgstr ""
2230"Є невирішені конфлікти. Конфлікти не будуть зберігатися і оброблятися, ніби "
2231"ви відкинули їх всі. Продовжити?"
2232
2233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:142
2234msgid "Save OSM file"
2235msgstr "Зберегти файл OSM"
2236
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:144
2238msgid "Save GPX file"
2239msgstr "Зберегти файл GPX"
2240
2241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:145
2242msgid "Save Layer"
2243msgstr "Зберегти шар"
2244
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
2246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
2247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:377
2248msgid "Save As..."
2249msgstr "Зберегти як…"
2250
2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
2252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:376
2253msgid "Save the current data to a new file."
2254msgstr "Зберегти поточні дані в новий файл."
2255
2256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
2258msgid "Select All"
2259msgstr "Виділити все"
2260
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2262msgid ""
2263"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
2264"objects too."
2265msgstr ""
2266"Виділити всі відновлені об’єкти шару даних. Також будуть виділені неповні "
2267"об’єкти."
2268
2269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:35
2270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
2271msgid "Show Status Report"
2272msgstr "Показати звіт про стан"
2273
2274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:37
2275msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
2276msgstr ""
2277"Показує звіт про стан, що містить корисну інформацію, яку можна прикріпити "
2278"до повідомлення про помилку"
2279
2280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:38
2281#, java-format
2282msgid "Help: {0}"
2283msgstr "Довідка: {0}"
2284
2285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:117
2286msgid "Status Report"
2287msgstr "Звіт про стан"
2288
2289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:118
2290msgid "Copy to clipboard and close"
2291msgstr "Скопіювати в буфер і закрити"
2292
2293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:118
2294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:66
2295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:535
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
2298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:137
2299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:979
2300#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
2301#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
2302#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1394
2303msgid "Close"
2304msgstr "Закрити"
2305
2306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:36
2307msgid "Simplify Way"
2308msgstr "Спростити лінію"
2309
2310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:36
2311msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
2312msgstr "Вилучити з лінії непотрібні точки"
2313
2314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:49
2315#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2316msgid "Please select at least one way to simplify."
2317msgstr "Виберіть хоча б одну лінію для спрощення."
2318
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:59
2320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:600
2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2324#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2325msgid "Yes"
2326msgstr "Так"
2327
2328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:61
2329#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2330msgid "Simplify all selected ways"
2331msgstr "Спростити всі виділені лінії"
2332
2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
2334#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2335#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
2336msgid "Cancel operation"
2337msgstr "Відмінити операцію"
2338
2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:74
2340#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2341#, java-format
2342msgid ""
2343"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
2344msgstr ""
2345"Виділення містить лінії у кількості {0} шт. Ви впевнені, що треба спростити "
2346"їх всі?"
2347
2348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:77
2349#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2350msgid "Simplify ways?"
2351msgstr "Спростити лінії?"
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:114
2354#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:196
2355#, java-format
2356msgid "Simplify {0} way"
2357msgid_plural "Simplify {0} ways"
2358msgstr[0] "Спростити {0} лінію"
2359msgstr[1] "Спростити {0} лінії"
2360msgstr[2] "Спростити {0} ліній"
2361
2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:189
2363#, java-format
2364msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
2365msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
2366msgstr[0] "Спростити лінію (вилучити {0} точку)"
2367msgstr[1] "Спростити лінію (вилучити {0} точки)"
2368msgstr[2] "Спростити лінію (вилучити {0} точок)"
2369
2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:82
2372msgid "Split Way"
2373msgstr "Розділити лінію"
2374
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2376msgid "Split a way at the selected node."
2377msgstr "Розділити лінію у виділеній точці"
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
2380msgid ""
2381"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
2382msgstr ""
2383"Поточне виділення неможливо використати для розділення - не виділено точку."
2384
2385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
2386#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
2387msgid "The selected nodes do not share the same way."
2388msgstr "Виділені точки не є частиною однієї лінії."
2389
2390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
2391#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
2392msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2393msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2394msgstr[0] "Виділена точка не знаходиться в середині будь-якої лінії."
2395msgstr[1] "Виділені точки не знаходиться в середині будь-якої лінії."
2396msgstr[2] "Виділені точки не знаходиться в середині будь-якої лінії."
2397
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:140
2399#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
2400msgid ""
2401"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
2402"way also."
2403msgid_plural ""
2404"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
2405"way also."
2406msgstr[0] ""
2407"Є кілька ліній, що використовують точку, яку ви виділили. Будь ласка, "
2408"виділіть також лінію."
2409msgstr[1] ""
2410"Є кілька ліній, що використовують точки, які ви виділили. Будь ласка, "
2411"виділіть також лінію."
2412msgstr[2] ""
2413"Є кілька ліній, що використовують точки, які ви виділили. Будь ласка, "
2414"виділіть також лінію."
2415
2416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
2418msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2419msgstr "Щоб розділити замкнену лінію, виділіть не менше двох точок."
2420
2421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
2422msgid ""
2423"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2424"middle of the way.)"
2425msgstr ""
2426"Лінію неможливо розділити у виділених точках. (Виділіть точки в середині "
2427"лінії)."
2428
2429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:446
2430#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MergeOverlapAction.java:479
2431msgid ""
2432"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
2433"should verify this and correct it when necessary.</html>"
2434msgstr ""
2435"<html>Роль, заснована на участі у зв’язках, була скопійована у всі нові "
2436"лінії.<br>Результат необхідно перевірити і виправити, якщо буде потрібно.</"
2437"html>"
2438
2439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:452
2440#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MergeOverlapAction.java:485
2441msgid ""
2442"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2443"this and correct it when necessary.</html>"
2444msgstr ""
2445"<html>Член зв’язку був скопійований у всі нові лінії. <br> Результат "
2446"потрібно перевірити та виправити за потреби.</html>"
2447
2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:459
2449#, java-format
2450msgid "Split way {0} into {1} parts"
2451msgstr "Розділити лінію {0} на {1} частин"
2452
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2455msgid "Toggle GPX Lines"
2456msgstr "Показати/сховати лінії GPX"
2457
2458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2459msgid "Draw lines between raw gps points."
2460msgstr "Показувати лінії між точками треків GPS."
2461
2462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2463#, java-format
2464msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2465msgstr "Включити/виключити загальні параметри: \"{0}\"."
2466
2467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2469msgid "UnGlue Ways"
2470msgstr "Роз’єднати лінії"
2471
2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2473msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2474msgstr "Дублювати точки, що використовуються кількома лініями"
2475
2476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:86
2477msgid "This node is not glued to anything else."
2478msgstr "Ця точка ні до чого не прикріплена."
2479
2480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:111
2481msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2482msgstr "Жодна з цих точок ні до чого не прикріплена."
2483
2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:113
2485msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2486msgstr ""
2487"Жодна з цих точок, що знаходяться на лініях, ні до чого не прикріплена."
2488
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2490msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2491msgstr "Виділені об’єкти неможливо роз’єднати."
2492
2493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2494msgid "Select either:"
2495msgstr "Виберіть один з варіантів:"
2496
2497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:125
2498msgid "* One tagged node, or"
2499msgstr "* Одна точка с теґами, або"
2500
2501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:126
2502msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2503msgstr "* Одна точка, що використовується декількома лініям, або"
2504
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:127
2506msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2507msgstr ""
2508"* Одна точка, що використовується декількома лініям та одною з цих ліній, або"
2509
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:128
2511msgid ""
2512"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2513msgstr ""
2514"* Одна лінія, що має одну чи кілька точок, що використовуються декількома "
2515"лініями, або"
2516
2517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:129
2518msgid ""
2519"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2520msgstr ""
2521"* Одна лінія та одна чи кілька її точок, що використовуються декількома "
2522"лініями."
2523
2524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:131
2525msgid ""
2526"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2527"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2528"their\n"
2529"own copy and all nodes will be selected."
2530msgstr ""
2531"Примітка: Якщо виділена лінія, вона отримає дублікати точок, і вони\n"
2532"будуть виділені. В іншому випадку, всі лінії отримають дублікати\n"
2533"і всі точки будуть виділені."
2534
2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:173
2536msgid "Unglued Node"
2537msgstr "Не прикріплена точка"
2538
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:377
2540#, java-format
2541msgid "Dupe into {0} nodes"
2542msgstr "Дублювати у {0} точок"
2543
2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:400
2545#, java-format
2546msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2547msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2548msgstr[0] "Створити {1} копію точки {0}"
2549msgstr[1] "Створити {1} копії точок {0}"
2550msgstr[2] "Створити {1} копій точок {0}"
2551
2552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:427
2553msgid "Unglue confirmation"
2554msgstr "Підтвердження роз’єднання"
2555
2556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:428
2557msgid ""
2558"You are about to unglue nodes outside of the area you have downloaded."
2559"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
2560"might use them.<br>Do you really want to unglue?"
2561msgstr ""
2562"Ви намагаєтесь роз’єднати точки по за межами завантаженої ділянки.<br>Це "
2563"може викликати проблеми, тому що інші об’єкти (яких не видно) можуть їх "
2564"використовувати.<br>Ви дійсно бажаєте роз’єднати?"
2565
2566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:433
2567msgid ""
2568"You are about to unglue incomplete objects.<br>This will cause problems "
2569"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to unglue?"
2570msgstr ""
2571"Ви намагаєтесь роз’єднати неповні об’єкти.<br>Це може викликати проблеми, "
2572"тому що ви не бачите їх повністю.<br>Ви дійсно бажаєте роз’єднати?"
2573
2574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:368
2577#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2578msgid "Undo"
2579msgstr "Відмінити"
2580
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2582msgid "Undo the last action."
2583msgstr "Відмінити останню дію."
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2587msgid "Unselect All"
2588msgstr "Скинути виділення"
2589
2590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2591msgid "Unselect all objects."
2592msgstr "Скинути виділення зі всіх об’єктів"
2593
2594#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2595#. the correct group in
2596#. Add extra shortcut C-S-a
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2598msgid "Unselect All (Focus)"
2599msgstr "Скинути виділення (Фокус)"
2600
2601#. Add extra shortcut ESCAPE
2602#.
2603#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2604#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2605#. * for now this is a reasonable approximation.
2606#.
2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2608msgid "Unselect All (Escape)"
2609msgstr "Скинути виділення (Escape)"
2610
2611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2613msgid "Update data"
2614msgstr "Оновити дані"
2615
2616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2617msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2618msgstr "Оновлює об’єкти в активному шарі даних, одержуючи їх із сервера."
2619
2620#. bounds defined? => use the bbox downloader
2621#.
2622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1288
2624#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2625#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:881
2626msgid "Download data"
2627msgstr "Отримати дані"
2628
2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2631msgid "Update modified"
2632msgstr "Оновити змінене"
2633
2634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2635msgid ""
2636"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2637msgstr ""
2638"Оновити поточні змінені об’єкти даними з сервера (перезавантажити дані)"
2639
2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2641msgid "No current dataset found"
2642msgstr "Поточний набір даних не знайдено"
2643
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2645#, java-format
2646msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2647msgstr "Об’єкта з ідентифікатором {0} немає в поточному наборі даних"
2648
2649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2651msgid "Update selection"
2652msgstr "Оновити виділене"
2653
2654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2655msgid ""
2656"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2657msgstr ""
2658"Оновити поточні виділені об’єкти даними з сервера (перезавантажити дані)"
2659
2660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2661msgid "There are no selected objects to update."
2662msgstr "Немає вибраних для оновлення об’єктів."
2663
2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2665msgid "Selection empty"
2666msgstr "Вибірка порожня"
2667
2668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
2670msgid "Upload data"
2671msgstr "Надіслати дані на сервер"
2672
2673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2674msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2675msgstr "Надіслати всі зміни з активного шару на сервер OSM"
2676
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
2678#, java-format
2679msgid ""
2680"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2681"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2682msgstr ""
2683"<html>Дані, що надсилаються, мають нерозв’язані конфлікти у шарі ''{0}''."
2684"<br>Спочатку розв’яжіть конфлікти.</html>"
2685
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
2687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:97
2688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:114
2689msgid "No changes to upload."
2690msgstr "Немає змін для надсилання."
2691
2692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:196
2693msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2694msgstr "Нічого надсилати. Сопчатку отримайте деякі дані."
2695
2696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:43
2697msgid "Upload selection"
2698msgstr "Надіслати на сервер виділене"
2699
2700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2701msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2702msgstr "Надіслати на сервер OSM всі зміни виділених об’єктів."
2703
2704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:254
2705msgid "Checking parents for deleted objects"
2706msgstr "Перевірка батьків об’єкті, що вилучаються"
2707
2708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:313
2709#, java-format
2710msgid "Reading parents of ''{0}''"
2711msgstr "Читання батьків для \"{0}\""
2712
2713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:319
2714msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2715msgstr "Перевірка на вилучених батьків у локальному наборі даних"
2716
2717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2719msgid "Validation"
2720msgstr "Перевірка"
2721
2722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2723msgid "Performs the data validation"
2724msgstr "Перевірити дані"
2725
2726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2727msgid "Validating"
2728msgstr "Перевірка"
2729
2730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2731#, java-format
2732msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2733msgstr "Тест {0}/{1}: Виконується {2}"
2734
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2736msgid "Updating ignored errors ..."
2737msgstr "Оновлення проігнорованих помилок…"
2738
2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:21
2740msgid "Viewport Following"
2741msgstr "Центрування мапи у вікні перегляду"
2742
2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:23
2744msgid "Enable/disable automatic moving of the map view to last placed node"
2745msgstr ""
2746"Увімкнути/вимкнути автоматичне переміщення мапи до останньої точки "
2747"розташування"
2748
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:24
2750msgid "Toggle Viewport Following"
2751msgstr "Центрування мапи у вікні перегляду"
2752
2753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:96
2755msgid "Wireframe View"
2756msgstr "Каркас"
2757
2758#. no icon
2759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:28
2760msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2761msgstr ""
2762"Дозволити/заборонити відтворення зображення мапи тільки у вигляді каркасу"
2763
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:29
2765msgid "Toggle Wireframe view"
2766msgstr "Показати/приховати каркас"
2767
2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2771msgid "Zoom In"
2772msgstr "Наблизити"
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2776msgid "Zoom Out"
2777msgstr "Віддалити"
2778
2779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2781msgctxt "audio"
2782msgid "Back"
2783msgstr "Назад"
2784
2785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2786msgctxt "audio"
2787msgid "Jump back."
2788msgstr "Перемотати назад."
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2797#, java-format
2798msgid "Audio: {0}"
2799msgstr "Звук: {0}"
2800
2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2803msgctxt "audio"
2804msgid "Faster"
2805msgstr "Швидше"
2806
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2808msgctxt "audio"
2809msgid "Faster Forward"
2810msgstr "Грати швидше."
2811
2812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2814msgctxt "audio"
2815msgid "Forward"
2816msgstr "Вперед"
2817
2818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2819msgctxt "audio"
2820msgid "Jump forward"
2821msgstr "Перемотати вперед"
2822
2823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2825msgctxt "audio"
2826msgid "Next Marker"
2827msgstr "Наступна мітка"
2828
2829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2830msgctxt "audio"
2831msgid "Play next marker."
2832msgstr "Відтворити наступну мітку."
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2836msgctxt "audio"
2837msgid "Play/Pause"
2838msgstr "Відтворення/пауза"
2839
2840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2841msgid "Play/pause audio."
2842msgstr "Відтворити/призупинити звук."
2843
2844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2846msgctxt "audio"
2847msgid "Previous Marker"
2848msgstr "Попередня мітка"
2849
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2851msgctxt "audio"
2852msgid "Play previous marker."
2853msgstr "Відтворити попередні мітку."
2854
2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2857msgctxt "audio"
2858msgid "Slower"
2859msgstr "Повільніше"
2860
2861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2862msgctxt "audio"
2863msgid "Slower Forward"
2864msgstr "Відтворювати повільніше."
2865
2866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2867msgid "Downloading GPS data"
2868msgstr "Отримання GPS-даних"
2869
2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2871msgid "Downloaded GPX Data"
2872msgstr "Отримані GPX-дані"
2873
2874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:79
2875msgid "Downloading data"
2876msgstr "Отримання даних"
2877
2878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:91
2879#, java-format
2880msgid ""
2881"Ignoring exception because download has been canceled. Exception was: {0}"
2882msgstr ""
2883"Ігнорування винятку, тому що завантаження було відмінене. Було винятком: {0}"
2884
2885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:139
2886msgid "No data found in this area."
2887msgstr "У цьому місці немає даних."
2888
2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2890#, java-format
2891msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2892msgstr "Отримання {0} з {1} ({2} лишилось)"
2893
2894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2895msgid "Updating data"
2896msgstr "Оновлення даних"
2897
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2899msgid "Check on the server"
2900msgstr "Перевірити на сервері"
2901
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2903msgid ""
2904"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2905"server"
2906msgstr ""
2907"Натисніть, щоб перевірити, чи не вилучені на сервері об’єкти з вашого "
2908"локального набору даних"
2909
2910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:121
2912msgid "Ignore"
2913msgstr "Ігнорувати"
2914
2915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2916msgid "Click to abort and to resume editing"
2917msgstr "Натисніть, щоб скасувати процес та продовжити правку"
2918
2919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2920#, java-format
2921msgid ""
2922"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2923"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2924"report a conflict."
2925msgid_plural ""
2926"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2927"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2928"report a conflict."
2929msgstr[0] ""
2930"У вашому локальному наборі даних {0} об’єкт, який треба вилучити з сервера."
2931"<br>Якщо ви пізніше спробуєте вилучити або оновити його, сервер повідомить "
2932"про наявність конфлікту."
2933msgstr[1] ""
2934"У вашому локальному наборі даних {0} об’єкти, які треба вилучити з сервера."
2935"<br>Якщо ви пізніше спробуєте вилучити або оновити їх, сервер повідомить про "
2936"наявність конфліктів."
2937msgstr[2] ""
2938"У вашому локальному наборі даних {0} об’єктів, які треба вилучити з сервера."
2939"<br>Якщо ви пізніше спробуєте вилучити або оновити їх, сервер повідомить про "
2940"наявність конфліктів."
2941
2942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2943#, java-format
2944msgid ""
2945"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2946msgid_plural ""
2947"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2948msgstr[0] ""
2949"Натисніть <strong>{0}</strong>, щоб перевірити стан об’єкта на сервері."
2950msgstr[1] ""
2951"Натисніть <strong>{0}</strong>, щоб перевірити стан об’єктів на сервері."
2952msgstr[2] ""
2953"Натисніть <strong>{0}</strong>, щоб перевірити стан об’єктів на сервері."
2954
2955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2956#, java-format
2957msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2958msgstr "Натисніть <strong>{0}</strong>, щоб ігнорувати.</html>"
2959
2960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2961msgid "Deleted or moved objects"
2962msgstr "Вилучені та переміщені об’єкти"
2963
2964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2965#, java-format
2966msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2967msgstr "Під час масивного завантаження виникли наступні помилки: {0}"
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2971msgid "Errors during download"
2972msgstr "Помилки під час отримання даних з сервера"
2973
2974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:179
2975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:327
2976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:478
2977#, java-format
2978msgid "There was {0} conflict during import."
2979msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2980msgstr[0] "Стався {0} конфлікт під час імпорту."
2981msgstr[1] "Сталося {0} конфлікти під час імпорту."
2982msgstr[2] "Сталося {0} конфліктів під час імпорту."
2983
2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:184
2985msgid "Conflict during download"
2986msgid_plural "Conflicts during download"
2987msgstr[0] "Конфлікт під час отримання даних з сервера"
2988msgstr[1] "Конфлікти під час отримання даних з сервера"
2989msgstr[2] "Конфліктів під час отримання даних з сервера"
2990
2991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:233
2992#, java-format
2993msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2994msgstr "({0}/{1}) Завантаження батьків точки {2}"
2995
2996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:234
2997#, java-format
2998msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2999msgstr "({0}/{1}) Завантаження батьків лінії {2}"
3000
3001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:235
3002#, java-format
3003msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
3004msgstr "({0}/{1}) Завантаження батьків зв’язку {2}"
3005
3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
3007msgid "Error during download"
3008msgstr "Помилка під час завантаження з сервера"
3009
3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:94
3011msgid "Delete Mode"
3012msgstr "Режим вилучення"
3013
3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:96
3015msgid "Delete nodes or ways."
3016msgstr "Стерти точки або лінії."
3017
3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
3019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:83
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:129
3021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:124
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:151
3023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
3024#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:96
3025#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:103
3026#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
3027#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
3028#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
3029#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:64
3030#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
3031#, java-format
3032msgid "Mode: {0}"
3033msgstr "Режим {0}"
3034
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:289
3036msgid ""
3037"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
3038"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
3039msgstr ""
3040"Натисніть для вилучення. Shift: вилучити відрізок. Alt: не вилучати точки, "
3041"що не використовуються, під час вилучення лінії. Ctrl: вилучити об’єкти, що "
3042"посилаються на елементи, що вилучаються."
3043
3044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
3045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:83
3046msgid "Draw"
3047msgstr "Креслити"
3048
3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
3050msgid "Draw nodes"
3051msgstr "Креслити точки"
3052
3053#. Add extra shortcut N
3054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:87
3055msgid "Mode: Draw Focus"
3056msgstr "Режим: Зобразити Фокус"
3057
3058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:309
3059msgid "Cannot add a node outside of the world."
3060msgstr "Неможливо додати точку поза світом."
3061
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:484
3063msgid "Add node"
3064msgstr "Додати точку"
3065
3066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:486
3067msgid "Add node into way"
3068msgstr "Додати точку до лінії"
3069
3070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:494
3071msgid "Connect existing way to node"
3072msgstr "Приєднати існуючу лінію до точки"
3073
3074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:496
3075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:370
3076msgid "Add a new node to an existing way"
3077msgstr "Додати нову точку до існуючої лінії"
3078
3079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:498
3080msgid "Add node into way and connect"
3081msgstr "Додати точку до лінії та приєднати"
3082
3083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:888
3084msgid "Create new node."
3085msgstr "Створити нову точку."
3086
3087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:893
3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:917
3089msgid "Select node under cursor."
3090msgstr "Виділити точку під курсором."
3091
3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:895
3093#, java-format
3094msgid "Insert new node into way."
3095msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
3096msgstr[0] "Вставити нову точку в лінію."
3097msgstr[1] "Вставити нову точку в {0} лінії"
3098msgstr[2] "Вставити нову точку в {0} ліній"
3099
3100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:905
3101msgid "Start new way from last node."
3102msgstr "Почати нову лінію з останньої точки."
3103
3104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:907
3105msgid "Continue way from last node."
3106msgstr "Продовжити лінію з останньої точки."
3107
3108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:919
3109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:930
3110msgid "Finish drawing."
3111msgstr "Закінчити креслення."
3112
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:128
3114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:129
3115msgid "Extrude"
3116msgstr "Видавлювання"
3117
3118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:128
3119msgid "Create areas"
3120msgstr "Створити мультиполігон видавлюванням"
3121
3122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:140
3123msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
3124msgstr ""
3125"Перемістить відрізок уздовж його перпендикуляра, потім відпустіть кнопку "
3126"миші."
3127
3128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:142
3129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:144
3130msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
3131msgstr ""
3132"Накреслить прямокутник потрібного розміру, потім відпустіть кнопку миші."
3133
3134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:146
3135msgid ""
3136"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
3137"its normal, Alt-drag to create a new rectangle, double click to add a new "
3138"node."
3139msgstr ""
3140"Потягніть відрізок лінії, щоб зробити прямокутник. Щоб витягнути відрізок "
3141"вздовж його перпендикуляру натисніть Ctrl і потягніть. Для створення нового "
3142"прямокутника тягніть затиснувши Alt, подвійне клацання додає нову точку."
3143
3144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:354
3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:422
3146msgid "Extrude Way"
3147msgstr "Видавити лінію"
3148
3149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:123
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:124
3151msgid "Parallel"
3152msgstr "Паралельні лінії"
3153
3154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:123
3155msgid "Make parallel copies of ways"
3156msgstr "Створити паралельну копію лінії"
3157
3158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:182
3159msgid ""
3160"Select ways as in Select mode. Drag selected ways or a single way to create "
3161"a parallel copy (Alt toggles tag preservation)"
3162msgstr ""
3163"Виділіть лінії у режимі Виділення. Потягніть виділені лінії чи одну лінію "
3164"для створення її паралельної копії (Alt керує збереженням теґів)"
3165
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:184
3167msgid "Hold Ctrl to toggle snapping"
3168msgstr "Утримуйте Ctrl для перемикання прив’язки"
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:534
3171msgid ""
3172"ParallelWayAction\n"
3173"The ways selected must form a simple branchless path"
3174msgstr ""
3175"ParallelWayAction\n"
3176"Виділені лінії повинні формувати простий, без відгалужень, шлях"
3177
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:536
3179msgid "Make parallel way error"
3180msgstr "Зробити помилку для паралельних ліній"
3181
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:28
3183msgid "Drag play head"
3184msgstr "Перетягнути повзунок"
3185
3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:83
3187msgid ""
3188"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
3189"+release to synchronize audio at that point."
3190msgstr ""
3191"Перетягніть повзунок до треку для його програвання з відповідного місця; "
3192"Shift: для синхронізування звуку з цією точкою."
3193
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:150
3195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:151
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:289
3197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:307
3198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:356
3199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:279
3200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:171
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:109
3202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:211
3203#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
3204#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:99
3205#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:57
3206#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
3207msgid "Select"
3208msgstr "Вибрати"
3209
3210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:150
3211msgid "Select, move, scale and rotate objects"
3212msgstr "Виділення, переміщення, масштабування та поворот об’єктів"
3213
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:405
3215#, java-format
3216msgid "Add and move a virtual new node to way"
3217msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
3218msgstr[0] "Додати та перемістити нову віртуальну точку"
3219msgstr[1] "Додати та перемістити нову віртуальну точку на {0} лінії"
3220msgstr[2] "Додати та перемістити нову віртуальну точку {0} ліній"
3221
3222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:755
3223msgid "Move elements"
3224msgstr "Перемістити елементи"
3225
3226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:756
3227msgid "Move them"
3228msgstr "Перемістити"
3229
3230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:756
3231msgid "Undo move"
3232msgstr "Відмінити переміщення"
3233
3234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:758
3235#, java-format
3236msgid ""
3237"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
3238"an error.\n"
3239"Really move them?"
3240msgstr ""
3241"Ви перемістили більше ніж {0} елементів. Переміщення великої кількості "
3242"елементів\n"
3243"часто призводить до виникнення помилок. Дійсно перемістити їх ?"
3244
3245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:918
3246msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
3247msgstr "Відпустіть кнопку миші для вибору об’єктів в прямокутнику."
3248
3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:920
3250msgid ""
3251"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
3252msgstr ""
3253"Відпустіть кнопку миші, щоб припинити переміщення. Натисніть Ctrl для "
3254"об’єднання з найближчою точкою."
3255
3256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:922
3257msgid "Release the mouse button to stop rotating."
3258msgstr "Відпустіть кнопку миші, щоб зупинити обертання."
3259
3260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:924
3261msgid "Release the mouse button to stop scaling."
3262msgstr "Відпустіть кнопку миші для припинення масштабування."
3263
3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:926
3265msgid ""
3266"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
3267"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
3268msgstr ""
3269"Пересувайте об’єкти перетягуючи їх; використовуйте Shift, щоб додати до "
3270"об’єкт до виділених (Ctrl для виключення із обраного); Shift-Ctrl — дозволяє "
3271"обертати об’єкти; Alt-Ctrl — для масштабуваня; або виділіть інше"
3272
3273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
3274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
3275msgid "Zoom"
3276msgstr "Масштаб"
3277
3278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
3279msgid "Zoom and move map"
3280msgstr "Змінювати масштаб та пересувати мапу"
3281
3282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
3283msgid ""
3284"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
3285"move zoom with right button"
3286msgstr ""
3287"Зміна масштабу коліщатком миші, чи Ctrl+. або Ctrl+,; пересування мапи — Ctrl"
3288"+стрілки (вгору/вниз/праворуч/ліворуч) або перетягуйте за допомогою правої "
3289"кнопки миші"
3290
3291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3292msgid "<not>"
3293msgstr "<not>"
3294
3295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3296msgid "<or>"
3297msgstr "<or>"
3298
3299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3300msgid "<left parent>"
3301msgstr "<left parent>"
3302
3303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
3304msgid "<right parent>"
3305msgstr "<right parent>"
3306
3307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
3308msgid "<colon>"
3309msgstr "<colon>"
3310
3311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
3312msgid "<equals>"
3313msgstr "<equals>"
3314
3315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:52
3316msgid "<key>"
3317msgstr "<key>"
3318
3319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:52
3320msgid "<question mark>"
3321msgstr "<question mark>"
3322
3323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:53
3324msgid "<end-of-file>"
3325msgstr "<end-of-file>"
3326
3327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
3328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
3329msgid "Search..."
3330msgstr "Пошук…"
3331
3332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
3333msgid "Search for objects."
3334msgstr "Пошук об’єктів"
3335
3336#. -- prepare the combo box with the search expressions
3337#.
3338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
3339msgid "Filter string:"
3340msgstr "Рядок фільтрування:"
3341
3342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
3343msgid "Search string:"
3344msgstr "Рядок для пошуку:"
3345
3346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
3347msgid "Enter the search expression"
3348msgstr "Введіть вираз для пошуку"
3349
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:174
3351msgid "replace selection"
3352msgstr "замінити виділене"
3353
3354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:175
3355msgid "add to selection"
3356msgstr "додати до виділеного"
3357
3358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:176
3359msgid "remove from selection"
3360msgstr "прибрати з виділеного"
3361
3362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:177
3363msgid "find in selection"
3364msgstr "знайти у виділеному"
3365
3366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
3367msgid "case sensitive"
3368msgstr "з врахуванням регістру"
3369
3370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
3371msgid "all objects"
3372msgstr "усі об’єкти"
3373
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
3375msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
3376msgstr "Також включати в результати пошуку вилучені та неповні об’єкти."
3377
3378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3379msgid "regular expression"
3380msgstr "регулярний вираз"
3381
3382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
3383msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
3384msgstr ""
3385"<b>Baker Street</b> — ''Baker'' та ''Street'' у будь-якому ключі чи назві."
3386
3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3388msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
3389msgstr ""
3390"<b>\"Baker Street\"</b> — ''Baker Street'' у будь-якому ключі чи назві."
3391
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3393msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
3394msgstr "<b>name:Bak</b> — ''Bak'' будь-де в назві."
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3397msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
3398msgstr "<b>type=route</b> — ключ ''type'' з точним значенням ''route''."
3399
3400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
3401msgid ""
3402"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
3403"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3404msgstr ""
3405"<b>type=*</b> — ключ ''type'' з будь-яким значенням. Також спробуйте "
3406"<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3407
3408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3409msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
3410msgstr "<b>-name:Bak</b> — назва не містить ''Bak''."
3411
3412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:210
3413msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
3414msgstr "<b>oneway?</b> — oneway=yes, true, 1 чи on"
3415
3416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:211
3417msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
3418msgstr "<b>foot:</b> — key=foot встановити в будь-яке значення."
3419
3420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:212
3421msgid "Special targets"
3422msgstr "Спеціальні цілі"
3423
3424#. I18n: don't translate the bold text keyword
3425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:213
3426msgid ""
3427"<b>type:</b>... - objects with corresponding type (<b>node</b>, <b>way</b>, "
3428"<b>relation</b>)"
3429msgstr ""
3430"<b>type:</b>… - об’єкти, які відповідають типу (<b>node</b>, <b>way</b>, "
3431"<b>relation</b>)"
3432
3433#. I18n: don't translate the bold text keyword
3434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:214
3435msgid "<b>user:</b>... - objects changed by user"
3436msgstr "<b>user:</b>… - об’єкти, які змінив користувач"
3437
3438#. I18n: don't translate the bold text keyword
3439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:215
3440msgid "<b>user:anonymous</b> - objects changed by anonymous users"
3441msgstr "<b>user:anonymous</b> - об’єкти змінені анонімними користувачами"
3442
3443#. I18n: don't translate the bold text keyword
3444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
3445msgid "<b>id:</b>... - objects with given ID (0 for new objects)"
3446msgstr "<b>id:</b>… - об’єкти зі вказаним ID (0 для нових об’єктів)"
3447
3448#. I18n: don't translate the bold text keyword
3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
3450msgid ""
3451"<b>version:</b>... - objects with given version (0 objects without an "
3452"assigned version)"
3453msgstr "<b>version:</b>… - об’єкти зі вказаною версією(0 - об’єкти без версії)"
3454
3455#. I18n: don't translate the bold text keyword
3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
3457msgid ""
3458"<b>changeset:</b>... - objects with given changeset id (0 objects without "
3459"assigned changeset)"
3460msgstr ""
3461"<b>changeset:</b>… - об’єкти з вказаного набору змін (0 - об’єкти без "
3462"призначеного набору змін)"
3463
3464#. I18n: don't translate the bold text keyword
3465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3466msgid ""
3467"<b>nodes:</b>... - objects with given number of nodes (<b>nodes:</b>count, "
3468"<b>nodes:</b>min-max, <b>nodes:</b>min- or <b>nodes:</b>-max)"
3469msgstr ""
3470"<b>nodes:</b>… - об’єкти з заданою кількістю точок (<b>nodes:</b>число, "
3471"<b>nodes:</b>мін-макс, <b>nodes:</b>мин- або <b>nodes:</b>-макс)"
3472
3473#. I18n: don't translate the bold text keyword
3474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:220
3475msgid ""
3476"<b>tags:</b>... - objects with given number of tags (<b>tags:</b>count, "
3477"<b>tags:</b>min-max, <b>tags:</b>min- or <b>tags:</b>-max)"
3478msgstr ""
3479"<b>tags:</b>… - об’єкти із вказаною кількістю теґів (<b>nodes:</b>число, "
3480"<b>nodes:</b>мін-макс, <b>nodes:</b>мин- або <b>nodes:</b>-макс)"
3481
3482#. I18n: don't translate the bold text keyword
3483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3484msgid "<b>role:</b>... - objects with given role in a relation"
3485msgstr "<b>role:</b>… - об’єкти із вказаною роллю в зв’язку"
3486
3487#. I18n: don't translate the bold text keyword
3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:222
3489msgid ""
3490"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (2009-11-12T14:51:09Z, "
3491"2009-11-12 or T14:51 ...)"
3492msgstr ""
3493"<b>timestamp:</b>… - об’єкти з вказаною міткою часу (2009-11-12T14:51:09Z, "
3494"2009-11-12 або T14:51 …)"
3495
3496#. I18n: don't translate the bold text keyword
3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:223
3498msgid ""
3499"<b>areasize:</b>... - closed ways with given area in m² (<b>areasize:</b>min-"
3500"max or <b>areasize:</b>max)"
3501msgstr ""
3502"<b>areasize:</b>... - замкнені лінії в зазначеній ділянці м² (<b>areasize:</"
3503"b>мін-макс або <b>areasize:</b>макс)"
3504
3505#. I18n: don't translate the bold text keyword
3506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:224
3507msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
3508msgstr "<b>modified</b> — усі змінені об’єкти"
3509
3510#. I18n: don't translate the bold text keyword
3511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225
3512msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
3513msgstr "<b>selected</b> — усі виділені об’єкти"
3514
3515#. I18n: don't translate the bold text keyword
3516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:226
3517msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
3518msgstr "<b>incomplete</b> — всі неповні об’єкти"
3519
3520#. I18n: don't translate the bold text keyword
3521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:227
3522msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
3523msgstr "<b>untagged</b> — всі об’єкти без теґів"
3524
3525#. I18n: don't translate the bold text keyword
3526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:228
3527msgid "<b>closed</b> - all closed ways (a node is not considered closed)"
3528msgstr "<b>closed</b> — усі замкнені лінії (точка не вважається замкненою)"
3529
3530#. I18n: don't translate the bold text keyword
3531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:229
3532msgid ""
3533"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
3534msgstr ""
3535"<b>child <i>вираз</i></b> — усі нащадки, об’єктів що відповідають виразу"
3536
3537#. I18n: don't translate the bold text keyword
3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:230
3539msgid ""
3540"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
3541msgstr ""
3542"<b>parent <i>вираз</i></b> — усі батьки, об’єктів що відповідають виразу"
3543
3544#. I18n: don't translate the bold text keyword
3545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:231
3546msgid ""
3547"<b>(all)indownloadedarea</b> - objects (and all its way nodes / relation "
3548"members) in downloaded area"
3549msgstr ""
3550"<b>(all)indownloadedarea</b> - об’єкти (та всі точки точки ліній/члени "
3551"зв’язків) у завантаженій ділянці"
3552
3553#. I18n: don't translate the bold text keyword
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
3555msgid ""
3556"<b>(all)inview</b> - objects (and all its way nodes / relation members) in "
3557"current view"
3558msgstr ""
3559"<b>(all)inview</b> - об’єкти (та всі точки точки ліній/члени зв’язків) у "
3560"поточному виді"
3561
3562#. I18n: don't translate the bold text keyword
3563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:233
3564msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
3565msgstr ""
3566"Використовуйте <b>|</b> або <b>OR</b> щоб об’єднати вираження логічним «або»"
3567
3568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:234
3569msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3570msgstr ""
3571"Використовуйте <b>\"</b> для написання операторів (наприклад, якщо ключ "
3572"містить <b>:</b>)"
3573
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:236
3575msgid ""
3576"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3577"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3578msgstr ""
3579"В середині рядків в лапках, перед символами <b>\"</b> та <b>\\</b> треба "
3580"ставити додатковий зворотній слеш (ось так: <b>\\\"</b> и <b>\\\\</b>)."
3581
3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:237
3583msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3584msgstr "Використовуйте <b>(</b> та <b>)</b> для групування виразів"
3585
3586#. Strings in JFileChooser
3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:249
3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:64
3589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:65
3590#: build/specialmessages.java:60
3591#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:81
3592#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3593#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3594msgid "Filter"
3595msgstr "Фільтр"
3596
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:249
3598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:253
3599msgid "Search"
3600msgstr "Пошук"
3601
3602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:251
3603msgid "Submit filter"
3604msgstr "Додати фільтр"
3605
3606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:251
3607msgid "Start Search"
3608msgstr "Почати пошук"
3609
3610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:263
3611#, java-format
3612msgid ""
3613"Search expression is not valid: \n"
3614"\n"
3615" {0}"
3616msgstr ""
3617"Помилковий вираз для пошуку: \n"
3618"\n"
3619" {0}"
3620
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:264
3622msgid "Invalid search expression"
3623msgstr "Помилковий вираз для пошуку"
3624
3625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:440
3626#, java-format
3627msgid "No match found for ''{0}''"
3628msgstr "Не знайдено збігів для ''{0}''"
3629
3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:442
3631#, java-format
3632msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3633msgstr "До виділеного нічого не додано в результаті пошуку ''{0}''"
3634
3635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:444
3636#, java-format
3637msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3638msgstr "Нічого не вилучено з виділеного в результаті пошуку ''{0}''"
3639
3640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:446
3641#, java-format
3642msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3643msgstr "У виділеному нічого не знайдено під час пошуку ''{0}''"
3644
3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:456
3646#, java-format
3647msgid "Found {0} matches"
3648msgstr "Знайдено {0} збігів"
3649
3650#. case sensitive
3651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:489
3652msgctxt "search"
3653msgid "CS"
3654msgstr "з урахуванням регістру"
3655
3656#. case insensitive
3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:490
3658msgctxt "search"
3659msgid "CI"
3660msgstr "без урахування регістру"
3661
3662#. regex search
3663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:492
3664msgctxt "search"
3665msgid "RX"
3666msgstr "пошук за виразом"
3667
3668#. all elements
3669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:494
3670msgctxt "search"
3671msgid "A"
3672msgstr "Всі"
3673
3674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:53
3675#, java-format
3676msgid ""
3677"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3678"\n"
3679"{2}"
3680msgstr ""
3681"Помилка у виразі \"{0}\" у позиції {1}, повний текст помилки:\n"
3682"\n"
3683"{2}"
3684
3685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:54
3686#, java-format
3687msgid ""
3688"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3689"\n"
3690"{1}"
3691msgstr ""
3692"Помилка розбору регулярного виразу \"{0}\":\n"
3693"\n"
3694"{1}"
3695
3696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:290
3697msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3698msgstr ""
3699"Ключ не може бути порожнім, коли використовується оператор з теґом. Приклад "
3700"використання: ключ=значення"
3701
3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:476
3703#, java-format
3704msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3705msgstr ""
3706"Невідомий тип елементу: {0}. Дозволені значення: точка, лінія або зв’язко"
3707
3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:796
3709#, java-format
3710msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3711msgstr "епередбачений елемент. Очікувалось {0}, знайдено {1}"
3712
3713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:811
3714#, java-format
3715msgid "Unexpected token: {0}"
3716msgstr "Непередбачена конструкція: {0}"
3717
3718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:822
3719msgid "Missing parameter for OR"
3720msgstr "Відсутній параметр для OR"
3721
3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:847
3723msgid "Missing operator for NOT"
3724msgstr "Відсутній параметр для NOT"
3725
3726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:854
3727msgid "Primitive id expected"
3728msgstr "Очікується ідентифікатор елемента"
3729
3730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:856
3731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:859
3732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:862
3733msgid "Range of numbers expected"
3734msgstr "Очікується діапазон чисел"
3735
3736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:865
3737msgid "Changeset id expected"
3738msgstr "Очікується ідентифікатор набору змін"
3739
3740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:867
3741msgid "Version expected"
3742msgstr "Очікується версія"
3743
3744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:59
3745#, java-format
3746msgid ""
3747"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3748msgstr ""
3749"Попередження: автоматичне скорочення теґу ''{0}'' на вилученому об’єкті {1}"
3750
3751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:68
3752#, java-format
3753msgid ""
3754"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3755"length {2}. Values length is {3}."
3756msgstr ""
3757"Довжина значення теґу ''{0}'' об’єкта {1} перевищує максимально дозволену "
3758"довжину {2}. Довжина значення — {3}."
3759
3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
3761msgid "Precondition Violation"
3762msgstr "Порушення передумов"
3763
3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
3765#, java-format
3766msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3767msgstr ""
3768"{0} точок у лінії {1} перевищують максимально допустиму кількість точок {2}"
3769
3770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
3771msgid "API Capabilities Violation"
3772msgstr "Порушення можливостей API"
3773
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3775msgid "Cyclic dependency between relations:"
3776msgstr "Циклічні залежності між зв’язками:"
3777
3778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3779#, java-format
3780msgid ""
3781"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3782"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3783"dependency.</html>"
3784msgstr ""
3785"<html>{0} зв’язки створили циклічну залежність, так як вони посилаються друг "
3786"на друга.<br>JOSM не може надіслати їх на сервер. Будь ласка, виправте "
3787"зв’язки, вилучивши циклічні посилання.</html>"
3788
3789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3790msgid "Relation ..."
3791msgstr "Зв’язок…"
3792
3793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3794msgid "... refers to relation"
3795msgstr "… належить до зв’язку"
3796
3797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3798msgid "Cycling dependencies"
3799msgstr "Циклічні залежності"
3800
3801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:114
3802msgid ""
3803"The following are results of automatic validation. Try fixing these, but be "
3804"careful (don''t destroy valid data). When in doubt ignore them.<br>When you "
3805"cancel this dialog, you can find the entries in the validator side panel to "
3806"inspect them."
3807msgstr ""
3808"Наступні попередження є результатом автоматичної перевірки.<br>Спробуйте "
3809"виправити їх, але будьте обережними (не зруйнуйте вірні дані). Якщо ви не "
3810"впевнені — проігноруйте їх.<br>Коли ви закриєте це вікно, ви зможете знайти "
3811"усі ці елементи на панелі результатів перевірки."
3812
3813#. * Error messages
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:120
3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
3816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:550
3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:556
3818msgid "Errors"
3819msgstr "Помилки"
3820
3821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:122
3822msgid "Usually this should be fixed."
3823msgstr "Зазвичай це має бути виправлено."
3824
3825#. * Warning messages
3826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:123
3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
3828msgid "Warnings"
3829msgstr "Попередження"
3830
3831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:125
3832msgid "Fix these when possible."
3833msgstr "Виправте це у разі можливості."
3834
3835#. * Other messages
3836#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
3837#. group "Other"
3838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:126
3839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
3840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
3841#: build/trans_presets.java:1722 build/trans_presets.java:3633
3842msgid "Other"
3843msgstr "Інше"
3844
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:128
3846msgid "Informational warnings, expect many false entries."
3847msgstr "Інформаційне попередження, можливо багато помилкових записів."
3848
3849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:135
3850msgid "Suspicious data found. Upload anyway?"
3851msgstr "Знайдено підозрілі дані, Все одно завантажувати?"
3852
3853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:136
3854msgid "Continue upload"
3855msgstr "Продовжити надсилання"
3856
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3858#, java-format
3859msgid "Add node {0}"
3860msgstr "Додати точку {0}"
3861
3862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3863#, java-format
3864msgid "Add way {0}"
3865msgstr "Додати лінію {0}"
3866
3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3868#, java-format
3869msgid "Add relation {0}"
3870msgstr "Додати зв’язок {0}"
3871
3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
3873#, java-format
3874msgid "Added {0} object"
3875msgid_plural "Added {0} objects"
3876msgstr[0] "Додано {0} об’єкт"
3877msgstr[1] "Додано {0} об’єкти"
3878msgstr[2] "Додано {0} об’єктів"
3879
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3881#, java-format
3882msgid "Change node {0}"
3883msgstr "Змінити точку {0}"
3884
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3886#, java-format
3887msgid "Change way {0}"
3888msgstr "Змінити лінію {0}"
3889
3890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3891#, java-format
3892msgid "Change relation {0}"
3893msgstr "Змінити зв’язок {0}"
3894
3895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3896#, java-format
3897msgid "Changed nodes of {0}"
3898msgstr "Точки з {0} змінено"
3899
3900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3901#, java-format
3902msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3903msgstr "Вилучити \"{0}\" для точки ''{1}''"
3904
3905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3906#, java-format
3907msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3908msgstr "Вилучити \"{0}\" для лінії ''{1}''"
3909
3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:104
3911#, java-format
3912msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3913msgstr "Вилучити \"{0}\" для зв’язку ''{1}''"
3914
3915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3916#, java-format
3917msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3918msgstr "Встановити {0}={1} для точки ''{2}''"
3919
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3921#, java-format
3922msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3923msgstr "Встановити {0}={1} для лінії ''{2}''"
3924
3925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:111
3926#, java-format
3927msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3928msgstr "Встановити {0}={1} для зв’язку ''{2}''"
3929
3930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3931#, java-format
3932msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3933msgstr "Вилучити \"{0}\" для {1} об’єктів"
3934
3935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:118
3936#, java-format
3937msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3938msgstr "Встановити {0}={1} для {2} об’єктів"
3939
3940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:68
3941#, java-format
3942msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3943msgstr "Змінити роль члена зв’язку для {0} {1}"
3944
3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3946#, java-format
3947msgid ""
3948"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>This "
3949"conflict cannot be added.</html>"
3950msgstr ""
3951"<html>Шар ''{0}'' вже містить конфлікт для об’єкта<br>''{1}''.<br>Цей "
3952"конфлікт не можливо додати.</html>"
3953
3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1196
3956msgid "Double conflict"
3957msgstr "Подвійний конфлікт"
3958
3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3960#, java-format
3961msgid ""
3962"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3963"object ''{1}''."
3964msgstr ""
3965"Попередження: Шару ''{0}'' більше не існує. Не можливо вилучити конфлікт для "
3966"об’єкту ''{1}''."
3967
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3969#, java-format
3970msgid "Add conflict for ''{0}''"
3971msgstr "Додати конфлікт для ''{0}''"
3972
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:63
3974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:81
3975#, java-format
3976msgid ""
3977"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3978msgstr "Неможливо відмінити команду ''{0}'', так як відсутній шар ''{1}''"
3979
3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3981#, java-format
3982msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3983msgstr "Розв’язати конфлікт в позиції {0}"
3984
3985#. should not happen
3986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3988msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3989msgstr "Неможливо розв’язати невирішуваний конфлікт"
3990
3991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:59
3992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:103
3993msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3994msgstr "Потрібно вилучити, принаймні, один об’єкт, отримано порожній набір"
3995
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:150
3997#, java-format
3998msgid "Delete node {0}"
3999msgstr "Вилучити точку {0}"
4000
4001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:151
4002#, java-format
4003msgid "Delete way {0}"
4004msgstr "Вилучити лінію {0}"
4005
4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:152
4007#, java-format
4008msgid "Delete relation {0}"
4009msgstr "Вилучити зв’язок {0}"
4010
4011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:165
4012#, java-format
4013msgid "Delete {0} object"
4014msgid_plural "Delete {0} objects"
4015msgstr[0] "Вилучити {0} об’єкт"
4016msgstr[1] "Вилучити {0} об’єкти"
4017msgstr[2] "Вилучити {0} об’єктів"
4018
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
4020#, java-format
4021msgid "Delete {0} node"
4022msgid_plural "Delete {0} nodes"
4023msgstr[0] "Вилучити {0} точку"
4024msgstr[1] "Вилучити {0} точки"
4025msgstr[2] "Вилучити {0} точок"
4026
4027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:171
4028#, java-format
4029msgid "Delete {0} way"
4030msgid_plural "Delete {0} ways"
4031msgstr[0] "Вилучити {0} лінію"
4032msgstr[1] "Вилучити {0} лінії"
4033msgstr[2] "Вилучити {0} ліній"
4034
4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:172
4036#, java-format
4037msgid "Delete {0} relation"
4038msgid_plural "Delete {0} relations"
4039msgstr[0] "Вилучити {0} зв’язок"
4040msgstr[1] "Вилучити {0} зв’язки"
4041msgstr[2] "Вилучити {0} зв’язків"
4042
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:188
4044#, java-format
4045msgid "Deleted ''{0}''"
4046msgstr "Вилучено ''{0}''"
4047
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:430
4049#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:488
4050msgid "Delete confirmation"
4051msgstr "Підтвердження вилучення"
4052
4053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:431
4054msgid ""
4055"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
4056"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
4057"might use them.<br>Do you really want to delete?"
4058msgstr ""
4059"Ви збираєтеся вилучити точки, що знаходяться за межами завантаженої ділянки."
4060"<br>Це може викликати проблеми, тому що інші об’єкти (яких не видно) можуть "
4061"використовувати їх.<br> Чи дійсно ви бажаєте вилучити ці точки?"
4062
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:436
4064msgid ""
4065"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
4066"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
4067msgstr ""
4068"Ви збираєтеся вилучити неповні об’єкти.<br> Це може призвести до проблем, "
4069"так як ви не бачите реального об’єкта.<br>Ви дійсно бажаєте вилучити?"
4070
4071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
4072#, java-format
4073msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
4074msgstr "Розв’язати конфлікт у вилученому стані в {0}"
4075
4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
4077#, java-format
4078msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
4079msgstr "Встановити прапор ''modified'' для точки {0}"
4080
4081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
4082#, java-format
4083msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
4084msgstr "Встановити прапор ''modified'' для линії {0}"
4085
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
4087#, java-format
4088msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
4089msgstr "Встановити прапор ''modified'' для зв’язку {0}"
4090
4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
4092#, java-format
4093msgid "Move {0} node"
4094msgid_plural "Move {0} nodes"
4095msgstr[0] "Перемістити {0} точку"
4096msgstr[1] "Перемістити {0} точки"
4097msgstr[2] "Перемістити {0} точок"
4098
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
4100#, java-format
4101msgid "Purged {0} object"
4102msgid_plural "Purged {0} objects"
4103msgstr[0] "Очищено {0} об’єкт"
4104msgstr[1] "Очищено {0} об’єкти"
4105msgstr[2] "Очищено {0} об’єктів"
4106
4107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:50
4108#, java-format
4109msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
4110msgstr "Розв’язання конфліктів серед членів зв’язку {0}"
4111
4112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102
4113#, java-format
4114msgid "Rotate {0} node"
4115msgid_plural "Rotate {0} nodes"
4116msgstr[0] "Обернути {0} точку"
4117msgstr[1] "Обернути {0} точки"
4118msgstr[2] "Обернути {0} точок"
4119
4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
4121#, java-format
4122msgid "Scale {0} node"
4123msgid_plural "Scale {0} nodes"
4124msgstr[0] "Масштабувати {0} точку"
4125msgstr[1] "Масштабувати {0} точки"
4126msgstr[2] "Масштабувати {0} точок"
4127
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:90
4129msgid "Sequence"
4130msgstr "Послідовність"
4131
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:60
4133#, java-format
4134msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
4135msgstr "Розв’язати {0} конфліктів теґів у точці {1}"
4136
4137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:61
4138#, java-format
4139msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
4140msgstr "Розв’язати {0} конфліктів теґів у лінії {1}"
4141
4142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:62
4143#, java-format
4144msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
4145msgstr "Розв’язати {0} конфліктів теґів у зв’язку {1}"
4146
4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
4148#, java-format
4149msgid "Transform {0} node"
4150msgid_plural "Transform {0} nodes"
4151msgstr[0] "Трансформувати {0} точку"
4152msgstr[1] "Трансформувати {0} точки"
4153msgstr[2] "Трансформувати {0} точок"
4154
4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:63
4156#, java-format
4157msgid "Undelete {0} object"
4158msgid_plural "Undelete {0} objects"
4159msgstr[0] "Відновити {0} об’єкт"
4160msgstr[1] "Відновити {0} об’єкти"
4161msgstr[2] "Відновити {0} об’єктів"
4162
4163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
4164#, java-format
4165msgid "Resolve version conflict for node {0}"
4166msgstr "Розв’язати конфлікт версій для точки {0}"
4167
4168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
4169#, java-format
4170msgid "Resolve version conflict for way {0}"
4171msgstr "Розв’язати конфлікт версій для лінії {0}"
4172
4173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
4174#, java-format
4175msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
4176msgstr "Розв’язати конфлікт версій для зв’язку {0}"
4177
4178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:45
4179#, java-format
4180msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
4181msgstr "Розв’язати конфлікт у переліку точок лінії {0}"
4182
4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:62
4184#, java-format
4185msgid "Main dataset does not include node {0}"
4186msgstr "Основний набір даних не містить точку {0}"
4187
4188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
4189msgid "Apply?"
4190msgstr "Застосувати?"
4191
4192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
4193msgid ""
4194"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
4195"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
4196msgstr ""
4197"При зміні напрямку лінії, пропонується виправити наступні параметри для "
4198"підтримки цілісності даних."
4199
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
4201msgid "Relation"
4202msgstr "Зв’язок"
4203
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
4205msgid "Old role"
4206msgstr "Стара роль"
4207
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4209msgid "New role"
4210msgstr "Нова роль"
4211
4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4213msgid "Old key"
4214msgstr "Старий ключ"
4215
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4217msgid "Old value"
4218msgstr "Старе значення"
4219
4220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4221msgid "New key"
4222msgstr "Новий ключ"
4223
4224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4225msgid "New value"
4226msgstr "Нове значення"
4227
4228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
4229msgid "Apply selected changes"
4230msgstr "Застосувати позначені зміни"
4231
4232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
4233msgid "Do not apply changes"
4234msgstr "Не застосовувати зміни"
4235
4236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
4237msgid "Please select which property changes you want to apply."
4238msgstr "Будь ласка, позначте які зміни властивостей ви бажаєте застосувати."
4239
4240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
4241msgid "Properties of "
4242msgstr "Властивості "
4243
4244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
4245msgid "Roles in relations referring to"
4246msgstr "Ролі в зв’язках, що відносяться до"
4247
4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
4249msgid "Automatic tag correction"
4250msgstr "Автоматичне виправлення теґів"
4251
4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:83
4253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:87
4254#, java-format
4255msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
4256msgstr "Не можливо створити теку {0}, автозбереження буде відключене"
4257
4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:148
4259#, java-format
4260msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
4261msgstr "Не можливо створити файл {0}, буде використане інше ім’я для файлу"
4262
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:153
4264#, java-format
4265msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
4266msgstr ""
4267"Помилка вводу-виводу під час створення файлу, автозбереження буде пропущене: "
4268"{0}"
4269
4270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:175
4271#, java-format
4272msgid "Unable to delete old backup file {0}"
4273msgstr "Не можливо вилучити старий резервний файл {0}"
4274
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:238
4276#, java-format
4277msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
4278msgstr "Помилка під час створення резервної копії вилучаємого шару : {0}"
4279
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:268
4281msgid "Restoring files"
4282msgstr "Відновлення файлів"
4283
4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
4287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/Shape.java:59
4288#, java-format
4289msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
4290msgstr "Неправильне значення широти — ''{0}''"
4291
4292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/Shape.java:67
4294#, java-format
4295msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
4296msgstr "Неправильне значення довготи — ''{0}''"
4297
4298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:337
4299#, java-format
4300msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
4301msgstr "Попередження: не зберігаються налаштування у ''{0}''"
4302
4303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
4304#, java-format
4305msgid "Malformed config file at lines {0}"
4306msgstr "Файл налаштувань спотворено; рядок {0}"
4307
4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:472
4309#, java-format
4310msgid ""
4311"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
4312"not a directory."
4313msgstr ""
4314"Попередження: Збій ініціалізації налаштувань. Каталог налаштувань ''{0}'' не "
4315"є каталогом."
4316
4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:475
4318#, java-format
4319msgid ""
4320"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
4321"not a directory.</html>"
4322msgstr ""
4323"<html>Збій ініціалізації налаштувань.<br>Каталог налаштувань ''{0}'' не є "
4324"каталогом.</html>"
4325
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:483
4327#, java-format
4328msgid ""
4329"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
4330"preference directory: {0}"
4331msgstr ""
4332"Попередження: Збій ініціалізації налаштувань. Не можливо створити відсутній "
4333"каталог для налаштувань: {0}"
4334
4335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
4336#, java-format
4337msgid ""
4338"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
4339"preference directory: {0}</html>"
4340msgstr ""
4341"<html>Збій ініціалізації налаштувань<br>Не можливо створити відсутній "
4342"каталог для налаштувань: {0}</html>"
4343
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:497
4345#, java-format
4346msgid ""
4347"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
4348msgstr ""
4349"Увага: Відсутній файл налаштувань ''{0}''. Створення типового файлу "
4350"налаштувань."
4351
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:501
4353#, java-format
4354msgid ""
4355"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
4356"file."
4357msgstr ""
4358"Попередження: Існуючий файл налаштувань ''{0}'' буде замінений на файл з "
4359"типовими налаштуваннями."
4360
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
4362#, java-format
4363msgid ""
4364"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
4365"to default: {0}</html>"
4366msgstr ""
4367"<html>Збій ініціалізації налаштувань<br>Не можливо замінити файл налаштувань "
4368"на файл з типовими налаштуваннями: {0}</html>"
4369
4370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:522
4371#, java-format
4372msgid ""
4373"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
4374"<br> and creating a new default preference file.</html>"
4375msgstr ""
4376"<html>Файл з налаштуваннями містить помилки.<br> Цей файл буде збережено як "
4377"<br>{0}<br> та створено новий файл з типовими налаштуваннями.</html>"
4378
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:532
4380#, java-format
4381msgid ""
4382"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to reset preference file "
4383"to default: {0}"
4384msgstr ""
4385"Попередження: Збій ініціалізації налаштувань. Збій перевстановлення файлу "
4386"налаштувань на типові значення: {0}"
4387
4388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:562
4389#, java-format
4390msgid "Paint style {0}: {1}"
4391msgstr "Стиль зафарбовування {0}:{1}"
4392
4393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
4394#, java-format
4395msgid "Preferences stored on {0}"
4396msgstr "Налаштування збережені у {0}"
4397
4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:110
4399#, java-format
4400msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
4401msgstr "Неможливо відвантажити налаштування. Причина: {0}"
4402
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:126
4404msgid "Could not load preferences from server."
4405msgstr "Неможливо завантажити налаштування з сервера."
4406
4407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
4408#, java-format
4409msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
4410msgstr "Збій завантаження ресурсу ''{0}'', помилка {1}."
4411
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:160
4414msgid "UNKNOWN"
4415msgstr "НЕВІДОМО"
4416
4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
4418#, java-format
4419msgid ""
4420"Warning: unexpected JOSM version number in revision file, value is ''{0}''"
4421msgstr "Попередження: неочікуваний номер версії JOSM у фалі випуску — ''{0}''"
4422
4423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
4424msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
4425msgstr "Попередження: файл змін ''/ REVISION'' відсутній."
4426
4427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
4428#, java-format
4429msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
4430msgstr "Конфлікт вже зареєстровано для елемента ''{0}''"
4431
4432#. *
4433#. * the decimal format 999.999
4434#.
4435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
4436msgid "Decimal Degrees"
4437msgstr "Десяткові Градуси"
4438
4439#. *
4440#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
4441#.
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
4443msgid "deg° min'' sec\""
4444msgstr "град° хв'' сек\""
4445
4446#. *
4447#. * the nautical format
4448#.
4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
4450msgid "deg° min'' (Nautical)"
4451msgstr "град° хв'' (Морські)"
4452
4453#. *
4454#. * coordinates East/North
4455#.
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
4457msgid "Projected Coordinates"
4458msgstr "Прогнозовані Координати"
4459
4460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:111
4461msgctxt "compass"
4462msgid "S"
4463msgstr "Пд"
4464
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:112
4466msgctxt "compass"
4467msgid "N"
4468msgstr "Пн"
4469
4470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:127
4471msgctxt "compass"
4472msgid "W"
4473msgstr "Зх"
4474
4475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:128
4476msgctxt "compass"
4477msgid "E"
4478msgstr "Сх"
4479
4480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
4481msgid "Not in cache"
4482msgstr "Не в кеші"
4483
4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:76
4485#, java-format
4486msgid "Projection ''{0}'' is not found, bookmark ''{1}'' is not usable"
4487msgstr ""
4488"Проекція ''{0}'' не знайдена, закладка ''{1}'' не може використовуватись"
4489
4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:186
4491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:344
4492#, java-format
4493msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
4494msgstr "Очікується ідентифікатор >0. Маємо {0}."
4495
4496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:188
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:346
4498#, java-format
4499msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
4500msgstr "Очікується версія >0. Маємо {0}."
4501
4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:255
4503#, java-format
4504msgid ""
4505"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
4506"{0}"
4507msgstr ""
4508"Неможливо призначити changesetId> 0 новому елементу. Значення changesetId — "
4509"{0}"
4510
4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:387
4512msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
4513msgstr "Елемент з ідентифікатором =0 не може бути видимий."
4514
4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:346
4516#, java-format
4517msgid ""
4518"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
4519msgstr "Неможливо додати елемент {0} до набору даних, так як він вже присутній"
4520
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:817
4522#, java-format
4523msgid ""
4524"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
4525"Please report this at http://josm.openstreetmap.de/. This is not a critical "
4526"error, it should be safe to continue in your work."
4527msgstr ""
4528"JOSM намагався знайти примітив [{0} {1}] у базі даних, але його немає. Будь "
4529"ласка, сповістить про це на http://josm.openstreetmap.de/. Це не критична "
4530"помилка, вона безпечна, ви можете продовжити свою роботу."
4531
4532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
4533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
4534#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
4535#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
4536#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
4537#, java-format
4538msgid "Missing merge target for way with id {0}"
4539msgstr "Відсутній результат об’єднання для лінії з ідентифікатором {0}"
4540
4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
4542#, java-format
4543msgid ""
4544"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it''s missing "
4545"in the source dataset"
4546msgstr ""
4547"Об’єкт {0} з ідентифікатором {1} був позначений для вилучення, але він "
4548"відсутній у сирцевому наборі даних"
4549
4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
4551#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
4552#, java-format
4553msgid "Missing merge target for node with id {0}"
4554msgstr "Відсутній результат об’єднання для точки з ідентифікатором {0}"
4555
4556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
4557#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
4558#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
4559#, java-format
4560msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
4561msgstr "Відсутній результат об’єднання для зв’язку з ідентифікатором {0}"
4562
4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
4564#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
4565#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
4566#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
4567#, java-format
4568msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
4569msgstr "Відсутній результат об’єднання для типу {0} з ідентифікатором {1}"
4570
4571#. Same version, but different "visible" attribute and neither of them are modified.
4572#. It indicates a serious problem in datasets.
4573#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
4574#. We shouldn't merge that datasets.
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:316
4576#, java-format
4577msgid "Conflict in ''visible'' attribute for object of type {0} with id {1}"
4578msgstr ""
4579"Конфлікти з атрибутом ''visible'' для об’єкта типу {0} з ідентифікатором {1}"
4580
4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118
4582#, java-format
4583msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
4584msgstr "Неможливо додати лінію в якій тільки {0} точки(ок)."
4585
4586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
4587msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
4588msgstr "Кожна точка повинна з’єднувати дві лінії"
4589
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:195
4591msgid "There is an intersection between ways."
4592msgstr "Існує перетин між лініями."
4593
4594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:950
4595msgid ""
4596"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
4597"other is not"
4598msgstr "Об’єднання неможливе, тому що частина елементів нові, а частина ні"
4599
4600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:952
4601#, java-format
4602msgid ""
4603"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
4604msgstr ""
4605"Неможливе об’єднання елементів із різними ідентифікаторами. Цей "
4606"ідентифікатор — {0}, інший — {1}"
4607
4608#. ICON(data/)
4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:13
4610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
4611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:168
4612msgid "node"
4613msgid_plural "nodes"
4614msgstr[0] "точка"
4615msgstr[1] "точки"
4616msgstr[2] "точок"
4617
4618#. ICON(data/)
4619#. light cyan
4620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:14
4621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
4623msgid "way"
4624msgid_plural "ways"
4625msgstr[0] "лінія"
4626msgstr[1] "лінії"
4627msgstr[2] "ліній"
4628
4629#. ICON(data/)
4630#. dark blue
4631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:15
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
4634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:446
4635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:631
4636msgid "relation"
4637msgid_plural "relations"
4638msgstr[0] "зв’язок"
4639msgstr[1] "зв’язки"
4640msgstr[2] "зв’зяків"
4641
4642#. only for display, no real type
4643#. ICON(data/)
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:18
4645msgid "closedway"
4646msgstr "замкнена лінія"
4647
4648#. ICON(data/)
4649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:19
4650msgid "multipolygon"
4651msgstr "мультиполігон"
4652
4653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:588
4654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:609
4655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:626
4656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:644
4657msgid ""
4658"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4659"multiple values."
4660msgstr ""
4661"Набір теґів не може бути застосований до елемента, тому що є ключі з "
4662"кількома значеннями."
4663
4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:356
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:384
4666#, java-format
4667msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4668msgstr "Неможливо додати точку {0} до неповної лінії {1}"
4669
4670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:135
4671#, java-format
4672msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4673msgstr "Неможливо порівняти елементи з ідентифікаторами ''{0}'' та ''{1}''."
4674
4675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:52
4676#, java-format
4677msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4678msgstr "Параментр {0} не в діапазоні 0..{1}, його значення {2}"
4679
4680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:108
4681#, java-format
4682msgid ""
4683"Error: failed to load map renderer class ''{0}''. The class wasn''t found."
4684msgstr ""
4685"Помилка: збій завантаження класу рендера мапи — ''{0}''. Клас не знайдений."
4686
4687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:143
4688#, java-format
4689msgid ""
4690"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because the class wasn''t found."
4691msgstr ""
4692"Неможливо активувати клас рендера мапи — ''{0}'', тому що цей клас не "
4693"знайдено."
4694
4695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:144
4696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:148
4697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:154
4698msgid "Activating the standard map renderer instead."
4699msgstr "Замість цього активувати стандартний клас рендеру мапи."
4700
4701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:147
4702#, java-format
4703msgid ""
4704"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because it isn''t a subclass of "
4705"''{1}''."
4706msgstr ""
4707"Неможливо активувати клас рендера мапи — ''{0}'', тому що він не є підкласом "
4708"''{1}''."
4709
4710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:153
4711#, java-format
4712msgid ""
4713"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because it isn''t registered as "
4714"map renderer."
4715msgstr ""
4716"Неможливо активувати клас рендера мапи — ''{0}'', тому що він не "
4717"зареєстрований в якості рендеру мапи."
4718
4719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:165
4720msgid "Wireframe Map Renderer"
4721msgstr "Каркасний рендер мапи"
4722
4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:166
4724msgid "Renders the map as simple wire frame."
4725msgstr "Створює мапу у вигляді простого каркасу."
4726
4727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:170
4728msgid "Styled Map Renderer"
4729msgstr "Стилізований рендер мапи"
4730
4731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:171
4732msgid "Renders the map using style rules in a set of style sheets."
4733msgstr "Створює мапу використовуючи правила із наборів стилів."
4734
4735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4736msgid "inactive"
4737msgstr "неактивний"
4738
4739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4740#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:64
4741#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4742msgid "selected"
4743msgstr "виділено"
4744
4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
4746msgid "Relation: selected"
4747msgstr "Зв’язки: виділені"
4748
4749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
4750msgid "Node: standard"
4751msgstr "Точка: стандартна"
4752
4753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4754msgid "Node: connection"
4755msgstr "Точка: з’єднання"
4756
4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4758msgid "Node: tagged"
4759msgstr "Точка: з теґом"
4760
4761#. teal
4762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
4763msgid "untagged way"
4764msgstr "лінія без теґів"
4765
4766#. dark green
4767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4768msgid "incomplete way"
4769msgstr "незакінчена лінія"
4770
4771#. darker blue
4772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:175
4774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
4775msgid "background"
4776msgstr "тло"
4777
4778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4779msgid "highlight"
4780msgstr "підсвічування"
4781
4782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:30
4783msgid "untagged"
4784msgstr "без теґів"
4785
4786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:31
4787msgid "text"
4788msgstr "текст"
4789
4790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:32
4791msgid "areatext"
4792msgstr "текст"
4793
4794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4795msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4796msgstr "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Швеція)"
4797
4798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4799msgid "WGS84 Geographic"
4800msgstr "Географічна WGS84"
4801
4802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussKrueger.java:48
4803#, java-format
4804msgid "Error: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''."
4805msgstr "Помилка: збій відкриття вхідного потоку для ресурсу ''/data/{0}''."
4806
4807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussKrueger.java:74
4808msgid "Gauß-Krüger"
4809msgstr "Gauß-Krüger (Гросс-Крюґер)"
4810
4811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussKrueger.java:98
4812msgid "GK Zone"
4813msgstr "GK Zone"
4814
4815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:88
4816#, java-format
4817msgid ""
4818"Error: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4819"NTF<->RGF93 grid"
4820msgstr ""
4821"Помилка: збій відкриття вхідного потоку для ресурсу ''/data/{0}''. Неможливо "
4822"завантажити сітку NTF<->RGF93"
4823
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:115
4825msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4826msgstr "Зона Lambert 4 (Франція)"
4827
4828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:147
4829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:148
4830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:149
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:108
4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:109
4833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:110
4834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:111
4835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:112
4836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:113
4837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:114
4838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:115
4839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:116
4840#, java-format
4841msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4842msgstr "{0} ({1} на {2} град.)"
4843
4844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:150
4845#, java-format
4846msgid "{0} (Corsica)"
4847msgstr "{0} (Корсика)"
4848
4849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:159
4850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:125
4851msgid "Lambert CC Zone"
4852msgstr "Зона Lambert CC"
4853
4854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:69
4855msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4856msgstr "Зона Lambert CC9 (Франція)"
4857
4858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:35
4859msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4860msgstr "Lambert-зона (Естонія)"
4861
4862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:31
4863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/proj/Mercator.java:15
4864msgid "Mercator"
4865msgstr "Проекція Меркатора"
4866
4867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:17
4868#, java-format
4869msgid "Cannot instantiate projection ''{0}''"
4870msgstr "Неможливо створити проекцію ''{0}''"
4871
4872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:41
4873#, java-format
4874msgid ""
4875"Projection code mismatch in ''{0}'': toCode() returns ''{1}'', expected "
4876"''{2}''."
4877msgstr ""
4878"Код проекції є неузгодженим у ''{0}'': toCode() повернув ''{1}'', "
4879"очікувалось ''{2}''."
4880
4881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:50
4882#, java-format
4883msgid ""
4884"Bad implementation of ''{0}'' projection class: cannot set preferences to "
4885"match code ''{1}''."
4886msgstr ""
4887"Погана реалізація класу проекції ''{0}'': неможливо встановити налаштування "
4888"для коду ''{1}''"
4889
4890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
4891msgid "PUWG (Poland)"
4892msgstr "PUWG (Польща)"
4893
4894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:92
4895msgid "PUWG Zone"
4896msgstr "Зона PUWG"
4897
4898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:171
4899msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4900msgstr "PUWG 1992 (Польща))"
4901
4902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:214
4903#, java-format
4904msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4905msgstr "Зона PUWG 2000 {0} (Польща)"
4906
4907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:46
4908msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4909msgstr "Швейцарська проекція"
4910
4911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:71
4912msgid "<i>CH1903 / LV03 (without local corrections)</i>"
4913msgstr "<i>CH1903 / LV03 (без локальної корекції)</i>"
4914
4915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:30
4916msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4917msgstr "LKS-92 (Латвія TM)"
4918
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:90
4920msgid "UTM"
4921msgstr "UTM"
4922
4923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:131
4924msgid "UTM Zone"
4925msgstr "Зона UTM"
4926
4927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:150
4928#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:298
4929msgid "North"
4930msgstr "Північна"
4931
4932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:153
4933msgid "South"
4934msgstr "Південна"
4935
4936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:157
4937msgid "Hemisphere"
4938msgstr "Півкуля"
4939
4940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:166
4941msgid "Offset 3.000.000m east"
4942msgstr "Зсув 3.000.000м на схід"
4943
4944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:30
4945msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4946msgstr "Форт Marigot Гваделупа 1949"
4947
4948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:31
4949msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4950msgstr "Гваделупа Sainte Anne 1948"
4951
4952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:32
4953msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4954msgstr "Мартиніка Форт Desaix 1952"
4955
4956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:33
4957msgid "Reunion RGR92"
4958msgstr "Reunion RGR92"
4959
4960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:34
4961msgid "Guyane RGFG95"
4962msgstr "Гвіана RGFG95"
4963
4964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:97
4965msgid "UTM France (DOM)"
4966msgstr "Франція UTM (DOM)"
4967
4968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:126
4969msgid "UTM Geodesic system"
4970msgstr "Система координат UTM"
4971
4972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/datum/GRS80Datum.java:18
4973msgid "GRS80"
4974msgstr "GRS80"
4975
4976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/datum/WGS84Datum.java:17
4977msgid "WGS84"
4978msgstr "WGS84"
4979
4980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/proj/LambertConformalConic.java:122
4981msgid "Lambert Conformal Conic"
4982msgstr "Рівнокутна конічна проекція Ламберта"
4983
4984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/proj/SwissObliqueMercator.java:46
4985msgid "Swiss Oblique Mercator"
4986msgstr "Швейцарська похила проекція Меркатора"
4987
4988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/proj/TransverseMercator.java:28
4989msgid "Transverse Mercator"
4990msgstr "Поперечна проекція Меркатора"
4991
4992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:271
4993#, java-format
4994msgid ""
4995"Error initializing test {0}:\n"
4996" {1}"
4997msgstr ""
4998"Помилка ініціалізації тесту {0}:\n"
4999" {1}:"
5000
5001#. ICON(data/)
5002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
5003msgid "validation error"
5004msgstr "помилка при перевірці"
5005
5006#. ICON(data/)
5007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
5008msgid "validation warning"
5009msgstr "попередження при перевірці"
5010
5011#. ICON(data/)
5012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
5013msgid "validation other"
5014msgstr "інше при перевірці"
5015
5016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
5017#, java-format
5018msgid "Running test {0}"
5019msgstr "Виконується тест {0}"
5020
5021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/BuildingInBuilding.java:26
5022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/BuildingInBuilding.java:78
5023msgid "Building inside building"
5024msgstr "Будівля в сердені будівлі"
5025
5026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
5027#, java-format
5028msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5029msgstr "Замінити \"{0}\" на \"{1}\" для"
5030
5031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
5032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
5033msgid "object"
5034msgid_plural "objects"
5035msgstr[0] "об’єкт"
5036msgstr[1] "об’єкти"
5037msgstr[2] "об’єктів"
5038
5039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
5040msgid "Coastlines."
5041msgstr "Узбережжя."
5042
5043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
5044msgid "This test checks that coastlines are correct."
5045msgstr "Цей тест перевіряє, що берегові лінії є правильними."
5046
5047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
5048msgid "Unconnected coastline"
5049msgstr "Роз’єднанні берегові лінії"
5050
5051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
5052msgid "Unordered coastline"
5053msgstr "Невпорядковані берегові лінії"
5054
5055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
5056msgid "Reversed coastline"
5057msgstr "Зворотня берегова лінія"
5058
5059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
5060msgid "Crossing ways."
5061msgstr "Перетин ліній."
5062
5063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
5064msgid ""
5065"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
5066"the same layer, but are not connected by a node."
5067msgstr ""
5068"Цей тест перевіряє, чи мають спільну точку дві дороги, залізничні колії, "
5069"водні шляхи чи будівлі які перетинаються на одному й тому ж рівні."
5070
5071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:123
5072msgid "Crossing buildings"
5073msgstr "Перетин будівель"
5074
5075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:123
5076msgid "Crossing ways"
5077msgstr "Перетин ліній"
5078
5079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DeprecatedTags.java:26
5080msgid "Deprecated Tags"
5081msgstr "Заборонені Теґи"
5082
5083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DeprecatedTags.java:26
5084msgid "Checks and corrects deprecated tags"
5085msgstr "Перевірте та виправте заборонені теґи"
5086
5087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DeprecatedTags.java:165
5088#, java-format
5089msgid "Deprecation fix of {0}"
5090msgstr "Виправлення заборон у {0}"
5091
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DeprecatedTags.java:170
5093#, java-format
5094msgid "{0} is deprecated"
5095msgstr "{0} заборонено"
5096
5097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DeprecatedTags.java:172
5098msgid " or "
5099msgstr " чи "
5100
5101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DeprecatedTags.java:172
5102#, java-format
5103msgid "{0} is deprecated, use {1} instead"
5104msgstr "{0} заборонено, використовуйте {1} замість цього"
5105
5106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
5107msgid "Duplicated nodes."
5108msgstr "Подвоєнні точки."
5109
5110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:110
5111msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
5112msgstr "Цей тест перевіряє на наявність однакових точок в одному місці."
5113
5114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
5115msgid "Duplicate nodes in two un-closed ways"
5116msgstr "Подвоєння точок у двох незамкнених лініях"
5117
5118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:201
5119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:212
5120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:223
5121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:234
5122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:245
5123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:256
5124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:267
5125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:278
5126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:289
5127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:300
5128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:311
5129msgid "Duplicated nodes"
5130msgstr "Подвійні точки"
5131
5132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
5133msgid "Mixed type duplicated nodes"
5134msgstr "Змішаний тип точок, що дублюються"
5135
5136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
5137msgid "Highway duplicated nodes"
5138msgstr "Дорожні точки, що дублюються"
5139
5140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
5141msgid "Railway duplicated nodes"
5142msgstr "Точки залізниці, що дублюються"
5143
5144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
5145msgid "Waterway duplicated nodes"
5146msgstr "Точки водойм, що дублюються"
5147
5148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
5149msgid "Boundary duplicated nodes"
5150msgstr "Точки кордону, що дублюються"
5151
5152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
5153msgid "Power duplicated nodes"
5154msgstr "Точки ліній електромереж, що дублюються"
5155
5156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
5157msgid "Natural duplicated nodes"
5158msgstr "Дублювання точок Природи"
5159
5160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
5161msgid "Building duplicated nodes"
5162msgstr "Дублювання точок Будівель"
5163
5164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
5165msgid "Landuse duplicated nodes"
5166msgstr "Дублювання точок Землекористування"
5167
5168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:307
5169msgid "Other duplicated nodes"
5170msgstr "Дублювання точок іншого типу"
5171
5172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:335
5173msgid "Nodes at same position"
5174msgstr "Точки з тими же координатами"
5175
5176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:138
5177msgid "Duplicated relations."
5178msgstr "Подвоєні зв’язки"
5179
5180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:139
5181msgid ""
5182"This test checks that there are no relations with same tags and same members "
5183"with same roles."
5184msgstr ""
5185"Цей тест перевіряє на наявність зв’язків із однаковими тегами та спільними "
5186"членами з однаковими ролями."
5187
5188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:159
5189msgid "Duplicated relations"
5190msgstr "Подвоєнні зв’язки"
5191
5192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:168
5193msgid "Relations with same members"
5194msgstr "Зв’язки із спільними членами"
5195
5196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:251
5197msgid "Delete duplicate relations"
5198msgstr "Вилучення подвоєних зв’язків"
5199
5200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:88
5201msgid "Duplicated ways."
5202msgstr "Подвоєнні лінії."
5203
5204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:89
5205msgid ""
5206"This test checks that there are no ways with same node coordinates and "
5207"optionally also same tags."
5208msgstr ""
5209"Цей тест перевіряє на наявність ліній точки яких мають однакові координати "
5210"та необов’язково однакові теґи."
5211
5212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:105
5213msgid "Duplicated ways"
5214msgstr "Подвійні лінії"
5215
5216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:130
5217msgid "Ways with same position"
5218msgstr "Лінії в одній і тій самій позиції"
5219
5220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:225
5221msgid "Delete duplicate ways"
5222msgstr "Вилучити дублікати ліній"
5223
5224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
5225msgid "Duplicated way nodes."
5226msgstr "Подвійні точки ліній."
5227
5228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
5229msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5230msgstr "Перевіряє ліні на наявність однакових послідовних точок."
5231
5232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
5233msgid "Duplicated way nodes"
5234msgstr "Точки подвіних ліній"
5235
5236#. item "Relations/Multipolygon"
5237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:52
5238#: build/trans_presets.java:4273
5239msgid "Multipolygon"
5240msgstr "Мультиполігон"
5241
5242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:53
5243msgid "This test checks if multipolygons are valid"
5244msgstr "Цей тест перевіряє правільність мультиполігонів"
5245
5246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:122
5247msgid "Area style way is not closed"
5248msgstr "Лінія, що позначає ділянку, не замкнена"
5249
5250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:147
5251msgid "No outer way for multipolygon"
5252msgstr "У мультиполігона немає зовнішньої лінії"
5253
5254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:183
5255msgid "No style for multipolygon"
5256msgstr "Немає стилю для мультиполігону"
5257
5258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:185
5259msgid "No style in multipolygon relation"
5260msgstr "Відсутній стиль у зв’язку мультиполігону"
5261
5262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:203
5263msgid "Style for inner way equals multipolygon"
5264msgstr "Стиль внутрішньої лінії — мультиполігон"
5265
5266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:220
5267msgid "Style for outer way mismatches"
5268msgstr "Невідповідність стилю зовнішньої лінії"
5269
5270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:238
5271msgid "Multipolygon is not closed"
5272msgstr "Мультиполігон не замкнений"
5273
5274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:261
5275msgid "Multipolygon inner way is outside"
5276msgstr "Внутрішня ліня мультиполігону знаходиться ззовні"
5277
5278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:264
5279msgid "Intersection between multipolygon ways"
5280msgstr "Перетин між лініями мультиполігону"
5281
5282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:275
5283msgid "No useful role for multipolygon member"
5284msgstr "Непридатна роль члена мультиполігону"
5285
5286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:279
5287msgid "Non-Way in multipolygon"
5288msgstr "Не-лінія в мультиполігоні"
5289
5290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
5291msgid "Missing name:* translation."
5292msgstr "Відсутній переклад name:* ."
5293
5294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
5295msgid ""
5296"This test finds multilingual objects whose ''name'' attribute is not equal "
5297"to some ''name:*'' attribute and not a composition of ''name:*'' attributes, "
5298"e.g., Italia - Italien - Italy."
5299msgstr ""
5300"Цей тест знаходить багатомовні об’єкти чий атрибут ''name'' не є "
5301"еквівалентним деяким ''name:*'' і не є поєднанням атрибутів ''name:*'', на "
5302"приклад: Italia - Italien - Italy."
5303
5304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
5305msgid "A name:* translation is missing."
5306msgstr "Переклад name:* відсутній."
5307
5308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
5309msgid "A name is missing, even though name:* exists."
5310msgstr "Відсітній теґ «name», при наявності «name:*»"
5311
5312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
5313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
5314msgid "Nodes with same name"
5315msgstr "Точки з однаковою назвою"
5316
5317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
5318msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
5319msgstr "Цей тест шукає точки з однаковими назвами (можливо це дублікати)."
5320
5321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingAreas.java:28
5322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingAreas.java:56
5323msgid "Overlapping Areas"
5324msgstr "Ділянки, що перетинаються"
5325
5326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
5327msgid "Overlapping ways."
5328msgstr "Подвійні лінії."
5329
5330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
5331msgid ""
5332"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5333"than one way."
5334msgstr "Цей тест перевіряє, щоб дві точки з’єднувались лише однією лінією."
5335
5336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:105
5337msgid "Overlapping highways (with area)"
5338msgstr "Дороги, що часткового збігаються (з ділянками)"
5339
5340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:108
5341msgid "Overlapping railways (with area)"
5342msgstr "Перетин залізничних колій з (ділянкою)"
5343
5344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:111
5345msgid "Overlapping ways (with area)"
5346msgstr "Перетин ліній з (ділянкою)"
5347
5348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:116
5349msgid "Overlapping highways"
5350msgstr "Дороги, що часткового збігаються"
5351
5352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:119
5353msgid "Overlapping railways"
5354msgstr "Перетин залізничних колій"
5355
5356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:122
5357msgid "Overlapping ways"
5358msgstr "Перетин ліній"
5359
5360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
5361msgid "Relation checker :"
5362msgstr "Перевірка зв’язків:"
5363
5364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
5365msgid "This plugin checks for errors in relations."
5366msgstr "Цей втулок перевіряє зв’язки на наявність помилок."
5367
5368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
5369msgid "Relation type is unknown"
5370msgstr "Тип зв’язку невідомий"
5371
5372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
5373msgid "Relation is empty"
5374msgstr "Зв’язок порожній"
5375
5376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
5377#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:568
5378msgid "<empty>"
5379msgstr "<порожньо>"
5380
5381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
5382#, java-format
5383msgid "Role {0} missing"
5384msgstr "Відсутня роль {0}"
5385
5386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
5387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
5388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
5389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
5390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
5391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
5392msgid "Role verification problem"
5393msgstr "Проблеми перевірки ролі"
5394
5395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
5396#, java-format
5397msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
5398msgstr "Кількість ролей {0} занизька ({1})"
5399
5400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
5401#, java-format
5402msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
5403msgstr "Кількість ролей {0} зависока ({1})"
5404
5405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
5406#, java-format
5407msgid "Member for role {0} of wrong type"
5408msgstr "Помилковий тип члену ролі {0}"
5409
5410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
5411#, java-format
5412msgid "Role {0} unknown"
5413msgstr "Невідома роль {0}"
5414
5415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
5416msgid "Empty role found"
5417msgstr "Знайдено порожню роль"
5418
5419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
5420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
5421msgid "Self-intersecting ways"
5422msgstr "Лінії, що перетинають самі себе"
5423
5424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
5425msgid ""
5426"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5427msgstr "Цей тест виявляє лінії, що перетинають одну точку більше одного разу."
5428
5429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
5430msgid "Similarly named ways."
5431msgstr "Лінії з однаковими назвами."
5432
5433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
5434msgid ""
5435"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5436msgstr "Цей тест виявляє лінії зі схожими назвами, можливо це помилки набору."
5437
5438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
5439msgid "Similarly named ways"
5440msgstr "Лінії зі схожими назвами"
5441
5442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
5443msgid "Properties checker :"
5444msgstr "Перевірка властивостей:"
5445
5446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
5447msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
5448msgstr "Цей втулок шукає помилки в назвах ключів та їх значеннях."
5449
5450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
5451#, java-format
5452msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
5453msgstr "Невірний рядок перевірки теґів — {0}: {1}"
5454
5455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
5456#, java-format
5457msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
5458msgstr "Невірний рядок перевірки правопису: {0}"
5459
5460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
5461#, java-format
5462msgid ""
5463"Could not access data file(s):\n"
5464"{0}"
5465msgstr ""
5466"Відсутній доступ до файлу(ів) даних:\n"
5467"{0}"
5468
5469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
5470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
5471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
5472msgid "Suspicious tag/value combinations"
5473msgstr "Підозріла комбінація теґ/значення"
5474
5475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
5476#, java-format
5477msgid "Key ''{0}'' invalid."
5478msgstr "Невірний ключ ''{0}''."
5479
5480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
5481msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
5482msgstr "Значення теґу містить символ з кодом меньшім за 0x20"
5483
5484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
5485msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
5486msgstr "Ключ теґу містить символ з кодом меньшім за 0x20"
5487
5488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
5489msgid "Tag value longer than allowed"
5490msgstr "Значення теґу довше, ніж дозволено"
5491
5492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
5493msgid "Tag key longer than allowed"
5494msgstr "Ключ теґу довший, ніж дозволено"
5495
5496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
5497msgid "Tags with empty values"
5498msgstr "Теґи без значень"
5499
5500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
5501msgid "Invalid property key"
5502msgstr "Невірні властивості ключа"
5503
5504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
5505msgid "Invalid white space in property key"
5506msgstr "Невірний пробіл у властивостях ключа"
5507
5508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
5509msgid "Property values start or end with white space"
5510msgstr "Значення починається чи закінчується пробілом"
5511
5512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
5513msgid "Property values contain HTML entity"
5514msgstr "Значення містять елементи HTML"
5515
5516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
5517#, java-format
5518msgid "Key ''{0}'' not in presets."
5519msgstr "Ключа ''{0}'' немає в заготовках."
5520
5521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
5522msgid "Presets do not contain property key"
5523msgstr "Заготовки не містять такий ключ"
5524
5525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
5526#, java-format
5527msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
5528msgstr "Значення ''{0}'' для ключа ''{1}'' немає в заготовках"
5529
5530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
5531msgid "Presets do not contain property value"
5532msgstr "Заготовки не мають такого значення"
5533
5534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
5535msgid "FIXMES"
5536msgstr "ПОТРІБНО ВИПРАВИТИ"
5537
5538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
5539msgid "Check property keys."
5540msgstr "Перевірка ключів."
5541
5542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
5543msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5544msgstr "Перевіряє, що ключ є в переліку слів."
5545
5546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
5547msgid "Use complex property checker."
5548msgstr "Використовувати комплексну перевірку."
5549
5550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
5551msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5552msgstr "Перевіряти значення і теґги за допомогою комплексних правил."
5553
5554#. JButton
5555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
5556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:121
5557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1102
5558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
5559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:876
5560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:466
5561#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
5562#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:801
5563#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:924
5564#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:414
5565#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
5566msgid "Add"
5567msgstr "Додати"
5568
5569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
5570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
5571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
5572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
5573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
5574msgid "TagChecker source"
5575msgstr "Джерела перевірки теґів"
5576
5577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
5578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
5579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:131
5580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1114
5581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:178
5582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
5583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
5584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:479
5585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:804
5586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1056
5587#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:287
5588#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
5589#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:182
5590#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
5591#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:47
5592#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
5593msgid "Edit"
5594msgstr "Правити"
5595
5596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
5597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:253
5598#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
5599msgid "Please select the row to edit."
5600msgstr "Будь ласка, оберіть рядок для правки."
5601
5602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
5603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:228
5604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:892
5605#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
5606msgid "Please select the row to delete."
5607msgstr "Будь ласка, оберіть рядок для вилучення."
5608
5609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
5610msgid ""
5611"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5612"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5613msgstr ""
5614"Джерела (URL або файл) для перевірки правопису (Див. http://wiki."
5615"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) або файли даних для перевірки "
5616"теґів."
5617
5618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
5619msgid "Add a new source to the list."
5620msgstr "Додати нове джерело у список."
5621
5622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
5623msgid "Edit the selected source."
5624msgstr "Правити вибране джерело."
5625
5626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
5627msgid "Delete the selected source from the list."
5628msgstr "Вилучити вибране джерело зі списку"
5629
5630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
5631msgid "Data sources"
5632msgstr "Джерело даних"
5633
5634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
5635msgid "Check property values."
5636msgstr "Перевірити значення."
5637
5638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
5639msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5640msgstr "Перевірити, що значення теґів відповідають заготовкам."
5641
5642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
5643msgid "Check for FIXMES."
5644msgstr "Перевірити на наявність FIXME."
5645
5646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
5647msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5648msgstr "Щукати точки чи лінії які мають значення теґів FIXME."
5649
5650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
5651msgid "Use default data file."
5652msgstr "Використовувати типовий файл даних."
5653
5654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
5655msgid "Use the default data file (recommended)."
5656msgstr "Використовувати типовий файл даних (рекомендується)."
5657
5658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
5659msgid "Use default tag ignore file."
5660msgstr "Використовувати типовий файл з ігнорованими теґами."
5661
5662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
5663msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
5664msgstr "Використовувати типовий файл з ігнорованими теґами (рекомендується)."
5665
5666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
5667msgid "Use default spellcheck file."
5668msgstr "Використовувати типовий файл для перевірки правопису."
5669
5670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
5671msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5672msgstr "Використовувати типовий файл для перевірки правопису (рекомендується)."
5673
5674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
5675msgid "Fix properties"
5676msgstr "Виправити властивості"
5677
5678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
5679msgid "Could not find element type"
5680msgstr "Неможливо знайти тип елементу"
5681
5682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
5683msgid "Incorrect number of parameters"
5684msgstr "Не коректна кількість параметрів"
5685
5686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
5687msgid "Could not find warning level"
5688msgstr "Неможливо знайти рівень попередження"
5689
5690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
5691#, java-format
5692msgid "Illegal expression ''{0}''"
5693msgstr "Неприпустимий вираз ''{0}''"
5694
5695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
5696#, java-format
5697msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5698msgstr "Неприпустимий регулярний вираз ''{0}''"
5699
5700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:39
5701msgid "Turnrestriction"
5702msgstr "Обмеження повороту"
5703
5704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:39
5705msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
5706msgstr "Цей тест перевіряє правильність визначення обмежень на поворот"
5707
5708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:89
5709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
5710msgid "Unknown role"
5711msgstr "Невідома роль"
5712
5713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:109
5714msgid "Unknown member type"
5715msgstr "Невідомий тип члену"
5716
5717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:114
5718msgid "More than one \"from\" way found"
5719msgstr "Знайдено більше ніж одна лінія «з»"
5720
5721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:117
5722msgid "More than one \"to\" way found"
5723msgstr "Знайдено більше ніж одна лінія «до»"
5724
5725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:120
5726msgid "More than one \"via\" node found"
5727msgstr "Знайдена більше ніж одна точка \"via\""
5728
5729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
5730msgid "Cannot mix node and way for role \"via\""
5731msgstr "Не можна змішувати точки та лінії у ролі \"via\""
5732
5733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:127
5734msgid "No \"from\" way found"
5735msgstr "Не знайдено лінію «з»"
5736
5737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:131
5738msgid "No \"to\" way found"
5739msgstr "Не знайдено лінію «до»"
5740
5741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:135
5742msgid "No \"via\" node or way found"
5743msgstr "Не знайдено лінію «через»"
5744
5745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:145
5746msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
5747msgstr "Лінія «з» не починається або закінчується в точці «через»"
5748
5749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:147
5750msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
5751msgstr "Лінія «до» не починається або закінчується в точці «через»"
5752
5753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:151
5754msgid "The \"from\" and the first \"via\" way are not connected."
5755msgstr "Лінія \"from\" та перша точка лінії \"via\" не з’єднані."
5756
5757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:157
5758msgid "The \"via\" ways are not connected."
5759msgstr "Лінії \"via\" не з’єднані."
5760
5761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:161
5762msgid "The last \"via\" and the \"to\" way are not connected."
5763msgstr "Остання лінія \"via\" та лінія \"to\" не з’єднані."
5764
5765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:30
5766msgid "Unclosed Ways."
5767msgstr "Незамкнені лінії."
5768
5769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:30
5770msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5771msgstr "Цей тест шукає розімкнені лінії, які повинні бути замкненими."
5772
5773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:70
5774#, java-format
5775msgid "natural type {0}"
5776msgstr "тип довкілля (natural) {0}"
5777
5778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:74
5779#, java-format
5780msgid "landuse type {0}"
5781msgstr "тип землекористування (landuse) {0}"
5782
5783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:78
5784#, java-format
5785msgid "amenities type {0}"
5786msgstr "тип зручностей (amenities) {0}"
5787
5788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:82
5789#, java-format
5790msgid "sport type {0}"
5791msgstr "тип спорту (sport) {0}"
5792
5793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:86
5794#, java-format
5795msgid "tourism type {0}"
5796msgstr "тип туризму (tourism) {0}"
5797
5798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:90
5799#, java-format
5800msgid "shop type {0}"
5801msgstr "тип магазину (shop) {0}"
5802
5803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:94
5804#, java-format
5805msgid "leisure type {0}"
5806msgstr "тип дозвілля (leisure) {0}"
5807
5808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:98
5809#, java-format
5810msgid "waterway type {0}"
5811msgstr "тип waterway {0}"
5812
5813#. </rule>
5814#.
5815#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
5816#. <rule>
5817#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
5818#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5819#. </rule>
5820#.
5821#. <rule>
5822#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5823#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5824#. </rule>
5825#.
5826#. <rule>
5827#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5828#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5829#. </rule>
5830#.
5831#. <rule>
5832#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5833#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5834#. </rule>
5835#.
5836#. <rule>
5837#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5838#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5839#. </rule>
5840#.
5841#. <rule>
5842#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5843#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5844#. </rule>
5845#.
5846#. <!--annotation tags -->
5847#.
5848#. <!--"work in progress" tags -->
5849#.
5850#. <rule>
5851#. <condition k="building"/>
5852#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5853#. color building
5854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:102
5855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:436
5856#: build/trans_style.java:3615
5857#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5858msgid "building"
5859msgstr "будівля"
5860
5861#. </rule>
5862#.
5863#. <rule>
5864#. <condition k="area" b="yes"/>
5865#. color area
5866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:106
5867#: build/trans_style.java:3620
5868msgid "area"
5869msgstr "ділянка"
5870
5871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:115
5872msgid "Unclosed way"
5873msgstr "Незамкнена лінія"
5874
5875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5876msgid "Unconnected ways."
5877msgstr "Нез’єднані лінії."
5878
5879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5880msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5881msgstr ""
5882"Цей тест перевіряє, чи має лінія кінцеву точку дуже близько до іншої лінії."
5883
5884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:110
5885msgid "Way end node near other highway"
5886msgstr "Кінцева точка лінії знаходиться біля іншої дороги"
5887
5888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:128
5889msgid "Way end node near other way"
5890msgstr "Кінцева точка лінії знаходиться біля іншої лінії"
5891
5892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:149
5893msgid "Way node near other way"
5894msgstr "Точка лінії розташована біля іншої лінії"
5895
5896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:168
5897msgid "Connected way end node near other way"
5898msgstr "Кінцева точка приєднаної лінії розташована близько до іншої лінії"
5899
5900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5901msgid "Untagged and unconnected nodes."
5902msgstr "Непозначені та нез’єднані точки."
5903
5904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5905msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5906msgstr ""
5907"Цей тест перевіряє на наявність точок, що не мають теґів, і що не є частиною "
5908"ліній."
5909
5910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5911msgid "No tags"
5912msgstr "Немає теґів"
5913
5914#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5919msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5920msgstr "Не з’єднані точки без теґів"
5921
5922#. translation note: don't translate quoted words
5923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5924msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5925msgstr "Є теґи, що містять ''fixme'' або ''FIXME''"
5926
5927#. translation note: don't translate quoted words
5928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5929msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5930msgstr "Є ключі ''note'' або ''comment'' чи ''description''"
5931
5932#. translation note: don't translate quoted words
5933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5934msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5935msgstr "Є ключ ''created_by'' або ''converted_by''"
5936
5937#. translation note: don't translate quoted words
5938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5939msgid "Has key ''watch''"
5940msgstr "Є ключ ''watch''"
5941
5942#. translation note: don't translate quoted words
5943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5944msgid "Has key ''source''"
5945msgstr "Є ключ ''source''"
5946
5947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5948msgid "Untagged, empty and one node ways."
5949msgstr "Лінії без теґів, пусті та такі, що складається з однієї точки."
5950
5951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5952msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5953msgstr ""
5954"Цей тест перевіряє на наявність лінії без теґів, пустих та таких, що "
5955"складається з однієї точки."
5956
5957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5958msgid "Unnamed ways"
5959msgstr "Лінії без назв"
5960
5961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5962msgid "Unnamed junction"
5963msgstr "З’єднання/перехрестя доріг без назви"
5964
5965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5966msgid "Untagged ways (commented)"
5967msgstr "Лінії без теґів (прокоментовані)"
5968
5969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5970msgid "Untagged ways"
5971msgstr "Лінії без теґів"
5972
5973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5974msgid "Empty ways"
5975msgstr "Порожні лінії"
5976
5977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5978msgid "One node ways"
5979msgstr "Лінії, що складаються з однієї точки"
5980
5981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:29
5982msgid "Wrongly Ordered Ways."
5983msgstr "Невірно впорядковані лінії"
5984
5985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:30
5986msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5987msgstr "Цей тест перевіряє напрямок водних та берегових ліній."
5988
5989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:43
5990msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5991msgstr "Зворотня берегова лінія: земля не ліворуч"
5992
5993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:47
5994msgid "Reversed land: land not on left side"
5995msgstr "Зворотня лінія суші: земля не ліворуч"
5996
5997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5998#, java-format
5999msgid "{0}, ..."
6000msgstr "{0}, …"
6001
6002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
6003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:120
6004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:122
6005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:547
6006#, java-format
6007msgid " [id: {0}]"
6008msgstr " [id: {0}]"
6009
6010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
6011msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
6012msgstr "Помилкова кількість аргументів для закладки"
6013
6014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
6015msgid "Error reading bookmark entry: %s"
6016msgstr "Помилка читання закладки: %s"
6017
6018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
6019#, java-format
6020msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
6021msgstr "Помилка: Неочікуваний рядок ''{0}'' у файлі закладок ''{1}''"
6022
6023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
6024#, java-format
6025msgid ""
6026"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
6027msgstr ""
6028"Помилка: Невірне подвійне значення ''{0}'' у рядку ''{1}'' у файлі закладок "
6029"''{2}''"
6030
6031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
6032#, java-format
6033msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
6034msgstr "<html>Неможливо прочитати закладки з<br>''{0}''<br>Помилка: {1}</html>"
6035
6036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
6037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:79
6038msgid "Do not show again (remembers choice)"
6039msgstr "Не показувати знову (запам’ятати вибір)"
6040
6041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:136
6042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:210
6043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:302
6044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:312
6045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:148
6046msgid "incomplete"
6047msgstr "неповний елемент"
6048
6049#. I18n: name of house as parameter
6050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:151
6051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:235
6052#, java-format
6053msgid "House {0}"
6054msgstr "Будинок {0}"
6055
6056#. I18n: house number, street as parameter, number should remain
6057#. before street for better visibility
6058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:158
6059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:242
6060#, java-format
6061msgid "House number {0} at {1}"
6062msgstr "Номер будинку {0} на {1}"
6063
6064#. I18n: house number as parameter
6065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:162
6066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:246
6067#, java-format
6068msgid "House number {0}"
6069msgstr "Номер будинку {0}"
6070
6071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:225
6072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:601
6073msgid "highway"
6074msgstr "дорога"
6075
6076#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
6077#. item "Relations/Directional Route (North America)" combo "Route type" display value
6078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:226
6079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:602
6080#: build/trans_presets.java:4332 build/trans_presets.java:4362
6081msgid "railway"
6082msgstr "залізниця"
6083
6084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:227
6085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:603
6086msgid "waterway"
6087msgstr "водний шлях"
6088
6089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:228
6090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:604
6091msgid "landuse"
6092msgstr "землекористування"
6093
6094#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
6095#. nevertheless, who knows what future brings
6096#. I18n: count of nodes as parameter
6097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:266
6098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:609
6099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:456
6100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:768
6101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:267
6102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
6103#, java-format
6104msgid "{0} node"
6105msgid_plural "{0} nodes"
6106msgstr[0] "{0} точка"
6107msgstr[1] "{0} точки"
6108msgstr[2] "{0} точок"
6109
6110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:309
6111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:659
6112#, java-format
6113msgid "{0} member"
6114msgid_plural "{0} members"
6115msgstr[0] "{0} член"
6116msgstr[1] "{0} члени"
6117msgstr[2] "{0} членів"
6118
6119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:431
6120msgid "public transport"
6121msgstr "громадський транспорт"
6122
6123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:495
6124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
6125#, java-format
6126msgid "Changeset {0}"
6127msgstr "Набір змін {0}"
6128
6129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
6130msgid "Precondition violation"
6131msgstr "Порушення передумов"
6132
6133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
6134msgid "Security exception"
6135msgstr "Виключення системи безпеки"
6136
6137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
6138msgid "Network exception"
6139msgstr "Виключення мережі"
6140
6141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
6142msgid "IO Exception"
6143msgstr "Виключення вводу-виводу"
6144
6145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
6146msgid "Illegal Data"
6147msgstr "Невірні дані"
6148
6149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
6150msgid "Internal Server Error"
6151msgstr "Внутрішня помилка сервера"
6152
6153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
6154msgid "Bad Request"
6155msgstr "Некоректний запит"
6156
6157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
6158msgid "Not Found"
6159msgstr "Не знайдено"
6160
6161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
6162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:110
6163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:111
6164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:166
6165msgid "Conflict"
6166msgstr "Конфлікт"
6167
6168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
6169msgid "Authentication Failed"
6170msgstr "Збій автентифікації"
6171
6172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:278
6173msgid "Authorisation Failed"
6174msgstr "Збій авторизації"
6175
6176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:294
6177msgid "Client Time Out"
6178msgstr "Час очікування клієнта вичерпаний"
6179
6180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:310
6181msgid "Communication with OSM server failed"
6182msgstr "Збій з’єднання з сервером OSM"
6183
6184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:326
6185msgid "Authentication failed"
6186msgstr "Збій автентифікації"
6187
6188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:344
6189msgid "Unknown host"
6190msgstr "Невідомий вузол"
6191
6192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:622
6193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
6194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:153
6195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
6196msgid "Show help information"
6197msgstr "Показати довідкову інформацію"
6198
6199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:73
6200msgid "Message of the day not available"
6201msgstr "Повідомлення дня недоступне"
6202
6203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:107
6204msgid "Downloading \"Message of the day\""
6205msgstr "Завантаження «Повідомлення дня»"
6206
6207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
6208msgid "Click to close the dialog"
6209msgstr "Натисніть, щоб закрити діалог"
6210
6211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
6212msgid "Imagery offset"
6213msgstr "Положення фону"
6214
6215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:72
6216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:118
6217#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:94
6218msgid "Blank Layer"
6219msgstr "Порожній шар"
6220
6221#. ICON
6222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:72
6223msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
6224msgstr "Відкрити порожній шар WMS завантаження даних з файлу"
6225
6226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:87
6227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
6228msgid "Imagery"
6229msgstr "Фон"
6230
6231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:119
6232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:188
6233msgctxt "layer"
6234msgid "Offset"
6235msgstr "Положення"
6236
6237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:105
6238#, java-format
6239msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
6240msgstr "Очікувалось непорожнє значення для параметру ''{0}'', отримано ''{1}''"
6241
6242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
6243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:41
6244msgid "Upload Preferences"
6245msgstr "Надіслати налаштування"
6246
6247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
6248msgid "Upload the current preferences to the server"
6249msgstr "Надсилання поточних налаштувань на сервер"
6250
6251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
6252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
6253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
6254msgid "string"
6255msgstr "рядок"
6256
6257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
6258msgid "Name of the user."
6259msgstr "Ім’я користувача."
6260
6261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
6262msgid "OSM Password."
6263msgstr "OSM Пароль."
6264
6265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
6266msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
6267msgstr "Змінення розміру аплету до заданих розмірів (формат: ШИРИНАхВИСОТА)"
6268
6269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
6270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
6271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
6272msgid "string;string;..."
6273msgstr "рядок;рядок;…"
6274
6275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
6276msgid ""
6277"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
6278"filename"
6279msgstr ""
6280"Завантажувати кожний елемент. Повинно бути x1,y1,x2,y2 у посиланні "
6281"lat=y&lon=x&zoom=z або ім’я файлу"
6282
6283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
6284msgid ""
6285"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
6286"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
6287msgstr ""
6288"Завантажувати кожний елемент, як дані gps. Повинно бути x1,y1,x2,y2 у "
6289"посиланні lat=y&lon=x&zoom=z або ім’я файлу"
6290
6291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
6292msgid ""
6293"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
6294"URL which returns osm-xml"
6295msgstr ""
6296"Додавати кожний елемент до початкового вибору. Повинно буди схожим на "
6297"посилання google або на посилання, яке надає osm-xml"
6298
6299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
6300msgid "any"
6301msgstr "довільний"
6302
6303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
6304msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
6305msgstr ""
6306"якщо встановлено, перевстановити на типові налаштування замість їх "
6307"зчитування."
6308
6309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:111
6310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:172
6311msgid "Username"
6312msgstr "Логін"
6313
6314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:114
6315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:180
6316msgid "Password"
6317msgstr "Пароль"
6318
6319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
6320msgid "usage"
6321msgstr "використання"
6322
6323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
6324msgid "options"
6325msgstr "параметри"
6326
6327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
6328msgid "Show this help"
6329msgstr "Показати цю довідку"
6330
6331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
6332msgid "Standard unix geometry argument"
6333msgstr "Стандартний аргумент геометрії unix"
6334
6335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
6336msgid "Download the bounding box"
6337msgstr "Завантажити ділянку в межах габаритного прямокутника"
6338
6339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
6340msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
6341msgstr ""
6342"Завантажити місцевість за посиланням (з параметрами lat=x&lon=y&zoom=z)"
6343
6344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
6345msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
6346msgstr ""
6347"Відкрити файл (будь-який тип файлів, який можна відкрити за допомогою меню "
6348"Файл/Відкрити)"
6349
6350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
6351msgid "Download the bounding box as raw gps"
6352msgstr "Завантажити ділянку в межах габаритного прямокутника, як дані GPS"
6353
6354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
6355msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
6356msgstr ""
6357"Завантажити місцевість за посиланням (з параметрами lat=x&lon=y&zoom=z), як "
6358"дані GPS"
6359
6360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
6361msgid "Select with the given search"
6362msgstr "Вибір з урахуванням пошуку"
6363
6364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
6365msgid "Launch in maximized mode"
6366msgstr "Запуск у розгорнутому вигляді"
6367
6368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
6369msgid "Reset the preferences to default"
6370msgstr "Відновити типові налаштування"
6371
6372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102
6373msgid "Set the language"
6374msgstr "Встановити мову"
6375
6376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
6377msgid "options provided as Java system properties"
6378msgstr "системні налаштування Java"
6379
6380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
6381msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
6382msgstr "ШЛЯХ/ДО/ПАПКИ/JOSM/ "
6383
6384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
6385msgid "Change the folder for all user settings"
6386msgstr "Зміна папки для всіх налаштувань користувача"
6387
6388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
6389msgid ""
6390"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
6391"the following\n"
6392" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
6393"megabytes"
6394msgstr ""
6395"Примітка: Для деяких завдань, JOSM вимагає багато пам’яті. Може бути "
6396"необхідно додати наступний\n"
6397" параметр Java, щоб вказати в мегабайтах максимальний розмір "
6398"виділеної пам’яті"
6399
6400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
6401msgid "examples"
6402msgstr "приклади"
6403
6404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
6405msgid ""
6406"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
6407"order."
6408msgstr ""
6409"Параметри --download, --downloadgps і --selection обробляються в цьому "
6410"порядку."
6411
6412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
6413msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
6414msgstr ""
6415"Переконайтеся, що ви завантажили хоч якісь дані, якщо ви використовуєте --"
6416"selection."
6417
6418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:213
6419msgid "Initializing"
6420msgstr "Ініціалізація"
6421
6422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:219
6423msgid "Updating plugins..."
6424msgstr "Оновлення втулків…"
6425
6426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:224
6427msgid "Installing updated plugins"
6428msgstr "Встановлення оновлених втулків"
6429
6430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:228
6431msgid "Loading early plugins"
6432msgstr "Завантаження ранніх втулків"
6433
6434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:232
6435msgid "Setting defaults"
6436msgstr "Типові налаштування"
6437
6438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:237
6439msgid "Creating main GUI"
6440msgstr "Створення головного вікна"
6441
6442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:244
6443msgid "Loading plugins"
6444msgstr "Завантаження втулків"
6445
6446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:275
6447msgid "Unsaved osm data"
6448msgstr "Незбережені osm-дані"
6449
6450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:276
6451msgid "Restore"
6452msgstr "Відновити"
6453
6454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:276
6455#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250
6456msgid "Discard"
6457msgstr "Скасувати"
6458
6459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:279
6460#, java-format
6461msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
6462msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
6463msgstr[0] "JOSM знайшов {0} незбережений шар даних osm. "
6464msgstr[1] "JOSM знайшов {0} незбережених шари даних osm. "
6465msgstr[2] "JOSM знайшов {0} незбережениих шарів даних osm. "
6466
6467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:281
6468msgid ""
6469"It looks like JOSM crashed last time. Would you like to restore the data?"
6470msgstr ""
6471"Схоже що останнього разу JOSM аварійно завершив свою роботу. Бажаєте "
6472"відновити дані?"
6473
6474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:318
6475#, java-format
6476msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
6477msgstr ""
6478"Параметр налаштувань {0} був вилучений, так як він більше не "
6479"використовується."
6480
6481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:186
6482#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
6483msgid "File"
6484msgstr "Файл"
6485
6486#. Strings in JFileChooser
6487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
6488#: build/specialmessages.java:89
6489msgid "View"
6490msgstr "Вид"
6491
6492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
6493#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MergeOverlapPlugin.java:26
6494#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:26
6495#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
6496msgid "Tools"
6497msgstr "Інструменти"
6498
6499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
6500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:211
6501#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
6502msgid "Presets"
6503msgstr "Заготовки"
6504
6505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:228
6506#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
6507#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:50
6508#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6509#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
6510#, java-format
6511msgid "Menu: {0}"
6512msgstr "Меню: {0}"
6513
6514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
6515msgid "Audio"
6516msgstr "Звук"
6517
6518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:266
6519msgid "Hide this button"
6520msgstr "Сховати кнопку"
6521
6522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:267
6523msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
6524msgstr "Клацніть по стрілці на кнопці, щоб показати її знову"
6525
6526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:391
6527msgid "Hide or show this toggle button"
6528msgstr "Сховати чи показати цю кнопку-перемикач"
6529
6530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
6531msgid "Move right"
6532msgstr "Пересунути праворуч"
6533
6534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
6535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
6536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
6537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
6538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
6539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
6540#, java-format
6541msgid "Map: {0}"
6542msgstr "Мапа: {0}"
6543
6544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
6545msgid "Move left"
6546msgstr "Пересунути ліворуч"
6547
6548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
6549#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:190
6550#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
6551msgid "Move up"
6552msgstr "Пересунути вгору"
6553
6554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
6555#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:163
6556#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
6557msgid "Move down"
6558msgstr "Пересунути вниз"
6559
6560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
6561msgid "Zoom in"
6562msgstr "Наблизити"
6563
6564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
6565msgid "Zoom out"
6566msgstr "Віддалити"
6567
6568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45
6569msgid "scale"
6570msgstr "масштаб"
6571
6572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
6573msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
6574msgstr "Географічна довгота під вказівником миші"
6575
6576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
6577msgid "The name of the object at the mouse pointer."
6578msgstr "Назва об’єкту під вказівником миші"
6579
6580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
6581msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
6582msgstr "Географічна широта під вказівником миші"
6583
6584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
6585msgid "The angle between the previous and the current way segment."
6586msgstr "Кут між попереднім і поточним відрізком лінії."
6587
6588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
6589msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
6590msgstr "Подорожній кут створюваного відрізку лінії"
6591
6592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
6593msgid "The length of the new way segment being drawn."
6594msgstr "Довжина створюваного відрізку лінії"
6595
6596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:219
6597msgid ""
6598"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
6599"this list with the mouse.<hr>"
6600msgstr ""
6601"Натисніть на середню клавішу ще раз, щоб активувати на наступний елемент."
6602"<br> Утримуйте CTRL, щоб вибрати мишею, безпосередньо зі списку.<hr>"
6603
6604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:327
6605msgid "(no object)"
6606msgstr "(Немає об’єкта)"
6607
6608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:463
6609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:51
6610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
6611msgid "User:"
6612msgstr "Користувач:"
6613
6614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:391
6615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:408
6616msgid "Layer not in list."
6617msgstr "Шару немає в списку."
6618
6619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:709
6620#, java-format
6621msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
6622msgstr "Шар ''{0}'' повинен бути в списку шарів"
6623
6624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1205
6625msgid "Metric"
6626msgstr "Метрична"
6627
6628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1206
6629msgid "Chinese"
6630msgstr "Китайська"
6631
6632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1207
6633msgid "Imperial"
6634msgstr "Імперська"
6635
6636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
6637msgid "Click to cancel the current operation"
6638msgstr "Клацніть, щоб скасувати поточну операцію"
6639
6640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
6641msgid "false: the property is explicitly switched off"
6642msgstr "хибність: параметр явно вимкнено"
6643
6644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
6645msgid "true: the property is explicitly switched on"
6646msgstr "істина: параметр явно увімкнено"
6647
6648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
6649msgid ""
6650"partial: different selected objects have different values, do not change"
6651msgstr "частково: різні обрані об’єкти мають відмінні значення; не змінюйте"
6652
6653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
6654msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
6655msgstr "обнулити: не встановлювати цей параметр для обраних об’єктів"
6656
6657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
6658msgid ""
6659"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
6660"relation</strong>.</html>"
6661msgstr ""
6662"<html>Будь ласка, підтвердить вилучення <strong>1 об’єкта</strong> з "
6663"<strong>1 зв’язку</strong>.</html>"
6664
6665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
6666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
6667#, java-format
6668msgid ""
6669"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
6670"relations</strong>.</html>"
6671msgstr ""
6672"<html>Будь ласка, підтвердить вилучення <strong>1 об’єкта</strong> з <strong>"
6673"{0} зв’язків</strong>.</html>"
6674
6675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
6676#, java-format
6677msgid ""
6678"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
6679"relations</strong>.</html>"
6680msgstr ""
6681"<html>Будь ласка, підтвердить вилучення<strong>{0} об’єктів</strong> із "
6682"<strong>{1} зв’язків</strong>.</html>"
6683
6684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
6685#, java-format
6686msgid "Deleting {0} object"
6687msgid_plural "Deleting {0} objects"
6688msgstr[0] "Вилучення {0} об’єкта"
6689msgstr[1] "Вилучення {0} об’єктів"
6690msgstr[2] "Вилучення {0} об’єктів"
6691
6692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
6693msgid "Delete objects"
6694msgstr "Вилучити об’єкти"
6695
6696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
6697msgid "To delete"
6698msgstr "Вилучити"
6699
6700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
6701msgid "From Relation"
6702msgstr "Зі зв’язку"
6703
6704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
6705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
6706msgid "Pos."
6707msgstr "Поз."
6708
6709#. the role column
6710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
6711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
6712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
6713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:674
6714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
6715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
6716#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:741
6717#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:864
6718#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
6719#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:393
6720#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
6721msgid "Role"
6722msgstr "Роль"
6723
6724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
6725msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
6726msgstr "Клацніть, щоб закрити діалог і вилучити об’єкт зі зв’язків"
6727
6728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
6729msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
6730msgstr "Клацніть, щоб закрити діалог і скасувати вилучення об’єктів"
6731
6732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
6733msgid ""
6734"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
6735"level.</html>"
6736msgstr ""
6737"<html>Будь ласка, виберіть <strong>діапазон квадратів OSM</strong> на даному "
6738"рівні масштабування.</html>"
6739
6740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
6741msgid "Zoom level:"
6742msgstr "Масштаб:"
6743
6744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
6745msgid "from tile"
6746msgstr "з квадрата"
6747
6748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
6749msgid "up to tile"
6750msgstr "до квадрата"
6751
6752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
6753msgid ""
6754"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
6755"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
6756"addresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
6757"html>"
6758msgstr ""
6759"<html>Також ви можете ввести <strong>адресу квадрату</strong> для одиничного "
6760"квадрату в форматі <i>масштаб/x/y</i>, тобто <i>15/256/223</i>. Також "
6761"припустимо введення адреси квадрату в форматі <i>масштаб,x,y</i> або "
6762"<i>масштаб;x;y</i>.</html>"
6763
6764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
6765msgid "Tile address:"
6766msgstr "Адреса квадрату:"
6767
6768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
6769msgid "Apply the tile address"
6770msgstr "Застосувати адресу квадрату"
6771
6772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
6773msgid "Please enter a tile address"
6774msgstr "Будь ласка, введіть адресу квадрату"
6775
6776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
6777msgid "The current value isn''t a valid tile address"
6778msgstr "Поточне значення не є правильною адресою"
6779
6780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
6781msgid "Please enter a tile index"
6782msgstr "Будь ласка, введіть індекс квадрату"
6783
6784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
6785msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
6786msgstr ""
6787"Поточне значення не є правильним індексом для цього рівня масштабування"
6788
6789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:14
6790msgid "Conflict background: no conflict"
6791msgstr "Тло конфлікту: немає конфлікту"
6792
6793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:15
6794msgid "Conflict background: decided"
6795msgstr "Тло конфлікту: розв’язано"
6796
6797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:16
6798msgid "Conflict background: undecided"
6799msgstr "Тло конфлікту: не розв’язано"
6800
6801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:17
6802msgid "Conflict background: drop"
6803msgstr "Тло конфлікту: відкинуто"
6804
6805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:18
6806msgid "Conflict background: keep"
6807msgstr "Тло конфлікту: залишено"
6808
6809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:19
6810msgid "Conflict background: combined"
6811msgstr "Тло конфлікту: комбінований"
6812
6813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:20
6814msgid "Conflict background: selected"
6815msgstr "Тло конфлікту: виділений"
6816
6817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:22
6818msgid "Conflict foreground: undecided"
6819msgstr "Колір конфлікту: не розв’язано"
6820
6821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:23
6822msgid "Conflict foreground: drop"
6823msgstr "Колір конфлікту: відкинуто"
6824
6825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:24
6826msgid "Conflict foreground: keep"
6827msgstr "Колір конфлікту: залишено"
6828
6829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:26
6830msgid "Conflict background: empty row"
6831msgstr "Тло конфлікту: пустий рядок"
6832
6833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:27
6834msgid "Conflict background: frozen"
6835msgstr "Тло конфлікту: заморожений"
6836
6837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:28
6838msgid "Conflict background: in comparison"
6839msgstr "Тло конфлікту: в проівнянні"
6840
6841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:29
6842msgid "Conflict foreground: in comparison"
6843msgstr "Колір конфлікту: у порівнянні"
6844
6845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:30
6846msgid "Conflict background"
6847msgstr "Тло конфлікту"
6848
6849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:31
6850msgid "Conflict foreground"
6851msgstr "Колір конфлікту"
6852
6853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:33
6854msgid "Conflict background: not in opposite"
6855msgstr "Тло конфлікту: немає протилежності"
6856
6857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:34
6858msgid "Conflict background: in opposite"
6859msgstr "Тло конфлікту: у протилежності"
6860
6861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:35
6862msgid "Conflict background: same position in opposite"
6863msgstr "Тло конфлікту: та ж позиція у протилежності"
6864
6865#. *
6866#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
6867#.
6868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
6869msgid "My with Their"
6870msgstr "Мою з чужою"
6871
6872#. *
6873#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
6874#.
6875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
6876msgid "My with Merged"
6877msgstr "Мою із об’єднаною"
6878
6879#. *
6880#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
6881#.
6882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
6883msgid "Their with Merged"
6884msgstr "Їх з об’єднаною"
6885
6886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
6887#, java-format
6888msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
6889msgstr "Роль {0} не приймає участь у парі порівняння {1}."
6890
6891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:102
6892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:206
6893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
6894msgid "Properties"
6895msgstr "Властивості"
6896
6897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:107
6898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:170
6899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
6900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:255
6901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:134
6902#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:440
6903#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
6904msgid "Tags"
6905msgstr "Теґи"
6906
6907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:112
6908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:251
6909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:141
6910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
6911msgid "Nodes"
6912msgstr "Точки"
6913
6914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:117
6915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:246
6916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:291
6917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:144
6918msgid "Members"
6919msgstr "Члени"
6920
6921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:171
6922msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
6923msgstr "Конфлікти теґів, що очікують розв’язання — відсутні"
6924
6925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:174
6926#, java-format
6927msgid "Tags({0} conflict)"
6928msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
6929msgstr[0] "Теґи ({0} конфлікт)"
6930msgstr[1] "Теґи ({0} конфлікти)"
6931msgstr[2] "Теґи ({0} конфліктів)"
6932
6933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:175
6934#, java-format
6935msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
6936msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
6937msgstr[0] "Треба розв’язати {0} конфлікт теґів"
6938msgstr[1] "Треба розв’язати {0} конфлікти теґів"
6939msgstr[2] "Треба розв’язати {0} конфліктів теґів"
6940
6941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:183
6942msgid "Nodes(resolved)"
6943msgstr "Точки (без конфліктів)"
6944
6945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:184
6946msgid ""
6947"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6948msgstr ""
6949"Список з’єднаних точок заморожений. Конфліктів, що очікують на розв’язання "
6950"для цієї ліні — немає"
6951
6952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:187
6953msgid "Nodes(with conflicts)"
6954msgstr "Точки (з конфліктами)"
6955
6956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:188
6957msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6958msgstr "Не розв’язані конфлікти в списку точок цієї лінії"
6959
6960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:193
6961msgid "Members(resolved)"
6962msgstr "Члени (без конфліктів)"
6963
6964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:194
6965msgid ""
6966"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6967"relation"
6968msgstr ""
6969"Об’єднаний список членів заморожений. Конфлікти, що очікують на розв’язання "
6970"у списку членів цього зв’язку — відсутні"
6971
6972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197
6973msgid "Members(with conflicts)"
6974msgstr "Члени (з конфліктами)"
6975
6976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:198
6977msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6978msgstr "Не розв’язані конфлікти в списку членів цього зв’язку"
6979
6980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:207
6981msgid "No pending property conflicts"
6982msgstr "Не розв’язані конфлікти властивостей відсутні"
6983
6984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:210
6985msgid "Properties(with conflicts)"
6986msgstr "Властивості (з конфліктами)"
6987
6988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:211
6989msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6990msgstr "Конфлікти властивостей, що очікують розв’язання"
6991
6992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:282
6993msgid "Conflict Resolution"
6994msgstr "Розв’язання конфліктів"
6995
6996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:319
6997#, java-format
6998msgid "{0} more..."
6999msgstr "Ще {0} …"
7000
7001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:323
7002msgid ""
7003"The following objects could not be copied to the target object<br>because "
7004"they are deleted in the target dataset:"
7005msgstr ""
7006"Наступні об’єкти неможливо скопіювати до цільового об’єкту <br>тому що вони "
7007"вилучені у цільовому наборі даних:"
7008
7009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:333
7010msgid "Merging deleted objects failed"
7011msgstr "Збій злиття вилучених об’єктів"
7012
7013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:626
7014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:650
7015#, java-format
7016msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
7017msgstr "Список в ролі {0} в даний момент не бере участь у парі порівняння ."
7018
7019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:799
7020#, java-format
7021msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
7022msgstr "Неочікуванне значення параметра \"index\". Почточне значення {0}"
7023
7024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:813
7025#, java-format
7026msgid "Item {0} not found in list."
7027msgstr "Елемент {0} в списку відсутній."
7028
7029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:236
7030msgid "lock scrolling"
7031msgstr "Блокування прокрутки"
7032
7033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:244
7034msgid "Compare "
7035msgstr "Порівняти "
7036
7037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:279
7038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:77
7039msgid "My version"
7040msgstr "Моя версія"
7041
7042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
7043msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
7044msgstr "Список елементів в моєму наборі даних, тобто локальному наборі даних"
7045
7046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:285
7047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:83
7048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
7049msgid "Merged version"
7050msgstr "Об’єднана версія"
7051
7052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
7053msgid ""
7054"List of merged elements. They will replace the list of my elements when the "
7055"merge decisions are applied."
7056msgstr ""
7057"Список об’єднаних елементів. Вони можуть замінити список моїх елементів, "
7058"коли застосовується рішення про злиття."
7059
7060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:291
7061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:89
7062msgid "Their version"
7063msgstr "Їх версія"
7064
7065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
7066msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
7067msgstr "Список елементів в чужому наборі даних, набір даних на сервері"
7068
7069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:424
7070msgid "> top"
7071msgstr "> вгору"
7072
7073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
7074msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
7075msgstr "Копіювати мої виділені точки в початок списку об’єднаних точок"
7076
7077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:451
7078msgid "> bottom"
7079msgstr "> вниз"
7080
7081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
7082msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
7083msgstr "Копіювати мої виділені елементи в кінець списку об’єднаних елементів."
7084
7085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:480
7086msgid ""
7087"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
7088"merged elements."
7089msgstr ""
7090"Копіювати мої виділені елементи перед першим виділеним елементом у списку "
7091"об’єднаних елементів."
7092
7093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:514
7094msgid ""
7095"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
7096"merged elements."
7097msgstr ""
7098"Копіювати мої виділені елементи після першого виділеного елемента в списку "
7099"об’єднаних елементів"
7100
7101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:543
7102msgid ""
7103"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
7104msgstr ""
7105"Скопіювати чужі виділені елементи в початок списку об’єднаних елементів."
7106
7107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:565
7108msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
7109msgstr ""
7110"Скопіювати чужі виділені елементи в кінець списку об’єднаних елементів."
7111
7112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:587
7113msgid ""
7114"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
7115"of merged elements."
7116msgstr ""
7117"Скопіювати чужі виділені елементи перед першим виділеним елементом у списку "
7118"об’єднаних елементів."
7119
7120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:616
7121msgid ""
7122"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
7123"merged elements"
7124msgstr ""
7125"Скопіювати чужі виділені елементи після першого виділеного елемента в списку "
7126"об’єднаних елементів"
7127
7128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:642
7129msgid "Copy all my elements to the target"
7130msgstr "Копіювати всі мої елементи в місце призначення"
7131
7132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:668
7133msgid "Copy all their elements to the target"
7134msgstr "Копіювати всі чужі елементи в місце призначення"
7135
7136#. Strings in JFileChooser
7137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:695
7138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:153
7139#: build/specialmessages.java:85
7140msgid "Up"
7141msgstr "Вгору"
7142
7143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
7144msgid "Move up the selected elements by one position."
7145msgstr "Підняти виділені елементи на одну позицію."
7146
7147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:727
7148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:163
7149msgid "Down"
7150msgstr "Вниз"
7151
7152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
7153msgid "Move down the selected entries by one position."
7154msgstr "Опустити виділені елементи на одну позицію."
7155
7156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:759
7157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
7158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
7159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:618
7160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:783
7161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1035
7162#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
7163#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
7164#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:155
7165msgid "Remove"
7166msgstr "Вилучити"
7167
7168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
7169msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
7170msgstr "Вилучити виділені записи зі списку об’єднаних елементів."
7171
7172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:790
7173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:827
7174msgid "Freeze"
7175msgstr "Заморозити"
7176
7177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
7178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
7179msgid "Freeze the current list of merged elements."
7180msgstr "Заморозити поточний список об’єднаних елементів"
7181
7182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:823
7183msgid "Unfreeze"
7184msgstr "Розблокувати"
7185
7186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
7187msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
7188msgstr "Розблокувати список об’єднаних елементів і почати об’єднання"
7189
7190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:849
7191#, java-format
7192msgid ""
7193"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
7194"html>"
7195msgstr ""
7196"<html>Натисніть<strong>{0}</strong>, щоб почати об’єднання моїх записів з "
7197"чужими</html>"
7198
7199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:854
7200#, java-format
7201msgid ""
7202"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
7203"html>"
7204msgstr ""
7205"<html>Натисніть<strong>{0}</strong>, щоб закінчити об’єднання моїх записів з "
7206"чужими</html>"
7207
7208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:872
7209#, java-format
7210msgid "My version ({0} entry)"
7211msgid_plural "My version ({0} entries)"
7212msgstr[0] "Моя версія ({0} запис)"
7213msgstr[1] "Моя версія ({0} записи)"
7214msgstr[2] "Моя версія ({0} записів)"
7215
7216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:875
7217#, java-format
7218msgid "Merged version ({0} entry)"
7219msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
7220msgstr[0] "Об’єднана версія ({0} запис)"
7221msgstr[1] "Об’єднана версія ({0} записи)"
7222msgstr[2] "Об’єднана версія ({0} записів)"
7223
7224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:878
7225#, java-format
7226msgid "Their version ({0} entry)"
7227msgid_plural "Their version ({0} entries)"
7228msgstr[0] "Чужа версія ({0} запис)"
7229msgstr[1] "Чужа версія ({0} записи)"
7230msgstr[2] "Чужа версія ({0} записів)"
7231
7232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:941
7233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
7234#, java-format
7235msgid ""
7236"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
7237"adjustment."
7238msgstr ""
7239"Регульований {0} ще не зареєстрований. Неможливо встановити участь у "
7240"синхронізованих регулюваннях."
7241
7242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:956
7243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
7244#, java-format
7245msgid "Adjustable {0} not registered yet."
7246msgstr "Регульований {0} ще не зареєстровано"
7247
7248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
7249msgid "Node"
7250msgstr "Точка"
7251
7252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:66
7253msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
7254msgstr ""
7255"Об’єднані точки ще не заморожені. Неможливо побудувати команду розв’язання "
7256"конфліктів."
7257
7258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:78
7259msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
7260msgstr "Властивості в моєму наборі даних, тобто локальному наборі даних"
7261
7262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:84
7263msgid ""
7264"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
7265"elements when merge decisions are applied."
7266msgstr ""
7267"Параметри в об’єднаному елементі. Параметри в моїх елементах будуть замінені "
7268"при застосуванні об’єднання."
7269
7270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:90
7271msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
7272msgstr "Властивості в чужому наборі даних, тобто наборі даних на сервері"
7273
7274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:106
7275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:78
7276msgid "Coordinates:"
7277msgstr "Координати:"
7278
7279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:180
7280msgid "Deleted State:"
7281msgstr "Вилучений:"
7282
7283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:256
7284msgid "Referenced by:"
7285msgstr "Посилається на:"
7286
7287#.
7288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:291
7289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:303
7290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:312
7291#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
7292#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:120
7293msgid "(none)"
7294msgstr "(відсутній)"
7295
7296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:305
7297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:75
7298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:190
7299msgid "deleted"
7300msgstr "вилучено"
7301
7302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
7303msgid "not deleted"
7304msgstr "не вилучений"
7305
7306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:396
7307msgid "Keep my coordinates"
7308msgstr "Залишити мої координати"
7309
7310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411
7311msgid "Keep their coordinates"
7312msgstr "Залишити координати інших"
7313
7314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:426
7315msgid "Undecide conflict between different coordinates"
7316msgstr "Не розв’язувати конфлікт між різними координатами"
7317
7318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:441
7319msgid "Keep my deleted state"
7320msgstr "Залишити мій стан \"Вилучений\""
7321
7322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:456
7323msgid "Keep their deleted state"
7324msgstr "Залишити чужий стан \"Вилучений\""
7325
7326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:471
7327msgid "Undecide conflict between deleted state"
7328msgstr "Не розв’язувати конфлікти між вилученими станами"
7329
7330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
7331msgid "Primitive"
7332msgstr "Елемент"
7333
7334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:119
7335msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
7336msgstr ""
7337"Об’єднані точки ще не заморожені. Неможливо побудувати команду розв’язання "
7338"конфліктів"
7339
7340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:28
7341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:31
7342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:45
7343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:48
7344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:40
7345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:53
7346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:40
7347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:53
7348msgid "<undefined>"
7349msgstr "<невизначено>"
7350
7351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:29
7352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:32
7353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:46
7354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:49
7355#, java-format
7356msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
7357msgstr "Об’єднаний набір даних не буде містити теґ з ключем {0}"
7358
7359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:41
7360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:54
7361#, java-format
7362msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
7363msgstr "Мій набір даних не містить теґ з ключем {0}"
7364
7365#. setting up the properties table
7366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
7367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
7368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:236
7369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:624
7370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
7371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
7372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:276
7373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:72
7374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
7375#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:147
7376#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:106
7377#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:576
7378#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:643
7379#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:702
7380#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
7381#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
7382#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
7383#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
7384msgid "Key"
7385msgstr "Ключ"
7386
7387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
7388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
7389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:271
7390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:624
7391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
7392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
7393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:79
7394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
7395#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:147
7396#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:109
7397#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:577
7398#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:644
7399#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:703
7400#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
7401#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
7402#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
7403#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
7404#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
7405msgid "Value"
7406msgstr "Значення"
7407
7408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
7409msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
7410msgstr ""
7411"Неможливо застосувати теґ об’єднаного елемента із-за нерозв’язаного конфлікту"
7412
7413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
7414msgid "My version (local dataset)"
7415msgstr "Моя версія (локальний набір даних)"
7416
7417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
7418msgid "Their version (server dataset)"
7419msgstr "Чужа версія (набір даних з сервера)"
7420
7421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
7422msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
7423msgstr "Залишити виділені пари ключ/значення з локального набору даних"
7424
7425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
7426msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
7427msgstr "Залишити виділені пари ключ/значення з набору даних з сервера"
7428
7429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
7430msgid "Undecide"
7431msgstr "Відновити конфлікт"
7432
7433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
7434msgid "Mark the selected tags as undecided"
7435msgstr "Позначити виділені теґи, як нерозв’язані конфлікти"
7436
7437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:41
7438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:54
7439#, java-format
7440msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
7441msgstr "Чужий набір даних не містить тег з ключем {0}"
7442
7443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132
7444#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:175
7445msgid "Conflicts when combining primitives"
7446msgstr "Конфлікти під час об’єднання елементів"
7447
7448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:136
7449#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:179
7450#, java-format
7451msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
7452msgstr "Конфлікти під час об’єднання ліній — отримана лінія: ''{0}''"
7453
7454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:141
7455#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:184
7456#, java-format
7457msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
7458msgstr "Конфлікти під час об’єднання точок— отримана точка: ''{0}''"
7459
7460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
7461#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:326
7462msgid "No conflicts to resolve"
7463msgstr "Конфліктів не виявлено"
7464
7465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
7466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:268
7467#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:388
7468msgid "Cancel conflict resolution"
7469msgstr "Відмінити розв’язання конфліктів"
7470
7471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
7472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:283
7473#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:403
7474msgid "Apply resolved conflicts"
7475msgstr "Застосувати розв’язки конфліктів"
7476
7477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361
7478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
7479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
7480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1206
7481#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
7482#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:404
7483#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:867
7484#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
7485#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
7486msgid "Apply"
7487msgstr "Застосувати"
7488
7489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
7490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:163
7491#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
7492#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
7493#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:181
7494msgid "none"
7495msgstr "нічого"
7496
7497#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
7498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
7499#: build/trans_presets.java:4257
7500#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
7501msgid "all"
7502msgstr "всі"
7503
7504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:65
7505msgid "Choose a value"
7506msgstr "Виберіть значення"
7507
7508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:94
7509msgid "Please decide which values to keep"
7510msgstr "Будь ласка, вирішите, які значення залишити"
7511
7512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:101
7513#, java-format
7514msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
7515msgstr "Значення ''{0}'' буде встановлене ключу ''{1}''"
7516
7517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:108
7518#, java-format
7519msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
7520msgstr "Ключ ''{0}'' і всі його значення будуть вилучені"
7521
7522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:114
7523#, java-format
7524msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
7525msgstr "Всі приєднані значення ''{0}'' будуть встановлені ключу ''{1}''"
7526
7527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
7528#, java-format
7529msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
7530msgstr "Набір теґів не містить виділене значення ''{0}''"
7531
7532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
7533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
7534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
7535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
7536msgid "Not decided yet."
7537msgstr "Ще не вирішено"
7538
7539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:48
7540msgid "Tags from nodes"
7541msgstr "Теґи точок «від»"
7542
7543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
7544msgid "Tags from ways"
7545msgstr "Теґи ліній «від»"
7546
7547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
7548msgid "Tags from relations"
7549msgstr "Теґи зв’язків"
7550
7551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:77
7552msgid "Conflicts in pasted tags"
7553msgstr "Кофлікти у вставлених теґах"
7554
7555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:369
7556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:391
7557msgid "Paste ..."
7558msgstr "Вставити…"
7559
7560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:376
7561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:391
7562msgid "From ..."
7563msgstr "З…"
7564
7565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:383
7566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:391
7567msgid "To ..."
7568msgstr "В…"
7569
7570#. minimum size is relevant for multisplit layout
7571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:437
7572#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
7573#, java-format
7574msgid "{0} tag"
7575msgid_plural "{0} tags"
7576msgstr[0] "{0} теґ"
7577msgstr[1] "{0} теґи"
7578msgstr[2] "{0} теґів"
7579
7580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:457
7581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:764
7582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:268
7583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
7584#, java-format
7585msgid "{0} way"
7586msgid_plural "{0} ways"
7587msgstr[0] "{0} лінія"
7588msgstr[1] "{0} лінії"
7589msgstr[2] "{0} ліній"
7590
7591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:458
7592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:772
7593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
7594#, java-format
7595msgid "{0} relation"
7596msgid_plural "{0} relations"
7597msgstr[0] "{0} зв’язок"
7598msgstr[1] "{0} зв’язки"
7599msgstr[2] "{0} зв’язків"
7600
7601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
7602#, java-format
7603msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
7604msgstr "Позиція {0} за межами діапазону. Поточна кількість членів {1}."
7605
7606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
7607msgid "Remove this relation member from the relation"
7608msgstr "Вилучити цього члена із зв’язку"
7609
7610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
7611msgid "Keep"
7612msgstr "Залишити"
7613
7614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
7615msgid "Keep this relation member for the target object"
7616msgstr "Залишити цього члена зв’язку у отриманому об’єкті"
7617
7618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
7619msgid "Undecided"
7620msgstr "Нерозв’язуваний"
7621
7622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
7623msgid "Not decided yet"
7624msgstr "Ще не розв’язаний"
7625
7626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
7627#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:802
7628msgid "Role:"
7629msgstr "Роль:"
7630
7631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
7632#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:804
7633msgid "Enter a role for all relation memberships"
7634msgstr "Введіть роль для всіх членів зв’язку"
7635
7636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
7637#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:821
7638msgid "Tag modified relations with "
7639msgstr "Позначте змінені зв’язки теґом "
7640
7641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
7642#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:824
7643msgid ""
7644"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
7645"modified relations.</html>"
7646msgstr ""
7647"<html>Позначте, який теґ буде призначений <br>всім зміненим зв’язкам.</html>"
7648
7649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
7650#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:827
7651msgctxt "tag"
7652msgid "Key:"
7653msgstr "Ключ:"
7654
7655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
7656#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:829
7657msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
7658msgstr ""
7659"<html>Введіть ключ теґу, наприклад: <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
7660
7661#. Strings in GTK ColorChooser
7662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
7663#: build/specialmessages.java:98
7664#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:830
7665#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
7666msgid "Value:"
7667msgstr "Значення:"
7668
7669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
7670#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:832
7671msgid ""
7672"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
7673msgstr ""
7674"<html>Введіть значення теґу, наприклад: <strong><tt>перевірте членів</tt></"
7675"strong></html>"
7676
7677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
7678#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:844
7679msgid ""
7680"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
7681"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
7682"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7683"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
7684"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
7685"place of the original way in the relation.</html>"
7686msgstr ""
7687"<html>Лінії, що об’єднуються є членами одного або декількох зв’язків. "
7688"Виберіть, <strong>залишити</strong> лінію членом цих зв’язків або "
7689"<strong>вилучити</strong> її.<br>Типово у зв’язку <strong>залишається</"
7690"strong> перша та <strong>вилучаються</strong> інші лінії — члени одного й "
7691"того же зв’язку: нова лінія займає в зв’язку місце оригінальної лінії.</html>"
7692
7693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
7694#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:855
7695msgid ""
7696"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
7697"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
7698"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7699"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
7700"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
7701"the place of the original node in the relation.</html>"
7702msgstr ""
7703"<html>Точки, що об’єднуються є членами одного або декількох зв’язків. "
7704"Виберіть, <strong>залишити</strong> точку членом цих зв’язків або "
7705"<strong>вилучити</strong> її.<br>Типово у зв’язку <strong>залишається</"
7706"strong> перша та <strong>вилучаються</strong> інші точки — члени одного й "
7707"того же зв’язку: нова точка займає в зв’язку місце оригінальної точки.</html>"
7708
7709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
7710#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:869
7711msgid "Apply this role to all members"
7712msgstr "Застосувати цю роль всім членам зв’язку"
7713
7714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
7715msgid "Orig. Way"
7716msgstr "Ориг. лінія"
7717
7718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
7719msgid "Decision"
7720msgstr "Рішення"
7721
7722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
7723#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:1272
7724msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
7725msgstr ""
7726"<html>Будь ласка, виберіть, які значення зберегти для нових теґів.</html>"
7727
7728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
7729#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:1277
7730msgid "Show tags with conflicts only"
7731msgstr "Показати тільки теґи з конфліктами"
7732
7733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
7734#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MyCombinePrimitiveResolverDialog.java:1278
7735msgid "Show tags with multiple values only"
7736msgstr "Показати тільки теґи з кількома значеннями"
7737
7738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:164
7739msgid "For selected objects only"
7740msgstr "Тільки для вибраних об’єктів"
7741
7742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:165
7743msgid ""
7744"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
7745"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
7746"html>"
7747msgstr ""
7748"<html>Виберіть для показу набори правок тільки вибраних об’єктів.<br>Скиньте "
7749"вибір, щоб показати набори правок для всіх об’єктів поточного шару.</html>"
7750
7751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:243
7752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:131
7753msgid "Changesets"
7754msgstr "Набори змін"
7755
7756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:245
7757msgid "Open the list of changesets in the current layer."
7758msgstr "Відкрити список наборів змін у поточному шарі."
7759
7760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:290
7761msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
7762msgstr "Виділити всі об’єкти, що пов’язані із виділеними наборами змін"
7763
7764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:339
7765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:173
7766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:374
7767msgid "Download"
7768msgstr "Завантажити"
7769
7770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:340
7771msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
7772msgstr "Завантажити дані про виділені набори змін з сервера OSM"
7773
7774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:375
7775msgid "Closes the selected open changesets"
7776msgstr "Закриває виділені відкриті набори змін"
7777
7778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:406
7779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:203
7780msgid "Show info"
7781msgstr "Показати інформацію"
7782
7783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:407
7784msgid "Open a web page for each selected changeset"
7785msgstr "Відкрити веб-сторінки для кожного виділеного набору змін"
7786
7787#. Strings in JFileChooser
7788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:446
7789#: build/specialmessages.java:49
7790#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:194
7791msgid "Details"
7792msgstr "Подробиці"
7793
7794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:447
7795msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
7796msgstr "Відкриває вікно Менеджера наборів змін для виділених наборів змін"
7797
7798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
7800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:229
7801msgid "Command Stack"
7802msgstr "Стек команд"
7803
7804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7805msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
7806msgstr "Відкрити список всіх команд (буфер відміни)."
7807
7808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
7809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:111
7810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:65
7811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:65
7812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:157
7813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
7814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
7815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:129
7816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
7817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:90
7818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:613
7819#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
7820#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
7821#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77
7822#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
7823#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:127
7824#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
7825#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
7826#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:70
7827#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
7828#, java-format
7829msgid "Toggle: {0}"
7830msgstr "Включити/Виключити: {0}"
7831
7832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:308
7833msgid ""
7834"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
7835msgstr ""
7836"Вибір об’єктів, що є частиною цієї команди (крім вилучених до поточного часу)"
7837
7838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:369
7839msgid "Undo the selected and all later commands"
7840msgstr "Відмінити виділені та всі наступні команди"
7841
7842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:375
7843msgid "Redo the selected and all earlier commands"
7844msgstr "Повернути виділені та всі наступні команди"
7845
7846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:110
7847msgid "Resolve conflicts."
7848msgstr "Розв’язати конфлікти."
7849
7850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:164
7851#, java-format
7852msgid "Conflicts: {0} unresolved"
7853msgstr "Конфлікти: {0} не розв’язано"
7854
7855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:336
7856msgid "Resolve"
7857msgstr "Розв’язати"
7858
7859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:337
7860msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
7861msgstr ""
7862"Відкрити діалогове вікно для злиття виділених у вищенаведеному переліку "
7863"об’єктів."
7864
7865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:357
7866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
7867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:110
7868#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:100
7869msgid ""
7870"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
7871msgstr "Виділити на мапі об’єкти, вибрані у списку вгорі."
7872
7873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:137
7874msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
7875msgstr "Скасувати розв’язання конфліктів і закрити діалог"
7876
7877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:170
7878msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
7879msgstr "Застосувати розв’язання конфліктів і закрити діалог"
7880
7881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:171
7882msgid "Apply Resolution"
7883msgstr "Застосувати розв’язання"
7884
7885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:183
7886msgid "Close anyway"
7887msgstr "Все одно закрити"
7888
7889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:184
7890msgid "Continue resolving"
7891msgstr "Продовжити розв’язання"
7892
7893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:186
7894#, java-format
7895msgid ""
7896"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
7897"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
7898"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
7899"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
7900"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
7901msgstr ""
7902"<html>Ви не закінчили злиття відмінностей у цьому конфлікті.<br>Розв’язання "
7903"конфліктів не буде застосоване до тих пір, доки всі відмінності<br>не будуть "
7904"опрацьовані.<br>Натисніть <strong>{0}</strong> щоб закрити у будь-якому "
7905"випадку.<strong> Вже<br>опрацьовані відмінності не будуть застосовані.</"
7906"strong><br>Натисніть <strong>{1}</strong>, щоб повернутись до розв’язання "
7907"конфліктів.</html>"
7908
7909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:194
7910#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:671
7911msgid "Conflict not resolved completely"
7912msgstr "Конфлікт розв’язано не до кінця"
7913
7914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:227
7915msgid "Resolve conflicts"
7916msgstr "Розв’язати конфлікти"
7917
7918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:229
7919#, java-format
7920msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
7921msgstr "Розв’язати кнофлікти для ''{0}''"
7922
7923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:64
7924msgid "Filter objects and hide/disable them."
7925msgstr "Відфільтрувати об’єкти і приховати/відключити їх."
7926
7927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:83
7928msgid "Enable filter"
7929msgstr "Увімкнути фільтр"
7930
7931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:84
7932msgid "Hide elements"
7933msgstr "Приховати елементи"
7934
7935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:86
7936msgid "Inverse filter"
7937msgstr "Інвертувати фільтр"
7938
7939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
7940msgid "Filter mode"
7941msgstr "Режим фільтра"
7942
7943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:121
7944msgid "Add filter."
7945msgstr "Додати фільтр."
7946
7947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:131
7948msgid "Edit filter."
7949msgstr "Редагувати фільтр."
7950
7951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:144
7952msgid "Delete filter."
7953msgstr "Вилучити фільтр."
7954
7955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:153
7956msgid "Move filter up."
7957msgstr "Перемістити фільтр вгору."
7958
7959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:163
7960msgid "Move filter down."
7961msgstr "Перемістити фільтр вниз."
7962
7963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:201
7964#, java-format
7965msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
7966msgstr "Фільтр Прихований:{0} Відключений:{1}"
7967
7968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:59
7969msgid "Error in filter"
7970msgstr "Помилка у фільтрі"
7971
7972#. translators notes must be in front
7973#. column header: enable filter
7974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
7975msgctxt "filter"
7976msgid "E"
7977msgstr "Вкл."
7978
7979#. column header: hide filter
7980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
7981msgctxt "filter"
7982msgid "H"
7983msgstr "Викл."
7984
7985#. column header: filter text
7986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
7987msgctxt "filter"
7988msgid "Text"
7989msgstr "Текст"
7990
7991#. column header: inverted filter
7992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
7993msgctxt "filter"
7994msgid "I"
7995msgstr "I"
7996
7997#. column header: filter mode
7998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
7999msgctxt "filter"
8000msgid "M"
8001msgstr "M"
8002
8003#. translators notes must be in front
8004#. filter mode: replace
8005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:335
8006msgctxt "filter"
8007msgid "R"
8008msgstr "Замін."
8009
8010#. filter mode: add
8011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:337
8012msgctxt "filter"
8013msgid "A"
8014msgstr "Додати"
8015
8016#. filter mode: remove
8017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:339
8018msgctxt "filter"
8019msgid "D"
8020msgstr "Вилучити"
8021
8022#. filter mode: in selection
8023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:341
8024msgctxt "filter"
8025msgid "F"
8026msgstr "З"
8027
8028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:371
8029msgid "<h2>Filter active</h2>"
8030msgstr "<h2>Фільтр активний</h2>"
8031
8032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:377
8033#, java-format
8034msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
8035msgstr "<p><b>{0}</b> об’єктів приховано"
8036
8037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
8038#, java-format
8039msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
8040msgstr "<b>{0}</b> об’єкти(ів) відфільтровано"
8041
8042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:388
8043msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
8044msgstr "</p><p>Закрийте діалог фільтра, щоб побачити всі об’єкти.<p></html>"
8045
8046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:64
8047msgid "Display the history of all selected items."
8048msgstr "Показати історію всіх обраних об’єктів."
8049
8050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:242
8051msgid "Object with history"
8052msgstr "Об’єкт із історією"
8053
8054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:260
8055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
8056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:155
8057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:911
8058#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
8059msgid "Reload"
8060msgstr "Перезавантажити"
8061
8062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:261
8063msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
8064msgstr "Завантажити заново всі виділені об’єкти і оновити список."
8065
8066#. JButton
8067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:300
8068#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:334
8069#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:774
8070#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:897
8071#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:373
8072#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:510
8073#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:366
8074msgid "Show"
8075msgstr "Показати"
8076
8077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:301
8078msgid "Display the history of the selected objects."
8079msgstr "Показати історію виділених об’єктів."
8080
8081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:66
8082msgid "Advanced object info"
8083msgstr "Розширена інформація про об’єкт"
8084
8085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:77
8086msgid "map style"
8087msgstr "стиль мапи"
8088
8089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:133
8090#, java-format
8091msgid " ({0})"
8092msgstr " ({0})"
8093
8094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:144
8095msgid "not in data set"
8096msgstr "не в наборі даних"
8097
8098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:169
8099msgid "Node: "
8100msgstr "Точка: "
8101
8102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:171
8103#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
8104#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
8105msgid "Way: "
8106msgstr "Лінія: "
8107
8108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:173
8109msgid "Relation: "
8110msgstr "Зв’язок: "
8111
8112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:193
8113msgid "deleted-on-server"
8114msgstr "вилучено-на-сервері"
8115
8116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:196
8117msgid "modified"
8118msgstr "змінено"
8119
8120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:199
8121msgid "filtered/hidden"
8122msgstr "відфільтровано/приховано"
8123
8124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:202
8125msgid "filtered/disabled"
8126msgstr "відфільтровано/відключено"
8127
8128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:206
8129msgid "has direction keys (reversed)"
8130msgstr "має теґ напрямку (зарезервовано)"
8131
8132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:208
8133msgid "has direction keys"
8134msgstr "має теґ напрямку"
8135
8136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:213
8137msgid "State: "
8138msgstr "Стан: "
8139
8140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:218
8141msgid "Data Set: "
8142msgstr "Набір даних: "
8143
8144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:219
8145msgid "Edited at: "
8146msgstr "Змінено: "
8147
8148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:219
8149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:221
8150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:313
8151msgid "<new object>"
8152msgstr "<новий_об’єкт>"
8153
8154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:221
8155msgid "Edited by: "
8156msgstr "Змінив: "
8157
8158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:223
8159msgid "Version: "
8160msgstr "Версія: "
8161
8162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:224
8163msgid "In changeset: "
8164msgstr "В наборі змін: "
8165
8166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:229
8167msgid "Tags: "
8168msgstr "Теґи: "
8169
8170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:250
8171#, java-format
8172msgid "{0} Member: "
8173msgid_plural "{0} Members: "
8174msgstr[0] "{0} Член: "
8175msgstr[1] "{0} Члени: "
8176msgstr[2] "{0} Членів: "
8177
8178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:254
8179#, java-format
8180msgid " as \"{0}\""
8181msgstr " як \"{0}\""
8182
8183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:260
8184#, java-format
8185msgid "{0} Nodes: "
8186msgstr "{0} Точок: "
8187
8188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:270
8189msgid "Bounding box: "
8190msgstr "Габаритний прямокутник: "
8191
8192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:275
8193msgid "Coordinates: "
8194msgstr "Координати: "
8195
8196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:278
8197msgid "Coordinates (projected): "
8198msgstr "Координати (проекція): "
8199
8200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:286
8201msgid "Part of: "
8202msgstr "Частина: "
8203
8204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:298
8205msgid "In conflict with: "
8206msgstr "Конфліктує з: "
8207
8208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:325
8209#, java-format
8210msgid "Styles Cache for \"{0}\":"
8211msgstr "Кеш стилів для \"{0}\":"
8212
8213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:331
8214#, java-format
8215msgid ""
8216"\n"
8217"\n"
8218"> applying {0} style \"{1}\"\n"
8219msgstr ""
8220"\n"
8221"\n"
8222"> застосовується {0} стиль \"{1}\"\n"
8223
8224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:333
8225#, java-format
8226msgid ""
8227"\n"
8228"Range:{0}"
8229msgstr ""
8230"\n"
8231"Діапазон:{0}"
8232
8233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:338
8234#, java-format
8235msgid ""
8236"\n"
8237"\n"
8238"> skipping \"{0}\" (not active)"
8239msgstr ""
8240"\n"
8241"\n"
8242"> пропускаємо \"{0}\" (не активні)"
8243
8244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:341
8245msgid ""
8246"\n"
8247"\n"
8248"List of generated Styles:\n"
8249msgstr ""
8250"\n"
8251"\n"
8252"Перелік згенерованих стилів:\n"
8253
8254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:354
8255msgid "The 2 selected objects have identical style caches."
8256msgstr "Два обраних об’єкти мають однакові кеши стлів."
8257
8258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:357
8259msgid "The 2 selected objects have different style caches."
8260msgstr "Два обраних об’єкти мають різні кеши стилів"
8261
8262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:360
8263msgid ""
8264"Warning: The 2 selected objects have equal, but not identical style caches."
8265msgstr ""
8266"Попередження: Два обраних об’єкти ідентичні, але мають різні кеши стилів."
8267
8268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:367
8269msgid "xml"
8270msgstr "xml"
8271
8272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:369
8273msgid "mapcss"
8274msgstr "mapcss"
8275
8276#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
8277#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
8278#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
8279#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
8280#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
8281#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
8282#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
8283#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
8284#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
8285#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
8286#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
8287#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
8288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:371
8289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
8290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:91
8291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:116
8292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:41
8293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:52
8294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:54
8295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
8296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:313
8297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:454
8298#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:650
8299#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809
8300#: build/trans_presets.java:1423 build/trans_presets.java:1596
8301#: build/trans_presets.java:1597 build/trans_presets.java:1598
8302#: build/trans_presets.java:2376 build/trans_presets.java:2723
8303#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2725
8304#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
8305#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
8306#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35
8307msgid "unknown"
8308msgstr "Невідомо"
8309
8310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
8311msgid ""
8312"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
8313"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
8314"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
8315"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
8316"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
8317"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
8318"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
8319"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
8320"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
8321"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
8322"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
8323"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
8324"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
8325"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
8326"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
8327"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
8328"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
8329"deg 42&#39; 52.13\" N, 21 deg 11&#39; 47.60\" E</li></ul>"
8330msgstr ""
8331"Введіть координати нової точки.<br/>Ви можете відокремити довготу та широту "
8332"пробілом, комою, чи комою з точкою.<br/>Використовуйте числа більше нуля або "
8333"символи N, E для Північного чи Східного напрямків.<br/>Для Південного та "
8334"Західного напрямків використовуйте від’ємні числа чи символи S, W.<br/"
8335">Значення координат можуть бути у одному з трьох форматів:"
8336"<ul><li><i>градуси</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>градуси</i><tt>&deg;</tt> "
8337"<i>хвилини</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>градуси</i><tt>&deg;</tt> "
8338"<i>хвилини</i><tt>&#39;</tt> <i>секунди</i><tt>&quot</tt></li></ul>Символи "
8339"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
8340"<tt>&Prime;</tt> є додатковими.<br/><br/>Наприклад:<ul><li>49.29918&deg; "
8341"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
8342"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
8343"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
8344"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
8345"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
8346"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
8347"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
8348"deg 42&#39; 52.13\" N, 21 deg 11&#39; 47.60\" E</li></ul>"
8349
8350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:130
8351msgid "Projected coordinates:"
8352msgstr "Прогнозовані координати:"
8353
8354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:138
8355msgid ""
8356"Enter easting and northing (x and y) separated by space, comma or semicolon."
8357msgstr ""
8358"Введіть відхилення на схід та північ (x та y) розділені пробілом, комою чи "
8359"крапкою з комою."
8360
8361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:154
8362msgid "Lat/Lon"
8363msgstr "Дов/Шир"
8364
8365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:155
8366msgid "East/North"
8367msgstr "Схід/Північ"
8368
8369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:258
8370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:262
8371msgid "Please enter a GPS coordinates"
8372msgstr "Будь ласка, введіть координати GPS"
8373
8374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:276
8375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
8376msgid "Please enter a Easting and Northing"
8377msgstr "Будь ласка, введіть відхилення на Схід та Північ"
8378
8379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:144
8380#, java-format
8381msgid "Toggle visibility of layer: {0}"
8382msgstr "Показати/сховати шар: {0}"
8383
8384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
8385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:157
8386msgid "Layers"
8387msgstr "Шари"
8388
8389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
8390msgid "Open a list of all loaded layers."
8391msgstr "Відкрити список всіх завантажених шарів."
8392
8393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:353
8394msgid "Delete the selected layers."
8395msgstr "Вилучити вибрані шари."
8396
8397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:434
8398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1462
8399msgid "Show/Hide"
8400msgstr "Показати/сховати"
8401
8402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:447
8403msgid "Toggle visible state of the selected layer."
8404msgstr "Показати/приховати виділений шар."
8405
8406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:507
8407msgid "Opacity"
8408msgstr "Непрозорість"
8409
8410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:519
8411msgid "Adjust opacity of the layer."
8412msgstr "Налаштування рівня непрозрості шару."
8413
8414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:604
8415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:644
8416msgid "Activate"
8417msgstr "Активувати"
8418
8419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:610
8420msgid "Activate the selected layer"
8421msgstr "Активувати вибраний шар"
8422
8423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:679
8424msgid "Merge this layer into another layer"
8425msgstr "Об’єднати цей шар з іншим шаром"
8426
8427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:746
8428msgid "Duplicate this layer"
8429msgstr "Дублювати шар"
8430
8431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:822
8432msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
8433msgstr "шар є видимим (клацніть, щоб його сховати)"
8434
8435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:822
8436msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
8437msgstr "шар є невидимим (клацніть, щоб його показати)"
8438
8439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:836
8440msgid "this layer is the active layer"
8441msgstr "цей шар є активним"
8442
8443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:836
8444msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
8445msgstr "цей шар не є активним (клацніть щоб його активувати)"
8446
8447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:953
8448msgid "Move the selected layer one row up."
8449msgstr "Перемістити вибраний шар на один рядок вгору."
8450
8451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:974
8452msgid "Move the selected layer one row down."
8453msgstr "Перемістити вибраний шар на один рядок вниз."
8454
8455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:41
8456msgid "Information about layer"
8457msgstr "Інформація про шар"
8458
8459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87
8460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:48
8461msgid "Map Paint Styles"
8462msgstr "Стиль кольорів мапи"
8463
8464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87
8465msgid "configure the map painting style"
8466msgstr "налаштування стилю мапи"
8467
8468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
8469msgid "MapPaint"
8470msgstr "Розфарбовування мапи"
8471
8472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:297
8473msgid "Turn selected styles on or off"
8474msgstr "Увімкнути/вимкнути виділений стиль"
8475
8476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:332
8477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:852
8478msgid "Move the selected entry one row down."
8479msgstr "Перемістити виділеній елемент на один рядок вниз."
8480
8481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:332
8482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:852
8483msgid "Move the selected entry one row up."
8484msgstr "Перемістити виділений елемент на один рядок вгору."
8485
8486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:376
8487msgid "Reload from file"
8488msgstr "Перезавантажити із файлу"
8489
8490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:377
8491msgid "reload selected styles from file"
8492msgstr "перезавантажити виділені стилі з файлу"
8493
8494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:425
8495msgid "Save as..."
8496msgstr "Зберегти як…"
8497
8498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:426
8499msgid "Save a copy of this Style to file and add it to the list"
8500msgstr "Зберегти копію цього Стилю у файл та додати його у список"
8501
8502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:467
8503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:231
8504msgid "Reloading style sources"
8505msgstr "Перезавантаження джерел стилів"
8506
8507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:480
8508#, java-format
8509msgid "Save style ''{0}'' as ''{1}''"
8510msgstr "Зберегти стиль ''{0}'' як ''{1}''"
8511
8512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:524
8513msgid "view meta information, error log and source definition"
8514msgstr "перегляд мета інформації, журналу помилок та визначення джерел"
8515
8516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:535
8517msgid "Map Style info"
8518msgstr "Інформація про стиль мапи"
8519
8520#. item "Power/Power Generator" combo "Source"
8521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:562
8522#: build/trans_presets.java:3264
8523#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
8524msgid "Source"
8525msgstr "Джерело"
8526
8527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:586
8528msgid "Title:"
8529msgstr "Назва:"
8530
8531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:588
8532msgid "URL:"
8533msgstr "URL:"
8534
8535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:590
8536msgid "Built-in Style, internal path:"
8537msgstr "Вбудований стиль, внутрішній шлях:"
8538
8539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:592
8540msgid "Path:"
8541msgstr "Тека:"
8542
8543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:595
8544msgid "Icon:"
8545msgstr "Значок:"
8546
8547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:598
8548msgid "Background:"
8549msgstr "Тло:"
8550
8551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:600
8552msgid "Style is currently active?"
8553msgstr "Стиль є активним?"
8554
8555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:600
8556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
8557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
8558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
8559msgid "No"
8560msgstr "Ні"
8561
8562#. group "Relations"
8563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:87
8564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
8565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:770
8566#: build/trans_presets.java:4272
8567msgid "Relations"
8568msgstr "Зв’язки"
8569
8570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:87
8571msgid "Open a list of all relations."
8572msgstr "Відкрити список усіх зв’язків."
8573
8574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:273
8575msgid "Open an editor for the selected relation"
8576msgstr "Відкрити вибраний зв’язок в редакторі"
8577
8578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:314
8579msgid "Delete the selected relation"
8580msgstr "Вилучити вибраний зв’язок"
8581
8582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:347
8583#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:349
8584#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
8585#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:109
8586msgid "Create a new relation"
8587msgstr "Створити новий зв’язок"
8588
8589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:384
8590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1441
8591#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DuplicateChosenRelationAction.java:19
8592msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
8593msgstr "Створити копію цього зв’язку і відкрити його в іншому вікні редактора"
8594
8595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:423
8596msgid "Add the selected relations to the current selection"
8597msgstr "Додати виділені зв’язки до поточного виділення"
8598
8599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:424
8600msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
8601msgstr "Встановити поточний вибір на списку виділених зв’язків"
8602
8603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:426
8604msgid "Select relation (add)"
8605msgstr "Виділити (додати) зв’язок"
8606
8607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:426
8608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1275
8609#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:16
8610msgid "Select relation"
8611msgstr "Вибрати зв’язок"
8612
8613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
8614msgid "Add the members of all selected relations to current selection"
8615msgstr "Додати членів всіх виділених зв’язків до поточного виділення"
8616
8617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:463
8618msgid "Select the members of all selected relations"
8619msgstr "Виділити членів всіх вибраних зв’язків"
8620
8621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:465
8622msgid "Select members (add)"
8623msgstr "Виділити (додати) членів"
8624
8625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:465
8626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1304
8627#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectMembersAction.java:16
8628msgid "Select members"
8629msgstr "Вибрати членів"
8630
8631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:500
8632msgid "Download all members of the selected relations"
8633msgstr "Завантажити з сервера всіх членів вибраних зв’язків"
8634
8635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:501
8636msgid "Download members"
8637msgstr "Завантажити членів"
8638
8639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:532
8640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:817
8641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1321
8642msgid "Download incomplete members of selected relations"
8643msgstr "Завантажити з сервер неповних членів вибраних зв’язків"
8644
8645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:534
8646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:819
8647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1323
8648msgid "Download incomplete members"
8649msgstr "Завантажити неповних членів"
8650
8651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
8652#, java-format
8653msgid "Relations: {0}"
8654msgstr "Зв’язки: {0}"
8655
8656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:128
8657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
8658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:371
8659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
8660#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
8661#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:67
8662msgid "Selection"
8663msgstr "Виділення"
8664
8665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:128
8666msgid "Open a selection list window."
8667msgstr "Відкрити вікно зі списком виділених об’єктів."
8668
8669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:129
8670msgid "Current Selection"
8671msgstr "Поточне виділення"
8672
8673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:254
8674msgid "Search for objects"
8675msgstr "Пошук об’єктів"
8676
8677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
8678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
8679msgid "Zoom to selection"
8680msgstr "Наблизитися до виділеного"
8681
8682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:342
8683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:343
8684msgid "Zoom to selected element(s)"
8685msgstr "Наблизитися до виділених елементів"
8686
8687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:374
8688msgid "Call editor for relation"
8689msgstr "Запустити редактор зв’язків"
8690
8691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:375
8692msgid "Call relation editor for selected relation"
8693msgstr "Запустити редактор зв’язків для виділеного зв’язку"
8694
8695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:402
8696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1279
8697#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:17
8698msgid "Select in relation list"
8699msgstr "Вибрати зі списку зв’язків"
8700
8701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:403
8702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1280
8703#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:18
8704msgid "Select relation in relation list."
8705msgstr "Вибрати зв’язок зі списку зв’язків"
8706
8707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:464
8708#, java-format
8709msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
8710msgstr "Вибр.: Зв’яз.:{0} / Ліній:{1} / Точок:{2}"
8711
8712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:782
8713#, java-format
8714msgid "Selection: {0}"
8715msgstr "Вибір: {0}"
8716
8717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:416
8718msgid "Undock the panel"
8719msgstr "Відстикувати панелі"
8720
8721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:430
8722msgid ""
8723"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
8724msgstr ""
8725"Закрити цю панель. Ви можете відкрити її знову, використовуючи кнопки на "
8726"лівій панелі."
8727
8728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:442
8729#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
8730msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
8731msgstr "Натисніть на для зменшення/збільшення вмісту панелі"
8732
8733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:70
8734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
8735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:154
8736msgid "Authors"
8737msgstr "Автори"
8738
8739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:70
8740msgid "Open a list of people working on the selected objects."
8741msgstr "Показати список людей, що працюють з виділеними об’єктами."
8742
8743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:152
8744#, java-format
8745msgid "{0} Author"
8746msgid_plural "{0} Authors"
8747msgstr[0] "{0} Автор"
8748msgstr[1] "{0} Автори"
8749msgstr[2] "{0} Авторів"
8750
8751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:172
8752msgid "Select objects submitted by this user"
8753msgstr "Виділити об’єкти надіслані цим користувачем"
8754
8755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:204
8756msgid "Launches a browser with information about the user"
8757msgstr "Відкрити у оглядачі інформацію про користувача"
8758
8759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:216
8760#, java-format
8761msgid ""
8762"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
8763msgstr ""
8764"Увага: відкриваються сторінки інформації про перших {0} з {1} виділених "
8765"користувачів"
8766
8767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:239
8768#, java-format
8769msgid ""
8770"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
8771"this system.</html>"
8772msgstr ""
8773"<html>Збій створення URL, тому що кодування ''{0}''<br>відсутнє у цій "
8774"системі.</html>"
8775
8776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:241
8777msgid "Missing encoding"
8778msgstr "Відсутнє кодування"
8779
8780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:264
8781msgid "Load CT"
8782msgstr "Завантажувати Умови Співпраці"
8783
8784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:265
8785msgid ""
8786"Loads information about relicensing status from the server. Users having "
8787"agreed to the new contributor terms will show a green check mark."
8788msgstr ""
8789"Завантажує інформацію про стан переліцензування з сервера. Користувачі, які "
8790"погодились на нові Умови Співпраці будуть показані зеленою позначкою."
8791
8792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:335
8793msgid "Author"
8794msgstr "Автор"
8795
8796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:335
8797msgid "# Objects"
8798msgstr "кіл-ть об’єктів"
8799
8800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:335
8801msgid "CT"
8802msgstr "Умови співпраці"
8803
8804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:89
8805msgid "Validation Results"
8806msgstr "Результати перевірки"
8807
8808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:89
8809msgid "Open the validation window."
8810msgstr "Відкрити вікно перевірки"
8811
8812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:90
8813msgid "Validation results"
8814msgstr "Результат перевірки"
8815
8816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:95
8817#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:83
8818msgid "Zoom to problem"
8819msgstr "Наблизитися до проблеми"
8820
8821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:116
8822#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
8823msgid "Fix"
8824msgstr "Виправити"
8825
8826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:116
8827msgid "Fix the selected issue."
8828msgstr "Виправити виділені питання."
8829
8830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:122
8831msgid "Ignore the selected issue next time."
8832msgstr "Не звертати уваги на виділені питання наступного разу."
8833
8834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:226
8835msgid "Whole group"
8836msgstr "Всю групу"
8837
8838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:226
8839msgid "Single elements"
8840msgstr "Окремі елементи"
8841
8842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:226
8843msgid "Nothing"
8844msgstr "Нічого"
8845
8846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:227
8847msgid "Ignore whole group or individual elements?"
8848msgstr "Ігнорувати всю групу чи окремі елементи?"
8849
8850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8851msgid "Ignoring elements"
8852msgstr "Ігнорувати елементи"
8853
8854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:522
8855msgid "Fixing errors ..."
8856msgstr "Виправлення помилок…"
8857
8858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:545
8859#, java-format
8860msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
8861msgstr "Виправлення ({0}/{1}): ''{2}''"
8862
8863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:560
8864msgid "Updating map ..."
8865msgstr "Оновлення мапи…"
8866
8867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
8868msgid "Display the basic properties of the changeset"
8869msgstr "Показати основні властивості набору змін"
8870
8871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
8872msgid "Display the tags of the changeset"
8873msgstr "Показати теґи набору змін"
8874
8875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
8876msgid "Content"
8877msgstr "Вміст"
8878
8879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
8880msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
8881msgstr "Показати об’єкти, створені, оновлені і вилучені цим набором змін"
8882
8883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
8884msgid "Changeset Management Dialog"
8885msgstr "Вікно керування набором змін"
8886
8887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
8888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:138
8889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:196
8890msgid "Close the dialog"
8891msgstr "Закрити вікно"
8892
8893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
8894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
8895msgid "Query"
8896msgstr "Запит"
8897
8898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
8899msgid "Launch the dialog for querying changesets"
8900msgstr "Відкрити вікно для запиту наборів змін"
8901
8902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
8903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
8904msgid "Remove from cache"
8905msgstr "Вилучити з кешу"
8906
8907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
8908msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
8909msgstr "Вилучити вибрані набори змін з локального кешу"
8910
8911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
8912msgid "Close the selected changesets"
8913msgstr "Закрити вибрані набори змін"
8914
8915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
8916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
8917msgid "Update changeset"
8918msgstr "Оновити набір змін"
8919
8920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
8921msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
8922msgstr "Оновлення вибраних наборів змін поточними даними з сервера OSM"
8923
8924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
8925msgid "Download changeset content"
8926msgstr "Завантажити з сервера вміст набору змін"
8927
8928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
8929msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
8930msgstr "Завантажити з сервера вміст виділених наборів змін"
8931
8932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
8933msgid "My changesets"
8934msgstr "Мої набори змін"
8935
8936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
8937msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
8938msgstr "Завантажити мої набори змін з сервера OSM (макс. 100 наборів змін)"
8939
8940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
8941msgid ""
8942"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
8943"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
8944"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
8945msgstr ""
8946"<html>JOSM запущений від імені анонімного користувача.Він не може "
8947"завантажити<br>ваші набори змін з сервера OSM, поки не введено ім’я "
8948"користувача<br>в налаштуваннях JOSM.</html>"
8949
8950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
8951msgctxt "changeset.upload-comment"
8952msgid "empty"
8953msgstr "порожній"
8954
8955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
8956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
8957msgctxt "changeset.state"
8958msgid "Open"
8959msgstr "Відкритий"
8960
8961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
8962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
8963msgctxt "changeset.state"
8964msgid "Closed"
8965msgstr "Закритий"
8966
8967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
8968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
8969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:152
8970msgid "anonymous"
8971msgstr "анонімний"
8972
8973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:21
8974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
8975msgid "ID"
8976msgstr "Ідентифікатор"
8977
8978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
8979msgid "Comment"
8980msgstr "Коментар"
8981
8982#. Strings in JFileChooser
8983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
8984#: build/specialmessages.java:72
8985msgid "Open"
8986msgstr "Відкрити"
8987
8988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
8989msgid "User"
8990msgstr "Користувач"
8991
8992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
8993msgid "Created at"
8994msgstr "Створено"
8995
8996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
8997msgid "Closed at"
8998msgstr "Закрито"
8999
9000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
9001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
9002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
9003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
9004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
9005#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
9006msgid "Downloading changeset content"
9007msgstr "Завантаження з сервера вмісту набору змін"
9008
9009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
9010#, java-format
9011msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
9012msgstr "({0}/{1}) Завантаження набору змін {2}…"
9013
9014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
9015#, java-format
9016msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
9017msgstr "({0}/{1}) Завантаження вмісту набору змін {2}…"
9018
9019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
9020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
9021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
9022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
9023msgid "Download content"
9024msgstr "Завантажити вміст"
9025
9026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
9027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
9028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
9029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
9030msgid "Download the changeset content from the OSM server"
9031msgstr "Завантажити вміст набору змін з сервера OSM"
9032
9033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
9034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
9035msgid "Update content"
9036msgstr "Оновити вміст"
9037
9038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
9039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
9040msgid "Update the changeset content from the OSM server"
9041msgstr "Оновити вміст набору змін з сервера OSM"
9042
9043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
9044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
9045msgid "Show history"
9046msgstr "Показати історію"
9047
9048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
9049msgid "Download and show the history of the selected objects"
9050msgstr "Завантажити та показати історію виділених об’єктів"
9051
9052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
9053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
9054msgid "Select in layer"
9055msgstr "Виділити в шарі"
9056
9057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
9058msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
9059msgstr "Виберіть відповідні елементи в поточному шарі дані"
9060
9061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
9062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
9063#, java-format
9064msgid ""
9065"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
9066"''{0}''.</html>"
9067msgid_plural ""
9068"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
9069"''{0}''.</html>"
9070msgstr[0] ""
9071"<html>Обраний об’єкт не доступний у поточному<br> редагованому шарі ''{0}''."
9072"</html>"
9073msgstr[1] ""
9074"<html>Жоден з виділених об’єктів не доступний у поточному<br>редагованому "
9075"шарі ''{0}''.</html>"
9076msgstr[2] ""
9077"<html>Жоден з виділених об’єктів не доступний у поточному<br>редагованому "
9078"шарі ''{0}''.</html>"
9079
9080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
9081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
9082msgid "Nothing to select"
9083msgstr "Нема що вибирати"
9084
9085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
9086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
9087msgid "Zoom to in layer"
9088msgstr "Збільшити в шарі"
9089
9090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
9091msgid "Zoom to the corresponding objects in the current data layer"
9092msgstr "Наблизитись до відповідних об’єктів у поточному шарі"
9093
9094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
9095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
9096msgid "Nothing to zoom to"
9097msgstr "Нема до чого наближатись"
9098
9099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
9100msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
9101msgstr "Зміст цього набору змін ще не завантажено."
9102
9103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
9104msgid "Download now"
9105msgstr "Завантажити зараз"
9106
9107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
9108msgid "Download the changeset content"
9109msgstr "Завантажити вміст набору змін"
9110
9111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
9112msgid "Created"
9113msgstr "Створено"
9114
9115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
9116msgid "Updated"
9117msgstr "Оновлено"
9118
9119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
9120msgid "Deleted"
9121msgstr "Вилучено"
9122
9123#. Strings in JFileChooser
9124#. <optional>
9125#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
9126#. <optional>
9127#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
9128#. <optional>
9129#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
9130#. <optional>
9131#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
9132#. <optional>
9133#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
9134#. <space />
9135#. <key key="highway" value="unclassified" />
9136#. <optional>
9137#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
9138#. <space />
9139#. <key key="highway" value="residential" />
9140#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
9141#. <space />
9142#. <key key="highway" value="living_street" />
9143#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
9144#. <space />
9145#. <key key="highway" value="pedestrian" />
9146#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
9147#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
9148#. <space />
9149#. <key key="highway" value="road" />
9150#. <optional>
9151#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
9152#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
9153#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
9154#. <space />
9155#. <key key="highway" value="construction" />
9156#. <optional>
9157#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
9158#. <optional>
9159#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
9160#. <optional>
9161#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
9162#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
9163#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
9164#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
9165#. <space />
9166#. <key key="tunnel" value="yes" />
9167#. <optional>
9168#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
9169#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:ford" />
9170#. <space />
9171#. <key key="ford" value="yes" />
9172#. <optional>
9173#. item "Highways/Streets/Ford" text "Name"
9174#. <space />
9175#. <key key="highway" value="track" />
9176#. <optional>
9177#. item "Ways/Track" text "Name"
9178#. <space />
9179#. <key key="highway" value="path" />
9180#. <optional>
9181#. item "Ways/Path" text "Name"
9182#. <space />
9183#. <key key="highway" value="bridleway" />
9184#. <optional>
9185#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
9186#. <space />
9187#. <key key="highway" value="cycleway" />
9188#. <optional>
9189#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
9190#. <space />
9191#. <key key="highway" value="path" />
9192#. <key key="bicycle" value="designated" />
9193#. <key key="foot" value="designated" />
9194#. <key key="segregated" value="yes" />
9195#. <optional>
9196#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
9197#. <space />
9198#. <key key="highway" value="path" />
9199#. <key key="bicycle" value="designated" />
9200#. <key key="foot" value="designated" />
9201#. <key key="segregated" value="no" />
9202#. <optional>
9203#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
9204#. <space />
9205#. <key key="highway" value="footway" />
9206#. <optional>
9207#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
9208#. <space />
9209#. <key key="highway" value="steps" />
9210#. <optional>
9211#. item "Ways/Steps" text "Name"
9212#. <space />
9213#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
9214#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
9215#. <space />
9216#. <key key="highway" value="services" />
9217#. <optional>
9218#. item "Waypoints/Services" text "Name"
9219#. <space />
9220#. <key key="highway" value="rest_area" />
9221#. <optional>
9222#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
9223#. <space />
9224#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
9225#. <space />
9226#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
9227#. <space />
9228#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
9229#. <optional>
9230#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
9231#. <space />
9232#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
9233#. <optional>
9234#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
9235#. <space />
9236#. <key key="waterway" value="drain" />
9237#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
9238#. <space />
9239#. <key key="waterway" value="ditch" />
9240#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
9241#. <space />
9242#. <key key="waterway" value="stream" />
9243#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
9244#. <space />
9245#. <key key="waterway" value="canal" />
9246#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
9247#. <space />
9248#. <key key="waterway" value="river" />
9249#. item "Water/Water/River" text "Name"
9250#. <key key="natural" value="spring" />
9251#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
9252#. <space />
9253#. <key key="waterway" value="waterfall" />
9254#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
9255#. <space />
9256#. <key key="waterway" value="weir" />
9257#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
9258#. <space />
9259#. <key key="waterway" value="dam" />
9260#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
9261#. <space />
9262#. <key key="landuse" value="basin" />
9263#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
9264#. <space />
9265#. <key key="landuse" value="reservoir" />
9266#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
9267#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
9268#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
9269#. <key key="natural" value="water" />
9270#. item "Water/Water/Water" text "Name"
9271#. <key key="natural" value="land" />
9272#. item "Water/Water/Land" text "Name"
9273#. <key key="natural" value="coastline" />
9274#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
9275#. <key key="waterway" value="riverbank" />
9276#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
9277#. <key key="natural" value="wetland" />
9278#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
9279#. <key key="natural" value="mud" />
9280#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
9281#. <key key="natural" value="beach" />
9282#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
9283#. <key key="natural" value="bay" />
9284#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
9285#. <key key="natural" value="cliff" />
9286#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
9287#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
9288#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
9289#. <space />
9290#. <key key="route" value="ferry" />
9291#. <optional>
9292#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
9293#. <key key="leisure" value="marina" />
9294#. item "Shipping/Marina" text "Name"
9295#. <key key="man_made" value="pier" />
9296#. item "Shipping/Pier" text "Name"
9297#. <key key="leisure" value="slipway" />
9298#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
9299#. <space />
9300#. <key key="waterway" value="boatyard" />
9301#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
9302#. <space />
9303#. <key key="waterway" value="dock" />
9304#. item "Shipping/Dock" text "Name"
9305#. <space />
9306#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
9307#. <optional>
9308#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
9309#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
9310#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
9311#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
9312#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
9313#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
9314#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
9315#. <key key="aerialway" value="gondola" />
9316#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
9317#. <key key="aerialway" value="mixed_lift" />
9318#. item "Aerialway/Mixed Lift" text "Name"
9319#. <key key="aerialway" value="t-bar" />
9320#. item "Aerialway/T-bar Lift" text "Name"
9321#. <key key="aerialway" value="j-bar" />
9322#. item "Aerialway/J-bar Lift" text "Name"
9323#. <key key="aerialway" value="platter" />
9324#. item "Aerialway/Platter Lift" text "Name"
9325#. <key key="aerialway" value="rope_tow" />
9326#. item "Aerialway/Rope Tow" text "Name"
9327#. <key key="aerialway" value="magic_carpet" />
9328#. item "Aerialway/Magic Carpet" text "Name"
9329#. <key key="aerialway" value="goods" />
9330#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
9331#. <key key="aerialway" value="station" />
9332#. item "Aerialway/Station" text "Name"
9333#. <key key="aerialway" value="pylon" />
9334#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
9335#. <key key="amenity" value="parking" />
9336#. item "Car/Parking" text "Name"
9337#. <optional>
9338#. item "Car/Fuel" text "Name"
9339#. <key key="amenity" value="car_wash" />
9340#. item "Car/Wash" text "Name"
9341#. <key key="shop" value="car" />
9342#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
9343#. <key key="shop" value="car_repair" />
9344#. item "Car/Repair" text "Name"
9345#. <key key="shop" value="tyres" />
9346#. item "Car/Tyres" text "Name"
9347#. <key key="amenity" value="car_rental" />
9348#. item "Car/Rental" text "Name"
9349#. item "Car/Sharing" text "Name"
9350#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
9351#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
9352#. <key key="shop" value="motorcycle" />
9353#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
9354#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
9355#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
9356#. <key key="shop" value="bicycle" />
9357#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
9358#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
9359#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
9360#. <space />
9361#. <key key="railway" value="station" />
9362#. <optional>
9363#. item "Public Transport/Station" text "Name"
9364#. <space />
9365#. <key key="railway" value="halt" />
9366#. <optional>
9367#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
9368#. <space />
9369#. <key key="railway" value="tram_stop" />
9370#. <optional>
9371#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
9372#. <space />
9373#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
9374#. <optional>
9375#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
9376#. <key key="amenity" value="bus_station" />
9377#. <optional>
9378#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
9379#. <space />
9380#. <key key="highway" value="bus_stop" />
9381#. <optional>
9382#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
9383#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
9384#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
9385#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
9386#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
9387#. <key key="amenity" value="taxi" />
9388#. item "Taxi" text "Name"
9389#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
9390#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
9391#. <key key="aeroway" value="terminal" />
9392#. item "Airport/Terminal" text "Name"
9393#. <key key="tourism" value="hotel" />
9394#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
9395#. <key key="tourism" value="motel" />
9396#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
9397#. <key key="tourism" value="guest_house" />
9398#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
9399#. <key key="tourism" value="chalet" />
9400#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
9401#. <key key="tourism" value="hostel" />
9402#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
9403#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
9404#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
9405#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
9406#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
9407#. <key key="tourism" value="camp_site" />
9408#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
9409#. <key key="amenity" value="restaurant" />
9410#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
9411#. <key key="amenity" value="fast_food" />
9412#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
9413#. <key key="amenity" value="food_court" />
9414#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
9415#. <key key="amenity" value="cafe" />
9416#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
9417#. <key key="amenity" value="pub" />
9418#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
9419#. <key key="amenity" value="biergarten" />
9420#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
9421#. <key key="amenity" value="bar" />
9422#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
9423#. <key key="amenity" value="nightclub" />
9424#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
9425#. <key key="tourism" value="attraction" />
9426#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
9427#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
9428#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
9429#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
9430#. <key key="tourism" value="information" />
9431#. <key key="information" value="office" />
9432#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
9433#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
9434#. <key key="tourism" value="information" />
9435#. <key key="information" value="map" />
9436#. item "Tourism/Map" text "Name"
9437#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
9438#. <key key="tourism" value="information" />
9439#. <key key="information" value="board" />
9440#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
9441#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
9442#. <key key="tourism" value="information" />
9443#. <key key="information" value="guidepost" />
9444#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
9445#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
9446#. <key key="tourism" value="information" />
9447#. <key key="information" value="terminal" />
9448#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
9449#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
9450#. <key key="tourism" value="information" />
9451#. <key key="information" value="audioguide" />
9452#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
9453#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
9454#. <key key="tourism" value="information" />
9455#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
9456#. <key key="amenity" value="cinema" />
9457#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
9458#. <key key="tourism" value="zoo" />
9459#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
9460#. <key key="leisure" value="dog_park" />
9461#. item "Leisure/Dog Park" text "Name"
9462#. <key key="tourism" value="theme_park" />
9463#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
9464#. <key key="leisure" value="water_park" />
9465#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
9466#. <space />
9467#. <key key="leisure" value="sauna" />
9468#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
9469#. <key key="leisure" value="playground" />
9470#. item "Leisure/Playground" text "Name"
9471#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
9472#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
9473#. <space />
9474#. <key key="amenity" value="bbq" />
9475#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
9476#. <key key="leisure" value="fishing" />
9477#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
9478#. <key key="tourism" value="museum" />
9479#. item "Culture/Museum" text "Name"
9480#. <key key="amenity" value="theatre" />
9481#. item "Culture/Theatre" text "Name"
9482#. <key key="amenity" value="library" />
9483#. item "Culture/Library" text "Name"
9484#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
9485#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
9486#. <key key="tourism" value="artwork" />
9487#. item "Culture/Artwork" text "Name"
9488#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
9489#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
9490#. <space />
9491#. <key key="amenity" value="studio" />
9492#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
9493#. <key key="amenity" value="public_building" />
9494#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
9495#. <key key="amenity" value="townhall" />
9496#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
9497#. <space />
9498#. <key key="amenity" value="community_centre" />
9499#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
9500#. <key key="amenity" value="embassy" />
9501#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
9502#. <key key="amenity" value="courthouse" />
9503#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
9504#. <key key="amenity" value="prison" />
9505#. item "Public Building/Prison" text "Name"
9506#. <key key="amenity" value="police" />
9507#. item "Public Building/Police" text "Name"
9508#. <key key="amenity" value="fire_station" />
9509#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
9510#. <key key="amenity" value="post_office" />
9511#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
9512#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
9513#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
9514#. <key key="amenity" value="school" />
9515#. item "Education/School" text "Name"
9516#. <key key="amenity" value="university" />
9517#. item "Education/University" text "Name"
9518#. <key key="amenity" value="college" />
9519#. item "Education/College" text "Name"
9520#. <space />
9521#. <key key="amenity" value="driving_school" />
9522#. item "Education/Driving School" text "Name"
9523#. <key key="amenity" value="hospital" />
9524#. item "Health/Hospital" text "Name"
9525#. <key key="amenity" value="doctors" />
9526#. item "Health/Doctors" text "Name"
9527#. <key key="amenity" value="dentist" />
9528#. item "Health/Dentist" text "Name"
9529#. <key key="amenity" value="nursing_home" />
9530#. item "Health/Nursing Home" text "Name"
9531#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
9532#. <space />
9533#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
9534#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
9535#. <key key="amenity" value="veterinary" />
9536#. item "Health/Veterinary" text "Name"
9537#. <key key="amenity" value="shelter" />
9538#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
9539#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
9540#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
9541#. <space />
9542#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Name"
9543#. <key key="leisure" value="stadium" />
9544#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
9545#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
9546#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
9547#. <key key="leisure" value="pitch" />
9548#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
9549#. <key key="leisure" value="track" />
9550#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
9551#. <key key="leisure" value="golf_course" />
9552#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
9553#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
9554#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
9555#. <key key="sport" value="multi" />
9556#. item "Sport/Multi" text "Name"
9557#. <key key="sport" value="10pin" />
9558#. item "Sport/10pin" text "Name"
9559#. <key key="sport" value="athletics" />
9560#. item "Sport/Athletics" text "Name"
9561#. <key key="sport" value="archery" />
9562#. item "Sport/Archery" text "Name"
9563#. <key key="sport" value="climbing" />
9564#. item "Sport/Climbing" text "Name"
9565#. <key key="sport" value="canoe" />
9566#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
9567#. <key key="sport" value="cycling" />
9568#. item "Sport/Cycling" text "Name"
9569#. <key key="sport" value="dog_racing" />
9570#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
9571#. <key key="sport" value="equestrian" />
9572#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
9573#. <key key="sport" value="horse_racing" />
9574#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
9575#. <key key="sport" value="gymnastics" />
9576#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
9577#. <key key="sport" value="skating" />
9578#. item "Sport/Skating" text "Name"
9579#. <key key="sport" value="skateboard" />
9580#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
9581#. <key key="sport" value="swimming" />
9582#. item "Sport/Swimming" text "Name"
9583#. <key key="sport" value="skiing" />
9584#. item "Sport/Skiing" text "Name"
9585#. <key key="sport" value="shooting" />
9586#. item "Sport/Shooting" text "Name"
9587#. <key key="sport" value="soccer" />
9588#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
9589#. <key key="sport" value="australian_football" />
9590#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
9591#. <key key="sport" value="american_football" />
9592#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
9593#. <key key="sport" value="canadian_football" />
9594#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
9595#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
9596#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
9597#. <key key="sport" value="rugby_league" />
9598#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
9599#. <key key="sport" value="rugby_union" />
9600#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
9601#. <key key="sport" value="baseball" />
9602#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
9603#. <key key="sport" value="basketball" />
9604#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
9605#. <space />
9606#. <key key="sport" value="volleyball" />
9607#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
9608#. <space />
9609#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
9610#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
9611#. <key key="sport" value="golf" />
9612#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
9613#. <key key="sport" value="boules" />
9614#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
9615#. <key key="sport" value="bowls" />
9616#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
9617#. <key key="sport" value="cricket" />
9618#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
9619#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
9620#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
9621#. <key key="sport" value="croquet" />
9622#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
9623#. <key key="sport" value="hockey" />
9624#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
9625#. <key key="sport" value="pelota" />
9626#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
9627#. <key key="sport" value="racquet" />
9628#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
9629#. <key key="sport" value="table_tennis" />
9630#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
9631#. <key key="sport" value="tennis" />
9632#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
9633#. <key key="sport" value="motor" />
9634#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
9635#. <key key="sport" value="karting" />
9636#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
9637#. <key key="sport" value="motocross" />
9638#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
9639#. <key key="sport" value="safety_training" />
9640#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
9641#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
9642#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
9643#. <key key="sport" value="rc_car" />
9644#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
9645#. <key key="man_made" value="tower" />
9646#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
9647#. <key key="man_made" value="works" />
9648#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
9649#. <space />
9650#. <key key="man_made" value="chimney" />
9651#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
9652#. <key key="man_made" value="windmill" />
9653#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
9654#. <key key="man_made" value="gasometer" />
9655#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
9656#. <key key="man_made" value="crane" />
9657#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
9658#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
9659#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
9660#. <key key="man_made" value="adit" />
9661#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
9662#. <key key="man_made" value="water_tower" />
9663#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
9664#. <space />
9665#. <key key="man_made" value="water_works" />
9666#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
9667#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
9668#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
9669#. <space />
9670#. <key key="man_made" value="watermill" />
9671#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
9672#. <key key="amenity" value="fountain" />
9673#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
9674#. <key key="man_made" value="water_well" />
9675#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
9676#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
9677#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
9678#. <key key="man_made" value="beacon" />
9679#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
9680#. <space />
9681#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
9682#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
9683#. <key key="man_made" value="survey_point" />
9684#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
9685#. <key key="man_made" value="surveillance" />
9686#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
9687#. <key key="power" value="generator" />
9688#. item "Power/Power Generator" text "Name"
9689#. <key key="power" value="station" />
9690#. item "Power/Power Station" text "Name"
9691#. <key key="historic" value="castle" />
9692#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
9693#. <key key="historic" value="ruins" />
9694#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
9695#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
9696#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
9697#. <key key="historic" value="battlefield" />
9698#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
9699#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
9700#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
9701#. <key key="historic" value="monument" />
9702#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
9703#. <key key="historic" value="memorial" />
9704#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
9705#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
9706#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
9707#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
9708#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
9709#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
9710#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
9711#. <key key="shop" value="supermarket" />
9712#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
9713#. <key key="shop" value="convenience" />
9714#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
9715#. <key key="shop" value="kiosk" />
9716#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
9717#. <key key="shop" value="bakery" />
9718#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
9719#. <key key="shop" value="butcher" />
9720#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
9721#. <space />
9722#. <key key="shop" value="seafood" />
9723#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
9724#. <space />
9725#. <key key="shop" value="deli" />
9726#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
9727#. <key key="shop" value="confectionery" />
9728#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
9729#. <space />
9730#. <key key="amenity" value="marketplace" />
9731#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
9732#. <space />
9733#. <key key="shop" value="greengrocer" />
9734#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
9735#. <key key="shop" value="organic" />
9736#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
9737#. <key key="shop" value="alcohol" />
9738#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
9739#. <key key="shop" value="beverages" />
9740#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
9741#. <key key="shop" value="clothes" />
9742#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
9743#. <space />
9744#. <key key="shop" value="boutique" />
9745#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
9746#. <key key="shop" value="shoes" />
9747#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
9748#. <key key="shop" value="outdoor" />
9749#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
9750#. <key key="shop" value="sports" />
9751#. item "Clothes/Sports" text "Name"
9752#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
9753#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
9754#. <key key="shop" value="laundry" />
9755#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
9756#. <key key="shop" value="tailor" />
9757#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
9758#. <space />
9759#. <key key="shop" value="fabric" />
9760#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
9761#. <key key="shop" value="computer" />
9762#. item "Electronic/Computer" text "Name"
9763#. <key key="shop" value="electronics" />
9764#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
9765#. <space />
9766#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
9767#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
9768#. <space />
9769#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
9770#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
9771#. <key key="shop" value="hifi" />
9772#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
9773#. <key key="shop" value="video" />
9774#. item "Electronic/Video" text "Name"
9775#. <key key="amenity" value="bank" />
9776#. item "Cash/Bank" text "Name"
9777#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
9778#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
9779#. <space />
9780#. <key key="shop" value="department_store" />
9781#. item "Other/Department Store" text "Name"
9782#. <space />
9783#. <key key="shop" value="mall" />
9784#. item "Other/Mall" text "Name"
9785#. <key key="shop" value="chemist" />
9786#. item "Other/Chemist" text "Name"
9787#. <key key="shop" value="hairdresser" />
9788#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
9789#. <key key="shop" value="optician" />
9790#. item "Other/Optician" text "Name"
9791#. <space />
9792#. <key key="shop" value="jewelry" />
9793#. item "Other/Jewelry" text "Name"
9794#. <space />
9795#. <key key="shop" value="erotic" />
9796#. item "Other/Erotic" text "Name"
9797#. <key key="shop" value="florist" />
9798#. item "Other/Florist" text "Name"
9799#. <key key="shop" value="garden_centre" />
9800#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
9801#. <key key="shop" value="doityourself" />
9802#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
9803#. <key key="shop" value="hardware" />
9804#. item "Other/Hardware" text "Name"
9805#. <space />
9806#. <key key="shop" value="paint" />
9807#. item "Other/Paint" text "Name"
9808#. <key key="shop" value="furniture" />
9809#. item "Other/Furniture" text "Name"
9810#. <space />
9811#. <key key="shop" value="kitchen" />
9812#. item "Other/Kitchen" text "Name"
9813#. <space />
9814#. <key key="shop" value="curtain" />
9815#. item "Other/Curtain" text "Name"
9816#. <space />
9817#. <key key="shop" value="frame" />
9818#. item "Other/Frame" text "Name"
9819#. <key key="shop" value="stationery" />
9820#. item "Other/Stationery" text "Name"
9821#. <space />
9822#. <key key="shop" value="copyshop" />
9823#. item "Other/Copyshop" text "Name"
9824#. <key key="shop" value="books" />
9825#. item "Other/Book Store" text "Name"
9826#. <key key="shop" value="travel_agency" />
9827#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
9828#. <space />
9829#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
9830#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
9831#. <key key="shop" value="toys" />
9832#. item "Other/Toys" text "Name"
9833#. <space />
9834#. <key key="shop" value="variety_store" />
9835#. item "Other/Variety Store" text "Name"
9836#. <space />
9837#. <key key="boundary" value="national" />
9838#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
9839#. <space />
9840#. <key key="boundary" value="administrative" />
9841#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
9842#. <space />
9843#. <key key="boundary" value="civil" />
9844#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
9845#. <space />
9846#. <key key="boundary" value="political" />
9847#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
9848#. <space />
9849#. <key key="boundary" value="national_park" />
9850#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
9851#. <space />
9852#. <key key="place" value="continent" />
9853#. item "Places/Continent" text "Name"
9854#. <space />
9855#. <key key="place" value="country" />
9856#. item "Places/Country" text "Name"
9857#. <space />
9858#. <key key="place" value="state" />
9859#. item "Places/State" text "Name"
9860#. <space />
9861#. <key key="place" value="region" />
9862#. item "Places/Region" text "Name"
9863#. <space />
9864#. <key key="place" value="county" />
9865#. item "Places/County" text "Name"
9866#. <space />
9867#. <key key="place" value="city" />
9868#. item "Places/City" text "Name"
9869#. <space />
9870#. <key key="place" value="town" />
9871#. item "Places/Town" text "Name"
9872#. <space />
9873#. <key key="place" value="suburb" />
9874#. item "Places/Suburb" text "Name"
9875#. <space />
9876#. <key key="place" value="village" />
9877#. item "Places/Village" text "Name"
9878#. <space />
9879#. <key key="place" value="hamlet" />
9880#. item "Places/Hamlet" text "Name"
9881#. <space />
9882#. <key key="place" value="isolated_dwelling" />
9883#. item "Places/Isolated Dwelling" text "Name"
9884#. <space />
9885#. <key key="place" value="locality" />
9886#. item "Places/Locality" text "Name"
9887#. <key key="natural" value="peak" />
9888#. item "Geography/Peak" text "Name"
9889#. <key key="natural" value="glacier" />
9890#. item "Geography/Glacier" text "Name"
9891#. <key key="natural" value="volcano" />
9892#. item "Geography/Volcano" text "Name"
9893#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
9894#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
9895#. <space />
9896#. <key key="place" value="island" />
9897#. item "Geography/Island" text "Name"
9898#. <space />
9899#. <key key="place" value="islet" />
9900#. item "Geography/Islet" text "Name"
9901#. <key key="natural" value="tree" />
9902#. item "Nature/Tree" text "Name"
9903#. <key key="natural" value="wood" />
9904#. item "Nature/Wood" text "Name"
9905#. <space />
9906#. <key key="landuse" value="forest" />
9907#. item "Nature/Forest" text "Name"
9908#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
9909#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
9910#. <key key="natural" value="scree" />
9911#. item "Nature/Scree" text "Name"
9912#. <key key="natural" value="fell" />
9913#. item "Nature/Fell" text "Name"
9914#. <key key="natural" value="scrub" />
9915#. item "Nature/Scrub" text "Name"
9916#. <key key="natural" value="heath" />
9917#. item "Nature/Heath" text "Name"
9918#. <space />
9919#. <key key="landuse" value="farmyard" />
9920#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
9921#. <space />
9922#. <key key="landuse" value="farmland" />
9923#. item "Land use/Farmland" text "Name"
9924#. <space />
9925#. <key key="landuse" value="meadow" />
9926#. item "Land use/Meadow" text "Name"
9927#. <space />
9928#. <key key="landuse" value="vineyard" />
9929#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
9930#. <space />
9931#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
9932#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
9933#. <space />
9934#. <key key="landuse" value="allotments" />
9935#. item "Land use/Allotments" text "Name"
9936#. <key key="leisure" value="garden" />
9937#. item "Land use/Garden" text "Name"
9938#. <space />
9939#. <key key="landuse" value="grass" />
9940#. item "Land use/Grass" text "Name"
9941#. <space />
9942#. <key key="landuse" value="village_green" />
9943#. item "Land use/Village Green" text "Name"
9944#. <key key="leisure" value="common" />
9945#. item "Land use/Common" text "Name"
9946#. <key key="leisure" value="park" />
9947#. item "Land use/Park" text "Name"
9948#. <space />
9949#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
9950#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
9951#. <space />
9952#. <key key="landuse" value="residential" />
9953#. item "Land use/Residential area" text "Name"
9954#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
9955#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
9956#. <space />
9957#. <key key="landuse" value="cemetery" />
9958#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
9959#. <space />
9960#. <key key="landuse" value="retail" />
9961#. item "Land use/Retail" text "Name"
9962#. <space />
9963#. <key key="landuse" value="commercial" />
9964#. item "Land use/Commercial" text "Name"
9965#. <space />
9966#. <key key="landuse" value="industrial" />
9967#. item "Land use/Industrial" text "Name"
9968#. <space />
9969#. <key key="landuse" value="garages" />
9970#. item "Land use/Garages" text "Name"
9971#. <space />
9972#. <key key="landuse" value="railway" />
9973#. item "Land use/Railway land" text "Name"
9974#. <space />
9975#. <key key="landuse" value="military" />
9976#. item "Land use/Military" text "Name"
9977#. <space />
9978#. <key key="landuse" value="construction" />
9979#. item "Land use/Construction area" text "Name"
9980#. <space />
9981#. <key key="landuse" value="brownfield" />
9982#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
9983#. <space />
9984#. <key key="landuse" value="greenfield" />
9985#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
9986#. <space />
9987#. <key key="landuse" value="landfill" />
9988#. item "Land use/Landfill" text "Name"
9989#. <space />
9990#. <key key="landuse" value="quarry" />
9991#. item "Land use/Quarry" text "Name"
9992#. <key key="type" value="multipolygon" />
9993#. <optional>
9994#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
9995#. <key key="type" value="boundary" />
9996#. item "Relations/Boundary" text "Name"
9997#. <optional>
9998#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
9999#. item "Relations/Route" text "Name"
10000#. item "Relations/Directional Route (North America)" text "Name"
10001#. <key key="type" value="network" />
10002#. item "Relations/Route network" text "Name"
10003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
10004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
10005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
10006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
10007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:993
10008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
10009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:910
10010#: build/specialmessages.java:70 build/trans_presets.java:116
10011#: build/trans_presets.java:154 build/trans_presets.java:196
10012#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:260
10013#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:302
10014#: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:344
10015#: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:402
10016#: build/trans_presets.java:423 build/trans_presets.java:482
10017#: build/trans_presets.java:503 build/trans_presets.java:519
10018#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:545
10019#: build/trans_presets.java:571 build/trans_presets.java:608
10020#: build/trans_presets.java:642 build/trans_presets.java:667
10021#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:712
10022#: build/trans_presets.java:733 build/trans_presets.java:753
10023#: build/trans_presets.java:763 build/trans_presets.java:774
10024#: build/trans_presets.java:836 build/trans_presets.java:855
10025#: build/trans_presets.java:928 build/trans_presets.java:1084
10026#: build/trans_presets.java:1092 build/trans_presets.java:1100
10027#: build/trans_presets.java:1108 build/trans_presets.java:1119
10028#: build/trans_presets.java:1128 build/trans_presets.java:1134
10029#: build/trans_presets.java:1142 build/trans_presets.java:1149
10030#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1170
10031#: build/trans_presets.java:1175 build/trans_presets.java:1182
10032#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1193
10033#: build/trans_presets.java:1200 build/trans_presets.java:1210
10034#: build/trans_presets.java:1216 build/trans_presets.java:1222
10035#: build/trans_presets.java:1227 build/trans_presets.java:1233
10036#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1250
10037#: build/trans_presets.java:1257 build/trans_presets.java:1263
10038#: build/trans_presets.java:1280 build/trans_presets.java:1287
10039#: build/trans_presets.java:1294 build/trans_presets.java:1391
10040#: build/trans_presets.java:1443 build/trans_presets.java:1457
10041#: build/trans_presets.java:1468 build/trans_presets.java:1481
10042#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1508
10043#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1530
10044#: build/trans_presets.java:1541 build/trans_presets.java:1552
10045#: build/trans_presets.java:1562 build/trans_presets.java:1573
10046#: build/trans_presets.java:1579 build/trans_presets.java:1589
10047#: build/trans_presets.java:1610 build/trans_presets.java:1642
10048#: build/trans_presets.java:1652 build/trans_presets.java:1658
10049#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:1682
10050#: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1702
10051#: build/trans_presets.java:1711 build/trans_presets.java:1735
10052#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_presets.java:1759
10053#: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:1780
10054#: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1810
10055#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1833
10056#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1868
10057#: build/trans_presets.java:1876 build/trans_presets.java:1933
10058#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1968
10059#: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:2002
10060#: build/trans_presets.java:2019 build/trans_presets.java:2036
10061#: build/trans_presets.java:2054 build/trans_presets.java:2076
10062#: build/trans_presets.java:2095 build/trans_presets.java:2116
10063#: build/trans_presets.java:2135 build/trans_presets.java:2152
10064#: build/trans_presets.java:2171 build/trans_presets.java:2189
10065#: build/trans_presets.java:2206 build/trans_presets.java:2223
10066#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:2246
10067#: build/trans_presets.java:2254 build/trans_presets.java:2261
10068#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:2286
10069#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:2311
10070#: build/trans_presets.java:2323 build/trans_presets.java:2333
10071#: build/trans_presets.java:2340 build/trans_presets.java:2349
10072#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2364
10073#: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2383
10074#: build/trans_presets.java:2388 build/trans_presets.java:2396
10075#: build/trans_presets.java:2403 build/trans_presets.java:2411
10076#: build/trans_presets.java:2420 build/trans_presets.java:2427
10077#: build/trans_presets.java:2434 build/trans_presets.java:2440
10078#: build/trans_presets.java:2448 build/trans_presets.java:2459
10079#: build/trans_presets.java:2471 build/trans_presets.java:2477
10080#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2492
10081#: build/trans_presets.java:2499 build/trans_presets.java:2506
10082#: build/trans_presets.java:2514 build/trans_presets.java:2521
10083#: build/trans_presets.java:2527 build/trans_presets.java:2535
10084#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2547
10085#: build/trans_presets.java:2553 build/trans_presets.java:2560
10086#: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576
10087#: build/trans_presets.java:2582 build/trans_presets.java:2588
10088#: build/trans_presets.java:2597 build/trans_presets.java:2605
10089#: build/trans_presets.java:2637 build/trans_presets.java:2715
10090#: build/trans_presets.java:2733 build/trans_presets.java:2743
10091#: build/trans_presets.java:2758 build/trans_presets.java:2767
10092#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2785
10093#: build/trans_presets.java:2794 build/trans_presets.java:2800
10094#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
10095#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
10096#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
10097#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
10098#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
10099#: build/trans_presets.java:2868 build/trans_presets.java:2874
10100#: build/trans_presets.java:2880 build/trans_presets.java:2886
10101#: build/trans_presets.java:2893 build/trans_presets.java:2902
10102#: build/trans_presets.java:2910 build/trans_presets.java:2916
10103#: build/trans_presets.java:2922 build/trans_presets.java:2928
10104#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2940
10105#: build/trans_presets.java:2946 build/trans_presets.java:2952
10106#: build/trans_presets.java:2958 build/trans_presets.java:2966
10107#: build/trans_presets.java:2975 build/trans_presets.java:2982
10108#: build/trans_presets.java:2988 build/trans_presets.java:2994
10109#: build/trans_presets.java:3000 build/trans_presets.java:3006
10110#: build/trans_presets.java:3012 build/trans_presets.java:3018
10111#: build/trans_presets.java:3024 build/trans_presets.java:3030
10112#: build/trans_presets.java:3036 build/trans_presets.java:3042
10113#: build/trans_presets.java:3050 build/trans_presets.java:3056
10114#: build/trans_presets.java:3062 build/trans_presets.java:3068
10115#: build/trans_presets.java:3075 build/trans_presets.java:3081
10116#: build/trans_presets.java:3094 build/trans_presets.java:3109
10117#: build/trans_presets.java:3116 build/trans_presets.java:3124
10118#: build/trans_presets.java:3129 build/trans_presets.java:3144
10119#: build/trans_presets.java:3151 build/trans_presets.java:3163
10120#: build/trans_presets.java:3173 build/trans_presets.java:3180
10121#: build/trans_presets.java:3189 build/trans_presets.java:3196
10122#: build/trans_presets.java:3203 build/trans_presets.java:3209
10123#: build/trans_presets.java:3216 build/trans_presets.java:3222
10124#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3246
10125#: build/trans_presets.java:3252 build/trans_presets.java:3263
10126#: build/trans_presets.java:3283 build/trans_presets.java:3339
10127#: build/trans_presets.java:3345 build/trans_presets.java:3353
10128#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3366
10129#: build/trans_presets.java:3372 build/trans_presets.java:3378
10130#: build/trans_presets.java:3383 build/trans_presets.java:3388
10131#: build/trans_presets.java:3393 build/trans_presets.java:3402
10132#: build/trans_presets.java:3409 build/trans_presets.java:3416
10133#: build/trans_presets.java:3424 build/trans_presets.java:3431
10134#: build/trans_presets.java:3439 build/trans_presets.java:3448
10135#: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3465
10136#: build/trans_presets.java:3474 build/trans_presets.java:3481
10137#: build/trans_presets.java:3489 build/trans_presets.java:3495
10138#: build/trans_presets.java:3503 build/trans_presets.java:3511
10139#: build/trans_presets.java:3518 build/trans_presets.java:3525
10140#: build/trans_presets.java:3531 build/trans_presets.java:3539
10141#: build/trans_presets.java:3546 build/trans_presets.java:3552
10142#: build/trans_presets.java:3560 build/trans_presets.java:3569
10143#: build/trans_presets.java:3575 build/trans_presets.java:3583
10144#: build/trans_presets.java:3592 build/trans_presets.java:3599
10145#: build/trans_presets.java:3605 build/trans_presets.java:3614
10146#: build/trans_presets.java:3623 build/trans_presets.java:3639
10147#: build/trans_presets.java:3648 build/trans_presets.java:3656
10148#: build/trans_presets.java:3662 build/trans_presets.java:3668
10149#: build/trans_presets.java:3676 build/trans_presets.java:3685
10150#: build/trans_presets.java:3694 build/trans_presets.java:3701
10151#: build/trans_presets.java:3709 build/trans_presets.java:3716
10152#: build/trans_presets.java:3724 build/trans_presets.java:3732
10153#: build/trans_presets.java:3740 build/trans_presets.java:3749
10154#: build/trans_presets.java:3758 build/trans_presets.java:3766
10155#: build/trans_presets.java:3774 build/trans_presets.java:3781
10156#: build/trans_presets.java:3788 build/trans_presets.java:3796
10157#: build/trans_presets.java:3803 build/trans_presets.java:3811
10158#: build/trans_presets.java:3838 build/trans_presets.java:3844
10159#: build/trans_presets.java:3850 build/trans_presets.java:3856
10160#: build/trans_presets.java:3862 build/trans_presets.java:3870
10161#: build/trans_presets.java:3877 build/trans_presets.java:3884
10162#: build/trans_presets.java:3891 build/trans_presets.java:3898
10163#: build/trans_presets.java:3906 build/trans_presets.java:3914
10164#: build/trans_presets.java:3922 build/trans_presets.java:3929
10165#: build/trans_presets.java:3936 build/trans_presets.java:3943
10166#: build/trans_presets.java:3952 build/trans_presets.java:3961
10167#: build/trans_presets.java:3969 build/trans_presets.java:3977
10168#: build/trans_presets.java:3985 build/trans_presets.java:3994
10169#: build/trans_presets.java:4002 build/trans_presets.java:4012
10170#: build/trans_presets.java:4022 build/trans_presets.java:4031
10171#: build/trans_presets.java:4037 build/trans_presets.java:4043
10172#: build/trans_presets.java:4049 build/trans_presets.java:4054
10173#: build/trans_presets.java:4060 build/trans_presets.java:4070
10174#: build/trans_presets.java:4076 build/trans_presets.java:4082
10175#: build/trans_presets.java:4088 build/trans_presets.java:4095
10176#: build/trans_presets.java:4102 build/trans_presets.java:4108
10177#: build/trans_presets.java:4114 build/trans_presets.java:4121
10178#: build/trans_presets.java:4127 build/trans_presets.java:4132
10179#: build/trans_presets.java:4139 build/trans_presets.java:4146
10180#: build/trans_presets.java:4152 build/trans_presets.java:4161
10181#: build/trans_presets.java:4169 build/trans_presets.java:4175
10182#: build/trans_presets.java:4181 build/trans_presets.java:4188
10183#: build/trans_presets.java:4196 build/trans_presets.java:4202
10184#: build/trans_presets.java:4209 build/trans_presets.java:4215
10185#: build/trans_presets.java:4221 build/trans_presets.java:4227
10186#: build/trans_presets.java:4233 build/trans_presets.java:4280
10187#: build/trans_presets.java:4294 build/trans_presets.java:4314
10188#: build/trans_presets.java:4333 build/trans_presets.java:4363
10189#: build/trans_presets.java:4388
10190#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
10191#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
10192#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
10193#: ../plugins/gpxpoints/src/org/openstreetmap/josm/plugins/gpxpoints/GpxPointsPanel.java:68
10194#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:72
10195#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistTableModel.java:22
10196#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:338
10197msgid "Name"
10198msgstr "Назва"
10199
10200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
10201msgid "ID:"
10202msgstr "Ідентифікатор:"
10203
10204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
10205msgid "Comment:"
10206msgstr "Коментар:"
10207
10208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
10209msgid "Open/Closed:"
10210msgstr "Відкрито/Закрито:"
10211
10212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
10213msgid "Created by:"
10214msgstr "Створив:"
10215
10216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
10217msgid "Created on:"
10218msgstr "Створено:"
10219
10220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
10221msgid "Closed on:"
10222msgstr "Закрито:"
10223
10224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
10225msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
10226msgstr ""
10227"Вилучити з локального кешу набір правок, зазначений у панелі докладного "
10228"вигдяу"
10229
10230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
10231msgid "Update the changeset from the OSM server"
10232msgstr "Оновлення набору змін з сервера OSM"
10233
10234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
10235msgid ""
10236"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
10237"layer"
10238msgstr "Вибрати елементи у вмісті цього набору змін у поточному шарі даних"
10239
10240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
10241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
10242#, java-format
10243msgid ""
10244"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
10245"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
10246msgstr ""
10247"<html>Жоден з об’єктів набору змін {0} недоступний у поточному <br>шарі що "
10248"редагується ''{1}''.</html>"
10249
10250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
10251msgid ""
10252"Zoom to the objects in the content of this changeset in the current data "
10253"layer"
10254msgstr ""
10255"Наблизитись до відповідних об’єктів, що містяться в наборі змін у поточному "
10256"шарі"
10257
10258#. parent for dialog is Main.parent
10259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
10260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
10261msgid "Download changesets"
10262msgstr "Завантажити з сервера набори змін"
10263
10264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
10265#, java-format
10266msgid "{0} [incomplete]"
10267msgstr "{0} [неповний]"
10268
10269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
10270msgid "open"
10271msgstr "відкритий"
10272
10273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
10274msgid "closed"
10275msgstr "закритий"
10276
10277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
10278msgid "Changeset ID: "
10279msgstr "Номер набору змін: "
10280
10281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
10282msgid "Enter a changeset id"
10283msgstr "Введіть номер набору змін"
10284
10285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
10286msgid ""
10287"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
10288msgstr "Завантажити набір змін з вказаним номером, включаючи вміст набору змін"
10289
10290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
10291msgid ""
10292"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
10293"> 0"
10294msgstr ""
10295"Поточне значення не є допустимим номером набору змін. Введіть ціле число> 0"
10296
10297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
10298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
10299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:76
10300msgid "Please enter an integer value > 0"
10301msgstr "Будь ласка, введіть ціле число> 0"
10302
10303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
10304msgid "Select changesets owned by specific users"
10305msgstr "Виберіть набори змін, що належать певним користувачам"
10306
10307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
10308msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
10309msgstr "Виберіть набори змін залежно від того, відкриті вони або закриті"
10310
10311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
10312msgid ""
10313"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
10314msgstr ""
10315"Виберіть набори змін залежно від дати і часу, коли вони були створені або "
10316"закриті"
10317
10318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
10319msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
10320msgstr ""
10321"Вибрати тільки набори змін, пов’язані з конкретним габаритним прямокутником"
10322
10323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
10324msgid "Query open changesets only"
10325msgstr "Запитати тільки відкриті набори змін"
10326
10327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
10328msgid "Query closed changesets only"
10329msgstr "Запитати тільки закриті набори змін"
10330
10331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
10332msgid "Query both open and closed changesets"
10333msgstr "Запитати відкриті та закриті набори змін"
10334
10335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
10336msgid "User ID:"
10337msgstr "Ід. користувача:"
10338
10339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
10340msgid "User name:"
10341msgstr "Ім’я користувача:"
10342
10343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
10344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:501
10345msgid "Only changesets owned by myself"
10346msgstr "Тільки мої набори змін"
10347
10348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
10349msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
10350msgstr "Тільки набори змін користувача з ідентифікатором"
10351
10352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
10353msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
10354msgstr "Тільки набори змін користувача з іменем"
10355
10356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:495
10357msgid ""
10358"Only changesets owned by myself (disabled. JOSM is currently run by an "
10359"anonymous user)"
10360msgstr ""
10361"Тільки мої набори змін. (відключено. JOSM зараз працює під анонімним "
10362"користувачем)"
10363
10364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
10365msgid ""
10366"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
10367"is anonymous"
10368msgstr ""
10369"Не вдається обмежити набір змін запитів для активного користувача, так як "
10370"поточний користувач є анонімним"
10371
10372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
10373#, java-format
10374msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
10375msgstr "Поточне значення ''{0}'' для ідентифікатора користувача недійсне"
10376
10377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
10378#, java-format
10379msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
10380msgstr ""
10381"Не можливо обмежити запит набору змін для користувача з іменем — ''{0}''"
10382
10383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
10384msgid "Please enter a valid user ID"
10385msgstr "Будь ласка, введіть дійсний ідентифікатор користувача"
10386
10387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
10388msgid "Invalid user ID"
10389msgstr "Недійсний ідентифікатор користувача"
10390
10391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
10392msgid "Please enter a non-empty user name"
10393msgstr "Будь ласка, введіть непорожнє ім’я користувача"
10394
10395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
10396msgid "Invalid user name"
10397msgstr "Невірне ім’я користувача"
10398
10399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
10400msgid "Date: "
10401msgstr "Дата: "
10402
10403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:667
10404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:700
10405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:731
10406msgid "Time:"
10407msgstr "Час:"
10408
10409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
10410msgid "Closed after - "
10411msgstr "Закрито після - "
10412
10413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
10414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
10415msgid "Date:"
10416msgstr "Дата:"
10417
10418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
10419msgid "Created before - "
10420msgstr "Створено до - "
10421
10422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
10423msgid "Only changesets closed after the following date/time"
10424msgstr "Тільки набори змін закриті після вказаної дати/часу"
10425
10426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
10427msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
10428msgstr "Тільки набори змін закриті після і створені до вказаної дати/часу"
10429
10430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
10431msgid ""
10432"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
10433"valid."
10434msgstr ""
10435"Неможливо виконати запит набору змін на основі обмежень за часом. Введене "
10436"невірне значення."
10437
10438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
10439msgid ""
10440"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
10441"specific time range.</html>"
10442msgstr ""
10443"<html>Будь ласка, вкажіть правильні значення для дати/часу щоб "
10444"обмежити<br>запит зазначеними часовими межами.</html>"
10445
10446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
10447msgid "Invalid date/time values"
10448msgstr "Невірні значення дати/часу"
10449
10450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
10451msgid ""
10452"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
10453"invalid."
10454msgstr ""
10455"Неможливо обмежити запит на отримання набору змін в межах габаритного "
10456"прямокутника. Введене невірне значення."
10457
10458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
10459msgid ""
10460"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
10461"changeset query to a specific bounding box.</html>"
10462msgstr ""
10463"<html>Будь ласка, введіть правильні значення довготи/широти, щоб "
10464"обмежити<br>запит набору змін межами певного габаритного прямокутника.</html>"
10465
10466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
10467msgid "Invalid bounding box"
10468msgstr "Невірний габаритний прямокутник"
10469
10470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
10471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
10472msgid ""
10473"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
10474msgstr ""
10475"Поточне значення не є вірним ідентифікатором користувача. Будь ласка, "
10476"введіть ціле значення > 0"
10477
10478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
10479msgid ""
10480"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
10481"empty user name.</html>"
10482msgstr ""
10483"<html>Поточне значення не є вірним ідентифікатором користувача.<br>Будь "
10484"ласка, введіть непорожнє ім’я користувача.</html>"
10485
10486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
10487msgid "Please enter an non-empty user name"
10488msgstr "Будь ласка, введіть непорожнє ім’я користувача"
10489
10490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
10491#, java-format
10492msgid ""
10493"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
10494"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
10495msgstr ""
10496"Будь ласка, введіть дату в звичайному форматі для вашої мови.<br>Приклад: {0}"
10497"<br>Приклад: {1}<br>Приклад: {2}<br>Приклад: {3}<br>"
10498
10499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
10500#, java-format
10501msgid ""
10502"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
10503"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
10504msgstr ""
10505"Будь ласка, введіть час у вірному форматі для вашої мови.<br>Приклад: {0}"
10506"<br>Приклад: {1}<br>Приклад: {2}<br>Приклад: {3}<br>"
10507
10508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
10509msgid "Download my changesets only"
10510msgstr "Завантажити тільки мої набори змін"
10511
10512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
10513msgid ""
10514"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
10515"include all changesets in the query.</html>"
10516msgstr ""
10517"<html>Позначте, щоб обмежитися запитом тільки до ваших наборів змін."
10518"<br>Зніміть позначку, щоб включити в запит всі набори змін.</html>"
10519
10520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
10521msgid ""
10522"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
10523"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
10524"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
10525"max. 100 changesets.</html>"
10526msgstr ""
10527"<html>Будь ласка, виберіть один з наступних <strong>стандартних запитів</"
10528"strong>. Позначте <strong>Завантажити тільки мої набори</strong>, якщо ви "
10529"бажаєте завантажити тільки набори змін, створені вами. Зверніть увагу, що "
10530"JOSM може завантажити не більше 100 наборів змін.</html>"
10531
10532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
10533msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
10534msgstr "<html>Завантажити з сервера останні набори змін</html>"
10535
10536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
10537msgid ""
10538"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
10539"user name in the preferences first.</em></html>"
10540msgstr ""
10541"<html>Завантажити мої відкриті набори змін<br><em>Відключено. Будь ласка, "
10542"вкажіть спочатку ваше ім’я користувача OSM в налаштуваннях.</em></html>"
10543
10544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
10545msgid "<html>Download my open changesets</html>"
10546msgstr "<html>Завантажити мої відкриті набори змін</html>"
10547
10548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
10549msgid ""
10550"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
10551"currently no map view active.</em></html>"
10552msgstr ""
10553"<html>Завантажити набори змін до поточного виду мапи.<br><em>Відключено. На "
10554"даний момент немає активного виду мапи.</em></html>"
10555
10556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
10557msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
10558msgstr "<html>завантажити набори змін у поточний вид мапи</html>"
10559
10560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
10561#, java-format
10562msgid ""
10563"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
10564"default query."
10565msgstr ""
10566"Увага: неочікуване значення для налаштування ''{0}'', отримано ''{1}''. "
10567"Скидання до типового запиту."
10568
10569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
10570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:170
10571#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
10572msgid "Basic"
10573msgstr "Базовий"
10574
10575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
10576msgid "Download changesets using predefined queries"
10577msgstr "Завантажити набори змін з використанням заданих запитів"
10578
10579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
10580msgid "From URL"
10581msgstr "Із URL"
10582
10583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
10584msgid "Query changesets from a server URL"
10585msgstr "Запитати набори змін з сервера за URL"
10586
10587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
10588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:135
10589#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
10590msgid "Advanced"
10591msgstr "Розширений"
10592
10593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
10594msgid "Use a custom changeset query"
10595msgstr "Використовувати запит користувача для отримання набору змін"
10596
10597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
10598msgid "Query changesets"
10599msgstr "Запит для отримання набору змін"
10600
10601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
10602msgid "Query and download changesets"
10603msgstr "Запитати та завантажити з сервера набори змін"
10604
10605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
10606msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
10607msgstr "Будь ласка, введіть в першу чергу дійсний URL запиту набору змін."
10608
10609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
10610msgid "Illegal changeset query URL"
10611msgstr "Недійсний URL запиту для отримання набору змін"
10612
10613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
10614msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
10615msgstr "Закрити діалог і припинити запит на отримання наборів змін"
10616
10617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
10618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
10619msgid "Querying and downloading changesets"
10620msgstr "Запитування та завантаження наборів змін"
10621
10622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
10623msgid "Determine user id for current user..."
10624msgstr "Визначення ідентифікатора для поточного користувача…"
10625
10626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
10627msgid "Query and download changesets ..."
10628msgstr "Запитати та завантажити набір змін…"
10629
10630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
10631msgid "URL: "
10632msgstr "URL: "
10633
10634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
10635msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
10636msgstr ""
10637"Будь ласка, введіть або вставте URL, щоб отримати набори змін від OSM API."
10638
10639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
10640msgid "Examples"
10641msgstr "Приклади"
10642
10643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
10644#, java-format
10645msgid ""
10646"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
10647"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
10648msgstr ""
10649"Зверніть увагу, що запити наборів змін у цей час завжди надсилаються до "
10650"''{0}'', незалежно від хосту, порту та шляху URL, введених нижче."
10651
10652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
10653msgid "This changeset query URL is invalid"
10654msgstr "Недійсний URL запиту отримання набору змін"
10655
10656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:185
10657msgid "Add Properties"
10658msgstr "Додати параметри"
10659
10660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:217
10661#, java-format
10662msgid "This will change {0} object."
10663msgid_plural "This will change up to {0} objects."
10664msgstr[0] "Це змінить {0} об’єкт."
10665msgstr[1] "Це змінить {0} об’єкти."
10666msgstr[2] "Це змінить {0} об’єктів."
10667
10668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:219
10669msgid "An empty value deletes the tag."
10670msgstr "Пусте значення вилучає теґ"
10671
10672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:268
10673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:319
10674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:345
10675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:652
10676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:734
10677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:164
10678#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:173
10679#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:309
10680#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:316
10681#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:328
10682#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:632
10683#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:214
10684msgid "<different>"
10685msgstr "<інший>"
10686
10687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:282
10688msgid "Change value?"
10689msgid_plural "Change values?"
10690msgstr[0] "Змінити значення?"
10691msgstr[1] "Змінити значення?"
10692msgstr[2] "Змінити значення?"
10693
10694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:328
10695msgid "Overwrite key"
10696msgstr "Перезаписати ключі"
10697
10698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:329
10699msgid "Replace"
10700msgstr "Замінити"
10701
10702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:331
10703#, java-format
10704msgid ""
10705"You changed the key from ''{0}'' to ''{1}''.\n"
10706"The new key is already used, overwrite values?"
10707msgstr ""
10708"Ви змінили ключ з ''{0}'' на ''{1}''.\n"
10709"Новий ключ вже використовується, перезаписати його значення?"
10710
10711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:367
10712#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:336
10713#, java-format
10714msgid "Change properties of up to {0} object"
10715msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
10716msgstr[0] "Зміна властивостей {0} об’єкта"
10717msgstr[1] "Зміна властивостей {0} об’єктів"
10718msgstr[2] "Зміна властивостей {0} об’єктів"
10719
10720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:422
10721#, java-format
10722msgid "This will change up to {0} object."
10723msgid_plural "This will change up to {0} objects."
10724msgstr[0] "Це змінить до {0} об’єкта."
10725msgstr[1] "Це змінить до {0} об’єктів."
10726msgstr[2] "Це змінить до {0} об’єктів."
10727
10728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:424
10729msgid "Please select a key"
10730msgstr "Будь ласка, оберіть ключ"
10731
10732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:455
10733msgid "Please select a value"
10734msgstr "Будь ласка, оберіть значення"
10735
10736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:476
10737msgid "Add value?"
10738msgstr "Додати значення?"
10739
10740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:559
10741msgid "Please select the objects you want to change properties for."
10742msgstr "Будь ласка, оберіть об’єкти для зміни параметрів."
10743
10744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:612
10745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:613
10746msgid "Properties/Memberships"
10747msgstr "Параметри/Членство"
10748
10749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:612
10750msgid "Properties for selected objects."
10751msgstr "Параметри обраних об’єктів."
10752
10753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:674
10754#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
10755msgid "Member Of"
10756msgstr "Член групи"
10757
10758#. <space />
10759#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position"
10760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:674
10761#: build/trans_presets.java:2747
10762msgid "Position"
10763msgstr "Розташування"
10764
10765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:989
10766#, java-format
10767msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
10768msgstr "Параметрів: {0} / Членів: {1}"
10769
10770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:992
10771msgid "Properties / Memberships"
10772msgstr "Параметри / Члени"
10773
10774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1045
10775msgid "Change relation"
10776msgstr "Змінити зв’язок"
10777
10778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1046
10779msgid "Delete from relation"
10780msgstr "Вилучити із зв’язку"
10781
10782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1048
10783#, java-format
10784msgid "Really delete selection from relation {0}?"
10785msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити цей елемент зі зв’язку {0}?"
10786
10787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1070
10788msgid "Delete the selected key in all objects"
10789msgstr "Вилучити обраний ключ зі всіх об’єктів"
10790
10791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1072
10792msgid "Delete Properties"
10793msgstr "Вилучити параметри"
10794
10795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1103
10796msgid "Add a new key/value pair to all objects"
10797msgstr "Додати нову пару ключ/значення до всіх об’єктів"
10798
10799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1115
10800msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
10801msgstr "Правити значення обраного ключа для всіх об’єктів"
10802
10803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1146
10804msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
10805msgstr "Перейти до OSM-Вікі, щоб отримати довідку про теґ (F1)"
10806
10807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1147
10808#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:25
10809msgid "Launch browser with wiki help for selected object"
10810msgstr "Запустити оглядач для огляду довідки по виділеному об’єкту"
10811
10812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1276
10813#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:17
10814msgid "Select relation in main selection."
10815msgstr "Вибрати зв’язок із основного виділення"
10816
10817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1302
10818msgid "Select the members of selected relation"
10819msgstr "Виділити членів виділеного зв’язку"
10820
10821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1372
10822msgid "Copy Value"
10823msgstr "Копіювати значення"
10824
10825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1373
10826msgid "Copy the value of the selected tag to clipboard"
10827msgstr "Копіювання значення виділеного теґу у буфер обміну"
10828
10829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1385
10830msgid "Copy Key/Value"
10831msgstr "Копіювати Ключ/Значення"
10832
10833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1386
10834msgid "Copy the key and value of the selected tag to clipboard"
10835msgstr "Копіювання ключа та значення виділеного теґу у буфер обміну"
10836
10837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1399
10838msgid "Copy all Keys/Values"
10839msgstr "Копіювати всі Ключі/Значення"
10840
10841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1400
10842msgid "Copy the key and value of the all tags to clipboard"
10843msgstr "Копіювання ключів та значеннь всіх теґів у буфер обміну"
10844
10845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:176
10846msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
10847msgstr ""
10848"Редагувати зв’язок, до якого належить виділений у поточний момент член."
10849
10850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:219
10851msgid "Download all child relations (recursively)"
10852msgstr "Завантажити усіх нащадків зв’язків (рекурсивно)"
10853
10854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:221
10855msgid "Download All Children"
10856msgstr "Звантаження усіх нащадків"
10857
10858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:240
10859msgid "Download selected relations"
10860msgstr "Завантажити виділені зв’язки"
10861
10862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:244
10863msgid "Download Selected Children"
10864msgstr "Завантажити виділених нащадків"
10865
10866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:289
10867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:443
10868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
10869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:50
10870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:66
10871msgid "Download relation members"
10872msgstr "Завантажити членів зв’язку"
10873
10874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:330
10875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:481
10876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1177
10877#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
10878msgid "Conflict in data"
10879msgid_plural "Conflicts in data"
10880msgstr[0] "Конфлікт в даних"
10881msgstr[1] "Конфлікти в даних"
10882msgstr[2] "Конфліктів у даних"
10883
10884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:343
10885#, java-format
10886msgid ""
10887"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
10888"loaded</html>"
10889msgstr ""
10890"<html>Підпорядкований зв’язок <br>{0}<br> вилучений на сервері. Його не "
10891"можливо завантажити</html>"
10892
10893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:352
10894msgid "Relation is deleted"
10895msgstr "Зв’язок вилучено"
10896
10897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:400
10898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:507
10899#, java-format
10900msgid "Downloading relation {0}"
10901msgstr "Завантаження зв’язку {0}"
10902
10903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:424
10904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:517
10905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:146
10906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
10907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
10908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:158
10909#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
10910#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
10911#, java-format
10912msgid "Warning: Ignoring exception because task was canceled. Exception: {0}"
10913msgstr ""
10914"Попередження: Ігнорування винятку, тому що завдання було відмінено. Виняток: "
10915"{0}"
10916
10917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:94
10918#, java-format
10919msgid "Downloading {0} incomplete object"
10920msgid_plural "Downloading {0} incomplete objects"
10921msgstr[0] "Завантаження {0} неповного об’єкту"
10922msgstr[1] "Завантаження {0} неповних об’єктів"
10923msgstr[2] "Завантаження {0} неповних об’єктів"
10924
10925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
10926#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
10927#, java-format
10928msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
10929msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
10930msgstr[0] "Завантажується {0} неповний нащадок зв’язку ''{1}''"
10931msgstr[1] "Завантажуються {0} неповних нащадка зв’язку ''{1}''"
10932msgstr[2] "Завантажуються {0} неповних нащадків зв’язку ''{1}''"
10933
10934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:106
10935#, java-format
10936msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
10937msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
10938msgstr[0] "Завантаження {0} неповного нащадка {1} батьківських зв’язків"
10939msgstr[1] "Завантаження {0} неповних нащадків {1} батьківських зв’язків"
10940msgstr[2] "Завантаження {0} неповних нащадків {1} батьківських зв’язків"
10941
10942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
10943msgid "Download relations"
10944msgstr "Завантажити зв’язки"
10945
10946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
10947#, java-format
10948msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
10949msgstr "({0}/{1}): Завантаження зв’язку ''{2}''…"
10950
10951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:170
10952msgid "Tags and Members"
10953msgstr "Теґи та члени"
10954
10955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:172
10956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:180
10957msgid "Parent Relations"
10958msgstr "Батьківські зв’язки"
10959
10960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
10961msgid "Child Relations"
10962msgstr "Підпорядковані зв’язки"
10963
10964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:313
10965msgid "Apply Role:"
10966msgstr "Застосувати роль:"
10967
10968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:315
10969msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
10970msgstr "Ввести роль та застосувати її до виділених членів зв’язку"
10971
10972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:599
10973msgid ""
10974"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
10975"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
10976"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
10977msgstr ""
10978"<html>Існує принаймні один член цього зв’язку,<br>що посилається сам на себе."
10979"<br>Це створює циклічну залежність і не рекомендується.<br>Що робити із "
10980"циклічними залежностями?</html>"
10981
10982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:606
10983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:607
10984msgid "Remove them, clean up relation"
10985msgstr "Вилучити їх із зв’язку"
10986
10987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:606
10988msgid "Ignore them, leave relation as is"
10989msgstr "Ігнорувати, залишити зв’язок як є"
10990
10991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:669
10992#, java-format
10993msgid ""
10994"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
10995"object ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
10996"html>"
10997msgstr ""
10998"<html>Цей зв’язок вже містить один чи більше членів, які посилаються "
10999"на<br>об’єкт ''{0}''<br><br>Ви дійсно хочете додати ще один член до зв’язку?"
11000"</html>"
11001
11002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:679
11003msgid "Multiple members referring to same object."
11004msgstr "Кілька членів посилаються на один той самий об’єкт."
11005
11006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:697
11007#, java-format
11008msgid ""
11009"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
11010"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
11011"''{0}''.</html>"
11012msgstr ""
11013"<html>Ви намагаєтесь додати зв’язок самого до себе.<br><br>Це створить "
11014"циклічне посилання і тому не рекомендується.<br>Пропустити зв’язок ''{0}''.</"
11015"html>"
11016
11017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:738
11018msgid "Add all objects selected in the current dataset before the first member"
11019msgstr ""
11020"Додати усі виділені у поточному наборі даних об’єкти перед першим членом"
11021
11022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:764
11023msgid "Add all objects selected in the current dataset after the last member"
11024msgstr ""
11025"Додати усі виділені у поточному наборі даних об’єкти після останнього члена"
11026
11027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:791
11028msgid ""
11029"Add all objects selected in the current dataset before the first selected "
11030"member"
11031msgstr ""
11032"Додати усі виділені у поточному наборі даних об’єкти перед першим виділеним "
11033"членом"
11034
11035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:825
11036msgid ""
11037"Add all objects selected in the current dataset after the last selected "
11038"member"
11039msgstr ""
11040"Додати усі виділені у поточному наборі даних об’єкти після останнього "
11041"виділеного члена"
11042
11043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:857
11044msgid "Remove all members referring to one of the selected objects"
11045msgstr "Вилучити усіх членів, що посилаються на один із виділених об’єктів"
11046
11047#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
11048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:860
11049msgid "Relation Editor: Remove Selected"
11050msgstr "Редактор зв’язків: Вилучити виділене"
11051
11052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:894
11053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
11054msgid "Select relation members which refer to objects in the current selection"
11055msgstr ""
11056"Виділити членів зв’язку, які посилаються на об’єкти у поточному виділенні"
11057
11058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
11059#, java-format
11060msgid ""
11061"Select relation members which refer to {0} objects in the current selection"
11062msgstr ""
11063"Виділити членів зв’язку, які посилаються на {0} об’єкт(и) у поточному "
11064"виділенні"
11065
11066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:928
11067msgid "Select objects for selected relation members"
11068msgstr "Виділити об’єкти для виділених членів зв’язку"
11069
11070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:948
11071msgid "Sort the relation members"
11072msgstr "Впорядкувати членів зв’язку"
11073
11074#. JButton
11075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
11076#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:828
11077#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:951
11078#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:441
11079msgid "Sort"
11080msgstr "Впорядкувати"
11081
11082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:951
11083msgid "Relation Editor: Sort"
11084msgstr "Редактор зв’язків: Впорядкувати"
11085
11086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:971
11087msgid "Reverse the order of the relation members"
11088msgstr "Змінити порядок членів зв’язку на протилежний"
11089
11090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
11091msgid "Reverse"
11092msgstr "У зворотному порядку"
11093
11094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:974
11095msgid "Relation Editor: Reverse"
11096msgstr "Редактор зв’язків: Навпаки"
11097
11098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:994
11099msgid "Move the currently selected members up"
11100msgstr "Перемістити обраних членів вгору"
11101
11102#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
11103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:997
11104msgid "Relation Editor: Move Up"
11105msgstr "Редактор зв’язків: Підняти"
11106
11107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1013
11108msgid "Move the currently selected members down"
11109msgstr "Перемістити обраних членів вниз"
11110
11111#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
11112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1016
11113msgid "Relation Editor: Move Down"
11114msgstr "Редактор зв’язків: Опустити"
11115
11116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1032
11117msgid "Remove the currently selected members from this relation"
11118msgstr "Вилучити виділених членів зі зв’язку"
11119
11120#. putValue(NAME, tr("Remove"));
11121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1035
11122msgid "Relation Editor: Remove"
11123msgstr "Редактор зв’язків: Вилучити"
11124
11125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1051
11126msgid "Delete the currently edited relation"
11127msgstr "Вилучити зв’язок, що редагується"
11128
11129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1098
11130msgid ""
11131"One or more members of this new relation have been deleted while the "
11132"relation editor\n"
11133"was open. They have been removed from the relation members list."
11134msgstr ""
11135"Один або більше членів цього нового зв’язку були вилучені, коли редактор "
11136"зв’язків\n"
11137"був відкритий. Вони були вилучені зі списку членів зв’язку."
11138
11139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1158
11140#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
11141msgid "Yes, create a conflict and close"
11142msgstr "Так, створити конфлікт і закрити"
11143
11144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1160
11145msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
11146msgstr "Натисніть, щоб створити конфлікт і закрити редактор зв’язків"
11147
11148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1164
11149#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
11150msgid "No, continue editing"
11151msgstr "Ні, продовжити редагування"
11152
11153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1166
11154msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
11155msgstr ""
11156"Клацніть аби повернутися до редактора зв’язків та продовжити редагування"
11157
11158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1173
11159msgid ""
11160"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
11161"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
11162"conflict and close the editor?</html>"
11163msgstr ""
11164"<html>Цей зв’язок було змінено поза межами редактора<br>Ви не можете "
11165"зберегти свої зміни та продовжити редагування.<br><br>Бажаєте позначити як "
11166"конфлікт та закрити редактор?</html>"
11167
11168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1190
11169#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
11170#, java-format
11171msgid ""
11172"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
11173"resolve this conflict first, then try again.</html>"
11174msgstr ""
11175"<html>В шарі ''{0}'' вже є конфлікт для об’єкта <br>''{1}''.<br>Будь ласка, "
11176"спочатку розв’яжіть цей конфлікт, а потім спробуйте знову..</html>"
11177
11178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1204
11179#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
11180msgid "Apply the current updates"
11181msgstr "Застосувати поточні оновлення"
11182
11183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1237
11184#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
11185msgid "Apply the updates and close the dialog"
11186msgstr "Застосувати оновлення і закрити діалог"
11187
11188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1272
11189#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
11190msgid "Cancel the updates and close the dialog"
11191msgstr "Скасувати оновлення та закрити діалог"
11192
11193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1289
11194msgid "Add an empty tag"
11195msgstr "Додати порожній теґ"
11196
11197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1302
11198msgid "Download all incomplete members"
11199msgstr "Завантажити усіх неповних членів"
11200
11201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1304
11202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1334
11203msgid "Download Members"
11204msgstr "Завантажити членів"
11205
11206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1305
11207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1335
11208msgid "Relation Editor: Download Members"
11209msgstr "Редактор зв’язків: Завантажити членів"
11210
11211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
11212msgid "Download selected incomplete members"
11213msgstr "Завантажити виділених неповних членів"
11214
11215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1366
11216msgid "Sets a role for the selected members"
11217msgstr "Встановити роль для виділених членів"
11218
11219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1368
11220msgid "Apply Role"
11221msgstr "Застосувати роль"
11222
11223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1382
11224#, java-format
11225msgid "You are setting an empty role on {0} object."
11226msgid_plural "You are setting an empty role on {0} objects."
11227msgstr[0] "Ви встановили порожню роль для {0} об’єкта."
11228msgstr[1] "Ви встановили порожню роль для {0} об’єктів."
11229msgstr[2] "Ви встановили порожню роль для {0} об’єктів."
11230
11231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1385
11232msgid "This is equal to deleting the roles of these objects."
11233msgstr "Це рівносильно вилученню ролей для цих об’єктів."
11234
11235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1387
11236msgid "Do you really want to apply the new role?"
11237msgstr "Ви дійсно бажаєте, застосувати нову роль?"
11238
11239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1389
11240msgid "Yes, apply it"
11241msgstr "Так, застосовувати"
11242
11243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
11244msgid "No, do not apply"
11245msgstr "Ні, не застосовувати"
11246
11247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
11248msgid "Confirm empty role"
11249msgstr "Підтвердити порожню роль"
11250
11251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1464
11252msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
11253msgstr "Виділений, при редагуванні зв’язку, член відноситься до"
11254
11255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1541
11256msgid ""
11257"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
11258"current layer"
11259msgstr ""
11260"Члени з буферу обміну не можуть бути додані тому, що вони не належать до "
11261"поточного шару"
11262
11263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:193
11264#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
11265#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
11266msgid "Zoom to"
11267msgstr "Збільшити до"
11268
11269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:194
11270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:222
11271msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
11272msgstr "Масштабування наближає до першого вибраного члена"
11273
11274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:213
11275msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
11276msgstr "Масштабування скасовано, тому що шар цього зв’язку не активний"
11277
11278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:218
11279msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
11280msgstr "Масштабування скасовано, тому що ви не вибрали члена"
11281
11282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
11283#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
11284msgid "Refers to"
11285msgstr "Посилається на"
11286
11287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
11288msgid "Download referring relations"
11289msgstr "Завантажит зв’язки з посиланнями"
11290
11291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
11292#, java-format
11293msgid "There were {0} conflicts during import."
11294msgstr "Підчас імпорту виникло {0} конфлітів"
11295
11296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
11297msgid "including immediate children of parent relations"
11298msgstr "в тому числі безпосередні нащадки батьківських зв’язків"
11299
11300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
11301msgid "Load parent relations"
11302msgstr "Завантажити батьківські зв’язки"
11303
11304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
11305msgid "Loading parent relations"
11306msgstr "Завантаження батьківських зв’язків"
11307
11308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
11309msgid "Edit the currently selected relation"
11310msgstr "Правити поточний зв’язок"
11311
11312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
11313msgid "Apply Changes"
11314msgstr "Застосувати зміни"
11315
11316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
11317#, java-format
11318msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
11319msgstr "Створити новий зв’язок у шарі ''{0}''"
11320
11321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
11322#, java-format
11323msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
11324msgstr "Правити новий зв’язок у шарі ''{0}''"
11325
11326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
11327#, java-format
11328msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
11329msgstr "Створити зв’язок #{0} у шарі ''{1}''"
11330
11331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:112
11332msgid "Load relation"
11333msgstr "Завантажити зв’язок"
11334
11335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:79
11336msgid "way is connected"
11337msgstr "лінія з’єднана"
11338
11339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:81
11340msgid "way is connected to previous relation member"
11341msgstr "лінія з’єднана з попереднім членом зв’язку"
11342
11343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:83
11344msgid "way is connected to next relation member"
11345msgstr "лінія з’єднана з наступним членом зв’язку"
11346
11347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:85
11348msgid "way is not connected to previous or next relation member"
11349msgstr "лінія не з’єднана ні з попереднім, ні з наступним членом зв’язку"
11350
11351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
11352msgid "Bookmarks"
11353msgstr "Закладки"
11354
11355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
11356msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
11357msgstr ""
11358"<html>На даний момент не обрана ділянка для завантаження з сервера.</html>"
11359
11360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
11361msgid ""
11362"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
11363"maxlat): </html>"
11364msgstr ""
11365"<html><strong>Поточна ділянка для завантаження з сервера</strong> (мін.дов, "
11366"мін.шир, макс.дов, макс.шир): </html>"
11367
11368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:178
11369#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:345
11370msgid "Create bookmark"
11371msgstr "Створити закладку"
11372
11373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:180
11374msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
11375msgstr "Додати закладку для завантаження вибраної ділянки"
11376
11377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:187
11378msgid ""
11379"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
11380msgstr ""
11381"В даний час немає жодної вибраної ділянки для завантаження. Будь ласка, "
11382"виберіть ділянку."
11383
11384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:196
11385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:248
11386msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
11387msgstr "Будь ласка, введіть ім’я закладки для ділянки."
11388
11389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:197
11390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:249
11391msgid "Name of location"
11392msgstr "Назва місцевості"
11393
11394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:212
11395msgid "Remove the currently selected bookmarks"
11396msgstr "Вилучити вибрані закладки"
11397
11398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:237
11399msgid "Rename the currently selected bookmark"
11400msgstr "Перейменувати вибрану закладку"
11401
11402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:103
11403msgid "min lat"
11404msgstr "мін. шир."
11405
11406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
11407msgid "min lon"
11408msgstr "мін. довг."
11409
11410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
11411msgid "max lat"
11412msgstr "макс. шир."
11413
11414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
11415msgid "max lon"
11416msgstr "макс. довг."
11417
11418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
11419msgid "Clear textarea"
11420msgstr "Очистити поле тексту"
11421
11422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
11423msgid ""
11424"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
11425"area)"
11426msgstr ""
11427"Адреса з www.openstreetmap.org (ви можете вставити URL сюди для завантаження "
11428"ділянки)"
11429
11430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:153
11431msgid "Bounding Box"
11432msgstr "Габаритний прямокутник"
11433
11434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:227
11435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:259
11436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:157
11437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:197
11438#, java-format
11439msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
11440msgstr "Рядок ''{0}''не є правильним подвійним значенням."
11441
11442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:231
11443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:161
11444msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
11445msgstr "Значення широти має бути в межах [-90,90]."
11446
11447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:263
11448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:201
11449msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
11450msgstr "Значення довготи має бути в межах [-180,180]."
11451
11452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
11453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:232
11454msgid "Paste URL from clipboard"
11455msgstr "Вставити URL з буфера обміну"
11456
11457#. adding the download tasks
11458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:91
11459msgid "Data Sources and Types:"
11460msgstr "Джерела і типи даних:"
11461
11462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:92
11463msgid "OpenStreetMap data"
11464msgstr "Дані OpenStreetMap"
11465
11466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93
11467msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
11468msgstr "Позначте, щоб завантажити з сервера OSM дані, для виділеної ділянки"
11469
11470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:95
11471msgid "Raw GPS data"
11472msgstr "Дані GPS"
11473
11474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:96
11475msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
11476msgstr "Позначте, щоб завантажити з сервера GPS-треки, для виділеної ділянки"
11477
11478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:127
11479msgid "Download as new layer"
11480msgstr "Завантажити як новий шар"
11481
11482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:128
11483msgid ""
11484"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
11485"into the currently active data layer.</html>"
11486msgstr ""
11487"<html>Позначте, щоб завантажити дані в новий шар даних.<br>Зніміть позначку, "
11488"щоб завантажити дані у поточний активний шар.</html>"
11489
11490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:200
11491msgid "No area selected yet"
11492msgstr "Ділянку досі не вибрано"
11493
11494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:203
11495msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
11496msgstr "Ділянка для завантаження надто велика; можлива відмова від сервера"
11497
11498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:206
11499msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
11500msgstr "Розмір ділянки для завантаження прийнятний для сервера"
11501
11502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:359
11503msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
11504msgstr "Натисніть, щоб закрити діалог та припинити завантаження"
11505
11506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
11507msgid "Click to download the currently selected area"
11508msgstr "Клацніть, щоб завантажити виділену ділянку"
11509
11510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:383
11511msgid "Please select a download area first."
11512msgstr "Будь ласка, виберіть спочатку ділянку для завантаження"
11513
11514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:392
11515#, java-format
11516msgid ""
11517"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
11518"<br>Please choose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
11519msgstr ""
11520"<html>Ні <strong>{0}</strong>, ні <strong>{1}</strong> недоступні.<br>Будь "
11521"ласка, оберіть чи завантажити данні OSM, чи данні GPX, або завантажити їх "
11522"разом.</html>"
11523
11524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
11525msgid "Class Type"
11526msgstr "Тип класу"
11527
11528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
11529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:122
11530msgid "Bounds"
11531msgstr "Межі"
11532
11533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:102
11534msgid "Choose the server for searching:"
11535msgstr "Виберіть пошуковий сервер:"
11536
11537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
11538msgid "Enter a place name to search for:"
11539msgstr "Введіть назву місця для пошуку:"
11540
11541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
11542msgid "Enter a place name to search for"
11543msgstr "Введіть назву місця для пошуку"
11544
11545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:149
11546msgid "Areas around places"
11547msgstr "Ділянки біля місця"
11548
11549#. SAXException does not chain correctly
11550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:251
11551msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
11552msgstr "Порожній покажчик помилки, можливо є відсутні теґи"
11553
11554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:287
11555msgid "Search ..."
11556msgstr "Пошук…"
11557
11558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:289
11559msgid "Click to start searching for places"
11560msgstr "Натисніть, щоб почати пошук місць"
11561
11562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:329
11563msgid "Querying name server"
11564msgstr "Запит до сервера імен"
11565
11566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:362
11567msgid "Querying name server ..."
11568msgstr "Запит до сервера імен…"
11569
11570#. Strings in JFileChooser
11571#. <space />
11572#. <key key="junction" value="roundabout" />
11573#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
11574#. <key key="highway" value="crossing" />
11575#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
11576#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
11577#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
11578#. <key key="barrier" value="fence" />
11579#. <optional>
11580#. item "Barriers/Fence" combo "Type"
11581#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
11582#. item "Car/Parking" combo "Type"
11583#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
11584#. item "Bicycle/Parking" combo "Type"
11585#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
11586#. item "Facilities/Recycling" combo "Type"
11587#. <key key="emergency" value="fire_hydrant" />
11588#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type"
11589#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
11590#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
11591#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
11592#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
11593#. item "Nature/Tree" text "Type"
11594#. item "Nature/Wood" combo "Type"
11595#. item "Nature/Forest" combo "Type"
11596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
11597#: build/specialmessages.java:84 build/trans_presets.java:480
11598#: build/trans_presets.java:809 build/trans_presets.java:818
11599#: build/trans_presets.java:955 build/trans_presets.java:1211
11600#: build/trans_presets.java:1591 build/trans_presets.java:1704
11601#: build/trans_presets.java:1737 build/trans_presets.java:2461
11602#: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2740
11603#: build/trans_presets.java:2968 build/trans_presets.java:2977
11604#: build/trans_presets.java:3137 build/trans_presets.java:3253
11605#: build/trans_presets.java:4013 build/trans_presets.java:4023
11606#: build/trans_presets.java:4032
11607#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
11608#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:98
11609#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
11610msgid "Type"
11611msgstr "Тип"
11612
11613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:43
11614msgid "Slippy map"
11615msgstr "Рухома мапа"
11616
11617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:34
11618msgid "Tile Numbers"
11619msgstr "Номери Клітинок"
11620
11621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:130
11622#, java-format
11623msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
11624msgstr "Не вдалося прочитати файл CSS ''help-browser.css''. Помилка: {0}"
11625
11626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:180
11627msgid "JOSM Help Browser"
11628msgstr "Оглядач довідки JOSM"
11629
11630#. i18n: do not translate "warning-header" and "warning-body"
11631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:231
11632#, java-format
11633msgid ""
11634"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
11635"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
11636"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
11637"English.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
11638"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
11639"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in English</"
11640"a>.</p></html>"
11641msgstr ""
11642"<html><p class=\"warning-header\">Допомога по цій темі відсутиня</p><p class="
11643"\"warning-body\">Допомога для теми <strong>{0}</strong> ще не доступна. Вона "
11644"відсутня, як вашою мовою ({1}) так і англійською.<br><br>Будь ласка, "
11645"допоможіть покращити довідкову систему JOSM та напишіть довідку по відсутній "
11646"темі. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in your local "
11647"language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in English</a>.</p></"
11648"html>"
11649
11650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:253
11651#, java-format
11652msgid ""
11653"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
11654"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
11655"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
11656"p></html>"
11657msgstr ""
11658"<html><p class=\"error-header\">Сталася помилка під час отримання довідкової "
11659"інформації</p><p class=\"error-body\">Неможливо завантажити вміст довідкової "
11660"статті <strong>{0}</strong>. Повідомлення про помилку (не перекладено):"
11661"<br><tt>{1}</tt></p></html>"
11662
11663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:352
11664#, java-format
11665msgid ""
11666"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
11667"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
11668msgstr ""
11669"<html>Не вдалося відкрити сторінку довідки для url {0}.<br>Це швидше за все "
11670"відбулося через проблеми з мережею, будь ласка, перевірте<br>ваше з’єднання "
11671"з інтернет</html>"
11672
11673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:357
11674msgid "Failed to open URL"
11675msgstr "Не вдалося відкрити URL"
11676
11677#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
11678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:390
11679msgid "Open the current help page in an external browser"
11680msgstr "Відкрити поточну сторінку довідки в зовнішньому оглядачі"
11681
11682#. putValue(NAME, tr("Edit"));
11683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:402
11684msgid "Edit the current help page"
11685msgstr "Правити поточну сторінку довідки"
11686
11687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:412
11688#, java-format
11689msgid ""
11690"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
11691"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
11692msgstr ""
11693"<html>Поточне посилання <tt>{0}</tt><br> — це зовнішнє посилання. Можливо "
11694"правити тільки статті довідки <br>на сервері довідки<tt>{1}</tt>.</html>"
11695
11696#. putValue(NAME, tr("Reload"));
11697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:434
11698msgid "Reload the current help page"
11699msgstr "Перезавантажити поточну сторінку довідки"
11700
11701#. putValue(NAME, tr("Back"));
11702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:449
11703#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:482
11704msgid "Go to the previous page"
11705msgstr "Перейти до попередньої сторінки"
11706
11707#. putValue(NAME, tr("Forward"));
11708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:469
11709msgid "Go to the next page"
11710msgstr "Перейти до наступної сторінки"
11711
11712#. putValue(NAME, tr("Home"));
11713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:485
11714msgid "Go to the JOSM help home page"
11715msgstr "Перейти до початкової сторінки довідки JOSM"
11716
11717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:516
11718#, java-format
11719msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
11720msgstr "Попередження: невірне розташування в документі HTML. Помилка: {0}"
11721
11722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:566
11723msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
11724msgstr "Не вдалося відкрити сторінку довідки. Цільовий URL порожній."
11725
11726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:567
11727msgid "Failed to open help page"
11728msgstr "Не вдалося відкрити сторінку довідки."
11729
11730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
11731msgid "Latitude: "
11732msgstr "Широта: "
11733
11734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
11735msgid "Longitude: "
11736msgstr "Довгота: "
11737
11738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:138
11739msgid "Coordinates"
11740msgstr "Координати"
11741
11742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:51
11743#, java-format
11744msgid "History for node {0}"
11745msgstr "Історія точки {0}"
11746
11747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:52
11748#, java-format
11749msgid "History for way {0}"
11750msgstr "Історія лінії {0}"
11751
11752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:53
11753#, java-format
11754msgid "History for relation {0}"
11755msgstr "Історія зв’язку {0}"
11756
11757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:156
11758msgid "Reload the history from the server"
11759msgstr "Перезавантажити історії з сервера"
11760
11761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:283
11762msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
11763msgstr "Історію ще не ініціалізовано. Не вдалося встановити посилання елемент."
11764
11765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:285
11766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:315
11767#, java-format
11768msgid ""
11769"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
11770msgstr ""
11771"Не вдалося встановити посилання. Ідентифікатор посилання {0} не відповідає "
11772"ідентифікатору історії {1}."
11773
11774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:288
11775#, java-format
11776msgid ""
11777"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
11778msgstr "Не вдалося встановити посилання. номер версії {0} відсутній в історії."
11779
11780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:313
11781msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
11782msgstr "Історію ще не ініціалізовано. Помилка налаштування поточного елемента."
11783
11784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:318
11785#, java-format
11786msgid ""
11787"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
11788"history."
11789msgstr ""
11790"Помилка налаштування поточного елемента. Поточна версія {0} не доступна в "
11791"історії."
11792
11793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
11794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
11795msgid "Load history"
11796msgstr "Завантажити історію"
11797
11798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
11799#, java-format
11800msgid "Loading history for node {0}"
11801msgstr "Завантаження історії для точки {0}"
11802
11803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
11804#, java-format
11805msgid "Loading history for way {0}"
11806msgstr "Завантаження історії для лінії {0}"
11807
11808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
11809#, java-format
11810msgid "Loading history for relation {0}"
11811msgstr "Завантаження історії для зв’язку {0}"
11812
11813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
11814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
11815#, java-format
11816msgid "Node {0}"
11817msgstr "Точка {0}"
11818
11819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
11820msgid "Zoom to node"
11821msgstr "Наблизитись до точки"
11822
11823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
11824msgid "Zoom to this node in the current data layer"
11825msgstr "Наблизитись до цієї точки в поточному шарі"
11826
11827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
11828msgid "Open a history browser with the history of this node"
11829msgstr "Відкрити історію цієї точки в оглядачі історії"
11830
11831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
11832#, java-format
11833msgid "Way {0}"
11834msgstr "Лінія {0}"
11835
11836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
11837#, java-format
11838msgid "Relation {0}"
11839msgstr "Зв’язок {0}"
11840
11841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
11842msgid "Object"
11843msgstr "Об’єкт"
11844
11845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:32
11846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:56
11847msgid "not present"
11848msgstr "відсутній"
11849
11850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:53
11851msgid "Changeset:"
11852msgstr "Набір змін:"
11853
11854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:89
11855#, java-format
11856msgid ""
11857"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
11858msgstr ""
11859"<html>Версію <strong>{0}</strong> в поточний момент змінено в шарі ''{1}''</"
11860"html>"
11861
11862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:95
11863#, java-format
11864msgid ""
11865"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
11866msgstr ""
11867"<html>Версію <strong>{0}</strong> створено у <strong>{1}</strong></html>"
11868
11869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:123
11870msgid "Changeset info"
11871msgstr "Інформація набору змін"
11872
11873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:124
11874msgid "Launch browser with information about the changeset"
11875msgstr "Запустити оглядач з інформацією про набір змін"
11876
11877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:143
11878#, java-format
11879msgid "Show changeset {0}"
11880msgstr "Показати набір змін {0}"
11881
11882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:58
11883#, java-format
11884msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
11885msgstr "Версія {0}, {1} (з {2})"
11886
11887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:74
11888#, java-format
11889msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
11890msgstr "Версія {0} створена: {1}, {2}"
11891
11892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:102
11893#, java-format
11894msgid "Version {0} in editor"
11895msgstr "Версія {0} в редакторі"
11896
11897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:104
11898msgid "[deleted]"
11899msgstr "[вилучено]"
11900
11901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:114
11902#, java-format
11903msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
11904msgstr "Версію {0} в поточний момент виправлено в шарі даних ''{1}''"
11905
11906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
11907msgid "Version"
11908msgstr "Версія"
11909
11910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:59
11911#, java-format
11912msgid ""
11913"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
11914msgstr ""
11915"Не вдалося оновити елемент з ідентифікатором {0}, тому що поточний шар, що "
11916"редагується, порожній"
11917
11918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
11919#, java-format
11920msgid ""
11921"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
11922"include such a primitive"
11923msgstr ""
11924"Не вдалося оновити елемент з ідентифікатором {0}, тому що поточний шар не "
11925"містить такий елемент"
11926
11927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:91
11928#, java-format
11929msgid "Synchronize node {0} only"
11930msgstr "Синхронізувати лише точку {0}"
11931
11932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:92
11933#, java-format
11934msgid "Synchronize way {0} only"
11935msgstr "Синхронізувати лише лінію {0}"
11936
11937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:93
11938#, java-format
11939msgid "Synchronize relation {0} only"
11940msgstr "Синхронізувати лише зв’язок {0}"
11941
11942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:103
11943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:151
11944msgid "Synchronize entire dataset"
11945msgstr "Синхронізувати весь набір даних"
11946
11947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:115
11948#, java-format
11949msgid ""
11950"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
11951"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
11952"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
11953"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
11954"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
11955"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
11956"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
11957msgstr ""
11958"<html>Надсилання на сервер <strong>не вдалося<strong> так як на сервері є "
11959"більш нова версія однієї<br>з ваших точок, ліній або зв’язку.<br>Причиною "
11960"конфлікту є <strong>{0}</strong> з ід. <strong>{1}</strong>,<br>версія даних "
11961"на сервері {2}, ваша версія {3}.<br><br>Натисніть <strong>{4}</strong>, щоб "
11962"синхронізувати тільки конфліктний елемент.<br>Натисніть <strong>{5}</"
11963"strong>, щоб синхронізувати весь локальний набір даних з сервером."
11964"<br>Натисніть <strong>{6}</strong>, щоб перервати надсилання та продовжити "
11965"редагування.<br></html>"
11966
11967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:129
11968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:173
11969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:365
11970msgid "Conflicts detected"
11971msgstr "Виявлено конфлікт"
11972
11973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:163
11974#, java-format
11975msgid ""
11976"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
11977"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
11978"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
11979"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
11980msgstr ""
11981"<html><strong>Надсилання на сервер <strong>не вдалося<strong> так як на "
11982"сервері є більш нова версія однієї<br>з ваших точок, ліній або зв’язку."
11983"<br><br>Натисніть <strong>{0}</strong> для синхронізації локальних даних з "
11984"сервером. <br> Натисніть <strong>{1}</strong> щоб перервати надсилання та "
11985"продовжити редагування..<br></html>"
11986
11987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:191
11988#, java-format
11989msgid ""
11990"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
11991"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
11992"again with a new or an existing open changeset.</html>"
11993msgstr ""
11994"<html>Надсилання на сервер <strong>не вдалась</strong> тому що ви "
11995"використовуєте<br>набір змін {0}, який вже був закритий {1}.<br>Будь ласка, "
11996"надішліть знову з новим або існуючим відкритим набором змін.</html>"
11997
11998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:199
11999msgid "Changeset closed"
12000msgstr "Набір змін закрито"
12001
12002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:211
12003msgid "Prepare conflict resolution"
12004msgstr "Підготувати розв’язання конфлікту"
12005
12006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:213
12007#, java-format
12008msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
12009msgstr "Клацніть, щоб завантажити всі батьківські лінії точки {0}"
12010
12011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:219
12012msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
12013msgstr "Клацніть, щоб скасувати і повернутися до редагування ммапи"
12014
12015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:223
12016#, java-format
12017msgid ""
12018"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
12019"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
12020"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
12021"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
12022msgstr ""
12023"<html>Надсилання на сервер <strong>не вдалась</strong>, тому що ви "
12024"намагались вилучити точку {0}, яка ще використовується в лінії {1}."
12025"<br><br>Натисніть <strong>{2}</strong>, щоб завантажити з сервера всі "
12026"батьківські лінії точки {0}.<br>Якщо потрібно, JOSM створить конфлікти, які "
12027"потім зможете врегулювати у вікні розв’язання конфліктів.</html>"
12028
12029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:234
12030msgid "Node still in use"
12031msgstr "Точка ще використовується"
12032
12033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:272
12034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:289
12035#, java-format
12036msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
12037msgstr ""
12038"Попередження: помилка в заголовку \"{0}\" не відповідає очікуваному шаблону"
12039
12040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
12041msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
12042msgstr "Напишіть короткий пояснення для змін, які ви завантажуєте:"
12043
12044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
12045msgid "Enter an upload comment"
12046msgstr "Введіть коментар до даних, що надсилаються на сервер"
12047
12048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
12049#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
12050msgid "Changeset id:"
12051msgstr "Набір змін:"
12052
12053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
12054msgid "Created at:"
12055msgstr "Створено в:"
12056
12057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
12058msgid "Changeset comment:"
12059msgstr "Коментра набору змін"
12060
12061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
12062msgid "No open changeset"
12063msgstr "Немає відкритого набору змін"
12064
12065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
12066msgid ""
12067"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
12068"the changeset after the next upload."
12069msgstr ""
12070"Будь ласка, вирішите, який набір змін даних надсилається і чи варто закрити "
12071"набір змін після чергового надсилання на сервер."
12072
12073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
12074msgid "Upload to a new changeset"
12075msgstr "Надіслати у новий набір змін"
12076
12077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
12078msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
12079msgstr ""
12080"Відкрийте новий набір змін і використовувати його під час наступного "
12081"надсилання"
12082
12083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
12084msgid "Upload to an existing changeset"
12085msgstr "Надіслати у існуючий набір змін"
12086
12087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
12088msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
12089msgstr "Додати дані у вже існуючий та відкритий набір змін"
12090
12091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
12092msgid "Select an open changeset"
12093msgstr "Виберіть відкритий набір змін"
12094
12095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
12096msgid "Close changeset after upload"
12097msgstr "Закрити набір змін після надсилання"
12098
12099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
12100msgid "Select to close the changeset after the next upload"
12101msgstr ""
12102"Вибрати, який набір змін треба закрити, після наступного надсилання даних"
12103
12104#. putValue(NAME, tr("Reload"));
12105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:302
12106msgid "Load the list of your open changesets from the server"
12107msgstr "Завантажте список ваших відкритих наборів змін з сервера"
12108
12109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:320
12110msgid "Close the currently selected open changeset"
12111msgstr "Закрити вибраний поточний відкритий набір змін"
12112
12113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
12114msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
12115msgstr "<html>Будь ласка, виберіть набори змін, які ви бажаєте закрити</html>"
12116
12117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
12118msgid "Open changesets"
12119msgstr "Відкриті набори змін"
12120
12121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
12122msgid "Close changesets"
12123msgstr "Закрити набори змін"
12124
12125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
12126msgid "Close the selected open changesets"
12127msgstr "Закрити вибрані відкриті набори змін"
12128
12129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
12130msgid "Cancel closing of changesets"
12131msgstr "Скасування закриття наборів змін"
12132
12133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
12134msgid "Closing changeset"
12135msgstr "Закриття набору змін"
12136
12137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
12138#, java-format
12139msgid "Closing changeset {0}"
12140msgstr "Закриття набору змін {0}"
12141
12142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:103
12143msgid ""
12144"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
12145"exception."
12146msgstr ""
12147"Попередження: не вдалося утримати діалог облікових даних завжди поверх "
12148"вікон. Виявлена помилка безпеки."
12149
12150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:109
12151msgid "Enter credentials for OSM API"
12152msgstr "Введіть облікові дані для OSM API"
12153
12154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:116
12155msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
12156msgstr "Введіть облікові дані для проксі HTTP"
12157
12158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:245
12159msgid "Please enter the user name of your OSM account"
12160msgstr "Будь ласка, введіть ім’я користувача для вашого облікового запису OSM"
12161
12162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:246
12163msgid "Please enter the password of your OSM account"
12164msgstr "Будь ласка, введіть ваш пароль до облікового запису OSM"
12165
12166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:248
12167#, java-format
12168msgid ""
12169"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
12170"and a valid password."
12171msgstr ""
12172"Збій автентифікації у OSM API ''{0}''. Будь ласка, введіть правильне ім’я "
12173"користувача і правильний пароль."
12174
12175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:250
12176msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
12177msgstr "Увага: Пароль передається незашифрованим."
12178
12179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:263
12180msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
12181msgstr ""
12182"Будь ласка, введіть ім’я користувача для автентифікації на проксі-сервері"
12183
12184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:264
12185msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
12186msgstr "Будь ласка, введіть пароль для автентифікації на проксі-сервері"
12187
12188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:266
12189#, java-format
12190msgid ""
12191"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
12192"username and a valid password."
12193msgstr ""
12194"Збій автентифікації на HTTP-проксі ''{0}''. Будь ласка, введіть правильне "
12195"ім’я користувача і правильний пароль."
12196
12197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:268
12198msgid ""
12199"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
12200"password may be transferred unencrypted."
12201msgstr ""
12202"Попередження: в залежності від методу автентифікації, пароль, який "
12203"використовує проксі-сервер, може бути переданий в незашифрованому вигляді."
12204
12205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:334
12206msgid "Authenticate"
12207msgstr "Автентифікація"
12208
12209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:335
12210msgid "Authenticate with the supplied username and password"
12211msgstr "Автентифікація із наданим іменем користувача та паролем"
12212
12213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:349
12214msgid "Cancel authentication"
12215msgstr "Скасування автентифікації"
12216
12217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
12218msgid ""
12219"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
12220"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
12221"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
12222"working."
12223msgstr ""
12224"Не вдалося отримати ваш список відкритих наборів змін, оскільки<br>JOSM не "
12225"ідентифікував вас.<br>Або ви працюєте анонімно, або вам не "
12226"дозволено<br>ідентифікувати користувача, від імені якого ви працюєте."
12227
12228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
12229msgid "Missing user identity"
12230msgstr "Ідентифікації користувача відсутня"
12231
12232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
12233#, java-format
12234msgid ""
12235"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
12236"was: {0}"
12237msgstr ""
12238"Попередження: Не вдалося отримати інформацію про поточного користувача JOSM. "
12239"Помилка: {0}"
12240
12241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:53
12242msgid "Download objects"
12243msgstr "Завантаження об’єктів"
12244
12245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:102
12246msgid "Initializing nodes to download ..."
12247msgstr "Ініціалізація точок для завантаження …"
12248
12249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
12250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:699
12251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1360
12252msgid "Launch a file chooser to select a file"
12253msgstr "Відкрити діалог вибору файлу"
12254
12255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
12256msgid "Select filename"
12257msgstr "Виберіть ім’я файлу"
12258
12259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
12260msgid "Open Recent"
12261msgstr "Відкрити недавні"
12262
12263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:30
12264msgid "List of recently opened files"
12265msgstr "Перелік нещодавно відкритих файлів"
12266
12267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:83
12268#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
12269#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
12270msgid "Clear"
12271msgstr "Очистити"
12272
12273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:84
12274msgid "Clear the list of recently opened files"
12275msgstr "Очистити перелік нещодавно відкритих файлів"
12276
12277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
12278#, java-format
12279msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
12280msgstr "В шарі ''{0}'' є зміни, які потрібно надіслати на сервер."
12281
12282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
12283#, java-format
12284msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
12285msgstr "В шарі ''{0}'' немає змін, які потрібно надіслати на сервер."
12286
12287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
12288#, java-format
12289msgid ""
12290"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
12291"''{1}''."
12292msgstr ""
12293"Шар ''{0}'' містить зміни, які потрібно зберегти у відповідний файл ''{1}''."
12294
12295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
12296#, java-format
12297msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
12298msgstr "Шар ''{0}'' не містить змін для збереження."
12299
12300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
12301msgid "No file associated with this layer"
12302msgstr "Немає файлу, пов’язаного з цим шаром"
12303
12304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
12305msgid "Please select a file"
12306msgstr "Будь ласка, виберіть файл"
12307
12308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
12309#, java-format
12310msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
12311msgstr "Шар ''{0}'' поки ще не збережений у файлі"
12312
12313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
12314#, java-format
12315msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
12316msgstr ""
12317"Не можливо записати у файл ''{0}''. Будь ласка, введіть інше ім’я файлу."
12318
12319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
12320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
12321#, java-format
12322msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
12323msgstr "Вибрати, щоб завантажити шар ''{0}'' на сервер ''{1}''"
12324
12325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
12326#, java-format
12327msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
12328msgstr "Збереження шару в ''{0}'' …"
12329
12330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
12331msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
12332msgstr ""
12333"Незбережені зміни — Зберегти локально або надіслати на сервер перед виходом?"
12334
12335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
12336msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
12337msgstr ""
12338"Незбережені зміни — Зберегти локально або надіслати на сервер перед "
12339"вилученням?"
12340
12341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
12342msgid "Uploading and saving modified layers ..."
12343msgstr "Надсилання на сервер та збереження змінених шарів…"
12344
12345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
12346#, java-format
12347msgid ""
12348"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
12349"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
12350msgid_plural ""
12351"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
12352"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
12353msgstr[0] ""
12354"<html>{0} шар містить не розв’язані конфлікти.<br>Або спочатку владнайте їх, "
12355"або скасуйте зміни<br>Шар з конфліктами:</html>"
12356msgstr[1] ""
12357"<html>{0} шари містять не розв’язані конфлікти.<br>Або спочатку владнайте "
12358"їх, або скасуйте зміни<br>Шари з конфліктами:</html>"
12359msgstr[2] ""
12360"<html>{0} шарів містять не розв’язані конфлікти.<br>Або спочатку владнайте "
12361"їх, або скасуйте зміни<br>Шари з конфліктами:</html>"
12362
12363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
12364msgid "Unsaved data and conflicts"
12365msgstr "Незбережені дані і конфлікти"
12366
12367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
12368#, java-format
12369msgid ""
12370"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
12371"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
12372msgid_plural ""
12373"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
12374"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
12375"html>"
12376msgstr[0] ""
12377"<html>{0} шар потрібно зберегти, але відсутній відповідний файл.<br>Або "
12378"виберіть файл для цього шару, або скасуйте зміни.<br>Шар без файлу:</html>"
12379msgstr[1] ""
12380"<html>{0} шари потрібно зберегти, але відсутній відповідний файл.<br>Або "
12381"виберіть файл для кожного шару, або скасуйте зміни.<br>Шари без файлу:</html>"
12382msgstr[2] ""
12383"<html>{0} шарів потрібно зберегти, але відсутній відповідний файл.<br>Або "
12384"виберіть файл для кожного шару, або скасуйте зміни.<br>Шари без файлу:</html>"
12385
12386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
12387msgid "Unsaved data and missing associated file"
12388msgstr "Незбережені дані і відсутній відповідний файл"
12389
12390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
12391#, java-format
12392msgid ""
12393"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
12394"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
12395"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
12396msgid_plural ""
12397"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
12398"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
12399"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
12400msgstr[0] ""
12401"<html>{0} шар потрібно зберегти, але в пов’язаний з ним файл<br>не можливо "
12402"здійснити запис.<br>Або оберіть інший файл для цього шару, або відмініть "
12403"зміни.<br>Шар з файлом, в який не можливо здійснити запис:</html>"
12404msgstr[1] ""
12405"<html>{0} шари потрібно зберегти, але в пов’язані з ними файли<br>не можливо "
12406"здійснити запис.<br>Або оберіть інший файл для кожного шару, або відмініть "
12407"зміни.<br>Шари з файлами, в які не можливо здійснити запис:</html>"
12408msgstr[2] ""
12409"<html>{0} шарів потрібно зберегти, але в пов’язані з ними файли<br>не "
12410"можливо здійснити запис.<br>Або оберіть інший файл для кожного шару, або "
12411"відмініть зміни.<br>Шари з файлами, в які не можливо здійснити запис:</html>"
12412
12413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
12414msgid "Unsaved data non-writable files"
12415msgstr "Не збережені дані для файлів, в які неможливо здійснити запис"
12416
12417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
12418msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
12419msgstr "Закрити цей діалог і продовжити редагування в JOSM"
12420
12421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
12422msgid "Discard and Exit"
12423msgstr "Відмінити і Вийти"
12424
12425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
12426msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
12427msgstr "Вийти з JOSM без збереження. Незбережені зміни будуть втрачені."
12428
12429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
12430msgid "Discard and Delete"
12431msgstr "Скинути і Вилучити"
12432
12433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
12434msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
12435msgstr "Вилучити шари без збереження. Незбережені дані будуть втрачені."
12436
12437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
12438msgid "Save/Upload and Exit"
12439msgstr "Зберегти/Надіслати на сервер і Вийти"
12440
12441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
12442msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
12443msgstr ""
12444"Вихід з JOSM з збереженням. Незбережені зміни будуть збережені локально або "
12445"завантажені на сервер."
12446
12447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
12448msgid "Save/Upload and Delete"
12449msgstr "Зберегти/Передати на сервер і Вилучити"
12450
12451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
12452msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
12453msgstr ""
12454"Зберегти/Надіслати на сервер перед вилученням. Зміни не будуть втрачені."
12455
12456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
12457#, java-format
12458msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
12459msgstr "Підготовка шару ''{0}'' для надсилання…"
12460
12461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
12462#, java-format
12463msgid ""
12464"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
12465"canceled or has failed.</html>"
12466msgid_plural ""
12467"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
12468"canceled or have failed.</html>"
12469msgstr[0] ""
12470"<html>Операція з надсилання/збереження шару зі змінами<br>була відмінена або "
12471"не вдалась.</html>"
12472msgstr[1] ""
12473"<html>Операція з надсилання/збереження {0} шарів зі змінами<br>були "
12474"відмінені або не вдались.</html>"
12475msgstr[2] ""
12476"<html>Операція з надсилання/збереження {0} шарів зі змінами<br>були "
12477"відмінені або не вдались.</html>"
12478
12479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
12480msgid "Incomplete upload and/or save"
12481msgstr "Неповне збереження/надсилання на сервер"
12482
12483#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
12484#. <space />
12485#. <key key="highway" value="motorway_link" />
12486#. <optional>
12487#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
12488#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
12489#. <optional>
12490#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
12491#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
12492#. <space />
12493#. <key key="highway" value="primary_link" />
12494#. <optional>
12495#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
12496#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
12497#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
12498#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
12499#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
12500#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
12501#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
12502#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
12503#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
12504#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
12505#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
12506#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
12507#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
12508#. item "Ways/Track" combo "Layer"
12509#. item "Ways/Path" combo "Layer"
12510#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
12511#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
12512#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
12513#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
12514#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
12515#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
12516#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
12517#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
12518#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
12519#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
12520#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
12521#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
12522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
12523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:910
12524#: build/trans_presets.java:117 build/trans_presets.java:135
12525#: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:175
12526#: build/trans_presets.java:197 build/trans_presets.java:216
12527#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:261
12528#: build/trans_presets.java:289 build/trans_presets.java:310
12529#: build/trans_presets.java:332 build/trans_presets.java:352
12530#: build/trans_presets.java:374 build/trans_presets.java:409
12531#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:488
12532#: build/trans_presets.java:504 build/trans_presets.java:520
12533#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:595
12534#: build/trans_presets.java:616 build/trans_presets.java:651
12535#: build/trans_presets.java:675 build/trans_presets.java:700
12536#: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:741
12537#: build/trans_presets.java:1085 build/trans_presets.java:1093
12538#: build/trans_presets.java:1101 build/trans_presets.java:1109
12539#: build/trans_presets.java:1120 build/trans_presets.java:1397
12540msgid "Layer"
12541msgstr "Рівень"
12542
12543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
12544msgid "Should upload?"
12545msgstr "Надіслати?"
12546
12547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
12548msgid "Should save?"
12549msgstr "Зберегти?"
12550
12551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
12552#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
12553msgid "Filename"
12554msgstr "Назва файлу"
12555
12556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
12557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:504
12558msgid "Upload"
12559msgstr "Надіслати"
12560
12561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:52
12562msgid "Update objects"
12563msgstr "Оновлення об’єктів"
12564
12565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:103
12566msgid "Initializing nodes to update ..."
12567msgstr "Ініціалізація точок для оновлення…"
12568
12569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:119
12570msgid "Initializing ways to update ..."
12571msgstr "Ініціалізація ліній для оновлення…"
12572
12573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:128
12574msgid "Initializing relations to update ..."
12575msgstr "Ініціалізація зв’язків для оновлення…"
12576
12577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:123
12578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:275
12579#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:84
12580#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
12581msgid "Settings"
12582msgstr "Параметри"
12583
12584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
12585msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
12586msgstr "Вирішіть, як завантажувати дані та які використовувати набори змін"
12587
12588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:127
12589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:490
12590msgid "Tags of new changeset"
12591msgstr "Теґи нового набору змін"
12592
12593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
12594msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
12595msgstr "Застосувати теґи до набору змін, який надіслано на сервер"
12596
12597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
12598msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
12599msgstr ""
12600"Керування відкритими наборами змін та вибір наборів для надсилання на сервер"
12601
12602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:136
12603msgid "Configure advanced settings"
12604msgstr "Налаштування додаткових параметрів"
12605
12606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:177
12607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:506
12608#, java-format
12609msgid "Upload to ''{0}''"
12610msgstr "Надіслати до ''{0}''"
12611
12612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
12613msgid "Upload Changes"
12614msgstr "Надіслати зміни"
12615
12616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
12617msgid "Upload the changed primitives"
12618msgstr "Надіслати на сервер змінені елементи"
12619
12620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:382
12621msgid "Please revise upload comment"
12622msgstr "Будьласка, перегляньте свій коментар"
12623
12624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:383
12625msgid "Revise"
12626msgstr "Переглянути"
12627
12628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:383
12629msgid "Continue as is"
12630msgstr "Продовжити так як є"
12631
12632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:385
12633msgid ""
12634"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
12635"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
12636">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
12637">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
12638"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
12639msgstr ""
12640"Ваш коментар — <i>порожній</i> або <i>дуже короткий</i>.<br /><br /"
12641">Технічно, його можливо лишити таким, але зважте на те, що багато "
12642"користувачів<br />переглядають зміни у цій ділянці бажають бачити зрозумілі "
12643"пояснення<br />того, що тут було змінено!<br /><br />Якщо зараз ви витратите "
12644"хвилину на пояснення того, що ви зробили,<br />це полегшити роботу інших "
12645"учасників проекту."
12646
12647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:400
12648msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
12649msgstr "Повернутись до попереднього вікна, щоб ввести більш докладний коментар"
12650
12651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:401
12652msgid "Cancel and return to the previous dialog"
12653msgstr "Відмінити та повернутись до попереднього вікна"
12654
12655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:402
12656msgid "Ignore this hint and upload anyway"
12657msgstr "Ігнорувати це попередження та надіслати у будь-якому разі"
12658
12659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:405
12660msgid "Do not show this message again"
12661msgstr "Більше не показувати це повідомлення"
12662
12663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:413
12664msgid "Please enter a valid chunk size first"
12665msgstr "Будь ласка, спочатку введіть вірний розмір порції"
12666
12667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:414
12668msgid "Illegal chunk size"
12669msgstr "Невірний розмір порції"
12670
12671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:450
12672msgid "Cancel the upload and resume editing"
12673msgstr "Відмінити надсилання даний та повернутись до редагування"
12674
12675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:492
12676#, java-format
12677msgid "Tags of changeset {0}"
12678msgstr "Теґи набору змін {0}"
12679
12680#. we tried to delete an already deleted primitive.
12681#.
12682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
12683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:191
12684#, java-format
12685msgid ""
12686"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
12687"object and retrying to upload."
12688msgstr ""
12689"Попередження: об’єкт ''{0}'' вилучений на сервері. Дані будуть знову "
12690"надіслані на сервер, але без цього об’єкта."
12691
12692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
12693msgid "Preparing objects to upload ..."
12694msgstr "Підготування об’єктів до надсилання…"
12695
12696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:40
12697msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
12698msgstr "Об’єкти надсилаються до <strong>нового набору змін</strong>."
12699
12700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
12701#, java-format
12702msgid ""
12703"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
12704"comment ''{1}''."
12705msgstr ""
12706"Об’єкти надсилаються до <strong>відкритого набору змін</strong> {0} з "
12707"коментарем ''{1}''."
12708
12709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:51
12710msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
12711msgstr "Набір правок буде <strong>закритий</strong> після надсилання на сервер"
12712
12713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:53
12714msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
12715msgstr ""
12716"Набір правок буде <strong>залишиться відкритим</strong> після цього "
12717"надсилання на сервер"
12718
12719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
12720msgid "configure changeset"
12721msgstr "налаштувати набір змін"
12722
12723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:77
12724#, java-format
12725msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
12726msgid_plural ""
12727"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
12728msgstr[0] ""
12729"Надсилання <strong>{0} об’єкта</strong> до <strong>1 набору змін</strong>"
12730msgstr[1] ""
12731"Надсилання <strong>{0} об’єктів</strong> до <strong>1 набору змін</strong>"
12732msgstr[2] ""
12733"Надсилання <strong>{0} об’єктів</strong> до <strong>1 набору змін</strong>"
12734
12735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:83
12736#, java-format
12737msgid ""
12738"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
12739"<strong>1 request</strong>"
12740msgid_plural ""
12741"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
12742"<strong>1 request</strong>"
12743msgstr[0] ""
12744"Надсилання <strong>{0} об’єкта</strong> до <strong>1 набору змін</strong> "
12745"використовуючи <strong>1 запит</strong>"
12746msgstr[1] ""
12747"Надсилання <strong>{0} об’єктів</strong> до <strong>1 набору змін</strong> "
12748"використовуючи <strong>1 запит</strong>"
12749msgstr[2] ""
12750"Надсилання <strong>{0} об’єктів</strong> до <strong>1 набору змін</strong> "
12751"використовуючи <strong>1 запит</strong>"
12752
12753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:88
12754#, java-format
12755msgid ""
12756"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
12757"<strong>{1} requests</strong>"
12758msgstr ""
12759"Надсилання <strong>{0} об’єктів</strong> до <strong>1 набору змін</strong> "
12760"використовуючи <strong>{1} запит(и)</strong>"
12761
12762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:90
12763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
12764msgid "advanced configuration"
12765msgstr "розширене налаштування"
12766
12767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
12768#, java-format
12769msgid ""
12770"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
12771"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
12772"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
12773msgstr ""
12774"{0} об’єкт(ів) перевищили макс. дозволену кількість ({1}) об’єктів в наборі "
12775"змін на сервері ''{2}''. Будь ласка, <a href=\"urn:advanced-configuration"
12776"\">укажіть</a> яким чином поводитись з <strong>кількома наборами змінне</"
12777"strong>"
12778
12779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:97
12780#, java-format
12781msgid ""
12782"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
12783"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
12784msgstr ""
12785"надсилання на сервер <strong>{0} об’єтів</strong> в <strong>кількох наборах "
12786"змін</strong>, використовуючи <strong>{1} запити(ів)</strong>"
12787
12788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:64
12789#, java-format
12790msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
12791msgstr "Надсилання даних з шару ''{0}''"
12792
12793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:78
12794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
12795msgid "Continue uploading"
12796msgstr "Продовжити надсилання"
12797
12798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:80
12799msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
12800msgstr "Натисніть для продовження надсилання в додаткові нові набори змін"
12801
12802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:84
12803msgid "Go back to Upload Dialog"
12804msgstr "Повернутись до діалогу надсилання даних"
12805
12806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:86
12807msgid "Click to return to the Upload Dialog"
12808msgstr "Натисніть щоб повернутись до діалогу надсилання даних"
12809
12810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:90
12811msgid "Abort"
12812msgstr "Відмінити"
12813
12814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:92
12815msgid "Click to abort uploading"
12816msgstr "Натисніть для скасування надсилання"
12817
12818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:97
12819#, java-format
12820msgid ""
12821"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
12822"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
12823"on the server ''{1}''."
12824msgstr ""
12825"Сервер повідомив, що поточний набір змін закрито.<br>Швидше за все, це "
12826"сталося тому, що набір змін досяг свого максимального розміру —<br>{0} "
12827"об’єктів на сервері ''{1}''."
12828
12829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:104
12830#, java-format
12831msgid "There is {0} object left to upload."
12832msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
12833msgstr[0] "Лишилось завантажити {0} об’єкт."
12834msgstr[1] "Лишилось завантажити {0} об’єкти."
12835msgstr[2] "Лишилось завантажити {0} об’єктів."
12836
12837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:110
12838#, java-format
12839msgid ""
12840"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
12841"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
12842"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
12843"editing.<br>"
12844msgstr ""
12845"Натисніть ''<strong>{0}</strong>'', щоб продовжити надсилання на сервер у "
12846"нові додаткові набори змін.<br>Натисніть ''<strong>{1}</strong>'', щоб "
12847"повернутись до діалогу надсилання на сервер.<br>Натисніть ''<strong>{2}</"
12848"strong>'', щоб скасувати надсилання на сервер та повернутись до редагування "
12849"мапи.<br>"
12850
12851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:121
12852msgid "Changeset is full"
12853msgstr "Набір змін заповнений"
12854
12855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:192
12856#, java-format
12857msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
12858msgstr ""
12859"Об’єкт ''{0}'' вилучений. Об’єкт буде пропущено під час надсилання даних на "
12860"сервер."
12861
12862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:229
12863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:459
12864#, java-format
12865msgid "Uploading {0} object..."
12866msgid_plural "Uploading {0} objects..."
12867msgstr[0] "Надсилання {0} об’єкту…"
12868msgstr[1] "Надсилання {0} об’єктів…"
12869msgstr[2] "Надсилання {0} об’єктів…"
12870
12871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:286
12872#, java-format
12873msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
12874msgstr ""
12875"Ігнорування виявленого виключення, тому що надсилання на сервер скасовано. "
12876"Помилка: {0}"
12877
12878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
12879msgid ""
12880"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
12881"be uploaded to the server.</html>"
12882msgstr ""
12883"<html>Позначте змінені об’єкти <strong>в поточному виборі</strong>, які "
12884"треба надіслати на сервер.</html>"
12885
12886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
12887msgid ""
12888"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
12889"server.</html>"
12890msgstr ""
12891"<html>Позначити <strong>локально вилучені об’єкти</strong>, які потрібно "
12892"вилучити на сервері.</html>"
12893
12894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
12895msgid "Select objects to upload"
12896msgstr "Виділити об’єкти для надсилання"
12897
12898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
12899msgid "Cancel uploading"
12900msgstr "Відмінити надсилання"
12901
12902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
12903#, java-format
12904msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
12905msgstr ""
12906"Попередження: несподіване значення ключа ''{0}'' в налаштуваннях, отримано "
12907"''{1}''"
12908
12909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
12910msgid "Please select the upload strategy:"
12911msgstr "Будь ласка, виберіть стратегію надсилання:"
12912
12913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
12914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
12915msgid "Upload data in one request"
12916msgstr "Надсилати дані одним запитом"
12917
12918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
12919msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
12920msgstr "Надсилати дані порціями. Розмір порції: "
12921
12922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
12923msgid "Upload each object individually"
12924msgstr "Надсилати кожний об’єкт окремо"
12925
12926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
12927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
12928#, java-format
12929msgid ""
12930"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
12931"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
12932msgstr ""
12933"<html>Потрібно використати<strong>кілька наборів змін</strong>, щоб "
12934"надіслати {0} об’єктів. Яку стратегію ви бажаєте застосувати?</html>"
12935
12936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
12937msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
12938msgstr ""
12939"Заповнити один набір змін і повернутися до діалогу надсилання даних на сервер"
12940
12941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
12942msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
12943msgstr "Відкрити і використовувати стільки наборів змін, скільки треба"
12944
12945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
12946msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
12947msgstr "Надсилання одним запитом не можливе (занадто багато об’єктів)"
12948
12949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
12950#, java-format
12951msgid ""
12952"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
12953"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
12954msgstr ""
12955"<html>Неможливо надіслати на сервер об’єкти в кількості {0} штук одним "
12956"запитом, тому що<br>перевищено макс. розмір набору змін {1} на сервері "
12957"''{2}''.</html>"
12958
12959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
12960msgid "(1 request)"
12961msgstr "(1 запит)"
12962
12963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
12964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
12965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
12966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
12967msgid "(# requests unknown)"
12968msgstr "(кількість запитів невідома)"
12969
12970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
12971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
12972#, java-format
12973msgid "({0} request)"
12974msgid_plural "({0} requests)"
12975msgstr[0] "({0} запит)"
12976msgstr[1] "({0} запити)"
12977msgstr[2] "({0} запитів)"
12978
12979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
12980msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
12981msgstr "Невірний розмір порції <= 0. Будь ласка, введіть ціле число > 1"
12982
12983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
12984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
12985#, java-format
12986msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
12987msgstr ""
12988"Розмір порції {0} перевищує макс. розмір набору змін {1} для сервера ''{2}''"
12989
12990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
12991msgid "Please enter an integer > 1"
12992msgstr "Будь ласка, введіть ціле число > 1"
12993
12994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
12995#, java-format
12996msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
12997msgstr "Значення ''{0}'' — не число. Будь ласка, введіть ціле число > 1"
12998
12999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
13000msgid "Objects to add:"
13001msgstr "Додати об’єкти:"
13002
13003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
13004msgid "Objects to modify:"
13005msgstr "Змінити об’єкти:"
13006
13007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
13008msgid "Objects to delete:"
13009msgstr "Вилучити об’єкти:"
13010
13011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
13012#, java-format
13013msgid "{0} object to add:"
13014msgid_plural "{0} objects to add:"
13015msgstr[0] "Додати {0} об’єкт:"
13016msgstr[1] "Додати {0} об’єкти:"
13017msgstr[2] "Додати {0} об’єктів:"
13018
13019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
13020#, java-format
13021msgid "{0} object to modify:"
13022msgid_plural "{0} objects to modify:"
13023msgstr[0] "Змінити {0} об’єкт:"
13024msgstr[1] "Змінити {0} об’єкти:"
13025msgstr[2] "Змінити {0} об’єктів:"
13026
13027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
13028#, java-format
13029msgid "{0} object to delete:"
13030msgid_plural "{0} objects to delete:"
13031msgstr[0] "Вилучити {0} об’єкт:"
13032msgstr[1] "Вилучити {0} об’єкти:"
13033msgstr[2] "Вилучити {0} об’єктів:"
13034
13035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:40
13036#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1297
13037msgid "Customize Color"
13038msgstr "Налаштувати колір"
13039
13040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:67
13041#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1303
13042msgid "Default"
13043msgstr "Типовий"
13044
13045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:71
13046#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1307
13047msgid "Choose a color"
13048msgstr "Вибрати колір"
13049
13050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:194
13051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:310
13052#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
13053#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:149
13054#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:280
13055#, java-format
13056msgid "Name: {0}"
13057msgstr "Назва: {0}"
13058
13059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198
13060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:314
13061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:643
13062#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:153
13063#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:284
13064#, java-format
13065msgid "Description: {0}"
13066msgstr "Опис: {0}"
13067
13068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
13069#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
13070#, java-format
13071msgid "{0} track"
13072msgid_plural "{0} tracks"
13073msgstr[0] "{0} трек"
13074msgstr[1] "{0} треки"
13075msgstr[2] "{0} треків"
13076
13077#. item "Relations/Route" text "Description"
13078#. item "Relations/Directional Route (North America)" text "Description"
13079#. description
13080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:205
13081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:993
13082#: build/trans_presets.java:4336 build/trans_presets.java:4366
13083#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
13084#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
13085#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:160
13086#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
13087#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
13088msgid "Description"
13089msgstr "Опис"
13090
13091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:205
13092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:993
13093#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:160
13094msgid "Timespan"
13095msgstr "Період"
13096
13097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:206
13098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:993
13099#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:161
13100msgid "Length"
13101msgstr "Довжина"
13102
13103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
13104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:321
13105#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
13106#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:291
13107#, java-format
13108msgid "Length: {0}"
13109msgstr "Довжина: {0}"
13110
13111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:235
13112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
13113#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:224
13114#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:288
13115#, java-format
13116msgid "{0} route, "
13117msgid_plural "{0} routes, "
13118msgstr[0] "{0} маршрут, "
13119msgstr[1] "{0} маршрути, "
13120msgstr[2] "{0} маршрутів, "
13121
13122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:236
13123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:319
13124#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:225
13125#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
13126#, java-format
13127msgid "{0} waypoint"
13128msgid_plural "{0} waypoints"
13129msgstr[0] "{0} маршрутна точка"
13130msgstr[1] "{0} маршрутні точки"
13131msgstr[2] "{0} маршрутних точок"
13132
13133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:251
13134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
13135#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:239
13136msgid "gps point"
13137msgstr "точка GPS"
13138
13139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:317
13140#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
13141#, java-format
13142msgid "{0} track, "
13143msgid_plural "{0} tracks, "
13144msgstr[0] "{0} трек, "
13145msgstr[1] "{0} треки, "
13146msgstr[2] "{0} треків, "
13147
13148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:810
13149#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:653
13150msgid "Convert to data layer"
13151msgstr "Перетворити в шар даних"
13152
13153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:819
13154msgid ""
13155"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
13156"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
13157msgstr ""
13158"<html>Надсилання на сервер необроблених даних GPS під виглядом даних мапи "
13159"вважається шкідливим.<br>Якщо хочете завантажити треки, ознайомтеся з цим:</"
13160"html>"
13161
13162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:821
13163#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:663
13164msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
13165msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
13166
13167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:844
13168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:548
13169#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
13170#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
13171#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:686
13172#, java-format
13173msgid "Converted from: {0}"
13174msgstr "Перетворено з: {0}"
13175
13176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:883
13177msgid "Choose visible tracks"
13178msgstr "Вибрати видимі треки"
13179
13180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:986
13181msgid ""
13182"<html>Select all tracks that you want to be displayed. You can drag select a "
13183"range of tracks or use CTRL+Click to select specific ones. The map is "
13184"updated live in the background. Open the URLs by double clicking them.</html>"
13185msgstr ""
13186"<html>Виділіть всі треки, які ви бажаєте бачити. Ви можете змінити діапазон "
13187"показуваних треків мишею, або ж виділити тільки потрібні клацаючи на них "
13188"утримуючи CTRL. Мапа в фоні буде оновлюватись в живу. Відкривайте URL "
13189"подвійним клацанням по них.</html>"
13190
13191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1004
13192#, java-format
13193msgid "Set track visibility for {0}"
13194msgstr "Встановити видимість треків для {0}"
13195
13196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1005
13197msgid "Show all"
13198msgstr "Показати все"
13199
13200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1005
13201msgid "Show selected only"
13202msgstr "Показати тільки виділені"
13203
13204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1052
13205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1089
13206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1276
13207#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
13208#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
13209#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:708
13210#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:746
13211#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:869
13212msgid "Download from OSM along this track"
13213msgstr "Завантажити з OSM дані уздовж цього треку"
13214
13215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1062
13216#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
13217#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:716
13218msgid "Download everything within:"
13219msgstr "Завантажити всі в межах:"
13220
13221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1065
13222#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
13223#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:719
13224#, java-format
13225msgid "{0} meters"
13226msgstr "{0} метрів"
13227
13228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1071
13229#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
13230#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:725
13231msgid "Maximum area per request:"
13232msgstr "Максимальна ділянка для одного запиту:"
13233
13234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1074
13235#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
13236#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:728
13237#, java-format
13238msgid "{0} sq km"
13239msgstr "{0} кв. км."
13240
13241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1080
13242#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:734
13243msgid "Download near:"
13244msgstr "Завантажити біля:"
13245
13246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1081
13247#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:735
13248msgid "track only"
13249msgstr "тільки треки"
13250
13251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1081
13252#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:735
13253msgid "waypoints only"
13254msgstr "тільки маршрутні точки"
13255
13256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1081
13257#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:735
13258msgid "track and waypoints"
13259msgstr "треки та маршрутні точки"
13260
13261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1158
13262msgid "Calculating Download Area"
13263msgstr "Обрахунок Ділянки для Завантаження"
13264
13265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1262
13266#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
13267#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:861
13268#, java-format
13269msgid ""
13270"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
13271"wish<br>to continue?</html>"
13272msgstr ""
13273"<html>Ця дія потребує {0} окремих<br>запитів на завантаження. Продовжити?</"
13274"html>"
13275
13276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1383
13277#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:975
13278msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
13279msgstr "На шарі відсутній трек GPX, щоб накласти звук."
13280
13281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1536
13282#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1127
13283msgid ""
13284"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
13285"the end were omitted or moved to the start."
13286msgstr ""
13287"Деякі маршрутні точки створені до початку треку або після його закінчення і "
13288"будуть пропущені або перенесені на початок треку."
13289
13290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1543
13291#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1134
13292msgid ""
13293"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
13294"time were omitted."
13295msgstr ""
13296"Деякі маршрутні точки, які були занадто далеко від інших, були проігноровані "
13297"при розрахунку часу."
13298
13299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1677
13300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1714
13301msgid "Customize track drawing"
13302msgstr "Налаштування креслення треків"
13303
13304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1731
13305#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1331
13306msgid "Markers From Named Points"
13307msgstr "Позначки з іменованих точок"
13308
13309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1747
13310#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1346
13311#, java-format
13312msgid "Named Trackpoints from {0}"
13313msgstr "Іменовані точки треку з {0}"
13314
13315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1759
13316#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1358
13317msgid "Import Audio"
13318msgstr "Імпортувати аудіо"
13319
13320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1764
13321#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1363
13322#, java-format
13323msgid ""
13324"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
13325"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
13326"them with audio data.</html>"
13327msgstr ""
13328"<html>Дані в шарі GPX ''{0}'' були завантажені з сервера.<br>Так як точки не "
13329"містять міток часу, ми не можемо синхронізувати їх з аудіо-даними.</html>"
13330
13331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1771
13332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1861
13333#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1370
13334#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1458
13335msgid "Import not possible"
13336msgstr "Імпорт неможливий"
13337
13338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1795
13339#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1393
13340msgid "Wave Audio files (*.wav)"
13341msgstr "Аудіофайли Wave (*.wav)"
13342
13343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1830
13344#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1427
13345#, java-format
13346msgid "Audio markers from {0}"
13347msgstr "Аудіо-позначки з {0}"
13348
13349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1849
13350#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1446
13351msgid "Import images"
13352msgstr "Імпорт зображень"
13353
13354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1854
13355#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1451
13356#, java-format
13357msgid ""
13358"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
13359"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
13360"them with images.</html>"
13361msgstr ""
13362"<html><html>Дані в шарі GPX ''{0}'' були завантажені з сервера.<br>Так як "
13363"точки не містять міток часу, ми не можемо синхронізувати їх з зображеннями.</"
13364"html>"
13365
13366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:47
13367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:56
13368msgid "Imagery fade"
13369msgstr "Прозорість зображення"
13370
13371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:172
13372msgid "(use server offset)"
13373msgstr "(використовувати зміщення сервера)"
13374
13375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:244
13376msgid "ERROR"
13377msgstr "ПОМИЛКА"
13378
13379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:350
13380msgid "All projections are supported"
13381msgstr "Підтримуються усі проекції"
13382
13383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:409
13384#, java-format
13385msgid ""
13386"The layer {0} does not support the new projection {1}.\n"
13387"{2}\n"
13388"Change the projection again or remove the layer."
13389msgstr ""
13390"Шар {0} не підтримує нову проекцію {1}.\n"
13391"{2}\n"
13392"Змініть проекцію або вилучіть шар."
13393
13394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
13395#, java-format
13396msgid "Data Layer {0}"
13397msgstr "Шар даних {0}"
13398
13399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
13400msgid "outside downloaded area"
13401msgstr "по-за межами завантаженої ділянки"
13402
13403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:271
13404#, java-format
13405msgid "version {0}"
13406msgstr "версія {0}"
13407
13408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:320
13409msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
13410msgstr "Увага: спільне використання даних версій 0.6 і 0.5 у версії 0.5"
13411
13412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:345
13413#, java-format
13414msgid "There was {0} conflict detected."
13415msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
13416msgstr[0] "Виявлено {0} конфлікт."
13417msgstr[1] "Виявлено {0} конфлікти."
13418msgstr[2] "Виявлено {0} конфліктів."
13419
13420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:358
13421msgid "Click to close this dialog and continue editing"
13422msgstr "Натисніть, щоб закрити цей діалог і продовжити редагування"
13423
13424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:424
13425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:429
13426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:434
13427#, java-format
13428msgid "{0} deleted"
13429msgid_plural "{0} deleted"
13430msgstr[0] "{0} вилучений"
13431msgstr[1] "{0} вилучені"
13432msgstr[2] "{0} вилучено"
13433
13434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:437
13435#, java-format
13436msgid "{0} consists of:"
13437msgstr "{0} складається з:"
13438
13439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:441
13440msgid "unset"
13441msgstr "відключено"
13442
13443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:441
13444#, java-format
13445msgid "API version: {0}"
13446msgstr "Версія API: {0}"
13447
13448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:545
13449#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
13450msgid "Convert to GPX layer"
13451msgstr "Перетворити в шар GPX"
13452
13453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:643
13454msgid "Dataset consistency test"
13455msgstr "Тест узгодженості набору даних"
13456
13457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:649
13458msgid "No problems found"
13459msgstr "Проблем не виявлено"
13460
13461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:652
13462msgid "Following problems found:"
13463msgstr "Виявлені наступні проблеми:"
13464
13465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:324
13466#, java-format
13467msgid ""
13468"TMS layers do not support the projection {0}.\n"
13469"{1}\n"
13470"Change the projection or remove the layer."
13471msgstr ""
13472"Шар TMSне підтримує проекцію {0}.\n"
13473"{1}\n"
13474"Змініть проекцію або вилучіть шар."
13475
13476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:343
13477msgid "Auto Zoom"
13478msgstr "Автомасштабування"
13479
13480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:354
13481msgid "Auto load tiles"
13482msgstr "Автозавантаження квадратів"
13483
13484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:365
13485msgid "Show Errors"
13486msgstr "Показати помилки"
13487
13488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:374
13489msgid "Load Tile"
13490msgstr "Завантажити квадрат мапи"
13491
13492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:385
13493msgid "Show Tile Info"
13494msgstr "Показати дані квадрату"
13495
13496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:408
13497msgid "Load All Tiles"
13498msgstr "Завантажити всі квадрати мапи"
13499
13500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:417
13501msgid "Load All Error Tiles"
13502msgstr "Завантажити усі помилкові квадрати"
13503
13504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:427
13505msgid "Increase zoom"
13506msgstr "Збільшити масштаб"
13507
13508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:436
13509msgid "Decrease zoom"
13510msgstr "Зменшити масштаб"
13511
13512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:447
13513msgid "Snap to tile size"
13514msgstr "Прив’язатися до розміру квадрата"
13515
13516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:458
13517msgid "Flush Tile Cache"
13518msgstr "Очистити кеш квадратів мапи"
13519
13520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1289
13521msgid "zoom in to load any tiles"
13522msgstr "наблизитись для завантаження будь-яких квадратів мапи"
13523
13524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1291
13525msgid "zoom in to load more tiles"
13526msgstr "наблизитись для завантаження більшої кількості квадратів мапи"
13527
13528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1293
13529msgid "increase zoom level to see more detail"
13530msgstr "збільшити масштаб, що побачити більше детелей"
13531
13532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1297
13533msgid "No tiles at this zoom level"
13534msgstr "На цьому рівні масштабування квадрати мапи відсутні"
13535
13536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1380
13537msgid "EPSG:4326 and Mercator projection are supported"
13538msgstr "Підтримуються проекції EPSG:4326 та Mercator"
13539
13540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
13541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
13542msgid "Validation errors"
13543msgstr "Помилки"
13544
13545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
13546msgid "No validation errors"
13547msgstr "Перевірка не виявила помилок"
13548
13549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:194
13550#, java-format
13551msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
13552msgstr "Автоматичне завантаження шару WMS ({0}), в масштабі {1}"
13553
13554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:196
13555#, java-format
13556msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
13557msgstr "Завантаження шару WMS ({0}), в масштабі {1}"
13558
13559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
13560msgid "Download visible tiles"
13561msgstr "Завантажити видимі квадрати мапи"
13562
13563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:525
13564msgid ""
13565"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
13566msgstr ""
13567"Запрошення ділянка занадто велика. Будь ласка, трохи наблизьтесь, або "
13568"змініть розподільчу здатність"
13569
13570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:537
13571msgid "Change resolution"
13572msgstr "Змінити розподільчу здатність"
13573
13574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:586
13575msgid "Reload erroneous tiles"
13576msgstr "Перезавантажити помилкові квадрати"
13577
13578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:607
13579msgid "Alpha channel"
13580msgstr "Альфа-канал"
13581
13582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:638
13583msgid "Save WMS layer to file"
13584msgstr "Зберегти шар WMS у файл"
13585
13586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:643
13587msgid "Save WMS layer"
13588msgstr "Зберегти шар WMS"
13589
13590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:667
13591msgid "Load WMS layer from file"
13592msgstr "Завантажити шар WMS з файлу"
13593
13594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:672
13595msgid "Load WMS layer"
13596msgstr "Завантажити шар WMS"
13597
13598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:683
13599#, java-format
13600msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
13601msgstr "Непідтримувана версія файлу WMS; знайдено {0}, очікувалось {1}"
13602
13603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:684
13604msgid "File Format Error"
13605msgstr "Помилка формату файлу"
13606
13607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:721
13608msgid "Error loading file"
13609msgstr "Помилка завантаження файлу"
13610
13611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:735
13612msgid "Set WMS Bookmark"
13613msgstr "Встановити закладку WMS"
13614
13615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:746
13616msgid "Automatic downloading"
13617msgstr "Автоматичне завантаження"
13618
13619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:781
13620msgid "Zoom to native resolution"
13621msgstr "Масштабувати до природної розподільчої здатності"
13622
13623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:888
13624#, java-format
13625msgid "Supported projections are: {0}"
13626msgstr "Підтримувані проекції: {0}"
13627
13628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
13629msgid "Correlate to GPX"
13630msgstr "Відносяться до GPX"
13631
13632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
13633msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
13634msgstr "Файли GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
13635
13636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
13637#, java-format
13638msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
13639msgstr "Файл {0} завантажено під іменем \"{1}\""
13640
13641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
13642#, java-format
13643msgid "Error while parsing {0}"
13644msgstr "Помилка синтаксичного аналізу {0}"
13645
13646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
13647#, java-format
13648msgid "Could not read \"{0}\""
13649msgstr "Неможливо прочитати \"{0}\""
13650
13651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
13652msgid ""
13653"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
13654"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
13655"on the photo and select a timezone<hr></html>"
13656msgstr ""
13657"<html>Зробіть фото вашого GPS приймача, коли він показує час.<br>Покажіть "
13658"його тут.<br>І потім, просто візьміть час з фото та оберіть часовий "
13659"пояс<hr></html>"
13660
13661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
13662msgid "Photo time (from exif):"
13663msgstr "Час з фото (з exif):"
13664
13665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
13666msgid "Gps time (read from the above photo): "
13667msgstr "Час GPS (зі знімку над фото): "
13668
13669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
13670msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
13671msgstr " [дд/мм/рррр гг:хх:сс]"
13672
13673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
13674msgid "I am in the timezone of: "
13675msgstr "Я в часовому поясі: "
13676
13677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:364
13678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:404
13679msgid "No date"
13680msgstr "Без дати"
13681
13682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:373
13683msgid "Open another photo"
13684msgstr "Відкрити інше фото"
13685
13686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:418
13687msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
13688msgstr "Синхронізуйте час з фото та GPS-приймача"
13689
13690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:431
13691msgid ""
13692"Error while parsing the date.\n"
13693"Please use the requested format"
13694msgstr ""
13695"Помилка розбору дати.\n"
13696"Будь ласка використовуйте формат запиту"
13697
13698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:433
13699msgid "Invalid date"
13700msgstr "Невірна дата"
13701
13702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:477
13703msgid "<No GPX track loaded yet>"
13704msgstr "<GPX-трек ще не заватажено>"
13705
13706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:482
13707msgid "GPX track: "
13708msgstr "Трек GPX: "
13709
13710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:491
13711msgid "Open another GPX trace"
13712msgstr "Відкрийте інший GPX-трек"
13713
13714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:521
13715msgid ""
13716"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
13717msgstr ""
13718"<html>Використовуйте фото для встановлення точного часу,<br>наприклад, з "
13719"екрану GPS-приймача</html>"
13720
13721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:526
13722msgid "Auto-Guess"
13723msgstr "Авто-вгадування"
13724
13725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:527
13726msgid "Matches first photo with first gpx point"
13727msgstr "Перше фото припадає на першу точку gpx"
13728
13729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:530
13730msgid "Manual adjust"
13731msgstr "Ручне налаштування"
13732
13733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:533
13734msgid "Override position for: "
13735msgstr "Перевстановити позицію для: "
13736
13737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:539
13738#, java-format
13739msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
13740msgstr "Зображення з координатами місця розташування в даних exif ({0}/{1})"
13741
13742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:542
13743#, java-format
13744msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
13745msgstr "Зображення, які вже позначені ({0}/{1})"
13746
13747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:548
13748msgid "Show Thumbnail images on the map"
13749msgstr "Показувати ескіз зображення на мапі"
13750
13751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:573
13752msgid "Timezone: "
13753msgstr "Часовий пояс: "
13754
13755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:584
13756msgid "Offset:"
13757msgstr "Зміщення:"
13758
13759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:658
13760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:701
13761msgid "Correlate images with GPX track"
13762msgstr "Зіставити зображення з GPX треком"
13763
13764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:659
13765msgid "Correlate"
13766msgstr "Узгодити"
13767
13768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:686
13769msgid "Invalid timezone"
13770msgstr "Невірний часовий пояс"
13771
13772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:694
13773msgid "Invalid offset"
13774msgstr "Невірне зміщення"
13775
13776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:702
13777msgid "Try Again"
13778msgstr "Спробувати знову"
13779
13780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:703
13781msgid "No images could be matched!"
13782msgstr "Немає відповідних зображень!"
13783
13784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:827
13785msgid "No gpx selected"
13786msgstr "gpx не виділено"
13787
13788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:832
13789#, java-format
13790msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
13791msgid_plural ""
13792"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
13793msgstr[0] "<html><b>{0}</b> з <b>{1}</b> фото відповідає треку GPX.</html>"
13794msgstr[1] "<html><b>{0}</b> з <b>{1}</b> фото відповідає треку GPX.</html>"
13795msgstr[2] "<html><b>{0}</b> з <b>{1}</b> фото відповідає треку GPX.</html>"
13796
13797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:913
13798#, java-format
13799msgid "Timezone: {0}"
13800msgstr "Часовий пояс: {0}"
13801
13802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:914
13803#, java-format
13804msgid "Minutes: {0}"
13805msgstr "Хвилини: {0}"
13806
13807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:915
13808#, java-format
13809msgid "Seconds: {0}"
13810msgstr "Секунди: {0}"
13811
13812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:933
13813#, java-format
13814msgid "(Time difference of {0} day)"
13815msgid_plural "Time difference of {0} days"
13816msgstr[0] "Розбіжність у часі {0} день"
13817msgstr[1] "Розбіжність у часі {0} дні"
13818msgstr[2] "Розбіжність у часі {0} днів"
13819
13820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:960
13821msgid ""
13822"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
13823"adjust the sliders to manually match the photos."
13824msgstr ""
13825"Сталася помилка під час спроби зіставити фотографії з GPX треком. Ви можете "
13826"вручну зіставити фотографії за допомогою повзунків."
13827
13828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:962
13829msgid "Matching photos to track failed"
13830msgstr "Не вдалося зіставити фотографії з треком"
13831
13832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:978
13833msgid "Adjust timezone and offset"
13834msgstr "Налаштування часового поясу і зсуву"
13835
13836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:998
13837msgid "The selected photos do not contain time information."
13838msgstr "Вибрані фотографії не містять інформацію про час."
13839
13840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:999
13841msgid "Photos do not contain time information"
13842msgstr "Фотографії не містять інформацію про час."
13843
13844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1027
13845msgid ""
13846"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
13847"one."
13848msgstr ""
13849"Точки в обраному GPX треку не містять часових позначок. Будь ласка, виберіть "
13850"інший."
13851
13852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1028
13853msgid "GPX Track has no time information"
13854msgstr "GPX Трек не має інформації про час"
13855
13856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1123
13857msgid "You should select a GPX track"
13858msgstr "Ви повинні вибрати трек GPX"
13859
13860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1124
13861msgid "No selected GPX track"
13862msgstr "Трек GPX не виділено"
13863
13864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1316
13865#, java-format
13866msgid ""
13867"Error while parsing timezone.\n"
13868"Expected format: {0}"
13869msgstr ""
13870"Помилка в часовому поясі.\n"
13871"Очікуваний формат: {0}"
13872
13873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1386
13874#, java-format
13875msgid ""
13876"Error while parsing offset.\n"
13877"Expected format: {0}"
13878msgstr ""
13879"Помилка зсуву.\n"
13880"Очікуваний формат: {0}"
13881
13882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:104
13883msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
13884msgstr "Видобування координат GPS з EXIF"
13885
13886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:112
13887msgid "Starting directory scan"
13888msgstr "Запуск сканування каталогу"
13889
13890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:117
13891msgid "One of the selected files was null"
13892msgstr "Один з виділених файлів порожній"
13893
13894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:122
13895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:125
13896msgid "Read photos..."
13897msgstr "Переглянути фотографії…"
13898
13899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:137
13900#, java-format
13901msgid "Reading {0}..."
13902msgstr "Перегляд {0}…"
13903
13904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:176
13905#, java-format
13906msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
13907msgstr "Не вдалося отримати канонічний шлях до каталогу {0}\n"
13908
13909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:188
13910#, java-format
13911msgid "Scanning directory {0}"
13912msgstr "Сканування каталогу {0}"
13913
13914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:193
13915#, java-format
13916msgid "Found null file in directory {0}\n"
13917msgstr "Знайдено порожній файл в каталозі {0}\n"
13918
13919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:196
13920#, java-format
13921msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
13922msgstr "Помилка читання файлів з каталогу {0}\n"
13923
13924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:269
13925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
13926msgid "Geotagged Images"
13927msgstr "Зображення з геотеґами"
13928
13929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:312
13930#, java-format
13931msgid "{0} image loaded."
13932msgid_plural "{0} images loaded."
13933msgstr[0] "Завантажено {0} зображення."
13934msgstr[1] "Завантажено {0} зображення."
13935msgstr[2] "Завантажено {0} зображень."
13936
13937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:313
13938#, java-format
13939msgid "{0} was found to be GPS tagged."
13940msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
13941msgstr[0] "{0} знайдений, з GPS позначками."
13942msgstr[1] "{0} знайдені, з GPS позначками."
13943msgstr[2] "{0} знайдено, з GPS позначками."
13944
13945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:664
13946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
13947msgid "Delete image file from disk"
13948msgstr "Вилучити зображення з диску"
13949
13950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:667
13951#, java-format
13952msgid ""
13953"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
13954"permanently lost!</h3></html>"
13955msgstr ""
13956"<html><h3>Вилучити файл {0} з диску?<p>Файл зображення буде остаточно "
13957"втрачено!</h3></html>"
13958
13959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:692
13960msgid "Image file could not be deleted."
13961msgstr "Не можливо вилучити файл зображення"
13962
13963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:479
13964msgid "No image"
13965msgstr "Немає зображень"
13966
13967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:489
13968#, java-format
13969msgid "Loading {0}"
13970msgstr "Завантаження {0}"
13971
13972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:491
13973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:518
13974#, java-format
13975msgid "Error on file {0}"
13976msgstr "Помилка в файлі {0}"
13977
13978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
13979msgid "Display geotagged images"
13980msgstr "Показати зображення з гео-теґами"
13981
13982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
13983#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
13984msgid "Previous"
13985msgstr "Попереднє"
13986
13987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
13988msgid "Show previous Image"
13989msgstr "Показати попереднє зображення"
13990
13991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
13992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
13993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
13994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
13995#, java-format
13996msgid "Geoimage: {0}"
13997msgstr "Геозображення: {0}"
13998
13999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
14000msgid "Remove photo from layer"
14001msgstr "Вилучити фото із шару"
14002
14003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
14004msgid "Delete File from disk"
14005msgstr "Вилучити файл з диску"
14006
14007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
14008#: ../plugins/gpxpoints/src/org/openstreetmap/josm/plugins/gpxpoints/GpxPointsPanel.java:91
14009#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
14010#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:497
14011msgid "Next"
14012msgstr "Наступне"
14013
14014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
14015msgid "Show next Image"
14016msgstr "Показати наступне зображення"
14017
14018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
14019msgid "Center view"
14020msgstr "Центрувати вид"
14021
14022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
14023msgid "Zoom best fit and 1:1"
14024msgstr "Масштабувати, щоб вписати зі співвідношенням сторін 1:1"
14025
14026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
14027msgid "Move dialog to the side pane"
14028msgstr "Пересунути діалог на бічну панель"
14029
14030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
14031#, java-format
14032msgid ""
14033"\n"
14034"Altitude: {0} m"
14035msgstr ""
14036"\n"
14037"Висота: {0} м"
14038
14039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
14040#, java-format
14041msgid ""
14042"\n"
14043"{0} km/h"
14044msgstr ""
14045"\n"
14046"{0} км/г"
14047
14048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
14049#, java-format
14050msgid ""
14051"\n"
14052"Direction {0}°"
14053msgstr ""
14054"\n"
14055"Напрямок {0}°"
14056
14057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
14058msgid "JPEG images (*.jpg)"
14059msgstr "Зображення JPEG (*.jpg)"
14060
14061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:138
14062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:144
14063msgid "gps marker"
14064msgstr "позначка GPS"
14065
14066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:168
14067msgid "marker"
14068msgid_plural "markers"
14069msgstr[0] "позначка"
14070msgstr[1] "позначки"
14071msgstr[2] "позначок"
14072
14073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187
14074#, java-format
14075msgid "{0} consists of {1} marker"
14076msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
14077msgstr[0] "{0} складається з {1} позначки"
14078msgstr[1] "{0} складається з {1} позначок"
14079msgstr[2] "{0} складається з {1} позначок"
14080
14081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:256
14082msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
14083msgstr ""
14084"В цьому шарі відсутні аудіо-позначки від яких можливо зробити зрушення."
14085
14086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:369
14087msgid "Show Text/Icons"
14088msgstr "Показати текст/значки"
14089
14090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:370
14091msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
14092msgstr "Показати/приховати текст і значки."
14093
14094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:398
14095msgid "Synchronize Audio"
14096msgstr "Синхронізувати аудіо"
14097
14098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
14099msgid ""
14100"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
14101msgstr ""
14102"Вам необхідно призупинити відтворення, коли ви почуєте вашу мітку "
14103"синхронізації."
14104
14105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:417
14106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
14107#, java-format
14108msgid "Audio synchronized at point {0}."
14109msgstr "Аудіо синхронізовано у точці {0}."
14110
14111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:424
14112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
14113msgid "Unable to synchronize in layer being played."
14114msgstr "Не вдається синхронізувати в шарі, який програється."
14115
14116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:435
14117msgid "Make Audio Marker at Play Head"
14118msgstr "Встановити аудіо-позначку на позиції програвання"
14119
14120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:444
14121msgid ""
14122"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
14123"marker."
14124msgstr ""
14125"Ви повинні поставити аудіо на паузу в тій точці шляху, де хочете поставити "
14126"позначку."
14127
14128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
14129msgid ""
14130"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
14131"track you were playing (after the first marker)."
14132msgstr ""
14133"Вам потрібно перетягнути повзунок програвача до GPX-треку, з яким пов’язана "
14134"звукова доріжка (після першої позначки)."
14135
14136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
14137msgid ""
14138"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
14139"point where you want to synchronize."
14140msgstr ""
14141"Натисніть SHIFT і перетягніть повзунок програвача на аудіо-позначку чи на "
14142"точку треку, з якою ви бажаєте синхронізуватись."
14143
14144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
14145msgid "Unable to create new audio marker."
14146msgstr "Неможливо створити нову аудіо-позначку."
14147
14148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:35
14149msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
14150msgstr "Сталася помилка при спробі показати URL для цієї позначки"
14151
14152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:36
14153msgid "(URL was: "
14154msgstr "(посилання: "
14155
14156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:37
14157msgid "Error displaying URL"
14158msgstr "Помилка показу URL"
14159
14160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:199
14161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:70
14162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:77
14163#, java-format
14164msgid ""
14165"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
14166msgstr ""
14167"Попередження: не вдалося завантажити стилі Mappaint з ''{0}''. Помилка: {1}"
14168
14169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:260
14170#, java-format
14171msgid "loading style ''{0}''..."
14172msgstr "завантаження стилю ''{0}''…"
14173
14174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/StyleSource.java:98
14175#, java-format
14176msgid ""
14177"There was an error when loading this style. Select ''Info'' from the right "
14178"click menu for details."
14179msgid_plural ""
14180"There were {0} errors when loading this style. Select ''Info'' from the "
14181"right click menu for details."
14182msgstr[0] ""
14183"Під час завантаження стилю виникла помилка. Подробиці у пункті \"Інформація"
14184"\" контекстного меню."
14185msgstr[1] ""
14186"Під час завантаження стилю виникли {0} помилки. Подробиці у пункті "
14187"\"Інформація\" контекстного меню."
14188msgstr[2] ""
14189"Під час завантаження стилю виникло {0} помилок. Подробиці у пункті "
14190"\"Інформація\" контекстного меню."
14191
14192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:74
14193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:78
14194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:85
14195#, java-format
14196msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
14197msgstr "Попередження: помилка розбору стилів Mappaint з ''{0}''. Помилка: {1}"
14198
14199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:64
14200msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
14201msgstr "Невірний шаблон переривчастою лінії, значення має бути позитивним"
14202
14203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:72
14204msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
14205msgstr ""
14206"Невірний шаблон переривчастою лінії, принаймні, одне значення має бути> 0"
14207
14208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:81
14209#, java-format
14210msgid ""
14211"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
14212"{3}"
14213msgstr ""
14214"Попередження: помилка розбору стилів Mappaint з ''{0}''. Помилка: [{1}:{2}] "
14215"{3}"
14216
14217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
14218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
14219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:230
14220msgid "Access Token Key:"
14221msgstr "Ключ мітки доступу:"
14222
14223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
14224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
14225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:242
14226msgid "Access Token Secret:"
14227msgstr "Таємний ключ мітки доступу:"
14228
14229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
14230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
14231msgid "Save Access Token in preferences"
14232msgstr "Зберегти мітку доступу у налаштуваннях"
14233
14234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
14235msgid ""
14236"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
14237"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
14238msgstr ""
14239"<html>Позначте, щоб зберегти мітку доступу в налаштуваннях JOSM.<br>Зніміть "
14240"позначку, щоб використати мітку доступу тільки в поточній сесії JOSM.</html>"
14241
14242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
14243msgid "Use default settings"
14244msgstr "Використовувати типові налаштування"
14245
14246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
14247msgid "Consumer Key:"
14248msgstr "Ключ користувача"
14249
14250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
14251msgid "Consumer Secret:"
14252msgstr "Таємний ключ користувача"
14253
14254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
14255msgid "Request Token URL:"
14256msgstr "Посилання для отримання мітки доступу:"
14257
14258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
14259msgid "Access Token URL:"
14260msgstr "Посилання мітки доступу:"
14261
14262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
14263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
14264msgid "Authorize URL:"
14265msgstr "Посилання для авторизації:"
14266
14267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
14268msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
14269msgstr "Натисніть, щоб скинути налаштування OAuth на типові"
14270
14271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
14272msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
14273msgstr "Натисніть, щоб відмінити скидання налаштування OAuth на типові"
14274
14275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
14276msgid ""
14277"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
14278"current custom settings are not saved.</html>"
14279msgstr ""
14280"<html>JOSM скинув налаштування OAuth на типові.<br>Попередні налаштування — "
14281"не збережені.</html>"
14282
14283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
14284msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
14285msgstr "Перезаписати власні налаштування OAuth?"
14286
14287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
14288msgid "Fully automatic"
14289msgstr "Автоматично"
14290
14291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
14292msgid "Semi-automatic"
14293msgstr "Напівавтоматично"
14294
14295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
14296msgid "Manual"
14297msgstr "Вручну"
14298
14299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
14300msgid ""
14301"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
14302"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
14303"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
14304"html>"
14305msgstr ""
14306"<html>Запустити автоматичну процедуру отримання мітки доступу з веб-сайту "
14307"OSM.<br>JOSM звернеться до веб-сайту OSM від імені користувача JOSM, "
14308"повністю<br>автоматично авторизує користувача і отримає мітку доступу.</html>"
14309
14310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
14311msgid ""
14312"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
14313"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
14314"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
14315"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
14316"submitted by JOSM.</html>"
14317msgstr ""
14318"<html>Запустити напівавтоматичну процедуру отримання мітки доступу з веб-"
14319"сайту OSM.<br>При цьому JOSM надішле стандартні запити OAuth, запит для "
14320"отримання мітки доступу та самої<br>мітки доступу. Користувач буде "
14321"направлений на веб-сайт OSM за допомогою зовнішнього оглядача<br>щоб "
14322"ідентифікуватись та отримати мітку запиту, надіслану з JOSM.</html>"
14323
14324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
14325msgid ""
14326"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
14327"outside<br>of JOSM.</html>"
14328msgstr ""
14329"<html>Введіть мітку доступу вручну, якщо вона була створена та отримана за "
14330"межами<br>JOSM.</html>"
14331
14332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
14333msgid ""
14334"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
14335"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
14336"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
14337"upload requests don''t use your password any more."
14338msgstr ""
14339"Будь ласка, введіть ваше ім’я та пароль користувача в OSM. Пароль <strong>не "
14340"зберігається</strong> у відкритому вигляді у налаштуваннях JOSM та буде "
14341"надісланий на сервер OSM <strong>тільки один раз</strong>. Для подальшого "
14342"надсилання даних ваш пароль більше не буде використовуватись."
14343
14344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
14345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
14346msgid "Username: "
14347msgstr "Користувач: "
14348
14349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
14350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
14351msgid "Password: "
14352msgstr "Пароль: "
14353
14354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
14355msgid ""
14356"<strong>Warning:</strong> JOSM does login <strong>once</strong> using a "
14357"secure connection."
14358msgstr ""
14359"<strong>Попередження:</strong> JOSM виконує вхід <strong>один раз</strong> "
14360"використовуючи захищене з’єднання."
14361
14362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:171
14363msgid "Granted rights"
14364msgstr "Надані права"
14365
14366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
14367msgid "Advanced OAuth properties"
14368msgstr "Розширені параметри OAuth"
14369
14370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:232
14371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:357
14372msgid "Accept Access Token"
14373msgstr "Прийняти мітку доступу"
14374
14375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:233
14376#, java-format
14377msgid ""
14378"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
14379"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
14380"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
14381msgstr ""
14382"<html>Ви успішно отримали мітку доступу OAuth з веб-сайтауOSM. Натисніть на "
14383"<strong>{0}</strong>, щоб прийняти мітку. JOSM буде використовувати його в "
14384"майбутніх запитах на отримання доступу до OSM API.</html>"
14385
14386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:327
14387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:302
14388msgid "Authorize now"
14389msgstr "Авторизуватись"
14390
14391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
14392msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
14393msgstr "Натисніть, щоб перейти до форми авторизації на веб-сайті JOSM"
14394
14395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:359
14396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
14397#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:480
14398msgid "Back"
14399msgstr "Назад"
14400
14401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:360
14402msgid "Run the automatic authorization steps again"
14403msgstr "Запустити процедуру автоматичної авторизації ще раз"
14404
14405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:374
14406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
14407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
14408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:352
14409msgid "Test Access Token"
14410msgstr "Перевірити мітку доступу"
14411
14412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:403
14413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
14414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
14415msgid "Please enter your OSM user name"
14416msgstr "Будь ласка, введіть ваше ім’я користувача в OSM"
14417
14418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
14419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
14420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
14421msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
14422msgstr ""
14423"Ім’я користувача не може бути порожнім. Будь ласка введіть Ваше ім’я "
14424"користувача в OSM"
14425
14426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:424
14427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
14428msgid "Please enter your OSM password"
14429msgstr "Будь ласка, введіть Ваш пароль OSM"
14430
14431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
14432msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
14433msgstr "Пароль не може бути порожнім. Будь ласка, введіть Ваш пароль OSM"
14434
14435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:436
14436msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
14437msgstr "Авторизувати JOSM для отримання доступу до OSM API"
14438
14439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:450
14440msgid ""
14441"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
14442"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
14443"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
14444msgstr ""
14445"<html>Не вдалося автоматично отримати мітку доступу OAuth<br>з сервера OSM."
14446"<br><br>Будь ласка, спробуйте ще раз або виберіть інший процес авторизації,"
14447"<br>наприклад, напівавтоматичний або авторизацію вручну.</html>"
14448
14449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:456
14450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:472
14451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:496
14452msgid "OAuth authorization failed"
14453msgstr "Збій OAuth авторизації"
14454
14455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:465
14456#, java-format
14457msgid ""
14458"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
14459"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
14460"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
14461"advanced setting and try again.</html>"
14462msgstr ""
14463"<html>Не вдалося автоматично отримати мітку доступу OAuth <br>з сервера OSM, "
14464"тому що JOSM не зміг побудувати<br>вірне URL-посилання для входу з URL OAuth "
14465"Authorize Endpoint ''{0}''.<br><br>Будь ласка, перевірте ваші розширені "
14466"настройки і спробуйте ще раз.</html>"
14467
14468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:488
14469#, java-format
14470msgid ""
14471"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
14472"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
14473"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
14474msgstr ""
14475"<html>Не вдалося автоматично отримати мітку доступу OAuth <br>з сервера OSM. "
14476"Збій входу з JOSM у {0}<br>для користувача {1}.<br><br>Будь ласка, перевірте "
14477"ім’я користувача та пароль і спробуйте ще раз.</html>"
14478
14479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
14480#, java-format
14481msgid ""
14482"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
14483"server ''{0}''."
14484msgstr ""
14485"Будь ласка, введіть мітку доступу OAuth, яка має дозвіл на доступ до сервера "
14486"OSM ''{0}''."
14487
14488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
14489msgid "Access Token"
14490msgstr "Мітка доступу"
14491
14492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
14493msgid "Advanced OAuth parameters"
14494msgstr "Розширені параметри OAuth"
14495
14496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
14497msgid "Enter the OAuth Access Token"
14498msgstr "Введіть мітку доступу OAuth"
14499
14500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
14501msgid "Enter advanced OAuth properties"
14502msgstr "Введіть розширені параметри OAuth"
14503
14504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
14505#, java-format
14506msgid ""
14507"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
14508"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
14509msgstr ""
14510"<html><body>Будь ласка, введіть мітку доступу OAuth, яка має дозвіл на "
14511"доступ до сервера OSM \"{0}\".</body></html>"
14512
14513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
14514msgid "Please enter an Access Token Key"
14515msgstr "Будь ласка, введіть ключ мітки доступу"
14516
14517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
14518msgid ""
14519"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
14520msgstr ""
14521"Ключ мітки доступу не повинен буди порожнім. Будь ласка, введіть ключ мітки "
14522"доступу"
14523
14524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
14525msgid "Please enter an Access Token Secret"
14526msgstr "Будь ласка, введіть таємний ключ мітки доступу"
14527
14528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
14529msgid ""
14530"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
14531"Secret"
14532msgstr ""
14533"Таємний ключ мітки доступу не повинен буди порожнім. Будь ласка, введіть "
14534"таємний ключ мітки доступу"
14535
14536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
14537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
14538msgid "Click to test the Access Token"
14539msgstr "Натисніть, для перевірки мітки доступу"
14540
14541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:111
14542#, java-format
14543msgid ""
14544"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
14545"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
14546msgstr ""
14547"За допомогою OAuth, ви дозволяєте JOSM надсилати на сервер дані мапи та "
14548"треки GPS, від свого імені (<a href=\"{0}\">Докладно…</a>)."
14549
14550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:122
14551msgid "Please select an authorization procedure: "
14552msgstr "Будь ласка, виберіть спосіб авторизації: "
14553
14554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:240
14555#, java-format
14556msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
14557msgstr "Отримати мітку доступу для ''{0}''"
14558
14559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:340
14560msgid "Close the dialog and cancel authorization"
14561msgstr "Закрити діалог і скасувати авторизацію"
14562
14563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:359
14564msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
14565msgstr "Закрити діалог і прийняти мітку доступу"
14566
14567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:97
14568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:100
14569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:103
14570msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
14571msgstr "Попередження: через збій відмінено запуск операції OAuth"
14572
14573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:127
14574#, java-format
14575msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
14576msgstr "Отримання мітки запиту OAuth з ''{0}''"
14577
14578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:160
14579#, java-format
14580msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
14581msgstr "Отримання мітки доступу OAuth з ''{0}''"
14582
14583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:294
14584#, java-format
14585msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
14586msgstr "Веб-сайт OSM не повернувся кукі сесії у відповідь на ''{0}'',"
14587
14588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:345
14589#, java-format
14590msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
14591msgstr ""
14592"Збій автентифікації користувача ''{0}'' з паролем «***», як користувача OAuth"
14593
14594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:432
14595#, java-format
14596msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
14597msgstr "Збій авторизації запиту OAuth ''{0}''"
14598
14599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:479
14600#, java-format
14601msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
14602msgstr "Авторизація мітки запиту OAuth ''{0}'' на веб-сайті OSM…"
14603
14604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:481
14605msgid "Initializing a session at the OSM website..."
14606msgstr "Ініціалізація сесії на сайті OSM…"
14607
14608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:487
14609#, java-format
14610msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
14611msgstr "Автентифікація сесії для користувача ''{0}''…"
14612
14613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:493
14614#, java-format
14615msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
14616msgstr "Авторизація мітки запиту ''{0}''…"
14617
14618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:499
14619#, java-format
14620msgid "Logging out session ''{0}''..."
14621msgstr "Вихід з сесії ''{0}''…"
14622
14623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
14624msgid "Allow to upload map data"
14625msgstr "Дозволити надсилання даних мапи"
14626
14627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
14628msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
14629msgstr ""
14630"Виберіть, щоб дозволити JOSM надсилати дані мапи на сервер від вашого імені"
14631
14632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
14633msgid "Allow to upload GPS traces"
14634msgstr "Дозволити надсилати GPS-треки"
14635
14636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
14637msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
14638msgstr ""
14639"Виберіть, щоб дозволити JOSM надсилати треки GPS на сервер від вашого імені"
14640
14641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
14642msgid "Allow to download your private GPS traces"
14643msgstr "Дозволити надсилати приватні GPS-треки"
14644
14645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
14646msgid ""
14647"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
14648"layers"
14649msgstr ""
14650"Виберіть, щоб дозволити JOSM завантажувати ваші приватні треки GPS в шари "
14651"JOSM"
14652
14653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
14654msgid "Allow to read your preferences"
14655msgstr "Дозволити читати ваші налаштування"
14656
14657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
14658msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
14659msgstr "Виберіть, щоб надати JOSM право читати ваші налаштування сервера"
14660
14661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
14662msgid "Allow to write your preferences"
14663msgstr "Дозволити запис ваших налаштувань"
14664
14665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
14666msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
14667msgstr "Виберіть, для надання JOSM прав на запис ваших налаштувань для сервера"
14668
14669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
14670msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
14671msgstr "Отримання мітки доступу OAuth…"
14672
14673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
14674#, java-format
14675msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
14676msgstr "<html>Збій отримання мітки доступу OAuth з ''{0}''.</html>"
14677
14678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
14679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
14680msgid "Request Failed"
14681msgstr "Запит не вдався"
14682
14683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
14684msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
14685msgstr "Отримання мітки запиту OAuth…"
14686
14687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
14688#, java-format
14689msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
14690msgstr "<html>Збій отримання мітки запиту OAuth з ''{0}''.</html>"
14691
14692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
14693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:79
14694msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
14695msgstr "Показати розширені параметри OAuth"
14696
14697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
14698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
14699msgid "Retrieve Request Token"
14700msgstr "Отримати мітку запиту"
14701
14702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
14703#, java-format
14704msgid ""
14705"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
14706"Token from ''{1}''.</html>"
14707msgstr ""
14708"<html>Будь ласка, натисніть на <strong>{0}</strong>, щоб отримати мітку "
14709"запиту OAuth з ''{1}''.</html>"
14710
14711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
14712msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
14713msgstr "<html>Крок 1/3: Отримати мітку запиту OAuth</html>"
14714
14715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
14716msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
14717msgstr "<html>Крок 2/3: Авторизуватись та отримати мітку доступу</html>"
14718
14719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
14720msgid "Request Access Token"
14721msgstr "Запит мітки доступу"
14722
14723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
14724#, java-format
14725msgid ""
14726"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
14727"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
14728"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
14729"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
14730"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
14731"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
14732"</html>"
14733msgstr ""
14734"<html>JOSM успішно отримав мітку запиту. JOSM тепер відкриє сторінку "
14735"авторизації у зовнішньому оглядачі. Будь ласка, увійдіть, використовуючи "
14736"ім’я користувача та пароль OSM та слідуйте інструкціям, щоб авторизувати "
14737"мітку запиту. Після цього поверніться назад до цього вікна та натисніть на "
14738"<strong>{0}</strong><br><br>Якщо зовнішній оглядач не запуститься, ви "
14739"зможете скопіювати наступний URL авторизації та вставити його в адресний "
14740"рядок вашого оглядача.</html>"
14741
14742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
14743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
14744msgid "Go back to step 1/3"
14745msgstr "Поверніться до кроку 1/3"
14746
14747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
14748msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
14749msgstr "<html>Крок 3/3: Мітка доступу успішно отримана</html>"
14750
14751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
14752msgid ""
14753"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
14754"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
14755"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
14756msgstr ""
14757"<html>JOSM успішно отримав мітку доступу. Ви можете прийняти її. JOSM буде "
14758"використовувати його для автентифікації та авторизації на сервері OSM."
14759"<br><br>Мітка доступу: </html>"
14760
14761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
14762msgid "Restart"
14763msgstr "Перезапустити"
14764
14765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
14766msgid "Click to retrieve a Request Token"
14767msgstr "Натисніть, щоб отримати мітку доступу"
14768
14769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
14770msgid "Retrieve Access Token"
14771msgstr "Отримати мітку доступу"
14772
14773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
14774msgid "Click to retrieve an Access Token"
14775msgstr "Натисніть, щоб отримати мітку доступу"
14776
14777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
14778msgid "Testing OAuth Access Token"
14779msgstr "Перевірка мітки доступу OAuth"
14780
14781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
14782#, java-format
14783msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
14784msgstr ""
14785"Отримання даних користувача з Ключем мітки доступу ''{0}'' було відхилено."
14786
14787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
14788#, java-format
14789msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
14790msgstr ""
14791"Отримання даних користувача з Ключем мітки доступу ''{0}'' було заборонено."
14792
14793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
14794#, java-format
14795msgid ""
14796"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
14797"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
14798"''{3}''.</html>"
14799msgstr ""
14800"<html>Мітка доступу ''{0}'' успішно використана для<br>доступу до сервера "
14801"OSM ''{1}''.<br>Ви тепер маєте доступ до сервера OSM в якості користувача "
14802"''{2}'' з ідентифікатором ''{3}''.</html>"
14803
14804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
14805msgid "Success"
14806msgstr "Успішно"
14807
14808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
14809#, java-format
14810msgid ""
14811"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
14812"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
14813"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
14814"token.</html>"
14815msgstr ""
14816"<html>Збій доступу до сервера OSM ''{0}''<br> за допомогою мітки доступу "
14817"''{0}''.<br>Сервер відхилив мітку доступу, як неавторизовану. Ви не "
14818"можете<br>отримати доступ до будь-яких захищених ресурсів на цьому сервері з "
14819"цією міткою доступу.</html>"
14820
14821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
14822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
14823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
14824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
14825msgid "Test failed"
14826msgstr "Перевірку не пройдено"
14827
14828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
14829#, java-format
14830msgid ""
14831"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
14832"test to retrieve the user details for this token failed, though."
14833"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
14834"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
14835"resources.</html>"
14836msgstr ""
14837"<html>Мітка доступу ''{1}'' відома серверу OSM ''{0}''.<br>Однак, тест "
14838"отримання даних користувача для цієї мітки не вдався.<br>Незалежно від того, "
14839"які права має ця мітка, ви, все ж, можете використовувати її<br>для "
14840"надсилання даних та GPS-треків на сервер, а також для доступу до інших "
14841"захищених ресурсів.</html>"
14842
14843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
14844msgid "Token allows restricted access"
14845msgstr "Мітка має обмежений доступ"
14846
14847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
14848#, java-format
14849msgid ""
14850"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
14851"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
14852"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
14853"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
14854msgstr ""
14855"<html>Не вдалось отримати інформацію про поточного користувача з сервера OSM "
14856"''{0}''.<br>Можливо, що це не проблема перевірки мітки доступу,<br>а скоріш "
14857"проблема конфігурації сервера. Уважно перевірте<br>URL сервера та ваше "
14858"з’єднання з інтернет.</html>"
14859
14860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
14861#, java-format
14862msgid ""
14863"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
14864"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
14865msgstr ""
14866"<html>Не вдалось підписати запит до сервера OSM ''{0}'' за допомогою мітки "
14867"''{1}''.<br>Можливо, що список міток зіпсовано.</html>"
14868
14869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
14870msgid ""
14871"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
14872"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
14873"</html>"
14874msgstr ""
14875"<html>Тест не пройшов, тому що сервер повідомив про внутрішню помилку."
14876"<br>JOSM не зміг визначити достовірність мітки. Будь ласка,спробуйте пізніше."
14877"</html>"
14878
14879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
14880msgid "Retrieving user info..."
14881msgstr "Отримання інформації про користувача…"
14882
14883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:87
14884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:722
14885msgid "Menu Name"
14886msgstr "Назва меню"
14887
14888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:89
14889msgid "Unnamed Imagery Layer"
14890msgstr "Неназваний шар зображення"
14891
14892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:95
14893msgid "WMS"
14894msgstr "WMS"
14895
14896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:101
14897msgid "Service URL"
14898msgstr "Посилання на сервіс"
14899
14900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:106
14901msgid "Get Layers"
14902msgstr "Отримати шари"
14903
14904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:144
14905msgid ""
14906"That layer does not support any of JOSM''s projections,\n"
14907"so you can not use it. This message will not show again."
14908msgstr ""
14909"Цей шар не підтримує жодну з проекцій JOSM,\n"
14910"тож ви не можете ним скористатись. Це повідомлення не буде показане знов."
14911
14912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:146
14913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:182
14914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:300
14915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:330
14916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:349
14917msgid "WMS Error"
14918msgstr "Помилка WMS"
14919
14920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:171
14921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:179
14922msgid "Show Bounds"
14923msgstr "Показати границі"
14924
14925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:181
14926msgid "No bounding box was found for this layer."
14927msgstr "Для цього шару не знайдено габаритного прямокутника."
14928
14929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:191
14930msgid "TMS URL"
14931msgstr "TMS посилання"
14932
14933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:205
14934msgctxt "layer"
14935msgid "Zoom"
14936msgstr "Масштаб"
14937
14938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:214
14939msgid "TMS"
14940msgstr "TMS"
14941
14942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:216
14943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:722
14944msgid "Imagery URL"
14945msgstr "Посилання фону"
14946
14947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:299
14948msgid "Could not parse WMS layer list."
14949msgstr "Неможливо здійснити розбір переліку шарів WMS."
14950
14951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:329
14952msgid "Invalid service URL."
14953msgstr "Помилкове сервісне посилання."
14954
14955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:348
14956msgid "Could not retrieve WMS layer list."
14957msgstr "Неможливо отримати перелік шарів WMS."
14958
14959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
14960msgid "Advanced Preferences"
14961msgstr "Розширені налаштування"
14962
14963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
14964msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
14965msgstr "Безпосереднє встановлення налаштувань. Використовуйте з обережністю!"
14966
14967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
14968#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
14969#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
14970msgid "Search: "
14971msgstr "Пошук: "
14972
14973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
14974msgid "Current value is default."
14975msgstr "Поточне значення є типовим"
14976
14977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
14978#, java-format
14979msgid "Default value is ''{0}''."
14980msgstr "Типове значення — ''{0}''."
14981
14982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
14983msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
14984msgstr "Типове значення не відоме (параметр ще не використовувався)"
14985
14986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:241
14987msgid "Enter a new key/value pair"
14988msgstr "Введіть нову пару ключ/значення"
14989
14990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:263
14991msgid "Change a key/value pair"
14992msgstr "Змінити пару ключ/значення"
14993
14994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:281
14995msgid "Values"
14996msgstr "Значення"
14997
14998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
14999msgid "Display the Audio menu."
15000msgstr "Показати меню Аудіо."
15001
15002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
15003msgid "Label audio (and image and web) markers."
15004msgstr "Підписувати мітки аудіо, картинок і вебу."
15005
15006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
15007msgid "Display live audio trace."
15008msgstr "Показати звукові підказки у реальному часі"
15009
15010#. various methods of making markers on import audio
15011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
15012msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
15013msgstr "Явні маршрутні точки з дійсними часовими відбитками."
15014
15015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
15016msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
15017msgstr "Явні маршрутні точки з орієнтовним часом з позиції на треку."
15018
15019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
15020msgid "Named trackpoints."
15021msgstr "Іменовані точки треку."
15022
15023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
15024msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
15025msgstr "Змінений час (часові відбитки) аудіо-файлів."
15026
15027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
15028msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
15029msgstr "Початок треку (завжди встановлювати, якщо інші мітки відсутні)"
15030
15031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
15032msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
15033msgstr "Показати або сховати меню роботи зі звуком на панелі Головного меню."
15034
15035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
15036msgid ""
15037"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
15038"the audio currently playing was recorded."
15039msgstr ""
15040"Показати анімовану піктограму у точці треку, де був записаний звук, що зараз "
15041"відтворюється."
15042
15043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
15044msgid ""
15045"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
15046"button icons."
15047msgstr ""
15048"Вставте текстові позначки напроти аудіо (зображення чи веб) мітки, такі ж як "
15049"на їх значках."
15050
15051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
15052msgid "When importing audio, make markers from..."
15053msgstr "При імпортуванні звуку, створювати мітки з…"
15054
15055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
15056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
15057msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
15058msgstr ""
15059"Коли імпортується звук, застосовувати його для будь-яких маршрутних точок із "
15060"шару GPX."
15061
15062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
15063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
15064msgid ""
15065"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
15066"waypoints) with names or descriptions."
15067msgstr ""
15068"Автоматично створювати аудіо-позначки з точок треку (замість явних "
15069"маршрутних точок) з іменами або описами."
15070
15071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
15072msgid ""
15073"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
15074"modified time of each audio WAV file imported."
15075msgstr ""
15076"Створити аудіо-позначки в положенні на треку, відповідному часу зміни "
15077"кожного імпортованого звукового файлу WAV."
15078
15079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
15080msgid ""
15081"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
15082"pressed"
15083msgstr ""
15084"Показує, на скільки секунд вперед або назад слід перейти при натисканні "
15085"відповідної кнопки"
15086
15087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
15088msgid "Forward/back time (seconds)"
15089msgstr "Вперед/Назад час (в секундах)"
15090
15091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
15092msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
15093msgstr ""
15094"Показує, у скільки разів збільшується швидкість при швидкому програванні"
15095
15096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
15097msgid "Fast forward multiplier"
15098msgstr "Коефіцієнт швидкого програвання"
15099
15100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
15101msgid ""
15102"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
15103"audio track position requested"
15104msgstr ""
15105"Відтворення почнеться через цю кількість секунд до (або після, у разі "
15106"від’ємного значення) запитаної позиції аудіозапису"
15107
15108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
15109msgid "Lead-in time (seconds)"
15110msgstr "Тривалість вступу (у секундах)"
15111
15112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
15113msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
15114msgstr "Відношення часу диктофонного запису до дійсно витраченого часу"
15115
15116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
15117msgid "Voice recorder calibration"
15118msgstr "Калібрування звукозапису"
15119
15120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
15121msgid "Auto save enabled"
15122msgstr "Автозбереження"
15123
15124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
15125msgid "Auto save interval (seconds)"
15126msgstr "Інтервал автозбереження (секунд)"
15127
15128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
15129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
15130#, java-format
15131msgid "Default value: {0}"
15132msgstr "Типове значення: {0}"
15133
15134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
15135msgid "Auto saved files per layer"
15136msgstr "Кількість файлів автозбереження для кожного шару"
15137
15138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
15139msgid ""
15140"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
15141"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
15142"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
15143msgstr ""
15144"<i>(За допомогою функції автоматичного збереження здійснюється збереження "
15145"шарів з даними через певні проміжки часу. Резервні копію зберігаються у теку "
15146"з налаштуваннями JOSM. У випадку збою, JOSM намагатиметься відновити "
15147"незбережені зміни під час наступного запуску.)</i>"
15148
15149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
15150msgid "Keep backup files when saving data layers"
15151msgstr "Не вилучати резервні копії під час збереження шарів даних"
15152
15153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
15154msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
15155msgstr "При збереженні, зберігати резервні копії з розширенням ~"
15156
15157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
15158msgid ""
15159"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
15160"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
15161msgstr ""
15162"<i>(JOSM може залишати резервні копії зберігаючи шари з даними. Він додає до "
15163"їх назви ''~'' та зберігає у ту ж саму теку.)</i>"
15164
15165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
15166msgid "File backup"
15167msgstr "Резервне копіювання файлів"
15168
15169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
15170msgid "Configure whether to create backup files"
15171msgstr "Вказати, чи будете ви створювати резервні файли"
15172
15173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:73
15174msgid "Color"
15175msgstr "Колір"
15176
15177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:142
15178msgid "Choose"
15179msgstr "Вибрати"
15180
15181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
15182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:125
15183#, java-format
15184msgid "Choose a color for {0}"
15185msgstr "Виберіть колір для {0}"
15186
15187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
15188msgid "Set to default"
15189msgstr "Встановити типове значення"
15190
15191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:168
15192msgid "Set all to default"
15193msgstr "Встановити типові значення"
15194
15195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:221
15196msgid "Colors used by different objects in JOSM."
15197msgstr "Кольори, які використовуються різними об’єктами у JOSM."
15198
15199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:236
15200msgid "Colors"
15201msgstr "Кольори"
15202
15203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
15204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:59
15205msgid "Draw Direction Arrows"
15206msgstr "Показувати стрілки напрямку"
15207
15208#. only on the head of a way
15209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
15210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:67
15211msgid "Only on the head of a way."
15212msgstr "Тільки на початку лінії."
15213
15214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
15215msgid "Draw oneway arrows."
15216msgstr "Стрілки для одностороннього руху."
15217
15218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
15219msgid "Draw segment order numbers"
15220msgstr "Показувати порядкові номери відрізків"
15221
15222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
15223msgid "Draw boundaries of downloaded data"
15224msgstr "Показувати межі завантажених даних"
15225
15226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
15227msgid "Draw virtual nodes in select mode"
15228msgstr "Показувати віртуальні точки в режимі вибору"
15229
15230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
15231msgid "Draw inactive layers in other color"
15232msgstr "Показувати неактивні шари іншим кольором"
15233
15234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
15235msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
15236msgstr "Згладжені лінії (антіаліасінг)"
15237
15238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
15239msgid "Draw only outlines of areas"
15240msgstr "Креслити тільки зовнішні контури ділянок"
15241
15242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
15243msgid "GPS Points"
15244msgstr "Точки GPS"
15245
15246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
15247msgid "Draw direction hints for way segments."
15248msgstr "Показувати напрямок на відрізках ліній."
15249
15250#. draw oneway arrows
15251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
15252msgid "Draw arrows in the direction of oneways and other directed features."
15253msgstr ""
15254"Показувати стрілки для доріг з одностороннім рухом та для інших елементів, "
15255"що мають напрямок."
15256
15257#. segment order number
15258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:78
15259msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
15260msgstr "Показувати порядкові номери на всіх відрізках лінії."
15261
15262#. antialiasing
15263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
15264msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
15265msgstr "Застосувати згладжування мапи."
15266
15267#. downloaded area
15268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:88
15269msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
15270msgstr "Показувати межі ділянки, завантаженої з сервера."
15271
15272#. virtual nodes
15273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
15274msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
15275msgstr ""
15276"Показувати віртуальні точки в режимі вибору, для зручності редагування."
15277
15278#. background layers in inactive color
15279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:98
15280msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
15281msgstr "Показувати неактивні шари даних іншим кольором."
15282
15283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:104
15284msgid ""
15285"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
15286"in the selected style."
15287msgstr ""
15288"Ця опція пригнічує заповнення ділянок, відкидаючи будь що, що зазначено в "
15289"обраному стилі."
15290
15291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:110
15292msgid "OSM Data"
15293msgstr "Дані OSM"
15294
15295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:36
15296msgid "Auto"
15297msgstr "Авто"
15298
15299#. gpx data field name
15300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:36
15301msgctxt "gpx_field"
15302msgid "Name"
15303msgstr "Назва"
15304
15305#. gpx data field name
15306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37
15307msgctxt "gpx_field"
15308msgid "Desc(ription)"
15309msgstr "Опис"
15310
15311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37
15312msgid "Everything"
15313msgstr "Все"
15314
15315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37
15316msgid "Name or offset"
15317msgstr "Назва чи зсув"
15318
15319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37
15320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:43
15321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:145
15322#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:168
15323#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Issue.java:21
15324msgid "None"
15325msgstr "Нічого"
15326
15327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:37
15328msgid "Custom"
15329msgstr "Власне"
15330
15331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:40
15332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:56
15333#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1261
15334msgid "Use global settings."
15335msgstr "Використовувати загальні налаштування"
15336
15337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:41
15338#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15339#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
15340#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:329
15341#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:332
15342#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:337
15343msgid "All"
15344msgstr "Всі"
15345
15346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:42
15347msgid "Local files"
15348msgstr "Локальні файли"
15349
15350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:47
15351msgid "Force lines if no segments imported."
15352msgstr "Показувати лінії, навіть якщо немає імпортованих відрізків."
15353
15354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:48
15355msgid "Draw large GPS points."
15356msgstr "Показувати GPS великими точками"
15357
15358#. hdopCircleGpsPoints
15359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:49
15360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:168
15361msgid "Draw a circle form HDOP value."
15362msgstr ""
15363"Показати значення HDOP (зниження точності в горизонтальній площині) колом."
15364
15365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:51
15366msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
15367msgstr "Швидкість (червоний = повільно, зелений = швидко)"
15368
15369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:52
15370msgid "Direction (red = west, yellow = north, green = east, blue = south)"
15371msgstr ""
15372"Напрямок (червоний = захід, жовтий = північ, зелений = схід, синій = південь)"
15373
15374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:53
15375msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
15376msgstr "Розведення Позицій (червоний = високо, зелений = низько, якщо такі є)"
15377
15378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:54
15379msgid "Track date"
15380msgstr "Дата треку"
15381
15382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:55
15383msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
15384msgstr "Одним кольором (може бути визначено для іменованих шарів)"
15385
15386#. <separator/>
15387#. group "Car"
15388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:57
15389#: build/trans_presets.java:1583
15390msgid "Car"
15391msgstr "Автомобіль"
15392
15393#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
15394#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
15395#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
15396#. item "Barriers/Cycle Barrier" check "Bicycle"
15397#. item "Barriers/Block" check "Bicycle"
15398#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
15399#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
15400#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
15401#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
15402#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
15403#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
15404#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
15405#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
15406#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
15407#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
15408#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
15409#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
15410#. group "Bicycle"
15411#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
15412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:57
15413#: build/trans_presets.java:452 build/trans_presets.java:589
15414#: build/trans_presets.java:872 build/trans_presets.java:882
15415#: build/trans_presets.java:891 build/trans_presets.java:903
15416#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:939
15417#: build/trans_presets.java:979 build/trans_presets.java:992
15418#: build/trans_presets.java:1004 build/trans_presets.java:1016
15419#: build/trans_presets.java:1028 build/trans_presets.java:1040
15420#: build/trans_presets.java:1050 build/trans_presets.java:1059
15421#: build/trans_presets.java:1068 build/trans_presets.java:1730
15422#: build/trans_presets.java:1812
15423msgid "Bicycle"
15424msgstr "Велосипедом"
15425
15426#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
15427#. item "Ways/Path" combo "Foot"
15428#. <space />
15429#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
15430#. <space />
15431#. item "Barriers/Cycle Barrier" check "Foot"
15432#. <space />
15433#. item "Barriers/Block" check "Foot"
15434#. <space />
15435#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
15436#. <space />
15437#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
15438#. <space />
15439#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
15440#. <space />
15441#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
15442#. <space />
15443#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
15444#. <space />
15445#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
15446#. <space />
15447#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
15448#. <space />
15449#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
15450#. <space />
15451#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
15452#. <space />
15453#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
15454#. <space />
15455#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
15456#. <space />
15457#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
15458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:57
15459#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:588
15460#: build/trans_presets.java:871 build/trans_presets.java:881
15461#: build/trans_presets.java:890 build/trans_presets.java:902
15462#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:938
15463#: build/trans_presets.java:978 build/trans_presets.java:991
15464#: build/trans_presets.java:1003 build/trans_presets.java:1015
15465#: build/trans_presets.java:1027 build/trans_presets.java:1039
15466#: build/trans_presets.java:1049 build/trans_presets.java:1058
15467#: build/trans_presets.java:1067
15468msgid "Foot"
15469msgstr "Пішки"
15470
15471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:58
15472msgid "Create markers when reading GPX."
15473msgstr "Створювати мітки читаючи GPX."
15474
15475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:60
15476msgid "Fast drawing (looks uglier)"
15477msgstr "Швидке креслення (виглядає гірше)"
15478
15479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:62
15480msgid "Dynamic color range based on data limits"
15481msgstr "Динамічний діапазон кольорів заснований на обмеженнях даних"
15482
15483#. makeAutoMarkers
15484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:91
15485msgid ""
15486"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
15487"layer."
15488msgstr ""
15489"Автоматично створювати шар міток з будь-яких маршрутних точок при відкритті "
15490"GPX шару."
15491
15492#. ensure that default is in data base
15493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:105
15494msgid "Draw lines between raw GPS points"
15495msgstr "Показувати лінії між точками GPS"
15496
15497#. drawRawGpsMaxLineLengthLocal
15498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:135
15499msgid ""
15500"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
15501"draw all lines."
15502msgstr ""
15503"Максимальна довжина ліній (в метрах) для локальних файлів. Встановіть «-1» "
15504"щоб показувати всі лінії."
15505
15506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:136
15507msgid "Maximum length for local files (meters)"
15508msgstr "Максимальна довжина для локальних файлів (в метрах)"
15509
15510#. drawRawGpsMaxLineLength
15511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:140
15512msgid ""
15513"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
15514msgstr ""
15515"Максимальна довжина (у метрах) ліній для показу. Встановіть «-1» щоб "
15516"показувати всі лінії."
15517
15518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:141
15519msgid "Maximum length (meters)"
15520msgstr "Максимальна довжина (в метрах)"
15521
15522#. forceRawGpsLines
15523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:145
15524msgid ""
15525"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
15526msgstr "Показувати лінії, навіть якщо немає імпортованої інформації про лінії."
15527
15528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:155
15529msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
15530msgstr "Показувати стрілки на лініях, що з’єднують точки GPS."
15531
15532#. drawGpsArrowsFast
15533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:159
15534msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
15535msgstr ""
15536"Показувати стрілки напрямку, використовуючи таблиці, замість математичних "
15537"обчислень."
15538
15539#. drawGpsArrowsMinDist
15540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:163
15541msgid ""
15542"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
15543"one."
15544msgstr ""
15545"Не показувати стрілки, якщо вони знаходяться близько від попередніх стрілок"
15546
15547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:164
15548msgid "Minimum distance (pixels)"
15549msgstr "Мінімальна відстань (в пікселях)"
15550
15551#. largeGpsPoints
15552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:172
15553msgid "Draw larger dots for the GPS points."
15554msgstr "Показувати точки GPS великими."
15555
15556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:198
15557msgid ""
15558"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
15559"Layer Manager."
15560msgstr ""
15561"Однаковий колір у всіх точок і відрізків треку. Колір може бути визначений в "
15562"Менеджері Шарів."
15563
15564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:199
15565msgid "Colors points and track segments by velocity."
15566msgstr "Позначати колір відрізків та точок треку в залежності від швидкості."
15567
15568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:200
15569msgid "Colors points and track segments by direction."
15570msgstr "Розфарбовувати точки та треки за напрямом."
15571
15572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:201
15573msgid ""
15574"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
15575"capture device needs to log that information."
15576msgstr ""
15577"Кольори точок і сегментів треку залежать від \"зниження точності\" (HDOP). "
15578"Ваш пристрій захоплення для цього повинен реєструвати таку інформацію."
15579
15580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:202
15581msgid "Colors points and track segments by its timestamp."
15582msgstr "Розфарбовувати точки та відрізки треку за їх часом."
15583
15584#. color Tracks by Velocity Tune
15585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:205
15586msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
15587msgstr "Дозволяє настроювати забарвлення треку для різних середніх швидкостей."
15588
15589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:209
15590msgid "Track and Point Coloring"
15591msgstr "Забарвлення треку та точок"
15592
15593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:220
15594msgid "Colors points and track segments by data limits."
15595msgstr "Розфарбовувати точки та відрізки треку за обмеженнями на дані."
15596
15597#. Setting waypoints for gpx layer doesn't make sense - waypoints are shown in marker layer that has different name - so show
15598#. this only for global config
15599#. waypointLabel
15600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:228
15601msgid "Waypoint labelling"
15602msgstr "Маркування маршрутних точок"
15603
15604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:242
15605msgid "Audio waypoint labelling"
15606msgstr "Аудіо-позначки дорожніх точок"
15607
15608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:409
15609#, java-format
15610msgid "Incorrect waypoint label pattern: {0}"
15611msgstr "Некоректний шаблон дорожніх позначок: {0}"
15612
15613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:409
15614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:417
15615msgid "Incorrect pattern"
15616msgstr "Некоректний шаблон"
15617
15618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/GPXSettingsPanel.java:417
15619#, java-format
15620msgid "Incorrect audio waypoint label pattern: {0}"
15621msgstr "Некоректний шаблон дорожніх аудіо-позначок: {0}"
15622
15623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:125
15624msgid "imagery fade"
15625msgstr "затемнювання фону"
15626
15627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:136
15628msgid "Fade Color: "
15629msgstr "Колір затемнювання: "
15630
15631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:140
15632msgid "Fade amount: "
15633msgstr "Ступінь затемнювання: "
15634
15635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:146
15636msgid "Soft"
15637msgstr "М’яко"
15638
15639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:147
15640msgid "Strong"
15641msgstr "Сильно"
15642
15643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:148
15644msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
15645msgstr "Підсилення (потрібно пере-додавання шару): "
15646
15647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:152
15648msgid "Use offset server: "
15649msgstr "Використовувати зміщення сервера: "
15650
15651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:174
15652msgid "Downloader:"
15653msgstr "Завантажувач:"
15654
15655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:180
15656msgid "Overlap tiles"
15657msgstr "Зміщення квадратів мапи"
15658
15659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:181
15660msgid "% of east:"
15661msgstr "% на схід:"
15662
15663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:182
15664msgid "% of north:"
15665msgstr "% на північ:"
15666
15667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:197
15668msgid "Simultaneous connections"
15669msgstr "Одночасних з’єднань"
15670
15671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:213
15672msgid "Auto zoom by default: "
15673msgstr "Автомасштабування: "
15674
15675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:217
15676msgid "Autoload tiles by default: "
15677msgstr "Автозавантаження квадратів: "
15678
15679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:221
15680msgid "Min. zoom level: "
15681msgstr "Мін. масштаб: "
15682
15683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:225
15684msgid "Max. zoom level: "
15685msgstr "Макс. масштаб "
15686
15687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:229
15688msgid "Add to slippymap chooser: "
15689msgstr "Додавати до вибору у slippymap: "
15690
15691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:233
15692msgid "Tile cache directory: "
15693msgstr "Тека кешу квадратів мапи: "
15694
15695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:255
15696msgid "Common Settings"
15697msgstr "Загальні параметри"
15698
15699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:256
15700msgid "WMS Settings"
15701msgstr "Параметри WMS"
15702
15703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:257
15704msgid "TMS Settings"
15705msgstr "Праметри TMS"
15706
15707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:266
15708msgid "Imagery Preferences"
15709msgstr "Параметри фону"
15710
15711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:266
15712msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
15713msgstr "Змінення переліку шарів, що показуються в меню Фон"
15714
15715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:274
15716msgid "Imagery providers"
15717msgstr "Постачальники фонів"
15718
15719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:276
15720msgid "Offset bookmarks"
15721msgstr "Закладки положень"
15722
15723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:406
15724msgid "Imagery Background: Default"
15725msgstr "Фонове зображення: Типове"
15726
15727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:470
15728msgid "Available default entries:"
15729msgstr "Доступні типові записи:"
15730
15731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:504
15732msgid "Selected entries:"
15733msgstr "Обрані записи:"
15734
15735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:598
15736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:756
15737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1022
15738#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:502
15739#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
15740#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
15741msgid "New"
15742msgstr "Створити"
15743
15744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:599
15745msgid "Add a new WMS/TMS entry by entering the URL"
15746msgstr "Додайте новий елемент WMS/TMS ввівши URL"
15747
15748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:607
15749msgid "Add Imagery URL"
15750msgstr "Додати посилання для фону"
15751
15752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:619
15753msgid "Remove entry"
15754msgstr "Вилучити елемент"
15755
15756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:645
15757msgid "copy selected defaults"
15758msgstr "копіювати виділені типові записи"
15759
15760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:664
15761msgid "Please select at least one row to copy."
15762msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні один рядок для копіювання."
15763
15764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:707
15765msgid "reload defaults"
15766msgstr "перезавантажити типові записи"
15767
15768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:785
15769msgid "Menu Name (Default)"
15770msgstr "Назва пункта меню (типова)"
15771
15772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:785
15773msgid "Imagery URL (Default)"
15774msgstr "Посилання фону (Типове)"
15775
15776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:830
15777#, java-format
15778msgid "EULA license URL not available: {0}"
15779msgstr "Посилання на ліцензію EULA не доступне: {0}"
15780
15781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:844
15782#, java-format
15783msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
15784msgstr "Спотворене посилання на ліцензію EULA: {0}"
15785
15786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:910
15787msgid "Projection"
15788msgstr "Проекція"
15789
15790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:910
15791msgid "Easting"
15792msgstr "Східніще"
15793
15794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:910
15795msgid "Northing"
15796msgstr "Північніше"
15797
15798#. Show splash screen on startup
15799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
15800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
15801msgid "Show splash screen at startup"
15802msgstr "Показати заставку під час запуску"
15803
15804#. Show ID in selection
15805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
15806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
15807msgid "Show object ID in selection lists"
15808msgstr "Показувати ідентифікатор об’єктів у списку вибору"
15809
15810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
15811msgid "Show localized name in selection lists"
15812msgstr "Показати локалізовані назви в переліку вибору"
15813
15814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
15815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
15816msgid "Draw rubber-band helper line"
15817msgstr "Показувати «гумову» допоміжну лінію"
15818
15819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
15820msgid "Modeless working (Potlatch style)"
15821msgstr "Безрежимна робота (в стилі Potlatch)"
15822
15823#. Show localized names
15824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
15825msgid "Show localized name in selection lists, if available"
15826msgstr "Показати локалізовані назви у списках вибору, якщо можливо"
15827
15828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
15829msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
15830msgstr "Не вимагає перемикання режимів (робочий стиль potlatch)"
15831
15832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
15833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
15834msgid "Look and Feel"
15835msgstr "Зовнішній вигляд"
15836
15837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
15838msgid "Language"
15839msgstr "Мова"
15840
15841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
15842msgid "Default (Auto determined)"
15843msgstr "Типова (Автовизначення)"
15844
15845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
15846msgid "Enable built-in icon defaults"
15847msgstr "Використовувати типові значки"
15848
15849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:111
15850msgid "Available styles:"
15851msgstr "Доступні стилі:"
15852
15853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:113
15854msgid "Active styles:"
15855msgstr "Активні стилі:"
15856
15857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:115
15858msgid "Add a new style by entering filename or URL"
15859msgstr "Додати новий стиль введенням імені файлу чи URL"
15860
15861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:117
15862msgid "New style entry:"
15863msgstr "Новий стиль:"
15864
15865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:119
15866msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
15867msgstr "Вилучити вибраний стиль зі списку активних стилів"
15868
15869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:121
15870msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
15871msgstr "Змінити ім’я файлу або URL для вибраного активного стилю"
15872
15873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:123
15874msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
15875msgstr "Додати виділені доступні стилі до списку активних стилів"
15876
15877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:125
15878#, java-format
15879msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
15880msgstr "Перезавантажити список доступних стилів з ''{0}''"
15881
15882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:127
15883#, java-format
15884msgid "Loading style sources from ''{0}''"
15885msgstr "Завантаження джерел стилів з ''{0}''"
15886
15887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:129
15888#, java-format
15889msgid ""
15890"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
15891"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
15892msgstr ""
15893"<html>Не вдалось завантажити список джерел стилів з<br>''{0}''."
15894"<br><br>Тонкощі (англ.):<br>{1}</html>"
15895
15896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:136
15897#, java-format
15898msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
15899msgstr ""
15900"Попередження: неправильний формат або запис у списку стилів ''{0}''. "
15901"Отримано ''{1}''"
15902
15903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:244
15904msgid "JOSM Internal Style"
15905msgstr "Внутрішній стиль JOSM"
15906
15907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:245
15908msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
15909msgstr ""
15910"Внутрішній візуальний стиль, на основі якого функціонуватимуть нові, які "
15911"можна перемикати в режимі реального часу"
15912
15913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:249
15914msgid "Potlatch 2"
15915msgstr "Potlatch 2"
15916
15917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:250
15918msgid "the main Potlatch 2 style"
15919msgstr "основний стиль Potlatch 2"
15920
15921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:69
15922#, java-format
15923msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
15924msgid_plural ""
15925"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
15926msgstr[0] "Цей втулок було <strong>успішно</strong> завантажено з сервера:"
15927msgstr[1] "Ці {0} втулки було <strong>успішно</strong> завантажено з сервера:"
15928msgstr[2] "Ці {0} втулків було <strong>успішно</strong> завантажено з сервера:"
15929
15930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82
15931#, java-format
15932msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
15933msgid_plural ""
15934"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
15935msgstr[0] "<strong>Збій</strong> завантаження втулку:"
15936msgstr[1] "<strong>Збій</strong> завантаження {0} втулків:"
15937msgstr[2] "<strong>Збій</strong> завантаження {0} втулків:"
15938
15939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
15940msgid "Search:"
15941msgstr "Знайти:"
15942
15943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:122
15944msgid "Enter a search expression"
15945msgstr "Введіть текст для пошуку"
15946
15947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:168
15948msgid "Plugin update policy"
15949msgstr "Правила оновлення втулків"
15950
15951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:190
15952msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
15953msgstr "Призначити нові сайти для втулків та закрити діалог"
15954
15955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
15956msgid "Configure Plugin Sites"
15957msgstr "Налаштувати сайти втулків"
15958
15959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:270
15960msgid "Download list"
15961msgstr "Завантажити список"
15962
15963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:271
15964msgid "Download the list of available plugins"
15965msgstr "Завантажити список доступних втулків"
15966
15967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
15968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:317
15969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:339
15970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:283
15971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:328
15972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:758
15973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
15974msgid "Update plugins"
15975msgstr "Оновити втулки"
15976
15977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:300
15978msgid "Update the selected plugins"
15979msgstr "Оновити обрані втулки"
15980
15981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:311
15982msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
15983msgstr "Будь ласка, перезавантажте JOSM, щоб активувати завантажені втулки."
15984
15985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:326
15986msgid ""
15987"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
15988"versions."
15989msgstr ""
15990"Всі встановлені втулки в актуальному стані. JOSM не доведеться завантажувати "
15991"нові версії."
15992
15993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:327
15994msgid "Plugins up to date"
15995msgstr "Втулки в актуальному стані"
15996
15997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:395
15998msgid "Configure sites..."
15999msgstr "Налаштувати сайти…"
16000
16001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:396
16002msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
16003msgstr "Налаштувати список серверів, з яких можна завантажити втулки"
16004
16005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:458
16006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:470
16007msgid "Add JOSM Plugin description URL."
16008msgstr "Додати посилання на опис втулка JOSM."
16009
16010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
16011msgid "Enter URL"
16012msgstr "Введіть URL"
16013
16014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
16015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
16016msgid "Please select an entry."
16017msgstr "Будь ласка, виберіть запис."
16018
16019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:492
16020msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
16021msgstr "Редагувати посилання на опис втулка JOSM."
16022
16023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:493
16024msgid "JOSM Plugin description URL"
16025msgstr "Посилання на опис втулка JOSM"
16026
16027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
16028msgid "disabled"
16029msgstr "вимкнено"
16030
16031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
16032msgid "no modifier"
16033msgstr "модифікатор відсутній"
16034
16035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
16036msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
16037msgstr "<h1><a name=\"top\">Сполучення клавіш</a></h1>"
16038
16039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
16040msgid ""
16041"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
16042"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
16043msgstr ""
16044"<p>Зверніть увагу, що сполученню клавіш, призначаються дії, під час запуску "
16045"JOSM. Тож вам треба <b>перезапустити</b> JOSM щоб побачити зміни.</p>"
16046
16047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:163
16048msgid ""
16049"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
16050"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
16051"become active even without restart --- but also without collision handling. "
16052"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
16053"</p>"
16054msgstr ""
16055"<p>Більш того, сполучення клавіші активізуються відразу, якщо вони "
16056"призначені пунктам меню та кнопкам з самого початку. Отже деякі зміни можуть "
16057"стати активними і без перезапуску — але без аналізу колізій. Ось чому краще "
16058"<b>перезапустити</b> JOSM після внесення тут будь-яких змін.</p>"
16059
16060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
16061msgid ""
16062"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
16063"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
16064"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
16065"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
16066"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
16067"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
16068"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
16069"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
16070"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
16071"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
16072"p>"
16073msgstr ""
16074"<p>Ви можете помітити, що список вибраних клавіш на наступній сторінці, "
16075"перераховує всі клавіші, які присутні на всіх типах клавіатур, про які знає "
16076"Java, а не тільки ті клавіші, які є на вашій клавіатурі. Будь ласка, "
16077"використовуйте тільки ті значення, які дійсно є на вашій клавіатурі. Якщо на "
16078"вашій клавіатурі немає клавіші''Copy'' (її немає на клавіатурі PC, але є на "
16079"клавіатурі Sun), то не використовуйте її. Те ж саме стосується і до "
16080"комбінацій клавішам, що відповідають вашій клавіатурі (наприклад: '':''/"
16081"двокрапка). Будь ласка, не використовуйте їх, або використовуйте замість "
16082"цього базові клавіші ('';''/крапка з комою на клавіатурах US, ''.''/точка на "
16083"клавіатурах German, і т.д.). Якщо ви не зробите так, можуть виникнути "
16084"конфлікти, так як JOSM не розуміє, що Ctrl+Shift+; це теж саме, що й Ctrl+: "
16085"на клавіатурі US.</p>"
16086
16087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
16088msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
16089msgstr "<h1>Групи модифікаторів</h1>"
16090
16091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
16092msgid ""
16093"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
16094"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
16095"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
16096"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
16097"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
16098msgstr ""
16099"<p>На останній сторінці наведені клавіші-модифікатори JOSM, які будуть "
16100"автоматично призначені сполученням клавіш. Для кожного з чотирьох типів "
16101"сполучень клавіш є три варіанти. JOSM спробує їх, у зазначеному порядку, під "
16102"час опрацювання конфлікту. Якщо всі варіанти сполучень клавіш будуть "
16103"зайняті, буде призначена випадкова комбінація.</p>"
16104
16105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
16106msgid ""
16107"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
16108"encountered.</p>"
16109msgstr "<p>Псевдо-модифікатор ''відключено'' вимикає комбінацію клавіш.</p>"
16110
16111#. scroll up
16112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
16113msgid "Read First"
16114msgstr "Прочитай спочатку"
16115
16116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
16117msgid "Use default"
16118msgstr "Використовувати типові параметри"
16119
16120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
16121#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:403
16122#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:565
16123msgid "Disable"
16124msgstr "Вимкнути"
16125
16126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
16127msgid "Key:"
16128msgstr "Клавіша:"
16129
16130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
16131msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
16132msgstr "Увага: Використовуйте лише присутні на клавіатурі клавіші!"
16133
16134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
16135msgid "Keyboard Shortcuts"
16136msgstr "Сполучення клавіш"
16137
16138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
16139msgid "Edit Shortcuts"
16140msgstr "Правити сполучення клавіш"
16141
16142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
16143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276
16144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299
16145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
16146msgid "Primary modifier:"
16147msgstr "Основний модифікатор:"
16148
16149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259
16150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:282
16151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:305
16152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:328
16153msgid "Secondary modifier:"
16154msgstr "Другий модифікатор:"
16155
16156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:265
16157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:288
16158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:311
16159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:334
16160msgid "Tertiary modifier:"
16161msgstr "Третій модифікатор:"
16162
16163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
16164msgid "Menu Shortcuts"
16165msgstr "Сполучення клавіш меню"
16166
16167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
16168msgid "Hotkey Shortcuts"
16169msgstr "Сполучення гарячих клавіш"
16170
16171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
16172msgid "Subwindow Shortcuts"
16173msgstr "Сполучення клавіш підменю"
16174
16175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
16176msgid "Modifier Groups"
16177msgstr "Групи модифікаторів"
16178
16179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:106
16180msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
16181msgstr "Закрити діалог налаштувань і скасувати внесені зміни"
16182
16183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:124
16184msgid "Save the preferences and close the dialog"
16185msgstr "Зберегти налаштування і закрити діалог"
16186
16187#. some common tabs
16188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:58
16189msgid "Display Settings"
16190msgstr "Налаштування екрану"
16191
16192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:58
16193msgid ""
16194"Various settings that influence the visual representation of the whole "
16195"program."
16196msgstr "Різні налаштування, що впливають на зовнішній вигляд програми."
16197
16198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:59
16199msgid "Connection Settings"
16200msgstr "Параметри з’єднання"
16201
16202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:59
16203msgid "Connection Settings for the OSM server."
16204msgstr "Параметри з’єднання з сервером OSM."
16205
16206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:60
16207msgid "Map Settings"
16208msgstr "Налаштування мапи"
16209
16210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:60
16211msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
16212msgstr "Налаштування проекції мапи та інтерпретації даних."
16213
16214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:61
16215msgid "Audio Settings"
16216msgstr "Налаштування звуку"
16217
16218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:61
16219msgid "Settings for the audio player and audio markers."
16220msgstr "Налаштування аудіо-програвача та аудіо-позначок."
16221
16222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
16223msgid "Configure available plugins."
16224msgstr "Налаштування доступних втулків."
16225
16226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:140
16227msgid "Download plugins"
16228msgstr "Завантажити втулки"
16229
16230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:172
16231msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
16232msgstr "Потрібно перезапустити JOSM, щоб зміни набрали сили."
16233
16234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
16235msgid "Projection method"
16236msgstr "Тип проекції"
16237
16238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119
16239msgid "Projection code"
16240msgstr "Код проекції"
16241
16242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:129
16243msgid "Display coordinates as"
16244msgstr "Показувати координати як"
16245
16246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:132
16247msgid "System of measurement"
16248msgstr "Система вимірювання"
16249
16250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:138
16251msgid "Map Projection"
16252msgstr "Картографічна проекція"
16253
16254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:195
16255#, java-format
16256msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
16257msgstr "Неможливо активувати проекцію {0}. Використовується проекція Меркатора"
16258
16259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
16260msgid "Load data from API"
16261msgstr "Завантаження даних через API"
16262
16263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
16264msgid "Import data from URL"
16265msgstr "Імпорт даних за посиланням"
16266
16267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
16268msgid "Load imagery layers"
16269msgstr "Завантаження шарів із фоном"
16270
16271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
16272msgid "Create new objects"
16273msgstr "Створення нових об’єктів"
16274
16275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
16276msgid "Change the selection"
16277msgstr "Зміна виділення"
16278
16279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
16280msgid "Change the viewport"
16281msgstr "Зміна положення поточного вікна мапи"
16282
16283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
16284msgid "Read protocol version"
16285msgstr "Отримання версії протоколу"
16286
16287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
16288msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
16289msgstr "Підтверджувати всі дії Дистанційного керування вручну"
16290
16291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
16292msgid "Remote Control"
16293msgstr "Дистанційне керування"
16294
16295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
16296msgid "Settings for the remote control feature."
16297msgstr "Налаштування функцій Дистанційного керування"
16298
16299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
16300msgid "Enable remote control"
16301msgstr "Включити віддалене керування"
16302
16303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
16304msgid ""
16305"The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
16306"applications, e.g. from a web browser."
16307msgstr ""
16308"Функції віддаленого керування дозволяють іншим застосункам, наприклад веб-"
16309"оглядачам, керувати JOSM."
16310
16311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
16312msgid "Permitted actions:"
16313msgstr "Допустимі дії:"
16314
16315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
16316msgid ""
16317"JOSM will always listen at port 8111 on localhost. This port is not "
16318"configurable because it is referenced by external applications talking to "
16319"JOSM."
16320msgstr ""
16321"JOSM буде завжди прослуховувати порт 8111 на localhost. Цей порт не змінний, "
16322"тому що він пов’язаний із зовнішніми застосунками, які звертаються до JOSM."
16323
16324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
16325msgid "Authentication"
16326msgstr "Автентифікація"
16327
16328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
16329msgid "Proxy settings"
16330msgstr "Параметри проксі сервера"
16331
16332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
16333msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
16334msgstr "Задати ваші дані і визначити спосіб ідентифікації на сервері OSM"
16335
16336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
16337msgid "Configure whether to use a proxy server"
16338msgstr "Вказати, чи використовуєте ви проксі-сервер"
16339
16340#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
16341#. icon licence: GPL
16342#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
16343#. icon original filename: keyboard.png
16344#. icon original size: 128x128
16345#. modifications: icon was cropped, then resized
16346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
16347msgid "Shortcut Preferences"
16348msgstr "Налаштування сполучення клавіш"
16349
16350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
16351msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
16352msgstr "Змінити сполучення клавіш вручну"
16353
16354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
16355msgid "Action"
16356msgstr "Дія"
16357
16358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
16359msgid "Shortcut"
16360msgstr "Комбінація клавіш"
16361
16362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:314
16363msgid "Icon paths:"
16364msgstr "Шлях до значків:"
16365
16366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:635
16367#, java-format
16368msgid "Short Description: {0}"
16369msgstr "Короткий опис: {0}"
16370
16371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:635
16372#, java-format
16373msgid "URL: {0}"
16374msgstr "URL: {0}"
16375
16376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:637
16377#, java-format
16378msgid "Author: {0}"
16379msgstr "Автор: {0}"
16380
16381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:640
16382#, java-format
16383msgid "Webpage: {0}"
16384msgstr "Веб-сторінка: {0}"
16385
16386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:646
16387#, java-format
16388msgid "Version: {0}"
16389msgstr "Версія: {0}"
16390
16391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:671
16392msgid "Name (optional):"
16393msgstr "Назва (необов’язково):"
16394
16395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:675
16396msgid "URL / File:"
16397msgstr "URL / Файл:"
16398
16399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:689
16400msgid "active"
16401msgstr "активний"
16402
16403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:826
16404msgid "Edit source entry:"
16405msgstr "Правити запис:"
16406
16407#. System.out.println("pref:"+addr);
16408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:898
16409#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
16410#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:480
16411#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPluginPreferences.java:67
16412msgid "Reset"
16413msgstr "Скинути"
16414
16415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:899
16416msgid "Reset to default"
16417msgstr "Повернутися до типового"
16418
16419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1023
16420msgid "Add a new icon path"
16421msgstr "Додати новий шлях до піктограм"
16422
16423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1036
16424msgid "Remove the selected icon paths"
16425msgstr "Вилучити виділені шляхи до піктограм"
16426
16427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1057
16428msgid "Edit the selected icon path"
16429msgstr "Змінити виділений шлях до піктограм"
16430
16431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
16432#, java-format
16433msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
16434msgstr "Попередження: Неможливо прочитати джерело шаблонів: {0}"
16435
16436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
16437#, java-format
16438msgid ""
16439"Could not read tagging preset source: {0}\n"
16440"Do you want to keep it?"
16441msgstr ""
16442"Неможливо прочитати з джерела заготовок теґів: {0}\n"
16443"Бажаєте залишити його?"
16444
16445#. Should not happen, but at least show message
16446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
16447#, java-format
16448msgid "Could not read tagging preset source {0}"
16449msgstr "Неможливо прочитати з джерела заготовок теґів {0}"
16450
16451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
16452#, java-format
16453msgid ""
16454"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
16455"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
16456"table></html>"
16457msgstr ""
16458"<html>Джерело заготовок теґів {0} можливо завантажити, але вони містять "
16459"помилки. Ви дійсно бажаєте скористатися ним?<br><br><table "
16460"width=600>Помилки: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
16461
16462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
16463#, java-format
16464msgid ""
16465"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
16466"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
16467msgstr ""
16468"<html>Неможливо здійснити лексичний розбір джерела заготовок теґів: {0}. Ви "
16469"дійсно бажаєте скористатися ним?<br><br><table width=400>Помилки: [{1}:{2}] "
16470"{3}</table></html>"
16471
16472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:104
16473#, java-format
16474msgid ""
16475"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
16476"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
16477msgstr ""
16478"<html>Джерело заготовок теґів {0} можливо завантажити, але вони містять "
16479"помилки. Ви дійсно бажаєте скористатися ним?<br><br><table "
16480"width=600>Помилка: {1}</table></html>"
16481
16482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
16483#, java-format
16484msgid ""
16485"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
16486"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
16487msgstr ""
16488"<html>Неможливо здійснити лексичний розбір джерела заготовок теґів: {0}. Ви "
16489"дійсно бажаєте скористатися ним?<br><br><table width=600>Помилка: {1}</"
16490"table></html>"
16491
16492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:139
16493msgid "Sort presets menu"
16494msgstr "Сортувати меню заготовок"
16495
16496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:147
16497msgid "Tagging Presets"
16498msgstr "Заготовки теґів"
16499
16500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:211
16501msgid "Available presets:"
16502msgstr "Доступні шаблони:"
16503
16504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:213
16505msgid "Active presets:"
16506msgstr "Задіяні шаблони:"
16507
16508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:215
16509msgid "Add a new preset by entering filename or URL"
16510msgstr "Додатиновий шаблон введенням імені файлу чи URL"
16511
16512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:217
16513msgid "New preset entry:"
16514msgstr "Новий шаблон:"
16515
16516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:219
16517msgid "Remove the selected presets from the list of active presets"
16518msgstr "Вилучити виділений шаблон із переліку задіяних шаблонів"
16519
16520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:221
16521msgid "Edit the filename or URL for the selected active preset"
16522msgstr "Правити ім’я файлу чи URL виділеного задіяного шаблону"
16523
16524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:223
16525msgid "Add the selected available presets to the list of active presets"
16526msgstr "Додати виділені доступні шаблони до переліку задіяних шаблонів"
16527
16528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:225
16529#, java-format
16530msgid "Reloads the list of available presets from ''{0}''"
16531msgstr "Перезавантажити перелік доступних шаблонів з ''{0}''"
16532
16533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:227
16534#, java-format
16535msgid "Loading preset sources from ''{0}''"
16536msgstr "Завантаження сирців шаблонів з ''{0}''"
16537
16538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:229
16539#, java-format
16540msgid ""
16541"<html>Failed to load the list of preset sources from<br>''{0}''."
16542"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
16543msgstr ""
16544"<html>Збій завантаження переліку сирців шаблонів з<br>''{0}''."
16545"<br><br>Подробиці (неперекладені):<br>{1}</html>"
16546
16547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:236
16548#, java-format
16549msgid "Warning: illegal format of entry in preset list ''{0}''. Got ''{1}''"
16550msgstr ""
16551"Попередження: невірний формат записів у переліку ''{0}''. Маємо ''{1}''"
16552
16553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:331
16554msgid "Internal Preset"
16555msgstr "Внутрішній шаблон"
16556
16557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:332
16558msgid "The default preset for JOSM"
16559msgstr "Типові шаблони JOSM"
16560
16561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:319
16562msgid "Tooltip"
16563msgstr "Підказка"
16564
16565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:319
16566msgid "Icon"
16567msgstr "Значок"
16568
16569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:376
16570msgid "Actions"
16571msgstr "Дії"
16572
16573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:506
16574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:528
16575msgid "Separator"
16576msgstr "Розділювач"
16577
16578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:690
16579msgid "Toolbar"
16580msgstr "Панель інструментів"
16581
16582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:694
16583msgid "Available"
16584msgstr "Доступні"
16585
16586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:733
16587msgid "Action parameters"
16588msgstr "Параметри дії"
16589
16590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:734
16591msgid "Parameter name"
16592msgstr "Назва параметру"
16593
16594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:735
16595msgid "Parameter value"
16596msgstr "Значення параметру"
16597
16598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:740
16599msgid "Toolbar customization"
16600msgstr "Налаштування панелі інструментів"
16601
16602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:741
16603msgid "Customize the elements on the toolbar."
16604msgstr "Налаштувати елементи панелі інструментів."
16605
16606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:792
16607#, java-format
16608msgid "Toolbar action without name: {0}"
16609msgstr "Дія панелі інструментів без імені: {0}"
16610
16611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:797
16612#, java-format
16613msgid "Strange toolbar value: {0}"
16614msgstr "Дивні значення панелі інструментів: {0}"
16615
16616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:805
16617#, java-format
16618msgid "Toolbar action {0} overwritten: {1} gets {2}"
16619msgstr "Дія панелі інструментів {0} перезаписана: {1} отримав(ла) {2}"
16620
16621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:890
16622#, java-format
16623msgid "Registered toolbar action without name: {0}"
16624msgstr "Зареєстрована дія панелі інструментів без імені: {0}"
16625
16626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:895
16627#, java-format
16628msgid "Registered toolbar action {0} overwritten: {1} gets {2}"
16629msgstr ""
16630"Зареєстрована дія панелі інструментів {0} перезаписана: {1} отримав(ла) {2}"
16631
16632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:77
16633msgid "Use ignore list."
16634msgstr "Використовувати список ігнорування."
16635
16636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
16637msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
16638msgstr "Використовувати список ігнорування щоб не показувати попередження."
16639
16640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:81
16641msgid "Use error layer."
16642msgstr "Використовувати шар помилок."
16643
16644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
16645msgid "Use the error layer to display problematic elements."
16646msgstr "Використовувати шар помилок для відображення проблемних елементів."
16647
16648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85
16649msgid "Show informational level."
16650msgstr "Показувати повідомлення інформаційного рівня."
16651
16652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
16653msgid "Show the informational tests."
16654msgstr "Показувати інформаційні тести."
16655
16656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
16657msgid "Show informational level on upload."
16658msgstr "Показати інформаційний рівень при надсиланні на сервер"
16659
16660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
16661msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
16662msgstr "Показати інформаційні тести у вікні перевірки надсилання на сервер"
16663
16664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:103
16665msgid "On demand"
16666msgstr "На вимогу"
16667
16668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:104
16669msgid "On upload"
16670msgstr "При надсиланні"
16671
16672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:114
16673msgid ""
16674"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
16675"programs."
16676msgstr ""
16677"Перевірка даних OSM, яка перевіряє наявність загальних помилок, що "
16678"здійснюються користувачами та програмами-редакторами."
16679
16680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:115
16681msgid "Data validator"
16682msgstr "Перевірка даних"
16683
16684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:61
16685msgid "Plugin bundled with JOSM"
16686msgstr "Втулок, що постачається з JOSM"
16687
16688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:78
16689msgid ""
16690"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
16691"list of available plugins."
16692msgstr ""
16693"Натисніть на кнопку <strong>Завантажити список з сервера</strong>, щоб "
16694"отримати список доступних втулків."
16695
16696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:114
16697#, java-format
16698msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
16699msgstr "{0}: Версія {1} (встановлена: {2})"
16700
16701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
16702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
16703msgid "Ask before updating"
16704msgstr "Питати перед оновленням"
16705
16706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
16707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
16708msgid "Always update without asking"
16709msgstr "Завжди оновлювати не питаючи"
16710
16711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
16712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
16713msgid "Never update"
16714msgstr "Не оновлювати"
16715
16716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
16717msgid ""
16718"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
16719"startup after an update of JOSM itself."
16720msgstr ""
16721"Будь ласка вирішите, чи потрібно автоматично оновлювати встановлені втулки, "
16722"після завантаження нової версії JOSM."
16723
16724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
16725msgid "Update interval (in days):"
16726msgstr "Інтервал оновлення (у днях):"
16727
16728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
16729msgid ""
16730"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
16731"certain periode of time."
16732msgstr ""
16733"Будь ласка вирішите, чи потрібно автоматично час від часу оновлювати "
16734"встановлені втулки."
16735
16736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
16737#, java-format
16738msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
16739msgstr "Перевірка URL OSM API ''{0}''"
16740
16741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
16742#, java-format
16743msgid ""
16744"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
16745"validate again.</html>"
16746msgstr ""
16747"<html>''{0}'' є невірним URL OSM API.<br>Будь ласка, перевірте правильність "
16748"написання і спробуйте ще раз.</html>"
16749
16750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
16751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
16752msgid "Invalid API URL"
16753msgstr "Невірний URL API"
16754
16755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
16756#, java-format
16757msgid ""
16758"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
16759"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
16760msgstr ""
16761"<html>Не вдалося побудувати URL ''{0}'' для оцінки сервера OSM API.<br>Будь "
16762"ласка, перевірте правильність написання ''{1}'' та спробуйте знов.</html>"
16763
16764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
16765#, java-format
16766msgid ""
16767"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
16768"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
16769msgstr ""
16770"<html>Не вдалось перейти по URL ''{0}''.<br>Будь ласка, перевірте написання "
16771"''{1}'', а також ваше інтернет з’єднання, а потім спробуйте знов.</html>"
16772
16773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
16774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
16775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
16776msgid "Connection to API failed"
16777msgstr "Підключення до API не вдалося"
16778
16779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
16780#, java-format
16781msgid ""
16782"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
16783"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
16784"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
16785msgstr ""
16786"<html>Не вдалось отримати список наборів змін з сервера OSM API <br>''{1}''. "
16787"Сервер повернув код {0} замість коду 200.<br>Будь ласка, перевірте "
16788"правильність написання ''{1}'' та спробуйте знов.</html>"
16789
16790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
16791#, java-format
16792msgid ""
16793"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
16794"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
16795"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
16796msgstr ""
16797"<html>Сервер OSM API ''{0}'' повернув неправильну відповідь.<br>Схоже, що "
16798"''{0}'' це не сервер OSM API.<br>Будь ласка, перевірте правильність "
16799"написання ''{0}'' та спробуйте знов..</html>"
16800
16801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
16802msgid "Use Basic Authentication"
16803msgstr "Використовувати базову автентифікацію"
16804
16805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
16806msgid ""
16807"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
16808msgstr ""
16809"Виберіть, щоб використовувати базову автентифікацію HTTP з Вашим ім’ям "
16810"користувача та паролем OSM"
16811
16812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
16813msgid "Use OAuth"
16814msgstr "Використовувати OAuth"
16815
16816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
16817msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
16818msgstr "Вибрати для використання OAuth, як механізму перевірки автентичності"
16819
16820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
16821#, java-format
16822msgid ""
16823"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
16824"authentication method ''Basic Authentication''."
16825msgstr ""
16826"Попередження: непідтримуване значення у параметрі ''{0}'', отримано ''{1}''. "
16827"Використовується метод «Базової автентифікації»."
16828
16829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
16830msgid "OSM username:"
16831msgstr "Ім’я в OSM:"
16832
16833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
16834msgid "OSM password:"
16835msgstr "Пароль в OSM:"
16836
16837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:106
16838msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
16839msgstr ""
16840"Попередження: не вдалося отримати облікові дані OSM від менеджера облікових "
16841"даних."
16842
16843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:107
16844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:124
16845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:147
16846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:178
16847#, java-format
16848msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
16849msgstr "Поточний менеджер облікових записів має тип ''{0}''"
16850
16851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:123
16852msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
16853msgstr ""
16854"Попередження: Не вдалося зберегти облікові дані OSM в менеджері облікових "
16855"даних."
16856
16857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:146
16858msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
16859msgstr ""
16860"Попередження: Не вдалося отримати мітку доступу OAuth від менеджера "
16861"облікових даних"
16862
16863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:177
16864msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
16865msgstr ""
16866"Попередження: Не вдалося зберегти мітку доступу OAuth в менеджері облікових "
16867"даних"
16868
16869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:183
16870msgid ""
16871"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
16872"Please authorize first."
16873msgstr ""
16874"Ви не маєте мітки доступу, щоб отримати доступ до сервера OSM за допомогою "
16875"OAuth. Будь ласка, спочатку авторизуйтесь."
16876
16877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:222
16878msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
16879msgstr ""
16880"Ви вже маєте мітку доступу для доступу до сервера OSM за допомогою OAuth."
16881
16882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:254
16883msgid "Save to preferences"
16884msgstr "Зберегти в налаштуваннях"
16885
16886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:303
16887msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
16888msgstr "Натисніть, щоб крок за кроком пройти процес авторизації OAuth"
16889
16890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:327
16891msgid "New Access Token"
16892msgstr "Нова мітка доступу"
16893
16894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:328
16895msgid ""
16896"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
16897"Access Token"
16898msgstr ""
16899"Натисніть, щоб пройти процес авторизації OAuth та створити мітку доступу"
16900
16901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:353
16902msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
16903msgstr ""
16904"Натисніть, щоб перевірити доступ до сервера OSM з поточною міткою доступу"
16905
16906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:63
16907#, java-format
16908msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
16909msgstr "<html>Використовувати типовий сервер OSM (<strong>{0}</strong>)</html>"
16910
16911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:89
16912msgid "OSM Server URL:"
16913msgstr "URL сервера OSM:"
16914
16915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:164
16916#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
16917msgid "Validate"
16918msgstr "Перевірити"
16919
16920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:165
16921msgid "Test the API URL"
16922msgstr "Перевірити URL API"
16923
16924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:181
16925msgid "The API URL is valid."
16926msgstr "URL API верне."
16927
16928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:186
16929msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
16930msgstr "Перевірку не здійснено. URL API виглядає невірним."
16931
16932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:247
16933msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
16934msgstr "URL OSM API не повинно бути порожнім. Будь ласка, введіть URL OSM API."
16935
16936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:251
16937msgid "The current value is not a valid URL"
16938msgstr "Поточне значення — невірне URL"
16939
16940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:253
16941msgid "Please enter the OSM API URL."
16942msgstr "Будь ласка, введіть URL OSM API."
16943
16944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
16945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
16946msgid "Host:"
16947msgstr "Хост:"
16948
16949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
16950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
16951msgctxt "server"
16952msgid "Port:"
16953msgstr "Порт:"
16954
16955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
16956msgid ""
16957"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
16958msgstr ""
16959"Вкажіть ім’я користувача та пароль, якщо ваш проксі-сервер вимагає "
16960"автентифікації користувача"
16961
16962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
16963msgid "Password:"
16964msgstr "Пароль:"
16965
16966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
16967msgid "No proxy"
16968msgstr "Без проксі"
16969
16970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
16971msgid "Use standard system settings"
16972msgstr "Використовувати стандартні налаштування системи"
16973
16974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
16975msgid ""
16976"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
16977"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
16978msgstr ""
16979"Використовувати стандартні системні налаштування (заблоковано. Запустіть "
16980"JOSM з параметром<tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt> для розблокування)"
16981
16982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
16983msgid "Manually configure a HTTP proxy"
16984msgstr "Ручне налаштування HTTP-проксі"
16985
16986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
16987msgid "Use a SOCKS proxy"
16988msgstr "Використовувати SOCKS-проксі"
16989
16990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:318
16991msgid ""
16992"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
16993"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
16994msgstr ""
16995"Увага: JOSM налаштований на використання системних налаштувань проксі, але "
16996"JVM не налаштована на їх отримання. Встановлено параметр «Без проксі»"
16997
16998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:54
16999#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
17000msgid "multiple"
17001msgstr "декілька"
17002
17003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:501
17004#, java-format
17005msgid "Remove old keys from up to {0} object"
17006msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
17007msgstr[0] "Вилучити старі ключі з {0} об’єкту"
17008msgstr[1] "Вилучити старі ключі з {0} об’єктів"
17009msgstr[2] "Вилучити старі ключі з {0} об’єктів"
17010
17011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:179
17012msgid "Delete the selection in the tag table"
17013msgstr "Вилучити виділене з таблиці теґів"
17014
17015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:271
17016msgid "Add a new tag"
17017msgstr "Додати новий теґ"
17018
17019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479
17020#, java-format
17021msgid ""
17022"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
17023"must be the same as in ''values''"
17024msgstr ""
17025"Зламаний шаблон теґів \"{0}-{1}\" — кількість елементів у ''display_values'' "
17026"повинна дорівнювати кількості ''values''"
17027
17028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:484
17029#, java-format
17030msgid ""
17031"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
17032"''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
17033msgstr ""
17034"Зламаний шаблон теґів \"{0}-{1}\" — кількість елементів у "
17035"''short_descriptions'' повинна дорівнювати кількості ''values''"
17036
17037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:844
17038#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
17039msgid "More information about this feature"
17040msgstr "Більш детальна інформація про цей елемент"
17041
17042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:884
17043#, java-format
17044msgid "Unknown requisite: {0}"
17045msgstr "Невідомий запит: {0}"
17046
17047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:943
17048msgid "Available roles"
17049msgstr "Доступні ролі"
17050
17051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:944
17052msgid "role"
17053msgstr "роль"
17054
17055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:945
17056msgid "count"
17057msgstr "кількість"
17058
17059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:946
17060msgid "elements"
17061msgstr "елементи"
17062
17063#. space
17064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:966
17065msgid "Optional Attributes:"
17066msgstr "Необов’язкові атрибути:"
17067
17068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1031
17069#, java-format
17070msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
17071msgstr "Використовувати заготовку \"{0}\" в групі ''{1}''"
17072
17073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1032
17074#, java-format
17075msgid "Use preset ''{0}''"
17076msgstr "Використовувати заготовку \"{0}\""
17077
17078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1083
17079#, java-format
17080msgid "Unknown type: {0}"
17081msgstr "Невідомий тип: {0}"
17082
17083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1171
17084msgid "Preset role element without parent"
17085msgstr "Роль елемента заготовки без батьків"
17086
17087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1179
17088msgid "Preset sub element without parent"
17089msgstr "Вкладені елементи заготовок без батьків"
17090
17091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1219
17092#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
17093#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
17094#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
17095#, java-format
17096msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
17097msgstr "Неможливо прочитати з джерела заготовок теґів: {0}"
17098
17099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1229
17100#, java-format
17101msgid "Error parsing {0}: "
17102msgstr "Помилка синтаксичного аналізу: {0} "
17103
17104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1270
17105#, java-format
17106msgid "Elements of type {0} are supported."
17107msgstr "Елементи типу {0} підтримуються."
17108
17109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1349
17110#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:212
17111#, java-format
17112msgid "Change {0} object"
17113msgid_plural "Change {0} objects"
17114msgstr[0] "Правка {0} об’єкта"
17115msgstr[1] "Правка {0} об’єктів"
17116msgstr[2] "Правка {0} об’єктів"
17117
17118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1352
17119msgid "Nothing selected!"
17120msgstr "Нічого не вибрано!"
17121
17122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1354
17123msgid "Selection unsuitable!"
17124msgstr "Невдалий вибір!"
17125
17126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1363
17127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1364
17128msgid "Apply Preset"
17129msgstr "Застосувати заготовку"
17130
17131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1363
17132msgid "New relation"
17133msgstr "Новий зв’язок"
17134
17135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1455
17136#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
17137msgid "Change Properties"
17138msgstr "Змінити параметри"
17139
17140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
17141#, java-format
17142msgid "Preset group {1} / {0}"
17143msgstr "Група заготовок {1} / {0}"
17144
17145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
17146#, java-format
17147msgid "Preset group {0}"
17148msgstr "Група заготовок {0}"
17149
17150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
17151msgid "Search preset"
17152msgstr "Заготовка пошуку"
17153
17154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
17155msgid "Show preset search dialog"
17156msgstr "Показати вікно із заготовками пошуку"
17157
17158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
17159msgid "Search presets"
17160msgstr "Заготовки пошуку"
17161
17162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:302
17163msgid "Show only applicable to selection"
17164msgstr "Показати тільки ті, що застосовуються для виділеного"
17165
17166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:319
17167msgid "Search in tags"
17168msgstr "Шукати в теґах"
17169
17170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:68
17171msgid "Min. latitude"
17172msgstr "Мін. широта"
17173
17174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:70
17175msgid "Min. longitude"
17176msgstr "Мін. довгота"
17177
17178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:72
17179msgid "Max. latitude"
17180msgstr "Макс. широта"
17181
17182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:74
17183msgid "Max. longitude"
17184msgstr "Макс. довгота"
17185
17186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:84
17187msgid ""
17188"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
17189"a bounding box)"
17190msgstr ""
17191"URL з www.openstreetmap.org (ви можете вставити URL для завантаження з "
17192"сервера вказавши тут межі габаритного прямокутника)"
17193
17194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:74
17195msgid ""
17196"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
17197msgstr ""
17198"Поточне значення не є допустимим ідентифікатором OSM. Будь ласка, введіть "
17199"ціле число > 0"
17200
17201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
17202msgid "All Formats"
17203msgstr "Всі формати"
17204
17205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
17206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
17207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
17208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
17209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
17210msgid "Contacting OSM Server..."
17211msgstr "З’єднання з сервером OSM…"
17212
17213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
17214#, java-format
17215msgid "Downloading points {0} to {1}..."
17216msgstr "Завантаження точок {0} в {1}…"
17217
17218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:122
17219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:127
17220#, java-format
17221msgid ""
17222"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
17223"capabilities. Got ''{2}''"
17224msgstr ""
17225"Попередження: невірне значення атрибуту ''{0}'' елемента ''{1}'' в "
17226"настройках можливостей сервера. Отримано ''{2}''"
17227
17228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
17229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:239
17230#, java-format
17231msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
17232msgstr "Сервер повідомив про невдалий розборі дати ''{0}''."
17233
17234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
17235#, java-format
17236msgid ""
17237"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
17238"''{0}''"
17239msgstr ""
17240"Неочікуваний формат заголовку помилки для конфлікту у оновлені набору "
17241"правок. Отримано ''{0}''"
17242
17243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
17244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
17245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
17246#, java-format
17247msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
17248msgstr "Невірне значення довготи для параметру ''{0}'', отримано {1}"
17249
17250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
17251#, java-format
17252msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
17253msgstr "Невірне значення широти для параметру ''{0}'', отримано {1}"
17254
17255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
17256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
17257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
17258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
17259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
17260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
17261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
17262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
17263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
17264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
17265#, java-format
17266msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
17267msgstr "Неочікуване значення для ''{0}'' в URL запиті набору правок, маємо {1}"
17268
17269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
17270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
17271msgid ""
17272"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
17273"and ''display_name''"
17274msgstr ""
17275"Неможливо створити запит набору правок, що включає обидва параметри ''uid'' "
17276"та ''display_name''"
17277
17278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
17279#, java-format
17280msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
17281msgstr "Непідтримуваний параметр ''{0}'' в рядку запиту набору змін"
17282
17283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:81
17284#, java-format
17285msgid ""
17286"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
17287msgstr ""
17288"Несподіваний формат для номера порту в налаштуванні ''{0}''. Отримано "
17289"''{1}''."
17290
17291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:82
17292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:87
17293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:116
17294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:128
17295msgid "The proxy will not be used."
17296msgstr "Проксі не буде використовуватися."
17297
17298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
17299#, java-format
17300msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
17301msgstr "Неправильний номер порту в налаштуванні ''{0}''. Отримано {1}."
17302
17303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
17304#, java-format
17305msgid ""
17306"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
17307"use no proxy."
17308msgstr ""
17309"Попередження: знайдено неочікуване значення для налаштування ''{0}''. "
17310"Отримано ''{1}''. Проксі використовуватись не буде."
17311
17312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:115
17313#, java-format
17314msgid ""
17315"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
17316"''{1}''."
17317msgstr ""
17318"Попередження: неочікувані параметри для HTTP-проксі. Отримано хост ''{0}'' "
17319"та порт ''{1}''."
17320
17321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:127
17322#, java-format
17323msgid ""
17324"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
17325"''{1}''."
17326msgstr ""
17327"Попередження: неочікувані параметри для SOCKS-проксі. Отримано хост ''{0}'' "
17328"та порт ''{1}''."
17329
17330#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
17331#. somewhere else
17332#.
17333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:138
17334#, java-format
17335msgid ""
17336"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
17337msgstr "Помилка: підключення до ''{0}'' з URI ''{1}'' не вдалося. Помилка: {2}"
17338
17339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:147
17340msgid ""
17341"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
17342"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
17343"time. Will not use a proxy."
17344msgstr ""
17345"Попередження: У системних настройках JVM вказано, не використовувати проксі. "
17346"Параметр ''java.net.useSystemProxies'' був відсутній у момент запуску JOSM. "
17347"Проксі не буде використовуватись."
17348
17349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
17350msgid "Parsing response from server..."
17351msgstr "Розбір відповіді від сервера…"
17352
17353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
17354#, java-format
17355msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
17356msgstr "Неочікуваний елемент XML з іменем ''{0}''"
17357
17358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
17359#, java-format
17360msgid "Could not export ''{0}''."
17361msgstr "Не можливо експортувати ''{0}''."
17362
17363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
17364#, java-format
17365msgid "Could not import ''{0}''."
17366msgstr "Не можливо імпортувати ''{0}''."
17367
17368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
17369msgid "Could not import files."
17370msgstr "Не можливо імпортувати файли."
17371
17372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
17373#, java-format
17374msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
17375msgstr "<html>Не можливо прочитати файл ''{0}''.<br>Помилка:<br>{1}</html>"
17376
17377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
17378#, java-format
17379msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
17380msgstr "<html>Не можливо прочитати файли.<br>Помилка:<br>{0}</html>"
17381
17382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:42
17383msgid ""
17384"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
17385"tracks."
17386msgstr ""
17387"Примітка: GPL не сумісна з ліцензією OSM. Не завантажуйте треки ліцензовані "
17388"під GPL."
17389
17390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:45
17391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
17392msgid "GPX Files"
17393msgstr "Файли GPX"
17394
17395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:72
17396msgid "GPS track description"
17397msgstr "опис треку GPS"
17398
17399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:78
17400msgid "Add author information"
17401msgstr "Додати інформацію про автора"
17402
17403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:81
17404msgid "Real name"
17405msgstr "Справжнє ім’я"
17406
17407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:85
17408msgid "E-Mail"
17409msgstr "Ел. пошта"
17410
17411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:90
17412msgid "Copyright (URL)"
17413msgstr "Авторські права (URL)"
17414
17415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
17416msgid "Predefined"
17417msgstr "Попередньо визначене"
17418
17419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:96
17420msgid "Copyright year"
17421msgstr "Авторські права (рік)"
17422
17423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:112
17424msgid "Keywords"
17425msgstr "Ключові слова"
17426
17427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:117
17428msgid "Export options"
17429msgstr "Опції експорту"
17430
17431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:118
17432msgid "Export and Save"
17433msgstr "Експортувати і зберегти"
17434
17435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:177
17436#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
17437#, java-format
17438msgid ""
17439"Error while exporting {0}:\n"
17440"{1}"
17441msgstr ""
17442"Помилка при експортуванні {0}:\n"
17443"{1}"
17444
17445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:267
17446msgid "Choose a predefined license"
17447msgstr "Виберіть ліцензію з набору"
17448
17449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
17450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:40
17451#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
17452#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
17453#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
17454#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
17455#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
17456#, java-format
17457msgid "Markers from {0}"
17458msgstr "Мітки з {0}"
17459
17460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
17461#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
17462#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:215
17463#, java-format
17464msgid ""
17465"Error occurred while parsing gpx file {0}. Only a part of the file will be "
17466"available."
17467msgstr ""
17468"Під час розбору файл gpx {0} виникла помилка. Тільки частина цього файлу "
17469"буде доступною."
17470
17471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
17472#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:200
17473#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:221
17474#, java-format
17475msgid "File \"{0}\" does not exist"
17476msgstr "Файл \"{0}\" не існує"
17477
17478#. input was not properly parsed, abort
17479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
17480#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
17481#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:226
17482#, java-format
17483msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
17484msgstr "Невдалось розібрати файл ''{0}''"
17485
17486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
17487msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
17488msgstr "Помилка розбору: неправильна структура документа GPX"
17489
17490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
17491#, java-format
17492msgid "Unknown mode {0}."
17493msgstr "Невідомий режим {0}."
17494
17495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
17496msgid "Image Files"
17497msgstr "Файли зображень"
17498
17499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
17500msgid "folder"
17501msgstr "каталог"
17502
17503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
17504msgid "Looking for image files"
17505msgstr "Пошук файлів зображень"
17506
17507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
17508msgid "No image files found."
17509msgstr "Файли зображень не знайдені."
17510
17511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:84
17512#, java-format
17513msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
17514msgstr "Не вдалося відкрити вхідний потік ресурсів ''{0}''"
17515
17516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:130
17517#, java-format
17518msgid ""
17519"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
17520"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
17521msgstr ""
17522"Попередження: не вдалося відкрити файл з розширенням ''{2}'' та ім’ям "
17523"''{3}'' в файлі архіву zip ''{0}''. Помилка: {1}"
17524
17525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:242
17526#, java-format
17527msgid "Failed to rename file {0} to {1}."
17528msgstr "Збій перейменування файлу {0} у {1}."
17529
17530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:247
17531#, java-format
17532msgid "Failed to load {0}, use cached file and retry next time: {1}"
17533msgstr ""
17534"Помилка завантаження {0}, використовуйте кешований файл та спробуйте "
17535"наступного разу: {1}"
17536
17537#. I18n: argument is HTTP response code
17538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:299
17539#, java-format
17540msgid ""
17541"Unexpected response from HTTP server. Got {0} response without ''Location'' "
17542"header. Can''t redirect. Aborting."
17543msgstr ""
17544"Неочікувана відповідь від HTTP-сервера. Отримано {0} відповідь без "
17545"''Location'' у заголовку. Неможливо переадресувати. Припинення."
17546
17547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:307
17548msgid "Too many redirects to the download URL detected. Aborting."
17549msgstr "Виявлено забагато переадресувань на URL завантаження. Припинення."
17550
17551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:310
17552#, java-format
17553msgid "Download redirected to ''{0}''"
17554msgstr "Завантаження перенаправлено на ''{0}''"
17555
17556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:313
17557#, java-format
17558msgid "Failed to read from ''{0}''. Server responded with status code {1}."
17559msgstr "Помилка читання з ''{0}''. Сервер відповів кодом стану — {1}."
17560
17561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:113
17562#, java-format
17563msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
17564msgstr ""
17565"Елемент з ідентифікатором {0} відсутній у локальній базі даних. Не можу "
17566"з’ясувати тип елемента."
17567
17568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:300
17569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:324
17570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
17571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
17572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
17573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
17574msgid "Downloading OSM data..."
17575msgstr "Завантаження OSM даних…"
17576
17577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:352
17578#, java-format
17579msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
17580msgstr "Отримання точки з ід. {0} з ''{1}''"
17581
17582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:353
17583#, java-format
17584msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
17585msgstr "Отримання лінії з ід. {0} з ''{1}''"
17586
17587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:354
17588#, java-format
17589msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
17590msgstr "Отримання зв’язку з ід. {0} з ''{1}''"
17591
17592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
17593#, java-format
17594msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
17595msgstr "Сервер повідомив про помилку з кодом 404 для ід. {0}. Пропускаємо."
17596
17597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:402
17598#, java-format
17599msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
17600msgstr "Отримання пакету точок з ''{0}''"
17601
17602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:403
17603#, java-format
17604msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
17605msgstr "Отримання пакету ліній з ''{0}''"
17606
17607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:404
17608#, java-format
17609msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
17610msgstr "Отримання пакету зв’язків з ''{0}''"
17611
17612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:416
17613msgid ""
17614"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
17615"for each object."
17616msgstr ""
17617"Сервер відповів кодом 404, спробуйте надіслати об’єкти окремими "
17618"індивідуальними запитами для кожного об’єкту."
17619
17620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:442
17621#, java-format
17622msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
17623msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
17624msgstr[0] "Завантаження {0} об’єкту з ''{1}''"
17625msgstr[1] "Завантаження {0} об’єктів з ''{1}''"
17626msgstr[2] "Завантаження {0} об’єктів з ''{1}''"
17627
17628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:24
17629msgid "NMEA-0183 Files"
17630msgstr "Файли NMEA-0183"
17631
17632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
17633#, java-format
17634msgid "Coordinates imported: {0}"
17635msgstr "Імпортовані координати: {0}"
17636
17637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:59
17638#, java-format
17639msgid "Malformed sentences: {0}"
17640msgstr "Пошкоджені фрази: {0}"
17641
17642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:60
17643#, java-format
17644msgid "Checksum errors: {0}"
17645msgstr "Помилки контрольної суми: {0}"
17646
17647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:62
17648#, java-format
17649msgid "Unknown sentences: {0}"
17650msgstr "Невідомі фрази: {0}"
17651
17652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
17653#, java-format
17654msgid "Zero coordinates: {0}"
17655msgstr "Нульові координати: {0}"
17656
17657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:70
17658msgid "NMEA import success"
17659msgstr "Імпорт NMEA успішно завершено"
17660
17661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:76
17662msgid "NMEA import failure!"
17663msgstr "Збій при імпорті NMEA!"
17664
17665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:85
17666#, java-format
17667msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
17668msgstr "Налаштування ''{0}'' відсутнє. Не можливо ініціалізувати OsmApi."
17669
17670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:169
17671msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
17672msgstr "Ця версія JOSM несумісна з налаштованим сервером."
17673
17674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
17675#, java-format
17676msgid ""
17677"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
17678"{1}."
17679msgstr ""
17680"Підтримується протокол версії 0.6, а сервер говорить, що підтримує версії "
17681"{0} - {1}"
17682
17683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:174
17684#, java-format
17685msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
17686msgstr "Зв’язок з {0} встановлено за допомогою протоколу версії {1}"
17687
17688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:200
17689#, java-format
17690msgid "Removed layer {0} because it is not allowed by the configured API."
17691msgstr "Шар {0} вилучено, тому що його заборонено в налаштуваннях API."
17692
17693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:288
17694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:352
17695#, java-format
17696msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
17697msgstr "Сервер повернув неочікуваний формат ідентифікатора. Отримано ''{0}''."
17698
17699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:310
17700#, java-format
17701msgid ""
17702"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
17703msgstr ""
17704"Неочікуваний формат нової версії зміненого елемента ''{0}''. Отримано "
17705"''{1}''."
17706
17707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:344
17708msgid "Creating changeset..."
17709msgstr "Створення набору змін…"
17710
17711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:354
17712#, java-format
17713msgid "Successfully opened changeset {0}"
17714msgstr "Набір змін {0} успішно відкрито"
17715
17716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:378
17717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:418
17718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:701
17719#, java-format
17720msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
17721msgstr "Очікується ідентифікатор набору змін > 0. Отримано {0}."
17722
17723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:380
17724msgid "Updating changeset..."
17725msgstr "Оновлення набору змін…"
17726
17727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:382
17728#, java-format
17729msgid "Updating changeset {0}..."
17730msgstr "Оновлення набору змін {0}…"
17731
17732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:420
17733msgid "Closing changeset..."
17734msgstr "Закриття набору змін…"
17735
17736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:443
17737msgid "No changeset present for diff upload."
17738msgstr "Набори змін для надсилання відмінностей відсутні."
17739
17740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:450
17741msgid "Preparing upload request..."
17742msgstr "Підготовка запиту для надсилання…"
17743
17744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:480
17745msgid "Waiting 10 seconds ... "
17746msgstr "Очікування 10 секунд… "
17747
17748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:483
17749#, java-format
17750msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
17751msgstr "Спроба {0} з {1} через {2} сек. …"
17752
17753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:491
17754msgid "OK - trying again."
17755msgstr "Так — спробуємо ще раз."
17756
17757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:577
17758#, java-format
17759msgid "Starting retry {0} of {1}."
17760msgstr "Спроба {0} з {1}."
17761
17762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:673
17763msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
17764msgstr "Поточний набір змін порожній. Не вдається надіслати дані."
17765
17766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:675
17767#, java-format
17768msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
17769msgstr ""
17770"Треба, щоб ідентифікатор поточного набору змін був > 0. Поточний Ід.: {0}."
17771
17772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:703
17773#, java-format
17774msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
17775msgstr ""
17776"Очікується відкритий набір змін. Отримано закритий набір змін з "
17777"ідентифікатором {0}."
17778
17779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
17780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
17781#, java-format
17782msgid "(Code={0})"
17783msgstr "(Код={0})"
17784
17785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
17786#, java-format
17787msgid "The server replied an error with code {0}."
17788msgstr "Сервер сповістив про помилку з кодом {0}."
17789
17790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
17791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
17792msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
17793msgstr "Файли сервера OSM стиснуті за допомогою bzip2"
17794
17795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
17796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
17797msgid "Invalid bz2 file."
17798msgstr "Невірний bz2 файл."
17799
17800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
17801msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
17802msgstr ""
17803"Prolog документа OsmChange вже написаний. Будь ласка, пишіть лише один раз."
17804
17805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
17806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
17807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
17808msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write first."
17809msgstr ""
17810"Початкова частина документа OsmChange ще не записана. Будь ласка, запишіть "
17811"її спочатку."
17812
17813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
17814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
17815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
17816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
17817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:71
17818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:108
17819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
17820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
17821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
17822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
17823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
17824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:142
17825#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:104
17826#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
17827#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
17828#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
17829#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
17830#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
17831#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:97
17832#, java-format
17833msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
17834msgstr "Відсутній обов’язковий атрибут ''{0}''"
17835
17836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
17837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
17838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
17839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
17840#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
17841#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
17842#, java-format
17843msgid ""
17844"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
17845msgstr ""
17846"Неприпустиме значення обов’язкового атрибуту ''{0}'' типу long. Отримано "
17847"''{1}''."
17848
17849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
17850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
17851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
17852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
17853#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
17854#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
17855#, java-format
17856msgid ""
17857"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
17858"''{1}''."
17859msgstr ""
17860"Неприпустиме значення обов’язкового атрибуту ''{0}'' типу long (>=0). "
17861"Отримано ''{1}''."
17862
17863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
17864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
17865#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
17866#, java-format
17867msgid ""
17868"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
17869msgstr ""
17870"Неприпустиме значення обов’язкового атрибуту ''{0}'' типу double. Отримано "
17871"''{1}''."
17872
17873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
17874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
17875#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
17876#, java-format
17877msgid ""
17878"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
17879msgstr ""
17880"Неприпустиме значення обов’язкового атрибуту ''{0}'' типу boolean. Отримано "
17881"''{1}''."
17882
17883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
17884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
17885#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
17886msgid "<anonymous>"
17887msgstr "<анонімний>"
17888
17889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
17890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
17891#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
17892#, java-format
17893msgid ""
17894"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
17895"''{1}''."
17896msgstr ""
17897"Неприпустиме значення обов’язкового атрибуту ''{0}'' типу OsmPrimitiveType. "
17898"Отримано ''{1}''."
17899
17900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
17901#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
17902#, java-format
17903msgid ""
17904"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
17905"({1},{2}). Skipping."
17906msgstr ""
17907"Попередження: непідтримуваний початковий елемент ''{0}'' в наборі змін в "
17908"позиції ({1},{2}). Пропускаємо."
17909
17910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
17911#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
17912msgid ""
17913"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
17914"''create'', ''modify'', or ''delete''."
17915msgstr ""
17916"Неприпустима структура документу. Знайдено node, way або relation за межами "
17917"''create'', ''modify'' або ''delete''."
17918
17919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
17920#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
17921#, java-format
17922msgid ""
17923"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
17924"({1},{2}). Skipping."
17925msgstr ""
17926"Попередження: непідтримуваний кінцевий елемент ''{0}'' в наборі змін в "
17927"позиції ({1},{2}). Пропускаємо."
17928
17929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
17930#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
17931msgid "Parsing changeset content ..."
17932msgstr "Розбір вмісту набору змін…"
17933
17934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:77
17935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:127
17936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:133
17937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:143
17938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:149
17939#, java-format
17940msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17941msgstr "Неприпустиме значення атрибуту ''{0}''. Отримано ''{1}''."
17942
17943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
17944#, java-format
17945msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17946msgstr "Неприпустиме числове значення атрибуту ''{0}''. Отримано ''{1}''."
17947
17948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:114
17949#, java-format
17950msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17951msgstr "Неприпустиме булівське значення атрибуту ''{0}''. Отримано ''{1}''."
17952
17953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:158
17954#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:100
17955#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
17956#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:92
17957#, java-format
17958msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
17959msgstr "Відсутній обов’язковий атрибут ''{0}'' XML-елемента {1}."
17960
17961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
17962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:145
17963#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:107
17964#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
17965#, java-format
17966msgid "Unsupported version: {0}"
17967msgstr "Непідтримувана версія: {0}"
17968
17969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:175
17970#, java-format
17971msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
17972msgstr "Невизначений елемент ''{0}'' знайдено у вхідному потоці. Скасовано."
17973
17974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:215
17975msgid "Parsing list of changesets..."
17976msgstr "Розбір списку наборів змін…"
17977
17978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:122
17979msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
17980msgstr ""
17981"Не вдалося підписати HTTP-з’єднання, використовуючи заголовок автентифікації "
17982"OAuth"
17983
17984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:133
17985#, java-format
17986msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
17987msgstr ""
17988"Попередження: неочікуване значення для налаштування ''{0}''. Отримано "
17989"''{1}''."
17990
17991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
17992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:576
17993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
17994#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
17995#, java-format
17996msgid "(at line {0}, column {1})"
17997msgstr "(рядок {0}, стовпець {1})"
17998
17999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
18000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:25
18001msgid "OSM Server Files"
18002msgstr "Файли сервера OSM"
18003
18004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
18005#, java-format
18006msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
18007msgstr "<html>Виникла помилка під час збереження.<br>Помилка: <br>{0}</html>"
18008
18009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
18010#, java-format
18011msgid ""
18012"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
18013"html>"
18014msgstr ""
18015"<html>Сталася помилка під час відновлення резервної копії файлу.<br>Помилка: "
18016"<br>{0}</html>"
18017
18018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
18019#, java-format
18020msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
18021msgstr "Не можу створити резервний файл. Помилка: {0}"
18022
18023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
18024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
18025msgid "OSM Server Files gzip compressed"
18026msgstr "Файли сервера OSM стиснуті з допомогою gzip"
18027
18028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
18029msgid "Parsing OSM history data ..."
18030msgstr "Розбір даних історії OSM…"
18031
18032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:38
18033#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
18034#, java-format
18035msgid "File ''{0}'' does not exist."
18036msgstr "Не існує файлу \"{0}\"."
18037
18038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:53
18039#, java-format
18040msgid "No data found in file {0}."
18041msgstr "В файлі {0} немає даних."
18042
18043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:54
18044msgid "Open OSM file"
18045msgstr "Відкрити файл OSM"
18046
18047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:197
18048#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
18049#, java-format
18050msgid ""
18051"Missing mandatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
18052"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
18053msgstr ""
18054"Відсутні обов’язкові параметри елементу ''bounds''. Отримано minlon=''{0}'',"
18055"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
18056
18057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250
18058#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:216
18059#, java-format
18060msgid "Deleted way {0} contains nodes"
18061msgstr "Вилучена лінія {0} містить точки"
18062
18063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:259
18064#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:150
18065#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:206
18066#, java-format
18067msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
18068msgstr "Відсутній обов’язковий атрибут ''{0}'' у <nd> лінії {1}."
18069
18070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
18071#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:153
18072#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:188
18073#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:212
18074#, java-format
18075msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
18076msgstr "Невідповідне значення атрибуту ''ref'' елемента <nd>. Отримано {0}."
18077
18078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296
18079#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:267
18080#, java-format
18081msgid "Deleted relation {0} contains members"
18082msgstr "Вилучений зв’язок {0} має підпорядкованих членів"
18083
18084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:306
18085#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:243
18086#, java-format
18087msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
18088msgstr "Відсутній атрибут ''ref'' у члена зв’язку {0}."
18089
18090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:311
18091#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:248
18092#, java-format
18093msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
18094msgstr ""
18095"Неприпустиме значення атрибуту ''ref'' у члена зв’язку {0}. Отримано {1}"
18096
18097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:315
18098#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:193
18099#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:252
18100#, java-format
18101msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
18102msgstr "Відсутній атрибут ''type'' у члена {0} в зв’язку {1}."
18103
18104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320
18105#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:199
18106#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:257
18107#, java-format
18108msgid ""
18109"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
18110msgstr ""
18111"Неприпустиме значення атрибуту ''type'' у члена {0} в зв’язку {1}. Отримано "
18112"{2}."
18113
18114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:326
18115#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:263
18116msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
18117msgstr "Неповна специфікація <member> з ref=0"
18118
18119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:358
18120#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:221
18121msgid "Missing key or value attribute in tag."
18122msgstr "Відсутні ключ або значення теґу"
18123
18124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:366
18125#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:226
18126#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:280
18127#, java-format
18128msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
18129msgstr "Невизначений елемент ''{0}'' знайдений у вхідному потоці. Пропущено."
18130
18131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:425
18132#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:334
18133#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:308
18134msgid "Illegal object with ID=0."
18135msgstr "Неприпустимий об’єкт з ід=0"
18136
18137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
18138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:455
18139#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:357
18140#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:334
18141#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:338
18142#, java-format
18143msgid ""
18144"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
18145"{1}."
18146msgstr ""
18147"Неприпустиме значення для атрибуту ''version'' у елемента OSM з "
18148"ідентифікатором {0}. Отримано {1}."
18149
18150#. default version in 0.5 files for existing primitives
18151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:457
18152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
18153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:465
18154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:479
18155#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:340
18156#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
18157#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:348
18158#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:362
18159#, java-format
18160msgid ""
18161"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
18162"API version is ''{3}''. Got {1}."
18163msgstr ""
18164"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Нормалізація значення атрибута ''version'' елемента {0} на "
18165"{2}, версія API — ''{3}''. Отримано {1}."
18166
18167#. should not happen. API version has been checked before
18168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:470
18169#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:353
18170#, java-format
18171msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
18172msgstr "Невідома чи непідтримувана версія API. Отримано {0}."
18173
18174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:476
18175#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
18176#, java-format
18177msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
18178msgstr "Відсутній атрибут ''version'' у елемента OSM з ідентифікатором {0}."
18179
18180#. for a new primitive we just log a warning
18181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
18182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:518
18183#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:380
18184#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:388
18185#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:391
18186#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:401
18187#, java-format
18188msgid ""
18189"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
18190"Resetting to 0."
18191msgstr ""
18192"Неприпустиме значення атрибуту ''changeset'' у нового об’єкту {1}. Отримано "
18193"{0}. Перевстановлено на 0."
18194
18195#. for an existing primitive this is a problem
18196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:512
18197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:522
18198#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:383
18199#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:391
18200#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:395
18201#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:405
18202#, java-format
18203msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
18204msgstr "Неприпустиме значення для атрибуту ''changeset''. Отримано {0}."
18205
18206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:531
18207#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:304
18208#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:414
18209#, java-format
18210msgid "Missing required attribute ''{0}''."
18211msgstr "Відсутній обов’язковий атрибут ''{0}''."
18212
18213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:536
18214#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:310
18215#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:419
18216#, java-format
18217msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
18218msgstr "Неприпустима довжина значення атрибуту ''{0}''. Отримано ''{1}''."
18219
18220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:609
18221#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:440
18222#, java-format
18223msgid ""
18224"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
18225msgstr ""
18226"Лінія із зовнішнім ідентифікатором ''{0}'' містить відсутню точку з "
18227"зовнішнім ідентифікатором ''{1}''."
18228
18229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:621
18230#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:452
18231#, java-format
18232msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
18233msgstr "Вилучена точка {0} є частиною лінії {1}"
18234
18235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:628
18236#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:460
18237#, java-format
18238msgid ""
18239"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
18240"missing in the loaded data."
18241msgstr ""
18242"Лінія {0} з {1} точками має неповні точки, тому що принаймні одна точка "
18243"відсутня у завантажених даних."
18244
18245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:670
18246#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:516
18247#, java-format
18248msgid ""
18249"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
18250"external id ''{1}''."
18251msgstr ""
18252"Зв’язок із зовнішнім ідентифікатором ''{0}'' посилається на елемент з "
18253"зовнішнім ідентифікатором ''{1}''."
18254
18255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:694
18256#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:540
18257#, java-format
18258msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
18259msgstr "Вилучений член {0} входить до складу зв’язку {1}"
18260
18261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:728
18262msgid "Prepare OSM data..."
18263msgstr "Підготовка OSM-даних…"
18264
18265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:729
18266msgid "Parsing OSM data..."
18267msgstr "Розбір даних OSM…"
18268
18269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:737
18270msgid "Preparing data set..."
18271msgstr "Підготовка даних…"
18272
18273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:761
18274#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:66
18275#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
18276#, java-format
18277msgid "Line {0} column {1}: "
18278msgstr "Лінія {0} стовпчик {1}: "
18279
18280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
18281msgid "Downloading from OSM Server..."
18282msgstr "Завантаження з сервера OSM…"
18283
18284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
18285msgid "Downloading referring ways ..."
18286msgstr "Завантаження залежних ліній…"
18287
18288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
18289msgid "Downloading referring relations ..."
18290msgstr "Завантаження залежних зв’язків"
18291
18292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
18293#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
18294msgid "Reading changesets..."
18295msgstr "Читання наборів змін…"
18296
18297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
18298#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
18299msgid "Downloading changesets ..."
18300msgstr "Завантаження наборів змін…"
18301
18302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
18303#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
18304#, java-format
18305msgid "Reading changeset {0} ..."
18306msgstr "Читання набору змін {0}…"
18307
18308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
18309#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
18310#, java-format
18311msgid "Downloading changeset {0} ..."
18312msgstr "Завантаження набору змін {0}…"
18313
18314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
18315#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
18316#, java-format
18317msgid "Downloading {0} changeset ..."
18318msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
18319msgstr[0] "Завантаження {0} набору змін…"
18320msgstr[1] "Завантаження {0} наборів змін…"
18321msgstr[2] "Завантаження {0} наборів змін…"
18322
18323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
18324#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
18325#, java-format
18326msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
18327msgstr "({0}/{1}) Завантаження набору змін {2}…"
18328
18329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
18330#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
18331#, java-format
18332msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
18333msgstr "Завантаження вмісту набору змін {0}…"
18334
18335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
18336msgid "Downloading history..."
18337msgstr "Завантаження історії…"
18338
18339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
18340msgid "Contacting Server..."
18341msgstr "З’єднання з сервером…"
18342
18343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
18344#, java-format
18345msgid "Failed to open connection to API {0}."
18346msgstr "Не вдалося встановити підключення до API {0}."
18347
18348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:85
18349msgid ""
18350"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
18351msgstr ""
18352"Не вдається підключитися до сервера OSM. Будь ласка, перевірте підключення "
18353"до Інтернету."
18354
18355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:111
18356msgid "Reading error text failed."
18357msgstr "Не вдалося прочитати текст помилки."
18358
18359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
18360msgid "XML tag <user> is missing."
18361msgstr "XML-теґ <user> — відсутній."
18362
18363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
18364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
18365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
18366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
18367#, java-format
18368msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
18369msgstr "Відсутній атрибут ''{0}'' XML-теґу ''{1}''."
18370
18371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
18372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
18373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
18374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
18375#, java-format
18376msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
18377msgstr ""
18378"Неприпустиме значення атрибуту ''{0}'' у XML-теґа ''{1}''. Отримано {2}."
18379
18380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
18381msgid "Reading user info ..."
18382msgstr "Читання інформації про користувача…"
18383
18384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:76
18385msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
18386msgstr ""
18387"Початок надсилання даних на сервер окремими запитами по кожному елементу…"
18388
18389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:84
18390#, java-format
18391msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
18392msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} залишилось. Надсилання точки ''{4}'' (ід: {5})"
18393
18394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:85
18395#, java-format
18396msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
18397msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} залишилось. Надсилання лінії ''{4}'' (ід: {5})"
18398
18399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:86
18400#, java-format
18401msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
18402msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} залишилось. Надсилання зв’язку ''{4}'' (ід: {5})"
18403
18404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118
18405msgid "Starting to upload in one request ..."
18406msgstr "Початок надсилання на сервер даних одним запитом…"
18407
18408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:138
18409#, java-format
18410msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
18411msgstr "Очікувалось значення >0 для параметра ''{0}'', отримано {1}"
18412
18413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:140
18414msgid "Starting to upload in chunks..."
18415msgstr "Початок надсилання даних порціями…"
18416
18417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:156
18418#, java-format
18419msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
18420msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
18421msgstr[0] "({0}/{1}) надсилання {2} об’єкта…"
18422msgstr[1] "({0}/{1}) надсилання {2} об’єктів…"
18423msgstr[2] "({0}/{1}) надсилання {2} об’єктів…"
18424
18425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:183
18426msgid "Uploading data ..."
18427msgstr "Надсилання даних…"
18428
18429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:223
18430msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
18431msgstr "Знайдено неочікуваний ідентифікатор 0 для елемента OSM"
18432
18433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerExporter.java:11
18434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerImporter.java:11
18435msgid "WMS Files (*.wms)"
18436msgstr "Файли WMS (*.wms)"
18437
18438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/auth/JosmPreferencesCredentialAgent.java:117
18439msgid ""
18440"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
18441"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
18442"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
18443"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
18444msgstr ""
18445"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Попередження:</strong>В цьому "
18446"режимі, пароль зберігається у вигляді звичайного тексту у файлі налаштувань "
18447"JOSM. Крім того, він передається у кожному запиті на сервер OSM в "
18448"<strong>незашифрованому</strong> вигляді. <strong>Не використовуйте тут "
18449"важливих паролів.</strong></p></body></html>"
18450
18451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/auth/JosmPreferencesCredentialAgent.java:131
18452msgid "Save user and password (unencrypted)"
18453msgstr "Зберегти логін і пароль (незашифрованими)"
18454
18455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:29
18456#, java-format
18457msgid "Querying offset availability: {0}"
18458msgstr "Запитувати доступність зміщення: {0}"
18459
18460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:32
18461#, java-format
18462msgid "Offset server response: {0}"
18463msgstr "Відповідь сервера зміщення: {0}"
18464
18465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:45
18466#, java-format
18467msgid "Querying offset: {0}"
18468msgstr "Запит зміщення: {0}"
18469
18470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
18471msgid "Add tags to selected objects"
18472msgstr "Додати теґи до виділених об’єктів"
18473
18474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
18475msgid "Add tags"
18476msgstr "Додати теґи"
18477
18478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
18479msgid "Assume"
18480msgstr "Припущення"
18481
18482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
18483msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
18484msgstr "Втулок віддаленого управління отримав запит на створення нової точки."
18485
18486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
18487msgid ""
18488"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
18489"URL:"
18490msgstr ""
18491"Віддалене керування отримало запит на завантаження фону за наступним "
18492"посиланням:"
18493
18494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
18495msgid "Remote imagery"
18496msgstr "Віддалений фон"
18497
18498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
18499msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
18500msgstr ""
18501"Втулок віддаленого управління отримав запит на імпорт даних з наступного "
18502"посилання:"
18503
18504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:46
18505msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
18506msgstr ""
18507"Втулок віддаленого керування отримав запит на завантаження даних з API."
18508
18509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:47
18510#, java-format
18511msgid "Request details: {0}"
18512msgstr "Деталі запиту: {0}"
18513
18514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:128
18515msgid "Do you want to allow this?"
18516msgstr "Дозволити дію?"
18517
18518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:129
18519msgid "Confirm Remote Control action"
18520msgstr "Підтвердити дії Віддаленого керування"
18521
18522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
18523msgid ""
18524"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
18525"web sites to detect a running JOSM."
18526msgstr ""
18527"До Remote Control надійшов запит про версію протоколу. Це дозволить веб "
18528"сайтам визначити, чи запущено JOSM."
18529
18530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:99
18531msgid "Skip download"
18532msgstr "Пропустити завантаження"
18533
18534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:101
18535msgid "Download Plugin"
18536msgstr "Завантажити втулок"
18537
18538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
18539msgid "Skip Download"
18540msgstr "Пропустити завантаження"
18541
18542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
18543#, java-format
18544msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
18545msgstr "JOSM версії {0} потребує втулок {1}."
18546
18547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:109
18548msgid "Download skipped"
18549msgstr "Завантаження пропущено"
18550
18551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:115
18552#, java-format
18553msgid ""
18554"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
18555"Skipping download."
18556msgstr ""
18557"Попередження: Неможливо завантажити втулок ''{0}''. Невідоме посилання для "
18558"його завантаження. Завантаження пропущене."
18559
18560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:136
18561#, java-format
18562msgid ""
18563"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
18564"valid URL. Skipping download."
18565msgstr ""
18566"Попередження: Неможливо завантажити втулок ''{0}''. Посилання для його "
18567"завантаження ''{1}'' не є вірним. Завантаження пропущене."
18568
18569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:156
18570#, java-format
18571msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
18572msgstr "Не вдалося створити каталог втулка ''{0}''"
18573
18574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:164
18575#, java-format
18576msgid "Downloading Plugin {0}..."
18577msgstr "Завантаження втулку {0}…"
18578
18579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
18580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
18581#, java-format
18582msgid "An error occurred in plugin {0}"
18583msgstr "У втулка {0} виникла помилка"
18584
18585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
18586msgid "integrated into main program"
18587msgstr "включено до складу основної програми"
18588
18589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:91
18590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:95
18591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:107
18592#, java-format
18593msgid "replaced by new {0} plugin"
18594msgstr "замінений новим втулком {0}"
18595
18596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:195
18597msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
18598msgid_plural ""
18599"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
18600msgstr[0] "Наступний втулок більше не потрібний і був відключений:"
18601msgstr[1] "Наступні втулки більше не потрібні і були відключені:"
18602msgstr[2] "Наступні втулки більше не потрібні і були відключені:"
18603
18604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:231
18605#, java-format
18606msgid ""
18607"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
18608"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
18609"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
18610msgstr ""
18611"<html>Було запропоновано завантажити втулок \"{0}\".<br>Він більше не "
18612"вдосконалюється і, можливо, буде працювати з помилками.<br>Краще його "
18613"відключити.<br>Вилучити його з налаштувань?</html>"
18614
18615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
18616msgid ""
18617"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
18618"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
18619msgstr ""
18620"Ви оновили JOSM.<br>Щоб не було проблем, втулки теж варто "
18621"оновити<br><br>Оновити втулки зараз?"
18622
18623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
18624#, java-format
18625msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
18626msgstr "Останнє оновлення втулків відбувалось {0} днів тому."
18627
18628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:285
18629msgid "Click to update the activated plugins"
18630msgstr "Натисніть, щоб оновити активовані втулки"
18631
18632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:289
18633msgid "Skip update"
18634msgstr "Пропустити оновлення"
18635
18636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:291
18637msgid "Click to skip updating the activated plugins"
18638msgstr "Натисніть, щоб пропустити оновлення активованих втулків"
18639
18640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
18641msgid ""
18642"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
18643"disabled."
18644msgstr ""
18645"Пропуск оновлення втулків після оновлення JOSM. Автоматичне оновлення при "
18646"старті відключене."
18647
18648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
18649msgid ""
18650"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
18651"startup is disabled."
18652msgstr ""
18653"Пропуск періодичного оновлення втулків JOSM. Автоматичне оновлення при "
18654"старті відключене."
18655
18656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:315
18657msgid ""
18658"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
18659"enabled."
18660msgstr ""
18661"Запуск оновлення втулків після оновлення JOSM. Автоматичне оновлення при "
18662"старті включене."
18663
18664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:317
18665msgid ""
18666"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
18667"startup is disabled."
18668msgstr ""
18669"Запуск періодичного оновлення втулків JOSM. Автоматичне оновлення при старті "
18670"включене."
18671
18672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:323
18673#, java-format
18674msgid ""
18675"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
18676msgstr ""
18677"Неочікуване значення ''{0}'' для налаштування ''{1}''. Приймається значення "
18678"''ask''."
18679
18680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:361
18681#, java-format
18682msgid ""
18683"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
18684msgid_plural ""
18685"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
18686"are:"
18687msgstr[0] "Втулок {0} потребує втулок, який не знайдено. Відсутній втулок:"
18688msgstr[1] "Втулок {0} потребує {1} втулки, які не знайдено. Відсутні втулки:"
18689msgstr[2] "Втулок {0} потребує {1} втулків, які не знайдено. Відсутні втулки:"
18690
18691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:383
18692#, java-format
18693msgid ""
18694"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
18695"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
18696msgstr ""
18697"<html>Втулок {0} вимагає JOSM версії {1}. Поточна версія JOSM — {2}.<br>Вам "
18698"треба оновити JOSM, якщо ви бажаєте користуватись цим втулком.</html>"
18699
18700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:470
18701#, java-format
18702msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
18703msgstr "Не вдалося завантажити втулок {0}. Вилучити його з налаштувань?"
18704
18705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:474
18706#, java-format
18707msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
18708msgstr "завантаження втулка ''{0}'' (версія {1})"
18709
18710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:481
18711#, java-format
18712msgid ""
18713"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
18714"not found.<br>Delete from preferences?</html>"
18715msgstr ""
18716"<html>Неможливо завантажити втулок {0} тому що головний клас<br>''{1}'' "
18717"втулка не знайдений.<br>Вилучити його з налаштувань?</html>"
18718
18719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:504
18720msgid "Loading plugins ..."
18721msgstr "Завантаження втулків…"
18722
18723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:505
18724msgid "Checking plugin preconditions..."
18725msgstr "Перевірка попередніх умов втулків…"
18726
18727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:532
18728#, java-format
18729msgid "Loading plugin ''{0}''..."
18730msgstr "Завантаження втулка ''{0}''…"
18731
18732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:613
18733msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
18734msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
18735msgstr[0] "JOSM не міг знайти інформацію про втулок:"
18736msgstr[1] "JOSM не міг знайти інформацію про наступні втулки:"
18737msgstr[2] "JOSM не міг знайти інформацію про наступні втулки:"
18738
18739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:621
18740msgid "The plugin is not going to be loaded."
18741msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
18742msgstr[0] "Втулок не буде завантажений."
18743msgstr[1] "Втулки не будуть завантажені."
18744msgstr[2] "Втулки не будуть завантажені."
18745
18746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:647
18747msgid "Determine plugins to load..."
18748msgstr "Визначити втулки для завантаження…"
18749
18750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:653
18751msgid "Removing deprecated plugins..."
18752msgstr "Видалення застарілих втулків…"
18753
18754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:655
18755msgid "Removing unmaintained plugins..."
18756msgstr "Вилучення втулків без супроводу…"
18757
18758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
18759msgid "Updating the following plugin has failed:"
18760msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
18761msgstr[0] "Оновлення наступного втулка не вдалося:"
18762msgstr[1] "Оновлення наступних втулків не вдалося:"
18763msgstr[2] "Оновлення наступних втулків не вдалося:"
18764
18765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:690
18766msgid ""
18767"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
18768"it manually."
18769msgid_plural ""
18770"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
18771"them manually."
18772msgstr[0] ""
18773"Будь ласка, відкрийте діалог налаштувань після запуску JOSM та спробуйте "
18774"оновити його вручну."
18775msgstr[1] ""
18776"Будь ласка, відкрийте діалог налаштувань після запуску JOSM та спробуйте "
18777"оновити їх вручну."
18778msgstr[2] ""
18779"Будь ласка, відкрийте діалог налаштувань після запуску JOSM та спробуйте "
18780"оновити їх вручну."
18781
18782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:698
18783msgid "Plugin update failed"
18784msgstr "Не вдалося оновити втулок"
18785
18786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:734
18787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:738
18788msgid "Warning: failed to download plugin information list"
18789msgstr "Попередження: не вдалося завантажити інформаційний список втулків"
18790
18791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:800
18792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
18793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:898
18794msgid "Disable plugin"
18795msgstr "Вимкнути втулок"
18796
18797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:802
18798#, java-format
18799msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
18800msgstr "Натисніть, щоб вилучити втулок ''{0}''"
18801
18802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:806
18803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:904
18804msgid "Keep plugin"
18805msgstr "Залишити втулок"
18806
18807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:808
18808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:906
18809#, java-format
18810msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
18811msgstr "Натисніть, щоб залишити втулок ''{0}''"
18812
18813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:882
18814#, java-format
18815msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
18816msgstr "Попередження: не вдалося вилучити застарілий втулок ''{0}''."
18817
18818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:883
18819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
18820#, java-format
18821msgid ""
18822"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
18823"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
18824msgstr ""
18825"Попередження: не вдалося встановити вже завантажений втулок ''{0}''. Пропуск "
18826"установки. JOSM все ще може завантажити стару версію втулка."
18827
18828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:888
18829#, java-format
18830msgid ""
18831"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
18832"''{1}''. Renaming failed."
18833msgstr ""
18834"Попередження: не вдалося встановити втулок ''{0}'' з тимчасово завантаженого "
18835"файлу ''{1}''. Перейменування не вдалось."
18836
18837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
18838#, java-format
18839msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
18840msgstr "Натисніть, щоб відключити втулок ''{0}''"
18841
18842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:913
18843#, java-format
18844msgid ""
18845"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
18846msgstr "Виникла неочікувана помилка, яка викликана втулком ''{0}''."
18847
18848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
18849#, java-format
18850msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
18851msgstr "Відповідно до інформації з втулка, автором є {0}."
18852
18853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:919
18854msgid ""
18855"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
18856msgstr ""
18857"Спробуйте оновити втулок до останньої версії, перш ніж повідомляти про "
18858"помилку."
18859
18860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:921
18861msgid "Should the plugin be disabled?"
18862msgstr "Вимкнути втулок?"
18863
18864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:998
18865msgid ""
18866"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
18867"unload the plugin."
18868msgstr ""
18869"Втулок був вилучений з конфігурації. Будь ласка, перезавантажте JOSM "
18870"вивантажити втулок."
18871
18872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1041
18873msgid "Plugin information"
18874msgstr "Інформація про втулок"
18875
18876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1046
18877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:250
18878msgid "no description available"
18879msgstr "немає опису"
18880
18881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1078
18882msgid ""
18883"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
18884"change it later)"
18885msgstr ""
18886"Більше не питати, і запам’ятати мій вибір (перейдіть до Налаштування-> "
18887"Втулки, щоб змінити його пізніше)"
18888
18889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:88
18890#, java-format
18891msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
18892msgstr "Файл втулка ''{0}'' не містить Manifest."
18893
18894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:168
18895#, java-format
18896msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
18897msgstr "Помилкове посилання ''{0}'' у втулку {1}"
18898
18899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:252
18900msgid "More info..."
18901msgstr "Детальніше…"
18902
18903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:256
18904#, java-format
18905msgid "<b>Plugin provided by an external source:</b> {0}"
18906msgstr "<b>Втулок надається зовнішнім джерелом:</b> {0}"
18907
18908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
18909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
18910#, java-format
18911msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
18912msgstr "Не можливо створити інформацію про втулок з manifest’у втулка ''{0}''"
18913
18914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:99
18915msgid "Illegal entry in plugin list."
18916msgstr "Неприпустимий елемент у переліку втулків."
18917
18918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:42
18919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:47
18920msgid "Reading local plugin information.."
18921msgstr "Читання локальної інформації про втулки…"
18922
18923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:91
18924msgid "Processing plugin site cache files..."
18925msgstr "Обробка інформації з кешу втулків…"
18926
18927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:95
18928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:120
18929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:144
18930#, java-format
18931msgid "Processing file ''{0}''"
18932msgstr "Обробка файлу ''{0}''"
18933
18934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:99
18935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:154
18936#, java-format
18937msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
18938msgstr ""
18939"Попередження: Не вдалося сканування файлу ''{0}'' для отримання інформації "
18940"про втулок. Пропущено."
18941
18942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:116
18943msgid "Processing plugin site cache icon files..."
18944msgstr "Обробка файлів значків з кешу сайта втулка…"
18945
18946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:140
18947msgid "Processing plugin files..."
18948msgstr "Обробка файлів втулка…"
18949
18950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:67
18951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:78
18952msgid "Download plugin list..."
18953msgstr "Завантажити список втулків…"
18954
18955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:160
18956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:209
18957#, java-format
18958msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
18959msgstr "Завантаження списоку втулків з ''{0}''"
18960
18961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:263
18962#, java-format
18963msgid ""
18964"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
18965"from plugin site ''{1}''."
18966msgstr ""
18967"Попередження: не вдалося створити каталогу втулка ''{0}''. Неможливо "
18968"записати у кеш список втулків з сайту ''{1}''."
18969
18970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:267
18971#, java-format
18972msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
18973msgstr "Запис списку втулків в локальний кеш ''{0}''"
18974
18975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:311
18976#, java-format
18977msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
18978msgstr "Розбір списку втулків з сайту ''{0}''"
18979
18980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:316
18981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:319
18982#, java-format
18983msgid ""
18984"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
18985"Exception was: {1}"
18986msgstr ""
18987"Не вдалося здійснити розбір документу зі списком втулків з сайту ''{0}''. "
18988"Сайт пропущено. Помилка: {1}"
18989
18990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:348
18991#, java-format
18992msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
18993msgstr "Обробка списку втулків з сайту ''{0}''"
18994
18995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
18996msgid "This is after the end of the recording"
18997msgstr "Це відбувається після закінчення запису"
18998
18999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
19000msgid "unspecified reason"
19001msgstr "невизначена причина"
19002
19003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
19004msgid "Error playing sound"
19005msgstr "Помилка відтворення звуку"
19006
19007#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
19008#.
19009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
19010msgid "Do nothing"
19011msgstr "Нічого не робити"
19012
19013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
19014msgid "Report Bug"
19015msgstr "Повідомити про помилку"
19016
19017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
19018msgid ""
19019"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
19020"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
19021"file a bug report."
19022msgstr ""
19023"Виникла несподівана помилка.<br>Вона завжди є помилкою в програмуванні. Якщо "
19024"ви запускаєте останню<br>версію JOSM, будь ласка, надішліть звіт про помилку."
19025
19026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
19027msgid "Unexpected Exception"
19028msgstr "Непередбачена помилка"
19029
19030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:109
19031msgid ""
19032"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
19033"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
19034msgstr ""
19035"Ви виявили помилку в JOSM. Перш ніж подати повідомлення про помилку, "
19036"переконайтеся, що у вас здійснено оновлення до останньої версії JOSM тут:"
19037
19038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:113
19039msgid ""
19040"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
19041"bug report in our bugtracker using this link:"
19042msgstr ""
19043"Ви повинні також оновити втулки. Якщо жодна з цих порад не допомогла, будь "
19044"ласка, повідомте про помилку на баг-трекері, використовуючи це посилання:"
19045
19046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
19047msgid ""
19048"There the error information provided below should already be filled in for "
19049"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
19050"supply as much detail as possible."
19051msgstr ""
19052"Представлена нижче інформація про помилку вже підготовлена для вас. Будь "
19053"ласка, додайте інформацію про те, як відтворити помилку і спробуйте описати "
19054"це настільки детально, наскільки це можливо."
19055
19056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:121
19057msgid ""
19058"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
19059"information below at this URL:"
19060msgstr ""
19061"Або ж, якщо це не спрацює ви можете вручну заповнити інформацію нижче за цим "
19062"URL:"
19063
19064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:125
19065msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
19066msgstr "(Текст вже скопійовано у буфер обміну)"
19067
19068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:139
19069msgid "You have encountered a bug in JOSM"
19070msgstr "Ви зіткнулися з помилкою в JOSM"
19071
19072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:43
19073#, java-format
19074msgid ""
19075"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
19076"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
19077msgstr ""
19078"<html>Не вдалося ініціалізувати зв’язок з сервером OSM {0}.<br>Перевірте "
19079"адресу сервера в налаштуваннях та підключення до Інтернету.</html>"
19080
19081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:58
19082#, java-format
19083msgid ""
19084"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
19085"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
19086"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
19087"Access Token.</html>"
19088msgstr ""
19089"<html>Не вдалось автентифікувати сервер OSM ''{0}''.<br>Ви використовуєте "
19090"автентифікацію OAuth, але зараз немає<br>налаштованої мітки доступу OAuth."
19091"<br>Будь ласка, відкрийте діалог налаштувань та згенеруйте або введіть мітку "
19092"доступу.</html>"
19093
19094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:79
19095#, java-format
19096msgid ""
19097"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
19098"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
19099"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
19100msgstr ""
19101"<html><strong>Не вдалось</strong> вилучити <strong>зв’язок {0}</strong>. Він "
19102"все ще посилається на зв’язок {1}.<br>Будь ласка, завантажте зв’язок {1}, "
19103"вилучіть посилання на зв’язок {0}, після чого знов наділіть дані на сервер.</"
19104"html>"
19105
19106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:106
19107#, java-format
19108msgid ""
19109"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
19110"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
19111"html>"
19112msgstr ""
19113"<html>Надсилання даних на сервер <strong>не вдалось</strong>, так як ваші "
19114"дані<br> порушують обов’язкові умови.<br> Повідомлення про помилку:<br>{0}</"
19115"html>"
19116
19117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:114
19118#, java-format
19119msgid ""
19120"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
19121"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
19122"html>"
19123msgstr ""
19124"<html>Автентифікація на сервері OSM користувача з ім’ям ''{0}'' не вдалась."
19125"<br>Перевірте ім’я користувача та пароль в налаштуваннях JOSM. </html>"
19126
19127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:124
19128#, java-format
19129msgid ""
19130"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
19131"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
19132"html>"
19133msgstr ""
19134"<html>Автентифікація на сервері OSM користувача з міткою OAuth ''{0}'' не "
19135"вдалась.<br>Будь ласка, запустіть діалог налаштувань та отримайте іншу мітку "
19136"OAuth.</html>"
19137
19138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:137
19139msgid ""
19140"<html>Your access to the API is temporarily suspended.<br>Please log-in to "
19141"the web interface to view the Contributor Terms.<br>You do not need to "
19142"agree, but you must view them.</html>"
19143msgstr ""
19144"<html>Ваш доступ до API тимчасово призупинено.<br>Будь ласка, увійдіть в "
19145"систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі.<br>Вам не "
19146"обов’язково погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.</html>"
19147
19148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:154
19149#, java-format
19150msgid ""
19151"<html>Authorisation at the OSM server failed.<br>The server reported the "
19152"following error:<br>''{0}''</html>"
19153msgstr ""
19154"<html>Збій авторизація на сервері OSM.<br>Сервер сповістив про наступну "
19155"помилку:<br>''{0}''</html>"
19156
19157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:165
19158#, java-format
19159msgid ""
19160"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
19161"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
19162"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
19163"html>"
19164msgstr ""
19165"<html>Авторизація на сервері OSM за допомогою мітки OAuth ''{0}'' не вдалась."
19166"<br>Ця мітка не надає доступ до захищених ресурсів<br>''{1}''.<br>Будь "
19167"ласка, запустіть діалог налаштувань та отримайте іншу мітку OAuth</html>"
19168
19169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:184
19170#, java-format
19171msgid ""
19172"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
19173"later.</html>"
19174msgstr ""
19175"<html>Вийшов час очікування з’єднання з сервером OSM ''{0}''. Будь ласка, "
19176"спробуйте пізніше.</html>"
19177
19178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:204
19179msgid "no error message available"
19180msgstr "повідомлення про помилку не доступне"
19181
19182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:206
19183#, java-format
19184msgid ""
19185"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
19186"replied<br>the following error code and the following error message:"
19187"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
19188"strong>: {2}</html>"
19189msgstr ""
19190"<html>Збій з’єднання з сервером OSM ''{0}''. Відповідь сервера<br>містить "
19191"наступний код та повідомлення про помилку:<br><strong>Код помилки:<strong> "
19192"{1}<br><strong>Повідомлення про помилку (без перекладу):</strong> {2}</html>"
19193
19194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:244
19195#, java-format
19196msgid ""
19197"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
19198"already been closed.</html>"
19199msgstr ""
19200"<html>Закриття набору змін <strong>{0}</strong> не вдалося <br>тому що його "
19201"вже закрито.</html>"
19202
19203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:250
19204#, java-format
19205msgid ""
19206"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
19207"already been closed on {1}.</html>"
19208msgstr ""
19209"<html>Закриття набору змін <strong>{0}</strong> не вдалося <br>тому що його "
19210"вже закрито {1}.</html>"
19211
19212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:259
19213#, java-format
19214msgid ""
19215"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
19216"(untranslated):<br>{0}</html>"
19217msgstr ""
19218"<html>Сервер повідомив, що він виявив конфлікт.<br>Повідомлення про помилку "
19219"(без перекладу):<br>{0}</html>"
19220
19221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:265
19222msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
19223msgstr "<html>Сервер повідомив, що він виявив конфлікт.</html>"
19224
19225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:280
19226#, java-format
19227msgid ""
19228"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
19229"already been closed on {1}.</html>"
19230msgstr ""
19231"<html>Не вдалося надіслати набір змін <strong>{0}</strong><br>тому що його "
19232"вже закрито {1}.</html>"
19233
19234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:320
19235#, java-format
19236msgid ""
19237"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
19238"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
19239"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
19240msgstr ""
19241"<html>Не вдалося встановити з’єднання з віддаленим сервером<br>''{0}''<br>з "
19242"міркувань безпеки. Швидше за все, це тому, що ви запустили<br>аплет та тому "
19243"що ви не завантажили цей аплет з ''{1}''.</html>"
19244
19245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
19246#, java-format
19247msgid ""
19248"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
19249"check your internet connection.</html>"
19250msgstr ""
19251"<html>Не вдалося встановити з’єднання з віддаленим сервером<br>''{0}''."
19252"<br>Будь ласка, перевірте підключення до Інтернету.</html>"
19253
19254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:353
19255#, java-format
19256msgid ""
19257"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
19258"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
19259msgstr ""
19260"<html>Збій під час надсилання на або завантаження даних з <br>''{0}''<br>з-"
19261"за проблем з передачею даних.<br>Подробиці (без перекладу): {1}</html>"
19262
19263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:368
19264#, java-format
19265msgid ""
19266"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
19267"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
19268msgstr ""
19269"<html>Не вдалося завантажити дані. Їх формат або не підтримується, або вони "
19270"пошкоджені чи несумісні.<br><br>Подробиці (без перекладу): {0}</html>"
19271
19272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:384
19273#, java-format
19274msgid ""
19275"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
19276"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
19277msgstr ""
19278"<html>Сервер OSM<br>''{0}''<br>повідомив про внутрішню помилку.<br>Швидше за "
19279"все, це тимчасова проблема. Будь ласка, повторіть спробу пізніше.</html>"
19280
19281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:398
19282#, java-format
19283msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
19284msgstr "Сервер OSM ''{0}'' повідомив про невдалий запит.<br>"
19285
19286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:403
19287msgid ""
19288"The area you tried to download is too big or your request was too large."
19289"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
19290"community."
19291msgstr ""
19292"Ділянка, яку ви намагалися завантажити є занадто великою або ваш запит був "
19293"надто великий.<br>Завантажте ділянку меншого розміру або скористайтесь "
19294"файлами, які створюються OSM-спільнотою."
19295
19296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:406
19297#, java-format
19298msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
19299msgstr "<br>Повідомлення про помилку (без перекладу): {0}"
19300
19301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:434
19302#, java-format
19303msgid ""
19304"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
19305"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
19306"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
19307"check the server''s address ''{0}'' for typos."
19308msgstr ""
19309"Серверу OSM ''{0}'' нічого не відомо про об’єкт<br>який ви намагаєтесь "
19310"прочитати, оновити чи вилучити. Або такий об’єкт<br>відсутній на сервері, "
19311"або ви використовуєте помилкове посилання для доступу<br>Будь ласка, уважно "
19312"перевірте адресу сервера ''{0}'' на наявність помилок."
19313
19314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:461
19315#, java-format
19316msgid ""
19317"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
19318"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
19319"preferences and your internet connection.</html>"
19320msgstr ""
19321"<html>Не вдалося встановити з’єднання з віддаленим сервером<br>''{0}''."
19322"<br>Ім’я хосту ''{1}'' не знайдено. <br>Будь ласка, перевірте посилання до "
19323"API в ваших налаштуваннях і підключення до Інтернету.</html>"
19324
19325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:535
19326#, java-format
19327msgid ""
19328"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
19329"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
19330"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
19331"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
19332msgstr ""
19333"<html>Сервер повідомляє, що об’єкт вилучено.<br><strong>Надсилання не "
19334"вдалося</strong>, якщо ви намагались змінити або вилучити цей об’єкт.<br> "
19335"<strong>Завантаження не вдалося</strong>, якщо ви намагались завантажити цей "
19336"об’єкт.<br><br>Повідомлення про помилку:<br>{0}</html>"
19337
19338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:635
19339#, java-format
19340msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
19341msgstr "Не вдається знайти переклад мовою «{0}». Повертаємось до {1}."
19342
19343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:90
19344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageRequest.java:81
19345#, java-format
19346msgid ""
19347"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
19348"problem. JOSM will stop working."
19349msgstr ""
19350"Серйозна помилка: не вдалося знайти зображення ''{0}''. Це є серйозною "
19351"проблемою налаштувань. JOSM не буде працювати."
19352
19353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:330
19354#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:110
19355#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:192
19356#, java-format
19357msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
19358msgstr "Попередження: не вдалося обробити zip-файл ''{0}''. Помилка: {1}"
19359
19360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:387
19361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:401
19362#, java-format
19363msgid ""
19364"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
19365"was: {1}"
19366msgstr ""
19367"Попередження: не вдалося отримати доступ до каталогу ''{0}'' з міркувань "
19368"безпеки. Помилка: {1}"
19369
19370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
19371#, java-format
19372msgid ""
19373"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
19374"''{0}''. Using default code ''en''."
19375msgstr ""
19376"Попередження: не вдалося отримати вікі префікс мови з локального коду JOSM "
19377"''{0}''. Використовую типовий код — ''en''."
19378
19379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
19380msgid ""
19381"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
19382"platform first."
19383msgstr ""
19384"Не вдалося відкрити посилання. Зараз не задано платформу. Будь ласка, "
19385"спочатку встановіть платформу."
19386
19387#. This list if far from complete!
19388#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
19389#. not really system, but to avoid odd results
19390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
19391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
19392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
19393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
19394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
19395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:56
19396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:57
19397msgid "unused"
19398msgstr "не використовується"
19399
19400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:498
19401#, java-format
19402msgid ""
19403"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
19404"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
19405"\n"
19406msgstr ""
19407"Встановлення скорочення клавіш \"{0}\" для дії \"{1}\" ({2}) не відбулося,\n"
19408"тому що дане скорочення клавіш вже зайняте дією \"{3}\" ({4}).\n"
19409"\n"
19410
19411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:503
19412msgid ""
19413"This action will have no shortcut.\n"
19414"\n"
19415msgstr ""
19416"Ця дія не буде мати комбінації клавіш\n"
19417"\n"
19418
19419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:505
19420#, java-format
19421msgid ""
19422"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
19423"\n"
19424msgstr ""
19425"Натомість використовуйте комбінацію клавіш \"{0}\"\n"
19426"\n"
19427
19428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:507
19429msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
19430msgstr "(Підказка: Ви можете редагувати комбінації клавіш у вікні Опцій)"
19431
19432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
19433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
19434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
19435#, java-format
19436msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
19437msgstr "Попередження: не вдалося прочитати з MOTD ''{0}''. Помилка: {1}"
19438
19439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
19440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
19441#, java-format
19442msgid ""
19443"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
19444"was: {1}"
19445msgstr ""
19446"Попередження: не вдалося прочитати з MOTD ''{0}'' з міркувань безпеки. "
19447"Помилка: {1}"
19448
19449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
19450#, java-format
19451msgid ""
19452"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
19453"geometry from preferences."
19454msgstr ""
19455"Параметр з ключем ''{0}'' не містить ''{1}''. Не вдається відновити "
19456"геометрію вікна з налаштувань."
19457
19458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
19459#, java-format
19460msgid ""
19461"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
19462"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
19463msgstr ""
19464"Параметр з ключем ''{0}'' не надає ціле (int) значення для ''{1}''. Отримано "
19465"{2}. Не вдається відновити геометрію вікна з налаштувань."
19466
19467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
19468#, java-format
19469msgid ""
19470"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
19471"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
19472msgstr ""
19473"Не вдалося розкласти поле ''{1}'' на складові в налаштуваннях з ключем "
19474"''{0}''. Помилка: {2}. Не вдається відновити геометрію вікна з налаштувань."
19475
19476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
19477#, java-format
19478msgid ""
19479"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
19480"from preferences."
19481msgstr ""
19482"Параметра з ключем ''{0}'' не існує. Не вдається відновити геометрію вікна з "
19483"налаштувань."
19484
19485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
19486msgid "Failed to load XML schema."
19487msgstr "Помилка завантаження XML схеми"
19488
19489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/template_engine/ParseError.java:14
19490#, java-format
19491msgid "Unexpected token ({0}) on position {1}"
19492msgstr "Неочікувана послідовність ({0} у позиції{1})"
19493
19494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/template_engine/ParseError.java:19
19495#, java-format
19496msgid "Unexpected token on position {0}. Expected {1}, found {2}"
19497msgstr "Неочікувана послідовність у позиції {0}. Очікувалось {1} замість {2}"
19498
19499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/template_engine/ParseError.java:24
19500msgid "Error while parsing search expression"
19501msgstr "Помилка розбору пошукового виразу"
19502
19503#. *
19504#. This file can be used to add some special messages to the translation,
19505#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
19506#.
19507#. The text before is for translators
19508#.
19509#. OSM server message
19510#: build/specialmessages.java:8
19511msgid ""
19512"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
19513"area, or use planet.osm"
19514msgstr ""
19515"Запит містить забагато точок (максимум — 50 000). Оберіть меншу ділянку або "
19516"використовуйте planet.osm"
19517
19518#. OSM server message
19519#: build/specialmessages.java:9
19520msgid "Database offline for maintenance"
19521msgstr "База даних відключений для обслуговування"
19522
19523#. OSM server message
19524#: build/specialmessages.java:10
19525msgid ""
19526"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
19527"request a smaller area, or use planet.osm"
19528msgstr ""
19529"Максимальний розмір габаритного прямокутника — 0,25. Ви запитали занадто "
19530"велику ділянку. Зменшіть ділянку або скористайтесь файлом planet.osm."
19531
19532#. JOSM server message
19533#: build/specialmessages.java:11
19534msgid "JOSM-Trac login at josm.openstreetmap.de"
19535msgstr "Логін JOSM-Trac для josm.openstreetmap.de"
19536
19537#. Java message loading audio data
19538#: build/specialmessages.java:12
19539msgid "could not get audio input stream from input URL"
19540msgstr "не можливо отримати аудіо потік з введеного аосилання"
19541
19542#. Java message loading audio data
19543#: build/specialmessages.java:13
19544msgid "Audio Device Unavailable"
19545msgstr "Аудіопристрій недоступний"
19546
19547#. OSM server message
19548#: build/specialmessages.java:14
19549msgid "You must make your edits public to upload new data"
19550msgstr ""
19551"Ви повинні зробити зміни загальнодоступними, щоб завантажити нові дані на "
19552"сервер"
19553
19554#. Nominatim search place type
19555#: build/specialmessages.java:15
19556msgid "town"
19557msgstr "місто"
19558
19559#. Landuse type used in multipolygons
19560#: build/specialmessages.java:16
19561msgctxt "landuse"
19562msgid "forest"
19563msgstr "лісовий масив"
19564
19565#. Landuse type used in multipolygons
19566#: build/specialmessages.java:17
19567msgctxt "landuse"
19568msgid "farmland"
19569msgstr "поля"
19570
19571#. Landuse type used in multipolygons
19572#: build/specialmessages.java:18
19573msgctxt "landuse"
19574msgid "residential"
19575msgstr "житловий район"
19576
19577#. Landuse type used in multipolygons
19578#: build/specialmessages.java:19
19579msgctxt "natural"
19580msgid "scrub"
19581msgstr "чагарник"
19582
19583#. relation type
19584#: build/specialmessages.java:20
19585msgctxt "Relation type"
19586msgid "associatedStreet"
19587msgstr "Зв’язок (вулиця)"
19588
19589#. relation type
19590#: build/specialmessages.java:21
19591msgctxt "Relation type"
19592msgid "boundary"
19593msgstr "кордон"
19594
19595#. relation type
19596#: build/specialmessages.java:22
19597msgctxt "Relation type"
19598msgid "enforcement"
19599msgstr "регулювання руху"
19600
19601#. relation type
19602#: build/specialmessages.java:23
19603msgctxt "Relation type"
19604msgid "line"
19605msgstr "лінія"
19606
19607#. relation type
19608#: build/specialmessages.java:24
19609msgctxt "Relation type"
19610msgid "multipolygon"
19611msgstr "мультиполігон"
19612
19613#. relation type
19614#: build/specialmessages.java:25
19615msgctxt "Relation type"
19616msgid "network"
19617msgstr "мережа"
19618
19619#. relation type
19620#: build/specialmessages.java:26
19621msgctxt "Relation type"
19622msgid "public_transport"
19623msgstr "громадський транспорт"
19624
19625#. relation type
19626#: build/specialmessages.java:27
19627msgctxt "Relation type"
19628msgid "restriction"
19629msgstr "обмеження"
19630
19631#. relation type
19632#: build/specialmessages.java:28
19633msgctxt "Relation type"
19634msgid "route"
19635msgstr "маршрут"
19636
19637#. relation type
19638#: build/specialmessages.java:29
19639msgctxt "Relation type"
19640msgid "site"
19641msgstr "місцевість"
19642
19643#. relation type
19644#: build/specialmessages.java:30
19645msgctxt "Relation type"
19646msgid "waterway"
19647msgstr "водний шлях"
19648
19649#. relation place type
19650#: build/specialmessages.java:31
19651msgctxt "Place type"
19652msgid "city"
19653msgstr "місто"
19654
19655#. relation place type
19656#: build/specialmessages.java:32
19657msgctxt "Place type"
19658msgid "locality"
19659msgstr "місцевість"
19660
19661#. relation place type
19662#: build/specialmessages.java:33
19663msgctxt "Place type"
19664msgid "village"
19665msgstr "село"
19666
19667#. relation place type
19668#: build/specialmessages.java:34
19669msgctxt "Place type"
19670msgid "town"
19671msgstr "місто"
19672
19673#. relation place type
19674#: build/specialmessages.java:35
19675msgctxt "Place type"
19676msgid "borough"
19677msgstr "район"
19678
19679#. relation place type
19680#: build/specialmessages.java:36
19681msgctxt "Place type"
19682msgid "municipality"
19683msgstr "муніципалітет"
19684
19685#. relation place type
19686#: build/specialmessages.java:37
19687msgctxt "Place type"
19688msgid "island"
19689msgstr "острів"
19690
19691#. relation place type
19692#: build/specialmessages.java:38
19693msgctxt "Place type"
19694msgid "county"
19695msgstr "графство"
19696
19697#. relation place type
19698#: build/specialmessages.java:39
19699msgctxt "Place type"
19700msgid "hamlet"
19701msgstr "хутір"
19702
19703#. relation place type
19704#: build/specialmessages.java:40
19705msgctxt "Place type"
19706msgid "suburb"
19707msgstr "передмістя"
19708
19709#. Strings in JFileChooser
19710#: build/specialmessages.java:42
19711msgid "All Files"
19712msgstr "Всі файли"
19713
19714#. Strings in JFileChooser
19715#: build/specialmessages.java:43
19716msgid "Attributes"
19717msgstr "Атрибути"
19718
19719#. Strings in JFileChooser
19720#: build/specialmessages.java:44
19721msgid "Abort file chooser dialog"
19722msgstr "Закрити діалогове вікно вибору файла"
19723
19724#. Strings in JFileChooser
19725#: build/specialmessages.java:45
19726msgid "Abort file chooser dialog."
19727msgstr "Перервати роботу діалогу вибору файлів."
19728
19729#. Strings in JFileChooser
19730#: build/specialmessages.java:47
19731msgid "Create New Folder"
19732msgstr "Створити теку"
19733
19734#. Strings in JFileChooser
19735#: build/specialmessages.java:48
19736msgid "Delete File"
19737msgstr "Вилучити файл"
19738
19739#. Strings in JFileChooser
19740#: build/specialmessages.java:50
19741msgid "Enter file name:"
19742msgstr "Введіть ім’я файлу:"
19743
19744#. Strings in JFileChooser
19745#: build/specialmessages.java:51
19746msgid "Enter path or folder name:"
19747msgstr "Введіть шлях або ім’я теки:"
19748
19749#. Strings in JFileChooser
19750#: build/specialmessages.java:52
19751msgid "Error "
19752msgstr "Помилка "
19753
19754#. Strings in JFileChooser
19755#: build/specialmessages.java:53
19756#, java-format
19757msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
19758msgstr "Помилка перейменування файлу \"{0}\" в \"{1}\""
19759
19760#. Strings in JFileChooser
19761#: build/specialmessages.java:54
19762msgid "File name:"
19763msgstr "Ім’я файлу:"
19764
19765#. Strings in JFileChooser
19766#: build/specialmessages.java:55
19767msgid "File Name:"
19768msgstr "Ім’я файлу:"
19769
19770#. Strings in JFileChooser
19771#: build/specialmessages.java:56
19772msgid "FileChooser help."
19773msgstr "Довідка з вибору файлу."
19774
19775#. Strings in JFileChooser
19776#: build/specialmessages.java:57
19777msgid "Files"
19778msgstr "Файли"
19779
19780#. Strings in JFileChooser
19781#: build/specialmessages.java:58
19782msgid "Files of type:"
19783msgstr "Файли типу:"
19784
19785#. Strings in JFileChooser
19786#: build/specialmessages.java:59
19787msgid "Files of Type:"
19788msgstr "Файли типу:"
19789
19790#. Strings in JFileChooser
19791#: build/specialmessages.java:61
19792msgid "Filter:"
19793msgstr "Фільтр:"
19794
19795#. Strings in JFileChooser
19796#: build/specialmessages.java:62
19797msgid "Folders"
19798msgstr "Теки"
19799
19800#. Strings in JFileChooser
19801#: build/specialmessages.java:64
19802msgid "Home"
19803msgstr "Домівка"
19804
19805#. Strings in JFileChooser
19806#: build/specialmessages.java:65
19807msgid "List"
19808msgstr "Список"
19809
19810#. Strings in JFileChooser
19811#: build/specialmessages.java:66
19812msgid "Look in:"
19813msgstr "Дивитись у:"
19814
19815#. Strings in JFileChooser
19816#: build/specialmessages.java:67
19817msgid "Look In:"
19818msgstr "Шукати у:"
19819
19820#. Strings in JFileChooser
19821#: build/specialmessages.java:68
19822msgid "Modified"
19823msgstr "Змінено"
19824
19825#. Strings in JFileChooser
19826#: build/specialmessages.java:69
19827msgid "New Folder"
19828msgstr "Нова тека"
19829
19830#. Strings in JFileChooser
19831#: build/specialmessages.java:73
19832msgid "Open selected file"
19833msgstr "Відкрити обраний файл"
19834
19835#. Strings in JFileChooser
19836#: build/specialmessages.java:74
19837msgid "Open selected file."
19838msgstr "Відкрити виділений файл."
19839
19840#. Strings in JFileChooser
19841#: build/specialmessages.java:75
19842#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
19843#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
19844#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
19845#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:488
19846#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:33
19847msgid "Refresh"
19848msgstr "Оновити"
19849
19850#. Strings in JFileChooser
19851#: build/specialmessages.java:76
19852msgid "Rename File"
19853msgstr "Перейменувати файл"
19854
19855#. Strings in JFileChooser
19856#: build/specialmessages.java:77
19857#, java-format
19858msgid "Rename file \"{0}\" to"
19859msgstr "Перйменувати файл ''{0}'' на"
19860
19861#. Strings in JFileChooser
19862#: build/specialmessages.java:79
19863msgid "Save in:"
19864msgstr "Зберегти у:"
19865
19866#. Strings in JFileChooser
19867#: build/specialmessages.java:80
19868msgid "Save In:"
19869msgstr "Зберегти у:"
19870
19871#. Strings in JFileChooser
19872#: build/specialmessages.java:81
19873msgid "Save selected file."
19874msgstr "Зберегти виділений файл."
19875
19876#. Strings in JFileChooser
19877#: build/specialmessages.java:82
19878msgid "Selection:"
19879msgstr "Виділення:"
19880
19881#. Strings in JFileChooser
19882#: build/specialmessages.java:83
19883msgid "Size"
19884msgstr "Розмір"
19885
19886#. Strings in JFileChooser
19887#: build/specialmessages.java:86
19888msgid "Up One Level"
19889msgstr "Рівнем вище"
19890
19891#. Strings in JFileChooser
19892#: build/specialmessages.java:87
19893msgid "Update"
19894msgstr "Оновити"
19895
19896#. Strings in JFileChooser
19897#: build/specialmessages.java:88
19898msgid "Update directory listing."
19899msgstr "Оновити теку."
19900
19901#. Strings in GTK ColorChooser
19902#: build/specialmessages.java:91
19903msgid "Blue:"
19904msgstr "Синій:"
19905
19906#. Strings in GTK ColorChooser
19907#: build/specialmessages.java:92
19908msgid "Color Name:"
19909msgstr "Колір:"
19910
19911#. Strings in GTK ColorChooser
19912#: build/specialmessages.java:93
19913msgid "Green:"
19914msgstr "Зелений:"
19915
19916#. Strings in GTK ColorChooser
19917#: build/specialmessages.java:94
19918msgid "Hue:"
19919msgstr "Відтінок:"
19920
19921#. Strings in GTK ColorChooser
19922#: build/specialmessages.java:95
19923msgid "GTK Color Chooser"
19924msgstr "Вибір кольору GTK"
19925
19926#. Strings in GTK ColorChooser
19927#: build/specialmessages.java:96
19928msgid "Red:"
19929msgstr "Червоний:"
19930
19931#. Strings in GTK ColorChooser
19932#: build/specialmessages.java:97
19933msgid "Saturation:"
19934msgstr "Насиченість:"
19935
19936#. Plugin AddrInterpolation
19937#: build/trans_plugins.java:3
19938msgid ""
19939"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
19940"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
19941msgstr ""
19942"Група загальної вставки адрес вводиться в одному діалозі, також, як опція "
19943"автоматичної генерації окремих точок номерів будинків з лінії."
19944
19945#. Plugin alignways
19946#: build/trans_plugins.java:5
19947#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
19948msgid ""
19949"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
19950"around a chosen pivot."
19951msgstr ""
19952"Робить пару виділених відрізків лінії паралельними, обертаючи один з них "
19953"навколо обраного центру."
19954
19955#. Plugin buildings_tools
19956#: build/trans_plugins.java:7
19957msgid "Tools for drawing buildings."
19958msgstr "Інструменти для креслення будівель."
19959
19960#. Plugin cadastre-fr
19961#: build/trans_plugins.java:9
19962msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
19963msgstr "Спеціальний обробник для сервера WMS французького земельного кадастру."
19964
19965#. Plugin colorscheme
19966#: build/trans_plugins.java:11
19967msgid ""
19968"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
19969"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
19970"white background with matching colors for better visibility in bright "
19971"sunlight. See dialog in preferences and ''Map Settings'' (strange but "
19972"true :-)"
19973msgstr ""
19974"Дозволяє користувачеві створювати різні колірні схеми і перемикатися між "
19975"ними. Просто змініть колір і створіть нову схему. Використовується для "
19976"перемикання на білий фон з відповідними кольорами для більшої наочності при "
19977"яскравому сонячному світлі. Див. вікно налаштувань JOSM і «Налаштування "
19978"мапи» (дивно, але це так :-)"
19979
19980#. Plugin ColumbusCSV
19981#: build/trans_plugins.java:13
19982msgid ""
19983"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
19984"into a GPX layer."
19985msgstr ""
19986"Імпортує патентовані CSV-файли з Columbus/Visiontac V-900 GPS реєстратора до "
19987"шару GPX ."
19988
19989#. Plugin CommandLine
19990#: build/trans_plugins.java:15
19991msgid ""
19992"Implements a command line and enables to create your commands. See link for "
19993"standard commands (arc, circle etc.)"
19994msgstr ""
19995"Реалізація командного рядка та можливість створення власних команд. "
19996"Перейдіть за посилання, щоб ознайомитись із стандартними командами (arc, "
19997"circle ін.)"
19998
19999#. Plugin conflation
20000#: build/trans_plugins.java:17
20001msgid "Tool for conflation (merging) data"
20002msgstr "Інструмент для злиття (поєднання) даних"
20003
20004#. Plugin Create_grid_of_ways
20005#: build/trans_plugins.java:19
20006msgid "Create a grid of ways."
20007msgstr "Створити сітку з ліній."
20008
20009#. Plugin czechaddress
20010#: build/trans_plugins.java:21
20011msgid ""
20012"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
20013msgstr ""
20014"Створення і керування адресними точками і будівлями в Чеській Республіці"
20015
20016#. Plugin dataimport
20017#: build/trans_plugins.java:23
20018msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
20019msgstr "Дозволяє імпортувати файли різних форматів безпосередньо в JOSM"
20020
20021#. Plugin DirectDownload
20022#: build/trans_plugins.java:25
20023msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
20024msgstr "Завантажує ваші GPX-треки з openstreetmap.org"
20025
20026#. Plugin DirectUpload
20027#: build/trans_plugins.java:27
20028msgid ""
20029"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
20030"openstreetmap.org."
20031msgstr ""
20032"Цей втулок завантажує GPS трек з поточного активного шару JOSM безпосередньо "
20033"на openstreetmap.org."
20034
20035#. Plugin download_along
20036#: build/trans_plugins.java:29
20037msgid "Downloads OSM data along a way"
20038msgstr "Завантаження даних OSM вздовж лінії"
20039
20040#. Plugin editgpx
20041#: build/trans_plugins.java:31
20042msgid ""
20043"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
20044"very fast."
20045msgstr ""
20046"Дозволяє користувачеві робити анонімними часові мітки і вилучати частині "
20047"великих GPX треків"
20048
20049#. Plugin ElevationProfile
20050#: build/trans_plugins.java:33
20051msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
20052msgstr "Показує профілі висот і деякі статистичні дані треку GPX."
20053
20054#. Plugin epci-fr
20055#: build/trans_plugins.java:35
20056msgid "Handling of French EPCIs (boundary=local_authority)"
20057msgstr "Обробка французького EPCI (boundary=local_authority)"
20058
20059#. Plugin epsg31287
20060#: build/trans_plugins.java:37
20061msgid ""
20062"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
20063"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
20064msgstr ""
20065"Встановлює поточну проекцію у EPSG:31287 - Бессель 1841 у конічній проекції "
20066"Ламберта. Для отримання інформації про використання із втулком WMS для "
20067"завантаження з geoimage.at, перейдіть за посиланням"
20068
20069#. Plugin ext_tools
20070#: build/trans_plugins.java:39
20071#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
20072msgid "Use external scripts in JOSM"
20073msgstr "Використовувати зовнішні сценарії в JOSM"
20074
20075#. Plugin FastDraw
20076#: build/trans_plugins.java:41
20077msgid "Fast drawing ways by mouse"
20078msgstr "Швидке креслення ліній за допомогою миші"
20079
20080#. Plugin FixAddresses
20081#: build/trans_plugins.java:43
20082msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
20083msgstr "Знаходить та виправляє помилки в адресах у зручний спосіб."
20084
20085#. Plugin globalsat
20086#: build/trans_plugins.java:45
20087msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
20088msgstr ""
20089"Дозволяє завантажити точки GPS з Globalsat dg100 data logger безпосередньо в "
20090"JOSM."
20091
20092#. Plugin gpxfilter
20093#: build/trans_plugins.java:47
20094msgid "Allows to filter out unnecessary GPS tracks"
20095msgstr "Дозволити відфільтровувати непотрібні GPS треки"
20096
20097#. Plugin GpxPoints
20098#: build/trans_plugins.java:49
20099msgid "Plugin for walking through waypoints in opened GPX files"
20100msgstr "Втулок для подорожування точками відкритих GPX файлів"
20101
20102#. Plugin graphview
20103#: build/trans_plugins.java:51
20104msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
20105msgstr "Показує інформацію про маршрут у вигляді маршрутної діаграми."
20106
20107#. Plugin imageryadjust
20108#: build/trans_plugins.java:53
20109msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
20110msgstr "Режим налаштування положення фону як у WMSPlugin"
20111
20112#. Plugin ImageWayPoint
20113#: build/trans_plugins.java:55
20114msgid ""
20115"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
20116"made when the ''name'', ''cmt'' or ''desc'' attribute of a waypoint tag "
20117"matches the filename of an image."
20118msgstr ""
20119"Втулок для поєднання зображень з маршрутними точками GPX треку. Поєднання "
20120"буде здійснено, коли атрибут теґів ''name'', ''cmt'' або ''desc'' маршрутної "
20121"точки, буде паруватись з ім’ям файлу зображення."
20122
20123#. Plugin ImportImagePlugin
20124#: build/trans_plugins.java:57 build/trans_plugins.java:59
20125msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
20126msgstr "Втулок для імпорту просторово прив’язаних зображень"
20127
20128#. Plugin importvec
20129#: build/trans_plugins.java:61
20130msgid "Import vector graphics (SVG)"
20131msgstr "Імпорт векторної графіки (SVG)"
20132
20133#. Plugin ImproveWayAccuracy
20134#: build/trans_plugins.java:63
20135msgid ""
20136"Can be useful when you are improving accuracy of existing ways. The idea of "
20137"the plugin is to substitute dragging and dropping nodes with clicking to "
20138"quicken the editing process."
20139msgstr ""
20140"Стане в нагоді під час покращення точності існуючих шляхів. Завдання цього "
20141"втулка замінити перетягування та витягування точок із лінії на просте "
20142"клацання, що значно прискорює роботу."
20143
20144#. Plugin InfoMode
20145#: build/trans_plugins.java:65
20146msgid ""
20147"Extra information about current layer objects pop ups - currently GPX "
20148"trackpoint info"
20149msgstr ""
20150"Додаткова інформація про об’єкти поточного шару — інформація про маршрутні "
20151"точки GPX"
20152
20153#. Plugin irsrectify
20154#: build/trans_plugins.java:67
20155msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
20156msgstr "Допомагає у вірівнюванні тла зі супутниковими знімками від IRS."
20157
20158#. Plugin junctionchecking
20159#: build/trans_plugins.java:69
20160msgid ""
20161"creates a channel digraph and checks a subset of channels if it is a "
20162"junction or searches in a subset of channels for junctions"
20163msgstr ""
20164"створює орграф та перевіряє підмножини каналів на те, чи є вони розв’язками, "
20165"або шукає у підмножинах каналів розв’язки"
20166
20167#. Plugin lakewalker
20168#: build/trans_plugins.java:71
20169msgid "Helps vectorizing WMS images."
20170msgstr "Допомагає оцифровувати (векторизувати) зображення WMS."
20171
20172#. Plugin licensechange
20173#: build/trans_plugins.java:73
20174msgid ""
20175"Checks if all users contributing to an object have agreed to the license "
20176"change."
20177msgstr ""
20178"Перевіряє, чи всі учасники, які внесли зміни до об’єкта погодились із зміною "
20179"ліцензії."
20180
20181#. Plugin livegps
20182#: build/trans_plugins.java:75
20183msgid ""
20184"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
20185msgstr ""
20186"Підтримує введення наживо GPS даних (рухома точка) за допомогою під’єднання "
20187"до сервісу gpsd."
20188
20189#. Plugin mapdust
20190#: build/trans_plugins.java:77
20191msgid ""
20192"The MapDust Plug-In shows the MapDust bug reports on the map. You can "
20193"create, close,invalidate, re-open and comment bug reports by using "
20194"this plugin."
20195msgstr ""
20196"Втулок MapDust показує звіти про помилки з MapDust на мапі. Ви можете "
20197"створювати, закривати, анульовувати, пере-відкривати та коментувати звіти "
20198"про помилки за допомогою цього втулка."
20199
20200#. Plugin measurement
20201#: build/trans_plugins.java:79
20202msgid ""
20203"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
20204"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
20205"paths (which also can be imported from a gps layer)."
20206msgstr ""
20207"Відкриває діалогове вікно щоб створити шар для вимірювання довжини і кутів "
20208"для ліній і полігонів, а також, щоб створити вимірювальний шлях (який може "
20209"бути також імпортований із шару gps)."
20210
20211#. Plugin merge-overlap
20212#: build/trans_plugins.java:81
20213msgid "Merge overlapping part of ways."
20214msgstr "Злиття частин шляхів, що перекриваються."
20215
20216#. Plugin michigan_left
20217#: build/trans_plugins.java:83
20218msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
20219msgstr "Додає заборону повороту ліворуч для наборів з 4 або 5 ліній"
20220
20221#. Plugin multipoly-convert
20222#: build/trans_plugins.java:85
20223msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
20224msgstr "Просте перетворення ділянки у мультиполігон."
20225
20226#. Plugin namemanager
20227#: build/trans_plugins.java:87
20228msgid "Allows to attribute tags to all objects in any selected area at once"
20229msgstr ""
20230"Дозволяє призначити теґи до всіх об’єктів в будь-якій виділеній області за "
20231"один раз"
20232
20233#. Plugin native_password_manager
20234#: build/trans_plugins.java:89
20235msgid ""
20236"Use your system''s password manager to store the API username and password. "
20237"(KWallet and gnome-keyring are supported.)"
20238msgstr ""
20239"Використовуйте ваш системний інструмент для збереження імені користувача та "
20240"паролю до API. (Підтримуються KWallet та gnome-keyring)"
20241
20242#. Plugin nearclick
20243#: build/trans_plugins.java:91
20244msgid ""
20245"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
20246"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
20247"mouse moving (general Java - tablet problem)."
20248msgstr ""
20249"Імітує клацання, коли ви робите натискання і недалеко перетягує. Це корисно "
20250"для ручки планшета. Коли у вас є проблеми, то просто клацніть ручкою "
20251"планшета, без переміщення миші (основна Java-планшет проблема)."
20252
20253#. Plugin OpeningHoursEditor
20254#: build/trans_plugins.java:93
20255msgid "extended options for editing opening_hours"
20256msgstr "Розширені параметри для редагування opening_hours"
20257
20258#. Plugin openstreetbugs
20259#: build/trans_plugins.java:95
20260msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
20261msgstr "Імпорт запитів з OpenStreetBugs"
20262
20263#. Plugin openvisible
20264#: build/trans_plugins.java:97
20265msgid ""
20266"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
20267msgstr ""
20268"Дозволяє відкривати GPX/OSM файли, які перетинаються з межами поточного "
20269"екрану"
20270
20271#. Plugin osmarender
20272#: build/trans_plugins.java:99
20273msgid ""
20274"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
20275msgstr "Запускає FireFox для показу поточного виду, у вигляді SVG зображення."
20276
20277#. Plugin pdfimport
20278#: build/trans_plugins.java:101
20279msgid "Import PDF file and convert to ways."
20280msgstr "Імпортує дані з PDF файлу та перетворює їх на лінії."
20281
20282#. Plugin photo_geotagging
20283#: build/trans_plugins.java:103
20284msgid ""
20285"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
20286"right click menu of the image layer."
20287msgstr ""
20288"Записує позицію gps в заголовок файлу зображення. Увімкніть цю можливість, "
20289"натиснувши праву клавішу миші на шарі зображення."
20290
20291#. Plugin PicLayer
20292#: build/trans_plugins.java:105
20293msgid ""
20294"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
20295"align it with the map."
20296msgstr ""
20297"Цей втулок дозволяє показувати будь-яке зображення в якості тла в редакторі "
20298"і привести його у відповідність з мапою."
20299
20300#. Plugin plastic_laf
20301#: build/trans_plugins.java:107
20302msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
20303msgstr "Чудовий JGoodies Пластиковий Скін."
20304
20305#. Plugin proj4j
20306#: build/trans_plugins.java:109
20307msgid "adds projections from Proj4J"
20308msgstr "додати проекції з Proj4J"
20309
20310#. Plugin public_transport
20311#: build/trans_plugins.java:111
20312msgid ""
20313"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
20314msgstr ""
20315"Цей втулок спрощує нанесення і редагування маршрутів громадського транспорту."
20316
20317#. Plugin reltoolbox
20318#: build/trans_plugins.java:113
20319msgid "Relation and multipolygon creating and editing panel."
20320msgstr "Панель створення та редагування зв’язків та мультиполігонів."
20321
20322#. Plugin restart
20323#: build/trans_plugins.java:115
20324msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
20325msgstr "Додає в меню Файл рядок «Перезапустити JOSM»."
20326
20327#. Plugin reverter
20328#: build/trans_plugins.java:117
20329msgid "Plugin for reverting changesets"
20330msgstr "Втулок для відміни наборів змін"
20331
20332#. Plugin rgisopen
20333#: build/trans_plugins.java:119
20334msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
20335msgstr "Використовувати малюнок з rgis.spb.ru як прошарок"
20336
20337#. Plugin RoadSigns
20338#: build/trans_plugins.java:121
20339msgid ""
20340"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
20341"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
20342"properties window. Available country presets: Germany."
20343msgstr ""
20344"Втулок для позначення об’єктів дорожніми знаками. Діалог відкривається після "
20345"клацання на маленький значок у правому верхньому куті вікна властивостей. "
20346"Доступні заготовки: Німеччина."
20347
20348#. Plugin routes
20349#: build/trans_plugins.java:123
20350msgid ""
20351"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
20352"defined in routes.xml file in plugin directory"
20353msgstr ""
20354"Показує маршрути (автобусні, туристичні, велосипедні,…). Типи маршрутів "
20355"повинні бути визначені у файлі routes.xml у каталозі втулків"
20356
20357#. Plugin routing
20358#: build/trans_plugins.java:125
20359msgid "Provides routing capabilities."
20360msgstr "Надає можливості маршрутизації."
20361
20362#. Plugin SimplifyArea
20363#: build/trans_plugins.java:127
20364msgid ""
20365"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
20366"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
20367msgstr ""
20368"Спрощення ділянки шляхом вилучення точок у дуже тупих кутах. Цей процес "
20369"можна обмежити максимально допустимим розміром ділянки, а також кількістю "
20370"прилеглих точок."
20371
20372#. Plugin smed
20373#. Plugin smed_fw
20374#: build/trans_plugins.java:129 build/trans_plugins.java:131
20375msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
20376msgstr "Створення та редагування морських мап для OpenSeaMap"
20377
20378#. Plugin surveyor
20379#: build/trans_plugins.java:133
20380msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
20381msgstr "Дозволяє додавати мітки/точки в поточній позиції GPS ."
20382
20383#. Plugin tageditor
20384#: build/trans_plugins.java:135
20385msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
20386msgstr "Показує вікно для редагування теґів в табличному вигляді."
20387
20388#. Plugin tagging-preset-tester
20389#: build/trans_plugins.java:137
20390msgid ""
20391"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
20392"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
20393"the jar-file as standalone as well."
20394msgstr ""
20395"Додає перевірку заготовок теґів у меню довідки, що допоможе вам створювати "
20396"заготовки теґів (швидкий перегляд діалогу у виринаючому вікні). Ви можете "
20397"також запустити JAR-файл як самостійний застосунок ."
20398
20399#. Plugin terracer
20400#: build/trans_plugins.java:139
20401msgid "Make terraced houses out of single blocks."
20402msgstr "Зробити ряд будинків по вулиці з одного блоку."
20403
20404#. Plugin SeaMapEditor
20405#: build/trans_plugins.java:141
20406msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
20407msgstr "Для створення та редагування навігаційних знаків для OpenSeaMap"
20408
20409#. Plugin touchscreenhelper
20410#: build/trans_plugins.java:143
20411msgid ""
20412"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
20413"Currently adds only one button to slip the map."
20414msgstr ""
20415"Надає допоміжну клавішу, яка допомагає працювати із однокнопковою мишею "
20416"(стілусом). Зараз доступна лише одна додаткова клавіша для перетягування "
20417"мапи."
20418
20419#. Plugin Tracer
20420#: build/trans_plugins.java:145
20421msgid ""
20422"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
20423"to be running."
20424msgstr ""
20425"Нанесення будівель з мапи Чеського кадастру. Для запуску потрібний "
20426"TracerServer (. NET або Mono)."
20427
20428#. Plugin trustosm
20429#: build/trans_plugins.java:147
20430msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
20431msgstr "Втулок для накладення цифрового підпису на дані OSM"
20432
20433#. Plugin turnlanes
20434#: build/trans_plugins.java:149
20435msgid ""
20436"Provides a straightforward GUI for adding, editing and deleting turn lanes."
20437msgstr ""
20438"Надає простий графічний інтерфейс для додавання, редагування та вилучення "
20439"правил руху по смугах."
20440
20441#. Plugin turnrestrictions
20442#: build/trans_plugins.java:151
20443msgid ""
20444"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
20445"restrictions in the OpenStreetMap database."
20446msgstr ""
20447"Втулок Turnrestrictions дозволяє ввести інформацію про обмеження на поворот "
20448"до бази даних OpenStreetMap."
20449
20450#. Plugin undelete
20451#: build/trans_plugins.java:153
20452msgid "Allows undeleting object from OSM database"
20453msgstr "Дозволяє відновлювати об’єкти, вилучені з бази даних OSM"
20454
20455#. Plugin utilsplugin2
20456#: build/trans_plugins.java:155
20457msgid "Several utilities that make your life easier."
20458msgstr "Кілька інструментів, що полегшать ваше життя."
20459
20460#. Plugin videomapping
20461#: build/trans_plugins.java:157
20462msgid ""
20463"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
20464"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
20465"objects."
20466msgstr ""
20467"(Роботу над цим втулком ще не закінчено!!!) Зв’язування та синхронізація "
20468"відео з географічної прив’язкою до треків GPS, використовуйте його для "
20469"ідентифікації видимих об’єктів."
20470
20471#. Plugin walkingpapers
20472#: build/trans_plugins.java:159
20473msgid ""
20474"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
20475"plugin is still under early development and may be buggy."
20476msgstr ""
20477"Підтримує завантаження сканованих карт по квадратах, з walking-papers.org. "
20478"Цей втулок поки ще вдосконалюється і може погано працювати."
20479
20480#. Plugin waydownloader
20481#: build/trans_plugins.java:161
20482msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
20483msgstr "Просте завантаження уздовж довгого набору взаємопов’язаних шляхів"
20484
20485#. Plugin waypoint_search
20486#: build/trans_plugins.java:163
20487msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
20488msgstr "Дозволяє пошук маршрутних точок імпортованих із файлу gpx."
20489
20490#. Plugin wayselector
20491#: build/trans_plugins.java:165
20492msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
20493msgstr "Виділити послідовність з’єднаних ліній, що не розгалужуються"
20494
20495#. Plugin wms-turbo-challenge2
20496#: build/trans_plugins.java:167
20497msgid ""
20498"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
20499"behind."
20500msgstr ""
20501"Ведіть гоночний автомобіль від точки A до точки B по супутниковому знімку, "
20502"залишаючи кактуси позаду."
20503
20504#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
20505#. <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
20506#. <!--
20507#. Pics have been derived from
20508#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
20509#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
20510#. http://www.kde.org
20511#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
20512#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
20513#. -->
20514#. <!--
20515#. item:
20516#. name: the text to display
20517#. icon: the icon to display
20518#. - relative to the icon path
20519#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
20520#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
20521#. link: link to the relating map features website
20522#. label: simple static text label
20523#. text: the text to display
20524#. key: fixed key/value pair to be set
20525#. key: key to set
20526#. value: value to set
20527#. text: text box
20528#. key: key to set
20529#. text: fixed label to display
20530#. default: default string to display
20531#. delete_if_empty: true/false
20532#. use_last_as_default: true/false/force
20533#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
20534#. key: key to set
20535#. text: fixed label to display
20536#. values: comma separated list of values
20537#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
20538#. database values, order and number must be equal to values
20539#. short_description: comma separated list of texts to be displayed below each
20540#. display_value. (Only if it is not possible to describe
20541#. the entry in 2-3 words.) Instead of comma separeted list, you can
20542#. also write it in the following form:
20543#. <short_description>first description</short_description>
20544#. ...
20545#. <short_description>last description</short_description>
20546#. default: default string to display
20547#. delete_if_empty: true/false
20548#. use_last_as_default: true/false/force
20549#. multiselect: list of values from which zero or more can be selected
20550#. key: key to set
20551#. text: fixed label to display
20552#. delimiter: character that separates values (default: semicolon) - this
20553#. will also be used to separate selected values in the tag.
20554#. values: delimiter-separated list of values (delimiter can be escaped with backslash)
20555#. rows: specify the number of rows to display (default -1)
20556#. display_values: delimiter-separated list of values to be displayed instead of the
20557#. database values, order and number must be equal to values
20558#. short_description: delimiter-separated list of texts to be displayed below each
20559#. display_value. (Only if it is not possible to describe
20560#. the entry in 2-3 words.) Instead of a separated list, you can
20561#. also write it in the following form:
20562#. <short_description>first description</short_description>
20563#. ...
20564#. <short_description>last description</short_description>
20565#. default: default string to display
20566#. delete_if_empty: true/false
20567#. use_last_as_default: true/false/force
20568#. check: checkbox
20569#. key: key to set
20570#. text: fixed label to display
20571#. default: ticked on/off
20572#. delete_if_empty: true/false
20573#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
20574#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
20575#. role: type to specify possible roles in relations
20576#. key: the role name used in relation
20577#. text: fixed label to display
20578#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
20579#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
20580#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
20581#. For external files the <presets> should have following elements:
20582#. - author the author of the preset
20583#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
20584#. - description what is your preset meant to be
20585#. - shortdescription very short description
20586#. - link a link to a helpful website (optional)
20587#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
20588#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
20589#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
20590#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
20591#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
20592#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
20593#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
20594#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
20595#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
20596#. -->
20597#. group "Highways"
20598#: build/trans_presets.java:106
20599msgid "Highways"
20600msgstr "Дороги"
20601
20602#. group "Highways/Streets"
20603#: build/trans_presets.java:107
20604#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
20605msgid "Streets"
20606msgstr "Дороги"
20607
20608#. item "Highways/Streets/Motorway"
20609#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
20610#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
20611#. </button>
20612#. <button label="Motorway" hotkey="1">
20613#: build/trans_presets.java:108 build/trans_surveyor.java:72
20614msgid "Motorway"
20615msgstr "Автомагістраль"
20616
20617#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
20618#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
20619#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
20620#: build/trans_presets.java:111
20621msgid "Edit Motorway"
20622msgstr "Властивості Автомагістралі"
20623
20624#. <space />
20625#. <key key="highway" value="motorway" />
20626#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
20627#. <space />
20628#. <key key="highway" value="trunk" />
20629#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
20630#. <space />
20631#. <key key="highway" value="trunk_link" />
20632#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
20633#. <space />
20634#. <key key="highway" value="primary" />
20635#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
20636#. <space />
20637#. <key key="highway" value="secondary" />
20638#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
20639#. <space />
20640#. <key key="highway" value="tertiary" />
20641#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
20642#. <key key="aeroway" value="runway" />
20643#. <optional>
20644#. item "Airport/Runway" text "Reference"
20645#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
20646#. <optional>
20647#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
20648#. <key key="aeroway" value="helipad" />
20649#. <optional>
20650#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
20651#. <key key="aeroway" value="gate" />
20652#. item "Airport/Gate" text "Reference"
20653#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Reference"
20654#. item "Power/Power Station" text "Reference"
20655#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
20656#. item "Relations/Route" text "Reference"
20657#. item "Relations/Directional Route (North America)" text "Reference"
20658#: build/trans_presets.java:114 build/trans_presets.java:152
20659#: build/trans_presets.java:173 build/trans_presets.java:194
20660#: build/trans_presets.java:236 build/trans_presets.java:258
20661#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1897
20662#: build/trans_presets.java:1905 build/trans_presets.java:1939
20663#: build/trans_presets.java:2744 build/trans_presets.java:3285
20664#: build/trans_presets.java:3301 build/trans_presets.java:4334
20665#: build/trans_presets.java:4364
20666msgid "Reference"
20667msgstr "Позначення"
20668
20669#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
20670#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
20671#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
20672#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
20673#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
20674#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
20675#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
20676#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Lanes"
20677#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Lanes"
20678#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Lanes"
20679#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
20680#: build/trans_presets.java:118 build/trans_presets.java:136
20681#: build/trans_presets.java:156 build/trans_presets.java:176
20682#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:217
20683#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:262
20684#: build/trans_presets.java:290 build/trans_presets.java:311
20685#: build/trans_presets.java:489
20686msgid "Lanes"
20687msgstr "Смуги"
20688
20689#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
20690#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
20691#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
20692#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
20693#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
20694#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
20695#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
20696#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
20697#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
20698#. item "Highways/Streets/Residential" text "Max. speed (km/h)"
20699#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
20700#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
20701#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
20702#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
20703#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
20704#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
20705#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
20706#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
20707#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
20708#: build/trans_presets.java:119 build/trans_presets.java:137
20709#: build/trans_presets.java:157 build/trans_presets.java:177
20710#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:219
20711#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:264
20712#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:312
20713#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:411
20714#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:463
20715#: build/trans_presets.java:505 build/trans_presets.java:521
20716#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:617
20717#: build/trans_presets.java:1399
20718msgid "Max. speed (km/h)"
20719msgstr "Макс. швидкість (км/г)"
20720
20721#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
20722#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
20723#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
20724#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
20725#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
20726#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
20727#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
20728#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
20729#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
20730#. <optional>
20731#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
20732#. <optional>
20733#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
20734#. <optional>
20735#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
20736#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
20737#. <space />
20738#. <key key="highway" value="service" />
20739#. <key key="service" value="parking_aisle" />
20740#. <optional>
20741#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
20742#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
20743#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
20744#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
20745#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
20746#. item "Ways/Track" check "Oneway"
20747#. item "Ways/Path" check "Oneway"
20748#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
20749#. item "Ways/Cycle Lane" check "Oneway"
20750#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
20751#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
20752#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
20753#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
20754#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
20755#: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:138
20756#: build/trans_presets.java:158 build/trans_presets.java:178
20757#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:220
20758#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:265
20759#: build/trans_presets.java:282 build/trans_presets.java:304
20760#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:346
20761#: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:390
20762#: build/trans_presets.java:403 build/trans_presets.java:424
20763#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:483
20764#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:587
20765#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:632
20766#: build/trans_presets.java:644 build/trans_presets.java:669
20767#: build/trans_presets.java:693 build/trans_presets.java:735
20768#: build/trans_presets.java:1392
20769msgid "Oneway"
20770msgstr "Односторонній рух"
20771
20772#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
20773#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
20774#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
20775#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
20776#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
20777#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
20778#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
20779#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
20780#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
20781#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
20782#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
20783#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
20784#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
20785#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
20786#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
20787#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
20788#. </optional>
20789#. item "Highways/Streets/Bridge"
20790#. <space />
20791#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge"
20792#. item "Ways/Track" check "Bridge"
20793#. item "Ways/Path" check "Bridge"
20794#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
20795#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
20796#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
20797#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
20798#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
20799#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
20800#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
20801#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
20802#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
20803#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
20804#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
20805#. </button>
20806#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
20807#: build/trans_presets.java:121 build/trans_presets.java:139
20808#: build/trans_presets.java:160 build/trans_presets.java:180
20809#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:222
20810#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:266
20811#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:305
20812#: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:347
20813#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:404
20814#: build/trans_presets.java:425 build/trans_presets.java:484
20815#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:501
20816#: build/trans_presets.java:549 build/trans_presets.java:582
20817#: build/trans_presets.java:611 build/trans_presets.java:645
20818#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:694
20819#: build/trans_presets.java:714 build/trans_presets.java:736
20820#: build/trans_presets.java:1393 build/trans_surveyor.java:12
20821msgid "Bridge"
20822msgstr "Міст"
20823
20824#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
20825#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
20826#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
20827#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
20828#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
20829#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
20830#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
20831#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
20832#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
20833#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
20834#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
20835#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
20836#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
20837#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
20838#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
20839#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
20840#. </optional>
20841#. item "Highways/Streets/Tunnel"
20842#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
20843#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
20844#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
20845#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
20846#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
20847#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
20848#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
20849#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
20850#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
20851#: build/trans_presets.java:122 build/trans_presets.java:140
20852#: build/trans_presets.java:161 build/trans_presets.java:181
20853#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:223
20854#: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:267
20855#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:306
20856#: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:348
20857#: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:405
20858#: build/trans_presets.java:426 build/trans_presets.java:485
20859#: build/trans_presets.java:511 build/trans_presets.java:550
20860#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:612
20861#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:671
20862#: build/trans_presets.java:695 build/trans_presets.java:715
20863#: build/trans_presets.java:737 build/trans_presets.java:1394
20864msgid "Tunnel"
20865msgstr "Тунель"
20866
20867#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
20868#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
20869#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
20870#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
20871#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
20872#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
20873#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
20874#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
20875#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
20876#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
20877#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
20878#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
20879#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
20880#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
20881#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
20882#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
20883#. item "Ways/Track" check "Cutting"
20884#. item "Ways/Path" check "Cutting"
20885#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
20886#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
20887#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
20888#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
20889#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
20890#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
20891#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
20892#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:141
20893#: build/trans_presets.java:162 build/trans_presets.java:182
20894#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:224
20895#: build/trans_presets.java:246 build/trans_presets.java:268
20896#: build/trans_presets.java:285 build/trans_presets.java:307
20897#: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:349
20898#: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:406
20899#: build/trans_presets.java:427 build/trans_presets.java:486
20900#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:584
20901#: build/trans_presets.java:613 build/trans_presets.java:647
20902#: build/trans_presets.java:672 build/trans_presets.java:696
20903#: build/trans_presets.java:716 build/trans_presets.java:738
20904#: build/trans_presets.java:1395
20905msgid "Cutting"
20906msgstr "Виїмка"
20907
20908#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
20909#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
20910#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
20911#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
20912#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
20913#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
20914#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
20915#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
20916#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
20917#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
20918#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
20919#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
20920#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
20921#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
20922#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
20923#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
20924#. item "Ways/Track" check "Embankment"
20925#. item "Ways/Path" check "Embankment"
20926#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
20927#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
20928#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
20929#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
20930#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
20931#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
20932#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
20933#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:142
20934#: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:183
20935#: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:225
20936#: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:269
20937#: build/trans_presets.java:286 build/trans_presets.java:308
20938#: build/trans_presets.java:330 build/trans_presets.java:350
20939#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:407
20940#: build/trans_presets.java:428 build/trans_presets.java:487
20941#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:585
20942#: build/trans_presets.java:614 build/trans_presets.java:648
20943#: build/trans_presets.java:673 build/trans_presets.java:697
20944#: build/trans_presets.java:717 build/trans_presets.java:739
20945#: build/trans_presets.java:1396
20946msgid "Embankment"
20947msgstr "Насип"
20948
20949#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
20950#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
20951#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
20952#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
20953#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
20954#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
20955#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
20956#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
20957#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
20958#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
20959#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
20960#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
20961#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
20962#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
20963#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
20964#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
20965#. item "Ways/Track" check "Lit"
20966#. item "Ways/Path" check "Lit"
20967#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
20968#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
20969#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
20970#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
20971#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
20972#. item "Ways/Steps" check "Lit"
20973#. item "Leisure/Dog Park" check "Lit"
20974#: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:143
20975#: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:184
20976#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:226
20977#: build/trans_presets.java:248 build/trans_presets.java:270
20978#: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:309
20979#: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:351
20980#: build/trans_presets.java:372 build/trans_presets.java:392
20981#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:429
20982#: build/trans_presets.java:553 build/trans_presets.java:586
20983#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:649
20984#: build/trans_presets.java:674 build/trans_presets.java:698
20985#: build/trans_presets.java:718 build/trans_presets.java:740
20986#: build/trans_presets.java:2353
20987msgid "Lit"
20988msgstr "Освітлення"
20989
20990#. </optional>
20991#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
20992#: build/trans_presets.java:128
20993msgid "Motorway Link"
20994msgstr "З’їзд з/на Автомагістраль"
20995
20996#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
20997#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
20998#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
20999#: build/trans_presets.java:131
21000msgid "Edit Motorway Link"
21001msgstr "Властивості з’їзду з/на Автомагістраль"
21002
21003#. </optional>
21004#. item "Highways/Streets/Trunk"
21005#: build/trans_presets.java:146
21006msgid "Trunk"
21007msgstr "Шосе"
21008
21009#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
21010#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
21011#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
21012#: build/trans_presets.java:149
21013msgid "Edit Trunk"
21014msgstr "Властивості Шосе"
21015
21016#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
21017#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
21018#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
21019#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
21020#: build/trans_presets.java:159 build/trans_presets.java:179
21021#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:221
21022msgid "Motorroad"
21023msgstr "Автомагістраль"
21024
21025#. </optional>
21026#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
21027#: build/trans_presets.java:167
21028msgid "Trunk Link"
21029msgstr "З’їзд з/на Шосе"
21030
21031#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
21032#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
21033#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
21034#: build/trans_presets.java:170
21035msgid "Edit Trunk Link"
21036msgstr "Властивості з’їзду з/на Шосе"
21037
21038#. </optional>
21039#. <separator/>
21040#. item "Highways/Streets/Primary"
21041#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21042#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
21043#. </button>
21044#. <button label="Primary" hotkey="2">
21045#: build/trans_presets.java:188 build/trans_surveyor.java:76
21046msgid "Primary"
21047msgstr "Головна"
21048
21049#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
21050#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
21051#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
21052#: build/trans_presets.java:191
21053msgid "Edit Primary Road"
21054msgstr "Властивості Головної дороги"
21055
21056#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Incline"
21057#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Incline"
21058#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Incline"
21059#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Incline"
21060#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Incline"
21061#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Incline"
21062#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Incline"
21063#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Incline"
21064#. item "Highways/Streets/Service" combo "Incline"
21065#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Incline"
21066#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Incline"
21067#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Incline"
21068#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Incline"
21069#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Incline"
21070#. item "Highways/Streets/Ford" combo "Incline"
21071#. item "Ways/Track" combo "Incline"
21072#. item "Ways/Path" combo "Incline"
21073#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Incline"
21074#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Incline"
21075#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Incline"
21076#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Incline"
21077#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Incline"
21078#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Incline"
21079#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:218
21080#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:263
21081#: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:315
21082#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:355
21083#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:413
21084#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:491
21085#: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:523
21086#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:561
21087#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:619
21088#: build/trans_presets.java:653 build/trans_presets.java:677
21089#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:722
21090#: build/trans_presets.java:1401
21091msgid "Incline"
21092msgstr "Нахил"
21093
21094#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Incline" display value
21095#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Incline" display value
21096#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Incline" display value
21097#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Incline" display value
21098#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Incline" display value
21099#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Incline" display value
21100#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Incline" display value
21101#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Incline" display value
21102#. item "Highways/Streets/Service" combo "Incline" display value
21103#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Incline" display value
21104#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Incline" display value
21105#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Incline" display value
21106#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Incline" display value
21107#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Incline" display value
21108#. item "Highways/Streets/Ford" combo "Incline" display value
21109#. item "Ways/Track" combo "Incline" display value
21110#. item "Ways/Path" combo "Incline" display value
21111#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Incline" display value
21112#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Incline" display value
21113#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Incline" display value
21114#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Incline" display value
21115#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Incline" display value
21116#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Incline" display value
21117#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:218
21118#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:263
21119#: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:315
21120#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:355
21121#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:413
21122#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:491
21123#: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:523
21124#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:561
21125#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:619
21126#: build/trans_presets.java:653 build/trans_presets.java:677
21127#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:722
21128#: build/trans_presets.java:1401
21129msgid "10%"
21130msgstr "10%"
21131
21132#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Incline" display value
21133#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Incline" display value
21134#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Incline" display value
21135#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Incline" display value
21136#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Incline" display value
21137#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Incline" display value
21138#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Incline" display value
21139#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Incline" display value
21140#. item "Highways/Streets/Service" combo "Incline" display value
21141#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Incline" display value
21142#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Incline" display value
21143#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Incline" display value
21144#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Incline" display value
21145#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Incline" display value
21146#. item "Highways/Streets/Ford" combo "Incline" display value
21147#. item "Ways/Track" combo "Incline" display value
21148#. item "Ways/Path" combo "Incline" display value
21149#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Incline" display value
21150#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Incline" display value
21151#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Incline" display value
21152#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Incline" display value
21153#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Incline" display value
21154#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Incline" display value
21155#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:218
21156#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:263
21157#: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:315
21158#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:355
21159#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:413
21160#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:491
21161#: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:523
21162#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:561
21163#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:619
21164#: build/trans_presets.java:653 build/trans_presets.java:677
21165#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:722
21166#: build/trans_presets.java:1401
21167msgid "-10%"
21168msgstr "-10%"
21169
21170#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Incline" display value
21171#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Incline" display value
21172#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Incline" display value
21173#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Incline" display value
21174#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Incline" display value
21175#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Incline" display value
21176#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Incline" display value
21177#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Incline" display value
21178#. item "Highways/Streets/Service" combo "Incline" display value
21179#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Incline" display value
21180#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Incline" display value
21181#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Incline" display value
21182#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Incline" display value
21183#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Incline" display value
21184#. item "Highways/Streets/Ford" combo "Incline" display value
21185#. item "Ways/Track" combo "Incline" display value
21186#. item "Ways/Path" combo "Incline" display value
21187#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Incline" display value
21188#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Incline" display value
21189#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Incline" display value
21190#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Incline" display value
21191#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Incline" display value
21192#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Incline" display value
21193#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:218
21194#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:263
21195#: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:315
21196#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:355
21197#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:413
21198#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:491
21199#: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:523
21200#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:561
21201#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:619
21202#: build/trans_presets.java:653 build/trans_presets.java:677
21203#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:722
21204#: build/trans_presets.java:1401
21205msgid "10°"
21206msgstr "10°"
21207
21208#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Incline" display value
21209#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Incline" display value
21210#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Incline" display value
21211#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Incline" display value
21212#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Incline" display value
21213#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Incline" display value
21214#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Incline" display value
21215#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Incline" display value
21216#. item "Highways/Streets/Service" combo "Incline" display value
21217#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Incline" display value
21218#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Incline" display value
21219#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Incline" display value
21220#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Incline" display value
21221#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Incline" display value
21222#. item "Highways/Streets/Ford" combo "Incline" display value
21223#. item "Ways/Track" combo "Incline" display value
21224#. item "Ways/Path" combo "Incline" display value
21225#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Incline" display value
21226#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Incline" display value
21227#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Incline" display value
21228#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Incline" display value
21229#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Incline" display value
21230#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Incline" display value
21231#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:218
21232#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:263
21233#: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:315
21234#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:355
21235#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:413
21236#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:491
21237#: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:523
21238#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:561
21239#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:619
21240#: build/trans_presets.java:653 build/trans_presets.java:677
21241#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:722
21242#: build/trans_presets.java:1401
21243msgid "-10°"
21244msgstr "-10°"
21245
21246#. </optional>
21247#. item "Highways/Streets/Primary Link"
21248#: build/trans_presets.java:210
21249msgid "Primary Link"
21250msgstr "З’їзд з/на Головну"
21251
21252#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
21253#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
21254#: build/trans_presets.java:212
21255msgid "Edit Primary Link"
21256msgstr "Властивості з’їзду з/на Головну дорогу"
21257
21258#. </optional>
21259#. item "Highways/Streets/Secondary"
21260#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21261#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
21262#. </button>
21263#. <button label="Secondary" hotkey="3">
21264#: build/trans_presets.java:229 build/trans_surveyor.java:80
21265msgid "Secondary"
21266msgstr "Другорядна"
21267
21268#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
21269#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
21270#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
21271#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
21272#: build/trans_presets.java:233
21273msgid "Edit Secondary Road"
21274msgstr "Властивості Другорядної дороги"
21275
21276#. </optional>
21277#. item "Highways/Streets/Tertiary"
21278#: build/trans_presets.java:251
21279msgid "Tertiary"
21280msgstr "Третинна"
21281
21282#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
21283#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
21284#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
21285#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
21286#: build/trans_presets.java:255
21287msgid "Edit Tertiary Road"
21288msgstr "Властивості Третинної дороги"
21289
21290#. </optional>
21291#. item "Highways/Streets/Unclassified"
21292#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21293#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
21294#. </button>
21295#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
21296#: build/trans_presets.java:273 build/trans_surveyor.java:84
21297msgid "Unclassified"
21298msgstr "Не має класифікації"
21299
21300#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
21301#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
21302#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
21303#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
21304#: build/trans_presets.java:277
21305msgid "Edit Unclassified Road"
21306msgstr "Властивості Дороги без класифікації"
21307
21308#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
21309#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
21310#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
21311#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
21312#: build/trans_presets.java:288 build/trans_presets.java:373
21313#: build/trans_presets.java:699 build/trans_presets.java:719
21314msgid "Passing Places"
21315msgstr "Місце роз’їзду"
21316
21317#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
21318#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
21319#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
21320#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
21321#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
21322#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
21323#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
21324#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
21325#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
21326#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
21327#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
21328#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
21329#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
21330#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
21331#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
21332#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
21333#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
21334#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
21335#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
21336#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
21337#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
21338#: build/trans_presets.java:292 build/trans_presets.java:314
21339#: build/trans_presets.java:334 build/trans_presets.java:354
21340#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:412
21341#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:490
21342#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:522
21343#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:597
21344#: build/trans_presets.java:618 build/trans_presets.java:652
21345#: build/trans_presets.java:676 build/trans_presets.java:701
21346#: build/trans_presets.java:721 build/trans_presets.java:742
21347#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1800
21348#: build/trans_presets.java:1845
21349msgid "Width (meters)"
21350msgstr "Ширина (метри)"
21351
21352#. </optional>
21353#. item "Highways/Streets/Residential"
21354#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21355#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
21356#. </button>
21357#. <button label="Residential" hotkey="5">
21358#: build/trans_presets.java:296 build/trans_surveyor.java:88
21359msgid "Residential"
21360msgstr "Місцевого значення"
21361
21362#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
21363#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
21364#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
21365#: build/trans_presets.java:299
21366msgid "Edit Residential Street"
21367msgstr "Властивості Місцевої вулиці"
21368
21369#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
21370#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
21371#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
21372#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
21373#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
21374#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
21375#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
21376#. item "Ways/Track" combo "Surface"
21377#. item "Ways/Path" combo "Surface"
21378#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
21379#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
21380#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21381#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21382#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
21383#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
21384#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
21385#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:333
21386#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:375
21387#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:410
21388#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:547
21389#: build/trans_presets.java:580 build/trans_presets.java:609
21390#: build/trans_presets.java:643 build/trans_presets.java:668
21391#: build/trans_presets.java:692 build/trans_presets.java:713
21392#: build/trans_presets.java:734 build/trans_presets.java:1398
21393msgid "Surface"
21394msgstr "Поверхня"
21395
21396#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21397#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21398#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21399#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21400#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21401#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21402#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21403#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21404#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21405#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21406#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21407#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21408#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21409#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21410#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21411#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21412#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:333
21413#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:375
21414#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:410
21415#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:547
21416#: build/trans_presets.java:580 build/trans_presets.java:609
21417#: build/trans_presets.java:643 build/trans_presets.java:668
21418#: build/trans_presets.java:692 build/trans_presets.java:713
21419#: build/trans_presets.java:734 build/trans_presets.java:1398
21420msgid "paved"
21421msgstr "з покриттям"
21422
21423#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21424#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21425#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21426#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21427#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21428#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21429#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21430#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21431#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21432#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21433#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21434#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21435#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21436#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21437#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21438#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:333
21439#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:375
21440#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:410
21441#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:580
21442#: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:643
21443#: build/trans_presets.java:668 build/trans_presets.java:692
21444#: build/trans_presets.java:713 build/trans_presets.java:734
21445#: build/trans_presets.java:1398
21446msgid "unpaved"
21447msgstr "без покриття"
21448
21449#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21450#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21451#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21452#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21453#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21454#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21455#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21456#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21457#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21458#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21459#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21460#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21461#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21462#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21463#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21464#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:333
21465#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:375
21466#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:410
21467#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:580
21468#: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:643
21469#: build/trans_presets.java:668 build/trans_presets.java:692
21470#: build/trans_presets.java:713 build/trans_presets.java:734
21471#: build/trans_presets.java:1398
21472msgid "asphalt"
21473msgstr "асфальт"
21474
21475#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21476#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21477#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21478#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21479#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21480#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21481#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21482#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21483#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21484#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21485#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21486#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21487#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21488#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21489#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21490#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21491#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:333
21492#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:375
21493#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:410
21494#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:547
21495#: build/trans_presets.java:580 build/trans_presets.java:609
21496#: build/trans_presets.java:643 build/trans_presets.java:668
21497#: build/trans_presets.java:692 build/trans_presets.java:713
21498#: build/trans_presets.java:734 build/trans_presets.java:1398
21499msgid "concrete"
21500msgstr "бетон"
21501
21502#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21503#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21504#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21505#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21506#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21507#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21508#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21509#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21510#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21511#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21512#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21513#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21514#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21515#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21516#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21517#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
21518#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:333
21519#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:375
21520#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:410
21521#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:580
21522#: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:643
21523#: build/trans_presets.java:668 build/trans_presets.java:692
21524#: build/trans_presets.java:713 build/trans_presets.java:734
21525#: build/trans_presets.java:1398 build/trans_presets.java:2708
21526msgid "metal"
21527msgstr "метал"
21528
21529#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21530#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21531#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21532#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21533#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21534#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21535#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21536#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21537#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21538#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21539#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21540#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21541#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21542#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21543#. item "Barriers/Fence" combo "Type" display value
21544#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21545#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
21546#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
21547#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:333
21548#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:375
21549#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:410
21550#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:580
21551#: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:643
21552#: build/trans_presets.java:668 build/trans_presets.java:692
21553#: build/trans_presets.java:713 build/trans_presets.java:734
21554#: build/trans_presets.java:955 build/trans_presets.java:1398
21555#: build/trans_presets.java:2398 build/trans_presets.java:2708
21556msgid "wood"
21557msgstr "деревина"
21558
21559#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21560#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21561#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21562#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21563#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21564#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21565#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21566#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21567#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21568#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21569#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21570#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21571#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21572#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21573#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21574#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:333
21575#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:375
21576#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:410
21577#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:580
21578#: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:643
21579#: build/trans_presets.java:668 build/trans_presets.java:692
21580#: build/trans_presets.java:713 build/trans_presets.java:734
21581#: build/trans_presets.java:1398
21582msgid "paving_stones"
21583msgstr "дорожні_камені"
21584
21585#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21586#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21587#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21588#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21589#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21590#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21591#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21592#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21593#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21594#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21595#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21596#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21597#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21598#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21599#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21600#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21601#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:333
21602#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:375
21603#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:410
21604#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:547
21605#: build/trans_presets.java:580 build/trans_presets.java:609
21606#: build/trans_presets.java:643 build/trans_presets.java:668
21607#: build/trans_presets.java:692 build/trans_presets.java:713
21608#: build/trans_presets.java:734 build/trans_presets.java:1398
21609msgid "cobblestone"
21610msgstr "бруківка"
21611
21612#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21613#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21614#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21615#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21616#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21617#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21618#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21619#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21620#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21621#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21622#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21623#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21624#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21625#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21626#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21627#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21628#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:333
21629#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:375
21630#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:410
21631#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:547
21632#: build/trans_presets.java:580 build/trans_presets.java:609
21633#: build/trans_presets.java:643 build/trans_presets.java:668
21634#: build/trans_presets.java:692 build/trans_presets.java:713
21635#: build/trans_presets.java:734 build/trans_presets.java:1398
21636msgid "gravel"
21637msgstr "гравій"
21638
21639#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21640#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21641#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21642#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21643#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21644#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21645#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21646#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21647#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21648#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21649#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21650#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21651#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21652#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21653#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21654#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:333
21655#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:375
21656#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:410
21657#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:580
21658#: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:643
21659#: build/trans_presets.java:668 build/trans_presets.java:692
21660#: build/trans_presets.java:713 build/trans_presets.java:734
21661#: build/trans_presets.java:1398
21662msgid "pebblestone"
21663msgstr "галька"
21664
21665#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21666#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21667#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21668#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21669#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21670#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21671#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21672#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21673#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21674#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21675#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21676#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21677#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21678#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21679#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21680#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:333
21681#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:375
21682#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:410
21683#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:580
21684#: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:643
21685#: build/trans_presets.java:668 build/trans_presets.java:692
21686#: build/trans_presets.java:713 build/trans_presets.java:734
21687#: build/trans_presets.java:1398
21688msgid "compacted"
21689msgstr "утрамбоване"
21690
21691#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21692#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21693#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21694#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21695#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21696#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21697#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21698#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21699#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21700#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21701#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21702#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21703#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21704#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21705#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21706#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:333
21707#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:375
21708#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:410
21709#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:580
21710#: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:643
21711#: build/trans_presets.java:668 build/trans_presets.java:692
21712#: build/trans_presets.java:713 build/trans_presets.java:734
21713#: build/trans_presets.java:1398
21714msgid "grass_paver"
21715msgstr "бруківка з травою"
21716
21717#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21718#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21719#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21720#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21721#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21722#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21723#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21724#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21725#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21726#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21727#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21728#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21729#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21730#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21731#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21732#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21733#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:333
21734#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:375
21735#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:410
21736#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:547
21737#: build/trans_presets.java:580 build/trans_presets.java:609
21738#: build/trans_presets.java:643 build/trans_presets.java:668
21739#: build/trans_presets.java:692 build/trans_presets.java:713
21740#: build/trans_presets.java:734 build/trans_presets.java:1398
21741msgid "grass"
21742msgstr "трава"
21743
21744#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21745#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21746#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21747#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21748#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21749#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21750#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21751#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21752#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21753#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21754#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21755#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21756#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21757#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21758#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21759#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21760#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:333
21761#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:375
21762#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:410
21763#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:547
21764#: build/trans_presets.java:580 build/trans_presets.java:609
21765#: build/trans_presets.java:643 build/trans_presets.java:668
21766#: build/trans_presets.java:692 build/trans_presets.java:713
21767#: build/trans_presets.java:734 build/trans_presets.java:1398
21768msgid "sand"
21769msgstr "пісок"
21770
21771#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21772#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21773#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21774#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21775#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21776#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21777#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21778#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21779#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21780#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21781#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21782#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21783#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21784#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21785#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21786#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21787#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
21788#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:333
21789#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:375
21790#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:410
21791#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:547
21792#: build/trans_presets.java:580 build/trans_presets.java:609
21793#: build/trans_presets.java:643 build/trans_presets.java:668
21794#: build/trans_presets.java:692 build/trans_presets.java:713
21795#: build/trans_presets.java:734 build/trans_presets.java:1398
21796#: build/trans_presets.java:2677
21797msgid "ground"
21798msgstr "грунт"
21799
21800#. </optional>
21801#. item "Highways/Streets/Living Street"
21802#: build/trans_presets.java:318
21803msgid "Living Street"
21804msgstr "Житлова зона"
21805
21806#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
21807#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
21808#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
21809#: build/trans_presets.java:321
21810msgid "Edit Living Street"
21811msgstr "Властивості Житлової зони"
21812
21813#. </optional>
21814#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
21815#: build/trans_presets.java:338
21816msgid "Pedestrian"
21817msgstr "Пішохідна зона"
21818
21819#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
21820#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
21821#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
21822#: build/trans_presets.java:341
21823msgid "Edit Pedestrian Street"
21824msgstr "Властивості Пішохідної зони"
21825
21826#. </optional>
21827#. item "Highways/Streets/Service"
21828#: build/trans_presets.java:358
21829msgid "Service"
21830msgstr "Службовий проїзд"
21831
21832#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
21833#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
21834#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
21835#: build/trans_presets.java:361
21836msgid "Edit Serviceway"
21837msgstr "Властивості Службового проїзду"
21838
21839#. <space />
21840#. <key key="highway" value="service" />
21841#. <optional>
21842#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
21843#: build/trans_presets.java:365
21844msgid "Serviceway type"
21845msgstr "Тип Службового проїзду"
21846
21847#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
21848#: build/trans_presets.java:365
21849msgid "alley"
21850msgstr "провулок"
21851
21852#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
21853#: build/trans_presets.java:365
21854msgid "driveway"
21855msgstr "під’їзна дорога"
21856
21857#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
21858#: build/trans_presets.java:365
21859msgid "parking_aisle"
21860msgstr "проїзд на стоянці"
21861
21862#. </optional>
21863#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
21864#: build/trans_presets.java:381
21865msgid "Parking Aisle"
21866msgstr "Проїзд на стоянці"
21867
21868#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
21869#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
21870#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
21871#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
21872#: build/trans_presets.java:385
21873msgid "Edit Parking Aisle"
21874msgstr "Властивості Проїзду на стоянці"
21875
21876#. </optional>
21877#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
21878#: build/trans_presets.java:395
21879msgid "Road (Unknown Type)"
21880msgstr "Дорога (тип невідомий)"
21881
21882#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
21883#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
21884#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
21885#: build/trans_presets.java:398
21886msgid "Edit Road of unknown type"
21887msgstr "Властивості Дороги невідомого типу"
21888
21889#. </optional>
21890#. item "Highways/Streets/Construction"
21891#: build/trans_presets.java:416
21892msgid "Construction"
21893msgstr "Будується"
21894
21895#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
21896#: build/trans_presets.java:417
21897msgid "Edit Highway Under Construction"
21898msgstr "Властивості Дороги, що будується"
21899
21900#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
21901#: build/trans_presets.java:432
21902msgid "Junction"
21903msgstr "Перехрестя"
21904
21905#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
21906#. </rule>
21907#.
21908#. <!-- traffic_calming tag -->
21909#.
21910#. <rule>
21911#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
21912#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
21913#. </rule>
21914#.
21915#. <rule>
21916#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
21917#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
21918#. </rule>
21919#.
21920#. <rule>
21921#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
21922#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
21923#. </rule>
21924#.
21925#. <rule>
21926#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
21927#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
21928#. </rule>
21929#.
21930#. <rule>
21931#. <condition k="highway" v="choker"/>
21932#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
21933#. </rule>
21934#.
21935#. <rule>
21936#. <condition k="highway" v="cushion"/>
21937#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
21938#. </rule>
21939#.
21940#. <!-- junction tag -->
21941#.
21942#. <rule>
21943#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
21944#. color roundabout
21945#: build/trans_presets.java:432 build/trans_style.java:738
21946msgid "roundabout"
21947msgstr "Круг"
21948
21949#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
21950#: build/trans_presets.java:432
21951msgid "jughandle"
21952msgstr "одностороннє"
21953
21954#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
21955#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
21956#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
21957#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
21958#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
21959#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
21960#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
21961#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
21962#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
21963#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
21964#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
21965#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
21966#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
21967#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
21968#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
21969#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
21970#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
21971#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
21972#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
21973#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
21974#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
21975#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
21976#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
21977#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
21978#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
21979#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
21980#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
21981#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
21982#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
21983#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
21984#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
21985#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
21986#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
21987#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
21988#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
21989#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
21990#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
21991#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
21992#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
21993#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
21994#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
21995#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
21996#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
21997#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
21998#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
21999#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
22000#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
22001#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
22002#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
22003#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
22004#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
22005#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
22006#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
22007#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
22008#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
22009#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
22010#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
22011#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
22012#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
22013#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
22014#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
22015#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
22016#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
22017#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
22018#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
22019#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
22020#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
22021#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
22022#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
22023#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
22024#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
22025#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
22026#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
22027#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
22028#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
22029#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
22030#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
22031#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
22032#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
22033#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
22034#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
22035#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
22036#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
22037#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
22038#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
22039#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
22040#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
22041#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
22042#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
22043#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
22044#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
22045#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
22046#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
22047#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
22048#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
22049#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
22050#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
22051#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
22052#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
22053#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
22054#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
22055#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
22056#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
22057#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
22058#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
22059#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
22060#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
22061#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
22062#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
22063#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
22064#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
22065#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
22066#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
22067#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
22068#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
22069#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
22070#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
22071#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
22072#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
22073#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
22074#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
22075#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
22076#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
22077#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
22078#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
22079#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
22080#. item "Power/Power Generator" combo "electricity" display value
22081#. item "Power/Power Generator" combo "hot water" display value
22082#. item "Power/Power Generator" combo "hot air" display value
22083#. item "Power/Power Generator" combo "cold water" display value
22084#. item "Power/Power Generator" combo "cold air" display value
22085#. item "Power/Power Generator" combo "compressed air" display value
22086#. item "Power/Power Generator" combo "steam" display value
22087#. item "Power/Power Generator" combo "vacuum" display value
22088#. item "Power/Power Generator" combo "battery charging" display value
22089#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:447
22090#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
22091#: build/trans_presets.java:451 build/trans_presets.java:452
22092#: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:454
22093#: build/trans_presets.java:455 build/trans_presets.java:456
22094#: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:459
22095#: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:461
22096#: build/trans_presets.java:462 build/trans_presets.java:501
22097#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:557
22098#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:559
22099#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:589
22100#: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:591
22101#: build/trans_presets.java:592 build/trans_presets.java:593
22102#: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:650
22103#: build/trans_presets.java:818 build/trans_presets.java:1308
22104#: build/trans_presets.java:1320 build/trans_presets.java:1332
22105#: build/trans_presets.java:1344 build/trans_presets.java:1356
22106#: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:1380
22107#: build/trans_presets.java:1592 build/trans_presets.java:1593
22108#: build/trans_presets.java:1596 build/trans_presets.java:1597
22109#: build/trans_presets.java:1598 build/trans_presets.java:1613
22110#: build/trans_presets.java:1705 build/trans_presets.java:1717
22111#: build/trans_presets.java:1718 build/trans_presets.java:1719
22112#: build/trans_presets.java:1720 build/trans_presets.java:1721
22113#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1835
22114#: build/trans_presets.java:1836 build/trans_presets.java:1954
22115#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1956
22116#: build/trans_presets.java:1957 build/trans_presets.java:1972
22117#: build/trans_presets.java:1973 build/trans_presets.java:1974
22118#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1988
22119#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1990
22120#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:2005
22121#: build/trans_presets.java:2006 build/trans_presets.java:2007
22122#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2023
22123#: build/trans_presets.java:2024 build/trans_presets.java:2025
22124#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2040
22125#: build/trans_presets.java:2041 build/trans_presets.java:2042
22126#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2057
22127#: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2059
22128#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2063
22129#: build/trans_presets.java:2079 build/trans_presets.java:2080
22130#: build/trans_presets.java:2081 build/trans_presets.java:2082
22131#: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2103
22132#: build/trans_presets.java:2104 build/trans_presets.java:2105
22133#: build/trans_presets.java:2121 build/trans_presets.java:2122
22134#: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2124
22135#: build/trans_presets.java:2138 build/trans_presets.java:2139
22136#: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2141
22137#: build/trans_presets.java:2157 build/trans_presets.java:2158
22138#: build/trans_presets.java:2159 build/trans_presets.java:2160
22139#: build/trans_presets.java:2176 build/trans_presets.java:2177
22140#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2179
22141#: build/trans_presets.java:2192 build/trans_presets.java:2193
22142#: build/trans_presets.java:2194 build/trans_presets.java:2195
22143#: build/trans_presets.java:2209 build/trans_presets.java:2210
22144#: build/trans_presets.java:2211 build/trans_presets.java:2212
22145#: build/trans_presets.java:2226 build/trans_presets.java:2227
22146#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:2315
22147#: build/trans_presets.java:2376 build/trans_presets.java:2397
22148#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2648
22149#: build/trans_presets.java:2649 build/trans_presets.java:2707
22150#: build/trans_presets.java:2723 build/trans_presets.java:2724
22151#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:3156
22152#: build/trans_presets.java:3268 build/trans_presets.java:3269
22153#: build/trans_presets.java:3270 build/trans_presets.java:3271
22154#: build/trans_presets.java:3272 build/trans_presets.java:3273
22155#: build/trans_presets.java:3274 build/trans_presets.java:3275
22156#: build/trans_presets.java:3276
22157#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:677
22158#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:698
22159msgid "yes"
22160msgstr "так"
22161
22162#. </optional>
22163#. <separator/>
22164#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
22165#: build/trans_presets.java:439
22166msgid "Road Restrictions"
22167msgstr "Дорожні обмеження"
22168
22169#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
22170#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
22171#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
22172#: build/trans_presets.java:442
22173msgid "Edit Road Restrictions"
22174msgstr "Властивості Дорожніх обмежень"
22175
22176#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
22177#: build/trans_presets.java:444
22178msgid "Toll"
22179msgstr "Платна"
22180
22181#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
22182#: build/trans_presets.java:445
22183msgid "No exit (cul-de-sac)"
22184msgstr "Глухий кут"
22185
22186#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Transport mode restrictions"
22187#: build/trans_presets.java:446
22188msgid "Transport mode restrictions"
22189msgstr "Обмеження за типами транспорту"
22190
22191#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access"
22192#: build/trans_presets.java:447
22193msgid "General Access"
22194msgstr "Загальний доступ"
22195
22196#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
22197#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
22198#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
22199#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
22200#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
22201#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
22202#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22203#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22204#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22205#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22206#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
22207#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
22208#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
22209#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
22210#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22211#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22212#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22213#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22214#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22215#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22216#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22217#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22218#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
22219#. </rule>
22220#. <rule>
22221#. <condition k="access" v="destination"/>
22222#. color destination
22223#: build/trans_presets.java:447 build/trans_presets.java:448
22224#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:451
22225#: build/trans_presets.java:452 build/trans_presets.java:453
22226#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:455
22227#: build/trans_presets.java:456 build/trans_presets.java:457
22228#: build/trans_presets.java:459 build/trans_presets.java:460
22229#: build/trans_presets.java:461 build/trans_presets.java:462
22230#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:557
22231#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:559
22232#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:589
22233#: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:593
22234#: build/trans_style.java:179
22235msgid "destination"
22236msgstr "місце призначення"
22237
22238#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
22239#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
22240#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
22241#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
22242#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
22243#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
22244#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22245#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22246#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22247#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22248#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22249#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22250#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22251#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22252#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22253#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22254#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22255#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22256#: build/trans_presets.java:447 build/trans_presets.java:448
22257#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:451
22258#: build/trans_presets.java:452 build/trans_presets.java:453
22259#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:455
22260#: build/trans_presets.java:456 build/trans_presets.java:457
22261#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:557
22262#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:559
22263#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:589
22264#: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:593
22265msgid "delivery"
22266msgstr "для доставки товарів"
22267
22268#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
22269#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
22270#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
22271#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
22272#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
22273#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
22274#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22275#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22276#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22277#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22278#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
22279#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
22280#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
22281#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
22282#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22283#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22284#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22285#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22286#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22287#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22288#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22289#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
22290#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22291#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
22292#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22293#. </rule>
22294#.
22295#. <!--restrictions tags -->
22296#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
22297#.
22298#. <rule>
22299#. <condition k="access" b="no"/>
22300#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
22301#. </rule>
22302#. <rule>
22303#. <condition k="access" v="permissive"/>
22304#. color permissive
22305#: build/trans_presets.java:447 build/trans_presets.java:448
22306#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:451
22307#: build/trans_presets.java:452 build/trans_presets.java:453
22308#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:455
22309#: build/trans_presets.java:456 build/trans_presets.java:457
22310#: build/trans_presets.java:459 build/trans_presets.java:460
22311#: build/trans_presets.java:461 build/trans_presets.java:462
22312#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:557
22313#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:559
22314#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:589
22315#: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:592
22316#: build/trans_presets.java:593 build/trans_presets.java:2376
22317#: build/trans_style.java:169
22318msgid "permissive"
22319msgstr "дозволено власником"
22320
22321#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
22322#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
22323#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
22324#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
22325#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
22326#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
22327#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22328#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22329#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22330#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22331#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
22332#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
22333#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
22334#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
22335#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22336#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22337#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22338#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22339#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22340#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22341#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22342#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
22343#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22344#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
22345#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
22346#. </rule>
22347#. <rule>
22348#. <condition k="access" v="private"/>
22349#. color private
22350#: build/trans_presets.java:447 build/trans_presets.java:448
22351#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:451
22352#: build/trans_presets.java:452 build/trans_presets.java:453
22353#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:455
22354#: build/trans_presets.java:456 build/trans_presets.java:457
22355#: build/trans_presets.java:459 build/trans_presets.java:460
22356#: build/trans_presets.java:461 build/trans_presets.java:462
22357#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:557
22358#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:559
22359#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:589
22360#: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:592
22361#: build/trans_presets.java:593 build/trans_presets.java:2376
22362#: build/trans_style.java:174
22363msgid "private"
22364msgstr "приватна"
22365
22366#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
22367#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
22368#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
22369#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22370#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22371#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22372#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22373#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22374#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22375#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22376#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22377#: build/trans_presets.java:447 build/trans_presets.java:451
22378#: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:454
22379#: build/trans_presets.java:455 build/trans_presets.java:456
22380#: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:556
22381#: build/trans_presets.java:557 build/trans_presets.java:558
22382#: build/trans_presets.java:559
22383msgid "agricultural"
22384msgstr "сільськогосподарського призначення"
22385
22386#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
22387#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
22388#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
22389#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22390#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22391#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22392#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22393#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22394#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22395#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22396#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22397#: build/trans_presets.java:447 build/trans_presets.java:451
22398#: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:454
22399#: build/trans_presets.java:455 build/trans_presets.java:456
22400#: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:556
22401#: build/trans_presets.java:557 build/trans_presets.java:558
22402#: build/trans_presets.java:559
22403msgid "forestry"
22404msgstr "для транспорту лісництва"
22405
22406#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
22407#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
22408#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
22409#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
22410#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
22411#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
22412#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22413#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22414#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22415#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22416#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
22417#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
22418#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
22419#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
22420#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22421#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22422#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22423#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22424#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
22425#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22426#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22427#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22428#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
22429#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
22430#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22431#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
22432#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
22433#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
22434#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
22435#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
22436#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
22437#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
22438#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
22439#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
22440#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
22441#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
22442#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
22443#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
22444#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
22445#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
22446#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
22447#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
22448#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
22449#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
22450#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
22451#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
22452#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
22453#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
22454#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
22455#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
22456#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
22457#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
22458#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
22459#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
22460#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
22461#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
22462#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
22463#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
22464#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
22465#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
22466#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
22467#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
22468#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
22469#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
22470#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
22471#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
22472#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
22473#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
22474#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
22475#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
22476#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
22477#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
22478#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
22479#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
22480#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
22481#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
22482#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
22483#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
22484#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
22485#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
22486#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
22487#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
22488#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
22489#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
22490#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
22491#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
22492#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
22493#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
22494#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
22495#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
22496#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
22497#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
22498#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
22499#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
22500#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
22501#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
22502#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
22503#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
22504#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
22505#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
22506#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
22507#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
22508#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
22509#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
22510#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
22511#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
22512#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
22513#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
22514#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
22515#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
22516#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
22517#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
22518#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
22519#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
22520#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
22521#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
22522#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
22523#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
22524#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
22525#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
22526#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
22527#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
22528#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
22529#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
22530#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
22531#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
22532#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
22533#: build/trans_presets.java:447 build/trans_presets.java:448
22534#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:451
22535#: build/trans_presets.java:452 build/trans_presets.java:453
22536#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:455
22537#: build/trans_presets.java:456 build/trans_presets.java:457
22538#: build/trans_presets.java:459 build/trans_presets.java:460
22539#: build/trans_presets.java:461 build/trans_presets.java:462
22540#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:557
22541#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:559
22542#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:588
22543#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:590
22544#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:592
22545#: build/trans_presets.java:593 build/trans_presets.java:594
22546#: build/trans_presets.java:650 build/trans_presets.java:787
22547#: build/trans_presets.java:809 build/trans_presets.java:1308
22548#: build/trans_presets.java:1320 build/trans_presets.java:1332
22549#: build/trans_presets.java:1344 build/trans_presets.java:1356
22550#: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:1380
22551#: build/trans_presets.java:1423 build/trans_presets.java:1592
22552#: build/trans_presets.java:1593 build/trans_presets.java:1596
22553#: build/trans_presets.java:1597 build/trans_presets.java:1598
22554#: build/trans_presets.java:1613 build/trans_presets.java:1705
22555#: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1718
22556#: build/trans_presets.java:1719 build/trans_presets.java:1720
22557#: build/trans_presets.java:1721 build/trans_presets.java:1834
22558#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1836
22559#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1955
22560#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1957
22561#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1973
22562#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1975
22563#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:1989
22564#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:1991
22565#: build/trans_presets.java:2005 build/trans_presets.java:2006
22566#: build/trans_presets.java:2007 build/trans_presets.java:2008
22567#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2024
22568#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2026
22569#: build/trans_presets.java:2040 build/trans_presets.java:2041
22570#: build/trans_presets.java:2042 build/trans_presets.java:2043
22571#: build/trans_presets.java:2057 build/trans_presets.java:2058
22572#: build/trans_presets.java:2059 build/trans_presets.java:2060
22573#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2079
22574#: build/trans_presets.java:2080 build/trans_presets.java:2081
22575#: build/trans_presets.java:2082 build/trans_presets.java:2102
22576#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2104
22577#: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2121
22578#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2123
22579#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2138
22580#: build/trans_presets.java:2139 build/trans_presets.java:2140
22581#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2157
22582#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2159
22583#: build/trans_presets.java:2160 build/trans_presets.java:2176
22584#: build/trans_presets.java:2177 build/trans_presets.java:2178
22585#: build/trans_presets.java:2179 build/trans_presets.java:2192
22586#: build/trans_presets.java:2193 build/trans_presets.java:2194
22587#: build/trans_presets.java:2195 build/trans_presets.java:2209
22588#: build/trans_presets.java:2210 build/trans_presets.java:2211
22589#: build/trans_presets.java:2212 build/trans_presets.java:2226
22590#: build/trans_presets.java:2227 build/trans_presets.java:2305
22591#: build/trans_presets.java:2315 build/trans_presets.java:2397
22592#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2648
22593#: build/trans_presets.java:2649 build/trans_presets.java:2707
22594#: build/trans_presets.java:2723 build/trans_presets.java:2724
22595#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:3156
22596#: build/trans_presets.java:3239
22597#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:678
22598#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:699
22599msgid "no"
22600msgstr "ні"
22601
22602#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
22603#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
22604#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
22605#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22606#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22607#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22608#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22609#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
22610#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
22611#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
22612#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
22613#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22614#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22615#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22616#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22617#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22618#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22619#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22620#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
22621#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
22622#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22623#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
22624#: build/trans_presets.java:452 build/trans_presets.java:454
22625#: build/trans_presets.java:455 build/trans_presets.java:456
22626#: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:459
22627#: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:461
22628#: build/trans_presets.java:462 build/trans_presets.java:556
22629#: build/trans_presets.java:557 build/trans_presets.java:558
22630#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:588
22631#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:590
22632#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:592
22633#: build/trans_presets.java:593
22634msgid "official"
22635msgstr "офіційно"
22636
22637#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
22638#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
22639#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
22640#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22641#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22642#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22643#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22644#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
22645#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
22646#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
22647#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
22648#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22649#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22650#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22651#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22652#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22653#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22654#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22655#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
22656#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22657#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
22658#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
22659#: build/trans_presets.java:452 build/trans_presets.java:454
22660#: build/trans_presets.java:455 build/trans_presets.java:456
22661#: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:459
22662#: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:461
22663#: build/trans_presets.java:462 build/trans_presets.java:556
22664#: build/trans_presets.java:557 build/trans_presets.java:558
22665#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:588
22666#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:590
22667#: build/trans_presets.java:592 build/trans_presets.java:593
22668#: build/trans_presets.java:594
22669msgid "designated"
22670msgstr "осн. призначення"
22671
22672#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
22673#. item "Ways/Path" combo "Horse"
22674#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
22675#. item "Barriers/Cycle Barrier" check "Horse"
22676#. item "Barriers/Block" check "Horse"
22677#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
22678#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
22679#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
22680#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
22681#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
22682#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
22683#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
22684#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
22685#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:590
22686#: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:883
22687#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:918
22688#: build/trans_presets.java:940 build/trans_presets.java:980
22689#: build/trans_presets.java:993 build/trans_presets.java:1005
22690#: build/trans_presets.java:1017 build/trans_presets.java:1029
22691#: build/trans_presets.java:1069
22692msgid "Horse"
22693msgstr "Конем"
22694
22695#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Vehicles per type"
22696#: build/trans_presets.java:450
22697msgid "Vehicles per type"
22698msgstr "Траспортні засоби"
22699
22700#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles"
22701#: build/trans_presets.java:451
22702msgid "All vehicles"
22703msgstr "Всі траспортні засоби"
22704
22705#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles"
22706#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles"
22707#: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:557
22708msgid "Motor vehicles"
22709msgstr "Автомобілі"
22710
22711#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
22712#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
22713#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
22714#. item "Barriers/Cycle Barrier" check "Motorcycle"
22715#. item "Barriers/Block" check "Motorcycle"
22716#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
22717#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
22718#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
22719#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
22720#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
22721#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
22722#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
22723#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
22724#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
22725#. group "Motorcycle"
22726#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:558
22727#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:884
22728#: build/trans_presets.java:893 build/trans_presets.java:904
22729#: build/trans_presets.java:919 build/trans_presets.java:941
22730#: build/trans_presets.java:981 build/trans_presets.java:994
22731#: build/trans_presets.java:1006 build/trans_presets.java:1018
22732#: build/trans_presets.java:1030 build/trans_presets.java:1070
22733#: build/trans_presets.java:1698
22734msgid "Motorcycle"
22735msgstr "Мотоцикл"
22736
22737#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
22738#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
22739#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
22740#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
22741#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
22742#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
22743#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
22744#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
22745#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
22746#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
22747#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
22748#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
22749#: build/trans_presets.java:455 build/trans_presets.java:559
22750#: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:905
22751#: build/trans_presets.java:920 build/trans_presets.java:942
22752#: build/trans_presets.java:982 build/trans_presets.java:995
22753#: build/trans_presets.java:1007 build/trans_presets.java:1019
22754#: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1071
22755msgid "Motorcar"
22756msgstr "Автомобіль"
22757
22758#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)"
22759#: build/trans_presets.java:456
22760msgid "Light Commercial Vehicles (goods)"
22761msgstr "Вантажівки до 3,5т"
22762
22763#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
22764#: build/trans_presets.java:457
22765msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
22766msgstr "Вантажівка (більше 3.5т)"
22767
22768#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Vehicles per use"
22769#: build/trans_presets.java:458
22770msgid "Vehicles per use"
22771msgstr "Транспортні засоби за призначенням"
22772
22773#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
22774#: build/trans_presets.java:459
22775msgid "Agricultural"
22776msgstr "Сільхоз рух"
22777
22778#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles"
22779#: build/trans_presets.java:460
22780msgid "Emergency vehicles"
22781msgstr "Спецавтомобілі"
22782
22783#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)"
22784#: build/trans_presets.java:461
22785msgid "High-occupancy vehicles (hov)"
22786msgstr "Автомобілі з пасажирами"
22787
22788#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
22789#: build/trans_presets.java:462
22790msgid "Public Service Vehicles (psv)"
22791msgstr "Громадський транспорт"
22792
22793#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
22794#: build/trans_presets.java:464
22795msgid "Min. speed (km/h)"
22796msgstr "Мін. швидкість (км/г)"
22797
22798#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
22799#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
22800#: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:506
22801msgid "Max. weight (tonnes)"
22802msgstr "Макс. вага (в тоннах)"
22803
22804#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
22805#: build/trans_presets.java:466
22806msgid "Max. axleload (tonnes)"
22807msgstr "Макс. навантаження на вісь (тонн)"
22808
22809#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. height (meters)"
22810#: build/trans_presets.java:467
22811msgid "Max. height (meters)"
22812msgstr "Макс. висота (м.)"
22813
22814#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. width (meters)"
22815#: build/trans_presets.java:468
22816msgid "Max. width (meters)"
22817msgstr "Макс. ширина (м.)"
22818
22819#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. length (meters)"
22820#: build/trans_presets.java:469
22821msgid "Max. length (meters)"
22822msgstr "Макс. довжина (м.)"
22823
22824#. <separator/>
22825#. item "Highways/Streets/Roundabout"
22826#: build/trans_presets.java:472
22827msgid "Roundabout"
22828msgstr "Круг"
22829
22830#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
22831#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
22832#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
22833#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
22834#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
22835#: build/trans_presets.java:477
22836msgid "Edit Junction"
22837msgstr "Властивості Перехрестя"
22838
22839#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22840#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Highway" display value
22841#. </rule>
22842#.
22843#. <rule>
22844#. <condition k="highway" v="motorway"/>
22845#. color motorway
22846#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22847#. </rule>
22848#.
22849#. <rule>
22850#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
22851#. color motorway
22852#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:631
22853#: build/trans_style.java:411 build/trans_style.java:417
22854msgid "motorway"
22855msgstr "автомагістраль"
22856
22857#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22858#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Highway" display value
22859#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:631
22860msgid "motorway_link"
22861msgstr "з’їзд з/на автомагістраль"
22862
22863#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22864#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Highway" display value
22865#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22866#. </rule>
22867#.
22868#. <rule>
22869#. <condition k="highway" v="trunk"/>
22870#. color trunk
22871#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22872#. </rule>
22873#.
22874#. <rule>
22875#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
22876#. color trunk
22877#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:631
22878#: build/trans_style.java:423 build/trans_style.java:429
22879msgid "trunk"
22880msgstr "шосе"
22881
22882#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22883#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Highway" display value
22884#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:631
22885msgid "trunk_link"
22886msgstr "з’їзд з/на шосе"
22887
22888#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22889#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Highway" display value
22890#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22891#. </rule>
22892#.
22893#. <rule>
22894#. <condition k="highway" v="primary"/>
22895#. color primary
22896#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22897#. </rule>
22898#.
22899#. <rule>
22900#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
22901#. color primary
22902#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:631
22903#: build/trans_style.java:435 build/trans_style.java:441
22904msgid "primary"
22905msgstr "головна дорога"
22906
22907#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22908#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Highway" display value
22909#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:631
22910msgid "primary_link"
22911msgstr "з’їзд з/на головну"
22912
22913#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22914#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Highway" display value
22915#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22916#. </rule>
22917#.
22918#. <rule>
22919#. <condition k="highway" v="secondary"/>
22920#. color secondary
22921#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22922#. </rule>
22923#.
22924#. <rule>
22925#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
22926#. color secondary
22927#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:631
22928#: build/trans_style.java:447 build/trans_style.java:453
22929msgid "secondary"
22930msgstr "другорядна дорога"
22931
22932#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22933#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Highway" display value
22934#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22935#. </rule>
22936#.
22937#. <rule>
22938#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
22939#. color tertiary
22940#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22941#. </rule>
22942#.
22943#. <rule>
22944#. <condition k="highway" v="tertiary_link"/>
22945#. color tertiary
22946#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:631
22947#: build/trans_style.java:459 build/trans_style.java:465
22948msgid "tertiary"
22949msgstr "третинна"
22950
22951#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22952#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Highway" display value
22953#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:631
22954msgid "unclassified"
22955msgstr "дорога без класифікації"
22956
22957#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22958#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Highway" display value
22959#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
22960#. </rule>
22961#.
22962#. <rule>
22963#. <condition k="landuse" v="residential"/>
22964#. color residential
22965#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:631
22966#: build/trans_style.java:2763
22967msgid "residential"
22968msgstr "місцевого значення"
22969
22970#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22971#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Highway" display value
22972#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:631
22973msgid "living_street"
22974msgstr "жила зона"
22975
22976#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22977#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Highway" display value
22978#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22979#. </rule>
22980#.
22981#. <rule>
22982#. <condition k="highway" v="service"/>
22983#. color service
22984#. </rule>
22985#.
22986#. <rule>
22987#. <condition k="fixme"/>
22988#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
22989#. </rule>
22990#.
22991#. <rule>
22992#. <condition k="FIXME"/>
22993#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
22994#. </rule>
22995#.
22996#. <rule>
22997#. <condition k="note"/>
22998#. <icon annotate="true" src="misc/note.png" priority="-10000"/>
22999#. </rule>
23000#.
23001#. <!--public_transport tags -->
23002#. <rule>
23003#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
23004#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
23005#. </rule>
23006#.
23007#. <rule>
23008#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
23009#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
23010#. color service
23011#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:631
23012#: build/trans_style.java:507 build/trans_style.java:3677
23013msgid "service"
23014msgstr "службова"
23015
23016#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
23017#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Highway" display value
23018#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:631
23019msgid "bus_guideway"
23020msgstr "моно-рейка"
23021
23022#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
23023#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Highway" display value
23024#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
23025#. </rule>
23026#.
23027#. <rule>
23028#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
23029#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
23030#. </rule>
23031#.
23032#. <rule>
23033#. <condition k="highway" v="construction"/>
23034#. color construction
23035#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
23036#. </rule>
23037#.
23038#. <rule>
23039#. <condition k="landuse" v="construction"/>
23040#. color construction
23041#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:631
23042#: build/trans_style.java:692 build/trans_style.java:2818
23043#: build/trans_style.java:2819
23044msgid "construction"
23045msgstr "будується"
23046
23047#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
23048#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
23049#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
23050#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
23051#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
23052#: build/trans_presets.java:499
23053msgid "Edit Bridge"
23054msgstr "Властивості Мосту"
23055
23056#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
23057#: build/trans_presets.java:501
23058msgid "viaduct"
23059msgstr "віадук"
23060
23061#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
23062#: build/trans_presets.java:501
23063msgid "swing"
23064msgstr "гойдалки"
23065
23066#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
23067#: build/trans_presets.java:501
23068msgid "aqueduct"
23069msgstr "акведук"
23070
23071#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
23072#: build/trans_presets.java:512
23073msgid "Edit Tunnel"
23074msgstr "Властивості Тунелю"
23075
23076#. </optional>
23077#. item "Highways/Streets/Ford"
23078#: build/trans_presets.java:526
23079msgid "Ford"
23080msgstr "Брід"
23081
23082#. item "Highways/Streets/Ford" label "Edit Ford"
23083#: build/trans_presets.java:527
23084msgid "Edit Ford"
23085msgstr "Властивості Броду"
23086
23087#. </optional>
23088#. group "Ways"
23089#: build/trans_presets.java:537
23090msgid "Ways"
23091msgstr "Шляхи"
23092
23093#. item "Ways/Track"
23094#: build/trans_presets.java:538
23095msgid "Track"
23096msgstr "Ґрунтовка"
23097
23098#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
23099#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
23100#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
23101#: build/trans_presets.java:541
23102msgid "Edit Track"
23103msgstr "Властивості Ґрунтовки"
23104
23105#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
23106#: build/trans_presets.java:546
23107msgid "Tracktype"
23108msgstr "Дорожнє покриття"
23109
23110#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
23111#: build/trans_presets.java:546
23112msgid "grade1"
23113msgstr "тип 1 (з покриттям)"
23114
23115#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
23116#: build/trans_presets.java:546
23117msgid "grade2"
23118msgstr "тип 2 (гравій, втрамбований ґрунт)"
23119
23120#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
23121#: build/trans_presets.java:546
23122msgid "grade3"
23123msgstr "тип 3 (гравій з піском (не втрамбований))"
23124
23125#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
23126#: build/trans_presets.java:546
23127msgid "grade4"
23128msgstr "тип 4 (ґрунт)"
23129
23130#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
23131#: build/trans_presets.java:546
23132msgid "grade5"
23133msgstr "тип 5 (пісок, трава)"
23134
23135#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
23136#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
23137#: build/trans_presets.java:548 build/trans_presets.java:579
23138msgid "MTB Scale"
23139msgstr "Шкала для МотоБайків"
23140
23141#. item "Ways/Track" combo "General access"
23142#: build/trans_presets.java:556
23143msgid "General access"
23144msgstr "Загальний доступ"
23145
23146#. </optional>
23147#. item "Ways/Path"
23148#: build/trans_presets.java:564
23149msgid "Path"
23150msgstr "Тропа"
23151
23152#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
23153#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
23154#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
23155#: build/trans_presets.java:567
23156msgid "Edit Path"
23157msgstr "Властивості Тропи"
23158
23159#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
23160#: build/trans_presets.java:572
23161msgid "SAC Scale"
23162msgstr "Шкала SAC"
23163
23164#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
23165#: build/trans_presets.java:572
23166msgid "T1 - hiking trail"
23167msgstr "T1 - стежка"
23168
23169#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
23170#: build/trans_presets.java:572
23171msgid "T2 - mountain hiking trail"
23172msgstr "T2 - гірська стежка"
23173
23174#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
23175#: build/trans_presets.java:572
23176msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
23177msgstr "T3 - важко, непозначена туристична стежка"
23178
23179#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
23180#: build/trans_presets.java:572
23181msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
23182msgstr "Т4 - важко, круті стеки для альпіністів"
23183
23184#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
23185#: build/trans_presets.java:572
23186msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
23187msgstr "T5 - важкі стежки для сходженням з альпіністським спорядженням"
23188
23189#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
23190#: build/trans_presets.java:572
23191msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
23192msgstr "T6 - небезпечні для сходження стежки"
23193
23194#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
23195#: build/trans_presets.java:573
23196msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
23197msgstr ""
23198"Стежки розчищена. Місцевість пласка чи трохи нахилена, ризик падіння каміння "
23199"відсутній"
23200
23201#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
23202#: build/trans_presets.java:574
23203msgid ""
23204"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
23205"fall hazard possible"
23206msgstr ""
23207"Стежка з безперервним та збалансованим підйомом. Ландшафт частково крутий, "
23208"можливі падіння каміння"
23209
23210#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
23211#: build/trans_presets.java:575
23212msgid ""
23213"exposed sites may be secured with ropes or chains, possible need to use "
23214"hands for balance. Partly exposed sites with fall hazard, scree, pathless "
23215"jagged rocks"
23216msgstr ""
23217"можливі ділянки для проходження яких потрібне використання мотузок та "
23218"ланцюгів, рук для балансування. Частково можливі ділянки з падіннями "
23219"каменів, осипами де шлях іде по гострому камінню"
23220
23221#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
23222#: build/trans_presets.java:576
23223msgid ""
23224"sometimes need for hand use to get ahead. Terrain quite exposed, precarious "
23225"grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
23226msgstr ""
23227"іноді потрібно допомагати руками для проходу вперед. Місцевість дуже не "
23228"стійка, покрита рослинністю, з гострим камінням, простими безсніжним "
23229"льодовиками."
23230
23231#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
23232#: build/trans_presets.java:577
23233msgid ""
23234"single plainly climbing up to second grade. Exposed, demanding terrain, "
23235"jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
23236msgstr ""
23237"одиночне рівномірне сходження другого класу. Можливі важкі ділянки, гостре "
23238"каміння, кілька небезпечних льодовиків та сніг"
23239
23240#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
23241#: build/trans_presets.java:578
23242msgid ""
23243"climbing up to second grade. Often very exposed, precarious jagged rocks, "
23244"glacier with danger to slip and fall"
23245msgstr ""
23246"сходження другого класу. Дуже висока ймовірність нестійких гострих каменів, "
23247"льодовиків з небезпекою сходів лавин та падінням каменів"
23248
23249#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
23250#. visibilty
23251#: build/trans_presets.java:581
23252#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
23253msgid "Visibility"
23254msgstr "Видимість"
23255
23256#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
23257#: build/trans_presets.java:581
23258msgid "excellent"
23259msgstr "чудова"
23260
23261#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
23262#: build/trans_presets.java:581
23263msgid "good"
23264msgstr "добра"
23265
23266#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
23267#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
23268#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:2895
23269msgid "intermediate"
23270msgstr "середня"
23271
23272#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
23273#: build/trans_presets.java:581
23274msgid "bad"
23275msgstr "погана"
23276
23277#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
23278#: build/trans_presets.java:581
23279msgid "horrible"
23280msgstr "жахлива"
23281
23282#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
23283#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
23284#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
23285#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
23286#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
23287#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
23288#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
23289#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
23290#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
23291#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
23292#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
23293#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
23294#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
23295#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
23296#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
23297#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
23298#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
23299#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:1957
23300#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
23301#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2026
23302#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2060
23303#: build/trans_presets.java:2082 build/trans_presets.java:2105
23304#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2141
23305#: build/trans_presets.java:2160 build/trans_presets.java:2179
23306#: build/trans_presets.java:2195 build/trans_presets.java:2212
23307#: build/trans_presets.java:2227
23308msgid "Wheelchairs"
23309msgstr "Інвалідним візком"
23310
23311#. item "Ways/Path" combo "Ski"
23312#: build/trans_presets.java:592
23313msgid "Ski"
23314msgstr "На лижах"
23315
23316#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
23317#: build/trans_presets.java:593
23318msgid "Snowmobile"
23319msgstr "Снігоходом"
23320
23321#. </optional>
23322#. <separator/>
23323#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
23324#: build/trans_presets.java:602
23325msgid "Dedicated Bridleway"
23326msgstr "Дорога для вершників"
23327
23328#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
23329#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
23330#: build/trans_presets.java:604
23331msgid "Edit Bridleway"
23332msgstr "Властивості Дороги для вершників"
23333
23334#. </optional>
23335#. item "Ways/Cycle Lane"
23336#: build/trans_presets.java:622
23337msgid "Cycle Lane"
23338msgstr "Вело-доріжка"
23339
23340#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle" />
23341#. item "Ways/Cycle Lane" label "Edit Cycle Lane"
23342#: build/trans_presets.java:624
23343msgid "Edit Cycle Lane"
23344msgstr "Властивості вело-доріжки"
23345
23346#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway"
23347#: build/trans_presets.java:625
23348msgid "Cycleway"
23349msgstr "Вело-доріжка"
23350
23351#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway" display value
23352#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway left" display value
23353#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway right" display value
23354#: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:626
23355#: build/trans_presets.java:627
23356msgid "lane"
23357msgstr "смуга"
23358
23359#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway" display value
23360#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway left" display value
23361#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway right" display value
23362#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
23363#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
23364#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
23365#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
23366#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
23367#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
23368#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
23369#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
23370#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
23371#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
23372#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
23373#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
23374#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
23375#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
23376#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
23377#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
23378#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
23379#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
23380#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
23381#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
23382#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
23383#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
23384#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
23385#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
23386#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
23387#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
23388#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
23389#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
23390#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
23391#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
23392#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
23393#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
23394#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
23395#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
23396#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
23397#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
23398#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
23399#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
23400#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
23401#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
23402#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
23403#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
23404#: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:626
23405#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:2809
23406#: build/trans_presets.java:2815 build/trans_presets.java:2821
23407#: build/trans_presets.java:2827 build/trans_presets.java:2833
23408#: build/trans_presets.java:2839 build/trans_presets.java:2845
23409#: build/trans_presets.java:2851 build/trans_presets.java:2857
23410#: build/trans_presets.java:2863 build/trans_presets.java:2869
23411#: build/trans_presets.java:2875 build/trans_presets.java:2881
23412#: build/trans_presets.java:2887 build/trans_presets.java:2896
23413#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:2911
23414#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2923
23415#: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2935
23416#: build/trans_presets.java:2941 build/trans_presets.java:2947
23417#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2959
23418#: build/trans_presets.java:2983 build/trans_presets.java:2989
23419#: build/trans_presets.java:2995 build/trans_presets.java:3001
23420#: build/trans_presets.java:3007 build/trans_presets.java:3013
23421#: build/trans_presets.java:3019 build/trans_presets.java:3025
23422#: build/trans_presets.java:3031 build/trans_presets.java:3037
23423#: build/trans_presets.java:3043 build/trans_presets.java:3051
23424#: build/trans_presets.java:3057 build/trans_presets.java:3063
23425#: build/trans_presets.java:3069 build/trans_presets.java:3076
23426#: build/trans_presets.java:3082
23427msgid "track"
23428msgstr "бігова доріжка"
23429
23430#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway" display value
23431#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway left" display value
23432#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway right" display value
23433#: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:626
23434#: build/trans_presets.java:627
23435msgid "opposite_lane"
23436msgstr "зворотня_смуга"
23437
23438#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway" display value
23439#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway left" display value
23440#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway right" display value
23441#: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:626
23442#: build/trans_presets.java:627
23443msgid "opposite_track"
23444msgstr "зворотній_трек"
23445
23446#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway" display value
23447#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway left" display value
23448#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway right" display value
23449#: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:626
23450#: build/trans_presets.java:627
23451msgid "opposite"
23452msgstr "зворотній_напрямок"
23453
23454#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway" display value
23455#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway left" display value
23456#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway right" display value
23457#: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:626
23458#: build/trans_presets.java:627
23459msgid "share_busway"
23460msgstr "разом з автобусами"
23461
23462#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway" display value
23463#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway left" display value
23464#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway right" display value
23465#: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:626
23466#: build/trans_presets.java:627
23467msgid "shared_lane"
23468msgstr "спільна смуга"
23469
23470#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway left"
23471#: build/trans_presets.java:626
23472msgid "Cycleway left"
23473msgstr "Вело-доріжка ліворуч"
23474
23475#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Cycleway right"
23476#: build/trans_presets.java:627
23477msgid "Cycleway right"
23478msgstr "Вело-доріжка праворуч"
23479
23480#. item "Ways/Cycle Lane" check "Oneway (bicycle)"
23481#: build/trans_presets.java:628
23482msgid "Oneway (bicycle)"
23483msgstr "Одностороння вело-доріжка"
23484
23485#. <space />
23486#. item "Ways/Cycle Lane" label "Edit Highway"
23487#: build/trans_presets.java:630
23488msgid "Edit Highway"
23489msgstr "Властивості дороги"
23490
23491#. item "Ways/Cycle Lane" combo "Highway"
23492#: build/trans_presets.java:631
23493msgid "Highway"
23494msgstr "Дорога"
23495
23496#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
23497#: build/trans_presets.java:634
23498msgid "Dedicated Cycleway"
23499msgstr "Велодоріжка"
23500
23501#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23502#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23503#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23504#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
23505#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23506#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23507#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23508#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
23509#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23510#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23511#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23512#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
23513#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:660
23514#: build/trans_presets.java:684
23515msgid "Edit Cycleway"
23516msgstr "Властивості Велодоріжки"
23517
23518#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
23519#: build/trans_presets.java:650
23520msgid "Pedestrians"
23521msgstr "Пішоходи"
23522
23523#. </optional>
23524#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
23525#: build/trans_presets.java:656
23526msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
23527msgstr "Розділені пішохідна і велодоріжка"
23528
23529#. </optional>
23530#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
23531#: build/trans_presets.java:680
23532msgid "Combined Foot- and Cycleway"
23533msgstr "Суміщені пішохідна і велодоріжка"
23534
23535#. </optional>
23536#. item "Ways/Dedicated Footway"
23537#: build/trans_presets.java:705
23538msgid "Dedicated Footway"
23539msgstr "Пішохідна доріжка"
23540
23541#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
23542#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
23543#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
23544#: build/trans_presets.java:708
23545msgid "Edit Footway"
23546msgstr "Властивості Пішохідної доріжки"
23547
23548#. </optional>
23549#. item "Ways/Steps"
23550#: build/trans_presets.java:725
23551msgid "Steps"
23552msgstr "Сходи"
23553
23554#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
23555#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
23556#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
23557#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
23558#: build/trans_presets.java:729
23559msgid "Edit Flight of Steps"
23560msgstr "Властивості Сходів"
23561
23562#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
23563#: build/trans_presets.java:743
23564msgid "Amount of Steps"
23565msgstr "Кількість сходів"
23566
23567#. </optional>
23568#. group "Waypoints"
23569#: build/trans_presets.java:747
23570#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:91
23571msgid "Waypoints"
23572msgstr "Маршрутні точки"
23573
23574#. item "Waypoints/Motorway Junction"
23575#: build/trans_presets.java:748
23576msgid "Motorway Junction"
23577msgstr "Магістральна розв’язка"
23578
23579#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
23580#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
23581#: build/trans_presets.java:750
23582msgid "Edit Motorway Junction"
23583msgstr "Властивості Магістральної розв’язки"
23584
23585#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
23586#: build/trans_presets.java:754
23587#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
23588#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
23589msgid "Number"
23590msgstr "Номер"
23591
23592#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Exit to"
23593#: build/trans_presets.java:755
23594msgid "Exit to"
23595msgstr "Виїзд/вихід на"
23596
23597#. item "Waypoints/Services"
23598#: build/trans_presets.java:757
23599msgid "Services"
23600msgstr "Придорожні послуги"
23601
23602#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
23603#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
23604#: build/trans_presets.java:759
23605msgid "Edit Service Station"
23606msgstr "Властивості Придорожніх послуг"
23607
23608#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
23609#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
23610#. item "Car/Fuel" text "Operator"
23611#. <key key="amenity" value="charging_station" />
23612#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
23613#. item "Car/Wash" text "Operator"
23614#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
23615#. item "Car/Repair" text "Operator"
23616#. item "Car/Tyres" text "Operator"
23617#. item "Car/Rental" text "Operator"
23618#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
23619#. item "Car/Sharing" text "Operator"
23620#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
23621#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
23622#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
23623#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
23624#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
23625#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
23626#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
23627#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
23628#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
23629#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
23630#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
23631#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
23632#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
23633#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
23634#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
23635#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
23636#. item "Education/Driving School" text "Operator"
23637#. item "Health/Nursing Home" text "Operator"
23638#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
23639#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
23640#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
23641#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
23642#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
23643#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
23644#. <key key="amenity" value="toilets" />
23645#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
23646#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
23647#. <key key="amenity" value="post_box" />
23648#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
23649#. <key key="amenity" value="telephone" />
23650#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
23651#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Operator"
23652#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
23653#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
23654#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
23655#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
23656#. <key key="man_made" value="pipeline" />
23657#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
23658#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
23659#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
23660#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
23661#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
23662#. item "Power/Power Station" text "Operator"
23663#. <key key="power" value="sub_station" />
23664#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
23665#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
23666#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
23667#. item "Power/Power Line" text "Operator"
23668#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
23669#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
23670#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
23671#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
23672#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
23673#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
23674#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
23675#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
23676#. item "Cash/Bank" text "Operator"
23677#. <key key="amenity" value="atm" />
23678#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
23679#. item "Other/Department Store" text "Operator"
23680#. item "Other/Mall" text "Operator"
23681#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
23682#. item "Other/Erotic" text "Operator"
23683#. item "Other/Paint" text "Operator"
23684#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
23685#. item "Other/Curtain" text "Operator"
23686#. item "Other/Frame" text "Operator"
23687#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
23688#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
23689#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
23690#. item "Vending machine" text "Operator"
23691#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
23692#. item "Land use/Garages" text "Operator"
23693#. item "Relations/Route" text "Operator"
23694#. item "Relations/Directional Route (North America)" text "Operator"
23695#. item "Relations/Route network" text "Operator"
23696#: build/trans_presets.java:764 build/trans_presets.java:929
23697#: build/trans_presets.java:1611 build/trans_presets.java:1635
23698#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1653
23699#: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:1668
23700#: build/trans_presets.java:1684 build/trans_presets.java:1691
23701#: build/trans_presets.java:1713 build/trans_presets.java:1854
23702#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1969
23703#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2037
23704#: build/trans_presets.java:2096 build/trans_presets.java:2117
23705#: build/trans_presets.java:2153 build/trans_presets.java:2172
23706#: build/trans_presets.java:2303 build/trans_presets.java:2313
23707#: build/trans_presets.java:2374 build/trans_presets.java:2460
23708#: build/trans_presets.java:2485 build/trans_presets.java:2528
23709#: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2589
23710#: build/trans_presets.java:2606 build/trans_presets.java:2614
23711#: build/trans_presets.java:2626 build/trans_presets.java:2646
23712#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
23713#: build/trans_presets.java:2745 build/trans_presets.java:2967
23714#: build/trans_presets.java:2976 build/trans_presets.java:3098
23715#: build/trans_presets.java:3117 build/trans_presets.java:3136
23716#: build/trans_presets.java:3154 build/trans_presets.java:3165
23717#: build/trans_presets.java:3181 build/trans_presets.java:3237
23718#: build/trans_presets.java:3284 build/trans_presets.java:3292
23719#: build/trans_presets.java:3300 build/trans_presets.java:3325
23720#: build/trans_presets.java:3440 build/trans_presets.java:3449
23721#: build/trans_presets.java:3466 build/trans_presets.java:3475
23722#: build/trans_presets.java:3512 build/trans_presets.java:3561
23723#: build/trans_presets.java:3584 build/trans_presets.java:3593
23724#: build/trans_presets.java:3615 build/trans_presets.java:3630
23725#: build/trans_presets.java:3640 build/trans_presets.java:3649
23726#: build/trans_presets.java:3677 build/trans_presets.java:3686
23727#: build/trans_presets.java:3725 build/trans_presets.java:3741
23728#: build/trans_presets.java:3750 build/trans_presets.java:3759
23729#: build/trans_presets.java:3775 build/trans_presets.java:3797
23730#: build/trans_presets.java:3812 build/trans_presets.java:3821
23731#: build/trans_presets.java:4096 build/trans_presets.java:4189
23732#: build/trans_presets.java:4339 build/trans_presets.java:4369
23733#: build/trans_presets.java:4391
23734msgid "Operator"
23735msgstr "Оператор"
23736
23737#. item "Waypoints/Services" check "Toilets"
23738#. item "Waypoints/Rest Area" check "Toilets"
23739#. item "Facilities/Toilets"
23740#: build/trans_presets.java:765 build/trans_presets.java:775
23741#: build/trans_presets.java:2642
23742msgid "Toilets"
23743msgstr "Туалет"
23744
23745#. </optional>
23746#. item "Waypoints/Rest Area"
23747#: build/trans_presets.java:768
23748msgid "Rest Area"
23749msgstr "Зона відпочинку"
23750
23751#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
23752#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
23753#: build/trans_presets.java:770
23754msgid "Edit Rest Area"
23755msgstr "Властивості Зони відпочинку"
23756
23757#. </optional>
23758#. item "Waypoints/Emergency Phone"
23759#: build/trans_presets.java:778
23760msgid "Emergency Phone"
23761msgstr "Телефон для екстрених викликів"
23762
23763#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
23764#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
23765#. <separator/>
23766#. item "Waypoints/Traffic Signal"
23767#: build/trans_presets.java:783
23768msgid "Traffic Signal"
23769msgstr "Світлофор"
23770
23771#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
23772#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
23773#. <optional>
23774#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
23775#: build/trans_presets.java:787
23776msgid "Pedestrian crossing type"
23777msgstr "Тип пішохідного переходу"
23778
23779#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
23780#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
23781#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
23782#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809
23783#: build/trans_presets.java:1423
23784msgid "uncontrolled"
23785msgstr "нерегульований"
23786
23787#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
23788#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
23789#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
23790#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809
23791#: build/trans_presets.java:1423
23792msgid "traffic_signals"
23793msgstr "регульований"
23794
23795#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
23796#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
23797#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
23798#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809
23799#: build/trans_presets.java:1423
23800msgid "island"
23801msgstr "острів"
23802
23803#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
23804#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
23805#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
23806#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809
23807#: build/trans_presets.java:1423
23808msgid "unmarked"
23809msgstr "непозначений"
23810
23811#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
23812#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
23813#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
23814#: build/trans_presets.java:788 build/trans_presets.java:811
23815#: build/trans_presets.java:1424
23816msgid "Cross on horseback"
23817msgstr "Дозволено переїзд верхи"
23818
23819#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
23820#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
23821#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
23822#: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:810
23823#: build/trans_presets.java:1425
23824msgid "Cross by bicycle"
23825msgstr "Дозволено переїзд велосипедом"
23826
23827#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
23828#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
23829#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
23830#: build/trans_presets.java:790 build/trans_presets.java:812
23831#: build/trans_presets.java:1426
23832msgid "Crossing attendant"
23833msgstr "Під наглядом регулювальника"
23834
23835#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
23836#: build/trans_presets.java:791
23837msgid "Crossing type name (UK)"
23838msgstr "Тип перехода (В.Британія)"
23839
23840#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
23841#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
23842#: build/trans_presets.java:791 build/trans_presets.java:813
23843msgid "zebra"
23844msgstr "zebra (нерегульований)"
23845
23846#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
23847#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
23848#: build/trans_presets.java:791 build/trans_presets.java:813
23849msgid "pelican"
23850msgstr "pelican (со світлофором)"
23851
23852#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
23853#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
23854#: build/trans_presets.java:791 build/trans_presets.java:813
23855msgid "toucan"
23856msgstr "toucan (вело-пішохідний зі світлофором)"
23857
23858#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
23859#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
23860#: build/trans_presets.java:791 build/trans_presets.java:813
23861msgid "puffin"
23862msgstr "puffin (зі світлофором з кнопкою)"
23863
23864#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
23865#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
23866#: build/trans_presets.java:791 build/trans_presets.java:813
23867msgid "pegasus"
23868msgstr "pegasus (для вершників)"
23869
23870#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
23871#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
23872#: build/trans_presets.java:791 build/trans_presets.java:813
23873msgid "tiger"
23874msgstr "tiger (нерегульований вело-пішохідний)"
23875
23876#. </optional>
23877#. item "Waypoints/Stop"
23878#: build/trans_presets.java:794
23879msgid "Stop"
23880msgstr "Стоп"
23881
23882#. <key key="highway" value="stop" />
23883#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
23884#: build/trans_presets.java:797
23885msgid "Mini-roundabout"
23886msgstr "Міні-круг"
23887
23888#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
23889#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
23890#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
23891#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
23892#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
23893#: build/trans_presets.java:802
23894msgid "Direction"
23895msgstr "Напрямок"
23896
23897#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" display value
23898#: build/trans_presets.java:802
23899msgid "clockwise"
23900msgstr "за годинниковою стрілкою"
23901
23902#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
23903#: build/trans_presets.java:804
23904msgid "Pedestrian Crossing"
23905msgstr "Пішохідний перехід"
23906
23907#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
23908#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
23909#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
23910#: build/trans_presets.java:807
23911msgid "Edit Crossing"
23912msgstr "Властивості Пішохідного переходу"
23913
23914#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
23915#: build/trans_presets.java:813
23916msgid "Type name (UK)"
23917msgstr "Назва типи (В.Брит)"
23918
23919#. item "Waypoints/Traffic Calming"
23920#: build/trans_presets.java:815
23921msgid "Traffic Calming"
23922msgstr "Засоби для обмеження швидкості"
23923
23924#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
23925#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
23926#: build/trans_presets.java:817
23927msgid "Edit Traffic Calming"
23928msgstr "Властивості Засобів для обмеження швидкості"
23929
23930#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
23931#: build/trans_presets.java:818
23932msgid "bump"
23933msgstr "лежачий поліцейський"
23934
23935#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
23936#: build/trans_presets.java:818
23937msgid "chicane"
23938msgstr "шикана"
23939
23940#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
23941#: build/trans_presets.java:818
23942msgid "choker"
23943msgstr "звуження"
23944
23945#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
23946#: build/trans_presets.java:818
23947msgid "cushion"
23948msgstr "лежачий поліцейський з розривами"
23949
23950#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
23951#: build/trans_presets.java:818
23952msgid "hump"
23953msgstr "широкий лежачий поліцейський"
23954
23955#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
23956#: build/trans_presets.java:818
23957msgid "table"
23958msgstr "платформа"
23959
23960#. item "Waypoints/Passing Place"
23961#: build/trans_presets.java:820
23962msgid "Passing Place"
23963msgstr "Місце роз’їзду"
23964
23965#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
23966#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
23967#: build/trans_presets.java:822
23968msgid "Edit Passing Place"
23969msgstr "Властивості Місця роз’їзду"
23970
23971#. <key key="highway" value="passing_place" />
23972#. item "Waypoints/Turning Circle"
23973#: build/trans_presets.java:825
23974msgid "Turning Circle"
23975msgstr "Круг для розвороту"
23976
23977#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
23978#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
23979#. <key key="highway" value="turning_circle" />
23980#. item "Waypoints/City Limit"
23981#: build/trans_presets.java:830
23982msgid "City Limit"
23983msgstr "Знак «Межа міста»"
23984
23985#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
23986#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
23987#: build/trans_presets.java:832
23988msgid "Edit City Limit Sign"
23989msgstr "Властивості знаку «Межа міста»"
23990
23991#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
23992#: build/trans_presets.java:837
23993msgid "Second Name"
23994msgstr "Друга назва"
23995
23996#. item "Waypoints/Speed Camera"
23997#: build/trans_presets.java:839
23998msgid "Speed Camera"
23999msgstr "Камера (радар)"
24000
24001#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
24002#. <key key="highway" value="speed_camera" />
24003#. <separator/>
24004#. item "Waypoints/Grit Bin"
24005#: build/trans_presets.java:844
24006msgid "Grit Bin"
24007msgstr "Контейнер з піском (щебенем)"
24008
24009#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
24010#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
24011#. <separator/>
24012#. item "Waypoints/Mountain Pass"
24013#: build/trans_presets.java:849
24014msgid "Mountain Pass"
24015msgstr "Перевал"
24016
24017#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
24018#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
24019#: build/trans_presets.java:851
24020msgid "Edit Mountain Pass"
24021msgstr "Властивості Перевалу"
24022
24023#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
24024#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
24025#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
24026#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
24027#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
24028#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
24029#: build/trans_presets.java:856 build/trans_presets.java:2038
24030#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3962
24031#: build/trans_presets.java:3970 build/trans_presets.java:3978
24032msgid "Elevation"
24033msgstr "Висота над рівнем моря"
24034
24035#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
24036#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
24037#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
24038#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
24039#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
24040#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
24041#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
24042#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
24043#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
24044#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
24045#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
24046#. item "Places/State" text "Wikipedia"
24047#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
24048#. item "Places/County" text "Wikipedia"
24049#. item "Places/City" text "Wikipedia"
24050#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
24051#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
24052#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
24053#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
24054#. item "Places/Isolated Dwelling" text "Wikipedia"
24055#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
24056#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
24057#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
24058#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
24059#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
24060#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
24061#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
24062#. <space />
24063#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
24064#: build/trans_presets.java:857 build/trans_presets.java:1110
24065#: build/trans_presets.java:1121 build/trans_presets.java:1135
24066#: build/trans_presets.java:1150 build/trans_presets.java:1880
24067#: build/trans_presets.java:2342 build/trans_presets.java:2413
24068#: build/trans_presets.java:3340 build/trans_presets.java:3871
24069#: build/trans_presets.java:3878 build/trans_presets.java:3885
24070#: build/trans_presets.java:3892 build/trans_presets.java:3899
24071#: build/trans_presets.java:3907 build/trans_presets.java:3915
24072#: build/trans_presets.java:3923 build/trans_presets.java:3930
24073#: build/trans_presets.java:3937 build/trans_presets.java:3944
24074#: build/trans_presets.java:3953 build/trans_presets.java:3963
24075#: build/trans_presets.java:3971 build/trans_presets.java:3979
24076#: build/trans_presets.java:3986 build/trans_presets.java:3995
24077#: build/trans_presets.java:4003 build/trans_presets.java:4268
24078msgid "Wikipedia"
24079msgstr "Вікіпедія"
24080
24081#. </optional>
24082#. group "Barriers"
24083#: build/trans_presets.java:861
24084msgid "Barriers"
24085msgstr "Перепони"
24086
24087#. <!-- *** node barriers *** -->
24088#. item "Barriers/Bollard"
24089#: build/trans_presets.java:864
24090msgid "Bollard"
24091msgstr "Стовпчик"
24092
24093#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
24094#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
24095#: build/trans_presets.java:866
24096msgid "Edit Bollard"
24097msgstr "Властивості Стовпчика"
24098
24099#. <space />
24100#. <key key="barrier" value="bollard" />
24101#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
24102#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
24103#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
24104#. item "Barriers/Cycle Barrier" label "Allowed traffic:"
24105#. <key key="barrier" value="block" />
24106#. item "Barriers/Block" label "Allowed traffic:"
24107#. <space />
24108#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
24109#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
24110#. <space />
24111#. <key key="barrier" value="spikes" />
24112#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
24113#. <space />
24114#. <key key="barrier" value="border_control" />
24115#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
24116#. <space />
24117#. <key key="barrier" value="entrance" />
24118#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
24119#. <space />
24120#. <key key="barrier" value="gate" />
24121#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
24122#. <space />
24123#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
24124#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
24125#. <space />
24126#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
24127#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
24128#. <space />
24129#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
24130#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
24131#. <space />
24132#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
24133#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
24134#. <space />
24135#. <key key="barrier" value="stile" />
24136#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
24137#. <space />
24138#. <key key="barrier" value="turnstile" />
24139#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
24140#. <space />
24141#. <key key="barrier" value="sally_port" />
24142#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
24143#: build/trans_presets.java:869 build/trans_presets.java:879
24144#: build/trans_presets.java:888 build/trans_presets.java:900
24145#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:936
24146#: build/trans_presets.java:976 build/trans_presets.java:989
24147#: build/trans_presets.java:1001 build/trans_presets.java:1013
24148#: build/trans_presets.java:1025 build/trans_presets.java:1037
24149#: build/trans_presets.java:1047 build/trans_presets.java:1056
24150#: build/trans_presets.java:1065
24151msgid "Allowed traffic:"
24152msgstr "Дозволено пересування:"
24153
24154#. item "Barriers/Cycle Barrier"
24155#: build/trans_presets.java:876
24156msgid "Cycle Barrier"
24157msgstr "Перешкода для велосипедів"
24158
24159#. item "Barriers/Block"
24160#: build/trans_presets.java:886
24161msgid "Block"
24162msgstr "Блок"
24163
24164#. item "Barriers/Cattle Grid"
24165#: build/trans_presets.java:895
24166msgid "Cattle Grid"
24167msgstr "Перешкода для виходу худоби"
24168
24169#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
24170#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
24171#: build/trans_presets.java:897
24172msgid "Edit Cattle Grid"
24173msgstr "Властивості Перешкоди для виходу худоби з пасовища на дорогу"
24174
24175#. item "Barriers/Bus Trap"
24176#: build/trans_presets.java:907
24177msgid "Bus Trap"
24178msgstr "Проїзд для автобусів"
24179
24180#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
24181#. item "Barriers/Spikes"
24182#: build/trans_presets.java:910
24183msgid "Spikes"
24184msgstr "Шипи"
24185
24186#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
24187#: build/trans_presets.java:911
24188msgid "Edit Spikes"
24189msgstr "Властивості Шипів"
24190
24191#. item "Barriers/Toll Booth"
24192#: build/trans_presets.java:922
24193msgid "Toll Booth"
24194msgstr "Пункт сплати за проїзд"
24195
24196#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
24197#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
24198#: build/trans_presets.java:924
24199msgid "Edit Toll Booth"
24200msgstr "Властивості Пункту сплати за проїзд"
24201
24202#. </optional>
24203#. item "Barriers/Border Control"
24204#: build/trans_presets.java:932
24205msgid "Border Control"
24206msgstr "Прикордонний контроль"
24207
24208#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
24209#: build/trans_presets.java:933
24210msgid "Edit Border Control"
24211msgstr "Властивості Прикордонного контролю"
24212
24213#. <separator/>
24214#. <!-- *** linear barriers *** -->
24215#. item "Barriers/Hedge"
24216#: build/trans_presets.java:947
24217msgid "Hedge"
24218msgstr "Жива огорожа"
24219
24220#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
24221#. <key key="barrier" value="hedge" />
24222#. item "Barriers/Fence"
24223#: build/trans_presets.java:951
24224msgid "Fence"
24225msgstr "Паркан"
24226
24227#. item "Barriers/Fence" combo "Type" display value
24228#: build/trans_presets.java:955
24229msgid "barbed_wire"
24230msgstr "колючий дріт"
24231
24232#. item "Barriers/Fence" combo "Type" display value
24233#: build/trans_presets.java:955
24234msgid "chain"
24235msgstr "сітка рабиця"
24236
24237#. item "Barriers/Fence" combo "Type" display value
24238#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
24239#: build/trans_presets.java:955 build/trans_presets.java:2398
24240msgid "electric"
24241msgstr "електрика"
24242
24243#. item "Barriers/Fence" combo "Type" display value
24244#: build/trans_presets.java:955
24245msgid "hedge"
24246msgstr "тин"
24247
24248#. item "Barriers/Fence" combo "Type" display value
24249#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
24250#: build/trans_presets.java:955 build/trans_presets.java:2677
24251msgid "pole"
24252msgstr "стовп"
24253
24254#. item "Barriers/Fence" combo "Type" display value
24255#: build/trans_presets.java:955
24256msgid "split_rail"
24257msgstr "штахетник"
24258
24259#. </optional>
24260#. item "Barriers/Wall"
24261#: build/trans_presets.java:958
24262msgid "Wall"
24263msgstr "Стіна"
24264
24265#. <key key="barrier" value="wall" />
24266#. item "Barriers/City Wall"
24267#: build/trans_presets.java:961
24268msgid "City Wall"
24269msgstr "Міська стіна"
24270
24271#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
24272#. <key key="barrier" value="city_wall" />
24273#. item "Barriers/Retaining Wall"
24274#: build/trans_presets.java:965
24275msgid "Retaining Wall"
24276msgstr "Підпірна стінка"
24277
24278#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
24279#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
24280#. <separator/>
24281#. <!-- *** access *** -->
24282#. item "Barriers/Entrance"
24283#: build/trans_presets.java:972
24284msgid "Entrance"
24285msgstr "Вхід/В’їзд"
24286
24287#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
24288#: build/trans_presets.java:973
24289msgid "Edit Entrance"
24290msgstr "Властивості Входу/В’їзду"
24291
24292#. item "Barriers/Gate"
24293#: build/trans_presets.java:984
24294msgid "Gate"
24295msgstr "Ворота"
24296
24297#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
24298#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
24299#: build/trans_presets.java:986
24300msgid "Edit Gate"
24301msgstr "Властивості Воріт"
24302
24303#. item "Barriers/Lift Gate"
24304#: build/trans_presets.java:997
24305msgid "Lift Gate"
24306msgstr "Шлагбаум"
24307
24308#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
24309#: build/trans_presets.java:998
24310msgid "Edit Lift Gate"
24311msgstr "Властивості Шлагбаума"
24312
24313#. item "Barriers/Hampshire Gate"
24314#: build/trans_presets.java:1009
24315msgid "Hampshire Gate"
24316msgstr "Дротяні ворота"
24317
24318#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
24319#: build/trans_presets.java:1010
24320msgid "Edit Hampshire Gate"
24321msgstr "Властивості Дротяних воріт"
24322
24323#. item "Barriers/Bump Gate"
24324#: build/trans_presets.java:1021
24325msgid "Bump Gate"
24326msgstr "Ворота, що відкриваються бампером"
24327
24328#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
24329#: build/trans_presets.java:1022
24330msgid "Edit Bump Gate"
24331msgstr "Властивості Воріт, що відкриваються бампером"
24332
24333#. item "Barriers/Kissing Gate"
24334#: build/trans_presets.java:1033
24335msgid "Kissing Gate"
24336msgstr "Вузька хвіртка"
24337
24338#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
24339#: build/trans_presets.java:1034
24340msgid "Edit Kissing Gate"
24341msgstr "Властивості Вузької хвіртки"
24342
24343#. item "Barriers/Stile"
24344#: build/trans_presets.java:1042
24345msgid "Stile"
24346msgstr "Перелаз"
24347
24348#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
24349#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
24350#: build/trans_presets.java:1044
24351msgid "Edit Stile"
24352msgstr "Властивості Перелазу"
24353
24354#. item "Barriers/Turnstile"
24355#: build/trans_presets.java:1052
24356msgid "Turnstile"
24357msgstr "Турнікет"
24358
24359#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
24360#: build/trans_presets.java:1053
24361msgid "Edit Turnstile"
24362msgstr "Властивості Турнікету"
24363
24364#. item "Barriers/Sally Port"
24365#: build/trans_presets.java:1061
24366msgid "Sally Port"
24367msgstr "Подвійні ворота (шлюз)"
24368
24369#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
24370#: build/trans_presets.java:1062
24371msgid "Edit Sally Port"
24372msgstr "Властивості Подвійних воріт (шлюзу)"
24373
24374#. group "Water"
24375#. group "Water/Water"
24376#. <separator/>
24377#. item "Water/Water/Water"
24378#: build/trans_presets.java:1076 build/trans_presets.java:1077
24379#: build/trans_presets.java:1178
24380msgid "Water"
24381msgstr "Вода"
24382
24383#. <separator/>
24384#. item "Water/Water/Drain"
24385#: build/trans_presets.java:1079
24386msgid "Drain"
24387msgstr "Дренажний канал"
24388
24389#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
24390#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
24391#: build/trans_presets.java:1081
24392msgid "Edit Drain"
24393msgstr "Властивості Дренажного каналу"
24394
24395#. item "Water/Water/Ditch"
24396#: build/trans_presets.java:1087
24397msgid "Ditch"
24398msgstr "Канава"
24399
24400#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
24401#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
24402#: build/trans_presets.java:1089
24403msgid "Edit Ditch"
24404msgstr "Властивості Канави"
24405
24406#. item "Water/Water/Stream"
24407#: build/trans_presets.java:1095
24408msgid "Stream"
24409msgstr "Струмок"
24410
24411#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
24412#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
24413#: build/trans_presets.java:1097
24414msgid "Edit Stream"
24415msgstr "Властивості Струмка"
24416
24417#. item "Water/Water/Canal"
24418#: build/trans_presets.java:1103
24419msgid "Canal"
24420msgstr "Канал"
24421
24422#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
24423#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
24424#: build/trans_presets.java:1105
24425msgid "Edit Canal"
24426msgstr "Властивості Каналу"
24427
24428#. item "Water/Water/River"
24429#: build/trans_presets.java:1112
24430msgid "River"
24431msgstr "Ріка"
24432
24433#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
24434#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
24435#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
24436#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
24437#: build/trans_presets.java:1116
24438msgid "Edit River"
24439msgstr "Властивості Ріки"
24440
24441#. <separator/>
24442#. item "Water/Water/Spring"
24443#: build/trans_presets.java:1124
24444msgid "Spring"
24445msgstr "Джерело"
24446
24447#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
24448#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
24449#: build/trans_presets.java:1126
24450msgid "Edit Spring"
24451msgstr "Властивості Джерела"
24452
24453#. item "Water/Water/Waterfall"
24454#: build/trans_presets.java:1130
24455msgid "Waterfall"
24456msgstr "Водоспад"
24457
24458#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
24459#: build/trans_presets.java:1131
24460msgid "Edit Waterfall"
24461msgstr "Властивості Водоспаду"
24462
24463#. item "Water/Water/Weir"
24464#: build/trans_presets.java:1137
24465msgid "Weir"
24466msgstr "Водозлив"
24467
24468#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
24469#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
24470#: build/trans_presets.java:1139
24471msgid "Edit Weir"
24472msgstr "Властивості Водозливу"
24473
24474#. item "Water/Water/Dam"
24475#: build/trans_presets.java:1144
24476msgid "Dam"
24477msgstr "Дамба"
24478
24479#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
24480#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
24481#: build/trans_presets.java:1146
24482msgid "Edit Dam"
24483msgstr "Властивості Дамби"
24484
24485#. item "Water/Water/Groyne"
24486#: build/trans_presets.java:1152
24487msgid "Groyne"
24488msgstr "Хвилелом"
24489
24490#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
24491#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
24492#: build/trans_presets.java:1154
24493msgid "Edit Groyne"
24494msgstr "Властивості Хвилелому"
24495
24496#. <space />
24497#. <key key="man_made" value="groyne" />
24498#. <separator/>
24499#. item "Water/Water/Basin"
24500#: build/trans_presets.java:1159
24501msgid "Basin"
24502msgstr "Водойма"
24503
24504#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
24505#: build/trans_presets.java:1160
24506msgid "Edit Basin Landuse"
24507msgstr "Властивості Водойми"
24508
24509#. item "Water/Water/Reservoir"
24510#: build/trans_presets.java:1165
24511msgid "Reservoir"
24512msgstr "Водосховище"
24513
24514#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
24515#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
24516#: build/trans_presets.java:1167
24517msgid "Edit Reservoir Landuse"
24518msgstr "Властивості Водосховища"
24519
24520#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
24521#: build/trans_presets.java:1172
24522msgid "Covered Reservoir"
24523msgstr "Критий резервуар"
24524
24525#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
24526#: build/trans_presets.java:1173
24527msgid "Edit Covered Reservoir"
24528msgstr "Властивості Критого резервуара"
24529
24530#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
24531#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
24532#: build/trans_presets.java:1180
24533msgid "Edit Water"
24534msgstr "Властивості Води"
24535
24536#. item "Water/Water/Land"
24537#: build/trans_presets.java:1184
24538msgid "Land"
24539msgstr "Суходіл"
24540
24541#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
24542#: build/trans_presets.java:1185
24543msgid "Edit Land"
24544msgstr "Властивості Суходолу"
24545
24546#. item "Water/Water/Coastline"
24547#: build/trans_presets.java:1189
24548msgid "Coastline"
24549msgstr "Узбережжя"
24550
24551#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
24552#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
24553#: build/trans_presets.java:1191
24554msgid "Edit Coastline"
24555msgstr "Властивості Узбережжя"
24556
24557#. item "Water/Water/Riverbank"
24558#: build/trans_presets.java:1195
24559msgid "Riverbank"
24560msgstr "Берег ріки"
24561
24562#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
24563#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
24564#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
24565#: build/trans_presets.java:1198
24566msgid "Edit Riverbank"
24567msgstr "Властивості Берега ріки"
24568
24569#. <separator/>
24570#. item "Water/Water/Wetland"
24571#: build/trans_presets.java:1203
24572msgid "Wetland"
24573msgstr "Заболочені землі"
24574
24575#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
24576#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
24577#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
24578#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
24579#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
24580#: build/trans_presets.java:1208
24581msgid "Edit Wetland"
24582msgstr "Властивості Заболочених земель"
24583
24584#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24585#: build/trans_presets.java:1211
24586msgid "swamp"
24587msgstr "болото"
24588
24589#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24590#: build/trans_presets.java:1211
24591msgid "bog"
24592msgstr "торф’яне болото"
24593
24594#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24595#. </rule>
24596#.
24597#. <rule>
24598#. <condition k="natural" v="wetland"/>
24599#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
24600#. color marsh
24601#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_style.java:2945
24602msgid "marsh"
24603msgstr "болото з відкритою водою"
24604
24605#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24606#: build/trans_presets.java:1211
24607msgid "reedbed"
24608msgstr "плавні"
24609
24610#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24611#: build/trans_presets.java:1211
24612msgid "saltmarsh"
24613msgstr "болото з солоною відкритою водою"
24614
24615#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24616#: build/trans_presets.java:1211
24617msgid "tidalflat"
24618msgstr "припливно-відливні ділянки"
24619
24620#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24621#: build/trans_presets.java:1211
24622msgid "mangrove"
24623msgstr "мангрові зарості"
24624
24625#. item "Water/Water/Mud"
24626#: build/trans_presets.java:1213
24627msgid "Mud"
24628msgstr "Грязі"
24629
24630#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
24631#: build/trans_presets.java:1214
24632msgid "Edit Mud"
24633msgstr "Властивості Грязі"
24634
24635#. item "Water/Water/Beach"
24636#: build/trans_presets.java:1218
24637msgid "Beach"
24638msgstr "Пляж"
24639
24640#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
24641#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
24642#: build/trans_presets.java:1220
24643msgid "Edit Beach"
24644msgstr "Властивості Пляжу"
24645
24646#. item "Water/Water/Bay"
24647#: build/trans_presets.java:1224
24648msgid "Bay"
24649msgstr "Затока"
24650
24651#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
24652#: build/trans_presets.java:1225
24653msgid "Edit Bay"
24654msgstr "Властивості Затоки"
24655
24656#. item "Water/Water/Cliff"
24657#: build/trans_presets.java:1229
24658msgid "Cliff"
24659msgstr "Скеля"
24660
24661#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
24662#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
24663#: build/trans_presets.java:1231
24664msgid "Edit Cliff"
24665msgstr "Властивості Скелі"
24666
24667#. group "Shipping"
24668#: build/trans_presets.java:1236
24669msgid "Shipping"
24670msgstr "Судноплавство"
24671
24672#. item "Shipping/Ferry Terminal"
24673#: build/trans_presets.java:1237
24674msgid "Ferry Terminal"
24675msgstr "Поромний причал"
24676
24677#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
24678#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
24679#: build/trans_presets.java:1239
24680msgid "Edit Ferry Terminal"
24681msgstr "Властивості Поромного причалу"
24682
24683#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
24684#: build/trans_presets.java:1242
24685msgid "Cargo"
24686msgstr "Для перевезення"
24687
24688#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
24689#: build/trans_presets.java:1242
24690msgid "passengers"
24691msgstr "пасажирів"
24692
24693#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
24694#: build/trans_presets.java:1242
24695msgid "vehicle"
24696msgstr "автомобілі"
24697
24698#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
24699#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
24700#. item "Relations/Directional Route (North America)" combo "Route type" display value
24701#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
24702#. </rule>
24703#.
24704#. <rule>
24705#. <condition k="bicycle" b="no"/>
24706#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
24707#. </rule>
24708#. <rule>
24709#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
24710#. color bicycle
24711#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24712#. </rule>
24713#.
24714#. <rule>
24715#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
24716#. color bicycle
24717#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24718#. </rule>
24719#.
24720#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
24721#. <rule>
24722#. <condition k="highway" v="path"/>
24723#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
24724#. color bicycle
24725#. </rule>
24726#.
24727#. <rule>
24728#. <condition k="highway" v="path"/>
24729#. <condition k="bicycle" v="official"/>
24730#. color bicycle
24731#. </rule>
24732#.
24733#. <rule>
24734#. <condition k="highway" v="path"/>
24735#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
24736#. <condition k="foot" v="designated"/>
24737#. color bicycle
24738#. </rule>
24739#.
24740#. <rule>
24741#. <condition k="highway" v="path"/>
24742#. <condition k="bicycle" v="official"/>
24743#. <condition k="foot" v="official"/>
24744#. color bicycle
24745#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
24746#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24747#. </rule>
24748#.
24749#. <!-- cycleway tags -->
24750#.
24751#. <rule>
24752#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
24753#. color bicycle
24754#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24755#. </rule>
24756#.
24757#. <rule>
24758#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
24759#. color bicycle
24760#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24761#. </rule>
24762#.
24763#. <rule>
24764#. <condition k="cycleway" v="track"/>
24765#. color bicycle
24766#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24767#. </rule>
24768#.
24769#. <rule>
24770#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
24771#. color bicycle
24772#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24773#. </rule>
24774#.
24775#. <rule>
24776#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
24777#. color bicycle
24778#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:4332
24779#: build/trans_presets.java:4362 build/trans_style.java:189
24780#: build/trans_style.java:519 build/trans_style.java:539
24781#: build/trans_style.java:545 build/trans_style.java:564
24782#: build/trans_style.java:571 build/trans_style.java:747
24783#: build/trans_style.java:753 build/trans_style.java:759
24784#: build/trans_style.java:765 build/trans_style.java:771
24785msgid "bicycle"
24786msgstr "велосипедний"
24787
24788#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
24789#: build/trans_presets.java:1242
24790msgid "hgv"
24791msgstr "вантажівки"
24792
24793#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
24794#: build/trans_presets.java:1242
24795msgid "passengers;vehicle"
24796msgstr "пасажири; автомобілі"
24797
24798#. item "Shipping/Ferry Route"
24799#: build/trans_presets.java:1244
24800msgid "Ferry Route"
24801msgstr "Поромна переправа"
24802
24803#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
24804#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
24805#: build/trans_presets.java:1246
24806msgid "Edit Ferry"
24807msgstr "Властивості Поромної переправи"
24808
24809#. </optional>
24810#. <separator/>
24811#. item "Shipping/Marina"
24812#: build/trans_presets.java:1254
24813msgid "Marina"
24814msgstr "Пристань для яхт"
24815
24816#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
24817#: build/trans_presets.java:1255
24818msgid "Edit Marina"
24819msgstr "Властивості Пристані для яхт"
24820
24821#. item "Shipping/Pier"
24822#: build/trans_presets.java:1259
24823msgid "Pier"
24824msgstr "Пірс"
24825
24826#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
24827#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
24828#: build/trans_presets.java:1261
24829msgid "Edit Pier"
24830msgstr "Властивості Пірсу"
24831
24832#. item "Shipping/Lock Gate"
24833#: build/trans_presets.java:1265
24834msgid "Lock Gate"
24835msgstr "Ворота шлюзу"
24836
24837#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
24838#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
24839#. item "Shipping/Turning Point"
24840#: build/trans_presets.java:1269
24841msgid "Turning Point"
24842msgstr "Місце розвороту"
24843
24844#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
24845#. <key key="waterway" value="turning_point" />
24846#. <separator/>
24847#. item "Shipping/Slipway"
24848#: build/trans_presets.java:1274
24849msgid "Slipway"
24850msgstr "Сліп"
24851
24852#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
24853#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
24854#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
24855#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
24856#: build/trans_presets.java:1278
24857msgid "Edit Slipway"
24858msgstr "Властивості Сліпу"
24859
24860#. item "Shipping/Boatyard"
24861#: build/trans_presets.java:1282
24862msgid "Boatyard"
24863msgstr "Човнова станція"
24864
24865#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
24866#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
24867#: build/trans_presets.java:1284
24868msgid "Edit Boatyard"
24869msgstr "Властивості Човнової станції"
24870
24871#. item "Shipping/Dock"
24872#: build/trans_presets.java:1289
24873msgid "Dock"
24874msgstr "Док"
24875
24876#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
24877#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
24878#: build/trans_presets.java:1291
24879msgid "Edit Dock"
24880msgstr "Властивості Доку"
24881
24882#. group "Transport"
24883#: build/trans_presets.java:1298
24884msgid "Transport"
24885msgstr "Транспорт"
24886
24887#. group "Transport/Railway"
24888#: build/trans_presets.java:1299
24889msgid "Railway"
24890msgstr "Залізниця"
24891
24892#. item "Transport/Railway/Rail"
24893#: build/trans_presets.java:1300
24894msgid "Rail"
24895msgstr "Рейки"
24896
24897#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
24898#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
24899#: build/trans_presets.java:1302
24900msgid "Edit Rail"
24901msgstr "Властивості Рейок"
24902
24903#. <space />
24904#. <key key="railway" value="rail" />
24905#. <optional>
24906#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
24907#. <space />
24908#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
24909#. <optional>
24910#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
24911#. <space />
24912#. <key key="railway" value="preserved" />
24913#. <optional>
24914#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
24915#. <space />
24916#. <key key="railway" value="light_rail" />
24917#. <optional>
24918#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
24919#. <space />
24920#. <key key="railway" value="subway" />
24921#. <optional>
24922#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
24923#. <space />
24924#. <key key="railway" value="tram" />
24925#. <optional>
24926#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
24927#: build/trans_presets.java:1306 build/trans_presets.java:1318
24928#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1354
24929#: build/trans_presets.java:1366 build/trans_presets.java:1378
24930msgid "Gauge (mm)"
24931msgstr "Ширина колії (в мм)"
24932
24933#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
24934#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
24935#. <space />
24936#. <key key="railway" value="monorail" />
24937#. <optional>
24938#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
24939#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
24940#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
24941#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
24942#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
24943#: build/trans_presets.java:1307 build/trans_presets.java:1319
24944#: build/trans_presets.java:1331 build/trans_presets.java:1343
24945#: build/trans_presets.java:1355 build/trans_presets.java:1367
24946#: build/trans_presets.java:1379
24947msgid "Types"
24948msgstr "Типи"
24949
24950#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
24951#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
24952#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
24953#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
24954#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
24955#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
24956#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
24957#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
24958#: build/trans_presets.java:1307 build/trans_presets.java:1319
24959#: build/trans_presets.java:1331 build/trans_presets.java:1343
24960#: build/trans_presets.java:1355 build/trans_presets.java:1367
24961#: build/trans_presets.java:1379 build/trans_presets.java:1409
24962msgid "yard"
24963msgstr "депо"
24964
24965#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
24966#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
24967#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
24968#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
24969#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
24970#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
24971#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
24972#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
24973#: build/trans_presets.java:1307 build/trans_presets.java:1319
24974#: build/trans_presets.java:1331 build/trans_presets.java:1343
24975#: build/trans_presets.java:1355 build/trans_presets.java:1367
24976#: build/trans_presets.java:1379 build/trans_presets.java:1409
24977msgid "siding"
24978msgstr "запасна колія"
24979
24980#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
24981#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
24982#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
24983#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
24984#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
24985#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
24986#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
24987#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
24988#: build/trans_presets.java:1307 build/trans_presets.java:1319
24989#: build/trans_presets.java:1331 build/trans_presets.java:1343
24990#: build/trans_presets.java:1355 build/trans_presets.java:1367
24991#: build/trans_presets.java:1379 build/trans_presets.java:1409
24992msgid "spur"
24993msgstr "вітка"
24994
24995#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
24996#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
24997#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
24998#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
24999#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
25000#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
25001#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
25002#: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:1320
25003#: build/trans_presets.java:1332 build/trans_presets.java:1344
25004#: build/trans_presets.java:1356 build/trans_presets.java:1368
25005#: build/trans_presets.java:1380
25006msgid "Electrified"
25007msgstr "Електрифікація"
25008
25009#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
25010#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
25011#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
25012#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
25013#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
25014#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
25015#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
25016#: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:1320
25017#: build/trans_presets.java:1332 build/trans_presets.java:1344
25018#: build/trans_presets.java:1356 build/trans_presets.java:1368
25019#: build/trans_presets.java:1380
25020msgid "contact_line"
25021msgstr "контактний дріт"
25022
25023#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
25024#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
25025#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
25026#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
25027#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
25028#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
25029#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
25030#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
25031#. </rule>
25032#.
25033#. <rule>
25034#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
25035#. color rail
25036#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
25037#. </rule>
25038#.
25039#. <rule>
25040#. <condition k="railway" v="rail"/>
25041#. color rail
25042#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25043#. </rule>
25044#.
25045#. <rule>
25046#. <condition k="railway" v="rail"/>
25047#. <condition k="service" v="siding"/>
25048#. color rail
25049#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25050#. </rule>
25051#.
25052#. <rule>
25053#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
25054#. color rail
25055#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25056#. </rule>
25057#.
25058#. <rule>
25059#. <condition k="railway" v="monorail"/>
25060#. color rail
25061#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25062#. </rule>
25063#.
25064#. <rule>
25065#. <condition k="railway" v="turntable"/>
25066#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
25067#. color rail
25068#. </rule>
25069#.
25070#. <rule>
25071#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
25072#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
25073#. color rail
25074#. </rule>
25075#.
25076#. <rule>
25077#. <condition k="railway" v="platform"/>
25078#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25079#. color rail
25080#. </rule>
25081#.
25082#. <rule>
25083#. <condition k="railway" v="funicular"/>
25084#. color rail
25085#: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:1320
25086#: build/trans_presets.java:1332 build/trans_presets.java:1344
25087#: build/trans_presets.java:1356 build/trans_presets.java:1368
25088#: build/trans_presets.java:1380 build/trans_style.java:589
25089#: build/trans_style.java:952 build/trans_style.java:959
25090#: build/trans_style.java:1023 build/trans_style.java:1029
25091#: build/trans_style.java:1036 build/trans_style.java:1042
25092#: build/trans_style.java:1048 build/trans_style.java:1049
25093#: build/trans_style.java:1054
25094#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
25095#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
25096msgid "rail"
25097msgstr "рейка"
25098
25099#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
25100#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
25101#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
25102#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
25103#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
25104#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
25105#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
25106#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
25107#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
25108#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
25109#: build/trans_presets.java:1309 build/trans_presets.java:1321
25110#: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1345
25111#: build/trans_presets.java:1357 build/trans_presets.java:1369
25112#: build/trans_presets.java:1381 build/trans_presets.java:1636
25113#: build/trans_presets.java:3328
25114msgid "Voltage"
25115msgstr "Напруга"
25116
25117#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
25118#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
25119#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
25120#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
25121#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
25122#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
25123#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
25124#: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1322
25125#: build/trans_presets.java:1334 build/trans_presets.java:1346
25126#: build/trans_presets.java:1358 build/trans_presets.java:1370
25127#: build/trans_presets.java:1382
25128msgid "Frequency (Hz)"
25129msgstr "Частота (Гц)"
25130
25131#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
25132#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
25133#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)" display value
25134#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)" display value
25135#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
25136#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)" display value
25137#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)" display value
25138#: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1322
25139#: build/trans_presets.java:1334 build/trans_presets.java:1346
25140#: build/trans_presets.java:1358 build/trans_presets.java:1370
25141#: build/trans_presets.java:1382
25142msgid "16.7"
25143msgstr "16.7"
25144
25145#. </optional>
25146#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
25147#: build/trans_presets.java:1313
25148msgid "Narrow Gauge Rail"
25149msgstr "Вузькоколійка"
25150
25151#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
25152#: build/trans_presets.java:1314
25153msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
25154msgstr "Властивості Вузькоколійки"
25155
25156#. </optional>
25157#. item "Transport/Railway/Monorail"
25158#: build/trans_presets.java:1325
25159msgid "Monorail"
25160msgstr "Монорейка"
25161
25162#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
25163#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
25164#: build/trans_presets.java:1327
25165msgid "Edit Monorail"
25166msgstr "Властивості Монорейки"
25167
25168#. </optional>
25169#. item "Transport/Railway/Preserved"
25170#: build/trans_presets.java:1337
25171msgid "Preserved"
25172msgstr "Законсервована"
25173
25174#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
25175#: build/trans_presets.java:1338
25176msgid "Edit Preserved Railway"
25177msgstr "Властивості Законсервованої колії"
25178
25179#. </optional>
25180#. item "Transport/Railway/Light Rail"
25181#: build/trans_presets.java:1349
25182msgid "Light Rail"
25183msgstr "Наземне метро"
25184
25185#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
25186#: build/trans_presets.java:1350
25187msgid "Edit Light Rail"
25188msgstr "Властивості Наземного метро"
25189
25190#. </optional>
25191#. item "Transport/Railway/Subway"
25192#: build/trans_presets.java:1361
25193msgid "Subway"
25194msgstr "Метрополітен"
25195
25196#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
25197#: build/trans_presets.java:1362
25198msgid "Edit Subway"
25199msgstr "Властивості Метрополітену"
25200
25201#. </optional>
25202#. item "Transport/Railway/Tram"
25203#: build/trans_presets.java:1373
25204msgid "Tram"
25205msgstr "Трамвайна лінія"
25206
25207#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
25208#: build/trans_presets.java:1374
25209msgid "Edit Tram"
25210msgstr "Властивості Трамвайної лінії"
25211
25212#. </optional>
25213#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
25214#: build/trans_presets.java:1385
25215msgid "Bus Guideway"
25216msgstr "Рейковий автобус"
25217
25218#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
25219#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
25220#: build/trans_presets.java:1387
25221msgid "Edit Bus Guideway"
25222msgstr "Властивості Рейкового автобуса"
25223
25224#. </optional>
25225#. <separator/>
25226#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
25227#: build/trans_presets.java:1405
25228msgid "Disused Rail"
25229msgstr "Путі, що не використовуються"
25230
25231#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
25232#: build/trans_presets.java:1406
25233msgid "Edit Disused Railway"
25234msgstr "Властивості Путів, що не використовуються"
25235
25236#. <space />
25237#. <key key="railway" value="disused" />
25238#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
25239#: build/trans_presets.java:1409
25240msgid "Optional Types"
25241msgstr "Додаткові типи"
25242
25243#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
25244#: build/trans_presets.java:1411
25245msgid "Abandoned Rail"
25246msgstr "Занедбані колії"
25247
25248#. <key key="railway" value="abandoned" />
25249#. <separator/>
25250#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
25251#: build/trans_presets.java:1415
25252msgid "Level Crossing"
25253msgstr "Залізничний переїзд"
25254
25255#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
25256#. <key key="railway" value="level_crossing" />
25257#. item "Transport/Railway/Crossing"
25258#: build/trans_presets.java:1419
25259msgid "Crossing"
25260msgstr "Перехід"
25261
25262#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
25263#. <key key="railway" value="crossing" />
25264#. <optional>
25265#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
25266#: build/trans_presets.java:1423
25267msgid "Crossing type"
25268msgstr "Тип переходу"
25269
25270#. </optional>
25271#. item "Transport/Railway/Turntable"
25272#: build/trans_presets.java:1429
25273msgid "Turntable"
25274msgstr "Поворотна платформа"
25275
25276#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
25277#. <key key="railway" value="turntable" />
25278#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
25279#: build/trans_presets.java:1433
25280msgid "Buffer Stop"
25281msgstr "Буферний упор"
25282
25283#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
25284#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
25285#. group "Aerialway"
25286#: build/trans_presets.java:1438
25287msgid "Aerialway"
25288msgstr "Канатна дорога"
25289
25290#. item "Aerialway/Chair Lift"
25291#: build/trans_presets.java:1439
25292msgid "Chair Lift"
25293msgstr "Крісельний підйомник"
25294
25295#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
25296#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
25297#: build/trans_presets.java:1441
25298msgid "Edit Chair Lift"
25299msgstr "Властивості Крісельного підйомника"
25300
25301#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Reference number"
25302#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Reference number"
25303#. item "Aerialway/Cable Car" text "Reference number"
25304#. item "Aerialway/Gondola" text "Reference number"
25305#. item "Aerialway/Mixed Lift" text "Reference number"
25306#. item "Aerialway/T-bar Lift" text "Reference number"
25307#. item "Aerialway/J-bar Lift" text "Reference number"
25308#. item "Aerialway/Platter Lift" text "Reference number"
25309#. item "Aerialway/Rope Tow" text "Reference number"
25310#. item "Aerialway/Magic Carpet" text "Reference number"
25311#. item "Aerialway/Goods" text "Reference number"
25312#. item "Car/Parking" text "Reference number"
25313#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
25314#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
25315#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
25316#. item "Vending machine" text "Reference number"
25317#: build/trans_presets.java:1444 build/trans_presets.java:1458
25318#: build/trans_presets.java:1469 build/trans_presets.java:1482
25319#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1509
25320#: build/trans_presets.java:1520 build/trans_presets.java:1531
25321#: build/trans_presets.java:1542 build/trans_presets.java:1553
25322#: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:1590
25323#: build/trans_presets.java:2304 build/trans_presets.java:2314
25324#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:3822
25325msgid "Reference number"
25326msgstr "Номер"
25327
25328#. <optional>
25329#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Number of people per hour"
25330#. <optional>
25331#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Number of people per hour"
25332#. <optional>
25333#. item "Aerialway/Cable Car" text "Number of people per hour"
25334#. <optional>
25335#. item "Aerialway/Gondola" text "Number of people per hour"
25336#. <optional>
25337#. item "Aerialway/Mixed Lift" text "Number of people per hour"
25338#. <optional>
25339#. item "Aerialway/T-bar Lift" text "Number of people per hour"
25340#. <optional>
25341#. item "Aerialway/J-bar Lift" text "Number of people per hour"
25342#. <optional>
25343#. item "Aerialway/Platter Lift" text "Number of people per hour"
25344#. <optional>
25345#. item "Aerialway/Rope Tow" text "Number of people per hour"
25346#. <optional>
25347#. item "Aerialway/Magic Carpet" text "Number of people per hour"
25348#: build/trans_presets.java:1446 build/trans_presets.java:1460
25349#: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:1484
25350#: build/trans_presets.java:1497 build/trans_presets.java:1511
25351#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1533
25352#: build/trans_presets.java:1544 build/trans_presets.java:1555
25353msgid "Number of people per hour"
25354msgstr "Кількість людей на годину"
25355
25356#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Number of people per chair"
25357#: build/trans_presets.java:1447
25358msgid "Number of people per chair"
25359msgstr "Кількість осіб на крісло"
25360
25361#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Typical journey time in minutes"
25362#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Typical journey time in minutes"
25363#. item "Aerialway/Cable Car" text "Typical journey time in minutes"
25364#. item "Aerialway/Gondola" text "Typical journey time in minutes"
25365#. item "Aerialway/Mixed Lift" text "Typical journey time in minutes"
25366#. item "Aerialway/T-bar Lift" text "Typical journey time in minutes"
25367#. item "Aerialway/J-bar Lift" text "Typical journey time in minutes"
25368#. item "Aerialway/Platter Lift" text "Typical journey time in minutes"
25369#. item "Aerialway/Rope Tow" text "Typical journey time in minutes"
25370#. item "Aerialway/Magic Carpet" text "Typical journey time in minutes"
25371#. <optional>
25372#. item "Aerialway/Goods" text "Typical journey time in minutes"
25373#: build/trans_presets.java:1448 build/trans_presets.java:1461
25374#: build/trans_presets.java:1473 build/trans_presets.java:1486
25375#: build/trans_presets.java:1499 build/trans_presets.java:1512
25376#: build/trans_presets.java:1523 build/trans_presets.java:1534
25377#: build/trans_presets.java:1545 build/trans_presets.java:1556
25378#: build/trans_presets.java:1565
25379msgid "Typical journey time in minutes"
25380msgstr "Час подорожі у хвилинах"
25381
25382#. item "Aerialway/Chair Lift" check "Has bubble?"
25383#. item "Aerialway/Mixed Lift" check "Has bubble?"
25384#: build/trans_presets.java:1449 build/trans_presets.java:1500
25385msgid "Has bubble?"
25386msgstr "Є навіс?"
25387
25388#. item "Aerialway/Chair Lift" check "Has heating?"
25389#. item "Aerialway/Cable Car" check "Has heating?"
25390#. item "Aerialway/Gondola" check "Has heating?"
25391#. item "Aerialway/Mixed Lift" check "Has heating?"
25392#: build/trans_presets.java:1450 build/trans_presets.java:1474
25393#: build/trans_presets.java:1487 build/trans_presets.java:1501
25394msgid "Has heating?"
25395msgstr "Є підігрів?"
25396
25397#. </optional>
25398#. item "Aerialway/Drag Lift"
25399#: build/trans_presets.java:1453
25400msgid "Drag Lift"
25401msgstr "Бугельний підйомник"
25402
25403#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
25404#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
25405#: build/trans_presets.java:1455
25406msgid "Edit Drag Lift"
25407msgstr "Властивості Бугельного підйомника"
25408
25409#. </optional>
25410#. item "Aerialway/Cable Car"
25411#: build/trans_presets.java:1464
25412msgid "Cable Car"
25413msgstr "Фунікулер"
25414
25415#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
25416#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
25417#: build/trans_presets.java:1466
25418msgid "Edit Cable Car"
25419msgstr "Властивості Фунікулера"
25420
25421#. item "Aerialway/Cable Car" text "Number of people per car"
25422#: build/trans_presets.java:1472
25423msgid "Number of people per car"
25424msgstr "Кількість осіб в автівці"
25425
25426#. </optional>
25427#. item "Aerialway/Gondola"
25428#: build/trans_presets.java:1477
25429msgid "Gondola"
25430msgstr "З підвісними кабінами"
25431
25432#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25433#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
25434#: build/trans_presets.java:1479
25435msgid "Edit Gondola"
25436msgstr "Властивості Канатної дороги з підвісними кабінами"
25437
25438#. item "Aerialway/Gondola" text "Number of people per gondola"
25439#: build/trans_presets.java:1485
25440msgid "Number of people per gondola"
25441msgstr "Кількість осіб в гондолі"
25442
25443#. </optional>
25444#. item "Aerialway/Mixed Lift"
25445#: build/trans_presets.java:1490
25446msgid "Mixed Lift"
25447msgstr "Змішаний підйомник"
25448
25449#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25450#. item "Aerialway/Mixed Lift" label "Edit Mixed Lift (containing both gondolas and chairs)"
25451#: build/trans_presets.java:1492
25452msgid "Edit Mixed Lift (containing both gondolas and chairs)"
25453msgstr "Властивості змішаного підйомника (з гондолами та кріслами)"
25454
25455#. item "Aerialway/Mixed Lift" text "Number of people per gondola/chair"
25456#: build/trans_presets.java:1498
25457msgid "Number of people per gondola/chair"
25458msgstr "Кількість осіб в гондолі/кріслі"
25459
25460#. </optional>
25461#. item "Aerialway/T-bar Lift"
25462#: build/trans_presets.java:1504
25463msgid "T-bar Lift"
25464msgstr "Т-образний підйомник"
25465
25466#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25467#. item "Aerialway/T-bar Lift" label "Edit T-bar Lift"
25468#: build/trans_presets.java:1506
25469msgid "Edit T-bar Lift"
25470msgstr "Властивості Т-образного підйомника"
25471
25472#. </optional>
25473#. item "Aerialway/J-bar Lift"
25474#: build/trans_presets.java:1515
25475msgid "J-bar Lift"
25476msgstr "Г-образний підйомник"
25477
25478#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25479#. item "Aerialway/J-bar Lift" label "Edit J-bar Lift"
25480#: build/trans_presets.java:1517
25481msgid "Edit J-bar Lift"
25482msgstr "Властивості Г-образного підйомника"
25483
25484#. </optional>
25485#. item "Aerialway/Platter Lift"
25486#: build/trans_presets.java:1526
25487msgid "Platter Lift"
25488msgstr "Підйомник з дисковим сидінням"
25489
25490#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25491#. item "Aerialway/Platter Lift" label "Edit Platter Lift"
25492#: build/trans_presets.java:1528
25493msgid "Edit Platter Lift"
25494msgstr "Властивості підйомника з дисковим сидінням"
25495
25496#. </optional>
25497#. item "Aerialway/Rope Tow"
25498#: build/trans_presets.java:1537
25499msgid "Rope Tow"
25500msgstr "Бугельний підйомник"
25501
25502#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25503#. item "Aerialway/Rope Tow" label "Edit Rope Tow"
25504#: build/trans_presets.java:1539
25505msgid "Edit Rope Tow"
25506msgstr "Властивості бугельного підйомника"
25507
25508#. </optional>
25509#. item "Aerialway/Magic Carpet"
25510#: build/trans_presets.java:1548
25511msgid "Magic Carpet"
25512msgstr "Транспортерна стрічка"
25513
25514#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25515#. item "Aerialway/Magic Carpet" label "Edit Magic Carpet"
25516#: build/trans_presets.java:1550
25517msgid "Edit Magic Carpet"
25518msgstr "Властивості транспортерної стрічки"
25519
25520#. </optional>
25521#. item "Aerialway/Goods"
25522#: build/trans_presets.java:1559
25523msgctxt "aerialway"
25524msgid "Goods"
25525msgstr "Вантажна дорога"
25526
25527#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
25528#: build/trans_presets.java:1560
25529msgctxt "aerialway"
25530msgid "Edit Goods"
25531msgstr "Властивості вантажної дороги"
25532
25533#. </optional>
25534#. <separator/>
25535#. item "Aerialway/Station"
25536#: build/trans_presets.java:1569
25537msgctxt "aerialway"
25538msgid "Station"
25539msgstr "Станція"
25540
25541#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25542#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
25543#: build/trans_presets.java:1571
25544msgctxt "aerialway"
25545msgid "Edit Station"
25546msgstr "Властивості Станції"
25547
25548#. item "Aerialway/Pylon"
25549#: build/trans_presets.java:1575
25550msgctxt "aerialway"
25551msgid "Pylon"
25552msgstr "Опора"
25553
25554#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25555#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
25556#: build/trans_presets.java:1577
25557msgctxt "aerialway"
25558msgid "Edit Pylon"
25559msgstr "Властивості Опори"
25560
25561#. item "Car/Parking"
25562#. item "Motorcycle/Parking"
25563#. item "Bicycle/Parking"
25564#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25565#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
25566#. <!--
25567#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
25568#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
25569#. -->
25570#. </button>
25571#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
25572#: build/trans_presets.java:1584 build/trans_presets.java:1699
25573#: build/trans_presets.java:1731 build/trans_surveyor.java:24
25574msgid "Parking"
25575msgstr "Стоянка"
25576
25577#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
25578#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
25579#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
25580#: build/trans_presets.java:1587
25581msgid "Edit Parking"
25582msgstr "Властивості Стоянки"
25583
25584#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
25585#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
25586#: build/trans_presets.java:1591 build/trans_presets.java:1704
25587msgid "multi-storey"
25588msgstr "багаторівнева"
25589
25590#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
25591#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
25592#: build/trans_presets.java:1591 build/trans_presets.java:1704
25593msgid "surface"
25594msgstr "наземна"
25595
25596#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
25597#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
25598#: build/trans_presets.java:1591 build/trans_presets.java:1704
25599msgid "underground"
25600msgstr "підземна"
25601
25602#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
25603#: build/trans_presets.java:1592
25604msgid "Park and Ride"
25605msgstr "Перехоплююча стоянка"
25606
25607#. item "Car/Parking" combo "Fee"
25608#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
25609#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
25610#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
25611#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
25612#: build/trans_presets.java:1593 build/trans_presets.java:1705
25613#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:2315
25614#: build/trans_presets.java:2648
25615msgid "Fee"
25616msgstr "Платна"
25617
25618#. <space />
25619#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
25620#: build/trans_presets.java:1595
25621msgid "Capacity (overall)"
25622msgstr "Місткість (загальна)"
25623
25624#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
25625#: build/trans_presets.java:1596
25626msgid "Spaces for Disabled"
25627msgstr "Місця для інвалідів"
25628
25629#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
25630#: build/trans_presets.java:1597
25631msgid "Spaces for Women"
25632msgstr "Місця для жінок"
25633
25634#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
25635#: build/trans_presets.java:1598
25636msgid "Spaces for Parents"
25637msgstr "Місця для батьків"
25638
25639#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
25640#: build/trans_presets.java:1599
25641msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
25642msgstr "Дивись в Wiki інші категорії місткості capacity:[types]=*."
25643
25644#. <separator/>
25645#. item "Car/Fuel"
25646#: build/trans_presets.java:1602
25647msgid "Fuel"
25648msgstr "Заправка"
25649
25650#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
25651#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
25652#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
25653#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
25654#: build/trans_presets.java:1606
25655msgid "Edit Fuel"
25656msgstr "Властивості Заправки"
25657
25658#. <key key="amenity" value="fuel" />
25659#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
25660#. item "Car/Wash" text "Brand"
25661#. item "Car/Repair" text "Brand"
25662#. item "Car/Tyres" text "Brand"
25663#. item "Car/Rental" text "Brand"
25664#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
25665#: build/trans_presets.java:1608 build/trans_presets.java:1643
25666#: build/trans_presets.java:1659 build/trans_presets.java:1667
25667#: build/trans_presets.java:1683 build/trans_presets.java:1712
25668msgid "Brand"
25669msgstr "Торгова марка (Бренд)"
25670
25671#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25672#: build/trans_presets.java:1608
25673msgid "Agip"
25674msgstr "Agip"
25675
25676#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25677#: build/trans_presets.java:1608
25678msgid "Aral"
25679msgstr "Aral"
25680
25681#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25682#: build/trans_presets.java:1608
25683msgid "Avia"
25684msgstr "Avia"
25685
25686#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25687#: build/trans_presets.java:1608
25688msgid "BP"
25689msgstr "BP"
25690
25691#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25692#: build/trans_presets.java:1608
25693msgid "Chevron"
25694msgstr "Шеврон"
25695
25696#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25697#: build/trans_presets.java:1608
25698msgid "Citgo"
25699msgstr "Citgo"
25700
25701#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25702#: build/trans_presets.java:1608
25703msgid "Esso"
25704msgstr "Esso"
25705
25706#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25707#: build/trans_presets.java:1608
25708msgid "Exxon"
25709msgstr "Exxon"
25710
25711#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25712#: build/trans_presets.java:1608
25713msgid "Gulf"
25714msgstr "Gulf"
25715
25716#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25717#: build/trans_presets.java:1608
25718msgid "Mobil"
25719msgstr "Mobil"
25720
25721#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25722#: build/trans_presets.java:1608
25723msgid "OMV"
25724msgstr "OMV"
25725
25726#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25727#: build/trans_presets.java:1608
25728msgid "Petro-Canada"
25729msgstr "Petro-Canada"
25730
25731#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25732#: build/trans_presets.java:1608
25733msgid "Pioneer"
25734msgstr "Pioneer"
25735
25736#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25737#: build/trans_presets.java:1608
25738msgid "Q8"
25739msgstr "Q8"
25740
25741#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25742#: build/trans_presets.java:1608
25743msgid "Repsol"
25744msgstr "Repsol"
25745
25746#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25747#: build/trans_presets.java:1608
25748msgid "Shell"
25749msgstr "Shell"
25750
25751#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25752#: build/trans_presets.java:1608
25753msgid "Sunoco"
25754msgstr "Sunoco"
25755
25756#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25757#: build/trans_presets.java:1608
25758msgid "Statoil"
25759msgstr "Statoil"
25760
25761#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25762#: build/trans_presets.java:1608
25763msgid "Tamoil"
25764msgstr "Tamoil"
25765
25766#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25767#: build/trans_presets.java:1608
25768msgid "Texaco"
25769msgstr "Texaco"
25770
25771#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25772#: build/trans_presets.java:1608
25773msgid "Total"
25774msgstr "Total"
25775
25776#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25777#: build/trans_presets.java:1608
25778msgid "Independent"
25779msgstr "Незалежна"
25780
25781#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
25782#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
25783#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
25784#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
25785#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
25786#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
25787#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
25788#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
25789#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
25790#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
25791#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
25792#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
25793#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
25794#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
25795#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
25796#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
25797#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
25798#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
25799#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours"
25800#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
25801#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
25802#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
25803#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
25804#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
25805#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
25806#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
25807#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
25808#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
25809#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
25810#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
25811#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
25812#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
25813#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
25814#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
25815#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
25816#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
25817#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
25818#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
25819#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
25820#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
25821#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
25822#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
25823#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
25824#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
25825#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
25826#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
25827#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
25828#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
25829#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
25830#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
25831#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
25832#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
25833#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
25834#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
25835#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
25836#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
25837#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
25838#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
25839#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
25840#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
25841#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
25842#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
25843#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
25844#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
25845#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
25846#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
25847#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
25848#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
25849#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
25850#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
25851#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
25852#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
25853#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
25854#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
25855#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
25856#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
25857#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
25858#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
25859#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
25860#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
25861#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
25862#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
25863#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
25864#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
25865#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
25866#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
25867#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
25868#: build/trans_presets.java:1612 build/trans_presets.java:1645
25869#: build/trans_presets.java:1661 build/trans_presets.java:1669
25870#: build/trans_presets.java:1685 build/trans_presets.java:1694
25871#: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:2099
25872#: build/trans_presets.java:2119 build/trans_presets.java:2136
25873#: build/trans_presets.java:2155 build/trans_presets.java:2174
25874#: build/trans_presets.java:2190 build/trans_presets.java:2207
25875#: build/trans_presets.java:2224 build/trans_presets.java:2240
25876#: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2341
25877#: build/trans_presets.java:2352 build/trans_presets.java:2359
25878#: build/trans_presets.java:2375 build/trans_presets.java:2412
25879#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2486
25880#: build/trans_presets.java:2577 build/trans_presets.java:2583
25881#: build/trans_presets.java:2598 build/trans_presets.java:2607
25882#: build/trans_presets.java:2615 build/trans_presets.java:2638
25883#: build/trans_presets.java:2795 build/trans_presets.java:2801
25884#: build/trans_presets.java:3346 build/trans_presets.java:3354
25885#: build/trans_presets.java:3403 build/trans_presets.java:3410
25886#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3425
25887#: build/trans_presets.java:3432 build/trans_presets.java:3441
25888#: build/trans_presets.java:3450 build/trans_presets.java:3457
25889#: build/trans_presets.java:3467 build/trans_presets.java:3476
25890#: build/trans_presets.java:3482 build/trans_presets.java:3490
25891#: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3504
25892#: build/trans_presets.java:3513 build/trans_presets.java:3519
25893#: build/trans_presets.java:3526 build/trans_presets.java:3532
25894#: build/trans_presets.java:3540 build/trans_presets.java:3547
25895#: build/trans_presets.java:3553 build/trans_presets.java:3562
25896#: build/trans_presets.java:3570 build/trans_presets.java:3576
25897#: build/trans_presets.java:3585 build/trans_presets.java:3594
25898#: build/trans_presets.java:3600 build/trans_presets.java:3606
25899#: build/trans_presets.java:3616 build/trans_presets.java:3624
25900#: build/trans_presets.java:3641 build/trans_presets.java:3650
25901#: build/trans_presets.java:3657 build/trans_presets.java:3663
25902#: build/trans_presets.java:3669 build/trans_presets.java:3678
25903#: build/trans_presets.java:3687 build/trans_presets.java:3695
25904#: build/trans_presets.java:3702 build/trans_presets.java:3710
25905#: build/trans_presets.java:3717 build/trans_presets.java:3726
25906#: build/trans_presets.java:3733 build/trans_presets.java:3742
25907#: build/trans_presets.java:3751 build/trans_presets.java:3760
25908#: build/trans_presets.java:3767 build/trans_presets.java:3776
25909#: build/trans_presets.java:3782 build/trans_presets.java:3789
25910#: build/trans_presets.java:3798 build/trans_presets.java:3804
25911#: build/trans_presets.java:3813
25912msgid "Opening Hours"
25913msgstr "Години роботи"
25914
25915#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
25916#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
25917#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
25918#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
25919#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
25920#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
25921#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
25922#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
25923#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
25924#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
25925#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
25926#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
25927#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
25928#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
25929#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
25930#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
25931#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
25932#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
25933#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
25934#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
25935#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
25936#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours for visiting" display value
25937#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
25938#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
25939#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
25940#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
25941#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
25942#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
25943#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
25944#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
25945#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
25946#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
25947#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
25948#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
25949#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
25950#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
25951#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
25952#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
25953#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
25954#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
25955#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
25956#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
25957#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
25958#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
25959#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
25960#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
25961#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
25962#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
25963#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
25964#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
25965#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
25966#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
25967#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
25968#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
25969#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
25970#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
25971#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
25972#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
25973#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
25974#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
25975#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
25976#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
25977#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
25978#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
25979#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
25980#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
25981#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
25982#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
25983#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
25984#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
25985#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
25986#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
25987#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
25988#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
25989#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
25990#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
25991#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
25992#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
25993#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
25994#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
25995#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
25996#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
25997#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
25998#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
25999#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
26000#: build/trans_presets.java:1612 build/trans_presets.java:1645
26001#: build/trans_presets.java:1661 build/trans_presets.java:1669
26002#: build/trans_presets.java:1685 build/trans_presets.java:1694
26003#: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:2099
26004#: build/trans_presets.java:2119 build/trans_presets.java:2136
26005#: build/trans_presets.java:2155 build/trans_presets.java:2174
26006#: build/trans_presets.java:2190 build/trans_presets.java:2207
26007#: build/trans_presets.java:2224 build/trans_presets.java:2255
26008#: build/trans_presets.java:2341 build/trans_presets.java:2352
26009#: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2412
26010#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2452
26011#: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2577
26012#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2598
26013#: build/trans_presets.java:2607 build/trans_presets.java:2638
26014#: build/trans_presets.java:2795 build/trans_presets.java:2801
26015#: build/trans_presets.java:3346 build/trans_presets.java:3354
26016#: build/trans_presets.java:3403 build/trans_presets.java:3410
26017#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3425
26018#: build/trans_presets.java:3432 build/trans_presets.java:3441
26019#: build/trans_presets.java:3450 build/trans_presets.java:3457
26020#: build/trans_presets.java:3467 build/trans_presets.java:3476
26021#: build/trans_presets.java:3482 build/trans_presets.java:3490
26022#: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3504
26023#: build/trans_presets.java:3513 build/trans_presets.java:3519
26024#: build/trans_presets.java:3526 build/trans_presets.java:3532
26025#: build/trans_presets.java:3540 build/trans_presets.java:3547
26026#: build/trans_presets.java:3553 build/trans_presets.java:3562
26027#: build/trans_presets.java:3570 build/trans_presets.java:3576
26028#: build/trans_presets.java:3585 build/trans_presets.java:3594
26029#: build/trans_presets.java:3600 build/trans_presets.java:3606
26030#: build/trans_presets.java:3616 build/trans_presets.java:3624
26031#: build/trans_presets.java:3641 build/trans_presets.java:3650
26032#: build/trans_presets.java:3657 build/trans_presets.java:3663
26033#: build/trans_presets.java:3669 build/trans_presets.java:3678
26034#: build/trans_presets.java:3687 build/trans_presets.java:3695
26035#: build/trans_presets.java:3702 build/trans_presets.java:3710
26036#: build/trans_presets.java:3717 build/trans_presets.java:3726
26037#: build/trans_presets.java:3733 build/trans_presets.java:3742
26038#: build/trans_presets.java:3751 build/trans_presets.java:3760
26039#: build/trans_presets.java:3767 build/trans_presets.java:3776
26040#: build/trans_presets.java:3782 build/trans_presets.java:3789
26041#: build/trans_presets.java:3798 build/trans_presets.java:3804
26042#: build/trans_presets.java:3813
26043msgid "24/7"
26044msgstr "Цілодобово"
26045
26046#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
26047#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
26048#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
26049#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
26050#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
26051#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
26052#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
26053#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
26054#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
26055#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
26056#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
26057#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
26058#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
26059#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
26060#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
26061#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
26062#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
26063#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
26064#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
26065#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
26066#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
26067#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
26068#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours for visiting" display value
26069#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
26070#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
26071#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
26072#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
26073#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
26074#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
26075#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
26076#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
26077#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
26078#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
26079#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
26080#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
26081#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
26082#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
26083#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
26084#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
26085#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
26086#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
26087#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
26088#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
26089#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
26090#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
26091#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
26092#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
26093#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
26094#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
26095#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
26096#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
26097#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
26098#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
26099#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
26100#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
26101#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
26102#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
26103#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
26104#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
26105#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
26106#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
26107#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
26108#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
26109#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
26110#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
26111#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
26112#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
26113#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
26114#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
26115#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
26116#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
26117#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
26118#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
26119#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
26120#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
26121#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
26122#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
26123#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
26124#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
26125#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
26126#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
26127#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
26128#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
26129#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
26130#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
26131#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
26132#: build/trans_presets.java:1612 build/trans_presets.java:1645
26133#: build/trans_presets.java:1661 build/trans_presets.java:1669
26134#: build/trans_presets.java:1685 build/trans_presets.java:1694
26135#: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:2099
26136#: build/trans_presets.java:2119 build/trans_presets.java:2136
26137#: build/trans_presets.java:2155 build/trans_presets.java:2174
26138#: build/trans_presets.java:2190 build/trans_presets.java:2207
26139#: build/trans_presets.java:2224 build/trans_presets.java:2255
26140#: build/trans_presets.java:2341 build/trans_presets.java:2352
26141#: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2375
26142#: build/trans_presets.java:2412 build/trans_presets.java:2428
26143#: build/trans_presets.java:2452 build/trans_presets.java:2486
26144#: build/trans_presets.java:2577 build/trans_presets.java:2583
26145#: build/trans_presets.java:2598 build/trans_presets.java:2607
26146#: build/trans_presets.java:2638 build/trans_presets.java:2795
26147#: build/trans_presets.java:2801 build/trans_presets.java:3346
26148#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3403
26149#: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3417
26150#: build/trans_presets.java:3425 build/trans_presets.java:3432
26151#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3450
26152#: build/trans_presets.java:3457 build/trans_presets.java:3467
26153#: build/trans_presets.java:3476 build/trans_presets.java:3482
26154#: build/trans_presets.java:3490 build/trans_presets.java:3496
26155#: build/trans_presets.java:3504 build/trans_presets.java:3513
26156#: build/trans_presets.java:3519 build/trans_presets.java:3526
26157#: build/trans_presets.java:3532 build/trans_presets.java:3540
26158#: build/trans_presets.java:3547 build/trans_presets.java:3553
26159#: build/trans_presets.java:3562 build/trans_presets.java:3570
26160#: build/trans_presets.java:3576 build/trans_presets.java:3585
26161#: build/trans_presets.java:3594 build/trans_presets.java:3600
26162#: build/trans_presets.java:3606 build/trans_presets.java:3616
26163#: build/trans_presets.java:3624 build/trans_presets.java:3641
26164#: build/trans_presets.java:3650 build/trans_presets.java:3657
26165#: build/trans_presets.java:3663 build/trans_presets.java:3669
26166#: build/trans_presets.java:3678 build/trans_presets.java:3687
26167#: build/trans_presets.java:3695 build/trans_presets.java:3702
26168#: build/trans_presets.java:3710 build/trans_presets.java:3717
26169#: build/trans_presets.java:3726 build/trans_presets.java:3733
26170#: build/trans_presets.java:3742 build/trans_presets.java:3751
26171#: build/trans_presets.java:3760 build/trans_presets.java:3767
26172#: build/trans_presets.java:3776 build/trans_presets.java:3782
26173#: build/trans_presets.java:3789 build/trans_presets.java:3798
26174#: build/trans_presets.java:3804 build/trans_presets.java:3813
26175msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
26176msgstr "Пн-Пт 08:30-20:00"
26177
26178#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
26179#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
26180#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
26181#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
26182#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
26183#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
26184#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
26185#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
26186#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
26187#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
26188#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
26189#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
26190#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
26191#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
26192#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
26193#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
26194#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
26195#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
26196#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
26197#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
26198#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
26199#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours for visiting" display value
26200#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
26201#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
26202#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
26203#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
26204#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
26205#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
26206#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
26207#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
26208#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
26209#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
26210#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
26211#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
26212#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
26213#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
26214#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
26215#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
26216#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
26217#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
26218#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
26219#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
26220#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
26221#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
26222#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
26223#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
26224#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
26225#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
26226#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
26227#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
26228#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
26229#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
26230#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
26231#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
26232#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
26233#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
26234#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
26235#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
26236#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
26237#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
26238#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
26239#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
26240#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
26241#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
26242#: build/trans_presets.java:1612 build/trans_presets.java:1645
26243#: build/trans_presets.java:1661 build/trans_presets.java:1669
26244#: build/trans_presets.java:1685 build/trans_presets.java:1694
26245#: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:2099
26246#: build/trans_presets.java:2119 build/trans_presets.java:2136
26247#: build/trans_presets.java:2155 build/trans_presets.java:2174
26248#: build/trans_presets.java:2190 build/trans_presets.java:2207
26249#: build/trans_presets.java:2224 build/trans_presets.java:2255
26250#: build/trans_presets.java:2341 build/trans_presets.java:2352
26251#: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2412
26252#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2452
26253#: build/trans_presets.java:2577 build/trans_presets.java:2583
26254#: build/trans_presets.java:2598 build/trans_presets.java:2638
26255#: build/trans_presets.java:2795 build/trans_presets.java:2801
26256#: build/trans_presets.java:3346 build/trans_presets.java:3354
26257#: build/trans_presets.java:3403 build/trans_presets.java:3410
26258#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3425
26259#: build/trans_presets.java:3432 build/trans_presets.java:3457
26260#: build/trans_presets.java:3482 build/trans_presets.java:3490
26261#: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3504
26262#: build/trans_presets.java:3519 build/trans_presets.java:3526
26263#: build/trans_presets.java:3532 build/trans_presets.java:3540
26264#: build/trans_presets.java:3547 build/trans_presets.java:3553
26265#: build/trans_presets.java:3570 build/trans_presets.java:3576
26266#: build/trans_presets.java:3600 build/trans_presets.java:3606
26267#: build/trans_presets.java:3616 build/trans_presets.java:3624
26268#: build/trans_presets.java:3657 build/trans_presets.java:3663
26269#: build/trans_presets.java:3669 build/trans_presets.java:3695
26270#: build/trans_presets.java:3702 build/trans_presets.java:3710
26271#: build/trans_presets.java:3717 build/trans_presets.java:3733
26272#: build/trans_presets.java:3767 build/trans_presets.java:3782
26273#: build/trans_presets.java:3789 build/trans_presets.java:3804
26274msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
26275msgstr "Вт-Нд 08:00-15:00;Сб 08:00-12:00"
26276
26277#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
26278#: build/trans_presets.java:1613
26279msgid "With shop"
26280msgstr "Із крамницею"
26281
26282#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
26283#: build/trans_presets.java:1613
26284msgid "convenience"
26285msgstr "супутні товари"
26286
26287#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
26288#: build/trans_presets.java:1613
26289msgid "kiosk"
26290msgstr "кіоск"
26291
26292#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
26293#: build/trans_presets.java:1614
26294msgid "Fuel types:"
26295msgstr "Види палива:"
26296
26297#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
26298#: build/trans_presets.java:1615
26299msgid "Diesel"
26300msgstr "Дизельне"
26301
26302#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
26303#: build/trans_presets.java:1616
26304msgid "Bio Diesel"
26305msgstr "Біодизель"
26306
26307#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
26308#: build/trans_presets.java:1617
26309msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
26310msgstr "Дизельне (зріджений газ — супер-дизель)"
26311
26312#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
26313#: build/trans_presets.java:1618
26314msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
26315msgstr "Дизельне для вантажівок"
26316
26317#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
26318#: build/trans_presets.java:1619
26319msgid "Octane 91"
26320msgstr "бензин (91)"
26321
26322#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
26323#: build/trans_presets.java:1620
26324msgid "Octane 95"
26325msgstr "бензин (95)"
26326
26327#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
26328#: build/trans_presets.java:1621
26329msgid "Octane 98"
26330msgstr "бензин (98)"
26331
26332#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
26333#: build/trans_presets.java:1622
26334msgid "Octane 100"
26335msgstr "бензин (100)"
26336
26337#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
26338#: build/trans_presets.java:1623
26339msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
26340msgstr "E10 (10% суміш етанолу)"
26341
26342#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
26343#: build/trans_presets.java:1624
26344msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
26345msgstr "E85 (85% суміш етанолу)"
26346
26347#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
26348#: build/trans_presets.java:1625
26349msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
26350msgstr "пропан-бутан"
26351
26352#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
26353#: build/trans_presets.java:1626
26354msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
26355msgstr "метан"
26356
26357#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
26358#: build/trans_presets.java:1627
26359msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
26360msgstr "паливна суміш 1/25 (для мопедів)"
26361
26362#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
26363#: build/trans_presets.java:1628
26364msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
26365msgstr "паливна суміш 1/50 (для мопедів)"
26366
26367#. </optional>
26368#. item "Car/Charging Station"
26369#: build/trans_presets.java:1631
26370msgid "Charging Station"
26371msgstr "Зарядна станція"
26372
26373#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
26374#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
26375#: build/trans_presets.java:1633
26376msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
26377msgstr "Властивості Зарядної станції (для електромобілів)"
26378
26379#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
26380#: build/trans_presets.java:1637
26381msgid "Amperage"
26382msgstr "Сила струму"
26383
26384#. item "Car/Wash"
26385#: build/trans_presets.java:1639
26386msgid "Wash"
26387msgstr "Мийка"
26388
26389#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
26390#: build/trans_presets.java:1640
26391msgid "Edit Car Wash"
26392msgstr "Властивості Мийки"
26393
26394#. <separator/>
26395#. item "Car/Car Dealer"
26396#: build/trans_presets.java:1648
26397msgid "Car Dealer"
26398msgstr "Автомобільний дилер"
26399
26400#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
26401#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
26402#: build/trans_presets.java:1650
26403msgid "Edit Car Shop"
26404msgstr "Властивості Автомобільного дилера"
26405
26406#. item "Car/Repair"
26407#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
26408#: build/trans_presets.java:1655 build/trans_presets.java:1718
26409msgid "Repair"
26410msgstr "Автомайстерня"
26411
26412#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
26413#: build/trans_presets.java:1656
26414msgid "Edit Car Repair"
26415msgstr "Властивості Автомайстерні"
26416
26417#. item "Car/Tyres"
26418#: build/trans_presets.java:1663
26419msgid "Tyres"
26420msgstr "Колеса та Шини"
26421
26422#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
26423#: build/trans_presets.java:1664
26424msgid "Edit Tyres"
26425msgstr "Властивості Магазину колес та шин"
26426
26427#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
26428#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
26429#: build/trans_presets.java:1670 build/trans_presets.java:1723
26430msgid "Contact:"
26431msgstr "Контакти:"
26432
26433#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
26434#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
26435#. <space />
26436#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
26437#. <space />
26438#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
26439#. <space />
26440#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
26441#. <space />
26442#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
26443#. <space />
26444#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
26445#. <space />
26446#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
26447#. <space />
26448#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
26449#. <space />
26450#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
26451#. <space />
26452#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
26453#. <space />
26454#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
26455#. <space />
26456#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
26457#. <space />
26458#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
26459#. <space />
26460#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
26461#. <space />
26462#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
26463#. <space />
26464#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
26465#. <space />
26466#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
26467#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
26468#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
26469#. <space />
26470#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
26471#: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1724
26472#: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1977
26473#: build/trans_presets.java:1993 build/trans_presets.java:2010
26474#: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2045
26475#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2084
26476#: build/trans_presets.java:2107 build/trans_presets.java:2126
26477#: build/trans_presets.java:2143 build/trans_presets.java:2162
26478#: build/trans_presets.java:2181 build/trans_presets.java:2197
26479#: build/trans_presets.java:2214 build/trans_presets.java:2229
26480#: build/trans_presets.java:2462 build/trans_presets.java:2627
26481#: build/trans_presets.java:4262
26482msgid "Phone Number"
26483msgstr "Номер телефону"
26484
26485#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
26486#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
26487#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
26488#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
26489#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
26490#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
26491#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
26492#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
26493#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
26494#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
26495#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
26496#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
26497#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
26498#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
26499#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
26500#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
26501#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
26502#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
26503#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
26504#: build/trans_presets.java:1672 build/trans_presets.java:1725
26505#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1978
26506#: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2011
26507#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2046
26508#: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2085
26509#: build/trans_presets.java:2108 build/trans_presets.java:2127
26510#: build/trans_presets.java:2144 build/trans_presets.java:2163
26511#: build/trans_presets.java:2182 build/trans_presets.java:2198
26512#: build/trans_presets.java:2215 build/trans_presets.java:2230
26513#: build/trans_presets.java:4263
26514msgid "Fax Number"
26515msgstr "Номер факсу"
26516
26517#. item "Car/Tyres" text "Website"
26518#. item "Car/Sharing" text "Website"
26519#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
26520#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
26521#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
26522#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
26523#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
26524#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
26525#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
26526#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
26527#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
26528#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
26529#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
26530#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
26531#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
26532#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
26533#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
26534#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
26535#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
26536#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
26537#. <space />
26538#. item "Annotation/Contact" text "Website"
26539#: build/trans_presets.java:1673 build/trans_presets.java:1695
26540#: build/trans_presets.java:1726 build/trans_presets.java:1961
26541#: build/trans_presets.java:1979 build/trans_presets.java:1995
26542#: build/trans_presets.java:2012 build/trans_presets.java:2030
26543#: build/trans_presets.java:2047 build/trans_presets.java:2069
26544#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2109
26545#: build/trans_presets.java:2128 build/trans_presets.java:2145
26546#: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2183
26547#: build/trans_presets.java:2199 build/trans_presets.java:2216
26548#: build/trans_presets.java:2231 build/trans_presets.java:2463
26549#: build/trans_presets.java:4265
26550msgid "Website"
26551msgstr "Веб-сайт"
26552
26553#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
26554#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
26555#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
26556#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
26557#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
26558#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
26559#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
26560#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
26561#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
26562#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
26563#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
26564#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
26565#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
26566#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
26567#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
26568#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
26569#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
26570#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
26571#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
26572#: build/trans_presets.java:1674 build/trans_presets.java:1727
26573#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1980
26574#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2013
26575#: build/trans_presets.java:2031 build/trans_presets.java:2048
26576#: build/trans_presets.java:2070 build/trans_presets.java:2087
26577#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2129
26578#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2165
26579#: build/trans_presets.java:2184 build/trans_presets.java:2200
26580#: build/trans_presets.java:2217 build/trans_presets.java:2232
26581#: build/trans_presets.java:4266
26582msgid "Email Address"
26583msgstr "Адреса ел. пошти"
26584
26585#. <separator/>
26586#. item "Car/Rental"
26587#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
26588#. item "Bicycle/Rental"
26589#: build/trans_presets.java:1677 build/trans_presets.java:1717
26590#: build/trans_presets.java:1754
26591msgid "Rental"
26592msgstr "Прокат"
26593
26594#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
26595#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
26596#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
26597#: build/trans_presets.java:1680
26598msgid "Edit Car Rental"
26599msgstr "Властивості Прокату автомобілів"
26600
26601#. item "Car/Sharing"
26602#: build/trans_presets.java:1687
26603msgid "Sharing"
26604msgstr "Спільне користування"
26605
26606#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
26607#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
26608#: build/trans_presets.java:1689
26609msgid "Edit Car Sharing"
26610msgstr "Властивості Спільного користування"
26611
26612#. item "Car/Sharing" text "Capacity"
26613#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
26614#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
26615#: build/trans_presets.java:1692 build/trans_presets.java:1703
26616#: build/trans_presets.java:1736
26617msgid "Capacity"
26618msgstr "Місткість"
26619
26620#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
26621#: build/trans_presets.java:1700
26622msgid "Edit Motorcycle Parking"
26623msgstr "Властивості Стоянки для мотоциклів"
26624
26625#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
26626#: build/trans_presets.java:1707
26627msgid "Motorcycle Dealer"
26628msgstr "Мотомагазин"
26629
26630#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
26631#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
26632#: build/trans_presets.java:1709
26633msgid "Edit Shop Motorcycle"
26634msgstr "Властивості мотомагазину"
26635
26636#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand" display value
26637#: build/trans_presets.java:1712
26638msgid "independent"
26639msgstr "незалежний"
26640
26641#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
26642#: build/trans_presets.java:1715
26643msgid "Services:"
26644msgstr "Підрозділи:"
26645
26646#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
26647#: build/trans_presets.java:1716
26648msgid "Sale"
26649msgstr "Продаж"
26650
26651#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
26652#: build/trans_presets.java:1716
26653msgctxt "motorcycle"
26654msgid "yes"
26655msgstr "так"
26656
26657#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
26658#: build/trans_presets.java:1716
26659msgctxt "motorcycle"
26660msgid "brand"
26661msgstr "певної марки"
26662
26663#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
26664#: build/trans_presets.java:1716
26665msgctxt "motorcycle"
26666msgid "used"
26667msgstr "використання"
26668
26669#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
26670#: build/trans_presets.java:1716
26671msgctxt "motorcycle"
26672msgid "no"
26673msgstr "ні"
26674
26675#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
26676#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
26677#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
26678#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
26679#: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1718
26680#: build/trans_presets.java:1720 build/trans_presets.java:1721
26681msgid "brand"
26682msgstr "певної марки"
26683
26684#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
26685#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
26686#: build/trans_presets.java:1718 build/trans_presets.java:1720
26687msgid "oldtimer"
26688msgstr "ретро"
26689
26690#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
26691#: build/trans_presets.java:1719
26692msgid "Safety inspection"
26693msgstr "Перевірка безпеки"
26694
26695#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
26696#: build/trans_presets.java:1719
26697msgid "DEKRA"
26698msgstr "DEKRA"
26699
26700#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
26701#: build/trans_presets.java:1719
26702msgid "GTÜ"
26703msgstr "GTÜ"
26704
26705#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
26706#: build/trans_presets.java:1719
26707msgid "MOT"
26708msgstr "MOT"
26709
26710#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
26711#: build/trans_presets.java:1719
26712msgid "TÜV"
26713msgstr "TÜV"
26714
26715#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
26716#: build/trans_presets.java:1720
26717msgid "Parts"
26718msgstr "Запчастини"
26719
26720#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
26721#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
26722#. group "Clothes"
26723#. item "Clothes/Clothes"
26724#: build/trans_presets.java:1721 build/trans_presets.java:2692
26725#: build/trans_presets.java:3499 build/trans_presets.java:3500
26726msgid "Clothes"
26727msgstr "Одяг/Дрантя"
26728
26729#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
26730#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
26731#: build/trans_presets.java:1733
26732msgid "Edit Bicycle Parking"
26733msgstr "Властивості Велостоянки"
26734
26735#. item "Bicycle/Parking" combo "Type" display value
26736#: build/trans_presets.java:1737
26737msgid "anchors"
26738msgstr "кільця"
26739
26740#. item "Bicycle/Parking" combo "Type" display value
26741#: build/trans_presets.java:1737
26742msgid "ground_slots"
26743msgstr "щілини в поверхні"
26744
26745#. item "Bicycle/Parking" combo "Type" display value
26746#: build/trans_presets.java:1737
26747msgid "informal"
26748msgstr "неофіційна"
26749
26750#. item "Bicycle/Parking" combo "Type" display value
26751#: build/trans_presets.java:1737
26752msgid "lockers"
26753msgstr "шафи"
26754
26755#. item "Bicycle/Parking" combo "Type" display value
26756#: build/trans_presets.java:1737
26757msgid "shed"
26758msgstr "ангар"
26759
26760#. item "Bicycle/Parking" combo "Type" display value
26761#: build/trans_presets.java:1737
26762msgid "sheffield"
26763msgstr "шефілд"
26764
26765#. item "Bicycle/Parking" combo "Type" display value
26766#: build/trans_presets.java:1737
26767msgid "stands"
26768msgstr "підставки"
26769
26770#. item "Bicycle/Parking" combo "Type" display value
26771#: build/trans_presets.java:1737
26772msgid "wall_loops"
26773msgstr "петлі"
26774
26775#. item "Bicycle/Parking" check "Covered"
26776#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
26777#: build/trans_presets.java:1738 build/trans_presets.java:2397
26778msgid "Covered"
26779msgstr "Навіс"
26780
26781#. item "Bicycle/Bike Dealer"
26782#: build/trans_presets.java:1740
26783msgid "Bike Dealer"
26784msgstr "Веломагазин"
26785
26786#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
26787#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
26788#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
26789#: build/trans_presets.java:1743
26790msgid "Edit Bicycle Shop"
26791msgstr "Властивості Веломагазина"
26792
26793#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Bicycles are sold"
26794#: build/trans_presets.java:1746
26795msgid "Bicycles are sold"
26796msgstr "Продаж велосипедів"
26797
26798#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Second-hand bicycles are sold"
26799#: build/trans_presets.java:1747
26800msgid "Second-hand bicycles are sold"
26801msgstr "Продаж б/в велосипедів"
26802
26803#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Bicycles are repaired"
26804#: build/trans_presets.java:1748
26805msgid "Bicycles are repaired"
26806msgstr "Ремонт велосипедів"
26807
26808#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Bicycles are rented"
26809#: build/trans_presets.java:1749
26810msgid "Bicycles are rented"
26811msgstr "Прокат велосипедів"
26812
26813#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Free bicycle pump"
26814#: build/trans_presets.java:1750
26815msgid "Free bicycle pump"
26816msgstr "Безкоштовний велосипедний насос"
26817
26818#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Tools for do-it-yourself repair (may be a bike co-operative)"
26819#: build/trans_presets.java:1751
26820msgid "Tools for do-it-yourself repair (may be a bike co-operative)"
26821msgstr "Інструменти для ремонту власними силами"
26822
26823#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Bicycles are washed (for a fee)"
26824#: build/trans_presets.java:1752
26825msgid "Bicycles are washed (for a fee)"
26826msgstr "Мийка для велосипедів (платна)"
26827
26828#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
26829#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
26830#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
26831#: build/trans_presets.java:1757
26832msgid "Edit Bicycle Rental"
26833msgstr "Властивості Велопрокату"
26834
26835#. group "Public Transport"
26836#: build/trans_presets.java:1762
26837#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:38
26838msgid "Public Transport"
26839msgstr "Громадський транспорт"
26840
26841#. item "Public Transport/Station"
26842#: build/trans_presets.java:1763
26843msgctxt "railway"
26844msgid "Station"
26845msgstr "Станція"
26846
26847#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
26848#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
26849#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
26850#: build/trans_presets.java:1766
26851msgctxt "railway"
26852msgid "Edit Station"
26853msgstr "Властивості Станції"
26854
26855#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
26856#: build/trans_presets.java:1771
26857msgid "UIC-Reference"
26858msgstr "код UIC"
26859
26860#. </optional>
26861#. item "Public Transport/Railway Halt"
26862#: build/trans_presets.java:1774
26863msgid "Railway Halt"
26864msgstr "Залізнична зупинка"
26865
26866#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
26867#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
26868#: build/trans_presets.java:1776
26869msgid "Edit Halt"
26870msgstr "Властивості Залізничної зупинки"
26871
26872#. </optional>
26873#. item "Public Transport/Tram Stop"
26874#: build/trans_presets.java:1783
26875msgid "Tram Stop"
26876msgstr "Трамвайна зупинка"
26877
26878#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
26879#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
26880#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
26881#: build/trans_presets.java:1786
26882msgid "Edit Tram Stop"
26883msgstr "Властивості Трамвайної зупинки"
26884
26885#. </optional>
26886#. item "Public Transport/Railway Platform"
26887#: build/trans_presets.java:1793
26888msgid "Railway Platform"
26889msgstr "Залізнична платформа"
26890
26891#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
26892#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
26893#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
26894#: build/trans_presets.java:1796
26895msgid "Edit Railway Platform"
26896msgstr "Властивості Залізничної платформи"
26897
26898#. <key key="railway" value="platform" />
26899#. <space />
26900#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
26901#. <key key="highway" value="platform" />
26902#. <space />
26903#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
26904#: build/trans_presets.java:1799 build/trans_presets.java:1844
26905msgid "Reference (track number)"
26906msgstr "Номер платформи (путі)"
26907
26908#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
26909#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
26910#. item "Leisure/Dog Park" check "Area"
26911#: build/trans_presets.java:1801 build/trans_presets.java:1846
26912#: build/trans_presets.java:2350
26913msgid "Area"
26914msgstr "Ділянка"
26915
26916#. item "Public Transport/Subway Entrance"
26917#: build/trans_presets.java:1803
26918msgid "Subway Entrance"
26919msgstr "Вхід в метро"
26920
26921#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
26922#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
26923#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
26924#: build/trans_presets.java:1806
26925msgid "Edit Subway Entrance"
26926msgstr "Властивості Входу в метро"
26927
26928#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
26929#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
26930#: build/trans_presets.java:1811 build/trans_presets.java:2649
26931msgid "Wheelchair"
26932msgstr "В інвалідних візках"
26933
26934#. </optional>
26935#. <separator/>
26936#. item "Public Transport/Bus Station"
26937#: build/trans_presets.java:1816
26938msgid "Bus Station"
26939msgstr "Автобусна станція"
26940
26941#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
26942#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
26943#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
26944#: build/trans_presets.java:1819
26945msgid "Edit Bus Station"
26946msgstr "Свойства автобусной станции"
26947
26948#. </optional>
26949#. item "Public Transport/Bus Stop"
26950#: build/trans_presets.java:1825
26951msgid "Bus Stop"
26952msgstr "Автобусна зупинка"
26953
26954#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
26955#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
26956#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
26957#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
26958#: build/trans_presets.java:1829
26959msgid "Edit Bus Stop"
26960msgstr "Властивості Автобусної зупинки"
26961
26962#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
26963#. item "Facilities/Shelter"
26964#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
26965#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:2712
26966#: build/trans_presets.java:2723
26967#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistTableModel.java:23
26968#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointTableModel.java:28
26969msgid "Shelter"
26970msgstr "Навіс"
26971
26972#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
26973#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
26974#. <separator/>
26975#. item "Facilities/Bench"
26976#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:2704
26977msgid "Bench"
26978msgstr "Лавка"
26979
26980#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
26981#: build/trans_presets.java:1836
26982msgid "Tactile Paving"
26983msgstr "Тактильне мощення"
26984
26985#. </optional>
26986#. item "Public Transport/Bus Platform"
26987#: build/trans_presets.java:1840
26988msgid "Bus Platform"
26989msgstr "Автобусна платформа"
26990
26991#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
26992#: build/trans_presets.java:1841
26993msgid "Edit Bus Platform"
26994msgstr "Властивості Автобусної платформи"
26995
26996#. <separator/>
26997#. item "Public Transport/Ticket Machine"
26998#: build/trans_presets.java:1849
26999msgid "Ticket Machine"
27000msgstr "Автомат продажу квитків"
27001
27002#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
27003#: build/trans_presets.java:1855
27004msgid "Reference Number"
27005msgstr "Номер"
27006
27007#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
27008#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
27009#. item "Vending machine" check "Coins"
27010#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:2663
27011#: build/trans_presets.java:3824
27012msgid "Coins"
27013msgstr "Монети"
27014
27015#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
27016#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
27017#. item "Vending machine" check "Notes"
27018#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:2664
27019#: build/trans_presets.java:3825
27020msgid "Notes"
27021msgstr "Банкноти"
27022
27023#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
27024#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
27025#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
27026#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:2665
27027#: build/trans_presets.java:3826
27028msgid "Electronic purses and Charge cards"
27029msgstr "Електронні гаманці та платіжні картки"
27030
27031#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
27032#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
27033#. item "Vending machine" check "Debit cards"
27034#: build/trans_presets.java:1859 build/trans_presets.java:2666
27035#: build/trans_presets.java:3827
27036msgid "Debit cards"
27037msgstr "Дебетові картки"
27038
27039#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
27040#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
27041#. item "Vending machine" check "Credit cards"
27042#: build/trans_presets.java:1860 build/trans_presets.java:2667
27043#: build/trans_presets.java:3828
27044msgid "Credit cards"
27045msgstr "Кредитні картки"
27046
27047#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
27048#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
27049#: build/trans_presets.java:1861 build/trans_presets.java:3829
27050msgid "Account or loyalty cards"
27051msgstr "накопичувальні, дисконтні карти"
27052
27053#. item "Taxi"
27054#: build/trans_presets.java:1864
27055msgid "Taxi"
27056msgstr "Таксі"
27057
27058#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
27059#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
27060#: build/trans_presets.java:1866
27061msgid "Edit Taxi station"
27062msgstr "Властивості Стоянки таксі"
27063
27064#. <separator/>
27065#. group "Airport"
27066#: build/trans_presets.java:1871
27067msgid "Airport"
27068msgstr "Аеропорт"
27069
27070#. item "Airport/Airport Ground"
27071#: build/trans_presets.java:1872
27072msgid "Airport Ground"
27073msgstr "Територія аеропорту"
27074
27075#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
27076#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
27077#: build/trans_presets.java:1874
27078msgid "Edit Airport Ground"
27079msgstr "Властивості Території аеропорту"
27080
27081#. <optional>
27082#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
27083#: build/trans_presets.java:1878
27084msgid "IATA"
27085msgstr "IATA"
27086
27087#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
27088#: build/trans_presets.java:1879
27089msgid "ICAO"
27090msgstr "ICAO"
27091
27092#. </optional>
27093#. <separator/>
27094#. item "Airport/Runway"
27095#: build/trans_presets.java:1884
27096msgid "Runway"
27097msgstr "Злітно-посадкова смуга"
27098
27099#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
27100#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
27101#: build/trans_presets.java:1886
27102msgid "Edit Runway"
27103msgstr "Властивості Злітно-посадкової смуги"
27104
27105#. </optional>
27106#. item "Airport/Taxiway"
27107#: build/trans_presets.java:1892
27108msgid "Taxiway"
27109msgstr "Руліжна доріжка"
27110
27111#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
27112#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
27113#: build/trans_presets.java:1894
27114msgid "Edit Taxiway"
27115msgstr "Властивості Руліжної доріжки"
27116
27117#. </optional>
27118#. item "Airport/Helipad"
27119#: build/trans_presets.java:1900
27120msgid "Helipad"
27121msgstr "Вертолітний майданчик"
27122
27123#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
27124#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
27125#: build/trans_presets.java:1902
27126msgid "Edit Helipad"
27127msgstr "Властивості Вертолітного майданчику"
27128
27129#. </optional>
27130#. item "Airport/Apron"
27131#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
27132#. item "Airport/Apron" label "Apron"
27133#: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1910
27134msgid "Apron"
27135msgstr "Перон"
27136
27137#. <key key="aeroway" value="apron" />
27138#. item "Airport/Hangar"
27139#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
27140#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
27141#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1915
27142msgid "Hangar"
27143msgstr "Ангар"
27144
27145#. <key key="building" value="hangar" />
27146#. item "Airport/Beacon"
27147#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
27148#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
27149#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
27150#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1920
27151#: build/trans_presets.java:3218
27152msgid "Beacon"
27153msgstr "Сигнальний вогонь"
27154
27155#. <key key="man_made" value="beacon" />
27156#. item "Airport/Windsock"
27157#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
27158#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
27159#: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1925
27160msgid "Windsock"
27161msgstr "Вітровказівник (флюгер)"
27162
27163#. <key key="aeroway" value="windsock" />
27164#. <separator/>
27165#. item "Airport/Terminal"
27166#: build/trans_presets.java:1929
27167msgid "Terminal"
27168msgstr "Термінал"
27169
27170#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
27171#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
27172#: build/trans_presets.java:1931
27173msgid "Edit Terminal"
27174msgstr "Властивості Терміналу"
27175
27176#. item "Airport/Gate"
27177#: build/trans_presets.java:1935
27178msgctxt "airport"
27179msgid "Gate"
27180msgstr "Вихід на посадку"
27181
27182#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
27183#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
27184#: build/trans_presets.java:1937
27185msgid "Edit Terminal Gate"
27186msgstr "Властивості Виходу на посадку"
27187
27188#. group "Facilities"
27189#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:2641
27190msgid "Facilities"
27191msgstr "Послуги"
27192
27193#. group "Facilities/Accommodation"
27194#: build/trans_presets.java:1944
27195msgid "Accommodation"
27196msgstr "Житло"
27197
27198#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
27199#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
27200#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27201#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
27202#. </button>
27203#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
27204#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_surveyor.java:43
27205msgid "Hotel"
27206msgstr "Готель"
27207
27208#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
27209#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
27210#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
27211#: build/trans_presets.java:1948
27212msgid "Edit Hotel"
27213msgstr "Властивості Готелю"
27214
27215#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
27216#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
27217#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
27218#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
27219#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
27220#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
27221#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
27222#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
27223#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1970
27224#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:2003
27225#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2055
27226#: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2100
27227msgid "Stars"
27228msgstr "Зірки"
27229
27230#. <space />
27231#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
27232#. <space />
27233#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
27234#. <space />
27235#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
27236#. <space />
27237#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
27238#. <space />
27239#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
27240#. <space />
27241#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
27242#. <space />
27243#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
27244#. <space />
27245#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
27246#. <space />
27247#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
27248#. <space />
27249#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
27250#. <space />
27251#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
27252#. <space />
27253#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
27254#. <space />
27255#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
27256#. <space />
27257#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
27258#. <space />
27259#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
27260#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1972
27261#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2005
27262#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2040
27263#: build/trans_presets.java:2057 build/trans_presets.java:2079
27264#: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2121
27265#: build/trans_presets.java:2138 build/trans_presets.java:2157
27266#: build/trans_presets.java:2176 build/trans_presets.java:2192
27267#: build/trans_presets.java:2209
27268msgid "Internet access"
27269msgstr "Інтернет доступ"
27270
27271#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
27272#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
27273#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
27274#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
27275#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
27276#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
27277#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
27278#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
27279#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
27280#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
27281#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
27282#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
27283#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
27284#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
27285#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
27286#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1972
27287#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2005
27288#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2040
27289#: build/trans_presets.java:2057 build/trans_presets.java:2079
27290#: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2121
27291#: build/trans_presets.java:2138 build/trans_presets.java:2157
27292#: build/trans_presets.java:2176 build/trans_presets.java:2192
27293#: build/trans_presets.java:2209
27294msgid "wlan"
27295msgstr "бездротовий"
27296
27297#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
27298#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
27299#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
27300#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
27301#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
27302#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
27303#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
27304#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
27305#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
27306#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
27307#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
27308#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
27309#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
27310#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
27311#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
27312#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1972
27313#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2005
27314#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2040
27315#: build/trans_presets.java:2057 build/trans_presets.java:2079
27316#: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2121
27317#: build/trans_presets.java:2138 build/trans_presets.java:2157
27318#: build/trans_presets.java:2176 build/trans_presets.java:2192
27319#: build/trans_presets.java:2209
27320msgid "wired"
27321msgstr "по проводах"
27322
27323#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
27324#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
27325#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
27326#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
27327#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
27328#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
27329#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
27330#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
27331#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
27332#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
27333#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
27334#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
27335#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
27336#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
27337#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
27338#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
27339#. </rule>
27340#.
27341#. <rule>
27342#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
27343#. color terminal
27344#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1972
27345#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2005
27346#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2040
27347#: build/trans_presets.java:2057 build/trans_presets.java:2079
27348#: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2121
27349#: build/trans_presets.java:2138 build/trans_presets.java:2157
27350#: build/trans_presets.java:2176 build/trans_presets.java:2192
27351#: build/trans_presets.java:2209 build/trans_style.java:1084
27352msgid "terminal"
27353msgstr "термінал"
27354
27355#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
27356#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
27357#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
27358#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
27359#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
27360#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
27361#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
27362#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
27363#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
27364#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
27365#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
27366#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
27367#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
27368#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
27369#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
27370#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1973
27371#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
27372#: build/trans_presets.java:2024 build/trans_presets.java:2041
27373#: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2080
27374#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2122
27375#: build/trans_presets.java:2139 build/trans_presets.java:2158
27376#: build/trans_presets.java:2177 build/trans_presets.java:2193
27377#: build/trans_presets.java:2210
27378msgid "Internet access fee"
27379msgstr "Плата за інтернет доступ"
27380
27381#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
27382#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
27383#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
27384#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
27385#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
27386#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
27387#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
27388#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
27389#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
27390#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
27391#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
27392#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
27393#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
27394#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
27395#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
27396#. <space />
27397#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
27398#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1974
27399#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2007
27400#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2042
27401#: build/trans_presets.java:2059 build/trans_presets.java:2081
27402#: build/trans_presets.java:2104 build/trans_presets.java:2123
27403#: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2159
27404#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2194
27405#: build/trans_presets.java:2211 build/trans_presets.java:2226
27406msgid "Smoking"
27407msgstr "Місця для паління"
27408
27409#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
27410#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
27411#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
27412#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
27413#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
27414#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
27415#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
27416#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
27417#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
27418#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
27419#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
27420#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
27421#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
27422#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
27423#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
27424#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
27425#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1974
27426#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2007
27427#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2042
27428#: build/trans_presets.java:2059 build/trans_presets.java:2081
27429#: build/trans_presets.java:2104 build/trans_presets.java:2123
27430#: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2159
27431#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2194
27432#: build/trans_presets.java:2211 build/trans_presets.java:2226
27433msgid "dedicated"
27434msgstr "тільки для курців"
27435
27436#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
27437#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
27438#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
27439#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
27440#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
27441#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
27442#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
27443#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
27444#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
27445#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
27446#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
27447#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
27448#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
27449#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
27450#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
27451#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
27452#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1974
27453#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2007
27454#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2042
27455#: build/trans_presets.java:2059 build/trans_presets.java:2081
27456#: build/trans_presets.java:2104 build/trans_presets.java:2123
27457#: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2159
27458#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2194
27459#: build/trans_presets.java:2211 build/trans_presets.java:2226
27460msgid "separated"
27461msgstr "роздільно"
27462
27463#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
27464#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
27465#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
27466#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
27467#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
27468#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
27469#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
27470#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
27471#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
27472#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
27473#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
27474#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
27475#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
27476#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
27477#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
27478#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
27479#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1974
27480#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2007
27481#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2042
27482#: build/trans_presets.java:2059 build/trans_presets.java:2081
27483#: build/trans_presets.java:2104 build/trans_presets.java:2123
27484#: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2159
27485#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2194
27486#: build/trans_presets.java:2211 build/trans_presets.java:2226
27487msgid "isolated"
27488msgstr "ізольовано"
27489
27490#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
27491#: build/trans_presets.java:1964
27492msgid "Motel"
27493msgstr "Мотель"
27494
27495#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
27496#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
27497#: build/trans_presets.java:1966
27498msgid "Edit Motel"
27499msgstr "Властивості Мотелю"
27500
27501#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
27502#: build/trans_presets.java:1982
27503msgid "Guest House"
27504msgstr "Гостьовий будинок"
27505
27506#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
27507#: build/trans_presets.java:1983
27508msgid "Edit Guest House"
27509msgstr "Властивості Гостьового будинку"
27510
27511#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
27512#: build/trans_presets.java:1998
27513msgid "Chalet"
27514msgstr "Дача/Шале"
27515
27516#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
27517#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
27518#: build/trans_presets.java:2000
27519msgid "Edit Chalet"
27520msgstr "Властивості Дачі/Шале"
27521
27522#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
27523#: build/trans_presets.java:2015
27524msgid "Hostel"
27525msgstr "Хостел/Туристичний табір"
27526
27527#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
27528#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
27529#: build/trans_presets.java:2017
27530msgid "Edit Hostel"
27531msgstr "Праивти хостел/туристичний табір"
27532
27533#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
27534#: build/trans_presets.java:2033
27535msgid "Alpine Hut"
27536msgstr "Гірський притулок"
27537
27538#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
27539#: build/trans_presets.java:2034
27540msgid "Edit Alpine Hut"
27541msgstr "Властивості Гірського притулку"
27542
27543#. <separator/>
27544#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
27545#: build/trans_presets.java:2051
27546msgid "Caravan Site"
27547msgstr "Стоянка фургонів"
27548
27549#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
27550#: build/trans_presets.java:2052
27551msgid "Edit Caravan Site"
27552msgstr "Властивості Стоянки фургонів"
27553
27554#. <space />
27555#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
27556#: build/trans_presets.java:2062
27557msgid "Number of places"
27558msgstr "Кількість місць"
27559
27560#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
27561#: build/trans_presets.java:2063
27562msgid "Requires a fee"
27563msgstr "Потребує оплати"
27564
27565#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
27566#: build/trans_presets.java:2063
27567msgid "interval"
27568msgstr "інтервал"
27569
27570#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
27571#: build/trans_presets.java:2064
27572msgid "Power supply"
27573msgstr "Наявність електрики"
27574
27575#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
27576#: build/trans_presets.java:2065
27577msgid "Tents allowed"
27578msgstr "Дозволяються намети"
27579
27580#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
27581#: build/trans_presets.java:2072
27582msgid "Camping Site"
27583msgstr "Кемпінг"
27584
27585#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
27586#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
27587#: build/trans_presets.java:2074
27588msgid "Edit Camping Site"
27589msgstr "Властивості Кемпінгу"
27590
27591#. group "Food+Drinks"
27592#: build/trans_presets.java:2090
27593msgid "Food+Drinks"
27594msgstr "Харчування"
27595
27596#. item "Food+Drinks/Restaurant"
27597#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27598#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
27599#. </button>
27600#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
27601#: build/trans_presets.java:2091 build/trans_surveyor.java:47
27602msgid "Restaurant"
27603msgstr "Ресторан"
27604
27605#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
27606#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
27607#: build/trans_presets.java:2093
27608msgid "Edit Restaurant"
27609msgstr "Властивості Ресторану"
27610
27611#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine"
27612#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
27613#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
27614#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2118
27615#: build/trans_presets.java:2154
27616msgid "Cuisine"
27617msgstr "Кухня"
27618
27619#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27620#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27621#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2118
27622msgid "italian"
27623msgstr "італійська"
27624
27625#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27626#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27627#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2118
27628msgid "chinese"
27629msgstr "китайська"
27630
27631#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27632#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27633#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2118
27634msgid "pizza"
27635msgstr "піца"
27636
27637#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27638#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27639#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2118
27640msgid "burger"
27641msgstr "бутерброди"
27642
27643#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27644#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27645#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2118
27646msgid "greek"
27647msgstr "грецька"
27648
27649#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27650#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27651#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2118
27652msgid "german"
27653msgstr "німецька"
27654
27655#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27656#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27657#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2118
27658msgid "indian"
27659msgstr "індійська"
27660
27661#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27662#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27663#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2118
27664msgid "regional"
27665msgstr "місцева"
27666
27667#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27668#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27669#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2118
27670msgid "kebab"
27671msgstr "кебаб/шашлик"
27672
27673#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27674#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27675#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2118
27676msgid "turkish"
27677msgstr "турецька"
27678
27679#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27680#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27681#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2118
27682msgid "asian"
27683msgstr "азійська"
27684
27685#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27686#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27687#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2118
27688msgid "thai"
27689msgstr "тайська"
27690
27691#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27692#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27693#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2118
27694msgid "mexican"
27695msgstr "мексиканська"
27696
27697#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27698#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27699#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2118
27700msgid "japanese"
27701msgstr "японська"
27702
27703#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27704#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27705#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2118
27706msgid "french"
27707msgstr "французька"
27708
27709#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27710#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27711#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2118
27712msgid "sandwich"
27713msgstr "сандвічі"
27714
27715#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27716#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27717#: build/trans_presets.java:2097 build/trans_presets.java:2118
27718msgid "sushi"
27719msgstr "суші"
27720
27721#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
27722#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
27723#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2173
27724msgid "Microbrewery"
27725msgstr "Міні-пивоварня"
27726
27727#. item "Food+Drinks/Fast Food"
27728#: build/trans_presets.java:2112
27729msgid "Fast Food"
27730msgstr "Швидке харчування"
27731
27732#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
27733#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
27734#: build/trans_presets.java:2114
27735msgid "Edit Fast Food Restaurant"
27736msgstr "Властивості Пунктів швидкого харчування"
27737
27738#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27739#: build/trans_presets.java:2118
27740msgid "fish_and_chips"
27741msgstr "риба і чіпси"
27742
27743#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27744#: build/trans_presets.java:2118
27745msgid "chicken"
27746msgstr "курятина"
27747
27748#. item "Food+Drinks/Food Court"
27749#: build/trans_presets.java:2131
27750msgid "Food Court"
27751msgstr "Відкритий майданчик (кафе)"
27752
27753#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
27754#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
27755#: build/trans_presets.java:2133
27756msgid "Edit Food Court"
27757msgstr "Властивості Відкритого майданчику (кафе)"
27758
27759#. item "Food+Drinks/Cafe"
27760#: build/trans_presets.java:2148
27761msgid "Cafe"
27762msgstr "Кафе"
27763
27764#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
27765#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
27766#: build/trans_presets.java:2150
27767msgid "Edit Cafe"
27768msgstr "Властивості Кафе"
27769
27770#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine" display value
27771#: build/trans_presets.java:2154
27772msgid "ice_cream"
27773msgstr "морозиво"
27774
27775#. item "Food+Drinks/Pub"
27776#: build/trans_presets.java:2167
27777msgid "Pub"
27778msgstr "Шинок"
27779
27780#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
27781#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
27782#: build/trans_presets.java:2169
27783msgid "Edit Pub"
27784msgstr "Властивості Шинка"
27785
27786#. item "Food+Drinks/Biergarten"
27787#: build/trans_presets.java:2186
27788msgid "Biergarten"
27789msgstr "Пивний сад"
27790
27791#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
27792#: build/trans_presets.java:2187
27793msgid "Edit Biergarten"
27794msgstr "Властивості Пивного саду"
27795
27796#. item "Food+Drinks/Bar"
27797#: build/trans_presets.java:2202
27798msgid "Bar"
27799msgstr "Бар"
27800
27801#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
27802#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
27803#: build/trans_presets.java:2204
27804msgid "Edit Bar"
27805msgstr "Властивості Бару"
27806
27807#. item "Food+Drinks/Nightclub"
27808#: build/trans_presets.java:2219
27809msgid "Nightclub"
27810msgstr "Нічний клуб"
27811
27812#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
27813#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
27814#: build/trans_presets.java:2221
27815msgid "Edit Nightclub"
27816msgstr "Властивості Нічного клубу"
27817
27818#. group "Tourism"
27819#: build/trans_presets.java:2235
27820msgid "Tourism"
27821msgstr "Туризм"
27822
27823#. item "Tourism/Attraction"
27824#: build/trans_presets.java:2236
27825msgid "Attraction"
27826msgstr "Атракціони"
27827
27828#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
27829#: build/trans_presets.java:2237
27830msgid "Edit Attraction"
27831msgstr "Властивості Атракціонів"
27832
27833#. item "Tourism/Viewpoint"
27834#: build/trans_presets.java:2242
27835msgid "Viewpoint"
27836msgstr "Оглядовий майданчик"
27837
27838#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
27839#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
27840#: build/trans_presets.java:2244
27841msgid "Edit Viewpoint"
27842msgstr "Властивості Оглядового майданчику"
27843
27844#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
27845#: build/trans_presets.java:2247
27846msgid "Look-Out Tower"
27847msgstr "Оглядова вежа"
27848
27849#. <separator/>
27850#. item "Tourism/Information Office"
27851#: build/trans_presets.java:2250
27852msgid "Information Office"
27853msgstr "Інформаційне бюро"
27854
27855#. item "Tourism/Map"
27856#: build/trans_presets.java:2257
27857msgid "Map"
27858msgstr "Мапа"
27859
27860#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
27861#: build/trans_presets.java:2262
27862msgid "Detail Grade"
27863msgstr "Тип мапи"
27864
27865#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
27866#: build/trans_presets.java:2262
27867msgid "topo"
27868msgstr "топографічна"
27869
27870#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
27871#. <roles>
27872#. item "Relations/Associated street" role "street"
27873#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27874#. </rule>
27875#.
27876#. <rule>
27877#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
27878#. color street
27879#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27880#. </rule>
27881#.
27882#. <rule>
27883#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
27884#. color street
27885#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27886#. </rule>
27887#.
27888#. <rule>
27889#. <condition k="highway" v="residential"/>
27890#. color street
27891#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27892#. </rule>
27893#.
27894#. <rule>
27895#. <condition k="highway" v="living_street"/>
27896#. color street
27897#: build/trans_presets.java:2262 build/trans_presets.java:4403
27898#: build/trans_style.java:471 build/trans_style.java:483
27899#: build/trans_style.java:495 build/trans_style.java:501
27900msgid "street"
27901msgstr "мапа вулиць"
27902
27903#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
27904#: build/trans_presets.java:2262
27905msgid "scheme"
27906msgstr "план-схема"
27907
27908#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
27909#: build/trans_presets.java:2263
27910msgid "Shown Area"
27911msgstr "Територія"
27912
27913#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
27914#: build/trans_presets.java:2263
27915msgid "site"
27916msgstr "місцевість"
27917
27918#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
27919#: build/trans_presets.java:2263
27920msgid "city"
27921msgstr "місто"
27922
27923#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
27924#: build/trans_presets.java:2263
27925msgid "region"
27926msgstr "область"
27927
27928#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
27929#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
27930#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
27931#: build/trans_presets.java:2264 build/trans_presets.java:2280
27932#: build/trans_presets.java:2324
27933msgid "Closer Description"
27934msgstr "Детальний опис"
27935
27936#. <space />
27937#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
27938#. <space />
27939#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
27940#: build/trans_presets.java:2266 build/trans_presets.java:2289
27941msgid "Routes shown for:"
27942msgstr "Маршрути на мапі:"
27943
27944#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
27945#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
27946#: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:2290
27947msgid "Hiking"
27948msgstr "піші"
27949
27950#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
27951#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
27952#. item "Sport/Cycling"
27953#: build/trans_presets.java:2268 build/trans_presets.java:2291
27954#: build/trans_presets.java:2841
27955msgid "Cycling"
27956msgstr "Велоспорт"
27957
27958#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
27959#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
27960#: build/trans_presets.java:2269 build/trans_presets.java:2292
27961msgid "Mountainbiking"
27962msgstr "для гірського велосипеду"
27963
27964#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
27965#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
27966#. item "Sport/Skiing"
27967#: build/trans_presets.java:2270 build/trans_presets.java:2293
27968#: build/trans_presets.java:2889
27969msgid "Skiing"
27970msgstr "Лижі"
27971
27972#. item "Tourism/Map" check "Riding"
27973#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
27974#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:2294
27975msgid "Riding"
27976msgstr "кінні"
27977
27978#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
27979#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
27980#: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:2295
27981msgid "... other transportation modes possible"
27982msgstr "…інші можливі способи пересування"
27983
27984#. item "Tourism/Information Board"
27985#: build/trans_presets.java:2274
27986msgid "Information Board"
27987msgstr "Інформаційна дошка"
27988
27989#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
27990#: build/trans_presets.java:2279
27991msgid "Board Content"
27992msgstr "Вміст покажчика"
27993
27994#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
27995#: build/trans_presets.java:2279
27996msgid "notice"
27997msgstr "повідомлення"
27998
27999#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
28000#: build/trans_presets.java:2279
28001msgid "history"
28002msgstr "історична довідка"
28003
28004#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
28005#: build/trans_presets.java:2279
28006msgid "nature"
28007msgstr "природа"
28008
28009#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
28010#: build/trans_presets.java:2279
28011msgid "wildlife"
28012msgstr "жива природа"
28013
28014#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
28015#: build/trans_presets.java:2279
28016msgid "plants"
28017msgstr "рослини"
28018
28019#. item "Tourism/Guidepost"
28020#: build/trans_presets.java:2282
28021msgid "Guidepost"
28022msgstr "Вказівний стовп"
28023
28024#. item "Tourism/Information Terminal"
28025#: build/trans_presets.java:2297
28026msgid "Information Terminal"
28027msgstr "Інформаційний термінал"
28028
28029#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
28030#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
28031#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:2312
28032msgid "Closer description"
28033msgstr "Детальний опис"
28034
28035#. item "Tourism/Audioguide"
28036#: build/trans_presets.java:2307
28037msgid "Audioguide"
28038msgstr "Аудіогід"
28039
28040#. <space />
28041#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
28042#: build/trans_presets.java:2317
28043msgid "Audioguide via mobile phone?"
28044msgstr "Аудіогід за допомогою мобільного телефону?"
28045
28046#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
28047#: build/trans_presets.java:2318
28048msgid "Phone number"
28049msgstr "Номер телефону"
28050
28051#. item "Tourism/Other Information Points"
28052#: build/trans_presets.java:2320
28053msgid "Other Information Points"
28054msgstr "Інші інформаційні пункти"
28055
28056#. group "Leisure"
28057#: build/trans_presets.java:2327
28058msgid "Leisure"
28059msgstr "Дозвілля"
28060
28061#. item "Leisure/Cinema"
28062#: build/trans_presets.java:2328
28063msgid "Cinema"
28064msgstr "Кіно"
28065
28066#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
28067#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
28068#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
28069#: build/trans_presets.java:2331
28070msgid "Edit Cinema"
28071msgstr "Властивості Кінотеатру"
28072
28073#. item "Leisure/Zoo"
28074#: build/trans_presets.java:2335
28075msgid "Zoo"
28076msgstr "Зоопарк"
28077
28078#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
28079#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
28080#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
28081#: build/trans_presets.java:2338
28082msgid "Edit Zoo"
28083msgstr "Властивості Зоопарку"
28084
28085#. item "Leisure/Dog Park"
28086#: build/trans_presets.java:2344
28087msgid "Dog Park"
28088msgstr "Собачий майданчик"
28089
28090#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=dog_park"
28091#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:leisure=dog_park" />
28092#. item "Leisure/Dog Park" label "Edit Dog Park"
28093#: build/trans_presets.java:2347
28094msgid "Edit Dog Park"
28095msgstr "Властивості Собачого майданчику"
28096
28097#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier"
28098#: build/trans_presets.java:2351
28099msgid "Barrier"
28100msgstr "Огорожа"
28101
28102#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
28103#: build/trans_presets.java:2351
28104msgid "fence"
28105msgstr "паркан"
28106
28107#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
28108#: build/trans_presets.java:2351
28109msgid "wall"
28110msgstr "стіна"
28111
28112#. item "Leisure/Theme Park"
28113#: build/trans_presets.java:2355
28114msgid "Theme Park"
28115msgstr "Парк розваг"
28116
28117#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
28118#: build/trans_presets.java:2356
28119msgid "Edit Theme Park"
28120msgstr "Властивості Парку розваг"
28121
28122#. item "Leisure/Water Park"
28123#: build/trans_presets.java:2361
28124msgid "Water Park"
28125msgstr "Аквапарк"
28126
28127#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
28128#: build/trans_presets.java:2362
28129msgid "Edit Water Park"
28130msgstr "Властивості Аквапарку"
28131
28132#. item "Leisure/Sauna"
28133#: build/trans_presets.java:2366
28134msgid "Sauna"
28135msgstr "Сауна"
28136
28137#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
28138#. <space />
28139#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
28140#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
28141#: build/trans_presets.java:2367 build/trans_presets.java:2370
28142msgid "Edit Sauna"
28143msgstr "Властивості Сауни"
28144
28145#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
28146#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
28147#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
28148#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
28149#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
28150#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
28151#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
28152#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
28153#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
28154#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
28155#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
28156#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
28157#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
28158#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
28159#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
28160#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
28161#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
28162#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
28163#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
28164#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
28165#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
28166#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
28167#: build/trans_presets.java:2375 build/trans_presets.java:2486
28168#: build/trans_presets.java:2607 build/trans_presets.java:3441
28169#: build/trans_presets.java:3450 build/trans_presets.java:3467
28170#: build/trans_presets.java:3476 build/trans_presets.java:3513
28171#: build/trans_presets.java:3562 build/trans_presets.java:3585
28172#: build/trans_presets.java:3594 build/trans_presets.java:3641
28173#: build/trans_presets.java:3650 build/trans_presets.java:3678
28174#: build/trans_presets.java:3687 build/trans_presets.java:3726
28175#: build/trans_presets.java:3742 build/trans_presets.java:3751
28176#: build/trans_presets.java:3760 build/trans_presets.java:3776
28177#: build/trans_presets.java:3798 build/trans_presets.java:3813
28178msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
28179msgstr "Вт-Сб 08:00-15:00; Нд 08:00-12:00"
28180
28181#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
28182#: build/trans_presets.java:2376
28183msgid "Access"
28184msgstr "Дозволи"
28185
28186#. <separator/>
28187#. item "Leisure/Playground"
28188#: build/trans_presets.java:2379
28189msgid "Playground"
28190msgstr "Ігровий майданчик"
28191
28192#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
28193#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
28194#: build/trans_presets.java:2381
28195msgid "Edit Playground"
28196msgstr "Властивості Ігрового майданчику"
28197
28198#. item "Leisure/Picnic Site"
28199#: build/trans_presets.java:2385
28200msgid "Picnic Site"
28201msgstr "Місце для пікніка"
28202
28203#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
28204#: build/trans_presets.java:2386
28205msgid "Edit Picnic Site"
28206msgstr "Властивості Місця для пікніка"
28207
28208#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
28209#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
28210#: build/trans_presets.java:2389 build/trans_presets.java:2716
28211msgid "Fireplace"
28212msgstr "Вогнище"
28213
28214#. item "Leisure/Public Grill"
28215#: build/trans_presets.java:2391
28216msgid "Public Grill"
28217msgstr "Мангал"
28218
28219#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
28220#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
28221#: build/trans_presets.java:2393
28222msgid "Edit Public Grill"
28223msgstr "Властивості Мангалу"
28224
28225#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
28226#: build/trans_presets.java:2398
28227msgctxt "grill"
28228msgid "Fuel"
28229msgstr "Паливо"
28230
28231#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
28232#: build/trans_presets.java:2398
28233msgid "charcoal"
28234msgstr "вугілля"
28235
28236#. item "Leisure/Fishing"
28237#: build/trans_presets.java:2400
28238msgid "Fishing"
28239msgstr "Рибалка"
28240
28241#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
28242#: build/trans_presets.java:2401
28243msgid "Edit Fishing"
28244msgstr "Властивості місця для рибалки"
28245
28246#. group "Culture"
28247#: build/trans_presets.java:2406
28248msgid "Culture"
28249msgstr "Культура"
28250
28251#. item "Culture/Museum"
28252#: build/trans_presets.java:2407
28253msgid "Museum"
28254msgstr "Музей"
28255
28256#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
28257#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
28258#: build/trans_presets.java:2409
28259msgid "Edit Museum"
28260msgstr "Властивості Музею"
28261
28262#. item "Culture/Theatre"
28263#: build/trans_presets.java:2415
28264msgid "Theatre"
28265msgstr "Театр"
28266
28267#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
28268#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
28269#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
28270#: build/trans_presets.java:2418
28271msgid "Edit Theatre"
28272msgstr "Властивості Театру"
28273
28274#. item "Culture/Library"
28275#: build/trans_presets.java:2422
28276msgid "Library"
28277msgstr "Бібліотека"
28278
28279#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
28280#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
28281#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
28282#: build/trans_presets.java:2425
28283msgid "Edit Library"
28284msgstr "Властивості Бібліотеки"
28285
28286#. item "Culture/Arts Centre"
28287#: build/trans_presets.java:2430
28288msgid "Arts Centre"
28289msgstr "Центр мистецтв"
28290
28291#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
28292#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
28293#: build/trans_presets.java:2432
28294msgid "Edit Arts Centre"
28295msgstr "Властивості Центру мистецтв"
28296
28297#. item "Culture/Artwork"
28298#: build/trans_presets.java:2436
28299msgid "Artwork"
28300msgstr "Витвори мистецтв"
28301
28302#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
28303#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
28304#: build/trans_presets.java:2438
28305msgid "Edit Artwork"
28306msgstr "Властивості Витворів мистецтв"
28307
28308#. item "Culture/Place of Worship"
28309#: build/trans_presets.java:2442
28310msgid "Place of Worship"
28311msgstr "Культове місце"
28312
28313#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
28314#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
28315#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
28316#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
28317#: build/trans_presets.java:2446
28318msgid "Edit Place of Worship"
28319msgstr "Властивості Культового місця"
28320
28321#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
28322#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
28323#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
28324#: build/trans_presets.java:2449 build/trans_presets.java:4153
28325#: build/trans_presets.java:4162
28326msgid "Religion"
28327msgstr "Релігія"
28328
28329#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
28330#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
28331#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
28332#: build/trans_presets.java:2449 build/trans_presets.java:4153
28333#: build/trans_presets.java:4162
28334msgid "bahai"
28335msgstr "бахаі"
28336
28337#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
28338#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
28339#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
28340#: build/trans_presets.java:2449 build/trans_presets.java:4153
28341#: build/trans_presets.java:4162
28342msgid "buddhist"
28343msgstr "буддизм"
28344
28345#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
28346#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
28347#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
28348#: build/trans_presets.java:2449 build/trans_presets.java:4153
28349#: build/trans_presets.java:4162
28350msgid "christian"
28351msgstr "християнство"
28352
28353#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
28354#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
28355#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
28356#: build/trans_presets.java:2449 build/trans_presets.java:4153
28357#: build/trans_presets.java:4162
28358msgid "hindu"
28359msgstr "індуїзм"
28360
28361#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
28362#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
28363#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
28364#: build/trans_presets.java:2449 build/trans_presets.java:4153
28365#: build/trans_presets.java:4162
28366msgid "jain"
28367msgstr "джайнізм"
28368
28369#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
28370#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
28371#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
28372#: build/trans_presets.java:2449 build/trans_presets.java:4153
28373#: build/trans_presets.java:4162
28374msgid "jewish"
28375msgstr "іудаїзм"
28376
28377#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
28378#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
28379#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
28380#: build/trans_presets.java:2449 build/trans_presets.java:4153
28381#: build/trans_presets.java:4162
28382msgid "muslim"
28383msgstr "іслам"
28384
28385#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
28386#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
28387#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
28388#: build/trans_presets.java:2449 build/trans_presets.java:4153
28389#: build/trans_presets.java:4162
28390msgid "sikh"
28391msgstr "сикхізм"
28392
28393#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
28394#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
28395#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
28396#: build/trans_presets.java:2449 build/trans_presets.java:4153
28397#: build/trans_presets.java:4162
28398msgid "spiritualist"
28399msgstr "спіритуалізм"
28400
28401#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
28402#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
28403#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
28404#: build/trans_presets.java:2449 build/trans_presets.java:4153
28405#: build/trans_presets.java:4162
28406msgid "taoist"
28407msgstr "даосизм"
28408
28409#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
28410#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
28411#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
28412#: build/trans_presets.java:2449 build/trans_presets.java:4153
28413#: build/trans_presets.java:4162
28414msgid "unitarian"
28415msgstr "уніатство"
28416
28417#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
28418#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
28419#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
28420#: build/trans_presets.java:2449 build/trans_presets.java:4153
28421#: build/trans_presets.java:4162
28422msgid "zoroastrian"
28423msgstr "зороастризм"
28424
28425#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
28426#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
28427#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
28428#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:4154
28429#: build/trans_presets.java:4163
28430msgid "Denomination"
28431msgstr "Віросповідання"
28432
28433#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
28434#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
28435#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
28436#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:4154
28437#: build/trans_presets.java:4163
28438msgid "anglican"
28439msgstr "англіканська"
28440
28441#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
28442#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
28443#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
28444#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:4154
28445#: build/trans_presets.java:4163
28446msgid "baptist"
28447msgstr "баптизм"
28448
28449#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
28450#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
28451#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
28452#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:4154
28453#: build/trans_presets.java:4163
28454msgid "catholic"
28455msgstr "католицизм"
28456
28457#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
28458#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
28459#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
28460#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:4154
28461#: build/trans_presets.java:4163
28462msgid "evangelical"
28463msgstr "євангелізм"
28464
28465#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
28466#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
28467#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
28468#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:4154
28469#: build/trans_presets.java:4163
28470msgid "jehovahs_witness"
28471msgstr "свідки ієгови"
28472
28473#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
28474#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
28475#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
28476#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:4154
28477#: build/trans_presets.java:4163
28478msgid "lutheran"
28479msgstr "лютеранство"
28480
28481#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
28482#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
28483#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
28484#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:4154
28485#: build/trans_presets.java:4163
28486msgid "methodist"
28487msgstr "методизм"
28488
28489#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
28490#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
28491#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
28492#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:4154
28493#: build/trans_presets.java:4163
28494msgid "mormon"
28495msgstr "мормонство"
28496
28497#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
28498#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
28499#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
28500#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:4154
28501#: build/trans_presets.java:4163
28502msgid "orthodox"
28503msgstr "православ’я"
28504
28505#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
28506#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
28507#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
28508#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:4154
28509#: build/trans_presets.java:4163
28510msgid "pentecostal"
28511msgstr "п’ятидесятники"
28512
28513#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
28514#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
28515#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
28516#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:4154
28517#: build/trans_presets.java:4163
28518msgid "presbyterian"
28519msgstr "пресвітеріанство"
28520
28521#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
28522#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
28523#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
28524#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:4154
28525#: build/trans_presets.java:4163
28526msgid "protestant"
28527msgstr "протестантизм"
28528
28529#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
28530#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
28531#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
28532#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:4154
28533#: build/trans_presets.java:4163
28534msgid "quaker"
28535msgstr "квакери"
28536
28537#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
28538#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
28539#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
28540#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:4154
28541#: build/trans_presets.java:4163
28542msgid "shia"
28543msgstr "шиїти"
28544
28545#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
28546#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
28547#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
28548#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:4154
28549#: build/trans_presets.java:4163
28550msgid "sunni"
28551msgstr "суніти"
28552
28553#. item "Culture/Place of Worship" combo "Service Times"
28554#: build/trans_presets.java:2451
28555msgid "Service Times"
28556msgstr "Розклад служінь"
28557
28558#. item "Culture/Place of Worship" combo "Service Times" display value
28559#: build/trans_presets.java:2451
28560msgid "Su 10:00"
28561msgstr "Суб 10:00"
28562
28563#. item "Culture/Place of Worship" combo "Service Times" display value
28564#: build/trans_presets.java:2451
28565msgid "Su 10:30"
28566msgstr "Нед 10:30"
28567
28568#. item "Culture/Place of Worship" combo "Service Times" display value
28569#: build/trans_presets.java:2451
28570msgid "Su 11:00"
28571msgstr "Суб 11:00"
28572
28573#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours for visiting"
28574#: build/trans_presets.java:2452
28575msgid "Opening Hours for visiting"
28576msgstr "Години для відвідування"
28577
28578#. item "Culture/Recording Studio"
28579#: build/trans_presets.java:2454
28580msgid "Recording Studio"
28581msgstr "Студія звукозапису"
28582
28583#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
28584#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
28585#: build/trans_presets.java:2456
28586msgid "Edit Studio"
28587msgstr "Властивості Студії"
28588
28589#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
28590#: build/trans_presets.java:2461
28591msgid "audio"
28592msgstr "звук"
28593
28594#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
28595#: build/trans_presets.java:2461
28596msgid "video"
28597msgstr "відео"
28598
28599#. group "Public Building"
28600#. item "Public Building/Public Building"
28601#: build/trans_presets.java:2466 build/trans_presets.java:2467
28602msgid "Public Building"
28603msgstr "Громадські будівлі"
28604
28605#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
28606#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
28607#: build/trans_presets.java:2469
28608msgid "Edit Public Building"
28609msgstr "Властивості Громадської будівлі"
28610
28611#. item "Public Building/Town hall"
28612#: build/trans_presets.java:2473
28613msgid "Town hall"
28614msgstr "Міська державна адміністрація"
28615
28616#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
28617#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
28618#: build/trans_presets.java:2475
28619msgid "Edit Town hall"
28620msgstr "Властивості Міської державної адміністрації"
28621
28622#. item "Public Building/Community Centre"
28623#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
28624#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
28625#: build/trans_presets.java:2479 build/trans_presets.java:2481
28626msgid "Community Centre"
28627msgstr "Суспільний центр"
28628
28629#. item "Public Building/Embassy"
28630#: build/trans_presets.java:2488
28631msgid "Embassy"
28632msgstr "Амбасада"
28633
28634#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
28635#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
28636#: build/trans_presets.java:2490
28637msgid "Edit Embassy"
28638msgstr "Властивості Амбасади"
28639
28640#. item "Public Building/Courthouse"
28641#: build/trans_presets.java:2494
28642msgid "Courthouse"
28643msgstr "Суд"
28644
28645#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
28646#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
28647#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
28648#: build/trans_presets.java:2497
28649msgid "Edit Courthouse"
28650msgstr "Властивості Суду"
28651
28652#. item "Public Building/Prison"
28653#: build/trans_presets.java:2501
28654msgid "Prison"
28655msgstr "В’язниця"
28656
28657#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
28658#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
28659#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
28660#: build/trans_presets.java:2504
28661msgid "Edit Prison"
28662msgstr "Властивості В’язниці"
28663
28664#. item "Public Building/Police"
28665#: build/trans_presets.java:2508
28666msgid "Police"
28667msgstr "Поліція/міліція"
28668
28669#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
28670#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
28671#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
28672#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
28673#: build/trans_presets.java:2512
28674msgid "Edit Police"
28675msgstr "Властивості Поліції/міліції"
28676
28677#. item "Public Building/Fire Station"
28678#: build/trans_presets.java:2516
28679msgid "Fire Station"
28680msgstr "Пожежна станція"
28681
28682#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
28683#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
28684#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
28685#: build/trans_presets.java:2519
28686msgid "Edit Fire Station"
28687msgstr "Властивості Пожежного депо"
28688
28689#. item "Public Building/Post Office"
28690#: build/trans_presets.java:2523
28691msgid "Post Office"
28692msgstr "Пошта"
28693
28694#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
28695#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
28696#: build/trans_presets.java:2525
28697msgid "Edit Post Office"
28698msgstr "Властивості Пошти"
28699
28700#. group "Education"
28701#: build/trans_presets.java:2531
28702msgid "Education"
28703msgstr "Освіта"
28704
28705#. item "Education/Kindergarten"
28706#: build/trans_presets.java:2532
28707msgid "Kindergarten"
28708msgstr "Дитячий садок"
28709
28710#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
28711#: build/trans_presets.java:2533
28712msgid "Edit Kindergarten"
28713msgstr "Властивості Дитячого саду"
28714
28715#. item "Education/School"
28716#: build/trans_presets.java:2537
28717msgid "School"
28718msgstr "Школа"
28719
28720#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
28721#. item "Education/School" label "Edit School"
28722#: build/trans_presets.java:2539
28723msgid "Edit School"
28724msgstr "Властивості Школи"
28725
28726#. item "Education/University"
28727#: build/trans_presets.java:2543
28728msgid "University"
28729msgstr "Університет"
28730
28731#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
28732#. item "Education/University" label "Edit University"
28733#: build/trans_presets.java:2545
28734msgid "Edit University"
28735msgstr "Властивості Університету"
28736
28737#. item "Education/College"
28738#: build/trans_presets.java:2549
28739msgid "College"
28740msgstr "Коледж"
28741
28742#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
28743#. item "Education/College" label "Edit College"
28744#: build/trans_presets.java:2551
28745msgid "Edit College"
28746msgstr "Властивості коледжу"
28747
28748#. item "Education/Driving School"
28749#: build/trans_presets.java:2555
28750msgid "Driving School"
28751msgstr "Автошкола"
28752
28753#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
28754#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
28755#: build/trans_presets.java:2557
28756msgid "Edit Driving School"
28757msgstr "Властивості Автошколи"
28758
28759#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
28760#: build/trans_presets.java:2562
28761msgid "License Classes"
28762msgstr "Класи з теоретичної підготовки"
28763
28764#. group "Health"
28765#: build/trans_presets.java:2565
28766msgid "Health"
28767msgstr "Медицина"
28768
28769#. item "Health/Hospital"
28770#: build/trans_presets.java:2566
28771msgid "Hospital"
28772msgstr "Лікарня"
28773
28774#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
28775#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
28776#: build/trans_presets.java:2568
28777msgid "Edit Hospital"
28778msgstr "Властивості Лікарні"
28779
28780#. item "Health/Doctors"
28781#: build/trans_presets.java:2572
28782msgid "Doctors"
28783msgstr "Лікар"
28784
28785#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
28786#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
28787#: build/trans_presets.java:2574
28788msgid "Edit Doctors"
28789msgstr "Властивості Лікаря"
28790
28791#. item "Health/Dentist"
28792#: build/trans_presets.java:2579
28793msgid "Dentist"
28794msgstr "Стоматологія"
28795
28796#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
28797#: build/trans_presets.java:2580
28798msgid "Edit Dentist"
28799msgstr "Властивості Стоматології"
28800
28801#. item "Health/Nursing Home"
28802#: build/trans_presets.java:2585
28803msgid "Nursing Home"
28804msgstr "Будинок пристарілих"
28805
28806#. item "Health/Nursing Home" label "Edit Nursing Home"
28807#: build/trans_presets.java:2586
28808msgid "Edit Nursing Home"
28809msgstr "Властивості будинку пристарілих"
28810
28811#. <separator/>
28812#. item "Health/Pharmacy"
28813#: build/trans_presets.java:2592
28814msgid "Pharmacy"
28815msgstr "Аптека"
28816
28817#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
28818#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
28819#: build/trans_presets.java:2594
28820msgid "Edit Pharmacy"
28821msgstr "Властивості Аптеки"
28822
28823#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
28824#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
28825#: build/trans_presets.java:2596
28826msgid "Dispensing"
28827msgstr "За рецептом"
28828
28829#. item "Health/Hearing Aids"
28830#: build/trans_presets.java:2600
28831msgid "Hearing Aids"
28832msgstr "Слухові апарати"
28833
28834#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
28835#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
28836#: build/trans_presets.java:2602
28837msgid "Edit Hearing Aids"
28838msgstr "Властивості Слухових апаратів"
28839
28840#. <separator/>
28841#. item "Health/Baby Hatch"
28842#: build/trans_presets.java:2610
28843msgid "Baby Hatch"
28844msgstr "Вікно для покинутих немовлят"
28845
28846#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
28847#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
28848#: build/trans_presets.java:2612
28849msgid "Edit Baby Hatch"
28850msgstr "Властивості Вікна для покинутих немовлят"
28851
28852#. <separator/>
28853#. item "Health/Emergency Access Point"
28854#: build/trans_presets.java:2618
28855msgid "Emergency Access Point"
28856msgstr "Пункт швидкої допомоги"
28857
28858#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
28859#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
28860#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
28861#: build/trans_presets.java:2621
28862msgid "Edit Emergency Access Point"
28863msgstr "Властивості Пункту швидкої допомоги"
28864
28865#. <space />
28866#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
28867#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
28868#: build/trans_presets.java:2624
28869msgid "Point Number"
28870msgstr "Номер пункту"
28871
28872#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
28873#: build/trans_presets.java:2625
28874msgid "Point Name"
28875msgstr "Назва пункту"
28876
28877#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
28878#: build/trans_presets.java:2628
28879msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
28880msgstr "(Використовуйте міжнародний код, наприклад: +38-044-1030000)"
28881
28882#. <space />
28883#. <separator/>
28884#. item "Health/Veterinary"
28885#: build/trans_presets.java:2632
28886msgid "Veterinary"
28887msgstr "Ветеринар"
28888
28889#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
28890#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
28891#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
28892#: build/trans_presets.java:2635
28893msgid "Edit Veterinary"
28894msgstr "Властивості Ветеренарного пункту"
28895
28896#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
28897#: build/trans_presets.java:2649
28898msgid "limited"
28899msgstr "обмежений"
28900
28901#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
28902#. item "Vending machine" text "Note"
28903#: build/trans_presets.java:2650 build/trans_presets.java:3823
28904msgid "Note"
28905msgstr "Примітка"
28906
28907#. item "Facilities/Post Box"
28908#: build/trans_presets.java:2652
28909msgid "Post Box"
28910msgstr "Поштова скринька"
28911
28912#. item "Facilities/Telephone"
28913#: build/trans_presets.java:2657
28914msgid "Telephone"
28915msgstr "Телефон"
28916
28917#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
28918#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
28919#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
28920#: build/trans_presets.java:2660
28921msgid "Edit Telephone"
28922msgstr "Властивості телефону"
28923
28924#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
28925#: build/trans_presets.java:2668
28926msgid "Telephone cards"
28927msgstr "Телефонні картки"
28928
28929#. item "Facilities/Clock"
28930#: build/trans_presets.java:2670
28931msgid "Clock"
28932msgstr "Годинник"
28933
28934#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
28935#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
28936#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
28937#: build/trans_presets.java:2673
28938msgid "Edit Clock"
28939msgstr "Властивості годинника"
28940
28941#. <key key="amenity" value="clock" />
28942#. <optional>
28943#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
28944#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
28945#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:3240
28946msgid "Display"
28947msgstr "Циферблат"
28948
28949#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
28950#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
28951#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:3240
28952msgctxt "display"
28953msgid "analog"
28954msgstr "аналоговий"
28955
28956#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
28957#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
28958#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:3240
28959msgctxt "display"
28960msgid "digital"
28961msgstr "цифровий"
28962
28963#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
28964#: build/trans_presets.java:2676
28965msgctxt "display"
28966msgid "sundial"
28967msgstr "сонячний"
28968
28969#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
28970#: build/trans_presets.java:2676
28971msgctxt "display"
28972msgid "unorthodox"
28973msgstr "незвичайний"
28974
28975#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
28976#: build/trans_presets.java:2677
28977msgid "Support"
28978msgstr "Розташуваний на"
28979
28980#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
28981#: build/trans_presets.java:2677
28982msgid "wall_mounted"
28983msgstr "стіні"
28984
28985#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
28986#: build/trans_presets.java:2677
28987msgid "billboard"
28988msgstr "стенді для оголошень"
28989
28990#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
28991#: build/trans_presets.java:2678
28992msgid "Visibility/readability"
28993msgstr "Видно з відстані"
28994
28995#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
28996#: build/trans_presets.java:2678
28997msgid "(up to 5m)"
28998msgstr "(до 5 м)"
28999
29000#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
29001#: build/trans_presets.java:2678
29002msgid "(up to 20m)"
29003msgstr "(до 20 м)"
29004
29005#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
29006#: build/trans_presets.java:2678
29007msgid "(more than 20m)"
29008msgstr "(більше ніж 20 м)"
29009
29010#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
29011#: build/trans_presets.java:2679
29012msgid "Shows current date"
29013msgstr "Показує поточну дату"
29014
29015#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
29016#: build/trans_presets.java:2680
29017msgid "Shows temperature"
29018msgstr "Показує температуру"
29019
29020#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
29021#: build/trans_presets.java:2681
29022msgid "Shows barometric pressure"
29023msgstr "Показує атмосферний тиск"
29024
29025#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
29026#: build/trans_presets.java:2682
29027msgid "Shows humidity"
29028msgstr "Показує вологість"
29029
29030#. </optional>
29031#. item "Facilities/Recycling"
29032#: build/trans_presets.java:2685
29033msgid "Recycling"
29034msgstr "Пункт прийому вторинної сировини"
29035
29036#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
29037#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
29038#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
29039#: build/trans_presets.java:2688
29040msgid "Edit Recycling station"
29041msgstr "Властивості Пункту прийому вторинної сировини"
29042
29043#. <key key="amenity" value="recycling" />
29044#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
29045#: build/trans_presets.java:2690
29046msgid "Batteries"
29047msgstr "Батарейки/Акумулятори"
29048
29049#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
29050#: build/trans_presets.java:2691
29051msgid "Cans"
29052msgstr "Бляшанки"
29053
29054#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
29055#: build/trans_presets.java:2693
29056msgid "Glass"
29057msgstr "Скло"
29058
29059#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
29060#: build/trans_presets.java:2694
29061msgid "Paper"
29062msgstr "Папір"
29063
29064#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
29065#: build/trans_presets.java:2695
29066msgid "Scrap Metal"
29067msgstr "Металобрухт"
29068
29069#. item "Facilities/Recycling" combo "Type" display value
29070#: build/trans_presets.java:2696
29071msgid "container"
29072msgstr "контейнер"
29073
29074#. item "Facilities/Recycling" combo "Type" display value
29075#: build/trans_presets.java:2696
29076msgid "centre"
29077msgstr "центр"
29078
29079#. item "Facilities/Waste Basket"
29080#: build/trans_presets.java:2698
29081msgid "Waste Basket"
29082msgstr "Урна для сміття"
29083
29084#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
29085#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
29086#: build/trans_presets.java:2700
29087msgid "Edit Waste Basket"
29088msgstr "Властивості Урни для сміття"
29089
29090#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
29091#. <key key="amenity" value="bench" />
29092#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
29093#: build/trans_presets.java:2707
29094msgid "Backrest"
29095msgstr "Спинка"
29096
29097#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
29098#: build/trans_presets.java:2708
29099msgid "Material"
29100msgstr "Матеріал"
29101
29102#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
29103#: build/trans_presets.java:2708
29104msgid "stone"
29105msgstr "камінь"
29106
29107#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
29108#: build/trans_presets.java:2708
29109msgid "plastic"
29110msgstr "пластик"
29111
29112#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
29113#: build/trans_presets.java:2709
29114msgid "Colour"
29115msgstr "Колір"
29116
29117#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
29118#: build/trans_presets.java:2709
29119msgctxt "color"
29120msgid "black"
29121msgstr "чорний"
29122
29123#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
29124#: build/trans_presets.java:2709
29125msgctxt "color"
29126msgid "brown"
29127msgstr "коричневий"
29128
29129#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
29130#: build/trans_presets.java:2709
29131msgctxt "color"
29132msgid "green"
29133msgstr "зелений"
29134
29135#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
29136#: build/trans_presets.java:2709
29137msgctxt "color"
29138msgid "red"
29139msgstr "червоний"
29140
29141#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
29142#: build/trans_presets.java:2709
29143msgctxt "color"
29144msgid "blue"
29145msgstr "синій"
29146
29147#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
29148#: build/trans_presets.java:2709
29149msgctxt "color"
29150msgid "gray"
29151msgstr "сірий"
29152
29153#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
29154#: build/trans_presets.java:2709
29155msgctxt "color"
29156msgid "white"
29157msgstr "білий"
29158
29159#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
29160#: build/trans_presets.java:2710
29161msgid "Amount of Seats"
29162msgstr "Кількість місць"
29163
29164#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
29165#: build/trans_presets.java:2713
29166msgid "Edit Shelter"
29167msgstr "Властивості Навісу"
29168
29169#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter"
29170#: build/trans_presets.java:2717
29171msgid "Type of shelter"
29172msgstr "Тип укриття"
29173
29174#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter" display value
29175#: build/trans_presets.java:2717
29176msgctxt "shelter"
29177msgid "weather_shelter"
29178msgstr "від негоди"
29179
29180#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter" display value
29181#: build/trans_presets.java:2717
29182msgctxt "shelter"
29183msgid "public_transport"
29184msgstr "громадський транспорт"
29185
29186#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter" display value
29187#: build/trans_presets.java:2717
29188msgctxt "shelter"
29189msgid "picnic_shelter"
29190msgstr "для пікніку"
29191
29192#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter" display value
29193#: build/trans_presets.java:2717
29194msgctxt "shelter"
29195msgid "wildlife_hide"
29196msgstr "захист від диких тварин"
29197
29198#. item "Facilities/Hunting Stand"
29199#: build/trans_presets.java:2719
29200msgid "Hunting Stand"
29201msgstr "Мисливська вежа"
29202
29203#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
29204#: build/trans_presets.java:2720
29205msgid "Edit Hunting Stand"
29206msgstr "Властивості Мисливської вежі"
29207
29208#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
29209#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
29210#. item "Nature/Tree" text "Height"
29211#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:4014
29212msgid "Height"
29213msgstr "Висота"
29214
29215#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
29216#: build/trans_presets.java:2722
29217#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69
29218msgid "low"
29219msgstr "низька"
29220
29221#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
29222#: build/trans_presets.java:2722
29223msgid "half"
29224msgstr "половинна"
29225
29226#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
29227#: build/trans_presets.java:2722
29228msgid "full"
29229msgstr "повна"
29230
29231#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
29232#: build/trans_presets.java:2724
29233msgid "Hide"
29234msgstr "Прихована"
29235
29236#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
29237#: build/trans_presets.java:2725
29238msgid "Lock"
29239msgstr "Зачиняється"
29240
29241#. <separator/>
29242#. item "Facilities/Drinking Water"
29243#: build/trans_presets.java:2728
29244msgid "Drinking Water"
29245msgstr "Питна вода"
29246
29247#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
29248#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
29249#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
29250#: build/trans_presets.java:2731
29251msgid "Edit Drinking Water"
29252msgstr "Властивості Питної води"
29253
29254#. item "Facilities/Fire Hydrant"
29255#: build/trans_presets.java:2735
29256msgid "Fire Hydrant"
29257msgstr "Пожежний гідрант"
29258
29259#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:emergency=fire_hydrant"
29260#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:emergency=fire_hydrant" />
29261#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
29262#: build/trans_presets.java:2738
29263msgid "Edit Fire Hydrant"
29264msgstr "Властивості Пожежного гідранту"
29265
29266#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
29267#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
29268#: build/trans_presets.java:2740 build/trans_presets.java:3138
29269msgctxt "pipeline"
29270msgid "underground"
29271msgstr "підземний"
29272
29273#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
29274#: build/trans_presets.java:2740
29275msgctxt "pipeline"
29276msgid "pillar"
29277msgstr "колонка"
29278
29279#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
29280#: build/trans_presets.java:2740
29281msgctxt "pipeline"
29282msgid "wall"
29283msgstr "настінний"
29284
29285#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
29286#: build/trans_presets.java:2740
29287msgctxt "pipeline"
29288msgid "pond"
29289msgstr "ставок"
29290
29291#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Diameter (in mm)"
29292#: build/trans_presets.java:2741
29293msgid "Diameter (in mm)"
29294msgstr "Діаметр (в мм)"
29295
29296#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
29297#: build/trans_presets.java:2747
29298msgctxt "hydrant position"
29299msgid "lane"
29300msgstr "провулок"
29301
29302#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
29303#: build/trans_presets.java:2747
29304msgctxt "hydrant position"
29305msgid "parking_lot"
29306msgstr "на стоянці"
29307
29308#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
29309#: build/trans_presets.java:2747
29310msgctxt "hydrant position"
29311msgid "sidewalk"
29312msgstr "на тротуарі"
29313
29314#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
29315#: build/trans_presets.java:2747
29316msgctxt "hydrant position"
29317msgid "green"
29318msgstr "на газоні"
29319
29320#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure (in bar)"
29321#: build/trans_presets.java:2748
29322msgid "Pressure (in bar)"
29323msgstr "Тиск (в барах)"
29324
29325#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure (in bar)" display value
29326#: build/trans_presets.java:2748
29327msgid "suction"
29328msgstr "всмоктування"
29329
29330#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Count"
29331#: build/trans_presets.java:2749
29332msgid "Count"
29333msgstr "Кількість"
29334
29335#. group "Sports"
29336#. item "Clothes/Sports"
29337#: build/trans_presets.java:2753 build/trans_presets.java:3528
29338msgid "Sports"
29339msgstr "Спорт"
29340
29341#. group "Sports/Sport Facilities"
29342#: build/trans_presets.java:2754
29343msgid "Sport Facilities"
29344msgstr "Спортивні споруди"
29345
29346#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
29347#: build/trans_presets.java:2755
29348msgid "Stadium"
29349msgstr "Стадіон"
29350
29351#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
29352#: build/trans_presets.java:2756
29353msgid "Edit Stadium"
29354msgstr "Властивості Стадіону"
29355
29356#. <space />
29357#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
29358#. <space />
29359#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
29360#. <space />
29361#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
29362#. <space />
29363#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
29364#: build/trans_presets.java:2760 build/trans_presets.java:2769
29365#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2787
29366msgid "select sport:"
29367msgstr "види спорту:"
29368
29369#. <space />
29370#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
29371#. <space />
29372#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
29373#. <space />
29374#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
29375#. <space />
29376#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
29377#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29378#. </rule>
29379#.
29380#. <!--sport tags -->
29381#.
29382#. <rule>
29383#. <condition k="sport" v="9pin"/>
29384#. color sport
29385#. <icon src="sport/10pin.png"/>
29386#. </rule>
29387#.
29388#. <rule>
29389#. <condition k="sport" v="10pin"/>
29390#. color sport
29391#. <icon src="sport/10pin.png"/>
29392#. </rule>
29393#.
29394#. <rule>
29395#. <condition k="sport" v="athletics"/>
29396#. color sport
29397#. <icon src="sport/athletics.png"/>
29398#. </rule>
29399#.
29400#. <rule>
29401#. <condition k="sport" v="soccer"/>
29402#. color sport
29403#. <icon src="sport/soccer.png"/>
29404#. </rule>
29405#.
29406#. <rule>
29407#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
29408#. color sport
29409#. <icon src="sport/soccer.png"/>
29410#. </rule>
29411#.
29412#. <rule>
29413#. <condition k="sport" v="american_football"/>
29414#. color sport
29415#. <icon src="sport/soccer.png"/>
29416#. </rule>
29417#.
29418#. <rule>
29419#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
29420#. color sport
29421#. <icon src="sport/soccer.png"/>
29422#. </rule>
29423#.
29424#. <rule>
29425#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
29426#. color sport
29427#. <icon src="sport/soccer.png"/>
29428#. </rule>
29429#.
29430#. <rule>
29431#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
29432#. color sport
29433#. <icon src="sport/football.png"/>
29434#. </rule>
29435#.
29436#. <rule>
29437#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
29438#. color sport
29439#. <icon src="sport/football.png"/>
29440#. </rule>
29441#.
29442#. <rule>
29443#. <condition k="sport" v="baseball"/>
29444#. color sport
29445#. <icon src="sport/baseball.png"/>
29446#. </rule>
29447#.
29448#. <rule>
29449#. <condition k="sport" v="basketball"/>
29450#. color sport
29451#. <icon src="sport/basketball.png"/>
29452#. </rule>
29453#.
29454#. <rule>
29455#. <condition k="sport" v="boules"/>
29456#. color sport
29457#. <icon src="sport/boule.png"/>
29458#. </rule>
29459#.
29460#. <rule>
29461#. <condition k="sport" v="bowls"/>
29462#. color sport
29463#. <icon src="sport/boule.png"/>
29464#. </rule>
29465#.
29466#. <rule>
29467#. <condition k="sport" v="canoe"/>
29468#. color sport
29469#. <icon src="sport/canoe.png"/>
29470#. </rule>
29471#.
29472#. <rule>
29473#. <condition k="sport" v="chess"/>
29474#. color sport
29475#. <icon src="sport/chess.png"/>
29476#. </rule>
29477#.
29478#. <rule>
29479#. <condition k="sport" v="climbing"/>
29480#. color sport
29481#. <icon src="sport/climbing.png"/>
29482#. </rule>
29483#.
29484#. <rule>
29485#. <condition k="sport" v="cricket"/>
29486#. color sport
29487#. <icon src="sport/cricket.png"/>
29488#. </rule>
29489#.
29490#. <rule>
29491#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
29492#. color sport
29493#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
29494#. </rule>
29495#.
29496#. <rule>
29497#. <condition k="sport" v="croquet"/>
29498#. color sport
29499#. <icon src="sport/croquet.png"/>
29500#. </rule>
29501#.
29502#. <rule>
29503#. <condition k="sport" v="cycling"/>
29504#. color sport
29505#. <icon src="sport/cycling.png"/>
29506#. </rule>
29507#.
29508#. <rule>
29509#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
29510#. color sport
29511#. <icon src="leisure/dog.png"/>
29512#. </rule>
29513#.
29514#. <rule>
29515#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
29516#. color sport
29517#. <icon src="sport/riding.png"/>
29518#. </rule>
29519#.
29520#. <rule>
29521#. <condition k="sport" v="golf"/>
29522#. color sport
29523#. <icon src="sport/golf.png"/>
29524#. </rule>
29525#.
29526#. <rule>
29527#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
29528#. color sport
29529#. <icon src="sport/multi.png"/>
29530#. </rule>
29531#.
29532#. <rule>
29533#. <condition k="sport" v="hockey"/>
29534#. color sport
29535#. <icon src="sport/hockey.png"/>
29536#. </rule>
29537#.
29538#. <rule>
29539#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
29540#. color sport
29541#. <icon src="sport/riding.png"/>
29542#. </rule>
29543#.
29544#. <rule>
29545#. <condition k="sport" v="karting"/>
29546#. color sport
29547#. <icon src="sport/karting.png"/>
29548#. </rule>
29549#.
29550#. <rule>
29551#. <condition k="sport" v="motocross"/>
29552#. color sport
29553#. <icon src="sport/motocross.png"/>
29554#. </rule>
29555#.
29556#. <rule>
29557#. <condition k="sport" v="motor"/>
29558#. color sport
29559#. <icon src="sport/motor.png"/>
29560#. </rule>
29561#.
29562#. <rule>
29563#. <condition k="sport" v="multi"/>
29564#. color sport
29565#. <icon src="sport/multi.png"/>
29566#. </rule>
29567#.
29568#. <rule>
29569#. <condition k="sport" v="pelota"/>
29570#. color sport
29571#. <icon src="sport/pelota.png"/>
29572#. </rule>
29573#.
29574#. <rule>
29575#. <condition k="sport" v="racquet"/>
29576#. color sport
29577#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
29578#. </rule>
29579#.
29580#. <rule>
29581#. <condition k="sport" v="skating"/>
29582#. color sport
29583#. <icon src="sport/skating.png"/>
29584#. </rule>
29585#.
29586#. <rule>
29587#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
29588#. color sport
29589#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
29590#. </rule>
29591#.
29592#. <rule>
29593#. <condition k="sport" v="swimming"/>
29594#. color sport
29595#. <icon src="sport/pool.png"/>
29596#. </rule>
29597#.
29598#. <rule>
29599#. <condition k="sport" v="skiing"/>
29600#. color sport
29601#. <icon src="sport/skiing.png"/>
29602#. </rule>
29603#.
29604#. <rule>
29605#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
29606#. color sport
29607#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
29608#. </rule>
29609#.
29610#. <rule>
29611#. <condition k="sport" v="tennis"/>
29612#. color sport
29613#. <icon src="sport/tennis.png"/>
29614#. </rule>
29615#.
29616#. <rule>
29617#. <condition k="sport" v="paintball"/>
29618#. color sport
29619#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29620#. </rule>
29621#.
29622#. <rule>
29623#. <condition k="sport" v="squash"/>
29624#. color sport
29625#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29626#. </rule>
29627#.
29628#. <rule>
29629#. <condition k="sport" v="shooting"/>
29630#. color sport
29631#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29632#. </rule>
29633#.
29634#. <rule>
29635#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
29636#. color sport
29637#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
29638#. </rule>
29639#.
29640#. <rule>
29641#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
29642#. color sport
29643#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
29644#. </rule>
29645#.
29646#. <rule>
29647#. <condition k="sport" v="bowling"/>
29648#. color sport
29649#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
29650#. </rule>
29651#.
29652#. <rule>
29653#. <condition k="sport" v="handball"/>
29654#. color sport
29655#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
29656#. </rule>
29657#.
29658#. <rule>
29659#. <condition k="sport" v="rowing"/>
29660#. color sport
29661#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
29662#. </rule>
29663#.
29664#. <rule>
29665#. <condition k="sport" v="sailing"/>
29666#. color sport
29667#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29668#. </rule>
29669#.
29670#. <rule>
29671#. <condition k="sport" v="diving"/>
29672#. color sport
29673#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
29674#. </rule>
29675#.
29676#. <rule>
29677#. <condition k="sport" v="badminton"/>
29678#. color sport
29679#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29680#. </rule>
29681#.
29682#. <rule>
29683#. <condition k="sport" v="archery"/>
29684#. color sport
29685#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
29686#. </rule>
29687#.
29688#. <rule>
29689#. <condition k="sport" v="fishing"/>
29690#. color sport
29691#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
29692#. </rule>
29693#.
29694#. <rule>
29695#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
29696#. color sport
29697#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
29698#. </rule>
29699#.
29700#. <rule>
29701#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
29702#. color sport
29703#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
29704#. </rule>
29705#.
29706#. <rule>
29707#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
29708#. color sport
29709#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29710#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29711#: build/trans_style.java:3122 build/trans_style.java:3128
29712#: build/trans_style.java:3134 build/trans_style.java:3140
29713#: build/trans_style.java:3146 build/trans_style.java:3152
29714#: build/trans_style.java:3158 build/trans_style.java:3164
29715#: build/trans_style.java:3170 build/trans_style.java:3176
29716#: build/trans_style.java:3182 build/trans_style.java:3188
29717#: build/trans_style.java:3194 build/trans_style.java:3200
29718#: build/trans_style.java:3206 build/trans_style.java:3212
29719#: build/trans_style.java:3218 build/trans_style.java:3224
29720#: build/trans_style.java:3230 build/trans_style.java:3236
29721#: build/trans_style.java:3242 build/trans_style.java:3248
29722#: build/trans_style.java:3254 build/trans_style.java:3260
29723#: build/trans_style.java:3266 build/trans_style.java:3272
29724#: build/trans_style.java:3278 build/trans_style.java:3284
29725#: build/trans_style.java:3290 build/trans_style.java:3296
29726#: build/trans_style.java:3302 build/trans_style.java:3308
29727#: build/trans_style.java:3314 build/trans_style.java:3320
29728#: build/trans_style.java:3326 build/trans_style.java:3332
29729#: build/trans_style.java:3338 build/trans_style.java:3344
29730#: build/trans_style.java:3350 build/trans_style.java:3356
29731#: build/trans_style.java:3362 build/trans_style.java:3368
29732#: build/trans_style.java:3374 build/trans_style.java:3380
29733#: build/trans_style.java:3386 build/trans_style.java:3392
29734#: build/trans_style.java:3398 build/trans_style.java:3404
29735#: build/trans_style.java:3410 build/trans_style.java:3416
29736#: build/trans_style.java:3422 build/trans_style.java:3428
29737#: build/trans_style.java:3434 build/trans_style.java:3440
29738#: build/trans_style.java:3446
29739msgid "sport"
29740msgstr "спорт"
29741
29742#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29743#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29744#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29745#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29746#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29747#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29748msgid "multi"
29749msgstr "багатоборство"
29750
29751#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29752#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29753#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29754#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29755#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29756#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29757msgid "archery"
29758msgstr "стрільба з лука"
29759
29760#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29761#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29762#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29763#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29764#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29765#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29766msgid "athletics"
29767msgstr "атлетика"
29768
29769#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29770#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29771#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29772#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29773#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29774#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29775msgid "american_football"
29776msgstr "американський футбол"
29777
29778#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29779#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29780#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29781#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29782#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29783#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29784msgid "australian_football"
29785msgstr "австралійський футбол"
29786
29787#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29788#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29789#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29790#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29791#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29792#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29793msgid "baseball"
29794msgstr "бейсбол"
29795
29796#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29797#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29798#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29799#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29800#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29801#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29802msgid "basketball"
29803msgstr "баскетбол"
29804
29805#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29806#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29807#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29808#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29809#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29810#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29811msgid "boules"
29812msgstr "боче (петанк)"
29813
29814#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29815#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29816#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29817#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29818#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29819#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29820msgid "bowls"
29821msgstr "боулз"
29822
29823#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29824#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29825#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29826#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29827#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29828#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29829msgid "canadian_football"
29830msgstr "канадський футбол"
29831
29832#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29833#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29834#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29835#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29836#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29837#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29838msgid "canoe"
29839msgstr "каное"
29840
29841#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29842#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29843#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29844#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29845#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29846#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29847msgid "climbing"
29848msgstr "скелелазіння"
29849
29850#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29851#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29852#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29853#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29854#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29855#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29856msgid "cricket"
29857msgstr "крикет"
29858
29859#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29860#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29861#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29862#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29863#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29864#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29865msgid "cricket_nets"
29866msgstr "тренувальні сітки для крикету"
29867
29868#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29869#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29870#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29871#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29872#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29873#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29874msgid "croquet"
29875msgstr "крокет"
29876
29877#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29878#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29879#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29880#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29881#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29882#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29883msgid "cycling"
29884msgstr "велоспорт"
29885
29886#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29887#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29888#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29889#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29890#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29891#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29892msgid "dog_racing"
29893msgstr "собачі перегони"
29894
29895#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29896#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29897#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29898#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29899#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29900#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29901msgid "equestrian"
29902msgstr "кінний спорт"
29903
29904#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29905#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29906#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29907#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29908#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29909#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29910msgid "gaelic_football"
29911msgstr "гаельський футбол"
29912
29913#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29914#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29915#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29916#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29917#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29918#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29919msgid "golf"
29920msgstr "гольф"
29921
29922#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29923#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29924#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29925#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29926#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29927#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29928msgid "gymnastics"
29929msgstr "гімнастика"
29930
29931#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29932#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29933#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29934#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29935#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29936#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29937msgid "hockey"
29938msgstr "хокей"
29939
29940#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29941#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29942#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29943#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29944#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29945#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29946msgid "horse_racing"
29947msgstr "кінські перегони"
29948
29949#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29950#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29951#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29952#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29953#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29954#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29955msgid "motor"
29956msgstr "мотоспорт"
29957
29958#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29959#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29960#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29961#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29962#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29963#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29964msgid "pelota"
29965msgstr "пелота"
29966
29967#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29968#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29969#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29970#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29971#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29972#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29973msgid "racquet"
29974msgstr "ракетбол"
29975
29976#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29977#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29978#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29979#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29980#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29981#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29982msgid "rugby_league"
29983msgstr "ліга регбі"
29984
29985#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29986#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29987#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29988#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29989#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29990#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
29991msgid "rugby_union"
29992msgstr "союз регбі"
29993
29994#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29995#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29996#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29997#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29998#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
29999#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
30000msgid "shooting"
30001msgstr "стрільба"
30002
30003#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
30004#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
30005#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
30006#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
30007#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
30008#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
30009msgid "skateboard"
30010msgstr "скейтборд"
30011
30012#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
30013#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
30014#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
30015#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
30016#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
30017#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
30018msgid "skating"
30019msgstr "катання на ковзанах"
30020
30021#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
30022#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
30023#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
30024#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
30025#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
30026#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
30027msgid "skiing"
30028msgstr "катання на лижах"
30029
30030#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
30031#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
30032#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
30033#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
30034#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
30035#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
30036msgid "soccer"
30037msgstr "футбол"
30038
30039#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
30040#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
30041#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
30042#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
30043#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
30044#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
30045msgid "swimming"
30046msgstr "плавання"
30047
30048#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
30049#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
30050#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
30051#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
30052#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
30053#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
30054msgid "table_tennis"
30055msgstr "настільний теніс"
30056
30057#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
30058#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
30059#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
30060#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
30061#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2771
30062#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2789
30063msgid "tennis"
30064msgstr "теніс"
30065
30066#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
30067#: build/trans_presets.java:2764
30068msgid "Sports Centre"
30069msgstr "Спортивний центр"
30070
30071#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
30072#: build/trans_presets.java:2765
30073msgid "Edit Sports Centre"
30074msgstr "Властивості Спортивного центру"
30075
30076#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
30077#: build/trans_presets.java:2773
30078msgid "Pitch"
30079msgstr "Спортивний майданчик"
30080
30081#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
30082#: build/trans_presets.java:2774
30083msgid "Edit Pitch"
30084msgstr "Властивості Спортивного майданчику"
30085
30086#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
30087#: build/trans_presets.java:2782
30088msgid "Racetrack"
30089msgstr "Бігова доріжка"
30090
30091#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
30092#: build/trans_presets.java:2783
30093msgid "Edit Racetrack"
30094msgstr "Властивості Бігової доріжки"
30095
30096#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
30097#: build/trans_presets.java:2791
30098msgid "Golf Course"
30099msgstr "Поле для гольфу"
30100
30101#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
30102#: build/trans_presets.java:2792
30103msgid "Edit Golf Course"
30104msgstr "Властивості Поля для гольфу"
30105
30106#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
30107#: build/trans_presets.java:2797
30108msgid "Miniature Golf"
30109msgstr "Міні-гольф"
30110
30111#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
30112#: build/trans_presets.java:2798
30113msgid "Edit Miniature Golf"
30114msgstr "Властивості Поля для міні-гольфу"
30115
30116#. group "Sport"
30117#: build/trans_presets.java:2804
30118msgid "Sport"
30119msgstr "Спорт"
30120
30121#. item "Sport/Multi"
30122#: build/trans_presets.java:2805
30123msgid "Multi"
30124msgstr "Багатоборство"
30125
30126#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
30127#: build/trans_presets.java:2806
30128msgid "Edit Multi"
30129msgstr "Правити Багатоборство"
30130
30131#. item "Sport/Multi" combo "type"
30132#. item "Sport/10pin" combo "type"
30133#. item "Sport/Athletics" combo "type"
30134#. item "Sport/Archery" combo "type"
30135#. item "Sport/Climbing" combo "type"
30136#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
30137#. item "Sport/Cycling" combo "type"
30138#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
30139#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
30140#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
30141#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
30142#. item "Sport/Skating" combo "type"
30143#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
30144#. item "Sport/Swimming" combo "type"
30145#. item "Sport/Skiing" combo "type"
30146#. item "Sport/Shooting" combo "type"
30147#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
30148#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
30149#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
30150#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
30151#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
30152#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
30153#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
30154#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
30155#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
30156#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
30157#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
30158#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
30159#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
30160#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
30161#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
30162#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
30163#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
30164#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
30165#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
30166#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
30167#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
30168#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
30169#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
30170#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
30171#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
30172#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
30173#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
30174#: build/trans_presets.java:2821 build/trans_presets.java:2827
30175#: build/trans_presets.java:2833 build/trans_presets.java:2839
30176#: build/trans_presets.java:2845 build/trans_presets.java:2851
30177#: build/trans_presets.java:2857 build/trans_presets.java:2863
30178#: build/trans_presets.java:2869 build/trans_presets.java:2875
30179#: build/trans_presets.java:2881 build/trans_presets.java:2887
30180#: build/trans_presets.java:2896 build/trans_presets.java:2903
30181#: build/trans_presets.java:2911 build/trans_presets.java:2917
30182#: build/trans_presets.java:2923 build/trans_presets.java:2929
30183#: build/trans_presets.java:2935 build/trans_presets.java:2941
30184#: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:2953
30185#: build/trans_presets.java:2959 build/trans_presets.java:2983
30186#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:2995
30187#: build/trans_presets.java:3001 build/trans_presets.java:3007
30188#: build/trans_presets.java:3013 build/trans_presets.java:3019
30189#: build/trans_presets.java:3025 build/trans_presets.java:3031
30190#: build/trans_presets.java:3037 build/trans_presets.java:3043
30191#: build/trans_presets.java:3051 build/trans_presets.java:3057
30192#: build/trans_presets.java:3063 build/trans_presets.java:3069
30193#: build/trans_presets.java:3076 build/trans_presets.java:3082
30194msgid "type"
30195msgstr "тип"
30196
30197#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
30198#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
30199#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
30200#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
30201#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
30202#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
30203#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
30204#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
30205#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
30206#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
30207#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
30208#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
30209#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
30210#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
30211#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
30212#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
30213#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
30214#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
30215#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
30216#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
30217#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
30218#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
30219#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
30220#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
30221#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
30222#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
30223#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
30224#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
30225#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
30226#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
30227#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
30228#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
30229#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
30230#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
30231#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
30232#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
30233#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
30234#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
30235#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
30236#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
30237#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
30238#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
30239#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
30240#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
30241#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
30242#: build/trans_presets.java:2821 build/trans_presets.java:2827
30243#: build/trans_presets.java:2833 build/trans_presets.java:2839
30244#: build/trans_presets.java:2845 build/trans_presets.java:2851
30245#: build/trans_presets.java:2857 build/trans_presets.java:2863
30246#: build/trans_presets.java:2869 build/trans_presets.java:2875
30247#: build/trans_presets.java:2881 build/trans_presets.java:2887
30248#: build/trans_presets.java:2896 build/trans_presets.java:2903
30249#: build/trans_presets.java:2911 build/trans_presets.java:2917
30250#: build/trans_presets.java:2923 build/trans_presets.java:2929
30251#: build/trans_presets.java:2935 build/trans_presets.java:2941
30252#: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:2953
30253#: build/trans_presets.java:2959 build/trans_presets.java:2968
30254#: build/trans_presets.java:2977 build/trans_presets.java:2983
30255#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:2995
30256#: build/trans_presets.java:3001 build/trans_presets.java:3007
30257#: build/trans_presets.java:3013 build/trans_presets.java:3019
30258#: build/trans_presets.java:3025 build/trans_presets.java:3031
30259#: build/trans_presets.java:3037 build/trans_presets.java:3043
30260#: build/trans_presets.java:3051 build/trans_presets.java:3057
30261#: build/trans_presets.java:3063 build/trans_presets.java:3069
30262#: build/trans_presets.java:3076 build/trans_presets.java:3082
30263msgid "pitch"
30264msgstr "спортивний майданчик"
30265
30266#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
30267#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
30268#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
30269#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
30270#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
30271#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
30272#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
30273#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
30274#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
30275#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
30276#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
30277#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
30278#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
30279#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
30280#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
30281#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
30282#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
30283#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
30284#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
30285#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
30286#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
30287#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
30288#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
30289#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
30290#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
30291#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
30292#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
30293#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
30294#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
30295#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
30296#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
30297#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
30298#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
30299#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
30300#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
30301#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
30302#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
30303#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
30304#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
30305#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
30306#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
30307#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
30308#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
30309#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
30310#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
30311#: build/trans_presets.java:2821 build/trans_presets.java:2827
30312#: build/trans_presets.java:2833 build/trans_presets.java:2839
30313#: build/trans_presets.java:2845 build/trans_presets.java:2851
30314#: build/trans_presets.java:2857 build/trans_presets.java:2863
30315#: build/trans_presets.java:2869 build/trans_presets.java:2875
30316#: build/trans_presets.java:2881 build/trans_presets.java:2887
30317#: build/trans_presets.java:2896 build/trans_presets.java:2903
30318#: build/trans_presets.java:2911 build/trans_presets.java:2917
30319#: build/trans_presets.java:2923 build/trans_presets.java:2929
30320#: build/trans_presets.java:2935 build/trans_presets.java:2941
30321#: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:2953
30322#: build/trans_presets.java:2959 build/trans_presets.java:2968
30323#: build/trans_presets.java:2977 build/trans_presets.java:2983
30324#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:2995
30325#: build/trans_presets.java:3001 build/trans_presets.java:3007
30326#: build/trans_presets.java:3013 build/trans_presets.java:3019
30327#: build/trans_presets.java:3025 build/trans_presets.java:3031
30328#: build/trans_presets.java:3037 build/trans_presets.java:3043
30329#: build/trans_presets.java:3051 build/trans_presets.java:3057
30330#: build/trans_presets.java:3063 build/trans_presets.java:3069
30331#: build/trans_presets.java:3076 build/trans_presets.java:3082
30332msgid "sports_centre"
30333msgstr "спортивний центр"
30334
30335#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
30336#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
30337#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
30338#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
30339#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
30340#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
30341#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
30342#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
30343#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
30344#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
30345#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
30346#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
30347#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
30348#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
30349#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
30350#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
30351#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
30352#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
30353#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
30354#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
30355#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
30356#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
30357#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
30358#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
30359#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
30360#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
30361#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
30362#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
30363#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
30364#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
30365#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
30366#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
30367#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
30368#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
30369#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
30370#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
30371#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
30372#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
30373#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
30374#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
30375#: build/trans_presets.java:2821 build/trans_presets.java:2827
30376#: build/trans_presets.java:2833 build/trans_presets.java:2839
30377#: build/trans_presets.java:2845 build/trans_presets.java:2851
30378#: build/trans_presets.java:2857 build/trans_presets.java:2863
30379#: build/trans_presets.java:2869 build/trans_presets.java:2875
30380#: build/trans_presets.java:2881 build/trans_presets.java:2887
30381#: build/trans_presets.java:2896 build/trans_presets.java:2903
30382#: build/trans_presets.java:2911 build/trans_presets.java:2917
30383#: build/trans_presets.java:2923 build/trans_presets.java:2929
30384#: build/trans_presets.java:2935 build/trans_presets.java:2941
30385#: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:2953
30386#: build/trans_presets.java:2959 build/trans_presets.java:2968
30387#: build/trans_presets.java:2977 build/trans_presets.java:2983
30388#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:2995
30389#: build/trans_presets.java:3001 build/trans_presets.java:3007
30390#: build/trans_presets.java:3013 build/trans_presets.java:3019
30391#: build/trans_presets.java:3025 build/trans_presets.java:3031
30392#: build/trans_presets.java:3037 build/trans_presets.java:3043
30393#: build/trans_presets.java:3051
30394msgid "stadium"
30395msgstr "стадіон"
30396
30397#. item "Sport/10pin"
30398#: build/trans_presets.java:2811
30399msgid "10pin"
30400msgstr "Боулінг (10-кегельний)"
30401
30402#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
30403#: build/trans_presets.java:2812
30404msgid "Edit 10pin"
30405msgstr "Властивості Боулінгу"
30406
30407#. item "Sport/Athletics"
30408#: build/trans_presets.java:2817
30409msgid "Athletics"
30410msgstr "Атлетика"
30411
30412#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
30413#: build/trans_presets.java:2818
30414msgid "Edit Athletics"
30415msgstr "Властивості Атлетики"
30416
30417#. item "Sport/Archery"
30418#: build/trans_presets.java:2823
30419msgid "Archery"
30420msgstr "Стрільба з лука"
30421
30422#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
30423#: build/trans_presets.java:2824
30424msgid "Edit Archery"
30425msgstr "Властивості Стрільби з лука"
30426
30427#. item "Sport/Climbing"
30428#: build/trans_presets.java:2829
30429msgid "Climbing"
30430msgstr "Скелелазіння"
30431
30432#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
30433#: build/trans_presets.java:2830
30434msgid "Edit Climbing"
30435msgstr "Властивості Скелелазіння"
30436
30437#. item "Sport/Canoeing"
30438#: build/trans_presets.java:2835
30439msgid "Canoeing"
30440msgstr "Веслування"
30441
30442#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
30443#: build/trans_presets.java:2836
30444msgid "Edit Canoeing"
30445msgstr "Властивості Каное"
30446
30447#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
30448#: build/trans_presets.java:2842
30449msgid "Edit Cycling"
30450msgstr "Властивості Велоспорту"
30451
30452#. item "Sport/Dog Racing"
30453#: build/trans_presets.java:2847
30454msgid "Dog Racing"
30455msgstr "Собачі перегони"
30456
30457#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
30458#: build/trans_presets.java:2848
30459msgid "Edit Dog Racing"
30460msgstr "Властивості Собачих перегонів"
30461
30462#. item "Sport/Equestrian"
30463#: build/trans_presets.java:2853
30464msgid "Equestrian"
30465msgstr "Кінний спорт"
30466
30467#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
30468#: build/trans_presets.java:2854
30469msgid "Edit Equestrian"
30470msgstr "Властивості Кінного спорту"
30471
30472#. item "Sport/Horse Racing"
30473#: build/trans_presets.java:2859
30474msgid "Horse Racing"
30475msgstr "Кінні перегони"
30476
30477#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
30478#: build/trans_presets.java:2860
30479msgid "Edit Horse Racing"
30480msgstr "Властивості Кінських перегонів"
30481
30482#. item "Sport/Gymnastics"
30483#: build/trans_presets.java:2865
30484msgid "Gymnastics"
30485msgstr "Гімнастика"
30486
30487#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
30488#: build/trans_presets.java:2866
30489msgid "Edit Gymnastics"
30490msgstr "Властивості Гімнастики"
30491
30492#. item "Sport/Skating"
30493#: build/trans_presets.java:2871
30494msgid "Skating"
30495msgstr "Катання на ковзанах"
30496
30497#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
30498#: build/trans_presets.java:2872
30499msgid "Edit Skating"
30500msgstr "Властивості Катання на ковзанах"
30501
30502#. item "Sport/Skateboard"
30503#: build/trans_presets.java:2877
30504msgid "Skateboard"
30505msgstr "Скейтборд"
30506
30507#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
30508#: build/trans_presets.java:2878
30509msgid "Edit Skateboard"
30510msgstr "Властивості Скейтбордингу"
30511
30512#. item "Sport/Swimming"
30513#: build/trans_presets.java:2883
30514msgid "Swimming"
30515msgstr "Плавання"
30516
30517#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
30518#: build/trans_presets.java:2884
30519msgid "Edit Swimming"
30520msgstr "Властивості Плавання"
30521
30522#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
30523#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
30524#: build/trans_presets.java:2891
30525msgid "Edit Skiing"
30526msgstr "Властивості Катання на лижах"
30527
30528#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
30529#: build/trans_presets.java:2894
30530msgid "Piste type"
30531msgstr "Тип лижні"
30532
30533#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
30534#: build/trans_presets.java:2894
30535msgid "downhill"
30536msgstr "гірські лижі"
30537
30538#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
30539#: build/trans_presets.java:2894
30540msgid "nordic"
30541msgstr "бігові лижі"
30542
30543#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
30544#: build/trans_presets.java:2894
30545msgid "snow_park"
30546msgstr "сніговий парк"
30547
30548#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
30549#: build/trans_presets.java:2895
30550msgid "Difficulty"
30551msgstr "Складність"
30552
30553#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
30554#: build/trans_presets.java:2895
30555msgid "novice"
30556msgstr "початковий рівень"
30557
30558#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
30559#: build/trans_presets.java:2895
30560msgid "easy"
30561msgstr "легкий рівень"
30562
30563#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
30564#: build/trans_presets.java:2895
30565msgid "advanced"
30566msgstr "складний рівень"
30567
30568#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
30569#: build/trans_presets.java:2895
30570msgid "expert"
30571msgstr "для професіоналів"
30572
30573#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
30574#: build/trans_presets.java:2895
30575msgid "freeride"
30576msgstr "фрірайд"
30577
30578#. item "Sport/Shooting"
30579#: build/trans_presets.java:2898
30580msgid "Shooting"
30581msgstr "Стрільба"
30582
30583#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
30584#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
30585#: build/trans_presets.java:2900
30586msgid "Edit Shooting"
30587msgstr "Властивості Стрільби"
30588
30589#. group "Sport (Ball)"
30590#: build/trans_presets.java:2906
30591msgid "Sport (Ball)"
30592msgstr "Спорт (з м’ячем)"
30593
30594#. item "Sport (Ball)/Soccer"
30595#: build/trans_presets.java:2907
30596msgid "Soccer"
30597msgstr "Футбол"
30598
30599#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
30600#: build/trans_presets.java:2908
30601msgid "Edit Soccer"
30602msgstr "Властивості Футболу"
30603
30604#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
30605#: build/trans_presets.java:2913
30606msgid "Australian Football"
30607msgstr "Австралійський футбол"
30608
30609#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
30610#: build/trans_presets.java:2914
30611msgid "Edit Australian Football"
30612msgstr "Властивості Австралійського футболу"
30613
30614#. item "Sport (Ball)/American Football"
30615#: build/trans_presets.java:2919
30616msgid "American Football"
30617msgstr "Американський футбол"
30618
30619#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
30620#: build/trans_presets.java:2920
30621msgid "Edit American Football"
30622msgstr "Властивості Американського футболу"
30623
30624#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
30625#: build/trans_presets.java:2925
30626msgid "Canadian Football"
30627msgstr "Канадський футбол"
30628
30629#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
30630#: build/trans_presets.java:2926
30631msgid "Edit Canadian Football"
30632msgstr "Властивості Канадського футболу"
30633
30634#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
30635#: build/trans_presets.java:2931
30636msgid "Gaelic Football"
30637msgstr "Гаельський футбол"
30638
30639#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
30640#: build/trans_presets.java:2932
30641msgid "Edit Gaelic Football"
30642msgstr "Властивості Гаельського футболу"
30643
30644#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
30645#: build/trans_presets.java:2937
30646msgid "Rugby League"
30647msgstr "Ліга регбі"
30648
30649#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
30650#: build/trans_presets.java:2938
30651msgid "Edit Rugby League"
30652msgstr "Властивості Ліги регбі"
30653
30654#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
30655#: build/trans_presets.java:2943
30656msgid "Rugby Union"
30657msgstr "Союз регбі"
30658
30659#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
30660#: build/trans_presets.java:2944
30661msgid "Edit Rugby Union"
30662msgstr "Властивості Союзу регбі"
30663
30664#. item "Sport (Ball)/Baseball"
30665#: build/trans_presets.java:2949
30666msgid "Baseball"
30667msgstr "Бейсбол"
30668
30669#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
30670#: build/trans_presets.java:2950
30671msgid "Edit Baseball"
30672msgstr "Властивості Бейсболу"
30673
30674#. item "Sport (Ball)/Basketball"
30675#: build/trans_presets.java:2955
30676msgid "Basketball"
30677msgstr "Баскетбол"
30678
30679#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
30680#: build/trans_presets.java:2956
30681msgid "Edit Basketball"
30682msgstr "Властивості Бейсболу"
30683
30684#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
30685#: build/trans_presets.java:2961
30686msgid "Volleyball"
30687msgstr "Волейбол"
30688
30689#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
30690#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
30691#: build/trans_presets.java:2963
30692msgid "Edit Volleyball"
30693msgstr "Властивості Волейболу"
30694
30695#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
30696#: build/trans_presets.java:2970
30697msgid "Beachvolleyball"
30698msgstr "Пляжний Волейбол"
30699
30700#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
30701#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
30702#: build/trans_presets.java:2972
30703msgid "Edit Beachvolleyball"
30704msgstr "Властивості Пляжного Волейболу"
30705
30706#. item "Sport (Ball)/Golf"
30707#: build/trans_presets.java:2979
30708msgid "Golf"
30709msgstr "Гольф"
30710
30711#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
30712#: build/trans_presets.java:2980
30713msgid "Edit Golf"
30714msgstr "Властивості Гольфу"
30715
30716#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
30717#: build/trans_presets.java:2983
30718msgid "golf_course"
30719msgstr "поле для гольфу"
30720
30721#. item "Sport (Ball)/Boule"
30722#: build/trans_presets.java:2985
30723msgid "Boule"
30724msgstr "Боче"
30725
30726#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
30727#: build/trans_presets.java:2986
30728msgid "Edit Boule"
30729msgstr "Властивості боче"
30730
30731#. item "Sport (Ball)/Bowls"
30732#: build/trans_presets.java:2991
30733msgid "Bowls"
30734msgstr "Боулз"
30735
30736#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
30737#: build/trans_presets.java:2992
30738msgid "Edit Bowls"
30739msgstr "Властивості Боулз"
30740
30741#. item "Sport (Ball)/Cricket"
30742#: build/trans_presets.java:2997
30743msgid "Cricket"
30744msgstr "Крикет"
30745
30746#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
30747#: build/trans_presets.java:2998
30748msgid "Edit Cricket"
30749msgstr "Властивості Крикету"
30750
30751#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
30752#: build/trans_presets.java:3003
30753msgid "Cricket Nets"
30754msgstr "Тренувальні сітки для крикету"
30755
30756#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
30757#: build/trans_presets.java:3004
30758msgid "Edit Cricket Nets"
30759msgstr "Властивості Тренувальних сіток для крикету"
30760
30761#. item "Sport (Ball)/Croquet"
30762#: build/trans_presets.java:3009
30763msgid "Croquet"
30764msgstr "Крокет"
30765
30766#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
30767#: build/trans_presets.java:3010
30768msgid "Edit Croquet"
30769msgstr "Властивості Крокету"
30770
30771#. item "Sport (Ball)/Hockey"
30772#: build/trans_presets.java:3015
30773msgid "Hockey"
30774msgstr "Хокей"
30775
30776#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
30777#: build/trans_presets.java:3016
30778msgid "Edit Hockey"
30779msgstr "Властивості Хокею"
30780
30781#. item "Sport (Ball)/Pelota"
30782#: build/trans_presets.java:3021
30783msgid "Pelota"
30784msgstr "Пелота"
30785
30786#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
30787#: build/trans_presets.java:3022
30788msgid "Edit Pelota"
30789msgstr "Властивості Пелоти"
30790
30791#. item "Sport (Ball)/Racquet"
30792#: build/trans_presets.java:3027
30793msgid "Racquet"
30794msgstr "Ракетбол"
30795
30796#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
30797#: build/trans_presets.java:3028
30798msgid "Edit Racquet"
30799msgstr "Властивості Ракетболу"
30800
30801#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
30802#: build/trans_presets.java:3033
30803msgid "Table Tennis"
30804msgstr "Настільний теніс"
30805
30806#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
30807#: build/trans_presets.java:3034
30808msgid "Edit Table Tennis"
30809msgstr "Властивості Настільного тенісу"
30810
30811#. item "Sport (Ball)/Tennis"
30812#: build/trans_presets.java:3039
30813msgid "Tennis"
30814msgstr "Теніс"
30815
30816#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
30817#: build/trans_presets.java:3040
30818msgid "Edit Tennis"
30819msgstr "Властивості Тенісу"
30820
30821#. group "Motorsport"
30822#. item "Motorsport/Motorsport"
30823#: build/trans_presets.java:3046 build/trans_presets.java:3047
30824msgid "Motorsport"
30825msgstr "Мотоспорт"
30826
30827#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
30828#: build/trans_presets.java:3048
30829msgid "Edit Motorsport"
30830msgstr "Властивості Мотоспорту"
30831
30832#. item "Motorsport/Karting"
30833#: build/trans_presets.java:3053
30834msgid "Karting"
30835msgstr "Картинг"
30836
30837#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
30838#: build/trans_presets.java:3054
30839msgid "Edit Karting"
30840msgstr "Властивості Картингу"
30841
30842#. item "Motorsport/Motocross"
30843#: build/trans_presets.java:3059
30844msgid "Motocross"
30845msgstr "Мотокрос"
30846
30847#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
30848#: build/trans_presets.java:3060
30849msgid "Edit Motocross"
30850msgstr "Властивості мотокросу"
30851
30852#. item "Motorsport/Safety Training"
30853#: build/trans_presets.java:3065
30854msgid "Safety Training"
30855msgstr "Курси контраварійного водіння"
30856
30857#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
30858#: build/trans_presets.java:3066
30859msgid "Edit Safety Training"
30860msgstr "Властивості Курсів контраварійного водіння"
30861
30862#. <separator/>
30863#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
30864#: build/trans_presets.java:3072
30865msgid "Model Aerodrome"
30866msgstr "Аеродром для авіамоделей"
30867
30868#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
30869#: build/trans_presets.java:3073
30870msgid "Edit Model Aerodrome"
30871msgstr "Властивості Аеродрому для авіамоделей"
30872
30873#. item "Motorsport/RC Car"
30874#: build/trans_presets.java:3078
30875msgid "RC Car"
30876msgstr "Дистанційно керовані автомобілі"
30877
30878#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
30879#: build/trans_presets.java:3079
30880msgid "Edit RC Car"
30881msgstr "Властивості Дистанційно керованих автомобілів"
30882
30883#. group "Man Made"
30884#. group "Man Made/Man Made"
30885#: build/trans_presets.java:3086 build/trans_presets.java:3087
30886msgid "Man Made"
30887msgstr "Штучні об’єкти"
30888
30889#. item "Man Made/Man Made/Building"
30890#: build/trans_presets.java:3088
30891msgid "Building"
30892msgstr "Будівля"
30893
30894#. <key key="building" value="yes" />
30895#. item "Man Made/Man Made/Tower"
30896#: build/trans_presets.java:3091
30897msgid "Tower"
30898msgstr "Башта"
30899
30900#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
30901#: build/trans_presets.java:3092
30902msgid "Edit Tower"
30903msgstr "Властивості Башти"
30904
30905#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
30906#: build/trans_presets.java:3095
30907msgid "Tower type"
30908msgstr "Тип Башти"
30909
30910#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
30911#: build/trans_presets.java:3095
30912msgid "communication"
30913msgstr "зв’язку"
30914
30915#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
30916#: build/trans_presets.java:3095
30917msgid "observation"
30918msgstr "спостереження"
30919
30920#. <optional>
30921#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
30922#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
30923#: build/trans_presets.java:3097 build/trans_presets.java:3118
30924msgid "Height (meters)"
30925msgstr "Висота (в метрах)"
30926
30927#. </optional>
30928#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
30929#: build/trans_presets.java:3101
30930msgid "Flagpole"
30931msgstr "Флагшток"
30932
30933#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
30934#. <key key="man_made" value="flagpole" />
30935#. <separator/>
30936#. item "Man Made/Man Made/Works"
30937#: build/trans_presets.java:3106
30938msgid "Works"
30939msgstr "Заводи"
30940
30941#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
30942#: build/trans_presets.java:3107
30943msgid "Edit Works"
30944msgstr "Властивості Заводів"
30945
30946#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
30947#: build/trans_presets.java:3111
30948msgid "Chimney"
30949msgstr "Димохід"
30950
30951#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
30952#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
30953#: build/trans_presets.java:3113
30954msgid "Edit Chimney"
30955msgstr "Властивості Димоходу"
30956
30957#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
30958#: build/trans_presets.java:3120
30959msgid "Windmill"
30960msgstr "Вітряк"
30961
30962#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
30963#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
30964#: build/trans_presets.java:3122
30965msgid "Edit Windmill"
30966msgstr "Властивості Вітряка"
30967
30968#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
30969#: build/trans_presets.java:3126
30970msgid "Gasometer"
30971msgstr "Газгольдер"
30972
30973#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
30974#: build/trans_presets.java:3127
30975msgid "Edit Gasometer"
30976msgstr "Властивості Газгольдера"
30977
30978#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
30979#: build/trans_presets.java:3131
30980msgid "Pipeline"
30981msgstr "Трубопровід"
30982
30983#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
30984#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
30985#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
30986#: build/trans_presets.java:3134
30987msgid "Edit Pipeline"
30988msgstr "Властивості Трубопроводу"
30989
30990#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
30991#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30992#. </rule>
30993#.
30994#. <!--waterway tags -->
30995#.
30996#. <rule>
30997#. <condition k="waterway" v="river"/>
30998#. color water
30999#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31000#. </rule>
31001#.
31002#. <rule>
31003#. <condition k="waterway" v="canal"/>
31004#. color water
31005#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31006#. </rule>
31007#.
31008#. <rule>
31009#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
31010#. color water
31011#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31012#. </rule>
31013#. <rule>
31014#. <condition k="waterway" v="drain"/>
31015#. color water
31016#. </rule>
31017#.
31018#. <rule>
31019#. <condition k="natural" v="water"/>
31020#. <icon src="nautical/water.png"/>
31021#. color water
31022#. </rule>
31023#.
31024#. <rule>
31025#. <condition k="natural" v="coastline"/>
31026#. <icon src="misc/coastline.png"/>
31027#. color water
31028#: build/trans_presets.java:3137 build/trans_style.java:811
31029#: build/trans_style.java:824 build/trans_style.java:836
31030#: build/trans_style.java:841 build/trans_style.java:2951
31031#: build/trans_style.java:2957
31032#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
31033#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
31034msgid "water"
31035msgstr "вода"
31036
31037#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
31038#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
31039#: build/trans_presets.java:3137 build/trans_presets.java:3264
31040msgid "gas"
31041msgstr "газ"
31042
31043#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
31044#: build/trans_presets.java:3137
31045msgid "heat"
31046msgstr "тепло"
31047
31048#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
31049#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
31050#: build/trans_presets.java:3137 build/trans_presets.java:3264
31051msgid "oil"
31052msgstr "нафта"
31053
31054#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
31055#: build/trans_presets.java:3137
31056msgid "sewage"
31057msgstr "каналізація"
31058
31059#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
31060#: build/trans_presets.java:3138
31061msgid "Location"
31062msgstr "Розташування"
31063
31064#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
31065#: build/trans_presets.java:3138
31066msgctxt "pipeline"
31067msgid "underwater"
31068msgstr "підводний"
31069
31070#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
31071#: build/trans_presets.java:3138
31072msgctxt "pipeline"
31073msgid "overground"
31074msgstr "надземний"
31075
31076#. item "Man Made/Man Made/Crane"
31077#: build/trans_presets.java:3140
31078msgid "Crane"
31079msgstr "Кран"
31080
31081#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
31082#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
31083#: build/trans_presets.java:3142
31084msgid "Edit Crane"
31085msgstr "Властивості Крану"
31086
31087#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
31088#: build/trans_presets.java:3146
31089msgid "Mineshaft"
31090msgstr "Вертикальний тунель"
31091
31092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
31093#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
31094#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
31095#: build/trans_presets.java:3149
31096msgid "Edit Mineshaft"
31097msgstr "Властивості Вериткального тунелю"
31098
31099#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
31100#: build/trans_presets.java:3152
31101msgid "Function"
31102msgstr "Призначення"
31103
31104#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
31105#: build/trans_presets.java:3152
31106msgid "winding"
31107msgstr "для тросів"
31108
31109#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
31110#: build/trans_presets.java:3152
31111msgid "air"
31112msgstr "вентиляційний"
31113
31114#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
31115#: build/trans_presets.java:3153
31116msgid "Depth in meters"
31117msgstr "Глибина в метрах"
31118
31119#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
31120#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
31121#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3166
31122msgid "Resource"
31123msgstr "Видобувається"
31124
31125#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
31126#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
31127#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3166
31128msgid "aggregate"
31129msgstr "заповнювач для бетону"
31130
31131#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
31132#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
31133#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3166
31134msgid "bauxite"
31135msgstr "боксит"
31136
31137#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
31138#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
31139#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
31140#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3166
31141#: build/trans_presets.java:3264
31142msgid "coal"
31143msgstr "вугілля"
31144
31145#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
31146#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
31147#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3166
31148msgid "copper"
31149msgstr "мідь"
31150
31151#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
31152#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
31153#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3166
31154msgid "dimension_stone"
31155msgstr "кам’яні блоки"
31156
31157#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
31158#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
31159#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3166
31160msgid "gold"
31161msgstr "золото"
31162
31163#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
31164#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
31165#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3166
31166msgid "ilmenite"
31167msgstr "ільменіт"
31168
31169#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
31170#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
31171#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3166
31172msgid "iron_ore"
31173msgstr "залізна руда"
31174
31175#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
31176#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
31177#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3166
31178msgid "lead"
31179msgstr "свинець"
31180
31181#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
31182#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
31183#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3166
31184msgid "limestone"
31185msgstr "вапняк"
31186
31187#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
31188#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
31189#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3166
31190msgid "nickel"
31191msgstr "нікель"
31192
31193#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
31194#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
31195#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3166
31196msgid "rutile"
31197msgstr "рутіл"
31198
31199#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
31200#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
31201#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3166
31202msgid "salt"
31203msgstr "сіль"
31204
31205#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
31206#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
31207#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3166
31208msgid "silver"
31209msgstr "срібло"
31210
31211#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
31212#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
31213#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3166
31214msgid "tin"
31215msgstr "олово"
31216
31217#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
31218#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
31219#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3166
31220msgid "zinc"
31221msgstr "цинк"
31222
31223#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
31224#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
31225#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3166
31226msgid "zircon"
31227msgstr "циркон"
31228
31229#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
31230#: build/trans_presets.java:3156
31231msgid "Visible Headframe"
31232msgstr "Видима кліть на горі"
31233
31234#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
31235#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
31236#: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3167
31237msgid "Disused"
31238msgstr "Не використовується"
31239
31240#. item "Man Made/Man Made/Adit"
31241#: build/trans_presets.java:3159
31242msgid "Adit"
31243msgstr "Штольня"
31244
31245#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
31246#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
31247#: build/trans_presets.java:3161
31248msgid "Edit Adit"
31249msgstr "Властивості Штольні"
31250
31251#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
31252#: build/trans_presets.java:3164
31253msgid "Length in meters"
31254msgstr "Довжина в метрах"
31255
31256#. <separator/>
31257#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
31258#: build/trans_presets.java:3170
31259msgid "Water Tower"
31260msgstr "Водонапірна вежа"
31261
31262#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
31263#: build/trans_presets.java:3171
31264msgid "Edit Water Tower"
31265msgstr "Властивості Водонапірної вежі"
31266
31267#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
31268#: build/trans_presets.java:3175
31269msgid "Water Works"
31270msgstr "Водозабір"
31271
31272#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
31273#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
31274#: build/trans_presets.java:3177
31275msgid "Edit Water Works"
31276msgstr "Властивості Водозабору"
31277
31278#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
31279#: build/trans_presets.java:3183
31280msgid "Wastewater Plant"
31281msgstr "Очисні споруди"
31282
31283#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
31284#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
31285#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
31286#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
31287#: build/trans_presets.java:3187
31288msgid "Edit Wastewater Plant"
31289msgstr "Властивості Очисних споруд"
31290
31291#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
31292#: build/trans_presets.java:3191
31293msgid "Watermill"
31294msgstr "Водяний млин"
31295
31296#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
31297#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
31298#: build/trans_presets.java:3193
31299msgid "Edit Watermill"
31300msgstr "Властивості Водяного млину"
31301
31302#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
31303#: build/trans_presets.java:3198
31304msgid "Fountain"
31305msgstr "Фонтан"
31306
31307#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
31308#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
31309#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
31310#: build/trans_presets.java:3201
31311msgid "Edit Fountain"
31312msgstr "Властивості Фонтану"
31313
31314#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
31315#: build/trans_presets.java:3205
31316msgid "Water Well"
31317msgstr "Колодязь"
31318
31319#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
31320#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
31321#: build/trans_presets.java:3207
31322msgid "Edit Water Well"
31323msgstr "Властивості Колодязю"
31324
31325#. <separator/>
31326#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
31327#: build/trans_presets.java:3212
31328msgid "Lighthouse"
31329msgstr "Маяк"
31330
31331#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
31332#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
31333#: build/trans_presets.java:3214
31334msgid "Edit Lighthouse"
31335msgstr "Властивості Маяка"
31336
31337#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
31338#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
31339#: build/trans_presets.java:3220
31340msgid "Edit Beacon"
31341msgstr "Властивості Сигнального вогню"
31342
31343#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
31344#: build/trans_presets.java:3224
31345msgid "Street Lamp"
31346msgstr "Вуличний ліхтар"
31347
31348#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
31349#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
31350#: build/trans_presets.java:3226
31351msgid "Edit Street Lamp"
31352msgstr "Властивості Вуличного ліхтаря"
31353
31354#. <space />
31355#. <key key="highway" value="street_lamp" />
31356#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
31357#: build/trans_presets.java:3229
31358msgid "Operation times"
31359msgstr "Час роботи"
31360
31361#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times" display value
31362#: build/trans_presets.java:3229
31363msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
31364msgstr "Пн-Пт 22:00-05:00"
31365
31366#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
31367#: build/trans_presets.java:3231
31368msgid "Measurement Station"
31369msgstr "Вимірювальна станція"
31370
31371#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
31372#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
31373#: build/trans_presets.java:3233
31374msgid "Edit Measurement Station"
31375msgstr "Властивості Вимірювальної станції"
31376
31377#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
31378#: build/trans_presets.java:3238
31379msgid "Measurement"
31380msgstr "Вимірювання"
31381
31382#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
31383#: build/trans_presets.java:3238
31384msgid "particulate_matter"
31385msgstr "твердих часток"
31386
31387#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
31388#: build/trans_presets.java:3238
31389msgid "seismic"
31390msgstr "сейсмічна"
31391
31392#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
31393#: build/trans_presets.java:3238
31394msgid "water_level"
31395msgstr "рівня води"
31396
31397#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
31398#: build/trans_presets.java:3238
31399msgid "weather"
31400msgstr "погодна"
31401
31402#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
31403#: build/trans_presets.java:3239
31404msgid "Recording"
31405msgstr "Рейстрація"
31406
31407#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
31408#: build/trans_presets.java:3239
31409msgid "manually"
31410msgstr "вручну"
31411
31412#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
31413#: build/trans_presets.java:3239
31414msgid "automated"
31415msgstr "автоматично"
31416
31417#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
31418#: build/trans_presets.java:3239
31419msgid "remote"
31420msgstr "віддалено"
31421
31422#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
31423#: build/trans_presets.java:3240
31424msgctxt "display"
31425msgid "no"
31426msgstr "немає"
31427
31428#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
31429#: build/trans_presets.java:3242
31430msgid "Survey Point"
31431msgstr "Геодезичний пункт"
31432
31433#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
31434#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
31435#: build/trans_presets.java:3244
31436msgid "Edit Survey Point"
31437msgstr "Властивості Геодезичного пункту"
31438
31439#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
31440#: build/trans_presets.java:3248
31441msgid "Surveillance"
31442msgstr "Камера спостереження"
31443
31444#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
31445#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
31446#: build/trans_presets.java:3250
31447msgid "Edit Surveillance Camera"
31448msgstr "Властивості Камери спостереження"
31449
31450#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
31451#: build/trans_presets.java:3253
31452msgid "indoor"
31453msgstr "внутрішня"
31454
31455#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
31456#: build/trans_presets.java:3253
31457msgid "outdoor"
31458msgstr "зовнішня"
31459
31460#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
31461#: build/trans_presets.java:3253
31462msgid "public"
31463msgstr "загальнодоступне"
31464
31465#. group "Power"
31466#: build/trans_presets.java:3256
31467msgid "Power"
31468msgstr "Енергетика"
31469
31470#. item "Power/Power Generator"
31471#: build/trans_presets.java:3257
31472msgid "Power Generator"
31473msgstr "Електростанція"
31474
31475#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
31476#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
31477#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
31478#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
31479#: build/trans_presets.java:3261
31480msgid "Edit Power Generator"
31481msgstr "Властивості Електростанції"
31482
31483#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
31484#: build/trans_presets.java:3264
31485msgid "biofuel"
31486msgstr "біопаливо"
31487
31488#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
31489#: build/trans_presets.java:3264
31490msgid "biogas"
31491msgstr "біогаз"
31492
31493#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
31494#: build/trans_presets.java:3264
31495msgid "biomass"
31496msgstr "біомаса"
31497
31498#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
31499#: build/trans_presets.java:3264
31500msgid "diesel"
31501msgstr "дизпаливо"
31502
31503#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
31504#: build/trans_presets.java:3264
31505msgid "gasoline"
31506msgstr "бензин"
31507
31508#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
31509#: build/trans_presets.java:3264
31510msgid "geothermal"
31511msgstr "геотермальний"
31512
31513#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
31514#: build/trans_presets.java:3264
31515msgid "hydro"
31516msgstr "гідро"
31517
31518#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
31519#: build/trans_presets.java:3264
31520msgid "nuclear"
31521msgstr "атомна"
31522
31523#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
31524#: build/trans_presets.java:3264
31525msgid "osmotic"
31526msgstr "осмотичний"
31527
31528#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
31529#: build/trans_presets.java:3264
31530msgid "solar"
31531msgstr "сонце"
31532
31533#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
31534#: build/trans_presets.java:3264
31535msgid "tidal"
31536msgstr "приливи"
31537
31538#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
31539#: build/trans_presets.java:3264
31540msgid "waste"
31541msgstr "відходи"
31542
31543#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
31544#: build/trans_presets.java:3264
31545msgid "wave"
31546msgstr "хвилі"
31547
31548#. item "Power/Power Generator" combo "Source" display value
31549#: build/trans_presets.java:3264
31550msgid "wind"
31551msgstr "вітряна"
31552
31553#. item "Power/Power Generator" combo "Method"
31554#: build/trans_presets.java:3265
31555msgid "Method"
31556msgstr "Спосіб"
31557
31558#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
31559#: build/trans_presets.java:3265
31560msgid "anaerobic_digestion"
31561msgstr "анаеробне перетравлення"
31562
31563#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
31564#: build/trans_presets.java:3265
31565msgid "combustion"
31566msgstr "спалювання"
31567
31568#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
31569#: build/trans_presets.java:3265
31570msgid "dam"
31571msgstr "гребля"
31572
31573#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
31574#: build/trans_presets.java:3265
31575msgid "fission"
31576msgstr "розщеплення"
31577
31578#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
31579#: build/trans_presets.java:3265
31580msgid "fusion"
31581msgstr "злиття"
31582
31583#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
31584#: build/trans_presets.java:3265
31585msgid "gasification"
31586msgstr "газифікація"
31587
31588#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
31589#: build/trans_presets.java:3265
31590msgid "photovoltaic"
31591msgstr "сонячна"
31592
31593#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
31594#: build/trans_presets.java:3265
31595msgid "pumped-storage"
31596msgstr "гідроакумулятор"
31597
31598#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
31599#: build/trans_presets.java:3265
31600msgid "pumping"
31601msgstr "накачування"
31602
31603#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
31604#: build/trans_presets.java:3265
31605msgid "pyrolysis"
31606msgstr "піроліз"
31607
31608#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
31609#: build/trans_presets.java:3265
31610msgid "run-of-the-river"
31611msgstr "річковий потік"
31612
31613#. item "Power/Power Generator" combo "Method" display value
31614#: build/trans_presets.java:3265
31615msgid "thermal"
31616msgstr "тепловий"
31617
31618#. <space />
31619#. item "Power/Power Generator" label "Output forms of energy"
31620#: build/trans_presets.java:3267
31621msgid "Output forms of energy"
31622msgstr "Енергія, що генерується"
31623
31624#. item "Power/Power Generator" combo "electricity"
31625#: build/trans_presets.java:3268
31626msgid "electricity"
31627msgstr "електрична"
31628
31629#. item "Power/Power Generator" combo "electricity" display value
31630#. item "Power/Power Generator" combo "hot water" display value
31631#. item "Power/Power Generator" combo "hot air" display value
31632#. item "Power/Power Generator" combo "cold water" display value
31633#. item "Power/Power Generator" combo "cold air" display value
31634#. item "Power/Power Generator" combo "compressed air" display value
31635#. item "Power/Power Generator" combo "steam" display value
31636#. item "Power/Power Generator" combo "vacuum" display value
31637#. item "Power/Power Generator" combo "battery charging" display value
31638#: build/trans_presets.java:3268 build/trans_presets.java:3269
31639#: build/trans_presets.java:3270 build/trans_presets.java:3271
31640#: build/trans_presets.java:3272 build/trans_presets.java:3273
31641#: build/trans_presets.java:3274 build/trans_presets.java:3275
31642#: build/trans_presets.java:3276
31643msgid "2 W"
31644msgstr "2 W"
31645
31646#. item "Power/Power Generator" combo "electricity" display value
31647#. item "Power/Power Generator" combo "hot water" display value
31648#. item "Power/Power Generator" combo "hot air" display value
31649#. item "Power/Power Generator" combo "cold water" display value
31650#. item "Power/Power Generator" combo "cold air" display value
31651#. item "Power/Power Generator" combo "compressed air" display value
31652#. item "Power/Power Generator" combo "steam" display value
31653#. item "Power/Power Generator" combo "vacuum" display value
31654#. item "Power/Power Generator" combo "battery charging" display value
31655#: build/trans_presets.java:3268 build/trans_presets.java:3269
31656#: build/trans_presets.java:3270 build/trans_presets.java:3271
31657#: build/trans_presets.java:3272 build/trans_presets.java:3273
31658#: build/trans_presets.java:3274 build/trans_presets.java:3275
31659#: build/trans_presets.java:3276
31660msgid "3 kW"
31661msgstr "3 kW"
31662
31663#. item "Power/Power Generator" combo "electricity" display value
31664#. item "Power/Power Generator" combo "hot water" display value
31665#. item "Power/Power Generator" combo "hot air" display value
31666#. item "Power/Power Generator" combo "cold water" display value
31667#. item "Power/Power Generator" combo "cold air" display value
31668#. item "Power/Power Generator" combo "compressed air" display value
31669#. item "Power/Power Generator" combo "steam" display value
31670#. item "Power/Power Generator" combo "vacuum" display value
31671#. item "Power/Power Generator" combo "battery charging" display value
31672#: build/trans_presets.java:3268 build/trans_presets.java:3269
31673#: build/trans_presets.java:3270 build/trans_presets.java:3271
31674#: build/trans_presets.java:3272 build/trans_presets.java:3273
31675#: build/trans_presets.java:3274 build/trans_presets.java:3275
31676#: build/trans_presets.java:3276
31677msgid "5 MW"
31678msgstr "5 MW"
31679
31680#. item "Power/Power Generator" combo "electricity" display value
31681#. item "Power/Power Generator" combo "hot water" display value
31682#. item "Power/Power Generator" combo "hot air" display value
31683#. item "Power/Power Generator" combo "cold water" display value
31684#. item "Power/Power Generator" combo "cold air" display value
31685#. item "Power/Power Generator" combo "compressed air" display value
31686#. item "Power/Power Generator" combo "steam" display value
31687#. item "Power/Power Generator" combo "vacuum" display value
31688#. item "Power/Power Generator" combo "battery charging" display value
31689#: build/trans_presets.java:3268 build/trans_presets.java:3269
31690#: build/trans_presets.java:3270 build/trans_presets.java:3271
31691#: build/trans_presets.java:3272 build/trans_presets.java:3273
31692#: build/trans_presets.java:3274 build/trans_presets.java:3275
31693#: build/trans_presets.java:3276
31694msgid "7 GW"
31695msgstr "7 GW"
31696
31697#. item "Power/Power Generator" combo "hot water"
31698#: build/trans_presets.java:3269
31699msgid "hot water"
31700msgstr "гаряча вода"
31701
31702#. item "Power/Power Generator" combo "hot air"
31703#: build/trans_presets.java:3270
31704msgid "hot air"
31705msgstr "гаряче повітря"
31706
31707#. item "Power/Power Generator" combo "cold water"
31708#: build/trans_presets.java:3271
31709msgid "cold water"
31710msgstr "холодна вода"
31711
31712#. item "Power/Power Generator" combo "cold air"
31713#: build/trans_presets.java:3272
31714msgid "cold air"
31715msgstr "холодне повітря"
31716
31717#. item "Power/Power Generator" combo "compressed air"
31718#: build/trans_presets.java:3273
31719msgid "compressed air"
31720msgstr "стиснене повітря"
31721
31722#. item "Power/Power Generator" combo "steam"
31723#: build/trans_presets.java:3274
31724msgid "steam"
31725msgstr "пар"
31726
31727#. item "Power/Power Generator" combo "vacuum"
31728#: build/trans_presets.java:3275
31729msgid "vacuum"
31730msgstr "вакуум"
31731
31732#. item "Power/Power Generator" combo "battery charging"
31733#: build/trans_presets.java:3276
31734msgid "battery charging"
31735msgstr "зарядка батарей"
31736
31737#. item "Power/Power Station"
31738#: build/trans_presets.java:3278
31739msgid "Power Station"
31740msgstr "Електропідстанція"
31741
31742#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
31743#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
31744#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
31745#: build/trans_presets.java:3281
31746msgid "Edit Power Station"
31747msgstr "Властивості Електропідстанції"
31748
31749#. item "Power/Power Sub Station"
31750#: build/trans_presets.java:3287
31751msgid "Power Sub Station"
31752msgstr "Трансформаторна будка"
31753
31754#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
31755#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
31756#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
31757#: build/trans_presets.java:3290
31758msgid "Edit Power Sub Station"
31759msgstr "Властивості Трансформаторної будки"
31760
31761#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
31762#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
31763#: build/trans_presets.java:3293 build/trans_presets.java:3326
31764msgid "Line reference"
31765msgstr "назва (номер) мережі"
31766
31767#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
31768#: build/trans_presets.java:3295
31769msgid "Cable Distribution Cabinet"
31770msgstr "Кабельна розподільча шафа"
31771
31772#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
31773#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
31774#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
31775#: build/trans_presets.java:3298
31776msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
31777msgstr "Властивості Кабельної розподільчої шафи"
31778
31779#. <separator/>
31780#. item "Power/Power Tower"
31781#: build/trans_presets.java:3304
31782msgid "Power Tower"
31783msgstr "Опора ЛЕП"
31784
31785#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
31786#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
31787#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
31788#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
31789#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
31790#: build/trans_presets.java:3309
31791msgid "Edit Power Tower"
31792msgstr "Властивості Опори ЛЕП"
31793
31794#. <key key="power" value="tower" />
31795#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
31796#: build/trans_presets.java:3311
31797msgid "Tower reference"
31798msgstr "Номер опори"
31799
31800#. item "Power/Pole"
31801#: build/trans_presets.java:3313
31802msgid "Pole"
31803msgstr "Опора"
31804
31805#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
31806#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
31807#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
31808#: build/trans_presets.java:3316
31809msgid "Edit Power Pole"
31810msgstr "Властивості Опори"
31811
31812#. <key key="power" value="pole" />
31813#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
31814#: build/trans_presets.java:3318
31815msgid "Pole reference"
31816msgstr "Номер опори"
31817
31818#. item "Power/Power Line"
31819#: build/trans_presets.java:3320
31820msgid "Power Line"
31821msgstr "Лінія електропередач"
31822
31823#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
31824#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
31825#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
31826#: build/trans_presets.java:3323
31827msgid "Edit Power Line"
31828msgstr "Властивості Лінії електропередач"
31829
31830#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
31831#: build/trans_presets.java:3324
31832msgid "Line type"
31833msgstr "Тип лінії"
31834
31835#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
31836#: build/trans_presets.java:3324
31837msgctxt "Power Line"
31838msgid "line"
31839msgstr "електромережа"
31840
31841#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
31842#: build/trans_presets.java:3324
31843msgctxt "Power Line"
31844msgid "minor_line"
31845msgstr "середньої/низької напруги"
31846
31847#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
31848#: build/trans_presets.java:3329
31849msgid "Amount of Cables"
31850msgstr "Кількість кабелів"
31851
31852#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
31853#: build/trans_presets.java:3330
31854msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
31855msgstr "Кількість проводів (краще: провідників) на кабель"
31856
31857#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
31858#: build/trans_presets.java:3330
31859msgid "single"
31860msgstr "один провід"
31861
31862#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
31863#: build/trans_presets.java:3330
31864msgid "double"
31865msgstr "два проводи"
31866
31867#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
31868#: build/trans_presets.java:3330
31869msgid "triple"
31870msgstr "три проводи"
31871
31872#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
31873#: build/trans_presets.java:3330
31874msgid "quad"
31875msgstr "чотири проводи"
31876
31877#. group "Historic Places"
31878#: build/trans_presets.java:3333
31879msgid "Historic Places"
31880msgstr "Історичні місця"
31881
31882#. item "Historic Places/Castle"
31883#: build/trans_presets.java:3334
31884msgid "Castle"
31885msgstr "За́мок"
31886
31887#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
31888#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
31889#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
31890#: build/trans_presets.java:3337
31891msgid "Edit Castle"
31892msgstr "Властивості Замку"
31893
31894#. item "Historic Places/Ruins"
31895#: build/trans_presets.java:3342
31896msgid "Ruins"
31897msgstr "Руїни"
31898
31899#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
31900#: build/trans_presets.java:3343
31901msgid "Edit Ruins"
31902msgstr "Властивості Руїн"
31903
31904#. item "Historic Places/Archaeological Site"
31905#: build/trans_presets.java:3348
31906msgid "Archaeological Site"
31907msgstr "Археологічні пам’ятки"
31908
31909#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
31910#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
31911#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
31912#: build/trans_presets.java:3351
31913msgid "Edit Archaeological Site"
31914msgstr "Властивості Археологічних пам’яток"
31915
31916#. item "Historic Places/Battlefield"
31917#: build/trans_presets.java:3356
31918msgid "Battlefield"
31919msgstr "Поле бою"
31920
31921#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
31922#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
31923#: build/trans_presets.java:3358
31924msgid "Edit Battlefield"
31925msgstr "Властивості Поля бою"
31926
31927#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
31928#: build/trans_presets.java:3362
31929msgid "Palaeontological Site"
31930msgstr "Палеонтологічні пам’ятки"
31931
31932#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
31933#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
31934#: build/trans_presets.java:3364
31935msgid "Edit Palaeontological Site"
31936msgstr "Властивості Палеонтологічних пам’яток"
31937
31938#. <separator/>
31939#. item "Historic Places/Monument"
31940#: build/trans_presets.java:3369
31941msgid "Monument"
31942msgstr "Монумент"
31943
31944#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
31945#: build/trans_presets.java:3370
31946msgid "Edit Monument"
31947msgstr "Властивості Монументу"
31948
31949#. item "Historic Places/Memorial"
31950#: build/trans_presets.java:3374
31951msgid "Memorial"
31952msgstr "Пам’ятник"
31953
31954#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
31955#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
31956#: build/trans_presets.java:3376
31957msgid "Edit Memorial"
31958msgstr "Властивості Пам’ятнику"
31959
31960#. item "Historic Places/Wayside Cross"
31961#: build/trans_presets.java:3380
31962msgid "Wayside Cross"
31963msgstr "Придорожній Хрест"
31964
31965#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
31966#: build/trans_presets.java:3381
31967msgid "Edit Wayside Cross"
31968msgstr "Властивості Придорожнього Хреста"
31969
31970#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
31971#: build/trans_presets.java:3385
31972msgid "Wayside Shrine"
31973msgstr "Придорожня Рака"
31974
31975#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
31976#: build/trans_presets.java:3386
31977msgid "Edit Wayside Shrine"
31978msgstr "Властивості Придорожньої Раки"
31979
31980#. item "Historic Places/Boundary Stone"
31981#: build/trans_presets.java:3390
31982msgid "Boundary Stone"
31983msgstr "Прикордонний камінь"
31984
31985#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
31986#: build/trans_presets.java:3391
31987msgid "Edit Boundary Stone"
31988msgstr "Властивості Прикордонного каменя"
31989
31990#. group "Shops"
31991#: build/trans_presets.java:3397
31992msgid "Shops"
31993msgstr "Магазини"
31994
31995#. group "Shops/Food"
31996#: build/trans_presets.java:3398
31997msgid "Food"
31998msgstr "Харчування"
31999
32000#. item "Shops/Food/Supermarket"
32001#: build/trans_presets.java:3399
32002msgid "Supermarket"
32003msgstr "Супермаркет"
32004
32005#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
32006#: build/trans_presets.java:3400
32007msgid "Edit Supermarket"
32008msgstr "Властивості Супермаркету"
32009
32010#. item "Shops/Food/Convenience Store"
32011#: build/trans_presets.java:3405
32012msgid "Convenience Store"
32013msgstr "Міні-маркет"
32014
32015#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
32016#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
32017#: build/trans_presets.java:3407
32018msgid "Edit Convenience Store"
32019msgstr "Властивості Міні-маркету"
32020
32021#. item "Shops/Food/Kiosk"
32022#: build/trans_presets.java:3412
32023msgid "Kiosk"
32024msgstr "Кіоск"
32025
32026#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
32027#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
32028#: build/trans_presets.java:3414
32029msgid "Edit Kiosk"
32030msgstr "Властивості Кіоску"
32031
32032#. <separator/>
32033#. item "Shops/Food/Baker"
32034#: build/trans_presets.java:3420
32035msgid "Baker"
32036msgstr "Булочна"
32037
32038#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
32039#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
32040#: build/trans_presets.java:3422
32041msgid "Edit Baker"
32042msgstr "Властивості Булочної"
32043
32044#. item "Shops/Food/Butcher"
32045#: build/trans_presets.java:3427
32046msgid "Butcher"
32047msgstr "М’ясна лавка"
32048
32049#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
32050#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
32051#: build/trans_presets.java:3429
32052msgid "Edit Butcher"
32053msgstr "Властивості М’ясної лавки"
32054
32055#. item "Shops/Food/Seafood"
32056#: build/trans_presets.java:3434
32057msgid "Seafood"
32058msgstr "Морепродукти"
32059
32060#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
32061#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
32062#: build/trans_presets.java:3436
32063msgid "Edit Seafood"
32064msgstr "Властивості Морепродуктів"
32065
32066#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
32067#: build/trans_presets.java:3443
32068msgid "Deli (Fine Food)"
32069msgstr "Делікатеси (Вишукана їжа)"
32070
32071#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
32072#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
32073#: build/trans_presets.java:3445
32074msgid "Edit Deli (Fine Food)"
32075msgstr "Властивості Делікатесів (Вишуканої їжі)"
32076
32077#. item "Shops/Food/Confectionery"
32078#: build/trans_presets.java:3452
32079msgid "Confectionery"
32080msgstr "Кондитерська"
32081
32082#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
32083#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
32084#: build/trans_presets.java:3454
32085msgid "Edit Confectionery"
32086msgstr "Властивості Кондитерської"
32087
32088#. <separator/>
32089#. item "Shops/Food/Marketplace"
32090#: build/trans_presets.java:3460
32091msgid "Marketplace"
32092msgstr "Ринок"
32093
32094#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
32095#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
32096#: build/trans_presets.java:3462
32097msgid "Edit Marketplace"
32098msgstr "Властивості Ринку"
32099
32100#. item "Shops/Food/Greengrocer"
32101#: build/trans_presets.java:3469
32102msgid "Greengrocer"
32103msgstr "Овочевий"
32104
32105#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
32106#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
32107#: build/trans_presets.java:3471
32108msgid "Edit Greengrocer"
32109msgstr "Властивості Овочевого"
32110
32111#. item "Shops/Food/Organic"
32112#: build/trans_presets.java:3478
32113msgid "Organic"
32114msgstr "Екологічно чисті продукти"
32115
32116#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
32117#: build/trans_presets.java:3479
32118msgid "Edit Organic Shop"
32119msgstr "Властивості Магазину екологічно чистих проуктів"
32120
32121#. <separator/>
32122#. item "Shops/Food/Alcohol"
32123#: build/trans_presets.java:3485
32124msgid "Alcohol"
32125msgstr "Алкогольні напої"
32126
32127#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
32128#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
32129#: build/trans_presets.java:3487
32130msgid "Edit Alcohol Shop"
32131msgstr "Властивості Магазину алкогольних напоїв"
32132
32133#. item "Shops/Food/Beverages"
32134#: build/trans_presets.java:3492
32135msgid "Beverages"
32136msgstr "Напої"
32137
32138#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
32139#: build/trans_presets.java:3493
32140msgid "Edit Beverages Shop"
32141msgstr "Властивості Магазину напоїв"
32142
32143#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
32144#: build/trans_presets.java:3501
32145msgid "Edit Clothes Shop"
32146msgstr "Властивості Магазину одягу"
32147
32148#. item "Clothes/Boutique"
32149#: build/trans_presets.java:3506
32150msgid "Boutique"
32151msgstr "Бутік"
32152
32153#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
32154#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
32155#: build/trans_presets.java:3508
32156msgid "Edit Boutique"
32157msgstr "Властивості Бутіку"
32158
32159#. item "Clothes/Shoes"
32160#: build/trans_presets.java:3515
32161msgid "Shoes"
32162msgstr "Взуття"
32163
32164#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
32165#: build/trans_presets.java:3516
32166msgid "Edit Shoe Shop"
32167msgstr "Властивості Магазину взуття"
32168
32169#. item "Clothes/Outdoor"
32170#: build/trans_presets.java:3521
32171msgid "Outdoor"
32172msgstr "Товари для активного відпочинку"
32173
32174#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
32175#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
32176#: build/trans_presets.java:3523
32177msgid "Edit Outdoor Shop"
32178msgstr "Властивості Магазину товарів для активного відпочинку"
32179
32180#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
32181#: build/trans_presets.java:3529
32182msgid "Edit Sports Shop"
32183msgstr "Властивості Магазину спорт-товарів"
32184
32185#. <separator/>
32186#. item "Clothes/Dry Cleaning"
32187#: build/trans_presets.java:3535
32188msgid "Dry Cleaning"
32189msgstr "Хімчистка"
32190
32191#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
32192#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
32193#: build/trans_presets.java:3537
32194msgid "Edit Dry Cleaning"
32195msgstr "Властивості Хімчистки"
32196
32197#. item "Clothes/Laundry"
32198#: build/trans_presets.java:3542
32199msgid "Laundry"
32200msgstr "Пральня"
32201
32202#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
32203#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
32204#: build/trans_presets.java:3544
32205msgid "Edit Laundry"
32206msgstr "Властивості Пральні"
32207
32208#. item "Clothes/Tailor"
32209#: build/trans_presets.java:3549
32210msgid "Tailor"
32211msgstr "Кравець"
32212
32213#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
32214#: build/trans_presets.java:3550
32215msgid "Edit Tailor"
32216msgstr "Властивості Кравця"
32217
32218#. item "Clothes/Fabric"
32219#: build/trans_presets.java:3555
32220msgid "Fabric"
32221msgstr "Тканини"
32222
32223#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
32224#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
32225#: build/trans_presets.java:3557
32226msgid "Edit Fabric"
32227msgstr "Властивості Тканин"
32228
32229#. group "Electronic"
32230#: build/trans_presets.java:3565
32231msgid "Electronic"
32232msgstr "Електроніка"
32233
32234#. item "Electronic/Computer"
32235#: build/trans_presets.java:3566
32236msgid "Computer"
32237msgstr "Комп’ютери"
32238
32239#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
32240#: build/trans_presets.java:3567
32241msgid "Edit Computer Shop"
32242msgstr "Властивості Комп’ютерної крамниці"
32243
32244#. item "Electronic/Electronics"
32245#: build/trans_presets.java:3572
32246msgid "Electronics"
32247msgstr "Електроніка"
32248
32249#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
32250#: build/trans_presets.java:3573
32251msgid "Edit Electronics Shop"
32252msgstr "Властивості Магазину побутової електроніки"
32253
32254#. item "Electronic/Mobile Phone"
32255#: build/trans_presets.java:3578
32256msgid "Mobile Phone"
32257msgstr "Мобільні телефони"
32258
32259#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
32260#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
32261#: build/trans_presets.java:3580
32262msgid "Edit Mobile Phone"
32263msgstr "Властивості Мобільних телефонів"
32264
32265#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
32266#: build/trans_presets.java:3587
32267msgid "Vacuum Cleaner"
32268msgstr "Пилососи"
32269
32270#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
32271#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
32272#: build/trans_presets.java:3589
32273msgid "Edit Vacuum Cleaner"
32274msgstr "Властивості Пилососів"
32275
32276#. item "Electronic/Hifi"
32277#: build/trans_presets.java:3596
32278msgid "Hifi"
32279msgstr "Аудіо апаратура"
32280
32281#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
32282#: build/trans_presets.java:3597
32283msgid "Edit Hifi Shop"
32284msgstr "Властивості Магазину Аудіо апаратури"
32285
32286#. item "Electronic/Video"
32287#: build/trans_presets.java:3602
32288msgid "Video"
32289msgstr "Відео"
32290
32291#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
32292#: build/trans_presets.java:3603
32293msgid "Edit Video Shop"
32294msgstr "Властивості Магазину відео"
32295
32296#. group "Cash"
32297#: build/trans_presets.java:3609
32298msgid "Cash"
32299msgstr "Гроші"
32300
32301#. item "Cash/Bank"
32302#: build/trans_presets.java:3610
32303msgid "Bank"
32304msgstr "Банк"
32305
32306#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
32307#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
32308#: build/trans_presets.java:3612
32309msgid "Edit Bank"
32310msgstr "Властивості Банку"
32311
32312#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
32313#. item "Cash/Automated Teller Machine"
32314#: build/trans_presets.java:3617 build/trans_presets.java:3626
32315msgid "Automated Teller Machine"
32316msgstr "Банкомат"
32317
32318#. item "Cash/Money Exchange"
32319#: build/trans_presets.java:3619
32320msgid "Money Exchange"
32321msgstr "Обмін валют"
32322
32323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
32324#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
32325#: build/trans_presets.java:3621
32326msgid "Edit Money Exchange"
32327msgstr "Властивості Пункту обміну валют"
32328
32329#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
32330#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
32331#: build/trans_presets.java:3628
32332msgid "Edit Automated Teller Machine"
32333msgstr "Властивості Банкомату"
32334
32335#. item "Other/Department Store"
32336#: build/trans_presets.java:3634
32337msgid "Department Store"
32338msgstr "Універмаг"
32339
32340#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
32341#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
32342#: build/trans_presets.java:3636
32343msgid "Edit Department Store"
32344msgstr "Властивості Універмагу"
32345
32346#. item "Other/Mall"
32347#: build/trans_presets.java:3643
32348msgid "Mall"
32349msgstr "Торговельний центр"
32350
32351#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
32352#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
32353#: build/trans_presets.java:3645
32354msgid "Edit Mall"
32355msgstr "Властивості Торговельного центру"
32356
32357#. <separator/>
32358#. item "Other/Chemist"
32359#: build/trans_presets.java:3653
32360msgid "Chemist"
32361msgstr "Побутова хімія"
32362
32363#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
32364#: build/trans_presets.java:3654
32365msgid "Edit Chemist"
32366msgstr "Властивості Магазину побутової хімії"
32367
32368#. item "Other/Hairdresser"
32369#: build/trans_presets.java:3659
32370msgid "Hairdresser"
32371msgstr "Перукарня"
32372
32373#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
32374#: build/trans_presets.java:3660
32375msgid "Edit Hairdresser"
32376msgstr "Властивості Перукарні"
32377
32378#. item "Other/Optician"
32379#: build/trans_presets.java:3665
32380msgid "Optician"
32381msgstr "Оптика"
32382
32383#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
32384#: build/trans_presets.java:3666
32385msgid "Edit Optician"
32386msgstr "Властивості Магазину оптики"
32387
32388#. item "Other/Jewelry"
32389#: build/trans_presets.java:3671
32390msgid "Jewelry"
32391msgstr "Ювелірні вироби"
32392
32393#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
32394#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
32395#: build/trans_presets.java:3673
32396msgid "Edit Jewelry"
32397msgstr "Властивості Ювелірних виробів"
32398
32399#. item "Other/Erotic"
32400#: build/trans_presets.java:3680
32401msgid "Erotic"
32402msgstr "Секс-шоп"
32403
32404#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
32405#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
32406#: build/trans_presets.java:3682
32407msgid "Edit Erotic"
32408msgstr "Властивості Секс-шопу"
32409
32410#. <separator/>
32411#. item "Other/Florist"
32412#: build/trans_presets.java:3690
32413msgid "Florist"
32414msgstr "Квітковий магазин"
32415
32416#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
32417#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
32418#: build/trans_presets.java:3692
32419msgid "Edit Florist"
32420msgstr "Властивості Квіткового магазину"
32421
32422#. item "Other/Garden Centre"
32423#: build/trans_presets.java:3697
32424msgid "Garden Centre"
32425msgstr "Садово-парковий центр"
32426
32427#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
32428#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
32429#: build/trans_presets.java:3699
32430msgid "Edit Garden Centre"
32431msgstr "Властивості Магазину садово-паркових товарів"
32432
32433#. <separator/>
32434#. item "Other/Do-it-yourself-store"
32435#: build/trans_presets.java:3705
32436msgid "Do-it-yourself-store"
32437msgstr "Зроби сам"
32438
32439#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
32440#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
32441#: build/trans_presets.java:3707
32442msgid "Edit Do-it-yourself-store"
32443msgstr "Властивості Магазину «Зроби сам»"
32444
32445#. item "Other/Hardware"
32446#: build/trans_presets.java:3712
32447msgid "Hardware"
32448msgstr "Господарські товари"
32449
32450#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
32451#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
32452#: build/trans_presets.java:3714
32453msgid "Edit Hardware Store"
32454msgstr "Властивості Магазину господарських товарів"
32455
32456#. item "Other/Paint"
32457#: build/trans_presets.java:3719
32458msgid "Paint"
32459msgstr "Малярні аксесуари"
32460
32461#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
32462#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
32463#: build/trans_presets.java:3721
32464msgid "Edit Paint"
32465msgstr "Властивості Малярних аксесуарів"
32466
32467#. <separator/>
32468#. item "Other/Furniture"
32469#: build/trans_presets.java:3729
32470msgid "Furniture"
32471msgstr "Меблі"
32472
32473#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
32474#: build/trans_presets.java:3730
32475msgid "Edit Furniture Shop"
32476msgstr "Властивості Меблевого магазину"
32477
32478#. item "Other/Kitchen"
32479#: build/trans_presets.java:3735
32480msgid "Kitchen"
32481msgstr "Все для кухні"
32482
32483#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
32484#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
32485#: build/trans_presets.java:3737
32486msgid "Edit Kitchen"
32487msgstr "Властивості Все для кухні"
32488
32489#. item "Other/Curtain"
32490#: build/trans_presets.java:3744
32491msgid "Curtain"
32492msgstr "Штори та гардини"
32493
32494#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
32495#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
32496#: build/trans_presets.java:3746
32497msgid "Edit Curtain"
32498msgstr "Властивості Штор та гардин"
32499
32500#. item "Other/Frame"
32501#: build/trans_presets.java:3753
32502msgid "Frame"
32503msgstr "Рами"
32504
32505#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
32506#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
32507#: build/trans_presets.java:3755
32508msgid "Edit Frames"
32509msgstr "Властивості Рам"
32510
32511#. <separator/>
32512#. item "Other/Stationery"
32513#: build/trans_presets.java:3763
32514msgid "Stationery"
32515msgstr "Канцтовари"
32516
32517#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
32518#: build/trans_presets.java:3764
32519msgid "Edit Stationery Shop"
32520msgstr "Властивості Магазину канцтоварів"
32521
32522#. item "Other/Copyshop"
32523#: build/trans_presets.java:3769
32524msgid "Copyshop"
32525msgstr "Копіювання"
32526
32527#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
32528#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
32529#: build/trans_presets.java:3771
32530msgid "Edit Copyshop"
32531msgstr "Властивості Копіювальних послуг"
32532
32533#. item "Other/Book Store"
32534#: build/trans_presets.java:3778
32535msgid "Book Store"
32536msgstr "Книжковий магазин"
32537
32538#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
32539#: build/trans_presets.java:3779
32540msgid "Edit Book Store"
32541msgstr "Властивості Книжкового магазину"
32542
32543#. <separator/>
32544#. item "Other/Travel Agency"
32545#: build/trans_presets.java:3785
32546msgid "Travel Agency"
32547msgstr "Турагентство"
32548
32549#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
32550#: build/trans_presets.java:3786
32551msgid "Edit Travel Agency"
32552msgstr "Властивості Турагентства"
32553
32554#. item "Other/Musical Instrument"
32555#: build/trans_presets.java:3791
32556msgid "Musical Instrument"
32557msgstr "Музичні інструменти"
32558
32559#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
32560#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
32561#: build/trans_presets.java:3793
32562msgid "Edit Musical Instruments"
32563msgstr "Властивості Музичних інструментів"
32564
32565#. item "Other/Toys"
32566#: build/trans_presets.java:3800
32567msgid "Toys"
32568msgstr "Іграшки"
32569
32570#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
32571#: build/trans_presets.java:3801
32572msgid "Edit Toy Shop"
32573msgstr "Властивості Магазину іграшок"
32574
32575#. item "Other/Variety Store"
32576#: build/trans_presets.java:3806
32577msgid "Variety Store"
32578msgstr "Універсам"
32579
32580#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
32581#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
32582#: build/trans_presets.java:3808
32583msgid "Edit Variety Store"
32584msgstr "Властивості Універсаму"
32585
32586#. item "Vending machine"
32587#: build/trans_presets.java:3816
32588msgid "Vending machine"
32589msgstr "Торговий автомат"
32590
32591#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
32592#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
32593#: build/trans_presets.java:3818
32594msgid "Edit Vending machine"
32595msgstr "Властивості Торгового автомата"
32596
32597#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
32598#. item "Vending machine" multiselect "Vending products"
32599#: build/trans_presets.java:3820
32600msgid "Vending products"
32601msgstr "Товар"
32602
32603#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32604#: build/trans_presets.java:3820
32605msgid "public_transport_tickets"
32606msgstr "квитки на громадський транспорт"
32607
32608#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32609#: build/trans_presets.java:3820
32610msgid "public_transport_plans"
32611msgstr "схеми громадського транспорту"
32612
32613#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32614#: build/trans_presets.java:3820
32615msgid "parking_tickets"
32616msgstr "талони на паркування"
32617
32618#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32619#: build/trans_presets.java:3820
32620msgid "food"
32621msgstr "продукти харчування"
32622
32623#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32624#: build/trans_presets.java:3820
32625msgid "drinks"
32626msgstr "напої"
32627
32628#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32629#: build/trans_presets.java:3820
32630msgid "sweets"
32631msgstr "солодощі"
32632
32633#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32634#: build/trans_presets.java:3820
32635msgid "cigarettes"
32636msgstr "сигарети"
32637
32638#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32639#: build/trans_presets.java:3820
32640msgid "photos"
32641msgstr "фотографії"
32642
32643#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32644#: build/trans_presets.java:3820
32645msgid "animal_food"
32646msgstr "їжа для тварин"
32647
32648#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32649#: build/trans_presets.java:3820
32650msgid "news_papers"
32651msgstr "газети"
32652
32653#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32654#: build/trans_presets.java:3820
32655msgid "toys"
32656msgstr "іграшки"
32657
32658#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32659#: build/trans_presets.java:3820
32660msgid "stamps"
32661msgstr "марки"
32662
32663#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32664#: build/trans_presets.java:3820
32665msgid "SIM-cards"
32666msgstr "SIM-карти"
32667
32668#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32669#: build/trans_presets.java:3820
32670msgid "telephone_vouchers"
32671msgstr "телефонні картки"
32672
32673#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32674#: build/trans_presets.java:3820
32675msgid "vouchers"
32676msgstr "ваучери"
32677
32678#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32679#: build/trans_presets.java:3820
32680msgid "bicycle_tube"
32681msgstr "вело шини"
32682
32683#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32684#: build/trans_presets.java:3820
32685msgid "condoms"
32686msgstr "презервативи"
32687
32688#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32689#: build/trans_presets.java:3820
32690msgid "tampons"
32691msgstr "тампони"
32692
32693#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
32694#: build/trans_presets.java:3820
32695msgid "excrement_bags"
32696msgstr "пакети для екскрементів"
32697
32698#. group "Geography"
32699#: build/trans_presets.java:3832 build/trans_presets.java:3956
32700msgid "Geography"
32701msgstr "Географія"
32702
32703#. group "Geography/Boundaries"
32704#: build/trans_presets.java:3833
32705msgid "Boundaries"
32706msgstr "Кордони"
32707
32708#. item "Geography/Boundaries/National"
32709#: build/trans_presets.java:3834
32710msgid "National"
32711msgstr "Державний"
32712
32713#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
32714#: build/trans_presets.java:3835
32715msgid "Edit National Boundary"
32716msgstr "Властивості Державного кордону"
32717
32718#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
32719#: build/trans_presets.java:3840
32720msgid "Administrative"
32721msgstr "Адміністративний"
32722
32723#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
32724#: build/trans_presets.java:3841
32725msgid "Edit Administrative Boundary"
32726msgstr "Властивості Адміністративного кордону"
32727
32728#. item "Geography/Boundaries/Civil"
32729#: build/trans_presets.java:3846
32730msgid "Civil"
32731msgstr "Громад"
32732
32733#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
32734#: build/trans_presets.java:3847
32735msgid "Edit Civil Boundary"
32736msgstr "Властивості Меж громад"
32737
32738#. item "Geography/Boundaries/Political"
32739#: build/trans_presets.java:3852
32740msgid "Political"
32741msgstr "Політичні"
32742
32743#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
32744#: build/trans_presets.java:3853
32745msgid "Edit Political Boundary"
32746msgstr "Властивості політичного кордону"
32747
32748#. item "Geography/Boundaries/National park"
32749#: build/trans_presets.java:3858
32750msgid "National park"
32751msgstr "Національний парк"
32752
32753#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
32754#: build/trans_presets.java:3859
32755msgid "Edit National Park Boundary"
32756msgstr "Властивості Кордону національного парку"
32757
32758#. group "Places"
32759#: build/trans_presets.java:3865
32760msgid "Places"
32761msgstr "Місця"
32762
32763#. item "Places/Continent"
32764#: build/trans_presets.java:3866
32765msgid "Continent"
32766msgstr "Континент"
32767
32768#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
32769#: build/trans_presets.java:3867
32770msgid "Edit Continent"
32771msgstr "Властивості Континенту"
32772
32773#. item "Places/Country"
32774#: build/trans_presets.java:3873
32775#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
32776msgid "Country"
32777msgstr "Країна"
32778
32779#. item "Places/Country" label "Edit Country"
32780#: build/trans_presets.java:3874
32781msgid "Edit Country"
32782msgstr "Властивості Країни"
32783
32784#. item "Places/State"
32785#: build/trans_presets.java:3880
32786#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:73
32787msgid "State"
32788msgstr "Штат"
32789
32790#. item "Places/State" label "Edit State"
32791#: build/trans_presets.java:3881
32792msgid "Edit State"
32793msgstr "Властивості Штату"
32794
32795#. item "Places/Region"
32796#: build/trans_presets.java:3887
32797msgid "Region"
32798msgstr "Область"
32799
32800#. item "Places/Region" label "Edit Region"
32801#: build/trans_presets.java:3888
32802msgid "Edit Region"
32803msgstr "Властивості Області"
32804
32805#. item "Places/County"
32806#: build/trans_presets.java:3894
32807msgid "County"
32808msgstr "Район"
32809
32810#. item "Places/County" label "Edit County"
32811#: build/trans_presets.java:3895
32812msgid "Edit County"
32813msgstr "Властивості Району"
32814
32815#. <separator/>
32816#. item "Places/City"
32817#: build/trans_presets.java:3902
32818#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
32819#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
32820msgid "City"
32821msgstr "Місто (понад 100 000)"
32822
32823#. item "Places/City" label "Edit City"
32824#: build/trans_presets.java:3903
32825msgid "Edit City"
32826msgstr "Властивості Міста"
32827
32828#. item "Places/Town"
32829#: build/trans_presets.java:3909
32830msgid "Town"
32831msgstr "Місто"
32832
32833#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
32834#. item "Places/Town" label "Edit Town"
32835#: build/trans_presets.java:3911
32836msgid "Edit Town"
32837msgstr "Властивості Селища"
32838
32839#. item "Places/Suburb"
32840#: build/trans_presets.java:3917
32841msgid "Suburb"
32842msgstr "Передмістя"
32843
32844#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
32845#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
32846#: build/trans_presets.java:3919
32847msgid "Edit Suburb"
32848msgstr "Властивості Передмістя"
32849
32850#. item "Places/Village"
32851#: build/trans_presets.java:3925
32852msgid "Village"
32853msgstr "Село"
32854
32855#. item "Places/Village" label "Edit Village"
32856#: build/trans_presets.java:3926
32857msgid "Edit Village"
32858msgstr "Властивості Села"
32859
32860#. item "Places/Hamlet"
32861#: build/trans_presets.java:3932
32862msgid "Hamlet"
32863msgstr "Хутір"
32864
32865#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
32866#: build/trans_presets.java:3933
32867msgid "Edit Hamlet"
32868msgstr "Властивості Хутора"
32869
32870#. item "Places/Isolated Dwelling"
32871#: build/trans_presets.java:3939
32872msgid "Isolated Dwelling"
32873msgstr "Ізольоване житло"
32874
32875#. item "Places/Isolated Dwelling" label "Edit Isolated Dwelling"
32876#: build/trans_presets.java:3940
32877msgid "Edit Isolated Dwelling"
32878msgstr "Властивості ізольованого житла"
32879
32880#. <separator/>
32881#. item "Places/Locality"
32882#: build/trans_presets.java:3947
32883msgid "Locality"
32884msgstr "Місцевість"
32885
32886#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
32887#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
32888#: build/trans_presets.java:3949
32889msgid "Edit Locality"
32890msgstr "Властивості Місцевості"
32891
32892#. item "Geography/Peak"
32893#: build/trans_presets.java:3957
32894msgid "Peak"
32895msgstr "Вершина"
32896
32897#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
32898#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
32899#: build/trans_presets.java:3959
32900msgid "Edit Peak"
32901msgstr "Властивості Вершини"
32902
32903#. item "Geography/Glacier"
32904#: build/trans_presets.java:3965
32905msgid "Glacier"
32906msgstr "Льодовик"
32907
32908#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
32909#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
32910#: build/trans_presets.java:3967
32911msgid "Edit Glacier"
32912msgstr "Властивості Льодовика"
32913
32914#. item "Geography/Volcano"
32915#: build/trans_presets.java:3973
32916msgid "Volcano"
32917msgstr "Вулкан"
32918
32919#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
32920#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
32921#: build/trans_presets.java:3975
32922msgid "Edit Volcano"
32923msgstr "Властивості Вулкану"
32924
32925#. item "Geography/Cave Entrance"
32926#: build/trans_presets.java:3981
32927msgid "Cave Entrance"
32928msgstr "Вхід до печери"
32929
32930#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
32931#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
32932#: build/trans_presets.java:3983
32933msgid "Edit Cave Entrance"
32934msgstr "Властивості Входу до печери"
32935
32936#. <separator/>
32937#. item "Geography/Island"
32938#: build/trans_presets.java:3989
32939msgid "Island"
32940msgstr "Острів"
32941
32942#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
32943#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
32944#: build/trans_presets.java:3991
32945msgid "Edit Island"
32946msgstr "Властивості Острова"
32947
32948#. item "Geography/Islet"
32949#: build/trans_presets.java:3997
32950msgid "Islet"
32951msgstr "Острівець"
32952
32953#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
32954#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
32955#: build/trans_presets.java:3999
32956msgid "Edit Islet"
32957msgstr "Властивості Острівця"
32958
32959#. group "Nature"
32960#: build/trans_presets.java:4006
32961msgid "Nature"
32962msgstr "Природа"
32963
32964#. item "Nature/Tree"
32965#: build/trans_presets.java:4007
32966msgid "Tree"
32967msgstr "Дерево"
32968
32969#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
32970#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
32971#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
32972#: build/trans_presets.java:4010
32973msgid "Edit Tree"
32974msgstr "Властивості Дерева"
32975
32976#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
32977#: build/trans_presets.java:4015
32978msgid "Botanical Name"
32979msgstr "Ботанічна назва"
32980
32981#. item "Nature/Wood"
32982#: build/trans_presets.java:4017
32983msgid "Wood"
32984msgstr "Дерева"
32985
32986#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
32987#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
32988#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
32989#: build/trans_presets.java:4020
32990msgid "Edit Wood"
32991msgstr "Властивості Дерев"
32992
32993#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
32994#: build/trans_presets.java:4023
32995msgctxt "wood"
32996msgid "coniferous"
32997msgstr "хвойні"
32998
32999#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
33000#: build/trans_presets.java:4023
33001msgctxt "wood"
33002msgid "deciduous"
33003msgstr "листяні"
33004
33005#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
33006#: build/trans_presets.java:4023
33007msgctxt "wood"
33008msgid "mixed"
33009msgstr "мішані"
33010
33011#. item "Nature/Forest"
33012#: build/trans_presets.java:4025
33013msgid "Forest"
33014msgstr "Лісовий масив"
33015
33016#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
33017#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
33018#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
33019#: build/trans_presets.java:4028
33020msgid "Edit Forest Landuse"
33021msgstr "Властивості Лісового масиву"
33022
33023#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
33024#: build/trans_presets.java:4032
33025msgid "coniferous"
33026msgstr "хвойний"
33027
33028#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
33029#: build/trans_presets.java:4032
33030msgid "deciduous"
33031msgstr "листяний"
33032
33033#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
33034#: build/trans_presets.java:4032
33035msgid "mixed"
33036msgstr "мішаний"
33037
33038#. item "Nature/Nature Reserve"
33039#: build/trans_presets.java:4034
33040msgid "Nature Reserve"
33041msgstr "Заповідник"
33042
33043#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
33044#: build/trans_presets.java:4035
33045msgid "Edit Nature Reserve"
33046msgstr "Властивості Заповідника"
33047
33048#. <separator/>
33049#. item "Nature/Scree"
33050#: build/trans_presets.java:4040
33051msgid "Scree"
33052msgstr "Осип"
33053
33054#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
33055#: build/trans_presets.java:4041
33056msgid "Edit Scree"
33057msgstr "Властивості Осипи"
33058
33059#. item "Nature/Fell"
33060#: build/trans_presets.java:4045
33061msgid "Fell"
33062msgstr "Кам’яниста земля"
33063
33064#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
33065#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
33066#: build/trans_presets.java:4047
33067msgid "Edit Fell"
33068msgstr "Властивості Кам’янистої землі"
33069
33070#. item "Nature/Scrub"
33071#: build/trans_presets.java:4051
33072msgid "Scrub"
33073msgstr "Чагарник"
33074
33075#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
33076#: build/trans_presets.java:4052
33077msgid "Edit Scrub"
33078msgstr "Властивості Чагарнику"
33079
33080#. item "Nature/Heath"
33081#: build/trans_presets.java:4056
33082msgid "Heath"
33083msgstr "Пустир"
33084
33085#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
33086#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
33087#: build/trans_presets.java:4058
33088msgid "Edit Heath"
33089msgstr "Властивості Пустиря"
33090
33091#. group "Land use"
33092#: build/trans_presets.java:4063
33093msgid "Land use"
33094msgstr "Землекористування"
33095
33096#. item "Land use/Farmyard"
33097#: build/trans_presets.java:4064
33098msgid "Farmyard"
33099msgstr "Двір ферми"
33100
33101#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
33102#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
33103#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
33104#: build/trans_presets.java:4067
33105msgid "Edit Farmyard Landuse"
33106msgstr "Властивості Двору ферми"
33107
33108#. item "Land use/Farmland"
33109#: build/trans_presets.java:4072
33110msgid "Farmland"
33111msgstr "Сільськогосподарські угіддя"
33112
33113#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
33114#: build/trans_presets.java:4073
33115msgid "Edit Farmland Landuse"
33116msgstr "Властивості Сільськогосподарських угідь"
33117
33118#. item "Land use/Meadow"
33119#: build/trans_presets.java:4078
33120msgid "Meadow"
33121msgstr "Левада"
33122
33123#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
33124#: build/trans_presets.java:4079
33125msgid "Edit Meadow Landuse"
33126msgstr "Властивості Левади"
33127
33128#. item "Land use/Vineyard"
33129#: build/trans_presets.java:4084
33130msgid "Vineyard"
33131msgstr "Виноградник"
33132
33133#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
33134#: build/trans_presets.java:4085
33135msgid "Edit Vineyard Landuse"
33136msgstr "Властивості Виноградників"
33137
33138#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
33139#: build/trans_presets.java:4090
33140msgid "Greenhouse Horticulture"
33141msgstr "Теплиця"
33142
33143#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
33144#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
33145#: build/trans_presets.java:4092
33146msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
33147msgstr "Властивості Теплиці"
33148
33149#. item "Land use/Allotments"
33150#: build/trans_presets.java:4098
33151msgid "Allotments"
33152msgstr "Горо́д"
33153
33154#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
33155#: build/trans_presets.java:4099
33156msgid "Edit Allotments Landuse"
33157msgstr "Властивості Го́родів"
33158
33159#. <separator/>
33160#. item "Land use/Garden"
33161#: build/trans_presets.java:4105
33162msgid "Garden"
33163msgstr "Сад"
33164
33165#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
33166#: build/trans_presets.java:4106
33167msgid "Edit Garden"
33168msgstr "Властивості Садів"
33169
33170#. item "Land use/Grass"
33171#: build/trans_presets.java:4110
33172msgid "Grass"
33173msgstr "Газон"
33174
33175#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
33176#: build/trans_presets.java:4111
33177msgid "Edit Grass Landuse"
33178msgstr "Властивості Газону"
33179
33180#. item "Land use/Village Green"
33181#: build/trans_presets.java:4116
33182msgid "Village Green"
33183msgstr "Сільський майдан"
33184
33185#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
33186#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
33187#: build/trans_presets.java:4118
33188msgid "Edit Village Green Landuse"
33189msgstr "Властивості Сільського майдану"
33190
33191#. item "Land use/Common"
33192#: build/trans_presets.java:4123
33193msgid "Common"
33194msgstr "Землі місцевої громади"
33195
33196#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
33197#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
33198#: build/trans_presets.java:4125
33199msgid "Edit Common"
33200msgstr "Властивості Земель місцевої громади"
33201
33202#. item "Land use/Park"
33203#: build/trans_presets.java:4129
33204msgid "Park"
33205msgstr "Парк"
33206
33207#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
33208#: build/trans_presets.java:4130
33209msgid "Edit Park"
33210msgstr "Властивості Парку"
33211
33212#. item "Land use/Recreation Ground"
33213#: build/trans_presets.java:4134
33214msgid "Recreation Ground"
33215msgstr "Майданчик для ігор"
33216
33217#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
33218#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
33219#: build/trans_presets.java:4136
33220msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
33221msgstr "Властивості Майданчику для ігор"
33222
33223#. <separator/>
33224#. item "Land use/Residential area"
33225#: build/trans_presets.java:4142
33226msgid "Residential area"
33227msgstr "Житлова зона"
33228
33229#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
33230#: build/trans_presets.java:4143
33231msgid "Edit Residential Landuse"
33232msgstr "Властивості Житлової зони"
33233
33234#. item "Land use/Graveyard"
33235#: build/trans_presets.java:4148
33236msgid "Graveyard"
33237msgstr "Цвинтар"
33238
33239#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
33240#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
33241#: build/trans_presets.java:4150
33242msgid "Edit Graveyard"
33243msgstr "Властивості Цвинтаря"
33244
33245#. item "Land use/Cemetery"
33246#: build/trans_presets.java:4156
33247msgid "Cemetery"
33248msgstr "Кладовище"
33249
33250#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
33251#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
33252#: build/trans_presets.java:4158
33253msgid "Edit Cemetery Landuse"
33254msgstr "Властивості Кладовища"
33255
33256#. item "Land use/Retail"
33257#: build/trans_presets.java:4165
33258msgid "Retail"
33259msgstr "Роздрібна торгівля"
33260
33261#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
33262#: build/trans_presets.java:4166
33263msgid "Edit Retail Landuse"
33264msgstr "Властивості Зони роздрібної торгівлі"
33265
33266#. item "Land use/Commercial"
33267#: build/trans_presets.java:4171
33268msgid "Commercial"
33269msgstr "Діловий район"
33270
33271#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
33272#: build/trans_presets.java:4172
33273msgid "Edit Commercial Landuse"
33274msgstr "Властивості Ділового району"
33275
33276#. item "Land use/Industrial"
33277#: build/trans_presets.java:4177
33278msgid "Industrial"
33279msgstr "Промзона"
33280
33281#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
33282#: build/trans_presets.java:4178
33283msgid "Edit Industrial Landuse"
33284msgstr "Властивості Промзони"
33285
33286#. item "Land use/Garages"
33287#: build/trans_presets.java:4183
33288msgid "Garages"
33289msgstr "Гражі"
33290
33291#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
33292#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
33293#: build/trans_presets.java:4185
33294msgid "Edit Garages"
33295msgstr "Властивості Гаражів"
33296
33297#. item "Land use/Railway land"
33298#: build/trans_presets.java:4191
33299msgid "Railway land"
33300msgstr "Територія залізниці"
33301
33302#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
33303#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
33304#: build/trans_presets.java:4193
33305msgid "Edit Railway Landuse"
33306msgstr "Властивості Території залізниці"
33307
33308#. item "Land use/Military"
33309#: build/trans_presets.java:4198
33310msgid "Military"
33311msgstr "Військова зона"
33312
33313#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
33314#: build/trans_presets.java:4199
33315msgid "Edit Military Landuse"
33316msgstr "Властивості Військової зони"
33317
33318#. <separator/>
33319#. item "Land use/Construction area"
33320#: build/trans_presets.java:4205
33321msgid "Construction area"
33322msgstr "Будівельний майданчик"
33323
33324#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
33325#: build/trans_presets.java:4206
33326msgid "Edit Construction Landuse"
33327msgstr "Властивості Будівельного майданчику"
33328
33329#. item "Land use/Brownfield"
33330#: build/trans_presets.java:4211
33331msgid "Brownfield"
33332msgstr "Очищене місце під забудову"
33333
33334#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
33335#: build/trans_presets.java:4212
33336msgid "Edit Brownfield Landuse"
33337msgstr "Властивості Очищеного місця під забудову"
33338
33339#. item "Land use/Greenfield"
33340#: build/trans_presets.java:4217
33341msgid "Greenfield"
33342msgstr "Ділянка під нову забудову"
33343
33344#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
33345#: build/trans_presets.java:4218
33346msgid "Edit Greenfield Landuse"
33347msgstr "Властивості Ділянки під нову забудову"
33348
33349#. item "Land use/Landfill"
33350#: build/trans_presets.java:4223
33351msgid "Landfill"
33352msgstr "Звалище"
33353
33354#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
33355#: build/trans_presets.java:4224
33356msgid "Edit Landfill Landuse"
33357msgstr "Властивості Звалища"
33358
33359#. item "Land use/Quarry"
33360#: build/trans_presets.java:4229
33361msgid "Quarry"
33362msgstr "Кар’єр"
33363
33364#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
33365#: build/trans_presets.java:4230
33366msgid "Edit Quarry Landuse"
33367msgstr "Властивості Кар’єра"
33368
33369#. group "Annotation"
33370#: build/trans_presets.java:4237
33371msgid "Annotation"
33372msgstr "Вказівники"
33373
33374#. item "Annotation/Addresses"
33375#. Add address nodes
33376#: build/trans_presets.java:4238
33377#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
33378#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
33379msgid "Addresses"
33380msgstr "Адреси"
33381
33382#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
33383#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
33384#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
33385#: build/trans_presets.java:4241
33386msgid "Edit Address Information"
33387msgstr "Властивості Адреси"
33388
33389#. <space />
33390#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
33391#: build/trans_presets.java:4243
33392msgid "House number"
33393msgstr "Номер будинку"
33394
33395#. <optional>
33396#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
33397#: build/trans_presets.java:4245
33398msgid "House name"
33399msgstr "Назва будинку"
33400
33401#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
33402#. <key key="type" value="associatedStreet" />
33403#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
33404#: build/trans_presets.java:4246 build/trans_presets.java:4401
33405msgid "Street name"
33406msgstr "Вулиця"
33407
33408#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
33409#: build/trans_presets.java:4247
33410msgid "City name"
33411msgstr "Назва міста"
33412
33413#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
33414#: build/trans_presets.java:4248
33415msgid "Post code"
33416msgstr "Поштовий індекс"
33417
33418#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
33419#: build/trans_presets.java:4249
33420msgid "Country code"
33421msgstr "Код країни"
33422
33423#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
33424#: build/trans_presets.java:4249
33425msgid "AT"
33426msgstr "AT"
33427
33428#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
33429#: build/trans_presets.java:4249
33430msgid "CH"
33431msgstr "CH"
33432
33433#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
33434#: build/trans_presets.java:4249
33435msgid "DE"
33436msgstr "DE"
33437
33438#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
33439#: build/trans_presets.java:4249
33440msgid "FR"
33441msgstr "FR"
33442
33443#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
33444#: build/trans_presets.java:4249
33445msgid "GB"
33446msgstr "GB"
33447
33448#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
33449#: build/trans_presets.java:4249
33450msgid "IT"
33451msgstr "IT"
33452
33453#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
33454#: build/trans_presets.java:4249
33455msgid "US"
33456msgstr "US"
33457
33458#. </optional>
33459#. item "Annotation/Address Interpolation"
33460#: build/trans_presets.java:4252
33461#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
33462#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
33463#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
33464msgid "Address Interpolation"
33465msgstr "Вставка адрес"
33466
33467#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
33468#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
33469#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
33470#: build/trans_presets.java:4255
33471msgid "Edit Address Interpolation"
33472msgstr "Властивості Вставки адрес"
33473
33474#. <space />
33475#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
33476#: build/trans_presets.java:4257
33477msgid "Numbering scheme"
33478msgstr "Схема нумерації"
33479
33480#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
33481#: build/trans_presets.java:4257
33482msgid "odd"
33483msgstr "непарні"
33484
33485#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
33486#: build/trans_presets.java:4257
33487msgid "even"
33488msgstr "парні"
33489
33490#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
33491#: build/trans_presets.java:4257
33492msgid "alphabetic"
33493msgstr "за абеткою"
33494
33495#. item "Annotation/Contact"
33496#: build/trans_presets.java:4259
33497msgid "Contact"
33498msgstr "Контактна інформація"
33499
33500#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
33501#: build/trans_presets.java:4260
33502msgid "Edit Contact information"
33503msgstr "Властивості контактної інформації"
33504
33505#. item "Annotation/Contact" text "Image"
33506#: build/trans_presets.java:4269
33507msgid "Image"
33508msgstr "Зображення"
33509
33510#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
33511#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
33512#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
33513#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
33514#: build/trans_presets.java:4277
33515msgid "Edit Multipolygon"
33516msgstr "Властивості Мультиполігону"
33517
33518#. </optional>
33519#. <roles>
33520#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
33521#. </optional>
33522#. <roles>
33523#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
33524#: build/trans_presets.java:4283 build/trans_presets.java:4300
33525msgid "outer segment"
33526msgstr "зовнішній сегмент"
33527
33528#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
33529#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
33530#: build/trans_presets.java:4284 build/trans_presets.java:4301
33531msgid "inner segment"
33532msgstr "внутрішній сегмент"
33533
33534#. </roles>
33535#. item "Relations/Boundary"
33536#: build/trans_presets.java:4287
33537msgid "Boundary"
33538msgstr "Кордони"
33539
33540#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
33541#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
33542#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
33543#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
33544#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
33545#: build/trans_presets.java:4292
33546msgid "Edit Boundary"
33547msgstr "Властивості Кордонів"
33548
33549#. <optional>
33550#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
33551#: build/trans_presets.java:4296
33552msgid "Boundary type"
33553msgstr "Тип Кордону"
33554
33555#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
33556#: build/trans_presets.java:4296
33557msgid "administrative"
33558msgstr "адміністративний"
33559
33560#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
33561#: build/trans_presets.java:4296
33562msgid "national"
33563msgstr "національний"
33564
33565#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
33566#: build/trans_presets.java:4296
33567msgid "civil"
33568msgstr "громади"
33569
33570#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
33571#: build/trans_presets.java:4296
33572msgid "political"
33573msgstr "політичний"
33574
33575#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
33576#: build/trans_presets.java:4297
33577msgid "Administrative level"
33578msgstr "Адміністративний рівень"
33579
33580#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
33581#: build/trans_presets.java:4302
33582msgid "Sub area"
33583msgstr "Підпорядкована територія"
33584
33585#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
33586#: build/trans_presets.java:4303
33587msgid "Administration centre"
33588msgstr "Адміністративний центр"
33589
33590#. item "Relations/Boundary" role "Label point"
33591#: build/trans_presets.java:4304
33592msgid "Label point"
33593msgstr "Мітка з назвою"
33594
33595#. </roles>
33596#. item "Relations/Turn restriction"
33597#: build/trans_presets.java:4307
33598msgid "Turn restriction"
33599msgstr "Обмеження на поворот"
33600
33601#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
33602#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
33603#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
33604#: build/trans_presets.java:4310
33605msgid "Edit Turn Restriction"
33606msgstr "Властивості Обмеження на поворот"
33607
33608#. <key key="type" value="restriction" />
33609#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
33610#: build/trans_presets.java:4312
33611msgid "Restriction"
33612msgstr "Обмеження"
33613
33614#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
33615#: build/trans_presets.java:4312
33616msgid "no_left_turn"
33617msgstr "поворот ліворуч заборонений"
33618
33619#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
33620#: build/trans_presets.java:4312
33621msgid "no_right_turn"
33622msgstr "поворот праворуч заборонений"
33623
33624#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
33625#: build/trans_presets.java:4312
33626msgid "no_straight_on"
33627msgstr "проїзд заборонений"
33628
33629#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
33630#: build/trans_presets.java:4312
33631msgid "no_u_turn"
33632msgstr "розворот заборонений"
33633
33634#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
33635#: build/trans_presets.java:4312
33636msgid "only_right_turn"
33637msgstr "тільки праворуч"
33638
33639#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
33640#: build/trans_presets.java:4312
33641msgid "only_left_turn"
33642msgstr "тільки ліворуч"
33643
33644#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
33645#: build/trans_presets.java:4312
33646msgid "only_straight_on"
33647msgstr "тільки прямо"
33648
33649#. </optional>
33650#. <roles>
33651#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
33652#: build/trans_presets.java:4317
33653msgid "from way"
33654msgstr "з"
33655
33656#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or ways"
33657#: build/trans_presets.java:4318
33658msgid "via node or ways"
33659msgstr "точка або лінія \"via\""
33660
33661#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
33662#: build/trans_presets.java:4319
33663msgid "to way"
33664msgstr "до"
33665
33666#. </roles>
33667#. item "Relations/Route"
33668#: build/trans_presets.java:4322
33669msgid "Route"
33670msgstr "Маршрут"
33671
33672#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
33673#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"
33674#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:route"
33675#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:route"
33676#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Relation:route"
33677#. ja.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Relation:route"
33678#. ru.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Relation:route"/>
33679#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
33680#: build/trans_presets.java:4330
33681msgid "Edit Route"
33682msgstr "Властивості маршруту"
33683
33684#. <key key="type" value="route" />
33685#. item "Relations/Route" combo "Route type"
33686#. <key key="type" value="route" />
33687#. item "Relations/Directional Route (North America)" combo "Route type"
33688#: build/trans_presets.java:4332 build/trans_presets.java:4362
33689msgid "Route type"
33690msgstr "Тип маршруту"
33691
33692#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
33693#. item "Relations/Directional Route (North America)" combo "Route type" display value
33694#: build/trans_presets.java:4332 build/trans_presets.java:4362
33695#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
33696#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
33697msgid "bus"
33698msgstr "автобусний"
33699
33700#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
33701#. item "Relations/Directional Route (North America)" combo "Route type" display value
33702#: build/trans_presets.java:4332 build/trans_presets.java:4362
33703msgid "road"
33704msgstr "дорога"
33705
33706#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
33707#. item "Relations/Directional Route (North America)" combo "Route type" display value
33708#: build/trans_presets.java:4332 build/trans_presets.java:4362
33709msgid "ferry"
33710msgstr "поромний"
33711
33712#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
33713#. item "Relations/Directional Route (North America)" combo "Route type" display value
33714#: build/trans_presets.java:4332 build/trans_presets.java:4362
33715msgid "ski"
33716msgstr "лижний"
33717
33718#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
33719#. item "Relations/Directional Route (North America)" combo "Route type" display value
33720#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
33721#. </rule>
33722#.
33723#. <rule>
33724#. <condition k="foot" b="no"/>
33725#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
33726#. </rule>
33727#. <rule>
33728#. <condition k="foot" v="designated"/>
33729#. color foot
33730#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33731#. </rule>
33732#.
33733#. <rule>
33734#. <condition k="highway" v="footway"/>
33735#. color foot
33736#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33737#. </rule>
33738#.
33739#. <rule>
33740#. <condition k="highway" v="path"/>
33741#. color foot
33742#. </rule>
33743#.
33744#. <rule>
33745#. <condition k="highway" v="path"/>
33746#. <condition k="foot" v="designated"/>
33747#. color foot
33748#. </rule>
33749#.
33750#. <rule>
33751#. <condition k="highway" v="path"/>
33752#. <condition k="foot" v="official"/>
33753#. color foot
33754#. </rule>
33755#.
33756#. <rule>
33757#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
33758#. color foot
33759#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33760#. </rule>
33761#.
33762#. <rule>
33763#. <condition k="highway" v="steps"/>
33764#. color foot
33765#: build/trans_presets.java:4332 build/trans_presets.java:4362
33766#: build/trans_style.java:199 build/trans_style.java:525
33767#: build/trans_style.java:531 build/trans_style.java:551
33768#: build/trans_style.java:557 build/trans_style.java:576
33769#: build/trans_style.java:577 build/trans_style.java:583
33770msgid "foot"
33771msgstr "піший"
33772
33773#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
33774#. item "Relations/Directional Route (North America)" combo "Route type" display value
33775#: build/trans_presets.java:4332 build/trans_presets.java:4362
33776msgid "hiking"
33777msgstr "пішохідна екскурсія"
33778
33779#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
33780#. item "Relations/Directional Route (North America)" combo "Route type" display value
33781#: build/trans_presets.java:4332 build/trans_presets.java:4362
33782#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
33783#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
33784msgid "tram"
33785msgstr "трамвайний"
33786
33787#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
33788#. item "Relations/Directional Route (North America)" combo "Route type" display value
33789#: build/trans_presets.java:4332 build/trans_presets.java:4362
33790msgid "detour"
33791msgstr "об’їзд"
33792
33793#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
33794#. item "Relations/Directional Route (North America)" combo "Route type" display value
33795#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33796#. </rule>
33797#.
33798#. <rule>
33799#. <condition k="railway" v="subway"/>
33800#. color subway
33801#: build/trans_presets.java:4332 build/trans_presets.java:4362
33802#: build/trans_style.java:993
33803#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
33804#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
33805msgid "subway"
33806msgstr "метро"
33807
33808#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
33809#. item "Relations/Directional Route (North America)" text "Symbol description"
33810#: build/trans_presets.java:4335 build/trans_presets.java:4365
33811msgid "Symbol description"
33812msgstr "Опис символів"
33813
33814#. <optional>
33815#. item "Relations/Route" text "Network"
33816#. <optional>
33817#. item "Relations/Directional Route (North America)" text "Network"
33818#. <optional>
33819#. item "Relations/Route network" text "Network"
33820#: build/trans_presets.java:4338 build/trans_presets.java:4368
33821#: build/trans_presets.java:4390
33822msgid "Network"
33823msgstr "Мережа"
33824
33825#. item "Relations/Route" combo "Route state"
33826#. item "Relations/Directional Route (North America)" combo "Route state"
33827#: build/trans_presets.java:4340 build/trans_presets.java:4370
33828msgid "Route state"
33829msgstr "Стан маршруту"
33830
33831#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
33832#. item "Relations/Directional Route (North America)" combo "Route state" display value
33833#: build/trans_presets.java:4340 build/trans_presets.java:4370
33834msgid "proposed"
33835msgstr "планований"
33836
33837#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
33838#. item "Relations/Directional Route (North America)" combo "Route state" display value
33839#: build/trans_presets.java:4340 build/trans_presets.java:4370
33840msgid "alternate"
33841msgstr "альтернативний"
33842
33843#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
33844#. item "Relations/Directional Route (North America)" combo "Route state" display value
33845#: build/trans_presets.java:4340 build/trans_presets.java:4370
33846msgid "temporary"
33847msgstr "тимчасовий"
33848
33849#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
33850#. item "Relations/Directional Route (North America)" combo "Route state" display value
33851#: build/trans_presets.java:4340 build/trans_presets.java:4370
33852msgid "connection"
33853msgstr "з’єднуючий"
33854
33855#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
33856#. item "Relations/Directional Route (North America)" text "Color (hex)"
33857#: build/trans_presets.java:4341 build/trans_presets.java:4371
33858msgid "Color (hex)"
33859msgstr "Колір (hex)"
33860
33861#. </optional>
33862#. <roles>
33863#. item "Relations/Route" role "route segment"
33864#. </optional>
33865#. <roles>
33866#. item "Relations/Directional Route (North America)" role "route segment"
33867#: build/trans_presets.java:4344 build/trans_presets.java:4374
33868msgid "route segment"
33869msgstr "відрізок маршруту"
33870
33871#. item "Relations/Route" role "forward segment"
33872#: build/trans_presets.java:4345
33873msgid "forward segment"
33874msgstr "наступний відрізок"
33875
33876#. item "Relations/Route" role "backward segment"
33877#: build/trans_presets.java:4346
33878msgid "backward segment"
33879msgstr "попередній відрізок"
33880
33881#. item "Relations/Route" role "halt point"
33882#. item "Relations/Directional Route (North America)" role "halt point"
33883#: build/trans_presets.java:4347 build/trans_presets.java:4379
33884msgid "halt point"
33885msgstr "кінцева точка"
33886
33887#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
33888#. item "Relations/Directional Route (North America)" role "forward halt point"
33889#: build/trans_presets.java:4348 build/trans_presets.java:4380
33890msgid "forward halt point"
33891msgstr "наступна кінцева точка"
33892
33893#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
33894#. item "Relations/Directional Route (North America)" role "backward halt point"
33895#: build/trans_presets.java:4349 build/trans_presets.java:4381
33896msgid "backward halt point"
33897msgstr "попередня кінцева точка"
33898
33899#. </roles>
33900#. item "Relations/Directional Route (North America)"
33901#: build/trans_presets.java:4352
33902msgid "Directional Route (North America)"
33903msgstr "Спрямований маршрут (Півн. Америка)"
33904
33905#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
33906#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"
33907#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:route"
33908#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:route"
33909#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Relation:route"
33910#. ja.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Relation:route"
33911#. ru.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Relation:route"/>
33912#. item "Relations/Directional Route (North America)" label "Edit Directional Route (used in North America)"
33913#: build/trans_presets.java:4360
33914msgid "Edit Directional Route (used in North America)"
33915msgstr "Властивості спрямованого маршруту (Півн. Америка)"
33916
33917#. item "Relations/Directional Route (North America)" role "east segment"
33918#: build/trans_presets.java:4375
33919msgid "east segment"
33920msgstr "східний відрізок"
33921
33922#. item "Relations/Directional Route (North America)" role "north segment"
33923#: build/trans_presets.java:4376
33924msgid "north segment"
33925msgstr "північний відрізок"
33926
33927#. item "Relations/Directional Route (North America)" role "west segment"
33928#: build/trans_presets.java:4377
33929msgid "west segment"
33930msgstr "західний відрізок"
33931
33932#. item "Relations/Directional Route (North America)" role "south segment"
33933#: build/trans_presets.java:4378
33934msgid "south segment"
33935msgstr "південний відрізок"
33936
33937#. </roles>
33938#. item "Relations/Route network"
33939#: build/trans_presets.java:4384
33940msgid "Route network"
33941msgstr "Маршрутна мережа"
33942
33943#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
33944#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
33945#: build/trans_presets.java:4386
33946msgid "Edit route network"
33947msgstr "Властивості маршрутної мережі"
33948
33949#. </optional>
33950#. <roles>
33951#. item "Relations/Route network" role "member"
33952#: build/trans_presets.java:4394
33953msgid "member"
33954msgstr "член"
33955
33956#. </roles>
33957#. item "Relations/Associated street"
33958#: build/trans_presets.java:4397
33959msgid "Associated street"
33960msgstr "Зв’язана вулиця"
33961
33962#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
33963#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
33964#: build/trans_presets.java:4399
33965msgid "Edit associated street"
33966msgstr "Властивості зв’язаної вулиці"
33967
33968#. item "Relations/Associated street" role "house"
33969#: build/trans_presets.java:4404
33970msgid "house"
33971msgstr "будинок"
33972
33973#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
33974#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
33975#. name="standard" icon="dialogs/mappaint/josm_small.png">
33976#. <!--
33977#. A little help:
33978#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
33979#. 2. every rule needs a condition
33980#. -k for the key (required)
33981#. -v for the value as a string
33982#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
33983#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
33984#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
33985#. 3. line attributes
33986#. - width absolute width in pixel in every zoom level
33987#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
33988#. - colour
33989#. - priority
33990#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
33991#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
33992#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
33993#. 4. linemod attributes
33994#. - all line attributes
33995#. - mode ('over' or 'under')
33996#. - width can be specified relative to modified way:
33997#. +x - <x> pixels are added to way size
33998#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
33999#. x% - the size is <x> percent of modified way
34000#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
34001#. 5. area attributes
34002#. - colour
34003#. - priority
34004#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
34005#. 6. icon attributes
34006#. - icon (path to icon)
34007#. - relative to the icon path
34008#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
34009#. - priority
34010#. - annonate (true or false)
34011#. 7. scale_min / scale_max
34012#. - zoom scale for display (currently unused)
34013#.
34014#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
34015#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
34016#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
34017#.
34018#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
34019#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
34020#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
34021#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
34022#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
34023#.
34024#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
34025#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
34026#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
34027#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
34028#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
34029#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
34030#. look strange).
34031#.
34032#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
34033#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
34034#.
34035#. For external files the <rules> should have following elements:
34036#. - author the author of the style
34037#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
34038#. - description what is your style meant to be
34039#. - shortdescription very short description
34040#. - link a link to a helpful website (optional)
34041#. - name is the name of the style
34042#. - icon icon to display in style choosing dialog
34043#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
34044#. -->
34045#.
34046#. <rule>
34047#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
34048#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
34049#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
34050#. </rule>
34051#. <rule>
34052#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
34053#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
34054#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
34055#. </rule>
34056#. <rule>
34057#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
34058#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
34059#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
34060#. </rule>
34061#. <rule>
34062#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
34063#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
34064#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
34065#. </rule>
34066#. <rule>
34067#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
34068#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
34069#. </rule>
34070#. <rule>
34071#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
34072#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
34073#. </rule>
34074#. <rule>
34075#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
34076#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
34077#. </rule>
34078#.
34079#.
34080#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
34081#. <rule>
34082#. <condition k="oneway"/>
34083#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
34084#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34085#. </rule>
34086#. <rule>
34087#. <condition k="bridge" b="yes"/>
34088#. color bridge
34089#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34090#. </rule>
34091#. <rule>
34092#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
34093#. color bridge
34094#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
34095#. </rule>
34096#. <rule>
34097#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
34098#. color bridge
34099#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
34100#. </rule>
34101#. <rule>
34102#. <condition k="bridge" v="swing"/>
34103#. color bridge
34104#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
34105#. </rule>
34106#. <rule>
34107#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
34108#. color bridge
34109#: build/trans_style.java:116 build/trans_style.java:126
34110#: build/trans_style.java:131 build/trans_style.java:136
34111#: build/trans_style.java:141
34112msgid "bridge"
34113msgstr "міст"
34114
34115#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
34116#. </rule>
34117#. <rule>
34118#. <condition k="bridge" b="no"/>
34119#. color deprecated
34120#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34121#. </rule>
34122#. <rule>
34123#. <condition k="tunnel" b="no"/>
34124#. color deprecated
34125#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34126#. </rule>
34127#. <rule>
34128#. <condition k="cutting" b="no"/>
34129#. color deprecated
34130#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34131#. </rule>
34132#. <rule>
34133#. <condition k="embankment" b="no"/>
34134#. color deprecated
34135#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34136#. </rule>
34137#.
34138#. <rule>
34139#. <condition k="highway" v="road"/>
34140#. color deprecated
34141#. </rule>
34142#.
34143#. <rule>
34144#. <!-- superseeded by greengrocer -->
34145#. <condition k="shop" v="groceries"/>
34146#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34147#. color deprecated
34148#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
34149#. </rule>
34150#.
34151#. <!--abutters tags -->
34152#.
34153#. <!--accessories tags -->
34154#.
34155#. <!--properties tags -->
34156#.
34157#. <rule>
34158#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
34159#. color deprecated
34160#: build/trans_style.java:121 build/trans_style.java:146
34161#: build/trans_style.java:151 build/trans_style.java:156
34162#: build/trans_style.java:477 build/trans_style.java:2339
34163#: build/trans_style.java:3458
34164msgid "deprecated"
34165msgstr "застарілий"
34166
34167#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
34168#. </rule>
34169#.
34170#. <rule>
34171#. <condition k="goods" b="no"/>
34172#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
34173#. </rule>
34174#.
34175#. <rule>
34176#. <condition k="hgv" b="no"/>
34177#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
34178#. </rule>
34179#.
34180#. <rule>
34181#. <condition k="horse" b="no"/>
34182#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
34183#. </rule>
34184#. <rule>
34185#. <condition k="horse" v="designated"/>
34186#. color horse
34187#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34188#. </rule>
34189#.
34190#. <rule>
34191#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
34192#. color horse
34193#: build/trans_style.java:219 build/trans_style.java:513
34194msgid "horse"
34195msgstr "кінь"
34196
34197#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
34198#. </rule>
34199#.
34200#. <rule>
34201#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
34202#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
34203#. </rule>
34204#.
34205#. <rule>
34206#. <condition k="motorcar" b="no"/>
34207#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
34208#. </rule>
34209#.
34210#. <rule>
34211#. <condition k="psv" b="no"/>
34212#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
34213#. </rule>
34214#.
34215#. <rule>
34216#. <condition k="motorboat" b="no"/>
34217#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
34218#. </rule>
34219#.
34220#. <rule>
34221#. <condition k="boat" b="no"/>
34222#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
34223#. </rule>
34224#.
34225#. <rule>
34226#. <condition k="noexit" b="yes"/>
34227#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
34228#. </rule>
34229#.
34230#. <rule>
34231#. <condition k="maxweight"/>
34232#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
34233#. </rule>
34234#.
34235#. <rule>
34236#. <condition k="maxheight"/>
34237#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
34238#. </rule>
34239#.
34240#. <rule>
34241#. <condition k="maxwidth"/>
34242#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
34243#. </rule>
34244#.
34245#. <rule>
34246#. <condition k="maxlength"/>
34247#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
34248#. </rule>
34249#.
34250#. <rule>
34251#. <condition k="maxspeed"/>
34252#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
34253#. </rule>
34254#.
34255#. <rule>
34256#. <condition k="minspeed"/>
34257#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
34258#. </rule>
34259#.
34260#. <rule>
34261#. <condition k="maxstay"/>
34262#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34263#. </rule>
34264#.
34265#. <rule>
34266#. <condition k="toll"/>
34267#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34268#. </rule>
34269#.
34270#. <rule>
34271#. <condition k="barrier"/>
34272#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
34273#. </rule>
34274#. <rule>
34275#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
34276#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
34277#. color barrier
34278#. </rule>
34279#. <rule>
34280#. <condition k="barrier" v="gate"/>
34281#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
34282#. </rule>
34283#. <rule>
34284#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
34285#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34286#. color barrier
34287#. </rule>
34288#. <rule>
34289#. <condition k="barrier" v="stile"/>
34290#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
34291#. </rule>
34292#. <rule>
34293#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
34294#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
34295#. </rule>
34296#. <rule>
34297#. <condition k="barrier" v="fence"/>
34298#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34299#. color barrier
34300#. </rule>
34301#. <rule>
34302#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
34303#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
34304#. </rule>
34305#. <rule>
34306#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
34307#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
34308#. </rule>
34309#. <rule>
34310#. <condition k="barrier" v="wall"/>
34311#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34312#. color barrier
34313#. </rule>
34314#. <rule>
34315#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
34316#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
34317#. color barrier
34318#. </rule>
34319#. <rule>
34320#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
34321#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34322#. </rule>
34323#. <rule>
34324#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
34325#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34326#. color barrier
34327#. </rule>
34328#. <rule>
34329#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
34330#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
34331#. </rule>
34332#. <rule>
34333#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
34334#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34335#. color barrier
34336#. </rule>
34337#. <rule>
34338#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
34339#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
34340#. </rule>
34341#. <rule>
34342#. <condition k="barrier" v="block"/>
34343#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
34344#. color barrier
34345#: build/trans_style.java:300 build/trans_style.java:309
34346#: build/trans_style.java:322 build/trans_style.java:335
34347#: build/trans_style.java:340 build/trans_style.java:349
34348#: build/trans_style.java:358 build/trans_style.java:367
34349msgid "barrier"
34350msgstr "бар’єр"
34351
34352#. </rule>
34353#. <rule>
34354#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
34355#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
34356#. </rule>
34357#. <rule>
34358#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
34359#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34360#. </rule>
34361#. <rule>
34362#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
34363#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
34364#. </rule>
34365#. <rule>
34366#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
34367#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34368#. </rule>
34369#. <rule>
34370#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
34371#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34372#. </rule>
34373#. <rule>
34374#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
34375#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34376#. </rule>
34377#. <rule>
34378#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
34379#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34380#. </rule>
34381#. <rule>
34382#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
34383#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34384#. </rule>
34385#.
34386#. <!-- highway tags -->
34387#.
34388#. <rule>
34389#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
34390#. color motorroad
34391#: build/trans_style.java:406
34392msgid "motorroad"
34393msgstr "дорога для автомобілів"
34394
34395#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34396#. </rule>
34397#.
34398#. <rule>
34399#. <condition k="highway" v="track"/>
34400#. color highway_track
34401#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34402#. </rule>
34403#.
34404#. <!-- tracktype tags -->
34405#.
34406#. <rule>
34407#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
34408#. color highway_track
34409#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34410#. </rule>
34411#.
34412#. <rule>
34413#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
34414#. color highway_track
34415#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34416#. </rule>
34417#.
34418#. <rule>
34419#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
34420#. color highway_track
34421#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34422#. </rule>
34423#.
34424#. <rule>
34425#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
34426#. color highway_track
34427#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34428#. </rule>
34429#.
34430#. <rule>
34431#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
34432#. color highway_track
34433#: build/trans_style.java:489 build/trans_style.java:779
34434#: build/trans_style.java:785 build/trans_style.java:791
34435#: build/trans_style.java:797 build/trans_style.java:803
34436msgid "highway_track"
34437msgstr "траса"
34438
34439#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34440#. </rule>
34441#.
34442#. <rule>
34443#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
34444#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
34445#. </rule>
34446#.
34447#. <rule>
34448#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
34449#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
34450#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
34451#. </rule>
34452#.
34453#. <rule>
34454#. <condition k="highway" v="stop"/>
34455#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
34456#. </rule>
34457#.
34458#. <rule>
34459#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
34460#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
34461#. </rule>
34462#.
34463#. <rule>
34464#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
34465#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
34466#. </rule>
34467#.
34468#. <rule>
34469#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
34470#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
34471#. </rule>
34472#.
34473#. <rule>
34474#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
34475#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
34476#. </rule>
34477#.
34478#. <rule>
34479#. <condition k="highway" v="crossing"/>
34480#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
34481#. </rule>
34482#.
34483#. <rule>
34484#. <condition k="highway" v="incline"/>
34485#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
34486#. </rule>
34487#.
34488#. <rule>
34489#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
34490#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
34491#. </rule>
34492#.
34493#. <rule>
34494#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
34495#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
34496#. </rule>
34497#.
34498#. <rule>
34499#. <condition k="highway" v="services"/>
34500#. color services
34501#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
34502#. </rule>
34503#.
34504#. <rule>
34505#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
34506#. color services
34507#: build/trans_style.java:651 build/trans_style.java:657
34508msgid "services"
34509msgstr "послуги"
34510
34511#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
34512#. </rule>
34513#.
34514#. <rule>
34515#. <condition k="highway" v="ford"/>
34516#. color ford
34517#: build/trans_style.java:663
34518msgid "ford"
34519msgstr "брід"
34520
34521#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
34522#. </rule>
34523#.
34524#. <rule>
34525#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
34526#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
34527#. </rule>
34528#.
34529#. <rule>
34530#. <condition k="highway" v="platform"/>
34531#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34532#. color highway_platform
34533#: build/trans_style.java:675 build/trans_style.java:676
34534msgid "highway_platform"
34535msgstr "платформа"
34536
34537#. </rule>
34538#.
34539#. <rule>
34540#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
34541#. color turningcircle
34542#: build/trans_style.java:681
34543msgid "turningcircle"
34544msgstr "коло для розвороту"
34545
34546#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
34547#. </rule>
34548#.
34549#. <rule>
34550#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
34551#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
34552#. color emergency_access_point
34553#: build/trans_style.java:699
34554msgid "emergency_access_point"
34555msgstr "пункт першої допомоги"
34556
34557#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34558#. </rule>
34559#.
34560#. <rule>
34561#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
34562#. color riverbank
34563#: build/trans_style.java:817 build/trans_style.java:818
34564msgid "riverbank"
34565msgstr "берег ріки"
34566
34567#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34568#. </rule>
34569#.
34570#. <rule>
34571#. <condition k="waterway" v="stream"/>
34572#. color stream
34573#: build/trans_style.java:830
34574msgid "stream"
34575msgstr "струмок"
34576
34577#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34578#. </rule>
34579#.
34580#. <rule>
34581#. <condition k="waterway" v="dock"/>
34582#. color dock
34583#: build/trans_style.java:847
34584msgid "dock"
34585msgstr "док"
34586
34587#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
34588#. </rule>
34589#.
34590#. <rule>
34591#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
34592#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
34593#. </rule>
34594#.
34595#. <rule>
34596#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
34597#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
34598#. </rule>
34599#.
34600#. <rule>
34601#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
34602#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
34603#. color manmade
34604#. </rule>
34605#.
34606#. <rule>
34607#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
34608#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
34609#. </rule>
34610#.
34611#. <rule>
34612#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
34613#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
34614#. </rule>
34615#.
34616#. <rule>
34617#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
34618#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
34619#. </rule>
34620#.
34621#. <rule>
34622#. <condition k="waterway" v="weir"/>
34623#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
34624#. color manmade
34625#. </rule>
34626#.
34627#. <rule>
34628#. <condition k="waterway" v="dam"/>
34629#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
34630#. color manmade
34631#. </rule>
34632#.
34633#. <rule>
34634#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
34635#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
34636#. color manmade
34637#. </rule>
34638#.
34639#. <!--man_made tags -->
34640#.
34641#. <rule>
34642#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
34643#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
34644#. color manmade
34645#. </rule>
34646#.
34647#. <rule>
34648#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
34649#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
34650#. color manmade
34651#. </rule>
34652#.
34653#. <rule>
34654#. <condition k="man_made" v="crane"/>
34655#. color manmade
34656#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
34657#. </rule>
34658#.
34659#. <rule>
34660#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
34661#. color manmade
34662#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
34663#. </rule>
34664#.
34665#. <rule>
34666#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
34667#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
34668#. color manmade
34669#. </rule>
34670#.
34671#. <rule>
34672#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
34673#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
34674#. color manmade
34675#. </rule>
34676#.
34677#. <rule>
34678#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
34679#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
34680#. color manmade
34681#. </rule>
34682#.
34683#. <rule>
34684#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
34685#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
34686#. color manmade
34687#. </rule>
34688#.
34689#. <rule>
34690#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
34691#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
34692#. color manmade
34693#. </rule>
34694#.
34695#. <rule>
34696#. <condition k="man_made" v="adit"/>
34697#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
34698#. color manmade
34699#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34700#. </rule>
34701#.
34702#. <rule>
34703#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
34704#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34705#. </rule>
34706#.
34707#. <rule>
34708#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
34709#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
34710#. color manmade
34711#. </rule>
34712#.
34713#. <rule>
34714#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
34715#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
34716#. color manmade
34717#. </rule>
34718#.
34719#. <rule>
34720#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
34721#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
34722#. color manmade
34723#. </rule>
34724#.
34725#. <rule>
34726#. <condition k="man_made" v="tower"/>
34727#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
34728#. color manmade
34729#. </rule>
34730#.
34731#. <rule>
34732#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
34733#. color manmade
34734#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
34735#. </rule>
34736#.
34737#. <rule>
34738#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
34739#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
34740#. color manmade
34741#. </rule>
34742#.
34743#. <rule>
34744#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
34745#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
34746#. color manmade
34747#. </rule>
34748#.
34749#. <rule>
34750#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
34751#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
34752#. color manmade
34753#. </rule>
34754#.
34755#. <rule>
34756#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
34757#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
34758#. color manmade
34759#. </rule>
34760#.
34761#. <rule>
34762#. <condition k="man_made" v="works"/>
34763#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
34764#. color manmade
34765#. </rule>
34766#.
34767#. <rule>
34768#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
34769#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
34770#. color manmade
34771#: build/trans_style.java:864 build/trans_style.java:885
34772#: build/trans_style.java:897 build/trans_style.java:898
34773#: build/trans_style.java:904 build/trans_style.java:1343
34774#: build/trans_style.java:1349 build/trans_style.java:1354
34775#: build/trans_style.java:1360 build/trans_style.java:1367
34776#: build/trans_style.java:1373 build/trans_style.java:1379
34777#: build/trans_style.java:1385 build/trans_style.java:1391
34778#: build/trans_style.java:1397 build/trans_style.java:1421
34779#: build/trans_style.java:1427 build/trans_style.java:1433
34780#: build/trans_style.java:1439 build/trans_style.java:1444
34781#: build/trans_style.java:1451 build/trans_style.java:1457
34782#: build/trans_style.java:1463 build/trans_style.java:1469
34783#: build/trans_style.java:1475 build/trans_style.java:1481
34784msgid "manmade"
34785msgstr "штучний"
34786
34787#. </rule>
34788#.
34789#. <rule>
34790#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
34791#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34792#. color rapids
34793#: build/trans_style.java:891
34794msgid "rapids"
34795msgstr "пороги"
34796
34797#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
34798#. </rule>
34799#.
34800#. <!-- railway tags -->
34801#.
34802#. <rule>
34803#. <condition k="railway" v="station"/>
34804#. color railwaypoint
34805#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
34806#. </rule>
34807#.
34808#. <rule>
34809#. <condition k="railway" v="halt"/>
34810#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
34811#. </rule>
34812#.
34813#. <rule>
34814#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
34815#. color railwaypoint
34816#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
34817#. </rule>
34818#.
34819#. <rule>
34820#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
34821#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
34822#. </rule>
34823#.
34824#. <rule>
34825#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
34826#. color railwaypoint
34827#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
34828#. </rule>
34829#.
34830#. <rule>
34831#. <condition k="railway" v="crossing"/>
34832#. color railwaypoint
34833#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
34834#. </rule>
34835#.
34836#. <rule>
34837#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
34838#. color railwaypoint
34839#: build/trans_style.java:912 build/trans_style.java:923
34840#: build/trans_style.java:934 build/trans_style.java:940
34841#: build/trans_style.java:946
34842msgid "railwaypoint"
34843msgstr "точка залізниці"
34844
34845#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34846#. </rule>
34847#.
34848#. <rule>
34849#. <condition k="railway" v="rail"/>
34850#. <condition k="service" v="yard"/>
34851#. color railyard
34852#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34853#. </rule>
34854#.
34855#. <rule>
34856#. <condition k="railway" v="rail"/>
34857#. <condition k="service" v="spur"/>
34858#. color railyard
34859#: build/trans_style.java:966 build/trans_style.java:973
34860msgid "railyard"
34861msgstr "депо"
34862
34863#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34864#. </rule>
34865#.
34866#. <rule>
34867#. <condition k="railway" v="tram"/>
34868#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
34869#. color otherrail
34870#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34871#. </rule>
34872#.
34873#. <rule>
34874#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
34875#. color otherrail
34876#: build/trans_style.java:980 build/trans_style.java:987
34877msgid "otherrail"
34878msgstr "інша колія"
34879
34880#. color railover
34881#: build/trans_style.java:981
34882msgid "railover"
34883msgstr "колія зверху"
34884
34885#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34886#. </rule>
34887#.
34888#. <rule>
34889#. <condition k="railway" v="preserved"/>
34890#. color oldrail
34891#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34892#. </rule>
34893#.
34894#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
34895#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
34896#. <rule>
34897#. <condition k="railway" v="disused"/>
34898#. color oldrail
34899#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34900#. </rule>
34901#.
34902#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
34903#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
34904#. <rule>
34905#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
34906#. color oldrail
34907#: build/trans_style.java:999 build/trans_style.java:1007
34908#: build/trans_style.java:1008 build/trans_style.java:1016
34909#: build/trans_style.java:1017
34910msgid "oldrail"
34911msgstr "стара колія"
34912
34913#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34914#. </rule>
34915#.
34916#. <rule>
34917#. <condition k="service" v="yard"/>
34918#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34919#. </rule>
34920#.
34921#. <rule>
34922#. <condition k="service" v="siding"/>
34923#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34924#. </rule>
34925#.
34926#. <rule>
34927#. <condition k="service" v="spur"/>
34928#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34929#. </rule>
34930#.
34931#. <!--aeroway tags -->
34932#.
34933#. <rule>
34934#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
34935#. color aeroway
34936#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
34937#. </rule>
34938#.
34939#. <rule>
34940#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
34941#. color aeroway
34942#: build/trans_style.java:1077 build/trans_style.java:1078
34943#: build/trans_style.java:1102
34944msgid "aeroway"
34945msgstr "авіатраса"
34946
34947#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
34948#. </rule>
34949#.
34950#. <rule>
34951#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
34952#. color aeroway_dark
34953#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
34954#. </rule>
34955#.
34956#. <rule>
34957#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
34958#. color aeroway_dark
34959#: build/trans_style.java:1090 build/trans_style.java:1096
34960msgid "aeroway_dark"
34961msgstr "Завантажена авіатраса"
34962
34963#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
34964#. </rule>
34965#.
34966#. <rule>
34967#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
34968#. color aeroway_light
34969#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
34970#. </rule>
34971#.
34972#. <rule>
34973#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
34974#. color aeroway_light
34975#: build/trans_style.java:1108 build/trans_style.java:1114
34976msgid "aeroway_light"
34977msgstr "Помірно завантажена авіатраса"
34978
34979#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
34980#. </rule>
34981#.
34982#. <rule>
34983#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
34984#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
34985#. </rule>
34986#.
34987#. <rule>
34988#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
34989#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
34990#. </rule>
34991#.
34992#. <!--aerialway tags -->
34993#.
34994#. <rule>
34995#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
34996#. color aerialway
34997#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
34998#. </rule>
34999#.
35000#. <rule>
35001#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
35002#. color aerialway
35003#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
35004#. </rule>
35005#.
35006#. <rule>
35007#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
35008#. color aerialway
35009#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
35010#. </rule>
35011#.
35012#. <rule>
35013#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
35014#. color aerialway
35015#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
35016#. </rule>
35017#.
35018#. <rule>
35019#. <condition k="aerialway" v="station"/>
35020#. color aerialway
35021#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
35022#. </rule>
35023#.
35024#. <rule>
35025#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
35026#. color aerialway
35027#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
35028#. </rule>
35029#.
35030#. <rule>
35031#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
35032#. color aerialway
35033#: build/trans_style.java:1132 build/trans_style.java:1138
35034#: build/trans_style.java:1144 build/trans_style.java:1150
35035#: build/trans_style.java:1156 build/trans_style.java:1162
35036#: build/trans_style.java:1168
35037msgid "aerialway"
35038msgstr "канатна дорога"
35039
35040#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
35041#. </rule>
35042#.
35043#. <!-- piste tags -->
35044#.
35045#. <rule>
35046#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
35047#. color piste_easy
35048#: build/trans_style.java:1176 build/trans_style.java:1177
35049msgid "piste_easy"
35050msgstr "легка лижня"
35051
35052#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35053#. </rule>
35054#.
35055#. <rule>
35056#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
35057#. color piste_intermediate
35058#: build/trans_style.java:1183 build/trans_style.java:1184
35059msgid "piste_intermediate"
35060msgstr "нормальна лижня"
35061
35062#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35063#. </rule>
35064#.
35065#. <rule>
35066#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
35067#. color piste_advanced
35068#: build/trans_style.java:1190 build/trans_style.java:1191
35069msgid "piste_advanced"
35070msgstr "ускладнена лижня"
35071
35072#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35073#. </rule>
35074#.
35075#. <rule>
35076#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
35077#. color piste_expert
35078#: build/trans_style.java:1197 build/trans_style.java:1198
35079msgid "piste_expert"
35080msgstr "складна лижня"
35081
35082#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35083#. </rule>
35084#.
35085#. <rule>
35086#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
35087#. color piste_freeride
35088#: build/trans_style.java:1204 build/trans_style.java:1205
35089msgid "piste_freeride"
35090msgstr "дуже складня лижня"
35091
35092#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35093#. </rule>
35094#.
35095#. <rule>
35096#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
35097#. color piste_novice
35098#: build/trans_style.java:1211 build/trans_style.java:1212
35099msgid "piste_novice"
35100msgstr "лижня для новачків"
35101
35102#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35103#. </rule>
35104#.
35105#. <!--power tags -->
35106#.
35107#. <rule>
35108#. <condition k="power" v="tower"/>
35109#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
35110#. color power
35111#. </rule>
35112#.
35113#. <rule>
35114#. <condition k="power" v="pole"/>
35115#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
35116#. </rule>
35117#.
35118#. <rule>
35119#. <condition k="power" v="line"/>
35120#. color power
35121#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35122#. </rule>
35123#.
35124#. <rule>
35125#. <condition k="power" v="minor_line"/>
35126#. color power
35127#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35128#. </rule>
35129#.
35130#. <rule>
35131#. <condition k="power" v="station"/>
35132#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
35133#. color power
35134#. </rule>
35135#.
35136#. <rule>
35137#. <condition k="power" v="sub_station"/>
35138#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
35139#. color power
35140#. </rule>
35141#.
35142#. <rule>
35143#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
35144#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
35145#. </rule>
35146#.
35147#. <!-- power_source is depricated by the wiki, but still in use -->
35148#. <rule>
35149#. <condition k="power_source" v="wind"/>
35150#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
35151#. color power
35152#. </rule>
35153#.
35154#. <rule>
35155#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
35156#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
35157#. color power
35158#. </rule>
35159#.
35160#. <rule>
35161#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
35162#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
35163#. color power
35164#. </rule>
35165#.
35166#. <rule>
35167#. <condition k="power_source" v="coal"/>
35168#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
35169#. color power
35170#. </rule>
35171#.
35172#. <rule>
35173#. <condition k="power_source" v="gas"/>
35174#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
35175#. color power
35176#. </rule>
35177#.
35178#. <rule>
35179#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
35180#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
35181#. color power
35182#. </rule>
35183#.
35184#. <rule>
35185#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
35186#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
35187#. color power
35188#. </rule>
35189#.
35190#. <!-- generator:source replaces power_source -->
35191#. <rule>
35192#. <condition k="generator:source" v="wind"/>
35193#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
35194#. color power
35195#. </rule>
35196#.
35197#. <rule>
35198#. <condition k="generator:source" v="hydro"/>
35199#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
35200#. color power
35201#. </rule>
35202#.
35203#. <rule>
35204#. <condition k="generator:source" v="coal"/>
35205#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
35206#. color power
35207#. </rule>
35208#.
35209#. <rule>
35210#. <condition k="generator:source" v="gas"/>
35211#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
35212#. color power
35213#. </rule>
35214#.
35215#. <rule>
35216#. <condition k="generator:source" v="nuclear"/>
35217#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
35218#. color power
35219#. </rule>
35220#.
35221#. <rule>
35222#. <condition k="power" v="generator"/>
35223#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
35224#. color power
35225#: build/trans_style.java:1221 build/trans_style.java:1231
35226#: build/trans_style.java:1237 build/trans_style.java:1244
35227#: build/trans_style.java:1250 build/trans_style.java:1262
35228#: build/trans_style.java:1268 build/trans_style.java:1274
35229#: build/trans_style.java:1280 build/trans_style.java:1286
35230#: build/trans_style.java:1292 build/trans_style.java:1298
35231#: build/trans_style.java:1305 build/trans_style.java:1311
35232#: build/trans_style.java:1317 build/trans_style.java:1323
35233#: build/trans_style.java:1329 build/trans_style.java:1335
35234msgid "power"
35235msgstr "енергія"
35236
35237#. </rule>
35238#.
35239#. <rule>
35240#. <condition k="man_made" v="pier"/>
35241#. color pier
35242#: build/trans_style.java:1402 build/trans_style.java:1403
35243msgid "pier"
35244msgstr "пірс"
35245
35246#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
35247#. </rule>
35248#.
35249#. <rule>
35250#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
35251#. color pipeline
35252#: build/trans_style.java:1409
35253msgid "pipeline"
35254msgstr "трубопровід"
35255
35256#. </rule>
35257#.
35258#. <!--leisure tags -->
35259#.
35260#. <rule>
35261#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
35262#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
35263#. color leisure
35264#. </rule>
35265#.
35266#. <rule>
35267#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
35268#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
35269#. color leisure
35270#. </rule>
35271#.
35272#. <rule>
35273#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
35274#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
35275#. color leisure
35276#. </rule>
35277#.
35278#. <rule>
35279#. <condition k="leisure" v="track"/>
35280#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
35281#. color leisure
35282#. </rule>
35283#.
35284#. <rule>
35285#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
35286#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
35287#. color leisure
35288#. </rule>
35289#.
35290#. <rule>
35291#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
35292#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
35293#. color leisure
35294#. </rule>
35295#.
35296#. <rule>
35297#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
35298#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
35299#. color leisure
35300#. </rule>
35301#.
35302#. <rule>
35303#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
35304#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
35305#. color leisure
35306#. </rule>
35307#.
35308#. <rule>
35309#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
35310#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
35311#. color leisure
35312#. </rule>
35313#.
35314#. <rule>
35315#. <condition k="leisure" v="park"/>
35316#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
35317#. color leisure
35318#. </rule>
35319#.
35320#. <rule>
35321#. <condition k="leisure" v="playground"/>
35322#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
35323#. color leisure
35324#. </rule>
35325#.
35326#. <rule>
35327#. <condition k="leisure" v="garden"/>
35328#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
35329#. color leisure
35330#. </rule>
35331#.
35332#. <rule>
35333#. <condition k="leisure" v="common"/>
35334#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
35335#. color leisure
35336#. </rule>
35337#.
35338#. <rule>
35339#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
35340#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
35341#. color leisure
35342#. </rule>
35343#.
35344#. <rule>
35345#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
35346#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
35347#. color leisure
35348#. </rule>
35349#.
35350#. <rule>
35351#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
35352#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
35353#. color leisure
35354#. </rule>
35355#.
35356#. <rule>
35357#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
35358#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
35359#. color leisure
35360#. </rule>
35361#.
35362#. <rule>
35363#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
35364#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
35365#. color leisure
35366#: build/trans_style.java:1489 build/trans_style.java:1495
35367#: build/trans_style.java:1501 build/trans_style.java:1507
35368#: build/trans_style.java:1513 build/trans_style.java:1519
35369#: build/trans_style.java:1531 build/trans_style.java:1537
35370#: build/trans_style.java:1543 build/trans_style.java:1549
35371#: build/trans_style.java:1555 build/trans_style.java:1561
35372#: build/trans_style.java:1567 build/trans_style.java:1573
35373#: build/trans_style.java:1579 build/trans_style.java:1585
35374#: build/trans_style.java:1591 build/trans_style.java:1597
35375msgid "leisure"
35376msgstr "розваги"
35377
35378#. </rule>
35379#.
35380#. <rule>
35381#. <condition k="leisure" v="marina"/>
35382#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
35383#. color marina
35384#: build/trans_style.java:1525
35385msgid "marina"
35386msgstr "гавань"
35387
35388#. </rule>
35389#.
35390#. <!--amenity tags -->
35391#.
35392#. <rule>
35393#. <condition k="amenity" v="pub"/>
35394#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
35395#. color amenity
35396#. </rule>
35397#.
35398#. <rule>
35399#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
35400#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
35401#. color amenity
35402#. </rule>
35403#.
35404#. <rule>
35405#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
35406#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
35407#. color amenity
35408#. </rule>
35409#.
35410#. <rule>
35411#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
35412#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
35413#. color amenity
35414#. </rule>
35415#.
35416#. <rule>
35417#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
35418#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
35419#. color amenity
35420#. </rule>
35421#.
35422#. <rule>
35423#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
35424#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
35425#. color amenity
35426#. </rule>
35427#.
35428#. <rule>
35429#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
35430#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
35431#. color amenity
35432#. </rule>
35433#.
35434#. <rule>
35435#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
35436#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
35437#. color amenity
35438#. </rule>
35439#.
35440#. <rule>
35441#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
35442#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
35443#. color amenity
35444#. </rule>
35445#.
35446#. <rule>
35447#. <condition k="amenity" v="bar"/>
35448#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
35449#. color amenity
35450#. </rule>
35451#.
35452#. <rule>
35453#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
35454#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
35455#. color amenity
35456#: build/trans_style.java:1605 build/trans_style.java:1611
35457#: build/trans_style.java:1617 build/trans_style.java:1623
35458#: build/trans_style.java:1629 build/trans_style.java:1635
35459#: build/trans_style.java:1641 build/trans_style.java:1647
35460#: build/trans_style.java:1653 build/trans_style.java:1659
35461#: build/trans_style.java:1665
35462msgid "amenity"
35463msgstr "зручності"
35464
35465#. </rule>
35466#.
35467#. <rule>
35468#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
35469#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
35470#. color amenity_traffic
35471#. </rule>
35472#.
35473#. <rule>
35474#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
35475#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
35476#. color amenity_traffic
35477#. </rule>
35478#.
35479#. <rule>
35480#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
35481#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
35482#. color amenity_traffic
35483#. </rule>
35484#.
35485#. <rule>
35486#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
35487#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
35488#. color amenity_traffic
35489#. </rule>
35490#.
35491#. <rule>
35492#. <condition k="parking" v="underground"/>
35493#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
35494#. color amenity_traffic
35495#. </rule>
35496#.
35497#. <rule>
35498#. <condition k="parking" v="surface"/>
35499#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
35500#. color amenity_traffic
35501#. </rule>
35502#.
35503#. <rule>
35504#. <condition k="amenity" v="parking"/>
35505#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
35506#. color amenity_traffic
35507#. </rule>
35508#.
35509#. <rule>
35510#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
35511#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
35512#. color amenity_traffic
35513#. </rule>
35514#.
35515#. <rule>
35516#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
35517#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
35518#. color amenity_traffic
35519#. </rule>
35520#.
35521#. <rule>
35522#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
35523#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
35524#. color amenity_traffic
35525#. </rule>
35526#.
35527#. <rule>
35528#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
35529#. color amenity_traffic
35530#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
35531#. </rule>
35532#.
35533#. <rule>
35534#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
35535#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
35536#. color amenity_traffic
35537#. </rule>
35538#.
35539#. <rule>
35540#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
35541#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
35542#. color amenity_traffic
35543#: build/trans_style.java:1671 build/trans_style.java:1677
35544#: build/trans_style.java:1683 build/trans_style.java:1689
35545#: build/trans_style.java:1695 build/trans_style.java:1701
35546#: build/trans_style.java:1707 build/trans_style.java:1713
35547#: build/trans_style.java:1719 build/trans_style.java:1725
35548#: build/trans_style.java:1730 build/trans_style.java:1737
35549#: build/trans_style.java:1743
35550msgid "amenity_traffic"
35551msgstr "зручності пересування"
35552
35553#. </rule>
35554#.
35555#. <rule>
35556#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
35557#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
35558#. </rule>
35559#.
35560#. <rule>
35561#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
35562#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
35563#. </rule>
35564#.
35565#. <rule>
35566#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
35567#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
35568#. color amenity_light
35569#. </rule>
35570#.
35571#. <rule>
35572#. <condition k="amenity" v="clock"/>
35573#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
35574#. </rule>
35575#.
35576#. <rule>
35577#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
35578#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
35579#. color amenity_light
35580#. </rule>
35581#.
35582#. <rule>
35583#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
35584#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
35585#. color amenity_light
35586#. </rule>
35587#.
35588#. <rule>
35589#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
35590#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
35591#. color amenity_light
35592#. </rule>
35593#.
35594#. <rule>
35595#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
35596#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
35597#. </rule>
35598#.
35599#. <rule>
35600#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
35601#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
35602#. color amenity_light
35603#. </rule>
35604#.
35605#. <rule>
35606#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
35607#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
35608#. color amenity_light
35609#. </rule>
35610#.
35611#. <rule>
35612#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
35613#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
35614#. color amenity_light
35615#. </rule>
35616#.
35617#. <rule>
35618#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
35619#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
35620#. color amenity_light
35621#. </rule>
35622#.
35623#. <rule>
35624#. <condition k="religion" v="bahai"/>
35625#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
35626#. </rule>
35627#.
35628#. <rule>
35629#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
35630#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
35631#. </rule>
35632#.
35633#. <rule>
35634#. <condition k="religion" v="christian"/>
35635#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
35636#. </rule>
35637#.
35638#. <rule>
35639#. <condition k="religion" v="hindu"/>
35640#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
35641#. </rule>
35642#.
35643#. <rule>
35644#. <condition k="religion" v="jain"/>
35645#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
35646#. </rule>
35647#.
35648#. <rule>
35649#. <condition k="religion" v="jewish"/>
35650#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
35651#. </rule>
35652#.
35653#. <rule>
35654#. <condition k="religion" v="muslim"/>
35655#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
35656#. </rule>
35657#.
35658#. <rule>
35659#. <condition k="religion" v="sikh"/>
35660#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
35661#. </rule>
35662#.
35663#. <rule>
35664#. <condition k="religion" v="shinto"/>
35665#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
35666#. </rule>
35667#.
35668#. <rule>
35669#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
35670#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35671#. </rule>
35672#.
35673#. <rule>
35674#. <condition k="religion" v="taoist"/>
35675#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
35676#. </rule>
35677#.
35678#. <rule>
35679#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
35680#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35681#. </rule>
35682#.
35683#. <rule>
35684#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
35685#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35686#. </rule>
35687#.
35688#. <rule>
35689#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
35690#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
35691#. color amenity_light
35692#. </rule>
35693#.
35694#. <rule>
35695#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
35696#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
35697#. color amenity_light
35698#. </rule>
35699#.
35700#. <rule>
35701#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
35702#. color amenity_light
35703#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35704#. </rule>
35705#.
35706#. <rule>
35707#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
35708#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
35709#. color amenity_light
35710#. </rule>
35711#.
35712#. <rule>
35713#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
35714#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
35715#. color amenity_light
35716#. </rule>
35717#.
35718#. <rule>
35719#. <condition k="amenity" v="studio"/>
35720#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
35721#. color amenity_light
35722#. </rule>
35723#.
35724#. <rule>
35725#. <condition k="amenity" v="school"/>
35726#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
35727#. color amenity_light
35728#. </rule>
35729#.
35730#. <rule>
35731#. <condition k="amenity" v="university"/>
35732#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
35733#. color amenity_light
35734#. </rule>
35735#.
35736#. <rule>
35737#. <condition k="amenity" v="college"/>
35738#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
35739#. color amenity_light
35740#. </rule>
35741#.
35742#. <rule>
35743#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
35744#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
35745#. color amenity_light
35746#. </rule>
35747#.
35748#. <rule>
35749#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
35750#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
35751#. color amenity_light
35752#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
35753#. </rule>
35754#.
35755#. <rule>
35756#. <condition k="amenity" v="library"/>
35757#. color amenity_light
35758#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
35759#. </rule>
35760#.
35761#. <rule>
35762#. <condition k="amenity" v="police"/>
35763#. color amenity_light
35764#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
35765#. </rule>
35766#.
35767#. <rule>
35768#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
35769#. color amenity_light
35770#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
35771#. </rule>
35772#.
35773#. <rule>
35774#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
35775#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
35776#. color amenity_light
35777#. </rule>
35778#.
35779#. <rule>
35780#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
35781#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
35782#. color amenity_light
35783#. </rule>
35784#.
35785#. <rule>
35786#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
35787#. color amenity_light
35788#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
35789#. </rule>
35790#.
35791#. <rule>
35792#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
35793#. color amenity_light
35794#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
35795#. </rule>
35796#.
35797#. <rule>
35798#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
35799#. color amenity_light
35800#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
35801#. </rule>
35802#.
35803#. <rule>
35804#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
35805#. color amenity_light
35806#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
35807#. </rule>
35808#.
35809#. <rule>
35810#. <condition k="amenity" v="prison"/>
35811#. color amenity_light
35812#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
35813#. </rule>
35814#.
35815#. <rule>
35816#. <condition k="amenity" v="bank"/>
35817#. color amenity_light
35818#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
35819#. </rule>
35820#.
35821#. <rule>
35822#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
35823#. color amenity_light
35824#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
35825#. </rule>
35826#.
35827#. <rule>
35828#. <condition k="amenity" v="atm"/>
35829#. color amenity_light
35830#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
35831#. </rule>
35832#.
35833#. <rule>
35834#. <condition k="amenity" v="bench"/>
35835#. color amenity_light
35836#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
35837#. </rule>
35838#.
35839#. <rule>
35840#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
35841#. color amenity_light
35842#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
35843#. </rule>
35844#.
35845#. <rule>
35846#. <condition k="emergency" v="fire_hydrant"/>
35847#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
35848#. </rule>
35849#.
35850#. <rule>
35851#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
35852#. color amenity_light
35853#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
35854#. </rule>
35855#.
35856#. <rule>
35857#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
35858#. color amenity_light
35859#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
35860#. </rule>
35861#.
35862#. <rule>
35863#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
35864#. color amenity_light
35865#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
35866#. </rule>
35867#.
35868#. <rule>
35869#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
35870#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
35871#. color amenity_light
35872#. </rule>
35873#.
35874#. <rule>
35875#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
35876#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
35877#. </rule>
35878#.
35879#. <rule>
35880#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
35881#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
35882#. color amenity_light
35883#: build/trans_style.java:1759 build/trans_style.java:1770
35884#: build/trans_style.java:1776 build/trans_style.java:1782
35885#: build/trans_style.java:1793 build/trans_style.java:1799
35886#: build/trans_style.java:1805 build/trans_style.java:1811
35887#: build/trans_style.java:1894 build/trans_style.java:1900
35888#: build/trans_style.java:1905 build/trans_style.java:1912
35889#: build/trans_style.java:1918 build/trans_style.java:1924
35890#: build/trans_style.java:1930 build/trans_style.java:1936
35891#: build/trans_style.java:1942 build/trans_style.java:1948
35892#: build/trans_style.java:1954 build/trans_style.java:2001
35893#: build/trans_style.java:2007 build/trans_style.java:2013
35894#: build/trans_style.java:2020 build/trans_style.java:2026
35895#: build/trans_style.java:2031 build/trans_style.java:2037
35896#: build/trans_style.java:2043 build/trans_style.java:2049
35897#: build/trans_style.java:2055 build/trans_style.java:2061
35898#: build/trans_style.java:2067 build/trans_style.java:2073
35899#: build/trans_style.java:2079 build/trans_style.java:2085
35900#: build/trans_style.java:2096 build/trans_style.java:2102
35901#: build/trans_style.java:2108 build/trans_style.java:2115
35902#: build/trans_style.java:2126
35903msgid "amenity_light"
35904msgstr "зручності прості"
35905
35906#. </rule>
35907#.
35908#. <rule>
35909#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
35910#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
35911#. color light_water
35912#. </rule>
35913#.
35914#. <rule>
35915#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
35916#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
35917#. color light_water
35918#. </rule>
35919#.
35920#. <!--natural tags -->
35921#.
35922#. <rule>
35923#. <condition k="natural" v="spring"/>
35924#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
35925#. color light_water
35926#: build/trans_style.java:1817 build/trans_style.java:1823
35927#: build/trans_style.java:2884
35928msgid "light_water"
35929msgstr "легка вода"
35930
35931#. </rule>
35932#.
35933#. <rule>
35934#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
35935#. color health
35936#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
35937#. </rule>
35938#.
35939#. <rule>
35940#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
35941#. color health
35942#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
35943#. </rule>
35944#.
35945#. <rule>
35946#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
35947#. color health
35948#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35949#. </rule>
35950#.
35951#. <rule>
35952#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
35953#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
35954#. color health
35955#. </rule>
35956#.
35957#. <rule>
35958#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
35959#. color health
35960#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
35961#. </rule>
35962#.
35963#. <rule>
35964#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
35965#. color health
35966#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
35967#. </rule>
35968#.
35969#. <rule>
35970#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
35971#. color health
35972#: build/trans_style.java:1959 build/trans_style.java:1965
35973#: build/trans_style.java:1971 build/trans_style.java:1978
35974#: build/trans_style.java:1983 build/trans_style.java:1989
35975#: build/trans_style.java:1995
35976msgid "health"
35977msgstr "медицина"
35978
35979#. </rule>
35980#.
35981#. <!--shop tags -->
35982#.
35983#. <rule>
35984#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
35985#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
35986#. color shop
35987#. </rule>
35988#.
35989#. <rule>
35990#. <condition k="shop" v="convenience"/>
35991#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
35992#. color shop
35993#. </rule>
35994#.
35995#. <rule>
35996#. <condition k="shop" v="bakery"/>
35997#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
35998#. color shop
35999#. </rule>
36000#.
36001#. <rule>
36002#. <condition k="shop" v="butcher"/>
36003#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
36004#. color shop
36005#. </rule>
36006#.
36007#. <rule>
36008#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
36009#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
36010#. color shop
36011#. </rule>
36012#.
36013#. <rule>
36014#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
36015#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
36016#. color shop
36017#. </rule>
36018#.
36019#. <rule>
36020#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
36021#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
36022#. color shop
36023#. </rule>
36024#.
36025#. <rule>
36026#. <condition k="shop" v="laundry"/>
36027#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
36028#. color shop
36029#. </rule>
36030#.
36031#. <rule>
36032#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
36033#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
36034#. color shop
36035#. </rule>
36036#.
36037#. <rule>
36038#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
36039#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
36040#. color shop
36041#. </rule>
36042#.
36043#. <rule>
36044#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
36045#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
36046#. color shop
36047#. </rule>
36048#.
36049#. <rule>
36050#. <condition k="shop" v="beverages"/>
36051#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
36052#. color shop
36053#. </rule>
36054#.
36055#. <rule>
36056#. <condition k="shop" v="books"/>
36057#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
36058#. color shop
36059#. </rule>
36060#.
36061#. <rule>
36062#. <condition k="shop" v="boutique"/>
36063#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
36064#. color shop
36065#. </rule>
36066#.
36067#. <rule>
36068#. <condition k="shop" v="car"/>
36069#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
36070#. color shop
36071#. </rule>
36072#.
36073#. <rule>
36074#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
36075#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
36076#. color shop
36077#. </rule>
36078#.
36079#. <rule>
36080#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
36081#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
36082#. color shop
36083#. </rule>
36084#.
36085#. <rule>
36086#. <condition k="shop" v="tyres"/>
36087#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
36088#. color shop
36089#. </rule>
36090#.
36091#. <rule>
36092#. <condition k="shop" v="chemist"/>
36093#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
36094#. color shop
36095#. </rule>
36096#.
36097#. <rule>
36098#. <condition k="shop" v="clothes"/>
36099#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
36100#. color shop
36101#. </rule>
36102#.
36103#. <rule>
36104#. <condition k="shop" v="computer"/>
36105#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
36106#. color shop
36107#. </rule>
36108#.
36109#. <rule>
36110#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
36111#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
36112#. color shop
36113#. </rule>
36114#.
36115#. <rule>
36116#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
36117#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
36118#. color shop
36119#. </rule>
36120#.
36121#. <rule>
36122#. <condition k="shop" v="curtain"/>
36123#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
36124#. color shop
36125#. </rule>
36126#.
36127#. <rule>
36128#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
36129#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
36130#. color shop
36131#. </rule>
36132#.
36133#. <rule>
36134#. <condition k="shop" v="department_store"/>
36135#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
36136#. color shop
36137#. </rule>
36138#.
36139#. <rule>
36140#. <condition k="shop" v="deli"/>
36141#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
36142#. color shop
36143#. </rule>
36144#.
36145#. <rule>
36146#. <condition k="shop" v="electronics"/>
36147#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
36148#. color shop
36149#. </rule>
36150#.
36151#. <rule>
36152#. <condition k="shop" v="erotic"/>
36153#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
36154#. color shop
36155#. </rule>
36156#.
36157#. <rule>
36158#. <condition k="shop" v="furniture"/>
36159#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
36160#. color shop
36161#. </rule>
36162#.
36163#. <rule>
36164#. <condition k="shop" v="fabric"/>
36165#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
36166#. color shop
36167#. </rule>
36168#.
36169#. <rule>
36170#. <condition k="shop" v="florist"/>
36171#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
36172#. color shop
36173#. </rule>
36174#.
36175#. <rule>
36176#. <condition k="shop" v="frame"/>
36177#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
36178#. color shop
36179#. </rule>
36180#.
36181#. <rule>
36182#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
36183#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
36184#. color shop
36185#. </rule>
36186#.
36187#. <rule>
36188#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
36189#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
36190#. color shop
36191#. </rule>
36192#.
36193#. <rule>
36194#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
36195#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
36196#. color shop
36197#. </rule>
36198#.
36199#. <rule>
36200#. <condition k="shop" v="hardware"/>
36201#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
36202#. color shop
36203#. </rule>
36204#.
36205#. <rule>
36206#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
36207#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
36208#. color shop
36209#. </rule>
36210#.
36211#. <rule>
36212#. <condition k="shop" v="hifi"/>
36213#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
36214#. color shop
36215#. </rule>
36216#.
36217#. <rule>
36218#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
36219#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
36220#. color shop
36221#. </rule>
36222#.
36223#. <rule>
36224#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
36225#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
36226#. color shop
36227#. </rule>
36228#.
36229#. <rule>
36230#. <condition k="shop" v="mall"/>
36231#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
36232#. color shop
36233#. </rule>
36234#.
36235#. <rule>
36236#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
36237#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
36238#. color shop
36239#. </rule>
36240#.
36241#. <rule>
36242#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
36243#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
36244#. color shop
36245#. </rule>
36246#.
36247#. <rule>
36248#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
36249#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
36250#. color shop
36251#. </rule>
36252#.
36253#. <rule>
36254#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
36255#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
36256#. color shop
36257#. </rule>
36258#.
36259#. <rule>
36260#. <condition k="shop" v="organic"/>
36261#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
36262#. color shop
36263#. </rule>
36264#.
36265#. <rule>
36266#. <condition k="shop" v="optician"/>
36267#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
36268#. color shop
36269#. </rule>
36270#.
36271#. <rule>
36272#. <condition k="shop" v="paint"/>
36273#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
36274#. color shop
36275#. </rule>
36276#.
36277#. <rule>
36278#. <condition k="shop" v="seafood"/>
36279#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
36280#. color shop
36281#. </rule>
36282#.
36283#. <rule>
36284#. <condition k="shop" v="shoes"/>
36285#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
36286#. color shop
36287#. </rule>
36288#.
36289#. <rule>
36290#. <condition k="shop" v="sports"/>
36291#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
36292#. color shop
36293#. </rule>
36294#.
36295#. <rule>
36296#. <condition k="shop" v="stationery"/>
36297#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
36298#. color shop
36299#. </rule>
36300#.
36301#. <rule>
36302#. <condition k="shop" v="tailor"/>
36303#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
36304#. color shop
36305#. </rule>
36306#.
36307#. <rule>
36308#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
36309#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
36310#. color shop
36311#. </rule>
36312#.
36313#. <rule>
36314#. <condition k="shop" v="toys"/>
36315#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
36316#. color shop
36317#. </rule>
36318#.
36319#. <rule>
36320#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
36321#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
36322#. color shop
36323#. </rule>
36324#.
36325#. <rule>
36326#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
36327#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
36328#. color shop
36329#. </rule>
36330#.
36331#. <rule>
36332#. <condition k="shop" v="video"/>
36333#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
36334#. color shop
36335#. </rule>
36336#.
36337#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
36338#. <rule>
36339#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
36340#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
36341#. color shop
36342#: build/trans_style.java:2134 build/trans_style.java:2140
36343#: build/trans_style.java:2146 build/trans_style.java:2152
36344#: build/trans_style.java:2158 build/trans_style.java:2164
36345#: build/trans_style.java:2170 build/trans_style.java:2176
36346#: build/trans_style.java:2182 build/trans_style.java:2188
36347#: build/trans_style.java:2194 build/trans_style.java:2200
36348#: build/trans_style.java:2206 build/trans_style.java:2212
36349#: build/trans_style.java:2218 build/trans_style.java:2224
36350#: build/trans_style.java:2230 build/trans_style.java:2236
36351#: build/trans_style.java:2242 build/trans_style.java:2248
36352#: build/trans_style.java:2254 build/trans_style.java:2260
36353#: build/trans_style.java:2266 build/trans_style.java:2272
36354#: build/trans_style.java:2278 build/trans_style.java:2284
36355#: build/trans_style.java:2290 build/trans_style.java:2296
36356#: build/trans_style.java:2302 build/trans_style.java:2308
36357#: build/trans_style.java:2314 build/trans_style.java:2320
36358#: build/trans_style.java:2326 build/trans_style.java:2332
36359#: build/trans_style.java:2345 build/trans_style.java:2351
36360#: build/trans_style.java:2357 build/trans_style.java:2363
36361#: build/trans_style.java:2369 build/trans_style.java:2375
36362#: build/trans_style.java:2381 build/trans_style.java:2387
36363#: build/trans_style.java:2393 build/trans_style.java:2399
36364#: build/trans_style.java:2405 build/trans_style.java:2411
36365#: build/trans_style.java:2417 build/trans_style.java:2423
36366#: build/trans_style.java:2429 build/trans_style.java:2435
36367#: build/trans_style.java:2441 build/trans_style.java:2447
36368#: build/trans_style.java:2453 build/trans_style.java:2459
36369#: build/trans_style.java:2465 build/trans_style.java:2471
36370#: build/trans_style.java:2477 build/trans_style.java:2483
36371#: build/trans_style.java:2489 build/trans_style.java:2496
36372msgid "shop"
36373msgstr "магазин"
36374
36375#. </rule>
36376#.
36377#. <!--tourism tags -->
36378#.
36379#. <rule>
36380#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
36381#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
36382#. color hotel
36383#. </rule>
36384#.
36385#. <rule>
36386#. <condition k="tourism" v="motel"/>
36387#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
36388#. color hotel
36389#. </rule>
36390#.
36391#. <rule>
36392#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
36393#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
36394#. color hotel
36395#. </rule>
36396#.
36397#. <rule>
36398#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
36399#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
36400#. color hotel
36401#. </rule>
36402#.
36403#. <rule>
36404#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
36405#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
36406#. color hotel
36407#. </rule>
36408#.
36409#. <rule>
36410#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
36411#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
36412#. color hotel
36413#. </rule>
36414#.
36415#. <rule>
36416#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
36417#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
36418#. color hotel
36419#. </rule>
36420#.
36421#. <rule>
36422#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
36423#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
36424#. color hotel
36425#: build/trans_style.java:2504 build/trans_style.java:2510
36426#: build/trans_style.java:2516 build/trans_style.java:2522
36427#: build/trans_style.java:2528 build/trans_style.java:2534
36428#: build/trans_style.java:2540 build/trans_style.java:2546
36429msgid "hotel"
36430msgstr "готель"
36431
36432#. </rule>
36433#.
36434#. <rule>
36435#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
36436#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
36437#. color tourism
36438#. </rule>
36439#.
36440#. <rule>
36441#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
36442#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
36443#. color tourism
36444#. </rule>
36445#.
36446#. <rule>
36447#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
36448#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
36449#. color tourism
36450#. </rule>
36451#.
36452#. <rule>
36453#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
36454#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
36455#. color tourism
36456#. </rule>
36457#.
36458#. <rule>
36459#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
36460#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
36461#. color tourism
36462#. </rule>
36463#.
36464#. <rule>
36465#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
36466#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
36467#. color tourism
36468#. </rule>
36469#.
36470#. <rule>
36471#. <condition k="tourism" v="museum"/>
36472#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
36473#. color tourism
36474#. </rule>
36475#.
36476#. <!-- information tags -->
36477#. <rule>
36478#. <condition k="information" v="guidepost"/>
36479#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
36480#. </rule>
36481#.
36482#. <rule>
36483#. <condition k="information" v="office"/>
36484#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
36485#. color tourism
36486#. </rule>
36487#.
36488#. <rule>
36489#. <condition k="information" v="map"/>
36490#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
36491#. </rule>
36492#.
36493#. <rule>
36494#. <condition k="information" v="board"/>
36495#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
36496#. </rule>
36497#.
36498#. <rule>
36499#. <condition k="tourism" v="information"/>
36500#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
36501#. color tourism
36502#: build/trans_style.java:2552 build/trans_style.java:2558
36503#: build/trans_style.java:2564 build/trans_style.java:2570
36504#: build/trans_style.java:2576 build/trans_style.java:2582
36505#: build/trans_style.java:2583 build/trans_style.java:2589
36506#: build/trans_style.java:2601 build/trans_style.java:2617
36507msgid "tourism"
36508msgstr "туристичний"
36509
36510#. </rule>
36511#.
36512#. <!--historic tags -->
36513#.
36514#. <rule>
36515#. <condition k="historic" v="castle"/>
36516#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
36517#. color historic
36518#. </rule>
36519#.
36520#. <rule>
36521#. <condition k="historic" v="monument"/>
36522#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
36523#. color historic
36524#. </rule>
36525#.
36526#. <rule>
36527#. <condition k="historic" v="memorial"/>
36528#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
36529#. color historic
36530#. </rule>
36531#.
36532#. <rule>
36533#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
36534#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
36535#. color historic
36536#. </rule>
36537#.
36538#. <rule>
36539#. <condition k="historic" v="ruins"/>
36540#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
36541#. color historic
36542#. </rule>
36543#.
36544#. <rule>
36545#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
36546#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
36547#. color historic
36548#. </rule>
36549#.
36550#. <rule>
36551#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
36552#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
36553#. color historic
36554#. </rule>
36555#.
36556#. <rule>
36557#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
36558#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
36559#. color historic
36560#. </rule>
36561#.
36562#. <rule>
36563#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
36564#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
36565#. color historic
36566#. </rule>
36567#.
36568#. <rule>
36569#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
36570#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
36571#. color historic
36572#: build/trans_style.java:2625 build/trans_style.java:2631
36573#: build/trans_style.java:2637 build/trans_style.java:2643
36574#: build/trans_style.java:2649 build/trans_style.java:2655
36575#: build/trans_style.java:2661 build/trans_style.java:2667
36576#: build/trans_style.java:2673 build/trans_style.java:2679
36577msgid "historic"
36578msgstr "історичний"
36579
36580#. </rule>
36581#.
36582#. <!--landuse tags -->
36583#.
36584#. <rule>
36585#. <condition k="landuse" v="farm"/>
36586#. color green
36587#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
36588#. </rule>
36589#.
36590#. <rule>
36591#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
36592#. color green
36593#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36594#. </rule>
36595#.
36596#. <rule>
36597#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
36598#. color green
36599#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36600#. </rule>
36601#.
36602#. <rule>
36603#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
36604#. color green
36605#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
36606#. </rule>
36607#.
36608#. <rule>
36609#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
36610#. color green
36611#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
36612#. </rule>
36613#.
36614#. <rule>
36615#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
36616#. color green
36617#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
36618#. </rule>
36619#.
36620#. <rule>
36621#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
36622#. color green
36623#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
36624#. </rule>
36625#.
36626#. <rule>
36627#. <condition k="landuse" v="grass"/>
36628#. color green
36629#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
36630#. </rule>
36631#.
36632#. <rule>
36633#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
36634#. color green
36635#. <icon src="leisure/common.png"/>
36636#. </rule>
36637#.
36638#. <rule>
36639#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
36640#. color green
36641#: build/trans_style.java:2686 build/trans_style.java:2692
36642#: build/trans_style.java:2698 build/trans_style.java:2704
36643#: build/trans_style.java:2710 build/trans_style.java:2745
36644#: build/trans_style.java:2751 build/trans_style.java:2757
36645#: build/trans_style.java:2837 build/trans_style.java:2843
36646msgid "green"
36647msgstr "зелений"
36648
36649#. </rule>
36650#.
36651#. <rule>
36652#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
36653#. color quarry
36654#: build/trans_style.java:2715
36655msgid "quarry"
36656msgstr "кар’єр"
36657
36658#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
36659#. </rule>
36660#.
36661#. <rule>
36662#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
36663#. color landfill
36664#: build/trans_style.java:2721
36665msgid "landfill"
36666msgstr "звалище"
36667
36668#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36669#. </rule>
36670#.
36671#. <rule>
36672#. <condition k="landuse" v="basin"/>
36673#. color basin
36674#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36675#. </rule>
36676#.
36677#. <rule>
36678#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
36679#. color basin
36680#: build/trans_style.java:2727 build/trans_style.java:2733
36681msgid "basin"
36682msgstr "водойма"
36683
36684#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36685#. </rule>
36686#.
36687#. <rule>
36688#. <condition k="landuse" v="forest"/>
36689#. color forest
36690#: build/trans_style.java:2739
36691msgid "forest"
36692msgstr "лісовий масив"
36693
36694#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
36695#. </rule>
36696#.
36697#. <rule>
36698#. <condition k="landuse" v="garages"/>
36699#. color garages
36700#: build/trans_style.java:2769
36701msgid "garages"
36702msgstr "гаражі"
36703
36704#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
36705#. </rule>
36706#.
36707#. <rule>
36708#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
36709#. color farmyard
36710#: build/trans_style.java:2775
36711msgid "farmyard"
36712msgstr "двір ферми"
36713
36714#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36715#. </rule>
36716#.
36717#.
36718#. <rule>
36719#. <condition k="landuse" v="retail"/>
36720#. color retail
36721#. <icon src="shop/mall.png"/>
36722#. </rule>
36723#.
36724#. <rule>
36725#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
36726#. color retail
36727#: build/trans_style.java:2782 build/trans_style.java:2788
36728msgid "retail"
36729msgstr "роздрібна торгівля"
36730
36731#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
36732#. </rule>
36733#.
36734#. <rule>
36735#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
36736#. color industrial
36737#: build/trans_style.java:2794
36738msgid "industrial"
36739msgstr "промисловість"
36740
36741#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
36742#. </rule>
36743#.
36744#. <rule>
36745#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
36746#. color brownfield
36747#: build/trans_style.java:2800
36748msgid "brownfield"
36749msgstr "очищене місце під забудову"
36750
36751#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36752#. </rule>
36753#.
36754#. <rule>
36755#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
36756#. color greenfield
36757#: build/trans_style.java:2806
36758msgid "greenfield"
36759msgstr "місце під нову забудову"
36760
36761#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36762#. </rule>
36763#.
36764#. <rule>
36765#. <condition k="landuse" v="railway"/>
36766#. color railland
36767#: build/trans_style.java:2812
36768msgid "railland"
36769msgstr "територія залізниці"
36770
36771#. <icon src="misc/construction.png"/>
36772#. </rule>
36773#.
36774#. <rule>
36775#. <condition k="landuse" v="military"/>
36776#. color military
36777#. <icon src="leisure/common.png"/>
36778#. </rule>
36779#.
36780#. <!--military tags -->
36781#.
36782#. <rule>
36783#. <condition k="military" v="airfield"/>
36784#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
36785#. color military
36786#. </rule>
36787#.
36788#. <rule>
36789#. <condition k="military" v="bunker"/>
36790#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
36791#. color military
36792#. </rule>
36793#.
36794#. <rule>
36795#. <condition k="military" v="barracks"/>
36796#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36797#. color military
36798#. </rule>
36799#.
36800#. <rule>
36801#. <condition k="military" v="danger_area"/>
36802#. <icon src="misc/danger.png"/>
36803#. color military
36804#. </rule>
36805#.
36806#. <rule>
36807#. <condition k="military" v="range"/>
36808#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
36809#. color military
36810#: build/trans_style.java:2825 build/trans_style.java:2852
36811#: build/trans_style.java:2858 build/trans_style.java:2864
36812#: build/trans_style.java:2870 build/trans_style.java:2876
36813msgid "military"
36814msgstr "військовий"
36815
36816#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
36817#. </rule>
36818#.
36819#. <rule>
36820#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
36821#. color cemetery
36822#: build/trans_style.java:2831
36823msgid "cemetery"
36824msgstr "кладовище"
36825
36826#. </rule>
36827#.
36828#. <rule>
36829#. <condition k="natural" v="peak"/>
36830#. color peak
36831#: build/trans_style.java:2889
36832msgid "peak"
36833msgstr "гірська вершина"
36834
36835#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
36836#. </rule>
36837#.
36838#. <rule>
36839#. <condition k="natural" v="glacier"/>
36840#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
36841#. color glacier
36842#: build/trans_style.java:2896
36843msgid "glacier"
36844msgstr "льодовик"
36845
36846#. </rule>
36847#.
36848#. <rule>
36849#. <condition k="natural" v="volcano"/>
36850#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
36851#. color volcano
36852#: build/trans_style.java:2902
36853msgid "volcano"
36854msgstr "вулкан"
36855
36856#. </rule>
36857#.
36858#. <rule>
36859#. <condition k="natural" v="cliff"/>
36860#. <icon src="misc/cliff.png"/>
36861#. color natural
36862#. </rule>
36863#.
36864#. <rule>
36865#. <condition k="natural" v="scree"/>
36866#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36867#. color natural
36868#. </rule>
36869#.
36870#. <rule>
36871#. <condition k="natural" v="fell"/>
36872#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36873#. color natural
36874#. </rule>
36875#.
36876#. <rule>
36877#. <condition k="natural" v="bay"/>
36878#. <icon src="misc/bay.png"/>
36879#. color natural
36880#. </rule>
36881#.
36882#. <rule>
36883#. <condition k="natural" v="land"/>
36884#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36885#. color natural
36886#. </rule>
36887#.
36888#. <rule>
36889#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
36890#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
36891#. color natural
36892#: build/trans_style.java:2908 build/trans_style.java:2909
36893#: build/trans_style.java:2915 build/trans_style.java:2927
36894#: build/trans_style.java:2975 build/trans_style.java:2981
36895#: build/trans_style.java:2987
36896msgid "natural"
36897msgstr "довкілля"
36898
36899#. </rule>
36900#.
36901#. <rule>
36902#. <condition k="natural" v="scrub"/>
36903#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36904#. color scrub
36905#: build/trans_style.java:2921
36906msgid "scrub"
36907msgstr "чагарник"
36908
36909#. </rule>
36910#.
36911#. <rule>
36912#. <condition k="natural" v="heath"/>
36913#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36914#. color heath
36915#: build/trans_style.java:2933
36916msgid "heath"
36917msgstr "пустир"
36918
36919#. </rule>
36920#.
36921#. <rule>
36922#. <condition k="natural" v="wood"/>
36923#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
36924#. color woodarea
36925#: build/trans_style.java:2939
36926msgid "woodarea"
36927msgstr "дерева"
36928
36929#. </rule>
36930#.
36931#. <rule>
36932#. <condition k="natural" v="mud"/>
36933#. <icon src="misc/mud.png"/>
36934#. color mud
36935#: build/trans_style.java:2963
36936msgid "mud"
36937msgstr "грязь"
36938
36939#. </rule>
36940#.
36941#. <rule>
36942#. <condition k="natural" v="beach"/>
36943#. <icon src="misc/beach.png"/>
36944#. color beach
36945#: build/trans_style.java:2969
36946msgid "beach"
36947msgstr "пляж"
36948
36949#. </rule>
36950#.
36951#. <rule>
36952#. <condition k="natural" v="tree"/>
36953#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
36954#. </rule>
36955#.
36956#. <!--route tags -->
36957#.
36958#. <rule>
36959#. <condition k="route" v="bus"/>
36960#. color route
36961#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36962#. </rule>
36963#.
36964#. <rule>
36965#. <condition k="route" v="ferry"/>
36966#. color route
36967#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36968#. </rule>
36969#.
36970#. <rule>
36971#. <condition k="route" v="flight"/>
36972#. color route
36973#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36974#. </rule>
36975#.
36976#. <rule>
36977#. <condition k="route" v="ncn"/>
36978#. color route
36979#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36980#. </rule>
36981#.
36982#. <rule>
36983#. <condition k="route" v="subsea"/>
36984#. color route
36985#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36986#. </rule>
36987#.
36988#. <rule>
36989#. <condition k="route" v="ski"/>
36990#. color route
36991#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36992#. </rule>
36993#.
36994#. <rule>
36995#. <condition k="route" v="tour"/>
36996#. color route
36997#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36998#. </rule>
36999#.
37000#. <rule>
37001#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
37002#. color route
37003#: build/trans_style.java:2999 build/trans_style.java:3005
37004#: build/trans_style.java:3011 build/trans_style.java:3017
37005#: build/trans_style.java:3023 build/trans_style.java:3029
37006#: build/trans_style.java:3035 build/trans_style.java:3041
37007msgid "route"
37008msgstr "маршрут"
37009
37010#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37011#. </rule>
37012#.
37013#. <!--boundary tags -->
37014#.
37015#. <rule>
37016#. <condition k="boundary" v="national"/>
37017#. color boundary
37018#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37019#. </rule>
37020#.
37021#. <rule>
37022#. <condition k="admin_level" v="1"/>
37023#. color boundary
37024#. </rule>
37025#. <rule>
37026#. <condition k="admin_level" v="2"/>
37027#. color boundary
37028#. </rule>
37029#. <rule>
37030#. <condition k="admin_level" v="3"/>
37031#. color boundary
37032#. </rule>
37033#. <rule>
37034#. <condition k="admin_level" v="4"/>
37035#. color boundary
37036#. </rule>
37037#. <rule>
37038#. <condition k="admin_level" v="5"/>
37039#. color boundary
37040#. </rule>
37041#. <rule>
37042#. <condition k="admin_level" v="6"/>
37043#. color boundary
37044#. </rule>
37045#. <rule>
37046#. <condition k="admin_level" v="7"/>
37047#. color boundary
37048#. </rule>
37049#. <rule>
37050#. <condition k="admin_level" v="8"/>
37051#. color boundary
37052#. </rule>
37053#. <rule>
37054#. <condition k="admin_level" v="9"/>
37055#. color boundary
37056#. </rule>
37057#. <rule>
37058#. <condition k="admin_level" v="10"/>
37059#. color boundary
37060#. </rule>
37061#.
37062#. <rule>
37063#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
37064#. color boundary
37065#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37066#. </rule>
37067#.
37068#. <rule>
37069#. <condition k="boundary" v="civil"/>
37070#. color boundary
37071#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37072#. </rule>
37073#.
37074#. <rule>
37075#. <condition k="boundary" v="political"/>
37076#. color boundary
37077#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37078#. </rule>
37079#.
37080#. <rule>
37081#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
37082#. color boundary
37083#: build/trans_style.java:3049 build/trans_style.java:3055
37084#: build/trans_style.java:3059 build/trans_style.java:3063
37085#: build/trans_style.java:3067 build/trans_style.java:3071
37086#: build/trans_style.java:3075 build/trans_style.java:3079
37087#: build/trans_style.java:3083 build/trans_style.java:3087
37088#: build/trans_style.java:3091 build/trans_style.java:3096
37089#: build/trans_style.java:3102 build/trans_style.java:3108
37090#: build/trans_style.java:3114
37091msgid "boundary"
37092msgstr "кордон"
37093
37094#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
37095#. </rule>
37096#.
37097#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
37098#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
37099#. <rule>
37100#. <condition k="surface" v="paved"/>
37101#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
37102#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37103#. </rule>
37104#. <rule>
37105#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
37106#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
37107#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37108#. </rule>
37109#. <rule>
37110#. <condition k="surface" v="gravel"/>
37111#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
37112#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37113#. </rule>
37114#.
37115#. <rule>
37116#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
37117#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
37118#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37119#. </rule>
37120#. -->
37121#.
37122#. <!--name tags -->
37123#.
37124#. <!--preferences tags -->
37125#.
37126#. <!--place tags -->
37127#.
37128#. <rule>
37129#. <condition k="place" v="continent"/>
37130#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37131#. color place
37132#. </rule>
37133#.
37134#. <rule>
37135#. <condition k="place" v="country"/>
37136#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37137#. color place
37138#. </rule>
37139#.
37140#. <rule>
37141#. <condition k="place" v="state"/>
37142#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37143#. color place
37144#. </rule>
37145#.
37146#. <rule>
37147#. <condition k="place" v="region"/>
37148#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37149#. color place
37150#. </rule>
37151#.
37152#. <rule>
37153#. <condition k="place" v="county"/>
37154#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37155#. color place
37156#. </rule>
37157#.
37158#. <rule>
37159#. <condition k="place" v="city"/>
37160#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
37161#. color place
37162#. </rule>
37163#.
37164#. <rule>
37165#. <condition k="place" v="town"/>
37166#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37167#. color place
37168#. </rule>
37169#.
37170#. <rule>
37171#. <condition k="place" v="village"/>
37172#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37173#. color place
37174#. </rule>
37175#.
37176#. <rule>
37177#. <condition k="place" v="hamlet"/>
37178#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37179#. color place
37180#. </rule>
37181#.
37182#. <rule>
37183#. <condition k="place" v="suburb"/>
37184#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37185#. color place
37186#. </rule>
37187#.
37188#. <rule>
37189#. <condition k="place" v="locality"/>
37190#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
37191#. color place
37192#. </rule>
37193#.
37194#. <rule>
37195#. <condition k="place" v="island"/>
37196#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
37197#. color place
37198#. </rule>
37199#.
37200#. <rule>
37201#. <condition k="place" v="islet"/>
37202#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
37203#. color place
37204#: build/trans_style.java:3496 build/trans_style.java:3502
37205#: build/trans_style.java:3508 build/trans_style.java:3514
37206#: build/trans_style.java:3520 build/trans_style.java:3526
37207#: build/trans_style.java:3532 build/trans_style.java:3538
37208#: build/trans_style.java:3544 build/trans_style.java:3550
37209#: build/trans_style.java:3556 build/trans_style.java:3562
37210#: build/trans_style.java:3568
37211msgid "place"
37212msgstr "місцевість"
37213
37214#. </rule>
37215#.
37216#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
37217#. <rule>
37218#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
37219#. color tiger_data
37220#: build/trans_style.java:3574
37221msgid "tiger_data"
37222msgstr "дані TIGER"
37223
37224#. </rule>
37225#.
37226#. <rule>
37227#. <condition k="addr:housenumber"/>
37228#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
37229#. </rule>
37230#.
37231#. <rule>
37232#. <condition k="addr:postcode"/>
37233#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
37234#. </rule>
37235#.
37236#. <rule>
37237#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
37238#. color address
37239#. </rule>
37240#.
37241#. <rule>
37242#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
37243#. color address
37244#. </rule>
37245#.
37246#. <rule>
37247#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
37248#. color address
37249#. </rule>
37250#.
37251#. <rule>
37252#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
37253#. color address
37254#: build/trans_style.java:3635 build/trans_style.java:3640
37255#: build/trans_style.java:3645 build/trans_style.java:3650
37256#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
37257msgid "address"
37258msgstr "адреса"
37259
37260#. <?xml version="1.0"?>
37261#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
37262#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
37263#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
37264#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
37265#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
37266#: build/trans_surveyor.java:6
37267msgid "Tunnel Start"
37268msgstr "Початок тунелю"
37269
37270#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37271#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
37272#. </button>
37273#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
37274#: build/trans_surveyor.java:16
37275msgid "Village/City"
37276msgstr "Село/Місто"
37277
37278#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
37279#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37280#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
37281#. </button>
37282#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
37283#: build/trans_surveyor.java:29
37284msgid "One Way"
37285msgstr "Одностороння"
37286
37287#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37288#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
37289#. </button>
37290#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
37291#: build/trans_surveyor.java:33
37292msgid "Church"
37293msgstr "Храм"
37294
37295#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37296#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
37297#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
37298#. </button>
37299#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
37300#: build/trans_surveyor.java:38
37301msgid "Fuel Station"
37302msgstr "АЗС"
37303
37304#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37305#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
37306#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
37307#. </button>
37308#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
37309#: build/trans_surveyor.java:52
37310msgid "Shopping"
37311msgstr "Магазини"
37312
37313#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37314#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
37315#. </button>
37316#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
37317#: build/trans_surveyor.java:56
37318msgid "WC"
37319msgstr "Туалет"
37320
37321#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37322#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
37323#. </button>
37324#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
37325#: build/trans_surveyor.java:60
37326msgid "Camping"
37327msgstr "Кемпінг"
37328
37329#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37330#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
37331#. </button>
37332#. <!--
37333#. <button label="Test" hotkey="shift X">
37334#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37335#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
37336#. </button>
37337#. <button label="Test" hotkey="F12">
37338#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
37339msgid "Test"
37340msgstr "Перевірка"
37341
37342#. JOSM TagChecker validator file
37343#. Format:
37344#. Each line specifies a certain error to be reported
37345#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
37346#. Lines starting with a # are considered as comments.
37347#.
37348#. Data type can be:
37349#. node - a node point
37350#. way - a way
37351#. relation - a relation
37352#. * - all data types
37353#.
37354#. Message type can be:
37355#. E - an error
37356#. W - a warning
37357#. I - an low priority informational warning
37358#.
37359#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
37360#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
37361#. ends with a / sign. If an 'i' is appended, the regular expression is
37362#. case insensitive. For instance, /foo|bar/i
37363#.
37364#. The * sign indicates any string.
37365#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
37366#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
37367#.
37368#. Expression can be:
37369#. != - the key/value combination does not match
37370#. == - the key/value combination does match
37371#.
37372#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
37373#. with an logical and (&&).
37374#.
37375#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
37376#.
37377#. Empty lines and space signs are ignored
37378#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
37379#: build/trans_validator.java:39
37380msgid "abbreviated street name"
37381msgstr "скорочена назва вулиці"
37382
37383#. node : W : oneway == *
37384#: build/trans_validator.java:41
37385msgid "oneway tag on a node"
37386msgstr "теґ oneway у точці"
37387
37388#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
37389#: build/trans_validator.java:42
37390msgid "bridge tag on a node"
37391msgstr "теґ bridge у точці"
37392
37393#. node : W : highway == tertiary
37394#. node : W : highway == secondary
37395#. node : W : highway == residential
37396#. node : W : highway == unclassified
37397#. node : W : highway == track
37398#: build/trans_validator.java:43 build/trans_validator.java:44
37399#: build/trans_validator.java:45 build/trans_validator.java:46
37400#: build/trans_validator.java:47
37401msgid "wrong highway tag on a node"
37402msgstr "невірний теґ highway у точці"
37403
37404#. way : I : highway == unclassified && name != *
37405#: build/trans_validator.java:48
37406msgid "Unnamed unclassified highway"
37407msgstr "Безіменна дорога без класифікації"
37408
37409#. way : I : highway == secondary && ref != *
37410#. way : I : highway == tertiary && ref != *
37411#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
37412#: build/trans_validator.java:49 build/trans_validator.java:50
37413#: build/trans_validator.java:51
37414msgid "highway without a reference"
37415msgstr "дорога без номера"
37416
37417#. * : W : highway == road
37418#: build/trans_validator.java:52
37419msgid "temporary highway type"
37420msgstr "тимчасовий тип дороги"
37421
37422#. * : W : / *name
37423#: build/trans_validator.java:53
37424msgid "misspelled key name"
37425msgstr "помилка в ключі"
37426
37427#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
37428#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
37429#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
37430#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
37431#: build/trans_validator.java:59
37432msgid "cycleway with tag bicycle"
37433msgstr "велодоріжка з теґом bicycle"
37434
37435#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
37436#: build/trans_validator.java:60
37437msgid "footway with tag foot"
37438msgstr "пішохідна доріжка з теґом foot"
37439
37440#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
37441#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
37442#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
37443#: build/trans_validator.java:63
37444msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
37445msgstr "окрема смуга для велосипедів (велодоріжка)"
37446
37447#. way : W : highway == * && barrier == *
37448#: build/trans_validator.java:64
37449msgid "barrier used on a way"
37450msgstr "на шляху перешкоди для велосипедів"
37451
37452#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
37453#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
37454#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
37455#: build/trans_validator.java:67 build/trans_validator.java:68
37456msgid "maxspeed used for footway"
37457msgstr "максимальна швидкість руху транспорту дозволена на пішохідній доріжці"
37458
37459#. see #5844, #6760
37460#. way : W : oneway != BOOLEAN_FALSE && /.*:(backward|forward)/ == * # oneway combined with *:backward/forward
37461#. * : W : layer == /\+.
37462#: build/trans_validator.java:73
37463msgid "layer tag with + sign"
37464msgstr "теґ layer зі знаком +"
37465
37466#. * : I : name == /.*Strasse.
37467#: build/trans_validator.java:75
37468msgid "street name contains ss"
37469msgstr "назва вулиці містить ss"
37470
37471#. relation : E : type != *
37472#: build/trans_validator.java:77
37473msgid "relation without type"
37474msgstr "зв’язок без типу"
37475
37476#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
37477#: build/trans_validator.java:79
37478msgid "restaurant without name"
37479msgstr "ресторан без імені"
37480
37481#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
37482#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination (natural=water & waterway)
37483#. * : W : highway == * && waterway == *
37484#: build/trans_validator.java:82
37485msgid "unusual tag combination (highway & waterway)"
37486msgstr "незвичайна комбінація теґів (highway & waterway)"
37487
37488#. * : W : highway == * && natural == *
37489#: build/trans_validator.java:83
37490msgid "unusual tag combination (highway & natural)"
37491msgstr "незвичайна комбінація теґів (highway & natural)"
37492
37493#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
37494#. <imagery xmlns="http://josm.openstreetmap.de/maps-1.0">
37495#. <entry>
37496#. <name>Landsat</name>
37497#: build/trans_wms.java:4
37498msgid "Landsat"
37499msgstr "Тло Landsat"
37500
37501#. <type>wms</type>
37502#. <default>true</default>
37503#. <url><![CDATA[http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&SRS={proj}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
37504#. <projections>
37505#. <code>NASA:4326</code><code>EPSG:32641</code><code>EPSG:3857</code><code>EPSG:3785</code><code>EPSG:32642</code><code>EPSG:32640</code>
37506#. <code>EPSG:4326</code><code>EPSG:900913</code><code>EPSG:3395</code><code>EPSG:32639</code><code>EPSG:32638</code><code>EPSG:32637</code>
37507#. <code>EPSG:32636</code><code>EPSG:32635</code>
37508#. </projections>
37509#. </entry>
37510#.
37511#. <!--different forms for web access-->
37512#.
37513#. <entry>
37514#. <name>Bing Sat</name>
37515#: build/trans_wms.java:18
37516msgid "Bing Sat"
37517msgstr "Знімки Bing"
37518
37519#. <type>bing</type>
37520#. <default>true</default>
37521#. <!-- url is used as identifier, so put something here -->
37522#. <url>http://www.bing.com/maps/</url>
37523#. </entry>
37524#.
37525#. <!--Tile based access-->
37526#.
37527#. <entry>
37528#. <name>MapQuest Open Aerial</name>
37529#: build/trans_wms.java:28
37530msgid "MapQuest Open Aerial"
37531msgstr "MapQuest Open Aerial"
37532
37533#. <type>tms</type>
37534#. <default>true</default>
37535#. <url>http://oatile1.mqcdn.com/naip/{zoom}/{x}/{y}.png</url>
37536#. </entry>
37537#.
37538#. <entry>
37539#. <name>OpenStreetMap (Mapnik)</name>
37540#: build/trans_wms.java:35
37541msgid "OpenStreetMap (Mapnik)"
37542msgstr "OpenStreetMap (Mapnik)"
37543
37544#. <type>tms</type>
37545#. <default>true</default>
37546#. <url>http://tile.openstreetmap.org/{zoom}/{x}/{y}.png</url>
37547#. <max-zoom>18</max-zoom>
37548#. <attribution-text mandatory='true'>© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA</attribution-text>
37549#. <attribution-url>http://openstreetmap.org/</attribution-url>
37550#. </entry>
37551#.
37552#. <entry>
37553#. <name>OpenStreetMap (Mapnik Black &amp; White)</name>
37554#: build/trans_wms.java:45
37555msgid "OpenStreetMap (Mapnik Black & White)"
37556msgstr "OpenStreetMap (Mapnik Ч&Б)"
37557
37558#. <type>tms</type>
37559#. <default>true</default>
37560#. <url>http://{switch:a,b,c}.www.toolserver.org/tiles/bw-mapnik/{zoom}/{x}/{y}.png</url>
37561#. <max-zoom>18</max-zoom>
37562#. <attribution-text mandatory='true'>© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA</attribution-text>
37563#. <attribution-url>http://openstreetmap.org/</attribution-url>
37564#. </entry>
37565#.
37566#. <entry>
37567#. <name>OpenCycleMap</name>
37568#: build/trans_wms.java:55
37569msgid "OpenCycleMap"
37570msgstr "OpenCycleMap"
37571
37572#. <type>tms</type>
37573#. <url>http://tile.opencyclemap.org/cycle/{zoom}/{x}/{y}.png</url>
37574#. <max-zoom>17</max-zoom>
37575#. <attribution-text mandatory='true'>© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA</attribution-text>
37576#. <attribution-url>http://openstreetmap.org/</attribution-url>
37577#. </entry>
37578#.
37579#. <entry>
37580#. <name>OpenStreetMap (TilesAtHome)</name>
37581#: build/trans_wms.java:64
37582msgid "OpenStreetMap (TilesAtHome)"
37583msgstr "OpenStreetMap (TilesAtHome)"
37584
37585#. <type>tms</type>
37586#. <url>http://tah.openstreetmap.org/Tiles/tile/{zoom}/{x}/{y}.png</url>
37587#. <max-zoom>17</max-zoom>
37588#. <attribution-text mandatory='true'>© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA</attribution-text>
37589#. <attribution-url>http://openstreetmap.org/</attribution-url>
37590#. </entry>
37591#.
37592#. <entry>
37593#. <name>MapQuest OSM</name>
37594#: build/trans_wms.java:73
37595msgid "MapQuest OSM"
37596msgstr "MapQuest OSM"
37597
37598#. <type>tms</type>
37599#. <url>http://otile1.mqcdn.com/tiles/1.0.0/osm/{zoom}/{x}/{y}.png</url>
37600#. <max-zoom>18</max-zoom>
37601#. <attribution-text mandatory='true'>© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA</attribution-text>
37602#. <attribution-url>http://openstreetmap.org/</attribution-url>
37603#. </entry>
37604#.
37605#. <entry>
37606#. <name>ODBL coverage</name>
37607#: build/trans_wms.java:82
37608msgid "ODBL coverage"
37609msgstr "Покриття ODBL"
37610
37611#. <type>tms</type>
37612#. <url>http://osm.informatik.uni-leipzig.de/osm_tiles2/{zoom}/{x}/{y}.png</url>
37613#. <min-zoom>5</min-zoom> <!--ODBL map has zoom 1-4, but the tiles are empty-->
37614#. <max-zoom>18</max-zoom>
37615#. <attribution-text mandatory='true'>© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA</attribution-text>
37616#. <attribution-url>http://openstreetmap.org/</attribution-url>
37617#. </entry>
37618#.
37619#. <entry>
37620#. <name>Public Transport (ÖPNV)</name>
37621#: build/trans_wms.java:92
37622msgid "Public Transport (ÖPNV)"
37623msgstr "Громадський транспорт (ÖPNV)"
37624
37625#. <type>tms</type>
37626#. <url>http://tile.memomaps.de/tilegen/{zoom}/{x}/{y}.png</url>
37627#. <max-zoom>18</max-zoom>
37628#. <attribution-text mandatory='true'>© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA</attribution-text>
37629#. <attribution-url>http://öpnvkarte.de/</attribution-url>
37630#. </entry>
37631#.
37632#. <!--only for Europe-->
37633#.
37634#. <entry>
37635#. <name>OpenStreetMap (German Style)</name>
37636#: build/trans_wms.java:103
37637msgid "OpenStreetMap (German Style)"
37638msgstr "OpenStreetMap (Німецький стиль)"
37639
37640#. <type>tms</type>
37641#. <url>http://{switch:a,b,c,d}.tile.openstreetmap.de/tiles/osmde/{zoom}/{x}/{y}.png</url>
37642#. <max-zoom>18</max-zoom>
37643#. <attribution-text mandatory='true'>© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA</attribution-text>
37644#. <attribution-url>http://openstreetmap.org/</attribution-url>
37645#. <country-code>EU</country-code>
37646#. </entry>
37647#.
37648#. <!--only for Germany-->
37649#.
37650#. <entry>
37651#. <name>Streets NRW Geofabrik.de</name>
37652#: build/trans_wms.java:115
37653msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
37654msgstr "Вулиці NRW Geofabrik.de"
37655
37656#. <type>wms</type>
37657#. <url><![CDATA[http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/wxs?REQUEST=GetMap&SERVICE=wms&VERSION=1.1.1&FORMAT=image/png&SRS={proj}&STYLES=&LAYERS=unzugeordnete_strassen,kreisstrassen_ast,kreisstrassen,landesstrassen_ast,landesstrassen,bundesstrassen_ast,bundesstrassen,autobahnen_ast,autobahnen,endpunkte&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
37658#. <projections>
37659#. <code>EPSG:4326</code><code>EPSG:900913</code>
37660#. </projections>
37661#. <bounds min-lat='50.310813' min-lon='5.881575' max-lat='52.538020' max-lon='52.538020'>
37662#. <shape>
37663#. <point lat='51.826511' lon='5.927293'/><point lat='51.662494' lon='6.012007'/><point lat='51.513156' lon='6.198579'/>
37664#. <point lat='51.374450' lon='6.196562'/><point lat='51.238480' lon='6.072517'/><point lat='51.101051' lon='6.038900'/>
37665#. <point lat='51.020765' lon='5.881574'/><point lat='50.718666' lon='6.018730'/><point lat='50.499359' lon='6.206983'/>
37666#. <point lat='50.378604' lon='6.319935'/><point lat='50.310813' lon='6.399270'/><point lat='50.324551' lon='6.724678'/>
37667#. <point lat='50.510477' lon='7.212791'/><point lat='50.545524' lon='7.558370'/><point lat='50.882687' lon='7.801754'/>
37668#. <point lat='50.682043' lon='8.057240'/><point lat='50.653919' lon='8.301968'/><point lat='51.164336' lon='8.771256'/>
37669#. <point lat='51.348632' lon='8.738984'/><point lat='51.389766' lon='9.021363'/><point lat='51.300736' lon='9.310466'/>
37670#. <point lat='51.522988' lon='9.307776'/><point lat='51.641638' lon='9.487961'/><point lat='51.874687' lon='9.478549'/>
37671#. <point lat='52.499563' lon='9.154485'/><point lat='52.538020' lon='8.636789'/><point lat='52.473361' lon='7.546268'/>
37672#. <point lat='52.336362' lon='7.017815'/><point lat='52.183276' lon='6.877970'/><point lat='51.901245' lon='6.332037'/>
37673#. <point lat='51.921153' lon='6.067138'/><point lat='51.826511' lon='5.927293'/>
37674#. </shape>
37675#. </bounds>
37676#. <country-code>DE</country-code>
37677#. </entry>
37678#.
37679#. <entry>
37680#. <name>Hike &amp; Bike</name>
37681#: build/trans_wms.java:140
37682msgid "Hike & Bike"
37683msgstr "Тристична мапа"
37684
37685#. <type>tms</type>
37686#. <url>http://toolserver.org/tiles/hikebike/{zoom}/{x}/{y}.png</url>
37687#. <max-zoom>18</max-zoom>
37688#. <attribution-text mandatory='true'>© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA</attribution-text>
37689#. <attribution-url>http://openstreetmap.org/</attribution-url>
37690#. <country-code>DE</country-code>
37691#. </entry>
37692#.
37693#. <entry>
37694#. <name>OpenStreetMap (Sorbian Language)</name>
37695#: build/trans_wms.java:150
37696msgid "OpenStreetMap (Sorbian Language)"
37697msgstr "OpenStreetMap (Сербська мова)"
37698
37699#. <type>tms</type>
37700#. <url>http://toolserver.org/tiles/osm-locale-hsb/{zoom}/{x}/{y}.png</url>
37701#. <max-zoom>17</max-zoom>
37702#. <attribution-text mandatory='true'>© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA</attribution-text>
37703#. <attribution-url>http://openstreetmap.org/</attribution-url>
37704#. <country-code>DE</country-code>
37705#. </entry>
37706#.
37707#. <entry>
37708#. <name>OpenStreetMap (German Language)</name>
37709#: build/trans_wms.java:160
37710msgid "OpenStreetMap (German Language)"
37711msgstr "OpenStreetMap (Німецька мова)"
37712
37713#. <type>tms</type>
37714#. <url>http://toolserver.org/tiles/osm-locale-de/{zoom}/{x}/{y}.png</url>
37715#. <max-zoom>17</max-zoom>
37716#. <attribution-text mandatory='true'>© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA</attribution-text>
37717#. <attribution-url>http://openstreetmap.org/</attribution-url>
37718#. <country-code>DE</country-code>
37719#. </entry>
37720#.
37721#. <entry>
37722#. <name>OpenPT Map</name>
37723#: build/trans_wms.java:170
37724msgid "OpenPT Map"
37725msgstr "Мапа OpenPT"
37726
37727#. <type>tms</type>
37728#. <url>http://openptmap.de/tiles/{zoom}/{x}/{y}.png</url>
37729#. <min-zoom>5</min-zoom>
37730#. <max-zoom>16</max-zoom>
37731#. <bounds min-lat='45.7' min-lon='5.9' max-lat='55.0' max-lon='17.3'/>
37732#. <attribution-text mandatory='true'>© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA</attribution-text>
37733#. <attribution-url>http://openstreetmap.org/</attribution-url>
37734#. <country-code>DE</country-code>
37735#. </entry>
37736#.
37737#. <!--only for Bavaria in Germany-->
37738#. <entry>
37739#. <name>Bavaria (2 m)</name>
37740#: build/trans_wms.java:183
37741msgid "Bavaria (2 m)"
37742msgstr "Баварія (2 м)"
37743
37744#. <type>wms</type>
37745#. <url><![CDATA[http://geodaten.bayern.de/ogc/ogc_dop200_oa.cgi?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=adv_dop200c&SRS={proj}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
37746#. <projections>
37747#. <code>EPSG:31467</code><code>EPSG:31468</code><code>EPSG:25832</code><code>EPSG:25833</code><code>EPSG:4258</code><code>EPSG:4326</code>
37748#. </projections>
37749#. <bounds min-lat='47.0828' min-lon='8.89292' max-lat='50.6269' max-lon='13.9782'/>
37750#. <country-code>DE</country-code>
37751#. </entry>
37752#.
37753#. <!--only for Austria-->
37754#. <entry>
37755#. <name>Geoimage.at MaxRes</name>
37756#: build/trans_wms.java:195
37757msgid "Geoimage.at MaxRes"
37758msgstr "Geoimage.at MaxRes"
37759
37760#. <type>wms</type>
37761#. <url><![CDATA[http://gis.lebensministerium.at/wmsgw/?key=4d80de696cd562a63ce463a58a61488d&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Luftbild_MR,Luftbild_1m,Luftbild_8m,Satellitenbild_30m&SRS={proj}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
37762#. <projections>
37763#. <code>EPSG:3857</code><code>EPSG:900913</code><code>EPSG:31287</code><code>EPSG:3034</code><code>EPSG:3035</code><code>EPSG:3044</code>
37764#. <code>EPSG:3045</code><code>EPSG:31254</code><code>EPSG:31255</code><code>EPSG:31256</code><code>EPSG:31257</code><code>EPSG:31258</code>
37765#. <code>EPSG:31259</code><code>EPSG:32632</code><code>EPSG:32633</code><code>EPSG:3416</code><code>EPSG:4258</code><code>EPSG:4326</code>
37766#. <code>CRS:84</code>
37767#. </projections>
37768#. <bounds min-lat='46.0872' min-lon='9.35676' max-lat='49.2092' max-lon='17.3099'/>
37769#. <attribution-text mandatory='true'>geoimage.at</attribution-text>
37770#. <terms-of-use-url>http://www.geoimage.at/geoimage/geodatendienste</terms-of-use-url>
37771#. <country-code>AT</country-code>
37772#. </entry>
37773#.
37774#. <!--only for North America-->
37775#.
37776#. <!--Terraserver USCG - High resolution maps-->
37777#. <entry>
37778#. <name>MSR Maps Topo</name>
37779#: build/trans_wms.java:214
37780msgid "MSR Maps Topo"
37781msgstr "Топографічні мапи MSR"
37782
37783#. <type>wms</type>
37784#. <url><![CDATA[http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&srs={proj}&width={width}&height={height}&bbox={bbox}]]></url>
37785#. <projections>
37786#. <code>EPSG:26904</code><code>EPSG:26905</code><code>EPSG:26906</code><code>EPSG:26907</code><code>EPSG:26908</code><code>EPSG:26909</code>
37787#. <code>EPSG:26910</code><code>EPSG:26911</code><code>EPSG:26913</code><code>EPSG:26914</code><code>EPSG:26915</code><code>EPSG:26916</code>
37788#. <code>EPSG:26917</code><code>EPSG:26918</code><code>EPSG:26919</code><code>EPSG:26920</code><code>EPSG:4326</code><code>USDA:ALBERS-US</code>
37789#. <code>USDA:ALBERS-AK</code>
37790#. </projections>
37791#. <bounds min-lat="18.543038" min-lon="-168.531789" max-lat="72.270249" max-lon="-64.935273">
37792#. <shape>
37793#. <point lat="49.675538" lon="-126.228483"/><point lat="47.821745" lon="-126.270570"/><point lat="45.747164" lon="-124.965877"/>
37794#. <point lat="42.516198" lon="-126.312656"/><point lat="39.467440" lon="-126.228483"/><point lat="39.499922" lon="-124.334573"/>
37795#. <point lat="36.786282" lon="-124.250400"/><point lat="31.430108" lon="-120.107473"/><point lat="30.754354" lon="-113.991725"/>
37796#. <point lat="30.187575" lon="-106.758044"/><point lat="28.871597" lon="-106.429240"/><point lat="27.422059" lon="-100.708056"/>
37797#. <point lat="25.775721" lon="-100.445013"/><point lat="24.645306" lon="-97.551541"/><point lat="25.675097" lon="-95.825129"/>
37798#. <point lat="28.589551" lon="-93.342744"/><point lat="28.876757" lon="-84.223429"/><point lat="23.749040" lon="-84.206190"/>
37799#. <point lat="23.659451" lon="-79.610438"/><point lat="31.592127" lon="-78.011137"/><point lat="35.106755" lon="-73.297408"/>
37800#. <point lat="39.812295" lon="-71.379825"/><point lat="43.923562" lon="-65.264076"/><point lat="48.558675" lon="-64.935272"/>
37801#. <point lat="48.732471" lon="-70.524935"/><point lat="45.787987" lon="-74.996665"/><point lat="45.512172" lon="-81.243935"/>
37802#. <point lat="47.636405" lon="-81.375456"/><point lat="49.592482" lon="-89.727070"/><point lat="50.771480" lon="-94.198800"/>
37803#. <point lat="50.688230" lon="-96.566186"/><point lat="49.592482" lon="-96.566186"/><point lat="49.675538" lon="-126.228483"/>
37804#. </shape>
37805#. <shape>
37806#. <point lat="22.799823" lon="-160.876761"/><point lat="21.169400" lon="-160.842284"/><point lat="20.557282" lon="-159.049450"/>
37807#. <point lat="20.589561" lon="-156.498111"/><point lat="18.543038" lon="-156.360200"/><point lat="18.592063" lon="-154.498412"/>
37808#. <point lat="20.541140" lon="-154.532889"/><point lat="22.863376" lon="-156.739453"/><point lat="22.799823" lon="-160.876761"/>
37809#. </shape>
37810#. <shape>
37811#. <point lat="69.460718" lon="-168.285186"/><point lat="58.817757" lon="-168.531789"/><point lat="58.689840" lon="-163.106528"/>
37812#. <point lat="55.845869" lon="-160.802929"/><point lat="55.893097" lon="-151.459644"/><point lat="58.993680" lon="-151.122949"/>
37813#. <point lat="58.993680" lon="-138.665235"/><point lat="53.435534" lon="-134.288201"/><point lat="53.560710" lon="-129.574471"/>
37814#. <point lat="57.510190" lon="-129.406124"/><point lat="60.519628" lon="-131.720902"/><point lat="62.036189" lon="-140.559144"/>
37815#. <point lat="71.241133" lon="-140.356601"/><point lat="71.283383" lon="-149.826147"/><point lat="72.270249" lon="-149.694626"/>
37816#. <point lat="72.270249" lon="-152.193534"/><point lat="71.219974" lon="-152.193534"/><point lat="71.325541" lon="-162.254926"/>
37817#. <point lat="69.460718" lon="-168.285186"/>
37818#. </shape>
37819#. <shape>
37820#. <point lat="54.535518" lon="-168.300048"/><point lat="52.800357" lon="-168.199039"/><point lat="52.800357" lon="-165.572818"/>
37821#. <point lat="53.626982" lon="-163.687327"/><point lat="53.626982" lon="-160.556063"/><point lat="55.424272" lon="-160.926428"/>
37822#. <point lat="55.405160" lon="-166.111530"/><point lat="54.535518" lon="-168.300048"/>
37823#. </shape>
37824#. </bounds>
37825#. <country-code>US</country-code>
37826#. </entry>
37827#. <entry>
37828#. <name>MSR Maps Urban</name>
37829#: build/trans_wms.java:260
37830msgid "MSR Maps Urban"
37831msgstr "Міські мапи MSR"
37832
37833#. <type>wms</type>
37834#. <url><![CDATA[http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&srs={proj}&width={width}&height={height}&bbox={bbox}]]></url>
37835#. <projections>
37836#. <code>EPSG:26904</code><code>EPSG:26905</code><code>EPSG:26906</code><code>EPSG:26907</code><code>EPSG:26908</code><code>EPSG:26909</code>
37837#. <code>EPSG:26910</code><code>EPSG:26911</code><code>EPSG:26913</code><code>EPSG:26914</code><code>EPSG:26915</code><code>EPSG:26916</code>
37838#. <code>EPSG:26917</code><code>EPSG:26918</code><code>EPSG:26919</code><code>EPSG:26920</code><code>EPSG:4326</code><code>USDA:ALBERS-US</code>
37839#. <code>USDA:ALBERS-AK</code>
37840#. </projections>
37841#. <bounds min-lat='27.469957' min-lon='-123.143332' max-lat='45.763165' max-lon='45.763165'>
37842#. <shape>
37843#. <point lat='34.134516' lon='-117.495307'/><point lat='33.993269' lon='-117.493214'/><point lat='33.990815' lon='-117.734379'/>
37844#. <point lat='33.775355' lon='-117.733141'/><point lat='33.769460' lon='-117.973749'/><point lat='33.611462' lon='-117.970109'/>
37845#. <point lat='33.611224' lon='-117.993405'/><point lat='33.682231' lon='-118.090104'/><point lat='33.693331' lon='-118.350113'/>
37846#. <point lat='33.732706' lon='-118.432957'/><point lat='33.746072' lon='-118.447625'/><point lat='33.803295' lon='-118.448470'/>
37847#. <point lat='33.803640' lon='-118.414551'/><point lat='33.867609' lon='-118.415496'/><point lat='33.867423' lon='-118.433746'/>
37848#. <point lat='33.989674' lon='-118.516370'/><point lat='34.042538' lon='-118.517152'/><point lat='34.259805' lon='-118.504981'/>
37849#. <point lat='34.261323' lon='-118.355253'/><point lat='34.247607' lon='-118.355049'/><point lat='34.247764' lon='-118.339622'/>
37850#. <point lat='34.260724' lon='-118.339815'/><point lat='34.262692' lon='-118.145763'/><point lat='34.247151' lon='-118.145532'/>
37851#. <point lat='34.247485' lon='-118.112604'/><point lat='34.126978' lon='-118.110816'/><point lat='34.128328' lon='-117.977908'/>
37852#. <point lat='33.891347' lon='-117.974400'/><point lat='33.892759' lon='-117.835778'/><point lat='34.007108' lon='-117.837470'/>
37853#. <point lat='34.008494' lon='-117.701250'/><point lat='34.132406' lon='-117.703086'/><point lat='34.134516' lon='-117.495307'/>
37854#. </shape>
37855#. <shape>
37856#. <point lat='35.762527' lon='-97.774677'/><point lat='35.236017' lon='-97.748414'/><point lat='35.238698' lon='-97.229720'/>
37857#. <point lat='35.757199' lon='-97.236286'/><point lat='35.762527' lon='-97.774677'/>
37858#. </shape>
37859#. <shape>
37860#. <point lat='32.629460' lon='-93.887723'/><point lat='32.234618' lon='-93.879516'/><point lat='32.234618' lon='-93.493779'/>
37861#. <point lat='32.629460' lon='-93.481468'/><point lat='32.629460' lon='-93.887723'/>
37862#. </shape>
37863#. <shape>
37864#. <point lat='39.138277' lon='-105.036227'/><point lat='39.136818' lon='-104.606672'/><point lat='38.979979' lon='-104.607557'/>
37865#. <point lat='38.979782' lon='-104.549648'/><point lat='38.889301' lon='-104.550157'/><point lat='38.889505' lon='-104.609967'/>
37866#. <point lat='38.716711' lon='-104.610938'/><point lat='38.717343' lon='-104.795884'/><point lat='38.675462' lon='-104.796119'/>
37867#. <point lat='38.675715' lon='-104.870116'/><point lat='38.730901' lon='-104.869806'/><point lat='38.731478' lon='-105.038517'/>
37868#. <point lat='39.138277' lon='-105.036227'/>
37869#. </shape>
37870#. <shape>
37871#. <point lat='40.268988' lon='-105.638865'/><point lat='40.269254' lon='-104.907046'/><point lat='40.079773' lon='-104.908360'/>
37872#. <point lat='40.077992' lon='-104.468759'/><point lat='39.825713' lon='-104.470502'/><point lat='39.824716' lon='-104.225520'/>
37873#. <point lat='39.711669' lon='-104.226299'/><point lat='39.712680' lon='-104.474286'/><point lat='39.541171' lon='-104.475465'/>
37874#. <point lat='39.541689' lon='-104.602206'/><point lat='39.295189' lon='-104.603896'/><point lat='39.295915' lon='-104.781222'/>
37875#. <point lat='39.176377' lon='-104.782039'/><point lat='39.177115' lon='-104.961929'/><point lat='39.364274' lon='-104.960648'/>
37876#. <point lat='39.364952' lon='-105.126193'/><point lat='39.151496' lon='-105.258571'/><point lat='39.149867' lon='-105.439261'/>
37877#. <point lat='39.483090' lon='-105.439261'/><point lat='39.487955' lon='-105.512797'/><point lat='40.001675' lon='-105.516999'/>
37878#. <point lat='39.998456' lon='-105.638859'/><point lat='40.268988' lon='-105.638865'/>
37879#. </shape>
37880#. <shape>
37881#. <point lat='40.999349' lon='-96.883764'/><point lat='40.601736' lon='-96.870633'/><point lat='40.616690' lon='-96.463557'/>
37882#. <point lat='41.004305' lon='-96.479971'/><point lat='40.999349' lon='-96.883764'/>
37883#. </shape>
37884#. <shape>
37885#. <point lat='38.119228' lon='-84.633233'/><point lat='37.850779' lon='-84.629129'/><point lat='37.854019' lon='-84.337774'/>
37886#. <point lat='38.148277' lon='-84.362396'/><point lat='38.119228' lon='-84.633233'/>
37887#. </shape>
37888#. <shape>
37889#. <point lat='30.752870' lon='-91.248561'/><point lat='30.240877' lon='-91.248561'/><point lat='30.246549' lon='-90.864465'/>
37890#. <point lat='30.764154' lon='-90.851334'/><point lat='30.752870' lon='-91.248561'/>
37891#. </shape>
37892#. <shape>
37893#. <point lat='38.133335' lon='-121.984340'/><point lat='38.131960' lon='-121.853236'/><point lat='38.036704' lon='-121.854850'/>
37894#. <point lat='38.038081' lon='-121.985953'/><point lat='38.133335' lon='-121.984340'/>
37895#. </shape>
37896#. <shape>
37897#. <point lat='36.133888' lon='-84.134940'/><point lat='36.133888' lon='-84.000473'/><point lat='35.746046' lon='-83.998372'/>
37898#. <point lat='35.739225' lon='-84.258901'/><point lat='35.739225' lon='-84.258901'/><point lat='36.009918' lon='-84.258901'/>
37899#. <point lat='36.015016' lon='-84.139142'/><point lat='36.133888' lon='-84.134940'/>
37900#. </shape>
37901#. <shape>
37902#. <point lat='42.484741' lon='-88.531924'/><point lat='41.219166' lon='-88.493453'/><point lat='41.238455' lon='-87.095669'/>
37903#. <point lat='41.661372' lon='-87.082845'/><point lat='41.647000' lon='-87.390614'/><point lat='42.342726' lon='-87.794561'/>
37904#. <point lat='42.767805' lon='-87.749678'/><point lat='42.748974' lon='-87.916386'/><point lat='42.635869' lon='-87.890739'/>
37905#. <point lat='42.631151' lon='-88.378040'/><point lat='42.484741' lon='-88.531924'/>
37906#. </shape>
37907#. <shape>
37908#. <point lat='35.526648' lon='-81.006949'/><point lat='35.147438' lon='-81.075233'/><point lat='35.029242' lon='-81.064727'/>
37909#. <point lat='34.981916' lon='-81.001696'/><point lat='34.981916' lon='-80.597247'/><point lat='35.128108' lon='-80.594621'/>
37910#. <point lat='35.205398' lon='-80.513205'/><point lat='35.276183' lon='-80.605126'/><point lat='35.530922' lon='-80.607752'/>
37911#. <point lat='35.526648' lon='-81.006949'/>
37912#. </shape>
37913#. <shape>
37914#. <point lat='28.883399' lon='-81.628131'/><point lat='28.880807' lon='-81.107079'/><point lat='28.364408' lon='-81.110421'/>
37915#. <point lat='28.367013' lon='-81.631473'/><point lat='28.883399' lon='-81.628131'/>
37916#. </shape>
37917#. <shape>
37918#. <point lat='30.062839' lon='-90.353663'/><point lat='29.898382' lon='-90.351084'/><point lat='29.898843' lon='-90.311994'/>
37919#. <point lat='29.805215' lon='-90.310528'/><point lat='29.806516' lon='-90.200175'/><point lat='29.744985' lon='-90.199212'/>
37920#. <point lat='29.747370' lon='-89.996920'/><point lat='30.066974' lon='-90.001928'/><point lat='30.062839' lon='-90.353663'/>
37921#. </shape>
37922#. <shape>
37923#. <point lat='38.129590' lon='-121.520236'/><point lat='38.126636' lon='-121.345919'/><point lat='38.141070' lon='-121.345524'/>
37924#. <point lat='38.137257' lon='-121.120504'/><point lat='38.068244' lon='-121.122394'/><point lat='38.067913' lon='-121.102872'/>
37925#. <point lat='37.891054' lon='-121.107706'/><point lat='37.884682' lon='-120.732933'/><point lat='37.478381' lon='-120.743993'/>
37926#. <point lat='37.485189' lon='-121.142215'/><point lat='37.862602' lon='-121.131943'/><point lat='37.869007' lon='-121.508537'/>
37927#. <point lat='38.095402' lon='-121.502349'/><point lat='38.095721' lon='-121.521163'/><point lat='38.129590' lon='-121.520236'/>
37928#. </shape>
37929#. <shape>
37930#. <point lat='45.763165' lon='-123.137309'/><point lat='45.241176' lon='-123.143332'/><point lat='45.236748' lon='-122.365670'/>
37931#. <point lat='45.758778' lon='-122.359648'/><point lat='45.763165' lon='-123.137309'/>
37932#. </shape>
37933#. <shape>
37934#. <point lat='32.505753' lon='-86.498714'/><point lat='32.235455' lon='-86.494680'/><point lat='32.241142' lon='-86.118175'/>
37935#. <point lat='32.510289' lon='-86.122209'/><point lat='32.505753' lon='-86.498714'/>
37936#. </shape>
37937#. <shape>
37938#. <point lat='28.251952' lon='-82.865214'/><point lat='27.803133' lon='-82.865214'/><point lat='27.469957' lon='-82.737051'/>
37939#. <point lat='27.484869' lon='-82.100437'/><point lat='28.272308' lon='-82.113043'/><point lat='28.251952' lon='-82.865214'/>
37940#. </shape>
37941#. <shape>
37942#. <point lat='38.871043' lon='-90.768518'/><point lat='38.370091' lon='-90.723635'/><point lat='38.365064' lon='-90.101685'/>
37943#. <point lat='38.900989' lon='-90.108097'/><point lat='38.871043' lon='-90.768518'/>
37944#. </shape>
37945#. <shape>
37946#. <point lat='33.760839' lon='-102.001398'/><point lat='33.370435' lon='-102.003499'/><point lat='33.373944' lon='-101.742971'/>
37947#. <point lat='33.767825' lon='-101.742971'/><point lat='33.760839' lon='-102.001398'/>
37948#. </shape>
37949#. <shape>
37950#. <point lat='34.877835' lon='-86.876700'/><point lat='34.614123' lon='-86.875376'/><point lat='34.614525' lon='-86.756857'/>
37951#. <point lat='34.495985' lon='-86.756263'/><point lat='34.496874' lon='-86.494935'/><point lat='34.615196' lon='-86.495527'/>
37952#. <point lat='34.615587' lon='-86.380337'/><point lat='34.879511' lon='-86.381663'/><point lat='34.877835' lon='-86.876700'/>
37953#. </shape>
37954#. <shape>
37955#. <point lat='35.261818' lon='-106.888601'/><point lat='35.264450' lon='-106.371753'/><point lat='34.860303' lon='-106.368674'/>
37956#. <point lat='34.857658' lon='-106.885522'/><point lat='35.261818' lon='-106.888601'/>
37957#. </shape>
37958#. <shape>
37959#. <point lat='41.248097' lon='-85.383704'/><point lat='40.851594' lon='-85.370880'/><point lat='40.856444' lon='-84.857932'/>
37960#. <point lat='41.257738' lon='-84.845108'/><point lat='41.248097' lon='-85.383704'/>
37961#. </shape>
37962#. <shape>
37963#. <point lat='39.222727' lon='-96.006365'/><point lat='39.217914' lon='-95.593677'/><point lat='39.074762' lon='-95.596456'/>
37964#. <point lat='39.073475' lon='-95.486297'/><point lat='38.863907' lon='-95.490355'/><point lat='38.869346' lon='-95.954388'/>
37965#. <point lat='39.102283' lon='-95.949876'/><point lat='39.102970' lon='-96.008690'/><point lat='39.222727' lon='-96.006365'/>
37966#. </shape>
37967#. <shape>
37968#. <point lat='29.896066' lon='-95.913235'/><point lat='29.468938' lon='-95.902730'/><point lat='29.457962' lon='-95.387976'/>
37969#. <point lat='29.414046' lon='-95.186277'/><point lat='29.417707' lon='-95.032901'/><point lat='29.468938' lon='-94.948860'/>
37970#. <point lat='29.651693' lon='-94.946759'/><point lat='29.660822' lon='-94.858515'/><point lat='29.899709' lon='-94.864818'/>
37971#. <point lat='29.899709' lon='-94.978274'/><point lat='30.154377' lon='-94.978274'/><point lat='30.154377' lon='-95.104336'/>
37972#. <point lat='30.276021' lon='-95.119044'/><point lat='30.268763' lon='-95.278722'/><point lat='30.150743' lon='-95.270318'/>
37973#. <point lat='30.145293' lon='-95.661111'/><point lat='30.019848' lon='-95.652707'/><point lat='30.019848' lon='-95.776668'/>
37974#. <point lat='29.896066' lon='-95.776668'/><point lat='29.896066' lon='-95.913235'/>
37975#. </shape>
37976#. <shape>
37977#. <point lat='38.758011' lon='-121.118955'/><point lat='38.999685' lon='-121.117827'/><point lat='39.000092' lon='-121.262040'/>
37978#. <point lat='38.884962' lon='-121.262577'/><point lat='38.886032' lon='-121.641237'/><point lat='38.751901' lon='-121.641862'/>
37979#. <point lat='38.752247' lon='-121.764150'/><point lat='38.616150' lon='-121.764783'/><point lat='38.615765' lon='-121.629410'/>
37980#. <point lat='38.366976' lon='-121.630565'/><point lat='38.366639' lon='-121.512057'/><point lat='38.246864' lon='-121.512612'/>
37981#. <point lat='38.246079' lon='-121.237387'/><point lat='38.370295' lon='-121.236812'/><point lat='38.369924' lon='-121.106373'/>
37982#. <point lat='38.623513' lon='-121.105196'/><point lat='38.623167' lon='-120.983188'/><point lat='38.757625' lon='-120.982562'/>
37983#. <point lat='38.758011' lon='-121.118955'/>
37984#. </shape>
37985#. <shape>
37986#. <point lat='32.006000' lon='-106.627817'/><point lat='32.002351' lon='-106.240554'/><point lat='31.625004' lon='-106.240554'/>
37987#. <point lat='31.622072' lon='-106.333497'/><point lat='31.744371' lon='-106.417834'/><point lat='31.744371' lon='-106.515941'/>
37988#. <point lat='31.781688' lon='-106.552946'/><point lat='31.791197' lon='-106.634702'/><point lat='32.006000' lon='-106.627817'/>
37989#. </shape>
37990#. <shape>
37991#. <point lat='32.507345' lon='-110.618397'/><point lat='31.997195' lon='-110.618397'/><point lat='31.997195' lon='-111.131345'/>
37992#. <point lat='32.507345' lon='-111.131345'/><point lat='32.507345' lon='-110.618397'/>
37993#. </shape>
37994#. <shape>
37995#. <point lat='42.742721' lon='-83.656451'/><point lat='42.091389' lon='-83.620544'/><point lat='42.106613' lon='-83.071690'/>
37996#. <point lat='42.307987' lon='-83.071690'/><point lat='42.315573' lon='-82.938323'/><point lat='42.387599' lon='-82.845992'/>
37997#. <point lat='42.504937' lon='-82.702367'/><point lat='42.535182' lon='-82.599777'/><point lat='42.769085' lon='-82.615166'/>
37998#. <point lat='42.742721' lon='-83.656451'/>
37999#. </shape>
38000#. <shape>
38001#. <point lat='32.500931' lon='-90.390196'/><point lat='32.116926' lon='-90.379690'/><point lat='32.116926' lon='-89.996251'/>
38002#. <point lat='32.512005' lon='-90.004130'/><point lat='32.500931' lon='-90.390196'/>
38003#. </shape>
38004#. <shape>
38005#. <point lat='39.153405' lon='-77.500727'/><point lat='39.124760' lon='-76.729253'/><point lat='38.600741' lon='-76.729253'/>
38006#. <point lat='38.600741' lon='-77.381723'/><point lat='38.876013' lon='-77.652560'/><point lat='39.003685' lon='-77.652560'/>
38007#. <point lat='39.153405' lon='-77.500727'/>
38008#. </shape>
38009#. <shape>
38010#. <point lat='38.507602' lon='-86.009481'/><point lat='37.988771' lon='-86.014618'/><point lat='37.984734' lon='-85.355969'/>
38011#. <point lat='38.503594' lon='-85.350831'/><point lat='38.507602' lon='-86.009481'/>
38012#. </shape>
38013#. <shape>
38014#. <point lat='41.609469' lon='-71.223491'/><point lat='41.613239' lon='-71.636975'/><point lat='42.014117' lon='-71.628571'/>
38015#. <point lat='41.994133' lon='-71.221810'/><point lat='41.609469' lon='-71.223491'/>
38016#. </shape>
38017#. <shape>
38018#. <point lat='36.621496' lon='-119.606120'/><point lat='36.615376' lon='-119.996879'/><point lat='37.008744' lon='-120.006466'/>
38019#. <point lat='37.014833' lon='-119.615708'/><point lat='36.621496' lon='-119.606120'/>
38020#. </shape>
38021#. <shape>
38022#. <point lat='37.921487' lon='-121.857805'/><point lat='37.236217' lon='-121.871096'/><point lat='37.237895' lon='-122.008203'/>
38023#. <point lat='37.358519' lon='-122.005873'/><point lat='37.361612' lon='-122.259083'/><point lat='37.479588' lon='-122.258621'/>
38024#. <point lat='37.481289' lon='-122.359457'/><point lat='37.483398' lon='-122.532319'/><point lat='37.509440' lon='-122.531814'/>
38025#. <point lat='37.509659' lon='-122.549766'/><point lat='37.527810' lon='-122.549414'/><point lat='37.527577' lon='-122.530334'/>
38026#. <point lat='37.623690' lon='-122.528470'/><point lat='37.725362' lon='-122.528988'/><point lat='37.791222' lon='-122.544823'/>
38027#. <point lat='37.833019' lon='-122.600973'/><point lat='37.902822' lon='-122.633035'/><point lat='37.930880' lon='-122.632488'/>
38028#. <point lat='37.921487' lon='-121.857805'/>
38029#. </shape>
38030#. <shape>
38031#. <point lat='40.357294' lon='-112.139116'/><point lat='40.359910' lon='-111.742940'/><point lat='40.538255' lon='-111.744970'/>
38032#. <point lat='40.538379' lon='-111.726123'/><point lat='41.010358' lon='-111.731524'/><point lat='41.009494' lon='-111.863695'/>
38033#. <point lat='41.376312' lon='-111.867919'/><point lat='41.374552' lon='-112.138658'/><point lat='40.986048' lon='-112.134185'/>
38034#. <point lat='40.986865' lon='-112.009328'/><point lat='40.873816' lon='-112.008031'/><point lat='40.873028' lon='-112.128268'/>
38035#. <point lat='40.737200' lon='-112.126713'/><point lat='40.737090' lon='-112.143447'/><point lat='40.357294' lon='-112.139116'/>
38036#. </shape>
38037#. <shape>
38038#. <point lat='36.129355' lon='-79.140467'/><point lat='35.862475' lon='-79.135392'/><point lat='35.864025' lon='-79.011072'/>
38039#. <point lat='35.729521' lon='-79.008521'/><point lat='35.731067' lon='-78.884767'/><point lat='35.610028' lon='-78.882475'/>
38040#. <point lat='35.615117' lon='-78.475600'/><point lat='36.005180' lon='-78.483000'/><point lat='36.001974' lon='-78.740543'/>
38041#. <point lat='36.134293' lon='-78.743061'/><point lat='36.129355' lon='-79.140467'/>
38042#. </shape>
38043#. <shape>
38044#. <point lat='34.141791' lon='-84.769760'/><point lat='33.368826' lon='-84.767133'/><point lat='33.366632' lon='-84.000255'/>
38045#. <point lat='34.143965' lon='-84.000255'/><point lat='34.141791' lon='-84.769760'/>
38046#. </shape>
38047#. <shape>
38048#. <point lat='42.014117' lon='-72.912724'/><point lat='41.924138' lon='-72.848853'/><point lat='41.989135' lon='-72.349647'/>
38049#. <point lat='42.005374' lon='-71.988268'/><point lat='42.426133' lon='-71.993311'/><point lat='42.426133' lon='-72.052140'/>
38050#. <point lat='42.167536' lon='-72.053821'/><point lat='42.168782' lon='-72.193330'/><point lat='42.272098' lon='-72.198372'/>
38051#. <point lat='42.275829' lon='-72.435369'/><point lat='42.418999' lon='-72.455539'/><point lat='42.413725' lon='-72.768173'/>
38052#. <point lat='42.257171' lon='-72.911044'/><point lat='42.014117' lon='-72.912724'/>
38053#. </shape>
38054#. <shape>
38055#. <point lat='30.878714' lon='-88.389587'/><point lat='30.484082' lon='-88.381183'/><point lat='30.495670' lon='-87.986188'/>
38056#. <point lat='30.888812' lon='-87.994593'/><point lat='30.878714' lon='-88.389587'/>
38057#. </shape>
38058#. <shape>
38059#. <point lat='32.835214' lon='-97.613192'/><point lat='32.402470' lon='-97.618453'/><point lat='32.394438' lon='-96.689414'/>
38060#. <point lat='32.827221' lon='-96.684154'/><point lat='32.835214' lon='-97.613192'/>
38061#. </shape>
38062#. <shape>
38063#. <point lat='35.386428' lon='-102.003052'/><point lat='34.986659' lon='-102.003052'/><point lat='34.997417' lon='-101.605825'/>
38064#. <point lat='35.402485' lon='-101.602542'/><point lat='35.386428' lon='-102.003052'/>
38065#. </shape>
38066#. </bounds>
38067#. <country-code>US</country-code>
38068#. </entry>
38069#.
38070#. <!--only for Czech Republic-->
38071#.
38072#. <entry>
38073#. <name>Czech CUZK:KM</name>
38074#: build/trans_wms.java:501
38075msgid "Czech CUZK:KM"
38076msgstr "Чехія CUZK:KM"
38077
38078#. <type>wms</type>
38079#. <url><![CDATA[http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS={proj}&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38080#. <projections>
38081#. <code>EPSG:102067</code><code>EPSG:32633</code><code>EPSG:32634</code><code>EPSG:28403</code><code>EPSG:28404</code><code>EPSG:5221</code>
38082#. <code>EPSG:5224</code><code>EPSG:5225</code><code>EPSG:4326</code><code>EPSG:4258</code><code>EPSG:3035</code><code>EPSG:2065</code>
38083#. </projections>
38084#. <country-code>CZ</country-code>
38085#. </entry>
38086#.
38087#. <entry>
38088#. <name>Czech UHUL:ORTOFOTO</name>
38089#: build/trans_wms.java:512
38090msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
38091msgstr "Чехія UHUL:ORTOFOTO"
38092
38093#. <type>wms</type>
38094#. <url><![CDATA[http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS={proj}&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&SRS={proj}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38095#. <projections>
38096#. <code>EPSG:2065</code><code>EPSG:4326</code><code>EPSG:28403</code><code>EPSG:28404</code><code>EPSG:32633</code><code>EPSG:32634</code><code>EPSG:102067</code>
38097#. </projections>
38098#. <country-code>CZ</country-code>
38099#. </entry>
38100#.
38101#. <!--only for GB-->
38102#.
38103#. <entry>
38104#. <name>7th Series (OS7)</name>
38105#: build/trans_wms.java:524
38106msgid "7th Series (OS7)"
38107msgstr "7th Series (OS7)"
38108
38109#. <type>wms</type>
38110#. <url><![CDATA[http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&SRS={proj}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38111#. <country-code>GB</country-code>
38112#. </entry>
38113#.
38114#. <!--only for Italy-->
38115#.
38116#. <entry>
38117#. <name>Lodi - Italy</name>
38118#: build/trans_wms.java:533
38119msgid "Lodi - Italy"
38120msgstr "Італия – Лоді"
38121
38122#. <type>wms</type>
38123#. <url><![CDATA[http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS={proj}&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38124#. <projections>
38125#. <code>EPSG:32632</code><code>EPSG:4326</code>
38126#. </projections>
38127#. <country-code>IT</country-code>
38128#. </entry>
38129#.
38130#. <entry>
38131#. <name>Sicily - Italy</name>
38132#: build/trans_wms.java:543
38133msgid "Sicily - Italy"
38134msgstr "Італія – Сицилія"
38135
38136#. <type>wms</type>
38137#. <url><![CDATA[http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS={proj}&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38138#. <projections>
38139#. <code>CRS:84</code><code>EPSG:4326</code><code>EPSG:32633</code>
38140#. </projections>
38141#. <country-code>IT</country-code>
38142#. </entry>
38143#.
38144#. <entry>
38145#. <name>PCN 2006 - Italy</name>
38146#: build/trans_wms.java:553
38147msgid "PCN 2006 - Italy"
38148msgstr "PCN 2006 — Італія"
38149
38150#. <type>wms</type>
38151#. <url><![CDATA[http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&SRS={proj}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38152#. <projections>
38153#. <code>EPSG:4326</code>
38154#. </projections>
38155#. <country-code>IT</country-code>
38156#. </entry>
38157#.
38158#. <!--only for France-->
38159#.
38160#. <entry>
38161#. <name>CRAIG - Auvergne 30 cm</name>
38162#: build/trans_wms.java:565
38163msgid "CRAIG - Auvergne 30 cm"
38164msgstr "CRAIG - Овернь 30 см"
38165
38166#. <type>wms</type>
38167#. <url><![CDATA[http://wms.craig.fr/osm?service=wms&request=getmap&version=1.1.1&layers=auvergne&format=image/jpeg&SRS={proj}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38168#. <projections>
38169#. <code>EPSG:2154</code><code>EPSG:4326</code><code>EPSG:3785</code><code>EPSG:3857</code><code>EPSG:900913</code><code>EPSG:4171</code>
38170#. </projections>
38171#. <bounds min-lat='44.604' min-lon='2.045' max-lat='46.822' max-lon='4.507'>
38172#. <shape>
38173#. <point lat='45.4023663' lon='2.4599585' /><point lat='45.4286348' lon='2.3254017' /><point lat='44.9943663' lon='2.0451281' />
38174#. <point lat='44.6038115' lon='2.1840500' /><point lat='44.6327309' lon='2.5051357' /><point lat='44.9171210' lon='2.7307249' />
38175#. <point lat='44.6338266' lon='2.9401391' /><point lat='44.8768328' lon='3.1298041' /><point lat='44.8497399' lon='3.2056710' />
38176#. <point lat='44.9439360' lon='3.3391344' /><point lat='44.7949731' lon='3.4520304' /><point lat='44.8615633' lon='3.6424809' />
38177#. <point lat='44.7248374' lon='3.8871598' /><point lat='44.9500272' lon='4.3282054' /><point lat='45.1774345' lon='4.5055095' />
38178#. <point lat='45.3819241' lon='4.3576878' /><point lat='45.3864069' lon='3.9168916' /><point lat='45.5071399' lon='4.0149721' />
38179#. <point lat='45.6838545' lon='3.8053434' /><point lat='45.9552827' lon='3.7322737' /><point lat='45.9681345' lon='3.8489116' />
38180#. <point lat='46.2250239' lon='3.8135926' /><point lat='46.3179797' lon='4.0296102' /><point lat='46.4658971' lon='4.0317945' />
38181#. <point lat='46.5490366' lon='3.7600585' /><point lat='46.7794611' lon='3.6255192' /><point lat='46.6855890' lon='3.4878525' />
38182#. <point lat='46.6999834' lon='3.1728686' /><point lat='46.8217147' lon='2.9377911' /><point lat='46.6718198' lon='2.5467951' />
38183#. <point lat='46.5508339' lon='2.5662523' /><point lat='46.4813144' lon='2.2747709' /><point lat='46.3216155' lon='2.2762271' />
38184#. <point lat='46.2543249' lon='2.4722891' /><point lat='46.0383633' lon='2.5720279' /><point lat='45.9014582' lon='2.5141257' />
38185#. <point lat='45.8340658' lon='2.3591137' /><point lat='45.7131887' lon='2.4954764' />
38186#. </shape>
38187#. </bounds>
38188#. <eula mandatory='true'><![CDATA[http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title={lang}:WikiProject_France/CRAIG/EULA&action=render&printable=yes]]></eula>
38189#. <attribution-text mandatory='true'>Orthophotographie CRAIG/TopoGEODIS 2009-2010</attribution-text>
38190#. <attribution-url>http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/CRAIG</attribution-url>
38191#. <country-code>FR</country-code>
38192#. </entry>
38193#. <entry>
38194#. <name>CRAIG - Moulins 15 cm</name>
38195#: build/trans_wms.java:594
38196msgid "CRAIG - Moulins 15 cm"
38197msgstr "CRAIG - Мулен 15 см"
38198
38199#. <type>wms</type>
38200#. <url><![CDATA[http://wms.craig.fr/osm?service=wms&request=getmap&version=1.1.1&layers=moulins&format=image/jpeg&SRS={proj}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38201#. <bounds min-lat='46.375' min-lon='3.114' max-lat='46.727' max-lon='3.583'>
38202#. <shape>
38203#. <point lat='46.6531780' lon='3.1146301' /><point lat='46.5920091' lon='3.1831503' /><point lat='46.5181677' lon='3.1242169' />
38204#. <point lat='46.4572002' lon='3.2021956' /><point lat='46.4032478' lon='3.2019816' /><point lat='46.4367347' lon='3.3192065' />
38205#. <point lat='46.3753806' lon='3.4843655' /><point lat='46.4629787' lon='3.5047376' /><point lat='46.4693756' lon='3.5831443' />
38206#. <point lat='46.5367773' lon='3.5542126' /><point lat='46.5643267' lon='3.4371161' /><point lat='46.5980967' lon='3.5157796' />
38207#. <point lat='46.6585831' lon='3.5065351' /><point lat='46.7195593' lon='3.4479710' /><point lat='46.6929990' lon='3.3202336' />
38208#. <point lat='46.7268725' lon='3.2620707' /><point lat='46.6932339' lon='3.2127240' /><point lat='46.7204103' lon='3.1343174' />
38209#. </shape>
38210#. </bounds>
38211#. <eula mandatory='true'><![CDATA[http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title={lang}:WikiProject_France/CRAIG/EULA&action=render&printable=yes]]></eula>
38212#. <attribution-text mandatory='true'>Orthophotographie CRAIG/TopoGEODIS 2009</attribution-text>
38213#. <attribution-url>http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/CRAIG</attribution-url>
38214#. <country-code>FR</country-code>
38215#. </entry>
38216#. <entry>
38217#. <name>CRAIG - Montluçon 15 cm</name>
38218#: build/trans_wms.java:613
38219msgid "CRAIG - Montluçon 15 cm"
38220msgstr "CRAIG - Монлюсон 15 см"
38221
38222#. <type>wms</type>
38223#. <url><![CDATA[http://wms.craig.fr/osm?service=wms&request=getmap&version=1.1.1&layers=montlucon&format=image/jpeg&SRS={proj}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38224#. <bounds min-lat='46.227' min-lon='2.402' max-lat='46.423' max-lon='2.665'>
38225#. <shape>
38226#. <point lat='46.4024966' lon='2.6645100' /><point lat='46.3421301' lon='2.6649110' /><point lat='46.2268652' lon='2.5389734' />
38227#. <point lat='46.3068755' lon='2.4026079' /><point lat='46.3342581' lon='2.4900995' /><point lat='46.4154942' lon='2.5186332' />
38228#. <point lat='46.4189481' lon='2.6050667' />
38229#. </shape>
38230#. </bounds>
38231#. <eula mandatory='true'><![CDATA[http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title={lang}:WikiProject_France/CRAIG/EULA&action=render&printable=yes]]></eula>
38232#. <attribution-text mandatory='true'>Orthophotographie CRAIG/TopoGEODIS 2009</attribution-text>
38233#. <attribution-url>http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/CRAIG</attribution-url>
38234#. <country-code>FR</country-code>
38235#. </entry>
38236#. <entry>
38237#. <name>CRAIG - Vichy 15 cm</name>
38238#: build/trans_wms.java:629
38239msgid "CRAIG - Vichy 15 cm"
38240msgstr "CRAIG - Віші 15 см"
38241
38242#. <type>wms</type>
38243#. <url><![CDATA[http://wms.craig.fr/osm?service=wms&request=getmap&version=1.1.1&layers=vichy&format=image/jpeg&SRS={proj}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38244#. <bounds min-lat='45.997' min-lon='3.249' max-lat='46.260' max-lon='3.569'>
38245#. <shape>
38246#. <point lat='46.2602882' lon='3.4354624' /><point lat='46.2328672' lon='3.5512292' /><point lat='46.1249603' lon='3.5210969' />
38247#. <point lat='46.0103395' lon='3.5585919' /><point lat='45.9971752' lon='3.4621047' /><point lat='46.0582033' lon='3.4238371' />
38248#. <point lat='46.0382361' lon='3.3170331' /><point lat='46.1122644' lon='3.2496785' />
38249#. </shape>
38250#. </bounds>
38251#. <eula mandatory='true'><![CDATA[http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title={lang}:WikiProject_France/CRAIG/EULA&action=render&printable=yes]]></eula>
38252#. <attribution-text mandatory='true'>Orthophotographie CRAIG/TopoGEODIS 2009</attribution-text>
38253#. <attribution-url>http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/CRAIG</attribution-url>
38254#. <country-code>FR</country-code>
38255#. </entry>
38256#. <entry>
38257#. <name>CRAIG - Le Puy 15 cm</name>
38258#: build/trans_wms.java:645
38259msgid "CRAIG - Le Puy 15 cm"
38260msgstr "CRAIG - Ле-Пюї 15 см"
38261
38262#. <type>wms</type>
38263#. <url><![CDATA[http://wms.craig.fr/osm?service=wms&request=getmap&version=1.1.1&layers=le_puy&format=image/jpeg&SRS={proj}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38264#. <bounds min-lat='44.866' min-lon='3.615' max-lat='45.145' max-lon='4.063'>
38265#. <shape>
38266#. <point lat='44.9473147' lon='3.9287401' /><point lat='44.8865557' lon='3.9277539' /><point lat='44.8668246' lon='3.8609471' />
38267#. <point lat='44.9481465' lon='3.8241594' /><point lat='44.9419502' lon='3.7480171' /><point lat='44.9827588' lon='3.7009349' />
38268#. <point lat='44.9628982' lon='3.6341145' /><point lat='45.0102731' lon='3.6156193' /><point lat='45.1451214' lon='3.6552711' />
38269#. <point lat='45.1377837' lon='3.7506111' /><point lat='45.0969140' lon='3.7977339' /><point lat='45.1228864' lon='3.9316853' />
38270#. <point lat='45.0136399' lon='4.0631198' /><point lat='44.9867619' lon='4.0530756' /><point lat='45.0007606' lon='3.9962471' />
38271#. <point lat='44.9536830' lon='3.9763543' />
38272#. </shape>
38273#. </bounds>
38274#. <eula mandatory='true'><![CDATA[http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title={lang}:WikiProject_France/CRAIG/EULA&action=render&printable=yes]]></eula>
38275#. <attribution-text mandatory='true'>Orthophotographie CRAIG/TopoGEODIS 2010</attribution-text>
38276#. <attribution-url>http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/CRAIG</attribution-url>
38277#. <country-code>FR</country-code>
38278#. </entry>
38279#. <entry>
38280#. <name>Géolittoral - Ortophotos 2000</name>
38281#: build/trans_wms.java:664
38282msgid "Géolittoral - Ortophotos 2000"
38283msgstr "Géolittoral - ортофотоплан 2000"
38284
38285#. <type>wms</type>
38286#. <url><![CDATA[http://geolittoral.application.equipement.gouv.fr/wms/metropole?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=ortholittorale&SRS={proj}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38287#. <bounds min-lon='-5.1986731' min-lat='43.3035717' max-lon='2.6068264' max-lat='51.1214375'>
38288#. <shape>
38289#. <point lat='48.8634633' lon='-1.9396630' /><point lat='48.9117889' lon='-1.9399349' /><point lat='48.9110507' lon='-1.7009983' />
38290#. <point lat='48.8617305' lon='-1.6972613' />
38291#. </shape>
38292#. <shape>
38293#. <point lat='47.4054194' lon='-3.0601800' /><point lat='47.2963471' lon='-2.8258703' /><point lat='47.3341715' lon='-2.7878715' />
38294#. <point lat='47.4456259' lon='-3.0243638' />
38295#. </shape>
38296#. <shape>
38297#. <point lat='47.4295047' lon='-3.2648203' /><point lat='47.3592752' lon='-3.3343030' /><point lat='47.3413278' lon='-3.2961388' />
38298#. <point lat='47.3005706' lon='-3.3148902' /><point lat='47.2449216' lon='-3.1994054' /><point lat='47.2775103' lon='-3.1656728' />
38299#. <point lat='47.2361201' lon='-3.0868640' /><point lat='47.3085541' lon='-3.0063687' />
38300#. </shape>
38301#. <shape>
38302#. <point lat='46.6924223' lon='-2.4123238' /><point lat='46.6761120' lon='-2.3719717' /><point lat='46.6803260' lon='-2.2674923' />
38303#. <point lat='46.7070521' lon='-2.2700680' /><point lat='46.7328597' lon='-2.2982682' /><point lat='46.7371145' lon='-2.4165505' />
38304#. </shape>
38305#. <shape>
38306#. <point lat='46.1095893' lon='-1.0796243' /><point lat='46.0147437' lon='-0.9411452' /><point lat='45.1517801' lon='-0.5630573' />
38307#. <point lat='45.0842493' lon='-0.7265951' /><point lat='45.3409360' lon='-0.8790355' /><point lat='45.3377907' lon='-0.9979449' />
38308#. <point lat='44.6998247' lon='-0.9555838' /><point lat='44.1986482' lon='-1.1586189' /><point lat='44.2055773' lon='-1.2151202' />
38309#. <point lat='43.9411421' lon='-1.3216793' /><point lat='43.9065485' lon='-1.2760964' /><point lat='43.4681233' lon='-1.4280594' />
38310#. <point lat='43.4059107' lon='-1.6062745' /><point lat='43.3601202' lon='-1.6060955' /><point lat='43.3035717' lon='-1.7744064' />
38311#. <point lat='43.3848410' lon='-1.8299531' /><point lat='43.4685563' lon='-1.5855116' /><point lat='44.0337366' lon='-1.3570598' />
38312#. <point lat='44.0646122' lon='-1.4021655' /><point lat='44.2283161' lon='-1.3358385' /><point lat='44.2303255' lon='-1.2183610' />
38313#. <point lat='44.4109713' lon='-1.1679453' /><point lat='44.4184720' lon='-1.3074387' /><point lat='45.5910689' lon='-1.1697949' />
38314#. <point lat='46.0604176' lon='-1.4868470' /><point lat='46.0914593' lon='-1.3636417' /><point lat='46.1701852' lon='-1.6017590' />
38315#. <point lat='46.2237487' lon='-1.6444184' /><point lat='46.3042640' lon='-1.5859481' /><point lat='46.3388783' lon='-1.5100772' />
38316#. <point lat='46.4221446' lon='-1.7564280' /><point lat='46.8185697' lon='-2.1871988' /><point lat='46.8553436' lon='-2.1642284' />
38317#. <point lat='46.9337048' lon='-2.2365406' /><point lat='46.9671834' lon='-2.3976918' /><point lat='47.0763113' lon='-2.2820042' />
38318#. <point lat='47.0187450' lon='-2.1256261' /><point lat='47.0656240' lon='-2.0901262' /><point lat='47.1069799' lon='-2.1848720' />
38319#. <point lat='47.1076296' lon='-2.2647018' /><point lat='47.1856218' lon='-2.2448935' /><point lat='47.2446686' lon='-2.5677926' />
38320#. <point lat='47.4668599' lon='-2.6672667' /><point lat='47.4712158' lon='-2.7478721' /><point lat='47.4346122' lon='-2.7577135' />
38321#. <point lat='47.4629031' lon='-2.8932063' /><point lat='47.5090529' lon='-2.9036899' /><point lat='47.5383308' lon='-3.0338252' />
38322#. <point lat='47.5118452' lon='-3.0711295' /><point lat='47.4987314' lon='-3.0165289' /><point lat='47.4269256' lon='-3.1250228' />
38323#. <point lat='47.4844142' lon='-3.1880328' /><point lat='47.6113186' lon='-3.2279087' /><point lat='47.6316051' lon='-3.2966969' />
38324#. <point lat='47.6715415' lon='-3.2875957' /><point lat='47.6689257' lon='-3.3407355' /><point lat='47.5947342' lon='-3.3891187' />
38325#. <point lat='47.6382724' lon='-3.5508700' /><point lat='47.7248840' lon='-3.5338384' /><point lat='47.7647571' lon='-3.7657669' />
38326#. <point lat='47.7370960' lon='-3.7759528' /><point lat='47.7591549' lon='-3.9116771' /><point lat='47.7991129' lon='-3.8959022' />
38327#. <point lat='47.8152607' lon='-3.9723628' /><point lat='47.7975006' lon='-3.9972201' /><point lat='47.7626769' lon='-3.9795600' />
38328#. <point lat='47.7219346' lon='-3.8945008' /><point lat='47.6783103' lon='-3.9161956' /><point lat='47.7092072' lon='-4.1016259' />
38329#. <point lat='47.7894357' lon='-4.0898857' /><point lat='47.7990868' lon='-4.0379763' /><point lat='47.8310926' lon='-4.0412502' />
38330#. <point lat='47.8422143' lon='-4.0876491' /><point lat='47.8252534' lon='-4.1478057' /><point lat='47.7884708' lon='-4.1431427' />
38331#. <point lat='47.7414997' lon='-4.3516237' /><point lat='47.9776016' lon='-4.4796232' /><point lat='47.9989633' lon='-4.9856536' />
38332#. <point lat='48.0897202' lon='-4.9693825' /><point lat='48.0779844' lon='-4.6357600' /><point lat='48.1146852' lon='-4.6014717' />
38333#. <point lat='48.1096154' lon='-4.3850007' /><point lat='48.1454286' lon='-4.3895513' /><point lat='48.1500888' lon='-4.3092543' />
38334#. <point lat='48.1769373' lon='-4.3126821' /><point lat='48.1846773' lon='-4.4636854' /><point lat='48.1453035' lon='-4.4974841' />
38335#. <point lat='48.1475763' lon='-4.5921009' /><point lat='48.2248800' lon='-4.5753669' /><point lat='48.2330974' lon='-4.6710089' />
38336#. <point lat='48.3104921' lon='-4.6543410' /><point lat='48.3004956' lon='-4.8424298' /><point lat='48.4492607' lon='-5.1986731' />
38337#. <point lat='48.5172155' lon='-5.1034610' /><point lat='48.3941286' lon='-4.8146500' /><point lat='48.5431896' lon='-4.8351542' />
38338#. <point lat='48.6637334' lon='-4.6338697' /><point lat='48.7797813' lon='-3.9669223' /><point lat='48.7471474' lon='-3.9493945' />
38339#. <point lat='48.7535602' lon='-3.6501973' /><point lat='48.8252653' lon='-3.6585313' /><point lat='48.8583372' lon='-3.5393140' />
38340#. <point lat='48.9029653' lon='-3.5444401' /><point lat='48.9186584' lon='-3.4095425' /><point lat='48.8736644' lon='-3.4075537' />
38341#. <point lat='48.9275037' lon='-3.0276871' /><point lat='48.5884071' lon='-2.6786137' /><point lat='48.7190877' lon='-2.2847486' />
38342#. <point lat='48.6501630' lon='-2.1754283' /><point lat='48.7322121' lon='-2.0136968' /><point lat='48.7317759' lon='-1.8095282' />
38343#. <point lat='48.6612609' lon='-1.8039194' /><point lat='48.6858177' lon='-1.6116146' /><point lat='49.2478104' lon='-1.7164548' />
38344#. <point lat='49.3272144' lon='-1.8026014' /><point lat='49.3253007' lon='-1.8574757' /><point lat='49.6557284' lon='-1.9262013' />
38345#. <point lat='49.6787215' lon='-2.0390800' /><point lat='49.7608677' lon='-2.0044546' /><point lat='49.6849834' lon='-1.6175855' />
38346#. <point lat='49.7606702' lon='-1.2837344' /><point lat='49.6350423' lon='-1.1492009' /><point lat='49.5541159' lon='-1.1713375' />
38347#. <point lat='49.5524476' lon='-1.2735291' /><point lat='49.3933982' lon='-1.1327984' /><point lat='49.4080413' lon='-0.9305950' />
38348#. <point lat='49.3597647' lon='-0.7482671' /><point lat='49.3416700' lon='-0.3893456' /><point lat='49.2999494' lon='-0.2470445' />
38349#. <point lat='49.2935335' lon='-0.1245368' /><point lat='49.3761879' lon='0.0273095' /><point lat='49.5465556' lon='0.0180063' />
38350#. <point lat='49.6929183' lon='0.1221093' /><point lat='49.8646551' lon='0.5171306' /><point lat='49.9490353' lon='1.0572680' />
38351#. <point lat='50.1181936' lon='1.4390814' /><point lat='50.4643666' lon='1.5317687' /><point lat='50.8586668' lon='1.5254895' />
38352#. <point lat='50.9591925' lon='1.6411818' /><point lat='51.1214375' lon='2.4521050' /><point lat='51.1212359' lon='2.5928557' />
38353#. <point lat='51.0577932' lon='2.6068264' /><point lat='50.8990562' lon='1.7975971' /><point lat='50.8237878' lon='1.6645759' />
38354#. <point lat='50.1282048' lon='1.7078633' /><point lat='49.8500000' lon='1.0593618' /><point lat='49.7906207' lon='0.6160689' />
38355#. <point lat='49.6502699' lon='0.2473107' /><point lat='49.5317374' lon='0.1709048' /><point lat='49.4962230' lon='0.5706464' />
38356#. <point lat='49.3395965' lon='0.4111492' /><point lat='49.3573571' lon='0.1950421' /><point lat='49.2547917' lon='0.0171786' />
38357#. <point lat='49.2631234' lon='-0.2445265' /><point lat='49.3049516' lon='-0.3840751' /><point lat='49.3243829' lon='-0.7409079' />
38358#. <point lat='49.3713264' lon='-0.9954050' /><point lat='49.2517481' lon='-1.0545337' /><point lat='49.2902182' lon='-1.2770400' />
38359#. <point lat='49.4346254' lon='-1.2596644' /><point lat='49.5398482' lon='-1.3914123' /><point lat='49.6205575' lon='-1.2753453' />
38360#. <point lat='49.6594602' lon='-1.2977482' /><point lat='49.5713903' lon='-1.4904980' /><point lat='49.6339843' lon='-1.7751700' />
38361#. <point lat='49.4815523' lon='-1.7460051' /><point lat='49.2469097' lon='-1.5129407' /><point lat='48.7260698' lon='-1.4826149' />
38362#. <point lat='48.7253120' lon='-1.3057444' /><point lat='48.5973085' lon='-1.2832340' /><point lat='48.4347142' lon='-2.7611439' />
38363#. <point lat='48.6764625' lon='-3.0017371' /><point lat='48.7209691' lon='-3.2106150' /><point lat='48.5605102' lon='-3.9540369' />
38364#. <point lat='48.6079181' lon='-4.1564328' /><point lat='48.5585184' lon='-4.4447478' /><point lat='48.4829910' lon='-4.6368255' />
38365#. <point lat='48.4472691' lon='-4.6318979' /><point lat='48.4308800' lon='-4.2502228' /><point lat='48.2180466' lon='-4.0614098' />
38366#. <point lat='48.0516486' lon='-4.1757039' /><point lat='48.0140984' lon='-4.3190366' /><point lat='47.8997734' lon='-4.2678092' />
38367#. <point lat='47.9817224' lon='-3.8848444' /><point lat='47.8640348' lon='-3.7637481' /><point lat='47.5263402' lon='-2.3272701' />
38368#. <point lat='47.3338959' lon='-2.3691075' /><point lat='47.3350685' lon='-1.7406713' /><point lat='47.2045060' lon='-1.7706224' />
38369#. <point lat='47.2194206' lon='-2.0367815' /><point lat='47.1554772' lon='-2.0968030' /><point lat='47.0123909' lon='-1.8878613' />
38370#. <point lat='46.8300739' lon='-2.0879728' /><point lat='46.8343598' lon='-2.0121404' /><point lat='46.6965096' lon='-1.8407867' />
38371#. <point lat='46.6548360' lon='-1.8731840' /><point lat='46.5039205' lon='-1.6885850' /><point lat='46.5151306' lon='-1.6211652' />
38372#. <point lat='46.4167482' lon='-1.4242755' /><point lat='46.3591735' lon='-1.0176087' />
38373#. </shape>
38374#. </bounds>
38375#. <attribution-text mandatory='true'>Ortho littorale 2000</attribution-text>
38376#. <attribution-url>http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/G%C3%A9oLittoral</attribution-url>
38377#. <country-code>FR</country-code>
38378#. </entry>
38379#. <entry>
38380#. <name>Géolittoral - Sentiers</name>
38381#: build/trans_wms.java:760
38382msgid "Géolittoral - Sentiers"
38383msgstr "Géolittoral - Шляхи"
38384
38385#. <type>wms</type>
38386#. <url><![CDATA[http://geolittoral.application.equipement.gouv.fr/wms/metropole?FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Sentiers_littoraux&SRS={proj}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38387#. <attribution-text mandatory='true'>Ortho littorale 2000</attribution-text>
38388#. <attribution-url>http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/G%C3%A9oLittoral</attribution-url>
38389#. <country-code>FR</country-code>
38390#. </entry>
38391#.
38392#. <!--only for Spain-->
38393#.
38394#. <entry>
38395#. <name>PNOA Spain</name>
38396#: build/trans_wms.java:771
38397msgid "PNOA Spain"
38398msgstr "PNOA Spain (Іспанія)"
38399
38400#. <type>wms</type>
38401#. <url><![CDATA[http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&SRS={proj}&LAYERS=pnoa&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38402#. <eula mandatory='true'><![CDATA[http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Spain_Potential_Datasources/WMS_Nacional&printable=yes]]></eula>
38403#. <attribution-text mandatory='true'>PNOA</attribution-text>
38404#. <country-code>ES</country-code>
38405#. </entry>
38406#.
38407#. <entry>
38408#. <name>SIGPAC Spain</name>
38409#: build/trans_wms.java:780
38410msgid "SIGPAC Spain"
38411msgstr "SIGPAC Іспанія"
38412
38413#. <type>wms</type>
38414#. <url><![CDATA[http://wms.marm.es/wms/wms.aspx?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=ORTOFOTOS&SRS={proj}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38415#. <bounds min-lat='27.6302571' min-lon='-18.1661033' max-lat='43.8098190' max-lon='4.3987393'>
38416#. <shape>
38417#. <point lat='28.4460601' lon='-17.8846298'/><point lat='28.5225529' lon='-17.8939535'/><point lat='28.7481927' lon='-18.0212548'/>
38418#. <point lat='28.8038375' lon='-18.0224091'/><point lat='28.8726124' lon='-17.9424017'/><point lat='28.8737099' lon='-17.8911792'/>
38419#. <point lat='28.8515102' lon='-17.8903302'/><point lat='28.8537764' lon='-17.7675902'/><point lat='28.8312183' lon='-17.7669837'/>
38420#. <point lat='28.8319975' lon='-17.7412714'/><point lat='28.7642235' lon='-17.7394926'/><point lat='28.7649677' lon='-17.7139824'/>
38421#. <point lat='28.7303731' lon='-17.7129312'/><point lat='28.6931782' lon='-17.7574427'/><point lat='28.6741254' lon='-17.7570788'/>
38422#. <point lat='28.6743524' lon='-17.7457913'/><point lat='28.6165627' lon='-17.7457266'/><point lat='28.5833675' lon='-17.7519687'/>
38423#. <point lat='28.5591958' lon='-17.7622536'/><point lat='28.5416670' lon='-17.7833086'/><point lat='28.4936643' lon='-17.7831575'/>
38424#. <point lat='28.4925024' lon='-17.8086110'/><point lat='28.4468974' lon='-17.8060072'/><point lat='28.4460601' lon='-17.8846298'/>
38425#. </shape>
38426#. <shape>
38427#. <point lat='27.7851643' lon='-18.1661033'/><point lat='27.6949247' lon='-18.1634940'/><point lat='27.6963366' lon='-18.0889827'/>
38428#. <point lat='27.6738724' lon='-18.0873398'/><point lat='27.6753701' lon='-18.0364092'/><point lat='27.6302571' lon='-18.0350079'/>
38429#. <point lat='27.6323976' lon='-17.9589987'/><point lat='27.7926025' lon='-17.8603269'/><point lat='27.8368793' lon='-17.8630328'/>
38430#. <point lat='27.8364947' lon='-17.8884015'/><point lat='27.8590536' lon='-17.8891263'/><point lat='27.8567467' lon='-17.9906491'/>
38431#. <point lat='27.7655831' lon='-18.0386803'/><point lat='27.7637873' lon='-18.1146412'/><point lat='27.7863613' lon='-18.1154627'/>
38432#. <point lat='27.7851643' lon='-18.1661033'/>
38433#. </shape>
38434#. <shape>
38435#. <point lat='28.0639801' lon='-17.3603800'/><point lat='28.1757247' lon='-17.3629657'/><point lat='28.1763688' lon='-17.3375583'/>
38436#. <point lat='28.2213012' lon='-17.3384577'/><point lat='28.2238767' lon='-17.1857883'/><point lat='28.1351849' lon='-17.0820788'/>
38437#. <point lat='28.0679977' lon='-17.0808422'/><point lat='28.0668073' lon='-17.1315446'/><point lat='28.0214628' lon='-17.1563337'/>
38438#. <point lat='28.0203711' lon='-17.2321063'/><point lat='27.9980388' lon='-17.2319938'/><point lat='27.9978403' lon='-17.2576823'/>
38439#. <point lat='28.0199741' lon='-17.2578510'/><point lat='28.0192298' lon='-17.3086658'/><point lat='28.0639801' lon='-17.3603800'/>
38440#. </shape>
38441#. <shape>
38442#. <point lat='28.3275779' lon='-16.9278171'/><point lat='28.3721879' lon='-16.9286591'/><point lat='28.3729288' lon='-16.8776666'/>
38443#. <point lat='28.3954191' lon='-16.8780707'/><point lat='28.4226146' lon='-16.5214259'/><point lat='28.4911350' lon='-16.4457117'/>
38444#. <point lat='28.5359720' lon='-16.4462506'/><point lat='28.5362679' lon='-16.4205859'/><point lat='28.5588419' lon='-16.4209227'/>
38445#. <point lat='28.5597589' lon='-16.3443329'/><point lat='28.5822095' lon='-16.3446023'/><point lat='28.5837179' lon='-16.1912541'/>
38446#. <point lat='28.6068435' lon='-16.1916246'/><point lat='28.6078193' lon='-16.1279344'/><point lat='28.5921762' lon='-16.1277997'/>
38447#. <point lat='28.5925015' lon='-16.0995079'/><point lat='28.5163822' lon='-16.0993395'/><point lat='28.5161158' lon='-16.1648148'/>
38448#. <point lat='28.4938583' lon='-16.1647474'/><point lat='28.4484704' lon='-16.2385755'/><point lat='28.4476116' lon='-16.2653516'/>
38449#. <point lat='28.4030038' lon='-16.2658569'/><point lat='28.4017594' lon='-16.3167484'/><point lat='28.3801890' lon='-16.3163105'/>
38450#. <point lat='28.3795075' lon='-16.3420763'/><point lat='28.2892963' lon='-16.3408301'/><point lat='28.1976134' lon='-16.4158370'/>
38451#. <point lat='28.1311312' lon='-16.4150960'/><point lat='28.0164796' lon='-16.5153297'/><point lat='28.0153200' lon='-16.6168433'/>
38452#. <point lat='27.9930469' lon='-16.6168096'/><point lat='27.9919168' lon='-16.7184243'/><point lat='28.0371426' lon='-16.7190979'/>
38453#. <point lat='28.0367859' lon='-16.7446952'/><point lat='28.0818146' lon='-16.7453351'/><point lat='28.0816065' lon='-16.7706967'/>
38454#. <point lat='28.1259036' lon='-16.8223966'/><point lat='28.1708652' lon='-16.8231712'/><point lat='28.1707464' lon='-16.8487012'/>
38455#. <point lat='28.2607910' lon='-16.8502842'/><point lat='28.2605537' lon='-16.8756457'/><point lat='28.2832162' lon='-16.8760836'/>
38456#. <point lat='28.2827713' lon='-16.9015125'/><point lat='28.3279337' lon='-16.9023882'/><point lat='28.3275779' lon='-16.9278171'/>
38457#. </shape>
38458#. <shape>
38459#. <point lat='27.9008901' lon='-15.8537427'/><point lat='27.9901812' lon='-15.8542032'/><point lat='27.9906555' lon='-15.8289530'/>
38460#. <point lat='28.0355780' lon='-15.8291065'/><point lat='28.0363232' lon='-15.7782992'/><point lat='28.0814298' lon='-15.7532793'/>
38461#. <point lat='28.0815652' lon='-15.7278756'/><point lat='28.1718567' lon='-15.7282593'/><point lat='28.1728039' lon='-15.4989741'/>
38462#. <point lat='28.1504075' lon='-15.4987438'/><point lat='28.1507459' lon='-15.4497785'/><point lat='28.1961425' lon='-15.4501622'/>
38463#. <point lat='28.1961425' lon='-15.3972827'/><point lat='28.0383554' lon='-15.3964385'/><point lat='28.0380167' lon='-15.3710348'/>
38464#. <point lat='28.0153212' lon='-15.3706511'/><point lat='28.0153212' lon='-15.3457847'/><point lat='27.9254406' lon='-15.3454777'/>
38465#. <point lat='27.9252372' lon='-15.3708046'/><point lat='27.8352137' lon='-15.3705743'/><point lat='27.8347387' lon='-15.3959780'/>
38466#. <point lat='27.7879673' lon='-15.4209979'/><point lat='27.7893932' lon='-15.4718052'/><point lat='27.7666454' lon='-15.4718820'/>
38467#. <point lat='27.7667813' lon='-15.5227660'/><point lat='27.7216112' lon='-15.5477092'/><point lat='27.7213395' lon='-15.6236132'/>
38468#. <point lat='27.7419910' lon='-15.6241504'/><point lat='27.7433495' lon='-15.7007451'/><point lat='27.8110501' lon='-15.8016690'/>
38469#. <point lat='27.9008901' lon='-15.8537427'/>
38470#. </shape>
38471#. <shape>
38472#. <point lat='28.0467778' lon='-14.5215621'/><point lat='28.1184131' lon='-14.5224358'/><point lat='28.1156076' lon='-14.4157526'/>
38473#. <point lat='28.2278805' lon='-14.2168794'/><point lat='28.3390300' lon='-14.2153651'/><point lat='28.4528287' lon='-14.1641672'/>
38474#. <point lat='28.4747955' lon='-14.1115132'/><point lat='28.7226671' lon='-14.0335806'/><point lat='28.7449351' lon='-13.9565217'/>
38475#. <point lat='28.7665857' lon='-13.9561722'/><point lat='28.7664325' lon='-13.8290221'/><point lat='28.7879765' lon='-13.8289639'/>
38476#. <point lat='28.7879255' lon='-13.8000741'/><point lat='28.7189894' lon='-13.8012972'/><point lat='28.7193470' lon='-13.8275660'/>
38477#. <point lat='28.6517968' lon='-13.8278572'/><point lat='28.6518990' lon='-13.8025786'/><point lat='28.5384172' lon='-13.8033941'/>
38478#. <point lat='28.5384684' lon='-13.8288474'/><point lat='28.3970177' lon='-13.8315061'/><point lat='28.2241438' lon='-13.9158189'/>
38479#. <point lat='28.2235696' lon='-13.9856445'/><point lat='28.1795787' lon='-14.0369588'/><point lat='28.1799894' lon='-14.1387139'/>
38480#. <point lat='28.1579103' lon='-14.1386556'/><point lat='28.1578076' lon='-14.2153651'/><point lat='28.1118888' lon='-14.2147244'/>
38481#. <point lat='28.0452356' lon='-14.2913173'/><point lat='28.0368713' lon='-14.3319673'/><point lat='28.0469834' lon='-14.4457846'/>
38482#. <point lat='28.0657961' lon='-14.4466583'/><point lat='28.0682631' lon='-14.4962835'/><point lat='28.0458525' lon='-14.4959340'/>
38483#. <point lat='28.0467778' lon='-14.5215621'/>
38484#. </shape>
38485#. <shape>
38486#. <point lat='28.8456579' lon='-13.8006620'/><point lat='28.8231121' lon='-13.8009273'/><point lat='28.8230539' lon='-13.7756880'/>
38487#. <point lat='28.8898184' lon='-13.6972900'/><point lat='28.9127744' lon='-13.6972900'/><point lat='28.9117991' lon='-13.6072498'/>
38488#. <point lat='29.0002417' lon='-13.4388551'/><point lat='29.1351289' lon='-13.4374559'/><point lat='29.1349931' lon='-13.4117005'/>
38489#. <point lat='29.2229789' lon='-13.4105556'/><point lat='29.2555860' lon='-13.4592801'/><point lat='29.2942023' lon='-13.4597392'/>
38490#. <point lat='29.2945638' lon='-13.5091254'/><point lat='29.3163453' lon='-13.5100581'/><point lat='29.3172941' lon='-13.5635382'/>
38491#. <point lat='29.2713764' lon='-13.5640564'/><point lat='29.2711956' lon='-13.5389228'/><point lat='29.2500375' lon='-13.5389747'/>
38492#. <point lat='29.2501279' lon='-13.5661293'/><point lat='29.2030039' lon='-13.5665956'/><point lat='29.2022349' lon='-13.5156549'/>
38493#. <point lat='29.1820579' lon='-13.5156549'/><point lat='29.1827819' lon='-13.5398038'/><point lat='29.1375280' lon='-13.5408921'/>
38494#. <point lat='29.1368528' lon='-13.6578200'/><point lat='29.0935079' lon='-13.7132220'/><point lat='29.0934533' lon='-13.7663353'/>
38495#. <point lat='29.0165937' lon='-13.8502463'/><point lat='28.9834250' lon='-13.8518224'/><point lat='28.9148610' lon='-13.8524443'/>
38496#. <point lat='28.8924500' lon='-13.9013122'/><point lat='28.8469779' lon='-13.9024005'/><point lat='28.8456579' lon='-13.8006620'/>
38497#. </shape>
38498#. <shape>
38499#. <point lat='38.9990693' lon='1.6479916'/><point lat='38.9993635' lon='1.7321668'/><point lat='39.0441733' lon='1.7314703'/>
38500#. <point lat='39.0431944' lon='1.6489512'/><point lat='39.1276358' lon='1.6481552'/><point lat='39.1265691' lon='1.3948608'/>
38501#. <point lat='39.0864199' lon='1.3954412'/><point lat='39.0852615' lon='1.2281145'/><point lat='39.0028958' lon='1.2291095'/>
38502#. <point lat='39.0018003' lon='1.1448657'/><point lat='38.8319988' lon='1.1452803'/><point lat='38.8331615' lon='1.3113632'/>
38503#. <point lat='38.7906483' lon='1.3121924'/><point lat='38.7916178' lon='1.3946949'/><point lat='38.7529597' lon='1.3951924'/>
38504#. <point lat='38.7519251' lon='1.3112803'/><point lat='38.6238804' lon='1.3125919'/><point lat='38.6251112' lon='1.6489036'/>
38505#. <point lat='38.7111504' lon='1.6480745'/><point lat='38.7101152' lon='1.5845600'/><point lat='38.7005387' lon='1.5811604'/>
38506#. <point lat='38.7002798' lon='1.5491544'/><point lat='38.7092094' lon='1.5197188'/><point lat='38.7253185' lon='1.5035500'/>
38507#. <point lat='38.9155064' lon='1.4813282'/><point lat='38.9254411' lon='1.5518906'/><point lat='38.9566554' lon='1.5667328'/>
38508#. <point lat='38.9583318' lon='1.6487378'/><point lat='38.9990693' lon='1.6479916'/>
38509#. </shape>
38510#. <shape>
38511#. <point lat='39.4166673' lon='2.5450749'/><point lat='39.4161122' lon='2.4393300'/><point lat='39.4846853' lon='2.4387140'/>
38512#. <point lat='39.4993424' lon='2.4390220'/><point lat='39.4993424' lon='2.3122308'/><point lat='39.5417911' lon='2.3119228'/>
38513#. <point lat='39.5409994' lon='2.2290722'/><point lat='39.6260571' lon='2.2283536'/><point lat='39.6270851' lon='2.3460076'/>
38514#. <point lat='39.9601558' lon='2.9270445'/><point lat='39.9600498' lon='3.1456647'/><point lat='40.0019797' lon='3.1460753'/>
38515#. <point lat='40.0019797' lon='3.2313899'/><point lat='39.8329231' lon='3.2312872'/><point lat='39.8331596' lon='3.1482313'/>
38516#. <point lat='39.7935717' lon='3.1484366'/><point lat='39.7931773' lon='3.4814817'/><point lat='39.5959027' lon='3.4803472'/>
38517#. <point lat='39.4784606' lon='3.3150618'/><point lat='39.3785504' lon='3.3146179'/><point lat='39.2499355' lon='3.0830178'/>
38518#. <point lat='39.2501482' lon='2.9798608'/><point lat='39.3334971' lon='2.9790395'/><point lat='39.3334177' lon='2.7287424'/>
38519#. <point lat='39.4581361' lon='2.7288451'/><point lat='39.4577397' lon='2.6456865'/><point lat='39.4996593' lon='2.6453785'/>
38520#. <point lat='39.4994216' lon='2.5452802'/><point lat='39.4166673' lon='2.5450749'/>
38521#. </shape>
38522#. <shape>
38523#. <point lat='40.0434431' lon='3.8120402'/><point lat='40.0437979' lon='3.7290820'/><point lat='39.9584155' lon='3.7286185'/>
38524#. <point lat='39.9576011' lon='3.8126633'/><point lat='39.9164393' lon='3.8122771'/><point lat='39.9159813' lon='3.9608975'/>
38525#. <point lat='39.7913080' lon='4.1938142'/><point lat='39.7905799' lon='4.3150279'/><point lat='39.8329294' lon='4.3159934'/>
38526#. <point lat='39.8320396' lon='4.3987393'/><point lat='39.9185834' lon='4.3973664'/><point lat='39.9193274' lon='4.3158003'/>
38527#. <point lat='40.0433985' lon='4.3161865'/><point lat='40.0443594' lon='4.2318959'/><point lat='40.0847793' lon='4.2324752'/>
38528#. <point lat='40.0861090' lon='4.1491501'/><point lat='40.1255157' lon='4.1490623'/><point lat='40.1272166' lon='4.0627981'/>
38529#. <point lat='40.0849941' lon='4.0624217'/><point lat='40.0852940' lon='3.8128687'/><point lat='40.0434431' lon='3.8120402'/>
38530#. </shape>
38531#. <shape>
38532#. <point lat='41.8228891' lon='-8.8910646'/><point lat='42.5751065' lon='-9.1092038'/><point lat='42.7306560' lon='-9.0365469'/>
38533#. <point lat='42.7269569' lon='-9.0883419'/><point lat='42.7750272' lon='-9.1466113'/><point lat='42.9016271' lon='-9.2185488'/>
38534#. <point lat='42.8605106' lon='-9.2760988'/><point lat='42.9311297' lon='-9.3099094'/><point lat='42.9821991' lon='-9.2789763'/>
38535#. <point lat='43.0600377' lon='-9.3099094'/><point lat='43.1041725' lon='-9.2523594'/><point lat='43.1703151' lon='-9.2314975'/>
38536#. <point lat='43.2101760' lon='-9.1473307'/><point lat='43.1991644' lon='-9.0674800'/><point lat='43.2426748' lon='-9.0336694'/>
38537#. <point lat='43.2447709' lon='-8.9984200'/><point lat='43.2955793' lon='-8.9998588'/><point lat='43.3055265' lon='-8.9372732'/>
38538#. <point lat='43.3269860' lon='-8.9293600'/><point lat='43.3290792' lon='-8.8638969'/><point lat='43.3740655' lon='-8.8761263'/>
38539#. <point lat='43.3735426' lon='-8.8221732'/><point lat='43.3191358' lon='-8.7854850'/><point lat='43.3050030' lon='-8.7063538'/>
38540#. <point lat='43.3296025' lon='-8.6099575'/><point lat='43.3233227' lon='-8.5509688'/><point lat='43.3364048' lon='-8.5243519'/>
38541#. <point lat='43.3646525' lon='-8.5250713'/><point lat='43.3918416' lon='-8.4574500'/><point lat='43.4111803' lon='-8.3610538'/>
38542#. <point lat='43.4634161' lon='-8.3603344'/><point lat='43.5797394' lon='-8.3344369'/><point lat='43.5708796' lon='-8.2776063'/>
38543#. <point lat='43.7239184' lon='-8.0646713'/><point lat='43.7233986' lon='-7.9992081'/><point lat='43.7826357' lon='-7.9171994'/>
38544#. <point lat='43.7914643' lon='-7.8560525'/><point lat='43.7374337' lon='-7.8359100'/><point lat='43.8098190' lon='-7.6628443'/>
38545#. <point lat='43.6782695' lon='-7.3188932'/><point lat='43.5830817' lon='-7.1997467'/><point lat='43.6075032' lon='-6.2488228'/>
38546#. <point lat='43.5790105' lon='-6.1229322'/><point lat='43.6798953' lon='-5.8520425'/><point lat='43.5708672' lon='-5.6036334'/>
38547#. <point lat='43.5619084' lon='-5.2855347'/><point lat='43.4991591' lon='-5.1787525'/><point lat='43.4836655' lon='-4.9089869'/>
38548#. <point lat='43.4192021' lon='-4.6156167'/><point lat='43.4249168' lon='-4.1839917'/><point lat='43.5195394' lon='-3.8029478'/>
38549#. <point lat='43.4869277' lon='-3.7400025'/><point lat='43.5423572' lon='-3.5612827'/><point lat='43.3816347' lon='-3.1083013'/>
38550#. <point lat='43.4624573' lon='-2.9385737'/><point lat='43.4755094' lon='-2.7452417'/><point lat='43.3170625' lon='-2.3046245'/>
38551#. <point lat='43.3563045' lon='-1.9854018'/><point lat='43.3972545' lon='-1.8552841'/><point lat='43.3964383' lon='-1.7698020'/>
38552#. <point lat='43.3760501' lon='-1.7700492'/><point lat='43.3756908' lon='-1.7100474'/><point lat='43.3312527' lon='-1.7113451'/>
38553#. <point lat='43.3131806' lon='-1.7225915'/><point lat='43.3129108' lon='-1.6890375'/><point lat='43.3341294' lon='-1.6881106'/>
38554#. <point lat='43.3337248' lon='-1.6446695'/><point lat='43.3133155' lon='-1.6449785'/><point lat='43.3129528' lon='-1.6029903'/>
38555#. <point lat='43.2926624' lon='-1.6034352'/><point lat='43.2921227' lon='-1.5635905'/><point lat='43.3133844' lon='-1.5630468'/>
38556#. <point lat='43.3128355' lon='-1.4779905'/><point lat='43.2761368' lon='-1.3667723'/><point lat='43.2381533' lon='-1.3568809'/>
38557#. <point lat='43.1712972' lon='-1.3703692'/><point lat='43.0833554' lon='-1.4423067'/><point lat='43.0603647' lon='-1.4198262'/>
38558#. <point lat='43.0511660' lon='-1.3730668'/><point lat='43.1115893' lon='-1.3640746'/><point lat='43.1352170' lon='-1.3020285'/>
38559#. <point lat='43.1332484' lon='-1.2354864'/><point lat='43.0774443' lon='-1.2795481'/><point lat='43.0649635' lon='-1.1923239'/>
38560#. <point lat='43.0077821' lon='-1.0061856'/><point lat='42.9748951' lon='-.9423410'/><point lat='42.9821318' lon='-.7562028'/>
38561#. <point lat='42.9610774' lon='-.7148387'/><point lat='42.9031405' lon='-.6968543'/><point lat='42.8220693' lon='-.5511809'/>
38562#. <point lat='42.8484456' lon='-.5044215'/><point lat='42.8200906' lon='-.4288871'/><point lat='42.8655842' lon='-.3164848'/>
38563#. <point lat='42.8108560' lon='-.1456332'/><point lat='42.7124874' lon='-.0314324'/><point lat='42.7540985' lon='.1861785'/>
38564#. <point lat='42.7177729' lon='.3021777'/><point lat='42.7428729' lon='.3642238'/><point lat='42.7144695' lon='.4487504'/>
38565#. <point lat='42.7223973' lon='.6276949'/><point lat='42.8576747' lon='.6411832'/><point lat='42.8827180' lon='.7149192'/>
38566#. <point lat='42.8181119' lon='.9675996'/><point lat='42.7989808' lon='1.1087770'/><point lat='42.7342872' lon='1.1753192'/>
38567#. <point lat='42.7415521' lon='1.3632559'/><point lat='42.7093914' lon='1.4113736'/><point lat='42.7103407' lon='1.4806054'/>
38568#. <point lat='42.5010664' lon='1.4813006'/><point lat='42.5020345' lon='1.6443591'/><point lat='42.5424539' lon='1.6432777'/>
38569#. <point lat='42.5434214' lon='1.7304070'/><point lat='42.5011803' lon='1.7316429'/><point lat='42.5016359' lon='2.0638621'/>
38570#. <point lat='42.4590247' lon='2.0645572'/><point lat='42.4599364' lon='2.3969309'/><point lat='42.4178363' lon='2.3976786'/>
38571#. <point lat='42.4179732' lon='2.4804823'/><point lat='42.3759441' lon='2.4809767'/><point lat='42.3762636' lon='2.6447922'/>
38572#. <point lat='42.4592447' lon='2.6444832'/><point lat='42.4596094' lon='2.8113266'/><point lat='42.5010358' lon='2.8112648'/>
38573#. <point lat='42.5008535' lon='3.0638780'/><point lat='42.4591535' lon='3.0638780'/><point lat='42.4593359' lon='3.2307832'/>
38574#. <point lat='42.3764363' lon='3.2304935'/><point lat='42.3760369' lon='3.3141469'/><point lat='42.3339864' lon='3.3141243'/>
38575#. <point lat='42.3340435' lon='3.3978550'/><point lat='42.2900940' lon='3.3973912'/><point lat='42.2908368' lon='3.3138923'/>
38576#. <point lat='42.2070151' lon='3.3139695'/><point lat='42.2073012' lon='3.1475896'/><point lat='42.1260612' lon='3.1475896'/>
38577#. <point lat='42.1260039' lon='3.2305478'/><point lat='41.9529359' lon='3.2466753'/><point lat='41.8558943' lon='3.1945206'/>
38578#. <point lat='41.7647419' lon='3.0605370'/><point lat='41.6371796' lon='2.7835777'/><point lat='41.4271601' lon='2.2629300'/>
38579#. <point lat='41.2989297' lon='2.1649151'/><point lat='41.2232228' lon='1.8600800'/><point lat='41.1162730' lon='1.3763003'/>
38580#. <point lat='41.0464585' lon='1.1793714'/><point lat='41.0484930' lon='1.0858526'/><point lat='40.8195599' lon='.7585370'/>
38581#. <point lat='40.7337610' lon='.9114042'/><point lat='40.6751363' lon='.8781331'/><point lat='40.5358666' lon='.6650182'/>
38582#. <point lat='40.5502166' lon='.5580112'/><point lat='40.3757589' lon='.4339190'/><point lat='40.1919192' lon='.2675635'/>
38583#. <point lat='40.0647234' lon='.1641534'/><point lat='40.0144671' lon='.0751307'/><point lat='39.8952188' lon='.0103870'/>
38584#. <point lat='39.8116904' lon='-.0939224'/><point lat='39.6311716' lon='-.1847435'/><point lat='39.5036254' lon='-.2908513'/>
38585#. <point lat='39.3334310' lon='-.2863552'/><point lat='39.1774612' lon='-.1856427'/><point lat='39.1558487' lon='-.2135185'/>
38586#. <point lat='38.9722246' lon='-.1110076'/><point lat='38.8826835' lon='.0094878'/><point lat='38.8721830' lon='.1218901'/>
38587#. <point lat='38.7986360' lon='.2342925'/><point lat='38.7264162' lon='.2558737'/><point lat='38.6133825' lon='.0958128'/>
38588#. <point lat='38.6070586' lon='-.0022021'/><point lat='38.5269073' lon='-.0570544'/><point lat='38.4762395' lon='-.2719677'/>
38589#. <point lat='38.3931234' lon='-.3798740'/><point lat='38.3381297' lon='-.3834708'/><point lat='38.3310763' lon='-.4509122'/>
38590#. <point lat='38.2830943' lon='-.5048654'/><point lat='38.1948095' lon='-.4823849'/><point lat='38.1658287' lon='-.4293310'/>
38591#. <point lat='38.1488590' lon='-.4545091'/><point lat='38.1721913' lon='-.5839966'/><point lat='38.1198599' lon='-.6136708'/>
38592#. <point lat='37.9612228' lon='-.6370505'/><point lat='37.9456238' lon='-.6811123'/><point lat='37.8810656' lon='-.7323677'/>
38593#. <point lat='37.7830562' lon='-.7215771'/><point lat='37.7340026' lon='-.6883060'/><point lat='37.6231485' lon='-.6641461'/>
38594#. <point lat='37.5878413' lon='-.7193941'/><point lat='37.5375806' lon='-.9196258'/><point lat='37.5164093' lon='-1.1107098'/>
38595#. <point lat='37.5286671' lon='-1.3383246'/><point lat='37.3903714' lon='-1.4408917'/><point lat='37.2765189' lon='-1.6766966'/>
38596#. <point lat='36.9122889' lon='-1.8540816'/><point lat='36.6929117' lon='-2.0683486'/><point lat='36.6619233' lon='-2.2158766'/>
38597#. <point lat='36.7801753' lon='-2.3721861'/><point lat='36.6591056' lon='-2.6812926'/><point lat='36.6675585' lon='-2.9201476'/>
38598#. <point lat='36.7126250' lon='-3.0940200'/><point lat='36.6548788' lon='-3.4610839'/><point lat='36.6929117' lon='-3.7280395'/>
38599#. <point lat='36.6633322' lon='-4.3743529'/><point lat='36.4404171' lon='-4.6571151'/><point lat='36.4531321' lon='-4.9188018'/>
38600#. <point lat='36.3513541' lon='-5.1699508'/><point lat='36.1970201' lon='-5.2841094'/><point lat='36.1241812' lon='-5.2680911'/>
38601#. <point lat='36.1224654' lon='-5.3524784'/><point lat='36.0401413' lon='-5.3516094'/><point lat='36.0388921' lon='-5.4365759'/>
38602#. <point lat='36.0034384' lon='-5.4353207'/><point lat='36.0036518' lon='-5.6888562'/><point lat='36.0405317' lon='-5.6899635'/>
38603#. <point lat='36.0385595' lon='-5.8550600'/><point lat='36.1242077' lon='-5.8566821'/><point lat='36.1221487' lon='-5.9384817'/>
38604#. <point lat='36.1655625' lon='-5.9400265'/><point lat='36.1645024' lon='-5.9983445'/><point lat='36.1780957' lon='-6.0357297'/>
38605#. <point lat='36.2224132' lon='-6.0775178'/><point lat='36.2864561' lon='-6.1506113'/><point lat='36.3770075' lon='-6.2315410'/>
38606#. <point lat='36.5310643' lon='-6.3358504'/><point lat='36.5816265' lon='-6.3214629'/><point lat='36.6234958' lon='-6.4041910'/>
38607#. <point lat='36.7489673' lon='-6.4743301'/><point lat='36.7993866' lon='-6.4158808'/><point lat='36.9173818' lon='-6.4905160'/>
38608#. <point lat='37.0194012' lon='-6.6298949'/><point lat='37.1083766' lon='-6.8744824'/><point lat='37.1850699' lon='-7.0426363'/>
38609#. <point lat='37.1843535' lon='-7.2647434'/><point lat='37.1535419' lon='-7.3753473'/><point lat='37.1682196' lon='-7.4083160'/>
38610#. <point lat='37.2118318' lon='-7.4202886'/><point lat='37.2350505' lon='-7.4249231'/><point lat='37.2451969' lon='-7.4380543'/>
38611#. <point lat='37.3326142' lon='-7.4459717'/><point lat='37.3909382' lon='-7.4480958'/><point lat='37.4075829' lon='-7.4696271'/>
38612#. <point lat='37.4530494' lon='-7.4647029'/><point lat='37.5164110' lon='-7.5019723'/><point lat='37.5229203' lon='-7.5191587'/>
38613#. <point lat='37.5723727' lon='-7.5219588'/><point lat='37.6695835' lon='-7.4501271'/><point lat='37.7599222' lon='-7.4249019'/>
38614#. <point lat='37.8399740' lon='-7.3166620'/><point lat='37.9889520' lon='-7.2683290'/><point lat='38.0155235' lon='-7.1536786'/>
38615#. <point lat='38.0553626' lon='-7.1177098'/><point lat='38.0243785' lon='-7.0142997'/><point lat='38.1075633' lon='-6.9963153'/>
38616#. <point lat='38.2012540' lon='-6.9614706'/><point lat='38.1570753' lon='-7.0806170'/><point lat='38.4402363' lon='-7.3402665'/>
38617#. <point lat='38.7380741' lon='-7.2638329'/><point lat='38.8729667' lon='-7.0435243'/><point lat='38.9079620' lon='-7.0615086'/>
38618#. <point lat='39.0198308' lon='-6.9693387'/><point lat='39.0887867' lon='-7.0008114'/><point lat='39.0957658' lon='-7.1536786'/>
38619#. <point lat='39.1602899' lon='-7.1525545'/><point lat='39.1968854' lon='-7.2447245'/><point lat='39.2813308' lon='-7.2559647'/>
38620#. <point lat='39.3535074' lon='-7.3368944'/><point lat='39.4559917' lon='-7.3279022'/><point lat='39.5886496' lon='-7.5144901'/>
38621#. <point lat='39.6795427' lon='-7.5527069'/><point lat='39.6752171' lon='-7.0502684'/><point lat='39.8195433' lon='-6.9951913'/>
38622#. <point lat='39.8790868' lon='-6.9221297'/><point lat='40.0229854' lon='-6.8861610'/><point lat='40.1347927' lon='-7.0412762'/>
38623#. <point lat='40.2661460' lon='-7.0176717'/><point lat='40.3450071' lon='-6.8086034'/><point lat='40.4451649' lon='-6.8681766'/>
38624#. <point lat='40.6066433' lon='-6.8535643'/><point lat='40.8757589' lon='-6.8378280'/><point lat='41.0370445' lon='-6.9536024'/>
38625#. <point lat='41.0395879' lon='-6.8018592'/><point lat='41.1387060' lon='-6.7681385'/><point lat='41.2655616' lon='-6.6411239'/>
38626#. <point lat='41.2630269' lon='-6.5624422'/><point lat='41.5791017' lon='-6.2173670'/><point lat='41.6446520' lon='-6.3162811'/>
38627#. <point lat='41.6412921' lon='-6.5152332'/><point lat='41.6883151' lon='-6.5871707'/><point lat='41.8559743' lon='-6.5478299'/>
38628#. <point lat='41.9112057' lon='-6.6298836'/><point lat='41.9404756' lon='-7.1334461'/><point lat='41.8718791' lon='-7.1682909'/>
38629#. <point lat='41.7847727' lon='-7.4256922'/><point lat='41.8459271' lon='-7.9539833'/><point lat='41.7805819' lon='-8.1304550'/>
38630#. <point lat='41.9078597' lon='-8.2518495'/><point lat='42.0348842' lon='-8.1293309'/><point lat='42.1008034' lon='-8.2484774'/>
38631#. <point lat='42.0557521' lon='-8.3676239'/><point lat='42.0340493' lon='-8.6070409'/><point lat='41.8228891' lon='-8.8910646'/>
38632#. </shape>
38633#. </bounds>
38634#. <attribution-text mandatory='true'>SIGPAC</attribution-text>
38635#. <country-code>ES</country-code>
38636#. </entry>
38637#.
38638#. <entry>
38639#. <name>GRAFCAN - Canary Islands</name>
38640#: build/trans_wms.java:1007
38641msgid "GRAFCAN - Canary Islands"
38642msgstr "GRAFCAN - Канарські острови"
38643
38644#. <type>wms</type>
38645#. <url><![CDATA[http://idecan1.grafcan.es/ServicioWMS/OrtoUrb?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=OU&SRS={proj}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38646#. <bounds min-lat='27.6221843' min-lon='-18.1779014' max-lat='29.4280698' max-lon='-13.3261713'>
38647#. <shape>
38648#. <point lat='28.8910589' lon='-17.9291733'/><point lat='28.7998146' lon='-18.0333424'/><point lat='28.7317767' lon='-18.0374275'/>
38649#. <point lat='28.4322434' lon='-17.8781100'/><point lat='28.4178731' lon='-17.8311317'/><point lat='28.5632821' lon='-17.7269626'/>
38650#. <point lat='28.6798232' lon='-17.7310476'/><point lat='28.7371497' lon='-17.6840694'/><point lat='28.8678081' lon='-17.7535155'/>
38651#. <point lat='28.8606530' lon='-17.8576846'/><point lat='28.8910589' lon='-17.9291733'/>
38652#. </shape>
38653#. <shape>
38654#. <point lat='27.7721138' lon='-18.0781762'/><point lat='27.7875098' lon='-18.1370743'/><point lat='27.7644149' lon='-18.1705392'/>
38655#. <point lat='27.7069523' lon='-18.1779014'/><point lat='27.6879890' lon='-18.1578225'/><point lat='27.6790988' lon='-18.0580973'/>
38656#. <point lat='27.6257423' lon='-18.0065614'/><point lat='27.6221843' lon='-17.9610492'/><point lat='27.7081374' lon='-17.9389624'/>
38657#. <point lat='27.7193953' lon='-17.9075054'/><point lat='27.8046798' lon='-17.8619932'/><point lat='27.8407872' lon='-17.8727020'/>
38658#. <point lat='27.8680077' lon='-17.9255764'/><point lat='27.8360525' lon='-18.0052228'/><point lat='27.8034958' lon='-18.0139237'/>
38659#. <point lat='27.7721138' lon='-18.0781762'/>
38660#. </shape>
38661#. <shape>
38662#. <point lat='28.2399643' lon='-17.2687764'/><point lat='28.2193251' lon='-17.3340329'/><point lat='28.1536956' lon='-17.3633146'/>
38663#. <point lat='28.0880258' lon='-17.3666611'/><point lat='28.0474233' lon='-17.3306864'/><point lat='28.0068054' lon='-17.2729595'/>
38664#. <point lat='28.0053281' lon='-17.2001735'/><point lat='28.0289625' lon='-17.1441199'/><point lat='28.0835972' lon='-17.0780268'/>
38665#. <point lat='28.1536956' lon='-17.0872296'/><point lat='28.2149019' lon='-17.1826044'/><point lat='28.2399643' lon='-17.2687764'/>
38666#. </shape>
38667#. <shape>
38668#. <point lat='28.3762297' lon='-16.9358012'/><point lat='28.3357366' lon='-16.9450040'/><point lat='27.9831662' lon='-16.7199529'/>
38669#. <point lat='27.9831662' lon='-16.6254147'/><point lat='28.0164074' lon='-16.5275300'/><point lat='28.1463190' lon='-16.3995269'/>
38670#. <point lat='28.3092236' lon='-16.3359437'/><point lat='28.3644515' lon='-16.3300873'/><point lat='28.5240820' lon='-16.1025263'/>
38671#. <point lat='28.5814018' lon='-16.0983432'/><point lat='28.6254727' lon='-16.1426842'/><point lat='28.5960942' lon='-16.3392902'/>
38672#. <point lat='28.5314325' lon='-16.4380115'/><point lat='28.4402508' lon='-16.5392427'/><point lat='28.4122923' lon='-16.8395897'/>
38673#. <point lat='28.3762297' lon='-16.9358012'/>
38674#. </shape>
38675#. <shape>
38676#. <point lat='28.2058483' lon='-15.6883306'/><point lat='28.1643685' lon='-15.4739464'/><point lat='28.2104562' lon='-15.4242720'/>
38677#. <point lat='28.1724353' lon='-15.3628326'/><point lat='28.0559841' lon='-15.3837481'/><point lat='27.9844367' lon='-15.3314593'/>
38678#. <point lat='27.8042042' lon='-15.3576037'/><point lat='27.6977727' lon='-15.5915962'/><point lat='27.7336471' lon='-15.7000956'/>
38679#. <point lat='27.8030479' lon='-15.7994443'/><point lat='27.9243925' lon='-15.8713415'/><point lat='28.0363710' lon='-15.8478115'/>
38680#. <point lat='28.0894335' lon='-15.7471555'/><point lat='28.1839582' lon='-15.7314689'/><point lat='28.2058483' lon='-15.6883306'/>
38681#. </shape>
38682#. <shape>
38683#. <point lat='28.1344754' lon='-14.5088179'/><point lat='28.1344754' lon='-14.4107763'/><point lat='28.2427804' lon='-14.2486810'/>
38684#. <point lat='28.3463737' lon='-14.2382232'/><point lat='28.7391056' lon='-14.0395256'/><point lat='28.7826519' lon='-13.8944241'/>
38685#. <point lat='28.7769232' lon='-13.7859248'/><point lat='28.3843326' lon='-13.8212198'/><point lat='28.1909460' lon='-13.9153397'/>
38686#. <point lat='28.1356282' lon='-14.1859344'/><point lat='28.0052882' lon='-14.3088131'/><point lat='28.0514443' lon='-14.5401912'/>
38687#. <point lat='28.1344754' lon='-14.5088179'/>
38688#. </shape>
38689#. <shape>
38690#. <point lat='29.3772716' lon='-13.5524989'/><point lat='29.3682409' lon='-13.5086799'/><point lat='29.3872775' lon='-13.4795521'/>
38691#. <point lat='29.4096331' lon='-13.4754312'/><point lat='29.4280698' lon='-13.5003013'/><point lat='29.4071183' lon='-13.5504986'/>
38692#. <point lat='29.3772716' lon='-13.5524989'/>
38693#. </shape>
38694#. <shape>
38695#. <point lat='29.1610205' lon='-13.3976004'/><point lat='29.1215664' lon='-13.4281427'/><point lat='28.9908417' lon='-13.4417378'/>
38696#. <point lat='28.9194675' lon='-13.5389950'/><point lat='28.8846777' lon='-13.7084109'/><point lat='28.8086488' lon='-13.7711575'/>
38697#. <point lat='28.8352194' lon='-13.9008338'/><point lat='28.8892559' lon='-13.9071084'/><point lat='28.9368580' lon='-13.8579569'/>
38698#. <point lat='29.0365684' lon='-13.8569111'/><point lat='29.1498834' lon='-13.6759918'/><point lat='29.1571898' lon='-13.5672310'/>
38699#. <point lat='29.3507259' lon='-13.5542776'/><point lat='29.2180634' lon='-13.3998790'/><point lat='29.1610205' lon='-13.3976004'/>
38700#. </shape>
38701#. <shape>
38702#. <point lat='29.2866715' lon='-13.3379231'/><point lat='29.2743558' lon='-13.3503484'/><point lat='29.2653346' lon='-13.3385966'/>
38703#. <point lat='29.2776514' lon='-13.3261713'/><point lat='29.2866715' lon='-13.3379231'/>
38704#. </shape>
38705#. </bounds>
38706#. <eula mandatory='true'><![CDATA[http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Spain_Potential_Datasources/WMS_Territorial&printable=yes]]></eula>
38707#. <attribution-text mandatory='true'>GRAFCAN OrtoExpress Urbana 2009</attribution-text>
38708#. <country-code>ES</country-code>
38709#. </entry>
38710#.
38711#. <entry>
38712#. <name>ITACyL - Castile and León</name>
38713#: build/trans_wms.java:1076
38714msgid "ITACyL - Castile and León"
38715msgstr "ITACyL - Кастилія і Леон"
38716
38717#. <type>wms</type>
38718#. <url><![CDATA[http://orto.wms.itacyl.es/WMS?REQUEST=GetMap&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&LAYERS=Ortofoto_CyL&SRS={proj}&FORMAT=image/jpeg&STYLES=Default&TRANSPARENT=TRUE&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38719#. <eula mandatory='true'><![CDATA[http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Spain_Potential_Datasources/WMS_Territorial&printable=yes]]></eula>
38720#. <attribution-text mandatory='true'>ITACyL</attribution-text>
38721#. <country-code>ES</country-code>
38722#. </entry>
38723#.
38724#. <entry>
38725#. <name>IDEIB - Balearic Islands</name>
38726#: build/trans_wms.java:1085
38727msgid "IDEIB - Balearic Islands"
38728msgstr "IDEIB - Балеарські острови"
38729
38730#. <type>wms</type>
38731#. <url><![CDATA[http://ideib.caib.es/pub_ideib/public/IMATGES_AERIES/MapServer/WMSServer?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS={proj}&LAYERS=8&STYLES=default&FORMAT=image/png&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38732#. <bounds min-lon='1.1446656' min-lat='38.6237676' max-lon='4.3994771' max-lat='40.1276332'>
38733#. <shape>
38734#. <point lat='38.6248050' lon='1.6489275' /><point lat='38.7110984' lon='1.6479536' /><point lat='38.7100391' lon='1.5655859' />
38735#. <point lat='38.8362172' lon='1.5646120' /><point lat='38.8351598' lon='1.4822737' /><point lat='38.9155737' lon='1.4814474' />
38736#. <point lat='38.9165381' lon='1.5655563' /><point lat='38.9571694' lon='1.5647300' /><point lat='38.9581103' lon='1.6488389' />
38737#. <point lat='38.9989241' lon='1.6480421' /><point lat='38.9999103' lon='1.7320625' /><point lat='39.0444420' lon='1.7313247' />
38738#. <point lat='39.0435195' lon='1.6488765' /><point lat='39.1278411' lon='1.6480797' /><point lat='39.1267422' lon='1.3946905' />
38739#. <point lat='39.0863458' lon='1.3956349' /><point lat='39.0850859' lon='1.2279187' /><point lat='39.0030754' lon='1.2288926' />
38740#. <point lat='39.0016764' lon='1.1446656' /><point lat='38.8318955' lon='1.1456690' /><point lat='38.8332288' lon='1.3113193' />
38741#. <point lat='38.7903874' lon='1.3122342' /><point lat='38.7916296' lon='1.3946905' /><point lat='38.7528829' lon='1.3954873' />
38742#. <point lat='38.7517321' lon='1.3112013' /><point lat='38.6237676' lon='1.3122637' />
38743#. </shape>
38744#. <shape>
38745#. <point lat='40.0856962' lon='3.8127693' /><point lat='40.0852552' lon='4.0622084' /><point lat='40.1276331' lon='4.0629289' />
38746#. <point lat='40.1266966' lon='4.1493175' /><point lat='40.0859719' lon='4.1483808' /><point lat='40.0850347' lon='4.2326079' />
38747#. <point lat='40.0442299' lon='4.2318874' /><point lat='40.0434025' lon='4.3159704' /><point lat='39.9193480' lon='4.3152499' />
38748#. <point lat='39.9185191' lon='4.3994770' /><point lat='39.8322597' lon='4.3984683' /><point lat='39.8330343' lon='4.3160425' />
38749#. <point lat='39.7905288' lon='4.3152499' /><point lat='39.7914146' lon='4.1452827' /><point lat='39.8324810' lon='4.1458591' />
38750#. <point lat='39.8333109' lon='4.0620643' /><point lat='39.8741865' lon='4.0626407' /><point lat='39.8750159' lon='3.9789900' />
38751#. <point lat='39.9158666' lon='3.9794223' /><point lat='39.9165850' lon='3.8121929' /><point lat='39.9576871' lon='3.8127693' />
38752#. <point lat='39.9583498' lon='3.7289745' /><point lat='40.0438990' lon='3.7291907' /><point lat='40.0435129' lon='3.8121209' />
38753#. </shape>
38754#. <shape>
38755#. <point lat='39.2497788' lon='3.1482712' /><point lat='39.2914976' lon='3.1483893' /><point lat='39.2914519' lon='3.2316129' />
38756#. <point lat='39.3330546' lon='3.2317604' /><point lat='39.3329633' lon='3.3149545' /><point lat='39.4997870' lon='3.3152201' />
38757#. <point lat='39.4994682' lon='3.3983256' /><point lat='39.5414021' lon='3.3985617' /><point lat='39.5410834' lon='3.4817263' />
38758#. <point lat='39.7933578' lon='3.4818738' /><point lat='39.7934938' lon='3.1482712' /><point lat='39.8330968' lon='3.1484483' />
38759#. <point lat='39.8329835' lon='3.2316424' /><point lat='40.0017256' lon='3.2318194' /><point lat='40.0018386' lon='3.1459103' />
38760#. <point lat='39.9601389' lon='3.1457627' /><point lat='39.9600484' lon='2.8958559' /><point lat='39.9185496' lon='2.8958854' />
38761#. <point lat='39.9184364' lon='2.8124552' /><point lat='39.8768443' lon='2.8125733' /><point lat='39.8767085' lon='2.7290251' />
38762#. <point lat='39.8352724' lon='2.7291726' /><point lat='39.8350458' lon='2.6456834' /><point lat='39.7936526' lon='2.6458310' />
38763#. <point lat='39.7934031' lon='2.5622533' /><point lat='39.7104055' lon='2.5624303' /><point lat='39.7100876' lon='2.4787641' />
38764#. <point lat='39.6688237' lon='2.4790887' /><point lat='39.6684830' lon='2.3953929' /><point lat='39.6272169' lon='2.3956585' />
38765#. <point lat='39.6268532' lon='2.2286802' /><point lat='39.5410379' lon='2.2291819' /><point lat='39.5414703' lon='2.3120513' />
38766#. <point lat='39.4993771' lon='2.3124055' /><point lat='39.4996731' lon='2.4390410' /><point lat='39.4160716' lon='2.4393067' />
38767#. <point lat='39.4164820' lon='2.5453134' /><point lat='39.4997870' lon='2.5450478' /><point lat='39.4999236' lon='2.6455949' />
38768#. <point lat='39.4579647' lon='2.6457129' /><point lat='39.4582381' lon='2.7289660' /><point lat='39.3330317' lon='2.7290841' />
38769#. <point lat='39.3331687' lon='2.9791385' /><point lat='39.2498017' lon='2.9791680' />
38770#. </shape>
38771#. <shape>
38772#. <point lat='39.0832200' lon='2.9816461' /><point lat='39.2100713' lon='2.9815989' />
38773#. <point lat='39.2100164' lon='2.8958255' /><point lat='39.0831650' lon='2.8957783' />
38774#. </shape>
38775#. </bounds>
38776#. <eula mandatory='true'><![CDATA[http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Spain_Potential_Datasources/WMS_Territorial&printable=yes]]></eula>
38777#. <attribution-text mandatory='true'>ideib.cat</attribution-text>
38778#. <country-code>ES</country-code>
38779#. </entry>
38780#.
38781#. <!--only for Estonia-->
38782#.
38783#. <entry>
38784#. <name>Estonia Basemap (Maaamet)</name>
38785#: build/trans_wms.java:1140
38786msgid "Estonia Basemap (Maaamet)"
38787msgstr "Основна мапа Естонії (Maaamet)"
38788
38789#. <type>wms</type>
38790#. <url><![CDATA[http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=pohi_vr2&SRS={proj}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38791#. <country-code>EE</country-code>
38792#. </entry>
38793#.
38794#. <entry>
38795#. <name>Estonia Ortho (Maaamet)</name>
38796#: build/trans_wms.java:1147
38797msgid "Estonia Ortho (Maaamet)"
38798msgstr "Орто мапа Естонії (Maaamet)"
38799
38800#. <type>wms</type>
38801#. <url><![CDATA[http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000&STYLES=&SRS={proj}&FORMAT=image/jpeg&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38802#. <country-code>EE</country-code>
38803#. </entry>
38804#.
38805#. <entry>
38806#. <name>Estonia Multi (Maaamet)</name>
38807#: build/trans_wms.java:1154
38808msgid "Estonia Multi (Maaamet)"
38809msgstr "Мулти мапа Естонії (Maaamet)"
38810
38811#. <type>wms</type>
38812#. <url><![CDATA[http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000,BK_MERI_polygo_8478_3,BK_VEEHOIDLA_p_8494_3,BK_VAIKEJARV_p_8493_3,BK_SUURJARV_po_8489_3,BK_SUURJOGI_po,BK_TUHAMAGI_po_8490_3,BK_SOO_polygon_8488_3,BK_SETTEBASSEI_8487_3,BK_PRUGIMAGI_p_8484_3,BK_POLD_polygo_8483_3,BK_TURBAVALI_p_8492_3,BK_METS_polygo_8479_3,BK_MARGALA_pol_8477_3,BK_LENNUVALI_p_8473_3,BK_KIVIMURD_po_8469_3,BK_KAEVANDUS_p_8468_3,BK_HOONESTATUD_8497_3,BK_VEEPIIR_lin_8495_2,BK_KRAAV_line_8472_2,BK_PEAKRAAV_li_8482_2,BK_OJA_line_8481_2,BK_JOEDL10_lin_8467_2,BK_JOEDK10_lin_8465_2,BK_KLINT_line_8470_2,BK_LIIN110_lin_8474_2,BK_LIIN220_lin_8475_2,BK_LIIN330_lin_8476_2,BK_TEXT_S_18_i_8405_1,BK_TEXT_M_10_i_8411_1,BK_TEXT_S_12_i_8409_1,BK_TEXT_S_10_i_8414_1,BK_TEXT_M_6_it_8418_1,BK_TEXT_S_8_it_8417_1,BK_TEXT_M_8_it_8416_1,BK_TEXT_M_10_i_8413_1,meri_8378_3,MapBSR_mais500_8379_3,MapBSR_mais100_8379_3,EHAK_GEN_8380_3,EHAK_GEN_8381_3,EHAK_GEN_8386_3,rannajoon100_l_8383_2,hpInt11,saar100_polyli_8384_3,hpInt12,KUJUNDUSPIIR_G_8374,KUJUNDUSPIIR_G_8365_2,KUJUNDUSPIIR_G_8374_2,rannajoon10_li_8388_2,saar10_polylin_8364_3,KUJUNDUSPIIR_G_8372,KUJUNDUSPIIR_G_8376_2,KUJUNDUSPIIR_G_8372_2,KUJUNDUSPIIR_G_8375_2,KUJUNDUSPIIR_G_8377_2,venepiir_line_8382_2,alevid_1,alevikud_1,linnaosad_1,linnad_1,MaakondNimi_te_8362_1,HaldusNimi_tex_8385_1,KUJUNDUSPIIR_G_6882_2,kylanimed_1,BK_METSATEE_li_8480_2,BK_KOHALIKTEE__8471_2,korvalmaantee,tugimaantee,trassiosa,pohimaantee,raudtee_esmane,BK_RAUDTEE_lin_8485_2,TOPOYKSUS_6569,TOPOYKSUS_7793&SRS={proj}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}]]></url>
38813#. <country-code>EE</country-code>
38814#. </entry>
38815#.
38816#. <!--only for Denmark-->
38817#.
38818#. <entry>
38819#. <name>Fugro (Denmark)</name>
38820#: build/trans_wms.java:1163
38821msgid "Fugro (Denmark)"
38822msgstr "Fugro (Данія)"
38823
38824#. <type>tms</type>
38825#. <url>http://{switch:a,b,c}.tile.openstreetmap.dk/fugro2005/{zoom}/{x}/{y}.png</url>
38826#. <max-zoom>19</max-zoom>
38827#. <bounds min-lat='54.46819' min-lon='8.01887' max-lat='57.8229' max-lon='15.30992'/>
38828#. <attribution-text mandatory='true'>Fugro Aerial Mapping</attribution-text>
38829#. <attribution-url>http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fugro</attribution-url>
38830#. <terms-of-use-url>http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fugro#Agreement_2</terms-of-use-url>
38831#. <country-code>DK</country-code>
38832#. </entry>
38833#.
38834#. <entry>
38835#. <name>Stevns (Denmark)</name>
38836#: build/trans_wms.java:1175
38837msgid "Stevns (Denmark)"
38838msgstr "Stevns (Данія)"
38839
38840#. <type>tms</type>
38841#. <url>http://{switch:a,b,c}.tile.openstreetmap.dk/stevns/2009/{zoom}/{x}/{y}.png</url>
38842#. <max-zoom>20</max-zoom>
38843#. <bounds min-lat='55.23403' min-lon='12.09144' max-lat='55.43647' max-lon='12.47712'/>
38844#. <attribution-text mandatory='true'>Stevns Kommune</attribution-text>
38845#. <country-code>DK</country-code>
38846#. </entry>
38847#.
38848#. <!--only for Phillipines-->
38849#.
38850#. <entry>
38851#. <name>Pangasinán/Bulacan (Phillipines HiRes)</name>
38852#: build/trans_wms.java:1187
38853msgid "Pangasinán/Bulacan (Phillipines HiRes)"
38854msgstr "Пангасінан/Булакан (Філіпіни HiRes)"
38855
38856#. <type>tms</type>
38857#. <url>http://gravitystorm.dev.openstreetmap.org/imagery/philippines/{zoom}/{x}/{y}.png</url>
38858#. <min-zoom>12</min-zoom>
38859#. <max-zoom>19</max-zoom>
38860#. <bounds min-lat='14.7025' min-lon='120.33659' max-lat='16.21853' max-lon='121.2699'>
38861#. <shape>
38862#. <point lat="15.985768" lon="120.336593"/><point lat="15.984000" lon="120.445995"/><point lat="15.974459" lon="120.446134"/>
38863#. <point lat="15.974592" lon="120.476464"/><point lat="15.946832" lon="120.594247"/><point lat="16.090795" lon="120.598064"/>
38864#. <point lat="16.197999" lon="120.596537"/><point lat="16.218527" lon="120.368537"/><point lat="16.042308" lon="120.347576"/>
38865#. <point lat="15.985768" lon="120.336593"/>
38866#. </shape>
38867#. <shape>
38868#. <point lat='15.3658' lon='120.8268' /><point lat='15.2602' lon='121.2684' />
38869#. <point lat='14.7025' lon='121.2699' /><point lat='14.8423' lon='120.6950' />
38870#. </shape>
38871#. </bounds>
38872#. <country-code>PH</country-code>
38873#. </entry>
38874#.
38875#. <!--only for Russia-->
38876#.
38877#. <entry>
38878#. <name>ScanEx IRS</name>
38879#: build/trans_wms.java:1210
38880msgid "ScanEx IRS"
38881msgstr "ScanEx IRS"
38882
38883#. <type>scanex</type>
38884#. <!-- url is used as identifier, so put something here -->
38885#. <url>http://irs.gis-lab.info/</url>
38886#. <attribution-text mandatory='true'>IRS</attribution-text>
38887#. <country-code>RU</country-code>
38888#. </entry>
38889#.
38890#. <!--only for Cambodia, Laos, Thailand, Vietnam-->
38891#.
38892#. <entry>
38893#. <name>Cambodia, Laos, Thailand, Vietnam bilingual</name>
38894#: build/trans_wms.java:1221
38895msgid "Cambodia, Laos, Thailand, Vietnam bilingual"
38896msgstr ""
38897
38898#. <type>tms</type>
38899#. <url>http://{switch:a,b,c,d}.tile.osm-tools.org/osm_then/{zoom}/{x}/{y}.png</url>
38900#. <max-zoom>19</max-zoom>
38901#. <bounds min-lat='5.6' min-lon='97.3' max-lat='23.4' max-lon='109.6'/>
38902#. <attribution-text mandatory='true'>© osm-tools.org &amp; OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA</attribution-text>
38903#. <attribution-url>http://www.osm-tools.org/</attribution-url>
38904#. <country-code>TH</country-code>
38905#. </entry>
38906#.
38907#. <!--only for South Africa-->
38908#.
38909#. <entry>
38910#. <name>South Africa Topo (OOC)</name>
38911#: build/trans_wms.java:1234
38912msgid "South Africa Topo (OOC)"
38913msgstr "Південна Африка Topo (OOC)"
38914
38915#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
38916msgid "Columbus V-900 CSV Files"
38917msgstr "Файли Columbus V-900 CSV"
38918
38919#. *
38920#. * Ui elements for each flag.
38921#.
38922#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
38923msgid "Show summary after import"
38924msgstr "Показати підсумок після імпорту"
38925
38926#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
38927msgid "Do not zoom after import"
38928msgstr "Не масштабувати після імпорту"
38929
38930#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
38931msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
38932msgstr "Ігнорувати елементи hdop/vdop/pdop"
38933
38934#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
38935msgid "Warn on missing audio files"
38936msgstr "Попереджати про відсутні аудіо файли"
38937
38938#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
38939msgid "Warn on conversion errors"
38940msgstr "Попереджати про помилки перетворення"
38941
38942#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
38943msgid "Error in line "
38944msgstr "Помилка в лінії "
38945
38946#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:390
38947msgid "Missing audio file"
38948msgstr "Відсутній аудіо файл"
38949
38950#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:187
38951msgid "Commands"
38952msgstr "Команди"
38953
38954#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:271
38955msgid "Command"
38956msgstr "Команда"
38957
38958#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:359
38959msgid "Processing..."
38960msgstr "Виконання…"
38961
38962#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:375
38963msgid "Aborted"
38964msgstr "Перервано"
38965
38966#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:466
38967msgid "Error executing the script: "
38968msgstr "Помилка виконання сценарію: "
38969
38970#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
38971#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
38972msgid "Command line"
38973msgstr "Командний рядок"
38974
38975#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
38976msgid "Set input focus to the command line."
38977msgstr "Встановлювати фокус у командний рядок."
38978
38979#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:215
38980msgid "Point on the start"
38981msgstr "Початкова точка"
38982
38983#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:217
38984msgid "Point on the end"
38985msgstr "Кінцева точка"
38986
38987#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:159
38988#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:209
38989#, java-format
38990msgid "Missing definition of new object with id {0}."
38991msgstr "Відсутне визначення нового об’єкту з id {0}."
38992
38993#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:185
38994#, java-format
38995msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <member> of relation {1}."
38996msgstr "Відсутні обов’язковий параметр ''{0}'' для <члена> зв’язка {1}."
38997
38998#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:326
38999#, java-format
39000msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
39001msgstr "Неприпустиме значення параметра ''uid''. Маємо ''{0}''."
39002
39003#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:52
39004msgid "nodes"
39005msgstr "точки"
39006
39007#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:55
39008msgid "ways"
39009msgstr "лінії"
39010
39011#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:58
39012msgid "relations"
39013msgstr "зв’язки"
39014
39015#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:61
39016msgid "OSM objects"
39017msgstr "Об’єкти OSM"
39018
39019#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/PointAction.java:94
39020#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
39021msgid "Can not draw outside of the world."
39022msgstr "Не вдається зробити за межами світу."
39023
39024#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
39025msgid "Create grid of ways"
39026msgstr "Створити сітку з ліній"
39027
39028#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
39029msgid ""
39030"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
39031"in common"
39032msgstr ""
39033"Формувати сітку ліній, засновану на двох існуючих лініях, які мають різні "
39034"точки і одну загальну точку"
39035
39036#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
39037msgid "Select two ways with a node in common"
39038msgstr "Виберіть дві лінії, з загальною точкою"
39039
39040#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
39041msgid "Select two ways with alone a node in common"
39042msgstr "Виберіть дві лінії з єдиною загальною точкою"
39043
39044#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
39045msgid "Create a grid of ways"
39046msgstr "Створити сітку з ліній"
39047
39048#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
39049msgid "Download Track ..."
39050msgstr "Завантажити Трек…"
39051
39052#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
39053msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
39054msgstr "Завантажити GPX-трек з openstreetmap.org"
39055
39056#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
39057#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
39058#, java-format
39059msgid "Invalid URL {0}"
39060msgstr "Невірне посилання {0}"
39061
39062#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
39063#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
39064#, java-format
39065msgid "Error fetching URL {0}"
39066msgstr "Помилка отримання даних за посиланням {0}"
39067
39068#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
39069#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
39070#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
39071#, java-format
39072msgid "Error parsing data from URL {0}"
39073msgstr "Помилка синтаксичного розбору даних з {0}"
39074
39075#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
39076#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
39077msgid "Download Track"
39078msgstr "Завантаження Треку"
39079
39080#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
39081msgid "Date"
39082msgstr "Дата"
39083
39084#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
39085msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
39086msgstr "Приватні (що видні іншим, як анонімні, невпорядковані точки)"
39087
39088#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
39089msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
39090msgstr ""
39091"Загальнодоступні (показуються в переліку треків анонімно, як невпорядковані "
39092"точки)"
39093
39094#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
39095msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
39096msgstr ""
39097"Відстежуванні (доступні тільки як анонімні, впорядковані точки з часовими "
39098"позначками)"
39099
39100#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
39101msgid ""
39102"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
39103"timestamps)"
39104msgstr ""
39105"Ідентифіковані (показуються у переліку треків як ідентифіковані, "
39106"впорядковані точки з часовими позначками)"
39107
39108#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
39109msgid "Upload Trace"
39110msgstr "Надсилання треку на сервер"
39111
39112#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
39113#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
39114#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
39115msgid "Upload Traces"
39116msgstr "Надсилання треків на сервер"
39117
39118#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
39119msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
39120msgstr "Визначає видимість вашого треку для інших користувачів OSM."
39121
39122#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
39123msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
39124msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
39125
39126#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
39127msgid "(What does that mean?)"
39128msgstr "(Що це значить?)"
39129
39130#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
39131msgid "Please enter Description about your trace."
39132msgstr "Будь ласка, введіть опис вашого треку."
39133
39134#. tags
39135#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
39136msgid "Tags (comma delimited)"
39137msgstr "Теґи (через кому)"
39138
39139#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
39140msgid "Please enter tags about your trace."
39141msgstr "Введіть теґи, що описують ваш трек."
39142
39143#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
39144#, java-format
39145msgid "Selected track: {0}"
39146msgstr "Виділений трек: {0}"
39147
39148#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
39149#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
39150msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
39151msgstr "Шар GPX не вибрано. Не вдається надіслати трек на сервер."
39152
39153#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
39154msgid "Uploading trace ..."
39155msgstr "Завантаження траси …"
39156
39157#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
39158#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
39159msgid "Connecting..."
39160msgstr "З’єднуюсь..."
39161
39162#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
39163msgid "Upload canceled"
39164msgstr "Надсилання скасовано"
39165
39166#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
39167msgid "Error while uploading"
39168msgstr "Помилка під час надсилання даних на сервер"
39169
39170#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
39171msgid "GPX upload was successful"
39172msgstr "Завантаження GPX було успішним"
39173
39174#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
39175msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
39176msgstr "Збій при надсиланні. Сервер відповів наступним повідомленням: "
39177
39178#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
39179#, java-format
39180msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
39181msgstr "Надсилання GPX-трека на сервер: {0}% ({1} з {2})"
39182
39183#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
39184msgid "No description provided. Please provide some description."
39185msgstr "Опис відсутній. Додайте деякий опис."
39186
39187#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
39188msgid "Uploading GPX Track"
39189msgstr "Надсилання GPX-треку на сервер"
39190
39191#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
39192msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
39193msgstr "Надсилання треків на сайт openstreetmap.org"
39194
39195#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
39196msgid "Shows elevation profile"
39197msgstr "Показує профілі висоти"
39198
39199#. Show name of profile in title
39200#. no elevation data, -> switch back to empty view
39201#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:92
39202#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:299
39203#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:324
39204msgid "Elevation Profile"
39205msgstr "Профілі висоти"
39206
39207#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:93
39208msgid "Open the elevation profile window."
39209msgstr "Відкрити вікно профілів висоти"
39210
39211#. first row: Headlines with bold font
39212#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:130
39213msgid "Min"
39214msgstr "Мін."
39215
39216#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:133
39217msgid "Avrg"
39218msgstr "Ср."
39219
39220#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:136
39221msgid "Max"
39222msgstr "Макс."
39223
39224#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:139
39225msgid "Dist"
39226msgstr "Відст."
39227
39228#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:142
39229msgid "Gain"
39230msgstr "Збільшення"
39231
39232#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:145
39233#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistTableModel.java:21
39234#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointTableModel.java:26
39235msgid "Time"
39236msgstr "Час"
39237
39238#. Geoid
39239#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:164
39240msgid "Geoid"
39241msgstr "Geoid"
39242
39243#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:180
39244msgid "Automatic"
39245msgstr "Автоматично"
39246
39247#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:190
39248msgid "Fixed value"
39249msgstr "Встановлене значення"
39250
39251#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
39252#, java-format
39253msgid "Elevation profile for track ''{0}''."
39254msgstr "Профіль висот для треку ''{0}''."
39255
39256#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
39257msgid "Elevation profile"
39258msgstr "Профіль висоти"
39259
39260#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
39261msgid "(No elevation data)"
39262msgstr "(Висоти відсутні)"
39263
39264#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FDSettings.java:81
39265msgid "Can not save preferences"
39266msgstr "Неможливо зберегти налаштування"
39267
39268#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:24
39269msgid "FastDraw configuration"
39270msgstr "Налаштування FastDraw"
39271
39272#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:29
39273msgid "Epsilon multiplier"
39274msgstr "Множник епсілон"
39275
39276#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:30
39277msgid "Starting Epsilon"
39278msgstr "Початковий епсілон"
39279
39280#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:31
39281msgid "Max points count per 1 km"
39282msgstr "Максимальна кількість точок на 1 км"
39283
39284#. I18n: Combobox to select what a press to return key does
39285#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:32
39286msgid "Enter key mode"
39287msgstr "Поведінка «Enter»"
39288
39289#. JComboBox combo1=new JComboBox(new String[]{tr("Autosimplify and wait"),
39290#. tr("Autosimplify and save"),tr("Simplify and wait"),tr("Simplify and save"),
39291#. tr("Save as is")});
39292#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:39
39293msgid "Autosimplify"
39294msgstr "Автоспрощення"
39295
39296#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:40
39297msgid "Simplify with initial epsilon"
39298msgstr "Спрощувати з початковим епсилон"
39299
39300#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:40
39301msgid "Save as is"
39302msgstr "Лишити так як є"
39303
39304#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:41
39305msgid "Snap to nodes"
39306msgstr "Прив’язуватись до точок"
39307
39308#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:42
39309msgid "Add fixed points on click"
39310msgstr "Додавати фіксовані точки клацанням"
39311
39312#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:43
39313msgid "Add fixed points on spacebar"
39314msgstr "Додавати фіксовані точки пробілом"
39315
39316#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:66
39317msgid "FastDraw settings"
39318msgstr "Налаштування FastDraw"
39319
39320#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:72
39321msgid "Save settings"
39322msgstr "Зберегти налаштування"
39323
39324#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:90
39325msgid "Can not read settings"
39326msgstr "Не можливо прочитати налаштування"
39327
39328#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:57
39329msgid "Q=Options, Enter=save, Ctrl-Enter=save with tags, Up/Down=tune"
39330msgstr ""
39331"Q=Параметри, Enter=зберегти, Ctrl-Enter=зберегти з теґами, Up/"
39332"Down=підлаштувати"
39333
39334#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:59
39335msgid ""
39336"Click or Click&drag to continue, Ctrl-Click to add fixed node, Shift-Click "
39337"to delete, Enter to simplify or save, Ctrl-Shift-Click to start new line"
39338msgstr ""
39339"Клацніть або Клацніть та потягніть для продовження, клацніть, утримуючи Ctrl "
39340"— для додання фіксованої точки, утримуючи Shift — для вилучення; Enter — для "
39341"спрощення або збереження; клацніть утримуючи Ctrl-Shift — для створення "
39342"нової лінії"
39343
39344#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:94
39345msgid "FastDrawing"
39346msgstr "Швидке креслення"
39347
39348#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:94
39349#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:96
39350msgid "Fast drawing mode"
39351msgstr "Режим швидкого креслення"
39352
39353#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:353
39354msgid "Please move the mouse to draw new way"
39355msgstr "Будь ласка, пересуньте мишу для креслення нової лінії"
39356
39357#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:487
39358#, java-format
39359msgid "Are you sure you do not want to save the line containing {0} points?"
39360msgstr "Ви впевнені, що не бажаєте зберегти лінію, яка містить {0} точок?"
39361
39362#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:502
39363#, java-format
39364msgid ""
39365"{0} m - length of the line\n"
39366"{1} nodes\n"
39367"{2} points per km (maximum)\n"
39368"{3} points per km (average)"
39369msgstr ""
39370"{0} м — довжина лінії\n"
39371"{1} точки\n"
39372"{2} точок на км (максимум)\n"
39373"{3} точок на км (в середньому)"
39374
39375#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:505
39376msgid "Line information"
39377msgstr "Інформація про лінію"
39378
39379#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:589
39380msgid "Cannot place node outside of the world."
39381msgstr "Неможливо поставити точку за межами світу"
39382
39383#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:619
39384msgid "Draw the way by mouse"
39385msgstr "Креслити лінію мишею"
39386
39387#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:650
39388#, java-format
39389msgid "min distance={0} px ({1} m)"
39390msgstr "мін. відстань={0} пікс. ({1} м)"
39391
39392#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:692
39393msgid "Convert way to FastDraw line"
39394msgstr "Перетворити лінію у лінію FastDraw"
39395
39396#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:702
39397#, java-format
39398msgid "Eps={0}, {1} points, {2} p/km"
39399msgstr "Eps={0}, {1} точок, {2} т/км"
39400
39401#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
39402msgid "Fix addresses"
39403msgstr "Виправити адреси"
39404
39405#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
39406msgid "Show dialog with incomplete addresses"
39407msgstr "Показати вікно з неповним адресами"
39408
39409#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
39410msgid "Fix street addresses"
39411msgstr "Виправлення адрес"
39412
39413#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
39414msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
39415msgstr ""
39416"Знаходить та виправляє адреси з відсутніми (неправильними) назвами вулиць."
39417
39418#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
39419msgid "Address Edit"
39420msgstr "Правка адрес"
39421
39422#. Start progress monitor to guess address values
39423#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
39424#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
39425msgid "Searching"
39426msgstr "Пошук"
39427
39428#. Update progress monitor
39429#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
39430msgid "Guess values for "
39431msgstr "Вгадати значення "
39432
39433#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:655
39434msgid "Address has no street"
39435msgstr "Адреса не має назви вулиці"
39436
39437#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:664
39438msgid "Address has no valid street"
39439msgstr "Адреса не має правильної назви вулиці"
39440
39441#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:676
39442msgid "Address has no post code"
39443msgstr "Адреса не має поштового індексу"
39444
39445#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:687
39446msgid "Address has no city"
39447msgstr "Адреса не має назви міста"
39448
39449#. TODO: Add guess for country
39450#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:699
39451msgid "Address has no country"
39452msgstr "Адреса не містить назви країни"
39453
39454#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:713
39455msgid "Assign to"
39456msgstr "Зв’язати з"
39457
39458#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:729
39459msgid "Remove all address tags"
39460msgstr "Вилучити всі теґи адреси"
39461
39462#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
39463msgid "No name"
39464msgstr "Без назви"
39465
39466#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
39467msgid "Unresolved Addresses"
39468msgstr "Нерозв’язані адреси"
39469
39470#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
39471msgid "Select and close"
39472msgstr "Виділити та закрити"
39473
39474#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
39475msgid "Fix unresolved addresses"
39476msgstr "Виправити нерозв’язані адреси"
39477
39478#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
39479msgid "Complete Addresses"
39480msgstr "Повні адреси"
39481
39482#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
39483#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:52
39484msgid "Incomplete Addresses"
39485msgstr "Неповні адреси"
39486
39487#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
39488msgid "Selected Addresses"
39489msgstr "Вибрані адреси"
39490
39491#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
39492msgid "Selected Street"
39493msgstr "Вибрана вулиця"
39494
39495#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
39496#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
39497#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
39498#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
39499msgid "(No data)"
39500msgstr "(без даних)"
39501
39502#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
39503#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
39504#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:137
39505msgid "Segments"
39506msgstr "Сегменти"
39507
39508#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:78
39509msgid "Show incomplete addresses"
39510msgstr "Показати неповні адреси"
39511
39512#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:218
39513msgid "items"
39514msgstr "елементів"
39515
39516#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:220
39517msgid "no items"
39518msgstr "елементи відсутні"
39519
39520#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
39521#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
39522msgid "Postcode"
39523msgstr "Індекс"
39524
39525#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
39526#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
39527#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:448
39528#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:170
39529msgid "Street"
39530msgstr "Вулиця"
39531
39532#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
39533msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
39534msgstr "Перетворити усі припущення у відповідні значення теґів."
39535
39536#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:89
39537msgid "Applied guessed values"
39538msgstr "Застосувати вгадані значення"
39539
39540#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:139
39541msgid "Applied guessed values for "
39542msgstr "Застосувати вгадані значення до "
39543
39544#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
39545msgid "Assign address to street"
39546msgstr "Застосувати адресу до вулиці"
39547
39548#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
39549msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
39550msgstr "Призначити виділену адресу(и) виділеній вулиці."
39551
39552#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
39553msgid "Set street name"
39554msgstr "Задати назву вулиці"
39555
39556#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
39557msgid "Convert ALL streets."
39558msgstr "Перетворити ВСІ вулиці."
39559
39560#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
39561msgid ""
39562"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
39563"current layer."
39564msgstr ""
39565"Створити зв’язок вулиці з пов’язаними адресами для ВСІХ вулиць у поточному "
39566"шарі."
39567
39568#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
39569msgid "Convert to relation."
39570msgstr "Перетворити у зв’язок."
39571
39572#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
39573msgid "Create relation between street and related addresses."
39574msgstr "Створити зв’язок між вулицею та пов’язаними адресами."
39575
39576#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
39577msgid "Create address relation for "
39578msgstr "Створити адресний зв’язок для "
39579
39580#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
39581msgid "Guess"
39582msgstr "Припущення"
39583
39584#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
39585msgid ""
39586"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
39587"according tag."
39588msgstr ""
39589"Намагатись підібрати адресу обираючи найближчий об’єкт з відповідним теґом."
39590
39591#. Launch address guessing thread
39592#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
39593msgid "Guessing address values"
39594msgstr "Можливі значення адреси"
39595
39596#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
39597msgid "Removes address related tags from the object."
39598msgstr "Вилучити у об’єкта теґи адреси"
39599
39600#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
39601msgid "Remove address tags"
39602msgstr "Вилучити теґи адреси"
39603
39604#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
39605msgid "Marks selected addresses in the map"
39606msgstr "Позначити виділені адреси на мапі"
39607
39608#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:34
39609msgid "Select incomplete addresses"
39610msgstr "Виділити неповні адреси"
39611
39612#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:35
39613msgid "Selects all addresses with incomplete data."
39614msgstr "Виділити всі адреси з неповними даними."
39615
39616#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:105
39617msgid "Default image projection"
39618msgstr "Типова проекція зображення"
39619
39620#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:105
39621msgid "JOSM''s current projection"
39622msgstr "Поточна проекція JOSM"
39623
39624#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:106
39625#, java-format
39626msgid ""
39627"No projection file (.prj) found.<br>You can choose the default image "
39628"projection ({0}) or JOSM''s current editor projection ({1}) as original "
39629"image projection.<br>(It can be changed later from the right click menu of "
39630"the image layer.)"
39631msgstr ""
39632"Файл з проекцією (.prj) не знайдено.<br>Ви можете обрати типову проекцію "
39633"зображення ({0}) або ж поточну проекцію JOSM ({1}) у якості оригінальної "
39634"проекції зображення.<br>(Її можна буде змінити потім, в контекстному меню "
39635"шару зображення.)"
39636
39637#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:316
39638msgid "Layer Properties"
39639msgstr "Властивості Шару"
39640
39641#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:31
39642msgid "Import image"
39643msgstr "Імпортувати зображення"
39644
39645#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:31
39646msgid "Import georeferenced image"
39647msgstr "Імпортувати зображення прив’язане до координат"
39648
39649#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:52
39650msgid "Error while creating image layer: "
39651msgstr "Під час створення шару зображення сталась помилка: "
39652
39653#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:100
39654msgid "ImproveWayAccuracy"
39655msgstr "ПокращенняТочностіЛіній"
39656
39657#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:101
39658msgid "Improve Way Accuracy mode"
39659msgstr "Режим Покращення Точності Ліній"
39660
39661#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:103
39662msgid "Improve Way Accuracy"
39663msgstr "Покращення Точності Ліній"
39664
39665#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:187
39666msgid "Click on the way to start improving its shape."
39667msgstr "Клацніть по лінії, щоб розпочати покращення її форми."
39668
39669#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:189
39670msgid "Select a way that you want to make more accurate."
39671msgstr "Виділіть лінію, яку ви бажаєте зробити більш точною."
39672
39673#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:192
39674msgid "Click to move the highlighted node. Hold Ctrl to add new nodes."
39675msgstr ""
39676"Клацніть для перенесення підсвіченої точки. Утримуйте Ctrl для додавання "
39677"нової точки"
39678
39679#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:194
39680msgid "Click to add a new node. Release Ctrl to move existing nodes."
39681msgstr ""
39682"Клацніть для додавання нової точки. Відпустіть Ctrl для переміщення існуючих "
39683"точок."
39684
39685#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:352
39686msgid "Cannot place a node outside of the world."
39687msgstr "Неможливо помістити точку за межі світу."
39688
39689#. Finishing the sequence command
39690#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:409
39691#, java-format
39692msgid "Add and a new node to way"
39693msgid_plural "Add and a new node to {0} ways"
39694msgstr[0] "Додати нову точку до лінії"
39695msgstr[1] "Додати {0} нових точки до лінії"
39696msgstr[2] "Додати {0} нових точок до лінії"
39697
39698#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:87
39699#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:89
39700msgid "Edit opening hours"
39701msgstr "Властивості робочого часу"
39702
39703#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:88
39704msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
39705msgstr "Змініть часовий-теґ для виділеного елемента в графічному інтерфейсі"
39706
39707#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:195
39708msgid "edit existing tag"
39709msgstr "правити існуючи теґи"
39710
39711#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:202
39712msgid "edit new tag"
39713msgstr "правити нові теґи"
39714
39715#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:252
39716msgid "Display clock in 12h mode."
39717msgstr "Показувати час у 12 годинному вигляді."
39718
39719#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:264
39720msgid "Choose key"
39721msgstr "Оберіть ключ"
39722
39723#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:87
39724#, java-format
39725msgid "apply {0}"
39726msgstr "застосувати {0}"
39727
39728#. TODO focus on the valueField
39729#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:157
39730msgid "There is something wrong in the value near:"
39731msgstr "Шось не так у занченні біля:"
39732
39733#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:160
39734#, java-format
39735msgid "Info: {0}"
39736msgstr "Інфо: {0}"
39737
39738#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:161
39739msgid "Correct the value manually and than press Enter."
39740msgstr "Виправте значення вручну та натисніть Enter."
39741
39742#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:163
39743msgid "Error in timeformat"
39744msgstr "Помилка з форматом часу"
39745
39746#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
39747msgid "open end"
39748msgstr "відкрито до кінця доби"
39749
39750#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
39751msgid "Handy Address Interpolation Functions"
39752msgstr "Функція ручної вставки адрес"
39753
39754#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
39755msgid "Define Address Interpolation"
39756msgstr "Визначити правила вставки адрес"
39757
39758#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
39759msgid "Odd"
39760msgstr "Непарні"
39761
39762#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
39763msgid "Even"
39764msgstr "Парні"
39765
39766#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
39767msgid "Alphabetic"
39768msgstr "За алфавітом"
39769
39770#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
39771msgid "Numeric"
39772msgstr "Числовий"
39773
39774#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
39775#. Tag values for map
39776#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
39777msgid "Actual"
39778msgstr "Поточне"
39779
39780#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
39781msgid "Estimate"
39782msgstr "Приблизне"
39783
39784#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
39785msgid "Potential"
39786msgstr "Потенційне"
39787
39788#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
39789#, java-format
39790msgid "Relation: {0}"
39791msgstr "Зв’язок: {0}"
39792
39793#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
39794msgid "Associate with street using:"
39795msgstr "Зв’язати з вулицею, використовуючи:"
39796
39797#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
39798msgid "Numbering Scheme:"
39799msgstr "Схема нумерації:"
39800
39801#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
39802msgid "Increment:"
39803msgstr "Приріст:"
39804
39805#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
39806msgid "Starting #:"
39807msgstr "Починаючи з №:"
39808
39809#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
39810msgid "Ending #:"
39811msgstr "Закінчуючи №:"
39812
39813#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
39814msgid "Accuracy:"
39815msgstr "Точність:"
39816
39817#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
39818msgid "Convert way to individual house numbers."
39819msgstr "Перетворити лінію у індивідуальні номери будинків"
39820
39821#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
39822#, java-format
39823msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
39824msgstr "Буде асоційовано {0} додаткових точок номерів будинків"
39825
39826#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
39827msgid "City:"
39828msgstr "Місто:"
39829
39830#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
39831msgid "State:"
39832msgstr "Регіон:"
39833
39834#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
39835msgid "Post Code:"
39836msgstr "Поштовий індекс:"
39837
39838#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
39839msgid "Country:"
39840msgstr "Країна:"
39841
39842#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
39843msgid "Full Address:"
39844msgstr "Повна адреса:"
39845
39846#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
39847msgid "Optional Information:"
39848msgstr "Додатково інформація:"
39849
39850#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
39851msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
39852msgstr ""
39853"Будь ласка, виберіть вулицю, щоб зв’язати її з лінією встановлення з адрес"
39854
39855#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
39856msgid "Please select address interpolation way for this street"
39857msgstr "Будь ласка, виберіть лінію встановлення адрес для цієї вулиці"
39858
39859#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
39860msgid "Expected odd numbers for addresses"
39861msgstr "Очікуються непарні номери будівель"
39862
39863#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
39864msgid "Expected even numbers for addresses"
39865msgstr "Очікуються непарні номери будівель"
39866
39867#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
39868msgid "Expected valid number for address increment"
39869msgstr "Очікується вірне значення для збільшення номерів будівель"
39870
39871#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
39872msgid "Country code must be 2 letters"
39873msgstr "Код країни повинен складатись з 2 символів"
39874
39875#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
39876msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
39877msgstr "Будь ласка, введіть вірний номер для початку та закінчення нумерації"
39878
39879#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
39880msgid "Alphabetic address must end with a letter"
39881msgstr "Алфавітна адреса має закінчуватися літерою"
39882
39883#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
39884msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
39885msgstr ""
39886"Початковий та кінцевий номери повинні буди однаковими для алфавітних адрес"
39887
39888#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
39889msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
39890msgstr ""
39891"Літера початкової адреси повинна бути ближчою до початку алфавіту ніж літера "
39892"кінцевої адреси"
39893
39894#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
39895msgid "Please enter valid number for starting address"
39896msgstr "Будь ласка, введіть вірний номер для початкової адреси"
39897
39898#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
39899msgid "Please enter valid number for ending address"
39900msgstr "Будь ласка, введіть вірний номер для кінцевої адреси"
39901
39902#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
39903msgid "Starting address number must be less than ending address number"
39904msgstr "Номер початкової адреси повинен буди меншим за номер кінцевої адреси"
39905
39906#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
39907msgid "Align Way Segments"
39908msgstr "Вирівняти відрізки лінії"
39909
39910#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
39911#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
39912msgid "Align Ways"
39913msgstr "Вирівнювання ліній"
39914
39915#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
39916msgid ""
39917"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
39918" or put the pivot on their common node.\n"
39919msgstr ""
39920"Будь ласка, позначте два відрізки, що не мають спільних\n"
39921" точок або встановіть вісь на іїх спільну точку.\n"
39922
39923#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
39924#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
39925msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
39926msgstr "AlignWayS: Вирівнювання не можливе"
39927
39928#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
39929msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
39930msgstr "Вирівнювання може призвести до розміщення точки за межами світу.\n"
39931
39932#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
39933msgid "I''m ready!"
39934msgstr "Я готовий!"
39935
39936#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
39937#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
39938#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
39939msgid "AlignWays Tips"
39940msgstr "Підказки AlignWays"
39941
39942#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
39943msgid "Align Ways mode"
39944msgstr "Режим вирівнювання ліній"
39945
39946#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
39947msgid "Align way segment"
39948msgstr "Вирівняти відрізок лінії"
39949
39950#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
39951#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
39952#, java-format
39953msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
39954msgstr "Параметр \"{0}\" не повинен бути пустим"
39955
39956#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
39957msgid ""
39958"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
39959"Please choose a different segment to be aligned."
39960msgstr ""
39961"Відрізок, положення якого треба впорядкувати, не може бути таким же як "
39962"зразковий відрізок.\n"
39963"Будь ласка, оберіть інший відрізок для впорядкування положення."
39964
39965#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
39966#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
39967msgid "AlignWayS message"
39968msgstr "повідомлення AlignWayS"
39969
39970#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
39971msgid ""
39972"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
39973"Please choose a different reference segment."
39974msgstr ""
39975"Зразковий відрізок не може бути таким же, як відрізок, положення якого треба "
39976"впорядкувати.\n"
39977"Будь ласка, виберіть інший відрізок для зразка."
39978
39979#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:55
39980msgid ""
39981"Welcome to the</span><br>\n"
39982"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
39983"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
39984"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
39985"...or it rather should be called <br>\n"
39986"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin..."
39987msgstr ""
39988"Ласкаво просимо до</span><br>\n"
39989"Втулка <span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb"
39990"(204, 85, 0);\">S</span><br>\n"
39991"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
39992"…чи як ще він називається<br>\n"
39993"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin…"
39994
39995#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:82
39996msgid ""
39997"<html>\n"
39998"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
39999"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
40000"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
40001"with a street or road.<br>\n"
40002"<br>\n"
40003"Some tips may help before you start:\n"
40004"</p>\n"
40005"</html>\n"
40006"\n"
40007msgstr ""
40008"<html>\n"
40009"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays допоможе\n"
40010"вам вирівняти два відрізки лінії. Це буває зручно, коли\n"
40011"ви окреслюєте будівлю і бажаєте, щоб її стіни були паралельні до\n"
40012"вулиці або дороги.\n"
40013"<br>\n"
40014"<br>Деякі поради стануть вам в нагоді:\n"
40015"</p>\n"
40016"</html>\n"
40017"\n"
40018
40019#. NOI18N
40020#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:89
40021msgid ""
40022"<html>\n"
40023"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
40024"<ul>\n"
40025"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
40026"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
40027"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
40028"this one. </li>\n"
40029"</ul>\n"
40030"</div>\n"
40031"</html>\n"
40032"\n"
40033msgstr ""
40034"<html>\n"
40035"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
40036"<ul>\n"
40037"<li><b>Виділіть зразковий відрізок.</b> Зробіть це за допомогою <b><i><span "
40038"style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>.\n"
40039"Інший відрізок, положення якого треба впорядкувати, стане паралельним до "
40040"цього відрізку.</li>\n"
40041"</ul>\n"
40042"</div>\n"
40043"</html>\n"
40044"\n"
40045
40046#. NOI18N
40047#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:93
40048msgid ""
40049"<html>\n"
40050"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
40051"<ul>\n"
40052" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
40053"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
40054"segment. \n"
40055"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
40056"segment.\n"
40057" </li>\n"
40058"</ul>\n"
40059"</div>\n"
40060"</html>\n"
40061"\n"
40062msgstr ""
40063"<html>\n"
40064"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
40065"<ul>\n"
40066" <li><b>Виділіть відрізок, положення якого потрібно впорядкувати.</b> "
40067"Зробіть це, <b><i><span style=\"color:green\">клацнувши</span></i></b> на "
40068"нього. \n"
40069"Центр оберту буде підсвічений, типово, по середині відрізку.\n"
40070" </li>\n"
40071"</ul>\n"
40072"</div>\n"
40073"</html>\n"
40074"\n"
40075
40076#. NOI18N
40077#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:97
40078msgid ""
40079"<html>\n"
40080"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
40081"<ul>\n"
40082" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
40083"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
40084"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
40085"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
40086"nearby. \n"
40087" </li>\n"
40088"</ul>\n"
40089"</div>\n"
40090"</html>\n"
40091"\n"
40092msgstr ""
40093"<html>\n"
40094"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
40095"<ul>\n"
40096" <li>За потреби, <b>змініть центр оберту</b>. Щоби стати паралельно зі "
40097"зразковим відрізком, впорядковуємий відрізок обертається навкруг центру "
40098"оберту. Ви можете назначити центром оберту один з кінців або середину "
40099"відрізку, <b><i><span style=\"color:green\">клацнувши</span></i></b>поруч. \n"
40100" </li>\n"
40101"</ul>\n"
40102"</div>\n"
40103"</html>\n"
40104"\n"
40105
40106#. NOI18N
40107#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:101
40108#, java-format
40109msgid ""
40110"<html>\n"
40111"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
40112"<ul>\n"
40113" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">{0}"
40114"</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the <b>Tools</b>\n"
40115" menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
40116" </li>\n"
40117"</ul>\n"
40118"</div>\n"
40119"</html>\n"
40120"\n"
40121msgstr ""
40122"<html>\n"
40123"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
40124"<ul>\n"
40125" <li><b>Вирівняти відрізки.</b> натисніть <b><i><span style=\"color:green\">"
40126"{0}</span></i></b>. Або ж ви можете знайти відповідну команду у меню "
40127"<b>Інструменти</b>\n"
40128"чи додайте цю дію до <b>панелі інструментів</b>.\n"
40129" </li>\n"
40130"</ul>\n"
40131"</div>\n"
40132"</html>\n"
40133"\n"
40134
40135#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:106
40136msgid ""
40137"<html>\n"
40138"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
40139"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
40140"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
40141"on the map.\n"
40142"</div>\n"
40143"</html>\n"
40144"\n"
40145msgstr ""
40146"<html>\n"
40147"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
40148"<b>Last hint:</b> Є спосіб, виділити заново будь-що, у разі потреби: "
40149"використовуйте для цього <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></"
40150"i></b>.\n"
40151"</div>\n"
40152"</html>\n"
40153"\n"
40154
40155#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:140
40156msgid "Don''t show this again"
40157msgstr "Більше не показувати"
40158
40159#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
40160msgid "Building address"
40161msgstr "Адреса будівлі"
40162
40163#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
40164msgid "House number:"
40165msgstr "Номер дома:"
40166
40167#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
40168msgid "Street Name:"
40169msgstr "Вулиця:"
40170
40171#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
40172msgid "Increment"
40173msgstr "Збільшення"
40174
40175#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
40176msgid "Decrement"
40177msgstr "Зменшення"
40178
40179#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
40180msgid "Numbers:"
40181msgstr "Номери:"
40182
40183#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
40184msgid "Big buildings mode"
40185msgstr "Режим великих будівель"
40186
40187#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
40188msgid "Rotate crosshair"
40189msgstr "Повернути приціл"
40190
40191#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:19
40192msgid "Use address nodes under buildings"
40193msgstr "Використовувати точки з адресами під будівлями"
40194
40195#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:22
40196msgid "Advanced settings"
40197msgstr "Додаткові параметри"
40198
40199#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
40200msgid "Buildings tags:"
40201msgstr "Теґи будівель:"
40202
40203#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:278
40204msgid "Cannot place building outside of the world."
40205msgstr "Не можливо розмістити будівлі за межами світу."
40206
40207#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:320
40208msgid "Create building"
40209msgstr "Створити будівлю"
40210
40211#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
40212#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
40213#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
40214msgid "Set buildings size"
40215msgstr "Встановити розмір будівель"
40216
40217#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
40218msgid "Use Address dialog"
40219msgstr "Використовувати діалог адрес"
40220
40221#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
40222msgid "Auto-select building"
40223msgstr "Авто-вибір будівлі"
40224
40225#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
40226msgid "Buildings width:"
40227msgstr "Ширина будинків:"
40228
40229#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
40230msgid "Length step:"
40231msgstr "Довжина кроку:"
40232
40233#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
40234msgid "Advanced..."
40235msgstr "Додатково…"
40236
40237#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
40238#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
40239msgid "Draw buildings"
40240msgstr "Креслити будівлі"
40241
40242#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
40243msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
40244msgstr "Вкажіть на кут будівлі, щоб розпочати креслення"
40245
40246#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
40247msgid "Point on opposite end of the building"
40248msgstr "Вкажіть на протилежний кут будівлі"
40249
40250#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
40251msgid "Set width of the building"
40252msgstr "Встановіть ширину будівлі"
40253
40254#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
40255msgid "on polygon"
40256msgstr "у багатокутнику"
40257
40258#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
40259msgid "Add address"
40260msgstr "Додати адресу"
40261
40262#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
40263msgid "Helping tool for tag address"
40264msgstr "Допоміжний інструмент для теґів адреси"
40265
40266#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
40267msgid "Buildings"
40268msgstr "Будівлі"
40269
40270#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:447
40271msgid "Next no"
40272msgstr "Наступний номер"
40273
40274#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:489
40275msgid "Enter addresses"
40276msgstr "Ввести адреси"
40277
40278#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:101
40279#, java-format
40280msgid ""
40281"Location \"{0}\" found in cache.\n"
40282"Load cache first ?\n"
40283"(No = new cache)"
40284msgstr ""
40285"Положення \"{0}\" знайдене в кеші.\n"
40286"Спочатку завантажити кеш?\n"
40287"(Ні = новий кеш)"
40288
40289#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
40290#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
40291#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
40292#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:106
40293#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:441
40294msgid "Select Feuille"
40295msgstr "Виберіть шар"
40296
40297#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
40298msgid ""
40299"Error loading file.\n"
40300"Probably an old version of the cache file."
40301msgstr ""
40302"Помилка завантаження файлу.\n"
40303"Можливо в кеші стара версія файлу."
40304
40305#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
40306#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
40307#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
40308#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
40309#, java-format
40310msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
40311msgstr "Зона Lambert {0} файл кешу (.{0})"
40312
40313#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
40314#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
40315#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
40316#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
40317#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
40318#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
40319#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
40320#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
40321#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
40322#, java-format
40323msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
40324msgstr "Зона Lambert CC9 {0} файл кешу (.CC{0})"
40325
40326#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
40327msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
40328msgstr "Файл кешу Guadeloupe Fort-Marigot (.UTM1)"
40329
40330#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
40331msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
40332msgstr "Файл кешу Guadeloupe Ste-Anne (.UTM2)"
40333
40334#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
40335msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
40336msgstr "Файл кешу Martinique Fort Desaix (.UTM3)"
40337
40338#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
40339msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
40340msgstr "Файл кешу Reunion RGR92 (.UTM4)"
40341
40342#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
40343#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:215
40344#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:170
40345msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
40346msgstr "CadastreGrabber: Не дійсне посилання."
40347
40348#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:85
40349msgid ""
40350"Cannot open a new client session.\n"
40351"Server in maintenance or temporary overloaded."
40352msgstr ""
40353"Не вдається відкрити нову сесію клієнту.\n"
40354"Сервер на обслуговуванні або тимчасового перевантажений."
40355
40356#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:93
40357#, java-format
40358msgid ""
40359"Town/city {0} not found or not available\n"
40360"or action canceled"
40361msgstr ""
40362"Місто {0} не знайдено або не доступне\n"
40363"або дію відмінено"
40364
40365#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:410
40366msgid "Choose from..."
40367msgstr "Виберіть з…"
40368
40369#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
40370#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
40371#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:421
40372msgid "Select commune"
40373msgstr "Виберіть загальне"
40374
40375#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:202
40376msgid "Cadastre"
40377msgstr "Кадастр"
40378
40379#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:211
40380msgid "Auto sourcing"
40381msgstr "Автоматичні джерела"
40382
40383#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:277
40384msgid ""
40385"Plugin cadastre-fr used traditionally the key shortcut F11 for grabbing,\n"
40386"which is currently allocated for full-screen switch by default.\n"
40387"Would you like to restore F11 for grab action?"
40388msgstr ""
40389"Втулок cadastre-fr традиційно використовує F11 для захоплення, \n"
40390"яка зараз призначена для увімкнення повноекранного режиму.\n"
40391"Бажаєте відновити використання F11 для захоплення?"
40392
40393#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:280
40394msgid "Restore grab shortcut F11"
40395msgstr "Відновити дію захоплення клавішею F11"
40396
40397#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:285
40398msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
40399msgstr "JOSM зупиняється, щоб зміни вступили в силу."
40400
40401#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:347
40402msgid ""
40403"Please enable at least two WMS layers in the cadastre-fr plugin "
40404"configuration.\n"
40405"Layers ''Building'' and ''Parcel'' added by default."
40406msgstr ""
40407"Будь ласка, увімкніть не менше двох шарів WMS у налаштуваннях втулку "
40408"cadastre-fr.\n"
40409"Шари ''Building'' та ''Parcel'' додаються згідно типових налаштувань."
40410
40411#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:408
40412#, java-format
40413msgid ""
40414"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
40415msgstr ""
40416"Попередження: не вдалося ввімкнути параметр «завжди зверху» для діалогу "
40417"додаткових параметрів . Помилка: {0}"
40418
40419#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
40420msgid "Replace original background by JOSM background color."
40421msgstr "Замінити тло оригіналу кольором тла JOSM"
40422
40423#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
40424msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
40425msgstr "Обернути сірий кольор (на чорному тлі)."
40426
40427#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
40428msgid "Set background transparent."
40429msgstr "Встановити прозоре тло."
40430
40431#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
40432msgid "Draw boundaries of downloaded data."
40433msgstr "Показувати межі завантажених даних."
40434
40435#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
40436#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
40437msgid "Disable image cropping during georeferencing."
40438msgstr "Відключити обрізку зображень під час гео-прив’язування"
40439
40440#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
40441msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
40442msgstr "Використовувати «Диаграму збірки»"
40443
40444#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
40445msgid "Select first WMS layer in list."
40446msgstr "Виберіть перший шар WMS зі списку"
40447
40448#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
40449msgid "Don''t use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
40450msgstr ""
40451"Не використовувати зв’язки для адрес (крім, \"addr:street\" у елементів)"
40452
40453#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:57
40454msgid "off"
40455msgstr "вимк"
40456
40457#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:59
40458msgid "25 m"
40459msgstr "25 м"
40460
40461#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:61
40462msgid "50 m"
40463msgstr "50 м"
40464
40465#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63
40466msgid "100 m"
40467msgstr "100 м"
40468
40469#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:65
40470msgid "high"
40471msgstr "високий"
40472
40473#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:67
40474msgid "medium"
40475msgstr "середній"
40476
40477#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
40478msgid "symbol"
40479msgstr "символ"
40480
40481#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
40482msgid "parcel"
40483msgstr "ділянка"
40484
40485#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
40486msgid "parcel number"
40487msgstr "номер ділянки"
40488
40489#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
40490msgid "locality"
40491msgstr "місце знаходження"
40492
40493#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
40494msgid "section"
40495msgstr "розділ"
40496
40497#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
40498msgid "commune"
40499msgstr "община"
40500
40501#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
40502msgid "Enable automatic caching."
40503msgstr "Увімкнути автоматичне кешування."
40504
40505#. disabled by default
40506#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
40507msgid "Max. cache size (in MB)"
40508msgstr "Макс. розмір кешу (МБ)"
40509
40510#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
40511msgid ""
40512"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
40513"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
40514"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
40515"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
40516"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
40517"by this plugin."
40518msgstr ""
40519"Спеціальний обробник WMS-шару французького кадастру з www.cadastre.gouv.fr "
40520"<BR> <BR> Будь ласка, прочитайте умови використання тут (французською): <br> "
40521"<A HREF = \"http://www. cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
40522"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html \"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
40523"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html </A> <BR> до надсилання на сервер будь-"
40524"яких даних, створених за допомогою цього втулка."
40525
40526#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
40527msgid "French cadastre WMS"
40528msgstr "WMS французького кадастру"
40529
40530#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
40531msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
40532msgstr ""
40533"<html>Значення теґу \"source\", коли включені автоматичні джерела</html>"
40534
40535#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
40536msgid ""
40537"Replace the original white background by the background color defined in "
40538"JOSM preferences."
40539msgstr ""
40540"Замініть оригінальний білий колір фону, на колір фону визначений у "
40541"налаштуваннях JOSM."
40542
40543#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
40544msgid ""
40545"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
40546"Useful for texts on dark backgrounds."
40547msgstr ""
40548"Інвертувати чорний та білий кольори оригіналу (а також напівтони сірого). "
40549"Корисно для текстів на темному тлі."
40550
40551#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
40552msgid "Allows multiple layers stacking"
40553msgstr "Дозволити нашарування кількох шарів"
40554
40555#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
40556msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
40557msgstr ""
40558"Встановити прозорість шарів WMS. Праворуч — непрозорий, ліворуч — прозорий."
40559
40560#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
40561msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
40562msgstr "Показувати прямокутник навколо даних, завантажених з сервера WMS."
40563
40564#. option to select the single grabbed image resolution
40565#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
40566msgid "Image resolution:"
40567msgstr "Роздільна здатність зображення:"
40568
40569#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
40570msgid "High resolution (1000x800)"
40571msgstr "Висока роздільна здатність (1000x800)"
40572
40573#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
40574msgid "Medium resolution (800x600)"
40575msgstr "Середня роздільна здатність (800x600)"
40576
40577#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
40578msgid "Low resolution (600x400)"
40579msgstr "Низька роздільна здатність (600x400)"
40580
40581#. option to select image zooming interpolation method
40582#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
40583msgid "Image filter interpolation:"
40584msgstr "Фільтр інтерполяції зображень:"
40585
40586#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
40587msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
40588msgstr "Найближчий-Сусід (дуже швидко) [типово]"
40589
40590#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
40591msgid "Bilinear (fast)"
40592msgstr "Білінійна (швидко)"
40593
40594#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
40595msgid "Bicubic (slow)"
40596msgstr "Бікубічна (повільно)"
40597
40598#. the vectorized images multiplier
40599#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
40600msgid "Vector images grab multiplier:"
40601msgstr "Коефіцієнт захвату векторних зображень:"
40602
40603#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
40604msgid "Grab one image full screen"
40605msgstr "Захопити весь екран в одне зображення"
40606
40607#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
40608#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
40609msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
40610msgstr ""
40611"Захоплювати у малі зображення (висока якість, але використовує більше "
40612"пам’яті)"
40613
40614#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
40615msgid "Fixed size square (default is 100m)"
40616msgstr "Фіксований розмір площі (типово 100 м)"
40617
40618#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
40619msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
40620msgstr "Фіксований розмір (від 25 до 1000 метрів)"
40621
40622#. WMS layers selection
40623#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
40624msgid "Layers:"
40625msgstr "Шари:"
40626
40627#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
40628msgid "See, rivers, swimming pools."
40629msgstr "Моря, ріки, басейни"
40630
40631#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
40632msgid "Buildings, covers, underground constructions."
40633msgstr "Будівлі, сховища, підземні споруди."
40634
40635#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
40636msgid "Symbols like cristian cross."
40637msgstr "Символ, наприклад християнський хрест"
40638
40639#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
40640msgid "Parcels."
40641msgstr "Ділянки."
40642
40643#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
40644msgid "Parcels numbers, street names."
40645msgstr "Номера ділянок, назви вулиць."
40646
40647#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
40648msgid "Address, houses numbers."
40649msgstr "Адреси, номери будівель"
40650
40651#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
40652msgid "Locality, hamlet, place."
40653msgstr "Населений пункт, хутір, селище."
40654
40655#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
40656msgid "Cadastral sections and subsections."
40657msgstr "Розділи і підрозділи кадастру."
40658
40659#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
40660msgid "Municipality administrative borders."
40661msgstr "Муніципальні адміністративні кордони."
40662
40663#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
40664msgid "Raster images grab multiplier:"
40665msgstr "Коефіцієнт захвату растрових зображень:"
40666
40667#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
40668msgid ""
40669"Add the \"Tableau(x) d''assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
40670msgstr ""
40671"Додайте \"Таблицю(і) збірки\" у перелік кадастрових листів для захвату."
40672
40673#. the crosspiece display
40674#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
40675msgid "Display crosspieces:"
40676msgstr "Показати перемички:"
40677
40678#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
40679msgid "Allows an automatic caching"
40680msgstr "Дозволити автоматичне кешування"
40681
40682#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
40683msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
40684msgstr ""
40685"Найстаріші файли автоматично вилучаються у разі, якщо цей розмір буде "
40686"перевищено"
40687
40688#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
40689msgid ""
40690"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
40691"grabbing."
40692msgstr ""
40693"Автоматично вибирати перший шар WMS під час захоплення, якщо існує кілька "
40694"шарів."
40695
40696#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
40697msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
40698msgstr "Увімкніть для можливості використання \"add:street\" на точках."
40699
40700#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
40701#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
40702msgid "Add \"source=...\" to elements?"
40703msgstr "Додати до елементів \"source=…\"?"
40704
40705#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:47
40706#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:50
40707#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:27
40708#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:22
40709#, java-format
40710msgid "Downloading {0}"
40711msgstr "Завантажується {0}"
40712
40713#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:55
40714#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:58
40715#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30
40716msgid "Contacting WMS Server..."
40717msgstr "З’єднання з сервером WMS…"
40718
40719#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:165
40720msgid "Create buildings"
40721msgstr "Створити будівлі"
40722
40723#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:270
40724msgid ""
40725"To avoid cadastre WMS overload,\n"
40726"building import size is limited to 1 km2 max."
40727msgstr ""
40728"Щоб запобігти надлишкового навантаження на WMS-шар кадастру,\n"
40729"розмір імпортованих будівель обмежений до 1 кв.км."
40730
40731#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:275
40732#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:220
40733msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
40734msgstr "Будь ласка, включіть авто-джерела та перевірте марочний кадастр"
40735
40736#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:65
40737msgid "Extract SVG ViewBox..."
40738msgstr "Витягти SVG ViewBox…"
40739
40740#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:69
40741msgid "Extract best fitting boundary..."
40742msgstr "Витягти краще розташування кордону…"
40743
40744#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:133
40745msgid "Create boundary"
40746msgstr "Створити кордон"
40747
40748#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:32
40749msgid "Contacting cadastre WMS ..."
40750msgstr "Зв’язуюся з кадастровим WMS…"
40751
40752#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:39
40753msgid "Image already loaded"
40754msgstr "Зображення вже завантажено"
40755
40756#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:75
40757msgid ""
40758"Municipality vectorized !\n"
40759"Use the normal Cadastre Grab menu."
40760msgstr ""
40761"Територію векторизовано!\n"
40762"Використовуйте звичайне меню Отримати з кадастру"
40763
40764#. set raster image commune bounding box based on current view (before adjustment)
40765#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:45
40766msgid ""
40767"This commune is not vectorized.\n"
40768"Please use the other menu entry to georeference a \"Plan image\""
40769msgstr ""
40770"Ця комуна не векторизована.\n"
40771"Будь ласка, скористайтесь іншим пунктом меню для гео-прив’язки \"планів\""
40772
40773#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
40774msgid "Extract commune boundary"
40775msgstr "Витягти кордони общини"
40776
40777#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
40778msgid "Only on vectorized layers"
40779msgstr "Тільки на векторизованних шарах"
40780
40781#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionCancelGrab.java:13
40782msgid "Cancel current grab"
40783msgstr "Скасувати поточне захоплення"
40784
40785#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionCancelGrab.java:18
40786msgid "Cancel current grab (only vector images)"
40787msgstr "Скасувати поточне захоплення (тільки векторні зображення)"
40788
40789#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
40790msgid "Cadastre grab"
40791msgstr "Захват кадастру"
40792
40793#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
40794#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:27
40795msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
40796msgstr "Завантажити зображення з WMS Кадастру Франції"
40797
40798#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:27
40799#, java-format
40800msgid "Cadastre: {0}"
40801msgstr "Кадастр: {0}"
40802
40803#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:39
40804#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:97
40805msgid ""
40806"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
40807"the current projection to one of the cadastre\n"
40808"projections and retry"
40809msgstr ""
40810"Щоб включити кадастровий втулок WMS, змініть\n"
40811"поточну проекцію на проекцію кадастру\n"
40812"та спробуйте ще раз"
40813
40814#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:34
40815msgid "Georeference an image"
40816msgstr "Геопрівязкі зображення"
40817
40818#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:56
40819msgid "Grab non-georeferenced image"
40820msgstr "Захопити не прив’язане до координат зображення"
40821
40822#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:80
40823msgid "Georeferencing interrupted"
40824msgstr "Прив’язку перервано"
40825
40826#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:116
40827msgid ""
40828"This image contains georeference data.\n"
40829"Do you want to use them ?"
40830msgstr ""
40831"Це зображення містить дані з координатами.\n"
40832"Ви бажаєте їх використовувати?"
40833
40834#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
40835msgid ""
40836"Click first corner for image cropping\n"
40837"(two points required)"
40838msgstr ""
40839"Позначте перший кут для обрізки зображення\n"
40840"(Потрібно позначити дві точки)"
40841
40842#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:188
40843#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:207
40844msgid "Image cropping"
40845msgstr "Кадрування"
40846
40847#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
40848msgid "Click second corner for image cropping"
40849msgstr "Позначте другий кут для обрізки зображення"
40850
40851#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
40852msgid ""
40853"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
40854"(two points required)"
40855msgstr ""
40856"Клацніть на першу Lambert-перемичку для геоприв’язки\n"
40857"(Потрібно позначити дві точки)"
40858
40859#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:227
40860#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:246
40861msgid "Image georeferencing"
40862msgstr "Геоприв’язування зображень"
40863
40864#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
40865msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
40866msgstr "Клацніть на другу Lambert-перемичку для геоприв’язки"
40867
40868#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:276
40869msgid ""
40870"Do you want to cancel completely\n"
40871"or just retry "
40872msgstr ""
40873"Ви хочете повністю скасувати\n"
40874"чи лише повторити спробу "
40875
40876#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:293
40877msgid "Enter cadastre east,north position"
40878msgstr "Введіть положення сходу та півночі кадастру"
40879
40880#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:295
40881msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
40882msgstr "(Попередження: перевірте північ за допомогою стрілки!!)"
40883
40884#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
40885msgid "East"
40886msgstr "Схід"
40887
40888#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:309
40889msgid "I use the mouse"
40890msgstr "Я користуюсь мишею"
40891
40892#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:319
40893#, java-format
40894msgid "Set {0} Lambert coordinates"
40895msgstr "Встановити {0} Lambert-координати"
40896
40897#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:22
40898msgid "Load layer from cache"
40899msgstr "Завантажити шар з кешу"
40900
40901#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:25
40902msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
40903msgstr "Завантажити розташування із кешу (якщо він включений)"
40904
40905#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:45
40906#, java-format
40907msgid "{0} not allowed with the current projection"
40908msgstr "{0} не допускається в поточний проекції"
40909
40910#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:58
40911#, java-format
40912msgid ""
40913"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
40914msgstr ""
40915"Неможливо завантажити кеш {0}, який не сумісний з поточною зоною проекції"
40916
40917#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:64
40918#, java-format
40919msgid ""
40920"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
40921msgstr "Обраний файл {0} не є кеш-файлом цього втулка (невірне розширення)"
40922
40923#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:71
40924#, java-format
40925msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
40926msgstr "Місце положення {0} вже не екрані. Кеш не завантажено."
40927
40928#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
40929msgid "(optional)"
40930msgstr "(опціонально)"
40931
40932#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
40933msgid "Change location"
40934msgstr "Змінити місце положення"
40935
40936#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
40937msgid "Set a new location for the next request"
40938msgstr "Встановити нове місце положення для наступного запиту"
40939
40940#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:67
40941msgid "Add a new municipality layer"
40942msgstr "Додати новий шар муніципалітету"
40943
40944#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:69
40945msgid "Commune"
40946msgstr "Община"
40947
40948#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:71
40949msgid ""
40950"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
40951"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
40952msgstr ""
40953"<html> Введіть назву села, селища чи міста.<br>Використовуйте синтаксис і "
40954"пунктуацію, опубліковану на www.cadastre.gouv.fr </html>"
40955
40956#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:73
40957msgid "Departement"
40958msgstr "Відділ"
40959
40960#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:78
40961msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
40962msgstr "<html>Номер відділку (опціонально)</html>"
40963
40964#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:98
40965msgid "Add new layer"
40966msgstr "Додати новий шар"
40967
40968#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
40969msgid "Reset cookie"
40970msgstr "Скинути файли кукі"
40971
40972#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
40973msgid "Get a new cookie (session timeout)"
40974msgstr "Отримати нові файли кукі (сесія закінчилась)"
40975
40976#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:21
40977msgid "Save image as PNG"
40978msgstr "Зберегти зображення як PNG"
40979
40980#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:38
40981msgid "PNG files (*.png)"
40982msgstr "PNG файли (*.png)"
40983
40984#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:46
40985msgid "Export as PNG format (only raster images)"
40986msgstr "Експорт у PNG формат (тільки растрові зображення)"
40987
40988#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
40989msgid "Adjust WMS"
40990msgstr "Підлаштувати WMS"
40991
40992#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
40993msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
40994msgstr "Підлаштувати розташування шару WMS (тільки растрові зображення)"
40995
40996#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
40997msgid ""
40998"This mode works only if active layer is\n"
40999"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
41000msgstr ""
41001"Цей режим працює тільки, якщо активний шар\n"
41002"є «зображенням плану» кадастру (растрове зображення)"
41003
41004#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
41005msgid ""
41006"More than one WMS layer present\n"
41007"Select one of them first, then retry"
41008msgstr ""
41009"Присутній більше, ніж один шар WMS.\n"
41010"Виберіть спочатку один із них, а потім повторіть."
41011
41012#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:233
41013#, java-format
41014msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
41015msgstr "Шар WMS ({0}), {1} квадрат(и,ів) завантажено"
41016
41017#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:235
41018msgid "Is not vectorized."
41019msgstr "Не векторизований."
41020
41021#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:236
41022#, java-format
41023msgid "Raster size: {0}"
41024msgstr "Розмір растру: {0}"
41025
41026#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:238
41027msgid "Is vectorized."
41028msgstr "Векторизований."
41029
41030#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:239
41031#, java-format
41032msgid "Commune bbox: {0}"
41033msgstr "Габаритний прямокутник общини: {0}"
41034
41035#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:450
41036#, java-format
41037msgid ""
41038"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
41039"Create a new one."
41040msgstr ""
41041"Непідтримувана версія кеш-файлу; знайдено {0}, очікувалось {1}\n"
41042"Створіть новий."
41043
41044#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:451
41045msgid "Cache Format Error"
41046msgstr "Помилка формату кешу"
41047
41048#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:475
41049#, java-format
41050msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
41051msgstr "Зона Lambert {0} в кеші не сумісна з поточною зоною Lambert {1}"
41052
41053#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:477
41054msgid "Cache Lambert Zone Error"
41055msgstr "Помилка кешу зони Lambert"
41056
41057#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
41058msgid "Use"
41059msgstr "Використати"
41060
41061#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
41062msgid "Please select a scheme to use."
41063msgstr "Будь ласка, оберіть схему що буде використовуватись."
41064
41065#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
41066msgid "Color Scheme"
41067msgstr "Схема кольорів"
41068
41069#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
41070msgid "Please select the scheme to delete."
41071msgstr "Будь ласка, оберіть схему для вилучення."
41072
41073#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
41074#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
41075msgid "Use the selected scheme from the list."
41076msgstr "Використовувати обрану схему зі списку"
41077
41078#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
41079msgid "Use the current colors as a new color scheme."
41080msgstr "Використовувати поточні кольори в якості нової колірної схеми."
41081
41082#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
41083msgid "Delete the selected scheme from the list."
41084msgstr "Вилучити обрану схему зі списку."
41085
41086#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
41087#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
41088msgid "Color Schemes"
41089msgstr "Колірні схеми"
41090
41091#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21
41092#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:22
41093#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationPlugin.java:41
41094msgid "Conflation"
41095msgstr "Злиття"
41096
41097#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21
41098msgid "Conflation tool for merging data"
41099msgstr "Інструмент для злиття даних"
41100
41101#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:37
41102msgid ""
41103"There are no data layers present. Please open or create at least one data "
41104"layer and try again."
41105msgstr ""
41106"Відсутній шар з даними. Будь ласка, відкрийте чи створіть хоча б один шар "
41107"даних перед тим, як спробувати знов."
41108
41109#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:39
41110msgid "Cannot perform conflation"
41111msgstr "Неможливо здійснити злиття"
41112
41113#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationLayer.java:43
41114msgid "Conflation symbols"
41115msgstr "Символи поєднання"
41116
41117#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:28
41118msgid "Conflation Options"
41119msgstr "Параметри поєднання"
41120
41121#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:55
41122msgid "Close the dialog, do not perform conflation"
41123msgstr "Закрити, без злиття"
41124
41125#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:600
41126#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:632
41127msgid "No valid OSM data layer present."
41128msgstr "Відсутній шар з правильними даними ОСМ"
41129
41130#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:601
41131#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:633
41132msgid "Error freezing selection"
41133msgstr "Помилка заморожування виділення"
41134
41135#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:606
41136#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:638
41137msgid "Nothing is selected, please try again."
41138msgstr "Нічого не віиділено, спробуйте ще раз."
41139
41140#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:607
41141#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:639
41142msgid "Empty selection"
41143msgstr "Нічого не виділено"
41144
41145#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:670
41146msgid "Unresolved differences remain, please fix remaining differences."
41147msgstr "Лишились нерозв’язані відмінності, будь ласка, виправте їх."
41148
41149#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
41150#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
41151msgid "Split area"
41152msgstr "Розділити ділянку"
41153
41154#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
41155msgid "Splits an area by an untagged way."
41156msgstr "Розділити ділянку по лінії без теґів"
41157
41158#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
41159msgid ""
41160"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
41161"relation.\n"
41162"Remove the area from the relation before splitting it."
41163msgstr ""
41164"Виділена ділянка не може бути розділеною, тому що вона є членом зв’язку.\n"
41165"Вилучіть її із зв’язку перед розділенням."
41166
41167#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
41168msgid "TangoGPS Files (*.log)"
41169msgstr "Файли TangoGPS (*.log)"
41170
41171#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
41172msgid "Coordinates imported: "
41173msgstr "Координати імпортовано: "
41174
41175#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
41176msgid "Format errors: "
41177msgstr "Помилки формату: "
41178
41179#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
41180msgid "TangoGPS import success"
41181msgstr "Імпорт TangoGPS завершений"
41182
41183#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
41184msgid "TangoGPS import failure!"
41185msgstr "Імпрот TangoGPS не вдався"
41186
41187#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
41188msgid "TCX Files (*.tcx)"
41189msgstr "TCX файли (*.tcx)"
41190
41191#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
41192msgid "Download along..."
41193msgstr "Завантаження вздовж…"
41194
41195#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
41196msgid "Download OSM data along the selected ways."
41197msgstr "Завантаження даних OSM вздовж виділеної лінії."
41198
41199#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
41200msgid "Download Along"
41201msgstr "Завантажити вздовж"
41202
41203#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
41204msgid "Please select 1 or more ways to download along"
41205msgstr "Будь ласка, виділіть 1 чи більше ліній для завантаження вздовж них"
41206
41207#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
41208#, java-format
41209msgid "{0} intermediate nodes to download."
41210msgstr "{0} - кількість проміжних точок для завантаження."
41211
41212#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
41213#, java-format
41214msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
41215msgstr "між {0} {1} та {2} {3}"
41216
41217#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
41218#, java-format
41219msgid " adding {0} {1}"
41220msgstr " додаю {0} {1}"
41221
41222#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
41223msgid "Layer for editing GPX tracks"
41224msgstr "Шар для редагування GPX треків"
41225
41226#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
41227msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
41228msgstr "Перетворити на GPX шар зі знеособленим часом"
41229
41230#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
41231msgid "EditGpx"
41232msgstr "Редагувати Gpx"
41233
41234#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
41235msgid "edit gpx tracks"
41236msgstr "Редагувати gpx треки"
41237
41238#. TODO what is icon at the end?
41239#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
41240#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:92
41241#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:242
41242#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:287
41243msgid "Import path from GPX layer"
41244msgstr "Імпортувати шлях із шару даних GPX"
41245
41246#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:82
41247#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:277
41248msgid "Drop existing path"
41249msgstr "Очистити існуючий шлях"
41250
41251#. no gps layer
41252#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
41253#. no gps layer
41254#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:111
41255#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:313
41256msgid "No GPX data layer found."
41257msgstr "Не знайдено шару даних GPX"
41258
41259#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:59
41260msgid "dx"
41261msgstr "dx"
41262
41263#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:63
41264msgid "dy"
41265msgstr "dy"
41266
41267#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:142
41268msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
41269msgstr " - Бессель 1841 у конічній проекції Ламберта"
41270
41271#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:156
41272msgid "External tool error"
41273msgstr "Помилка зовнішнього інструмента"
41274
41275#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:205
41276msgid "Error executing the script:"
41277msgstr "Помилка виконання сценарію:"
41278
41279#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:249
41280msgid ""
41281"Child script have returned invalid data.\n"
41282"\n"
41283"stderr contents:"
41284msgstr ""
41285"Сценарій нащадок повернув помилкові дані.\n"
41286"\n"
41287"зміст stderr:"
41288
41289#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
41290#, java-format
41291msgid "exttool:{0}"
41292msgstr "exttool:{0}"
41293
41294#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
41295#, java-format
41296msgid "External Tool: {0}"
41297msgstr "Зовнішні інструменти: {0}"
41298
41299#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
41300msgid "Edit tool"
41301msgstr "Правити інструмент"
41302
41303#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
41304#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:220
41305msgid "Name:"
41306msgstr "Назва:"
41307
41308#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
41309msgid "CmdLine:"
41310msgstr "Командний рядок:"
41311
41312#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
41313msgid "External tools"
41314msgstr "Зовнішні інструменти"
41315
41316#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
41317#, java-format
41318msgid "Delete tool \"{0}\"?"
41319msgstr "Вилучити інструмент ''{0}''?"
41320
41321#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
41322msgid "Are you sure?"
41323msgstr "Ви впевнені?"
41324
41325#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
41326msgid "New tool..."
41327msgstr "Новий інструмент…"
41328
41329#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
41330msgid "Install"
41331msgstr "Встановити"
41332
41333#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
41334msgid "Position only"
41335msgstr "Тільки положення"
41336
41337#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
41338msgid "Position, Time, Date, Speed"
41339msgstr "Положення, Час, Дата, Швидкість"
41340
41341#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
41342msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
41343msgstr "Положення, Час, Дата, Швидкість, Висота"
41344
41345#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
41346msgid "A By Time"
41347msgstr "А — За часом"
41348
41349#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
41350msgid "A By Distance"
41351msgstr "А — По відстані"
41352
41353#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
41354msgid "B By Time"
41355msgstr "Б — За часом"
41356
41357#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
41358msgid "B By Distance"
41359msgstr "Б — За відстанню"
41360
41361#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
41362msgid "C By Time"
41363msgstr "В — За часом"
41364
41365#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
41366msgid "C By Distance"
41367msgstr "В — За відстанню"
41368
41369#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
41370msgid "Data Logging Format"
41371msgstr "Формат журналу даних"
41372
41373#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
41374msgid "Disable data logging if speed falls below"
41375msgstr "Відключити реєстрацію даних, якщо швидкість падає нижче"
41376
41377#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
41378msgid "Disable data logging if distance falls below"
41379msgstr "Відключити реєстрацію даних, якщо відстань стає менше"
41380
41381#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
41382msgid "Unknown logFormat"
41383msgstr "Невідомий формат реєстрації даних"
41384
41385#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
41386msgid "Port:"
41387msgstr "Порт:"
41388
41389#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
41390msgid "refresh the port list"
41391msgstr "оновити список портів"
41392
41393#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
41394msgid "Configure"
41395msgstr "Налаштувати"
41396
41397#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
41398msgid "Configure Device"
41399msgstr "Налаштування пристрою"
41400
41401#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
41402msgid "Connection Error."
41403msgstr "Помилка підключення."
41404
41405#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
41406msgid "configure the connected DG100"
41407msgstr "налаштування підключеного DG100"
41408
41409#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
41410msgid "delete data after import"
41411msgstr "вилучити дані після імпорту"
41412
41413#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
41414msgid "Importing data from device."
41415msgstr "Імпортувати дані з пристрою"
41416
41417#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
41418msgid "Importing data from DG100..."
41419msgstr "Імпортувати дані з DG100…"
41420
41421#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
41422msgid "Error deleting data."
41423msgstr "Помилка вилучення даних"
41424
41425#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
41426#, java-format
41427msgid "imported data from {0}"
41428msgstr "імпортовано дані з {0}"
41429
41430#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
41431msgid "No data found on device."
41432msgstr "На пристрої немає даних"
41433
41434#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
41435msgid "Connection failed."
41436msgstr "Невдале підключення."
41437
41438#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
41439msgid ""
41440"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
41441"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
41442"plugin/"
41443msgstr ""
41444"Не вдається завантажити бібліотеку rxtxSerial.Якщо вам потрібна консультація "
41445"зі встановлення, завітайте до Домівки Globalsat за адресою http://www."
41446"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
41447
41448#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
41449#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
41450msgid "Globalsat Import"
41451msgstr "Імпорт Globalsat"
41452
41453#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
41454msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
41455msgstr "Імпорт даних з Globalsat Datalogger DG100 у шар GPX."
41456
41457#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
41458msgid "Import"
41459msgstr "Імпортувати"
41460
41461#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
41462#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
41463msgid "Add EGPX layer"
41464msgstr "Додати шар EGPX"
41465
41466#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
41467msgid ""
41468"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
41469"<br>If you want to upload traces, look here:"
41470msgstr ""
41471"<html>Надсилання на сервер необроблених даних GPS під виглядом даних мапи "
41472"вважається шкідливим.<br>Якщо хочете завантажити треки, ознайомтеся з цим:"
41473
41474#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1256
41475msgid "Customize line drawing"
41476msgstr "Налаштувати креслення ліній"
41477
41478#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
41479msgid "Draw lines between points for this layer."
41480msgstr "Креслити лінії між точками цього шару."
41481
41482#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
41483msgid "Do not draw lines between points for this layer."
41484msgstr "Не креслити лінії між точками цього шару."
41485
41486#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1277
41487msgid "Select line drawing options"
41488msgstr "Вибрати варіанти креслення ліній"
41489
41490#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
41491msgid "GPX"
41492msgstr "GPX"
41493
41494#: ../plugins/gpxpoints/src/org/openstreetmap/josm/plugins/gpxpoints/GpxPointsPanel.java:103
41495msgid "GPX Waypoints Enum"
41496msgstr "GPX Точки Enum"
41497
41498#: ../plugins/gpxpoints/src/org/openstreetmap/josm/plugins/gpxpoints/GpxPointsPanel.java:104
41499msgid "Waypoint Enumerator"
41500msgstr "Лічильник маршрутних точок"
41501
41502#: ../plugins/gpxpoints/src/org/openstreetmap/josm/plugins/gpxpoints/GpxPointsPanel.java:144
41503#: ../plugins/gpxpoints/src/org/openstreetmap/josm/plugins/gpxpoints/GpxPointsPanel.java:145
41504msgid "Next GPX Waypoint"
41505msgstr "Наступна GPX точка"
41506
41507#: ../plugins/gpxpoints/src/org/openstreetmap/josm/plugins/gpxpoints/GpxPointsPanel.java:144
41508msgid "Select to the next Waypoint in List"
41509msgstr "Виберіть наступну точку маршруту зі списку"
41510
41511#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:124
41512#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:148
41513msgid "Classes element below root child level"
41514msgstr "Елмент класу нижче рівня основного нащадка"
41515
41516#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:134
41517#, java-format
41518msgid "Class element ({0}) outside classes element"
41519msgstr "Елемент класу ({0}) по за класом елемента"
41520
41521#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:136
41522msgid "Class element without name"
41523msgstr "Елемент класу без назви"
41524
41525#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:158
41526msgid "Tag element outside basetag and implication elements"
41527msgstr "Елемент теґу по за теґом або причетним елементом"
41528
41529#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:164
41530msgid "Implications element below root child level"
41531msgstr "Причетний елемент нижче рівня основного нащадка"
41532
41533#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:180
41534#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:154
41535msgid "Tag without key"
41536msgstr "Теґ без ключа"
41537
41538#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:182
41539#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:156
41540#, java-format
41541msgid "Tag without value (key is {0})"
41542msgstr "Теґ без значення (ключ {0})"
41543
41544#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:199
41545msgid "Closed classes while it was not open"
41546msgstr "Замкнення класу, що не був відкритий"
41547
41548#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:201
41549msgid "Closed classes element before all class elements were closed"
41550msgstr "Замкнення елементу класу перед тим, як всі елементи класу були закриті"
41551
41552#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:209
41553msgid "Closed class element while none was open"
41554msgstr "Закриття елементу класу до його відкриття"
41555
41556#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:217
41557msgid "Closed basetags while it was not open"
41558msgstr "Закриття теґу до його відкриття"
41559
41560#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:225
41561msgid "Closed implications while it was not open"
41562msgstr "Закриття причетного елементу до його відкриття"
41563
41564#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:71
41565msgid "Tag element inside other tag element"
41566msgstr "Теґ елементу в середені іншого теґу"
41567
41568#. all vaild paths end with return; reaching this indicates an invalid tag
41569#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:82
41570#, java-format
41571msgid "Invalid opening xml tag <{0}> in state {1}"
41572msgstr "Невірний відкриваючий xml-теґ <{0}> у позиції {1}"
41573
41574#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:95
41575msgid "Condition isn''t finished at </condition> tag"
41576msgstr "Умови не закінчуються теґом </condition>"
41577
41578#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:114
41579msgid "Closing tag element that was not open"
41580msgstr "Закриття теґу елемента до його відкриття"
41581
41582#. all vaild paths end with return; reaching this indicates an invalid tag
41583#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:135
41584#, java-format
41585msgid "Invalid closing xml tag </{0}> in state {1}"
41586msgstr "Невірний закриваючий xml-теґ <{0}> у позиції {1}"
41587
41588#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:142
41589#, java-format
41590msgid "Some tags not been closed; now in state {0}"
41591msgstr "Деякі теґи не були закриті; зараз у позиції {0}"
41592
41593#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:167
41594msgid "Key element without attribute k"
41595msgstr "Ключ без атрибуту k"
41596
41597#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:189
41598#, java-format
41599msgid "Condition is already finished at <{0}>"
41600msgstr "Умови вже закінчені у <{0}>"
41601
41602#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:207
41603#, java-format
41604msgid "Unknown tag for condition: {0}"
41605msgstr "Невідомий теґ умов : {0}"
41606
41607#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:214
41608#, java-format
41609msgid "Element must not have childs: {0}"
41610msgstr "Елемент не повинен мати нащадків: {0}"
41611
41612#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:228
41613#, java-format
41614msgid "Condition is already finished at </{0}>"
41615msgstr "Умови вже закінчені у </{0}>"
41616
41617#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:254
41618msgid "<and> needs at least one child"
41619msgstr "<та> потрібен хоча б один нащадок"
41620
41621#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:260
41622msgid "<or> needs at least one child"
41623msgstr "<чи> потрібен хоча б один нащадок"
41624
41625#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:266
41626msgid "<not> needs at least one child"
41627msgstr "<не> потрібен хоча б один нащадок"
41628
41629#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:273
41630#, java-format
41631msgid "Wrong closing tag {0} (</{1}> expected)"
41632msgstr "Помилковий кінцевий теґ {0} (очікується </{1}>)"
41633
41634#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:286
41635#, java-format
41636msgid "Condition {0} not yet finished"
41637msgstr "Умова {0} не закінчена"
41638
41639#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/graph/ConnectorEvaluationGroup.java:64
41640#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/graph/JunctionEvaluationGroup.java:40
41641#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/graph/JunctionEvaluationGroup.java:51
41642#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/graph/JunctionEvaluationGroup.java:70
41643msgid "Group not yet evaluated"
41644msgstr "Група ще не обчислена"
41645
41646#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/util/TagConditionLogic.java:92
41647#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/util/TagConditionLogic.java:159
41648msgid "Collection must contain at least one condition"
41649msgstr "Набір потрібен мати хоча б одну умову"
41650
41651#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:96
41652#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:107
41653#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:153
41654msgid "No ruleset has been selected!"
41655msgstr "Жодного вибраного набору правил!"
41656
41657#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:96
41658#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:108
41659#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:154
41660msgid "No ruleset"
41661msgstr "Немає набору правил"
41662
41663#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:131
41664#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:164
41665#, java-format
41666msgid ""
41667"Syntax exception in access ruleset:\n"
41668"{0}"
41669msgstr ""
41670"Синтаксис винятків в наборі правил:\n"
41671"{0}"
41672
41673#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:134
41674#, java-format
41675msgid ""
41676"File not found:\n"
41677"{0}"
41678msgstr ""
41679"Файл не знайдено:\n"
41680"{0}"
41681
41682#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:137
41683#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:170
41684#, java-format
41685msgid ""
41686"Problem when accessing a file:\n"
41687"{0}"
41688msgstr ""
41689"Проблема під час доступу до файлу:\n"
41690"{0}"
41691
41692#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:167
41693msgid "File not found:\n"
41694msgstr "Файл не знайдено:\n"
41695
41696#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:211
41697#, java-format
41698msgid "Couldn''t find built-in ruleset {0}"
41699msgstr "Неможливо знайти вбудований набір правил {0}"
41700
41701#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:54
41702msgid "height (m)"
41703msgstr "висота (м)"
41704
41705#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:55
41706msgid "width (m)"
41707msgstr "ширина (м)"
41708
41709#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:56
41710msgid "length (m)"
41711msgstr "довжина (м)"
41712
41713#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:57
41714msgid "speed (km/h)"
41715msgstr "швидкість (км/г)"
41716
41717#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:58
41718msgid "weight (t)"
41719msgstr "вага (т)"
41720
41721#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:59
41722msgid "axleload (t)"
41723msgstr "наватаження на вісь (т)"
41724
41725#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:71
41726msgid "Bookmark name"
41727msgstr "Закладка"
41728
41729#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:85
41730msgid "Bookmark name already exists!"
41731msgstr "Така закладка вже існує!"
41732
41733#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:91
41734#, java-format
41735msgid "Bookmark name must not contain ''{0}''!"
41736msgstr "Назва закладки не повинна містити ''{0}''!"
41737
41738#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:106
41739msgid "Access class"
41740msgstr "Клас доступу"
41741
41742#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:121
41743#, java-format
41744msgid "Access class must not contain ''{0}''!"
41745msgstr "Клас доступу не повинен містити ''{0}''!"
41746
41747#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:139
41748msgid "Access types"
41749msgstr "Тип доступу"
41750
41751#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:176
41752msgid "Vehicle properties"
41753msgstr "Властивості автомобіля"
41754
41755#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:225
41756msgid "Road requirements"
41757msgstr "Дорожні вимоги"
41758
41759#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:232
41760msgid "Max. incline up (%, pos.)"
41761msgstr "Макс. підйом (%)"
41762
41763#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:233
41764#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:243
41765msgid "Maximum incline the vehicle can go up"
41766msgstr "Максимальний кут підйому для транспортних засобів"
41767
41768#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:250
41769msgid "Max. incline down (%, pos.)"
41770msgstr "Макс. спуск (%)"
41771
41772#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:251
41773#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:261
41774msgid "Maximum incline the vehicle can go down"
41775msgstr "Максимальний кут спуску для транспортних засобів"
41776
41777#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:268
41778msgid "Surface blacklist"
41779msgstr "Чорний список типів поверхні"
41780
41781#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:269
41782#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:282
41783msgid ""
41784"List of surfaces the vehicle cannot use, values are separated by semicolons "
41785"(;)"
41786msgstr ""
41787"Перелік типів поверхні не придатних для руху траспортних засобів, значення "
41788"розділяються (;)"
41789
41790#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:290
41791msgid "max. tracktype grade"
41792msgstr "макс. рівень типу покриття"
41793
41794#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:291
41795#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:302
41796msgid "Worst tracktype (1-5) the vehicle can still use, 0 for none"
41797msgstr ""
41798"Найгірші типи (1-5) придатні для руху траспортних засобів, 0 - рух не "
41799"можливий"
41800
41801#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:345
41802msgid "Change bookmark"
41803msgstr "Змінити закладку"
41804
41805#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:386
41806msgid "Edit access parameters"
41807msgstr "Властивості параметрів доступу"
41808
41809#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:69
41810msgid "Graph View Dialog"
41811msgstr "Перегляд графу"
41812
41813#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:70
41814msgid "Open the dialog for graph view configuration."
41815msgstr "Відкриває діалог для налаштування перегляду графа."
41816
41817#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:77
41818msgid "default"
41819msgstr "типовий"
41820
41821#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:79
41822msgid "end nodes"
41823msgstr "кінцева точка"
41824
41825#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:81
41826msgid "maxspeed"
41827msgstr "макс. швидкість"
41828
41829#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:83
41830msgid "maxweight"
41831msgstr "макс. вага"
41832
41833#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:85
41834msgid "maxheight"
41835msgstr "макс. висота"
41836
41837#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:87
41838msgid "incline"
41839msgstr "нахил"
41840
41841#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:107
41842msgid "Ruleset:"
41843msgstr "Набір правил:"
41844
41845#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:121
41846msgid "Parameters:"
41847msgstr "Параметри:"
41848
41849#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:135
41850msgid "Coloring:"
41851msgstr "Забарвлення:"
41852
41853#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:158
41854msgid "Create/update graph"
41855msgstr "Створити/оновити граф"
41856
41857#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:77
41858msgid "Graphview"
41859msgstr "Граф"
41860
41861#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:78
41862msgid "Settings for the Graphview plugin that visualizes routing graphs."
41863msgstr "Налаштування втулка Граф, який дозволяє візуалізувати дорожній граф."
41864
41865#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:141
41866msgid "Ruleset"
41867msgstr "Набір правил"
41868
41869#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:144
41870msgid "Use built-in rulesets"
41871msgstr "Використовувати вбудовані набіри правил"
41872
41873#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:149
41874msgid "External ruleset directory:"
41875msgstr "Тека наборів правил:"
41876
41877#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:157
41878msgid "Select directory"
41879msgstr "Обрати теку"
41880
41881#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:169
41882msgid "Vehicle"
41883msgstr "Транспортний засіб"
41884
41885#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:178
41886#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
41887msgid "Create"
41888msgstr "Створити"
41889
41890#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:190
41891msgid "Restore defaults"
41892msgstr "Відновити типові"
41893
41894#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:202
41895msgid "Visualization"
41896msgstr "Візуалізація"
41897
41898#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:205
41899msgid "Draw directions separately"
41900msgstr "Креслити напрямки окремо"
41901
41902#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:216
41903msgid "Node color"
41904msgstr "Колір точки"
41905
41906#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:225
41907msgid "Arrow color"
41908msgstr "Колір стрілок"
41909
41910#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:234
41911msgid "Arrowhead fill color"
41912msgstr "Колір стрілок напрямку"
41913
41914#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:246
41915msgid "Arrowhead placement"
41916msgstr "Розташування стрілок напрямку"
41917
41918#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:325
41919msgid "New bookmark"
41920msgstr "Нова закладка"
41921
41922#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:382
41923#, java-format
41924msgid "Really delete \"{0}\"?"
41925msgstr "Дійсно вилучити \"{0}\"?"
41926
41927#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:383
41928msgid "Bookmark deletion"
41929msgstr "Вилучення закладки"
41930
41931#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:400
41932msgid ""
41933"Really restore default bookmarks?\n"
41934"All manually added or edited bookmarks will be lost!"
41935msgstr ""
41936"Дійсно відновити типові закладки?\n"
41937"Усі додані в ручну чи скоректовані закладки будуть втрачені!"
41938
41939#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:402
41940msgid "Bookmark reset"
41941msgstr "Перевстановлення закладок"
41942
41943#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:419
41944msgid "Choose node color"
41945msgstr "Оберіть колір точки"
41946
41947#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:434
41948msgid "Choose arrow color"
41949msgstr "Виберіть колір стрілок"
41950
41951#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:449
41952msgid "Choose arrowhead fill color"
41953msgstr "Оберіть колір для стрілок напрямку"
41954
41955#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:375
41956msgid "Routing graph calculated by the GraphView plugin"
41957msgstr "Дорожній граф створений за допомогою втулка Граф"
41958
41959#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:380
41960msgid "GraphView layer is not mergable"
41961msgstr "Шар Граф не об’єднується з іншими шарами"
41962
41963#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:35
41964msgid ""
41965"Weights must be given as positive decimal numbers with unit \"t\" or without "
41966"unit."
41967msgstr ""
41968"Вагу потрібно зазначати позитивним десятковим числом разом з одиницею виміру "
41969"\"t\" чи без неї."
41970
41971#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:37
41972msgid ""
41973"Lengths must be given as positive decimal numbers with unit \"m\", \"km\", "
41974"\"mi\" or without unit.\n"
41975"Alternatively, the format FEET'' INCHES\" can be used."
41976msgstr ""
41977"Довжину потрібно зазначати позитивним десятковим числом разом з одиницею "
41978"виміру \"m\", \"km\", \"mi\" чи без неї.\n"
41979"Допускається використання формату ФУТИ'' ДЮЙМИ\"."
41980
41981#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:40
41982msgid ""
41983"Speeds should be given as numbers without unit or as numbers followed by "
41984"\"mph\"."
41985msgstr ""
41986"Швидкість зазначається позитивним десятковим числом без одиниці виміру чи "
41987"числом разом із \"mph\"."
41988
41989#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:43
41990msgid ""
41991"Inclines must be given as positive decimal numbers with followed by \"%\"."
41992msgstr "Нахил зазначається позитивним десятковим числом у процентах (\"%\")."
41993
41994#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:45
41995msgid "Tracktype grades must be given as integers between 0 and 5."
41996msgstr "Тип поверхні може бути цілим числом від 0 до 5."
41997
41998#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:47
41999msgid ""
42000"Surface values must not contain any of the following characters: '','', '' "
42001"'{' '', '' '}' '', ''='', ''|''"
42002msgstr ""
42003"Значення теґу surface не повинно містити наступні символи: '','', '' '{' "
42004"'', '' '}' '', ''='', ''|''"
42005
42006#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
42007msgid "Adjust imagery"
42008msgstr "Підлаштувати зображення"
42009
42010#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
42011msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
42012msgstr "Підлаштувати положення обраного шару зображення"
42013
42014#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
42015msgid "Please select the imagery layer to adjust."
42016msgstr "Будь ласка, виберіть шар із зображенням для підлаштування."
42017
42018#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
42019msgid "Select imagery layer"
42020msgstr "Оберіть шар з зображенням"
42021
42022#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
42023msgid "Start adjusting"
42024msgstr "Початок коригування"
42025
42026#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
42027msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
42028msgstr "Зараз шар із зображенням для підлаштування відсутній.Фо"
42029
42030#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
42031msgid "No layers to adjust"
42032msgstr "Відсутні шари для коригування"
42033
42034#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
42035msgid "Normal"
42036msgstr "Звичайний"
42037
42038#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
42039msgid "Rotate 90"
42040msgstr "Повернути на 90°"
42041
42042#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
42043msgid "Rotate 180"
42044msgstr "Повернути на 180°"
42045
42046#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
42047msgid "Rotate 270"
42048msgstr "Повернути на 270°"
42049
42050#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
42051msgid "Previous image"
42052msgstr "Попереднє зображення"
42053
42054#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
42055msgid "Next image"
42056msgstr "Наступне зображення"
42057
42058#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
42059msgid "Rotate left"
42060msgstr "Повернути вліво"
42061
42062#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
42063msgid "Rotate image left"
42064msgstr "Повернути зображення ліворуч"
42065
42066#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
42067msgid "Rotate right"
42068msgstr "Повернути вправо"
42069
42070#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
42071msgid "Rotate image right"
42072msgstr "Повернути зображення праворуч"
42073
42074#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
42075#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
42076msgid "WayPoint Image"
42077msgstr "Зображення з маршрутної точки"
42078
42079#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
42080msgid "Display non-geotagged photos"
42081msgstr "Показати фотографії, що не мають координат"
42082
42083#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
42084msgid "Imported Images"
42085msgstr "Імпортовані зображення"
42086
42087#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
42088msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
42089msgstr "Файли зображень (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
42090
42091#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
42092msgid "Open images with ImageWayPoint"
42093msgstr "Відкрити зображення в ImageWayPoint"
42094
42095#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
42096msgid "Load set of images as a new layer."
42097msgstr "Завантажити набір зображень як новий шар."
42098
42099#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
42100msgid "Import vector graphics"
42101msgstr "Імпорт векторної графіки"
42102
42103#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
42104msgid "Scale:"
42105msgstr "Масштаб:"
42106
42107#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
42108msgid "unit(s) = "
42109msgstr "одиниці = "
42110
42111#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
42112msgid "m"
42113msgstr "м"
42114
42115#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:46
42116#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:47
42117msgid "Import..."
42118msgstr "Імпорт…"
42119
42120#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:46
42121msgid "Import vector graphics."
42122msgstr "Імпорт векторної графіки."
42123
42124#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:78
42125msgid "SVG Drawings (*.svg)"
42126msgstr "SVG малюнки (*.svg)"
42127
42128#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:133
42129msgid "Importing..."
42130msgstr "Імпортується…"
42131
42132#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:62
42133msgid "InfoMode"
42134msgstr "ІнфоРежим"
42135
42136#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:62
42137#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:64
42138msgid "GPX info mode"
42139msgstr "Інформація GPX"
42140
42141#. if (!(Main.main.getActiveLayer() instanceof GpxLayer)) {
42142#. boolean answer = ConditionalOptionPaneUtil.showConfirmationDialog(
42143#. "scan_all_layers", Main.parent,
42144#. tr("Please select GPX layer to view only its trackpoint info. Do you want to scan all GPX layers?"),
42145#. tr("Select layer to scan"), JOptionPane.YES_NO_OPTION, JOptionPane.QUESTION_MESSAGE, JOptionPane.YES_OPTION );
42146#. if(!answer) return;
42147#. }
42148#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:88
42149msgid ""
42150"Move the mouse to show trackpoint info for current layer. Hold shift to "
42151"highlight tracks"
42152msgstr ""
42153"Переміщайте мишу, щоб показати інформацію про точки треку поточного шару. "
42154"Утримуйте Shift для підсвічування треків."
42155
42156#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:39
42157msgid "Hide this"
42158msgstr "Сховати це"
42159
42160#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:40
42161msgid "Hide this&older"
42162msgstr "Сховати це та старіше"
42163
42164#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:103
42165msgid "No timestamp"
42166msgstr "Немає відбитку часу"
42167
42168#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:105
42169msgid "km/h"
42170msgstr "км/г"
42171
42172#: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoPanel.java:108
42173msgid "Track name: "
42174msgstr "Трек: "
42175
42176#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:58
42177msgid ""
42178"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
42179"need to adjust WMS layer placement first.\n"
42180"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
42181"with [irs rectify] in subject."
42182msgstr ""
42183"Цей параметр створює вирівняний шар IRS та невелику лінію в середині нього. "
42184"Вам потрібно спочатку вирівняти положення тла WMS.\n"
42185"Шар, який ви отримали буде збережений як .osm на надісланий до Komzpa "
42186"(me@komzpa.net) з темою [irs rectify]."
42187
42188#. if there are none, create one
42189#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
42190msgid "IRS Adjustment Layer"
42191msgstr "Шар вирівнювання IRS"
42192
42193#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/ChannelDiGraphLayer.java:96
42194msgid "Channel-Digraph created from the active OSM-Layer"
42195msgstr "Канал-Орграф створено з активного шару OSM"
42196
42197#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:42
42198msgid "Create Channel Digraph"
42199msgstr "Створити Канал Орграф"
42200
42201#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:68
42202msgid "this layer is no osm data layer"
42203msgstr "цей шар не є шаром даних osm"
42204
42205#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:81
42206msgid "Converting OSM graph into Channel Digraph"
42207msgstr "Перетворення графа OSM в канал орграфу"
42208
42209#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:110
42210msgid "filtering ways"
42211msgstr "фільтрування ліній"
42212
42213#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:119
42214msgid "creating Channel-Digraph"
42215msgstr "створення Каналу-Орграфу"
42216
42217#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:127
42218msgid "sealing Digraph"
42219msgstr "ущільнення Орграфу"
42220
42221#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:135
42222msgid "calculating Strong Connectedness"
42223msgstr "розрахунок Міцності Зв’язаності"
42224
42225#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:139
42226msgid "creating DigraphLayer"
42227msgstr "створення ШаруОргафу"
42228
42229#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
42230msgid "JunctionChecking"
42231msgstr "Перевірка Розв’язок"
42232
42233#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
42234msgid "Open the junctionchecking window."
42235msgstr "Відкрити вікно для перевірки розв’язок"
42236
42237#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
42238msgid "junctions"
42239msgstr "розв’язки"
42240
42241#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:53
42242msgid "Channel-Digraph creation"
42243msgstr "Створення Каналу-Орграфу"
42244
42245#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:54
42246msgid "seal Channel Digraph"
42247msgstr "ущільнення Каналу Орграфу"
42248
42249#. digraphPanel.add(digraphsealcb);
42250#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:58
42251msgid "calculate strong connected channels"
42252msgstr "обчислення міцно зв’язаних каналів"
42253
42254#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:64
42255msgid "Junctionchecking/junctions searching"
42256msgstr "Перевірка/пошук розв’язок"
42257
42258#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:70
42259msgid "order of junction (n):"
42260msgstr "порядок виїзду (n):"
42261
42262#. Elemente zur OSM-Relationen-Erzeugung
42263#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:76
42264msgid "produce OSM-Relations: junction"
42265msgstr "створити Зв’язок (OSM): розв’язку"
42266
42267#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:77
42268msgid ""
42269"if enabled the plugin produces osm-relations from the junction subgraphs"
42270msgstr "якщо увімкнено, втулок створює зв’язки-osm з під-графів розв’язок"
42271
42272#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
42273msgid "start the channel digraph creation"
42274msgstr "розпочати створення каналу орграфу"
42275
42276#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:92
42277msgid "create the channel digraph"
42278msgstr "створити канал орграфа"
42279
42280#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
42281msgid "Check "
42282msgstr "Перевірити "
42283
42284#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
42285msgid "check a marked subset if it is a junction"
42286msgstr "перевірити позначену підмножину, чи є вона розв’язкою"
42287
42288#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:95
42289msgid "check the subust for junction properties"
42290msgstr "перевірити підмножину на відповідність параметрам розв’язки"
42291
42292#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
42293msgid "Search "
42294msgstr "Пошук "
42295
42296#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
42297msgid "search for junctions into a subset of channels"
42298msgstr "пошук розв’язки у підмножині каналів"
42299
42300#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:99
42301msgid "search for junctions in the channel subset"
42302msgstr "пошук розв''язок у підмножині каналів"
42303
42304#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:55
42305msgid ""
42306"The marked channels contains a junctioncandidate (white). To test this "
42307"candidat mark these channel and press the \"Check\" button again."
42308msgstr ""
42309"Позначені канали містять можливі розв’язки (білим). Для перевірки позначте "
42310"цей канал та натисніть кнопку «Перевірити» знов."
42311
42312#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:59
42313#, java-format
42314msgid "The marked channels are a {0}-ways junction"
42315msgstr "Позначені канали є розв’язкою {0} шляхів"
42316
42317#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:69
42318msgid "The marked channels are not a junction:"
42319msgstr "Позначені канали не є розв’язкою:"
42320
42321#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckerPlugin.java:44
42322msgid "construct channel digraph and search for junctions"
42323msgstr "побудувати канал орграфа ташукати розв’язки"
42324
42325#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionSearchTask.java:55
42326#, java-format
42327msgid "Number of {0}-ways junctions found: {1}"
42328msgstr "Кількість {0}-лінійних перехрещень: {1}"
42329
42330#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/junctionchecking/JMinimality.java:83
42331msgid "generate all combinations from entrie/exit candidates"
42332msgstr "згенерувати усі варіанти в’їзду/виїзду з/на розв’язку"
42333
42334#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
42335#, java-format
42336msgid "Direction index ''{0}'' not found"
42337msgstr "Індекс напрямку ''{0}'' не знайдений"
42338
42339#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
42340msgid "The starting location was not within the bbox"
42341msgstr "Початкове місцезнаходження за межами габаритного прямокутника"
42342
42343#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
42344msgid "Looking for shoreline..."
42345msgstr "Пошук берегової лінії…"
42346
42347#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
42348#, java-format
42349msgid "{0} nodes so far..."
42350msgstr "{0} точок на даний момен…"
42351
42352#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
42353msgid "Lake Walker."
42354msgstr "Трасувальник озер"
42355
42356#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
42357#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
42358msgid "Lake Walker"
42359msgstr "Трасувальник озер"
42360
42361#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
42362#, java-format
42363msgid "Error creating cache directory: {0}"
42364msgstr "Помилка створення каталогу для кешу: {0}"
42365
42366#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
42367#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
42368msgid "Tracing"
42369msgstr "Трасування"
42370
42371#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
42372msgid "checking cache..."
42373msgstr "перевірка кешу…"
42374
42375#. *
42376#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
42377#.
42378#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
42379msgid "Running vertex reduction..."
42380msgstr "Спрощення геометрії…"
42381
42382#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
42383msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
42384msgstr "Апроксимація Дугласа-П’юкера"
42385
42386#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
42387msgid "Removing duplicate nodes..."
42388msgstr "Вилучення дублікатів точок…"
42389
42390#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
42391msgid "Lakewalker trace"
42392msgstr "Намітка трасувальника озер"
42393
42394#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
42395#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
42396msgid "An unknown error has occurred"
42397msgstr "Сталась невідома помилка"
42398
42399#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
42400msgid "east"
42401msgstr "схід"
42402
42403#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
42404msgid "northeast"
42405msgstr "північний схід"
42406
42407#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
42408msgid "north"
42409msgstr "північ"
42410
42411#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
42412msgid "northwest"
42413msgstr "північний захід"
42414
42415#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
42416msgid "west"
42417msgstr "захід"
42418
42419#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
42420msgid "southwest"
42421msgstr "південний захід"
42422
42423#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
42424msgid "south"
42425msgstr "південь"
42426
42427#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
42428msgid "southeast"
42429msgstr "південний схід"
42430
42431#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
42432msgid "coastline"
42433msgstr "узбережжя"
42434
42435#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
42436msgid "land"
42437msgstr "земля"
42438
42439#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
42440msgid "Maximum number of segments per way"
42441msgstr "Максимальна кількість відрізків для однієї лінії"
42442
42443#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
42444msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
42445msgstr "Максимальна кількість точок на первинній намітці"
42446
42447#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
42448msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
42449msgstr "Самий світлий відтінок сірого, який вважати водою (0-255)"
42450
42451#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
42452msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
42453msgstr "Точність спрощення ліній (ступені)"
42454
42455#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
42456msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
42457msgstr "Розподільча здатність квадратів Landsat (пікселів на градус)"
42458
42459#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
42460msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
42461msgstr "Розмір квадратів Landsat (пікселів)"
42462
42463#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
42464msgid "Shift all traces to east (degrees)"
42465msgstr "Здвинути усі намітки на схід (градуси)"
42466
42467#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
42468msgid "Shift all traces to north (degrees)"
42469msgstr "Здвинути усі намітки на північ (градуси)"
42470
42471#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
42472msgid "Direction to search for land"
42473msgstr "Напрямок для пошуку землі"
42474
42475#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
42476msgid "Tag ways as"
42477msgstr "Позначити лінії як:"
42478
42479#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
42480msgid "WMS Layer"
42481msgstr "WMS шар"
42482
42483#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
42484msgid "Maximum cache size (MB)"
42485msgstr "Максимальний розмір кешу (MB)"
42486
42487#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
42488msgid "Maximum cache age (days)"
42489msgstr "Зберігати кеш протягом (днів)"
42490
42491#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
42492msgid "Source text"
42493msgstr "Оригінальний текст"
42494
42495#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
42496msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
42497msgstr ""
42498"Максимальна кількість відрізків у створюваних лініях. Початкове значення — "
42499"250."
42500
42501#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
42502msgid ""
42503"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
42504"lines). Default 50000."
42505msgstr ""
42506"Максимальна кількість створюваних точок перед з’єднанням з початковою точкою "
42507"(до спрощення лінії). Початкове значення — 50 000."
42508
42509#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
42510msgid ""
42511"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
42512"in the range 0-255. Default 90."
42513msgstr ""
42514"Максимальне значення сірого, яке вважати водою (на основі даних Landsat "
42515"IR-1). Може бути в діапазоні 0-255, початкове значення — 90."
42516
42517#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
42518msgid ""
42519"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
42520"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
42521msgstr ""
42522"Точність апроксимації Дугласа-П’юкера для спрощення ліній, вимірювана в "
42523"градусах.<br>Більш низькі значення дають більше точок, а також більш точні "
42524"лінії. Початкове значення — 0,0003."
42525
42526#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
42527msgid ""
42528"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
42529msgstr ""
42530"Розподільча здатність квадратів з Landsat, пікселів на градус. Початкове "
42531"значення — 4 000."
42532
42533#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
42534msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
42535msgstr ""
42536"Розмір одного квадрату Landsat, в пікселях. Початкове значення — 2 000,"
42537
42538#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
42539msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
42540msgstr ""
42541"Змістити всі точки в східному напрямку (в градусах). Початкове значення — 0."
42542
42543#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
42544msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
42545msgstr ""
42546"Змістити всі точки в північному напрямку (у градусах). Початкове значення — "
42547"0."
42548
42549#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
42550msgid "Direction to search for land. Default east."
42551msgstr "Напрямок пошуку землі. Типово — схід."
42552
42553#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
42554msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
42555msgstr ""
42556"Позначити лінії теґом: water (вода), coastline (берегова лінія), land "
42557"(суша), або нічого. Типово — вода."
42558
42559#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
42560msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
42561msgstr "Який шар WMS використовувати для трасування? Типово — IR1."
42562
42563#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
42564msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
42565msgstr "Максимальний розмір кожного каталогу кешу в байтах. Типово — 300MB"
42566
42567#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
42568msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
42569msgstr "Максимальний термін зберігання файлів у кеші (днів). Типово — 100"
42570
42571#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
42572msgid "Data source text. Default is Landsat."
42573msgstr "Дані вихідного тексту. Типово Landsat."
42574
42575#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
42576msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
42577msgstr "Втулок для нанесенні водойм по зображеннях з Landsat"
42578
42579#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
42580msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
42581msgstr "Налаштування втулка Трасувальника озер"
42582
42583#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
42584msgid "Downloading image tile..."
42585msgstr "Заватажується зображення квадрату мапи…"
42586
42587#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
42588msgid "Could not acquire image"
42589msgstr "Не вдалось отримати зображення"
42590
42591#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:20
42592msgid "Basic License Check."
42593msgstr "Базова перевірка ліцензії."
42594
42595#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:21
42596msgid "Checks if all contributors have agreed to the new CT/License."
42597msgstr ""
42598"Перевіряє, чи всі учасники погодились із новими умовами Загальних Умов/"
42599"Ліцензії."
42600
42601#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51
42602msgid "Creator has rejected CT"
42603msgstr "Автор відмовився від Загальних Умов"
42604
42605#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51
42606msgid "Creator unknown"
42607msgstr "Автор невідомий"
42608
42609#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:56
42610msgid "Creator has not (yet) accepted CT"
42611msgstr "Автор ще не прийняв нові Загальні Умови"
42612
42613#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:66
42614msgid "Object modified by user(s) who have rejected, or not agreed to, CT"
42615msgstr ""
42616"Об’єкт змінено користувачем(ами), який(і) відмовились, або не погодився"
42617"(лись) із Загальним Умовами"
42618
42619#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39
42620#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:40
42621msgid "License Check"
42622msgstr "Перевірка Ліцензії"
42623
42624#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39
42625msgid "Performs the license check"
42626msgstr "Перевірити Ліцензію"
42627
42628#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:101
42629msgid "Loading"
42630msgstr "Завантаження"
42631
42632#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:142
42633msgid "Loading from Quick History Service..."
42634msgstr "Завантаження з Сервісу Швидкої Історії…"
42635
42636#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:146
42637msgid "Analyzing..."
42638msgstr "Аналіз…"
42639
42640#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:76
42641#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77
42642#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:103
42643msgid "Relicensing problems"
42644msgstr "Проблеми із переліцензуванням"
42645
42646#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:76
42647msgid "Open the relicensing window."
42648msgstr "Відкрити вікно переліцензування."
42649
42650#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:40
42651msgid "Relicensing Problems"
42652msgstr "Проблеми із переліцензуванням"
42653
42654#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:101
42655msgid "No relicensing problems"
42656msgstr "Проблеми із переліцензуванням відсутні"
42657
42658#. * Error messages
42659#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:15
42660msgid "Data loss"
42661msgstr "Втрата даних"
42662
42663#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:16
42664msgid "license check error"
42665msgstr "помилка перевірка ліцензії"
42666
42667#. * Warning messages
42668#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:19
42669msgid "Possible data loss"
42670msgstr "Можлива втрата даних"
42671
42672#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:20
42673msgid "license check warning"
42674msgstr "попередження перевірки ліцензії"
42675
42676#. * Other messages
42677#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:23
42678msgid "Data reduction"
42679msgstr "Скорочення даних"
42680
42681#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:24
42682msgid "license check notice"
42683msgstr "повідомлення перевірки ліцензії"
42684
42685#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:131
42686#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:165
42687msgid "Connection Failed"
42688msgstr "Невдала спроба з’єднання"
42689
42690#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:176
42691msgid "Not connected"
42692msgstr "Не з’єднано"
42693
42694#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:189
42695msgid "Connecting"
42696msgstr "З’єднується"
42697
42698#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:228
42699#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:243
42700msgid "Connected"
42701msgstr "З’єднано"
42702
42703#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:160
42704msgid "no name"
42705msgstr "без назви"
42706
42707#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
42708#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
42709msgid "Live GPS"
42710msgstr "GPS наживо"
42711
42712#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
42713msgid "Show GPS data."
42714msgstr "Показати GPS-дані."
42715
42716#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
42717msgid "Status"
42718msgstr "Стан"
42719
42720#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
42721msgid "Way Info"
42722msgstr "Інформація про лінію"
42723
42724#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
42725msgid "Speed"
42726msgstr "Швидкість"
42727
42728#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
42729msgid "Course"
42730msgstr "Курс"
42731
42732#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:27
42733msgid "LiveGPS layer"
42734msgstr "Шар LiveGPS"
42735
42736#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:46
42737#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:50
42738#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
42739msgid "Capture GPS Track"
42740msgstr "Захоплення GPS-треків"
42741
42742#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:48
42743msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
42744msgstr ""
42745"Під’єднатись до сервера gpsd і показати поточне положення на шарі LiveGPS."
42746
42747#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
42748#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:64
42749msgid "Center Once"
42750msgstr "Центрувати тільки один раз"
42751
42752#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:62
42753msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
42754msgstr "Центрувати шар LiveGPS у поточному положенні."
42755
42756#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:78
42757msgid "Auto-Center"
42758msgstr "Авто-центрування"
42759
42760#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:80
42761msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
42762msgstr "Безпереривно центрувати шар LiveGPS на поточному положенні."
42763
42764#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:112
42765msgid "LiveGPS"
42766msgstr "LiveGPS"
42767
42768#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:127
42769msgid "Open MapDust"
42770msgstr "Відерити MapDust"
42771
42772#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:114
42773#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:115
42774#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:114
42775#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:118
42776#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:115
42777msgid "Missing input data"
42778msgstr "Вхідні дані відсутні"
42779
42780#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
42781#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
42782msgid "Measured values"
42783msgstr "Виміряні значення"
42784
42785#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
42786msgid "Open the measurement window."
42787msgstr "Відкрити вікно вимірювань."
42788
42789#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
42790msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
42791msgstr ""
42792"Скидання поточних результатів вимірювань та вилучення вимірювального шляху."
42793
42794#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
42795msgid "Path Length"
42796msgstr "Довжина шляху"
42797
42798#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
42799msgid "Selection Length"
42800msgstr "Довжина виділення"
42801
42802#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
42803msgid "Selection Area"
42804msgstr "Область виділення"
42805
42806#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
42807#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
42808msgid "Angle"
42809msgstr "Кут"
42810
42811#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
42812msgid "Angle between two selected Nodes"
42813msgstr "Кут між двома виділеними точками"
42814
42815#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
42816msgid "Layer to make measurements"
42817msgstr "Шар для проведення вимірювань"
42818
42819#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
42820msgid "measurement mode"
42821msgstr "режим вимірювання"
42822
42823#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
42824msgid "Measurements"
42825msgstr "Вимірювання"
42826
42827#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MergeOverlapAction.java:54
42828#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MergeOverlapAction.java:57
42829#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MergeOverlapPlugin.java:21
42830msgid "Merge overlap"
42831msgstr "Злиття перекриття"
42832
42833#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MergeOverlapAction.java:55
42834msgid "Merge overlap of ways."
42835msgstr "Злиття перекриття ліній."
42836
42837#: ../plugins/merge-overlap/src/mergeoverlap/MergeOverlapAction.java:243
42838msgid "Merge Overlap (combine)"
42839msgstr "Злиття перекриття (комбіноване)"
42840
42841#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
42842#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
42843msgid "Michigan Left"
42844msgstr "Мічиганський поворот ліворуч"
42845
42846#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
42847msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
42848msgstr "Додає заборону повороту ліворуч на групу з 4 або 5 ліній."
42849
42850#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
42851msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
42852msgstr ""
42853"Будь ласка, виберіть 4 або 5 ліній, щоб призначити заборону повороту ліворуч."
42854
42855#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
42856msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
42857msgstr "Будь ласка, виділить 4 лінії, що утворюють закрити’ зв’язок."
42858
42859#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
42860msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
42861msgstr "Не можливо впорядкувати лінії. Будь ласка, перевірте їх напрямки"
42862
42863#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
42864#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
42865msgid "Create Michigan left turn restriction"
42866msgstr "Створити обмеження повороту ліворуч (Мічіган)"
42867
42868#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
42869msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
42870msgstr "Неможливо знайти точки «через». Будь ласка, перевірте свій вибір"
42871
42872#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
42873#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
42874#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:21
42875msgid "Convert to multipolygon"
42876msgstr "Перетворити на мультіполігон"
42877
42878#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
42879msgid "Convert to multipolygon."
42880msgstr "Перетворити на мультіполігон."
42881
42882#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:80
42883msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
42884msgstr "Одна з виділених ліній вже є частиною іншого мультіполігону."
42885
42886#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:109
42887msgid "About Plugin"
42888msgstr "Про втулок"
42889
42890#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:68
42891msgid "Native password manager plugin"
42892msgstr "Рідний втулок керування паролями"
42893
42894#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:207
42895msgid "No native password manager could be found!"
42896msgstr "Було знайдено сторонній менеджер паролів!"
42897
42898#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:208
42899msgid ""
42900"Depending on your Operating System / Distribution, you may have to create a "
42901"default keyring / wallet first."
42902msgstr ""
42903"В залежності від вашої операційної системи/дистрибутиву вам треба спочатку "
42904"створити типове сховище паролів."
42905
42906#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:258
42907msgid "No thanks, use JOSM''s plain text preferences storage"
42908msgstr ""
42909"Ні, дякую, використовувати збереження налаштувань JOSM у вигляді звичайного "
42910"тексту"
42911
42912#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:321
42913msgid ""
42914"Found sensitive data that is still saved in JOSM''s preference file (plain "
42915"text)."
42916msgstr ""
42917"Знайдено конфіденційні дані, які до цих пір зберігаються в файл налаштувань "
42918"JOSM (у текстовому вигляді)."
42919
42920#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:323
42921msgid "Transfer to password manager and remove from preference file"
42922msgstr "Перенести у менеджер паролів і вилучити з файлу налаштувань"
42923
42924#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:324
42925msgid "No, just keep it"
42926msgstr "Ні, лишити так як є"
42927
42928#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:464
42929msgid "Close the dialog and discard all changes"
42930msgstr "Закрити вікно та відкинути усі зміни"
42931
42932#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:499
42933msgid "Proceed and go to the next page"
42934msgstr "Продовжити та перейти до наступної сторінки"
42935
42936#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:517
42937msgid "Finish"
42938msgstr "Завершити"
42939
42940#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:519
42941msgid "Confirm the setup and close this dialog"
42942msgstr "Підтвердити налаштування і закрити діалогове"
42943
42944#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:139
42945msgid "JOSM/OSM API/Username"
42946msgstr "JOSM/OSM API/Ім’я користувача"
42947
42948#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:140
42949msgid "JOSM/OSM API/Password"
42950msgstr "JOSM/OSM API/Пароль"
42951
42952#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:144
42953msgid "JOSM/Proxy/Username"
42954msgstr "JOSM/Proxy/Ім’я користувача"
42955
42956#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:145
42957msgid "JOSM/Proxy/Password"
42958msgstr "JOSM/Proxy/Пароль"
42959
42960#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:191
42961msgid "JOSM/OAuth/OSM API/Key"
42962msgstr "JOSM/OAuth/OSM API/Ключ"
42963
42964#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:192
42965msgid "JOSM/OAuth/OSM API/Secret"
42966msgstr "JOSM/OAuth/OSM API/Секрет"
42967
42968#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:211
42969msgid "Native Password Manager Plugin"
42970msgstr "Втулок рідного менеджеру паролів"
42971
42972#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:212
42973#, java-format
42974msgid "The username and password is protected by {0}."
42975msgstr "Ім’я користувача та пароль захищено {0}."
42976
42977#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:216
42978msgid "username"
42979msgstr "ім’я користувача"
42980
42981#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:219
42982msgid "password"
42983msgstr "пароль"
42984
42985#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:222
42986msgid "proxy username"
42987msgstr "ім’я користувача проксі"
42988
42989#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:225
42990msgid "proxy password"
42991msgstr "пароль проксі"
42992
42993#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:228
42994msgid "oauth key"
42995msgstr "oauth ключ"
42996
42997#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:231
42998msgid "oauth secret"
42999msgstr "oauth секрет"
43000
43001#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:234
43002#, java-format
43003msgid ""
43004"<br><strong>Warning:</strong> There may be sensitive data left in your "
43005"preference file. ({0})"
43006msgstr ""
43007"<br><strong>Попередження:</strong> У вашому файлі налаштувань можуть "
43008"лишитись конфіденційні дані. ({0})"
43009
43010#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:242
43011#, java-format
43012msgid "Save user and password ({0})"
43013msgstr "Зберегти ім’я користувача та пароль ({0})"
43014
43015#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMType.java:16
43016msgid "Plain text, JOSM default"
43017msgstr "Простий текст, JOSM (типово)"
43018
43019#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMType.java:22
43020#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMType.java:28
43021#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMType.java:33
43022#, java-format
43023msgid "Use {0}"
43024msgstr "Використовувати {0}"
43025
43026#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMType.java:38
43027msgid "Encrypt data with Windows logon credentials"
43028msgstr "Шифрування даних з обліковими даними Windows Logon"
43029
43030#: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMType.java:42
43031#, java-format
43032msgid "The native password manager plugin detected {0} on your system."
43033msgstr "Втулок рідного менеджера паролів знайшов {0} у вашій системі."
43034
43035#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
43036msgid "OpenStreetBugs download loop"
43037msgstr "Цикл завантаження OpenStreetBugs"
43038
43039#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
43040msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
43041msgstr "Показати проблеми з OpenStreetBugs"
43042
43043#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
43044msgid ""
43045"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
43046"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
43047"new server? (Strongly recommended)</html>"
43048msgstr ""
43049"<html>Втулок openstreetbugs використовує старий сервер appspot.com.<br>Новий "
43050"сервер доступний на schokokeks.org.<br>Ви хочете, перейти на новий сервер? "
43051"(Настійно рекомендується)</html>"
43052
43053#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
43054msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
43055msgstr "Перейти на новий сервер openstreetbugs?"
43056
43057#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:205
43058msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
43059msgstr "Невідомий Хост: %s — Можливо відсутній зв’язок з Інтернетом."
43060
43061#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
43062msgid ""
43063"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
43064"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
43065msgstr ""
43066"<html>Вибрані дані містять дані з OpenStreetBugs.<br>Ви не можете надіслати "
43067"ці дані. Можливо, ви вибрали неправильний шар?"
43068
43069#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
43070#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
43071#, java-format
43072msgid "An error occurred: {0}"
43073msgstr "Сталася помилка: {0}"
43074
43075#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
43076#, java-format
43077msgid "Couldn''t create new bug. Result: {0}"
43078msgstr "Не вдалося створити повідомлення про нову помилку. Результат: {0}"
43079
43080#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
43081msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
43082msgstr ""
43083"Заголовок містить кілька значень і не може бути представлений одним рядком"
43084
43085#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
43086msgid "Process queue"
43087msgstr "Обробити чергу"
43088
43089#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
43090#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
43091msgid "Open OpenStreetBugs"
43092msgstr "Відкрити OpenStreetBugs"
43093
43094#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
43095msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
43096msgstr "Відкриває вікно OpenStreetBugs і активує автоматичне завантаження"
43097
43098#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
43099msgid "Bug list"
43100msgstr "Список помилок"
43101
43102#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
43103msgid ""
43104"The visible area is either too small or too big to download data from "
43105"OpenStreetBugs"
43106msgstr ""
43107"Видима ділянка, або занадто маленька чи занадто велика для завантаження "
43108"даних з OpenStreetBugs"
43109
43110#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
43111msgid "Queue"
43112msgstr "Черга"
43113
43114#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
43115msgid "offline"
43116msgstr "автономний режим"
43117
43118#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
43119msgid "online"
43120msgstr "в мережі"
43121
43122#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
43123#, java-format
43124msgid "OpenStreetBugs ({0})"
43125msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
43126
43127#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
43128#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
43129msgid "Add a comment"
43130msgstr "Додати коментар"
43131
43132#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
43133msgid "Enter your comment"
43134msgstr "Введіть Ваш коментар"
43135
43136#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
43137msgid "Comment: "
43138msgstr "Коментар: "
43139
43140#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
43141msgid "Mark as done"
43142msgstr "Відмітити як виконане"
43143
43144#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
43145msgid "Really close?"
43146msgstr "Дійсно закрити?"
43147
43148#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
43149msgid ""
43150"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
43151"comment:</html>"
43152msgstr ""
43153"<html>Дійсно відзначити цю проблему як \"вирішену\"?<br><br>Ви можете додати "
43154"необов’язковий коментар:</html>"
43155
43156#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:95
43157msgid "Close: "
43158msgstr "Закрити: "
43159
43160#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
43161#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
43162msgid "New issue"
43163msgstr "Нова проблема"
43164
43165#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
43166msgid "Create issue"
43167msgstr "Вказати нову проблему"
43168
43169#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
43170msgid "Describe the problem precisely"
43171msgstr "Опишіть проблему як можна докладніше"
43172
43173#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
43174msgid "Create: "
43175msgstr "Створити: "
43176
43177#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OpenInBrowserAction.java:49
43178msgid "Open in browser"
43179msgstr "Відкрити в оглядачі"
43180
43181#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OpenInBrowserAction.java:60
43182msgid "No item selected"
43183msgstr "Нічого не вибрано"
43184
43185#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OpenInBrowserAction.java:70
43186msgid "Open in browser: "
43187msgstr "Відкрити в оглядачі: "
43188
43189#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
43190msgid "Please enter a user name"
43191msgstr "Будь ласка, введіть ім’я користувача"
43192
43193#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
43194msgid "Unknown issue state"
43195msgstr "Невідомий статус проблеми"
43196
43197#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
43198msgid "Switch to online mode"
43199msgstr "Перейдіть в режим онлайн"
43200
43201#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
43202msgid "Switch to offline mode"
43203msgstr "Перейти у автономний режим"
43204
43205#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
43206msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
43207msgstr ""
43208"У вас є не збережені зміни у вашій черзі. Ви хочете відправити їх зараз?"
43209
43210#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
43211msgid "OpenStreetBugs"
43212msgstr "OpenStreetBugs"
43213
43214#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
43215#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
43216msgid "Open Visible..."
43217msgstr "Відкрити видиме…"
43218
43219#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
43220msgid "Open only files that are visible in current view."
43221msgstr "Відкривайте тільки файли, які є видимими у поточному виді."
43222
43223#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
43224msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
43225msgstr "Вид не відкритий — неможливо визначити межі!"
43226
43227#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
43228#, java-format
43229msgid "Unknown file extension: {0}"
43230msgstr "Невідоме розширення файлу: {0}"
43231
43232#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
43233#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
43234msgid "Osmarender"
43235msgstr "Osmarender"
43236
43237#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
43238msgid ""
43239"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
43240"the preferences."
43241msgstr ""
43242"Firefox не знайдено. Будь ласка, вкажіть виконуваний файл Firefox на "
43243"сторінці «Налаштування мапи» у вікні налаштувань."
43244
43245#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
43246msgid "Firefox executable"
43247msgstr "виконуваний файл Firefox"
43248
43249#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:142
43250msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
43251msgstr ""
43252"Помилка перетворення: Мінімальне значення X повинно бути менше за максимальне"
43253
43254#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:146
43255msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
43256msgstr ""
43257"Помилка перетворення: Мінімальне значення Y повинно бути менше максимального"
43258
43259#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:152
43260msgid "Transform error: Points too close"
43261msgstr "Помилка перетворення: Точки дуже близько друг до друга"
43262
43263#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:165
43264#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:178
43265msgid "Transform error: Unsupported variant."
43266msgstr "Помилка перетворення: Непідтримуваний варіант."
43267
43268#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:226
43269msgid "Transform error: Unsupported orientation"
43270msgstr "Помилка перетворення: Непідтримувана орієнтація"
43271
43272#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:106
43273msgid "Finished"
43274msgstr "Завершено"
43275
43276#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238
43277msgid "Select projection..."
43278msgstr "Вибір проекції…"
43279
43280#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:243
43281msgid "Prefs"
43282msgstr "Налаштування"
43283
43284#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:246
43285msgid "Load file..."
43286msgstr "Завантаження файлу…"
43287
43288#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:247
43289msgid "Place"
43290msgstr "Місце"
43291
43292#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:249
43293msgid "Show target"
43294msgstr "Показати ціль"
43295
43296#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258
43297#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:264
43298msgid "Take X and Y from selected node"
43299msgstr "Отримати X та Y із обраної точки"
43300
43301#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:266
43302msgid "Debug info"
43303msgstr "Інформація для відлагодження"
43304
43305#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:267
43306msgid "Merge close nodes"
43307msgstr "Злити точки, що знаходяться поруч"
43308
43309#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:270
43310msgid "Remove objects smaller than"
43311msgstr "Вилучити об’єкти менші за"
43312
43313#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:273
43314msgid "Remove objects larger than"
43315msgstr "Вилучити об’єкти більші за"
43316
43317#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:277
43318msgid "Only this color"
43319msgstr "Тільки цього кольору"
43320
43321#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:280
43322msgid "Remove parallel lines"
43323msgstr "Вилучити паралельні лінії"
43324
43325#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:283
43326msgid "Take only first X paths"
43327msgstr "Використовувати тільки перше значення X шляху"
43328
43329#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:286
43330msgid "Color/width change"
43331msgstr "Змінити колір/товщину"
43332
43333#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:287
43334msgid "Shape closed"
43335msgstr "Замкнена форма"
43336
43337#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:288
43338msgid "Single segments"
43339msgstr "Поодинокі відрізки"
43340
43341#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:289
43342msgid "Orthogonal shapes"
43343msgstr "Ортогональні форми"
43344
43345#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:292
43346msgid "Import settings"
43347msgstr "Імпорт налаштувань"
43348
43349#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:337
43350msgid "Introduce separate layers for:"
43351msgstr "Впроваджувати окремі шари для:"
43352
43353#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:349
43354msgid "Bind to coordinates"
43355msgstr "Прив’язка до координат"
43356
43357#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:354
43358msgid "Projection:"
43359msgstr "Проекція:"
43360
43361#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:361
43362msgid "Bottom left (min) corner:"
43363msgstr "Ніжній лівий (мін) кут:"
43364
43365#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:363
43366#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:381
43367msgid "PDF X and Y"
43368msgstr "PDF X та Y"
43369
43370#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:365
43371#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:383
43372msgid "East and North"
43373msgstr "Схід та Північ"
43374
43375#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:379
43376msgid "Top right (max) corner:"
43377msgstr "Правий верхній (макс) кут:"
43378
43379#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:431
43380msgid "Projection Preferences"
43381msgstr "Налаштування проекції"
43382
43383#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:478
43384msgid "Close the dialog and apply projection preferences"
43385msgstr "Закрити вікно та застосувати налаштування проекції"
43386
43387#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:491
43388msgid "Close the dialog, discard projection preference changes"
43389msgstr "Закрити вікно, відкинути зміни налаштувань проекції"
43390
43391#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:544
43392msgid "Loading..."
43393msgstr "Завантаження…"
43394
43395#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:556
43396msgid "PDF file preview"
43397msgstr "Попередній перегляд PDF"
43398
43399#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:571
43400msgid "Loaded"
43401msgstr "Завантажено"
43402
43403#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:613
43404msgid "Imported PDF: "
43405msgstr "Імпортований PDF: "
43406
43407#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:704
43408msgid "Please select exactly one node."
43409msgstr "Будь ласка, виділіть тільки одну точку"
43410
43411#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:727
43412msgid "PDF files"
43413msgstr "Файли PDF"
43414
43415#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:753
43416msgid "OSM files"
43417msgstr "Файли OSM"
43418
43419#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:789
43420msgid "Preparing"
43421msgstr "Триває підготовка"
43422
43423#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:803
43424#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:899
43425#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:915
43426msgid "Tolerance is not a number"
43427msgstr "Допустиме відхилення не є числом"
43428
43429#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:817
43430msgid "Could not parse color"
43431msgstr "Неможливо визначити колір"
43432
43433#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:830
43434msgid "Could not parse max path count"
43435msgstr "Неможливо визначити максимальну довжину шляху"
43436
43437#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:837
43438msgid "Parsing file"
43439msgstr "Розбір файлу"
43440
43441#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:849
43442msgid "File not found."
43443msgstr "Файл не знайдено."
43444
43445#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:856
43446#, java-format
43447msgid "Error while parsing: {0}"
43448msgstr "Помилки під часу розбору: {0}"
43449
43450#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:865
43451msgid "Removing parallel segments"
43452msgstr "Вилучення паралельних відрізків"
43453
43454#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:872
43455msgid "Max distance is not a number"
43456msgstr "Максимальна відстань не є числом"
43457
43458#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:879
43459msgid "Joining nodes"
43460msgstr "Приєднання точок"
43461
43462#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:884
43463msgid "Joining adjacent segments"
43464msgstr "З’єднання суміжних відрізків"
43465
43466#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:891
43467msgid "Removing small objects"
43468msgstr "Вилучення мілких об’єктів"
43469
43470#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:908
43471msgid "Removing large objects"
43472msgstr "Вилучення великих об’єктів"
43473
43474#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:921
43475msgid "Finalizing layers"
43476msgstr "Завершення створення шарів"
43477
43478#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:936
43479msgid "Please set a projection."
43480msgstr "Будь ласка, задайте проекцію."
43481
43482#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:958
43483msgid "Could not parse numbers. Please check."
43484msgstr "Не вдається розібрати цифри. Будь ласка, перевірте."
43485
43486#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1017
43487msgid "Building JOSM layer"
43488msgstr "Шар JOSM з будівлями"
43489
43490#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1021
43491msgid "Postprocessing layer"
43492msgstr "Післяобробка шару"
43493
43494#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1045
43495msgid "Saving to file."
43496msgstr "Збереження у файл."
43497
43498#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1051
43499msgid " Writing to file"
43500msgstr " Запис до файлу"
43501
43502#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
43503msgid "Building JOSM layer."
43504msgstr "Шар JOSM з будівлями."
43505
43506#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
43507msgid " "
43508msgstr " "
43509
43510#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
43511#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
43512msgid "Import PDF file"
43513msgstr "Імпорт PDF файлів"
43514
43515#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
43516msgid "Import PDF file."
43517msgstr "Імпорт PDF файлів."
43518
43519#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
43520msgid "Import PDF"
43521msgstr "Імпорт PDF"
43522
43523#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
43524msgid "Import PDf file"
43525msgstr "Імпорт PDF файлів"
43526
43527#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
43528#, java-format
43529msgid " {0} objects so far"
43530msgstr " {0} об’єкт(ів) лишилось"
43531
43532#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
43533msgid "Parsing PDF"
43534msgstr "Розбір PDF"
43535
43536#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
43537msgid "Encrypted documents not supported."
43538msgstr "Зашифровані документи не підтримуються"
43539
43540#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
43541msgid "The PDF file must have exactly one page."
43542msgstr "PDF файл повинен складатися з однієї сторінки."
43543
43544#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
43545msgid "Read error!"
43546msgstr "Помилка читання!"
43547
43548#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
43549msgid "Write error!"
43550msgstr "Помилка запису!"
43551
43552#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:57
43553msgid "Write coordinates to image header"
43554msgstr "Записати координати в заголовок зображення"
43555
43556#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:74
43557msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
43558msgstr ""
43559"Записати інформацію про місце знаходження в exif-розділ наступних файлів:"
43560
43561#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:90
43562msgid "settings"
43563msgstr "налаштування"
43564
43565#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:93
43566msgid "keep backup files"
43567msgstr "зберегти резервні копії"
43568
43569#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:96
43570msgid "change file modification time:"
43571msgstr "зміни час модифікації файлу:"
43572
43573#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
43574msgid "to gps time"
43575msgstr "на час за gps"
43576
43577#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
43578msgid "to previous value (unchanged mtime)"
43579msgstr "на попереднє значення (незмінений mtime)"
43580
43581#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
43582#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:177
43583msgid "Photo Geotagging Plugin"
43584msgstr "Втулок геопозначення фотографій"
43585
43586#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
43587msgid "Writing position information to image files..."
43588msgstr "Запис інформації про місце знаходження у файли зображень…"
43589
43590#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:208
43591msgid "Could not read mtime."
43592msgstr "Неможливо прочитати mtime."
43593
43594#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:221
43595msgid "Could not write mtime."
43596msgstr "Неможливо записати mtime."
43597
43598#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:261
43599msgid "File could not be deleted!"
43600msgstr "Файл не може бути знищений!"
43601
43602#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:268
43603#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:288
43604msgid "Could not rename file!"
43605msgstr "Не вдається перейменувати файл!"
43606
43607#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
43608msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
43609msgstr "<html><h3>Існують старі резервні файли в каталозі зображень!</h3>"
43610
43611#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:305
43612msgid "Override old backup files?"
43613msgstr "Замінити старі резервні копії?"
43614
43615#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
43616msgid "Keep old backups and continue"
43617msgstr "Зберігайте старі резервні копії і продовжити"
43618
43619#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
43620msgid "Override"
43621msgstr "Перезаписати"
43622
43623#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:331
43624#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:347
43625msgid "Could not delete temporary file!"
43626msgstr "Не вдалося вилучити тимчасовий файл!"
43627
43628#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:343
43629msgid "Test failed: Could not read mtime."
43630msgstr "Тест не пройдено: Неможливо прочитати mtime."
43631
43632#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:345
43633msgid "Test failed: Could not write mtime."
43634msgstr "Тест не пройдено: Не можу записати mtime."
43635
43636#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
43637msgid "Calibration Files"
43638msgstr "Файли калібрування"
43639
43640#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
43641msgid "Load Picture Calibration..."
43642msgstr "Завантажити калібрування зображення…"
43643
43644#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
43645msgid "Loads calibration data from a file"
43646msgstr "Завантажити калібрувальні дані з файлу"
43647
43648#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
43649#, java-format
43650msgid "Loading file failed: {0}"
43651msgstr "Не вдалося завантажити файл: {0}"
43652
43653#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
43654msgid "PicLayer move"
43655msgstr "Пересування PicLayer"
43656
43657#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
43658msgid "Drag to move the picture"
43659msgstr "Тягніть, щоб зрушити зображення"
43660
43661#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
43662msgid "New picture layer from clipboard"
43663msgstr "Новий шар зображення з буфера обміну"
43664
43665#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:75
43666msgid "Supported image files"
43667msgstr "Підтримувані формати файлів"
43668
43669#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:84
43670msgid "New picture layer from file..."
43671msgstr "Новий шар зображення з файлу…"
43672
43673#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:133
43674msgid "Could not find the map object."
43675msgstr "Не можливо знайти об’єкт на мапі"
43676
43677#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:139
43678msgid "PicLayer failed to load or import the image."
43679msgstr "PicLayer не взмозі завантажити чи імпортувати зображення."
43680
43681#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
43682msgid "Nothing in clipboard"
43683msgstr "У буфері обміну нічого немає"
43684
43685#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
43686msgid "The clipboard data is not an image"
43687msgstr "Дані буфера обміну не є зображенням"
43688
43689#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:234
43690#, java-format
43691msgid "A calibration file associated to the picture file was found: {0}\n"
43692msgstr ""
43693"Калібрувальний файл, пов’язаний з файлом зображення був знайдений у: {0}\n"
43694
43695#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:242
43696#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:253
43697#, java-format
43698msgid ""
43699"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
43700"to control the autoloading of calibration files."
43701msgstr ""
43702"Встановіть \"{0}\" у yes/no/ask у налаштуваннях для\n"
43703"керування автозавантаженням калібрувальних файлів."
43704
43705#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:244
43706msgid "Do you want to apply it ?"
43707msgstr "Бажаєте застосувати?"
43708
43709#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:245
43710msgid "Load calibration file ?"
43711msgstr "Завантажити калібрувальний файл?"
43712
43713#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:251
43714msgid "It will be applied automatically."
43715msgstr "Він буде застосований автоматично."
43716
43717#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:252
43718msgid ""
43719"Also, from now on, calibration files will always be loaded automatically."
43720msgstr ""
43721"Отже, відтепер, калібрувальні файли будуть завантажуватись автоматично."
43722
43723#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:66
43724#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
43725msgid "PicLayer"
43726msgstr "PicLayer"
43727
43728#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
43729msgid "Resets picture calibration"
43730msgstr "Скинути калібрування зображення"
43731
43732#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
43733msgid "Resets picture rotation"
43734msgstr "Скинути поворот зображення"
43735
43736#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
43737msgid "Reset position"
43738msgstr "Скинути переміщення"
43739
43740#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
43741msgid "Resets picture position"
43742msgstr "Скидання положення зображення"
43743
43744#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
43745msgid "Scale"
43746msgstr "Масштабування"
43747
43748#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
43749msgid "Resets picture scale"
43750msgstr "Скидання масштабування зображення"
43751
43752#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
43753msgid "Shear"
43754msgstr "Викривлення"
43755
43756#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
43757msgid "Resets picture shear"
43758msgstr "Перевстановити викривлення малюнка"
43759
43760#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
43761msgid "PicLayer rotate"
43762msgstr "Повернути PicLayer"
43763
43764#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
43765msgid "Drag to rotate the picture"
43766msgstr "Тягніть, щоб повернути зображення"
43767
43768#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
43769msgid "Save Picture Calibration..."
43770msgstr "Зберегти калібрування зображення…"
43771
43772#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
43773msgid "Saves calibration data to a file"
43774msgstr "Зберігає дані калібрування в файл"
43775
43776#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
43777msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
43778msgstr "Дані калібрування втулку JOSM PicLayer"
43779
43780#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
43781#, java-format
43782msgid "Saving file failed: {0}"
43783msgstr "Не вдалося зберегти файл: {0}"
43784
43785#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
43786msgid "PicLayer scale X"
43787msgstr "Масштабування PicLayer по X"
43788
43789#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
43790msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
43791msgstr "Тягніть, щоб масштабувати зображення по осі X"
43792
43793#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
43794msgid "PicLayer scale"
43795msgstr "Масштабування PicLayer"
43796
43797#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
43798msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
43799msgstr "Тягніть, щоб масштабувати зображення по осях X і Y"
43800
43801#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
43802msgid "PicLayer scale Y"
43803msgstr "Масштабування PicLayer по Y"
43804
43805#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
43806msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
43807msgstr "Тягніть, щоб масштабувати зображення по осі Y"
43808
43809#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
43810msgid "PicLayer shear"
43811msgstr "Викривлення PicLayer"
43812
43813#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
43814msgid "Drag to shear the picture"
43815msgstr "Потягніть для змінення малюнку"
43816
43817#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:108
43818#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:247
43819#, java-format
43820msgid "Selected: {0}"
43821msgstr "Обрано: {0}"
43822
43823#. TODO: include description in string
43824#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:211
43825msgid "Proj4J: "
43826msgstr "Proj4J: "
43827
43828#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
43829msgid "Code"
43830msgstr "Код"
43831
43832#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSAddCommand.java:61
43833#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:207
43834#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:220
43835msgid "added"
43836msgstr "додано"
43837
43838#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSAddCommand.java:89
43839msgid "Public Transport: Enable GTFSStops"
43840msgstr "Громадський транспорт: Увімкнути зупинки GTFS"
43841
43842#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSCatchCommand.java:112
43843msgid "Public Transport: Catch GTFS stops"
43844msgstr "Громадський транспорт: Захватити зупинки GTFS"
43845
43846#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSDeleteCommand.java:63
43847msgid "skipped"
43848msgstr "пропущено"
43849
43850#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSDeleteCommand.java:93
43851msgid "Public Transport: Disable GTFS"
43852msgstr "Громадський транспорт: Відключити GTFS"
43853
43854#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:74
43855#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:111
43856msgid "Create Stops from GTFS ..."
43857msgstr "Створити зупинки з GTFS …"
43858
43859#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
43860msgid "Create Stops from a GTFS file"
43861msgstr "Створити зупинки із файлу GTFS"
43862
43863#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:119
43864msgid "Select GTFS file (stops.txt)"
43865msgstr "Вибрати файл GTFS (stops.txt)"
43866
43867#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:205
43868#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:231
43869#, java-format
43870msgid "IOException \"{0}\" occurred"
43871msgstr "Сталася помилка вводу/виводу \"{0}\""
43872
43873#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:217
43874#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:293
43875#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1845
43876#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1914
43877#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:306
43878msgid ""
43879"There exists no dataset. Try to download data from the server or open an OSM "
43880"file."
43881msgstr ""
43882"Набір даний відсутній. Спробуйте завантажити дані з сервера, чи відкрити "
43883"файл OSM."
43884
43885#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:219
43886#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:241
43887#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:257
43888#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:295
43889#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1847
43890#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1916
43891#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:266
43892#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:308
43893msgid "No data found"
43894msgstr "Дані відсутні"
43895
43896#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:241
43897#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:257
43898msgid "The GTFS file was empty."
43899msgstr "Файл GTFSпорожній."
43900
43901#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
43902#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
43903msgid "light_rail"
43904msgstr "Наземне метро"
43905
43906#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:81
43907msgid "Create Stops from GTFS"
43908msgstr "Створити зупинки з GTFS"
43909
43910#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:86
43911msgid "GTFS-Stops"
43912msgstr "GTFS-Зупинки"
43913
43914#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:97
43915#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:138
43916msgid "Type of stops to add"
43917msgstr "Типи зупинок для додавання"
43918
43919#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:124
43920#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:165
43921msgid "Time on your GPS device"
43922msgstr "Час на вашому GPS пристрої"
43923
43924#. I18n: Don't change the time format, you only may translate the letters
43925#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:149
43926#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:185
43927#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:189
43928#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:224
43929msgid "HH:MM:SS.sss"
43930msgstr "ГГ:ХХ:СС.ссс"
43931
43932#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:160
43933#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:200
43934msgid "Time on your stopwatch"
43935msgstr "Час на вашому годиннику"
43936
43937#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:196
43938#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:235
43939msgid "Time window"
43940msgstr "Час"
43941
43942#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:220
43943#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:259
43944msgid "seconds"
43945msgstr "секунд(и)"
43946
43947#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:231
43948#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:270
43949msgid "Move Threshold"
43950msgstr "Межа зсуву"
43951
43952#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:255
43953#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1038
43954#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:294
43955#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:476
43956msgid "meters"
43957msgstr "метри"
43958
43959#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:266
43960#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1049
43961#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:305
43962msgid "Suggest Stops"
43963msgstr "Пропонувати зупинки"
43964
43965#. JButton
43966#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:321
43967#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:761
43968#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:884
43969#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:360
43970#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:497
43971msgid "Find"
43972msgstr "Шукати"
43973
43974#. JButton
43975#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:347
43976#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:787
43977#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:910
43978#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:386
43979#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:523
43980msgid "Mark"
43981msgstr "Позначити"
43982
43983#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:361
43984msgid "Catch"
43985msgstr "Захватити"
43986
43987#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:375
43988msgid "Join"
43989msgstr "Приєднати"
43990
43991#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:389
43992#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:551
43993msgid "Enable"
43994msgstr "Увімкнути"
43995
43996#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:454
43997#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:479
43998#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:616
43999#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:641
44000#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:112
44001msgid "Can''t parse a time from this string."
44002msgstr "Неможливо визначити час із цього рядка."
44003
44004#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:454
44005#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:479
44006#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:616
44007#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:641
44008#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:112
44009msgid "Invalid value"
44010msgstr "Невірне значення"
44011
44012#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSJoinCommand.java:70
44013msgid "moved"
44014msgstr "пересунуто"
44015
44016#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSJoinCommand.java:110
44017msgid "Public Transport: Join GTFS stops"
44018msgstr "Громадський транспорт: Приєднати зупинки Join GTFS"
44019
44020#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:71
44021msgid "Id"
44022msgstr "Ід."
44023
44024#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:139
44025#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:201
44026#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:214
44027msgid "pending"
44028msgstr "у черзі"
44029
44030#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:184
44031msgid "outside"
44032msgstr "за межами"
44033
44034#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/ItineraryTableModel.java:59
44035msgid "[incomplete]"
44036msgstr "[неповний]"
44037
44038#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/ItineraryTableModel.java:61
44039msgid "[empty way]"
44040msgstr "[порожня лінія]"
44041
44042#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/ItineraryTableModel.java:65
44043#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:301
44044#, java-format
44045msgid "[ID] {0}"
44046msgstr "[ID] {0}"
44047
44048#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/ItineraryTableModel.java:120
44049msgid "[gap]"
44050msgstr "[пропуск]"
44051
44052#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:155
44053#, java-format
44054msgid " [ID] {0}"
44055msgstr " [ID] {0}"
44056
44057#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:423
44058msgid "Route patterns ..."
44059msgstr "Шаблони маршрутів…"
44060
44061#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
44062msgid "Edit Route patterns for public transport"
44063msgstr "Правити шаблони маршрутів громадського транспорту"
44064
44065#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:435
44066msgid "Route Patterns"
44067msgstr "Шаблони маршрутів"
44068
44069#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:438
44070msgid "Overview"
44071msgstr "Огляд"
44072
44073#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:442
44074msgid "Itinerary"
44075msgstr "Маршрут"
44076
44077#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:444
44078#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
44079msgid "Stops"
44080msgstr "Зупинки"
44081
44082#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:446
44083msgid "Meta"
44084msgstr "Meta"
44085
44086#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:460
44087msgid "Existing route patterns:"
44088msgstr "Наявні шаблони маршрутів:"
44089
44090#. JButton
44091#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:544
44092#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:841
44093#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:964
44094msgid "Reflect"
44095msgstr "Віддзеркалити"
44096
44097#. JLabel
44098#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:564
44099msgid "Required tags:"
44100msgstr "Обов’язкові теґи:"
44101
44102#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:631
44103msgid "Common tags:"
44104msgstr "Загальні теґи:"
44105
44106#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:690
44107msgid "Additional tags:"
44108msgstr "Додаткові теґи:"
44109
44110#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:719
44111msgid "Add a new Tag"
44112msgstr "Додати теґ"
44113
44114#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:740
44115#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:862
44116msgid "Name/Id"
44117msgstr "Назва/Ід"
44118
44119#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:863
44120msgid "Ref"
44121msgstr "Посилання"
44122
44123#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:983
44124msgid "Stops are possible on the"
44125msgstr "Зупинка можлива у"
44126
44127#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:994
44128msgid "right hand side"
44129msgstr "праворуч"
44130
44131#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1005
44132msgid "left hand side"
44133msgstr "ліворуч"
44134
44135#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1016
44136msgid "Maximum distance from route"
44137msgstr "Максимальна відстань від маршруту"
44138
44139#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/SettingsStoptypeCommand.java:90
44140msgid "Public Transport: Change stop type"
44141msgstr "Громадський транспорт: Змінити тип зупинки"
44142
44143#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:73
44144#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:110
44145msgid "Create Stops from GPX ..."
44146msgstr "Створити зупинки по GPX…"
44147
44148#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
44149msgid "Create Stops from a GPX file"
44150msgstr "Створити зупинки з файла GPX"
44151
44152#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:118
44153msgid "Select GPX file"
44154msgstr "Вибрати файл GPX"
44155
44156#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:266
44157msgid "The GPX file contained no tracks or waypoints."
44158msgstr "Файл GPX не містить ні треку, а ні маршрутних точок."
44159
44160#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:82
44161msgid "Create Stops from GPX"
44162msgstr "Створити зупинки з GPX"
44163
44164#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
44165msgid "Tracks"
44166msgstr "Треки"
44167
44168#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:104
44169msgid "Tracks in this GPX file:"
44170msgstr "Треки у файлі GPX:"
44171
44172#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:400
44173#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:537
44174msgid "Detach"
44175msgstr "Відокремити"
44176
44177#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:679
44178#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:700
44179msgid "implicit"
44180msgstr "неявно"
44181
44182#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:58
44183msgid ""
44184"The GPX file doesn''t contain valid trackpoints. Please use a GPX file that "
44185"has trackpoints."
44186msgstr ""
44187"Файл GPX не містить вірних точок треку. Будь ласка, скористайтесь файлом "
44188"GPX, який містить інформацію про трек."
44189
44190#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:59
44191msgid "GPX File Trouble"
44192msgstr "Проблеми з файлом GPX"
44193
44194#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:94
44195msgid "unnamed"
44196msgstr "без назви"
44197
44198#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistAddCommand.java:47
44199msgid "Public Transport: Add track stop"
44200msgstr "Громадський транспорт: Додати зупинку"
44201
44202#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistDeleteCommand.java:100
44203msgid "Public Transport: Delete track stop"
44204msgstr "Громадський транспорт: Вилучити зупинку"
44205
44206#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistDetachCommand.java:79
44207msgid "Public Transport: Detach track stop list"
44208msgstr "Громадський транспорт: Відокремити перелік зупинок"
44209
44210#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistNameCommand.java:101
44211msgid "Public Transport: Edit track stop list"
44212msgstr "Громадський транспорт: Редагувати перелік зупинок"
44213
44214#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistRelocateCommand.java:92
44215msgid "Public Transport: Relocate nodes in track stoplist"
44216msgstr "Громадський транспорт: Перерозташувати точки у переліку зупинок"
44217
44218#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistSortCommand.java:97
44219msgid "Public Transport: sort track stop list"
44220msgstr "Громадський транспорт: Відсортувати перелік зупинок"
44221
44222#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackSuggestStopsCommand.java:206
44223msgid "Public Transport: Suggest stops"
44224msgstr "Громадський транспорт: Пропонувати зупинки"
44225
44226#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointTableModel.java:27
44227msgid "Stopname"
44228msgstr "Назва зупинки"
44229
44230#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointsDetachCommand.java:79
44231msgid "Public Transport: Detach waypoints"
44232msgstr "Громадський транспорт: Відокремити маршрутні точки"
44233
44234#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointsDisableCommand.java:87
44235msgid "Public Transport: Disable waypoints"
44236msgstr "Громадський транспорт: Відключити маршрутні точки"
44237
44238#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointsEnableCommand.java:84
44239msgid "Public Transport: Enable waypoints"
44240msgstr "Громадський транспорт: Включити маршрутні точки"
44241
44242#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointsNameCommand.java:78
44243msgid "Public Transport: Edit waypoint name"
44244msgstr "Громадський транспорт: Редагувати назву маршрутної точки"
44245
44246#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
44247msgid "Relation Toolbox"
44248msgstr "Інструменти для роботи із зв’язками"
44249
44250#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
44251msgid "Open relation/multipolygon editor panel"
44252msgstr "Відкрити панель редактора зв’язків/мультиполігонів"
44253
44254#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:404
44255msgid "Specify role"
44256msgstr "Зазначити роль"
44257
44258#. Main.main.undoRedo.add(new ChangeCommand(chosenRelation.get(), r));
44259#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:480
44260#, java-format
44261msgid "Change relation member roles to {0}"
44262msgstr "Змінити роль члена зв’язку на {0}"
44263
44264#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:501
44265msgid "Change multipolygon creation settings"
44266msgstr "Змінити налаштування для створення мультиполігонів"
44267
44268#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:514
44269msgid "Create administrative boundary relations"
44270msgstr "Створити зв’язок з адміністративними кордонами"
44271
44272#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:515
44273msgid "Add tags boundary and admin_level to boundary relation ways"
44274msgstr "Додати теґи boundary та admin_level до ліній членів зв’язку"
44275
44276#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:516
44277msgid "Move area tags from contour to relation"
44278msgstr "Перемістити теґи ділянок з контурів на зв’язки"
44279
44280#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:517
44281msgid "When moving tags, consider even non-repeating ones"
44282msgstr "Під час переміщення теґів, обробляти навіть ті що не повторюються"
44283
44284#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:543
44285#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:544
44286msgid "Enter role for selected members"
44287msgstr "Ввести роль для виділених членів"
44288
44289#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:544
44290#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
44291#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
44292#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
44293#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
44294#, java-format
44295msgid "Relation Toolbox: {0}"
44296msgstr "Інструменти для роботи із зв’язками: {0}"
44297
44298#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:569
44299msgid "another..."
44300msgstr "інше…"
44301
44302#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:34
44303#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
44304msgid "Add/remove members from the chosen relation"
44305msgstr "Додати/вилучити членів із обраного зв’язку"
44306
44307#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/ClearChosenRelationAction.java:19
44308msgid "Clear the chosen relation"
44309msgstr "Очистити обраний зв’язок"
44310
44311#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:31
44312msgid "Create a multipolygon from selected objects"
44313msgstr "Створити мультиполігон із виділених об’єктів"
44314
44315#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:78
44316msgid "Move tags from ways to relation"
44317msgstr "Переміщення теґів із ліній на зв’язки"
44318
44319#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:327
44320msgid "Enter admin level and name for the border relation:"
44321msgstr "Введіть занчення для admin level та name у зв’язках кордонів:"
44322
44323#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:331
44324msgid "Admin level"
44325msgstr "Admin level"
44326
44327#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
44328msgid "Create a relation from selected objects"
44329msgstr "Створити зв’язок із виділених об’єктів"
44330
44331#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:91
44332msgid "Choose a type for the relation:"
44333msgstr "Оберіть тип зв’язку:"
44334
44335#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DeleteChosenRelationAction.java:17
44336msgid "Delete relation"
44337msgstr "Вилучити зв’язок"
44338
44339#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DownloadChosenRelationAction.java:31
44340msgid "Download incomplete members for the chosen relation"
44341msgstr "Завантажити неповних членів обраного зв’язку"
44342
44343#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:33
44344msgid "Download referrers for the chosen relation and its members."
44345msgstr "Завантажити пов’язані об’єкти для обраного зв’язку та його членів"
44346
44347#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DuplicateChosenRelationAction.java:17
44348msgid "Duplicate relation"
44349msgstr "Дублювати зв’язок"
44350
44351#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/EditChosenRelationAction.java:25
44352msgid "Open relation editor for the chosen relation"
44353msgstr "Відкрити редактор зв’язків з обраним зв’язком"
44354
44355#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:29
44356#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
44357#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:53
44358msgid "Find a relation"
44359msgstr "Знайти зв’язок"
44360
44361#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:24
44362msgid "Open relation wiki page"
44363msgstr "Відкрити сторінку вікі з інформацією про зв’язки"
44364
44365#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SortAndFixAction.java:23
44366msgid "Fix roles of the chosen relation members"
44367msgstr "Виправити ролі членів вибраного зв’язку"
44368
44369#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
44370#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
44371msgid "Restart JOSM"
44372msgstr "Перезапустити JOSM"
44373
44374#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
44375msgid "Revert changeset fully"
44376msgstr "Повністю повернути набір змін"
44377
44378#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
44379msgid "Revert selection only"
44380msgstr "Повернути тільки виділене"
44381
44382#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
44383msgid "Revert selection and restore deleted objects"
44384msgstr "Повернути виділені та відновити вилучені об’єкти"
44385
44386#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
44387#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
44388#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
44389msgid "Revert changeset"
44390msgstr "Відмінити набір змін"
44391
44392#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
44393msgid "Revert"
44394msgstr "Відновити"
44395
44396#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
44397#, java-format
44398msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
44399msgstr "Відсутній об’єкт злиття для {0} з ідентифікатором {1}"
44400
44401#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
44402#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
44403msgid "Objects history"
44404msgstr "Історія об’єктів"
44405
44406#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
44407msgid "History reverter"
44408msgstr "Повернення з історії"
44409
44410#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
44411msgid "Preparing history data..."
44412msgstr "Підготовка даних історії…"
44413
44414#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
44415msgid "Reverting..."
44416msgstr "Відновлення…"
44417
44418#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
44419msgid ""
44420"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
44421"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
44422msgstr ""
44423"Цей набір змін має об’єкти, які не представлені в поточному наборі даних.\n"
44424"Їх потрібно завантажити до того як відмінити набір правок. Ви бажаєте "
44425"продовжити?"
44426
44427#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
44428msgid "Confirm"
44429msgstr "Підтвердити"
44430
44431#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
44432msgid "Fetching missing primitives"
44433msgstr "Отримання відсутніх елементів"
44434
44435#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
44436msgid "Downloading changeset"
44437msgstr "Завантаження набору змін"
44438
44439#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
44440#, java-format
44441msgid "Revert changeset #{0}"
44442msgstr "Повернути набір змін #{0}"
44443
44444#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:201
44445msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
44446msgstr "Знайдений XML-елемент <nd>, не є прямим нащадком елемента <way>."
44447
44448#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:237
44449msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
44450msgstr ""
44451"Знайдено XML-елемент <member>, що не є прямим нащадком елементу <relation>."
44452
44453#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
44454msgid "Image files"
44455msgstr "Файли зображення"
44456
44457#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
44458msgid "New picture layer from RGIS..."
44459msgstr "Новий шар з зображенням з RGIS…"
44460
44461#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
44462msgid "RGIS"
44463msgstr "RGIS"
44464
44465#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
44466msgid "Road Sign Plugin"
44467msgstr "Втулок Дорожні знаки"
44468
44469#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
44470msgid "Roadsign tagging"
44471msgstr "Теґи для дорожніх знаків"
44472
44473#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
44474msgid "Add tags by clicking on road signs"
44475msgstr "Додавати теґи, клацаючи на знаки"
44476
44477#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
44478msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
44479msgstr "Втулок Дорожні знаки: відкрити вікно"
44480
44481#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
44482#, java-format
44483msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
44484msgstr "Неможливо прочитати джерело заготовок теґів: ''{0}''"
44485
44486#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
44487#, java-format
44488msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
44489msgstr "Помилка розбору заготовок теґів з ''{0}'':\n"
44490
44491#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
44492#, java-format
44493msgid "Sign {0}"
44494msgstr "Знак {0}"
44495
44496#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
44497#, java-format
44498msgid "Additional sign {0}"
44499msgstr "табличка {0}"
44500
44501#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
44502#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
44503msgid "Edit relation"
44504msgstr "Редагувати зв’язок"
44505
44506#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
44507msgid "Edit relations"
44508msgstr "Редагувати зв’язки"
44509
44510#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
44511msgid "No relation is selected"
44512msgstr "Не виділено жодного зв’язку"
44513
44514#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
44515#, java-format
44516msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
44517msgstr "Вилучити точку ''{0}'' в позиції {1} зі зв’язку ''{2}''"
44518
44519#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
44520#, java-format
44521msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
44522msgstr "Вилучити лінію ''{0}'' в позиції {1} зі зв’язку ''{2}''"
44523
44524#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
44525#, java-format
44526msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
44527msgstr "Вилучити зв’язок ''{0}'' в позиції {1} зі зв’язку ''{2}''"
44528
44529#. TODO Use constructor with shortcut
44530#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:177
44531#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
44532#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
44533#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
44534#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
44535#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:70
44536#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:78
44537msgid "Routing"
44538msgstr "Маршрутизація"
44539
44540#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
44541msgid "Click to add destination."
44542msgstr "Натисніть, щоб додати місце призначення"
44543
44544#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
44545msgid "Click and drag to move destination"
44546msgstr "Натисніть та тягніть, щоб перемістити місце призначення"
44547
44548#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
44549msgid "Click to remove destination"
44550msgstr "Натисніть, щоб вилучити місце призначення"
44551
44552#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
44553msgid "Open a list of routing nodes"
44554msgstr "Відкрити список точок маршруту"
44555
44556#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:80
44557msgid "Add routing layer"
44558msgstr "Додати шар маршрутизації"
44559
44560#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:91
44561msgid "Criteria"
44562msgstr "Критерій"
44563
44564#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:93
44565msgid "Shortest"
44566msgstr "Найкоротший"
44567
44568#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:116
44569msgid "Fastest"
44570msgstr "Найшвидший"
44571
44572#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:123
44573msgid "Ignore oneways"
44574msgstr "Ігнорувати односторонній рух"
44575
44576#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:142
44577msgid "Reverse route"
44578msgstr "Зворотній маршрут"
44579
44580#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:155
44581msgid "Clear route"
44582msgstr "Очистити маршрут"
44583
44584#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:170
44585msgid "Reconstruct Graph"
44586msgstr "Реконструювати граф"
44587
44588#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
44589msgid "Routing Plugin Preferences"
44590msgstr "Налаштування втулку маршрутизації"
44591
44592#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
44593msgid "Configure routing preferences."
44594msgstr "Задати налаштування маршрутизації"
44595
44596#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
44597msgid "Highway type"
44598msgstr "Тип дороги"
44599
44600#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
44601msgid "Speed (Km/h)"
44602msgstr "Швидкість (км/г)"
44603
44604#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
44605msgid "Weight"
44606msgstr "Вага"
44607
44608#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
44609msgid "Enter weight values"
44610msgstr "Введіть обмеження ваги"
44611
44612#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
44613#, java-format
44614msgid "New value for {0}"
44615msgstr "Нове значення для {0}"
44616
44617#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
44618#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
44619msgid "Simplify Area"
44620msgstr "Спростити ділянку"
44621
44622#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
44623msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
44624msgstr "Вилучити непотрібні точки з ділянки."
44625
44626#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
44627msgid "Yes, delete nodes"
44628msgstr "Так, вилучити точки"
44629
44630#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
44631msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
44632msgstr "Вилучити точки за межами завантажених з сервера даних"
44633
44634#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
44635msgid "No, abort"
44636msgstr "Ні, скасувати"
44637
44638#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
44639msgid "Do you want to delete them anyway?"
44640msgstr "Ви все одно хочете їх вилучити?"
44641
44642#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:83
44643msgid "Delete nodes outside of data regions?"
44644msgstr "Вилучити точки за межами області даних?"
44645
44646#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:47
44647msgid "Angle Threshold"
44648msgstr "Граничний кут"
44649
44650#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:51
44651msgid "Angle Factor"
44652msgstr "Кутовий коефіцієнт"
44653
44654#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:55
44655msgid "Area Threshold"
44656msgstr "Гранична площина"
44657
44658#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:59
44659msgid "Area Factor"
44660msgstr "Коефіцієнт площини"
44661
44662#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:63
44663msgid "Distance Threshold"
44664msgstr "Гранична відстань"
44665
44666#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:67
44667msgid "Distance Factor"
44668msgstr "Коефіцієнт відстані"
44669
44670#. mergeThreshold.setToolTipText(tr("bla bla"));
44671#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:72
44672msgid "Merge Nearby Nodes Threshold"
44673msgstr "Злиття найближчих граничних точок"
44674
44675#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
44676msgid "Online Help"
44677msgstr "Інтерактивна довідка"
44678
44679#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
44680msgid "Load"
44681msgstr "Завантажити"
44682
44683#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
44684msgid "invisible"
44685msgstr "невидимий"
44686
44687#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
44688msgid "SeaMap Editor"
44689msgstr "Редактор морських мап"
44690
44691#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
44692#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
44693msgid "AutoSave LiveData"
44694msgstr "Автозбереження редагованих даних"
44695
44696#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
44697msgid "Save captured data to file every minute."
44698msgstr "Зберігати захоплені дані в файл кожну хвилину."
44699
44700#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
44701#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
44702#, java-format
44703msgid "Error while exporting {0}: {1}"
44704msgstr "Помилка під час експорту {0}: {1}"
44705
44706#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
44707#, java-format
44708msgid "Duplicate hotkey for button ''{0}'' - button will be ignored!"
44709msgstr "Подвоєння комбінації клавіш ''{0}'' - буде проігноровано!"
44710
44711#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
44712msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
44713msgstr ""
44714"Втулку SurveyorPlugin потрібен втулок LiveGpsPlugin, але його не знайдено!"
44715
44716#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
44717#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
44718msgid "Surveyor..."
44719msgstr "Землемір…"
44720
44721#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
44722msgid "Open surveyor tool."
44723msgstr "Відкрити Землемір."
44724
44725#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
44726#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
44727msgid "Surveyor"
44728msgstr "Землемір"
44729
44730#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
44731#, java-format
44732msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
44733msgstr "Не вдалося прочитати визначення землеміра: {0}"
44734
44735#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
44736#, java-format
44737msgid "Error parsing {0}: {1}"
44738msgstr "Помилка при розборі {0}: {1}"
44739
44740#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
44741msgid "Surveyor waypoint layer"
44742msgstr "Інспектор шару маршрутних точок"
44743
44744#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
44745#, java-format
44746msgid "{0} start"
44747msgstr "{0} початок"
44748
44749#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
44750#, java-format
44751msgid "{0} end"
44752msgstr "{0} кінець"
44753
44754#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
44755msgid "Waypoint Description"
44756msgstr "Опис маршртуної точки"
44757
44758#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
44759msgid "Edit tags"
44760msgstr "Правити теґи"
44761
44762#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
44763#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
44764#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
44765msgid "Launches the tag editor dialog"
44766msgstr "Відкриває діалог редактора теґів"
44767
44768#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
44769msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
44770msgstr "Втулок JOSM для редагування теґів"
44771
44772#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
44773msgid "Abort tag editing and close dialog"
44774msgstr "Перервати редагування теґів і закрити діалог"
44775
44776#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
44777msgid "Apply edited tags and close dialog"
44778msgstr "Застосувати виправлені теґи і закрити діалог"
44779
44780#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
44781msgid "Highlight"
44782msgstr "Підсвічування"
44783
44784#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
44785#, java-format
44786msgid "Updating properties of up to {0} object"
44787msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
44788msgstr[0] "Оновлення властивостей {0} об’єкта"
44789msgstr[1] "Оновлення властивостей {0} об’єктів"
44790msgstr[2] "Оновлення властивостей {0} об’єктів"
44791
44792#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
44793msgid "Group"
44794msgstr "Група"
44795
44796#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
44797msgid "Item"
44798msgstr "Елемент"
44799
44800#. should not happen
44801#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
44802#, java-format
44803msgid "unexpected column number {0}"
44804msgstr "несподіваний номер стовпця {0}"
44805
44806#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
44807#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
44808#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
44809msgid "Tagging Preset Tester"
44810msgstr "Аналізатор заготовок теґів"
44811
44812#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
44813msgid ""
44814"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
44815msgstr ""
44816"Відкрийте засіб аналізу заготовок теґів, щоб скористатися діалогом перегляду "
44817"цих теґів."
44818
44819#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
44820msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
44821msgstr ""
44822"У першу чергу ви повинні вказати в налаштуваннях джерела заготовок теґів."
44823
44824#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64
44825msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
44826msgstr "Введіть номери будинків чи кількість сегментів"
44827
44828#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:97
44829msgid "Terrace a house"
44830msgstr "Пронумерувати будинок"
44831
44832#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
44833msgid "Interpolation"
44834msgstr "Інтерполяція"
44835
44836#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
44837msgid "Lowest Number"
44838msgstr "Найменший номер"
44839
44840#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:174
44841msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
44842msgstr "Найменший номер для ряду будинків"
44843
44844#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:176
44845msgid "Highest Number"
44846msgstr "Найбільший номер"
44847
44848#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
44849msgid "List of Numbers"
44850msgstr "Список номерів"
44851
44852#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
44853msgid "add to existing associatedStreet relation"
44854msgstr "додати до існуючого зв’язку associatedStreet"
44855
44856#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
44857msgid "create an associatedStreet relation"
44858msgstr "створити зв’язок associatedStreet"
44859
44860#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:183
44861msgid "delete outline way"
44862msgstr "вилучити лінію контуру"
44863
44864#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:205
44865msgid "Street name: "
44866msgstr "Назва вулиці: "
44867
44868#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:330
44869#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:334
44870msgid "Even/Odd"
44871msgstr "Парні/Непарні"
44872
44873#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:130
44874msgid "Lowest number"
44875msgstr "Найменший номер"
44876
44877#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:134
44878msgid "Highest number"
44879msgstr "Найбільший номер"
44880
44881#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:178
44882msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
44883msgstr "Найменший номер не може бути більшим за найбільший"
44884
44885#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:206
44886msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
44887msgstr "Номери будинків не відповідають налаштуванням парні/непарні"
44888
44889#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:232
44890msgid "Segment must be a number greater 1"
44891msgstr "Сегмент повинен бути цілим числом більше 1"
44892
44893#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:256
44894#, java-format
44895msgid "{0} must be greater than 0"
44896msgstr "{0} повинно бути більше, ніж 0"
44897
44898#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:261
44899#, java-format
44900msgid "{0} is not a number"
44901msgstr "{0} не є числом"
44902
44903#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
44904msgid "Reverse a terrace"
44905msgstr "Зворотній ряд будинків по вулиці"
44906
44907#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
44908msgid "Reverses house numbers on a terrace."
44909msgstr "Обернути номери будинків по вулиці."
44910
44911#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
44912msgid "Reverse a Terrace"
44913msgstr "Зворотній ряд будинків по вулиці"
44914
44915#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
44916msgid "Cannot reverse!"
44917msgstr "Не можливо обернути!"
44918
44919#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
44920msgid "Reverse Terrace"
44921msgstr "Зворотній ряд будинків по вулиці"
44922
44923#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:69
44924#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
44925msgid "Terrace a building"
44926msgstr "Ряд будинків по вулиці"
44927
44928#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:70
44929msgid "Creates individual buildings from a long building."
44930msgstr "Створити окремі будівлі з довгої будівлі"
44931
44932#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:166
44933msgid "Invalid selection"
44934msgstr "Неправильне виділення"
44935
44936#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:168
44937msgid ""
44938"Select a single, closed way of at least four nodes. (Optionally you can also "
44939"select a street for the addr:street tag and a node to mark the start of "
44940"numbering.)"
44941msgstr ""
44942"Виділіть одну замкнену лінію що містить не менше чотирьох точок. (Додатково "
44943"ви можете також виділити вулицю, яку буде додано в addr:street та точку, від "
44944"якої треба починати нумерацію)"
44945
44946#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:209
44947#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:450
44948msgid "Terrace"
44949msgstr "Ряд будинків по вулиці"
44950
44951#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
44952msgid "Browse"
44953msgstr "Огляд"
44954
44955#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
44956msgid "Browse map with left button"
44957msgstr "Оглядати мапу використовуючи ліву кнопку миші"
44958
44959#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
44960msgid "Merge objects nodes"
44961msgstr "Об’єднати точки об’єктів"
44962
44963#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
44964msgid "Tracer"
44965msgstr "Трасувальник"
44966
44967#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
44968msgid "Tracer."
44969msgstr "Трасувальник."
44970
44971#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
44972msgid "Tracer building"
44973msgstr "Трасувальник будівлі"
44974
44975#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:252
44976msgid "GPG"
44977msgstr "GPG"
44978
44979#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
44980msgid "Export sigs..."
44981msgstr "Експорт підписів…"
44982
44983#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
44984msgid "Export all signatures to XML file."
44985msgstr "Експорт всіх підписів в файл XML."
44986
44987#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
44988msgid "Export sigs to XML..."
44989msgstr "Експорт підписів в XML…"
44990
44991#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
44992msgid "Save Signatures file"
44993msgstr "Зберегти файл підписів"
44994
44995#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
44996msgid "Download OSM"
44997msgstr "Заватажити OSM"
44998
44999#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
45000msgid ""
45001"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
45002msgstr "Отримати всі пов’язані, але зараз відсутні, об’єкти OSM з сервера OSM."
45003
45004#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
45005msgid "Download referenced osm objects..."
45006msgstr "Заватажити пов’язані osm-об’єкти…"
45007
45008#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
45009#, java-format
45010msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
45011msgstr "Завантажено {0} підпис(и|ів). Знайдено всі пов’язані OSM об’єкти."
45012
45013#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
45014#, java-format
45015msgid ""
45016"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
45017"Do you want to load them from OSM-Server?"
45018msgstr ""
45019"{0} з {1} об’єктів OSM на які є посилання не завантажені.\n"
45020"Бажаєте завантажити їх з сервера OSM?"
45021
45022#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
45023msgid "Load objects from server"
45024msgstr "Заватаження об’єктів з сервера"
45025
45026#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
45027msgid "Download signed data"
45028msgstr "Завантаження підписаних даних"
45029
45030#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
45031msgid ""
45032"Generating new Keypair.\n"
45033"Collecting randomness..."
45034msgstr ""
45035"Створення нових пар Ключ=Значення.\n"
45036"Збирання випадковостей…"
45037
45038#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
45039msgid "UID"
45040msgstr "UID"
45041
45042#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
45043msgid "KeyID"
45044msgstr "KeyID"
45045
45046#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
45047msgid "OSM-Info"
45048msgstr "OSM-інфо"
45049
45050#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
45051msgid "Signed"
45052msgstr "Підписано"
45053
45054#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:66
45055#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:84
45056msgid "Unknown"
45057msgstr "Невідомо"
45058
45059#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:186
45060#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
45061msgid "Object signatures"
45062msgstr "Підписи об’єктів"
45063
45064#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:186
45065msgid "Open object signing window."
45066msgstr "Відкрити вікно підписування об’єктів."
45067
45068#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:358
45069msgid "Check"
45070msgstr "Перевірка"
45071
45072#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:359
45073msgid "Check all available signatures for selected object."
45074msgstr "Перевірка всіх наявних підписів для вибраного об’єкта."
45075
45076#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:362
45077msgid "Sign"
45078msgstr "Підпис"
45079
45080#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:363
45081msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
45082msgstr ""
45083"Накладання цифрового підпису на Теґи, до яких ви маєте впевненість у їх "
45084"повній справжності."
45085
45086#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:367
45087msgid "Show all available signatures for selected attribute."
45088msgstr "Показати всі наявні підписи для вибраного атрибута."
45089
45090#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:25
45091msgid "Show deleted tags and notes if they were signed before"
45092msgstr "Показати вилучені теґи та примітки, якщо вони були підписані раніше"
45093
45094#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:26
45095#, java-format
45096msgid ""
45097"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
45098"configs."
45099msgstr ""
45100"Використовувати типову теку GnuPG ({0}) для зберігання ключів та налаштувань."
45101
45102#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:27
45103#, java-format
45104msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
45105msgstr ""
45106"Використовувати окрему теку GnuPG ({0}) для зберігання ключів та налаштувань."
45107
45108#. TODO Auto-generated method stub
45109#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:32
45110msgid "Trust OSM Settings"
45111msgstr "Налаштування Trust OSM"
45112
45113#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:32
45114msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
45115msgstr "Змінити налаштування конфіденційності та GPG для втулка trustosm."
45116
45117#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:41
45118msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
45119msgstr "Використовувати окрему теку налаштувань GnuPG?"
45120
45121#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:58
45122msgid "GnuPG"
45123msgstr "GnuPG"
45124
45125#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:62
45126msgid "Dialog"
45127msgstr "Діалог"
45128
45129#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:46
45130#, java-format
45131msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
45132msgstr "Підписана пара: {0}={1}"
45133
45134#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
45135#. for (PGPSignature s : siglist) {
45136#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
45137#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
45138#. }
45139#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:108
45140#, java-format
45141msgid "{0} Signatures found."
45142msgstr "Знайдено підписів — {0}"
45143
45144#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:117
45145msgid "Signature Info"
45146msgstr "Інформація про підпис"
45147
45148#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
45149msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Node."
45150msgstr "На жаль, для виділеної Точки Підпис відсутній."
45151
45152#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
45153#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
45154#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
45155msgid "No Signature found"
45156msgstr "Підписи не знайдено"
45157
45158#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
45159#, java-format
45160msgid ""
45161"Selected node was:\n"
45162"{0}"
45163msgstr ""
45164"Виділена точка була:\n"
45165"{0}"
45166
45167#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
45168msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
45169msgstr "На жаль, відсутні підписи для вибраного атрибуту."
45170
45171#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:138
45172#, java-format
45173msgid ""
45174"Selected key value pair was:\n"
45175"{0}={1}"
45176msgstr ""
45177"Виділена пара:\n"
45178"{0}={1}"
45179
45180#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
45181msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Segment."
45182msgstr "На жаль, для виділеного Відрізку Підпис відсутній."
45183
45184#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:147
45185msgid "Selected WaySegment was:"
45186msgstr "Виділений відрізок був:"
45187
45188#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
45189msgid "Signature Files"
45190msgstr "Файли електронних підписів"
45191
45192#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
45193msgid "OSM Signature Files"
45194msgstr "Файли підписів OSM"
45195
45196#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:99
45197#, java-format
45198msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
45199msgstr "В osmid дозволені тільки цифри: ''{0}''."
45200
45201#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:137
45202msgid "Could not parse OpenPGP message."
45203msgstr "Неможливо розібрати повідомлення OpenPGP."
45204
45205#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:208
45206msgid "Prepare stuff..."
45207msgstr "Підготовка матеріалів…"
45208
45209#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:209
45210msgid "Parsing Signature data..."
45211msgstr "Розбір даних підпису…"
45212
45213#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustAnalyzer.java:26
45214msgid "The Signature is broken!"
45215msgstr "Підпис пошкоджений!"
45216
45217#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustAnalyzer.java:26
45218msgid "Manipulation Warning"
45219msgstr "Попередження махінацій"
45220
45221#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:182
45222msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
45223msgstr "Оберіть ключ для підписування з вашого файлу з ключами:"
45224
45225#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:190
45226msgid "Don''t ask again for the key"
45227msgstr "Більше не запитувати ключ"
45228
45229#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:205
45230msgid "Use a random key from this list"
45231msgstr "Використовувати випадковий ключ з переліку"
45232
45233#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:211
45234msgid "Create new Key"
45235msgstr "Створити новий ключ"
45236
45237#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:244
45238msgid "Select a Key to sign"
45239msgstr "Оберіть ключ для підписування"
45240
45241#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
45242#, java-format
45243msgid ""
45244"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
45245"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
45246"uploading it to the OSM-server."
45247msgstr ""
45248"Об’єкт з ID \"{0}\" ({1}) є новоствореним.\n"
45249"Ви не можете підписати його, тому що після надсилання на сервер буде "
45250"втрачено зв’язок між ключем та ID."
45251
45252#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
45253msgid "Signing canceled!"
45254msgstr "Підпис скасовано!"
45255
45256#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:469
45257msgid "Please give a tolerance in meters"
45258msgstr "Будь ласка, додайте припущення у метрах"
45259
45260#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:478
45261msgid "Accuracy"
45262msgstr "Точність"
45263
45264#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:490
45265msgid "Select as much as you like:"
45266msgstr "Виділіть стільки, скільки вам потрібно:"
45267
45268#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:492
45269msgid "Survey"
45270msgstr "Обстеження"
45271
45272#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:495
45273msgid "Aerial Photography"
45274msgstr "Аерофотознімки"
45275
45276#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:498
45277msgid "Web Recherche"
45278msgstr "Веб пошук"
45279
45280#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:501
45281msgid "Trusted persons told me"
45282msgstr "За словами обізнаних осіб"
45283
45284#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:504
45285msgid "Which source did you use?"
45286msgstr "Яке джерело Ви використовуєте?"
45287
45288#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:657
45289msgid "never"
45290msgstr "ніколи"
45291
45292#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
45293msgid "Primary user-ID: "
45294msgstr "Основний ID користувача: "
45295
45296#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
45297msgid "Key-ID: "
45298msgstr "ID ключа: "
45299
45300#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
45301msgid "Fingerprint: "
45302msgstr "Відбиток: "
45303
45304#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
45305msgid "Algorithm: "
45306msgstr "Алгоритм: "
45307
45308#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
45309msgid "Strength in bit: "
45310msgstr "Довжина, біт: "
45311
45312#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
45313msgid "Creation date: "
45314msgstr "Дата створення: "
45315
45316#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
45317msgid "Expiration date: "
45318msgstr "Дата закінчення: "
45319
45320#. rows, cols
45321#. initX, initY
45322#. xPad, yPad
45323#. JPanel metaPanel = new JPanel();
45324#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
45325#. metaPanel.add(p);
45326#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
45327#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
45328#. metaPanel.add(sp);
45329#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:692
45330msgid "PGP-Key details"
45331msgstr "Подробиці ключа PGP"
45332
45333#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
45334msgid "User-ID:"
45335msgstr "ID користувача:"
45336
45337#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
45338msgid "Select algorithm:"
45339msgstr "Вибрати алгоритм:"
45340
45341#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
45342msgid "Choose Bitlength (Strength):"
45343msgstr "Оберіть довжину (міцність):"
45344
45345#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
45346msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
45347msgstr "Алгоритм шифрування для захисту закритого ключа:"
45348
45349#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
45350msgid "Choose an expiry date for the key:"
45351msgstr "Виберіть дату закінчення строку дії ключа:"
45352
45353#. rows, cols
45354#. initX, initY
45355#. xPad, yPad
45356#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:777
45357msgid "Create a new signing key"
45358msgstr "Створіть новий ключ для підписування"
45359
45360#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/GuiContainer.java:149
45361msgid "No such lane."
45362msgstr "Така смуга відсутня"
45363
45364#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/JunctionPane.java:337
45365msgid ""
45366"<html>The number of lanes is not specified for one or more roads; please add "
45367"missing lanes tags.</html>"
45368msgstr ""
45369"<html>Кількість смуг не вказана для однієї чи більше доріг; будь ласка, "
45370"додайте відсутні теґи смуг.</html>"
45371
45372#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/JunctionPane.java:345
45373#, java-format
45374msgid ""
45375"<html>An error occurred while constructing the model. Please run the "
45376"validator to make sure the data is consistent.<br><br>Error: {0}</html>"
45377msgstr ""
45378"<html>Під час конструювання моделі виникла помилка. Будь ласка, виконайте "
45379"перевірку, щоб переконатись у цілісності даних.<br><br>Помилка: {0}</html>"
45380
45381#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:47
45382msgid "Edit turn relations and lane lengths for selected node."
45383msgstr ""
45384"Редагувати зв’язок з напрямки руху по смугах та їх довжину для виділеної "
45385"точки."
45386
45387#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
45388msgid "Validate turn- and lane-length-relations for consistency."
45389msgstr "Перевірка зв’язків з напрямками руху по смугах на узгодженість."
45390
45391#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:151
45392msgid "Turn Lanes"
45393msgstr "Напрямки руху по смугах"
45394
45395#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:151
45396msgid "Edit turn lanes"
45397msgstr "Редагувати напрямки руху по смугах"
45398
45399#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
45400msgid "Quick-Fix"
45401msgstr "Швидка правка"
45402
45403#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:34
45404msgid "Revalidate all turnlanes-relations."
45405msgstr "Перевірити ще раз всі зв’язки."
45406
45407#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
45408msgid "Automatically fixes the issue."
45409msgstr "Автоматично виправляти проблеми."
45410
45411#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:58
45412msgid "Selects the offending relation."
45413msgstr "Позначити неправильні зв’язки"
45414
45415#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Lane.java:183
45416msgid "Add turn"
45417msgstr "Додати поворот"
45418
45419#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Lane.java:234
45420msgid "Delete lane."
45421msgstr "Вилучити полосу."
45422
45423#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Turn.java:193
45424msgid "Delete turn."
45425msgstr "Вилучити поворот"
45426
45427#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:132
45428#, java-format
45429msgid "{0} lanes are not referenced in any turn-relation."
45430msgstr "{0} смуг(а|и) не належать до жодного зв’язку."
45431
45432#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:257
45433msgid "Put the ways in order."
45434msgstr "Встановіть порядок проїзду."
45435
45436#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:345
45437#, java-format
45438msgid "Relation references non-existent (regular) lane {0}"
45439msgstr "Зв’язок посилається на неіснуючу (звичайну) смугу {0}"
45440
45441#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:351
45442#, java-format
45443msgid "Relation references non-existent extra lane {0}"
45444msgstr "Зв’язок посилається на неіснуючу додаткову смугу {0}"
45445
45446#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:376
45447#, java-format
45448msgid "Integer list \"{0}\" contains unexpected values."
45449msgstr "Список \"{0}\" містить не очікуванні значення."
45450
45451#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
45452#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
45453#, java-format
45454msgid ""
45455"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
45456"default value ''shift ctrl T''."
45457msgstr ""
45458"Попередження: невірне значення ''{0}'' для обраної клавіші ''{1}''. "
45459"Повертаємось до типового значення ''shift ctrl T''."
45460
45461#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
45462msgid "Create/Edit turn restriction..."
45463msgstr "Створити/редагувати обмеження на поворот…"
45464
45465#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
45466msgid "Create or edit a turn restriction."
45467msgstr "Створити або редагувати обмеження на поворот."
45468
45469#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
45470msgid ""
45471"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
45472"relation representing this turn restriction."
45473msgstr ""
45474"В наступній таблиці ви можете редагувати <strong>необроблені теґи</strong> "
45475"зв’язків OSM, що встановлюють обмеження на поворот."
45476
45477#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
45478msgid ""
45479"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
45480"OSM relation representing this turn restriction."
45481msgstr ""
45482"В наступній таблиці ви можете редагувати <strong>необроблених членів</"
45483"strong> зв’язків OSM, що встановлюють обмеження на поворот."
45484
45485#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:56
45486msgid "Type:"
45487msgstr "Тип:"
45488
45489#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:66
45490msgid "From:"
45491msgstr "Від:"
45492
45493#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:77
45494msgid "To:"
45495msgstr "До:"
45496
45497#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:88
45498msgid "Vias:"
45499msgstr "Через:"
45500
45501#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
45502#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
45503msgid "Copy to the clipboard"
45504msgstr "Копіювати у буфер обміну"
45505
45506#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
45507#, java-format
45508msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
45509msgstr "Неможливо знайти об’єкт з id ''{0}'' на шарі ''{1}''"
45510
45511#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
45512#, java-format
45513msgid ""
45514"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
45515"invisible in layer ''{1}''"
45516msgstr ""
45517"Неможливо додати об’єкт ''{0}'' в якості члена зв’язку, тому що він є "
45518"вилученим або невидимим в шарі ''{1}''"
45519
45520#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:99
45521msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
45522msgstr "Очистити вибрані ролі або вилучити виділених членів"
45523
45524#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:125
45525msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
45526msgstr "Вставити нових членів зв’язку з об’єктів у буфері обміну"
45527
45528#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:164
45529msgid "Move the selected relation members down by one position"
45530msgstr "Пересунути виділених членів зв’язку вниз на одну позицію"
45531
45532#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:191
45533msgid "Move the selected relation members up by one position"
45534msgstr "Пересунути виділених членів зв’язку вгору на одну позицію"
45535
45536#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
45537msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
45538msgstr "Правити основні атрибути обмеження на поворот"
45539
45540#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
45541msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
45542msgstr "Правити теґи та членів цього обмеження на поворот"
45543
45544#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
45545msgid "Errors/Warnings"
45546msgstr "Помилки/Попередження"
45547
45548#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
45549msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
45550msgstr "Показати помилки та попередження, пов’язані з цим обмеження на поворот"
45551
45552#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
45553#, java-format
45554msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
45555msgstr "Створити нове обмеження на поворот в шарі ''{0}''"
45556
45557#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
45558#, java-format
45559msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
45560msgstr "Правити нове обмеження на поворот в шарі ''{0}''"
45561
45562#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
45563#, java-format
45564msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
45565msgstr "Правити обмеження на поворот ''{0}'' в шарі ''{1}''"
45566
45567#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
45568#, java-format
45569msgid ""
45570"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
45571"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
45572msgid_plural ""
45573"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
45574"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
45575msgstr[0] ""
45576"Існує нерозв’язана помилка чи попередження для цього обмеження на поворот. "
45577"Рекомендується спочатку розв’язати цю проблему."
45578msgstr[1] ""
45579"Існують {0} нерозв’язані помилки чи попередження для цього обмеження на "
45580"поворот. Рекомендується спочатку розв’язати цю проблему."
45581msgstr[2] ""
45582"Існують {0} нерозв’язаних помилок чи попереджень для цього обмеження на "
45583"поворот. Рекомендується спочатку розв’язати цю проблему."
45584
45585#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
45586msgid "Do you want to save anyway?"
45587msgstr "Бажаєте зберегти в будь-якому випадку?"
45588
45589#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
45590msgid "Yes, save anyway"
45591msgstr "Так, все одно зберегти"
45592
45593#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
45594msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
45595msgstr ""
45596"Зберегти обмеження на поворот, незважаючи на помилки та/або попередження"
45597
45598#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
45599msgid "No, resolve issues first"
45600msgstr "Ні, спочатку розв’язати проблеми"
45601
45602#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
45603msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
45604msgstr "Відмінити збереження і спочатку розв’язати не вирішені проблеми"
45605
45606#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
45607msgid "Pending errors and warnings"
45608msgstr "Невирішені помилки та попередження"
45609
45610#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
45611#, java-format
45612msgid ""
45613"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
45614"turn restriction editor:"
45615msgid_plural ""
45616"This turn restriction refers to {0} objects which were deleted outside of "
45617"this turn restriction editor:"
45618msgstr[0] ""
45619"Це обмеження на поворот посилається на об’єкт, який був вилучений за межами "
45620"цього редактора:"
45621msgstr[1] ""
45622"Це обмеження на поворот посилається на {0} об’єкти, які були вилучені за "
45623"межами цього редактора:"
45624msgstr[2] ""
45625"Це обмеження на поворот посилається на {0} об’єктів, які були вилучені за "
45626"межами цього редактора:"
45627
45628#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
45629msgid ""
45630"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
45631"removed.<br>How to you want to proceed?"
45632msgstr ""
45633"Оновлення в цьому обмеженні на поворот не можуть бути збережені, поки "
45634"вилучені члени не будуть прибрані.<br>Як ви хочете продовжити"
45635
45636#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
45637#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
45638msgid "Remove deleted members and save"
45639msgstr "Пибрати вилучених членів і зберегти"
45640
45641#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
45642#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
45643msgid "Cancel and return to editor"
45644msgstr "Скасувати і повернутися у редактор"
45645
45646#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
45647msgid "Deleted members in turn restriction"
45648msgstr "Вилучені члени в обмежені на поворот"
45649
45650#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
45651msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
45652msgstr "Створити конфлікт і закрити редактор обмежень на поворот"
45653
45654#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
45655msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
45656msgstr "Повернутись в редактор обмежень повороту та продовжити редагування"
45657
45658#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
45659msgid ""
45660"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
45661"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
45662"a conflict and close the editor?</html>"
45663msgstr ""
45664"<html>Це обмеження повороту було змінено за межами редактора.<br>Ви не "
45665"можете застосувати зміни та продовжити редагування.<br><br>Бажаєте створити "
45666"конфлікт і закрити редактор?</html>"
45667
45668#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
45669msgid "Already participating in a conflict"
45670msgstr "Вже беруть участь в конфлікті"
45671
45672#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
45673msgid "Delete this turn restriction"
45674msgstr "Вилучити це обмеження повороту"
45675
45676#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
45677msgid "Select this turn restriction"
45678msgstr "Вибрати це обмеження повороту"
45679
45680#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
45681msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
45682msgstr ""
45683"Активувати шар до якого відноситься це обмеження повороту та збільшити до "
45684"нього"
45685
45686#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
45687#, java-format
45688msgid "{0} warning"
45689msgid_plural "{0} warnings"
45690msgstr[0] "{0} попередження"
45691msgstr[1] "{0} попередження"
45692msgstr[2] "{0} попереджень"
45693
45694#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
45695#, java-format
45696msgid "{0} error"
45697msgid_plural "{0} errors"
45698msgstr[0] "{0} помилка"
45699msgstr[1] "{0} помилки"
45700msgstr[2] "{0} помилок"
45701
45702#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
45703msgid "no issues"
45704msgstr "проблем немає"
45705
45706#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
45707msgid "please select a way"
45708msgstr "будь ласка, виділіть лінію"
45709
45710#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
45711#, java-format
45712msgid "multiple objects with role ''{0}''"
45713msgstr "кілька об’єктів що мають роль''{0}''"
45714
45715#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
45716msgid "Delete from turn restriction"
45717msgstr "Вилучити з обмеження на поворот"
45718
45719#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
45720msgid "Accept the currently selected way"
45721msgstr "Застосувати виділену зараз лінію"
45722
45723#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
45724msgid "Accept"
45725msgstr "Застосувати"
45726
45727#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
45728msgid "Paste from the clipboard"
45729msgstr "Вставити з буфера обміну"
45730
45731#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
45732msgid "Create new turn restriction"
45733msgstr "Створити нове обмеження на поворот"
45734
45735#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
45736msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
45737msgstr ""
45738"Запустити редактор обмеження на поворот, щоб створити нове обмеження на "
45739"поворот"
45740
45741#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
45742msgid "No Right Turn"
45743msgstr "Поворот праворуч заборонено"
45744
45745#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
45746msgid "No Left Turn"
45747msgstr "Поворот ліворуч заборонено"
45748
45749#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
45750msgid "No U-Turn"
45751msgstr "Розворот заборонено"
45752
45753#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
45754msgid "No Straight On"
45755msgstr "Проїзд заборонено"
45756
45757#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
45758msgid "Only Right Turn"
45759msgstr "Тільки праворуч"
45760
45761#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
45762msgid "Only Left Turn"
45763msgstr "Тільки ліворуч"
45764
45765#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
45766msgid "Only Straight On"
45767msgstr "Тільки прямо"
45768
45769#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
45770#, java-format
45771msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
45772msgstr ""
45773"Попередження: неможливо завантажити піктограму для обмеження на поворот, "
45774"типу ''{0}''"
45775
45776#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
45777msgid "please select a turn restriction type"
45778msgstr "будь ласка, оберіть тип обмеження повороту"
45779
45780#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
45781msgid ""
45782"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
45783"applicable for."
45784msgstr ""
45785"Оберіть тип транспортних засобів на які <strong>не</strong> не "
45786"розповсюджується це обмеження повороту."
45787
45788#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
45789msgid "Public Service Vehicles"
45790msgstr "Громадський транспорт"
45791
45792#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
45793msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
45794msgstr "Громадський транспорт: автобуси, трамваї, тощо"
45795
45796#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
45797msgid "Heavy Goods Vehicles"
45798msgstr "Вантажівки"
45799
45800#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
45801msgid "Motorcars"
45802msgstr "Механічні транспортні засоби"
45803
45804#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
45805msgid "Bicycles"
45806msgstr "Велосипеди"
45807
45808#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
45809msgid "Use standard exceptions"
45810msgstr "Використовувати стандартні винятки"
45811
45812#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
45813msgid "Use non-standard exceptions"
45814msgstr "Використовувати нестандартні винятки"
45815
45816#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:157
45817msgid "Remove the currently selected vias"
45818msgstr "Вилучити вибрані елементи «через»"
45819
45820#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:178
45821msgid "Move the selected vias down by one position"
45822msgstr "Перемістити виділені елементи «через» вниз на одну позицію"
45823
45824#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:204
45825msgid "Move the selected vias up by one position"
45826msgstr "Перемістити виділені елементи «через» вверх на одну позицію"
45827
45828#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:232
45829msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
45830msgstr "Скопіювати виділені елементи «через» в буфер обміну"
45831
45832#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:265
45833msgid "Insert ''via'' objects from the clipboard"
45834msgstr "Вставити елементи «через» з буфера обміну"
45835
45836#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
45837#, java-format
45838msgid ""
45839"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
45840"''via''."
45841msgstr ""
45842"Не вдалося отримати об’єкти OSM з ідентифікатором {0} з набору даних {1}. "
45843"Неможливо додати їх як елементи «через»."
45844
45845#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
45846msgctxt "turnrestrictions"
45847msgid "From:"
45848msgstr "З:"
45849
45850#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
45851msgctxt "turnrestriction"
45852msgid "To:"
45853msgstr "До:"
45854
45855#. FIXME: render as warning/error (red background?)
45856#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
45857msgid "no participating way with role ''from''"
45858msgstr "немає причетної лінії з роллю «з» («from»)"
45859
45860#. FIXME: render as warning/error (red background?)
45861#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
45862msgid "no participating way with role ''to''"
45863msgstr "немає причетної лінії з роллю «до» («to»)"
45864
45865#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
45866msgid "Only participating in selection"
45867msgstr "Тільки причетні до виділених"
45868
45869#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
45870msgid ""
45871"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
45872"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
45873"data set.</html>"
45874msgstr ""
45875"<html>Виберіть, щоб показати лише ті обмеження поворотів, які відносяться до "
45876"виділених об’єктів.<br>Скасуйте вибір, щоб показати всі обмеження поворотів "
45877"в поточному наборі даних.</html>"
45878
45879#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
45880#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
45881msgid "Turn Restrictions"
45882msgstr "Обмеження поворотів"
45883
45884#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
45885msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
45886msgstr ""
45887"Відображення та керування обмеженнями повороту у поточному наборі даних"
45888
45889#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
45890msgid "Open an editor for the selected turn restriction"
45891msgstr "Відкрити редактор для цього обмеження на поворот"
45892
45893#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
45894msgid "Delete the selected turn restriction"
45895msgstr "Вилучити обмеження повороту"
45896
45897#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
45898msgid "Create a new turn restriction"
45899msgstr "Створити обмеження повороту"
45900
45901#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
45902msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
45903msgstr "Встановити поточне виділення JOSM на виділені обмеження на поворот"
45904
45905#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
45906msgid "Select in current data layer"
45907msgstr "Виділити в поточному шарі даних"
45908
45909#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
45910msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
45911msgstr "Збільшити до виділеного обмеження повороту"
45912
45913#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
45914msgid ""
45915"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
45916"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
45917msgstr ""
45918"Спонсором створення цього втулку була компанія <a href=\"http://www.skobbler."
45919"de\">skobbler GmbH</a>."
45920
45921#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
45922msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
45923msgstr "Змінити налаштування втулка обмежень повороту"
45924
45925#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
45926msgid "Sponsor"
45927msgstr "Спонсор"
45928
45929#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
45930msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
45931msgstr "Втулок OSM для редагування обмежень повороту."
45932
45933#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
45934msgid ""
45935"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
45936"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
45937"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
45938msgstr ""
45939"Базовий редактор може додатково показати список елементів «через» у обмежені "
45940"на поворот. Якщо дозволено, їх також можливо редагувати у Базовому "
45941"редакторі. Якщо ні, редагування елементів «через» можливо лише у Розширеному "
45942"редакторі."
45943
45944#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
45945msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
45946msgstr "Показувати та редагувати елементи «через» в Базовому редакторі"
45947
45948#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
45949msgid "Road signs - Set A"
45950msgstr "Дорожні знаки — набір A"
45951
45952#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
45953msgid "Road signs - Set B"
45954msgstr "Дорожні знаки — набір Б"
45955
45956#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
45957msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
45958msgstr ""
45959"Будь ласка оберіть набір піктограм дорожніх знаків, що буде "
45960"використовуватись втулком"
45961
45962#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
45963#, java-format
45964msgid ""
45965"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
45966"Assuming the default value ''set-a''."
45967msgstr ""
45968"Попередження: налаштування клавіші ''{0}'' містять непідтримуване значення "
45969"''{1}''. Припускаємо, що типовим значенням є ''set-a''."
45970
45971#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
45972msgid ""
45973"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
45974"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
45975msgstr ""
45976"Будь ласка, задайте <strong>комбінацію клавіш</strong> за допомогою якої "
45977"можливо створити/правити обмеження на поворот з поточного виділення в JOSM."
45978
45979#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
45980msgctxt "keyboard-key"
45981msgid "Key:"
45982msgstr "Клавіша:"
45983
45984#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
45985msgctxt "keyboard-modifiers"
45986msgid "Modifiers:"
45987msgstr "Модифікатори:"
45988
45989#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
45990msgctxt "keyboard-modifiers"
45991msgid "Shift"
45992msgstr "Shift"
45993
45994#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
45995msgctxt "keyboard-modifiers"
45996msgid "Ctrl"
45997msgstr "Ctrl"
45998
45999#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
46000msgctxt "keyboard-modifiers"
46001msgid "Alt"
46002msgstr "Alt"
46003
46004#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
46005msgctxt "keyboard-modifiers"
46006msgid "Meta"
46007msgstr "Meta"
46008
46009#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
46010#, java-format
46011msgid ""
46012"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
46013"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
46014"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
46015"the way with role <tt>to</tt>, though."
46016msgstr ""
46017"Це обмеження на поворот використовує лінію <span class=\"object-name\">{0}</"
46018"span> з роллю <tt>з</tt> <strong>та</strong> з роллю <tt>до</tt>. У "
46019"обмеженні на поворот, лінія з роллю <tt>з</tt> повинна хочаб відрізнятися "
46020"від лінії з роллю <tt>до</tt>."
46021
46022#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
46023msgid "Delete ''from''"
46024msgstr "Видалити \"від\""
46025
46026#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
46027msgid "Removes the member with role ''from''"
46028msgstr "Вилучає членів, що мають роль «З» (from)"
46029
46030#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
46031msgid "Delete ''to''"
46032msgstr "Вилучити «до» (to)"
46033
46034#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
46035msgid "Removes the member with role ''to''"
46036msgstr "Вилучає членів, що мають роль «до» (to)"
46037
46038#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
46039#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
46040#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
46041#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
46042#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
46043#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
46044#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
46045#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
46046msgid "Fix in editor"
46047msgstr "Виправити в редакторі"
46048
46049#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
46050msgid ""
46051"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
46052msgstr ""
46053"Перейдіть в Базовий редактор та вручну оберіть членів, що мають ролі «з» та "
46054"«до»"
46055
46056#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
46057#, java-format
46058msgid ""
46059"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
46060"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
46061"only. Please select one in the Basic editor."
46062msgstr ""
46063"Для цього обмеження повороту використано нестандартний тип <tt>{0}</tt> для "
46064"теґу <tt>restriction</tt>. Рекомендується використовувати лише стандартні "
46065"значення. Будь ласка, оберіть одне з них в Базовому редакторі."
46066
46067#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
46068#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
46069msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
46070msgstr ""
46071"Перейдіть до Базового редактору та вручну оберіть тип обмеження повороту."
46072
46073#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
46074#, java-format
46075msgid ""
46076"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
46077"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> intersect at "
46078"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
46079"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
46080"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
46081"object."
46082msgstr ""
46083"Лінії <strong>з</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> та "
46084"<strong>до</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> перетинаються у "
46085"точці <span class=\"object-name\">{2}</span> але вона не є елементом "
46086"<strong>через</strong>.<br> Рекомендуємо встановити для <span class=\"object-"
46087"name\">{2}</span> властивість об’єкта <strong>via</strong>."
46088
46089#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
46090msgid "Set via-Object"
46091msgstr "Задати як елемент «через»"
46092
46093#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
46094msgid ""
46095"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
46096"intersection"
46097msgstr "Замінити вже встановлені елементи «через» на точку перетину"
46098
46099#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
46100msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
46101msgstr ""
46102"Перейти до Базового редактора та вручну виправити список елементів «через»"
46103
46104#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
46105msgid ""
46106"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
46107"type in the Basic Editor."
46108msgstr ""
46109"Обмеження повороту повинно вказувати тип обмеження. Будь ласка, оберіть тип "
46110"в Базовому редакторі."
46111
46112#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
46113msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
46114msgstr ""
46115"Лінія з роллю <tt>з</tt> повинна обов’язково бути у обмежені на поворот."
46116
46117#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
46118msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
46119msgstr ""
46120"Лінія з роллю <tt>до</tt> повинна обов’язково бути у обмежені на поворот."
46121
46122#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
46123msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
46124msgstr "Будь ласка, перейдіть до Базового редактора та вручну оберіть лінію."
46125
46126#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
46127msgid "Add in editor"
46128msgstr "Додати в редакторі"
46129
46130#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
46131msgid "Add a way with role ''from''"
46132msgstr "Додати лінію з роллю ''з''"
46133
46134#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
46135msgid "Add a way with role ''to''"
46136msgstr "Додати лінію з роллю ''до''"
46137
46138#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
46139msgid ""
46140"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
46141"</strong>"
46142msgstr ""
46143"Дві лінії, що беруть участь у обмеженні на поворот <strong>не з’єднанні</"
46144"strong>."
46145
46146#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
46147msgid ""
46148"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
46149"restriction."
46150msgstr ""
46151"Переконайтесь, що ви додали один чи більше об’єктів з роллю ''через'' (точок "
46152"або ліній) до обмеження на поворот."
46153
46154#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
46155msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
46156msgstr ""
46157"Перейдіть до Розширеного редактора та додайте об’єкти з роллю ''через''"
46158
46159#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
46160#, java-format
46161msgid ""
46162"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
46163"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
46164msgstr ""
46165"Обмеження на поворот потребує лише одну лінію з роллю <tt>з (from)</tt>. Це "
46166"обмеження має таких ліній {0} шт. Будь ласка, вилучіть {1} з них."
46167
46168#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
46169#, java-format
46170msgid ""
46171"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
46172"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
46173msgstr ""
46174"Обмеження на поворот потребує лише одну лінію з роллю <tt>до (to)</tt>. Це "
46175"обмеження має таких ліній {0} шт. Будь ласка, вилучіть {1} з них."
46176
46177#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
46178msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
46179msgstr "Перейдіть до Розширеного редактора та вилучіть членів"
46180
46181#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
46182#, java-format
46183msgid ""
46184"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
46185"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
46186msgstr ""
46187"Теґ <tt>except</tt> має нестандартне значення <tt>{0}</tt>. Рекомендується "
46188"використовувати тільки стандартні значення для <tt>except</tt>."
46189
46190#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
46191msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
46192msgstr ""
46193"Перейдіть до Базового редактора та виберіть транспортні засоби на які не "
46194"розповсюджується обмеження на поворот"
46195
46196#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
46197#, java-format
46198msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
46199msgstr "Потрібний теґ <tt>{0}={1}</tt> відсутній."
46200
46201#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
46202msgid "Add missing tag"
46203msgstr "Додати відсутній теґ"
46204
46205#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
46206#, java-format
46207msgid "Add the missing tag {0}={1}"
46208msgstr "Додати відсутній теґ {0}={1}"
46209
46210#.
46211#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
46212#.
46213#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
46214#, java-format
46215msgid ""
46216"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
46217"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
46218"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
46219"should be split at the intersecting node."
46220msgstr ""
46221"Лінія <span class=\"object-name\">{0}</span> з роллю <tt>з</tt> та лінія "
46222"<span class=\"object-name\">{1}</span> з роллю <tt>to</tt> перетинаються у "
46223"точці <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Обидві лінії треба "
46224"розділити у точці перетину."
46225
46226#.
46227#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
46228#.
46229#.
46230#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
46231#.
46232#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
46233#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
46234#, java-format
46235msgid ""
46236"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
46237"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
46238"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
46239msgstr ""
46240"Лінія <span class=\"object-name\">{0}</span> з роллю <tt>{1}</tt> потрібно "
46241"розділити у точці <span class=\"object-name\">{2}</span> де вона з’єднується "
46242"з лінією <span class=\"object-name\">{3}</span>."
46243
46244#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
46245msgid "Split now"
46246msgstr "Розділити зараз"
46247
46248#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
46249msgid "Split the ways"
46250msgstr "Розділити лінії"
46251
46252#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
46253#, java-format
46254msgid ""
46255"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
46256"as member with role <tt>{1}</tt>."
46257msgstr ""
46258"Обмеження на поворот використовує точку <span class=\"object-name\">{0}</"
46259"span> у якості члена з роллю <tt>{1}</tt>."
46260
46261#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
46262#, java-format
46263msgid ""
46264"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
46265"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
46266msgstr ""
46267"Обмеження на поворот використовує зв’язок <span class=\"object-name\">{0}</"
46268"span> у якості члена з роллю <tt>{1}</tt>."
46269
46270#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
46271msgid "A way is required instead."
46272msgstr "Замість цього потрібна лінія."
46273
46274#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
46275msgid "Delete the member from the turn restriction"
46276msgstr "Вилучити члена з обмеження повороту"
46277
46278#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
46279msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
46280msgstr "Перейдіть у Базовий редактор та виділіть лінію"
46281
46282#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:68
46283msgid "Undelete object..."
46284msgstr "Відновити об’єкт…"
46285
46286#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:68
46287msgid "Undelete object by id"
46288msgstr "Відновити об’єкт за ідентифікатором"
46289
46290#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
46291msgid "Select if the data should be added into a new layer"
46292msgstr "Виділіть, якщо треба щоб данні додавались до нового шару"
46293
46294#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
46295msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
46296msgstr "Введіть ідентифікатор об’єкту який потрібно відновити"
46297
46298#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:105
46299msgid "Undelete Object"
46300msgstr "Відновити об’єкт"
46301
46302#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
46303msgid "Undelete object"
46304msgstr "Відновити об’єкт"
46305
46306#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:111
46307msgid "Start undeleting"
46308msgstr "Розпочати відновлення"
46309
46310#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:112
46311msgid "Close dialog and cancel"
46312msgstr "Закрити діалог та скасувати"
46313
46314#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
46315#, java-format
46316msgid "Will get {0}"
46317msgstr "Очікується {0}"
46318
46319#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:172
46320#, java-format
46321msgid "Looking for {0}"
46322msgstr "Шукаємо {0}"
46323
46324#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174
46325#, java-format
46326msgid "Found {0}"
46327msgstr "Знайдено {0}"
46328
46329#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:30
46330#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:31
46331#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:53
46332msgid "Add nodes at intersections"
46333msgstr "Додати точку на перетині ліній"
46334
46335#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:30
46336msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
46337msgstr "Додати відсутні точки на перетинах виділених ліній."
46338
46339#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:43
46340msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
46341msgstr ""
46342"Будь ласка, виділіть одну чи більше ліній з відрізками, що перетинаються."
46343
46344#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ChooseURLAction.java:30
46345msgid "Select custom URL"
46346msgstr "Вибрати URL користувача"
46347
46348#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ChooseURLAction.java:63
46349msgid "Please select one of custom URLs (configured in Preferences)"
46350msgstr ""
46351"Будь ласка, виберіть один з URL користувача (налаштовуються в Налаштуваннях)"
46352
46353#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ChooseURLAction.java:66
46354msgid "Ask every time"
46355msgstr "Питати кожного разу"
46356
46357#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ChooseURLAction.java:69
46358msgid "Configure custom URL"
46359msgstr "Налаштувати власний URL"
46360
46361#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ExtractPointAction.java:33
46362#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ExtractPointAction.java:46
46363msgid "Extract node"
46364msgstr "Від’єднати точку"
46365
46366#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ExtractPointAction.java:34
46367msgid "Extracts node from a way"
46368msgstr "Від’єднати точку від лінії"
46369
46370#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ExtractPointAction.java:45
46371msgid ""
46372"This tool extracts node from its ways and requires single node to be "
46373"selected."
46374msgstr ""
46375"Цей інструмент від’єднує точку від ліній та потребує лише виділеної точки."
46376
46377#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ExtractPointAction.java:67
46378msgid "Extract node from line"
46379msgstr "Від’єднання точки від лінії"
46380
46381#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/OpenPageAction.java:37
46382#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/OpenPageAction.java:39
46383msgid "Open custom URL"
46384msgstr "Відкрити власний URL"
46385
46386#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/OpenPageAction.java:38
46387msgid "Opens specified URL browser"
46388msgstr "Відкрити зазначений URL в оглядачі"
46389
46390#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
46391msgid "Split Object"
46392msgstr "Розділення Об’єктів"
46393
46394#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
46395msgid "Split an object at the selected nodes."
46396msgstr "Розділяє об’єкти у позначених точках."
46397
46398#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
46399msgid "The current selection cannot be used for splitting."
46400msgstr "Поточне виділення неможливо розділити."
46401
46402#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
46403msgid "The selected way is not closed."
46404msgstr "Виділена лінія не замкнена."
46405
46406#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
46407msgid "The selected way does not contain the selected node."
46408msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
46409msgstr[0] "Виділена лінія не містить виділену точку."
46410msgstr[1] "Виділена лінія не містить виділених точок"
46411msgstr[2] "Виділена лінія не містить всіх виділених точок"
46412
46413#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
46414msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
46415msgstr "Вибрані точки не можуть бути послідовними точками об’єкта."
46416
46417#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SymmetryAction.java:36
46418#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SymmetryAction.java:37
46419#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SymmetryAction.java:85
46420msgid "Symmetry"
46421msgstr "Симетрія"
46422
46423#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SymmetryAction.java:63
46424msgid ""
46425"Please select at least two nodes for symmetry axis and something else to "
46426"mirror."
46427msgstr ""
46428"Будь ласка, виділіть не менше двох точок для вісі симетрії та ще щось для "
46429"віддзеркалення."
46430
46431#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
46432msgid "UnGlue Relation"
46433msgstr "Розділити Зв’язок"
46434
46435#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
46436msgid ""
46437"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
46438msgstr ""
46439"Подвоює точки, лінії та зв’язки, що використовуються у декількох зв’язках."
46440
46441#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
46442msgid "UnGlue Relations"
46443msgstr "Розділити Зв’язки"
46444
46445#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
46446msgid "Unglued Relations"
46447msgstr "Розділені Зв’язки"
46448
46449#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:51
46450msgid "More tools"
46451msgstr "Ще інструменти"
46452
46453#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPluginPreferences.java:52
46454msgid "Utilsplugin2 settings [TESTING]"
46455msgstr "Налаштування Utilsplugin2 [ТЕСТУВАННЯ]"
46456
46457#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPluginPreferences.java:53
46458msgid "Here you can change some preferences of Utilsplugin2 functions"
46459msgstr "Тут ви можете змінити деякі налаштування функцій Utilsplugin2"
46460
46461#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPluginPreferences.java:74
46462msgid "Save to file"
46463msgstr "Зберегти у файл"
46464
46465#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPluginPreferences.java:81
46466msgid "Load from file"
46467msgstr "Завантажити з файлу"
46468
46469#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPluginPreferences.java:91
46470msgid ""
46471"Please edit custom URLs and select one row to use with the tool<br/> "
46472"<b>&#123;key&#125;</b> is replaced with the tag value<br/> <b>&#123;#id&#125;"
46473"</b> is replaced with the element ID<br/> <b>&#123;#type&#125;</b> is "
46474"replaced with \"node\",\"way\" or \"relation\" <br/> <b>&#123;#lat&#125; , "
46475"&#123;#lon&#125;</b> is replaced with map center latitude/longitude <br/> "
46476"Your can manually load settings from file <b>customurl.txt</b> in JOSM folder"
46477msgstr ""
46478"Будь ласка, змініть URL користувача та виберіть один рядок для використання "
46479"з інструментом<br/> <b>&#123;key&#125;</b> замінюється на значення теґу<br/> "
46480"<b>&#123;#id&#125;</b> замінюється на ID елементу<br/> <b>&#123;#type&#125;</"
46481"b> замінюється на \"node\",\"way\" або \"relation\" <br/> <b>&#123;"
46482"#lat&#125; , &#123;#lon&#125;</b> замінюється на точку в центрі мапи з "
46483"довжиною/широтою <br/> Ви можете вручну завантажити налаштування із файлу "
46484"<b>customurl.txt</b> з теки JOSM"
46485
46486#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPluginPreferences.java:98
46487msgid "Custom URL configuration"
46488msgstr "Налаштування URL користувача"
46489
46490#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:20
46491msgid "Align Way Nodes"
46492msgstr "Впорядкування точок лінії"
46493
46494#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:24
46495msgid "Align nodes in a way"
46496msgstr "Розташувати точки у лінію"
46497
46498#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:37
46499msgid "The way with selected nodes can not be straightened."
46500msgstr "Лінію із виділеними точками не можливо випрямити."
46501
46502#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:67
46503#, java-format
46504msgid "Internal error: number of nodes is {0}."
46505msgstr "Внутрішня помилка: кількість точок — {0}"
46506
46507#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:19
46508msgid "Paste Relations"
46509msgstr "Вставити зв’язок"
46510
46511#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:22
46512msgid ""
46513"Paste relation membership from objects in the buffer onto selected object(s)"
46514msgstr "Вставити членство об’єкта з буферу обміну у виділений(і) об’єкт(и)"
46515
46516#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:25
46517msgid "Replace Geometry"
46518msgstr "Замінити геометрію"
46519
46520#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:29
46521msgid "Replace geometry of selected way with a new one"
46522msgstr "Замінити геометрію виділеної ліній новою"
46523
46524#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:40
46525msgid ""
46526"This tool replaces geometry of one way with another, and requires two ways "
46527"to be selected."
46528msgstr ""
46529"Цей інструмент заміняє геометрію однієї лінії на геометрію іншої, для цього "
46530"потрібно виділити дві лінії."
46531
46532#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:49
46533msgid ""
46534"Please select one way that exists in the database and one new way with "
46535"correct geometry."
46536msgstr ""
46537"Будь ласка, виділіть одну лінію, що є в базі даних та нову лінію з "
46538"правильною геометрією."
46539
46540#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:118
46541#, java-format
46542msgid "Replace geometry for way {0}"
46543msgstr "Змінити геометрію лінії {0}"
46544
46545#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/SplitOnIntersectionsAction.java:24
46546msgid "Split adjacent ways"
46547msgstr "Розділити суміжні лінії"
46548
46549#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/SplitOnIntersectionsAction.java:27
46550msgid "Split adjacent ways on T-intersections"
46551msgstr "Розділити суміжні лінії на Т-образному перехресті"
46552
46553#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/SplitOnIntersectionsAction.java:68
46554msgid ""
46555"There are several ways containing one of the splitting nodes. Select ways "
46556"participating in this operation."
46557msgstr ""
46558"Кілька ліній мають точку для розділення. Виділіть лінії, які беруть участь у "
46559"розділенні."
46560
46561#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:19
46562msgid "Copy tags from previous selection"
46563msgstr "Скопіювати теґи із попереднього виділення"
46564
46565#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:25
46566msgid "Pastes tags of previously selected object(s)"
46567msgstr "Вставити теґи попередньо виділеного об’єкта(ів)"
46568
46569#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:19
46570msgid "Add Source Tag"
46571msgstr "Додати теґ source"
46572
46573#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:25
46574msgid "Add remembered source tag"
46575msgstr "Додати теґ source з попереднього об’єкта"
46576
46577#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:25
46578msgid "Adjacent nodes"
46579msgstr "Сусідні точки"
46580
46581#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:25
46582msgid "Select adjacent nodes"
46583msgstr "Виділити сусідні точки"
46584
46585#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:25
46586msgid "Adjacent ways"
46587msgstr "Суміжні лінії"
46588
46589#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:26
46590msgid "Adjacent ways will be selected. Nodes will be deselected."
46591msgstr "Прилеглі лінії будуть виділені. Точки будуть відсіяні."
46592
46593#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:23
46594msgid "All connected ways"
46595msgstr "Усі з’єднані лінії"
46596
46597#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:23
46598msgid "Select all connected ways"
46599msgstr "Виділити усі з’єднані лінії"
46600
46601#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:25
46602msgid "Intersecting ways"
46603msgstr "Лінії, що перетинаються"
46604
46605#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:25
46606msgid "Select intersecting ways"
46607msgstr "Виділити лінії, що перетинаються"
46608
46609#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:44
46610msgid "Please select some ways to find connected and intersecting ways!"
46611msgstr ""
46612"Будь ласка, виділіть кілька ліній для знаходження з’єднаних ліній, та ліній, "
46613"що з ними перетинаються!"
46614
46615#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:25
46616msgid "All intersecting ways"
46617msgstr "Усі лінії, що перетинаються"
46618
46619#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:25
46620msgid "Select all intersecting ways"
46621msgstr "Виділити усі лінії, що перетинаються"
46622
46623#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:46
46624msgid "Please select some ways to find all connected and intersecting ways!"
46625msgstr ""
46626"Будь ласка, виділіть кілька ліній для знаходження з’єднаних ліній, та ліній, "
46627"що з ними перетинаються!"
46628
46629#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:27
46630msgid "Middle nodes"
46631msgstr "Точки в середині"
46632
46633#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:27
46634msgid "Select middle nodes"
46635msgstr "Виділити точки в середині"
46636
46637#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:44
46638#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:265
46639msgid "Please select two nodes connected by way!"
46640msgstr "Будь ласка, виділіть дві точки з’єднаних лінією!"
46641
46642#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:195
46643#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:221
46644#, java-format
46645msgid "Too many ways are added: {0}!"
46646msgstr "Додано забагато ліній: {0}!"
46647
46648#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectAllInsideAction.java:29
46649msgid "All inside [testing]"
46650msgstr "Все всередині [тестування]"
46651
46652#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectAllInsideAction.java:29
46653msgid "Select all inside selected polygons"
46654msgstr "Виділення всього всередині виділених полігонів"
46655
46656#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectAllInsideAction.java:63
46657msgid ""
46658"Nothing found. Please select some closed ways or multipolygons to find all "
46659"primitives inside them!"
46660msgstr ""
46661"Нічого не знайдено. Будь ласка, виберіть кілька замкнутих ліній або "
46662"мультиполігонів, щоб знайти всі примітиви в них!"
46663
46664#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:27
46665#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:28
46666msgid "Select last modified nodes"
46667msgstr "Виділити останні змінені точки"
46668
46669#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:27
46670#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:28
46671msgid "Select last modified ways"
46672msgstr "Виділити останні змінені лінії"
46673
46674#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:32
46675#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:33
46676msgid "Select Way Nodes"
46677msgstr "Виділити точки лінії"
46678
46679#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:32
46680msgid "Select all nodes of a selected way."
46681msgstr "Виділяє всі точки виділеної лінії"
46682
46683#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:26
46684msgid "Undo selection"
46685msgstr "Відмінити виділення"
46686
46687#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:27
46688msgid "Reselect last added object or selection form history"
46689msgstr "Віділити знов останні додані об’єкти чи виділення із історії"
46690
46691#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:23
46692msgid "Unselect nodes"
46693msgstr "Зняти виділення з точок"
46694
46695#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:24
46696msgid "Removes all nodes from selection"
46697msgstr "Зняти виділення з усіх точок"
46698
46699#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:88
46700msgid "Import Video"
46701msgstr "Імпортувати відео"
46702
46703#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:88
46704msgid "Sync a video against this GPS track"
46705msgstr "Синхронізувати відео з цим треком GPS"
46706
46707#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:94
46708msgid "Remove Video"
46709msgstr "Вилучити відео"
46710
46711#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:94
46712msgid "removes current video from layer"
46713msgstr "вилучити поточне відео із шару"
46714
46715#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:100
46716#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:101
46717msgid "Play/Pause"
46718msgstr "Пуск/Пауза"
46719
46720#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:100
46721msgid "starts/pauses video playback"
46722msgstr "починає/зупиняє відтворення відео"
46723
46724#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:106
46725#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:107
46726msgid "Backward"
46727msgstr "Назад"
46728
46729#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:106
46730msgid "jumps n sec back"
46731msgstr "перемотати на n сек назад"
46732
46733#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112
46734#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:113
46735msgid "Forward"
46736msgstr "Вперед"
46737
46738#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112
46739msgid "jumps n sec forward"
46740msgstr "перемотати на n сек вперед"
46741
46742#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119
46743#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:120
46744msgid "Faster"
46745msgstr "Швидше"
46746
46747#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119
46748msgid "faster playback"
46749msgstr "пришвидшене відтворення"
46750
46751#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127
46752#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:128
46753msgid "Slower"
46754msgstr "Повільніше"
46755
46756#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127
46757msgid "slower playback"
46758msgstr "повільне відтворення"
46759
46760#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:135
46761msgid "Jump To"
46762msgstr "Перейти до"
46763
46764#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:135
46765msgid "jumps to the entered gps time"
46766msgstr "перейти до введеного часу gps"
46767
46768#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:142
46769msgid "Loop"
46770msgstr "Повторювання"
46771
46772#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:142
46773msgid "loops n sec around current position"
46774msgstr "зациклювати n сек біля поточної позиції"
46775
46776#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:143
46777#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:193
46778msgid "loop"
46779msgstr "по кругу"
46780
46781#. now the options menu
46782#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:150
46783msgid "Keep centered"
46784msgstr "Утримувати в центрі"
46785
46786#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:150
46787msgid "follows the video icon automaticly"
46788msgstr "слідкувати за відео-позначкою автоматично"
46789
46790#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:156
46791msgid "Subtitles"
46792msgstr "Субтитри"
46793
46794#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:156
46795msgid "Show subtitles in video"
46796msgstr "Показувати субтитри у відео"
46797
46798#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:162
46799#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:165
46800msgid "Jump length"
46801msgstr "довжина переходу"
46802
46803#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:162
46804msgid "Set the length of a jump"
46805msgstr "Встановити довжину переходу"
46806
46807#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:165
46808#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:174
46809msgid "Jump in video for x ms"
46810msgstr "переміщатись по відео на х мсек"
46811
46812#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:171
46813#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:174
46814msgid "Loop length"
46815msgstr "Довжина циклу"
46816
46817#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:171
46818msgid "Set the length around a looppoint"
46819msgstr "Встановити довжину циклу біля точки зациклювання"
46820
46821#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:181
46822msgid "no deinterlacing"
46823msgstr "без деінтерленсінгу"
46824
46825#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:186
46826msgid "deinterlacing using line doubling"
46827msgstr "деінтерленсінг з подвоєнням ліній"
46828
46829#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:191
46830msgid "deinterlacing using linear interpolation"
46831msgstr "деінтерленсінгу з лінійною інтерполяцією"
46832
46833#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:282
46834msgid "Jump to"
46835msgstr "Перейти до"
46836
46837#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:302
46838msgid "Jump to GPS time"
46839msgstr "Перейти до часу GPS"
46840
46841#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPositionLayer.java:307
46842msgid "Shows current position in the video"
46843msgstr "Показати поточне положення у відео-фрагменті"
46844
46845#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/GPSVideoPlayer.java:53
46846msgid "Sync"
46847msgstr "Синхронізація"
46848
46849#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:56
46850#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:82
46851msgid "Unable to find JNA Java library!"
46852msgstr "Не можливо знайти JNA Java бібліотеку!"
46853
46854#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:60
46855#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:86
46856msgid "Unable to find native libvlc library!"
46857msgstr "Не можливо знайти бібліотеку libvlc"
46858
46859#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:190
46860msgid "play"
46861msgstr "відтворити"
46862
46863#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:194
46864msgid "mute"
46865msgstr "вимкнути звук"
46866
46867#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
46868msgid "Scanned Map..."
46869msgstr "Сканована мапа…"
46870
46871#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
46872msgid ""
46873"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
46874msgstr ""
46875"Показати карту, яка раніше була сканована і завантажена на walking-papers.org"
46876
46877#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
46878msgid ""
46879"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
46880msgstr "Введіть URL або ID (частину після ?id= в URL) на walking-papers.org"
46881
46882#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
46883#, java-format
46884msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
46885msgstr ""
46886"Не вдалося прочитати інформацію з walking-papers.org за ідентифікатором "
46887"''{0}''"
46888
46889#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
46890#, java-format
46891msgid "Walking Papers: {0}"
46892msgstr "Walking Papers: {0}"
46893
46894#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
46895#, java-format
46896msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
46897msgstr "Шар ({0}) Walking Papers в масштабі {1}"
46898
46899#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
46900msgid "Walking Papers"
46901msgstr "Walking Papers"
46902
46903#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
46904#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
46905msgid "Way Download"
46906msgstr "Завантажити лінію"
46907
46908#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
46909msgid "Download map data on the end of selected way"
46910msgstr "Завантажити дані мапи, що лежать на кінці обраної лінії"
46911
46912#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
46913msgid ""
46914"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
46915"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
46916"an entire way first.</html>"
46917msgstr ""
46918"<html>Ні точка на лінії, ні сама лінія з кінцем, що лежить за "
46919"межами<br>поточної ділянки завантаження не вибрані.<br>Спочатку треба "
46920"вибрати точку на початку чи при кінці, або всю лінію.</html>"
46921
46922#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
46923msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
46924msgstr ""
46925"<html>Не вдалося знайти унікальну точку, щоб почати з неї завантаження.</"
46926"html>"
46927
46928#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
46929#, java-format
46930msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
46931msgstr "<html>Відсутні лінії під’єднані до точки ''{0}''. Переривання.</html>"
46932
46933#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
46934#, java-format
46935msgid ""
46936"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
46937"discovered after download"
46938msgstr ""
46939"Невідповідність даних втулку завантаження ліній. Раніше під’єднання лінія "
46940"''{0}'' не знайдена після завантаження даних з сервера"
46941
46942#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
46943#, java-format
46944msgid ""
46945"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
46946"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
46947"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
46948"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
46949"continue way downloading?</html>"
46950msgstr ""
46951"<html>Немає більше приєднаних ліній для завантаження з сервера.<br>Однак був "
46952"знайдений можливий дублікат виділеної точки.<br><br>Виділена точка: ''{0}''."
46953"<br>Можливий дублікат: ''{1}''<br>Провести злиття виділеної точки з "
46954"дублікатом і продовжити завантаження лінії з сервера?</html>"
46955
46956#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
46957msgid "Merge duplicate node?"
46958msgstr "Об’єднати дублікати точок?"
46959
46960#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
46961msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
46962msgstr "<html>Немає більше приєднаних ліній для завантаження з сервера.</html>"
46963
46964#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
46965#, java-format
46966msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
46967msgstr "Точка ''{0}'' це з’єднання більше 2 ліній, що перетинаються."
46968
46969#. search field
46970#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
46971msgid "Enter search expression here.."
46972msgstr "Введіть тут фразу для пошуку…"
46973
46974#. add label
46975#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
46976msgid "Select waypoint to move map"
46977msgstr "Виберіть маршрутну точку для переміщення мапи"
46978
46979#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
46980msgid "Waypoint search"
46981msgstr "Пошук маршрутних точок"
46982
46983#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
46984msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
46985msgstr ""
46986"Пошук після маршрутної точки. Клацніть та потягніть мапу до маршрутної точки."
46987
46988#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
46989#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
46990msgid "Way Select"
46991msgstr "Вибрати лінію"
46992
46993#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
46994msgid "Select non-branching sequences of ways"
46995msgstr "Виберіть послідовність ліній, що не розгалужується"
46996
46997#: ../plugins/wms-turbo-challenge2/src/wmsturbochallenge/GameWindow.java:43
46998msgid "The Ultimate WMS Super-speed Turbo Challenge II"
46999msgstr "The Ultimate WMS Super-speed Turbo Challenge II"
47000
47001#: ../plugins/wms-turbo-challenge2/src/wmsturbochallenge/WMSRacer.java:42
47002msgid "Go driving"
47003msgstr "Кермувати"
47004
47005#: ../plugins/wms-turbo-challenge2/src/wmsturbochallenge/WMSRacer.java:43
47006msgid "Drive a race car on this layer"
47007msgstr "Керуйте гоночним автомобілем на цьому шарі"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.