source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/sk.po@ 24903

Last change on this file since 24903 was 24834, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.5 MB
Line 
1# Slovak translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:638
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: josm\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-12-03 20:40+0000\n"
13"Last-Translator: Vlado <babicvm@szm.sk>\n"
14"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:16+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
21
22#. FIXME why is help not a JosmAction?
23#. Strings in JFileChooser
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:218
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
31#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
32#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
33#: build/specialmessages.java:50
34msgid "Help"
35msgstr "Nápoveda"
36
37#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:457
38#, java-format
39msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
40msgstr "Ignorujem poškodený súbor z URL: \"{0}\""
41
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:458
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:491
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:578
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:187
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:165
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:256
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:422
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:515
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
93#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
94#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
95#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
96#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
97#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
98#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
99#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
100#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
101#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
107#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
108#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
109#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
110msgid "Warning"
111msgstr "Upozornenie"
112
113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:490
114msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
115msgstr "Parameter \"downloadgps\" neakceptuje názov súboru, alebo URL súboru"
116
117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:577
118#, java-format
119msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
120msgstr "Ignorujem nesprávnu URL: \"{0}\""
121
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
123msgid "About"
124msgstr "O programe"
125
126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
127msgid "Display the about screen."
128msgstr "Zobraziť obrazovku \"O Aplikácii\""
129
130#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
131#. Add the name of this application
132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:228
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:814
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:816
139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
140msgid "Java OpenStreetMap Editor"
141msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
142
143#. Add the version number
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
146#, java-format
147msgid "Version {0}"
148msgstr "Verzia {0}"
149
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
151#, java-format
152msgid "Last change at {0}"
153msgstr "Posledná zmena {0}"
154
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
156#, java-format
157msgid "Java Version {0}"
158msgstr "Java verzia {0}"
159
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
161msgid "Homepage"
162msgstr "Domovská stránka"
163
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
165msgid "Bug Reports"
166msgstr "Správy o chybách"
167
168#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
169#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
170#. </button>
171#. <button label="Info" hotkey="I">
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:31
174#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:67
175#: build/trans_surveyor.java:64
176msgid "Info"
177msgstr "Informácie"
178
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
180msgid "Readme"
181msgstr "Informačné súbory"
182
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
184msgid "Revision"
185msgstr "Revízia"
186
187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
188msgid "Contribution"
189msgstr "Príspevok"
190
191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
192msgid "License"
193msgstr "Licencia"
194
195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
198msgid "Plugins"
199msgstr "Pluginy"
200
201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
202msgid "About JOSM..."
203msgstr "O programe JOSM..."
204
205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
206#, java-format
207msgid ""
208"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
209"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
210msgstr ""
211"VAROVANIE: neočakávaný formát z API bázy URL. Presmerovávanie na info, alebo "
212"stránku priebehu pre OSM pôvodné vedú pravdepodobne ku chybe. API báza URL "
213"je: ''{0}''"
214
215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
216#, java-format
217msgid ""
218"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
219"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
220msgstr ""
221"VAROVANIE: neočakávaný formát z API báze URL. Presmerovávanie na stránku "
222"užívateľa pre OSM užívateľ je pravdepodobne chybný. API báza URL je: ''{0}''"
223
224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
225#, java-format
226msgid ""
227"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
228"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
229msgstr ""
230"Asi ste spustili {0} okná(ien) prehliadača.<br>Toto môže zaplniť vašu "
231"obrazovku s oknom prehliadača<br>a spôsobiť ukončenie po nejakej dobe."
232
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
236msgid "Continue"
237msgstr "Pokračovanie"
238
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
240#, java-format
241msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
242msgstr "Kliknúť pre pokračovanie a otvorenie {0} prehliadačov"
243
244#. Strings in JFileChooser
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:222
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:372
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:437
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1104
297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1105
298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
300#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
301#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
302#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
303#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
304#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
305#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
306#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
307#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
308#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
309#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
310#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
311#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
312#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
313#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
314#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
315#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
316#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
317#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
318#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
319#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
320#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
321#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
322#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
323#: build/specialmessages.java:33
324msgid "Cancel"
325msgstr "Zrušiť"
326
327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
328msgid "Click to abort launching external browsers"
329msgstr "Kliknúť pre zrušenie sputenia externých prehliadačov"
330
331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
332msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
333msgstr "Prosím vybrať aspoň jeden už nahraný bod, cestu, alebo reláciu."
334
335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
336msgid "Please select the target layer."
337msgstr "Prosím vyberte cieľovú vrstvu."
338
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
340msgid "Select target layer"
341msgstr "Výber cieľovej vrstvy"
342
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:640
346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:160
347msgid "Merge"
348msgstr "Zlúčiť"
349
350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
351#, java-format
352msgid ""
353"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
354"</html>"
355msgstr ""
356"<html>Nie sú tam vrstvy zdrojovej vrstvy<br>''{0}''<br>nemôžu byť zlúčené.</"
357"html>"
358
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
360msgid "No target layers"
361msgstr "Žiadne cieľové vrstvy"
362
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
364#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
365#, java-format
366msgid "Add imagery layer {0}"
367msgstr ""
368
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
372msgid "Add Node..."
373msgstr "Pridať bod..."
374
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
376msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
377msgstr "Pridať bod zadaním zemepisnej šírky a dĺžky."
378
379#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
380#. the correct group in
381#. Add extra shortcut C-S-a
382#. Add extra shortcut ESCAPE
383#.
384#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
385#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
386#. * for now this is a reasonable approximation.
387#.
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
404#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
405#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
406#, java-format
407msgid "Edit: {0}"
408msgstr "Úpravy: {0}"
409
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
413msgid "Align Nodes in Circle"
414msgstr "Zarovnať body do kruhu"
415
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
417msgid "Move the selected nodes into a circle."
418msgstr "Presunúť označené body do kruhu"
419
420#. $NON-NLS-1$
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
440#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
441#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
442#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
443#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
444#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
445#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
446#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
447#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
448#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
449#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
450#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
451#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
452#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
453#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
454#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
455#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
456#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
457#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
458#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
459#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
460#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
461#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:73
462#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
463#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
464#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
465#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
466#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
467#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
468#, java-format
469msgid "Tool: {0}"
470msgstr "Nástroj: {0}"
471
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
473msgid "Please select at least four nodes."
474msgstr "Vyberte minimálne 4 body"
475
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
498#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
499#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
500#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
501#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
502msgid "Information"
503msgstr "Informácia"
504
505#. Do it!
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
509msgid "Align Nodes in Line"
510msgstr "Zarovnať body na priamku"
511
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
513msgid "Move the selected nodes in to a line."
514msgstr "Presunúť označené body na priamku"
515
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
518msgid "Please select at least three nodes."
519msgstr "Vyberte prosím aspoň 3 body."
520
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
522msgid "data"
523msgstr "údaje"
524
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
526msgid "layer"
527msgstr "vrstvu"
528
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
530msgid "selection"
531msgstr "výber"
532
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
535msgid "conflict"
536msgstr "konflikt"
537
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
539msgid "download"
540msgstr "stiahnuté"
541
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
543msgid "previous"
544msgstr "predchádzajúce"
545
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
547msgid "next"
548msgstr "nasledujúce"
549
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
552msgid "Nothing selected to zoom to."
553msgstr "Nie je zvolené nič, čo by se mohlo priblížiť."
554
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
557#, java-format
558msgid "Zoom to {0}"
559msgstr "Priblížiť na {0}"
560
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
562#, java-format
563msgid "Zoom the view to {0}."
564msgstr "Priblížiť pohľad na {0}"
565
566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
570#, java-format
571msgid "View: {0}"
572msgstr "Zobrazenie: {0}"
573
574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
575msgid "No conflicts to zoom to"
576msgstr "Nie je žiadny konflikt, čo by sa mohol priblížiť"
577
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
579msgid "Changeset Manager"
580msgstr "Manažér zmenového súboru"
581
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
584msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
585msgstr "Prepínač zobrazovania okna manažéra zmenového súboru"
586
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
589msgid "Close open changesets"
590msgstr "Zatvoriť otvorený súbor zmien"
591
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
594msgid "Closes open changesets"
595msgstr "Zatvárajú sa otvorené súbory zmien"
596
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
607#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
608#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
609#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
610#, java-format
611msgid "File: {0}"
612msgstr "Súbor: {0}"
613
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
616msgid "There are no open changesets"
617msgstr "Niesú tam otvorené súbory zmien"
618
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
621msgid "No open changesets"
622msgstr "Neotvorené súbory zmien"
623
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
626msgid "Downloading open changesets ..."
627msgstr "Sťahujem otvorené súbory zmien"
628
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
631msgid "Combine Way"
632msgstr "Spojiť cesty"
633
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
635msgid "Combine several ways into one."
636msgstr "Spojiť niekoľko ciet do jednej."
637
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
639msgid "Change directions?"
640msgstr "Zmeniť smer?"
641
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
643msgid "Reverse and Combine"
644msgstr "Otočiť a Spojiť"
645
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
647msgid ""
648"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
649"reverse some of them?"
650msgstr ""
651"Cesty nemôžu byť spojené, pretože nemajú jednotný smer. Chcete otočiť smer "
652"ciest?"
653
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
655msgid ""
656"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
657"nodes)"
658msgstr "Nemôžem spojiť cesty (Nemôžu byť spojené do jedného reťazca bodov)"
659
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
661#, java-format
662msgid "Combine {0} ways"
663msgstr "Spojiť {0} ciest"
664
665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
666msgid "Please select at least two ways to combine."
667msgstr "Prosím, vyberte aspoň dve cesty pre spojenie."
668
669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
671#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
672#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
673#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
674msgid "Copy"
675msgstr "Kopírovať"
676
677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
678msgid "Copy selected objects to paste buffer."
679msgstr "Vybrať označené objekty pre vloženie."
680
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
682msgid "Please select something to copy."
683msgstr "Prosím zvoľ niečo pre kopírovanie"
684
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
688msgid "Create Circle"
689msgstr "Vytvoriť kružnicu"
690
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
692msgid "Create a circle from three selected nodes."
693msgstr "Vytvoriť kružnicu z troch vybratých bodov."
694
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
696msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
697msgstr "Tieto body niesú v kruhu. Prerušujem."
698
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
700msgid ""
701"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
702"three nodes."
703msgstr ""
704"Prosím vyberte presne dva, alebo tri body, alebo jednu cestu s presne dvoma "
705"alebo troma bodmi."
706
707#. Commit
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
711#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
712#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
713#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
714#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:104
715#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:22
716msgid "Create multipolygon"
717msgstr "Vytvoriť multipolygón"
718
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
720#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
721msgid "Create multipolygon."
722msgstr "Vytvoriť multipolygón."
723
724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
725#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
726#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:60
727msgid "No data loaded."
728msgstr "Neboli načítané žiadne dáta."
729
730#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
731#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
733#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:69
734msgid "You must select at least one way."
735msgstr "Musíte vybrať aspoň jednu cestu."
736
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:396
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:645
750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
751#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
752#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:93
753#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:63
754#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
755#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
756#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
757#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
758#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
759#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
760#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
761msgid "Delete"
762msgstr "Odstrániť"
763
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
765msgid "Delete selected objects."
766msgstr "Zmazať zvolené objekty."
767
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
776#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:99
777#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
778msgid "Overwrite"
779msgstr "Prepísať"
780
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
783#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
784msgid "File exists. Overwrite?"
785msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?"
786
787#. Do it!
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
791msgid "Distribute Nodes"
792msgstr "Rozložiť body rovnomerne"
793
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
795msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
796msgstr "Rozložiť zvolené body v rovnakej vzdialenosti od seba pozdĺž trasy."
797
798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
800msgid "Download from OSM..."
801msgstr "Stiahnuť z OSM..."
802
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
804msgid "Download map data from the OSM server."
805msgstr "Stiahnutie mapových údajov z OSM servera."
806
807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
808msgid "Download object..."
809msgstr "Sťahujem objekt..."
810
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
812msgid "Download OSM object by ID."
813msgstr "Stiahnuť OSM objekt s ID."
814
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
816msgid "Download Object..."
817msgstr "Sťahujem objekt..."
818
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
821#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
822msgid "Separate Layer"
823msgstr "Oddeliť vrstvu"
824
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
827msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
828msgstr "Vyberte ak dáta majú byť stiahnuté na novú vrstvu"
829
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
831msgid "Download referrers"
832msgstr "Stiahnuť odkazy"
833
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
835msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
836msgstr "Vybrať ak odkazované objekty už boli stiahnuté."
837
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
839#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
840msgid "Object type:"
841msgstr "Objekt podľa typu:"
842
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
844msgid "Choose the OSM object type"
845msgstr "Vyberte typ objektu OSM"
846
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
848#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:85
849msgid "Object ID:"
850msgstr "Objekt podľa ID:"
851
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
853msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
854msgstr "Vložiť ID objektu, ktorý má byť stiahnutý"
855
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
857msgid "Download Object"
858msgstr "Stiahnuť objekt"
859
860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
862msgid "Download object"
863msgstr "Stiahnuť objekt"
864
865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
866msgid "Start downloading"
867msgstr "Začať sťahovanie"
868
869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
871msgid "Close dialog and cancel downloading"
872msgstr "Zavrieť dialóg a zrušiť sťahovanie"
873
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
875msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
876msgstr "Chybne špecifikovan0 ID. Nemôžem stiahnuť objekt."
877
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
880msgid "Download parent ways/relations..."
881msgstr "Sťahovanie rodičovských ciest/relácií..."
882
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
884msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
885msgstr "Sťahovanie pôvodných odkazov do jedného vybraného pôvodného"
886
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:694
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
892msgid "Duplicate"
893msgstr "Duplikovať"
894
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
896msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
897msgstr "Duplikovať výber kopírovaním a vložením."
898
899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
900msgid "Duplicate Layer"
901msgstr "Duplikovať vrstvu"
902
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
904msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
905msgstr "Vytvoriť duplikát práve zvolenej vrstvy."
906
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
909#, java-format
910msgid "Layer: {0}"
911msgstr "Vrstva: {0}"
912
913#. Translators: "Copy of {layer name}"
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
915#, java-format
916msgid "Copy of {0}"
917msgstr "Kópia {0}"
918
919#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
921#, java-format
922msgid "Copy {1} of {0}"
923msgstr "Kópia {1} z {0}"
924
925#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
926#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
927#. </button>
928#. <button label="Exit" hotkey="E">
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
931#: build/trans_surveyor.java:68
932msgid "Exit"
933msgstr "Koniec"
934
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
936msgid "Exit the application."
937msgstr "Ukončť program."
938
939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:34
940msgid "Fullscreen View"
941msgstr "Pohľad celá obrazovka"
942
943#. no icon
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:36
945msgid "Toggle fullscreen view"
946msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
947
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
949msgid "Toggle Fullscreen view"
950msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:355
955msgid "Export to GPX..."
956msgstr "Exportovať do GPX..."
957
958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:354
960msgid "Export the data to GPX file."
961msgstr "Exportovať dáta do GPX súboru."
962
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
964msgid "Nothing to export. Get some data first."
965msgstr "Nie je nič na exportovanie. Najskôr stiahnite dáta."
966
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
968msgid "Export GPX file"
969msgstr "Export GPX súboru"
970
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
973msgid "Object history"
974msgstr "História objektu"
975
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
977msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
978msgstr "Zobraziť históriu o OSM cestách, bodoch, alebo relácií."
979
980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
981msgid "New offset"
982msgstr ""
983
984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
985msgid "Adjust the position of this imagery layer"
986msgstr ""
987
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
990msgid "Adjust imagery offset"
991msgstr ""
992
993#. Strings in JFileChooser
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
1007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
1008#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
1009#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
1010#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
1011#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
1012#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
1013#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
1014#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
1015#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
1016#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
1017#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
1018#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
1019#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
1020#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:299
1021#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
1022#: build/specialmessages.java:58
1023msgid "OK"
1024msgstr "OK"
1025
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:164
1027#, java-format
1028msgid ""
1029"Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery "
1030"offset.\n"
1031"You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.\n"
1032"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
1033msgstr ""
1034
1035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
1037#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
1038msgid "Easting"
1039msgstr ""
1040
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
1042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
1043#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
1044msgid "Northing"
1045msgstr ""
1046
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
1048#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
1049msgid "Bookmark name: "
1050msgstr ""
1051
1052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
1053#, fuzzy
1054msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
1055msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?"
1056
1057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
1058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
1059msgid "Info about Element"
1060msgstr "Info o Elemente"
1061
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
1063msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
1064msgstr "Zobraziť informácie o objekte o OSM bodoch, cestách, alebo reláciách."
1065
1066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1067msgid "Join overlapping Areas"
1068msgstr "Spojiť prekrývajúce sa Plochy"
1069
1070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1071msgid "Joins areas that overlap each other"
1072msgstr "Spojiť plochy ktoré sa prekrývajú"
1073
1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
1075msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
1076msgstr "Prosím, označte aspoň jednu uzavretú cestu, ktorá má byť spojená."
1077
1078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
1079msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
1080msgstr ""
1081
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
1084#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:76
1085msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
1086msgid_plural ""
1087"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
1088msgstr[0] "Vybratá trasa obsahuje body mimo stiahnutej oblasti údajov."
1089msgstr[1] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
1090msgstr[2] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
1091
1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
1094#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
1095msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
1096msgstr "To môže spôsobiť nechcené vymazanie uzlov."
1097
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
1099msgid "Are you really sure to continue?"
1100msgstr "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
1101
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
1103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:598
1104#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:291
1105msgid "Please abort if you are not sure"
1106msgstr "Prosím prerušiť ak ste si nie istý"
1107
1108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
1109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
1110msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1111msgstr "Nenájdený žiadny priesečník. Nič nebolo zmenené."
1112
1113#. revert changes
1114#. FIXME: this is dirty hack
1115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:390
1116msgid "Reverting changes"
1117msgstr "Vrátenie zmien"
1118
1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:442
1120msgid "Removed duplicate nodes"
1121msgstr "Odstránené duplicitné body"
1122
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451
1124msgid "Added node on all intersections"
1125msgstr "Pridať body na všetky priesečníky"
1126
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505
1128msgid "Assemble new polygons"
1129msgstr "Zostavenie nových polygónov"
1130
1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1132msgid "Delete relations"
1133msgstr "Zmazať relácie"
1134
1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:516
1136msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1137msgstr "Vymazať cesty, ktoré nie sú vnútornou časťou multipolygónu"
1138
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519
1140msgid "Joined overlapping areas"
1141msgstr "Spojené prekrývajúce sa plochy"
1142
1143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522
1144msgid ""
1145"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1146"verify no errors have been introduced."
1147msgstr ""
1148"Niektoré z ciest mali časť vzťahov (relations), ktoré boli zmenené. Prosím "
1149"overte či to nepredstavuje nejakú chybu."
1150
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581
1152msgid "Fix tag conflicts"
1153msgstr "Oprava konfliktu (rozporu) značiek"
1154
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:855
1156msgid "Split ways into fragments"
1157msgstr "Rozdelenie cesty do fragmentov"
1158
1159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1243
1160msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1161msgstr ""
1162"Je mi ľúto. Neviem spracovať multipolygónové relácie s niekoľkými vonkajšími "
1163"cestami."
1164
1165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1253
1166msgid ""
1167"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1168msgstr ""
1169"Je mi ľúto. Neviem spracovať cestu ktorá je vonkajšia vo viacerých "
1170"multipolygónových reláciách."
1171
1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1258
1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1265
1174msgid ""
1175"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1176"relations."
1177msgstr ""
1178"Je mi ľúto. Neviem spracovať cestu, ktorá je aj vnútorná aj vonkajšia v "
1179"multipolygónových reláciách."
1180
1181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1270
1182msgid ""
1183"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1184msgstr ""
1185"Je mi ľúto. Neviem spracovať cestu ktorá je vnútorná vo viacerých "
1186"multipolygónových reláciách."
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1372
1189msgid "Removed Element from Relations"
1190msgstr "Odstránený Prvok z Relácií"
1191
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1443
1193msgid "Remove tags from inner ways"
1194msgstr "Vymazať značky z vnútorných ciest"
1195
1196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1476
1197msgid "Join Areas Function"
1198msgstr "Funkcie Spojenia Plôch (Join Areas Function)"
1199
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1202msgid "Join Node to Way"
1203msgstr "Vložiť bod do cesty"
1204
1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1206msgid "Join a node into the nearest way segments"
1207msgstr "Pripojiť bod k najbližšej ceste"
1208
1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
1210msgid "Join Node and Line"
1211msgstr "Spojiť body a línie"
1212
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1214msgid "No Shortcut"
1215msgstr "Bez skratky"
1216
1217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1218msgid "Jump To Position"
1219msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1220
1221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1222msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1223msgstr "Otvoriť dialógové okno, aby bol umožnený skok na konkrétne miesto"
1224
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1226msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1227msgstr "Vložiť Šírku/Dĺžku pre skok na miesto."
1228
1229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1230msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1231msgstr "Môžete tiež vložiť nejakú URL z www.openstreetmap.org"
1232
1233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1234#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1235msgid "Latitude"
1236msgstr "Zemepisná šírka"
1237
1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1239#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1240msgid "Longitude"
1241msgstr "Zemepisná dĺžka"
1242
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1244msgid "Zoom (in metres)"
1245msgstr "Zväčšenie (v metroch)"
1246
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1249#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1250msgid "URL"
1251msgstr "URL"
1252
1253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1254msgid "Jump there"
1255msgstr "Skok tam"
1256
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1258msgid "Jump to Position"
1259msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1260
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1262msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1263msgstr ""
1264"Nemôžem zistiť Šírku, Dĺžku, alebo Zväčšenie(zoom). Prosím skontrolujte to."
1265
1266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1267msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1268msgstr "Niesom schopný vyčítať Šírku/Dĺžku"
1269
1270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1272#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:68
1273#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:72
1274msgid "Rectified Image..."
1275msgstr "Opravené (rektifikované) obrázky..."
1276
1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
1278#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:70
1279msgid "Download Rectified Images From Various Services"
1280msgstr "Sťahovať opravené (rektifikované) obrázky z rozličných služieb"
1281
1282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1283#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:72
1284#, java-format
1285msgid "WMS: {0}"
1286msgstr "WMS: {0}"
1287
1288#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
1289#. to commit the link to the preferences
1290#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
1291#. service will never be selected automatically.
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:109
1293#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:108
1294msgid "Custom WMS Link"
1295msgstr "Vlastný WMS Link"
1296
1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
1298#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
1299msgid "Supported Rectifier Services:"
1300msgstr "Podporovaný Rectifier Services:"
1301
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
1303#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
1304msgid "Visit Homepage"
1305msgstr "Navštíviť domovskú stránku"
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
1308#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
1309msgid "WMS URL or Image ID:"
1310msgstr "WMS URL alebo ID obrázka:"
1311
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
1313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
1314#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
1315#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
1316msgid "Add Rectified Image"
1317msgstr "Pridať Rectified Image"
1318
1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
1320#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
1321msgid ""
1322"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
1323"again."
1324msgstr ""
1325"Nemohol som nájsť prístupovú linku alebo id do vybranej služby. Prosím "
1326"skúste znovu."
1327
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
1329#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
1330msgid "No valid WMS URL or id"
1331msgstr "Neplatná WMS URL alebo id"
1332
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1334msgid "Merge layer"
1335msgstr "Zlúčiť vrstvu"
1336
1337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1338msgid "Merge the current layer into another layer"
1339msgstr "Zlúčiť aktuálnu vrstvu do inej vrstvy"
1340
1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1343msgid "Merge Nodes"
1344msgstr "Zlúčiť body"
1345
1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1347msgid "Merge nodes into the oldest one."
1348msgstr "Zlúčiť body do najstaršieho bodu"
1349
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
1351msgid ""
1352"Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
1353"node."
1354msgstr ""
1355
1356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
1357msgid "Abort Merging"
1358msgstr "Zrušiť spojovanie"
1359
1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
1361msgid "Click to abort merging nodes"
1362msgstr "Kliknúť pre zrušenie spojovania bodov"
1363
1364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
1365#, java-format
1366msgid ""
1367"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1368msgstr "Nemôžem spojiť body: Mám zmazať cestu ''{0}'' ktorá je ešte používaná."
1369
1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285
1371#, java-format
1372msgid "Merge {0} nodes"
1373msgstr "Zlúčiť {0} body"
1374
1375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1377msgid "Merge selection"
1378msgstr "Zlúčiť výber"
1379
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1381msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1382msgstr "Zlúčiť aktuálne vybrané pôvodné do inej vrstvy"
1383
1384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1387msgid "Mirror"
1388msgstr "Zrkadlovo prevrátiť"
1389
1390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1391msgid "Mirror selected nodes and ways."
1392msgstr "Zrkadlovo vybrané body a cesty."
1393
1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1395msgid "Please select at least one node or way."
1396msgstr "Prosím vyberte aspoň jeden bod, alebo cestu."
1397
1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1399msgid "up"
1400msgstr "hore"
1401
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1406#, java-format
1407msgid "Move objects {0}"
1408msgstr "Presunúť objekty {0}"
1409
1410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1411msgid "down"
1412msgstr "dole"
1413
1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1415msgid "left"
1416msgstr "vľavo"
1417
1418#. dir == Direction.RIGHT) {
1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1420msgid "right"
1421msgstr "vpravo"
1422
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1424#, java-format
1425msgid "Move {0}"
1426msgstr "Presunúť {0}"
1427
1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1429#, java-format
1430msgid "Moves Objects {0}"
1431msgstr "Presunutie objektov {0}"
1432
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:255
1435msgid "Cannot move objects outside of the world."
1436msgstr "Nemôžem presúvať objekty mimo svet."
1437
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1440msgid "Move Node..."
1441msgstr "Pres[vam bod..."
1442
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1444msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1445msgstr "Upraviť zem.šírku a zem.dĺžku na bode."
1446
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1449msgid "New Layer"
1450msgstr "Nová vrstva"
1451
1452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1453msgid "Create a new map layer."
1454msgstr "Vytvoriť novú mapovú vrstvu."
1455
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:49
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1458msgid "Open..."
1459msgstr "Otvoriť..."
1460
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:49
1462msgid "Open a file."
1463msgstr "Otvoriť súbor."
1464
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
1466msgid "Opening files"
1467msgstr "Otváranie súborov"
1468
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
1470#, java-format
1471msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1472msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1473msgstr[0] "Nemožno otvoriť súbor {0} importérom súborov ''{1}''."
1474msgstr[1] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1475msgstr[2] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1476
1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:150
1478#, java-format
1479msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1480msgid_plural ""
1481"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1482msgstr[0] ""
1483"Nemožno otvoriť súbor {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1484msgstr[1] ""
1485"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1486msgstr[2] ""
1487"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1488
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:203
1490#, java-format
1491msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1492msgstr ""
1493"<html>Nemožno otvoriť priečinok ''{0}''.<br>Prosím, vyberte súbor.</html>"
1494
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:204
1496msgid "Open file"
1497msgstr "Otvoriť súbor"
1498
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:280
1500msgid "Opening 1 file..."
1501msgstr "Otváram 1 súbor..."
1502
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:282
1504#, java-format
1505msgid "Opening {0} file..."
1506msgid_plural "Opening {0} files..."
1507msgstr[0] "Otváranie súboru {0}..."
1508msgstr[1] "Otváranie súborov {0}..."
1509msgstr[2] "Otváranie súborov {0}..."
1510
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:292
1512#, java-format
1513msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1514msgstr "Otváranie súboru ''{0}'' ..."
1515
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1518msgid "Open Location..."
1519msgstr "Otvoriť umiestnenie..."
1520
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1522msgid "Open an URL."
1523msgstr "Otvoriť z URL."
1524
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1526msgid "Enter URL to download:"
1527msgstr "Vložte URL pre sťahovanie:"
1528
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1530msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1531msgstr "Vložte adresu URL z ktorej budú dáta sťahované"
1532
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1534msgid "Download Location"
1535msgstr "Priečinok sťahovania"
1536
1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1538msgid "Download URL"
1539msgstr "Sťahovacia URL"
1540
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1542msgid "Start downloading data"
1543msgstr "Začiatok sťahovania dát"
1544
1545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1546msgid "Download Data"
1547msgstr "Sťahovanie dát"
1548
1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1550msgid ""
1551"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1552"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1553"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1554"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1555"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1556msgstr ""
1557"<h3>Keď je vybratá jedna alebo viac trás, tvar sa upraví tak, že všetky uhly "
1558"majú 90 alebo 180 stupňov.</h3>K výberu môžte pridať dva uzly. Potom sa smer "
1559"upraví podľa týchto dvoch nastavených uzlov. (Potom, možte vrátiť posun "
1560"niektorých uzlov:<br>Tie vyberte a stlačte skratku pre Pravé uhly / Späť. "
1561"Prednastavené je Shift+Q.)"
1562
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1566msgid "Orthogonalize Shape"
1567msgstr "Pravouhlý tvar"
1568
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1570msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1571msgstr "Presunúť uzly tak, aby mali všetky uhly 90 alebo 180 stupňov"
1572
1573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1575msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1576msgstr "Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)"
1577
1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1579msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1580msgstr "Obnovenie(Undo) pravouhlosti pre určené body"
1581
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1583msgid "Orthogonalize / Undo"
1584msgstr "Pravouhlosť / Obnovenie(Undo)"
1585
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1587msgid ""
1588"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1589"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1590"action!"
1591msgstr ""
1592"Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)\n"
1593"Prosím vyberte body, ktoré boli posunuté predchádzajúcou funkciou pre "
1594"pravouhlosť!"
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1597msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1598msgstr "Obnovenie(Undo) Pravouhlého tvaru"
1599
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1601msgid ""
1602"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1603"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1604"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1605msgstr ""
1606"<html>Používate EPSG:4326 projekciu ktorá môže viesť<br>k nežiadúcim "
1607"výsledkom keď vytvárate pravouhlé zarovnanie.<br>Zmeňte vaše zobrazenie ak "
1608"chcete odstrániť toto upozornenie.<br>Chcete pokračovať?</html>"
1609
1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1611msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1612msgstr "Výber musí pozostávať len z trás a uzlov."
1613
1614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1615msgid "Orthogonalize"
1616msgstr "Pravouhlosť"
1617
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1620msgid "Usage"
1621msgstr "Využitie"
1622
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1624msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1625msgstr "Vybrané prvky nemôžu byť zpravouhlené"
1626
1627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1628msgid ""
1629"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1630"orthogonalize them one by one.</html>"
1631msgstr ""
1632"<html>Prosím uistite sa, že všetky vybraté trasy smerujú podobným "
1633"smerom<br>alebo ich zarovnajte do pravých uhlov jeden po druhom.</html>"
1634
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1636msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1637msgstr "Prosím vyberte trasy s uhlami približne 90 alebo 180 stupňov."
1638
1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1643#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1644#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1645#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1646msgid "Paste"
1647msgstr "Vložiť"
1648
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1650msgid "Paste contents of paste buffer."
1651msgstr "Vložiť zo schránky"
1652
1653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1654msgid "Delete incomplete members?"
1655msgstr "Vymazať nekompletné členy?"
1656
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1658msgid "Paste without incomplete members"
1659msgstr "Vložiť bez neúplných členov"
1660
1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1662msgid ""
1663"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1664"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1665"incomplete primitives?"
1666msgstr ""
1667"Kopírované dáta obsahujú nekompletné pôvodné. Keď vložíte nekompletné "
1668"pôvodné budú odstránené. Chcete vložiť dáta bez nekompletných pôvodných?"
1669
1670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
1673msgid "Paste Tags"
1674msgstr "Vložiť vlastnosti"
1675
1676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1677msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1678msgstr "Použiť značky objektov v schránke na všetky zvolené objekty."
1679
1680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1681#, java-format
1682msgid "Pasting {0} tag"
1683msgid_plural "Pasting {0} tags"
1684msgstr[0] "Vkladanie {0} značiek"
1685msgstr[1] "Vkladanie {0} značky"
1686msgstr[2] "Vkladanie {0} značiek"
1687
1688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1689#, java-format
1690msgid "to {0} primitive"
1691msgid_plural "to {0} primtives"
1692msgstr[0] "až {0} pôvodné"
1693msgstr[1] "až {0} pôvodný"
1694msgstr[2] "až {0} pôvodných"
1695
1696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1697msgid "Preferences..."
1698msgstr "Nastavenia..."
1699
1700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1701msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1702msgstr "Otvoriť dialógové okno pre globálne nastavenia."
1703
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1706#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1707msgid "Preferences"
1708msgstr "Nastavenia"
1709
1710#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1712msgid "Purge..."
1713msgstr "Čistím(purge)..."
1714
1715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1716msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1717msgstr "Zabudnuté objekty, avšak nebudú zmazane na serveri po nahrávaní."
1718
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1721msgid "Purge"
1722msgstr "Vyčistiť"
1723
1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1725msgid "Confirm Purging"
1726msgstr "Potvrdiť vymazanie"
1727
1728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:191
1729msgid ""
1730"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1731"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1732"uploading."
1733msgstr ""
1734"Táto operácia je pre JOSM zabudnuté vybrané objekty. <br> Budú odstránené z "
1735"vrstvy, ale <i>nebudú</i>vymazané<br> na serveri pri nahrávaní."
1736
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:199
1738msgid ""
1739"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1740"selected objects:"
1741msgstr ""
1742"Nasledujúce závislé objekty budú vyčistené <br> okrem vybraných objektov:"
1743
1744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:230
1745msgid "Add to selection"
1746msgstr "Pridať k výberu"
1747
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:244
1749msgid ""
1750"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1751"discarded.</html>"
1752msgstr ""
1753"Niektoré objekty sú upravené.<br>Pokračovať, ak tieto zmeny budú zrušené. "
1754"\r\n"
1755"</html>"
1756
1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:250
1758msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1759msgstr "Prázdna Undo/Redo pamäť"
1760
1761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1764msgid "Redo"
1765msgstr "Opakovať"
1766
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1768msgid "Redo the last undone action."
1769msgstr "Zopakuje poslednú zrušenú akciu."
1770
1771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1773msgid "Rename layer"
1774msgstr "Premenovať vrstvu"
1775
1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1777msgid "Also rename the file"
1778msgstr "Tiež premenovať súbor"
1779
1780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1781#, java-format
1782msgid "Could not rename file ''{0}''"
1783msgstr "Nemôžem premenovať súbor ''{0}''"
1784
1785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:331
1788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:374
1789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:444
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:455
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:491
1793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:276
1796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
1797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:330
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
1804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
1807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
1808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
1811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
1812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:210
1816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:757
1817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:112
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:959
1820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:969
1821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
1825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
1829#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
1830#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
1831#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
1832#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
1833#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
1834#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
1835#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1836#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1837#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1838#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1839#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1840#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1841#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:74
1842#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
1843#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
1844#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
1845#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
1846#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
1847#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
1848#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:152
1849#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:137
1850#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147
1851#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:135
1852#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:145
1853#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:139
1854#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:150
1855#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:143
1856#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:156
1857#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:110
1858#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:153
1859#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:93
1860#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1861#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1862#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:230
1863#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1864#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1865#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1866#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1867#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1868#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1869#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
1870#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1871msgid "Error"
1872msgstr "Chyba"
1873
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1875msgid "Reverse way"
1876msgstr "Otočiť smer cesty"
1877
1878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1880msgid "Reverse Ways"
1881msgstr "Otočiť smer ciest"
1882
1883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1884msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1885msgstr "Otočiť smer všetkých zvolených ciest."
1886
1887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1888msgid "Please select at least one way."
1889msgstr "Zvoľte minimálne jednu cestu."
1890
1891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
1892msgid "Reverse ways"
1893msgstr "Otočiť smer ciest"
1894
1895#. Strings in JFileChooser
1896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
1900#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
1901#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
1902#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
1903#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
1904#: build/specialmessages.java:65
1905msgid "Save"
1906msgstr "Uložiť"
1907
1908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:324
1910msgid "Save the current data."
1911msgstr "Uložiť aktuálne dáta."
1912
1913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1914#, java-format
1915msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1916msgstr "Súbor {0} existuje. Prepísať ho?"
1917
1918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1919msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1920msgstr "Žiadny exportér nenájdený! Nič zachránené.."
1921
1922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1923msgid "Empty document"
1924msgstr "Prázdny dokument"
1925
1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1927msgid "Save anyway"
1928msgstr "Uložiť akokoľvek"
1929
1930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1931msgid "The document contains no data."
1932msgstr "Dokument neobsahuje dáta."
1933
1934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1935msgid "Conflicts"
1936msgstr "Konflikty"
1937
1938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1939msgid "Reject Conflicts and Save"
1940msgstr "Zamietnuť konflikty a Uložiť"
1941
1942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1943msgid ""
1944"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1945"if you rejected all. Continue?"
1946msgstr ""
1947"Sú tu stále nevyriešené konflikty. Konflikty nebudú uložené a budú "
1948"vyriešené, ako by boli všetky odmietnuté. Pokračovať?"
1949
1950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1951msgid "Save OSM file"
1952msgstr "Uložiť OSM súbor"
1953
1954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1955msgid "Save GPX file"
1956msgstr "Uložiť GPX súbor"
1957
1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1959msgid "Save Layer"
1960msgstr "Uložiť vrstvu"
1961
1962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:340
1965msgid "Save As..."
1966msgstr "Uložiť ako..."
1967
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:339
1970msgid "Save the current data to a new file."
1971msgstr "Uložiť aktuálne údaje do nového súboru."
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1975msgid "Select All"
1976msgstr "Vybrať všetko"
1977
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1979msgid ""
1980"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1981"objects too."
1982msgstr ""
1983"Vybraté všetky obnovené objekty v údajovej vrstve. Tento výber obsahuje aj "
1984"neúplné objekty."
1985
1986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1988msgid "Show Status Report"
1989msgstr "Zobraziť správu o stave"
1990
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1992msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1993msgstr ""
1994"Zobraziť správu o stave s užitočnými informáciami, ktoré sa môžu viazať ku "
1995"chybám"
1996
1997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1998#, java-format
1999msgid "Help: {0}"
2000msgstr "Pomoc: {0}"
2001
2002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
2003msgid "Status Report"
2004msgstr "Správa o stave"
2005
2006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
2007msgid "Copy to clipboard and close"
2008msgstr "Kopírovať do schránky a zavrieť"
2009
2010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
2011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
2012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
2013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
2015#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
2016#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
2017#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382
2018msgid "Close"
2019msgstr "Zavrieť"
2020
2021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
2022msgid "Simplify Way"
2023msgstr "Zjednodušiť cestu"
2024
2025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
2026msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
2027msgstr "Zmazať nepotrebné body z cesty."
2028
2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
2030#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
2031msgid "Yes, delete nodes"
2032msgstr "Áno, vymazať body"
2033
2034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
2035#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
2036msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
2037msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti dát"
2038
2039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
2041#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
2042#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
2043msgid "No, abort"
2044msgstr "Nie, zrušiť"
2045
2046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
2047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
2048#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
2049#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
2050msgid "Cancel operation"
2051msgstr "Zušiť operáciu"
2052
2053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
2054#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
2055msgid "Do you want to delete them anyway?"
2056msgstr "Chcete ich aj tak vymazať?"
2057
2058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
2059#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2060msgid "Delete nodes outside of data regions?"
2061msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti?"
2062
2063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
2064#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
2065msgid "Please select at least one way to simplify."
2066msgstr "Vyberte aspoň jednu cestu k zjednodušeniu."
2067
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
2069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
2070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
2072#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2073msgid "Yes"
2074msgstr "Áno"
2075
2076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
2077#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2078msgid "Simplify all selected ways"
2079msgstr "Zjednodušiť všetky vybraté cesty"
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
2082#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
2083#, java-format
2084msgid ""
2085"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
2086msgstr "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete všetky zjednodušiť?"
2087
2088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
2089#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
2090msgid "Simplify ways?"
2091msgstr "Zjednodušiť cesty?"
2092
2093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
2094#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:140
2095#, java-format
2096msgid "Simplify {0} way"
2097msgid_plural "Simplify {0} ways"
2098msgstr[0] "Zjednodušiť {0} cestu"
2099msgstr[1] "Zjednodušiť {0} cesty"
2100msgstr[2] "Zjednodušiť {0} ciest"
2101
2102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
2103#, java-format
2104msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
2105msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
2106msgstr[0] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodu)"
2107msgstr[1] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
2108msgstr[2] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
2109
2110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2112msgid "Split Way"
2113msgstr "Rozdeliť cestu"
2114
2115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2116msgid "Split a way at the selected node."
2117msgstr "Rozdeliť cestu vo zvolenom bode"
2118
2119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
2120msgid ""
2121"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
2122msgstr ""
2123"Súčasný výber nemožno použiť pre rozdelenie - žiadny uzol nie je vybraný."
2124
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
2126#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
2127msgid "The selected nodes do not share the same way."
2128msgstr "Zvolené body nezdieľajú rovnakú cestu."
2129
2130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
2131#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
2132msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2133msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2134msgstr[0] "Vybratý bod nie je v strede cesty."
2135msgstr[1] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
2136msgstr[2] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
2137
2138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
2139#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
2140msgid ""
2141"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
2142"way also."
2143msgid_plural ""
2144"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
2145"way also."
2146msgstr[0] ""
2147"Je tam viac ako jedna cesta používajúca bod, ktorý ste vybrali. Prosím "
2148"vyberte tiež cestu."
2149msgstr[1] ""
2150"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
2151"vyberte tiež cestu."
2152msgstr[2] ""
2153"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
2154"vyberte tiež cestu."
2155
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
2158msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2159msgstr "Musíte zvoliť minimálne dva body pre rozdelenie uzavretej cesty."
2160
2161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
2162msgid ""
2163"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2164"middle of the way.)"
2165msgstr ""
2166"Cesta nemôže byť rozdelená vo zvolených bodoch. (Tip: Zvoľte body uprostred "
2167"cesty.)"
2168
2169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
2170msgid ""
2171"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
2172"should verify this and correct it when necessary.</html>"
2173msgstr ""
2174"<html>Funkcia umiestnená v relačnom člene bola skopírovaná do všetkých "
2175"nových ciest.<br>Mali by ste toto potvrdiť a opraviť to ak je to potrebné.</"
2176"html>"
2177
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
2179msgid ""
2180"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2181"this and correct it when necessary.</html>"
2182msgstr ""
2183"<html>Vzťah relácie bol skopírovaný do všetkých nových ciest.<br>Mali by ste "
2184"toto overiť a opraviť ak je to nutné.</html>"
2185
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2187#, java-format
2188msgid "Split way {0} into {1} parts"
2189msgstr "Rozdeliť cestu {0} do {1} častí"
2190
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2193msgid "Toggle GPX Lines"
2194msgstr "Zapnúť GPX čiary"
2195
2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2197msgid "Draw lines between raw gps points."
2198msgstr "Kresliť spojnice medzi GPS bodmi"
2199
2200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2201#, java-format
2202msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2203msgstr "Zapnúť/Vypnúť globálne nastavenie ''{0}''."
2204
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2207msgid "UnGlue Ways"
2208msgstr "Rozpojiť cesty"
2209
2210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2211msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2212msgstr "Zduplikovať body používané viacerými cestami."
2213
2214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2215msgid "This node is not glued to anything else."
2216msgstr "Tento bod nie je prilepený k ničomu inému."
2217
2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2219msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2220msgstr "Žiaden z týchto bodov nie je prilepený k ničomu inému."
2221
2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2223msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2224msgstr "Žiadna z týchto ciest nie je prilepená k ničomu inému."
2225
2226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2227msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2228msgstr "Tento výber sa nedá použiť pre oddelenie bodov"
2229
2230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2231msgid "Select either:"
2232msgstr "Vyberte buď:"
2233
2234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2235msgid "* One tagged node, or"
2236msgstr "* Jeden označený bod, alebo"
2237
2238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2239msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2240msgstr "* Jeden bod používaný viac než jednou cestou, alebo"
2241
2242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2243msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2244msgstr ""
2245"* Jeden bod používaný viac než jednou cestou a jednu z týchto ciest, alebo"
2246
2247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2248msgid ""
2249"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2250msgstr ""
2251"* Jednu cestu s jedným, alebo viac bodov používanými vo viac než jednej "
2252"ceste, alebo"
2253
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2255msgid ""
2256"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2257msgstr ""
2258"* Jednu cestu a jeden alebo viac jej bodov používaných vo viac než jednej "
2259"ceste."
2260
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2262msgid ""
2263"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2264"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2265"their\n"
2266"own copy and all nodes will be selected."
2267msgstr ""
2268"Poznámka: Ak je vybratá cesta, dostane čerstvé kópie odlepených\n"
2269"bodov a tieto nové body budú vybraté. Inak všetky cesty dostanú\n"
2270"svoje vlastné kópie a všetky bodybudú vybraté."
2271
2272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2273msgid "Unglued Node"
2274msgstr "Nepripojený bod (Unglued Node)"
2275
2276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2277#, java-format
2278msgid "Dupe into {0} nodes"
2279msgstr "Duplikovať do {0} bodov"
2280
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2282#, java-format
2283msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2284msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2285msgstr[0] "Zdvojený {0} bod v {1} bode"
2286msgstr[1] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
2287msgstr[2] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
2288
2289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2292#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2293msgid "Undo"
2294msgstr "Späť"
2295
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2297msgid "Undo the last action."
2298msgstr "Vrátiť poslednú akciu."
2299
2300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2302msgid "Unselect All"
2303msgstr "Odznačiť všetko"
2304
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2306msgid "Unselect all objects."
2307msgstr "Odznačiť všetky objekty"
2308
2309#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2310#. the correct group in
2311#. Add extra shortcut C-S-a
2312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2313msgid "Unselect All (Focus)"
2314msgstr "Odznačiť všetko (Focus)"
2315
2316#. Add extra shortcut ESCAPE
2317#.
2318#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2319#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2320#. * for now this is a reasonable approximation.
2321#.
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2323msgid "Unselect All (Escape)"
2324msgstr "Odznačiť všetko (Escape)"
2325
2326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2328msgid "Update data"
2329msgstr "Aktualizácia dát"
2330
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2332msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2333msgstr "Aktualizácia objektov v aktívnej dátovej vrstve zo servera."
2334
2335#. bounds defined? => use the bbox downloader
2336#.
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
2339#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2340#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2341msgid "Download data"
2342msgstr "Sťahujem dáta"
2343
2344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2346msgid "Update modified"
2347msgstr "Aktualizácia je upravená"
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2350msgid ""
2351"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2352msgstr ""
2353"Aktualizácia teraz upravených objektov zo servera (znovu stiahnuť dáta)"
2354
2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2356msgid "No current dataset found"
2357msgstr "Nájdená neaktuálna dátová sada"
2358
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2360#, java-format
2361msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2362msgstr "Nemôže byť nájdený objekt s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
2363
2364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2366msgid "Update selection"
2367msgstr "Aktualizovať výber"
2368
2369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2370msgid ""
2371"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2372msgstr "Aktualizovať aktuálne vybraté objekty zo servera (znovu nahrať dáta)"
2373
2374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2375msgid "There are no selected objects to update."
2376msgstr "Pre aktualizáciu neboli vybrané žiadne objekty."
2377
2378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2379msgid "Selection empty"
2380msgstr "Výber je prázdny"
2381
2382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2384msgid "Upload data"
2385msgstr "Nahrať dáta"
2386
2387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2388msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2389msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktívnej dátovej vrstve na OSM server"
2390
2391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2392#, java-format
2393msgid ""
2394"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2395"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2396msgstr ""
2397"<html>Dáta ktoré majú byť nahraté sa nachádzajú v nevyriešených konfliktoch "
2398"vrstvy ''{0}''.<br>Najskôr ich vyriešte.</html>"
2399
2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2403msgid "No changes to upload."
2404msgstr "Žiadne zmeny pre uloženie."
2405
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2407msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2408msgstr "Nie je nič k nahratiu. Najskôr musíte mať nejaké dáta."
2409
2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2411msgid "Upload selection"
2412msgstr "Nahrať výber"
2413
2414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2415msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2416msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktuálnom výbere na OSM server."
2417
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2419msgid "Checking parents for deleted objects"
2420msgstr "Kontrola rodičovských pre zmazané objekty"
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2423#, java-format
2424msgid "Reading parents of ''{0}''"
2425msgstr "Čítanie rodičovských z ''{0}''"
2426
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2428msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2429msgstr "Kontrola pre zmazané rodičovské v lokálnej dátovej sade"
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2433msgid "Validation"
2434msgstr "Validácia"
2435
2436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2437msgid "Performs the data validation"
2438msgstr "Vykonať overovanie dát"
2439
2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2441msgid "Validating"
2442msgstr "Overovanie"
2443
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2445#, java-format
2446msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2447msgstr "Overovanie {0}/{1}: Súšťa sa {2}"
2448
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2450msgid "Updating ignored errors ..."
2451msgstr "Aktualizujú sa ignorované chyby ..."
2452
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2454msgid "Wireframe View"
2455msgstr "Drôtový model"
2456
2457#. no icon
2458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2459msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2460msgstr "Zapnúť/vypnúť prevod máp iba ako drôtový"
2461
2462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2463msgid "Toggle Wireframe view"
2464msgstr "Prepnúť drôtový model"
2465
2466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2469msgid "Zoom In"
2470msgstr "Priblížiť"
2471
2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2474msgid "Zoom Out"
2475msgstr "Oddialiť"
2476
2477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2479msgctxt "audio"
2480msgid "Back"
2481msgstr "Späť"
2482
2483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2484msgctxt "audio"
2485msgid "Jump back."
2486msgstr "Skok späť"
2487
2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2495#, java-format
2496msgid "Audio: {0}"
2497msgstr "Audio: {0}"
2498
2499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2501msgctxt "audio"
2502msgid "Faster"
2503msgstr "Rýchlejšie"
2504
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2506msgctxt "audio"
2507msgid "Faster Forward"
2508msgstr "Rýchle prehrávanie"
2509
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2512msgctxt "audio"
2513msgid "Forward"
2514msgstr "Vpred"
2515
2516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2517msgctxt "audio"
2518msgid "Jump forward"
2519msgstr "Skok vpred"
2520
2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2523msgctxt "audio"
2524msgid "Next Marker"
2525msgstr "Ďalšia značka"
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2528msgctxt "audio"
2529msgid "Play next marker."
2530msgstr "Prehrajte nasledujúcu značku"
2531
2532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2534msgctxt "audio"
2535msgid "Play/Pause"
2536msgstr "Prehrať/Pauza"
2537
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2539msgid "Play/pause audio."
2540msgstr "Prehrať/Pauza audio"
2541
2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2544msgctxt "audio"
2545msgid "Previous Marker"
2546msgstr "Predchádzajúca značka"
2547
2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2549msgctxt "audio"
2550msgid "Play previous marker."
2551msgstr "Prehrajte predchádzajúcu značku"
2552
2553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2555msgctxt "audio"
2556msgid "Slower"
2557msgstr "Pomalšie"
2558
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2560msgctxt "audio"
2561msgid "Slower Forward"
2562msgstr "Spomalené prehrávanie"
2563
2564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2565msgid "Downloading GPS data"
2566msgstr "Sťahujem GPS dáta"
2567
2568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2569msgid "Downloaded GPX Data"
2570msgstr "Stiahnuté GPX dáta"
2571
2572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2573msgid "Downloading data"
2574msgstr "Sťahujem dáta"
2575
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2577#, java-format
2578msgid ""
2579"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2580msgstr "Ignorujem výnimky pretože sťahovanie bolo zrušené. Výnimka bola: {0}"
2581
2582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2583msgid "No data found in this area."
2584msgstr "V tejto oblasti sa nenachádzajú žiadne dáta."
2585
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2587#, java-format
2588msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2589msgstr "Stiahnuté {0} z {1} (zostáva stiahnuť {2})"
2590
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2592msgid "Updating data"
2593msgstr "Aktualizujem dáta"
2594
2595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2596msgid "Check on the server"
2597msgstr "Kontrova na servery"
2598
2599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2600msgid ""
2601"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2602"server"
2603msgstr ""
2604"Kliknúť pre kontrolu či objekty vo vašej lokálnej dátovej sade sú zmazané na "
2605"servery"
2606
2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2609msgid "Ignore"
2610msgstr "Ignorovať"
2611
2612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2613msgid "Click to abort and to resume editing"
2614msgstr "Kliknúť pre zrušenie a obnovenie editovania"
2615
2616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2617#, java-format
2618msgid ""
2619"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2620"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2621"report a conflict."
2622msgid_plural ""
2623"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2624"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2625"report a conflict."
2626msgstr[0] ""
2627"Je tam {0} objekt v miestnej dátovej sade, ktorý by mohol byť odstránený zo "
2628"servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tento objekt na "
2629"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2630msgstr[1] ""
2631"Sú tam {0} objekty v miestnej dátovej sade, ktoré by mohli byť odstránené zo "
2632"servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tieto objekty na "
2633"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2634msgstr[2] ""
2635"Je tam {0} objektov v miestnej dátovej sade, ktoré by mohli byť odstránené "
2636"zo servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tieto objekty na "
2637"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2638
2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2640#, java-format
2641msgid ""
2642"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2643msgid_plural ""
2644"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2645msgstr[0] ""
2646"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav tohto "
2647"objektu na serveri."
2648msgstr[1] ""
2649"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav týchto "
2650"objektov na serveri."
2651msgstr[2] ""
2652"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav týchto "
2653"objektov na serveri."
2654
2655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2656#, java-format
2657msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2658msgstr "Kliknúť <strong>{0}</strong> pre ignorovanie.</html>"
2659
2660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2661msgid "Deleted or moved objects"
2662msgstr "Vymazať alebo presunúť objekty"
2663
2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2665#, java-format
2666msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2667msgstr "Nasledujúce chyby nastali počas hromadného sťahovania: {0}"
2668
2669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2671msgid "Errors during download"
2672msgstr "Chyby počas sťahovania"
2673
2674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2677#, java-format
2678msgid "There was {0} conflict during import."
2679msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2680msgstr[0] "Počas importu bol {0} konflikt"
2681msgstr[1] "Počas importu boli {0} konflikty"
2682msgstr[2] "Počas importu bolo {0} konfliktov"
2683
2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2685msgid "Conflict during download"
2686msgid_plural "Conflicts during download"
2687msgstr[0] "Konflikt počas sťahovania"
2688msgstr[1] "Konflikty počas sťahovania"
2689msgstr[2] "Konfliktov počas sťahovania"
2690
2691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2692#, java-format
2693msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2694msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z bodov {2}"
2695
2696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2697#, java-format
2698msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2699msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z cesty {2}"
2700
2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2702#, java-format
2703msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2704msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z relácie {2}"
2705
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2707msgid "Error during download"
2708msgstr "Chyba počas sťahovania"
2709
2710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2711msgid "Delete Mode"
2712msgstr "Režim mazania"
2713
2714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2715msgid "Delete nodes or ways."
2716msgstr "Zmazať body alebo cesty"
2717
2718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2723#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2724#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2725#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2726#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2727#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2728#, java-format
2729msgid "Mode: {0}"
2730msgstr "Režim: {0}"
2731
2732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2733msgid ""
2734"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2735"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2736msgstr ""
2737"Kliknite pre zmazanie. Shift: zmaže segment cesty. Alt: zmaže cestu, ale "
2738"nemaže body. CTRL: zmaže referenčné objekty."
2739
2740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2742msgid "Draw"
2743msgstr "Kresliť"
2744
2745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2746msgid "Draw nodes"
2747msgstr "Kresliť body"
2748
2749#. Add extra shortcut N
2750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2751msgid "Mode: Draw Focus"
2752msgstr "Režim: Kresliť Fokus"
2753
2754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2755msgid "Cannot add a node outside of the world."
2756msgstr "Nemôžem pridať body ležiace mimo svet."
2757
2758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2759msgid "Add node"
2760msgstr "Pridať bod"
2761
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2763msgid "Add node into way"
2764msgstr "Pridať bod do cesty"
2765
2766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2767msgid "Connect existing way to node"
2768msgstr "Pripojiť existujúcu cestu do bodu"
2769
2770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2771msgid "Add a new node to an existing way"
2772msgstr "Pridať nový bod do existujúcej cesty"
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2775msgid "Add node into way and connect"
2776msgstr "Pridať bod do cesty a spojiť"
2777
2778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2779msgid "Create new node."
2780msgstr "Vytvoriť nový bod."
2781
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2784msgid "Select node under cursor."
2785msgstr "Zvoliť bod pod kurzorom."
2786
2787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2788#, java-format
2789msgid "Insert new node into way."
2790msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2791msgstr[0] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2792msgstr[1] "Vložiť nový bod do cesty."
2793msgstr[2] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2794
2795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2796msgid "Start new way from last node."
2797msgstr "Začiatok novej cesty z posledného bodu."
2798
2799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2800msgid "Continue way from last node."
2801msgstr "Pokračovanie cesty z posledného bodu."
2802
2803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2805msgid "Finish drawing."
2806msgstr "Koniec kreslenia."
2807
2808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2810msgid "Extrude"
2811msgstr "Vyťiahnuť (extrude)"
2812
2813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2814msgid "Create areas"
2815msgstr "Vytvoriť plochy"
2816
2817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:119
2818msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2819msgstr "Posuň segment pozdĺž jeho normály, potom pusť tlačítko na myši."
2820
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:121
2822msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2823msgstr ""
2824"Nakreslite obdĺžnik požadovanej veľkosti a potom pustite tlačítko myši."
2825
2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:123
2827msgid ""
2828"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2829"its normal."
2830msgstr ""
2831"Ťahať diel cesty, pre vytvorenie obdĺžniku. Ctrl+ťahať, pre posunutie dielu "
2832"pozdĺž jeho normály."
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:346
2835msgid "Extrude Way"
2836msgstr "Vyťiahnuť cestu"
2837
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2839msgid "Drag play head"
2840msgstr "Ťahať play head"
2841
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2843msgid ""
2844"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2845"+release to synchronize audio at that point."
2846msgstr ""
2847"Ťahajte \"play head\" a uvoľnite ho blízko miesta odkadiaľ chcete zvukový "
2848"záznam prehrávať; SHIFT+uvoľnite synchronizovaný zvukový záznam v tom bode."
2849
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
2858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2859#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
2860#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
2861msgid "Select"
2862msgstr "Výber"
2863
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
2865msgid "Select, move, scale and rotate objects"
2866msgstr ""
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
2869#, java-format
2870msgid "Add and move a virtual new node to way"
2871msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2872msgstr[0] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2873msgstr[1] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do cesty"
2874msgstr[2] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2875
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:550
2877msgid "Move elements"
2878msgstr "Posunúť elementy"
2879
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:551
2881msgid "Move them"
2882msgstr "Posunúť ich"
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:551
2885msgid "Undo move"
2886msgstr "Krok späť posun"
2887
2888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:553
2889#, java-format
2890msgid ""
2891"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2892"an error.\n"
2893"Really move them?"
2894msgstr ""
2895"Presúvate viac ako {0} prvkov. Presúvanie viacerých prvkov je často chyba.\n"
2896"Skutočne ich chcete presunúť?"
2897
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:707
2899msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2900msgstr "Pustite tlačítko myši pre vybratie objektov v obdĺžniku."
2901
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:709
2903msgid ""
2904"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2905msgstr ""
2906"Pustite tlačítko myši pre zastavenie pohybu. Ctrl spojí s najbližším bodom."
2907
2908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:711
2909msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2910msgstr "Pustite tlačítko myši k zastaveniu otáčania"
2911
2912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
2913msgid "Release the mouse button to stop scaling."
2914msgstr ""
2915
2916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
2917msgid ""
2918"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2919"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
2920msgstr ""
2921
2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2924msgid "Zoom"
2925msgstr "Zväčšenie"
2926
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2928msgid "Zoom and move map"
2929msgstr "Priblížiť/Vzdialiť a pohyb mapy"
2930
2931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
2932msgid ""
2933"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2934"move zoom with right button"
2935msgstr ""
2936"Približovanie pomocou ťahania alebo CTRL+. alebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šípka "
2937"hore dolu doľava doprava; pohyb so zväčšením možno tiež pravým tlačítkom myši"
2938
2939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2940msgid "<not>"
2941msgstr "<not>"
2942
2943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2944msgid "<or>"
2945msgstr "<or>"
2946
2947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2948msgid "<left parent>"
2949msgstr "<left parent>"
2950
2951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2952msgid "<right parent>"
2953msgstr "<right parent>"
2954
2955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2956msgid "<colon>"
2957msgstr "<colon>"
2958
2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2960msgid "<equals>"
2961msgstr "<equals>"
2962
2963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2964msgid "<key>"
2965msgstr "<key>"
2966
2967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2968msgid "<question mark>"
2969msgstr "<question mark>"
2970
2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2972msgid "<end-of-file>"
2973msgstr "<end-of-file>"
2974
2975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
2977msgid "Search..."
2978msgstr "Vyhľadávať..."
2979
2980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2981msgid "Search for objects."
2982msgstr "Vyhľadávať objekty"
2983
2984#. -- prepare the combo box with the search expressions
2985#.
2986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2987msgid "Please enter a filter string."
2988msgstr "Prosím vložte vybraný reťazec"
2989
2990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2991msgid "Please enter a search string."
2992msgstr "Zadajte hladaný reťazec."
2993
2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
2995msgid "Enter the search expression"
2996msgstr "Vložte hľadaný výraz"
2997
2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2999msgid "replace selection"
3000msgstr "nahradiť označené"
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
3003msgid "add to selection"
3004msgstr "pridať k výberu"
3005
3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
3007msgid "remove from selection"
3008msgstr "odobrať z výberu"
3009
3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
3011msgid "find in selection"
3012msgstr "Hľadať vo výbere"
3013
3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
3015msgid "case sensitive"
3016msgstr "veľkosť písmen rozhoduje"
3017
3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3019msgid "all objects"
3020msgstr "všetky objekty"
3021
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
3023msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
3024msgstr "Tiež zahŕňať v hľadaní neúplné a odstránené objekty."
3025
3026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
3027msgid "regular expression"
3028msgstr "regulárny výraz"
3029
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
3031msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
3032msgstr ""
3033"<b>Baker Street</b> - ''Baker'' a ''Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
3034
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
3036msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
3037msgstr ""
3038"<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
3039
3040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
3041msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
3042msgstr "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' kdekoľvek v mene."
3043
3044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
3045msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
3046msgstr "<b>type=cesta</b> - kľúč ''type'' s presnou hodnotou ''cesta''."
3047
3048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
3049msgid ""
3050"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
3051"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3052msgstr ""
3053"<b>type=*</b> - kľúč ''type'' s nejakou hodnotou. Skúste tiež <b>*=hodnota</"
3054"b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3055
3056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
3057msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
3058msgstr "<b>-name:Bak</b> - neobsahuje ''Bak'' v mene."
3059
3060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3061msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
3062msgstr "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
3063
3064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
3065msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
3066msgstr "<b>foot:</b> - klúč 'foot' nastavený na akúkoľvek hodnotu."
3067
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
3069msgid "<u>Special targets:</u>"
3070msgstr "<u>Špeciálne ciele:</u>"
3071
3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
3073msgid ""
3074"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
3075msgstr ""
3076"<b>type:</b> - typy objektov (<b>bod</b>, <b>cesta</b>, <b>vzťah(relácia)</"
3077"b>)"
3078
3079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
3080msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
3081msgstr "<b>user:</b>... - všetky objekty nahraté užívateľom"
3082
3083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
3084msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
3085msgstr ""
3086"<b>užívateľ:anonymný</b> - všetky objekty zmenené anonymnými užívateľmi"
3087
3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
3089msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
3090msgstr "<b>id:</b>... - objekt s určeným ID (0 pre nové objekty)"
3091
3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
3093msgid ""
3094"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
3095"assigned version)"
3096msgstr ""
3097"<b>verzia:</b>... - objekt s danou verziou (0 objektov bez priradenej verzie)"
3098
3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
3100msgid ""
3101"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
3102"assigned changeset)"
3103msgstr ""
3104"<b>súbor zmien:</b>... - objekt s daným ID súboru zmien (0 objektov bez "
3105"priradeného súboru zmien)"
3106
3107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
3108msgid ""
3109"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
3110"min-max)"
3111msgstr ""
3112"<b>body:</b>... - objekt s danými číslami bodov (body:počet alebo body:min-"
3113"max)"
3114
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
3116msgid ""
3117"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
3118"max)"
3119msgstr ""
3120"<b>značky:</b>... - objekt s uvedeným číslom kvôli značkám (značky:spočítať "
3121"alebo značky:min-max)"
3122
3123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
3124msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
3125msgstr "<b>úloha: </ b> ... - Objekt s danou úlohou vo vzťahu"
3126
3127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
3128msgid ""
3129"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
3130"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
3131msgstr ""
3132"<b>časová značka:</b>... - objekty s touto časovou značkou (<b>2009-11-"
3133"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> alebo <b>T14:51</b> ...)"
3134
3135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
3136msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
3137msgstr "<b>modified</b> - všetky zmenené objekty"
3138
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
3140msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
3141msgstr "<b>selected</b> - všetky vybraté objekty"
3142
3143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
3144msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
3145msgstr "<b>incomplete</b> - všetky nekompletné objekty"
3146
3147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
3148msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
3149msgstr "<b>untagged</b> - všetky neoznačené objekty"
3150
3151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
3152msgid ""
3153"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
3154msgstr "<b>dieťa <i>výraz</i></b> - všetky deti objektov vyhovujúcich výrazu"
3155
3156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3157msgid ""
3158"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
3159msgstr ""
3160"<b>rodič <i>výraz</i></b> - všetci rodičia objektov vyhovujúcich výrazu"
3161
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3163msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
3164msgstr "Použite <b>|</b> alebo <b>OR</b> pri kombinácii s logickým \"alebo\""
3165
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3167msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3168msgstr "Použite <b>\"</b> operátor citovania (e.g. ak kľúč obsahuje <b>:</b>)"
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
3171msgid ""
3172"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3173"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3174msgstr ""
3175"Vo vnútri reťazcov <b>\"</b> a <b>\\</b> znaky musí predchádzať <b>\\</b> (e."
3176"g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3177
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3179msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3180msgstr "Použite <b>(</b> a <b>)</b> k zoskupeniu výrazov"
3181
3182#. Strings in JFileChooser
3183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3186#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3187#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3188#: build/specialmessages.java:47
3189msgid "Filter"
3190msgstr "Filter"
3191
3192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
3194msgid "Search"
3195msgstr "Hľadať"
3196
3197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3198msgid "Submit filter"
3199msgstr "Predložiť filter"
3200
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3202msgid "Start Search"
3203msgstr "Začať vyhľadávanie"
3204
3205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:233
3206#, java-format
3207msgid ""
3208"Search expression is not valid: \n"
3209"\n"
3210" {0}"
3211msgstr ""
3212"Vyhľadávaný výraz nie je platný: \n"
3213"\n"
3214" {0}"
3215
3216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:234
3217msgid "Invalid search expression"
3218msgstr "Chybný vyhľadávaný výraz"
3219
3220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
3221#, java-format
3222msgid "No match found for ''{0}''"
3223msgstr "Neboli nájdené záznamy pre \"{0}\""
3224
3225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
3226#, java-format
3227msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3228msgstr "Nič nebolo pridané do výberu hľadaním \"{0}\""
3229
3230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3231#, java-format
3232msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3233msgstr "Nič nebolo odstránené z výberu hľadaním \"{0}\""
3234
3235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
3236#, java-format
3237msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3238msgstr "Nič sa nenašlo vo výbere vyhľadávania pre ''{0}''"
3239
3240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
3241#, java-format
3242msgid "Found {0} matches"
3243msgstr "Najdených {0} zodpovedajúcich výrazov"
3244
3245#. case sensitive
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:459
3247msgctxt "search"
3248msgid "CS"
3249msgstr "CS"
3250
3251#. case insensitive
3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
3253msgctxt "search"
3254msgid "CI"
3255msgstr "CI"
3256
3257#. regex search
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
3259msgctxt "search"
3260msgid "RX"
3261msgstr "RX"
3262
3263#. all elements
3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
3265msgctxt "search"
3266msgid "A"
3267msgstr "A"
3268
3269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
3270#, java-format
3271msgid ""
3272"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3273"\n"
3274"{2}"
3275msgstr ""
3276"Regulárny výraz \"{0}\" má chybu na pozícii {1}, celá chyba:\n"
3277"\n"
3278"{2}"
3279
3280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3281#, java-format
3282msgid ""
3283"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3284"\n"
3285"{1}"
3286msgstr ""
3287"The regex \"{0}\" mal chybu, celá chyba:\n"
3288"\n"
3289"{1}"
3290
3291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
3292msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3293msgstr ""
3294"Kľúč nemôže byť prázdna hodnota keď je použitý značkový operátor. Ukážka "
3295"použitia: kľúč=hodnota"
3296
3297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
3298#, java-format
3299msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3300msgstr ""
3301"Neznámy pôvodný typ: {0}. Povolené hodnoty sú, body, cesty, alebo relácie"
3302
3303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:631
3304#, java-format
3305msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3306msgstr "Neočakávaný symbol. Očakávaný {0}, vytvorený {1}"
3307
3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
3309#, java-format
3310msgid "Unexpected token: {0}"
3311msgstr "Neočakávaná značka: {0}"
3312
3313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:657
3314msgid "Missing parameter for OR"
3315msgstr "Chýbajúci parameter pre OR"
3316
3317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:682
3318msgid "Missing operator for NOT"
3319msgstr "Chýbajúci operator pre NOT"
3320
3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
3322msgid "Primitive id expected"
3323msgstr "Očakávané ID pôvodných"
3324
3325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:694
3327msgid "Range of numbers expected"
3328msgstr "Očakávaný rozsah čísel"
3329
3330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
3331msgid "Changeset id expected"
3332msgstr "Očakávané ID zmenového súboru"
3333
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:699
3335msgid "Version expected"
3336msgstr "Očakávaná verzia"
3337
3338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:59
3339#, java-format
3340msgid ""
3341"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3342msgstr ""
3343"Varovanie: automaticky skracujem hodnotu tagu ''{0}'' pri vymazaných "
3344"objektoch {1}"
3345
3346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:68
3347#, java-format
3348msgid ""
3349"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3350"length {2}. Values length is {3}."
3351msgstr ""
3352"Dĺžka s hodnotou pre tag ''{0}'' pri objekte {1} prekonala max. povolenú "
3353"dĺžku {2}. Dĺžka hodnoty je {3}."
3354
3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
3356msgid "Precondition Violation"
3357msgstr "Predpoklad Porušenia"
3358
3359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
3360#, java-format
3361msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3362msgstr "{0} bodov v ceste {1} prekročilo max. povolené množstvo bodov {2}"
3363
3364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
3365msgid "API Capabilities Violation"
3366msgstr "API Capabilities Violation"
3367
3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3369msgid "Cyclic dependency between relations:"
3370msgstr "Cyklická závislosť medzi reláciami:"
3371
3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3373#, java-format
3374msgid ""
3375"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3376"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3377"dependency.</html>"
3378msgstr ""
3379"<html>{0} relácie sa cyklujú(build a cycle) pretože odkazujú na nejaké iné."
3380"<br>JOSM ich nemôže nahrať. Prosím upravte relácie a odstráňte cyklické "
3381"závislosti.</html>"
3382
3383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3384msgid "Relation ..."
3385msgstr "Relácia ..."
3386
3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3388msgid "... refers to relation"
3389msgstr "... odkazy na relácie"
3390
3391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3392msgid "Cycling dependencies"
3393msgstr "Cyklické závislosti"
3394
3395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:111
3396msgid "Data with errors. Upload anyway?"
3397msgstr "Údaje obsahujú chyby. Aj napriek tomu ich nahrať?"
3398
3399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3400#, java-format
3401msgid "Add node {0}"
3402msgstr "Pridať bod {0}"
3403
3404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3405#, java-format
3406msgid "Add way {0}"
3407msgstr "Pridať cestu {0}"
3408
3409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3410#, java-format
3411msgid "Add relation {0}"
3412msgstr "Pridať reláciu {0}"
3413
3414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
3415#, java-format
3416msgid "Added {0} object"
3417msgid_plural "Added {0} objects"
3418msgstr[0] "Očakávaný {0} objekt"
3419msgstr[1] "Očakávané {0} objekty"
3420msgstr[2] "Očakávaných {0} objektov"
3421
3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3423#, java-format
3424msgid "Change node {0}"
3425msgstr "Zmeniť bod {0}"
3426
3427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3428#, java-format
3429msgid "Change way {0}"
3430msgstr "Zmeniť cestu {0}"
3431
3432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3433#, java-format
3434msgid "Change relation {0}"
3435msgstr "Zmeniť reláciu {0}"
3436
3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3438#, java-format
3439msgid "Changed nodes of {0}"
3440msgstr "Zmenené body z {0}"
3441
3442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3443#, java-format
3444msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3445msgstr "Presunúť \"{0}\" pre bod ''{1}''"
3446
3447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3448#, java-format
3449msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3450msgstr "Presunúť \"{0}\" pre cestu ''{1}''"
3451
3452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3453#, java-format
3454msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3455msgstr "Remove \"{0}\" for reláciu ''{1}''"
3456
3457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3458#, java-format
3459msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3460msgstr "Nastavenie {0}={1} pre bod ''{2}''"
3461
3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3463#, java-format
3464msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3465msgstr "Nastavenie {0}={1} pre cestu ''{2}''"
3466
3467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3468#, java-format
3469msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3470msgstr "Nastavenie {0}={1} pre reláciu ''{2}''"
3471
3472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3473#, java-format
3474msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3475msgstr "Odstrániť \"{0}\" pre {1} objektov"
3476
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3478#, java-format
3479msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3480msgstr "Nastaviť {0}={1} pre {2} objekty"
3481
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3483#, java-format
3484msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3485msgstr "Zmena funkcie relačného člena pre {0} {1}"
3486
3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3488#, java-format
3489msgid ""
3490"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3491"conflict cannot be added.</html>"
3492msgstr ""
3493"<html>Vrstva ''{0}'' obsahuje konflikt pôvodných<br>''{1}''.<br>Tento "
3494"konflikt nemôže byť nevyriešený.</html>"
3495
3496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
3498msgid "Double conflict"
3499msgstr "Dvojitý konflikt"
3500
3501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3502#, java-format
3503msgid ""
3504"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3505"primitive ''{1}''."
3506msgstr ""
3507"Varovanie: Vrstva ''{0}'' už viac neexistuje. Nemôžem odstrániť konflikt s "
3508"pôvodnými ''{1}''."
3509
3510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3511#, java-format
3512msgid "Add conflict for ''{0}''"
3513msgstr "Pridať konflikt pre ''{0}''"
3514
3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3518#, java-format
3519msgid ""
3520"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3521msgstr "Nemôžem zrušiť príkaz \"{0}\", pretože vrstva \"{1}\" nie je vybraná."
3522
3523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3524#, java-format
3525msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3526msgstr "Vyriešte rozpor v súradniciach v {0}"
3527
3528#. should not happen
3529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3531msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3532msgstr "nemôžem vyriešiť nerozhodnutý konflikt"
3533
3534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3536msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3537msgstr ""
3538"Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden objekt"
3539
3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3541#, java-format
3542msgid "Delete node {0}"
3543msgstr "Vymazať bod {0}"
3544
3545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3546#, java-format
3547msgid "Delete way {0}"
3548msgstr "Vymazať cestu {0}"
3549
3550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3551#, java-format
3552msgid "Delete relation {0}"
3553msgstr "Vymazať reláciu {0}"
3554
3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3556#, java-format
3557msgid "Delete {0} object"
3558msgid_plural "Delete {0} objects"
3559msgstr[0] "Zmazať {0} objekty"
3560msgstr[1] "Zmazať {0} objekt"
3561msgstr[2] "Zmazať {0} objektov"
3562
3563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3564#, java-format
3565msgid "Delete {0} node"
3566msgid_plural "Delete {0} nodes"
3567msgstr[0] "Zmazať {0} body"
3568msgstr[1] "Zmazať {0} bod"
3569msgstr[2] "Zmazať {0} bodov"
3570
3571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3572#, java-format
3573msgid "Delete {0} way"
3574msgid_plural "Delete {0} ways"
3575msgstr[0] "Zmazať {0} cesty"
3576msgstr[1] "Zmazať {0} cestu"
3577msgstr[2] "Zmazať {0} ciest"
3578
3579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3580#, java-format
3581msgid "Delete {0} relation"
3582msgid_plural "Delete {0} relations"
3583msgstr[0] "Zmazať {0} relácie"
3584msgstr[1] "Zmazať {0} reláciu"
3585msgstr[2] "Zmazať {0} relácií"
3586
3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3588#, java-format
3589msgid "Deleted ''{0}''"
3590msgstr "Vymazať ''{0}''"
3591
3592#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3593#. connection.
3594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:404
3596msgid ""
3597"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3598"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3599"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3600msgstr ""
3601"Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
3602"problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
3603"<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
3604
3605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:413
3608msgid "Delete confirmation"
3609msgstr "Odstrániť potvrdenie"
3610
3611#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3612#. connection.
3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3614msgid ""
3615"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3616"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3617msgstr ""
3618"Chystáte sa zmazať neúplné objekty.<br>To spôsobí problémy, pretože ste "
3619"nevideli reálny objekt. <br>Naozaj ich chcete zmazať?"
3620
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3622#, java-format
3623msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3624msgstr "Vyriešte konflikty v zmazaných (state) v {0}"
3625
3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3627#, java-format
3628msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3629msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre bod {0}"
3630
3631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3632#, java-format
3633msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3634msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre cestu {0}"
3635
3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3637#, java-format
3638msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3639msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre reláciu {0}"
3640
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
3642#, java-format
3643msgid "Move {0} node"
3644msgid_plural "Move {0} nodes"
3645msgstr[0] "Posun {0} bodov"
3646msgstr[1] "Posun {0} bodu"
3647msgstr[2] "Posun {0} bodov"
3648
3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3651#, java-format
3652msgid "Purged {0} object"
3653msgid_plural "Purged {0} objects"
3654msgstr[0] "Očistený {0} objekt"
3655msgstr[1] "Očistené {0} objekty"
3656msgstr[2] "Očistených {0} objektov"
3657
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3660#, java-format
3661msgid "Purged object ''{0}''"
3662msgstr "Očistený objekt ''{0}''"
3663
3664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3665#, java-format
3666msgid ""
3667"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3668"{1}"
3669msgstr ""
3670"Varovanie: Vyčistená cesta {0} pretože množstvo bodov sa znížilo 2. Aktuálne "
3671"je {1}"
3672
3673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3674#, java-format
3675msgid "Removing reference from relation {0}"
3676msgstr "Vybranie odkazu z relácie {0}"
3677
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3679#, java-format
3680msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3681msgstr "Rozhodnutie konfliktov v member list of relation {0}"
3682
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102
3684#, java-format
3685msgid "Rotate {0} node"
3686msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3687msgstr[0] "Otáčanie {0} bodov"
3688msgstr[1] "Otáčanie {0} bodu"
3689msgstr[2] "Otáčanie {0} bodov"
3690
3691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
3692#, java-format
3693msgid "Scale {0} node"
3694msgid_plural "Scale {0} nodes"
3695msgstr[0] ""
3696msgstr[1] ""
3697
3698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3699msgid "Sequence"
3700msgstr "Sekvencia"
3701
3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3703#, java-format
3704msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3705msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v bode {1}"
3706
3707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3708#, java-format
3709msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3710msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v ceste {1}"
3711
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3713#, java-format
3714msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3715msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v relácii {1}"
3716
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
3718#, java-format
3719msgid "Transform {0} node"
3720msgid_plural "Transform {0} nodes"
3721msgstr[0] ""
3722msgstr[1] ""
3723
3724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3725#, java-format
3726msgid "Undelete {0} primitive"
3727msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3728msgstr[0] "Obnovený {0} pôvodný"
3729msgstr[1] "Obnovené {0} pôvodné"
3730msgstr[2] "Obnovených {0} pôvodných"
3731
3732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3733#, java-format
3734msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3735msgstr "Vyriešiť konflikt verzií pre body {0}"
3736
3737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3738#, java-format
3739msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3740msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre cestu {0}"
3741
3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3743#, java-format
3744msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3745msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre reláciu {0}"
3746
3747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3748#, java-format
3749msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3750msgstr "Vyriešte konflikty v zozname bodov cesty {0}"
3751
3752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3753#, java-format
3754msgid "Main dataset does not include node {0}"
3755msgstr "Hlavná dátová sada neobsahuje bod {0}"
3756
3757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3758msgid "Apply?"
3759msgstr "Použiť?"
3760
3761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3762msgid ""
3763"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3764"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3765msgstr ""
3766"Keď otáčate túto cestu, nasledujúce zmeny vo vlastnostiach cesty a jej bodov "
3767"sú navrhované v takom poradí aby zachovali konzistenciu dát."
3768
3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3770msgid "Relation"
3771msgstr "Vzťah (relation)"
3772
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3774msgid "Old role"
3775msgstr "Stará funkcia"
3776
3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3778msgid "New role"
3779msgstr "Nová funkcia"
3780
3781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3782msgid "Old key"
3783msgstr "Starý kľúč"
3784
3785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3786msgid "Old value"
3787msgstr "Stará hodnota"
3788
3789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3790msgid "New key"
3791msgstr "Nový kľúč"
3792
3793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3794msgid "New value"
3795msgstr "Nová hodnota"
3796
3797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3798msgid "Apply selected changes"
3799msgstr "Použiť zvolené zmeny"
3800
3801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3802msgid "Do not apply changes"
3803msgstr "Neurobiť zmeny"
3804
3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3806msgid "Please select which property changes you want to apply."
3807msgstr "Prosím vyberte, ktoré zmenené vlastnosti chcete použiť."
3808
3809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3810msgid "Properties of "
3811msgstr "Vlastnosti "
3812
3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3814msgid "Roles in relations referring to"
3815msgstr "Funkcie vo vzťahoch (relations) odkazujú na"
3816
3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3818msgid "Automatic tag correction"
3819msgstr "Automatická úprava značiek (tag)"
3820
3821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:84
3822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:88
3823#, java-format
3824msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3825msgstr "Nemožno vytvoriť adresár {0}, automatické ukladanie bude vypnuté"
3826
3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:149
3828#, java-format
3829msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3830msgstr "Nemožno vytvoriť súbor {0}, bude použitý iný názov súboru"
3831
3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:154
3833#, java-format
3834msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3835msgstr ""
3836"IOError pri vytváraní súboru, automatické ukladanie bude vynechané: {0}"
3837
3838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:176
3839#, java-format
3840msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3841msgstr "Nemožno zmazať starý záložný súbor {0}"
3842
3843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:239
3844#, java-format
3845msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3846msgstr "Chyba pri vytváraní zálohy z odstránenej vrstvy: {0}"
3847
3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:269
3849msgid "Restoring files"
3850msgstr ""
3851
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3855#, java-format
3856msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3857msgstr "Chybná hodnota zemepisnej šírky ''{0}''"
3858
3859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3860#, java-format
3861msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3862msgstr "Chybná hodnota zemepisnej dĺžky ''{0}''"
3863
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:319
3865#, java-format
3866msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3867msgstr "VAROVANIE: neúspešný pri pokračovaní preferancií na ''{0}''"
3868
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:428
3870#, java-format
3871msgid "Malformed config file at lines {0}"
3872msgstr "Poškodený konfiguračný súbor pri linke {0}"
3873
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3875#, java-format
3876msgid ""
3877"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3878"not a directory."
3879msgstr ""
3880"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Adresár preferencií ''{0}'' "
3881"nie je adresár."
3882
3883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:443
3884#, java-format
3885msgid ""
3886"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3887"not a directory.</html>"
3888msgstr ""
3889"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Adresár preferencií ''{0}'' "
3890"nie je adresár.</html>"
3891
3892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451
3893#, java-format
3894msgid ""
3895"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3896"preference directory: {0}"
3897msgstr ""
3898"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné vytváranie "
3899"chýbajúceho adresára preferencií: {0}"
3900
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:454
3902#, java-format
3903msgid ""
3904"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3905"preference directory: {0}</html>"
3906msgstr ""
3907"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Neúspešné vytváranie "
3908"chýbajúceho adresára preferencií: {0}</html>"
3909
3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:465
3911#, java-format
3912msgid ""
3913"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3914msgstr ""
3915"VAROVANIE: Chýbajúci adresár preferencií ''{0}''. Vytváranie východzieho "
3916"súboru preferencií."
3917
3918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:469
3919#, java-format
3920msgid ""
3921"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3922"file."
3923msgstr ""
3924"VAROVANIE: Nahrádzanie existujúceho súboru preferencií ''{0}'' s východzím "
3925"súborom preferencií."
3926
3927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:477
3928#, java-format
3929msgid ""
3930"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3931"to default: {0}</html>"
3932msgstr ""
3933"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Chyba pri resetovaní súboru "
3934"preferencií do východzieho: {0}</html>"
3935
3936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:490
3937#, java-format
3938msgid ""
3939"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3940"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3941msgstr ""
3942"<html>Súbor preferencií mal chyby.<br> Vytváranie zo zálohy staršieho "
3943"súboru <br>{0}<br> a vytváranie nového východzieho súboru.</html>"
3944
3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
3946#, java-format
3947msgid ""
3948"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3949"default: {0}"
3950msgstr ""
3951"Varovanie: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné resetovanie "
3952"preferencií do východzích: {0}"
3953
3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3955#, java-format
3956msgid "Preferences stored on {0}"
3957msgstr "Predvoľby uložené na {0}"
3958
3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3960#, java-format
3961msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3962msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby. Dôvod: {0}"
3963
3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3965msgid "Could not load preferences from server."
3966msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby zo servera."
3967
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3969#, java-format
3970msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3971msgstr "Neúspešné nahratie zdroja ''{0}'', chyba je {1}."
3972
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3975msgid "UNKNOWN"
3976msgstr "NEZNÁMA"
3977
3978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3979#, java-format
3980msgid ""
3981"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3982msgstr ""
3983"Varovanie: neočakávané číslo verzie JOSM v opravnom(revision) súbore, "
3984"hodnota je ''{0}''"
3985
3986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3987msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3988msgstr "Varovanie: opravný súbor ''/REVISION'' chýba."
3989
3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3991#, java-format
3992msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3993msgstr "práve zapísaný má konflikt s pôvodným ''{0}''"
3994
3995#. *
3996#. * the decimal format 999.999
3997#.
3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3999msgid "Decimal Degrees"
4000msgstr "Stupne"
4001
4002#. *
4003#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
4004#.
4005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
4006msgid "deg° min'' sec\""
4007msgstr "stupne° min'' sec\""
4008
4009#. *
4010#. * the nautical format
4011#.
4012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
4013msgid "deg° min'' (Nautical)"
4014msgstr "stupne° min'' (Námorné)"
4015
4016#. *
4017#. * coordinates East/North
4018#.
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
4020msgid "Projected Coordinates"
4021msgstr "Očakávané súradnice"
4022
4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
4024msgctxt "compass"
4025msgid "S"
4026msgstr "J"
4027
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
4029msgctxt "compass"
4030msgid "N"
4031msgstr "S"
4032
4033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
4034msgctxt "compass"
4035msgid "W"
4036msgstr "Z"
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
4039msgctxt "compass"
4040msgid "E"
4041msgstr "V"
4042
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
4044#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:93
4045msgid "Not in cache"
4046msgstr "Nie je v cache pamäti"
4047
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
4049#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
4050#, java-format
4051msgid "Projection ''{0}'' not found"
4052msgstr ""
4053
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
4055#, java-format
4056msgid ""
4057"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
4058msgstr "Neschopnosť pridať pôvodné {0} do dátovej sady, pretože sú už zahrnuté"
4059
4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
4061#, java-format
4062msgid ""
4063"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
4064"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
4065"error, it should be safe to continue in your work."
4066msgstr ""
4067"JOSM očakáva vyhľadať pôvodné [{0} {1}] v dátovej sade, ale nenachádza sa "
4068"tam. Prosím pošlite správu na http://josm.openstreetmap.de . Toto nie je "
4069"kritická chyba, mali by ste bezpečne pokračovať vo vašej práci."
4070
4071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
4072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
4073#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
4074#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
4075#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
4076#, java-format
4077msgid "Missing merge target for way with id {0}"
4078msgstr "Chýbajúci cieľ pre spojenie s cestou s id {0}"
4079
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
4081#, java-format
4082msgid ""
4083"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
4084"the source dataset"
4085msgstr ""
4086"Objekt typu {0} s id {1} bol označený na zmazanie, ale chýba v zdrojovom "
4087"súbore údajov"
4088
4089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
4090#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
4091#, java-format
4092msgid "Missing merge target for node with id {0}"
4093msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre bod s id {0}"
4094
4095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
4096#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
4097#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
4098#, java-format
4099msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
4100msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre reláciu s id {0}"
4101
4102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
4103#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
4104#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
4105#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
4106#, java-format
4107msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
4108msgstr "Chýba zlúčujúci ciel typu {0} s id {1}"
4109
4110#. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
4111#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
4112#. We shouldn't merge that datasets.
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
4114#, java-format
4115msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
4116msgstr "Konflikt vo 'viditeľnom' atribúte pre objekt typu {0} s id {1}"
4117
4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118
4119#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:122
4120#, java-format
4121msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
4122msgstr ""
4123
4124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
4125#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:167
4126msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
4127msgstr ""
4128
4129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:195
4130#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:199
4131msgid "There is an intersection between ways."
4132msgstr ""
4133
4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
4135#, java-format
4136msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
4137msgstr "ID > 0 očakávané. Got {0}"
4138
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
4140#, java-format
4141msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
4142msgstr "verzia > 0 očakávaná. Got {0}"
4143
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
4145#, java-format
4146msgid ""
4147"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
4148"{0}"
4149msgstr ""
4150"Nemôžem priradiť Id zmenového súboru > pre nové pôvodné. Hodnota Id "
4151"zmenového súboru je {0}"
4152
4153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:752
4154msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
4155msgstr "pôvodné s id=0 nemôžu byť neviditeľné"
4156
4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1373
4158msgid ""
4159"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
4160"other is not"
4161msgstr ""
4162"Nie je možné spojiť, pretože jeden zo zúčastnených pôvodných je nový a "
4163"ostatné nie sú"
4164
4165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1375
4166#, java-format
4167msgid ""
4168"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
4169msgstr "Nemožno zlúčiť pôvodné s rozdielnymi id. Toto id je {0}, druhé je {1}"
4170
4171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
4172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
4173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
4174msgid "node"
4175msgid_plural "nodes"
4176msgstr[0] "bod"
4177msgstr[1] "body"
4178msgstr[2] "bodov"
4179
4180#. light cyan
4181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
4184msgid "way"
4185msgid_plural "ways"
4186msgstr[0] "cestu"
4187msgstr[1] "cesty"
4188msgstr[2] "ciest"
4189
4190#. dark blue
4191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
4192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
4193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
4194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
4196msgid "relation"
4197msgid_plural "relations"
4198msgstr[0] "vzťah (relation)"
4199msgstr[1] "vzťahy (relations)"
4200msgstr[2] "vzťahov (relations)"
4201
4202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4206msgid ""
4207"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4208"multiple values."
4209msgstr ""
4210"kolekcia značiek nemôže byť použitápre pôvodné pretože sú tam kľúče s "
4211"viacnásobnými hodnotami"
4212
4213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:334
4214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:362
4215#, java-format
4216msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4217msgstr "nemôžem pridať bod {0} do nedokončenej cesty {1}"
4218
4219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4220#, java-format
4221msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4222msgstr "Nemôžem porovnať pôvodné s ID ''{0}'' s pôvodným s ID ''{1}''."
4223
4224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4225#, java-format
4226msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4227msgstr "parameter {0} nie je v rozsahu 0..{1}, dostáva {2}"
4228
4229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
4230msgid "inactive"
4231msgstr "neaktívny"
4232
4233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
4234#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4235msgid "selected"
4236msgstr "zvolené"
4237
4238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
4239msgid "Relation: selected"
4240msgstr "Relácia: Vybratá"
4241
4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
4243msgid "Node: standard"
4244msgstr "Bod: štandardný"
4245
4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4247msgid "Node: connection"
4248msgstr "Bod: Pripojený"
4249
4250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4251msgid "Node: tagged"
4252msgstr "Bod: označkovaný"
4253
4254#. teal
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4256msgid "untagged way"
4257msgstr "neoznačená cesta"
4258
4259#. dark green
4260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4261msgid "incomplete way"
4262msgstr "nekompletná cesta"
4263
4264#. darker blue
4265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
4268msgid "background"
4269msgstr "pozadie"
4270
4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4272msgid "highlight"
4273msgstr "označiť (highlight)"
4274
4275#. lighteal
4276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4277msgid "untagged"
4278msgstr "neoznačený"
4279
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4281msgid "text"
4282msgstr "text"
4283
4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4285msgid "areatext"
4286msgstr "oblasť textu"
4287
4288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4289msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4290msgstr ""
4291
4292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4293msgid "WGS84 Geographic"
4294msgstr "WGS84 Zemepisné"
4295
4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
4297#, java-format
4298msgid ""
4299"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4300"NTF<->RGF93 grid"
4301msgstr ""
4302"Varovanie: neúspešné otvorenie vstupného toku zdroja ''/data/{0}''. Nemôžem "
4303"načítať NTF<->RGF93 mriežku"
4304
4305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
4306msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4307msgstr "Lambert 4 Zones (Francúzko)"
4308
4309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
4321#, java-format
4322msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4323msgstr "{0} ({1} do {2} stupňov)"
4324
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4326#, java-format
4327msgid "{0} (Corsica)"
4328msgstr "{0} (Corsica)"
4329
4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
4331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4332msgid "Lambert CC Zone"
4333msgstr "Lambert CC Zone"
4334
4335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
4336msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4337msgstr "Lambert CC9 Zone (Francúzko)"
4338
4339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4340msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4341msgstr "Lambertova zóna (Estónsko)"
4342
4343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
4344msgid "Mercator"
4345msgstr "Mercatorova projekcia"
4346
4347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
4348msgid "PUWG (Poland)"
4349msgstr "PUWG (Poľsko)"
4350
4351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
4352msgid "PUWG Zone"
4353msgstr "PUWG Zone"
4354
4355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
4356msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4357msgstr "PUWG 1992 (Poľsko)"
4358
4359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
4360#, java-format
4361msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4362msgstr "PUWG 2000 Zone {0} (Poľsko)"
4363
4364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:124
4365msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4366msgstr "Swiss Grid (Švajčiarsko)"
4367
4368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4369msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4370msgstr "LKS-92 (Lotyšsko TM)"
4371
4372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:62
4373msgid "UTM"
4374msgstr "UTM"
4375
4376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:123
4377msgid "UTM Zone"
4378msgstr "UTM Zone"
4379
4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:142
4381#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4382msgid "North"
4383msgstr "Sever"
4384
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4386msgid "South"
4387msgstr "Juh"
4388
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:149
4390msgid "Hemisphere"
4391msgstr "Pologuľa(hemisféra)"
4392
4393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:158
4394msgid "Offset 3.000.000m east"
4395msgstr "Offset 3.000.000 východne"
4396
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4398msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4399msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4400
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4402msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4403msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4404
4405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4406msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4407msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
4408
4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4410msgid "Reunion RGR92"
4411msgstr "Reunion RGR92"
4412
4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4414msgid "Guyane RGFG95"
4415msgstr "Guyane RGFG95"
4416
4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:405
4418msgid "UTM France (DOM)"
4419msgstr "UTM France (DOM)"
4420
4421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:417
4422msgid "UTM Geodesic system"
4423msgstr "UTM Geodesic system"
4424
4425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:274
4426#, java-format
4427msgid ""
4428"Error initializing test {0}:\n"
4429" {1}"
4430msgstr ""
4431"Chyba pri inicializácii testu {0}:\n"
4432"{1}"
4433
4434#. * Error messages
4435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4436msgid "Errors"
4437msgstr "Chyby"
4438
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4440msgid "validation error"
4441msgstr "chyba overovania"
4442
4443#. * Warning messages
4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4445msgid "Warnings"
4446msgstr "Varovania"
4447
4448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4449msgid "validation warning"
4450msgstr "varovanie overovania"
4451
4452#. * Other messages
4453#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
4454#. group "Other"
4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
4457#: build/trans_presets.java:1536 build/trans_presets.java:3393
4458msgid "Other"
4459msgstr "Iné"
4460
4461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4462msgid "validation other"
4463msgstr "ostatné overovania"
4464
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4466#, java-format
4467msgid "Running test {0}"
4468msgstr "Spúšťam test {0}"
4469
4470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4471#, java-format
4472msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4473msgstr "Nahradiť \"{0}\" za \"{1}\" pre"
4474
4475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4477msgid "object"
4478msgid_plural "objects"
4479msgstr[0] "objekt"
4480msgstr[1] "objekty"
4481msgstr[2] "objektov"
4482
4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4484msgid "Coastlines."
4485msgstr "Línia pobrežia."
4486
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
4488msgid "This test checks that coastlines are correct."
4489msgstr "Tento test kontroluje správnosť línií pobrežia."
4490
4491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4492msgid "Unconnected coastline"
4493msgstr "Nespojené pobrežie"
4494
4495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
4496msgid "Unordered coastline"
4497msgstr "Neusporiadané pobrežie"
4498
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
4500msgid "Reversed coastline"
4501msgstr "Obrátená pobrežná čiara"
4502
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4504msgid "Crossing ways."
4505msgstr "Prekižujúce sa cesty."
4506
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4508msgid ""
4509"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4510"the same layer, but are not connected by a node."
4511msgstr ""
4512"Tento test kontroluje či dve cesty, železnice, vodné cesty, alebo budovy sa "
4513"križujú v rovnakej vrstve, ale sa nepretínajú v spoločnom bode."
4514
4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4516msgid "Crossing buildings"
4517msgstr "Prekrývajúce sa budovy"
4518
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4520msgid "Crossing ways"
4521msgstr "Zkrížené cesty"
4522
4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
4524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
4525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
4527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
4528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
4529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
4532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
4533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
4534msgid "Duplicated nodes"
4535msgstr "Duplicitné body"
4536
4537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4538msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4539msgstr "Tento test zisťuje či nie je viac bodov na jednom mieste."
4540
4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:193
4542msgid "Mixed type duplicated nodes"
4543msgstr "Zmiešaný typ duplicitných bodov"
4544
4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:204
4546msgid "Highway duplicated nodes"
4547msgstr "Duplicitné body na dialnici"
4548
4549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:215
4550msgid "Railway duplicated nodes"
4551msgstr "Duplicitné body na železnici"
4552
4553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:226
4554msgid "Waterway duplicated nodes"
4555msgstr "Duplicitné body na vodnom toku"
4556
4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:237
4558msgid "Boundary duplicated nodes"
4559msgstr "Duplicitné body na hranici"
4560
4561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:248
4562msgid "Power duplicated nodes"
4563msgstr "Duplicitné body na elektrickom vedení"
4564
4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:259
4566msgid "Natural duplicated nodes"
4567msgstr "Duplicitné body na prírodných ..."
4568
4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:270
4570msgid "Building duplicated nodes"
4571msgstr "Duplicitné body na budovách"
4572
4573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:281
4574msgid "Landuse duplicated nodes"
4575msgstr "Duplicitné body na využívaní krajiny"
4576
4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:292
4578msgid "Other duplicated nodes"
4579msgstr "Iné duplicitné body"
4580
4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:320
4582msgid "Nodes at same position"
4583msgstr "Body s rovnakou pozíciou"
4584
4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:67
4586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:83
4587msgid "Duplicated ways"
4588msgstr "Zdvojené (duplikované) cesty"
4589
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:68
4591msgid ""
4592"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
4593"coordinates."
4594msgstr ""
4595"Tento test kontroluje, že tam nie sú cesty s rovnakými značkami a s "
4596"rovnakými suradnicami bodov."
4597
4598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:168
4599msgid "Delete duplicate ways"
4600msgstr "Vymazať zdvojené (duplikované) cesty"
4601
4602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4603msgid "Duplicated way nodes."
4604msgstr "Duplikované body v ceste."
4605
4606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4607msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4608msgstr "Skontroluje cesty či neobsahujú identické body za sebou."
4609
4610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
4611msgid "Duplicated way nodes"
4612msgstr "Duplicitné body v ceste"
4613
4614#. item "Relations/Multipolygon"
4615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:48
4616#: build/trans_presets.java:4026
4617msgid "Multipolygon"
4618msgstr "multipolygón"
4619
4620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:49
4621msgid "This test checks if multipolygons are valid"
4622msgstr "Tento test kontroluje, či sú platné multipolygóny"
4623
4624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:117
4625msgid "Area style way is not closed"
4626msgstr "Oblasť štýlu cesty nie je uzavretá"
4627
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:132
4629msgid "No outer way for multipolygon"
4630msgstr "Chýba vonkajšia cesta multipolygónu"
4631
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:148
4633msgid "No style in multipolygon relation"
4634msgstr "Nie je žiaden štýl v multipolygónovej relácii"
4635
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:165
4637msgid "Style for inner way equals multipolygon"
4638msgstr "Štýl pre vnútornú cestu multipolygónu"
4639
4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
4641msgid "Style for outer way mismatches"
4642msgstr "Štýl pre vonkajšiu cestu multipolygónu"
4643
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:181
4645msgid "No style for multipolygon"
4646msgstr "Žiadny štýl pre multipolygón"
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:186
4649msgid "Multipolygon is not closed"
4650msgstr "Multipolygón nie je uzavretý"
4651
4652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:208
4653msgid "Multipolygon inner way is outside"
4654msgstr "Vnútorná cesta multipolygónu je vonku"
4655
4656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:211
4657msgid "Intersection between multipolygon ways"
4658msgstr "Priesečník medzi cestami multipolygónu"
4659
4660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:222
4661msgid "No useful role for multipolygon member"
4662msgstr "Žiadna platná funkcia pre člena multipolygónu"
4663
4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:225
4665msgid "Non-Way in multipolygon"
4666msgstr "Multipolygón neobsahuje žiadnu cestu"
4667
4668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
4669msgid "Missing name:* translation."
4670msgstr "Chýbajúce meno:* prekladu."
4671
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
4673msgid ""
4674"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
4675"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
4676"Italia - Italien - Italy."
4677msgstr ""
4678"Tento test zistí, viacjazyčné objekty, ktorých atribút 'meno' nie je rovnaký "
4679"s niektorým 'menom: *' atribútu, a nie sú zložené z 'mena: *' atribútu, "
4680"napr. Italia - Taliansko - Taliansko."
4681
4682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
4683msgid "A name:* translation is missing."
4684msgstr "Meno:* preklad je chýbajúci."
4685
4686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
4687msgid "A name is missing, even though name:* exists."
4688msgstr "Chýba 'name', napriek tomu, že 'name:*' existuje."
4689
4690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
4691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
4692msgid "Nodes with same name"
4693msgstr "Body s rovnakými názvami"
4694
4695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
4696msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
4697msgstr ""
4698"Tento test slúži na vyhľadanie bodov s rovnakými názvami (môžu to byť "
4699"duplicity)."
4700
4701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
4702msgid "Overlapping ways."
4703msgstr "Prekrývajúce sa cesty."
4704
4705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
4706msgid ""
4707"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
4708"than one way."
4709msgstr ""
4710"Tento test slúži na zistenie, či nie sú dva body spojené viac ako jednou "
4711"cestou."
4712
4713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
4714msgid "Overlapping areas"
4715msgstr "Prekrývajúce sa plochy"
4716
4717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
4718msgid "Overlapping highways (with area)"
4719msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie (s plochou)"
4720
4721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
4722msgid "Overlapping railways (with area)"
4723msgstr "Prekrývajúce sa železnice (s plochou)"
4724
4725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
4726msgid "Overlapping ways (with area)"
4727msgstr "Prekrývajúce sa cesty (s plochou)"
4728
4729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
4730msgid "Overlapping highways"
4731msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie"
4732
4733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
4734msgid "Overlapping railways"
4735msgstr "Prekrývajúce sa železnice"
4736
4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
4738msgid "Overlapping ways"
4739msgstr "Prekrývajúce sa cesty"
4740
4741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
4742msgid "Relation checker :"
4743msgstr "Kontrola relácie:"
4744
4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
4746msgid "This plugin checks for errors in relations."
4747msgstr "Tento plugin slúži na kontrolu chýb v reláciách."
4748
4749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
4750msgid "Relation type is unknown"
4751msgstr "Neznámy typ relácie"
4752
4753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
4754msgid "Relation is empty"
4755msgstr "Relácia je prázdna"
4756
4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
4758msgid "<empty>"
4759msgstr "<prázdny>"
4760
4761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
4762#, java-format
4763msgid "Role {0} missing"
4764msgstr "Úloha {0} chýba"
4765
4766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
4767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
4768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
4770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
4771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
4772msgid "Role verification problem"
4773msgstr "Problém s overením úlohy"
4774
4775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
4776#, java-format
4777msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
4778msgstr ""
4779
4780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
4781#, java-format
4782msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
4783msgstr ""
4784
4785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
4786#, java-format
4787msgid "Member for role {0} of wrong type"
4788msgstr ""
4789
4790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
4791#, java-format
4792msgid "Role {0} unknown"
4793msgstr "Neznáma úloha {0}"
4794
4795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
4796msgid "Empty role found"
4797msgstr ""
4798
4799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
4801msgid "Self-intersecting ways"
4802msgstr "Cesty pretínajúce sami seba"
4803
4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
4805msgid ""
4806"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
4807msgstr "Tento test kontroluje cesty, či neobsahujú niektorý bod viac ako raz."
4808
4809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
4810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
4811msgid "Similarly named ways"
4812msgstr "Cesty s podobnými menami"
4813
4814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
4815msgid ""
4816"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
4817msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnosť mien, keď môže ísť o preklep."
4818
4819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
4820msgid "Properties checker :"
4821msgstr "Kontrola vlastností :"
4822
4823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
4824msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
4825msgstr "Tento plugin kontroluje chyby kľúčov a ich hodnôt."
4826
4827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
4828#, java-format
4829msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
4830msgstr "Neplatný tagchecker line - {0}: {1}"
4831
4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
4833#, java-format
4834msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
4835msgstr "Neplatný spellcheck line: {0}"
4836
4837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
4838#, java-format
4839msgid ""
4840"Could not access data file(s):\n"
4841"{0}"
4842msgstr ""
4843"Nedá(ajú) sa otvoriť súbor(y):\n"
4844"{0}"
4845
4846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
4848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
4849msgid "Illegal tag/value combinations"
4850msgstr "Neplatná kombinácia klúča/hodnoty"
4851
4852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
4853#, java-format
4854msgid "Key ''{0}'' invalid."
4855msgstr "Klúč ''{0}'' je neplatný."
4856
4857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
4858msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
4859msgstr ""
4860
4861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
4862msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
4863msgstr ""
4864
4865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
4866msgid "Tag value longer than allowed"
4867msgstr "Hodnota tagu je dlhšia, než je povolené"
4868
4869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
4870msgid "Tag key longer than allowed"
4871msgstr "Kľúč tagu je dlhší ako je povolené"
4872
4873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
4874msgid "Tags with empty values"
4875msgstr "Klúče s prázdnými hodnotami"
4876
4877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
4878msgid "Invalid property key"
4879msgstr "Neplatné vlastnosti kľúča"
4880
4881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
4882msgid "Invalid white space in property key"
4883msgstr "Neplatná medzera vo vlastnosti klúča"
4884
4885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
4886msgid "Property values start or end with white space"
4887msgstr "Hodnota začíná alebo končí medzerou"
4888
4889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
4890msgid "Property values contain HTML entity"
4891msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
4892
4893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
4894#, java-format
4895msgid "Key ''{0}'' not in presets."
4896msgstr "Kľúč ''{0}'' sa nenachádza v zozname predvolených hodnôt."
4897
4898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
4899msgid "Presets do not contain property key"
4900msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnosti kľúča"
4901
4902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
4903#, java-format
4904msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
4905msgstr "Hodnota ''{0}'' pre kľúč ''{1}'' nie je v predvolenom zozname."
4906
4907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
4908msgid "Presets do not contain property value"
4909msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnost hodnoty"
4910
4911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
4912msgid "FIXMES"
4913msgstr "FIXMES"
4914
4915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
4916msgid "Check property keys."
4917msgstr "Kontrola vlastností kľúčov."
4918
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
4920msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
4921msgstr "Porovnáva hodnoty kľúčov oproti zoznamu slov."
4922
4923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
4924msgid "Use complex property checker."
4925msgstr "Použíť komplexnú kontrolu vlastností"
4926
4927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
4928msgid "Validate property values and tags using complex rules."
4929msgstr "Kontroluje platnosť hodnôt a značiek pomocou komplexných pravidiel."
4930
4931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
4932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
4933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
4934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
4935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:380
4936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:635
4937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
4938#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
4939#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:77
4940#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:53
4941#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
4942msgid "Add"
4943msgstr "Pridať"
4944
4945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
4946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
4947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
4948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
4949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
4950msgid "TagChecker source"
4951msgstr "Zdroj pre TagChecker"
4952
4953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
4954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
4955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
4957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
4959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
4960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:489
4962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:679
4963#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
4964#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4965#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
4966#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4967msgid "Edit"
4968msgstr "Upraviť"
4969
4970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
4971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
4972#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
4973msgid "Please select the row to edit."
4974msgstr "Prosím vyberte riadok na úpravu."
4975
4976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
4977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
4978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:402
4979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:651
4980#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:99
4981#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:69
4982#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
4983msgid "Please select the row to delete."
4984msgstr "Prosím vyberte riadok na odstránenie."
4985
4986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
4987msgid ""
4988"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
4989"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
4990msgstr ""
4991"Zdroje (URL alebo názov súboru) z predstavených kontrol (pozrite http://wiki."
4992"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) alebo súbory na kontrolu "
4993"značiek."
4994
4995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
4996msgid "Add a new source to the list."
4997msgstr "Pridať nový zdroj do zoznamu."
4998
4999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
5000msgid "Edit the selected source."
5001msgstr "Upraviť zvolený zdroj."
5002
5003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
5004msgid "Delete the selected source from the list."
5005msgstr "Zmazať vybratý zdroj zo zoznamu."
5006
5007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
5008msgid "Data sources"
5009msgstr "Zdroje dát"
5010
5011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
5012msgid "Check property values."
5013msgstr "Kontrola hodnôt vlastností."
5014
5015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
5016msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5017msgstr "Porovnáva platnosť hodnôt vlastností oproti prednastaveným hodnotám."
5018
5019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
5020msgid "Check for FIXMES."
5021msgstr "Kontrola pre FIXMES."
5022
5023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
5024msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5025msgstr "Vyhľadá body, alebo cesty s FIXME v hodnotách vlastností."
5026
5027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
5028msgid "Use default data file."
5029msgstr "Použiť predvolený dátový súbor."
5030
5031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
5032msgid "Use the default data file (recommended)."
5033msgstr "Použiť predvolený dátový súbor (doporučené)."
5034
5035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
5036msgid "Use default tag ignore file."
5037msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky."
5038
5039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
5040msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
5041msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky (doporučené)."
5042
5043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
5044msgid "Use default spellcheck file."
5045msgstr "Použite predovlený súbor pre spellcheck (preklepy)."
5046
5047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
5048msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5049msgstr "Použite predvolený súbor pre spellcheck (doporučené)."
5050
5051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
5052msgid "Fix properties"
5053msgstr "Oprava vlastností"
5054
5055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
5056msgid "Could not find element type"
5057msgstr "Nemôžem nájsť typ elementu"
5058
5059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
5060msgid "Incorrect number of parameters"
5061msgstr "Nesprávny počet parametrov"
5062
5063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
5064msgid "Could not find warning level"
5065msgstr "Nemôžem nájsť úroveň varovania."
5066
5067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
5068#, java-format
5069msgid "Illegal expression ''{0}''"
5070msgstr "Neplatný výraz ''{0}''"
5071
5072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
5073#, java-format
5074msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5075msgstr "Neplatný regulárny výraz ''{0}''"
5076
5077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5078msgid "Turnrestriction"
5079msgstr "Zákaz odbočenia"
5080
5081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5082msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
5083msgstr "Tento test kontroluje, či sú platné zákazy odbočenia"
5084
5085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
5086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
5087msgid "Unknown role"
5088msgstr "Neznáma úloha"
5089
5090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
5091msgid "Unknown member type"
5092msgstr "Neznámy typ člena"
5093
5094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
5095msgid "More than one \"from\" way found"
5096msgstr "Najdených viac ako jedna cesta \"z\""
5097
5098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
5099msgid "More than one \"to\" way found"
5100msgstr "Najdených viac ako jedna cesta \"na\""
5101
5102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
5103msgid "More than one \"via\" way found"
5104msgstr ""
5105
5106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
5107msgid "No \"from\" way found"
5108msgstr ""
5109
5110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
5111msgid "No \"to\" way found"
5112msgstr ""
5113
5114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
5115msgid "No \"via\" node or way found"
5116msgstr ""
5117
5118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
5119msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
5120msgstr ""
5121
5122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
5123msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
5124msgstr ""
5125
5126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
5127msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
5128msgstr ""
5129
5130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
5131msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
5132msgstr ""
5133
5134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5135msgid "Unclosed Ways."
5136msgstr "Neuzavreté cesty."
5137
5138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5139msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5140msgstr ""
5141"Tento test kontroluje, či cesty, ktoré by mali byť uzavreté sú skutočne "
5142"uzavreté."
5143
5144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
5145#, java-format
5146msgid "natural type {0}"
5147msgstr "prírodné (natural) {0}"
5148
5149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
5150#, java-format
5151msgid "landuse type {0}"
5152msgstr "využitie oblasti (landuse) {0}"
5153
5154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
5155#, java-format
5156msgid "amenities type {0}"
5157msgstr "zaujímavosti (amenity) {0}"
5158
5159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
5160#, java-format
5161msgid "sport type {0}"
5162msgstr "športové {0}"
5163
5164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
5165#, java-format
5166msgid "tourism type {0}"
5167msgstr "turistika {0}"
5168
5169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
5170#, java-format
5171msgid "shop type {0}"
5172msgstr "obchody (shop) {0}"
5173
5174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
5175#, java-format
5176msgid "leisure type {0}"
5177msgstr "oddych (Leisure) {0}"
5178
5179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
5180#, java-format
5181msgid "waterway type {0}"
5182msgstr "vodné cesty (Waterway) {0}"
5183
5184#. </rule>
5185#.
5186#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
5187#. <rule>
5188#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
5189#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5190#. </rule>
5191#.
5192#. <rule>
5193#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5194#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5195#. </rule>
5196#.
5197#. <rule>
5198#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5199#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5200#. </rule>
5201#.
5202#. <rule>
5203#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5204#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5205#. </rule>
5206#.
5207#. <rule>
5208#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5209#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5210#. </rule>
5211#.
5212#. <rule>
5213#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5214#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5215#. </rule>
5216#.
5217#. <!--annotation tags -->
5218#.
5219#. <!--"work in progress" tags -->
5220#.
5221#. <rule>
5222#. <condition k="building"/>
5223#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5224#. color building
5225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
5227#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5228#: build/trans_style.java:3564
5229msgid "building"
5230msgstr "budova"
5231
5232#. </rule>
5233#.
5234#. <rule>
5235#. <condition k="area" b="yes"/>
5236#. color area
5237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5238#: build/trans_style.java:3569
5239msgid "area"
5240msgstr "oblasť (plocha)"
5241
5242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5243msgid "Unclosed way"
5244msgstr "Neuzavretá cesta"
5245
5246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5247msgid "Unconnected ways."
5248msgstr "Nepripojené cesty."
5249
5250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5251msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5252msgstr "Tento test kontroluje blízkosť koncových bodov ciest k iným cestám"
5253
5254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:120
5255msgid "Way end node near other highway"
5256msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej komunikácie"
5257
5258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:138
5259msgid "Way end node near other way"
5260msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej cesty"
5261
5262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:157
5263msgid "Way node near other way"
5264msgstr "Bod cesty je blízko inej cesty"
5265
5266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:174
5267msgid "Connected way end node near other way"
5268msgstr "Spojený koncový bod cesty je blízko inej cesty"
5269
5270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5271msgid "Untagged and unconnected nodes"
5272msgstr "Neotagované(neoznačené) a nespojené body."
5273
5274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5275msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5276msgstr ""
5277"Tento test hľadá body bez značiek, ktoré nie sú súčasťou žiadnej cesty."
5278
5279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5280msgid "No tags"
5281msgstr ""
5282
5283#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5288msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5289msgstr ""
5290
5291#. translation note: don't translate quoted words
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5293msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5294msgstr ""
5295
5296#. translation note: don't translate quoted words
5297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5298msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5299msgstr ""
5300
5301#. translation note: don't translate quoted words
5302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5303msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5304msgstr ""
5305
5306#. translation note: don't translate quoted words
5307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5308msgid "Has key ''watch''"
5309msgstr ""
5310
5311#. translation note: don't translate quoted words
5312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5313msgid "Has key ''source''"
5314msgstr ""
5315
5316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5317msgid "Untagged, empty and one node ways."
5318msgstr "Neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
5319
5320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5321msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5322msgstr "Tento test hledá neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
5323
5324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5325msgid "Unnamed ways"
5326msgstr "Nepomenované cesty"
5327
5328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5329msgid "Unnamed junction"
5330msgstr "Nepomenované spojenie"
5331
5332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5333msgid "Untagged ways (commented)"
5334msgstr ""
5335
5336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5337msgid "Untagged ways"
5338msgstr "Neotagované(neoznačené) cesty"
5339
5340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5341msgid "Empty ways"
5342msgstr "Prázdne cesty"
5343
5344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5345msgid "One node ways"
5346msgstr "Cesty s jediným bodom"
5347
5348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5349msgid "Wrongly Ordered Ways."
5350msgstr "Zle usporiadané cesty"
5351
5352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5353msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5354msgstr "Tento test kontroluje smer vodných, pozemných a pobrežných línií."
5355
5356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5357msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5358msgstr "Obrátené pobrežie: zem nie je na ľavej strane"
5359
5360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5361msgid "Reversed water: land not on left side"
5362msgstr "Obrátená vodná cesta: zem nie je na ľavej strane"
5363
5364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5365msgid "Reversed land: land not on left side"
5366msgstr "Obrátená zem: zem nie je na ľavej strane"
5367
5368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5369#, java-format
5370msgid "{0}, ..."
5371msgstr "{0}, ..."
5372
5373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
5375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
5376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
5377#, java-format
5378msgid " [id: {0}]"
5379msgstr " [id: {0}]"
5380
5381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5382msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5383msgstr "Nesprávny počet argumentov pre záložky"
5384
5385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5386msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5387msgstr "Chyba pri čítaní položky záložky:%s"
5388
5389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5390#, java-format
5391msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5392msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v súbore záložiek ''{1}''"
5393
5394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5395#, java-format
5396msgid ""
5397"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5398msgstr ""
5399"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v súbore "
5400"záložiek ''{2}''"
5401
5402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5403#, java-format
5404msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5405msgstr "<html>Nemôžem čítať záložky z<br>''{0}''<br>Chyba bola: {1}</html>"
5406
5407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:65
5409msgid "Do not show again (remembers choice)"
5410msgstr "Znovu nezobrazovať (možnosť pripomenutia)"
5411
5412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
5413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
5414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
5415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
5416msgid "incomplete"
5417msgstr "neúplný"
5418
5419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
5420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
5421msgid "highway"
5422msgstr "komunikácie"
5423
5424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
5425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
5426#: build/trans_presets.java:4079
5427msgid "railway"
5428msgstr "železnica"
5429
5430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
5431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
5432msgid "waterway"
5433msgstr "vodný tok"
5434
5435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
5436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
5437msgid "landuse"
5438msgstr "využitie oblasti (landuse)"
5439
5440#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5441#. nevertheless, who knows what future brings
5442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
5443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
5444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
5448#, java-format
5449msgid "{0} node"
5450msgid_plural "{0} nodes"
5451msgstr[0] "{0} bod"
5452msgstr[1] "{0} body"
5453msgstr[2] "{0} bodov"
5454
5455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
5456msgid "public transport"
5457msgstr "hromadná doprava"
5458
5459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
5460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
5461#, java-format
5462msgid "{0} member"
5463msgid_plural "{0} members"
5464msgstr[0] "{0} členov"
5465msgstr[1] "{0} člen"
5466msgstr[2] "{0} členy"
5467
5468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
5469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5470#, java-format
5471msgid "Changeset {0}"
5472msgstr "Súbor zmien {0}"
5473
5474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5475msgid "Precondition violation"
5476msgstr "Predpokladaný priestupok"
5477
5478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5479msgid "Security exception"
5480msgstr "Bezpečnostná výnimka"
5481
5482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5483msgid "Network exception"
5484msgstr "Sieťová výnimka"
5485
5486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5487msgid "IO Exception"
5488msgstr "IO Výnimka"
5489
5490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5491msgid "Illegal Data"
5492msgstr "Chybné dáta"
5493
5494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5495msgid "Internal Server Error"
5496msgstr "Vnútorná chyba servera"
5497
5498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5499msgid "Bad Request"
5500msgstr "Chybná požiadavka"
5501
5502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5503msgid "Not Found"
5504msgstr "Nenájdené"
5505
5506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
5510msgid "Conflict"
5511msgstr "Konflikt"
5512
5513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5514msgid "Authentication Failed"
5515msgstr "Autentifikácia zlyhala"
5516
5517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
5518msgid "Authorisation Failed"
5519msgstr "Autentifikácia zlyhala"
5520
5521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
5522msgid "Client Time Out"
5523msgstr "Časový limit klienta"
5524
5525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
5526msgid "Communication with OSM server failed"
5527msgstr "Komunikácia s OSM serverom neúspešná"
5528
5529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
5530msgid "Authentication failed"
5531msgstr "Autentifikácia zlyhala"
5532
5533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
5534msgid "Unknown host"
5535msgstr "Neznámy hostiteľ"
5536
5537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
5538msgid "Object deleted"
5539msgstr "Objekt je vymazaný"
5540
5541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
5542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
5544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5545msgid "Show help information"
5546msgstr "Zobraziť informácie o pomoci"
5547
5548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5549msgid "Message of the day not available"
5550msgstr "Správu dňa nie je možné zobraziť"
5551
5552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
5553msgid "Downloading \"Message of the day\""
5554msgstr "Sťahujem \"Správu dňa\""
5555
5556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
5557msgid "Click to close the dialog"
5558msgstr "Kliknutím zavriete dialóg"
5559
5560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
5561#, fuzzy
5562msgid "Imagery offset"
5563msgstr "Neplatné vyrovnanie (offset)"
5564
5565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
5566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
5567#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
5568msgid "Imagery"
5569msgstr ""
5570
5571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
5573#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
5574#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
5575#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
5576msgid "Blank Layer"
5577msgstr "Prázdna vrstva"
5578
5579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5580#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
5581msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5582msgstr "Otvoriť prázdnu WMS vrstvu, aby sa nahrali dáta zo súboru"
5583
5584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
5585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
5586#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
5587msgctxt "layer"
5588msgid "Offset"
5589msgstr ""
5590
5591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
5592#, java-format
5593msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
5594msgstr ""
5595"Očakávaná nie prázdna hodnota pre parameter ''{0}'', dostal som ''{1}''"
5596
5597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5599msgid "Upload Preferences"
5600msgstr "Nahrať nastavenie"
5601
5602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5603msgid "Upload the current preferences to the server"
5604msgstr "Nahrať súčasné nastavenie na server"
5605
5606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5609msgid "string"
5610msgstr "reťazec"
5611
5612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5613msgid "Name of the user."
5614msgstr "Meno užívateľa."
5615
5616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5617msgid "OSM Password."
5618msgstr "OSM heslo."
5619
5620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5621msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
5622msgstr "Zmeniť veľkosť appletu (formát: ŠÍRKAxVÝŠKA)"
5623
5624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5627msgid "string;string;..."
5628msgstr "reťazec;reťazec;..."
5629
5630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5631msgid ""
5632"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
5633"filename"
5634msgstr ""
5635"Sťahovať všetko. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL obsahujúcom "
5636"šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte názov súboru"
5637
5638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5639msgid ""
5640"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
5641"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
5642msgstr ""
5643"Sťahovať všetko ako raw gps. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL "
5644"obsahujúcom šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte ešte názov súboru"
5645
5646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5647msgid ""
5648"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
5649"URL which returns osm-xml"
5650msgstr ""
5651"Prijaté všetko podľa zadaného výberu. Môže to byť text výberu ako pre "
5652"google, alebo URL vracajúci sa z osm-xml"
5653
5654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5655msgid "any"
5656msgstr "akýkoľvek"
5657
5658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5659msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
5660msgstr ""
5661"Ak je špecifikovaný(určený), reset konfigurácie namiesto jej načítania."
5662
5663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:95
5664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
5665msgid "Username"
5666msgstr "Meno používateľa"
5667
5668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:98
5669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
5670msgid "Password"
5671msgstr "Heslo"
5672
5673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
5674msgid "usage"
5675msgstr "použitie"
5676
5677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
5678msgid "options"
5679msgstr "Možnosti"
5680
5681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
5682msgid "Show this help"
5683msgstr "Zobrazí túto nápovedu"
5684
5685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
5686msgid "Standard unix geometry argument"
5687msgstr "Štandardný unix geometry argument"
5688
5689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
5690msgid "Download the bounding box"
5691msgstr "Stiahnuť ohraničujúcí box"
5692
5693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
5694msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
5695msgstr "Stiahnite polohu na url (s šírka=x&dĺžka=y&zväčšenie=z)"
5696
5697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
5698msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
5699msgstr ""
5700"Otvoriť súbor (niektoré typy súborov môžu byť otvorené s Súbor/Otvoriť)"
5701
5702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
5703msgid "Download the bounding box as raw gps"
5704msgstr "Stiahnuť ohraničenú oblasť ako \"raw\" GPS dáta"
5705
5706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5707msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
5708msgstr "Sťahovanie polohy na url (so lat=x&lon=y&zoom=z) ako raw gps"
5709
5710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
5711msgid "Select with the given search"
5712msgstr "Výber s určeným hľadaním"
5713
5714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
5715msgid "Launch in maximized mode"
5716msgstr "Spustiť v maximalizovanom režime"
5717
5718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
5719msgid "Reset the preferences to default"
5720msgstr "Nastaviť východzie hodnoty"
5721
5722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
5723msgid "Set the language"
5724msgstr "Nastaviť jazyk"
5725
5726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
5727msgid "options provided as Java system properties"
5728msgstr "možnosti poskytnutia ako Java system properties"
5729
5730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
5731msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5732msgstr "/CESTA/K/JOSM/ZLOŽKE/ "
5733
5734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
5735msgid "Change the folder for all user settings"
5736msgstr "Zmena adresára pre všetký nastavenia užívateľa"
5737
5738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
5739msgid ""
5740"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
5741"the following\n"
5742" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
5743"megabytes"
5744msgstr ""
5745"poznámka: Pre niektoré úlohy, JOSM potrebuje a veľa pamäte. Môže to byť "
5746"nevyhnutné pre pridanie nasledujúcich\n"
5747" možností Jávy pre upresnenie maximálnej veľkosti pridelenej pamäte v "
5748"megabytes"
5749
5750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
5751msgid "examples"
5752msgstr "príklady"
5753
5754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
5755msgid ""
5756"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
5757"order."
5758msgstr ""
5759"Parametre --sťahovanie, --sťahovaniegps, and --výber sú spracované v tomto "
5760"poriadku."
5761
5762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
5763msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
5764msgstr "Uistite sa, že ste načítali nejaké dáta ak ste použili --výber."
5765
5766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199
5767msgid "Initializing"
5768msgstr "Prebieha inicializácia"
5769
5770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
5771msgid "Updating plugins..."
5772msgstr "Aktualizujem pluginy..."
5773
5774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:210
5775msgid "Installing updated plugins"
5776msgstr "Inštalujem aktualizované pluginy"
5777
5778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
5779msgid "Loading early plugins"
5780msgstr "Načítavam skoršie pluginy"
5781
5782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
5783msgid "Setting defaults"
5784msgstr "Nastavujem východzie hodnoty"
5785
5786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:227
5787msgid "Creating main GUI"
5788msgstr "Vytváram hlavné grafické rozhranie ( GUI )"
5789
5790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:234
5791msgid "Loading plugins"
5792msgstr "Načítavam pluginy"
5793
5794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:263
5795msgid "Unsaved osm data"
5796msgstr "Neuložené OSM dáta"
5797
5798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
5799msgid "Restore"
5800msgstr "Obnoviť"
5801
5802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
5803#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:218
5804msgid "Discard"
5805msgstr "Zahodiť"
5806
5807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:267
5808#, java-format
5809msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
5810msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
5811msgstr[0] "JOSM našiel {0} neuloženú OSM dátovú vrstvu. "
5812msgstr[1] "JOSM našiel {0} neuložené OSM dátové vrstvy. "
5813msgstr[2] "JOSM našiel {0} neuložených OSM dátových vrstiev. "
5814
5815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:269
5816msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
5817msgstr "Vyzerá to, že JOSM minule havaroval. Chcete obnoviť dáta?"
5818
5819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:300
5820#, java-format
5821msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
5822msgstr "Nastavenie predvoľby {0} bolo vymazané, pretože nebola dlho používaná."
5823
5824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:313
5825#, java-format
5826msgid ""
5827"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
5828"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
5829"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
5830msgstr ""
5831"<h2> JOSM vyžaduje Javu verzie 6.</h2> Nájdená Java verzia: {0}."
5832"<br>Môžete<ul><li> aktualizovať vašu Java (JRE), alebo</li><li> používať "
5833"staršie (Java 5 kompatibilnú) verziu JOSM.</li></ul> Viac informácií:"
5834
5835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:328
5836msgid "Exit JOSM"
5837msgstr "Ukončiť JOSM"
5838
5839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:329
5840msgid "Continue, try anyway"
5841msgstr "Pokračovať, pokúsiť sa znovu"
5842
5843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
5844#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
5845msgid "File"
5846msgstr "Súbor"
5847
5848#. Strings in JFileChooser
5849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
5850#: build/specialmessages.java:76
5851msgid "View"
5852msgstr "Zobraziť"
5853
5854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
5855#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
5856#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
5857#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
5858msgid "Tools"
5859msgstr "Nástroje"
5860
5861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
5862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
5863#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
5864msgid "Presets"
5865msgstr "Predvoľby"
5866
5867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
5868#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
5869#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
5870#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
5871#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
5872#, java-format
5873msgid "Menu: {0}"
5874msgstr "Menu: {0}"
5875
5876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
5877msgid "Audio"
5878msgstr "Zvuk"
5879
5880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
5881msgid "Hide this button"
5882msgstr "Skryť toto tlačítko"
5883
5884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:264
5885msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
5886msgstr "Kliknutie na šípku v dolnej časti ho znova zobrazí."
5887
5888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:375
5889msgid "Hide or show this toggle button"
5890msgstr "Skryť alebo zobraziť toto prepínacie tlačidlo"
5891
5892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5893msgid "Move right"
5894msgstr "Presunúť vpravo"
5895
5896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5902#, java-format
5903msgid "Map: {0}"
5904msgstr "Mapa: {0}"
5905
5906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5907msgid "Move left"
5908msgstr "Presunúť vľavo"
5909
5910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5911#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
5912#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
5913msgid "Move up"
5914msgstr "Posunúť vyššie"
5915
5916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5917#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
5918#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
5919msgid "Move down"
5920msgstr "Posunúť nižšie"
5921
5922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5923msgid "Zoom in"
5924msgstr "Priblížiť"
5925
5926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5927msgid "Zoom out"
5928msgstr "Oddialiť"
5929
5930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:44
5931msgid "scale"
5932msgstr "mierka"
5933
5934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
5935msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
5936msgstr "Zemepisná dĺžka na mieste kurzoru myši."
5937
5938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
5939msgid "The name of the object at the mouse pointer."
5940msgstr "Meno objektu na mieste kurzoru myši."
5941
5942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
5943msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
5944msgstr "Zemepisná šírka na mieste kurzoru myši."
5945
5946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
5947msgid "The angle between the previous and the current way segment."
5948msgstr "Uhol medzi predchádzajúcim a súčasným úsekom cesty."
5949
5950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
5951msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
5952msgstr "Bude zobrazená smerová šípka v segmente línie."
5953
5954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
5955msgid "The length of the new way segment being drawn."
5956msgstr "Dĺžka nového nakresleného segmentu trasy bude zobrazená."
5957
5958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:207
5959msgid ""
5960"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
5961"this list with the mouse.<hr>"
5962msgstr ""
5963"Kliknutie stredného tlačítka myši opäť prejde cyklus.<br>podržanie CTRL pre "
5964"výber priamo z tohoto zoznamu s myšou.<hr>"
5965
5966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:306
5967msgid "(no object)"
5968msgstr "(žiadny objekt)"
5969
5970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:442
5971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
5972msgid "User:"
5973msgstr "Používateľ:"
5974
5975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:388
5976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:405
5977msgid "Layer not in list."
5978msgstr "vrstva nie je v zozname"
5979
5980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:706
5981#, java-format
5982msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
5983msgstr "Vrstva ''{0}'' musí byť v zozname vrstiev"
5984
5985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1172
5986msgid "Metric"
5987msgstr "Metrická"
5988
5989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1173
5990msgid "Chinese"
5991msgstr "Čínsky"
5992
5993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1174
5994msgid "Imperial"
5995msgstr "Britský"
5996
5997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
5998msgid "Click to cancel the current operation"
5999msgstr "Kliknutím zrušíte aktuálnu operáciu"
6000
6001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
6002msgid "false: the property is explicitly switched off"
6003msgstr "chyba: vlastníctvo je jasne(výslovne) deaktivované"
6004
6005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
6006msgid "true: the property is explicitly switched on"
6007msgstr "pravda: vlastníctvo je jasne(výslovne) aktivované"
6008
6009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
6010msgid ""
6011"partial: different selected objects have different values, do not change"
6012msgstr "partial: vybraté objekty majú rôzne hodnoty, do not change"
6013
6014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
6015msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
6016msgstr "unset: táto vlastnosť sa nedá nastaviť na vybraté objekty."
6017
6018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
6019msgid ""
6020"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
6021"relation</strong>.</html>"
6022msgstr ""
6023"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>1 "
6024"relácie</strong>.</html>"
6025
6026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
6027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
6028#, java-format
6029msgid ""
6030"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
6031"relations</strong>.</html>"
6032msgstr ""
6033"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>{0} "
6034"relácií</strong>.</html>"
6035
6036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
6037#, java-format
6038msgid ""
6039"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
6040"relations</strong>.</html>"
6041msgstr ""
6042"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>{0} objektov</strong> z <strong>"
6043"{1} relácií</strong>.</html>"
6044
6045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
6046#, java-format
6047msgid "Deleting {0} object"
6048msgid_plural "Deleting {0} objects"
6049msgstr[0] "Vymazávam {0} objekt"
6050msgstr[1] "Vymazávam {0} objekty"
6051msgstr[2] "Vymazávam {0} objektov"
6052
6053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
6054msgid "Delete objects"
6055msgstr "Zmazať objekty"
6056
6057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
6058msgid "To delete"
6059msgstr "Na zmazanie"
6060
6061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
6062msgid "From Relation"
6063msgstr "Z relácie"
6064
6065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
6066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
6067msgid "Pos."
6068msgstr "Pos."
6069
6070#. the role column
6071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
6072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
6073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
6074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
6075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
6076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
6077#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
6078msgid "Role"
6079msgstr "Úloha"
6080
6081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
6082msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
6083msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a odstráni objekt z relácií"
6084
6085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
6086msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
6087msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a zruší vymazanie objektov"
6088
6089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
6090msgid ""
6091"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
6092"level.</html>"
6093msgstr ""
6094"<html>Prosím vyberte <strong>rozsah OSM dlaždíc</strong> v danej úrovni "
6095"zväčšenia.</html>"
6096
6097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
6098msgid "Zoom level:"
6099msgstr "Úroveň zväčšenia:"
6100
6101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
6102msgid "from tile"
6103msgstr "z dlaždice"
6104
6105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
6106msgid "up to tile"
6107msgstr "až do dlaždice"
6108
6109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
6110msgid ""
6111"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
6112"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
6113"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
6114"html>"
6115msgstr ""
6116"<html>Okrem iného môžete vložiť <strong>adresu dlaždíc</strong> pre "
6117"jednotlivé dlaždice vo formáte<i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. "
6118"Adresa dlaždíc vo formáte <i>zoom,x,y</i> alebo <i>zoom;x;y</i> sú tiež "
6119"platné.</html>"
6120
6121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
6122msgid "Tile address:"
6123msgstr "Adresa dlaždice:"
6124
6125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
6126msgid "Apply the tile address"
6127msgstr "Použiť adresu dlaždice"
6128
6129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
6130msgid "Please enter a tile address"
6131msgstr "Prosím vložte adresu dlaždice"
6132
6133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
6134msgid "The current value isn''t a valid tile address"
6135msgstr "Aktuálna hodnota nie je platnou adresou dlaždice"
6136
6137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
6138msgid "Please enter a tile index"
6139msgstr "Prosím vložte index dlaždice"
6140
6141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
6142msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
6143msgstr ""
6144"Aktuálna hodnota nie je platným indexom dlaždice pre danú úroveň zväčšenia"
6145
6146#. *
6147#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
6148#.
6149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
6150msgid "My with Their"
6151msgstr "Môj s Ich"
6152
6153#. *
6154#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
6155#.
6156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
6157msgid "My with Merged"
6158msgstr "Môj so zlúčeným"
6159
6160#. *
6161#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
6162#.
6163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
6164msgid "Their with Merged"
6165msgstr "Ich so zlúčeným"
6166
6167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
6168#, java-format
6169msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
6170msgstr "funkcia {0} sa nenachádza v porovnávenej dvojici {1}"
6171
6172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
6173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
6174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
6175msgid "Properties"
6176msgstr "Vlastnosti"
6177
6178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
6179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
6180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
6181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
6182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
6183#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
6184#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
6185msgid "Tags"
6186msgstr "Značky"
6187
6188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
6189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
6190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
6191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
6192msgid "Nodes"
6193msgstr "Body"
6194
6195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
6196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
6197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
6198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
6199msgid "Members"
6200msgstr "Členovia"
6201
6202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
6203msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
6204msgstr "Nevyriešený konflikt značiek musí byť vyriešený"
6205
6206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
6207#, java-format
6208msgid "Tags({0} conflict)"
6209msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
6210msgstr[0] "Značky({0} konflikt)"
6211msgstr[1] "Značky({0} konflikty)"
6212msgstr[2] "Značky({0} konfliktov)"
6213
6214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
6215#, java-format
6216msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
6217msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
6218msgstr[0] "{0} nevyriešený konflikt značky na rozhodnutie"
6219msgstr[1] "{0} nevyriešené konflikty značiek na rozhodnutie"
6220msgstr[2] "{0} nevyriešených konfliktov značiek na rozhodnutie"
6221
6222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
6223msgid "Nodes(resolved)"
6224msgstr "Body(vyriešené)"
6225
6226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
6227msgid ""
6228"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6229msgstr ""
6230"Zmrazený zoznam spojovaných bodov. Vyriešené konflikty v zozname bodov v "
6231"tejto ceste."
6232
6233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
6234msgid "Nodes(with conflicts)"
6235msgstr "Body(v konflikte)"
6236
6237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6238msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6239msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname bodov v tejto ceste"
6240
6241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6242msgid "Members(resolved)"
6243msgstr "Členy(vyriešené)"
6244
6245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6246msgid ""
6247"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6248"relation"
6249msgstr ""
6250"Zmrazený zoznam spojovaných členov. Vyriešené konflikty v zozname členov v "
6251"tejto relácii"
6252
6253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6254msgid "Members(with conflicts)"
6255msgstr "Členy(v konflikte)"
6256
6257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6258msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6259msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname členov v tejto relácii"
6260
6261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6262msgid "No pending property conflicts"
6263msgstr "Nevyriešený konflikt vo vlastnostiech"
6264
6265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6266msgid "Properties(with conflicts)"
6267msgstr "Vlastnosti (s konfliktmi)"
6268
6269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6270msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6271msgstr "Nebyriešený konflikty vlastností musia byť vyriešené"
6272
6273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6274msgid "Conflict Resolution"
6275msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
6276
6277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6278#, java-format
6279msgid "{0} more..."
6280msgstr "{0} viac..."
6281
6282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6283msgid ""
6284"The following primitives could not be copied to the target "
6285"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
6286msgstr ""
6287"Nasledujúce pôvodné nemohli byť kopírované do cieľových pôvodných<br>pretože "
6288"boli vymazané v cieľovom zmenovom súbore:"
6289
6290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6291msgid "Merging deleted primitives failed"
6292msgstr "Spojenie vymazaných pôvodných neúspešné"
6293
6294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6296#, java-format
6297msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6298msgstr "zoznam funkcií {0} sa teraz nenachádza v porovnávanej dvojici"
6299
6300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6301#, java-format
6302msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6303msgstr "neočakávaná hodnota parametra\"index\". Got {0}"
6304
6305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6306#, java-format
6307msgid "Item {0} not found in list."
6308msgstr "položka {0} sa v zozname nenachádza"
6309
6310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238
6311msgid "lock scrolling"
6312msgstr "zablokovať rolovanie"
6313
6314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246
6315msgid "Compare "
6316msgstr "Porovnať "
6317
6318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6320msgid "My version"
6321msgstr "Moja verzia"
6322
6323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282
6324msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6325msgstr "Zoznam elementov v mojej dátovej sade, i.e. miestna dátová sada"
6326
6327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6330msgid "Merged version"
6331msgstr "Spojovaná verzia"
6332
6333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288
6334msgid ""
6335"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6336"decisions are applied."
6337msgstr ""
6338"Zoznam spojovaných elementov. Budú nahradené mojimi elementmi, keď "
6339"rozhodnutie pre spojenie bude aplikované"
6340
6341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6343msgid "Their version"
6344msgstr "Ich verzia"
6345
6346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294
6347msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6348msgstr "Zoznam elementov v ich dátovej sade, i.e. v dátovej sade servera"
6349
6350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
6351msgid "> top"
6352msgstr "> hore"
6353
6354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428
6355msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6356msgstr "Kopírovať moje vybrané body na začiatok zoznamu pre spojované body"
6357
6358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
6359msgid "> bottom"
6360msgstr "> dole"
6361
6362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:455
6363msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6364msgstr ""
6365"Kopírovať moje vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
6366
6367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:482
6368msgid ""
6369"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6370"merged elements."
6371msgstr ""
6372"Kopírovať moje vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
6373"spojované elementy"
6374
6375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:516
6376msgid ""
6377"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6378"merged elements."
6379msgstr ""
6380"Kopírovať moje vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
6381"spojované elementy"
6382
6383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:545
6384msgid ""
6385"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6386msgstr ""
6387"Kopírovať ich vybrané elementy na začiatok zoznamu pre spojované elementy"
6388
6389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:567
6390msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6391msgstr ""
6392"Kopírovať ich vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
6393
6394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:589
6395msgid ""
6396"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6397"of merged elements."
6398msgstr ""
6399"Kopírovať ich vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
6400"spojované elementy"
6401
6402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:618
6403msgid ""
6404"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6405"merged elements"
6406msgstr ""
6407"Kopírovať ich vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
6408"spojované elementy"
6409
6410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:644
6411msgid "Copy all my elements to the target"
6412msgstr "Kopírovať všetky moje prvky do cieľa"
6413
6414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:670
6415msgid "Copy all their elements to the target"
6416msgstr "Kopírovať všetky ich (their) prvky do cieľa"
6417
6418#. Strings in JFileChooser
6419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
6420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6421#: build/specialmessages.java:72
6422msgid "Up"
6423msgstr "Hore"
6424
6425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699
6426msgid "Move up the selected elements by one position."
6427msgstr "Posunúť hore vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
6428
6429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
6430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6431msgid "Down"
6432msgstr "Dole"
6433
6434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731
6435msgid "Move down the selected entries by one position."
6436msgstr "Posunúť dole vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
6437
6438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
6439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
6442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
6443#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6444#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6445#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
6446msgid "Remove"
6447msgstr "Odstrániť"
6448
6449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763
6450msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6451msgstr "Odstrániť vybrané položky zo zoznamu spojovaných elementov"
6452
6453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6455msgid "Freeze"
6456msgstr "Blokovať"
6457
6458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793
6459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830
6460msgid "Freeze the current list of merged elements."
6461msgstr "Blokovať aktuálny zoznam spojovaných elementov"
6462
6463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6464msgid "Unfreeze"
6465msgstr "Odblokovať"
6466
6467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826
6468msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6469msgstr "Odblokovať zoznam spojovaných elementov a začať spojovanie"
6470
6471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:851
6472#, java-format
6473msgid ""
6474"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6475"html>"
6476msgstr ""
6477"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre začiatok spojovania mojich a ich "
6478"položiek</html>"
6479
6480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:856
6481#, java-format
6482msgid ""
6483"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6484"html>"
6485msgstr ""
6486"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre koniec spojovania mojich a ich položiek</"
6487"html>"
6488
6489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:874
6490#, java-format
6491msgid "My version ({0} entry)"
6492msgid_plural "My version ({0} entries)"
6493msgstr[0] "Moja verzia ({0} vstupy)"
6494msgstr[1] "Moja verzia ({0} vstup)"
6495msgstr[2] "Moja verzia ({0} vstupov)"
6496
6497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:877
6498#, java-format
6499msgid "Merged version ({0} entry)"
6500msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6501msgstr[0] "Spojovaná verzia ({0} vstupy)"
6502msgstr[1] "Spojovaná verzia ({0} vstup)"
6503msgstr[2] "Spojovaná verzia ({0} vstupov)"
6504
6505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:880
6506#, java-format
6507msgid "Their version ({0} entry)"
6508msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6509msgstr[0] "Ich verzia ({0} vstupy)"
6510msgstr[1] "Ich verzia ({0} vstup)"
6511msgstr[2] "Ich verzia ({0} vstupov)"
6512
6513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:943
6514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6515#, java-format
6516msgid ""
6517"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6518"adjustment."
6519msgstr ""
6520"Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný. Nemôžem nastaviť spoluúčasť v "
6521"nastavení synchronizácie."
6522
6523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:958
6524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6525#, java-format
6526msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6527msgstr "Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný."
6528
6529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6530msgid "Node"
6531msgstr "Bod"
6532
6533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6534msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6535msgstr "Spojované body sú ešte neblokované. Nie je možné dať vykonávací povel"
6536
6537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6538msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6539msgstr "Vlastnosti v mojej dátovej sade, i.e. lokálna dátová sada"
6540
6541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6542msgid ""
6543"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6544"elements when merge decisions are applied."
6545msgstr ""
6546"Vlastnosti v spojených elementoch. Budú nahradené vlastnosťami v mojich "
6547"elementoch, keď rozhodnutie o spojenie bude aplikované."
6548
6549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6550msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6551msgstr "Vlastnosti v ich dátovej sade, i.e. serverova dátova sada"
6552
6553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
6554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
6555msgid "Coordinates:"
6556msgstr "Súradnice:"
6557
6558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
6559msgid "Deleted State:"
6560msgstr "Vymazaný stav:"
6561
6562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
6563msgid "Referenced by:"
6564msgstr "Odkazujúci na:"
6565
6566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
6567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
6568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
6569#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
6570msgid "(none)"
6571msgstr "(žiadny)"
6572
6573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
6574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
6575msgid "deleted"
6576msgstr "zmazané"
6577
6578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
6579msgid "not deleted"
6580msgstr "nevymazaný"
6581
6582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
6583msgid "Keep my coordiates"
6584msgstr "Ponechaj moje súradnice"
6585
6586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
6587msgid "Keep their coordiates"
6588msgstr "Ponechaj ich súradnice"
6589
6590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
6591msgid "Undecide conflict between different coordinates"
6592msgstr "Nerozhodnuté konflikty medzi rôznymi súradnicami"
6593
6594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
6595msgid "Keep my deleted state"
6596msgstr "Udržať môj vymazaný stav"
6597
6598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
6599msgid "Keep their deleted state"
6600msgstr "Udržať ich vymazaný stav"
6601
6602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
6603msgid "Undecide conflict between deleted state"
6604msgstr "Nevyriešené konflikty medzi vymazávaným stavom"
6605
6606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
6607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
6608msgid "Primitive"
6609msgstr "Pôvodný"
6610
6611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
6612msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
6613msgstr ""
6614"spojované body ešte nie sú blokované. Memôžem spustiť vykonávací príkaz"
6615
6616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
6617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
6618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
6619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
6620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
6621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
6622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
6623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
6624msgid "<undefined>"
6625msgstr "<nedefinované>"
6626
6627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
6628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
6629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
6630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
6631#, java-format
6632msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
6633msgstr "Spojovaná dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
6634
6635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
6636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
6637#, java-format
6638msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
6639msgstr "Moja dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
6640
6641#. setting up the properties table
6642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
6643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
6644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
6645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
6648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
6649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
6650#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
6651#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6652#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6653#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
6654#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6655msgid "Key"
6656msgstr "Kĺúč"
6657
6658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
6659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
6660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
6661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
6663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
6665#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
6666#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6667#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6668#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
6669#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
6670#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6671msgid "Value"
6672msgstr "Hodnota"
6673
6674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
6675msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
6676msgstr "nie je možné použiť neistú značku pri spojovaní prvkov"
6677
6678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
6679msgid "My version (local dataset)"
6680msgstr "Moja verzia (miestna(local) dátova sada)"
6681
6682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
6683msgid "Their version (server dataset)"
6684msgstr "Ich(their) verzia (serverová dátová sada)"
6685
6686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
6687msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
6688msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z miestnej(local) dátovej sady"
6689
6690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
6691msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
6692msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z dátovej sady servera"
6693
6694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
6695msgid "Undecide"
6696msgstr "Nerozhodnuté"
6697
6698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
6699msgid "Mark the selected tags as undecided"
6700msgstr "Symbol vybraných značiek je nerozhodnutý"
6701
6702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
6703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
6704#, java-format
6705msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
6706msgstr "Ich(their) dátová sada neobsahuje značku s kľúčom {0}"
6707
6708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132
6709msgid "Conflicts when combining primitives"
6710msgstr "Konflikty pri spojovaní pôvodných"
6711
6712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:136
6713#, java-format
6714msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
6715msgstr "Konflikty pri spojovaní ciest - spojovaná cesta je ''{0}''"
6716
6717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:141
6718#, java-format
6719msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
6720msgstr "Konflikty pri spájaní bodov - cieľový bod je ''{0}''"
6721
6722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
6723msgid "No conflicts to resolve"
6724msgstr "Žiadne konflikty na rozhodnutie"
6725
6726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
6727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
6728msgid "Cancel conflict resolution"
6729msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu"
6730
6731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
6732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
6733msgid "Apply resolved conflicts"
6734msgstr "Použiť vyriešený konflikt"
6735
6736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361
6737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
6738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
6739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
6740#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
6741#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
6742#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
6743msgid "Apply"
6744msgstr "Použiť"
6745
6746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
6747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
6748#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
6749#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
6750#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
6751msgid "none"
6752msgstr "žiadny"
6753
6754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
6755#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
6756#: build/trans_presets.java:4010
6757msgid "all"
6758msgstr "všetky"
6759
6760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
6761msgid "Choose a value"
6762msgstr "Vybrať hodnotu"
6763
6764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
6765msgid "Please decide which values to keep"
6766msgstr "Prisím rozhodnite ktoré hodnoty ponechať"
6767
6768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
6769#, java-format
6770msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
6771msgstr "Hodnota ''{0}'' je použitá pre kľúč ''{1}''"
6772
6773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
6774#, java-format
6775msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
6776msgstr "Kľúč ''{0}'' a všetky jej hodnoty budú odstránené"
6777
6778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
6779#, java-format
6780msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
6781msgstr "Všetky hodnoty spojené ako ''{0}'' sú použité pre kľúč ''{1}''"
6782
6783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
6784#, java-format
6785msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
6786msgstr "zbierka značiek neobsahuje vybrané hodnoty ''{0}''"
6787
6788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
6789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
6790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
6791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
6792msgid "Not decided yet."
6793msgstr "Ešte nerozhodnuté"
6794
6795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
6796msgid "Tags from nodes"
6797msgstr "Značky z bodov"
6798
6799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
6800msgid "Tags from ways"
6801msgstr "Značky z ciest"
6802
6803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
6804msgid "Tags from relations"
6805msgstr "Značky z relácií"
6806
6807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
6808msgid "Conflicts in pasted tags"
6809msgstr "Konflikty vo vkladaných značkách"
6810
6811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
6812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6813msgid "Paste ..."
6814msgstr "Vkladám ..."
6815
6816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
6817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6818msgid "From ..."
6819msgstr "Z ..."
6820
6821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
6822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6823msgid "To ..."
6824msgstr "Do ..."
6825
6826#. minimum size is relevant for multisplit layout
6827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
6828#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
6829#, java-format
6830msgid "{0} tag"
6831msgid_plural "{0} tags"
6832msgstr[0] "značky"
6833msgstr[1] "značka"
6834msgstr[2] "značiek"
6835
6836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
6837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
6838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
6839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
6840#, java-format
6841msgid "{0} way"
6842msgid_plural "{0} ways"
6843msgstr[0] "{0} ciest"
6844msgstr[1] "{0} cesta"
6845msgstr[2] "{0} cesty"
6846
6847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
6848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
6849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
6850#, java-format
6851msgid "{0} relation"
6852msgid_plural "{0} relations"
6853msgstr[0] "{0} relácia"
6854msgstr[1] "{0} relácie"
6855msgstr[2] "{0} relácií"
6856
6857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
6858#, java-format
6859msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
6860msgstr "pozícia {0} je mimo rozsah. aktuálne číslo z členov: {1}"
6861
6862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
6863msgid "Remove this relation member from the relation"
6864msgstr "Odstrániť tohoto člena relácie z relácie"
6865
6866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
6867msgid "Keep"
6868msgstr "Ponechať"
6869
6870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
6871msgid "Keep this relation member for the target object"
6872msgstr "Ponechať tohto člena relácie pre cieľový objekt"
6873
6874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
6875msgid "Undecided"
6876msgstr "Nerozhodnutý"
6877
6878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
6879msgid "Not decided yet"
6880msgstr "Ešte nerozhodnuté"
6881
6882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
6883msgid "Role:"
6884msgstr "Funkcia:"
6885
6886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
6887msgid "Enter a role for all relation memberships"
6888msgstr "Vložiť funkcie pre všetkých členov relácie"
6889
6890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
6891msgid "Tag modified relations with "
6892msgstr "Tagom zmenená relácia s "
6893
6894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
6895msgid ""
6896"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
6897"modified relations.</html>"
6898msgstr ""
6899"<html>Výber umožní zanesenie značky, ktorá bude používaná<br>do všetkých "
6900"zmenených relácií.</html>"
6901
6902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
6903msgctxt "tag"
6904msgid "Key:"
6905msgstr "Kláves:"
6906
6907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
6908msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6909msgstr "<html>Vložte kľúč značky, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6910
6911#. Strings in GTK ColorChooser
6912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
6913#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
6914#: build/specialmessages.java:85
6915msgid "Value:"
6916msgstr "Hodnota:"
6917
6918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
6919msgid ""
6920"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
6921msgstr ""
6922"<html>Vložte hodnotu značky, i.e. <strong><tt>kontrola členov</tt></strong></"
6923"html>"
6924
6925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
6926msgid ""
6927"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
6928"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
6929"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6930"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
6931"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
6932"place of the original way in the relation.</html>"
6933msgstr ""
6934"<html> Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
6935"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
6936"spojenú cestu, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
6937"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvú cestu a "
6938"<strong>odstrániť</strong> ostatné cesty, aby členy boli z rovnakej relácie: "
6939"spojená cesta zaujme miesto po pôvodnej ceste v relácii.</html>"
6940
6941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
6942msgid ""
6943"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
6944"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
6945"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6946"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
6947"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
6948"the place of the original node in the relation.</html>"
6949msgstr ""
6950"<html> Zlúčené body sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
6951"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
6952"výsledný bod, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
6953"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvý bod a "
6954"<strong>odstrániť</strong> ostatné body, aby členy boli z rovnakej relácie: "
6955"výsledný bod zaujme miesto po pôvodnom bode v relácii.</html>"
6956
6957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
6958msgid "Apply this role to all members"
6959msgstr "Použiť túto funkciu pre všetkých členov"
6960
6961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
6962msgid "Orig. Way"
6963msgstr "Orig. Cesta"
6964
6965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
6966msgid "Decision"
6967msgstr "Rozhodnutie"
6968
6969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
6970msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
6971msgstr ""
6972"<html>Prisím vyberte ktoré hodnoty ponechať pre nasledujúce značky(tags).</"
6973"html>"
6974
6975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
6976msgid "Show tags with conflicts only"
6977msgstr "Zobraziť iba značky(tags) s konfliktami"
6978
6979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
6980msgid "Show tags with multiple values only"
6981msgstr "Zobraziť iba značky s rôznymi hodnotami"
6982
6983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
6984msgid "For selected objects only"
6985msgstr "Len pre označené objekty"
6986
6987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
6988msgid ""
6989"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
6990"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
6991"html>"
6992msgstr ""
6993"<html>Vybrať na zobrazenie iba zmenové súbory pre aktuálne vybraté objekty."
6994"<br>Odobrať zo zobrazenia všetky zmenové súbory pre objekty v súčasnej "
6995"dátovej vrstve.</html>"
6996
6997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
6998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
6999msgid "Changesets"
7000msgstr "Súbory zmien"
7001
7002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
7003msgid "Open the list of changesets in the current layer."
7004msgstr "Otvoriť zoznam súborov zmien v aktuálnej hladine."
7005
7006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
7007msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
7008msgstr "Vybrať všetky objekty priradené, aktuálne označeným, súborom zmien."
7009
7010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
7011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
7012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
7013msgid "Download"
7014msgstr "Stiahnuť"
7015
7016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
7017msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
7018msgstr "Stiahnuť informácie a vybratých zmenových súboroch z OSM servera"
7019
7020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
7021msgid "Closes the selected open changesets"
7022msgstr "Zavrieť vybraté otvorené zmenové súbory"
7023
7024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
7025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
7026msgid "Show info"
7027msgstr "Zobraz info"
7028
7029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
7030msgid "Open a web page for each selected changeset"
7031msgstr "Otvoriť webovú stránku pre každý vybratý zmenový súbor"
7032
7033#. Strings in JFileChooser
7034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
7035#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:185
7036#: build/specialmessages.java:36
7037msgid "Details"
7038msgstr "Podrobnosti"
7039
7040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
7041msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
7042msgstr "Otvoriť okno manažéra zmenového súboru pre vybraté zmenové súbory"
7043
7044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
7047msgid "Command Stack"
7048msgstr "Zásobník príkazov"
7049
7050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7051msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
7052msgstr "Otvorte prehľad všetkých príkazov (obnoviť vyrovnávaciu pamäť(buffer))"
7053
7054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
7056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
7057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
7060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
7062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
7064#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
7065#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
7066#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
7067#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
7068#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
7069#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
7070#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
7071#, java-format
7072msgid "Toggle: {0}"
7073msgstr "Prepnúť: {0}"
7074
7075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
7076msgid ""
7077"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
7078msgstr ""
7079"Vyberie objekty, ktoré sú súčasťou tohto príkazu (ak nie sú v súčasnosti "
7080"vypúšťajú sa)"
7081
7082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
7083msgid "Undo the selected and all later commands"
7084msgstr "Vrátiť vybrané a všetky neskoršie príkazy"
7085
7086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
7087msgid "Redo the selected and all earlier commands"
7088msgstr "Znovu zvolené a všetky predchádzajúce príkazy"
7089
7090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
7091msgid "Resolve conflicts."
7092msgstr "Vyriešiť konflikty."
7093
7094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
7095#, java-format
7096msgid "Conflicts: {0} unresolved"
7097msgstr "Konflikty: {0} nevyriešené"
7098
7099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
7100msgid "Resolve"
7101msgstr "Vyriešiť"
7102
7103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
7104msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
7105msgstr ""
7106"Otvoriť dialógové okno pre spojenie(merge) všetkých vybraných bodov (items) "
7107"v obsahu na vrchu."
7108
7109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
7110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
7111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
7112msgid ""
7113"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
7114msgstr ""
7115"Nastaviť vybrané elementy(prvky) na mape, podľa vybratých prvkov v obsahu na "
7116"vrchu."
7117
7118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
7119msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
7120msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
7121
7122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
7123msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
7124msgstr "Použiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
7125
7126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
7127msgid "Apply Resolution"
7128msgstr "Použiť rozhodnutie"
7129
7130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
7131msgid "Close anyway"
7132msgstr "Zavrieť akúkoľvek cestu"
7133
7134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
7135msgid "Continue resolving"
7136msgstr "Pokračovanie rozhodnutia"
7137
7138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
7139#, java-format
7140msgid ""
7141"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
7142"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
7143"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
7144"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
7145"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
7146msgstr ""
7147"<html> Nemôžete ukončiť zlučovanie v tomto konflikte.<br>Vyriešenie "
7148"konfliktu nemôže byť aplikované pokiaľ všetky rozdiely<br>nebudú vyriešené."
7149"<br>Kliknite <strong>{0}</strong> ak chcete aj tak ukončiť.<strong> Už<br> "
7150"vyriešené rozdiely nebudú použité.</strong><br>Kliknite <strong>{1}</strong> "
7151"pre návrat k riešeniu konfliktov.</html>"
7152
7153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
7154msgid "Conflict not resolved completely"
7155msgstr "Konflikt nie je úplne vyriešený"
7156
7157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
7158msgid "Resolve conflicts"
7159msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
7160
7161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
7162#, java-format
7163msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
7164msgstr "Rozhodnúť konflikt pre ''{0}''"
7165
7166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
7167msgid "Filter objects and hide/disable them."
7168msgstr "Filtrovať objekty a schovať/vypnúť ich."
7169
7170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
7171msgid "Add filter."
7172msgstr "Pridať filter"
7173
7174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
7175msgid "Edit filter."
7176msgstr "Upraviť filter."
7177
7178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
7179msgid "Delete filter."
7180msgstr "Zmazať filter."
7181
7182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
7183msgid "Move filter up."
7184msgstr "Posunúť filter hore."
7185
7186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
7187msgid "Move filter down."
7188msgstr "Posunúť filter dole."
7189
7190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
7191msgid "Enable filter"
7192msgstr "Zapnúť filter"
7193
7194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
7195msgid "Hide elements"
7196msgstr "Schovať prvky"
7197
7198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
7199msgid "Inverse filter"
7200msgstr "Obrátený filter"
7201
7202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
7203msgid "Filter mode"
7204msgstr "Režim filter"
7205
7206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
7207#, java-format
7208msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
7209msgstr "Filter Skrytých:{0} Nepovolených:{1}"
7210
7211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:58
7212msgid "Error in filter"
7213msgstr "Chyba vo filtri"
7214
7215#. translators notes must be in front
7216#. column header: enable filter
7217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
7218msgctxt "filter"
7219msgid "E"
7220msgstr "E"
7221
7222#. column header: hide filter
7223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
7224msgctxt "filter"
7225msgid "H"
7226msgstr "H"
7227
7228#. column header: filter text
7229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
7230msgctxt "filter"
7231msgid "Text"
7232msgstr "Text"
7233
7234#. column header: inverted filter
7235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
7236msgctxt "filter"
7237msgid "I"
7238msgstr "I"
7239
7240#. column header: filter mode
7241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
7242msgctxt "filter"
7243msgid "M"
7244msgstr "M"
7245
7246#. translators notes must be in front
7247#. filter mode: replace
7248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:335
7249msgctxt "filter"
7250msgid "R"
7251msgstr "R"
7252
7253#. filter mode: add
7254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:337
7255msgctxt "filter"
7256msgid "A"
7257msgstr "A"
7258
7259#. filter mode: remove
7260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:339
7261msgctxt "filter"
7262msgid "D"
7263msgstr "D"
7264
7265#. filter mode: in selection
7266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:341
7267msgctxt "filter"
7268msgid "F"
7269msgstr "F"
7270
7271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:371
7272msgid "<h2>Filter active</h2>"
7273msgstr "<h2>Aktívny filter</h2>"
7274
7275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:377
7276#, java-format
7277msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
7278msgstr "<p><b>{0}</b> skryté objekty"
7279
7280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
7281#, java-format
7282msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
7283msgstr "<b>{0}</b> vypnuté objekty"
7284
7285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:388
7286msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7287msgstr ""
7288"</p><p>Zatvorte dialóg filtra, aby sa zobrazili všetky objekty.<p></html>"
7289
7290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7292#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
7293msgid "History"
7294msgstr "História"
7295
7296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7297msgid "Display the history of all selected items."
7298msgstr "Zobraziť históriu všetkých zobrazených objektov"
7299
7300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7301msgid "Object with history"
7302msgstr "Objekt s históriou(priebehom)"
7303
7304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:534
7308#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7309msgid "Reload"
7310msgstr "Znovu načítať"
7311
7312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7313msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7314msgstr "Znovu nahrať vybrané objekty a obnoviť zoznam."
7315
7316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7317#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:241
7318msgid "Show"
7319msgstr "Ukázať"
7320
7321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7322msgid "Display the history of the selected objects."
7323msgstr "Zobraziť históriu(priebeh) vybraných objektov."
7324
7325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
7326msgid "Advanced object info"
7327msgstr "Rozšírené info objektov"
7328
7329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
7330msgid ""
7331"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
7332"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
7333"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
7334"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
7335"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
7336"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7337"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7338"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
7339"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7340"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
7341"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7342"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7343"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7344"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7345"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7346"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7347"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7348"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7349msgstr ""
7350
7351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
7352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
7353msgid "Please enter a GPS coordinates"
7354msgstr ""
7355
7356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
7357msgid "Close the dialog and create a new node"
7358msgstr "Zatvorte dialóg a vytvorte nový bod"
7359
7360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
7361msgid "Close the dialog, do not create a new node"
7362msgstr "Zatvorte dialóg, nevytvorte nový bod"
7363
7364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7366msgid "Layers"
7367msgstr "Vrstvy"
7368
7369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7370msgid "Open a list of all loaded layers."
7371msgstr "Otvoriť zoznam všetkých nahratých vrstiev."
7372
7373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:320
7374msgid "Delete the selected layers."
7375msgstr "Zmazať vybrané vrstvy."
7376
7377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:401
7378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1389
7379msgid "Show/Hide"
7380msgstr "Zobraziť/Skryť"
7381
7382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:414
7383msgid "Toggle visible state of the selected layer."
7384msgstr "Prepnúť viditeľnosť zvolenej vrstvy."
7385
7386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
7387msgid "Opacity"
7388msgstr ""
7389
7390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
7391msgid "Adjust opacity of the layer."
7392msgstr ""
7393
7394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
7395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:511
7396msgid "Activate"
7397msgstr "Aktivovať"
7398
7399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:577
7400msgid "Activate the selected layer"
7401msgstr "Aktivovať vybratú vrstvu"
7402
7403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:646
7404msgid "Merge this layer into another layer"
7405msgstr "Spojiť túto vrstvu do ďalšej vrstvy"
7406
7407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:700
7408msgid "Duplicate this layer"
7409msgstr "Duplikovať túto vrstvu"
7410
7411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:776
7412msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
7413msgstr ""
7414
7415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:776
7416msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
7417msgstr ""
7418
7419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:790
7420msgid "this layer is the active layer"
7421msgstr ""
7422
7423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:790
7424msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
7425msgstr ""
7426
7427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:880
7428msgid "Move the selected layer one row up."
7429msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok hore."
7430
7431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:901
7432msgid "Move the selected layer one row down."
7433msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dole."
7434
7435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:38
7436msgid "Information about layer"
7437msgstr "Informácie o vrstve"
7438
7439#. group "Relations"
7440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
7442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:769
7443#: build/trans_presets.java:4025
7444msgid "Relations"
7445msgstr "Relácie"
7446
7447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7448msgid "Open a list of all relations."
7449msgstr "Otvoríť zoznam všetkých relácií"
7450
7451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:280
7452msgid "Open an editor for the selected relation"
7453msgstr "Otvoriť editor pre zvolenú reláciu"
7454
7455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:321
7456msgid "Delete the selected relation"
7457msgstr "Zmazať vybraté relácie"
7458
7459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:359
7460msgid "Create a new relation"
7461msgstr "Vytvoriť novú reláciu"
7462
7463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:396
7464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
7465msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
7466msgstr "Vytvoriť kópiu z tejto relácie a otvoriť ju inom editovacom okne"
7467
7468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434
7469msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
7470msgstr "Pridať aktuálny výber do zoznamu vybratých relácií"
7471
7472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:461
7473msgid "Select the members of all selected relations"
7474msgstr "Výber členov zo všetkých vybraných relácií"
7475
7476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:463
7477msgid "Select members"
7478msgstr "Výber členov"
7479
7480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
7481msgid "Download all members of the selected relations"
7482msgstr "Stiahnutie všetkých členov z vybraných relácií"
7483
7484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:494
7485msgid "Download members"
7486msgstr "Stiahnuť členov"
7487
7488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:525
7489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
7490msgid "Download incomplete members of selected relations"
7491msgstr "Stiahnuť neúplných členov vybratých relácií"
7492
7493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:527
7494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
7495msgid "Download incomplete members"
7496msgstr "Stiahnuť neúplných členov"
7497
7498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:767
7499#, java-format
7500msgid "Relations: {0}"
7501msgstr "Relácie: {0}"
7502
7503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7505msgid "Current Selection"
7506msgstr "Súčasný výber"
7507
7508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7509msgid "Open a selection list window."
7510msgstr "Otvoriť výber obsahu okien."
7511
7512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
7513msgid "Search for objects"
7514msgstr "Vyhľadávanie pre objekty"
7515
7516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
7517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
7518msgid "Zoom to selection"
7519msgstr "Priblížiť na výber"
7520
7521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
7522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
7523msgid "Zoom to selected element(s)"
7524msgstr "Priblížiť na vybraté elementy(s)"
7525
7526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
7527msgid "Call editor for relation"
7528msgstr "Otvoriť editor relácií"
7529
7530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
7531msgid "Call relation editor for selected relation"
7532msgstr "Otvoriť editor relácií pre vybratú reláciu"
7533
7534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
7535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
7536msgid "Select in relation list"
7537msgstr "Vybrať v obsahu relácie"
7538
7539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
7540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
7541msgid "Select relation in relation list."
7542msgstr "Vybrať reláciu v obsahu relácií."
7543
7544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
7545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
7546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
7547#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
7548msgid "Selection"
7549msgstr "Výber"
7550
7551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
7552#, java-format
7553msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
7554msgstr "Sel.: Rel.:{0} / Cesty:{1} / Body:{2}"
7555
7556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
7557#, java-format
7558msgid "Selection: {0}"
7559msgstr "Výber: {0}"
7560
7561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
7562msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
7563msgstr "Získať podrobné informácie o vnútornom stave objektov."
7564
7565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
7566msgid "Inspect"
7567msgstr "Prezrieť"
7568
7569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
7570msgid "Undock the panel"
7571msgstr "Uvoľniť panel"
7572
7573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
7574msgid ""
7575"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
7576msgstr ""
7577"Zavrieť tento panel. Môžete ho znovu otvoriť tlačítkom na ľavej nástrojovej "
7578"lište."
7579
7580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
7581#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
7582msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
7583msgstr "Kliknite pre minimalizovanie/maximalizovanie obsahu panelu"
7584
7585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
7587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
7588msgid "Authors"
7589msgstr "Autori (spracovatelia)"
7590
7591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7592msgid "Open a list of people working on the selected objects."
7593msgstr "Otvoríť zoznam ľudí, kterí pracujú na zvolenom objekte"
7594
7595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
7596#, java-format
7597msgid "{0} Author"
7598msgid_plural "{0} Authors"
7599msgstr[0] "Autori"
7600msgstr[1] "Autor"
7601msgstr[2] "Autorov"
7602
7603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
7604msgid "Select primitives submitted by this user"
7605msgstr "Výber pôvodných, doplnených týmto používateľom"
7606
7607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:192
7608msgid "Launches a browser with information about the user"
7609msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o používateľovi"
7610
7611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:204
7612#, java-format
7613msgid ""
7614"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
7615msgstr ""
7616"Varovanie: iba pre uvedené info prehliadača pre prvého {0} z {1} vybraných "
7617"používateľov"
7618
7619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:227
7620#, java-format
7621msgid ""
7622"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
7623"this system.</html>"
7624msgstr ""
7625"<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}''<br>chýbalo na "
7626"tomto systéme.</html>"
7627
7628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:229
7629msgid "Missing encoding"
7630msgstr "Chýbajúce šifrovanie"
7631
7632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:279
7633msgid "<new object>"
7634msgstr "<new object>"
7635
7636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7637msgid "Author"
7638msgstr "Autor"
7639
7640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7641msgid "# Objects"
7642msgstr "# Objekty"
7643
7644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
7647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
7648msgid "Validation errors"
7649msgstr "Overovanie chýb"
7650
7651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7652msgid "Open the validation window."
7653msgstr "Otvoriť okno pre overovanie."
7654
7655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
7656msgid "Zoom to problem"
7657msgstr "Priblížiť na problém"
7658
7659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7660msgid "Fix"
7661msgstr "Opraviť"
7662
7663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7664msgid "Fix the selected errors."
7665msgstr "Opraviť označené chyby."
7666
7667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
7668msgid "Ignore the selected errors next time."
7669msgstr "Nabudúce ignorovať označené chyby."
7670
7671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7672msgid "Whole group"
7673msgstr "Celá skupina"
7674
7675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7676msgid "Single elements"
7677msgstr "Jednotlivé prvky"
7678
7679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7680msgid "Nothing"
7681msgstr "Nič"
7682
7683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
7684msgid "Ignore whole group or individual elements?"
7685msgstr "Ignorovať celú skupinu, alebo jednotlivé prvky?"
7686
7687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
7688msgid "Ignoring elements"
7689msgstr "Ignorujem prvky(elements)"
7690
7691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
7692msgid "Fixing errors ..."
7693msgstr "Opravujem chyby..."
7694
7695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
7696#, java-format
7697msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
7698msgstr "Opravuje sa ({0}/{1}): ''{2}''"
7699
7700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
7701msgid "Updating map ..."
7702msgstr "Aktualizujem mapu ..."
7703
7704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
7705msgid "Display the basic properties of the changeset"
7706msgstr "Zobraziť základné vlastnosti zo zmenového súboru"
7707
7708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
7709msgid "Display the tags of the changeset"
7710msgstr "Zobraziť značky zo zmenového súboru"
7711
7712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
7713msgid "Content"
7714msgstr "Obsah"
7715
7716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
7717msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
7718msgstr ""
7719"Zobrazené objekty boli vytvorené, aktualizované a vymazané podľa zmenového "
7720"súboru"
7721
7722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
7723msgid "Changeset Management Dialog"
7724msgstr "Panel riadenia zmenového súboru"
7725
7726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
7727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
7728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
7729msgid "Close the dialog"
7730msgstr "Zavrieť dialógové okno"
7731
7732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
7733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
7734msgid "Query"
7735msgstr "Požiadavka"
7736
7737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
7738msgid "Launch the dialog for querying changesets"
7739msgstr "Spustiť dialógové okno pre požiadavky zmenových súborov"
7740
7741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
7742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
7743msgid "Remove from cache"
7744msgstr "Odstrániť z vyrovnávacej pamäte (cache)"
7745
7746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
7747msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
7748msgstr "Vymazať vyraté zmenové súbory z lokálnej vyrovnávacej pamäte (cache)"
7749
7750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
7751msgid "Close the selected changesets"
7752msgstr "Zavrieť vybraté zmenové súbory"
7753
7754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
7755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
7756msgid "Update changeset"
7757msgstr "Aktualizovať zmenové súbory"
7758
7759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
7760msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
7761msgstr "Aktualizovať vybraté zmenové súbory s aktuálnymi dátami z OSM servera"
7762
7763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
7764msgid "Download changeset content"
7765msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
7766
7767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
7768msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
7769msgstr "Stiahnuť obsah vybratých zmenových súborov zo servera"
7770
7771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
7772msgid "My changesets"
7773msgstr "Moje zmenové súbory"
7774
7775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
7776msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
7777msgstr ""
7778"Stiahnuť moje zmenové súbory z OSM servera (max. 100 zmenových súborov)"
7779
7780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
7781msgid ""
7782"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
7783"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
7784"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
7785msgstr ""
7786"<html>JOSM je aktuálne spustený pod anonymným užívateľom. Preto nemôžem "
7787"stiahnuť<br>vaše zmenové súbory z OSM servera iba ak zadáte užívateľské meno "
7788"pre OSM<br>v JOSM nastaveniach.</html>"
7789
7790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
7791msgctxt "changeset.upload-comment"
7792msgid "empty"
7793msgstr "<prázdne>"
7794
7795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
7796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
7797msgctxt "changeset.state"
7798msgid "Open"
7799msgstr "Otvoriť"
7800
7801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
7802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
7803msgctxt "changeset.state"
7804msgid "Closed"
7805msgstr "Uzavretá"
7806
7807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
7808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
7809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
7810msgid "anonymous"
7811msgstr "anonymný"
7812
7813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
7814msgid "Comment"
7815msgstr "Poznámka"
7816
7817#. Strings in JFileChooser
7818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
7819#: build/specialmessages.java:59
7820msgid "Open"
7821msgstr "Otvoriť"
7822
7823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
7824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
7825msgid "User"
7826msgstr "Užívateľ"
7827
7828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
7829msgid "Created at"
7830msgstr "Vytvorený v"
7831
7832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
7833msgid "Closed at"
7834msgstr "Zatvorený v"
7835
7836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
7837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
7838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
7839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
7840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
7841#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
7842msgid "Downloading changeset content"
7843msgstr "Sťahovanie obsahu zmenového súboru"
7844
7845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
7846#, java-format
7847msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
7848msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie zmenového súboru {2}..."
7849
7850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
7851#, java-format
7852msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
7853msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie obsahu pre zmenový súbor {2}..."
7854
7855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
7856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
7857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
7858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
7859msgid "Download content"
7860msgstr "Stiahnuť obsah"
7861
7862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
7863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
7864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
7865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
7866msgid "Download the changeset content from the OSM server"
7867msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru z OSM servera"
7868
7869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
7870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
7871msgid "Update content"
7872msgstr "Aktualizovať obsah"
7873
7874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
7875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
7876msgid "Update the changeset content from the OSM server"
7877msgstr "Aktualizovať obsah zmenového súboru z OSM servera"
7878
7879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
7880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
7881msgid "Show history"
7882msgstr "Zobraz históriu"
7883
7884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
7885msgid "Download and show the history of the selected primitives"
7886msgstr "Stiahnuť a zobraziť históriu vybratých pôvodných"
7887
7888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
7889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
7890msgid "Select in layer"
7891msgstr "Vybrať vrstvu"
7892
7893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
7894msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
7895msgstr "Vybrať zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
7896
7897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
7898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
7899#, java-format
7900msgid ""
7901"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
7902"''{0}''.</html>"
7903msgid_plural ""
7904"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
7905"''{0}''.</html>"
7906msgstr[0] ""
7907"<html>Vybratý objekt nie je dostupný v súčasnej<br>upravovanej vrstve "
7908"''{0}''.</html>"
7909msgstr[1] ""
7910"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
7911"vrstve ''{0}''.</html>"
7912msgstr[2] ""
7913"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
7914"vrstve ''{0}''.</html>"
7915
7916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
7917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
7918msgid "Nothing to select"
7919msgstr "Nič nie je vybraté"
7920
7921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
7922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
7923msgid "Zoom to in layer"
7924msgstr "Zväčšiť na vrstvu"
7925
7926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
7927msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
7928msgstr "Zväčšiť na zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
7929
7930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
7931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
7932msgid "Nothing to zoom to"
7933msgstr "Nič nie je na zväčšenie"
7934
7935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
7936msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
7937msgstr "Obsah tohto zmenového súboru nie je ešte stiahnutý."
7938
7939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
7940msgid "Download now"
7941msgstr "Stiahnuť teraz"
7942
7943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
7944msgid "Download the changeset content"
7945msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
7946
7947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
7948msgid "Created"
7949msgstr "Vytvorený"
7950
7951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
7952msgid "Updated"
7953msgstr "Aktualizované"
7954
7955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
7956msgid "Deleted"
7957msgstr "Odstránený"
7958
7959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
7960msgid "ID"
7961msgstr "ID"
7962
7963#. Strings in JFileChooser
7964#. <optional>
7965#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
7966#. <optional>
7967#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
7968#. <optional>
7969#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
7970#. <optional>
7971#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
7972#. <optional>
7973#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
7974#. <space />
7975#. <key key="highway" value="unclassified" />
7976#. <optional>
7977#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
7978#. <space />
7979#. <key key="highway" value="residential" />
7980#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
7981#. <space />
7982#. <key key="highway" value="living_street" />
7983#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
7984#. <space />
7985#. <key key="highway" value="pedestrian" />
7986#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
7987#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
7988#. <space />
7989#. <key key="highway" value="road" />
7990#. <optional>
7991#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
7992#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
7993#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
7994#. <space />
7995#. <key key="highway" value="construction" />
7996#. <optional>
7997#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
7998#. <optional>
7999#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
8000#. <optional>
8001#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
8002#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
8003#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
8004#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
8005#. <space />
8006#. <key key="tunnel" value="yes" />
8007#. <optional>
8008#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
8009#. <space />
8010#. <key key="highway" value="track" />
8011#. <optional>
8012#. item "Ways/Track" text "Name"
8013#. <space />
8014#. <key key="highway" value="path" />
8015#. <optional>
8016#. item "Ways/Path" text "Name"
8017#. <space />
8018#. <key key="highway" value="bridleway" />
8019#. <optional>
8020#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
8021#. <space />
8022#. <key key="highway" value="cycleway" />
8023#. <optional>
8024#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
8025#. <space />
8026#. <key key="highway" value="path" />
8027#. <key key="bicycle" value="designated" />
8028#. <key key="foot" value="designated" />
8029#. <key key="segregated" value="yes" />
8030#. <optional>
8031#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
8032#. <space />
8033#. <key key="highway" value="path" />
8034#. <key key="bicycle" value="designated" />
8035#. <key key="foot" value="designated" />
8036#. <key key="segregated" value="no" />
8037#. <optional>
8038#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
8039#. <space />
8040#. <key key="highway" value="footway" />
8041#. <optional>
8042#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
8043#. <space />
8044#. <key key="highway" value="steps" />
8045#. <optional>
8046#. item "Ways/Steps" text "Name"
8047#. <space />
8048#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
8049#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
8050#. <space />
8051#. <key key="highway" value="services" />
8052#. <optional>
8053#. item "Waypoints/Services" text "Name"
8054#. <space />
8055#. <key key="highway" value="rest_area" />
8056#. <optional>
8057#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
8058#. <space />
8059#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
8060#. <space />
8061#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
8062#. <space />
8063#. <key key="highway" value="ford" />
8064#. <optional>
8065#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
8066#. <space />
8067#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
8068#. <optional>
8069#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
8070#. <space />
8071#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
8072#. <optional>
8073#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
8074#. <space />
8075#. <key key="waterway" value="drain" />
8076#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
8077#. <space />
8078#. <key key="waterway" value="ditch" />
8079#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
8080#. <space />
8081#. <key key="waterway" value="stream" />
8082#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
8083#. <space />
8084#. <key key="waterway" value="canal" />
8085#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
8086#. <space />
8087#. <key key="waterway" value="river" />
8088#. item "Water/Water/River" text "Name"
8089#. <key key="natural" value="spring" />
8090#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
8091#. <space />
8092#. <key key="waterway" value="waterfall" />
8093#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
8094#. <space />
8095#. <key key="waterway" value="weir" />
8096#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
8097#. <space />
8098#. <key key="waterway" value="dam" />
8099#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
8100#. <space />
8101#. <key key="landuse" value="basin" />
8102#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
8103#. <space />
8104#. <key key="landuse" value="reservoir" />
8105#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
8106#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
8107#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
8108#. <key key="natural" value="water" />
8109#. item "Water/Water/Water" text "Name"
8110#. <key key="natural" value="land" />
8111#. item "Water/Water/Land" text "Name"
8112#. <key key="natural" value="coastline" />
8113#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
8114#. <key key="waterway" value="riverbank" />
8115#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
8116#. <key key="natural" value="wetland" />
8117#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8118#. <key key="natural" value="mud" />
8119#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
8120#. <key key="natural" value="beach" />
8121#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
8122#. <key key="natural" value="bay" />
8123#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
8124#. <key key="natural" value="cliff" />
8125#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
8126#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
8127#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
8128#. <space />
8129#. <key key="route" value="ferry" />
8130#. <optional>
8131#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
8132#. <key key="leisure" value="marina" />
8133#. item "Shipping/Marina" text "Name"
8134#. <key key="man_made" value="pier" />
8135#. item "Shipping/Pier" text "Name"
8136#. <key key="leisure" value="slipway" />
8137#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
8138#. <space />
8139#. <key key="waterway" value="boatyard" />
8140#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
8141#. <space />
8142#. <key key="waterway" value="dock" />
8143#. item "Shipping/Dock" text "Name"
8144#. <space />
8145#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
8146#. <optional>
8147#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
8148#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
8149#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
8150#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
8151#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
8152#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
8153#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
8154#. <key key="aerialway" value="gondola" />
8155#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
8156#. <key key="aerialway" value="station" />
8157#. item "Aerialway/Station" text "Name"
8158#. <key key="aerialway" value="pylon" />
8159#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
8160#. <key key="aerialway" value="goods" />
8161#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
8162#. <key key="amenity" value="parking" />
8163#. item "Car/Parking" text "Name"
8164#. <optional>
8165#. item "Car/Fuel" text "Name"
8166#. <key key="amenity" value="car_wash" />
8167#. item "Car/Wash" text "Name"
8168#. <key key="shop" value="car" />
8169#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
8170#. <key key="shop" value="car_repair" />
8171#. item "Car/Repair" text "Name"
8172#. <key key="shop" value="tyres" />
8173#. item "Car/Tyres" text "Name"
8174#. <key key="amenity" value="car_rental" />
8175#. item "Car/Rental" text "Name"
8176#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
8177#. item "Car/Sharing" text "Name"
8178#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
8179#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
8180#. <key key="shop" value="motorcycle" />
8181#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
8182#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
8183#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
8184#. <key key="shop" value="bicycle" />
8185#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
8186#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
8187#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
8188#. <space />
8189#. <key key="railway" value="station" />
8190#. <optional>
8191#. item "Public Transport/Station" text "Name"
8192#. <space />
8193#. <key key="railway" value="halt" />
8194#. <optional>
8195#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
8196#. <space />
8197#. <key key="railway" value="tram_stop" />
8198#. <optional>
8199#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
8200#. <space />
8201#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
8202#. <optional>
8203#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
8204#. <key key="amenity" value="bus_station" />
8205#. <optional>
8206#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
8207#. <space />
8208#. <key key="highway" value="bus_stop" />
8209#. <optional>
8210#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
8211#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
8212#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
8213#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
8214#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
8215#. <key key="amenity" value="taxi" />
8216#. item "Taxi" text "Name"
8217#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
8218#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
8219#. <key key="aeroway" value="terminal" />
8220#. item "Airport/Terminal" text "Name"
8221#. <key key="tourism" value="hotel" />
8222#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
8223#. <key key="tourism" value="motel" />
8224#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
8225#. <key key="tourism" value="guest_house" />
8226#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
8227#. <key key="tourism" value="chalet" />
8228#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
8229#. <key key="tourism" value="hostel" />
8230#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
8231#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
8232#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
8233#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
8234#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
8235#. <key key="tourism" value="camp_site" />
8236#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
8237#. <key key="amenity" value="restaurant" />
8238#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
8239#. <key key="amenity" value="fast_food" />
8240#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
8241#. <key key="amenity" value="food_court" />
8242#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
8243#. <key key="amenity" value="cafe" />
8244#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
8245#. <key key="amenity" value="pub" />
8246#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
8247#. <key key="amenity" value="biergarten" />
8248#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
8249#. <key key="amenity" value="bar" />
8250#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
8251#. <key key="amenity" value="nightclub" />
8252#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
8253#. <key key="tourism" value="attraction" />
8254#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
8255#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
8256#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
8257#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8258#. <key key="tourism" value="information" />
8259#. <key key="information" value="office" />
8260#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
8261#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8262#. <key key="tourism" value="information" />
8263#. <key key="information" value="map" />
8264#. item "Tourism/Map" text "Name"
8265#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
8266#. <key key="tourism" value="information" />
8267#. <key key="information" value="board" />
8268#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
8269#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
8270#. <key key="tourism" value="information" />
8271#. <key key="information" value="guidepost" />
8272#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
8273#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8274#. <key key="tourism" value="information" />
8275#. <key key="information" value="terminal" />
8276#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
8277#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8278#. <key key="tourism" value="information" />
8279#. <key key="information" value="audioguide" />
8280#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
8281#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
8282#. <key key="tourism" value="information" />
8283#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
8284#. <key key="amenity" value="cinema" />
8285#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
8286#. <key key="tourism" value="zoo" />
8287#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
8288#. <key key="tourism" value="theme_park" />
8289#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
8290#. <key key="leisure" value="water_park" />
8291#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
8292#. <space />
8293#. <key key="leisure" value="sauna" />
8294#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
8295#. <key key="leisure" value="playground" />
8296#. item "Leisure/Playground" text "Name"
8297#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
8298#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
8299#. <space />
8300#. <key key="amenity" value="bbq" />
8301#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
8302#. <key key="leisure" value="fishing" />
8303#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
8304#. <key key="tourism" value="museum" />
8305#. item "Culture/Museum" text "Name"
8306#. <key key="amenity" value="theatre" />
8307#. item "Culture/Theatre" text "Name"
8308#. <key key="amenity" value="library" />
8309#. item "Culture/Library" text "Name"
8310#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
8311#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
8312#. <key key="tourism" value="artwork" />
8313#. item "Culture/Artwork" text "Name"
8314#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
8315#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
8316#. <space />
8317#. <key key="amenity" value="studio" />
8318#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
8319#. <key key="amenity" value="public_building" />
8320#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
8321#. <key key="amenity" value="townhall" />
8322#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
8323#. <space />
8324#. <key key="amenity" value="community_centre" />
8325#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
8326#. <key key="amenity" value="embassy" />
8327#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
8328#. <key key="amenity" value="courthouse" />
8329#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
8330#. <key key="amenity" value="prison" />
8331#. item "Public Building/Prison" text "Name"
8332#. <key key="amenity" value="police" />
8333#. item "Public Building/Police" text "Name"
8334#. <key key="amenity" value="fire_station" />
8335#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
8336#. <key key="amenity" value="post_office" />
8337#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
8338#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
8339#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
8340#. <key key="amenity" value="school" />
8341#. item "Education/School" text "Name"
8342#. <key key="amenity" value="university" />
8343#. item "Education/University" text "Name"
8344#. <key key="amenity" value="college" />
8345#. item "Education/College" text "Name"
8346#. <space />
8347#. <key key="amenity" value="driving_school" />
8348#. item "Education/Driving School" text "Name"
8349#. <key key="amenity" value="doctors" />
8350#. item "Health/Doctors" text "Name"
8351#. <key key="amenity" value="dentist" />
8352#. item "Health/Dentist" text "Name"
8353#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
8354#. <space />
8355#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
8356#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
8357#. <key key="amenity" value="hospital" />
8358#. item "Health/Hospital" text "Name"
8359#. <key key="amenity" value="veterinary" />
8360#. item "Health/Veterinary" text "Name"
8361#. <key key="amenity" value="shelter" />
8362#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
8363#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
8364#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
8365#. <key key="leisure" value="stadium" />
8366#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
8367#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
8368#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
8369#. <key key="leisure" value="pitch" />
8370#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
8371#. <key key="leisure" value="track" />
8372#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
8373#. <key key="leisure" value="golf_course" />
8374#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
8375#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
8376#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
8377#. <key key="sport" value="multi" />
8378#. item "Sport/Multi" text "Name"
8379#. <key key="sport" value="10pin" />
8380#. item "Sport/10pin" text "Name"
8381#. <key key="sport" value="athletics" />
8382#. item "Sport/Athletics" text "Name"
8383#. <key key="sport" value="archery" />
8384#. item "Sport/Archery" text "Name"
8385#. <key key="sport" value="climbing" />
8386#. item "Sport/Climbing" text "Name"
8387#. <key key="sport" value="canoe" />
8388#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
8389#. <key key="sport" value="cycling" />
8390#. item "Sport/Cycling" text "Name"
8391#. <key key="sport" value="dog_racing" />
8392#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
8393#. <key key="sport" value="equestrian" />
8394#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
8395#. <key key="sport" value="horse_racing" />
8396#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
8397#. <key key="sport" value="gymnastics" />
8398#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
8399#. <key key="sport" value="skating" />
8400#. item "Sport/Skating" text "Name"
8401#. <key key="sport" value="skateboard" />
8402#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
8403#. <key key="sport" value="swimming" />
8404#. item "Sport/Swimming" text "Name"
8405#. <key key="sport" value="skiing" />
8406#. item "Sport/Skiing" text "Name"
8407#. <key key="sport" value="shooting" />
8408#. item "Sport/Shooting" text "Name"
8409#. <key key="sport" value="soccer" />
8410#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
8411#. <key key="sport" value="australian_football" />
8412#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
8413#. <key key="sport" value="american_football" />
8414#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
8415#. <key key="sport" value="canadian_football" />
8416#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
8417#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
8418#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
8419#. <key key="sport" value="rugby_league" />
8420#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
8421#. <key key="sport" value="rugby_union" />
8422#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
8423#. <key key="sport" value="baseball" />
8424#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
8425#. <key key="sport" value="basketball" />
8426#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
8427#. <space />
8428#. <key key="sport" value="volleyball" />
8429#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
8430#. <space />
8431#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
8432#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
8433#. <key key="sport" value="golf" />
8434#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
8435#. <key key="sport" value="boules" />
8436#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
8437#. <key key="sport" value="bowls" />
8438#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
8439#. <key key="sport" value="cricket" />
8440#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
8441#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
8442#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
8443#. <key key="sport" value="croquet" />
8444#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
8445#. <key key="sport" value="hockey" />
8446#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
8447#. <key key="sport" value="pelota" />
8448#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
8449#. <key key="sport" value="racquet" />
8450#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
8451#. <key key="sport" value="table_tennis" />
8452#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
8453#. <key key="sport" value="tennis" />
8454#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
8455#. <key key="sport" value="motor" />
8456#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
8457#. <key key="sport" value="karting" />
8458#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
8459#. <key key="sport" value="motocross" />
8460#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
8461#. <key key="sport" value="safety_training" />
8462#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
8463#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
8464#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
8465#. <key key="sport" value="rc_car" />
8466#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
8467#. <key key="man_made" value="tower" />
8468#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
8469#. <key key="man_made" value="works" />
8470#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
8471#. <space />
8472#. <key key="man_made" value="chimney" />
8473#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
8474#. <key key="man_made" value="windmill" />
8475#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
8476#. <key key="man_made" value="gasometer" />
8477#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
8478#. <key key="man_made" value="crane" />
8479#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
8480#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
8481#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
8482#. <key key="man_made" value="adit" />
8483#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
8484#. <key key="man_made" value="water_tower" />
8485#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
8486#. <space />
8487#. <key key="man_made" value="water_works" />
8488#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
8489#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
8490#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
8491#. <space />
8492#. <key key="man_made" value="watermill" />
8493#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
8494#. <key key="amenity" value="fountain" />
8495#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
8496#. <key key="man_made" value="water_well" />
8497#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
8498#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
8499#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
8500#. <key key="man_made" value="beacon" />
8501#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
8502#. <space />
8503#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
8504#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
8505#. <key key="man_made" value="survey_point" />
8506#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
8507#. <key key="man_made" value="surveillance" />
8508#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
8509#. item "Power/Power Generator" text "Name"
8510#. <key key="power" value="station" />
8511#. item "Power/Power Station" text "Name"
8512#. <key key="historic" value="castle" />
8513#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
8514#. <key key="historic" value="ruins" />
8515#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
8516#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
8517#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
8518#. <key key="historic" value="battlefield" />
8519#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
8520#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
8521#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
8522#. <key key="historic" value="monument" />
8523#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
8524#. <key key="historic" value="memorial" />
8525#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
8526#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
8527#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
8528#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
8529#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
8530#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
8531#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
8532#. <key key="shop" value="supermarket" />
8533#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
8534#. <key key="shop" value="convenience" />
8535#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
8536#. <key key="shop" value="kiosk" />
8537#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
8538#. <key key="shop" value="bakery" />
8539#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
8540#. <key key="shop" value="butcher" />
8541#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
8542#. <space />
8543#. <key key="shop" value="seafood" />
8544#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
8545#. <space />
8546#. <key key="shop" value="deli" />
8547#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
8548#. <key key="shop" value="confectionery" />
8549#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
8550#. <space />
8551#. <key key="amenity" value="marketplace" />
8552#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
8553#. <space />
8554#. <key key="shop" value="greengrocer" />
8555#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
8556#. <key key="shop" value="organic" />
8557#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
8558#. <key key="shop" value="alcohol" />
8559#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
8560#. <key key="shop" value="beverages" />
8561#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
8562#. <key key="shop" value="clothes" />
8563#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
8564#. <space />
8565#. <key key="shop" value="boutique" />
8566#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
8567#. <key key="shop" value="shoes" />
8568#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
8569#. <key key="shop" value="outdoor" />
8570#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
8571#. <key key="shop" value="sports" />
8572#. item "Clothes/Sports" text "Name"
8573#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
8574#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
8575#. <key key="shop" value="laundry" />
8576#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
8577#. <key key="shop" value="tailor" />
8578#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
8579#. <space />
8580#. <key key="shop" value="fabric" />
8581#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
8582#. <key key="shop" value="computer" />
8583#. item "Electronic/Computer" text "Name"
8584#. <key key="shop" value="electronics" />
8585#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
8586#. <space />
8587#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
8588#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
8589#. <space />
8590#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
8591#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
8592#. <key key="shop" value="hifi" />
8593#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
8594#. <key key="shop" value="video" />
8595#. item "Electronic/Video" text "Name"
8596#. <key key="amenity" value="bank" />
8597#. item "Cash/Bank" text "Name"
8598#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
8599#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
8600#. <space />
8601#. <key key="shop" value="department_store" />
8602#. item "Other/Department Store" text "Name"
8603#. <space />
8604#. <key key="shop" value="mall" />
8605#. item "Other/Mall" text "Name"
8606#. <key key="shop" value="chemist" />
8607#. item "Other/Chemist" text "Name"
8608#. <key key="shop" value="hairdresser" />
8609#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
8610#. <key key="shop" value="optician" />
8611#. item "Other/Optician" text "Name"
8612#. <space />
8613#. <key key="shop" value="jewelry" />
8614#. item "Other/Jewelry" text "Name"
8615#. <space />
8616#. <key key="shop" value="erotic" />
8617#. item "Other/Erotic" text "Name"
8618#. <key key="shop" value="florist" />
8619#. item "Other/Florist" text "Name"
8620#. <key key="shop" value="garden_centre" />
8621#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
8622#. <key key="shop" value="doityourself" />
8623#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
8624#. <key key="shop" value="hardware" />
8625#. item "Other/Hardware" text "Name"
8626#. <space />
8627#. <key key="shop" value="paint" />
8628#. item "Other/Paint" text "Name"
8629#. <key key="shop" value="furniture" />
8630#. item "Other/Furniture" text "Name"
8631#. <space />
8632#. <key key="shop" value="kitchen" />
8633#. item "Other/Kitchen" text "Name"
8634#. <space />
8635#. <key key="shop" value="curtain" />
8636#. item "Other/Curtain" text "Name"
8637#. <space />
8638#. <key key="shop" value="frame" />
8639#. item "Other/Frame" text "Name"
8640#. <key key="shop" value="stationery" />
8641#. item "Other/Stationery" text "Name"
8642#. <space />
8643#. <key key="shop" value="copyshop" />
8644#. item "Other/Copyshop" text "Name"
8645#. <key key="shop" value="books" />
8646#. item "Other/Book Store" text "Name"
8647#. <key key="shop" value="travel_agency" />
8648#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
8649#. <space />
8650#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
8651#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
8652#. <key key="shop" value="toys" />
8653#. item "Other/Toys" text "Name"
8654#. <space />
8655#. <key key="shop" value="variety_store" />
8656#. item "Other/Variety Store" text "Name"
8657#. <space />
8658#. <key key="boundary" value="national" />
8659#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
8660#. <space />
8661#. <key key="boundary" value="administrative" />
8662#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
8663#. <space />
8664#. <key key="boundary" value="civil" />
8665#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
8666#. <space />
8667#. <key key="boundary" value="political" />
8668#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
8669#. <space />
8670#. <key key="boundary" value="national_park" />
8671#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
8672#. <space />
8673#. <key key="place" value="continent" />
8674#. item "Places/Continent" text "Name"
8675#. <space />
8676#. <key key="place" value="country" />
8677#. item "Places/Country" text "Name"
8678#. <space />
8679#. <key key="place" value="state" />
8680#. item "Places/State" text "Name"
8681#. <space />
8682#. <key key="place" value="region" />
8683#. item "Places/Region" text "Name"
8684#. <space />
8685#. <key key="place" value="county" />
8686#. item "Places/County" text "Name"
8687#. <space />
8688#. <key key="place" value="city" />
8689#. item "Places/City" text "Name"
8690#. <space />
8691#. <key key="place" value="town" />
8692#. item "Places/Town" text "Name"
8693#. <space />
8694#. <key key="place" value="suburb" />
8695#. item "Places/Suburb" text "Name"
8696#. <space />
8697#. <key key="place" value="village" />
8698#. item "Places/Village" text "Name"
8699#. <space />
8700#. <key key="place" value="hamlet" />
8701#. item "Places/Hamlet" text "Name"
8702#. <space />
8703#. <key key="place" value="locality" />
8704#. item "Places/Locality" text "Name"
8705#. <key key="natural" value="peak" />
8706#. item "Geography/Peak" text "Name"
8707#. <key key="natural" value="glacier" />
8708#. item "Geography/Glacier" text "Name"
8709#. <key key="natural" value="volcano" />
8710#. item "Geography/Volcano" text "Name"
8711#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
8712#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
8713#. <space />
8714#. <key key="place" value="island" />
8715#. item "Geography/Island" text "Name"
8716#. <space />
8717#. <key key="place" value="islet" />
8718#. item "Geography/Islet" text "Name"
8719#. <key key="natural" value="tree" />
8720#. item "Nature/Tree" text "Name"
8721#. <key key="natural" value="wood" />
8722#. item "Nature/Wood" text "Name"
8723#. <space />
8724#. <key key="landuse" value="forest" />
8725#. item "Nature/Forest" text "Name"
8726#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
8727#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
8728#. <key key="natural" value="scree" />
8729#. item "Nature/Scree" text "Name"
8730#. <key key="natural" value="fell" />
8731#. item "Nature/Fell" text "Name"
8732#. <key key="natural" value="scrub" />
8733#. item "Nature/Scrub" text "Name"
8734#. <key key="natural" value="heath" />
8735#. item "Nature/Heath" text "Name"
8736#. <space />
8737#. <key key="landuse" value="farmyard" />
8738#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
8739#. <space />
8740#. <key key="landuse" value="farmland" />
8741#. item "Land use/Farmland" text "Name"
8742#. <space />
8743#. <key key="landuse" value="meadow" />
8744#. item "Land use/Meadow" text "Name"
8745#. <space />
8746#. <key key="landuse" value="vineyard" />
8747#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
8748#. <space />
8749#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
8750#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
8751#. <space />
8752#. <key key="landuse" value="allotments" />
8753#. item "Land use/Allotments" text "Name"
8754#. <key key="leisure" value="garden" />
8755#. item "Land use/Garden" text "Name"
8756#. <space />
8757#. <key key="landuse" value="grass" />
8758#. item "Land use/Grass" text "Name"
8759#. <space />
8760#. <key key="landuse" value="village_green" />
8761#. item "Land use/Village Green" text "Name"
8762#. <key key="leisure" value="common" />
8763#. item "Land use/Common" text "Name"
8764#. <key key="leisure" value="park" />
8765#. item "Land use/Park" text "Name"
8766#. <space />
8767#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
8768#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
8769#. <space />
8770#. <key key="landuse" value="residential" />
8771#. item "Land use/Residential area" text "Name"
8772#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
8773#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
8774#. <space />
8775#. <key key="landuse" value="cemetery" />
8776#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
8777#. <space />
8778#. <key key="landuse" value="retail" />
8779#. item "Land use/Retail" text "Name"
8780#. <space />
8781#. <key key="landuse" value="commercial" />
8782#. item "Land use/Commercial" text "Name"
8783#. <space />
8784#. <key key="landuse" value="industrial" />
8785#. item "Land use/Industrial" text "Name"
8786#. <space />
8787#. <key key="landuse" value="garages" />
8788#. item "Land use/Garages" text "Name"
8789#. <space />
8790#. <key key="landuse" value="railway" />
8791#. item "Land use/Railway land" text "Name"
8792#. <space />
8793#. <key key="landuse" value="military" />
8794#. item "Land use/Military" text "Name"
8795#. <space />
8796#. <key key="landuse" value="construction" />
8797#. item "Land use/Construction area" text "Name"
8798#. <space />
8799#. <key key="landuse" value="brownfield" />
8800#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
8801#. <space />
8802#. <key key="landuse" value="greenfield" />
8803#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
8804#. <space />
8805#. <key key="landuse" value="landfill" />
8806#. item "Land use/Landfill" text "Name"
8807#. <space />
8808#. <key key="landuse" value="quarry" />
8809#. item "Land use/Quarry" text "Name"
8810#. <key key="type" value="multipolygon" />
8811#. <optional>
8812#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
8813#. <key key="type" value="boundary" />
8814#. item "Relations/Boundary" text "Name"
8815#. <optional>
8816#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
8817#. item "Relations/Route" text "Name"
8818#. <key key="type" value="network" />
8819#. item "Relations/Route network" text "Name"
8820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
8821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
8822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
8823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
8824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
8825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
8826#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
8827#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
8828#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
8829#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
8830#: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:89
8831#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:169
8832#: build/trans_presets.java:209 build/trans_presets.java:230
8833#: build/trans_presets.java:249 build/trans_presets.java:268
8834#: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:306
8835#: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:362
8836#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:433
8837#: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:468
8838#: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:507
8839#: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:564
8840#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:611
8841#: build/trans_presets.java:631 build/trans_presets.java:651
8842#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:680
8843#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:753
8844#: build/trans_presets.java:777 build/trans_presets.java:786
8845#: build/trans_presets.java:847 build/trans_presets.java:1000
8846#: build/trans_presets.java:1008 build/trans_presets.java:1016
8847#: build/trans_presets.java:1024 build/trans_presets.java:1035
8848#: build/trans_presets.java:1044 build/trans_presets.java:1050
8849#: build/trans_presets.java:1058 build/trans_presets.java:1065
8850#: build/trans_presets.java:1079 build/trans_presets.java:1086
8851#: build/trans_presets.java:1091 build/trans_presets.java:1098
8852#: build/trans_presets.java:1103 build/trans_presets.java:1109
8853#: build/trans_presets.java:1116 build/trans_presets.java:1126
8854#: build/trans_presets.java:1132 build/trans_presets.java:1138
8855#: build/trans_presets.java:1143 build/trans_presets.java:1149
8856#: build/trans_presets.java:1157 build/trans_presets.java:1166
8857#: build/trans_presets.java:1173 build/trans_presets.java:1179
8858#: build/trans_presets.java:1196 build/trans_presets.java:1203
8859#: build/trans_presets.java:1210 build/trans_presets.java:1307
8860#: build/trans_presets.java:1358 build/trans_presets.java:1364
8861#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1376
8862#: build/trans_presets.java:1383 build/trans_presets.java:1389
8863#: build/trans_presets.java:1394 build/trans_presets.java:1404
8864#: build/trans_presets.java:1425 build/trans_presets.java:1457
8865#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1473
8866#: build/trans_presets.java:1481 build/trans_presets.java:1497
8867#: build/trans_presets.java:1506 build/trans_presets.java:1516
8868#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1549
8869#: build/trans_presets.java:1557 build/trans_presets.java:1564
8870#: build/trans_presets.java:1575 build/trans_presets.java:1585
8871#: build/trans_presets.java:1595 build/trans_presets.java:1615
8872#: build/trans_presets.java:1627 build/trans_presets.java:1638
8873#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1673
8874#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1738
8875#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
8876#: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1807
8877#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
8878#: build/trans_presets.java:1859 build/trans_presets.java:1881
8879#: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1921
8880#: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1957
8881#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1994
8882#: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2028
8883#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2051
8884#: build/trans_presets.java:2059 build/trans_presets.java:2066
8885#: build/trans_presets.java:2083 build/trans_presets.java:2091
8886#: build/trans_presets.java:2107 build/trans_presets.java:2117
8887#: build/trans_presets.java:2129 build/trans_presets.java:2139
8888#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2153
8889#: build/trans_presets.java:2159 build/trans_presets.java:2168
8890#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2183
8891#: build/trans_presets.java:2191 build/trans_presets.java:2198
8892#: build/trans_presets.java:2206 build/trans_presets.java:2215
8893#: build/trans_presets.java:2222 build/trans_presets.java:2229
8894#: build/trans_presets.java:2235 build/trans_presets.java:2243
8895#: build/trans_presets.java:2253 build/trans_presets.java:2265
8896#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:2278
8897#: build/trans_presets.java:2286 build/trans_presets.java:2293
8898#: build/trans_presets.java:2300 build/trans_presets.java:2308
8899#: build/trans_presets.java:2315 build/trans_presets.java:2321
8900#: build/trans_presets.java:2329 build/trans_presets.java:2335
8901#: build/trans_presets.java:2341 build/trans_presets.java:2347
8902#: build/trans_presets.java:2354 build/trans_presets.java:2364
8903#: build/trans_presets.java:2370 build/trans_presets.java:2378
8904#: build/trans_presets.java:2386 build/trans_presets.java:2394
8905#: build/trans_presets.java:2421 build/trans_presets.java:2498
8906#: build/trans_presets.java:2515 build/trans_presets.java:2530
8907#: build/trans_presets.java:2539 build/trans_presets.java:2548
8908#: build/trans_presets.java:2557 build/trans_presets.java:2566
8909#: build/trans_presets.java:2572 build/trans_presets.java:2580
8910#: build/trans_presets.java:2586 build/trans_presets.java:2592
8911#: build/trans_presets.java:2598 build/trans_presets.java:2604
8912#: build/trans_presets.java:2610 build/trans_presets.java:2616
8913#: build/trans_presets.java:2622 build/trans_presets.java:2628
8914#: build/trans_presets.java:2634 build/trans_presets.java:2640
8915#: build/trans_presets.java:2646 build/trans_presets.java:2652
8916#: build/trans_presets.java:2658 build/trans_presets.java:2665
8917#: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2682
8918#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
8919#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
8920#: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2718
8921#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2730
8922#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2747
8923#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
8924#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
8925#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2784
8926#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2796
8927#: build/trans_presets.java:2802 build/trans_presets.java:2808
8928#: build/trans_presets.java:2814 build/trans_presets.java:2822
8929#: build/trans_presets.java:2828 build/trans_presets.java:2834
8930#: build/trans_presets.java:2840 build/trans_presets.java:2847
8931#: build/trans_presets.java:2853 build/trans_presets.java:2866
8932#: build/trans_presets.java:2881 build/trans_presets.java:2888
8933#: build/trans_presets.java:2896 build/trans_presets.java:2901
8934#: build/trans_presets.java:2916 build/trans_presets.java:2923
8935#: build/trans_presets.java:2935 build/trans_presets.java:2945
8936#: build/trans_presets.java:2952 build/trans_presets.java:2961
8937#: build/trans_presets.java:2968 build/trans_presets.java:2975
8938#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2988
8939#: build/trans_presets.java:2994 build/trans_presets.java:3008
8940#: build/trans_presets.java:3018 build/trans_presets.java:3024
8941#: build/trans_presets.java:3036 build/trans_presets.java:3043
8942#: build/trans_presets.java:3099 build/trans_presets.java:3105
8943#: build/trans_presets.java:3113 build/trans_presets.java:3120
8944#: build/trans_presets.java:3126 build/trans_presets.java:3132
8945#: build/trans_presets.java:3138 build/trans_presets.java:3143
8946#: build/trans_presets.java:3148 build/trans_presets.java:3153
8947#: build/trans_presets.java:3162 build/trans_presets.java:3169
8948#: build/trans_presets.java:3176 build/trans_presets.java:3184
8949#: build/trans_presets.java:3191 build/trans_presets.java:3199
8950#: build/trans_presets.java:3208 build/trans_presets.java:3216
8951#: build/trans_presets.java:3225 build/trans_presets.java:3234
8952#: build/trans_presets.java:3241 build/trans_presets.java:3249
8953#: build/trans_presets.java:3255 build/trans_presets.java:3263
8954#: build/trans_presets.java:3271 build/trans_presets.java:3278
8955#: build/trans_presets.java:3285 build/trans_presets.java:3291
8956#: build/trans_presets.java:3299 build/trans_presets.java:3306
8957#: build/trans_presets.java:3312 build/trans_presets.java:3320
8958#: build/trans_presets.java:3329 build/trans_presets.java:3335
8959#: build/trans_presets.java:3343 build/trans_presets.java:3352
8960#: build/trans_presets.java:3359 build/trans_presets.java:3365
8961#: build/trans_presets.java:3374 build/trans_presets.java:3383
8962#: build/trans_presets.java:3399 build/trans_presets.java:3408
8963#: build/trans_presets.java:3416 build/trans_presets.java:3422
8964#: build/trans_presets.java:3428 build/trans_presets.java:3436
8965#: build/trans_presets.java:3445 build/trans_presets.java:3454
8966#: build/trans_presets.java:3461 build/trans_presets.java:3469
8967#: build/trans_presets.java:3476 build/trans_presets.java:3484
8968#: build/trans_presets.java:3492 build/trans_presets.java:3500
8969#: build/trans_presets.java:3509 build/trans_presets.java:3518
8970#: build/trans_presets.java:3526 build/trans_presets.java:3534
8971#: build/trans_presets.java:3541 build/trans_presets.java:3548
8972#: build/trans_presets.java:3556 build/trans_presets.java:3563
8973#: build/trans_presets.java:3571 build/trans_presets.java:3598
8974#: build/trans_presets.java:3604 build/trans_presets.java:3610
8975#: build/trans_presets.java:3616 build/trans_presets.java:3622
8976#: build/trans_presets.java:3630 build/trans_presets.java:3637
8977#: build/trans_presets.java:3644 build/trans_presets.java:3651
8978#: build/trans_presets.java:3658 build/trans_presets.java:3666
8979#: build/trans_presets.java:3674 build/trans_presets.java:3682
8980#: build/trans_presets.java:3689 build/trans_presets.java:3696
8981#: build/trans_presets.java:3705 build/trans_presets.java:3714
8982#: build/trans_presets.java:3722 build/trans_presets.java:3730
8983#: build/trans_presets.java:3738 build/trans_presets.java:3747
8984#: build/trans_presets.java:3755 build/trans_presets.java:3765
8985#: build/trans_presets.java:3775 build/trans_presets.java:3784
8986#: build/trans_presets.java:3790 build/trans_presets.java:3796
8987#: build/trans_presets.java:3802 build/trans_presets.java:3807
8988#: build/trans_presets.java:3813 build/trans_presets.java:3823
8989#: build/trans_presets.java:3829 build/trans_presets.java:3835
8990#: build/trans_presets.java:3841 build/trans_presets.java:3848
8991#: build/trans_presets.java:3855 build/trans_presets.java:3861
8992#: build/trans_presets.java:3867 build/trans_presets.java:3874
8993#: build/trans_presets.java:3880 build/trans_presets.java:3885
8994#: build/trans_presets.java:3892 build/trans_presets.java:3899
8995#: build/trans_presets.java:3905 build/trans_presets.java:3914
8996#: build/trans_presets.java:3922 build/trans_presets.java:3928
8997#: build/trans_presets.java:3934 build/trans_presets.java:3941
8998#: build/trans_presets.java:3949 build/trans_presets.java:3955
8999#: build/trans_presets.java:3962 build/trans_presets.java:3968
9000#: build/trans_presets.java:3974 build/trans_presets.java:3980
9001#: build/trans_presets.java:3986 build/trans_presets.java:4033
9002#: build/trans_presets.java:4047 build/trans_presets.java:4066
9003#: build/trans_presets.java:4080 build/trans_presets.java:4103
9004msgid "Name"
9005msgstr "Názov"
9006
9007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
9008msgid "ID:"
9009msgstr "ID:"
9010
9011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
9012msgid "Comment:"
9013msgstr "Poznámka:"
9014
9015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
9016msgid "Open/Closed:"
9017msgstr "Otvoriť/Zatvoriť:"
9018
9019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
9020msgid "Created by:"
9021msgstr "Vytvoril:"
9022
9023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
9024msgid "Created on:"
9025msgstr "Vytvorený:"
9026
9027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
9028msgid "Closed on:"
9029msgstr "Uzavrený:"
9030
9031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
9032msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
9033msgstr ""
9034"Odstrániť zmenový súbor v detailnom pohľadovom panely z lokálnej "
9035"vyrovnávacej pamäte (cache)"
9036
9037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
9038msgid "Update the changeset from the OSM server"
9039msgstr "Aktualizovať zmenový súbor z OSM servera"
9040
9041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
9042msgid ""
9043"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
9044"layer"
9045msgstr ""
9046"Vyberte pôvodné v obsahu tohoto zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
9047
9048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
9049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
9050#, java-format
9051msgid ""
9052"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
9053"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
9054msgstr ""
9055"<html>Žiadne objekty nie sú v obsahu zmenového súboru {0} ,ktorý je dostupný "
9056"v aktuálnej<br>upravovanej vrstve ''{1}''.</html>"
9057
9058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
9059msgid ""
9060"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
9061"layer"
9062msgstr ""
9063"Zväčšiť na pôvodné v obsahu zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
9064
9065#. parent for dialog is Main.parent
9066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
9067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
9068msgid "Download changesets"
9069msgstr "Stiahnuť súbory zmien"
9070
9071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
9072#, java-format
9073msgid "{0} [incomplete]"
9074msgstr "{0} [incomplete]"
9075
9076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9077msgid "open"
9078msgstr "otvoriť"
9079
9080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9081msgid "closed"
9082msgstr "zatvorené"
9083
9084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
9085msgid "Changeset ID: "
9086msgstr "Zmenový súbor ID: "
9087
9088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
9089msgid "Enter a changeset id"
9090msgstr "Vložiť id zmenového súboru"
9091
9092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
9093msgid ""
9094"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
9095msgstr ""
9096"Stiahnuť zmenový súbor so špecifikovaným id, spolu aj s obsahom zmenového "
9097"súboru"
9098
9099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
9100msgid ""
9101"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
9102"> 0"
9103msgstr ""
9104"Súčasná hodnota nie je platnou ID zmenového súboru. Prosím vložte ako "
9105"hodnotu celé číslo > 0"
9106
9107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
9108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
9109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
9110msgid "Please enter an integer value > 0"
9111msgstr "Prosím vložte ako hodnotu celé číslo > 0"
9112
9113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
9114msgid "Select changesets owned by specific users"
9115msgstr "Vybrať zmenové súbory vytvorené konkrétnymi užívateľmi"
9116
9117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
9118msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
9119msgstr "Vybrať zmenové súbory, závislé na tom či sú otvorené, alebo zavreté"
9120
9121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
9122msgid ""
9123"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
9124msgstr ""
9125"Vybrať zmenové súbory založené v dátume/čase a boli vytvorené a zavreté"
9126
9127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
9128msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
9129msgstr "Vybrať iba zmenové súbory príbuzné konkrétnemu spojenému boxu"
9130
9131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
9132msgid "Query open changesets only"
9133msgstr "Požiadať otvoriť iba zmenové súbory"
9134
9135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
9136msgid "Query closed changesets only"
9137msgstr "Požiadať zatvoriť iba zmenové súbory"
9138
9139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
9140msgid "Query both open and closed changesets"
9141msgstr "Požiadať oboje otvoriť a zatvoriť zmenové súbory"
9142
9143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
9144msgid "User ID:"
9145msgstr "ID užívateľa:"
9146
9147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
9148msgid "User name:"
9149msgstr "Užívateľské meno:"
9150
9151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
9152msgid "Only changesets owned by myself"
9153msgstr "Iba moje zmenové súbory"
9154
9155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
9156msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
9157msgstr "Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim ID užívateľa"
9158
9159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
9160msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
9161msgstr ""
9162"Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim menom užívateľa"
9163
9164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
9165msgid ""
9166"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
9167"is anonymous"
9168msgstr ""
9169"Nemožno obmedziť požiadavku zmenového súboru pre aktuálneho užívateľa, "
9170"pretože aktuálny užívateľ je anonymný"
9171
9172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
9173#, java-format
9174msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
9175msgstr "Aktuálna hodnota ''{0}'' pre užívateľské ID je neplatná"
9176
9177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
9178#, java-format
9179msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
9180msgstr "Nemožno omedziť požiadavku na zmenový súbor na nemo užívateľa ''{0}''"
9181
9182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
9183msgid "Please enter a valid user ID"
9184msgstr "Prosím vložte platné ID užívateľa"
9185
9186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
9187msgid "Invalid user ID"
9188msgstr "Neplatné ID užívateľa"
9189
9190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
9191msgid "Please enter a non-empty user name"
9192msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
9193
9194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
9195msgid "Invalid user name"
9196msgstr "Neplatné užívateľské meno"
9197
9198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
9199msgid "Date: "
9200msgstr "Dátum: "
9201
9202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
9203msgid "Closed after - "
9204msgstr "Zavreté po - "
9205
9206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
9207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
9208msgid "Date:"
9209msgstr "Dátum:"
9210
9211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
9212msgid "Created before - "
9213msgstr "Vytvorené pred - "
9214
9215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
9216msgid "Only changesets closed after the following date/time"
9217msgstr "Iba zmenové súbory zavreté ponasledujúcom dátume/čase"
9218
9219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
9220msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
9221msgstr ""
9222"Iba zmenové súbory zavreté po a vytvorené pred konkrétnym dátumom/časom"
9223
9224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
9225msgid ""
9226"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
9227"valid."
9228msgstr ""
9229"Nemôžem postaviť požiadavku pre zmenový súbor s časovým obmedzením. Vstup "
9230"nie je platný."
9231
9232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
9233msgid ""
9234"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
9235"specific time range.</html>"
9236msgstr ""
9237"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity dátumu/času<br>požiadavka na "
9238"konkrétny časový rozsah.</html>"
9239
9240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
9241msgid "Invalid date/time values"
9242msgstr "Neplatná hodnota dátum/čas"
9243
9244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
9245msgid ""
9246"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
9247"invalid."
9248msgstr ""
9249"Nemožno obmedziť požiadavku pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci "
9250"rámec. Vstup je platný."
9251
9252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
9253msgid ""
9254"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
9255"changeset query to a specific bounding box.</html>"
9256msgstr ""
9257"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity zemepisnej dĺžky/šírky "
9258"<br>požiadavky pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci rámec.</html>"
9259
9260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
9261msgid "Invalid bounding box"
9262msgstr "Chybný ohraničujúci rámec"
9263
9264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
9265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
9266msgid ""
9267"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
9268msgstr ""
9269"Aktuálna hodnota nie je platné ID užívateľa. Prosím vložte celé číslo > 0"
9270
9271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
9272msgid ""
9273"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
9274"empty user name.</html>"
9275msgstr ""
9276"<html>Aktuálna hodnota nie je platné meno užívateľa.<br>Prosím vložte (nie "
9277"prázdne) meno užívateľa.</html>"
9278
9279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
9280msgid "Please enter an non-empty user name"
9281msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
9282
9283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
9284#, java-format
9285msgid ""
9286"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
9287"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9288msgstr ""
9289"Prosím vložte dátum v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: {0}"
9290"<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
9291
9292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
9293#, java-format
9294msgid ""
9295"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
9296"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9297msgstr ""
9298"Prosím vložte platný čas v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: "
9299"{0}<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
9300
9301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
9302msgid "Download my changesets only"
9303msgstr "Stiahnuť iba moje zmenové súbory"
9304
9305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
9306msgid ""
9307"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
9308"include all changesets in the query.</html>"
9309msgstr ""
9310"<html>Vybrať podľa obmedzenej požiadavky iba vaše zmenové súbory.<br>Odobrať "
9311"všetky vložené zmenové súbory v požiadavke.</html>"
9312
9313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
9314msgid ""
9315"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
9316"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
9317"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
9318"max. 100 changesets.</html>"
9319msgstr ""
9320"<html>Prosím vyberte jednu z nasledujúcich <strong>štandardných otázok</"
9321"strong>.Vybrať <strong>Stiahnuť iba moje zmenové súbory</strong> ak chcete "
9322"stiahnuť iba zmenové súbory vytvorené vami.<br>Všimnite si, že JOSM stiahne "
9323"max. 100 zmenových súborov.</html>"
9324
9325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
9326msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
9327msgstr "<html>Stiahnuť posledné zmenové súbory</html>"
9328
9329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
9330msgid ""
9331"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
9332"user name in the preferences first.</em></html>"
9333msgstr ""
9334"<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory<br><em>Vypnutý. Prosím vložte "
9335"najskôr vaše OSM užívateľské meno do nastavení.</em></html>"
9336
9337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
9338msgid "<html>Download my open changesets</html>"
9339msgstr "<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory</html>"
9340
9341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
9342msgid ""
9343"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
9344"currently no map view active.</em></html>"
9345msgstr ""
9346"<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy.<br><em>Vypnutý. "
9347"Teraz tam nie je aktívne žiadne zobrazenie mapy.</em></html>"
9348
9349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
9350msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
9351msgstr "<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy</html>"
9352
9353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
9354#, java-format
9355msgid ""
9356"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
9357"default query."
9358msgstr ""
9359"Varovanie: neočakávané hodnota pre preferencie ''{0}'', dostal som ''{1}''. "
9360"Resetovanie pre východziu hodnotu."
9361
9362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
9363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
9364#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
9365msgid "Basic"
9366msgstr "Základný"
9367
9368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
9369msgid "Download changesets using predefined queries"
9370msgstr "Stiahnuť zmenové súbory použitím preddefinovanými požiadavkami"
9371
9372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
9373msgid "From URL"
9374msgstr "Z URL"
9375
9376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
9377msgid "Query changesets from a server URL"
9378msgstr "Požiadavka zmenových súborov zo servera URL"
9379
9380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
9381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:137
9382#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
9383msgid "Advanced"
9384msgstr "Rozšírené"
9385
9386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
9387msgid "Use a custom changeset query"
9388msgstr "Použiť obvyklú požiadavku pre zmenový súbor"
9389
9390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
9391msgid "Query changesets"
9392msgstr "Požiadavka zmenových súborov"
9393
9394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
9395msgid "Query and download changesets"
9396msgstr "Požiadať a stiahnuť zmenové súbary"
9397
9398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
9399msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
9400msgstr "Prosím najskôr vložte platnú URL požiadavku pre zmenový súbor."
9401
9402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
9403msgid "Illegal changeset query URL"
9404msgstr "Neplatná požiadavka URL pre zmenový súbor"
9405
9406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
9407msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
9408msgstr "Zatvoriť dialóg a zrušiť požiadavku pre zmenové súbory"
9409
9410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
9411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
9412msgid "Querying and downloading changesets"
9413msgstr "Žiadanie a sťahovanie zmenových súborov"
9414
9415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
9416msgid "Determine user id for current user..."
9417msgstr "Zisťovanie id pre aktuálneho užívateľa..."
9418
9419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
9420msgid "Query and download changesets ..."
9421msgstr "Požiadavka a sťahovanie zmenových súborov ..."
9422
9423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
9424msgid "URL: "
9425msgstr "URL: "
9426
9427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
9428msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
9429msgstr ""
9430"Prosím vložte, alebo skopírujte URL na získanie zmenových súborov z OSM API."
9431
9432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
9433msgid "Examples"
9434msgstr "Príklady"
9435
9436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
9437#, java-format
9438msgid ""
9439"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
9440"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
9441msgstr ""
9442"Všimnite si, že požiadavky na zmenové súbory sú súčasne vždy predložené "
9443"''{0}'', bez ohľadu na host, port a cestu URL zadanú nižšie."
9444
9445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
9446msgid "This changeset query URL is invalid"
9447msgstr "Táto požiadavka URL na zmenové súbory je chybná"
9448
9449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
9450msgid "Add Properties"
9451msgstr "Pridať vlastnosti"
9452
9453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
9454#, java-format
9455msgid "This will change {0} object."
9456msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9457msgstr[0] "Toto chce zmeniť {0} objekt."
9458msgstr[1] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
9459msgstr[2] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
9460
9461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
9462msgid "An empty value deletes the tag."
9463msgstr "Prázdna hodnota vymaže tag."
9464
9465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
9466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
9467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
9468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
9469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
9470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:147
9471#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
9472#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:155
9473msgid "<different>"
9474msgstr "<rôzne>"
9475
9476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
9477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
9478msgid "Change values?"
9479msgstr "Zmeniť hodnoty ?"
9480
9481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
9482#, java-format
9483msgid "Change properties of up to {0} object"
9484msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
9485msgstr[0] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektu."
9486msgstr[1] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
9487msgstr[2] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
9488
9489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
9490#, java-format
9491msgid "This will change up to {0} object."
9492msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9493msgstr[0] "Toto zmení až {0} objektov."
9494msgstr[1] "Toto zmení až {0} objekt."
9495msgstr[2] "Toto zmení až {0} objekty."
9496
9497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
9498msgid "Please select a key"
9499msgstr "Vyberte prosím kľúč"
9500
9501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
9502msgid "Please select a value"
9503msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
9504
9505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
9506msgid "Please select the objects you want to change properties for."
9507msgstr "Vyberte prosím objekty, ktorým chcete zmeniť vlastnosti."
9508
9509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
9511msgid "Properties/Memberships"
9512msgstr "Vlastnosti/Členstvo(memberships)"
9513
9514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9515msgid "Properties for selected objects."
9516msgstr "Vlastnosti pre zvolené objekty"
9517
9518#. setting up the membership table
9519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9520msgid "Member Of"
9521msgstr "Člen"
9522
9523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9524msgid "Position"
9525msgstr "Poloha"
9526
9527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
9528#, java-format
9529msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
9530msgstr "Vlastnosti: {0} / Memberships: {1}"
9531
9532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
9533msgid "Properties / Memberships"
9534msgstr "Vlastnosti / Memberships"
9535
9536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
9537msgid "Change relation"
9538msgstr "Zmeniť reláciu"
9539
9540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
9541msgid "Delete from relation"
9542msgstr "Zmazať z relácie (zo vzťahu"
9543
9544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
9545#, java-format
9546msgid "Really delete selection from relation {0}?"
9547msgstr "Naozaj zmazať výber z relacie {0}?"
9548
9549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
9550msgid "Delete the selected key in all objects"
9551msgstr "Zmaže zvolený klúč vo všetkých objektoch"
9552
9553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
9554msgid "Delete Properties"
9555msgstr "Zmazať vlastnosti"
9556
9557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
9558msgid "Add a new key/value pair to all objects"
9559msgstr "Pridať nový kľúč/hodnota pár k všetkým objektom."
9560
9561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
9562msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
9563msgstr "Zmeniť hodnotu zvoleného klúča pre všetky objekty"
9564
9565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
9566msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
9567msgstr "Prejsť na OSM wiki pre pomoc s tagmi (F1)"
9568
9569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
9570msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
9571msgstr "Spustiť prehliadač s wiki pomocníkom pre vybraný objekt"
9572
9573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
9574msgid "Select relation"
9575msgstr "Vybrať reláciu"
9576
9577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
9578msgid "Select relation in main selection."
9579msgstr "Vybrať reláciu v hlavnom výbere."
9580
9581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
9582msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
9583msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
9584
9585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
9586msgid "Download all child relations (recursively)"
9587msgstr "Nahrať všetky deti relácií (rekurzívne)"
9588
9589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
9590msgid "Download All Children"
9591msgstr "Nahrať Všetky Deti"
9592
9593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
9594msgid "Download selected relations"
9595msgstr "Nahrať vybraté relácie"
9596
9597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
9598msgid "Download Selected Children"
9599msgstr "Nahrať vybraté deti"
9600
9601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
9602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
9603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
9604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
9605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
9606msgid "Download relation members"
9607msgstr "Stiahnuť členov relácie"
9608
9609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
9610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
9611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
9612#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
9613msgid "Conflict in data"
9614msgid_plural "Conflicts in data"
9615msgstr[0] "Konflikt v dátach"
9616msgstr[1] "Konflikty v dátach"
9617msgstr[2] "Konfliktov v dátach"
9618
9619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
9620#, java-format
9621msgid ""
9622"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
9623"loaded"
9624msgstr ""
9625"<html>odvodená relácia<br>{0}<br>je na servery zmazaná.Nemôže byť načítaná."
9626
9627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
9628msgid "Relation is deleted"
9629msgstr "Relácia je zmazaná"
9630
9631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
9632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
9633#, java-format
9634msgid "Downloading relation {0}"
9635msgstr "Nahrávam reláciu {0}"
9636
9637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
9638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
9639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
9640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
9641#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
9642#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
9643#, java-format
9644msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9645msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
9646
9647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
9648#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
9649#, java-format
9650msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
9651msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
9652msgstr[0] "Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) relácie ''{1}''"
9653msgstr[1] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
9654msgstr[2] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
9655
9656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
9657#, java-format
9658msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
9659msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
9660msgstr[0] ""
9661"Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
9662msgstr[1] ""
9663"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
9664msgstr[2] ""
9665"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
9666
9667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
9668msgid "Download relations"
9669msgstr "Sťahovanie relácií"
9670
9671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
9672#, java-format
9673msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
9674msgstr "({0}/{1}): Sťahujem reláciu ''{2}''..."
9675
9676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
9677msgid "Tags and Members"
9678msgstr "Značky a Členy"
9679
9680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
9681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
9682msgid "Parent Relations"
9683msgstr "Nadradené vzťahy"
9684
9685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
9686msgid "Child Relations"
9687msgstr "Odvodená relácia"
9688
9689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
9690msgid "Apply Role:"
9691msgstr "Použiť Funkciu:"
9692
9693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
9694msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
9695msgstr "Vložiť funkciu a použiť na vybraté členy relácie"
9696
9697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
9698msgid ""
9699"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
9700"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
9701"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
9702msgstr ""
9703"<html>Je tam aspoň jeden člen odkazujúci na túto reláciu<br>na vlastnú "
9704"reláciu.<br>Táto vytvorená kruhová závislosť and is discouraged.<br>Ako "
9705"chcete pokračovať s kruhovou závislosťou?</html>"
9706
9707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
9709msgid "Remove them, clean up relation"
9710msgstr "Odstraňte ich, vyčistite reláciu"
9711
9712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9713msgid "Ignore them, leave relation as is"
9714msgstr "Ignorujte ich, nechajte reláciu tak ako je"
9715
9716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
9717#, java-format
9718msgid ""
9719"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
9720"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
9721"html>"
9722msgstr ""
9723"<html>Táto relácia už má jedného alebo viac členov odkazujúcich "
9724"na<br>pôvodné ''{0}''<br><br>Skutočne chcete pridať ďalšieho relačného člena?"
9725"</html>"
9726
9727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
9728msgid "Multiple members referring to same primitive"
9729msgstr "Viacnásobné členy odkazujú na rovnaké obecné"
9730
9731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
9732#, java-format
9733msgid ""
9734"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
9735"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
9736"''{0}''.</html>"
9737msgstr ""
9738"<html>Skúšate sa pridať reláciu do vlastných.<br><br>Tieto vytvorené kruhové "
9739"odkazy a je preto znechutený.<br>Vynechanie relácie ''{0}''.</html>"
9740
9741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
9742msgid ""
9743"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
9744msgstr ""
9745"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým členom"
9746
9747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
9748msgid ""
9749"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
9750msgstr ""
9751"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným členom"
9752
9753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
9754msgid ""
9755"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
9756"member"
9757msgstr ""
9758"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým vybraným "
9759"členom"
9760
9761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
9762msgid ""
9763"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
9764"member"
9765msgstr ""
9766"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným vybraným "
9767"členom"
9768
9769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
9770msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
9771msgstr "Odstrániť všetky členy odkazujúce na jeden zo selektovaných pôvodných"
9772
9773#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
9774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
9775msgid "Relation Editor: Remove Selected"
9776msgstr "Editor Relácií: Odstrániť Vybrané"
9777
9778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
9779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
9780msgid ""
9781"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
9782msgstr "Vybrať člena relácie, ktorý sa týka pôvodných v aktuálnom výbere"
9783
9784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
9785#, java-format
9786msgid ""
9787"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
9788"selection"
9789msgstr ""
9790"Vybrať člena relácie, ktorý odkazuje na {0} pôvodných v aktuálnom výbere"
9791
9792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
9793msgid "Select primitives for selected relation members"
9794msgstr "Výber pôvodných pre vybraté členy relácie"
9795
9796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
9797msgid "Sort the relation members"
9798msgstr "Triedenie členov relácie"
9799
9800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
9801msgid "Sort"
9802msgstr "Triediť"
9803
9804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
9805msgid "Relation Editor: Sort"
9806msgstr "Editor Relácií: Triedenie"
9807
9808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
9809msgid "Reverse the order of the relation members"
9810msgstr "Obrátiť poradie členov relácie"
9811
9812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
9813msgid "Reverse"
9814msgstr "Obrátene"
9815
9816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
9817msgid "Relation Editor: Reverse"
9818msgstr "Editor relácie: Obrátenie"
9819
9820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
9821msgid "Move the currently selected members up"
9822msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
9823
9824#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
9825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
9826msgid "Relation Editor: Move Up"
9827msgstr "Editor Relácií: Posun Hore"
9828
9829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
9830msgid "Move the currently selected members down"
9831msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dolu."
9832
9833#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
9834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
9835msgid "Relation Editor: Move Down"
9836msgstr "Editor Relácií: Posun Dole"
9837
9838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
9839msgid "Remove the currently selected members from this relation"
9840msgstr "Odstrániť práve vybraté členy z tejto relácie"
9841
9842#. putValue(NAME, tr("Remove"));
9843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
9844msgid "Relation Editor: Remove"
9845msgstr "Editor Relácií: Odstrániť"
9846
9847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
9848msgid "Delete the currently edited relation"
9849msgstr "Vymazať práve vydanú reláciu"
9850
9851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
9852msgid ""
9853"One or more members of this new relation have been deleted while the "
9854"relation editor\n"
9855"was open. They have been removed from the relation members list."
9856msgstr ""
9857"Jeden alebo viac členov z tejto novej relácie boli vymazané zatiaľ čo editor "
9858"relácie\n"
9859"bol otvorený. Mali by byť odstránené z obsahu členov relácie."
9860
9861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
9862#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
9863msgid "Yes, create a conflict and close"
9864msgstr "Áno, vyriešiť konflikt a zavrieť"
9865
9866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
9867msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
9868msgstr "Kliknutie vytvorí konflikt a zatvorí editor tejto relácie"
9869
9870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
9871#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
9872msgid "No, continue editing"
9873msgstr "Nie, pokračovať v editácii"
9874
9875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
9876msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
9877msgstr ""
9878"Kliknutím sa vrátite do editora relácie na pokračovanie v úprave relácie"
9879
9880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
9881msgid ""
9882"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
9883"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
9884"conflict and close the editor?</html>"
9885msgstr ""
9886"<html>Táto relácia bola zmenená zvonku z editoru.<br>Nemôžete použiť zmeny "
9887"pokračovať v editácii.<br><br>Chcete vyriešiť konflikt a zavrieť editor?</"
9888"html>"
9889
9890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
9891#, java-format
9892msgid ""
9893"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
9894"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
9895msgstr ""
9896"<html>Vrstva ''{0}'' už mala konflikt pre pôvodné<br>''{1}''.<br>Prosím "
9897"rozhodnite najskôr tento konflikt, potom skúste znovu.</html>"
9898
9899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
9900#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
9901msgid "Apply the current updates"
9902msgstr "Použiť súčasnú aktuálizáciu"
9903
9904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
9905#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
9906msgid "Apply the updates and close the dialog"
9907msgstr "Použiť aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
9908
9909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
9910#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
9911msgid "Cancel the updates and close the dialog"
9912msgstr "Zrušiť(nepoužiť) aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
9913
9914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
9915msgid "Add an empty tag"
9916msgstr "Pridať prázdnu značku"
9917
9918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
9919msgid "Download all incomplete members"
9920msgstr "Stiahnuť všetký nekompletné členy"
9921
9922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
9923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
9924msgid "Download Members"
9925msgstr "Stiahnuť členov"
9926
9927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
9928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
9929msgid "Relation Editor: Download Members"
9930msgstr "Editor Relácií: Sťahovanie Členov"
9931
9932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
9933msgid "Download selected incomplete members"
9934msgstr "Stiahnuť vybraté nekompletné členy"
9935
9936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
9937msgid "Sets a role for the selected members"
9938msgstr "Nastavenie funkcie pre vybrané členy"
9939
9940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
9941msgid "Apply Role"
9942msgstr "Použiť Funkciu"
9943
9944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
9945#, java-format
9946msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
9947msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
9948msgstr[0] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodnom."
9949msgstr[1] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
9950msgstr[2] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
9951
9952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
9953msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
9954msgstr "Toto sa rovná vymazaniu funkcií týchto pôvodných."
9955
9956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
9957msgid "Do you really want to apply the new role?"
9958msgstr "Naozaj chcete vymazať vrstvu ''{0}''?"
9959
9960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
9961msgid "Yes, apply it"
9962msgstr "Áno, Použiť to"
9963
9964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
9965msgid "No, do not apply"
9966msgstr "Nie, použite to"
9967
9968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
9969msgid "Confirm empty role"
9970msgstr "Potvrdiť prázdnu funkciu"
9971
9972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
9973msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
9974msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
9975
9976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
9977msgid ""
9978"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
9979"current layer"
9980msgstr ""
9981"Členy z pamäte nie je možné pridať, pretože nie sú zahrnuté do aktuálnej "
9982"vrstvy"
9983
9984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
9985#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
9986#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
9987msgid "Zoom to"
9988msgstr "Zväčšiť na"
9989
9990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
9991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
9992msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
9993msgstr "Priblížiť na objekt prvého vybratého člena odkazujúceho na"
9994
9995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
9996msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
9997msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože vrstva z tejto relácie nie je aktívna"
9998
9999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
10000msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
10001msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože nie je vybratý člen"
10002
10003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
10004#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
10005msgid "Refers to"
10006msgstr "Odkazovať na"
10007
10008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
10009msgid "Download referring relations"
10010msgstr "Sťahovanie týkajúcich sa relácií"
10011
10012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
10013#, java-format
10014msgid "There were {0} conflicts during import."
10015msgstr "Boli tam {0} konflikty počas importu."
10016
10017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
10018#, java-format
10019msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10020msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
10021
10022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
10023msgid "including immediate children of parent relations"
10024msgstr "zahrňujúci priame deti rodičovských(nadriadených) relácií"
10025
10026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
10027msgid "Load parent relations"
10028msgstr "Načítať rodičovské(nadriadené) relácie"
10029
10030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
10031msgid "Loading parent relations"
10032msgstr "Nahrávam rodičovskú reláciu"
10033
10034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
10035msgid "Edit the currently selected relation"
10036msgstr "Načítať aktuálne vybranú reláciu"
10037
10038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
10039msgid "Apply Changes"
10040msgstr "Použiť zmeny"
10041
10042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
10043#, java-format
10044msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
10045msgstr "Vytvoriť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
10046
10047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
10048#, java-format
10049msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
10050msgstr "Upraviť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
10051
10052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
10053#, java-format
10054msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
10055msgstr "Upraviť reláciu #{0} vo vrstve \"{1}\""
10056
10057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
10058msgid "Load relation"
10059msgstr "Načítať reláciu"
10060
10061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
10062#, java-format
10063msgid ""
10064"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
10065msgstr ""
10066"Varovanie: ignorujem výnimku, pretože úloha bola zrušená. Výnimka bola: {0}"
10067
10068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
10069msgid "way is connected"
10070msgstr "cesta je spojená"
10071
10072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
10073msgid "way is connected to previous relation member"
10074msgstr "cesta je spojená do predchádzajúceho člena relácie"
10075
10076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
10077msgid "way is connected to next relation member"
10078msgstr "cesta je spojená do nasledujúceho člena relácie"
10079
10080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
10081msgid "way is not connected to previous or next relation member"
10082msgstr ""
10083"cesta nie je pripojená do predchádzajúceho alebo nasledujúceho člena relácie"
10084
10085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
10086msgid "Bookmarks"
10087msgstr "Záložky"
10088
10089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
10090msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
10091msgstr "<html>Nie je vybraná oblasť pre stiahnutie.</html>"
10092
10093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
10094msgid ""
10095"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10096"maxlat): </html>"
10097msgstr ""
10098"<html><strong>Aktuálne sťahovaná oblasť</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10099"maxlat): </html>"
10100
10101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
10102msgid "Create bookmark"
10103msgstr "Vytvoriť záložku"
10104
10105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
10106msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
10107msgstr "Pridať záložku pre aktuálne výbranú sťahovanú oblasť"
10108
10109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
10110msgid ""
10111"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
10112msgstr ""
10113"Aktuálne, nie je vybraná žiadna sťahovaná oblasť. Prosím vyberte najskôr "
10114"oblasť."
10115
10116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
10117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
10118msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
10119msgstr "Prosím zvoľte názov pre záložku zo sťahovanej oblasti"
10120
10121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
10122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
10123msgid "Name of location"
10124msgstr "Názov miesta"
10125
10126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
10127msgid "Remove the currently selected bookmarks"
10128msgstr "Vymazať vybraté záložky"
10129
10130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
10131msgid "Rename the currently selected bookmark"
10132msgstr "Premenovať vybratú záložku"
10133
10134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
10135msgid "min lat"
10136msgstr "min šírka"
10137
10138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
10139msgid "min lon"
10140msgstr "min dĺžka"
10141
10142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
10143msgid "max lat"
10144msgstr "max šírka"
10145
10146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
10147msgid "max lon"
10148msgstr "max dĺžka"
10149
10150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
10151msgid "Clear textarea"
10152msgstr "Vymazať textarea"
10153
10154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
10155msgid ""
10156"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
10157"area)"
10158msgstr ""
10159"URL z www.openstreetmap.org (môžete sem vložiť nejakú URL k stiahnutiu "
10160"oblasti)"
10161
10162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
10163msgid "Bounding Box"
10164msgstr "Ohraničujúcí box"
10165
10166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
10167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
10168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
10169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
10170#, java-format
10171msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
10172msgstr "Reťazec ''{0}'' nie je platný, zdvojená hodnota."
10173
10174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
10175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
10176msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
10177msgstr "Hodnota pre zemepisnú šírku v rozsahu [-90,90] povinná."
10178
10179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
10180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
10181msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
10182msgstr "Hodnota pre zemepisnú dížku v rozsahu [-180,180] povinná."
10183
10184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
10185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
10186msgid "Paste URL from clipboard"
10187msgstr "Vložiť URL zo schránky"
10188
10189#. adding the download tasks
10190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
10191msgid "Data Sources and Types:"
10192msgstr "Zdroje dát a Typy:"
10193
10194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
10195msgid "OpenStreetMap data"
10196msgstr "údaje OpenStreetMap"
10197
10198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
10199msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
10200msgstr "Výber pre stiahnutie OSM dát vo vybratej sťahovanej oblasti"
10201
10202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
10203msgid "Raw GPS data"
10204msgstr "Nekomprimované (Raw) GPS dáta"
10205
10206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
10207msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
10208msgstr "Výber pre stiahnutie GPS stôp(traces) vo vybratej sťahovanej oblasti"
10209
10210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
10211msgid "Download as new layer"
10212msgstr "Načítať na novú vrstvu"
10213
10214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
10215msgid ""
10216"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
10217"into the currently active data layer.</html>"
10218msgstr ""
10219"<html>Zvoliť pre stiahnutie dát na novú dátovú vrstvu.<br>Zrušiť voľbu pre "
10220"stiahnutie na aktuálne aktívnu dátovú vrstvu.</html>"
10221
10222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
10223msgid "No area selected yet"
10224msgstr "Žiadna oblasť nie je vybratá"
10225
10226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
10227msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
10228msgstr ""
10229"Sťahovaná plocha je príliš veľká, server zrejme odmietne vašu požiadavku"
10230
10231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
10232msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
10233msgstr "Sťahovaná plocha je v poriadku, veľkosť je akceptovaná serverom"
10234
10235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
10236msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
10237msgstr "Kliknutím zavriete dialóg a prerušíte sťahovanie"
10238
10239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
10240msgid "Click do download the currently selected area"
10241msgstr "Kliknutím stiahnete aktuálne vybratú oblasť"
10242
10243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
10244msgid "Please select a download area first."
10245msgstr "Prosím vyberte najskôr sťahovanú oblasť"
10246
10247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
10248#, java-format
10249msgid ""
10250"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
10251"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
10252msgstr ""
10253"<html>Žiadny <strong>{0}</strong> ani <strong>{1}</strong> je umožnený."
10254"<br>Prosím vybrať pre jedny sťahované OSM dáta, alebo GPX dáta, alebo oba.</"
10255"html>"
10256
10257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10258msgid "Class Type"
10259msgstr "Typ triedy"
10260
10261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
10263msgid "Bounds"
10264msgstr "Hranice"
10265
10266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10267msgid "Near"
10268msgstr "Blízko"
10269
10270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10271msgctxt "placeselection"
10272msgid "Zoom"
10273msgstr "Zväčšenie"
10274
10275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:102
10276msgid "Choose the server for searching:"
10277msgstr "Vybrať server pre vyhľadávanie:"
10278
10279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
10280msgid "Enter a place name to search for:"
10281msgstr "Zapíšte názov miesta pre vyhľadávanie:"
10282
10283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
10284msgid "Enter a place name to search for"
10285msgstr "Vložte názov miesta pre hľadanie"
10286
10287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:149
10288msgid "Areas around places"
10289msgstr "Oblasť okolo miesta"
10290
10291#. SAXException does not chain correctly
10292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:251
10293msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
10294msgstr "Chyba null pointera, možno sú neprítomné značky"
10295
10296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:287
10297msgid "Search ..."
10298msgstr "Hľadám ..."
10299
10300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:289
10301msgid "Click to start searching for places"
10302msgstr "Kliknutím sa spustí hľadanie pre miesta"
10303
10304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:329
10305msgid "Querying name server"
10306msgstr "Pýtam sa na meno servera"
10307
10308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:362
10309msgid "Querying name server ..."
10310msgstr "Pýtam sa na meno servera ..."
10311
10312#. Strings in JFileChooser
10313#. <space />
10314#. <key key="junction" value="roundabout" />
10315#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
10316#. <key key="highway" value="crossing" />
10317#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
10318#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
10319#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
10320#. item "Car/Parking" combo "Type"
10321#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
10322#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
10323#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
10324#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
10325#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
10326#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
10327#. <key key="power" value="generator" />
10328#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
10329#. item "Nature/Tree" text "Type"
10330#. item "Nature/Wood" combo "Type"
10331#. item "Nature/Forest" combo "Type"
10332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
10333#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
10334#: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:431
10335#: build/trans_presets.java:726 build/trans_presets.java:735
10336#: build/trans_presets.java:1127 build/trans_presets.java:1406
10337#: build/trans_presets.java:1518 build/trans_presets.java:2255
10338#: build/trans_presets.java:2740 build/trans_presets.java:2749
10339#: build/trans_presets.java:2909 build/trans_presets.java:3025
10340#: build/trans_presets.java:3035 build/trans_presets.java:3766
10341#: build/trans_presets.java:3776 build/trans_presets.java:3785
10342msgid "Type"
10343msgstr "Typ"
10344
10345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
10346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
10347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
10348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
10349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
10350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
10351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
10352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
10353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
10354#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:169
10355#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
10356#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
10357#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:33
10358#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:181
10359#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
10360#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
10361#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
10362#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
10363#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
10364#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
10365#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:527
10366#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:704
10367#: build/trans_presets.java:726 build/trans_presets.java:1338
10368#: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1412
10369#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:2171
10370#: build/trans_presets.java:2505 build/trans_presets.java:2506
10371#: build/trans_presets.java:2507
10372msgid "unknown"
10373msgstr "neznámy"
10374
10375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
10376msgid "Slippy map"
10377msgstr "Slippy map"
10378
10379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
10380msgid "Tile Numbers"
10381msgstr "Čísla dlaždíc"
10382
10383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
10384#, java-format
10385msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
10386msgstr "Neúspešné načítanie CSS súboru ''help-browser.css''. Výnimka je: {0}"
10387
10388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
10389msgid "JOSM Help Browser"
10390msgstr "JOSM Help Browser"
10391
10392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
10393#, java-format
10394msgid ""
10395"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
10396"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10397"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
10398"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
10399"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
10400"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
10401"a>.</p></html>"
10402msgstr ""
10403"<html><p class=\"warning-header\">Obsah pomoci pre chýbajúcu tému pomoci</"
10404"p><p class=\"warning-body\"> Obsah pomoci pre tému pomoci <strong>{0}</"
10405"strong> nie je už dostupná. Je to chýbajúce v oboch vašich miestnych "
10406"jazykoch ({1}) a aj v angličtine.<br><br>Pomôžte prosím pri zlepšení systému "
10407"pomoci JOSMu a doplňte chýbajúce informácie. Oboje môžete upraviť pre <a "
10408"href=\"{2}\">tému pomoci vo vašom miestnom jazyku ({1})</a> a v <a href=\"{3}"
10409"\">táme pomoci v angličtine</a>.</p></html>"
10410
10411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
10412#, java-format
10413msgid ""
10414"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
10415"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10416"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
10417"p></html>"
10418msgstr ""
10419"<html><p class=\"error-header\">Nastala chyba pri získavaní informácií "
10420"pomoci</p><p class=\"error-body\">Obsah pre tému pomoci <strong>{0}</strong> "
10421"nemohol byť nahratý. Chybová správa je (nepreložená):<br><tt>{1}</tt></p></"
10422"html>"
10423
10424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
10425#, java-format
10426msgid ""
10427"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
10428"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
10429msgstr ""
10430"<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci na url {0}.<br>Je veľmi "
10431"pravdepodobne spôsobené sieťovým problémom, skontrolujte prosím<br>vaše "
10432"internetové pripojenie</html>"
10433
10434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
10435msgid "Failed to open URL"
10436msgstr "Neúspešné otvorenie URL"
10437
10438#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
10439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
10440msgid "Open the current help page in an external browser"
10441msgstr "Otvoriť aktuálnu stránku pomoci v externom prehliadači"
10442
10443#. putValue(NAME, tr("Edit"));
10444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
10445msgid "Edit the current help page"
10446msgstr "Upraviť aktuálnu stránku pomoci"
10447
10448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
10449#, java-format
10450msgid ""
10451"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
10452"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
10453msgstr ""
10454"<html>Aktuálna URL <tt>{0}</tt><br>je nejaká externá URL. Úprava je možná "
10455"iba pre témy nápovedy<br>na server nápovedy <tt>{1}</tt>.</html>"
10456
10457#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
10459msgid "Reload the current help page"
10460msgstr "Preložiť aktuálnu stránku pomoci"
10461
10462#. putValue(NAME, tr("Back"));
10463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
10464msgid "Go to the previous page"
10465msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stránku"
10466
10467#. putValue(NAME, tr("Forward"));
10468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
10469msgid "Go to the next page"
10470msgstr "Prejsť na nasledujúcu stránku"
10471
10472#. putValue(NAME, tr("Home"));
10473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
10474msgid "Go to the JOSM help home page"
10475msgstr "Choďte na JOSM domácu stránku pomoci"
10476
10477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
10478#, java-format
10479msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
10480msgstr "Varovanie: zlé umiestnenie v HTML dokumente. Výnimka bola: {0}"
10481
10482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
10483msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
10484msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou. Cieľová URL je prázdna."
10485
10486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
10487msgid "Failed to open help page"
10488msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou"
10489
10490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
10491msgid "Latitude: "
10492msgstr "Zemepisná šírka: "
10493
10494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
10495msgid "Longitude: "
10496msgstr "Zemepisná dĺžka: "
10497
10498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
10499msgid "Coordinates"
10500msgstr "Súradnice"
10501
10502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
10503#, java-format
10504msgid "History for node {0}"
10505msgstr "História pre bod {0}"
10506
10507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
10508#, java-format
10509msgid "History for way {0}"
10510msgstr "História pre cestu {0}"
10511
10512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
10513#, java-format
10514msgid "History for relation {0}"
10515msgstr "História pre reláciu {0}"
10516
10517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
10518msgid "Reload the history from the server"
10519msgstr "Načítať históriu zo serveru"
10520
10521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
10522msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
10523msgstr ""
10524"priebeh nieje zatiaľ inicializovaný. Chyba odkazového súboru pôvodných."
10525
10526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
10527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
10528#, java-format
10529msgid ""
10530"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
10531msgstr ""
10532"Neúspešné nastavenie odkazu. Odkaz ID {0} je nenájdený v histórii ID {1}."
10533
10534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
10535#, java-format
10536msgid ""
10537"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
10538msgstr "neúspešný zadaný odkaz. verzia odkazu {0} nie je platná v priebehu"
10539
10540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
10541msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
10542msgstr "priebeh nie je inicializovaný. Chybný súbor aktuálnych pôvodných."
10543
10544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
10545#, java-format
10546msgid ""
10547"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
10548"history."
10549msgstr "chybná zadanie pôvodných. aktuálna verzia {0} nie je platná v priebehu"
10550
10551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
10552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
10553msgid "Load history"
10554msgstr "Nahrať priebeh"
10555
10556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
10557#, java-format
10558msgid "Loading history for node {0}"
10559msgstr "Nahrať históriu pre bod {0}"
10560
10561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
10562#, java-format
10563msgid "Loading history for way {0}"
10564msgstr "Nahrať históriu pre cestu {0}"
10565
10566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
10567#, java-format
10568msgid "Loading history for relation {0}"
10569msgstr "Nahrať históriu pre reláciu {0}"
10570
10571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
10572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
10573#, java-format
10574msgid "Node {0}"
10575msgstr "Bod {0}"
10576
10577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
10578msgid "Zoom to node"
10579msgstr "Priblížiť k bodu"
10580
10581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
10582msgid "Zoom to this node in the current data layer"
10583msgstr "Priblížiť k tomuto bodu v aktuálnej vrstve"
10584
10585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
10586msgid "Open a history browser with the history of this node"
10587msgstr "Otvor prehliadač histórie, s históriou tohto bodu"
10588
10589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
10590#, java-format
10591msgid "Way {0}"
10592msgstr "Cesta {0}"
10593
10594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
10595#, java-format
10596msgid "Relation {0}"
10597msgstr "Relácia {0}"
10598
10599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
10600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
10601msgid "not present"
10602msgstr "nie je prítomný"
10603
10604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
10605msgid "Changeset"
10606msgstr "Zmenový súbor"
10607
10608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
10609#, java-format
10610msgid ""
10611"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
10612msgstr ""
10613"<html>Verzia <strong>{0}</strong> aktuálne upravovaná vo vrstve ''{1}''</"
10614"html>"
10615
10616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
10617#, java-format
10618msgid ""
10619"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
10620msgstr ""
10621"<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvorená na <strong>{1}</strong></html>"
10622
10623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
10624msgid "Changeset info"
10625msgstr "Info súboru zmien"
10626
10627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
10628msgid "Launch browser with information about the changeset"
10629msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o súbore zmien"
10630
10631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
10632#, java-format
10633msgid "Show changeset {0}"
10634msgstr "Ukázať súbor zmien {0}"
10635
10636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
10637#, java-format
10638msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
10639msgstr "Verzia {0}, {1} (podľa {2})"
10640
10641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
10642#, java-format
10643msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
10644msgstr "Verzia {0} vytvorená na {1} podľa {2}"
10645
10646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
10647#, java-format
10648msgid "Version {0} in editor"
10649msgstr "Verzia {0} v editore"
10650
10651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
10652msgid "[deleted]"
10653msgstr "[vymazať]"
10654
10655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
10656#, java-format
10657msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
10658msgstr "Verzia {0} aktuálne editovaná v dátovej vrstve ''{1}''"
10659
10660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
10661msgid "Version"
10662msgstr "Verzia"
10663
10664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
10665#, java-format
10666msgid ""
10667"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
10668msgstr ""
10669"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálna dátová vrstva je "
10670"prázdna"
10671
10672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
10673#, java-format
10674msgid ""
10675"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
10676"include such a primitive"
10677msgstr ""
10678"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálne upravovaná vrstva "
10679"neobsahuje takéto pôvodné"
10680
10681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
10682#, java-format
10683msgid "Synchronize node {0} only"
10684msgstr "Synchronizovať iba {0} bod"
10685
10686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
10687#, java-format
10688msgid "Synchronize way {0} only"
10689msgstr "Synchronizovať iba {0} cestu"
10690
10691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
10692#, java-format
10693msgid "Synchronize relation {0} only"
10694msgstr "Synchronizovať iba {0} reláciu"
10695
10696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
10697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
10698msgid "Synchronize entire dataset"
10699msgstr "Synchronizovať celú dátovú sadu"
10700
10701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
10702#, java-format
10703msgid ""
10704"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10705"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
10706"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
10707"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
10708"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
10709"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10710"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10711msgstr ""
10712"<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože server ná novú verziu "
10713"jednu z<br>vaších bodov, ciest, alebo relácií.<br>Konflikt je zapríčinený "
10714"<strong>{0}</strong> s id <strong>{1}</strong>,<br> server má verziu {2},"
10715"vaša verzia je {3}.<br><br>Click <strong>{4}</strong> pre synchronizáciu iba "
10716"sporných pôvodných.<br>Click <strong>{5}</strong> pre synchronizáciu celej "
10717"lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click <strong>{6}</strong> pre "
10718"zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
10719
10720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
10721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
10722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:363
10723msgid "Conflicts detected"
10724msgstr "Objavené konflikty"
10725
10726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
10727#, java-format
10728msgid ""
10729"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10730"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
10731"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10732"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10733msgstr ""
10734"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože server má novú verziu "
10735"jednu z <br>vašich bodov,ciest, alebo relácií.<br><br>Click <strong>{0}</"
10736"strong>pre synchronizáciu celej lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click "
10737"<strong>{1}</strong> pre zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
10738
10739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
10740#, java-format
10741msgid ""
10742"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
10743"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
10744"again with a new or an existing open changeset.</html>"
10745msgstr ""
10746"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože ste použili<br>zmenový "
10747"súbor {0} ktorý už bol zavretý v {1}.<br>Prosím nahrať znova s novým, alebo "
10748"existujúcim zmenovým súborom.</html>"
10749
10750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
10751msgid "Changeset closed"
10752msgstr "Zmenový súbor zavretý"
10753
10754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
10755msgid "Prepare conflict resolution"
10756msgstr "Pripravujem rozhodnutie konfliktov"
10757
10758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
10759#, java-format
10760msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
10761msgstr "Kliknutím stiahnete všetky rodičovské cesty pre body {0}"
10762
10763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
10764msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
10765msgstr "Kliknutím zrušíte a pokračujete v editovaní mapy"
10766
10767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
10768#, java-format
10769msgid ""
10770"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
10771"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
10772"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
10773"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
10774msgstr ""
10775"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože sa snažíte zmazať bod "
10776"{0} ktorý je stále použitý v ceste {1}.<br><br>Klik <strong>{2}</strong> pre "
10777"stiahnutie všetky rodičovské cesty pre bod {0}.<br>Ak nevyhnutne JOSM bude "
10778"chcieť vytvoriť konflikty ktoré môžete rozhodnúť v the Conflict Resolution "
10779"Dialog.</html>"
10780
10781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
10782msgid "Node still in use"
10783msgstr "Bod je stále v užívaní"
10784
10785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
10786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
10787#, java-format
10788msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
10789msgstr ""
10790"Varovanie: chybná hlavička \"{0}\" nenastala žiadna zhoda s očakávaným vzorom"
10791
10792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
10793msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
10794msgstr "Doplniť krátky komentár k nahrávaným zmenám"
10795
10796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
10797msgid "Enter an upload comment"
10798msgstr "Zadajte nejaký komentár"
10799
10800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
10801#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
10802msgid "Changeset id:"
10803msgstr "Zmenový súbor id:"
10804
10805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
10806msgid "Created at:"
10807msgstr "Vytvorené v:"
10808
10809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
10810msgid "Changeset comment:"
10811msgstr "Poznámka zmenového súbor:"
10812
10813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
10814msgid "No open changeset"
10815msgstr "Neotvárajte súbor zmien"
10816
10817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
10818msgid ""
10819"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
10820"the changeset after the next upload."
10821msgstr ""
10822"Prosím rozhodnite, aké dáta zmenového súboru sú nahraté a či zavrieť "
10823"zmenový súbor po ďalšom nahratí."
10824
10825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
10826msgid "Upload to a new changeset"
10827msgstr "Nahrať do nového zmenového súboru"
10828
10829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
10830msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
10831msgstr "Otvoriť nový zmenový súbor a použiť ho v ďalšom nahrávaní"
10832
10833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
10834msgid "Upload to an existing changeset"
10835msgstr "Nahrať do existujúceho zmenového súboru"
10836
10837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
10838msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
10839msgstr "Nahrať dáta do už existujúceho a otvoreného zmenového súboru"
10840
10841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
10842msgid "Select an open changeset"
10843msgstr "Vybrať otvorený zmenový súbor"
10844
10845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
10846msgid "Close changeset after upload"
10847msgstr "zatvoriť zmenový súbor po nahratí"
10848
10849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
10850msgid "Select to close the changeset after the next upload"
10851msgstr "Vybrať na zavretie zmenový súbor po ďalšom nahratí"
10852
10853#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
10855msgid "Load the list of your open changesets from the server"
10856msgstr "Nahrať obsah z vašich otvorených zmenových súborov zo servera"
10857
10858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
10859msgid "Close the currently selected open changeset"
10860msgstr "Zatvoriť práve vybratý otvorený zmenový súbor"
10861
10862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
10863msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
10864msgstr "<html>Prosím vyberte zmenový súbor, ktorý chcete zavrieť</html>"
10865
10866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
10867msgid "Open changesets"
10868msgstr "Otvoriť zmenové súbory"
10869
10870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
10871msgid "Close changesets"
10872msgstr "Zatvoriť zmenové súbory"
10873
10874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
10875msgid "Close the selected open changesets"
10876msgstr "Zavrieť vybrané otvorené zmenové súbory"
10877
10878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
10879msgid "Cancel closing of changesets"
10880msgstr "Zrušiť zatváranie zmenových súborov"
10881
10882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
10883msgid "Closing changeset"
10884msgstr "Zatváranie súboru zmien"
10885
10886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
10887#, java-format
10888msgid "Closing changeset {0}"
10889msgstr "zatváranie zmenového súboru {0}"
10890
10891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
10892msgid ""
10893"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
10894"exception."
10895msgstr ""
10896"Varovanie: neúspešné zapnutie Credential Dialog-u vždy hore. Zachytená "
10897"bezpečnostná výnimka."
10898
10899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
10900msgid "Enter credentials for OSM API"
10901msgstr "Vložiť credentials pre OSM API"
10902
10903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
10904msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
10905msgstr "Vložiť poverenia pre HTTP proxy server"
10906
10907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
10908msgid "Save user and password (unencrypted)"
10909msgstr "Uložiť meno a heslo (nešifrovane)"
10910
10911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
10912msgid "Please enter the user name of your OSM account"
10913msgstr "Prosím vložte uživateľské meno vášho OSM konta"
10914
10915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
10916msgid "Please enter the password of your OSM account"
10917msgstr "Prosím vložte heslo vášho OSM účtu"
10918
10919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
10920#, java-format
10921msgid ""
10922"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
10923"and a valid password."
10924msgstr ""
10925"Overenie v OSM API ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné užívateľské meno "
10926"a platné heslo."
10927
10928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
10929msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
10930msgstr "Upozornenie: Heslo sa posiela nešifrované."
10931
10932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
10933msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
10934msgstr "Prosím vložte užívateľské meno pre overenie vo vašom proxy serveri"
10935
10936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
10937msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
10938msgstr "Prosím vložte heslo pre overenie vo vašom proxy serveri"
10939
10940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
10941#, java-format
10942msgid ""
10943"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
10944"username and a valid password."
10945msgstr ""
10946"Overovanie na HTTP proxy serveri ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné "
10947"užívateľské meno a platné heslo."
10948
10949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
10950msgid ""
10951"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
10952"password may be transferred unencrypted."
10953msgstr ""
10954"Varovanie: v závislosti na overovaciu metódu, ktorú proxy server používa, "
10955"heslo musí byť prenesené nezašifrované."
10956
10957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
10958msgid "Authenticate"
10959msgstr "Overenie totožnosti"
10960
10961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
10962msgid "Authenticate with the supplied username and password"
10963msgstr "Overenie s dodaním užívateľského mena a hesla"
10964
10965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
10966msgid "Cancel authentication"
10967msgstr "Zrušiť overenie"
10968
10969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
10970msgid ""
10971"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
10972"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
10973"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
10974"working."
10975msgstr ""
10976"Nemôžem získať zoznam vašich otvorených zmenových súborov pretože<br>JOSM "
10977"nepoznám vašu totožnosť.<br>Zvolili ste si pracovať anonymne, alebo ste "
10978"neoprávnili<br>poznať totožnosť užívateľa, ktorý pracuje vo vašom záujme."
10979
10980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
10981msgid "Missing user identity"
10982msgstr "Chýba totožnosť užívateľa"
10983
10984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
10985#, java-format
10986msgid ""
10987"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
10988"was: {0}"
10989msgstr ""
10990"Varovanie: Neúspešné získanie informácií o užívateľovi pre aktuálneho "
10991"užívateľa JOSMu. Výnimka bola: {0}"
10992
10993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
10994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:957
10995msgid "Launch a file chooser to select a file"
10996msgstr "Založiť (Launch) súbor podľa vyberajúcej osoby pre výber súboru"
10997
10998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
10999msgid "Select filename"
11000msgstr "Vybrať meno súboru"
11001
11002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
11003msgid "Open Recent"
11004msgstr ""
11005
11006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
11007msgid "List of recently opened files"
11008msgstr ""
11009
11010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:79
11011#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
11012#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
11013msgid "Clear"
11014msgstr "Vyčistiť"
11015
11016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:80
11017msgid "Clear the list of recently opened files"
11018msgstr ""
11019
11020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
11021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
11022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
11023msgid "No"
11024msgstr "Nie"
11025
11026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
11027#, java-format
11028msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
11029msgstr "Vrstva ''{0}'' obsahuje zmeny ktoré, by mali byť nahraté na server."
11030
11031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
11032#, java-format
11033msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
11034msgstr "Vrstva ''{0}'' nemá žiadne zmeny na nahratie."
11035
11036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
11037#, java-format
11038msgid ""
11039"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
11040"''{1}''."
11041msgstr ""
11042"Vrstva ''{0}'' má zmeny, ktoré môžu byť uložené do svojho pričleneného "
11043"súboru ''{1}''."
11044
11045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
11046#, java-format
11047msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
11048msgstr "Vrstva ''{0}'' nieobsahuje zmeny pre uloženie."
11049
11050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
11051msgid "No file associated with this layer"
11052msgstr "Žiadny súbor nie je pridružený k tejto vrstve"
11053
11054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
11055msgid "Please select a file"
11056msgstr "Prosím vyberte súbor"
11057
11058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
11059#, java-format
11060msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
11061msgstr "Vrstva ''{0}'' nie je podporovaná súborom"
11062
11063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
11064#, java-format
11065msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
11066msgstr "Súbor ''{0}'' nie je zapisovateľný. Prosím zvoľte iné meno súboru."
11067
11068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
11069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
11070#, java-format
11071msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
11072msgstr "Výber pre nahratie vrstvy ''{0}'' na server ''{1}''"
11073
11074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
11075#, java-format
11076msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
11077msgstr "Uložiť vrstvu do ''{0}'' ..."
11078
11079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
11080msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
11081msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred ukončením?"
11082
11083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
11084msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
11085msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred zmazaním?"
11086
11087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
11088msgid "Uploading and saving modified layers ..."
11089msgstr "Nahrávam a ukladám zmenené vrstvy ..."
11090
11091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
11092#, java-format
11093msgid ""
11094"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11095"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
11096msgid_plural ""
11097"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11098"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
11099msgstr[0] ""
11100"<html>{0} vrstvy majú nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
11101"zrušte zmeny.<br>Vrstvy s konfliktami:</html>"
11102msgstr[1] ""
11103"<html>{0} vrstva má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
11104"zrušte zmeny.<br>Vrstva s konfliktami:</html>"
11105msgstr[2] ""
11106"<html>{0} vrstiev má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
11107"zrušte zmeny.<br>Vrstiev s konfliktami:</html>"
11108
11109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
11110msgid "Unsaved data and conflicts"
11111msgstr "Neuložené dáta a konflikty"
11112
11113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
11114#, java-format
11115msgid ""
11116"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
11117"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
11118msgid_plural ""
11119"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
11120"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
11121"html>"
11122msgstr[0] ""
11123"<html>{0} vrstvy sa musia uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
11124"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
11125"bez súborov:</html>"
11126msgstr[1] ""
11127"<html>{0} vrstva sa musí uložiť, pretože nemá pričlenený súbor.<br>Najskôr "
11128"vyberte súbor pre túto vrstvu, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstva bez súboru:</"
11129"html>"
11130msgstr[2] ""
11131"<html>{0} vrstiev sa musí uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
11132"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
11133"bez súborov:</html>"
11134
11135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
11136msgid "Unsaved data and missing associated file"
11137msgstr "Neuložené dáta a stratený pričlenený súbor"
11138
11139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
11140#, java-format
11141msgid ""
11142"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
11143"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
11144"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
11145msgid_plural ""
11146"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
11147"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
11148"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
11149msgstr[0] ""
11150"<html>{0}vrstva potrebuje uložiť, pretože má pričlenený súbor<br>ktorý "
11151"nemôže byť uložený.<br>Vyberte iný súbor pre túto vrstvu, alebo zahoďte "
11152"zmeny.<br>Vrstva s nezapisovateľným súborom:</html>"
11153msgstr[1] ""
11154"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
11155"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
11156"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
11157msgstr[2] ""
11158"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
11159"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
11160"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
11161
11162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
11163msgid "Unsaved data non-writable files"
11164msgstr "Neuložené dáta nezapisovateľných súborov"
11165
11166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
11167msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
11168msgstr "Zavrieť tento dialóg a pokračovať v editácii v JOSMe"
11169
11170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
11171msgid "Discard and Exit"
11172msgstr "Zrušiť a Ukončiť"
11173
11174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
11175msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
11176msgstr "Ukončiť JOSM bez uloženia. Neuložené zmeny budú stratené."
11177
11178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
11179msgid "Discard and Delete"
11180msgstr "Zrušiť a Vymazať"
11181
11182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
11183msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
11184msgstr "Vymazať vrstvy bez uloženia. Neuložený zmeny budú staratené."
11185
11186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
11187msgid "Save/Upload and Exit"
11188msgstr "Uložiť/Nahrať a Ukončiť"
11189
11190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
11191msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
11192msgstr "Ukončiť JOSM s uložením. Neuložené zmeny budú nahrané a/alebo uložené"
11193
11194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
11195msgid "Save/Upload and Delete"
11196msgstr "Uložiť/Nahrať a Vymazať"
11197
11198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
11199msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
11200msgstr "Uložiť/Nahrať vrstvy pred vymazaním. Neuložené zmeny nebudú stratené."
11201
11202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
11203#, java-format
11204msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
11205msgstr "Pripravujem vrstvu ''{0}'' pre nahrávanie ..."
11206
11207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
11208#, java-format
11209msgid ""
11210"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
11211"cancelled or has failed.</html>"
11212msgid_plural ""
11213"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
11214"cancelled or have failed.</html>"
11215msgstr[0] ""
11216"<html>Nahrávanie /alebo ukladacia operácia z jednej vrstvy s "
11217"úpravami<br>bola zrušená alebo skončila neúspechom.</html>"
11218msgstr[1] ""
11219"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
11220"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
11221msgstr[2] ""
11222"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
11223"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
11224
11225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
11226msgid "Incomplete upload and/or save"
11227msgstr "Neúplné nahratie a/alebo uloženie"
11228
11229#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
11230#. <space />
11231#. <key key="highway" value="motorway_link" />
11232#. <optional>
11233#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
11234#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
11235#. <optional>
11236#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
11237#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
11238#. <space />
11239#. <key key="highway" value="primary_link" />
11240#. <optional>
11241#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
11242#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
11243#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
11244#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
11245#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
11246#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
11247#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
11248#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
11249#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
11250#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
11251#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
11252#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
11253#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
11254#. item "Ways/Track" combo "Layer"
11255#. item "Ways/Path" combo "Layer"
11256#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
11257#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
11258#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11259#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11260#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
11261#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
11262#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
11263#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
11264#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
11265#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
11266#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
11267#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
11268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
11269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
11270#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
11271#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:108
11272#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:148
11273#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:188
11274#: build/trans_presets.java:210 build/trans_presets.java:231
11275#: build/trans_presets.java:257 build/trans_presets.java:276
11276#: build/trans_presets.java:295 build/trans_presets.java:314
11277#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:369
11278#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:439
11279#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:469
11280#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:531
11281#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:573
11282#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:620
11283#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
11284#: build/trans_presets.java:1001 build/trans_presets.java:1009
11285#: build/trans_presets.java:1017 build/trans_presets.java:1025
11286#: build/trans_presets.java:1036 build/trans_presets.java:1313
11287msgid "Layer"
11288msgstr "Vrstva"
11289
11290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
11291msgid "Should upload?"
11292msgstr "Mali by ste nahrávať?"
11293
11294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
11295msgid "Should save?"
11296msgstr "Mali by ste uložiť?"
11297
11298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
11299#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
11300msgid "Filename"
11301msgstr "Meno súboru"
11302
11303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
11304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:493
11305msgid "Upload"
11306msgstr "Nahrať"
11307
11308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
11309msgid "Update objects"
11310msgstr "Aktualizovať objekty"
11311
11312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
11313msgid "Initializing nodes to update ..."
11314msgstr "Inicializujem body na aktualizáciu ..."
11315
11316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
11317msgid "Initializing ways to update ..."
11318msgstr "Inicializujem cesty na aktualizáciu ..."
11319
11320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
11321msgid "Initializing relations to update ..."
11322msgstr "Inicializujem relácie na aktualizáciu ..."
11323
11324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
11325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:245
11326#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:215
11327#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
11328#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
11329msgid "Settings"
11330msgstr "Nastavenia"
11331
11332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:126
11333msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
11334msgstr "Rozhodnite sa ako nahrať dáta a ktoré zmenové dáta použiť"
11335
11336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
11337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:479
11338msgid "Tags of new changeset"
11339msgstr "Značky pre nový súbor zmien"
11340
11341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:130
11342msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
11343msgstr "Použité značky pre dáta zmenovúho súboru sú nahraté do"
11344
11345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:134
11346msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
11347msgstr ""
11348"Otvorte správu zmenových súborov a vyberte zmenový súbor na nahratie do"
11349
11350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:138
11351msgid "Configure advanced settings"
11352msgstr "Nastavenie pokročilých nastavení"
11353
11354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:179
11355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:495
11356#, java-format
11357msgid "Upload to ''{0}''"
11358msgstr "Nahrať do ''{0}''"
11359
11360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:360
11361msgid "Upload Changes"
11362msgstr "Nahrať zmeny"
11363
11364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:362
11365msgid "Upload the changed primitives"
11366msgstr "Nahrať zmenené pôvodné"
11367
11368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
11369msgid "Please revise upload comment"
11370msgstr "Prosím opravte komentár"
11371
11372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:372
11373msgid "Revise"
11374msgstr "Kontrola"
11375
11376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:372
11377msgid "Continue as is"
11378msgstr "Pokračovať, ako je"
11379
11380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374
11381msgid ""
11382"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
11383"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
11384">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
11385">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
11386"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
11387msgstr ""
11388"Váš komentár pre nahrávanie je <i>prázdny</i>, alebo <i>veľmi krátky</i>."
11389"<br /> <br /> Toto je technicky povolené, ale domnievame sa, že veľa "
11390"užívateľov, ktorí si <br /> sledujú zmeny v ich oblasti závisí na "
11391"zmysluplných komentároch zmenových súborov <br /> ,aby pochopili, čo sa "
11392"deje! <br /> <br /> Ak obetujete minútu navyše teraz vysvetlením vašich "
11393"zmien, urobíte život <br /> jednoduchším pre mnoho iných používateľov."
11394
11395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:389
11396msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
11397msgstr "Návrat na predchádzajúci dialóg pre zadanie podrobnejšieho komentára"
11398
11399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:390
11400msgid "Cancel and return to the previous dialog"
11401msgstr "Zrušiť a návrat na predchádzajúci dialóg"
11402
11403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:391
11404msgid "Ignore this hint and upload anyway"
11405msgstr "Ignorovať tento tip a nahrať bez zmeny"
11406
11407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:394
11408msgid "Do not show this message again"
11409msgstr "Túto správu už znovu nezobrazovať"
11410
11411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:402
11412msgid "Please enter a valid chunk size first"
11413msgstr "Prosím najskôr vložte platnú veľkosť"
11414
11415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:403
11416msgid "Illegal chunk size"
11417msgstr "Nedovolená veľkosť"
11418
11419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:439
11420msgid "Cancel the upload and resume editing"
11421msgstr "Zrušiť nahrávanie a pokračovať v editácii"
11422
11423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:481
11424#, java-format
11425msgid "Tags of changeset {0}"
11426msgstr "Značky zo súboru zmien {0}"
11427
11428#. we tried to delete an already deleted primitive.
11429#.
11430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
11431#, java-format
11432msgid ""
11433"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11434"primitive and retrying to upload."
11435msgstr ""
11436"Varovanie: pôvodné ''{0}'' sú už zmazané na servery. Vynechanie týchto "
11437"pôvodných a zopakovanie nahratia."
11438
11439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
11440msgid "Preparing primitives to upload ..."
11441msgstr "Pripravujem pôvodné na nahratie ..."
11442
11443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
11444msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
11445msgstr "Objekty sú nahraté do <strong>nového zmenového súboru</strong>."
11446
11447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
11448#, java-format
11449msgid ""
11450"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
11451"comment ''{1}''."
11452msgstr ""
11453"Objekty sú nahraté do <strong>otvoreného zmenového súboru</strong> {0} s "
11454"nahratou poznámkou ''{1}''."
11455
11456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
11457msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
11458msgstr "Zmenový súbor bude <strong>zavretý</strong> po tomto nahratí"
11459
11460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
11461msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
11462msgstr ""
11463"Zmenový súbor je <strong>stále otvorený(left open)</strong> po tomto nahratí"
11464
11465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
11466msgid "configure changeset"
11467msgstr "konfiguravať zmenový súbor"
11468
11469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
11470#, java-format
11471msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11472msgid_plural ""
11473"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11474msgstr[0] ""
11475"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11476"strong>"
11477msgstr[1] ""
11478"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11479"strong>"
11480msgstr[2] ""
11481"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11482"strong>"
11483
11484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
11485#, java-format
11486msgid ""
11487"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11488"<strong>1 request</strong>"
11489msgid_plural ""
11490"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11491"<strong>1 request</strong>"
11492msgstr[0] ""
11493"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11494"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
11495msgstr[1] ""
11496"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11497"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
11498msgstr[2] ""
11499"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11500"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
11501
11502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
11503#, java-format
11504msgid ""
11505"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11506"<strong>{1} requests</strong>"
11507msgstr ""
11508"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11509"strong> použitím <strong>{1} požiadavky</strong>"
11510
11511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
11512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
11513msgid "advanced configuration"
11514msgstr "pokročilá konfigurácia"
11515
11516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
11517#, java-format
11518msgid ""
11519"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
11520"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
11521"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
11522msgstr ""
11523"{0} objekty prektočili max. povolených {1} objektov v zmenovom súbore na "
11524"server ''{2}''. Prosím <a href=\"urn:advanced-configuration\">konfigurujte</"
11525"a> ako postupovať s <strong>viacnásobnými zmenovými súbormi</strong>"
11526
11527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
11528#, java-format
11529msgid ""
11530"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
11531"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
11532msgstr ""
11533"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>viacnásobných zmenových "
11534"súborov</strong> použitím <strong>{1} požoadavky</strong>"
11535
11536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
11537#, java-format
11538msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
11539msgstr "Náhrávanie dát na server z vrstvy ''{0}''"
11540
11541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
11542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
11543msgid "Continue uploading"
11544msgstr "Pokračovať v nahrávaní"
11545
11546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
11547msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
11548msgstr ""
11549"Kliknutím bude pokračovať nahrávanie do ďalšieho nového zmenového súboru"
11550
11551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
11552msgid "Go back to Upload Dialog"
11553msgstr "Vráťte sa do dialógového okna pre nahrávanie"
11554
11555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
11556msgid "Click to return to the Upload Dialog"
11557msgstr "Kliknutím sa vrátite do dialógového okna pre nahrávanie"
11558
11559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
11560msgid "Abort"
11561msgstr "Prerušiť"
11562
11563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
11564msgid "Click to abort uploading"
11565msgstr "Kliknutím zrušíte nahrávanie"
11566
11567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
11568#, java-format
11569msgid ""
11570"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
11571"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
11572"on the server ''{1}''."
11573msgstr ""
11574"Server nahlásil, že aktuálny zmenový súbor bol zavretý.<br>Toto je veľmi "
11575"pravdepodobné, pretože veľkosť zmenového súboru prekročila max. "
11576"veľkosť<br>z {0} objektov na server ''{1}''."
11577
11578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
11579#, java-format
11580msgid "There is {0} object left to upload."
11581msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
11582msgstr[0] "Nachádza sa tam {0} objekt na nahratie.."
11583msgstr[1] "Nachádzajú sa tam {0} objekty na nahratie.."
11584msgstr[2] "Nachádza sa tam {0} objektov na nahratie.."
11585
11586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
11587#, java-format
11588msgid ""
11589"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
11590"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
11591"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
11592"editing.<br>"
11593msgstr ""
11594"Kliknutím ''<strong>{0}</strong>'' bude pokračovať nahrávanie do ďalších "
11595"nových zmenových súborov.<br>Kliknutím ''<strong>{1}</strong>'' sa vrátite "
11596"do dialógu nahrávania.<br>Kliknutím ''<strong>{2}</strong>'' zrušíte "
11597"nahrávanie a vrátite sa na editovanie mapy.<br>"
11598
11599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
11600msgid "Changeset is full"
11601msgstr "Zmenový súbor je plný"
11602
11603#. we tried to delete an already deleted primitive.
11604#.
11605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
11606#, java-format
11607msgid ""
11608"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11609"object and retrying to upload."
11610msgstr ""
11611"Upozornenie: objekt ''{0}'' je už na servery zmazaný. Vynechávam tento "
11612"objekt a opakujem nahrávanie."
11613
11614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
11615#, java-format
11616msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
11617msgstr "objekt ''{0}'' je už zmazaný. Vynechávam objekt v nahrávaní."
11618
11619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
11620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:428
11621#, java-format
11622msgid "Uploading {0} object..."
11623msgid_plural "Uploading {0} objects..."
11624msgstr[0] "Nahrávanie {0} objektov ..."
11625msgstr[1] "Nahrávanie {0} objektu ..."
11626msgstr[2] "Nahrávanie {0} objektov ..."
11627
11628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
11629#, java-format
11630msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
11631msgstr ""
11632"Ignorujem zachytenú výnimku pretože nahrávanie je zrušené. Výnimka je: {0}"
11633
11634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
11635msgid ""
11636"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
11637"be uploaded to the server.</html>"
11638msgstr ""
11639"<html>Oznečené zmenené objekty <strong>z aktuálneho výberu</strong> bude "
11640"nahratý na server.</html>"
11641
11642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
11643msgid ""
11644"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
11645"server.</html>"
11646msgstr ""
11647"<html>Označené <strong>lokálne zmazané objekty</strong> budú vymazané na "
11648"servery.</html>"
11649
11650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
11651msgid "Select objects to upload"
11652msgstr "Vyberte objekty na nahratie"
11653
11654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
11655msgid "Cancel uploading"
11656msgstr "Prerušiť nahrávanie"
11657
11658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
11659#, java-format
11660msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
11661msgstr ""
11662"Varovanie: nečakaná hodnota kľúča ''{0}'' v preferenciách, dostal som ''{1}''"
11663
11664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
11665msgid "Please select the upload strategy:"
11666msgstr "Prosím vyberte stratégiu nahrávania:"
11667
11668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
11669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
11670msgid "Upload data in one request"
11671msgstr "Nahrať údaje v jednej požiadavke"
11672
11673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
11674msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
11675msgstr "Nahrať dáta v kusoch objektov. Veľkosť kusov: "
11676
11677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
11678msgid "Upload each object individually"
11679msgstr "Nahrať každý objekt individuálne"
11680
11681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
11682#, java-format
11683msgid ""
11684"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11685"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
11686msgstr ""
11687"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
11688"poradie nahrávania {0} objektov.Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
11689
11690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
11691msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
11692msgstr "Naplniť jeden zmenový súbor a vrátiť sa do dialógu nahrávania"
11693
11694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
11695msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
11696msgstr "Je nutné otvoriť a používať viac nových zmenových súborov"
11697
11698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
11699msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
11700msgstr "Nedá sa nahrať v jednej požiadavke (príliš veľa objektov na nahratie)"
11701
11702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
11703#, java-format
11704msgid ""
11705"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
11706"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
11707msgstr ""
11708"<html>Nemôžem nahrať {0} objektov v jednej požiadavke pretože<br>max. "
11709"veľkosť zmenového súboru {1} na server ''{2}'' je prekročená.</html>"
11710
11711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
11712#, java-format
11713msgid ""
11714"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11715"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
11716msgstr ""
11717"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
11718"poradie pre nahratie {0} objektov. Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
11719
11720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
11721msgid "(1 request)"
11722msgstr "(1 požiadavka)"
11723
11724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
11725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
11726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
11727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
11728msgid "(# requests unknown)"
11729msgstr "(# požiadavky neznáme)"
11730
11731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
11732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
11733#, java-format
11734msgid "({0} request)"
11735msgid_plural "({0} requests)"
11736msgstr[0] "({0} požiadavka)"
11737msgstr[1] "({0} požiadavky)"
11738msgstr[2] "({0} požiadaviek)"
11739
11740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
11741msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
11742msgstr "Nepovolená veľkosť <= 0. Prosím vložte celé číslo > 1"
11743
11744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
11745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
11746#, java-format
11747msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
11748msgstr ""
11749"Veľkosť kusov {0} prekročil max. veľkosť zmenového súboru {1} pre server "
11750"''{2}''"
11751
11752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
11753msgid "Please enter an integer > 1"
11754msgstr "Prosím vložte celé číslo > 1"
11755
11756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
11757#, java-format
11758msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
11759msgstr "Hodnota ''{0}'' nie je číslo. Prosím vložte celé číslo > 1"
11760
11761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
11762msgid "Objects to add:"
11763msgstr "Pridané objekty:"
11764
11765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
11766msgid "Objects to modify:"
11767msgstr "Upravené objekty:"
11768
11769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
11770msgid "Objects to delete:"
11771msgstr "Odstránené objekty:"
11772
11773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
11774#, java-format
11775msgid "{0} object to add:"
11776msgid_plural "{0} objects to add:"
11777msgstr[0] "{0} pridaných objektov:"
11778msgstr[1] "{0} pridaný objek:"
11779msgstr[2] "{0} pridané objekty:"
11780
11781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
11782#, java-format
11783msgid "{0} object to modify:"
11784msgid_plural "{0} objects to modify:"
11785msgstr[0] "{0} upravených objektov:"
11786msgstr[1] "{0} upravený objekt:"
11787msgstr[2] "{0} upravené objekty:"
11788
11789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
11790#, java-format
11791msgid "{0} object to delete:"
11792msgid_plural "{0} objects to delete:"
11793msgstr[0] "{0} zmazaný objekt:"
11794msgstr[1] "{0} zmazané objekty:"
11795msgstr[2] "{0} zmazaných objektov:"
11796
11797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
11798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
11799#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
11800#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
11801#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
11802#, java-format
11803msgid "Name: {0}"
11804msgstr "Meno: {0}"
11805
11806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
11807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
11808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:437
11809#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
11810#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
11811#, java-format
11812msgid "Description: {0}"
11813msgstr "Popis: {0}"
11814
11815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
11816#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
11817#, java-format
11818msgid "{0} track"
11819msgid_plural "{0} tracks"
11820msgstr[0] "{0} stopa(track)"
11821msgstr[1] "{0} stopy(track)"
11822msgstr[2] "{0} stôp(track)"
11823
11824#. description
11825#. item "Relations/Route" text "Description"
11826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11827#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
11828#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
11829#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11830#: build/trans_presets.java:4083
11831msgid "Description"
11832msgstr "Popis"
11833
11834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11835#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11836msgid "Timespan"
11837msgstr "Časový interval"
11838
11839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
11840#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
11841msgid "Length"
11842msgstr "Dĺžka"
11843
11844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
11845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
11846#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
11847#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
11848#, java-format
11849msgid "Length: {0}"
11850msgstr "Dĺžka: {0}"
11851
11852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
11853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
11854#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
11855#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
11856#, java-format
11857msgid "{0} route, "
11858msgid_plural "{0} routes, "
11859msgstr[0] "{0} trasa, "
11860msgstr[1] "{0} trasy, "
11861msgstr[2] "{0} trás, "
11862
11863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
11864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
11865#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
11866#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
11867#, java-format
11868msgid "{0} waypoint"
11869msgid_plural "{0} waypoints"
11870msgstr[0] "{0} waypoint (bod cesty)"
11871msgstr[1] "{0} waypointy (body cesty)"
11872msgstr[2] "{0} waypointov (bodov cesty)"
11873
11874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
11875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
11876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
11877#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
11878msgid "gps point"
11879msgstr "gps poloha bodu"
11880
11881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
11882#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
11883#, java-format
11884msgid "{0} track, "
11885msgid_plural "{0} tracks, "
11886msgstr[0] "{0} stopa(track), "
11887msgstr[1] "{0} stopy(track), "
11888msgstr[2] "{0} stôp(track), "
11889
11890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
11891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
11892#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
11893msgid "Convert to data layer"
11894msgstr "Konvertovať do dátovej vrstvy"
11895
11896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
11897#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
11898msgid ""
11899"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
11900"<br>If you want to upload traces, look here:"
11901msgstr ""
11902"<html>Nahrať nespracované GPS dáta, ako mapové dáta je nežiadúce.<br>K "
11903"chcete nahrať stopy (traces), pozrite sem:"
11904
11905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
11906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
11907#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
11908msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
11909msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
11910
11911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
11912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:541
11913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
11914#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
11915#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
11916#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
11917#, java-format
11918msgid "Converted from: {0}"
11919msgstr "Prevedené z: {0}"
11920
11921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
11922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
11923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
11924#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
11925#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
11926#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
11927#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
11928#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
11929msgid "Download from OSM along this track"
11930msgstr "Stiahnuť z OSM okolie tejto stopy (track)"
11931
11932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
11933#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
11934#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
11935msgid "Download everything within:"
11936msgstr "Stiahnuť všetko vo vnútry:"
11937
11938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
11939#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
11940#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
11941#, java-format
11942msgid "{0} meters"
11943msgstr "{0} metrov"
11944
11945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
11946#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
11947#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
11948msgid "Maximum area per request:"
11949msgstr "Maximálna plocha na požiadavku:"
11950
11951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
11952#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
11953#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
11954#, java-format
11955msgid "{0} sq km"
11956msgstr "{0} štvorcových km"
11957
11958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
11959#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
11960msgid "Download near:"
11961msgstr "Stiahnuť okolo:"
11962
11963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11964#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11965msgid "track only"
11966msgstr "iba stopy(track)"
11967
11968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11969#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11970msgid "waypoints only"
11971msgstr "iba waypointy"
11972
11973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11974#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11975msgid "track and waypoints"
11976msgstr "stopy a waypointy"
11977
11978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
11979#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
11980#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
11981#, java-format
11982msgid ""
11983"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
11984"wish<br>to continue?</html>"
11985msgstr ""
11986"<html>Táto akcia bude potrebovať<br>{0} samostatných stiahnutí dát."
11987"<br>Chcete pokračovať?</html>"
11988
11989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
11990#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
11991msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
11992msgstr "Vo vrstve nie je žiadna GPX stopa ku ktorej by sa dal pripojiť zvuk."
11993
11994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
11995#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
11996msgid ""
11997"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
11998"the end were omitted or moved to the start."
11999msgstr ""
12000"Niektoré body (waypointy) s časovou značkou pred začiatkom stopy(track), "
12001"alebo za koncom, boli vynechané, alebo presunuté na začiatok."
12002
12003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
12004#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
12005msgid ""
12006"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
12007"time were omitted."
12008msgstr ""
12009"Niektoré waypointy, ktoré bili príliš ďaleko od stopy pre rozumné určenie "
12010"ich času boli vynechané."
12011
12012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
12013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
12014#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
12015msgid "Customize line drawing"
12016msgstr "Prispôsobiť kresliacu trasu"
12017
12018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
12019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
12020#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
12021msgid "Use global settings."
12022msgstr "Použíť globálne nastavenie."
12023
12024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
12025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
12026#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
12027msgid "Draw lines between points for this layer."
12028msgstr "Kresliť spojnice medzi bodmi v tejto vrstve"
12029
12030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
12031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
12032#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
12033msgid "Do not draw lines between points for this layer."
12034msgstr "Nekresliť spojnice mezi bodmi v tejto vrstve"
12035
12036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
12037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
12038#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
12039msgid "Select line drawing options"
12040msgstr "Výber nastavenia kreslenej čiary"
12041
12042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
12043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
12044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
12045#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
12046msgid "Customize Color"
12047msgstr "Prispôsobiť farbu"
12048
12049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
12050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
12051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
12052#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
12053msgid "Default"
12054msgstr "Predvolené"
12055
12056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
12057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
12058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
12059#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
12060msgid "Choose a color"
12061msgstr "Zvoľte farbu"
12062
12063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
12064#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
12065msgid "Markers From Named Points"
12066msgstr "Značky z pomenovaných bodov"
12067
12068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
12069#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
12070#, java-format
12071msgid "Named Trackpoints from {0}"
12072msgstr "Pomenovanie trackpoints od {0}"
12073
12074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
12075#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
12076msgid "Import Audio"
12077msgstr "Importovať zvuk"
12078
12079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
12080#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
12081#, java-format
12082msgid ""
12083"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12084"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12085"them with audio data.</html>"
12086msgstr ""
12087"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
12088"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s audio dátami.</html>"
12089
12090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
12091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
12092#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
12093#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
12094msgid "Import not possible"
12095msgstr "Import nie je možný"
12096
12097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
12098#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
12099msgid "Wave Audio files (*.wav)"
12100msgstr "Wave Audiosúbory (*.wav)"
12101
12102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
12103#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
12104#, java-format
12105msgid "Audio markers from {0}"
12106msgstr "Zukové značky z {0}"
12107
12108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
12109#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
12110msgid "Import images"
12111msgstr "Importovať obrázky"
12112
12113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
12114#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
12115#, java-format
12116msgid ""
12117"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12118"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12119"them with images.</html>"
12120msgstr ""
12121"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
12122"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s obrázkami.</html>"
12123
12124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
12125msgid "ERROR"
12126msgstr ""
12127
12128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
12129#, java-format
12130msgid "Data Layer {0}"
12131msgstr "Údajová vrstva {0}"
12132
12133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
12134msgid "outside downloaded area"
12135msgstr "mimo ukladanej oblasti"
12136
12137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:280
12138#, java-format
12139msgid "version {0}"
12140msgstr "verzia {0}"
12141
12142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:318
12143msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
12144msgstr "Varovanie: miešanie 0.6 a 0.5 dátového výsledku vo verzii 0.5"
12145
12146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
12147#, java-format
12148msgid "There was {0} conflict detected."
12149msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
12150msgstr[0] "Bol tam zistený {0} konflikt."
12151msgstr[1] "Boli tam zistené {0} konflikty."
12152msgstr[2] "Bolo tam zistených {0} konfliktov."
12153
12154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
12155msgid "Click to close this dialog and continue editing"
12156msgstr "Kliknutím zavriete tento dialóga pokračujete v editovaní"
12157
12158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
12159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
12160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
12161#, java-format
12162msgid "{0} deleted"
12163msgid_plural "{0} deleted"
12164msgstr[0] "{0} vymazaný"
12165msgstr[1] "{0} vymazané"
12166msgstr[2] "{0} vymazaných"
12167
12168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
12169#, java-format
12170msgid "{0} consists of:"
12171msgstr "{0} se skladá z:"
12172
12173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
12174msgid "unset"
12175msgstr "neuršený (unset)"
12176
12177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
12178#, java-format
12179msgid "API version: {0}"
12180msgstr "Verzia API: {0}"
12181
12182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:538
12183#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
12184msgid "Convert to GPX layer"
12185msgstr "Previesť do GPX vrstvy"
12186
12187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636
12188msgid "Dataset consistency test"
12189msgstr "Test konzistencie dátovej sady"
12190
12191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:642
12192msgid "No problems found"
12193msgstr "Nezistený žiadny problém"
12194
12195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
12196msgid "Following problems found:"
12197msgstr "Bol najdený nasledujúci problém:"
12198
12199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
12200msgid ""
12201"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12202"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
12203msgstr ""
12204"<html>Nahrať z nerozdelených GPS dát ako mapových dát je nepremyslene "
12205"závadné.<br>Ak chcete nahrať stopy, pozrite sem:</html>"
12206
12207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
12208msgctxt "gps"
12209msgid "track"
12210msgid_plural "tracks"
12211msgstr[0] "stopa"
12212msgstr[1] "stopy"
12213msgstr[2] "stopy"
12214
12215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
12216msgid "point"
12217msgid_plural "points"
12218msgstr[0] "bod"
12219msgstr[1] "body"
12220msgstr[2] "bodov"
12221
12222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
12223#, java-format
12224msgid "a track with {0} point"
12225msgid_plural "a track with {0} points"
12226msgstr[0] "stopa s {0} bodmi"
12227msgstr[1] "stopy s {0} bodmi"
12228msgstr[2] "stopy s {0} bodmi"
12229
12230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12231#, java-format
12232msgid "{0} consists of {1} track"
12233msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
12234msgstr[0] "{0} skladá sa z {1} stopy"
12235msgstr[1] "{0} skladá sa z {1} stôp"
12236msgstr[2] "{0} skladá sa z {1} stôp"
12237
12238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12239#, java-format
12240msgid "{0} point"
12241msgid_plural "{0} points"
12242msgstr[0] "{0} bod"
12243msgstr[1] "{0} body"
12244msgstr[2] "{0} bodov"
12245
12246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
12247#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
12248msgid "Auto Zoom"
12249msgstr "Auto Zoom"
12250
12251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
12252#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
12253msgid "Auto load tiles"
12254msgstr ""
12255
12256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
12257#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
12258msgid "Load Tile"
12259msgstr "Nahrať Dlaždice (Tiles)"
12260
12261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
12262#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
12263msgid "Show Tile Info"
12264msgstr "Ukázať Info Dlaždíc"
12265
12266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
12267#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
12268msgid "Load All Tiles"
12269msgstr "Nahrať Všetky Dlaždice"
12270
12271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
12272#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
12273msgid "Increase zoom"
12274msgstr "Priblíženie"
12275
12276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
12277#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
12278msgid "Decrease zoom"
12279msgstr "Oddialiť"
12280
12281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
12282#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
12283msgid "Snap to tile size"
12284msgstr "Snímka na veľkosť dlaždice"
12285
12286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
12287#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
12288msgid "Flush Tile Cache"
12289msgstr "Flush Tile Cache"
12290
12291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
12292#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
12293msgid "image "
12294msgstr "obrázok "
12295
12296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
12297msgid "No validation errors"
12298msgstr "Žiadne chyby na overenie"
12299
12300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
12301#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
12302#, java-format
12303msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
12304msgstr ""
12305"Varovanie: WMS vrstva je deaktivovaná, pretože je obsahuje chybnú url ''{0}''"
12306
12307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
12308#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
12309msgid "(deactivated)"
12310msgstr "(deaktivované)"
12311
12312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
12313#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
12314#, java-format
12315msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
12316msgstr "WMS vrstva ({0}), sa automaticky sťahuje vo zväčšení (zoom) {1}"
12317
12318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
12319#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
12320#, java-format
12321msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
12322msgstr "WMS vrstva ({0}), sťahovaná vo zväčšení (zoom) {1}"
12323
12324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
12325#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
12326#, java-format
12327msgid ""
12328"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
12329"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
12330"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
12331"tiles anyway?"
12332msgstr ""
12333"<html>Základ URL<br>''{0}''<br>pre túto WMS vrstvu neobsahuje na konci "
12334"žiadnu z ''&'' ani s ''?''.<br>Toto pravdepodobne vedie k chybnej WMS "
12335"požiadavke. Mali by ste skontrolovať vaše<br>nastavenie preferencií."
12336"<br>Chcete doniesť WMS dlaždice aj napriek tomu?"
12337
12338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
12339#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
12340msgid "Yes, fetch images"
12341msgstr "Áno, stiahni obrázky"
12342
12343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
12344#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
12345msgid "Invalid URL?"
12346msgstr "Chybná URL?"
12347
12348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
12349#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
12350msgid "Download visible tiles"
12351msgstr "Stiahnuť viditeľné dlaždice"
12352
12353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
12354#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
12355msgid ""
12356"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
12357msgstr ""
12358"Požadovaná oblasť je príliš veľká. Prosím priblížte ju, alebo zmente oblasť."
12359
12360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
12361#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
12362msgid "Change resolution"
12363msgstr "Zmena rozlíšenia"
12364
12365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
12366#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
12367msgid "Reload erroneous tiles"
12368msgstr "Nahrať poškodené dlaždice"
12369
12370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
12371#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
12372msgid "Alpha channel"
12373msgstr "Alfa kanál"
12374
12375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
12376#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
12377msgid "Save WMS layer to file"
12378msgstr "Uložiť WMS vrstvu do súboru"
12379
12380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
12381#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
12382msgid "Save WMS layer"
12383msgstr "Uložiť WMS vrstvu"
12384
12385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
12386#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
12387msgid "Load WMS layer from file"
12388msgstr "Nahrať WMS vrstvu zo súboru"
12389
12390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
12391#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
12392msgid "Load WMS layer"
12393msgstr "Načítať WMS vrstvu"
12394
12395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
12396#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
12397#, java-format
12398msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
12399msgstr "Nepodporovaná verzia WMS súboru; nájdené {0}, očakávané {1}"
12400
12401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
12402#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
12403msgid "File Format Error"
12404msgstr "Chyba formátu súboru"
12405
12406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
12407#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
12408msgid "Error loading file"
12409msgstr "Chyba pri nahrávaní súboru"
12410
12411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
12412#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
12413msgid "Set WMS Bookmark"
12414msgstr "Nastaviť WMS Záložku"
12415
12416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
12417#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
12418msgid "Automatic downloading"
12419msgstr "Automatické sťahovanie"
12420
12421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
12422msgid "Correlate to GPX"
12423msgstr "Zladiť GPX"
12424
12425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
12426msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
12427msgstr "Súbory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
12428
12429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
12430#, java-format
12431msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
12432msgstr "Súbor {0} je ešte nahratý pod menom \"{1}\""
12433
12434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
12435#, java-format
12436msgid "Error while parsing {0}"
12437msgstr "Chyba pri rozkladaní {0}"
12438
12439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
12440#, java-format
12441msgid "Could not read \"{0}\""
12442msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
12443
12444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
12445msgid ""
12446"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
12447"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
12448"on the photo and select a timezone<hr></html>"
12449msgstr ""
12450"<html>Urobte fotku Vášho GPS zariadenia keď ukazuje čas.<br>Zobrazte fotku."
12451"<br>Potom len zapíšte čas ktorý vidíte na fotke a vyberte časovú zónu. <hr></"
12452"html>"
12453
12454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
12455msgid "Photo time (from exif):"
12456msgstr "Čas fotografie (z exif):"
12457
12458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
12459msgid "Gps time (read from the above photo): "
12460msgstr "GPS čas (čítaj nad fotografiou) "
12461
12462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
12463msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12464msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12465
12466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
12467msgid "I am in the timezone of: "
12468msgstr "Som v časovej zóne: "
12469
12470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
12471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
12472msgid "No date"
12473msgstr "Žiaden dátum"
12474
12475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
12476msgid "Open another photo"
12477msgstr "Otvoriť inú fotografiu"
12478
12479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
12480msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
12481msgstr "Synchronizovať čas z fotky a GPS prímača"
12482
12483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
12484msgid ""
12485"Error while parsing the date.\n"
12486"Please use the requested format"
12487msgstr ""
12488"Chyba pri rozkladaní (parsovaní) dát.\n"
12489"Prosím použite požadovaný formát."
12490
12491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
12492msgid "Invalid date"
12493msgstr "Neplatný dátum"
12494
12495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
12496msgid "<No GPX track loaded yet>"
12497msgstr "<Nie je zatiaľ nahratá GPX stopa (track)>"
12498
12499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
12500msgid "GPX track: "
12501msgstr "GPX stopa(trasa): "
12502
12503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
12504msgid "Open another GPX trace"
12505msgstr "Otvoriť inú GPX stopu(trasu)"
12506
12507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
12508msgid ""
12509"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
12510msgstr ""
12511"<html>Použite fotografiu z presných hodiniek,<br>e.g. displej GPS prístroja</"
12512"html>"
12513
12514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
12515msgid "Auto-Guess"
12516msgstr "Auto-Guess"
12517
12518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
12519msgid "Matches first photo with first gpx point"
12520msgstr "Spárovať prvú fotografiu s prvým bodom GPX"
12521
12522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
12523msgid "Manual adjust"
12524msgstr "Manuálne nastavenie"
12525
12526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
12527msgid "Override position for: "
12528msgstr "Prednastaviť pozíciu pre: "
12529
12530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
12531#, java-format
12532msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
12533msgstr "Obrázky so zemepisnou polohou v exif dátach ({0}/{1})"
12534
12535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
12536#, java-format
12537msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
12538msgstr "Obrázky, ktoré sú už označkované ({0}/{1})"
12539
12540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
12541msgid "Show Thumbnail images on the map"
12542msgstr "Zobraziť miniatúry obrázkov na mape"
12543
12544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
12545msgid "Timezone: "
12546msgstr "Časové pásmo: "
12547
12548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
12549msgid "Offset:"
12550msgstr "Vyrovnať(Offset):"
12551
12552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
12553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
12554msgid "Correlate images with GPX track"
12555msgstr "Zladiť obrázky s GPX stopou(track)"
12556
12557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
12558msgid "Correlate"
12559msgstr "Zladiť"
12560
12561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
12562msgid "Invalid timezone"
12563msgstr "Neplatné časové pásmo"
12564
12565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
12566msgid "Invalid offset"
12567msgstr "Neplatné vyrovnanie (offset)"
12568
12569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
12570msgid "Try Again"
12571msgstr "Skúsiť znovu"
12572
12573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
12574msgid "No images could be matched!"
12575msgstr "Žiadne obrázky nemôžu byť vyrovnané!"
12576
12577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
12578msgid "No gpx selected"
12579msgstr "Žiadny gpx nie je vybratý"
12580
12581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
12582#, java-format
12583msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
12584msgid_plural ""
12585"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
12586msgstr[0] ""
12587"<html>Vyrovnaná <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografia do GPX stopy.</html>"
12588msgstr[1] ""
12589"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
12590msgstr[2] ""
12591"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
12592
12593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
12594#, java-format
12595msgid "Timezone: {0}"
12596msgstr "Časové pásmo: {0}"
12597
12598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
12599#, java-format
12600msgid "Minutes: {0}"
12601msgstr "Minút: {0}"
12602
12603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
12604#, java-format
12605msgid "Seconds: {0}"
12606msgstr "Sekúnd: {0}"
12607
12608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
12609#, java-format
12610msgid "(Time difference of {0} day)"
12611msgid_plural "Time difference of {0} days"
12612msgstr[0] "(Časová odchýlka z {0} dňa)"
12613msgstr[1] "Časová odchýlka z {0} dní"
12614msgstr[2] "Časová odchýlka z {0} dní"
12615
12616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
12617msgid ""
12618"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
12619"adjust the sliders to manually match the photos."
12620msgstr ""
12621"Chyba nastala zatiaľ čo sa snažím dať fotky do GPX trasy. Musíte nastaviť "
12622"posúvač ručne na fotky."
12623
12624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
12625msgid "Matching photos to track failed"
12626msgstr "Priraďovanie fotiek ku stope(track) zlyhalo"
12627
12628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
12629msgid "Adjust timezone and offset"
12630msgstr "Nastaviť časové pásmo a vyváženie(offset)"
12631
12632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
12633msgid "The selected photos do not contain time information."
12634msgstr "Vybraté fotografie neobsahujú informácie o čase."
12635
12636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
12637msgid "Photos do not contain time information"
12638msgstr "Fotografie neobsahujú informácie o čase."
12639
12640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
12641msgid ""
12642"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
12643"one."
12644msgstr "Vybratá GPS stopa neobsahuje časové značky. Prosím vyberte inú."
12645
12646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
12647msgid "GPX Track has no time information"
12648msgstr "GPX Stopa nemá informáciu o čase."
12649
12650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
12651msgid "You should select a GPX track"
12652msgstr "Môžete vybrať GPX stopu(track)"
12653
12654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
12655msgid "No selected GPX track"
12656msgstr "Nevybratá GPX stopa(track)"
12657
12658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
12659#, java-format
12660msgid ""
12661"Error while parsing timezone.\n"
12662"Expected format: {0}"
12663msgstr ""
12664"Chyba pri rozkladaní časového pásma.\n"
12665"Čakám na formát: {0}"
12666
12667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
12668#, java-format
12669msgid ""
12670"Error while parsing offset.\n"
12671"Expected format: {0}"
12672msgstr ""
12673"Chyba pri rozkladaní vyrovnania(offset).\n"
12674"Čakám na formát: {0}"
12675
12676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
12677msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
12678msgstr "Získavam GPS polohu z EXIF"
12679
12680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
12681msgid "Starting directory scan"
12682msgstr "Začínam prehľadávať adresár"
12683
12684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
12685msgid "One of the selected files was null"
12686msgstr "Niektorý z vybratých súborov bol prázdny"
12687
12688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
12689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
12690msgid "Read photos..."
12691msgstr "Čítať fotky..."
12692
12693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
12694#, java-format
12695msgid "Reading {0}..."
12696msgstr "Čítam {0}..."
12697
12698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
12699#, java-format
12700msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
12701msgstr "Nemôžem získať cestu pre adresár {0}\n"
12702
12703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
12704#, java-format
12705msgid "Scanning directory {0}"
12706msgstr "Prehľadávam adresár {0}"
12707
12708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
12709#, java-format
12710msgid "Found null file in directory {0}\n"
12711msgstr "Nájdený prázdny súbor v adresári {0}\n"
12712
12713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
12714#, java-format
12715msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
12716msgstr "Chyba pri získavaní súború z adresára {0}\n"
12717
12718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
12719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12720msgid "Geotagged Images"
12721msgstr "Obrázky s GPS súradnicami"
12722
12723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
12724#, java-format
12725msgid "{0} image loaded."
12726msgid_plural "{0} images loaded."
12727msgstr[0] "{0} načítaný obrázok ."
12728msgstr[1] "{0} načítané obrázky."
12729msgstr[2] "{0} načítaných obrázkov."
12730
12731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
12732#, java-format
12733msgid "{0} was found to be GPS tagged."
12734msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
12735msgstr[0] "{0} bola založená GPS značka."
12736msgstr[1] "{0} boli založené GPS značky."
12737msgstr[2] "{0} boli založené GPS značky."
12738
12739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646
12740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
12741msgid "Delete image file from disk"
12742msgstr "Vymazať súbor s obrázkom z disku"
12743
12744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649
12745#, java-format
12746msgid ""
12747"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
12748"permanently lost!</h3></html>"
12749msgstr ""
12750"<html><h3>Vymazať súbor {0} z disku?<p>Súbor s obrázkom bude natrvalo "
12751"stratený!</h3></html>"
12752
12753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674
12754msgid "Image file could not be deleted."
12755msgstr "Súbor s obrázkom nemôže byť zmazaný."
12756
12757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
12758msgid "No image"
12759msgstr "Bez obrázka"
12760
12761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
12762#, java-format
12763msgid "Loading {0}"
12764msgstr "Nahrávam {0}"
12765
12766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
12767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
12768#, java-format
12769msgid "Error on file {0}"
12770msgstr "Chyba v súbore {0}"
12771
12772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12773msgid "Display geotagged images"
12774msgstr "Zobraziť obrázky s geotagmi"
12775
12776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
12777#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
12778msgid "Previous"
12779msgstr "Predchádzajúci"
12780
12781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12782msgid "Show previous Image"
12783msgstr "Zobraziť predchádzajúci obrázok"
12784
12785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
12787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12789#, java-format
12790msgid "Geoimage: {0}"
12791msgstr "Geoobrázok: {0}"
12792
12793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
12794msgid "Remove photo from layer"
12795msgstr "Odstraniť fotku z vrstvy"
12796
12797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12798msgid "Delete File from disk"
12799msgstr "Zmazať súbor z disku"
12800
12801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
12802#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
12803msgid "Next"
12804msgstr "Nasledujúci"
12805
12806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12807msgid "Show next Image"
12808msgstr "Zobraziť nasledujúci obrázok"
12809
12810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
12811msgid "Center view"
12812msgstr "Stredový pohľad"
12813
12814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
12815msgid "Zoom best fit and 1:1"
12816msgstr "Najvhodnejšie zväčšenie 1:1"
12817
12818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
12819msgid "Move dialog to the side pane"
12820msgstr "Presunúť dialóg na bočný panel"
12821
12822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
12823#, java-format
12824msgid ""
12825"\n"
12826"Altitude: {0} m"
12827msgstr ""
12828"\n"
12829"Výška: {0} m"
12830
12831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
12832#, java-format
12833msgid ""
12834"\n"
12835"{0} km/h"
12836msgstr ""
12837"\n"
12838"{0} km/h"
12839
12840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
12841#, java-format
12842msgid ""
12843"\n"
12844"Direction {0}°"
12845msgstr ""
12846"\n"
12847"Smer {0}°"
12848
12849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
12850msgid "JPEG images (*.jpg)"
12851msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
12852
12853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
12854msgid "gps marker"
12855msgstr "gps značka"
12856
12857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:176
12858msgid "marker"
12859msgid_plural "markers"
12860msgstr[0] "značka"
12861msgstr[1] "značky"
12862msgstr[2] "značiek"
12863
12864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
12865#, java-format
12866msgid "{0} consists of {1} marker"
12867msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
12868msgstr[0] "{0} pozostáva z {1} značky"
12869msgstr[1] "{0} pozostáva z {1} značiek"
12870msgstr[2] "{0} pozostáva z {1} značiek"
12871
12872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264
12873msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
12874msgstr ""
12875"Neexistujú zvukové značky v tejto vrstve, voči ktorým by bolo možné nastaviť "
12876"posunutie."
12877
12878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:377
12879msgid "Show Text/Icons"
12880msgstr "Zobraziť Text / Ikony"
12881
12882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
12883msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
12884msgstr "Prepínač zobrazovania značiek textu a ikon."
12885
12886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
12887msgid "Synchronize Audio"
12888msgstr "Synchronizovať audio"
12889
12890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:451
12891msgid ""
12892"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
12893msgstr ""
12894"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v momente, keď podľa sluchu určíš bod "
12895"synchronizácie."
12896
12897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
12898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
12899#, java-format
12900msgid "Audio synchronized at point {0}."
12901msgstr "Zvuk zosynchronizovaný na bode {0}."
12902
12903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:468
12904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
12905msgid "Unable to synchronize in layer being played."
12906msgstr "Nie je možné synchronizovať v už prehrávanej vrstve"
12907
12908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:479
12909msgid "Make Audio Marker at Play Head"
12910msgstr "Vytvoriť Zvukovú značku v \"Play Head\""
12911
12912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:488
12913msgid ""
12914"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
12915"marker."
12916msgstr ""
12917"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v bode na stope, kde chcete mať znažku."
12918
12919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
12920msgid ""
12921"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
12922"track you were playing (after the first marker)."
12923msgstr ""
12924"Potrebujete presunúť tlačítko \"play head\" blízko GPX stopy pre ktorú je "
12925"priradená zvuková stopa, ktorá sa má prehrávať (po prvej značke)."
12926
12927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
12928msgid ""
12929"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
12930"point where you want to synchronize."
12931msgstr ""
12932"Potrebujete ťahať \"play head\" so stlačeným SHIFT až na audio značku, alebo "
12933"až na track point, ktorý chcete zosynchronizovať."
12934
12935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
12936msgid "Unable to create new audio marker."
12937msgstr "Nie je možné vytvoriť novú zvukovú značku"
12938
12939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
12940msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
12941msgstr "Bola tam nejaká chyba zatiaľ čo skúšate zobraziť URL pre tieto značky"
12942
12943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
12944msgid "(URL was: "
12945msgstr "(URL bolo: "
12946
12947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
12948msgid "Error displaying URL"
12949msgstr "Chyba zobrazovania URL"
12950
12951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:130
12952msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
12953msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, hodnoty musia byť kladné"
12954
12955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:136
12956msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
12957msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, aspoň jedna hodnota musí byť > 0"
12958
12959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
12960#, java-format
12961msgid ""
12962"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
12963msgstr ""
12964"Upozornenie: Nepodarilo sa načítať Mappaint štýly od ''{0}''. Výnimka bola: "
12965"{1}"
12966
12967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:108
12968#, java-format
12969msgid ""
12970"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
12971"{3}"
12972msgstr ""
12973"Upozornenie: nepodarilo sa spracovať Mappaint štýly z ''{0}''. Chyba bola: "
12974"[{1}:{2}] {3}"
12975
12976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:111
12977#, java-format
12978msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
12979msgstr ""
12980"Upozornenie: nepodarilo sa spracovať Mappaint štýly z ''{0}''. Chyba bola: "
12981"{1}"
12982
12983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
12984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
12985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
12986msgid "Access Token Key:"
12987msgstr "Kľúč autorizačného prístupu:"
12988
12989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
12990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
12991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
12992msgid "Access Token Secret:"
12993msgstr "Skrytý autorizačný prístup:"
12994
12995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
12996msgid "Save Access Token in preferences"
12997msgstr "Uložiť autorizačný prístup v nastaveniach"
12998
12999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
13000msgid ""
13001"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
13002"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
13003msgstr ""
13004"<html>Vybrať na uloženie autorizačný prístup v JOSM nastaveniach."
13005"<br>Pozastaviť používanie autorizačného prístupu iba v tomto spustení "
13006"programu JOSM.</html>"
13007
13008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
13009msgid "Use default settings"
13010msgstr "Použiť štandardné nastavenia"
13011
13012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
13013msgid "Consumer Key:"
13014msgstr "Užívateľský kľúč:"
13015
13016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
13017msgid "Consumer Secret:"
13018msgstr "Skrytý užívateľ:"
13019
13020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
13021msgid "Request Token URL:"
13022msgstr "URL požiadavky prístupu:"
13023
13024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
13025msgid "Access Token URL:"
13026msgstr "URL autorizačného prístupu:"
13027
13028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
13029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
13030msgid "Authorize URL:"
13031msgstr "Autorizačná URL:"
13032
13033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
13034msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
13035msgstr "Kliknutím resetujete OAuth nastavenia na východzie hodnoty"
13036
13037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
13038msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
13039msgstr "Kliknutím zrušíte resetovanie do OAuth východzích hodnôt"
13040
13041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
13042msgid ""
13043"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
13044"current custom settings are not saved.</html>"
13045msgstr ""
13046"<html> JOSM sa chystá obnoviť OAuth nastavenia na predvolené hodnoty. <br> "
13047"Aktuálne vlastné nastavenia sa neukladajú. </ html>"
13048
13049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
13050msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
13051msgstr "Prepísať užívateľské nastavenia OAuth?"
13052
13053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
13054msgid "Fully automatic"
13055msgstr "Úplne automatický"
13056
13057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
13058msgid "Semi-automatic"
13059msgstr "Poloautomaticky"
13060
13061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
13062msgid "Manual"
13063msgstr "Manuálne"
13064
13065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
13066msgid ""
13067"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
13068"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
13069"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
13070"html>"
13071msgstr ""
13072"<html> Spustiť plne automatický postup na získanie autorizačného prístupu z "
13073"webových stránok OSM. <br> JOSM pristupuje na OSM webové stránky s menom "
13074"užívateľa JOSM, plne <br> automaticky oprávňuje užívateľa a získa "
13075"autorizovaný prístup. </ html >"
13076
13077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
13078msgid ""
13079"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
13080"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
13081"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
13082"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
13083"submitted by JOSM.</html>"
13084msgstr ""
13085"<html> Beh polo-automatického postupu získať autorizovaný prístup z webových "
13086"stránok OSM. <br> JOSM podá štandardné OAuth žiadosti o získanie povolenia "
13087"prístupu cez <br> autorizovaný prístup. Užívateľ zašle na webové stránky OSM "
13088"v externom prehliadači <br> overí sám a prijme žiadosť pre prístup "
13089"predloženú programom JOSM. </ Html>"
13090
13091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
13092msgid ""
13093"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
13094"outside<br>of JOSM.</html>"
13095msgstr ""
13096"<html> Zadajte autorizačný prístup ručne, ak bol vygenerovaný a získaný "
13097"externe <br> na JOSM. </ html>"
13098
13099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
13100msgid ""
13101"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
13102"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
13103"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
13104"upload requests don't use your password any more."
13105msgstr ""
13106"Prosím, zadajte svoje OSM užívateľské meno a heslo. Heslo <strong> nebude </ "
13107"strong> uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM nastaveniach a bude "
13108"predložené na server OSM <strong> iba raz </ strong>. Pri nasledujúcej "
13109"žiadosti o nahratie údajov už viac nepoužívajte heslo."
13110
13111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
13112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
13113msgid "Username: "
13114msgstr "Meno užívateľa: "
13115
13116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
13117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
13118msgid "Password: "
13119msgstr "Heslo: "
13120
13121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
13122msgid ""
13123"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
13124"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
13125"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
13126"(HTTPS)."
13127msgstr ""
13128"<strong> Upozornenie: </ strong> Heslo je prevedené <strong> raz </ strong> "
13129"v textovej forme na webových stránkach OSM. <strong> Nepoužívajte </ strong> "
13130"citlivé heslo na OSM server poskytuje šifrovaný komunikačný kanál (HTTPS)."
13131
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
13133msgid "Granted rights"
13134msgstr "Pridelené práva"
13135
13136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
13137msgid "Advanced OAuth properties"
13138msgstr "Pokročilé vlastnosti OAuth"
13139
13140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
13141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
13142msgid "Accept Access Token"
13143msgstr "Prijať autorizačný prístup"
13144
13145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
13146#, java-format
13147msgid ""
13148"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
13149"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
13150"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
13151msgstr ""
13152"<html> Úspešne ste získal OAuth autorizačný prístup z webových stránok OSM. "
13153"Kliknite na <strong> {0} </ strong> prijatý prístup. JOSM sa bude používať "
13154"pri následných žiadostiach získať prístup k OSM API. </ Html>"
13155
13156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
13157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
13158msgid "Authorize now"
13159msgstr "Povoliť teraz"
13160
13161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
13162msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
13163msgstr ""
13164"Kliknite pre presmerovanie na autorizačný formulár na webovej stránke JOSM"
13165
13166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
13167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
13168msgid "Back"
13169msgstr "Späť"
13170
13171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
13172msgid "Run the automatic authorization steps again"
13173msgstr "Opätovný chod automatických autorizačných krokov"
13174
13175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
13176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
13177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
13178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
13179msgid "Test Access Token"
13180msgstr "Test autorizačného prístupu"
13181
13182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
13183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
13184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
13185msgid "Please enter your OSM user name"
13186msgstr "Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
13187
13188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
13189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
13190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
13191msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
13192msgstr ""
13193"Meno užívateľ nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
13194
13195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
13196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
13197msgid "Please enter your OSM password"
13198msgstr "Prosím vložte vaše OSM heslo"
13199
13200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
13201msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
13202msgstr "Heslo nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM heslo"
13203
13204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
13205msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
13206msgstr "Povoliť JOSM na prístup do OSM API"
13207
13208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
13209msgid ""
13210"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13211"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
13212"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
13213msgstr ""
13214"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
13215"servera prebehol neúspešne.<br><br>Skúste prosím znovu, alebo vyberte iný "
13216"druh autorizačného procesu,<br>to je poloautomatickou, alebo manuálnou "
13217"autorizáciou.</html>"
13218
13219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
13220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
13221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
13222msgid "OAuth authorization failed"
13223msgstr "OAuth oprávnenie neúspešné"
13224
13225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
13226#, java-format
13227msgid ""
13228"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13229"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
13230"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
13231"advanced setting and try again.</html>"
13232msgstr ""
13233"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
13234"servera prebehol neúspešne pretože JOSM nie je schopný vytvoriť<br>platné "
13235"URL prihlásenie z OAuth autorizačným URL koncovým bodom ''{0}''."
13236"<br><br>Skontrolujte prosím vaše rozšírené nastavenia a skúste znovu.</html>"
13237
13238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
13239#, java-format
13240msgid ""
13241"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13242"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
13243"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
13244msgstr ""
13245"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
13246"servera prebehol neúspešne. JOSM neúspešne vstúpil do záznamu {0}<br>pre "
13247"užívateľa {1}.<br><br>Skontrolujte meno a heslo užívateľa a skúste znovu.</"
13248"html>"
13249
13250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
13251#, java-format
13252msgid ""
13253"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
13254"server ''{0}''."
13255msgstr ""
13256"Zadajte prosím OAuth autorizovaný prístup, ktorý je oprávnený k prístupu k "
13257"serveru OSM ''{0}''."
13258
13259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
13260msgid "Save Access Token to preferences"
13261msgstr "Uložiť autorizovaný prístup do nastavení"
13262
13263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
13264msgid "Access Token"
13265msgstr "Autorizačný prístup"
13266
13267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
13268msgid "Advanced OAuth parameters"
13269msgstr "Rozšírené OAuth parametre"
13270
13271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
13272msgid "Enter the OAuth Access Token"
13273msgstr "Vložte OAuth autorizačný prístup"
13274
13275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
13276msgid "Enter advanced OAuth properties"
13277msgstr "Zadajte pokročilé OAuth vlastnosti"
13278
13279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
13280#, java-format
13281msgid ""
13282"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
13283"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
13284msgstr ""
13285"<html> <body> Zadajte prosím OAuth autorizačný prístup, ktorý je oprávnený k "
13286"prístupu k serveru OSM ''{0}''.</ body> </ html>"
13287
13288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
13289msgid "Please enter an Access Token Key"
13290msgstr "Prosím, zadajte Kľúč autorizačného prístupu"
13291
13292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
13293msgid ""
13294"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
13295msgstr ""
13296"Kľúč autorizačného prístupu nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte kľúč "
13297"autorizačného prístupu"
13298
13299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
13300msgid "Please enter an Access Token Secret"
13301msgstr "Prosím, zadajte Skrytý autorizačný prístup"
13302
13303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
13304msgid ""
13305"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
13306"Secret"
13307msgstr ""
13308"Skrytý autorizačný prístup nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte skrytý "
13309"autorizačný prístup"
13310
13311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
13312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
13313msgid "Click to test the Access Token"
13314msgstr "Kliknite na Autorizačný prístup"
13315
13316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
13317#, java-format
13318msgid ""
13319"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
13320"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
13321msgstr ""
13322"S OAuth dávate programu JOSM právo vkladať dáta máp a GPS stopy na váš účet "
13323"(<a href=\"{0}\"> viac info ...</ a>)."
13324
13325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
13326msgid "Please select an authorization procedure: "
13327msgstr "Prosím, vyberte autorizačnú procedúru: "
13328
13329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
13330#, java-format
13331msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
13332msgstr "Získať autorizovaný prístup pre ''{0}''"
13333
13334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
13335msgid "Close the dialog and cancel authorization"
13336msgstr "Zatvorte dialóg a zrušiť povolenie"
13337
13338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
13339msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
13340msgstr "Zatvorte dialóg a prijmite autorizačný prístup"
13341
13342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
13343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
13344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
13345msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
13346msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa zrušiť bežiacu OAuth operáciu"
13347
13348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
13349#, java-format
13350msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
13351msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu z ''{0}''"
13352
13353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
13354#, java-format
13355msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
13356msgstr "Získavam OAuth autorizovaný prístup z ''{0}''"
13357
13358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
13359#, java-format
13360msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
13361msgstr "OSM stránka nevrátila session cookie v reakcii na ''{0}'',"
13362
13363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
13364#, java-format
13365msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
13366msgstr ""
13367"Nepodarilo sa overiť užívateľa ''{0}'' s heslom''***'' ako užívateľa OAuth"
13368
13369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
13370#, java-format
13371msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
13372msgstr "Nepodarilo sa povoliť OAuth žiadosť ''{0}''"
13373
13374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
13375#, java-format
13376msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
13377msgstr "Povoľujem OAuth žiadosť prístupu ''{0}'' na stránkach OSM ..."
13378
13379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
13380msgid "Initializing a session at the OSM website..."
13381msgstr "Inicializojem sedenie na internetovej stránke OSM ..."
13382
13383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
13384#, java-format
13385msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
13386msgstr "Overovanie sedenia pre užívateľa ''{0}'' ..."
13387
13388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
13389#, java-format
13390msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
13391msgstr "Povoľujem žiadosť prístupu ''{0}''..."
13392
13393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
13394#, java-format
13395msgid "Logging out session ''{0}''..."
13396msgstr "Odhlásujem sedenie ''{0}''..."
13397
13398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
13399msgid "Allow to upload map data"
13400msgstr "Povoliť nahrávať mapové dáta"
13401
13402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
13403msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
13404msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať mapové dáta vo vašom mene"
13405
13406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
13407msgid "Allow to upload GPS traces"
13408msgstr "Povoliť nahrávať GPS stopy"
13409
13410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
13411msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
13412msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať GPX stopy vo vašom mene"
13413
13414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
13415msgid "Allow to download your private GPS traces"
13416msgstr "Povoliť sťahovať vaše osobné GPS stopy"
13417
13418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
13419msgid ""
13420"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
13421"layers"
13422msgstr ""
13423"Vybrať pre udelenie práva pre JOSM na sťahovanie vašich osobných GPS stôp do "
13424"JOSM vrstiev"
13425
13426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
13427msgid "Allow to read your preferences"
13428msgstr "Povoliť čítanie vašich preferencií"
13429
13430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
13431msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
13432msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo čítať vaše nastavenia servera"
13433
13434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
13435msgid "Allow to write your preferences"
13436msgstr "Povoliť zapisovať vaše preferencie"
13437
13438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
13439msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
13440msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo zapisovať vaše nastavenia servera"
13441
13442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
13443msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
13444msgstr "Získavam OAuth autorizačný prístup ..."
13445
13446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
13447#, java-format
13448msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
13449msgstr ""
13450"<html> Získavanie OAuth autorizovaného prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
13451
13452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
13453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
13454msgid "Request Failed"
13455msgstr "Požiadavka neúspešná"
13456
13457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
13458msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
13459msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu ..."
13460
13461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
13462#, java-format
13463msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
13464msgstr "<html> Získavanie OAuth žiadosti prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
13465
13466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
13467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
13468msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
13469msgstr "Zobraziť pokročilé parametre OAuth"
13470
13471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
13472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
13473msgid "Retrieve Request Token"
13474msgstr "Načítať autorizačný prístup"
13475
13476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
13477#, java-format
13478msgid ""
13479"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
13480"Token from ''{1}''.</html>"
13481msgstr ""
13482"<html> Kliknite prosím na <strong>{0} </ strong> načítať OAuth žiadosť "
13483"prístupu z ''{1}''.</ html>"
13484
13485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
13486msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
13487msgstr "<html> Krok 1 / 3: Nahrať OAuth žiadosť prístupu </ html>"
13488
13489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
13490msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
13491msgstr "<html> Krok 2 / 3: povoliť a získať autorizačný prístup </ html>"
13492
13493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
13494msgid "Request Access Token"
13495msgstr "Požiadať o autorizačný prístup"
13496
13497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
13498#, java-format
13499msgid ""
13500"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
13501"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
13502"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
13503"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
13504"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
13505"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
13506"</html>"
13507msgstr ""
13508"<html> JOSM úspešne získal žiadosť prístupu. JOSM teraz spúšťa registračnú "
13509"stránku v externom prehliadači. Prosím, prihláste sa svojím OSM užívateľským "
13510"meno a heslom a postupujte podľa pokynov ako povoliť žiadosť prístupu. Potom "
13511"sa prepnite späť do dialógu a kliknite na <strong> {0} </ strong> <br> Ak "
13512"spustenie externého prehliadača sa nedarí, môžete skopírovať nasledujúcu "
13513"povoľovaciu URL a vložte ju do adresného riadku prehliadača. < / html>"
13514
13515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
13516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
13517msgid "Go back to step 1/3"
13518msgstr "Vráťte sa na krok 1/3"
13519
13520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
13521msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
13522msgstr "<html> Krok 3 / 3: Úspešne získaný autorizačný prístup </ html>"
13523
13524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
13525msgid ""
13526"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
13527"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
13528"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
13529msgstr ""
13530"<html> JOSM úspešne získal autorizačný prístup. Teraz môžete prijať tento "
13531"prístup. JOSM ho bude používať v budúcnosti pre autentifikáciu a autorizáciu "
13532"na server OSM. <br> Autorizačný prístup je: </ html>"
13533
13534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
13535msgid "Restart"
13536msgstr "Reštartovať"
13537
13538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
13539msgid "Click to retrieve a Request Token"
13540msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie žiadosti o prístup"
13541
13542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
13543msgid "Retrieve Access Token"
13544msgstr "Načítať autorizačný prístup"
13545
13546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
13547msgid "Click to retrieve an Access Token"
13548msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie autorizačného prístupu"
13549
13550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
13551msgid "Testing OAuth Access Token"
13552msgstr "Testovanie OAuth autorizačného prístupu"
13553
13554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
13555#, java-format
13556msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
13557msgstr ""
13558"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', ktorý bol "
13559"zamietnutý."
13560
13561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
13562#, java-format
13563msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
13564msgstr ""
13565"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', bol "
13566"zakázaný."
13567
13568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
13569#, java-format
13570msgid ""
13571"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
13572"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
13573"''{3}''.</html>"
13574msgstr ""
13575"<html> Úspešne použitý autorizačný prístup' '{0}'' pre <br> prístup OSM "
13576"server na ''{1}'' .< br> Pristupujete na OSM server ako užívateľ ''{2}'' s "
13577"id ''{3}''.</ html>"
13578
13579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
13580msgid "Success"
13581msgstr "Hotovo"
13582
13583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
13584#, java-format
13585msgid ""
13586"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
13587"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
13588"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
13589"token.</html>"
13590msgstr ""
13591"<html> Nepodaril sa prístup k serveru OSM ''{0}''<br> s autorizovaným "
13592"prístupom ''{0}''.< br> Server považuje autorizovaný prístup za neoprávnený. "
13593"Nebudete <br> mať prístup ku všetkým chráneným zdrojom na tomto serveri "
13594"pomocou tohto prístupu. </ Html>"
13595
13596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
13597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
13598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
13599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
13600msgid "Test failed"
13601msgstr "Test neúspešný"
13602
13603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
13604#, java-format
13605msgid ""
13606"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
13607"test to retrieve the user details for this token failed, though."
13608"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
13609"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
13610"resources.</html>"
13611msgstr ""
13612"<html> Autorizovaný prístup ''{1}'' je známy, pre server OSM ''{0}''.< br> "
13613"Aj keď sa test pre načítanie užívateľských údajov pre tento prístup "
13614"nepodaril. <br> V závislosti na tom, sú poskytnuté iba niektoré práva na "
13615"tento prístup, môžete napriek tomu použiť <br> vkladať dáta, nahrávať GPS "
13616"stopy, a / alebo získať prístup k ďalším chráneným zdrojom. </ html>"
13617
13618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
13619msgid "Token allows restricted access"
13620msgstr "Prístup umožňuje iba obmedzený prístup"
13621
13622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
13623#, java-format
13624msgid ""
13625"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
13626"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
13627"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
13628"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
13629msgstr ""
13630"<html> Nepodarilo sa získať informácie o aktuálnom užívateľovi z OSM "
13631"servera ''{0}''.< br> To asi nie je problém spôsobený testovaním "
13632"autorizačného prístupu, ale <br> skôr problém s konfiguráciou servera . "
13633"Starostlivo prejdite server <br> URL a vaše pripojenie k internetu. </ Html>"
13634
13635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
13636#, java-format
13637msgid ""
13638"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
13639"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
13640msgstr ""
13641"<html> Nepodarilo sa podpísať žiadosť pre OSMserver ''{0}'' s prístupom "
13642"''{1}''.< br> Prístup je pravdepodobne neplatný. </ html>"
13643
13644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
13645msgid ""
13646"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
13647"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
13648"</html>"
13649msgstr ""
13650"<html> Test sa nepodaril, pretože server odpovedal s internou chybou. <br> "
13651"JOSM nemohol rozhodnúť, či prístup je platný. Skúste to znova neskôr. </ "
13652"Html>"
13653
13654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
13655msgid "Retrieving user info..."
13656msgstr "Získavam informácie o užívateľovi ..."
13657
13658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:78
13659#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:77
13660msgid "Unnamed WMS Layer"
13661msgstr ""
13662
13663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:82
13664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:467
13665#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
13666#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:81
13667msgid "Menu Name"
13668msgstr "Meno v menu"
13669
13670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:84
13671#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:83
13672msgid "Service URL"
13673msgstr ""
13674
13675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:89
13676#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:88
13677msgid "Get Layers"
13678msgstr ""
13679
13680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:127
13681#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:126
13682msgid ""
13683"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
13684"so you can not use it. This message will not show again."
13685msgstr ""
13686
13687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:129
13688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:165
13689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:226
13690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:248
13691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:266
13692#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:128
13693#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:164
13694#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:225
13695#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:247
13696#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:265
13697msgid "WMS Error"
13698msgstr ""
13699
13700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:154
13701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:162
13702#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:153
13703#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:161
13704msgid "Show Bounds"
13705msgstr ""
13706
13707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:164
13708#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:163
13709msgid "No bounding box was found for this layer."
13710msgstr ""
13711
13712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:172
13713#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:171
13714msgid "WMS URL"
13715msgstr "WMS URL"
13716
13717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:225
13718#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:224
13719msgid "Could not parse WMS layer list."
13720msgstr ""
13721
13722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:247
13723#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:246
13724msgid "Invalid service URL."
13725msgstr ""
13726
13727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:265
13728#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:264
13729msgid "Could not retrieve WMS layer list."
13730msgstr ""
13731
13732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
13733msgid "Advanced Preferences"
13734msgstr "Pokročilé voľby"
13735
13736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
13737msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
13738msgstr "Ručné nastavenie. Používajte opatrne!"
13739
13740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
13741#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
13742#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
13743msgid "Search: "
13744msgstr "Hľadať: "
13745
13746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
13747msgid "Current value is default."
13748msgstr "Súčasná hodnota je východzia"
13749
13750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
13751#, java-format
13752msgid "Default value is ''{0}''."
13753msgstr "Východzia hodnota je''{0}''."
13754
13755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
13756msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
13757msgstr "Východzia hodnota nie je známa (ešte nebola definovaná)"
13758
13759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
13760msgid "Enter a new key/value pair"
13761msgstr "Zadajte novú dvojicu klúč/hodnota"
13762
13763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
13764msgid "Change a key/value pair"
13765msgstr "Zmeniť kľúč/hodnotu"
13766
13767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
13768msgid "Values"
13769msgstr "Hodnoty"
13770
13771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
13772msgid "Display the Audio menu."
13773msgstr "Zobraziť Zvukové(Audio) menu"
13774
13775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
13776msgid "Label audio (and image and web) markers."
13777msgstr "Popis zvukovej (obrázka a web) značky"
13778
13779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
13780msgid "Display live audio trace."
13781msgstr "Zobraziť prehrávanú(live) zvukovú stopu."
13782
13783#. various methods of making markers on import audio
13784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
13785msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
13786msgstr "Podrobné body cesty(waypoints) s platnou časovou značkou."
13787
13788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
13789msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
13790msgstr "Podrobné body cesty s časom odhadovaným z pozície stopy(track)."
13791
13792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
13793msgid "Named trackpoints."
13794msgstr "Pomenované trasové body"
13795
13796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
13797msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
13798msgstr "Zmenené časy (časových značiek) zvukových súborov."
13799
13800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
13801msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
13802msgstr "Začiatok stopy (bude použité vždy ak nie sú dostupné iné značky)"
13803
13804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
13805msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
13806msgstr "Zobraziť alebo skryť menu Zvuk v menu hlavnej ponuky."
13807
13808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
13809msgid ""
13810"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
13811"the audio currently playing was recorded."
13812msgstr ""
13813"Zobrazená pohybujúca sa ikona predstavuje bod na synchronizovanej stope, kde "
13814"sa práve prehráva vaša nahrávka."
13815
13816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
13817msgid ""
13818"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
13819"button icons."
13820msgstr ""
13821"Umiestniť text vedľa zvukovej značky (a obrázok a web) takisto ako jeho "
13822"ikony."
13823
13824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
13825msgid "When importing audio, make markers from..."
13826msgstr "Pri importe zvuku urobiť značky z..."
13827
13828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
13829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
13830msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
13831msgstr "Pri importe zvuku používam záznam na značky v GPX vrstve"
13832
13833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
13834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
13835msgid ""
13836"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
13837"waypoints) with names or descriptions."
13838msgstr ""
13839"Automaticky vytvoriť zvukové značky z bodov stopy (trackpoints) (radšej než "
13840"podrobné body cesty) s menami a popismi."
13841
13842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
13843msgid ""
13844"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
13845"modified time of each audio WAV file imported."
13846msgstr ""
13847"Vytvorenie zvukových značiek na mieste, kde čas stopy zodpovedá času "
13848"uloženia každého zvukové WAV súboru."
13849
13850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
13851msgid ""
13852"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
13853"pressed"
13854msgstr ""
13855"Skok v sekundách dopredu, alebo dozadu, podľa stlačeného náležitého tlačítka."
13856
13857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
13858msgid "Forward/back time (seconds)"
13859msgstr "Skok Dopredu/vzad (sekundy)"
13860
13861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
13862msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
13863msgstr "Číslo, ktorým je násobená rýchlosť pretáčania."
13864
13865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
13866msgid "Fast forward multiplier"
13867msgstr "Rýchle pretáčanie"
13868
13869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
13870msgid ""
13871"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
13872"audio track position requested"
13873msgstr ""
13874"Záznam sa začne prehrávať o o uvedený počet sekúnd skôr (alebo pozdejšie, "
13875"pri zápornom čísle), ako je požadované."
13876
13877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
13878msgid "Lead-in time (seconds)"
13879msgstr "Uvedený čas (sekundy)"
13880
13881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
13882msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
13883msgstr ""
13884"Časový posun medzi spustením nahrávania a skutočným začiatkom nahrávania."
13885
13886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
13887msgid "Voice recorder calibration"
13888msgstr "Kalibrácia zvukového nahrávania"
13889
13890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
13891msgid "Auto save enabled"
13892msgstr ""
13893
13894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
13895msgid "Auto save interval (seconds)"
13896msgstr "Interval pre automatické ukladanie (v sekundách)"
13897
13898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
13899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
13900#, java-format
13901msgid "Default value: {0}"
13902msgstr "Predvolená hodnota: {0}"
13903
13904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
13905msgid "Auto saved files per layer"
13906msgstr "Súbory automatického ukladania pre vrstvu"
13907
13908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
13909msgid ""
13910"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
13911"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
13912"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
13913msgstr ""
13914"<i>(Automatické ukladanie zmenilo údaje vrstvy v pravidelných intervaloch. "
13915"Zálohy sú ukladané do priečinka JOSMu v nastaveniach. V prípade havárie, sa "
13916"JOSM snaží obnoviť neuložené zmeny na ďalší štart.)</i>"
13917
13918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
13919msgid "Keep backup files when saving data layers"
13920msgstr "Zachovať záložné súbory pri ukladaní dátových vrstiev"
13921
13922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
13923msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13924msgstr "Pri ukladaní zanechávať záložné súbory končiace znakom ~"
13925
13926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
13927msgid ""
13928"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
13929"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
13930msgstr ""
13931"<i>(JOSM môže zachovať záložný súbor pri ukladaní dátovej vrstvy. Pripojí "
13932"''~'' k názvu súboru a uloží ho v rovnakom priečinku.)</i>"
13933
13934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13935msgid "File backup"
13936msgstr "Zálohovať súbor"
13937
13938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13939msgid "Configure whether to create backup files"
13940msgstr "Nastaviť či vytvoriť záložný súbor"
13941
13942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
13943msgid "Color"
13944msgstr "Farba"
13945
13946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
13947#, java-format
13948msgid "Paint style {0}: {1}"
13949msgstr "Farebný štýl {0}: {1}"
13950
13951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
13952msgid "Choose"
13953msgstr "Vybrať"
13954
13955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
13956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:98
13957#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:78
13958#, java-format
13959msgid "Choose a color for {0}"
13960msgstr "Zvoľte farbu pre {0}"
13961
13962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
13963msgid "Set to default"
13964msgstr "Zadať východzie (prednastavené)"
13965
13966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
13967msgid "Set all to default"
13968msgstr "Zadať všetko východzie (prednastavené)"
13969
13970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
13971msgid "Colors used by different objects in JOSM."
13972msgstr "Farby použité rôznymi objektami v JOSM."
13973
13974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
13975msgid "Colors"
13976msgstr "Farby"
13977
13978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
13979#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
13980#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
13981#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:329
13982#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:332
13983#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:335
13984msgid "All"
13985msgstr "Všetko"
13986
13987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
13988msgid "Local files"
13989msgstr "Miestne súbory"
13990
13991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
13992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:118
13994#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
13995#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:103
13996msgid "None"
13997msgstr "Žiadny"
13998
13999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
14000msgid "Force lines if no segments imported."
14001msgstr "Zosilniť líniu, ak žiadne segmenty nie su naimportované."
14002
14003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
14004msgid "Draw large GPS points."
14005msgstr "Kresliť väčšie GPS body"
14006
14007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
14008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
14009msgid "Draw a circle form HDOP value."
14010msgstr "Kresliť kruh z HDOP hodnoty."
14011
14012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
14013msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
14014msgstr "Rýchlosť (červená = pomaly, zelená = rýchlo)"
14015
14016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
14017msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
14018msgstr "Hustota pozícií (červená = vysoká, zelená = nízka, ak je dostupná)"
14019
14020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
14021msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
14022msgstr "Jedna farba (môže byť prispôsobená pre pomenované vrstvy)"
14023
14024#. <separator/>
14025#. group "Car"
14026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14027#: build/trans_presets.java:1398
14028msgid "Car"
14029msgstr "Vozidlo"
14030
14031#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
14032#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
14033#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
14034#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
14035#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
14036#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
14037#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
14038#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
14039#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
14040#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
14041#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
14042#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
14043#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
14044#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
14045#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
14046#. group "Bicycle"
14047#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
14048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14049#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:525
14050#: build/trans_presets.java:803 build/trans_presets.java:822
14051#: build/trans_presets.java:836 build/trans_presets.java:858
14052#: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:908
14053#: build/trans_presets.java:920 build/trans_presets.java:932
14054#: build/trans_presets.java:944 build/trans_presets.java:956
14055#: build/trans_presets.java:966 build/trans_presets.java:975
14056#: build/trans_presets.java:984 build/trans_presets.java:1544
14057#: build/trans_presets.java:1617
14058msgid "Bicycle"
14059msgstr "Bicykel"
14060
14061#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
14062#. item "Ways/Path" combo "Foot"
14063#. <space />
14064#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
14065#. <space />
14066#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
14067#. <space />
14068#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
14069#. <space />
14070#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
14071#. <space />
14072#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
14073#. <space />
14074#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
14075#. <space />
14076#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
14077#. <space />
14078#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
14079#. <space />
14080#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
14081#. <space />
14082#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
14083#. <space />
14084#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
14085#. <space />
14086#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
14087#. <space />
14088#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
14089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14090#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:524
14091#: build/trans_presets.java:802 build/trans_presets.java:821
14092#: build/trans_presets.java:835 build/trans_presets.java:857
14093#: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:907
14094#: build/trans_presets.java:919 build/trans_presets.java:931
14095#: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:955
14096#: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:974
14097#: build/trans_presets.java:983
14098msgid "Foot"
14099msgstr "Pešo"
14100
14101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
14102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
14103msgid "Draw Direction Arrows"
14104msgstr "Kresliť šípky v smere jazdy"
14105
14106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
14107msgid "Fast drawing (looks uglier)"
14108msgstr "Rýchle vykresľovanie (vypadá nepekne)"
14109
14110#. only interesting directions
14111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
14112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
14113msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
14114msgstr "Iba dôležité smery (napr. jednosmerka)"
14115
14116#. only on the head of a way
14117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
14118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:250
14119msgid "Only on the head of a way."
14120msgstr "Iba na začiatku cesty."
14121
14122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
14123msgid "Draw segment order numbers"
14124msgstr "Vykresliť segmenty s poradovými číslami"
14125
14126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
14127msgid "Draw boundaries of downloaded data"
14128msgstr "Vykresliť ohraničujúci box stiahnutých dát"
14129
14130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
14131msgid "Draw virtual nodes in select mode"
14132msgstr "Vykresľovať virtuálne body v mode výberu"
14133
14134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
14135msgid "Draw inactive layers in other color"
14136msgstr "Vykresľovať neaktívne vrstvy v iných farbách"
14137
14138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
14139msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
14140msgstr "Vyhladené mapy (antialiasing)"
14141
14142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
14143msgid "Create markers when reading GPX."
14144msgstr "Vytvorenie markerov pri čítaní GPX."
14145
14146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
14147msgid "Draw only outlines of areas"
14148msgstr ""
14149
14150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
14151msgid "Auto"
14152msgstr "Automaticky"
14153
14154#. gpx data field name
14155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
14156msgctxt "gpx_field"
14157msgid "Name"
14158msgstr "Názov"
14159
14160#. gpx data field name
14161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14162msgctxt "gpx_field"
14163msgid "Desc(ription)"
14164msgstr "Desc(ription(popis))"
14165
14166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14167msgid "Both"
14168msgstr "Oba"
14169
14170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
14171msgid ""
14172"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
14173"layer."
14174msgstr ""
14175"Automatické vytvorenie vrstvy značiek z bodov cesty pri otvorení GPX vrstvy."
14176
14177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
14178msgid "Draw lines between raw GPS points"
14179msgstr "Kresliť čiary medzi raw GPS bodmi"
14180
14181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
14182msgid ""
14183"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
14184"draw all lines."
14185msgstr ""
14186"Maximálna dĺžka (v metroch) pre kresbu čiar lokálnych súborov. Nastavte ''-"
14187"1'' pre kresbu všetkých čiar."
14188
14189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
14190msgid "Maximum length for local files (meters)"
14191msgstr "Maximálna dĺžka pre lokálne súbory (v metroch)"
14192
14193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
14194msgid ""
14195"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
14196msgstr ""
14197"Maximálna dĺžka (v metroch) pre vykresľovanie línií. Nastavte na ''-1'' pre "
14198"kreslenie všetkých línií."
14199
14200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
14201msgid "Maximum length (meters)"
14202msgstr "Maximálna dĺžka (metrov)"
14203
14204#. forceRawGpsLines
14205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
14206msgid ""
14207"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
14208msgstr ""
14209"Zosilnite kreslenú líniu ak naimportované dáta neobsahujú informáciu o "
14210"čiarach."
14211
14212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
14213msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
14214msgstr "Kresliť smerové šípky pre línie, ktoré spájajú GPS body."
14215
14216#. drawGpsArrowsFast
14217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
14218msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
14219msgstr ""
14220"Nakreslite smerové šípky použijúc vyhľadávajúcu tabuľku namiesto "
14221"matematického súboru."
14222
14223#. drawGpsArrowsMinDist
14224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
14225msgid ""
14226"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
14227"one."
14228msgstr "Nekreslite šípky ak sa nezmestí do tohoto rozmedzia."
14229
14230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
14231msgid "Minimum distance (pixels)"
14232msgstr "Minimálna vzdialenosť (pixelov)"
14233
14234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
14235msgid "Draw larger dots for the GPS points."
14236msgstr "Zobrazovať väčšie bodky pre GPS body."
14237
14238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
14239msgid ""
14240"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
14241"Layer Manager."
14242msgstr ""
14243"Všetky body a traťové segmenty budú mať tú istú farbu. Môžete ju prispôsobiť "
14244"v manažéri vrstiev."
14245
14246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
14247msgid "Colors points and track segments by velocity."
14248msgstr "Farby bodov traťových segmentov podľa rýchlosti."
14249
14250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
14251msgid ""
14252"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
14253"capture device needs to log that information."
14254msgstr ""
14255"Farby bodov a sledované segmenty pozície riedenia (HDOP). Vaše zariadenie "
14256"pre digitalizáciu musia zaznamenať informácie."
14257
14258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
14259msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
14260msgstr ""
14261"Dovoliť nastavovať zafarbenie stopy(track) podľa rôznych priemerných "
14262"rýchlostí."
14263
14264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
14265msgid "Track and Point Coloring"
14266msgstr "Farebná trať a body"
14267
14268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
14269msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
14270msgstr "Umožňuje meniť označenie bodov stopy(track)."
14271
14272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
14273msgid "Waypoint labelling"
14274msgstr "Značenie bodov"
14275
14276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
14277msgid "GPS Points"
14278msgstr "GPS body"
14279
14280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:239
14281msgid "Draw direction hints for way segments."
14282msgstr "Kresliť smer cestného segmentu"
14283
14284#. segment order number
14285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:256
14286msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
14287msgstr "Kresliť poradové čísla všetkých segmentov v rámci cesty."
14288
14289#. antialiasing
14290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:261
14291msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
14292msgstr ""
14293"Aplikovať vyhladzovanie (antialiasing) v mape pre jemnejšie zobrazenie."
14294
14295#. downloaded area
14296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:266
14297msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
14298msgstr "Zobrazovať hranice dát stiahnutých zo servera."
14299
14300#. virtual nodes
14301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
14302msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
14303msgstr "Kresliť virtuálne body v režme výberu, pre zjednodušenie modifikácie."
14304
14305#. background layers in inactive color
14306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:276
14307msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
14308msgstr "Zobrazovať neaktívne vrstvy dát inou farbou."
14309
14310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
14311msgid ""
14312"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
14313"in the selected style."
14314msgstr ""
14315
14316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:288
14317msgid "OSM Data"
14318msgstr "OSM údaje"
14319
14320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:98
14321#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:78
14322msgid "imagery fade"
14323msgstr ""
14324
14325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:109
14326#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:89
14327msgid "Fade Color: "
14328msgstr ""
14329
14330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:113
14331#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:93
14332msgid "Fade amount: "
14333msgstr ""
14334
14335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
14336#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
14337msgid "Soft"
14338msgstr ""
14339
14340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
14341#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
14342msgid "Strong"
14343msgstr ""
14344
14345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
14346#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:106
14347msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
14348msgstr ""
14349
14350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:126
14351msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
14352msgstr ""
14353
14354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:153
14355#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:123
14356msgid "Downloader:"
14357msgstr "Stahovač:"
14358
14359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:159
14360#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:129
14361msgid "Overlap tiles"
14362msgstr "Prekryť štvorce (tiles)"
14363
14364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:160
14365#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:130
14366msgid "% of east:"
14367msgstr "% z východu:"
14368
14369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:161
14370#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:131
14371msgid "% of north:"
14372msgstr "% zo severu:"
14373
14374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:176
14375#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:146
14376msgid "Simultaneous connections"
14377msgstr ""
14378
14379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:192
14380#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:161
14381msgid "Auto zoom by default: "
14382msgstr ""
14383
14384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:196
14385#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:165
14386msgid "Autoload tiles by default: "
14387msgstr ""
14388
14389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:200
14390#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:169
14391msgid "Min zoom lvl: "
14392msgstr "Minimálna vrstva priblíženia: "
14393
14394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:204
14395#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:173
14396msgid "Max zoom lvl: "
14397msgstr "Max zväčšenie lvl: "
14398
14399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:208
14400msgid "Add to slippymap chooser: "
14401msgstr ""
14402
14403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:227
14404#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:198
14405msgid "Common Settings"
14406msgstr ""
14407
14408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:228
14409#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:199
14410msgid "WMS Settings"
14411msgstr ""
14412
14413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:229
14414#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:200
14415msgid "TMS Settings"
14416msgstr ""
14417
14418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:237
14419#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:208
14420msgid "Imagery Preferences"
14421msgstr ""
14422
14423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:237
14424#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:208
14425msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
14426msgstr ""
14427
14428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:244
14429#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:214
14430msgid "Imagery providers"
14431msgstr ""
14432
14433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
14434#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
14435msgid "Offset bookmarks"
14436msgstr ""
14437
14438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
14439#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:85
14440msgid "Add Imagery URL"
14441msgstr ""
14442
14443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:412
14444#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:108
14445msgid "Copy Selected Default(s)"
14446msgstr "Kopírovať vybrané vychodzie nastavenia"
14447
14448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:421
14449#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:117
14450msgid "Please select at least one row to copy."
14451msgstr "Prisím vyberte aspoň jeden riadok pre kopírovanie."
14452
14453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:467
14454#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
14455msgid "Imagery URL"
14456msgstr ""
14457
14458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:467
14459#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
14460msgctxt "layer"
14461msgid "Zoom"
14462msgstr ""
14463
14464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:546
14465#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:239
14466msgid "Menu Name (Default)"
14467msgstr "Meno v menu (východzie)"
14468
14469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:546
14470#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:239
14471msgid "Imagery URL (Default)"
14472msgstr ""
14473
14474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:589
14475#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:282
14476#, java-format
14477msgid "EULA license URL not available: {0}"
14478msgstr ""
14479
14480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:603
14481#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:297
14482#, java-format
14483msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
14484msgstr ""
14485
14486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
14487#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
14488msgid "Projection"
14489msgstr ""
14490
14491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
14492#, java-format
14493msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
14494msgstr ""
14495
14496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:65
14497#, java-format
14498msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
14499msgstr ""
14500
14501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:92
14502#, java-format
14503msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
14504msgstr ""
14505
14506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:119
14507#, java-format
14508msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
14509msgstr ""
14510
14511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
14512msgid "Keep current list"
14513msgstr ""
14514
14515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
14516msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
14517msgstr ""
14518
14519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
14520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
14521msgid "Keep current settings"
14522msgstr ""
14523
14524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
14525msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
14526msgstr ""
14527
14528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
14529msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
14530msgstr ""
14531
14532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
14533msgid "WMS layer list:"
14534msgstr ""
14535
14536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
14537msgid "WMSPlugin settings:"
14538msgstr ""
14539
14540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
14541msgid "SlippyMap settings:"
14542msgstr ""
14543
14544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
14545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:227
14546msgid "Imagery settings migration"
14547msgstr ""
14548
14549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:226
14550msgid "Warning: unexpected settings conflict"
14551msgstr ""
14552
14553#. Show splash screen on startup
14554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
14555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
14556msgid "Show splash screen at startup"
14557msgstr "Zobrazovať pri štarte úvodnú obrazovku"
14558
14559#. Show ID in selection
14560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
14561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
14562msgid "Show object ID in selection lists"
14563msgstr "Ukázať ID objektu v zozname výberu"
14564
14565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
14566msgid "Show localized name in selection lists"
14567msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname"
14568
14569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
14570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
14571msgid "Draw rubber-band helper line"
14572msgstr "Kresliť rubber-band pomocnú čiaru"
14573
14574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
14575msgid "Modeless working (Potlatch style)"
14576msgstr "Pracovný režim (Potlach štýl)"
14577
14578#. Show localized names
14579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
14580msgid "Show localized name in selection lists, if available"
14581msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname, ak je dostupný"
14582
14583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
14584msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
14585msgstr "Nevyžaduje sa zapnutie režimu (potlach štýl práce)"
14586
14587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
14588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
14589msgid "Look and Feel"
14590msgstr "Vzhľad a chovanie"
14591
14592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
14593msgid "Language"
14594msgstr "Jazyk"
14595
14596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
14597msgid "Default (Auto determined)"
14598msgstr "Štandardný (Automatická predvoľba)"
14599
14600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
14601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:138
14602msgid "Enable built-in defaults"
14603msgstr "Povoliť vstavané východzie hodnoty"
14604
14605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:39
14606msgid "Enable built-in icon defaults"
14607msgstr "Povoliť built-in icon východzí"
14608
14609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:65
14610msgid "Used style"
14611msgstr "Použitý štýl"
14612
14613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:70
14614msgid "Map Paint Styles"
14615msgstr "Map Paint Styles"
14616
14617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
14618#, java-format
14619msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14620msgid_plural ""
14621"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14622msgstr[0] "Nasledujúci plugin bol <strong>úspešne</strong> stiahnutý:"
14623msgstr[1] "Nasledujúce {0} pluginy boli <strong>úspešne</strong> stiahnuté:"
14624msgstr[2] ""
14625"Nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>úspešne</strong> stiahnutých:"
14626
14627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
14628#, java-format
14629msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
14630msgid_plural ""
14631"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
14632msgstr[0] "Sťahovanie nasledujúceho pluginu bolo <strong>neúspešné</strong>:"
14633msgstr[1] ""
14634"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
14635msgstr[2] ""
14636"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
14637
14638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
14639msgid "Search:"
14640msgstr "Hľadať:"
14641
14642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
14643msgid "Enter a search expression"
14644msgstr "Vložiť hľadaný výraz"
14645
14646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
14647msgid "Plugin update policy"
14648msgstr "Metóda aktualizácie pluginov"
14649
14650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
14651msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
14652msgstr "Súhlasiť s novým umiestnením pluginu a zavrieť dialóg"
14653
14654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
14655msgid "Configure Plugin Sites"
14656msgstr "Konfigurovať umiestnenie pluginov"
14657
14658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
14659msgid "Download list"
14660msgstr "Stiahnuť obsah"
14661
14662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
14663msgid "Download the list of available plugins"
14664msgstr "Stiahnuť obsah dostupných pluginov"
14665
14666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
14667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
14668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
14669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
14670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
14671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
14672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
14673msgid "Update plugins"
14674msgstr "Aktualizovať pluginy"
14675
14676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
14677msgid "Update the selected plugins"
14678msgstr "Aktualizovať vybraté pluginy"
14679
14680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
14681msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
14682msgstr "Prosím, reštartujte JOSM pre aktiváciu stiahnutých pluginov."
14683
14684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
14685msgid ""
14686"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
14687"versions."
14688msgstr ""
14689"Všetky nainštalované pluginy sú aktuálne. JOSM nemá na stiahnutie novšie "
14690"verzie."
14691
14692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
14693msgid "Plugins up to date"
14694msgstr "Pluginy sú aktuálne"
14695
14696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
14697msgid "Configure sites..."
14698msgstr "Konfigurujem umiestnenie..."
14699
14700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
14701msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
14702msgstr "Konfigurovať zoznam s umiestnením, kde je možné stiahnuť pluginy"
14703
14704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
14705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
14706msgid "Add JOSM Plugin description URL."
14707msgstr "Pridať JOSM Plugin popis URL."
14708
14709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
14710msgid "Enter URL"
14711msgstr "Zadať URL"
14712
14713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
14714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
14715msgid "Please select an entry."
14716msgstr "Vyber prosím nejakú položku."
14717
14718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
14719msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
14720msgstr "Upraviť JOSM Plugin popis URL."
14721
14722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
14723msgid "JOSM Plugin description URL"
14724msgstr "JOSM Plugin description URL"
14725
14726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
14727msgid "disabled"
14728msgstr "vypnuté"
14729
14730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
14731msgid "no modifier"
14732msgstr "bez modifikácie"
14733
14734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
14735msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
14736msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové skratky</a></h1>"
14737
14738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
14739msgid ""
14740"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
14741"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
14742msgstr ""
14743"<p>Všimnite si prosím, že klávesovým skratkám sú priradené akcie, keď sa "
14744"spustí JOSM. Preto potrebujete <b>reštartovať</b> JOSM, aby sa zmeny "
14745"prejavili.</p>"
14746
14747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:163
14748msgid ""
14749"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
14750"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
14751"become active even without restart --- but also without collision handling. "
14752"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
14753"</p>"
14754msgstr ""
14755"<p>Ďalej sú klávesové skratky aktivované, keď sú činnosti najskôr pridelené "
14756"k tlačidlám vo vstupnom menu. Takže niektoré z vašich zmien sa môže stať "
14757"aktívnym aj bez reštartu --- ale aj bez kontroly kolízie. To je ďalší dôvod, "
14758"prečo <b>reštartovať</b> JOSM po vykonaní týchto zmien.</p>"
14759
14760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
14761msgid ""
14762"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
14763"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
14764"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
14765"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
14766"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
14767"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
14768"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
14769"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
14770"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
14771"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
14772"p>"
14773msgstr ""
14774"<p> Môžete si všimnúť, že vo výberovom zozname kľúčov na nasledujúcej strane "
14775"sú uvedené všetky kľúče, ktoré existujú na všetky druhy klávesníc ktoré Java "
14776"pozná, nie len tie klávesy, ktoré existujú na klávesnici. Prosím, používajte "
14777"len hodnoty, ktoré reálne existujú na klávesnici. Ak vaša klávesnica nemá "
14778"klávesu ''kopírovať'' (PC klávesnica je nemá, Sun klávesnica áno), potom ju "
14779"nepoužívajte. Tiež tam sú uvedené ''klávesy'' , ktoré zodpovedajú skratkám "
14780"na klávesnici (napr.'':''/ Colon). Prosím, nepoužívajte ich, používajte "
14781"miesto toho základné klávesy ('';''/ bodkočiarku na klávesnici USA ,''.''/ "
14782"obdobne na nemeckom klávesnice apod). Že sa tak nestane, môže mať za "
14783"následok konflikty, pretože neexistuje spôsob, ako by mal JOSM vedieť, že "
14784"Ctrl + Shift + a Ctrl +: je to vlastne to isté na klávesnici USA.</p>"
14785
14786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
14787msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
14788msgstr "<h1>Skupiny modifikátorov</h1>"
14789
14790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
14791msgid ""
14792"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
14793"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
14794"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
14795"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
14796"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
14797msgstr ""
14798"<p> Posledná stránka uvádza modifikačné klávesy JOSM automaticky priradené "
14799"pre klávesové skratky. Pre každý zo štyroch druhov skratiek sú tam tri "
14800"alternatívy. JOSM sa bude snažiť použiť tieto alternatívy v uvedenom poradí "
14801"pri riešení konfliktov. Ak sú všetky alternatívy skratiek použité, budú sa "
14802"priraďovať klávesovú skratky náhodne. </p>"
14803
14804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
14805msgid ""
14806"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
14807"encountered.</p>"
14808msgstr "<p>Pseudo-modifikátor ''vypnutý'' vypnúť skratku pri konflikte.</p>"
14809
14810#. scroll up
14811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
14812msgid "Read First"
14813msgstr "Čítajte ako prvé"
14814
14815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
14816msgid "Use default"
14817msgstr "Použíť východzie"
14818
14819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
14820msgid "Disable"
14821msgstr "Vypnúť"
14822
14823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
14824msgid "Key:"
14825msgstr "Kláves:"
14826
14827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
14828msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
14829msgstr "Upozornenie: Používajte iba skutočné klávesy!"
14830
14831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
14832msgid "Keyboard Shortcuts"
14833msgstr "Klávesové skratky"
14834
14835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
14836msgid "Edit Shortcuts"
14837msgstr "Upraviť skratky"
14838
14839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
14840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276
14841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299
14842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
14843msgid "Primary modifier:"
14844msgstr "Primárny modifikátor:"
14845
14846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259
14847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:282
14848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:305
14849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:328
14850msgid "Secondary modifier:"
14851msgstr "Sekundárny modifikátor:"
14852
14853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:265
14854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:288
14855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:311
14856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:334
14857msgid "Tertiary modifier:"
14858msgstr "Terciálny modifikátor:"
14859
14860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
14861msgid "Menu Shortcuts"
14862msgstr "Menu skratiek"
14863
14864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
14865msgid "Hotkey Shortcuts"
14866msgstr "Hlavné skratky"
14867
14868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
14869msgid "Subwindow Shortcuts"
14870msgstr "Podokno skratiek"
14871
14872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
14873msgid "Modifier Groups"
14874msgstr "Skupiny modifikátorov"
14875
14876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
14877msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
14878msgstr "Zavrieť dialóg nastavena a zrušiť aktualizáciu nastavení"
14879
14880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
14881msgid "Save the preferences and close the dialog"
14882msgstr "Uložiť nastavenia a zavrieť dialóg"
14883
14884#. some common tabs
14885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14886msgid "Display Settings"
14887msgstr "Nastavenie zobrazenia"
14888
14889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14890msgid ""
14891"Various settings that influence the visual representation of the whole "
14892"program."
14893msgstr "Rôzne nastavenia ovplyvňujúce vzhľad celého programu."
14894
14895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14896msgid "Connection Settings"
14897msgstr "Nastavenie pripojenia"
14898
14899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14900msgid "Connection Settings for the OSM server."
14901msgstr "Nastavenie pripojenia pre OSM server."
14902
14903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14904msgid "Map Settings"
14905msgstr "Nastavenie mapy"
14906
14907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14908msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
14909msgstr "Nastavenie projekcie mapy a interpretácie dát."
14910
14911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14912msgid "Audio Settings"
14913msgstr "Nastavenia zvuku"
14914
14915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14916msgid "Settings for the audio player and audio markers."
14917msgstr "Nastavenia pre zvukový prehrávač a zvukové značky."
14918
14919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
14920msgid "Configure available plugins."
14921msgstr "Nastavenie dostupných pluginov."
14922
14923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
14924msgid "Download plugins"
14925msgstr "Stiahnuť pluginy"
14926
14927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
14928msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
14929msgstr "Niektoré nastavenia sa prejavia až po reštartovaní JOSM."
14930
14931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:137
14932msgid "Projection method"
14933msgstr "Metóda projekcie"
14934
14935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:140
14936msgid "Projection code"
14937msgstr "Kód projekcie"
14938
14939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:150
14940msgid "Display coordinates as"
14941msgstr "Zobrazovať súradnice ako"
14942
14943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
14944msgid "System of measurement"
14945msgstr "Systém merania"
14946
14947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
14948msgid "Map Projection"
14949msgstr "Projekcia mapy"
14950
14951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:209
14952#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:73
14953#, java-format
14954msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
14955msgstr "Projekcia {0} nemohla byť aktivovaná. Bude použitá projecia Mercator"
14956
14957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
14958#, fuzzy
14959msgid "Load data from API"
14960msgstr "nahrať dáta z API"
14961
14962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
14963#, fuzzy
14964msgid "Import data from URL"
14965msgstr "importované dáta z {0}"
14966
14967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
14968#, fuzzy
14969msgid "Load imagery layers"
14970msgstr "Žiadne cieľové vrstvy"
14971
14972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
14973#, fuzzy
14974msgid "Create new objects"
14975msgstr "vytvoriť nové objekty"
14976
14977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
14978#, fuzzy
14979msgid "Change the selection"
14980msgstr "zmena výberu"
14981
14982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
14983#, fuzzy
14984msgid "Change the viewport"
14985msgstr "zmena pohľadu"
14986
14987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
14988msgid "Read protocol version"
14989msgstr ""
14990
14991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
14992#, fuzzy
14993msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
14994msgstr "potvrdzovať všetky požiadavky Vzdialenej kontroly ručne"
14995
14996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
14997msgid "Remote Control"
14998msgstr "Vzdialené ovládanie"
14999
15000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
15001#, fuzzy
15002msgid "Settings for the remote control feature."
15003msgstr "Nastavenie pre plugin \"Remote Control\" Vzdialené ovládanie."
15004
15005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
15006msgid "Enable remote control"
15007msgstr ""
15008
15009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
15010msgid ""
15011"The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
15012"applications, e.g. from a web browser."
15013msgstr ""
15014
15015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
15016msgid "Permitted actions:"
15017msgstr ""
15018
15019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
15020#, fuzzy
15021msgid ""
15022"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
15023"configurable because it is referenced by external applications talking to "
15024"JOSM."
15025msgstr ""
15026"Plugin \"Remote Control\" počúva vždy na porte 8111 localhostu. Číslo portu "
15027"sa nedá zmeniť, pretože s použitím tohoto čísla počítajú vnútorné aplikácie "
15028"využívajúce tento plugin."
15029
15030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
15031msgid "Authentication"
15032msgstr "Overenie totožnosti"
15033
15034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
15035msgid "Proxy settings"
15036msgstr "Nastavenia proxy servera"
15037
15038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
15039msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
15040msgstr "Nastaviť vašu totožnosť a spôsob overovania na OSM servery"
15041
15042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
15043msgid "Configure whether to use a proxy server"
15044msgstr "Nastaviť či používate proxy server"
15045
15046#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
15047#. icon licence: GPL
15048#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
15049#. icon original filename: keyboard.png
15050#. icon original size: 128x128
15051#. modifications: icon was cropped, then resized
15052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
15053msgid "Shortcut Preferences"
15054msgstr "Nastavenie klávesových skratiek"
15055
15056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
15057msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
15058msgstr "Zmena klávesových skratiek manuálne."
15059
15060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
15061msgid "Action"
15062msgstr "Akcia"
15063
15064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
15065msgid "Shortcut"
15066msgstr "Skratka"
15067
15068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:123
15069msgid "Active styles:"
15070msgstr "Aktívne štýly:"
15071
15072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:144
15073#, java-format
15074msgid "Available styles (from {0}):"
15075msgstr "Dostupné štýly (od {0}):"
15076
15077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:173
15078msgid "Icon paths:"
15079msgstr "Cesty pre ikony:"
15080
15081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
15082#, java-format
15083msgid "Short Description: {0}"
15084msgstr "Short Description: {0}"
15085
15086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
15087#, java-format
15088msgid "URL: {0}"
15089msgstr "URL: {0}"
15090
15091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:431
15092#, java-format
15093msgid "Author: {0}"
15094msgstr "Autor: {0}"
15095
15096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:434
15097#, java-format
15098msgid "Webpage: {0}"
15099msgstr "Internetová stránka: {0}"
15100
15101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:440
15102#, java-format
15103msgid "Version: {0}"
15104msgstr "Verzia: {0}"
15105
15106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:453
15107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:645
15108#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
15109msgid "New"
15110msgstr "Nový"
15111
15112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:454
15113msgid "Add a filename or an URL of an active style"
15114msgstr "Pridať názov súboru, alebo URL z aktívnych štýlov"
15115
15116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469
15117msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
15118msgstr "Odstrániť vybraté štýly z obsahu aktívnych štýlov"
15119
15120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
15121msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
15122msgstr "Upraviť názov súboru, alebo URL pre vybraté aktívne štýly"
15123
15124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512
15125msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
15126msgstr "Pridať vybraté aktívne štýly do obsahu aktívnych štýlov"
15127
15128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:535
15129#, java-format
15130msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
15131msgstr "Znovu načítať obsah aktívnych štýlov z ''{0}''"
15132
15133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:646
15134msgid "Add a new icon path"
15135msgstr "Pridať novú cestu pre ikony"
15136
15137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:659
15138msgid "Remove the selected icon paths"
15139msgstr "Odstrániť vybraté cesty ikon"
15140
15141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:680
15142msgid "Edit the selected icon path"
15143msgstr "Upraviť vybraté cesty ikon"
15144
15145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:725
15146#, java-format
15147msgid "Loading style sources from ''{0}''"
15148msgstr "Vložiť zdroje štýlov z ''{0}''"
15149
15150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:747
15151#, java-format
15152msgid ""
15153"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
15154"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
15155msgstr ""
15156"<html>Neúspešné načítanie obsahu zdrojov štýlov z<br>''{0}''.<br><br>Detaily "
15157"(nepreložené):<br>{1}</html>"
15158
15159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:769
15160msgid "Internal style"
15161msgstr "Interné štýly"
15162
15163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:770
15164msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
15165msgstr ""
15166"Interné štýly majú byť použité ako základ pre prevádzkové prepínateľné štýly"
15167
15168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:791
15169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:823
15170#, java-format
15171msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
15172msgstr ""
15173"Varovanie: neplatný formát počtu v štýle obsahu ''{0}''. Dostal som ''{1}''"
15174
15175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
15176#, java-format
15177msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
15178msgstr "Varovanie: Nemožno čítať zdroj predvolieb označovania: {0}"
15179
15180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
15181#, java-format
15182msgid ""
15183"Could not read tagging preset source: {0}\n"
15184"Do you want to keep it?"
15185msgstr ""
15186"Nemôžem čítať zdroj predvolieb označovania: {0}\n"
15187"Prajete si, ho zachovať?"
15188
15189#. Should not happen, but at least show message
15190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:83
15191#, java-format
15192msgid "Could not read tagging preset source {0}"
15193msgstr "Nemôžem čítať zdroj predvolieb označovania: {0}"
15194
15195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
15196#, java-format
15197msgid ""
15198"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
15199"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
15200"table></html>"
15201msgstr ""
15202"<html>Zdroj predvolieb označovania {0} môže byť nahratý, ale obsahuje chyby. "
15203"Naozaj ho chcete používať?<br><br><table width=600>Chyba je: [{1}:{2}] {3}</"
15204"table></html>"
15205
15206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
15207#, java-format
15208msgid ""
15209"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
15210"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15211msgstr ""
15212"<html>Nemožno spracovať zdroj predvolieb označovania: {0}. Naozaj ho chcete "
15213"používať?<br><br><table width=400>Chyba je: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15214
15215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
15216#, java-format
15217msgid ""
15218"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
15219"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
15220msgstr ""
15221"<html>Zdroj predvolieb označovania {0} môže byť nahratý, ale obsahuje chyby. "
15222"Naozaj chcete používať?<br><br><table width=600>Chyba je: {1}</table></html>"
15223
15224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:103
15225#, java-format
15226msgid ""
15227"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
15228"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
15229msgstr ""
15230"<html>Nemožno spracovať zdroj predvolieb označovania: {0}. Naozaj ho chcete "
15231"používať?<br><br><table width=600>Chyba je: {1}</table></html>"
15232
15233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:136
15234msgid "Sort presets menu"
15235msgstr "Menu Sort presets"
15236
15237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:148
15238msgid "Tagging Presets"
15239msgstr "Predvoľby značenia (Tagging Presets)"
15240
15241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
15242msgid "Actions"
15243msgstr "Akcie"
15244
15245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
15246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
15247msgid "Separator"
15248msgstr "Oddeľovač"
15249
15250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
15251msgid "Toolbar"
15252msgstr "Panel nástrojov"
15253
15254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
15255msgid "Available"
15256msgstr "Dostupný"
15257
15258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
15259msgid "Action parameters"
15260msgstr "Parametre akcie"
15261
15262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
15263msgid "Parameter name"
15264msgstr "Názov parametra"
15265
15266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
15267msgid "Parameter value"
15268msgstr "Hodnota parametra"
15269
15270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
15271msgid "Toolbar customization"
15272msgstr "Úprava panela nástrojov"
15273
15274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
15275msgid "Customize the elements on the toolbar."
15276msgstr "Úprava položiek na panely nástrojov."
15277
15278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
15279msgid "Use ignore list."
15280msgstr "Použiť zoznam nekontrolovaných chýb."
15281
15282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:79
15283msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
15284msgstr ""
15285"Použiť zoznam nekontrolovaných chýb, pre zastavenie(schovanie) upozornení "
15286"(varovaní)."
15287
15288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
15289msgid "Use error layer."
15290msgstr "Použitie vrstvy chýb."
15291
15292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:83
15293msgid "Use the error layer to display problematic elements."
15294msgstr "Použitie vrstvy chýb pre zobrazenie problematických elementov."
15295
15296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
15297msgid "Show informational level."
15298msgstr ""
15299
15300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
15301msgid "Show the informational tests."
15302msgstr ""
15303
15304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
15305msgid "Show informational level on upload."
15306msgstr "Zobraziť informačnú úroveň(level) pri nahrávaní."
15307
15308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:91
15309msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
15310msgstr "Zobraziť informačné testy v nahrávacom kontrolnom okne"
15311
15312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:96
15313msgid "On demand"
15314msgstr "Na požiadanie"
15315
15316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:97
15317msgid "On upload"
15318msgstr "Pri nahrávaní"
15319
15320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:107
15321msgid ""
15322"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
15323"programs."
15324msgstr ""
15325"Kontrolór OSM údajov, hľadajúci najčastejšie chyby urobené užívateľmi a "
15326"programami."
15327
15328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:108
15329msgid "Data validator"
15330msgstr "Overovanie dát"
15331
15332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
15333msgid "Plugin bundled with JOSM"
15334msgstr "Plugin je zahrnutý v JOSM"
15335
15336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
15337msgid ""
15338"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
15339"list of available plugins."
15340msgstr ""
15341"Prosím kliknite na <strong>Stiahnuť zoznam</strong> pre stiahnutie a "
15342"zobrazenie zoznamu dostupných pluginov."
15343
15344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
15345#, java-format
15346msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
15347msgstr "{0}: Verzia {1} (súčasná: {2})"
15348
15349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
15350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
15351msgid "Ask before updating"
15352msgstr "Spýtať sa pred aktualizáciou"
15353
15354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
15355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
15356msgid "Always update withouth asking"
15357msgstr "Vždy aktualizovať bez opýtania"
15358
15359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
15360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
15361msgid "Never update"
15362msgstr "Nikdy neaktualizovať"
15363
15364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
15365msgid ""
15366"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
15367"startup after an update of JOSM itself."
15368msgstr ""
15369"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy pri "
15370"štarte, po aktualizácii programu JOSM."
15371
15372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
15373msgid "Update interval (in days):"
15374msgstr "Aktualizovať v intervale (v dňoch):"
15375
15376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
15377msgid ""
15378"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
15379"certain periode of time."
15380msgstr ""
15381"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy po "
15382"určitej časovej dobe."
15383
15384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
15385#, java-format
15386msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
15387msgstr "Testovanie OSM API URL ''{0}''"
15388
15389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
15390#, java-format
15391msgid ""
15392"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
15393"validate again.</html>"
15394msgstr ""
15395"<html>''{0}'' nie je platná OSM API URL.<br>Prosím, skontrolujte pravopis a "
15396"znovu potvrďte.</html>"
15397
15398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
15399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
15400msgid "Invalid API URL"
15401msgstr "Chybná API URL"
15402
15403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
15404#, java-format
15405msgid ""
15406"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
15407"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
15408msgstr ""
15409"<html> Nepodarilo sa doplniť URL ''{0}'' pre overenie OSM API servera. <br> "
15410"Skontrolujte prosím váš text ''{1}'' a overte znova. </ html>"
15411
15412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
15413#, java-format
15414msgid ""
15415"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
15416"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
15417msgstr ""
15418"<html>Neúspešné pripojenie k URL ''{0}''.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z "
15419"''{1}'' a vaše internetové pripojenie a potvrďte znovu.</html>"
15420
15421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
15422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
15423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
15424msgid "Connection to API failed"
15425msgstr "Spojenie do API neúspešné"
15426
15427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
15428#, java-format
15429msgid ""
15430"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
15431"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
15432"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
15433msgstr ""
15434"<html>Neúspešné získanie zoznamu zmenových súborov z OSM API servera "
15435"v<br>''{1}''. Server odpovedal kódom {0} namiesto 200.<br>Prosím, "
15436"skontrolujte pravopis z ''{1}'' a potvrďte znovu.</html>"
15437
15438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
15439#, java-format
15440msgid ""
15441"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
15442"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
15443"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
15444msgstr ""
15445"<html>OSM API server v ''{0}'' neposlal platnú odpoveď.<br>Môže byť že "
15446"''{0}'' nie je OSM API server.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z ''{0}'' a "
15447"potvrďte znovu.</html>"
15448
15449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
15450msgid "Use Basic Authentication"
15451msgstr "Použiť základné overenie totožnosti"
15452
15453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
15454msgid ""
15455"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
15456msgstr ""
15457"Vybrať pre použitie HTTP základné overenie totožnosti s vašim užívateľským "
15458"menom a heslom"
15459
15460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
15461msgid "Use OAuth"
15462msgstr "Použiť OAuth"
15463
15464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
15465msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
15466msgstr "Vybrať pre použitie OAuth ako mechanizmus na overenie totožnosti"
15467
15468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
15469#, java-format
15470msgid ""
15471"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
15472"authentication method ''Basic Authentication''."
15473msgstr ""
15474"Varovanie: Nepodporované hodnoty v nastaveniach ''{0}'', dostal som {1}''. "
15475"Použitím overovacej metódy ''Základné overenie totožnosti''."
15476
15477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
15478msgid "OSM username:"
15479msgstr "OSM užívateľské meno:"
15480
15481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
15482msgid "OSM password:"
15483msgstr "OSM heslo:"
15484
15485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
15486msgid ""
15487"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
15488"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
15489"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
15490"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
15491msgstr ""
15492"<html> <body> <p class=\"warning-body\"> <strong>Upozornenie: </strong> "
15493"Heslo je uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM súbore nastavení. Okrem "
15494"toho sa prevádza <strong>nešifrované</strong> v každej žiadosti zaslanej na "
15495"server OSM. <strong> Nepoužívajte cenné hesla. </strong></p></body></html>"
15496
15497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
15498msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
15499msgstr ""
15500"Varovanie: Nepodarilo sa získať OSM poverenie od poverovacieho správcu."
15501
15502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
15503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
15504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
15505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
15506#, java-format
15507msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
15508msgstr "Aktuálny správca poverenia je typu ''{0}''"
15509
15510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
15511msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
15512msgstr ""
15513"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OSM poverenie pre poverovacieho správcu."
15514
15515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
15516msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
15517msgstr ""
15518"Varovanie: Nepodarilo sa získať OAuth autorizovaný prístup z poverovacieho "
15519"správcu"
15520
15521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
15522msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
15523msgstr ""
15524"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OAuth autorizovaný prístup pre poverovacieho "
15525"správcu"
15526
15527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
15528msgid ""
15529"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
15530"Please authorize first."
15531msgstr ""
15532"Nemáte ešte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth. "
15533"Prosím najskôr povoliť."
15534
15535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
15536msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
15537msgstr "Už máte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth."
15538
15539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
15540msgid "Save to preferences"
15541msgstr "Uložiť do nastavení"
15542
15543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
15544msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
15545msgstr "Kliknite pre krokovanie celým procesom schvaľovania OAuth"
15546
15547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
15548msgid "New Access Token"
15549msgstr "Nový autorizačný prístup"
15550
15551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
15552msgid ""
15553"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
15554"Access Token"
15555msgstr ""
15556"Kliknite na krok v rámci povoľovacieho procesu OAuth a vytvorte nový "
15557"autorizačný prístup"
15558
15559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
15560msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
15561msgstr ""
15562"Kliknite na test prístup k serveru OSM so súčasným autorizačným prístupom"
15563
15564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
15565#, java-format
15566msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
15567msgstr ""
15568"<html> Použite predvolené URL OSM servera (<strong>{0}</strong>) </html>"
15569
15570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
15571msgid "OSM Server URL:"
15572msgstr "URL OSM servera:"
15573
15574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
15575msgid "Validate"
15576msgstr "Overiť"
15577
15578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
15579msgid "Test the API URL"
15580msgstr "Test URL API:"
15581
15582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
15583msgid "The API URL is valid."
15584msgstr "URL API je platné."
15585
15586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
15587msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
15588msgstr "Overenie zlyhalo. API URL sa zdá byť neplatné."
15589
15590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
15591msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
15592msgstr "OSM API URL nesmie byť prázdne. Prosím, zadajte OSM API URL."
15593
15594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
15595msgid "The current value is not a valid URL"
15596msgstr "Súčasná hodnota nie je platná URL"
15597
15598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
15599msgid "Please enter the OSM API URL."
15600msgstr "Prosím, zadajte OSM API URL."
15601
15602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
15603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
15604msgid "Host:"
15605msgstr "Hostiteľ:"
15606
15607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
15608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
15609msgctxt "server"
15610msgid "Port:"
15611msgstr "Port:"
15612
15613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
15614msgid ""
15615"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
15616msgstr ""
15617"Zadajte prosím užívateľské meno a heslo, ak váš proxy server vyžaduje "
15618"autentifikáciu."
15619
15620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
15621msgid "Password:"
15622msgstr "Heslo:"
15623
15624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
15625msgid "No proxy"
15626msgstr "Bez proxy servera"
15627
15628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
15629msgid "Use standard system settings"
15630msgstr "Použite štandardné nastavenie systému"
15631
15632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
15633msgid ""
15634"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
15635"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
15636msgstr ""
15637"Použite štandardné nastavenia systému (vypnuté. Štart JOSM s <tt>-Djava.net."
15638"useSystemProxies = true </ tt>, pre zapnutie)"
15639
15640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
15641msgid "Manually configure a HTTP proxy"
15642msgstr "Ručne nastavte HTTP proxy server"
15643
15644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
15645msgid "Use a SOCKS proxy"
15646msgstr "Použiť SOCKS proxy"
15647
15648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
15649msgid ""
15650"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
15651"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
15652msgstr ""
15653"Upozornenie: JOSM je nakonfigurovaný pre použitie proxy servera z nastavenia "
15654"systému, ale JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby ho získaval. Resetujte "
15655"nastavenia pre ''Bez proxy servera''"
15656
15657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
15658#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
15659msgid "multiple"
15660msgstr "viacnásobný"
15661
15662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
15663#, java-format
15664msgid "Remove old keys from up to {0} object"
15665msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
15666msgstr[0] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
15667msgstr[1] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektu"
15668msgstr[2] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
15669
15670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
15671msgid "Delete the selection in the tag table"
15672msgstr "Zmazať výber v tabuľke značiek"
15673
15674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
15675msgid "Add a new tag"
15676msgstr "Pridať novú značku"
15677
15678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:396
15679#, java-format
15680msgid ""
15681"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
15682"must be the same as in ''values''"
15683msgstr ""
15684
15685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:401
15686#, java-format
15687msgid ""
15688"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
15689"''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
15690msgstr ""
15691
15692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639
15693#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
15694msgid "More information about this feature"
15695msgstr "Viac informácii o tejto vlastnosti"
15696
15697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:676
15698#, java-format
15699msgid "Unknown requisite: {0}"
15700msgstr "Neznámy žiadaný: {0}"
15701
15702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:733
15703msgid "Available roles"
15704msgstr "Dostupné úlohy"
15705
15706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:734
15707msgid "role"
15708msgstr "úlohy"
15709
15710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:735
15711msgid "count"
15712msgstr "počet"
15713
15714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:736
15715msgid "elements"
15716msgstr "prvky"
15717
15718#. space
15719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:751
15720msgid "Optional Attributes:"
15721msgstr "Voliteľné atribúty:"
15722
15723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:849
15724#, java-format
15725msgid "Unknown type: {0}"
15726msgstr "Neznány type (druh): {0}"
15727
15728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:917
15729msgid "Preset role element without parent"
15730msgstr "Prednastavené úlohy prvkom, bez materských"
15731
15732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:925
15733msgid "Preset sub element without parent"
15734msgstr "Prednastavený sub prvok bez materských"
15735
15736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:958
15737#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
15738#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
15739#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
15740#, java-format
15741msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
15742msgstr "Nemôžem načítať zdroj predvolieb značenia: {0}"
15743
15744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:968
15745#, java-format
15746msgid "Error parsing {0}: "
15747msgstr "Chyba rozkladania(parsovania) {0}: "
15748
15749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1009
15750#, java-format
15751msgid "Elements of type {0} are supported."
15752msgstr "Elementy typu(druhu) {0} sú podporované."
15753
15754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1090
15755#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:213
15756#, java-format
15757msgid "Change {0} object"
15758msgid_plural "Change {0} objects"
15759msgstr[0] "Zmeniť {0} objekty"
15760msgstr[1] "Zmeniť {0} objekt"
15761msgstr[2] "Zmeniť {0} objektov"
15762
15763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1093
15764msgid "Nothing selected!"
15765msgstr "Nič nie je vybraté!"
15766
15767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1095
15768msgid "Selection unsuitable!"
15769msgstr "Nevhodný výber!"
15770
15771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1104
15772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1105
15773msgid "Apply Preset"
15774msgstr "Použiť predvolené"
15775
15776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1104
15777msgid "New relation"
15778msgstr "Nová relácia"
15779
15780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1193
15781#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
15782msgid "Change Properties"
15783msgstr "Zmeniť vlastnosti"
15784
15785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
15786#, java-format
15787msgid "Preset group {1} / {0}"
15788msgstr "Prednastavená skupina {1} / {0}"
15789
15790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
15791#, java-format
15792msgid "Preset group {0}"
15793msgstr "Prednastavená skupina {0}"
15794
15795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15796msgid "Search preset"
15797msgstr "Hľadať prednastavenia"
15798
15799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15800msgid "Show preset search dialog"
15801msgstr "Zobraziť vyhľadávací dialóg prednastavení"
15802
15803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
15804msgid "Search presets"
15805msgstr "Hľadať prednastavenia"
15806
15807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
15808msgid "Show only applicable to selection"
15809msgstr "Zobraziť iba použiteľné pre výber"
15810
15811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
15812msgid "Search in tags"
15813msgstr "Hľadať v značkách"
15814
15815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
15816msgid "Min. latitude"
15817msgstr "Min. zemepisná šírka"
15818
15819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
15820msgid "Min. longitude"
15821msgstr "Min. zemepisná dĺžka"
15822
15823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
15824msgid "Max. latitude"
15825msgstr "Max. zemepisná šírka"
15826
15827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
15828msgid "Max. longitude"
15829msgstr "Max. zemepisná dĺžka"
15830
15831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
15832msgid ""
15833"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
15834"a bounding box)"
15835msgstr ""
15836"URL z www.openstreetmap.org (môžete ju vložiť na stiahnutie z URL pre "
15837"špecifikáciu hraníc box)"
15838
15839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
15840msgid ""
15841"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
15842msgstr "Súčasná hodnota nie je platná OSM ID. Zadajte prosím celé číslo > 0"
15843
15844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
15845msgid "All Formats"
15846msgstr "Všetky formáty"
15847
15848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
15849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
15850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
15851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
15852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
15853msgid "Contacting OSM Server..."
15854msgstr "Pripája sa na OSM Server..."
15855
15856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
15857#, java-format
15858msgid "Downloading points {0} to {1}..."
15859msgstr "Sťahujem body {0} až {1}..."
15860
15861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
15862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
15863#, java-format
15864msgid ""
15865"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
15866"capabilities. Got ''{2}''"
15867msgstr ""
15868"Upozornenie: Neplatná hodnota atribútu ''{0}'' z elementu ''{1}'' v "
15869"schopnosti servera. Dostal som ''{2}''"
15870
15871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
15872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
15873#, java-format
15874msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
15875msgstr "Neúspešné rozloženie údajov ''{0}'' odpovedal server."
15876
15877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
15878#, java-format
15879msgid ""
15880"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
15881"''{0}''"
15882msgstr ""
15883"Nečakaný chybný formát záhlavia pre konflikt v aktualizácii súboru zmien. "
15884"Dostal som ''{0}''"
15885
15886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
15887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
15888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
15889#, java-format
15890msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15891msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. dĺžky ''{0}'', dostal som {1}"
15892
15893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
15894#, java-format
15895msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15896msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. šírky ''{0}'', dostal som {1}"
15897
15898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
15899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
15900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
15901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
15902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
15903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
15904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
15905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
15906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
15907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
15908#, java-format
15909msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
15910msgstr ""
15911"Neočakávaná hodnota pre ''{0}'' v URL požiadavke zmevého súboru, dostal som"
15912"{1}"
15913
15914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
15915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
15916msgid ""
15917"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
15918"and ''display_name''"
15919msgstr ""
15920"Nemožno vytvoriť požiadavku na zmenový súbor, vrátane parametrov požiadavky "
15921"''uid'' a ''display_name''"
15922
15923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
15924#, java-format
15925msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
15926msgstr "Nepodporovaný parameter ''{0}'' v reťazci požiadavky zmenového súboru"
15927
15928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
15929#, java-format
15930msgid ""
15931"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
15932msgstr "Neočakávaný formát pre číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám ''{1}''."
15933
15934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
15935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
15936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
15937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
15938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
15939msgid "The proxy will not be used."
15940msgstr "Proxy server nebude použitý."
15941
15942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
15943#, java-format
15944msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
15945msgstr "Chybné číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám {1}."
15946
15947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
15948#, java-format
15949msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
15950msgstr "Varovanie: žiadne nastavenie ''{0}'' sa nenašlo."
15951
15952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
15953#, java-format
15954msgid ""
15955"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
15956"use no proxy."
15957msgstr ""
15958"Varovanie: Našla sa neočakávaná hodnota nastavenia ''{0}'' . Mám ''{1}''. "
15959"Bude použité bez proxy servera."
15960
15961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
15962#, java-format
15963msgid ""
15964"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
15965"''{1}''."
15966msgstr ""
15967"Varovanie: Neočakávaný parametre pre HTTP proxy server. Mám hostiteľa "
15968"''{0}'' a port ''{1}''."
15969
15970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
15971#, java-format
15972msgid ""
15973"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
15974"''{1}''."
15975msgstr ""
15976"Varovanie: Neočakávaný parameter pre SOCKS proxy. Dostal som hostiteľa "
15977"''{0}'' a port ''{1}''."
15978
15979#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
15980#. somewhere else
15981#.
15982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
15983#, java-format
15984msgid ""
15985"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
15986msgstr ""
15987"Chyba: Pripojenie k proxy ''{0}'' pre URI ''{1}'' zlyhalo. Výnimka bola: {2}"
15988
15989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
15990msgid ""
15991"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
15992"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
15993"time. Will not use a proxy."
15994msgstr ""
15995"Upozornenie: JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby vyhľadával nastavenia "
15996"systému proxy servera. Vlastnosť ''java.net.useSystemProxies'' chýbala pri "
15997"štarte. Nebude použitý proxy server."
15998
15999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
16000msgid "Parsing response from server..."
16001msgstr "Spracovávam odpoveď servera ..."
16002
16003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
16004#, java-format
16005msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
16006msgstr "Neočakávaný XML element s názvom ''{0}''"
16007
16008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
16009#, java-format
16010msgid "Could not export ''{0}''."
16011msgstr "Nemôžem exportovať \"{0}\""
16012
16013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
16014#, java-format
16015msgid "Could not import ''{0}''."
16016msgstr "Nemôžem importovať ''{0}''."
16017
16018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
16019msgid "Could not import files."
16020msgstr "Nemôžem importovať súbory."
16021
16022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
16023#, java-format
16024msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
16025msgstr "<html> Nemôžem čítať súbor ''{0}''.< br> Chyba je: <br> {1}</ html>"
16026
16027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
16028#, java-format
16029msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
16030msgstr "<html> Nemôžem čítať. <br> Chyba je: <br> {0} </ html>"
16031
16032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
16033msgid ""
16034"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
16035"tracks."
16036msgstr ""
16037"Poznámka: GPL nie je kompatibilná s OSM licenciou. Nepridávajte záznamy s "
16038"GPL licencoiu."
16039
16040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
16041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
16042msgid "GPX Files"
16043msgstr "GPX súbory"
16044
16045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
16046msgid "GPS track description"
16047msgstr "popis gps trasy"
16048
16049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
16050msgid "Add author information"
16051msgstr "Pridať informáciu o autorovi"
16052
16053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
16054msgid "Real name"
16055msgstr "Skutočné meno"
16056
16057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
16058msgid "E-Mail"
16059msgstr "E-Mail"
16060
16061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
16062msgid "Copyright (URL)"
16063msgstr "Copyright (URL)"
16064
16065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
16066msgid "Predefined"
16067msgstr "Preddefinované"
16068
16069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
16070msgid "Copyright year"
16071msgstr "Copyright"
16072
16073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
16074msgid "Keywords"
16075msgstr "Kľúčové slová"
16076
16077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
16078msgid "Export options"
16079msgstr "Možnosti exportu"
16080
16081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
16082msgid "Export and Save"
16083msgstr "Exportovať a Uložiť"
16084
16085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
16086#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
16087#, java-format
16088msgid ""
16089"Error while exporting {0}:\n"
16090"{1}"
16091msgstr ""
16092"Chyba pri exporte {0}:\n"
16093"{1}"
16094
16095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
16096msgid "Choose a predefined license"
16097msgstr "Zvoľte preddefinovanú licenciu"
16098
16099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
16100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
16101#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
16102#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
16103#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
16104#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
16105#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
16106#, java-format
16107msgid "Markers from {0}"
16108msgstr "Značky z {0}"
16109
16110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
16111#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
16112#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
16113#, java-format
16114msgid ""
16115"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
16116"available"
16117msgstr ""
16118"Nastala chyba pri rozkladaní gpx súboru {0}. Iba časť súboru bude k "
16119"dispozícii"
16120
16121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
16122#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
16123#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
16124#, java-format
16125msgid "File \"{0}\" does not exist"
16126msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
16127
16128#. input was not properly parsed, abort
16129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
16130#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
16131#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
16132#, java-format
16133msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
16134msgstr "Rozloženie súboru \"{0}\" neúspešné"
16135
16136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
16137msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
16138msgstr "Chyba parsovania: Chybná štruktúra GPX dokumentu"
16139
16140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
16141#, java-format
16142msgid "Unknown mode {0}."
16143msgstr "Neznámy mód {0}."
16144
16145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
16146msgid "Image Files"
16147msgstr "Obrázkové súbory"
16148
16149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
16150msgid "folder"
16151msgstr "priečinok"
16152
16153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
16154msgid "Looking for image files"
16155msgstr "Hľadanie obrázkov"
16156
16157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
16158msgid "No image files found."
16159msgstr "Nenajdené žiadne obrázky."
16160
16161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:70
16162#, java-format
16163msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
16164msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný tok pre zdroj ''{0}''"
16165
16166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:116
16167#, java-format
16168msgid ""
16169"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
16170"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
16171msgstr ""
16172"Upozornenie: Nepodarilo sa otvoriť súbor s príponou ''{2}'' a súbor ''{3}'' "
16173"v zip súbore ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
16174
16175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
16176#, java-format
16177msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
16178msgstr ""
16179"Žiadne pôvodné s id {0} v miestnom dátovom súbore. Nemožno vyvodzovať "
16180"pôvodné typ."
16181
16182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
16183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
16184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
16185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
16186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
16187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
16188msgid "Downloading OSM data..."
16189msgstr "Sťahujem OSM údaje..."
16190
16191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
16192#, java-format
16193msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
16194msgstr "Priniesť(Fetching) bod s id {0} z ''{1}''"
16195
16196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
16197#, java-format
16198msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
16199msgstr "Priniesť(Fetching) cestu s id {0} z ''{1}''"
16200
16201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
16202#, java-format
16203msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
16204msgstr "Priniesť(Fetching) reláciu s id {0} z ''{1}''"
16205
16206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
16207#, java-format
16208msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
16209msgstr ""
16210"Server odpovedal stretol sa s reakcoiu kódu 404 pre id {0}. Vynechanie."
16211
16212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
16213#, java-format
16214msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
16215msgstr "Priniesť(Fetching) balíček bodov z {0}"
16216
16217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
16218#, java-format
16219msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
16220msgstr "Priniesť(Fetching) balíček ciest z {0}"
16221
16222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
16223#, java-format
16224msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
16225msgstr "Priniesť(Fetching) balíček relácií z {0}"
16226
16227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
16228msgid ""
16229"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
16230"for each primitive."
16231msgstr ""
16232"Server odpovedal s chybovou kód 404, opakovanie s individuálnou žiadosťou "
16233"pre každý pôvodný"
16234
16235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
16236#, java-format
16237msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
16238msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
16239msgstr[0] "Sťahovanie {0} objektu z ''{1}''"
16240msgstr[1] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
16241msgstr[2] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
16242
16243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
16244msgid "NMEA-0183 Files"
16245msgstr "NMEA-0183 súbory"
16246
16247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
16248#, java-format
16249msgid "Coordinates imported: {0}"
16250msgstr "Importované súradnice: {0}"
16251
16252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
16253#, java-format
16254msgid "Malformed sentences: {0}"
16255msgstr "Chybné vety: {0}"
16256
16257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
16258#, java-format
16259msgid "Checksum errors: {0}"
16260msgstr "Kontrolný súčet chýb: {0}"
16261
16262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
16263#, java-format
16264msgid "Unknown sentences: {0}"
16265msgstr "Neznáme vety: {0}"
16266
16267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
16268#, java-format
16269msgid "Zero coordinates: {0}"
16270msgstr "Nulové súradnice: {0}"
16271
16272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
16273msgid "NMEA import success"
16274msgstr "NMEA import úspešný"
16275
16276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
16277msgid "NMEA import failure!"
16278msgstr "NMEA import zlyhal!"
16279
16280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
16281#, java-format
16282msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
16283msgstr "Chýbajú preferencie ''{0}'. Nemôžem inicializovať OsmApi."
16284
16285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
16286msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
16287msgstr ""
16288"Táto verzia JOSMu nie je kompatibilná s vybraný serverom uloženým v "
16289"nastaveniach."
16290
16291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
16292#, java-format
16293msgid ""
16294"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
16295"{1}."
16296msgstr ""
16297"Podporuje protokol verzie 0.6, zatiaľ čo server uvádza podporu {0} do {1}."
16298
16299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
16300#, java-format
16301msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
16302msgstr "Komunikácia s {0} je ustálená, používa protokol verzie {1}"
16303
16304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
16305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
16306#, java-format
16307msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
16308msgstr "neočakávaný formát z id odpovedi zo servera, dostáva ''{0}''"
16309
16310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
16311#, java-format
16312msgid ""
16313"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
16314msgstr ""
16315"neočakávaný formát novej verzie zo zmenených pôvodných ''{0}'', dostáva "
16316"''{1}''"
16317
16318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
16319msgid "Creating changeset..."
16320msgstr "Vytváranie súboru zmien..."
16321
16322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
16323#, java-format
16324msgid "Successfully opened changeset {0}"
16325msgstr "Úspešne otvorený súbor zmien {0}"
16326
16327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
16328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
16329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
16330#, java-format
16331msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
16332msgstr "Zmenový súbor id > 0 očekávaný. Got {0}"
16333
16334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
16335msgid "Updating changeset..."
16336msgstr "Aktualizácia súboru zmien..."
16337
16338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
16339#, java-format
16340msgid "Updating changeset {0}..."
16341msgstr "Aktualizácia súboru zmien {0}..."
16342
16343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
16344msgid "Closing changeset..."
16345msgstr "Zatváranie súboru zmien..."
16346
16347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:412
16348msgid "No changeset present for diff upload."
16349msgstr "Nenachádza sa tu súbor zmien pre diff nahratie"
16350
16351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:419
16352msgid "Preparing upload request..."
16353msgstr "Pripravujem požiadavku pre nahrávanie ..."
16354
16355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
16356msgid "Waiting 10 seconds ... "
16357msgstr "Čakanie 10 sekúnd ... "
16358
16359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:452
16360#, java-format
16361msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
16362msgstr "Začiatok opakovania {0} z {1} v {2} sekunde ..."
16363
16364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:460
16365msgid "OK - trying again."
16366msgstr "OK - skúšam znovu."
16367
16368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:541
16369#, java-format
16370msgid "Starting retry {0} of {1}."
16371msgstr "Spúšťam opakovanie {0} z {1}."
16372
16373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
16374msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
16375msgstr "Aktuálny zmenový súbor je prázdny. Nemožem nahrať dáta."
16376
16377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:639
16378#, java-format
16379msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
16380msgstr "ID z aktuálneho zmenového súboru > 0 požadovaný. Aktuálne ID je {0}."
16381
16382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:667
16383#, java-format
16384msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
16385msgstr "Otvoriť očakávaný zmenový súbor. Got zavretý zmenový súbor s id {0}"
16386
16387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
16388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
16389#, java-format
16390msgid "(Code={0})"
16391msgstr "(Kód={0})"
16392
16393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
16394#, java-format
16395msgid "The server replied an error with code {0}."
16396msgstr "Server odpovedal chybou s kódom {0}"
16397
16398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
16399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
16400msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
16401msgstr "OSM Serverové Súbory bzip2 zabalené"
16402
16403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
16404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
16405msgid "Invalid bz2 file."
16406msgstr "Poškodený bz2 súbor."
16407
16408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
16409msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
16410msgstr "Prológ dokumentu OsmChange už bol napísaný. Prosím, napíšte iba raz."
16411
16412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
16413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
16414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
16415msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
16416msgstr ""
16417"Prológ dokumentu OsmChange ešte nebol napísaný. Najskôr ho prosím napíšte."
16418
16419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
16420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
16421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
16422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
16423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:75
16424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:112
16425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
16426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
16427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
16428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
16429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
16430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
16431#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
16432#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
16433#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
16434#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
16435#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
16436#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:96
16437#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:104
16438#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:125
16439#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:135
16440#, java-format
16441msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
16442msgstr "Chýbajúce povinné vlastnosti ''{0}''."
16443
16444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
16445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
16446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
16447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
16448#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
16449#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
16450#, java-format
16451msgid ""
16452"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
16453msgstr ""
16454"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long , dostáva ''{1}''"
16455
16456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
16457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
16458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
16459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
16460#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
16461#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
16462#, java-format
16463msgid ""
16464"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
16465"''{1}''."
16466msgstr ""
16467"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long (>=0), dostáva "
16468"''{1}''"
16469
16470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
16471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
16472#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
16473#, java-format
16474msgid ""
16475"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
16476msgstr ""
16477"Chybná hodnota povinnej vlastnosti ''{0}'' z typu dvojitý(double). Got "
16478"''{1}''."
16479
16480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
16481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
16482#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
16483#, java-format
16484msgid ""
16485"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
16486msgstr ""
16487"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu boolean, dostáva ''{1}''"
16488
16489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
16490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
16491#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
16492msgid "<anonymous>"
16493msgstr "<anonymné>"
16494
16495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
16496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
16497#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
16498#, java-format
16499msgid ""
16500"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
16501"''{1}''."
16502msgstr ""
16503"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu OsmPrimitiveType, "
16504"dostáva ''{1}''"
16505
16506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
16507#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
16508#, java-format
16509msgid ""
16510"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
16511"({1},{2}). Skipping."
16512msgstr ""
16513"Upozornenie: Nepodporovaný začiatočný prvok ''{0}'' v obsahu zmenového "
16514"súboru na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
16515
16516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
16517#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
16518msgid ""
16519"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
16520"''create'', ''modify'', or ''delete''."
16521msgstr ""
16522"Chybná štruktúra dokumentu. Vytvorená bod, cesta, alebo relácia sa nedá "
16523"''vytvoriť'','' zmeniť'', alebo odstrániť''."
16524
16525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
16526#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
16527#, java-format
16528msgid ""
16529"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
16530"({1},{2}). Skipping."
16531msgstr ""
16532"Upozornenie: Nepodporovaný koncový prvok ''{0}'' v obsahu zmenového súboru "
16533"na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
16534
16535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
16536#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
16537msgid "Parsing changeset content ..."
16538msgstr "Rozkladanie obsahu zmenového súboru ..."
16539
16540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
16541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:131
16542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:137
16543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:147
16544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:153
16545#, java-format
16546msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16547msgstr "chybné hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
16548
16549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:84
16550#, java-format
16551msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16552msgstr "Chybná číselná hodnota atribútu ''{0}''. Mám ''{1}''."
16553
16554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:118
16555#, java-format
16556msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16557msgstr "chybné booleovské hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
16558
16559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
16560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
16561#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
16562#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:91
16563#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:121
16564#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:131
16565#, java-format
16566msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
16567msgstr "Chýbajúca povinná vlastnosť ''{0}'' z XML prvku {1}."
16568
16569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:169
16570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
16571#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
16572#, java-format
16573msgid "Unsupported version: {0}"
16574msgstr "Nepodporovaná verzia: {0}"
16575
16576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:179
16577#, java-format
16578msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
16579msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Prerušujem."
16580
16581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:219
16582msgid "Parsing list of changesets..."
16583msgstr "rozkladám obsah zo zmenového súboru..."
16584
16585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
16586msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
16587msgstr "Nepodarilo sa podpísať HTTP spojenie s hlavičkou OAuth autentifikácie"
16588
16589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
16590#, java-format
16591msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
16592msgstr "Varovanie: Neočakávaná hodnota preferencie ''{0}''. Mám ''{1}''."
16593
16594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
16595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
16596#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
16597#, java-format
16598msgid "(at line {0}, column {1})"
16599msgstr "(v rade {0}, stĺpec {1})"
16600
16601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
16602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
16603msgid "OSM Server Files"
16604msgstr "Súbory OSM Servera"
16605
16606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
16607#, java-format
16608msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
16609msgstr ""
16610"<html>Nejaká chyba nastala počas ukladania.<br>Chyba je: <br>{0}</html>"
16611
16612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
16613#, java-format
16614msgid ""
16615"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
16616"html>"
16617msgstr ""
16618"<html>Nejaká chyba nastala počas obnovy záložného súboru.<br>Chyba je: <br>"
16619"{0}</html>"
16620
16621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
16622#, java-format
16623msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
16624msgstr "Nemôžem zálohovať súbor. Výnimka je: {0}"
16625
16626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
16627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
16628msgid "OSM Server Files gzip compressed"
16629msgstr "OSM Serverové Súbory gzip zbalené"
16630
16631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
16632msgid "Parsing OSM history data ..."
16633msgstr "Rozloženie OSM history data ..."
16634
16635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
16636#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
16637#, java-format
16638msgid "File ''{0}'' does not exist."
16639msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
16640
16641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
16642#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
16643#, java-format
16644msgid ""
16645"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
16646"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
16647msgstr ""
16648"Chýbajúce povinné vlastnosti pri prvku ''hranice''. Got minlon=''{0}'',"
16649"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
16650
16651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
16652#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:199
16653msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
16654msgstr ""
16655"vytvoriť XML element <nd> element nie je ako priame dieťa z elementu <way>"
16656
16657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:193
16658#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:204
16659#, java-format
16660msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
16661msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}'' na <nd> z cesty {1}"
16662
16663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
16664#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:210
16665#, java-format
16666msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
16667msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti ''ref'' z elementu <nd>. Got {0}"
16668
16669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
16670#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:214
16671#, java-format
16672msgid "Deleted way {0} contains nodes"
16673msgstr "Vymazaná cesta {0} obsahuje body"
16674
16675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:223
16676#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:234
16677msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
16678msgstr ""
16679"Vytvoriť XML element <člen> nie je ako priame dieťa z elementu <relácia>"
16680
16681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:229
16682#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:240
16683#, java-format
16684msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
16685msgstr "Chýba vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}"
16686
16687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:234
16688#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:245
16689#, java-format
16690msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
16691msgstr ""
16692"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}. Got {1}"
16693
16694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238
16695#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:249
16696#, java-format
16697msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
16698msgstr "Chýba vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}"
16699
16700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
16701#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:254
16702#, java-format
16703msgid ""
16704"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
16705msgstr ""
16706"Neplatná hodnota vre vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}. Got {2}."
16707
16708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
16709#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:260
16710msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
16711msgstr "Nekompletné <member> špecifikácie s ref=0"
16712
16713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
16714#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:264
16715#, java-format
16716msgid "Deleted relation {0} contains members"
16717msgstr "Zmazaná relácia {0} obsahuje členy"
16718
16719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
16720msgid "Missing key or value attribute in tag."
16721msgstr "Chýbajúce kľúče alebo hodnoty atribútu v tagu."
16722
16723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:269
16724#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:277
16725#, java-format
16726msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
16727msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Vynechávam."
16728
16729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
16730#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:305
16731msgid "Illegal object with ID=0."
16732msgstr "Neplatný objekt s id=0"
16733
16734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:326
16735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
16736#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:331
16737#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:335
16738#, java-format
16739msgid ""
16740"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
16741"{1}."
16742msgstr ""
16743"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodné s id {0}. Got {1}"
16744
16745#. default version in 0.5 files for existing primitives
16746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:332
16747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
16748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
16749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
16750#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:337
16751#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:342
16752#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
16753#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
16754#, java-format
16755msgid ""
16756"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
16757"API version is ''{3}''. Got {1}."
16758msgstr ""
16759"VAROVANIE: Normalizačná hodnota vlastnosti ''verzia'' prvkut {0} na {2}, API "
16760"verzia je ''{3}''. Got {1}."
16761
16762#. should not happen. API version has been checked before
16763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
16764#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:350
16765#, java-format
16766msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
16767msgstr "Neznáma, alebo nepodporovaná API verzia. Got {0}"
16768
16769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351
16770#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:356
16771#, java-format
16772msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
16773msgstr "Chýba vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodných s id {0}"
16774
16775#. for a new primitive we just log a warning
16776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383
16777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:393
16778#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:388
16779#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:398
16780#, java-format
16781msgid ""
16782"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
16783"Resetting to 0."
16784msgstr ""
16785"Chybné hodnoty atribútu ''changeset'' pre nový objekt {1}. Dostal som {0}. "
16786"Resetujem na 0."
16787
16788#. for an existing primitive this is a problem
16789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
16790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
16791#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:392
16792#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:402
16793#, java-format
16794msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
16795msgstr "Chybné hodnoty atributu ''changeset''. Mám {0}."
16796
16797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:406
16798#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:411
16799#, java-format
16800msgid "Missing required attribute ''{0}''."
16801msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}''."
16802
16803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:411
16804#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:416
16805#, java-format
16806msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16807msgstr "Neplatná dlhá hodnota pre vlastnosť ''{0}''. Got ''{1}''"
16808
16809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
16810#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:437
16811#, java-format
16812msgid ""
16813"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
16814msgstr ""
16815"Cesta s externou ID ''{0}'' obsahuje chýbajúci bod s externou ID ''{1}''."
16816
16817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
16818#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:449
16819#, java-format
16820msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
16821msgstr "Vymazaný bod {0} je súčasťou cesty {1}"
16822
16823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
16824#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:457
16825#, java-format
16826msgid ""
16827"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
16828"missing in the loaded data."
16829msgstr ""
16830"Cesta {0} s {1} bodmi neobsahuje všetky body, pretože aspoň jeden bod "
16831"chýbal v nahratých dátach."
16832
16833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
16834#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:513
16835#, java-format
16836msgid ""
16837"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
16838"external id ''{1}''."
16839msgstr ""
16840"Relácia s externou id ''{0}'' odkazuje na chýbajúce pôvodné s externou id "
16841"''{1}''."
16842
16843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
16844#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:537
16845#, java-format
16846msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
16847msgstr "Vymazaný člen {0} je použitý v relácii {1}"
16848
16849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:558
16850msgid "Prepare OSM data..."
16851msgstr "Pripravujem OSM údaje..."
16852
16853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:559
16854msgid "Parsing OSM data..."
16855msgstr "Rozložiť OSM dáta..."
16856
16857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:565
16858msgid "Preparing data set..."
16859msgstr "Pripravujem dátový súbor ..."
16860
16861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:581
16862#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:233
16863#, java-format
16864msgid "Line {0} column {1}: "
16865msgstr "Riadok {0} stĺpec {1}: "
16866
16867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
16868msgid "Downloading from OSM Server..."
16869msgstr "Sťahovanie z OSM Servera..."
16870
16871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
16872msgid "Downloading referring ways ..."
16873msgstr "Sťahovanie odkazovaných ciest ..."
16874
16875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
16876msgid "Downloading referring relations ..."
16877msgstr "Sťahovanie odkazovaných relácií ..."
16878
16879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
16880#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
16881msgid "Reading changesets..."
16882msgstr "Načitávam zmenové súbory..."
16883
16884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
16885#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
16886msgid "Downloading changesets ..."
16887msgstr "Sťahujem zmenové súbory..."
16888
16889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
16890#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
16891#, java-format
16892msgid "Reading changeset {0} ..."
16893msgstr "Načitávam zmenový súbor {0} ..."
16894
16895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
16896#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
16897#, java-format
16898msgid "Downloading changeset {0} ..."
16899msgstr "Sťahujem zmenový súbor {0} ..."
16900
16901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
16902#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
16903#, java-format
16904msgid "Downloading {0} changeset ..."
16905msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
16906msgstr[0] "Sťahujem {0} zmenový súbor ..."
16907msgstr[1] "Sťahujem {0} zmenové súbory ..."
16908msgstr[2] "Sťahujem {0} zmenových súborov ..."
16909
16910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
16911#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
16912#, java-format
16913msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
16914msgstr "({0}/{1}) Sťahujem zmenový subor {2} ..."
16915
16916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
16917#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
16918#, java-format
16919msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
16920msgstr "Sťahujem obsah pre zmenový súbor {0} ..."
16921
16922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
16923msgid "Downloading history..."
16924msgstr "História sťahovania..."
16925
16926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
16927msgid "Contacting Server..."
16928msgstr "Kontaktujem server..."
16929
16930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
16931#, java-format
16932msgid "Failed to open connection to API {0}."
16933msgstr "Neúspešné nadviazanie spojenia do API {0}"
16934
16935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
16936msgid ""
16937"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
16938msgstr ""
16939"Nemôžem sa pripojiť k OSM serveru. Prosím skontrolujte si pripojenie k "
16940"internetu."
16941
16942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
16943msgid "Reading error text failed."
16944msgstr ""
16945
16946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
16947msgid "XML tag <user> is missing."
16948msgstr "XML značka(tag) <user> chýba"
16949
16950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
16951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
16952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
16953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
16954#, java-format
16955msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
16956msgstr "Chýbajúca vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''"
16957
16958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
16959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
16960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
16961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
16962#, java-format
16963msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
16964msgstr ""
16965"Chybná hodnota pre vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''. Got {2}"
16966
16967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
16968msgid "Reading user info ..."
16969msgstr "Čítam užívateľské info ..."
16970
16971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
16972msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
16973msgstr "Zahajujem nahrávanie so žiadosťou na pôvodné ..."
16974
16975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
16976#, java-format
16977msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
16978msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaný bod ''{4}'' (id: {5})"
16979
16980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
16981#, java-format
16982msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
16983msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná cesta ''{4}'' (id: {5})"
16984
16985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
16986#, java-format
16987msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
16988msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná relácia ''{4}'' (id: {5})"
16989
16990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
16991msgid "Starting to upload in one request ..."
16992msgstr "Začínam nahrávať požiadavku ..."
16993
16994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
16995#, java-format
16996msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
16997msgstr "Hodnota >0 očakávaná pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
16998
16999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
17000msgid "Starting to upload in chunks..."
17001msgstr "Začínam presúvanie v kusoch ..."
17002
17003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
17004#, java-format
17005msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
17006msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
17007msgstr[0] "({0}/{1}) Nahrávaný {2} objekt ..."
17008msgstr[1] "({0}/{1}) Nahrávané {2} objekty ..."
17009msgstr[2] "({0}/{1}) Nahrávaných {2} objektov ..."
17010
17011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
17012msgid "Uploading data ..."
17013msgstr "Nahrávam dáta ..."
17014
17015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
17016msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
17017msgstr "Najdené neočakávané id 0 pre OSM pôvodné"
17018
17019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerExporter.java:11
17020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerImporter.java:11
17021#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/io/WMSLayerExporter.java:11
17022#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/io/WMSLayerImporter.java:11
17023msgid "WMS Files (*.wms)"
17024msgstr "WMS Súbory (*.wms)"
17025
17026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:104
17027#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:104
17028#, java-format
17029msgid ""
17030"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
17031"or a trailing '?'."
17032msgstr ""
17033"Varovanie: Základná URL ''{0}'' pre a WMS službu neobsahuje koncový '&' "
17034"alebo koncový '?'."
17035
17036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:105
17037#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:105
17038msgid ""
17039"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
17040"settings."
17041msgstr "Varovanie: Výber WMS dlaždíc zlyháva. Prosím skontrolujte nastavenie."
17042
17043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:106
17044#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:106
17045#, java-format
17046msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
17047msgstr "Varovanie: Úplná URL je ''{0}''."
17048
17049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:128
17050#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:127
17051#, java-format
17052msgid ""
17053"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
17054"This may lead to wrong coordinates."
17055msgstr ""
17056"Zobrazenie (projekcia) ''{0}'' v URL a aktuálne zobrazenie (projekcia) "
17057"''{1}'' sú rozdielne.\n"
17058"Môže to viesť k zlým súradniciam."
17059
17060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
17061msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
17062msgstr "Vzdialená Správa s spýtala na vytvorenie nového bodu."
17063
17064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
17065#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
17066msgid ""
17067"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
17068"URL:"
17069msgstr ""
17070
17071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
17072#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
17073msgid "Remote imagery"
17074msgstr ""
17075
17076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
17077msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
17078msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o import dát z nasledujúcej URL:"
17079
17080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:43
17081msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
17082msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o načítanie dát z API."
17083
17084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:44
17085#, java-format
17086msgid "Request details: {0}"
17087msgstr "Detaily požiadavky: {0}"
17088
17089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141
17090msgid "Do you want to allow this?"
17091msgstr "Chcete toto povoliť?"
17092
17093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142
17094msgid "Confirm Remote Control action"
17095msgstr "Potvrdiť činnosť vzdialenej kontroly"
17096
17097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
17098msgid ""
17099"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
17100"web sites to detect a running JOSM."
17101msgstr ""
17102
17103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
17104msgid "Skip download"
17105msgstr "Vynechať sťahovanie"
17106
17107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
17108msgid "Download Plugin"
17109msgstr "Stiahnuť Plugin"
17110
17111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
17112msgid "Skip Download"
17113msgstr "Vynechať Sťahovanie"
17114
17115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
17116#, java-format
17117msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
17118msgstr "JOSM verzia {0} požadovaná pre plugin {1}."
17119
17120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
17121msgid "Download skipped"
17122msgstr "Sťahovanie je zrušené"
17123
17124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
17125#, java-format
17126msgid ""
17127"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
17128"Skipping download."
17129msgstr ""
17130"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie nie "
17131"je známy. Vynechávam zo sťahovania."
17132
17133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
17134#, java-format
17135msgid ""
17136"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
17137"valid URL. Skipping download."
17138msgstr ""
17139"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie "
17140"''{1}'' nie je platná URL. Vynechávam zo sťahovania."
17141
17142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
17143#, java-format
17144msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
17145msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginov ''{0}''"
17146
17147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
17148#, java-format
17149msgid "Downloading Plugin {0}..."
17150msgstr "Sťahujem Pluginy {0}..."
17151
17152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
17153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
17154#, java-format
17155msgid "An error occurred in plugin {0}"
17156msgstr "Nastala chyba v plugine {0}"
17157
17158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
17159msgid "integrated into main program"
17160msgstr ""
17161
17162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
17163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
17164#, java-format
17165msgid "replaced by new {0} plugin"
17166msgstr ""
17167
17168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
17169msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
17170msgid_plural ""
17171"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
17172msgstr[0] "Nasledujúci plugin už nie je potrebný, a má byť deaktivovaný:"
17173msgstr[1] "Nasledujúce pluginy už nie sú potrebné, a majú byť deaktivované:"
17174msgstr[2] ""
17175"Nasledujúcich pluginov už nie je potrebných, a majú byť deaktivované:"
17176
17177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
17178#, java-format
17179msgid ""
17180"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
17181"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
17182"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
17183msgstr ""
17184"<html>Počet {0} pluginov bolo požadovaných.<br>Tento plugin nie je naďalej "
17185"vyvíjaný a veľmi pravdepodobne bude spôsobovať chyby.<br>Mal by byť "
17186"vyradený.<br>Zmazať z nastavení?</html>"
17187
17188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
17189msgid ""
17190"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
17191"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
17192msgstr ""
17193"Aktualizujte váš JOSM softvér. <br> Pre zabránenie problémov pluginov, by "
17194"mali byť tiež aktualizované. <br> Aktualizovať pluginy teraz?"
17195
17196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
17197#, java-format
17198msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
17199msgstr "Pluginy boli naposledy aktualizované pred {0} dňami."
17200
17201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
17202msgid "Click to update the activated plugins"
17203msgstr "Kliknite pre aktualizáciu aktívnych pluginov"
17204
17205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
17206msgid "Skip update"
17207msgstr "Vynechať aktualizáciu"
17208
17209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
17210msgid "Click to skip updating the activated plugins"
17211msgstr "Kliknite na tlačidlo preskočiť aktualizácie aktívnych pluginov"
17212
17213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
17214msgid ""
17215"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
17216"disabled."
17217msgstr ""
17218"Vynechávam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
17219"aktualizácia pri štarte je zakázaná."
17220
17221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
17222msgid ""
17223"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
17224"startup is disabled."
17225msgstr ""
17226"Vynechávam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
17227"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
17228
17229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
17230msgid ""
17231"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
17232"enabled."
17233msgstr ""
17234"Spúšťam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
17235"aktualizácia pri štarte je povolená."
17236
17237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
17238msgid ""
17239"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
17240"startup is disabled."
17241msgstr ""
17242"Spúšťam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
17243"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
17244
17245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
17246#, java-format
17247msgid ""
17248"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
17249msgstr ""
17250"Neočakávaná hodnota ''{0}'' pre preferencie ''{1}''. Za predpokladu, že "
17251"hodnota ''ask''."
17252
17253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
17254#, java-format
17255msgid ""
17256"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
17257msgid_plural ""
17258"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
17259"are:"
17260msgstr[0] ""
17261"Plugin {0} vyžaduje plugin, ktorý nebol nájdený. Chýbajúci plugin je:"
17262msgstr[1] ""
17263"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginy, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
17264msgstr[2] ""
17265"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginov, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
17266
17267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
17268#, java-format
17269msgid ""
17270"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
17271"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
17272msgstr ""
17273"<html> Plugin {0} vyžaduje verziu JOSM {1}. Súčasná verzia JOSM je {2}. <br> "
17274"Musíte aktualizovať JOSM, aby využil tento plugin. </ Html>"
17275
17276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
17277#, java-format
17278msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
17279msgstr "Nemôžem nahrať plugin {0}. Zmazať z konfigurácie?"
17280
17281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
17282#, java-format
17283msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
17284msgstr "nahrávanie pluginu ''{0}'' (verzia {1})"
17285
17286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
17287#, java-format
17288msgid ""
17289"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
17290"not found.<br>Delete from preferences?"
17291msgstr ""
17292"<html> Nemôžem nahrať plugin {0}, pretože plugin <br> hlavnej triedy''{1}'' "
17293"nebol nájdený. <br> Odstrániť z nastavení?"
17294
17295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
17296msgid "Loading plugins ..."
17297msgstr "Načítavam pluginy ..."
17298
17299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
17300msgid "Checking plugin preconditions..."
17301msgstr "Kontrolujem predpoklady pluginov ..."
17302
17303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
17304#, java-format
17305msgid "Loading plugin ''{0}''..."
17306msgstr "Nahrávam pluginy ''{0}''..."
17307
17308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
17309msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
17310msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
17311msgstr[0] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcom plugine:"
17312msgstr[1] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
17313msgstr[2] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
17314
17315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
17316msgid "The plugin is not going to be loaded."
17317msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
17318msgstr[0] "Plugin nebude nahratý."
17319msgstr[1] "Pluginy nebudú nahraté."
17320msgstr[2] "Pluginy nebudú nahraté."
17321
17322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
17323msgid "Determine plugins to load..."
17324msgstr "Zisťujem pluginy pre nahratie ..."
17325
17326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
17327msgid "Removing deprecated plugins..."
17328msgstr "Odstraňujem odmietané pluginy ..."
17329
17330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
17331msgid "Removing unmaintained plugins..."
17332msgstr "Odstraňujem neudržiavané pluginy ..."
17333
17334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
17335msgid "Updating the following plugin has failed:"
17336msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
17337msgstr[0] "Aktualizácia tohoto pluginu zlyhala:"
17338msgstr[1] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
17339msgstr[2] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
17340
17341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
17342msgid ""
17343"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
17344"it manually."
17345msgid_plural ""
17346"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
17347"them manually."
17348msgstr[0] ""
17349"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ho "
17350"aktualizovať ručne."
17351msgstr[1] ""
17352"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
17353"aktualizovať ručne."
17354msgstr[2] ""
17355"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
17356"aktualizovať ručne."
17357
17358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
17359msgid "Plugin update failed"
17360msgstr "Aktualizácia pluginu zlyhala"
17361
17362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
17363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
17364msgid "Warning: failed to download plugin information list"
17365msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa stiahnuť informáčný zoznam pluginov"
17366
17367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
17368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
17369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
17370msgid "Disable plugin"
17371msgstr "Vypnúť doplnok"
17372
17373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
17374#, java-format
17375msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
17376msgstr "Kliknite na tlačidlo zmazať plugin ''{0}''"
17377
17378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
17379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
17380msgid "Keep plugin"
17381msgstr "Zachovať plugin"
17382
17383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
17384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
17385#, java-format
17386msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
17387msgstr "Kliknite pre zachovanie pluginu ''{0}''"
17388
17389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
17390#, java-format
17391msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
17392msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa odstránenie zastaraných pluginov ''{0}''."
17393
17394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
17395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
17396#, java-format
17397msgid ""
17398"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
17399"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
17400msgstr ""
17401"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať už stiahnutý plugin ''{0}''. "
17402"Vynechávam inštaláciu. JOSM stále používa starú verziu pluginu."
17403
17404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
17405#, java-format
17406msgid ""
17407"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
17408"''{1}''. Renaming failed."
17409msgstr ""
17410"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať plugin ''{0}'' z dočasne stiahnutého "
17411"súboru ''{1}''. Premenovanie zlyhalo."
17412
17413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
17414#, java-format
17415msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
17416msgstr "Kliknite na tlačidlo vypnúť plugin ''{0}''"
17417
17418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
17419#, java-format
17420msgid ""
17421"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
17422msgstr ""
17423"Vyskytla sa chyba pravdepodobne zapríčinená doplnkom (angl: plugin) ''{0}''."
17424
17425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
17426#, java-format
17427msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
17428msgstr "Podľa informácie v doplnku jeho autorom je ''{0}''."
17429
17430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
17431msgid ""
17432"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
17433msgstr ""
17434"Vyskúšajte aktualizovať plugin na najnovšiu verziu pre nahláseným chyby."
17435
17436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
17437msgid "Should the plugin be disabled?"
17438msgstr "Vypnúť doplnok?"
17439
17440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
17441msgid ""
17442"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
17443"unload the plugin."
17444msgstr ""
17445"Doplnok (plugin) bol odstránený z nastavení. Prosím reštartujte JOSM aby sa "
17446"prestal používať."
17447
17448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
17449msgid "Plugin information"
17450msgstr "Informácia o pluginoch"
17451
17452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
17453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
17454msgid "no description available"
17455msgstr "Popis nedostupný"
17456
17457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
17458msgid ""
17459"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
17460"change it later)"
17461msgstr ""
17462"Nepýtať sa znovu a zapamätať si moje rozhodnutie (Choďte na Nastavenia-> "
17463"Pluginy zmeniť neskôr )"
17464
17465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
17466#, java-format
17467msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
17468msgstr "Súbor pluginu ''{0}'' nezahŕňa Manifest."
17469
17470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
17471#, java-format
17472msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
17473msgstr "Neplatná adresa URL ''{0}'' v plugine {1}"
17474
17475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
17476msgid "More info..."
17477msgstr "Viac informácií ..."
17478
17479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
17480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
17481#, java-format
17482msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
17483msgstr ""
17484"Nepodarilo sa vytvoriť informácie o pluginoch z manifestu pre pluginy ''{0}''"
17485
17486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
17487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
17488msgid "Reading local plugin information.."
17489msgstr "Čítam miestne informácie o pluginoch ..."
17490
17491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
17492msgid "Processing plugin site cache files..."
17493msgstr "Spracovávam cache súbory stránky s pluginov ..."
17494
17495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
17496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
17497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
17498#, java-format
17499msgid "Processing file ''{0}''"
17500msgstr "Spracovanie súboru ''{0}''"
17501
17502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
17503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
17504#, java-format
17505msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
17506msgstr ""
17507"Upozornenie: Nepodaril sa scan súboru ''{0}'' pre informácie o pluginoch. "
17508"Vynechávam."
17509
17510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
17511msgid "Processing plugin site cache icon files..."
17512msgstr ""
17513
17514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
17515msgid "Processing plugin files..."
17516msgstr "Spracovávam sobory pluginov ..."
17517
17518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
17519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
17520msgid "Download plugin list..."
17521msgstr "Stiahujem zoznam pluginov ..."
17522
17523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
17524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
17525#, java-format
17526msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
17527msgstr "Sťahovanie zoznamu pluginov z ''{0}''"
17528
17529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
17530#, java-format
17531msgid ""
17532"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
17533"from plugin site ''{1}''."
17534msgstr ""
17535"Varovanie: nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginu ''{0}''. Nemožno stiahnuť "
17536"obsah pluginu z webu pluginu ''{1}''."
17537
17538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
17539#, java-format
17540msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
17541msgstr "Zapisujem obsah pluginu do miestnej cache ''{0}''"
17542
17543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
17544#, java-format
17545msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
17546msgstr "Rozkladanie obsahu pluginu z webu ''{0}''"
17547
17548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
17549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
17550#, java-format
17551msgid ""
17552"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
17553"Exception was: {1}"
17554msgstr ""
17555"Nemožno rozložiť dokument zoznamu pluginov z umiestnenia ''{0}''. "
17556"Vynechávam. Výnimka bola: {1}"
17557
17558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
17559#, java-format
17560msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
17561msgstr "Spracovanie zoznamu pluginu z umiestnenia ''{0}''"
17562
17563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
17564msgid "This is after the end of the recording"
17565msgstr "Toto je až za koncom nahrávky"
17566
17567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
17568msgid "unspecified reason"
17569msgstr "nešpecifikovaný dôvod"
17570
17571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
17572msgid "Error playing sound"
17573msgstr "Chyba prehrávánia zvuku"
17574
17575#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
17576#.
17577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
17578msgid "Do nothing"
17579msgstr "Neurobiť nič"
17580
17581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
17582msgid "Report Bug"
17583msgstr "Nahlásiť chybu"
17584
17585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
17586msgid ""
17587"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
17588"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
17589"file a bug report."
17590msgstr ""
17591"Došlo k neočakávanej výnimke. <br> Toto je vždy chyba kódovania. Ak "
17592"používate najnovšiu verziu JOSM <br>, zvážte prosím a vyplnte hlásenie o "
17593"chybe."
17594
17595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:81
17596msgid "Unexpected Exception"
17597msgstr "Neočakávaná chyba programu."
17598
17599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:129
17600msgid ""
17601"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
17602"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
17603msgstr ""
17604"Došlo k chybe v programe JOSM. Pred tým ako podáte hlásenie o chybe, uistite "
17605"sa, že máte program JOSM aktualizovaný na poslednú verziu tu:"
17606
17607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
17608msgid ""
17609"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
17610"bug report in our bugtracker using this link:"
17611msgstr ""
17612"Tiež by ste mali aktualizovať svoje pluginy. Ak ani jedeno z toho nepomôže, "
17613"pošlite prosím súbor hlásenia o chybe do našej bugtracker pomocou tohto "
17614"odkazu:"
17615
17616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
17617msgid ""
17618"There the error information provided below should already be filled in for "
17619"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
17620"supply as much detail as possible."
17621msgstr ""
17622"Chyba nižšie uvedených informácií by už mala byť vyplnená pre vás. Prosím, "
17623"vyplnte informácie o tom, ako vznikla chyba a snažte sa to popísať tak "
17624"podrobne, ako je to možné."
17625
17626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:141
17627msgid ""
17628"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
17629"information below at this URL:"
17630msgstr ""
17631"Prípadne, ak to nebude fungovať, môžete ručne vyplniť údaje nižšie na tejto "
17632"URL:"
17633
17634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
17635msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
17636msgstr "(Text už bol skopírovaný do schránky.)"
17637
17638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:163
17639msgid "You have encountered a bug in JOSM"
17640msgstr "Narazili ste na chybu v programe JOSM"
17641
17642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
17643#, java-format
17644msgid ""
17645"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
17646"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
17647msgstr ""
17648"<html>Neúspešná inicializácia komunikácie s OSM serverom {0}."
17649"<br>Skontrojujte URL servera vo vašich nastaveniach a vo vašom internetovom "
17650"pripojení.</html>"
17651
17652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
17653#, java-format
17654msgid ""
17655"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
17656"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
17657"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
17658"Access Token.</html>"
17659msgstr ""
17660"<html> Nepodarilo sa overiť na serveri OSM ''{0}''.< br> Používate OAuth na "
17661"overenie, ale v súčasnej dobe neexistuje žiadny <br>nakonfigurovaný OAuth "
17662"autorizovaný prístup. <br> Prosím, otvorte dialógové okno nastavení a "
17663"vytvorte, alebo zadajte autorizovaný prístup. </ html>"
17664
17665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
17666#, java-format
17667msgid ""
17668"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
17669"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
17670"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
17671msgstr ""
17672"<html><strong>Neúspešné</strong> vymazanie <strong>relácie {0}</strong>. "
17673"Stále odkazuje na reláciu {1}.<br>Prosím nahrajte reláciu {1}, odstráňte "
17674"odkaz z relácie {0}, a nahrajte znovu.</html>"
17675
17676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
17677#, java-format
17678msgid ""
17679"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
17680"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
17681"html>"
17682msgstr ""
17683"<html>Aktualizácia na server <strong>neuspešná</strong> pretože vaša "
17684"aktuálna<br>dátová sada nespĺňa predpoklad.<br>Chybová správa je:<br>{0}</"
17685"html>"
17686
17687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
17688#, java-format
17689msgid ""
17690"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
17691"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
17692"html>"
17693msgstr ""
17694"<html>Overenie na OSM serveri s používateľským menom ''{0}'' zlyhalo. <br> "
17695"Skontrolujte prosím užívateľské meno a heslo v nastaveniach programu JOSM . "
17696"</ html>"
17697
17698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
17699#, java-format
17700msgid ""
17701"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
17702"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
17703"html>"
17704msgstr ""
17705"<html>Overenie na OSM serveri s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhal. <br> Prosím "
17706"otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
17707
17708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
17709#, java-format
17710msgid ""
17711"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
17712"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
17713"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
17714"html>"
17715msgstr ""
17716"<html>Overenie na serveri OSM s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhalo. <br>Pre "
17717"overenie nie je povolený prístup k chránenému zdroju <br>''{1}''.< br> "
17718"Prosím otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
17719
17720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
17721#, java-format
17722msgid ""
17723"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
17724"later.</html>"
17725msgstr ""
17726"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' vypršalo. Prosím, skúste to znova "
17727"neskôr.</ Html>"
17728
17729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
17730msgid "no error message available"
17731msgstr "žiadne chybové hlásenie k dispozícii"
17732
17733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
17734#, java-format
17735msgid ""
17736"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
17737"replied<br>the following error code and the following error message:"
17738"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
17739"strong>: {2}</html>"
17740msgstr ""
17741"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' zlyhalo. Server odpovedal <br> "
17742"nasledujúcim kódom chyby a nasledujúcim chybovým hlásením: <br> <strong> Kód "
17743"chyby: <strong> {1} <br> <strong> Chybové hlásenie (nepreložené) </ strong>: "
17744"{2} </ HTML>"
17745
17746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
17747#, java-format
17748msgid ""
17749"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
17750"already been closed.</html>"
17751msgstr ""
17752"<html>Nepodarilo za uzavrieť changeset <strong>{0}</strong><br>pretože už je "
17753"uzavretý.</html>"
17754
17755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
17756#, java-format
17757msgid ""
17758"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
17759"already been closed on {1}.</html>"
17760msgstr ""
17761"<html>Zatváranie zmenového súboru <strong>{0}</strong> neúspešné<br> pretože "
17762"už bol zavretý na {1}.</html>"
17763
17764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
17765#, java-format
17766msgid ""
17767"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
17768"(untranslated):<br>{0}</html>"
17769msgstr ""
17770"<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.<br>Chybová správa "
17771"(nepreložená):<br>{0}</html>"
17772
17773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
17774msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
17775msgstr "<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.</html>"
17776
17777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
17778#, java-format
17779msgid ""
17780"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
17781"already been closed on {1}.</html>"
17782msgstr ""
17783"<html>Neúspešné nahratie súboru zmien <strong>{0}</strong><br>pretože už bol "
17784"zavretý pri {1}.</html>"
17785
17786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
17787#, java-format
17788msgid ""
17789"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
17790"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
17791"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
17792msgstr ""
17793"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený "
17794"server<br>''{0}''<br>pre bezpečnostné dôvody. Toto je veľmi pravdepodobné "
17795"pretožestále bežíte<br>v nejakom applete a pretože nemôžete načítať váš "
17796"applet z ''{1}''.</html>"
17797
17798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
17799#, java-format
17800msgid ""
17801"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
17802"check your internet connection.</html>"
17803msgstr ""
17804"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
17805"<br>Prosím, skontrolujte vaše internetové pripojenie.</html>"
17806
17807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
17808#, java-format
17809msgid ""
17810"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
17811"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
17812msgstr ""
17813"<html>Nepodarilo sa nahrať dáta na alebo stiahnuť z<br>\"{0}\"<br>pre "
17814"problém pri prenose dát.<br>Detaily (nepreložené): {1}</html>"
17815
17816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
17817#, java-format
17818msgid ""
17819"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
17820"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
17821msgstr ""
17822"<html>Nepodarilo sa stiahnuť dáta. Ich formát je buď nepodporovaný, chybný, "
17823"a / alebo nekonzistentný. <br> <br> Detaily (nepreložené): {0} </ html>"
17824
17825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
17826#, java-format
17827msgid ""
17828"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
17829"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
17830msgstr ""
17831"<html>OSM server<br>''{0}''<br>hlási vnútornú chybu serveru.<br>Toto je "
17832"veľmi pravdepodobne dočasný problém. Prosím skúste znovu neskôr.</html>"
17833
17834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
17835#, java-format
17836msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
17837msgstr "OSM server ''{0}'' hlási zlý príkaz.<br>"
17838
17839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
17840msgid ""
17841"The area you tried to download is too big or your request was too large."
17842"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
17843"community."
17844msgstr ""
17845"Plocha, ktorú sa snažíte nahrať je príliš veľká, alebo vaša požiadavka bola "
17846"príliš zozľahlá.<br>Požadujte menšiu plochu, alebo použite nejaký exportný "
17847"súbor poskytnutý OSM komunitou."
17848
17849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
17850#, java-format
17851msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
17852msgstr "<br>Chybná správa(nepreložený): {0}"
17853
17854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
17855#, java-format
17856msgid ""
17857"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
17858"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
17859"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
17860"check the server''s address ''{0}'' for typos."
17861msgstr ""
17862"OSM server ''{0}'' nepozná objekt<br>pokúsili ste sa čítať, aktualizovať, "
17863"alebo vymazať. Jeden príslušný objekt<br>neexistuje na servery, alebo "
17864"používate chybnú URL pre prístup<br>naň. Prosím opatrne skontrolujte adresy "
17865"serverov ''{0}'' kvôli preklepom."
17866
17867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
17868#, java-format
17869msgid ""
17870"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
17871"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
17872"preferences and your internet connection.</html>"
17873msgstr ""
17874"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
17875"<br>Meno hostiteľa ''{1}'' nemôže byť vyriešený. <br>Prosím skontrolujte API "
17876"URL vo vašich nastaveniach a vaše internetové pripojenie.</html>"
17877
17878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
17879#, java-format
17880msgid ""
17881"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
17882"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
17883"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
17884"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
17885msgstr ""
17886"<html>Server hlási, že objekt je zmazaný.<br><strong>Nahrávanie je "
17887"neúspešné</strong> Ak ste sa snažili nahrať, alebo vymazať tento objekt.<br> "
17888"<strong>Nahrávanie neúspešné</strong> ak ste sa snažili nahrať tento objekt."
17889"<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</html>"
17890
17891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
17892#, java-format
17893msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
17894msgstr "Nemôžem nájsť preklad pre jazyk {0}. Vyberám {1}."
17895
17896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:76
17897#, java-format
17898msgid ""
17899"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
17900"problem. JOSM will stop working."
17901msgstr ""
17902"Fatálne: neúspešná lokalizácia obrázka ''{0}''. Toto je vážny konfiguračný "
17903"problém. JOSM prestane pracovať."
17904
17905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172
17906#, java-format
17907msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
17908msgstr ""
17909"Varovanie: Nepodarilo sa spracovať zip súbor ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
17910
17911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231
17912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245
17913#, java-format
17914msgid ""
17915"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
17916"was: {1}"
17917msgstr ""
17918"Varovanie: Nepodarilo sa pristúpiť k adresáru ''{0}'' z bezpečnostných "
17919"dôvodov. Výnimka bola: {1}"
17920
17921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
17922#, java-format
17923msgid ""
17924"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
17925"''{0}''. Using default code ''en''."
17926msgstr ""
17927"Varovanie: neúspešne odvodený wiki jazyk z JOSM miestneho kódu ''{0}''. "
17928"Použitý východzí kód ''en''."
17929
17930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
17931msgid ""
17932"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
17933"platform first."
17934msgstr ""
17935"Nepodarilo sa otvoriť URL. V súčasnej dobe neexistuje nastavenie platformy. "
17936"Prosím nastavte najskôr platformu."
17937
17938#. This list if far from complete!
17939#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
17940#. not really system, but to avoid odd results
17941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
17942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
17943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
17944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
17945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
17946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
17947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
17948msgid "unused"
17949msgstr "nepoužité"
17950
17951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
17952#, java-format
17953msgid ""
17954"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
17955"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
17956"\n"
17957msgstr ""
17958"Nastavenie klávesovej skratky \"{0}\" pre akciu \"{1}\" ({2}) zlyhalo,\n"
17959"pretože skratka je už použitá pre akciu \"{3}\" ({4}).\n"
17960"\n"
17961
17962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
17963msgid ""
17964"This action will have no shortcut.\n"
17965"\n"
17966msgstr ""
17967"Táto akcia nebude mať skratku.\n"
17968"\n"
17969
17970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
17971#, java-format
17972msgid ""
17973"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
17974"\n"
17975msgstr ""
17976"Prípadne použijúc skratku ''{0}''\n"
17977"\n"
17978
17979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
17980msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
17981msgstr "(Pomoc: Skratky môžeš modifikovať v nastaveniach)"
17982
17983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
17984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
17985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
17986#, java-format
17987msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
17988msgstr "Varovanie:neúspešné čítanie MOTD z ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
17989
17990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
17991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
17992#, java-format
17993msgid ""
17994"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
17995"was: {1}"
17996msgstr ""
17997"Varovanie: neúspešná čítanie MOTD z ''{0}'' pre bezpečnostný dôvod. Výnimka "
17998"bola: {1}"
17999
18000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
18001#, java-format
18002msgid ""
18003"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
18004"geometry from preferences."
18005msgstr ""
18006"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neobsahuje ''{1}''. Nemôžem obnoviť geometriu "
18007"okna z nastavení."
18008
18009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
18010#, java-format
18011msgid ""
18012"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
18013"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
18014msgstr ""
18015"nastavenie s kľúčom ''{0}'' nemôžem dodať vnútornú hodnotu pre ''{1}''. "
18016"Dodaná {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
18017
18018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
18019#, java-format
18020msgid ""
18021"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
18022"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
18023msgstr ""
18024"neúspešné rozloženie poľa ''{1}'' v nastavení s kľúčom ''{0}''. Odchýlka "
18025"bola: {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
18026
18027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
18028#, java-format
18029msgid ""
18030"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
18031"from preferences."
18032msgstr ""
18033"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neexistuje. Nemôžem obnoviť geometriu okna z "
18034"nastavení."
18035
18036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
18037msgid "Failed to load XML schema."
18038msgstr "Nepodarilo sa načítať XML schémy."
18039
18040#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
18041msgid "Columbus V-900 CSV Files"
18042msgstr "Columbus V-900 CSV Súbory"
18043
18044#. *
18045#. * Ui elements for each flag.
18046#.
18047#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
18048msgid "Show summary after import"
18049msgstr "Zobraziť prehľad po importe"
18050
18051#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
18052msgid "Do not zoom after import"
18053msgstr "Nepoužívajte zoom po importe"
18054
18055#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
18056msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
18057msgstr "Ignorovať hdop/vdop/pdop položky"
18058
18059#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
18060msgid "Warn on missing audio files"
18061msgstr "Upozorniť na chýbajúce audio súbory"
18062
18063#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
18064msgid "Warn on conversion errors"
18065msgstr "Varovať pri chybnej konverzii"
18066
18067#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
18068msgid "Error in line "
18069msgstr "Chyba v riadku "
18070
18071#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389
18072msgid "Missing audio file"
18073msgstr "Chýbajúci zvukový súbor"
18074
18075#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
18076msgid "Create grid of ways"
18077msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
18078
18079#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
18080msgid ""
18081"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
18082"in common"
18083msgstr ""
18084"Tvar cestnej siete na základe dvoch existujúcich, ktoré majú rôzne body a "
18085"jeden spoločný"
18086
18087#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
18088msgid "Select two ways with a node in common"
18089msgstr "Vybrať dve cesty s so spoločným bodom"
18090
18091#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
18092msgid "Select two ways with alone a node in common"
18093msgstr "Vybrať dve cesty bez spoločného bodu"
18094
18095#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
18096msgid "Create a grid of ways"
18097msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
18098
18099#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
18100msgid "Download Track ..."
18101msgstr "Stiahnuť Stopy ..."
18102
18103#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
18104msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
18105msgstr "Stiahnuť GPX stopy z openstreetmap.org"
18106
18107#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
18108#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
18109#, java-format
18110msgid "Invalid URL {0}"
18111msgstr "Neplatná adresa URL {0}"
18112
18113#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
18114#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
18115#, java-format
18116msgid "Error fetching URL {0}"
18117msgstr "Chyba pri načítaní URL {0}"
18118
18119#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
18120#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
18121#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
18122#, java-format
18123msgid "Error parsing data from URL {0}"
18124msgstr "Chyba pri analýze dát z URL {0}"
18125
18126#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
18127#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
18128msgid "Download Track"
18129msgstr "Stiahnuť Stopu"
18130
18131#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
18132msgid "Date"
18133msgstr "Dátum"
18134
18135#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
18136msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
18137msgstr "Súkromné (iba zdielané ako anonymné, neusporiadané body)"
18138
18139#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
18140msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
18141msgstr "Verejné (ukázať v obsahu trasy a ako anonymné, neusporiadané body)"
18142
18143#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
18144msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
18145msgstr ""
18146"Stopové(Trackable) (iba zdieľané ako anonymné, usporiadané body s časovou "
18147"značkou)"
18148
18149#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
18150msgid ""
18151"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
18152"timestamps)"
18153msgstr ""
18154"Identifikovateľný (uvádzať v obsahu stopy a ako identifikovateľné, "
18155"usporiadané body s časovou značkou)"
18156
18157#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
18158msgid "Upload Trace"
18159msgstr "Nahrať stopu"
18160
18161#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
18162#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
18163#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
18164msgid "Upload Traces"
18165msgstr "Nahrať Stopy (Traces)"
18166
18167#. visibilty
18168#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
18169#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
18170#: build/trans_presets.java:517
18171msgid "Visibility"
18172msgstr "Viditeľnosť"
18173
18174#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
18175msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
18176msgstr "Definovať viditeľnosť pre vašu stopu pre iných OSM používateľov."
18177
18178#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
18179msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
18180msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
18181
18182#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
18183msgid "(What does that mean?)"
18184msgstr "(Čo to má znamenať?)"
18185
18186#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
18187msgid "Please enter Description about your trace."
18188msgstr "Prosím zapíšte popis a vašej stope(trace)"
18189
18190#. tags
18191#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
18192msgid "Tags (comma delimited)"
18193msgstr "Značky (vymezovacia čiarka)"
18194
18195#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
18196msgid "Please enter tags about your trace."
18197msgstr "Prosím zapíšte značky o vašej stope(trace)"
18198
18199#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
18200#, java-format
18201msgid "Selected track: {0}"
18202msgstr "Vybratá stopa: {0}"
18203
18204#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
18205#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
18206msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
18207msgstr "Nie je vybratá GPX vrstva. Nemôžem nahrať stopu (trace)."
18208
18209#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
18210msgid "Uploading trace ..."
18211msgstr "Nahrávanie stopy ..."
18212
18213#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
18214#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
18215msgid "Connecting..."
18216msgstr "Pripájam sa..."
18217
18218#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
18219msgid "Upload cancelled"
18220msgstr "Nahrávanie je zrušené"
18221
18222#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
18223msgid "Error while uploading"
18224msgstr "Chyba počas nahrávania"
18225
18226#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
18227msgid "GPX upload was successful"
18228msgstr "Nahratie GPS stopy bolo úspešné"
18229
18230#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
18231msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
18232msgstr "Chyba pri nahrávaní. Server napísal nasledujúcu správu: "
18233
18234#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
18235#, java-format
18236msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
18237msgstr "Nahrávam GPS stopu(track): {0}% ({1} of {2})"
18238
18239#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
18240msgid "No description provided. Please provide some description."
18241msgstr "Nie je poskytnutý žiaden popis. Prosím doplňte nejaký popis"
18242
18243#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
18244msgid "Uploading GPX Track"
18245msgstr "Nahrávam GPX stopu (track)"
18246
18247#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
18248msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
18249msgstr "Nahrať Stopy (Traces) na openstreetmap.org"
18250
18251#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
18252msgid "Shows elevation profile"
18253msgstr "Zobraziť výškový profil"
18254
18255#. Show name of profile in title
18256#. no elevation data, -> switch back to empty view
18257#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:97
18258#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:288
18259#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313
18260msgid "Elevation Profile"
18261msgstr "Výškový profil"
18262
18263#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
18264msgid "Open the elevation profile window."
18265msgstr "Otvoriť okno výškového profilu."
18266
18267#. first row: Headlines with bold font
18268#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135
18269msgid "Min"
18270msgstr "Min"
18271
18272#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138
18273msgid "Avrg"
18274msgstr "Avrg"
18275
18276#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141
18277msgid "Max"
18278msgstr "Max"
18279
18280#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144
18281msgid "Dist"
18282msgstr "Vzdialenosť"
18283
18284#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147
18285msgid "Gain"
18286msgstr "Zvýšenie"
18287
18288#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150
18289msgid "Time"
18290msgstr "Čas"
18291
18292#. Geoid
18293#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169
18294msgid "Geoid"
18295msgstr "Geoid"
18296
18297#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185
18298msgid "Automatic"
18299msgstr "Automatické"
18300
18301#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195
18302msgid "Fixed value"
18303msgstr "Pevná hodnota"
18304
18305#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
18306msgid "Elevation profile for track '"
18307msgstr "Výškový profil trate pre '"
18308
18309#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
18310msgid "Elevation profile"
18311msgstr "Výškový profil"
18312
18313#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
18314msgid "(No elevation data)"
18315msgstr "(Žiadne údaje o nadmorskej výške)"
18316
18317#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
18318msgid "Fix adresses"
18319msgstr ""
18320
18321#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
18322msgid "Show dialog with incomplete addresses"
18323msgstr ""
18324
18325#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
18326msgid "Fix street addresses"
18327msgstr "Oprava adresy ulice"
18328
18329#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
18330msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
18331msgstr "Nájsť a opraviť adresy bez (platných) ulíc."
18332
18333#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
18334msgid "Address Edit"
18335msgstr "Upraviť adresy"
18336
18337#. Start progress monitor to guess address values
18338#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
18339#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
18340msgid "Searching"
18341msgstr "Vyhľadávanie"
18342
18343#. Update progress monitor
18344#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
18345msgid "Guess values for "
18346msgstr "Hádať hodnoty "
18347
18348#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
18349msgid "No name"
18350msgstr "Žiadny názov"
18351
18352#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:32
18353msgid "Select incomplete addresses"
18354msgstr "Vyberte neúplné adresy"
18355
18356#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:33
18357msgid "Selects all addresses with incomplete data."
18358msgstr "Vyberie všetky adresy s neúplnými údajmi."
18359
18360#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
18361msgid "Unresolved Addresses"
18362msgstr "Nevyriešené Adresy"
18363
18364#. group "Highways/Streets"
18365#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
18366#: build/trans_presets.java:80
18367msgid "Streets"
18368msgstr "Hlavné komunikácie"
18369
18370#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:72
18371#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:73
18372msgid "%s (%d)"
18373msgstr "%s (%d)"
18374
18375#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
18376msgid "Select and close"
18377msgstr "Vyberte a zatvorte"
18378
18379#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
18380msgid "Fix unresolved addresses"
18381msgstr "Upraviť neurčené adresy"
18382
18383#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
18384msgid "Complete Addresses"
18385msgstr ""
18386
18387#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
18388#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:51
18389msgid "Incomplete Addresses"
18390msgstr ""
18391
18392#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
18393msgid "Selected Addresses"
18394msgstr ""
18395
18396#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
18397msgid "Selected Street"
18398msgstr ""
18399
18400#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
18401#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
18402#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
18403#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
18404msgid "(No data)"
18405msgstr "(Žiadne dáta)"
18406
18407#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
18408#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
18409#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:137
18410msgid "Segments"
18411msgstr "Časti"
18412
18413#. Add address nodes
18414#. item "Annotation/Addresses"
18415#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
18416#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
18417#: build/trans_presets.java:3991
18418msgid "Addresses"
18419msgstr "Adresy"
18420
18421#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:75
18422msgid "Show incomplete addresses"
18423msgstr ""
18424
18425#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:209
18426msgid "items"
18427msgstr ""
18428
18429#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:211
18430msgid "no items"
18431msgstr ""
18432
18433#. item "Places/Country"
18434#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18435#: build/trans_presets.java:3633
18436msgid "Country"
18437msgstr "Krajina (štát)"
18438
18439#. <separator/>
18440#. item "Places/City"
18441#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18442#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18443#: build/trans_presets.java:3662
18444msgid "City"
18445msgstr "Mesto (city)"
18446
18447#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18448#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18449msgid "Postcode"
18450msgstr "PSČ"
18451
18452#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18453#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
18454#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432
18455#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:170
18456msgid "Street"
18457msgstr "Ulica"
18458
18459#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
18460#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18461#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18462#: build/trans_presets.java:672
18463msgid "Number"
18464msgstr "Číslo"
18465
18466#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
18467msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
18468msgstr ""
18469
18470#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:82
18471msgid "Applied guessed values"
18472msgstr "Aplikované hádané hodnoty"
18473
18474#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:127
18475msgid "Applied guessed values for "
18476msgstr "Aplikované odhadnuté hodnoty pre "
18477
18478#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
18479msgid "Assign address to street"
18480msgstr "Priradiť adresy na ulici"
18481
18482#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
18483msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
18484msgstr ""
18485
18486#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
18487msgid "Set street name"
18488msgstr "Nastaviť názov ulice"
18489
18490#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
18491msgid "Convert ALL streets."
18492msgstr ""
18493
18494#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
18495msgid ""
18496"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
18497"current layer."
18498msgstr ""
18499
18500#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
18501msgid "Convert to relation."
18502msgstr ""
18503
18504#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
18505msgid "Create relation between street and related addresses."
18506msgstr ""
18507
18508#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
18509msgid "Create address relation for "
18510msgstr ""
18511
18512#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
18513msgid "Guess"
18514msgstr ""
18515
18516#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
18517msgid ""
18518"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
18519"according tag."
18520msgstr ""
18521
18522#. Launch address guessing thread
18523#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
18524msgid "Guessing address values"
18525msgstr ""
18526
18527#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
18528msgid "Removes address related tags from the object."
18529msgstr "Odstráni súvisiace tagy adresy z objektu."
18530
18531#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
18532msgid "Remove address tags"
18533msgstr "Odobrať tagy pre adresy"
18534
18535#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
18536msgid "Marks selected addresses in the map"
18537msgstr ""
18538
18539#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
18540msgid "Layer Properties"
18541msgstr "Vlastnosti vrstvy"
18542
18543#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
18544msgid "Import image"
18545msgstr "Import obrázku"
18546
18547#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
18548msgid "Import georeferenced image"
18549msgstr "Import georeferenčného obrázka"
18550
18551#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
18552msgid "Error while creating image layer: "
18553msgstr "Chyba pri vytváraní obrazu vrstvy: "
18554
18555#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
18556#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
18557msgid "Edit opening hours"
18558msgstr "Upraviť otváraciu dobu"
18559
18560#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
18561msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
18562msgstr "Úpravy časovú značku vybraných prvkov v grafickom rozhraní"
18563
18564#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
18565msgid "Change properties of 1 object"
18566msgstr "Zmeniť vlastnosti 1. objektu"
18567
18568#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
18569#, java-format
18570msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
18571msgstr "Máte {0} vybraných prvkov. Ale môžete upravovať iba jeden prvok!"
18572
18573#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
18574msgid "Choose key"
18575msgstr "Vyberte kľúč"
18576
18577#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
18578#, java-format
18579msgid "apply {0}"
18580msgstr "použiť {0}"
18581
18582#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
18583msgid "There is something wrong in the value near:"
18584msgstr "Je nejaká chyba v hodnote:"
18585
18586#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
18587#, java-format
18588msgid "Info: {0}"
18589msgstr "Info: {0}"
18590
18591#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
18592msgid "Correct the value manually and than press Enter."
18593msgstr "Opravte hodnoty ručne a potom stlačte klávesu Enter."
18594
18595#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
18596msgid "Error in timeformat"
18597msgstr "Chybný formát času"
18598
18599#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
18600msgid "open end"
18601msgstr "otvorené zatvorené"
18602
18603#. </optional>
18604#. item "Annotation/Address Interpolation"
18605#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
18606#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
18607#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
18608#: build/trans_presets.java:4005
18609msgid "Address Interpolation"
18610msgstr "Interpolácia adries"
18611
18612#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
18613msgid "Handy Address Interpolation Functions"
18614msgstr ""
18615"Handy Address Interpolation Functions (Funkcia šikovného priraďovania adresy)"
18616
18617#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
18618msgid "Define Address Interpolation"
18619msgstr "Definovať vloženie(interpolation) adresy"
18620
18621#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18622msgid "Odd"
18623msgstr "Nepárny (odd)"
18624
18625#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18626msgid "Even"
18627msgstr "Vyrovnať (even)"
18628
18629#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18630msgid "Alphabetic"
18631msgstr "Abecedne"
18632
18633#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18634msgid "Numeric"
18635msgstr "Číselný"
18636
18637#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
18638#. Tag values for map
18639#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18640msgid "Actual"
18641msgstr "Aktuálny"
18642
18643#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18644msgid "Estimate"
18645msgstr "Odhad"
18646
18647#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18648msgid "Potential"
18649msgstr "Potenciál"
18650
18651#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
18652#, java-format
18653msgid "Relation: {0}"
18654msgstr "Relácia: {0}"
18655
18656#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
18657msgid "Associate with street using:"
18658msgstr "Pridružiť s využitím ulice:"
18659
18660#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
18661msgid "Numbering Scheme:"
18662msgstr "Číslovací systém:"
18663
18664#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
18665msgid "Increment:"
18666msgstr "Prírastok:"
18667
18668#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
18669msgid "Starting #:"
18670msgstr "Spustenie #:"
18671
18672#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
18673msgid "Ending #:"
18674msgstr "Ukončenie #:"
18675
18676#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
18677msgid "Accuracy:"
18678msgstr "Presnosť:"
18679
18680#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
18681msgid "Convert way to individual house numbers."
18682msgstr "Zmeniť cestu na samostatné čísla domov."
18683
18684#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
18685#, java-format
18686msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
18687msgstr "Pridružiť {0} dodatočné body s číslami domov"
18688
18689#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
18690msgid "City:"
18691msgstr "Mesto:"
18692
18693#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
18694msgid "State:"
18695msgstr "Štát:"
18696
18697#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
18698msgid "Post Code:"
18699msgstr "PSČ:"
18700
18701#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
18702msgid "Country:"
18703msgstr "Krajina:"
18704
18705#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
18706msgid "Full Address:"
18707msgstr "Úplná Adresa:"
18708
18709#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
18710msgid "Optional Information:"
18711msgstr "Voliteľné informácie:"
18712
18713#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
18714msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
18715msgstr "Prosím zvoľte ulicu pre pridruženie s adresami vloženou cestou"
18716
18717#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
18718msgid "Please select address interpolation way for this street"
18719msgstr "Prosím vyberte adresami vloženú cestu pre túto ulicu"
18720
18721#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
18722msgid "Expected odd numbers for addresses"
18723msgstr "Očakávané nepárne čísla pre adresy"
18724
18725#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
18726msgid "Expected even numbers for addresses"
18727msgstr "Očakávané párne čísla pre adresy"
18728
18729#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
18730msgid "Expected valid number for address increment"
18731msgstr "Očakávané platné číslo prírastka čísla adresy"
18732
18733#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
18734msgid "Country code must be 2 letters"
18735msgstr "Kód krajiny musí byť z 2 písmen"
18736
18737#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
18738msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
18739msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie a ukončenie doplnenia adries"
18740
18741#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
18742msgid "Alphabetic address must end with a letter"
18743msgstr "Abecedné adresy musia končiť s písmenom"
18744
18745#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
18746msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
18747msgstr "Počiatočné a koncové čísla musia byť rovnaké pre abecedné adresy"
18748
18749#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
18750msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
18751msgstr "Spúšťajúce písmeno adresy musí byť nižšie ako konečné písmeno adresy"
18752
18753#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
18754msgid "Please enter valid number for starting address"
18755msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie adresovania"
18756
18757#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
18758msgid "Please enter valid number for ending address"
18759msgstr "Prosím vložte platné číslo pre ukončenie adresovania"
18760
18761#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
18762msgid "Starting address number must be less than ending address number"
18763msgstr "Spúšťajúce adresné číslo musí byť nižšie ukončovacie adresné číslo"
18764
18765#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
18766msgid "Align Way Segments"
18767msgstr "Zarovnať segmenty cesty"
18768
18769#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
18770msgid ""
18771"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
18772"around a chosen pivot."
18773msgstr ""
18774"Vytvoriť dvojicu vybraných segmentov cesty paralelným otočením jedného z "
18775"nich na vybranom bode."
18776
18777#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
18778#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
18779msgid "Align Ways"
18780msgstr "Zarovnať cesty"
18781
18782#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
18783msgid ""
18784"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
18785" or put the pivot on their common node.\n"
18786msgstr ""
18787"Prosím, vyberte dva segmenty, ktoré nezdieľaju body\n"
18788"alebo zvoľte ich spoločný bod.\n"
18789
18790#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
18791#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
18792msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
18793msgstr "AlignWayS: Zarovnávanie nie je možné"
18794
18795#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
18796msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
18797msgstr "Vyrovnanie by malo za následok body mimo zemegule.\n"
18798
18799#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
18800msgid "I''m ready!"
18801msgstr "Som pripravený!"
18802
18803#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
18804#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
18805#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
18806msgid "AlignWays Tips"
18807msgstr "AlignWays Tipy"
18808
18809#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
18810msgid "Align Ways mode"
18811msgstr "Align Ways režim"
18812
18813#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
18814msgid "Align way segment"
18815msgstr "Align way rozdelenie"
18816
18817#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
18818#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
18819#, java-format
18820msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
18821msgstr "Parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
18822
18823#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
18824msgid ""
18825"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
18826"Please choose a different segment to be aligned."
18827msgstr ""
18828"Segment musí byť zarovnaný, nemôže byť rovnaký s referenčným segmentom.\n"
18829"Prosím, vyberte iný zarovnaný segment."
18830
18831#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
18832#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
18833msgid "AlignWayS message"
18834msgstr "AlignWayS správy"
18835
18836#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
18837msgid ""
18838"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
18839"Please choose a different reference segment."
18840msgstr ""
18841"Referenčný segment nemôže byť rovnaký ako segment zarovnávaný.\n"
18842"Prosím, vyberte iný referenčný segment."
18843
18844#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
18845msgid ""
18846"<html>\n"
18847"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
18848"italic;\">\n"
18849"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
18850"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
18851"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
18852"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
18853"...or it rather should be called <br>\n"
18854"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
18855"span>\n"
18856"</div>\n"
18857"</html>"
18858msgstr ""
18859
18860#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
18861msgid ""
18862"<html>\n"
18863"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
18864"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
18865"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
18866"with a street or road.<br>\n"
18867"<br>\n"
18868"Some tips may help before you start:\n"
18869"</p>\n"
18870"</html>\n"
18871"\n"
18872msgstr ""
18873
18874#. NOI18N
18875#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
18876msgid ""
18877"<html>\n"
18878"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
18879"<ul>\n"
18880"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
18881"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
18882"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
18883"this one. </li>\n"
18884"</ul>\n"
18885"</div>\n"
18886"</html>\n"
18887"\n"
18888msgstr ""
18889
18890#. NOI18N
18891#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
18892msgid ""
18893"<html>\n"
18894"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18895"<ul>\n"
18896" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
18897"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
18898"segment. \n"
18899"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
18900"segment.\n"
18901" </li>\n"
18902"</ul>\n"
18903"</div>\n"
18904"</html>\n"
18905"\n"
18906msgstr ""
18907
18908#. NOI18N
18909#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
18910msgid ""
18911"<html>\n"
18912"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18913"<ul>\n"
18914" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
18915"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
18916"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
18917"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
18918"nearby. \n"
18919" </li>\n"
18920"</ul>\n"
18921"</div>\n"
18922"</html>\n"
18923"\n"
18924msgstr ""
18925
18926#. NOI18N
18927#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
18928msgid ""
18929"<html>\n"
18930"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18931"<ul>\n"
18932" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
18933msgstr ""
18934
18935#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
18936msgid ""
18937"<html>\n"
18938"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18939"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
18940"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
18941"on the map.\n"
18942"</div>\n"
18943"</html>\n"
18944"\n"
18945msgstr ""
18946
18947#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
18948msgid "Don''t show this again"
18949msgstr ""
18950
18951#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
18952msgid "Building address"
18953msgstr "Stavebné riešenie(Building address)"
18954
18955#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
18956msgid "House number:"
18957msgstr "Číslo domu"
18958
18959#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
18960msgid "Street Name:"
18961msgstr "Názov ulice"
18962
18963#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
18964msgid "Increment"
18965msgstr "Prírastok"
18966
18967#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
18968msgid "Decrement"
18969msgstr "Úbytok"
18970
18971#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
18972msgid "Numbers:"
18973msgstr "Počet: (Numbers:)"
18974
18975#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
18976msgid "Big buildings mode"
18977msgstr ""
18978
18979#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
18980msgid "Rotate crosshair"
18981msgstr ""
18982
18983#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
18984msgid "Advanced settings"
18985msgstr ""
18986
18987#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
18988msgid "Buildings tags:"
18989msgstr ""
18990
18991#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
18992msgid "Cannot place building outside of the world."
18993msgstr "Nemožno umiestniť budovy mimo Zeme."
18994
18995#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
18996#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
18997msgid "Create building"
18998msgstr "Vytvoriť budovu"
18999
19000#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
19001#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
19002#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
19003msgid "Set buildings size"
19004msgstr "Nastaviť veľkosť budovy"
19005
19006#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
19007msgid "Use Address dialog"
19008msgstr "Použiť adresný dialóg"
19009
19010#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
19011msgid "Auto-select building"
19012msgstr ""
19013
19014#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
19015msgid "Buildings width:"
19016msgstr "Šírka budovy:"
19017
19018#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
19019msgid "Length step:"
19020msgstr "Dĺžka kroku:"
19021
19022#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
19023msgid "Advanced..."
19024msgstr ""
19025
19026#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
19027#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
19028msgid "Draw buildings"
19029msgstr "Kresliť budovy"
19030
19031#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
19032msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
19033msgstr ""
19034
19035#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
19036msgid "Point on opposite end of the building"
19037msgstr ""
19038
19039#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
19040msgid "Set width of the building"
19041msgstr ""
19042
19043#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
19044msgid "on polygon"
19045msgstr ""
19046
19047#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
19048msgid "Add address"
19049msgstr ""
19050
19051#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
19052msgid "Helping tool for tag address"
19053msgstr ""
19054
19055#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
19056#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
19057msgid "Buildings"
19058msgstr "Budovy, stavby"
19059
19060#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:431
19061msgid "Next no"
19062msgstr ""
19063
19064#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473
19065msgid "Enter addresses"
19066msgstr ""
19067
19068#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
19069msgid "Grab buildings"
19070msgstr "Zachytiť(grab) budovy"
19071
19072#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
19073msgid "Extract building on click (vector images only)"
19074msgstr "Získať budovy kliknutím (iba vektorové obrázky)"
19075
19076#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
19077msgid ""
19078"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
19079"Buildings layer and an OSM data layer."
19080msgstr ""
19081"Táto funkcia vyžaduje (aspoň) jednu špeciálnu vrstvu budov\n"
19082"katastra nehnuteľností(Fr) a dátovú vrstvu OSM."
19083
19084#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
19085#, java-format
19086msgid ""
19087"Location \"{0}\" found in cache.\n"
19088"Load cache first ?\n"
19089"(No = new cache)"
19090msgstr ""
19091"Umiestnenie \"{0}\" vyhľadané v cache.\n"
19092"Najskôr načítať cache?\n"
19093"(Nie = nová cache)"
19094
19095#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
19096#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
19097#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
19098#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
19099#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
19100msgid "Select Feuille"
19101msgstr "Vybrať Feuille"
19102
19103#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
19104msgid ""
19105"Error loading file.\n"
19106"Probably an old version of the cache file."
19107msgstr ""
19108"Chybne načítaný súbor.\n"
19109"Pravdepodobne nejaká stará verzia z cache súboru."
19110
19111#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
19112#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
19113#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
19114#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
19115#, java-format
19116msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
19117msgstr "Lambert Zone {0} cache súbor (.{0})"
19118
19119#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
19120#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
19121#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
19122#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
19123#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
19124#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
19125#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
19126#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
19127#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
19128#, java-format
19129msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
19130msgstr "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
19131
19132#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
19133msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
19134msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
19135
19136#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
19137msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
19138msgstr "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
19139
19140#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
19141msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
19142msgstr "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
19143
19144#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
19145msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
19146msgstr "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
19147
19148#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
19149#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
19150#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
19151#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
19152#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
19153msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
19154msgstr "CadastreGrabber: Nedovolená url."
19155
19156#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
19157msgid ""
19158"Cannot open a new client session.\n"
19159"Server in maintenance or temporary overloaded."
19160msgstr ""
19161"Nemožno otvoriť nové sedenie klienta.\n"
19162"Server je v údržbe alebo dočasne preťažený."
19163
19164#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
19165#, java-format
19166msgid ""
19167"Town/city {0} not found or not available\n"
19168"or action canceled"
19169msgstr ""
19170"Mesto/miesto {0} sa nenašlo, alebo je nedostupné\n"
19171"alebo ja akcia zrušená"
19172
19173#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
19174msgid "Choose from..."
19175msgstr "Vybrať z..."
19176
19177#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
19178#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
19179#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
19180msgid "Select commune"
19181msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
19182
19183#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
19184msgid "Cadastre"
19185msgstr "Cadastre"
19186
19187#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
19188msgid "Auto sourcing"
19189msgstr "Automatické získavanie"
19190
19191#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
19192msgid ""
19193"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
19194"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
19195"Would you like to restore F11 for grab action ?"
19196msgstr ""
19197"Plugin cadastre-fr používa tradične pre grabovanie klávesovú skratku F11\n"
19198"ktorá je práve štandardne pridelená pre vypínač full-screen\n"
19199"Budete si želať obnoviť F11 pre grabovanie?"
19200
19201#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
19202msgid "Restore grab shortcut F11"
19203msgstr "Obnoviť klávesovú skratku pre grabovanie F11"
19204
19205#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
19206msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
19207msgstr "JOSM ja zastavený aby zmeny mohli byť prevedené"
19208
19209#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
19210#, java-format
19211msgid ""
19212"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
19213msgstr ""
19214"Varovanie: neúspešná voľba umiestniť panel dialógu vždy na vrchu. Výnimky "
19215"boli: {0}"
19216
19217#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
19218msgid "Replace original background by JOSM background color."
19219msgstr "Nahradiť pôvodné pozadie farbou JOSM pozadia."
19220
19221#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
19222msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
19223msgstr "Opačná šedá farba (pre čierne pozadia)."
19224
19225#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
19226msgid "Set background transparent."
19227msgstr "Nastaviť priehľadné pozadie"
19228
19229#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
19230msgid "Draw boundaries of downloaded data."
19231msgstr "Kresliť okraje okolo stiahnutých dát."
19232
19233#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
19234#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
19235msgid "Disable image cropping during georeferencing."
19236msgstr ""
19237"Vypnuté orezávanie obrázkov pri určovaní zemepisnej polohy (georeferencingu)."
19238
19239#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
19240msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
19241msgstr ""
19242
19243#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
19244msgid "Select first WMS layer in list."
19245msgstr "Zvoľte najprv WMS vrstvu v zozname."
19246
19247#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
19248msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
19249msgstr ""
19250
19251#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19252#. </rule>
19253#.
19254#. <!--waterway tags -->
19255#.
19256#. <rule>
19257#. <condition k="waterway" v="river"/>
19258#. color water
19259#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19260#. </rule>
19261#.
19262#. <rule>
19263#. <condition k="waterway" v="canal"/>
19264#. color water
19265#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19266#. </rule>
19267#.
19268#. <rule>
19269#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
19270#. color water
19271#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19272#. </rule>
19273#. <rule>
19274#. <condition k="waterway" v="drain"/>
19275#. color water
19276#. </rule>
19277#.
19278#. <rule>
19279#. <condition k="natural" v="water"/>
19280#. <icon src="nautical/water.png"/>
19281#. color water
19282#. </rule>
19283#.
19284#. <rule>
19285#. <condition k="natural" v="coastline"/>
19286#. <icon src="misc/coastline.png"/>
19287#. color water
19288#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
19289#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
19290#: build/trans_presets.java:2909 build/trans_style.java:812
19291#: build/trans_style.java:825 build/trans_style.java:837
19292#: build/trans_style.java:842 build/trans_style.java:2900
19293#: build/trans_style.java:2906
19294msgid "water"
19295msgstr "voda"
19296
19297#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
19298msgid "symbol"
19299msgstr "symbol"
19300
19301#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
19302msgid "parcel"
19303msgstr "parcela"
19304
19305#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
19306msgid "parcel number"
19307msgstr "číslo parcely"
19308
19309#. </rule>
19310#.
19311#. <rule>
19312#. <condition k="addr:housenumber"/>
19313#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
19314#. </rule>
19315#.
19316#. <rule>
19317#. <condition k="addr:postcode"/>
19318#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
19319#. </rule>
19320#.
19321#. <rule>
19322#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
19323#. color address
19324#. </rule>
19325#.
19326#. <rule>
19327#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
19328#. color address
19329#. </rule>
19330#.
19331#. <rule>
19332#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
19333#. color address
19334#. </rule>
19335#.
19336#. <rule>
19337#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
19338#. color address
19339#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
19340#: build/trans_style.java:3584 build/trans_style.java:3589
19341#: build/trans_style.java:3594 build/trans_style.java:3599
19342msgid "address"
19343msgstr "adresa"
19344
19345#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
19346msgid "locality"
19347msgstr "lokalita"
19348
19349#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
19350msgid "section"
19351msgstr "kraj"
19352
19353#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
19354msgid "commune"
19355msgstr "obec"
19356
19357#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
19358msgid "Enable automatic caching."
19359msgstr "Povoliť automatické cachovanie."
19360
19361#. disabled by default
19362#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
19363msgid "Max. cache size (in MB)"
19364msgstr "Maximálna veľkost cache (v MB)"
19365
19366#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
19367msgid ""
19368"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
19369"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
19370"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19371"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19372"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
19373"by this plugin."
19374msgstr ""
19375"Špeciálny manipulant pre francúzsky kataster wms at www.cadastre.gouv."
19376"fr<BR><BR>Prosím čítajte Podmienky pre využívanie (francúzsky): <br><a href="
19377"\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> "
19378"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> "
19379"<BR>predtým, ako nahráte nejaké dáta vytvorené týmto pluginom."
19380
19381#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
19382msgid "French cadastre WMS"
19383msgstr "French cadastre WMS (Francúzsky kataster WMS)"
19384
19385#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
19386msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
19387msgstr "<html>Hodnota kľúča \"zdroj\" keď je automatický zdroj zapnutý</html>"
19388
19389#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
19390msgid "Source"
19391msgstr "Zdroj"
19392
19393#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
19394#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
19395msgid ""
19396"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
19397"preferences."
19398msgstr ""
19399"Nahradiť pôvodné biele pozadie, farbou pozadia definovanou v nastaveniach "
19400"JOSM."
19401
19402#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
19403msgid ""
19404"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
19405"Useful for texts on dark backgrounds."
19406msgstr ""
19407"Zameňte originálnu čiernu a bielu farbu ( a všetky prechodné šedé). Použité "
19408"pre texty na tmavých pozadiach."
19409
19410#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
19411msgid "Allows multiple layers stacking"
19412msgstr "Povoliť vyrovnanie viacnásobných vrstiev"
19413
19414#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
19415msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
19416msgstr "Nastaviť priehľadnosť WMS vrstiev"
19417
19418#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
19419msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
19420msgstr "Kresliť obdĺžnik okolo sťahovaných dát z WMS servera."
19421
19422#. option to select the single grabbed image resolution
19423#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
19424msgid "Image resolution:"
19425msgstr "Rozlíšenie obrázku:"
19426
19427#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
19428msgid "High resolution (1000x800)"
19429msgstr "Vysoké rozlíšenie (1000x800)"
19430
19431#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
19432msgid "Medium resolution (800x600)"
19433msgstr "Vysoké rozlíšenie (800x600)"
19434
19435#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
19436msgid "Low resolution (600x400)"
19437msgstr "Nízke rozlíšenie (600x400)"
19438
19439#. option to select image zooming interpolation method
19440#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
19441msgid "Image filter interpolation:"
19442msgstr "Obrázkový filter interpolácie:"
19443
19444#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
19445msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
19446msgstr "Najbližší-Sused (najrýchlejší) [ Default ]"
19447
19448#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
19449msgid "Bilinear (fast)"
19450msgstr "Bilineárne (rýchle)"
19451
19452#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
19453msgid "Bicubic (slow)"
19454msgstr "Bikubicky (pomalé)"
19455
19456#. the vectorized images multiplier
19457#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
19458msgid "Vector images grab multiplier:"
19459msgstr "Zachytávač vektorových obrázkov multiplikátor:"
19460
19461#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
19462msgid "Grab one image full screen"
19463msgstr "Zachytiť obrázok celej obrazovky"
19464
19465#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
19466#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
19467msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
19468msgstr ""
19469"Zachytávanie menších obrázkov ( vyššia kvalita, ale použije viac pamäte)"
19470
19471#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
19472msgid "Fixed size square (default is 100m)"
19473msgstr "Pevná veľkosť štvorcov (východzia 100m)"
19474
19475#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
19476msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
19477msgstr "Pevná veľkosť v rozmedzí (od 25 do 1000 metrov)"
19478
19479#. WMS layers selection
19480#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
19481msgid "Layers:"
19482msgstr "Vrstvy:"
19483
19484#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
19485msgid "See, rivers, swimming pools."
19486msgstr "Pozri, rieky, bazény."
19487
19488#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
19489msgid "Buildings, covers, underground constructions."
19490msgstr "Budovy, kryty, podzemné stavby"
19491
19492#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
19493msgid "Symbols like cristian cross."
19494msgstr "Symboly ako kríže."
19495
19496#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
19497msgid "Parcels."
19498msgstr "Parcely."
19499
19500#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
19501msgid "Parcels numbers, street names."
19502msgstr "Čísla parciel, mená ulíc."
19503
19504#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
19505msgid "Address, houses numbers."
19506msgstr "Adresy, čísla domov."
19507
19508#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
19509msgid "Locality, hamlet, place."
19510msgstr "Oblasť, osada, miesto."
19511
19512#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
19513msgid "Cadastral sections and subsections."
19514msgstr "Katastrálne(Fr) sekcie a podsekcie"
19515
19516#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
19517msgid "Municipality administrative borders."
19518msgstr "Obecné administratívne hranice"
19519
19520#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
19521msgid "Raster images grab multiplier:"
19522msgstr "Zachytávač rastrových obrázkov multiplikátor:"
19523
19524#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
19525msgid ""
19526"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
19527msgstr ""
19528
19529#. the crosspiece display
19530#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
19531msgid "Display crosspieces:"
19532msgstr "Zobraziť kríže:"
19533
19534#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
19535msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
19536msgstr "Staré súbory sú automaticky zmazané, keď táto veľkosť je prekročená"
19537
19538#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
19539msgid ""
19540"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
19541"grabbing."
19542msgstr ""
19543"Automaticky vyberie prvú WMS vrstvu, ak existuje viac vrstiev pri zachytávaní"
19544"(grabovaní)."
19545
19546#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
19547msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
19548msgstr ""
19549
19550#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
19551#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
19552msgid "Add \"source=...\" to elements?"
19553msgstr "Pridať \"source=...\" do položiek?"
19554
19555#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
19556#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
19557#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
19558#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
19559#, java-format
19560msgid "Downloading {0}"
19561msgstr "Sťahujem {0}"
19562
19563#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
19564#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
19565#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
19566msgid "Contacting WMS Server..."
19567msgstr "Kontaktujem WMS server..."
19568
19569#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
19570msgid "Create buildings"
19571msgstr "Vytvoriť budovy"
19572
19573#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
19574msgid ""
19575"To avoid cadastre WMS overload,\n"
19576"building import size is limited to 1 km2 max."
19577msgstr ""
19578"Pre zabránenie preťaženia máp WMS katastra,\n"
19579"zvoľte pre import max. veľkosť 1 km2."
19580
19581#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
19582#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
19583msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
19584msgstr "Prosím, zapnite automatický zdroj a kontrolu štvorcov máp katastra."
19585
19586#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
19587msgid "Extract SVG ViewBox..."
19588msgstr "Vyberte SVG ViewBox..."
19589
19590#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
19591msgid "Extract best fitting boundary..."
19592msgstr "Vyberte najvhodnejšie rozhranie(hranice)..."
19593
19594#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
19595msgid "Create boundary"
19596msgstr "Vytvorte rozhranie(hranice)"
19597
19598#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
19599msgid "Contacting cadastre WMS ..."
19600msgstr "Spájam cadastre WMS ..."
19601
19602#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
19603msgid "Image already loaded"
19604msgstr "Obrázok je už načítaný"
19605
19606#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
19607msgid ""
19608"Municipality vectorized !\n"
19609"Use the normal Cadastre Grab menu."
19610msgstr ""
19611"Obec je vektorizovaná !\n"
19612"Použite normálne Cadastre Grab menu."
19613
19614#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
19615msgid "Extract commune boundary"
19616msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
19617
19618#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
19619msgid "Only on vectorized layers"
19620msgstr "Iba na vektorizované vrstvy"
19621
19622#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
19623msgid "Grab building layer only"
19624msgstr "Iba vrstva zachytávaných budov"
19625
19626#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
19627#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
19628#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
19629msgid ""
19630"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
19631"the current projection to one of the cadastre\n"
19632"projections and retry"
19633msgstr ""
19634"Zapnúť the cadastre WMS plugin, zmena\n"
19635"aktuálnej projekcie na jednu z the cadastre\n"
19636"projekcií a opakovať"
19637
19638#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
19639#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
19640msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
19641msgstr "Stiahnuť obrázok z francúzkeho Cadastre WMS"
19642
19643#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
19644#, java-format
19645msgid "Cadastre: {0}"
19646msgstr "Cadastre: {0}"
19647
19648#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
19649msgid "Grab non-georeferenced image"
19650msgstr "Zachytený obrázok bez zemepisných súradníc"
19651
19652#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
19653msgid "Georeferencing interrupted"
19654msgstr "Určovanie zemepisných súradníc prerušené"
19655
19656#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
19657msgid ""
19658"This image contains georeference data.\n"
19659"Do you want to use them ?"
19660msgstr ""
19661"Tento obrázok obsahuje georeferenčné dáta.\n"
19662"Chcete ich použiť?"
19663
19664#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
19665msgid ""
19666"Click first corner for image cropping\n"
19667"(two points required)"
19668msgstr ""
19669"Kliknite na prvý roh pre orezanie obrázka\n"
19670"(povinné sú dva body)"
19671
19672#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
19673#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
19674msgid "Image cropping"
19675msgstr "Orezávanie obrázkov"
19676
19677#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
19678msgid "Click second corner for image cropping"
19679msgstr "Kliknite na druhý roh pre orezanie obrázka"
19680
19681#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
19682msgid ""
19683"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
19684"(two points required)"
19685msgstr ""
19686"Kliknite na prvý Lambertov priečnik (crosspiece) pre georeferencing\n"
19687"(povinné sú dva body)"
19688
19689#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
19690#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
19691msgid "Image georeferencing"
19692msgstr "Určovanie zemepisnej polohy obrázkov"
19693
19694#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
19695msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
19696msgstr ""
19697"Zvoľte druhý Lambert priečnik(crosspiece) pre určovanie zemepisnej polohy"
19698"(georeferencing)"
19699
19700#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
19701msgid ""
19702"Do you want to cancel completely\n"
19703"or just retry "
19704msgstr ""
19705"Chcete zrušiť kompletne\n"
19706"alebo len opakovať "
19707
19708#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
19709msgid "Enter cadastre east,north position"
19710msgstr "Vstúpiť do cadastre na východ, sever pozícii"
19711
19712#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
19713msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
19714msgstr "(Varovanie: potvrdte sever so šípkou !!)"
19715
19716#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
19717msgid "East"
19718msgstr "Východ"
19719
19720#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
19721msgid "I use the mouse"
19722msgstr "Používam myš"
19723
19724#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
19725#, java-format
19726msgid "Set {0} Lambert coordinates"
19727msgstr "Zvoliť {0} Lambert súradnice"
19728
19729#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
19730msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
19731msgstr "Načítať polohu z cache (iba ak je cache zapnutá)"
19732
19733#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
19734#, java-format
19735msgid "{0} not allowed with the current projection"
19736msgstr "{0} nepovolený s aktuálnou projekciou"
19737
19738#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
19739#, java-format
19740msgid ""
19741"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
19742msgstr ""
19743"Nemôžem načítať cache {0} ktorá nie je kompatabilná s aktuálnou zónou "
19744"projekcie"
19745
19746#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
19747#, java-format
19748msgid ""
19749"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
19750msgstr ""
19751"Vybratý súbor {0} nieje cache súborom tohto pluginu (chybné rozšírenie)"
19752
19753#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
19754#, java-format
19755msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
19756msgstr "Poloha {0} je práve na obrazovke. Cache nie je načítaná."
19757
19758#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
19759msgid "(optional)"
19760msgstr "(voliteľný)"
19761
19762#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
19763msgid "Change location"
19764msgstr "Zmeniť umiestnenie"
19765
19766#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
19767msgid "Set a new location for the next request"
19768msgstr "Nastavenie nového miesta pre ďalšiu požiadavku"
19769
19770#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
19771msgid "Add a new municipality layer"
19772msgstr "Pridať novú vrstvu obce"
19773
19774#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
19775msgid "Commune"
19776msgstr "Obec"
19777
19778#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
19779msgid ""
19780"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
19781"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
19782msgstr ""
19783"<html>Zapíšte názov mesta, dediny.<br>Použite syntax a interpunkciu podľa "
19784"www.cadastre.gouv.fr .</html>"
19785
19786#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
19787msgid "Departement"
19788msgstr ""
19789
19790#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
19791msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
19792msgstr ""
19793
19794#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
19795msgid "Add new layer"
19796msgstr "Pridať novú vrstvu"
19797
19798#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19799msgid "Reset cookie"
19800msgstr "Vymazať cookie"
19801
19802#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19803msgid "Get a new cookie (session timeout)"
19804msgstr "Získať nové cookie (časový limit na súčasné sedenie)"
19805
19806#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
19807msgid "PNG files (*.png)"
19808msgstr "PNG súbory (*.png)"
19809
19810#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
19811msgid "Export as PNG format (only raster images)"
19812msgstr "Exportovať ako PNG formát (iba rastrové obrázky)"
19813
19814#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
19815msgid "Adjust WMS"
19816msgstr "Nastaviť WMS"
19817
19818#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
19819msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
19820msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy (iba rastrové obrázky)"
19821
19822#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
19823msgid ""
19824"This mode works only if active layer is\n"
19825"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
19826msgstr ""
19827"Tento režim pracuje iba ak aktívna vrstva je\n"
19828"a cadastre \"plan image\" (rastrový obrázok)"
19829
19830#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
19831msgid ""
19832"More than one WMS layer present\n"
19833"Select one of them first, then retry"
19834msgstr ""
19835"Je prítomná viac ako jedna WMS vrstva\n"
19836"Najskôr vyberte jednu z nich a potom zopakujte"
19837
19838#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:243
19839#, java-format
19840msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
19841msgstr "WMS vrstva ({0}), {1} dlaždice(dlaždíc) načítané"
19842
19843#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
19844msgid "Is not vectorized."
19845msgstr "Nie je vektorizované."
19846
19847#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:246
19848#, java-format
19849msgid "Raster size: {0}"
19850msgstr "Veľkosť rastra: {0}"
19851
19852#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
19853msgid "Is vectorized."
19854msgstr "Je vektorizované."
19855
19856#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:249
19857#, java-format
19858msgid "Commune bbox: {0}"
19859msgstr "Hranice obce bbox: {0}"
19860
19861#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
19862#, java-format
19863msgid ""
19864"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
19865"Create a new one."
19866msgstr ""
19867"Nepodporovaná verzia súborov cache; nájdené {0}, očakávané {1}\n"
19868"Vytvorte nový súbor."
19869
19870#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
19871msgid "Cache Format Error"
19872msgstr "Cache chýb formátov"
19873
19874#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
19875#, java-format
19876msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
19877msgstr ""
19878"Lambertova zóna {0} vo vyrovnávacej pamäti je nezlučiteľná s aktuálnou "
19879"Lambertova zónou {1}"
19880
19881#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
19882msgid "Cache Lambert Zone Error"
19883msgstr "Cache chýb v Lambert Zóne"
19884
19885#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
19886msgid "Use"
19887msgstr "Použiť"
19888
19889#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
19890msgid "Please select a scheme to use."
19891msgstr "Prisím vyberte schému k použitiu."
19892
19893#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
19894msgid "Color Scheme"
19895msgstr "Farebná schéma"
19896
19897#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
19898msgid "Please select the scheme to delete."
19899msgstr "Vyberte schému pre zmazanie."
19900
19901#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
19902#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
19903msgid "Use the selected scheme from the list."
19904msgstr "Použiť vybratú schému zo zoznamu."
19905
19906#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
19907msgid "Use the current colors as a new color scheme."
19908msgstr "Použiť súčasné farby ako novú farebnú schému."
19909
19910#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
19911msgid "Delete the selected scheme from the list."
19912msgstr "Zmazať vybranú schému zo zoznamu."
19913
19914#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
19915#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
19916msgid "Color Schemes"
19917msgstr "Farebná schéma"
19918
19919#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
19920#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
19921msgid "Split area"
19922msgstr "Rozdeliť oblasť"
19923
19924#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
19925msgid "Splits an area by an untagged way."
19926msgstr "Rozdeliť oblasť podľa neoznačenej cesty"
19927
19928#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
19929msgid ""
19930"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
19931"relation.\n"
19932"Remove the area from the relation before splitting it."
19933msgstr ""
19934"Zvolená oblasť nemôže byť rozdelená, pretože je členom relácie.\n"
19935"Odstráňte oblasť z relácie pred jej rozdelením."
19936
19937#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
19938msgid "TangoGPS Files (*.log)"
19939msgstr "TangoGPS Súbory (*.log)"
19940
19941#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19942msgid "Coordinates imported: "
19943msgstr "Importované súradnice: "
19944
19945#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19946msgid "Format errors: "
19947msgstr "Chybný formát: "
19948
19949#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
19950msgid "TangoGPS import success"
19951msgstr "TangoGPS import úspešný"
19952
19953#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
19954msgid "TangoGPS import failure!"
19955msgstr "TangoGPS import neúspešný!"
19956
19957#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
19958msgid "TCX Files (*.tcx)"
19959msgstr "TCX Súbory (*.tcx)"
19960
19961#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
19962msgid "Download along..."
19963msgstr ""
19964
19965#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
19966msgid "Download OSM data along the selected ways."
19967msgstr ""
19968
19969#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
19970msgid "Download Along"
19971msgstr ""
19972
19973#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
19974msgid "Please select 1 or more ways to download along"
19975msgstr ""
19976
19977#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
19978#, java-format
19979msgid "{0} intermediate nodes to download."
19980msgstr ""
19981
19982#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
19983#, java-format
19984msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
19985msgstr ""
19986
19987#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
19988#, java-format
19989msgid " adding {0} {1}"
19990msgstr ""
19991
19992#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
19993msgid "Layer for editing GPX tracks"
19994msgstr "Vrstva na úoravu GPX stôp(tracks)"
19995
19996#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
19997msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
19998msgstr "Konvertovať do GPX vrstvy s neznámym časom"
19999
20000#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
20001msgid "EditGpx"
20002msgstr "UpraviťGpx"
20003
20004#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
20005msgid "edit gpx tracks"
20006msgstr "upraviť gpx stopy(tracks)"
20007
20008#. TODO what is icon at the end?
20009#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
20010#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
20011#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
20012#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
20013msgid "Import path from GPX layer"
20014msgstr "Importovať cestu z GPX vrstvy"
20015
20016#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
20017#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
20018msgid "Drop existing path"
20019msgstr "Zahodiť existujúcu cestu"
20020
20021#. no gps layer
20022#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
20023#. no gps layer
20024#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
20025#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
20026msgid "No GPX data layer found."
20027msgstr "GPS dátová vrstva nie je vytvorená."
20028
20029#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:63
20030#, java-format
20031msgid "Current projection is set to {0}"
20032msgstr ""
20033
20034#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:65
20035msgid ""
20036"\n"
20037"Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
20038"before starting to map"
20039msgstr ""
20040
20041#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:90
20042msgid "EPSG31287"
20043msgstr ""
20044
20045#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:96
20046#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:109
20047#, java-format
20048msgid "set {0}"
20049msgstr ""
20050
20051#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:98
20052#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:111
20053#, java-format
20054msgid "set projection from {0} to {1}"
20055msgstr ""
20056
20057#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:58
20058msgid "dx"
20059msgstr ""
20060
20061#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:62
20062msgid "dy"
20063msgstr ""
20064
20065#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:141
20066msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
20067msgstr ""
20068
20069#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:129
20070msgid "External tool error"
20071msgstr ""
20072
20073#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:177
20074msgid "Error executing the script:"
20075msgstr ""
20076
20077#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:221
20078msgid ""
20079"Child script have returned invalid data.\n"
20080"\n"
20081"stderr contents:"
20082msgstr ""
20083
20084#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
20085msgid "Edit tool"
20086msgstr ""
20087
20088#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
20089#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
20090msgid "Name:"
20091msgstr ""
20092
20093#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
20094msgid "CmdLine:"
20095msgstr ""
20096
20097#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
20098msgid "External tools"
20099msgstr ""
20100
20101#. Plugin ext_tools
20102#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
20103#: build/trans_plugins.java:32
20104msgid "Use external scripts in JOSM"
20105msgstr ""
20106
20107#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
20108#, java-format
20109msgid "Delete tool \"{0}\"?"
20110msgstr ""
20111
20112#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
20113msgid "Are you sure?"
20114msgstr "Ste si istý?"
20115
20116#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
20117msgid "New tool..."
20118msgstr ""
20119
20120#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
20121msgid "Install"
20122msgstr ""
20123
20124#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
20125msgid "Position only"
20126msgstr "Iba poloha"
20127
20128#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
20129msgid "Position, Time, Date, Speed"
20130msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť"
20131
20132#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
20133msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
20134msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť, Výška"
20135
20136#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
20137msgid "A By Time"
20138msgstr "A Podľa času"
20139
20140#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
20141msgid "A By Distance"
20142msgstr "A Podľa vzdialenosti"
20143
20144#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
20145msgid "B By Time"
20146msgstr "B Podľa času"
20147
20148#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
20149msgid "B By Distance"
20150msgstr "B Podľa vzdialenosti"
20151
20152#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
20153msgid "C By Time"
20154msgstr "C Podľa času"
20155
20156#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
20157msgid "C By Distance"
20158msgstr "C Podľa vzdialenosti"
20159
20160#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
20161msgid "Data Logging Format"
20162msgstr "Formát zaznamenávania dát"
20163
20164#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
20165msgid "Disable data logging if speed falls below"
20166msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak rýchlosť klesla pod"
20167
20168#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
20169msgid "Disable data logging if distance falls below"
20170msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak vzdialenosť klesla pod"
20171
20172#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
20173msgid "Unknown logFormat"
20174msgstr "Neznámy zaznamenaný formát"
20175
20176#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
20177msgid "Port:"
20178msgstr "Port:"
20179
20180#. Strings in JFileChooser
20181#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
20182#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
20183#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
20184#: build/specialmessages.java:62
20185msgid "Refresh"
20186msgstr "Obnoviť"
20187
20188#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
20189msgid "refresh the port list"
20190msgstr "obnoviť obsah okna"
20191
20192#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
20193msgid "Configure"
20194msgstr "Konfigurovať"
20195
20196#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
20197msgid "Configure Device"
20198msgstr "Konfigurácia zariadenia"
20199
20200#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
20201msgid "Connection Error."
20202msgstr "Chyba pri pripojovaní."
20203
20204#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
20205msgid "configure the connected DG100"
20206msgstr "konfigurovať spojenie DG100"
20207
20208#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
20209msgid "delete data after import"
20210msgstr "zmazať dáta po importe"
20211
20212#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
20213msgid "Importing data from device."
20214msgstr "Importovať dáta zo zariadenia."
20215
20216#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
20217msgid "Importing data from DG100..."
20218msgstr "Importujem dáta z DG100..."
20219
20220#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
20221msgid "Error deleting data."
20222msgstr "Chyba pri mazaní dát."
20223
20224#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
20225#, java-format
20226msgid "imported data from {0}"
20227msgstr "importované dáta z {0}"
20228
20229#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
20230msgid "No data found on device."
20231msgstr "Nenajdené žiadne dáta na zariadení."
20232
20233#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
20234msgid "Connection failed."
20235msgstr "Spojenie zlyhalo."
20236
20237#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
20238msgid ""
20239"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
20240"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
20241"plugin/"
20242msgstr ""
20243"Nemôžem načítať knižnicu rxtxSerial. Ak potrebuješ podporu, skús "
20244"nainštalovať cez Globalsat homepage na http://www.raphael-mack.de/josm-"
20245"globalsat-gpx-import-plugin/"
20246
20247#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
20248#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
20249msgid "Globalsat Import"
20250msgstr "Globalsat Import"
20251
20252#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
20253msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
20254msgstr "Importovať Dáta z Globalsat Datalogger DG100 do GPX vrstvy."
20255
20256#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
20257msgid "Import"
20258msgstr "Importovať"
20259
20260#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
20261#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
20262msgid "Add EGPX layer"
20263msgstr ""
20264
20265#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
20266msgid "GPX"
20267msgstr ""
20268
20269#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
20270#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
20271msgid "Adjust imagery"
20272msgstr ""
20273
20274#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
20275#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
20276msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
20277msgstr ""
20278
20279#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
20280#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
20281msgid "Please select the imagery layer to adjust."
20282msgstr ""
20283
20284#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
20285#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
20286msgid "Select imagery layer"
20287msgstr ""
20288
20289#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
20290#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
20291msgid "Start adjusting"
20292msgstr "Žačať nastavovanie"
20293
20294#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
20295#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
20296msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
20297msgstr ""
20298
20299#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
20300#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
20301msgid "No layers to adjust"
20302msgstr "Žiadne vrstvy na nastavovanie"
20303
20304#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
20305msgid "(save current)"
20306msgstr ""
20307
20308#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
20309msgid "Add offset bookmark"
20310msgstr ""
20311
20312#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
20313msgid "Could not initialize remote control."
20314msgstr ""
20315
20316#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:152
20317#, java-format
20318msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
20319msgstr ""
20320
20321#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:158
20322#, java-format
20323msgid ""
20324"{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
20325"You should update the plugins."
20326msgstr ""
20327
20328#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:161
20329#, java-format
20330msgid ""
20331"Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
20332"internal version {5}.\n"
20333"If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
20334msgstr ""
20335
20336#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:173
20337#, java-format
20338msgid "{0}: Problem with remote control"
20339msgstr ""
20340
20341#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:99
20342msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
20343msgstr ""
20344
20345#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:79
20346msgid "Exception occurred"
20347msgstr "Nastala výnimka/chyba"
20348
20349#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
20350msgid "Normal"
20351msgstr "Normálny"
20352
20353#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
20354msgid "Rotate 90"
20355msgstr "Otočiť o 90°"
20356
20357#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
20358msgid "Rotate 180"
20359msgstr "Otočiť o 180°"
20360
20361#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
20362msgid "Rotate 270"
20363msgstr "Otočiť o 270°"
20364
20365#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
20366msgid "Previous image"
20367msgstr "Predchádzajúci obrázok"
20368
20369#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
20370msgid "Next image"
20371msgstr "Nasledujúci obrázok"
20372
20373#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
20374msgid "Rotate left"
20375msgstr "Otočiť vľavo"
20376
20377#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
20378msgid "Rotate image left"
20379msgstr "Otočiť obrázok vľavo"
20380
20381#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
20382msgid "Rotate right"
20383msgstr "Otočiť vpravo"
20384
20385#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
20386msgid "Rotate image right"
20387msgstr "Otočiť obrázok vpravo"
20388
20389#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
20390#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
20391msgid "WayPoint Image"
20392msgstr "WayPoint Image"
20393
20394#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
20395msgid "Display non-geotagged photos"
20396msgstr "Zobraziť fotky bez informácií o polohe"
20397
20398#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
20399msgid "Imported Images"
20400msgstr "Importované obrázky"
20401
20402#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
20403msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
20404msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
20405
20406#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
20407msgid "Open images with ImageWayPoint"
20408msgstr "Otvoriť obrázky s ImageWayPoint"
20409
20410#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
20411msgid "Load set of images as a new layer."
20412msgstr "Načítať sadu obrázkov na novú vrstvu."
20413
20414#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
20415msgid "Import vector graphics"
20416msgstr ""
20417
20418#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
20419msgid "Scale:"
20420msgstr ""
20421
20422#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
20423msgid "unit(s) = "
20424msgstr ""
20425
20426#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
20427msgid "m"
20428msgstr ""
20429
20430#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
20431#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
20432msgid "Import..."
20433msgstr ""
20434
20435#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
20436msgid "Import vector graphics."
20437msgstr ""
20438
20439#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:81
20440msgid "SVG Drawings (*.svg)"
20441msgstr ""
20442
20443#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:136
20444msgid "Importing..."
20445msgstr ""
20446
20447#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:56
20448msgid ""
20449"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
20450"need to adjust WMS layer placement first.\n"
20451"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
20452"with [irs rectify] in subject."
20453msgstr ""
20454
20455#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:70
20456msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
20457msgstr ""
20458
20459#. if there are none, create one
20460#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
20461msgid "IRS Adjustment Layer"
20462msgstr ""
20463
20464#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
20465msgid "Direction index '{0}' not found"
20466msgstr "Smerový index'{0}' nenájdený"
20467
20468#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
20469msgid "The starting location was not within the bbox"
20470msgstr "Štartovacia poloha nebola vo vnútry bboxu"
20471
20472#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
20473msgid "Looking for shoreline..."
20474msgstr "Hľadám breh..."
20475
20476#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
20477#, java-format
20478msgid "{0} nodes so far..."
20479msgstr "Zatiaľ {0} bodov..."
20480
20481#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
20482msgid "Lake Walker."
20483msgstr "Lake Walker."
20484
20485#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
20486#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
20487msgid "Lake Walker"
20488msgstr "Lake Walker"
20489
20490#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
20491#, java-format
20492msgid "Error creating cache directory: {0}"
20493msgstr "Chyba pri vytváraní cache adresára: {0}"
20494
20495#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
20496#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
20497msgid "Tracing"
20498msgstr "Trasovanie"
20499
20500#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
20501msgid "checking cache..."
20502msgstr "kontrolujem cache..."
20503
20504#. *
20505#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
20506#.
20507#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
20508msgid "Running vertex reduction..."
20509msgstr "Zapnutá vertex redukcia..."
20510
20511#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
20512msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
20513msgstr "Zapnutá Douglas-Peucker approximácia..."
20514
20515#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
20516msgid "Removing duplicate nodes..."
20517msgstr "Odstraňujem duplicitné body..."
20518
20519#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
20520msgid "Lakewalker trace"
20521msgstr "Lakewalker stopa(trace)"
20522
20523#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
20524#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
20525msgid "An unknown error has occurred"
20526msgstr "Nastala neznáma chyba"
20527
20528#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20529msgid "east"
20530msgstr "východ"
20531
20532#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20533msgid "northeast"
20534msgstr "severovýchod"
20535
20536#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20537msgid "north"
20538msgstr "sever"
20539
20540#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20541msgid "northwest"
20542msgstr "severozápad"
20543
20544#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20545msgid "west"
20546msgstr "západ"
20547
20548#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20549msgid "southwest"
20550msgstr "juhozápad"
20551
20552#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20553msgid "south"
20554msgstr "juh"
20555
20556#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20557msgid "southeast"
20558msgstr "juhovýchod"
20559
20560#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20561msgid "coastline"
20562msgstr "pobrežie"
20563
20564#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20565msgid "land"
20566msgstr "zem"
20567
20568#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
20569msgid "Maximum number of segments per way"
20570msgstr "Maximálny počet úsekov na cestu"
20571
20572#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
20573msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
20574msgstr "Maximálny počet bodov v prvotnom trasovaní"
20575
20576#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
20577msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
20578msgstr "Maximálna hodnota šedej braná ako voda (0-255)"
20579
20580#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
20581msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
20582msgstr "Presnosť zjednodušovania čiar (stupňov)"
20583
20584#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
20585msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
20586msgstr "Rozlíšenie dlaždíc Landsatu (pixely na stupeň)"
20587
20588#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
20589msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
20590msgstr "Veľkosť dlaždíc Landsatu (pixely)"
20591
20592#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
20593msgid "Shift all traces to east (degrees)"
20594msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na východ (stupeň)"
20595
20596#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
20597msgid "Shift all traces to north (degrees)"
20598msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na sever (stupeň)"
20599
20600#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
20601msgid "Direction to search for land"
20602msgstr "Smer hľadania zeme"
20603
20604#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
20605msgid "Tag ways as"
20606msgstr "Značky ciest ako"
20607
20608#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
20609msgid "WMS Layer"
20610msgstr "WMS Vrstva"
20611
20612#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
20613msgid "Maximum cache size (MB)"
20614msgstr "Maximálna veľkosť cache (MB)"
20615
20616#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
20617msgid "Maximum cache age (days)"
20618msgstr "Maximálny vek cache (dni)"
20619
20620#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
20621msgid "Source text"
20622msgstr "Zdrojový text"
20623
20624#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
20625msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
20626msgstr ""
20627"Maximálny počet úsekov v každej vygenerovanej ceste. Východzia hodnota 250."
20628
20629#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
20630msgid ""
20631"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
20632"lines). Default 50000."
20633msgstr ""
20634"Maximálny počet bodov na tvorbu pred sanáciou (pred zjednodušením línií). "
20635"Štandardne 50000."
20636
20637#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
20638msgid ""
20639"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
20640"in the range 0-255. Default 90."
20641msgstr ""
20642"Maximálna hodnota šedej branej ako voda (umiestnená na Landsat IR-1 data). "
20643"Môže byť v rozsahu 0-255. Štandardne 90."
20644
20645#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
20646msgid ""
20647"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
20648"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
20649msgstr ""
20650"Presnosť Douglas-Peucker zjednodušenia línií, je meraná v stupňoch."
20651"<br>Nižšia hodnota dáva viac bodov, a väčšiu presnosť línií. Štandardne "
20652"0.0003."
20653
20654#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
20655msgid ""
20656"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
20657msgstr ""
20658"Rozlíšenie Landsat dlaždíc, merané v pixeloch na stupeň. Štandardne 4000."
20659
20660#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
20661msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
20662msgstr "Veľkosť jednej Landsat dlaždice, meraná v pixeloch. Štandardne 2000."
20663
20664#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
20665msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
20666msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov vo Východnom smere(stupne). Štandardne 0."
20667
20668#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
20669msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
20670msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov v Severnom smere(stupne). Štandardne 0."
20671
20672#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
20673msgid "Direction to search for land. Default east."
20674msgstr "Smer hľadania zeme. Štandardne východ."
20675
20676#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
20677msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
20678msgstr "Značky ciest, ako voda, pobrežie, zem alebo nič. Štandardne voda."
20679
20680#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
20681msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
20682msgstr "Ktorú WMS vrstvu použiť pre trasovanie. Štandardne je IR1."
20683
20684#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
20685msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
20686msgstr ""
20687"Maximálna veľkosť jednotlivých adresárov s cache v bajtoch. Štandardná "
20688"hodnota je 300MB"
20689
20690#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
20691msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
20692msgstr ""
20693"Maximálny vek jednotlivých súborov v cache v dňoch. Štandardná hodnota je 100"
20694
20695#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
20696msgid "Data source text. Default is Landsat."
20697msgstr "Zdrojový text. Štandardne je Landsat."
20698
20699#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
20700msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
20701msgstr "Pluginy pre trasovanie vodných plôch z fotografií Landsat."
20702
20703#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
20704msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
20705msgstr "Nastavenie pluginu Lakewalker"
20706
20707#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
20708msgid "Downloading image tile..."
20709msgstr "Sťahujem dlaždice obrázka..."
20710
20711#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
20712msgid "Could not acquire image"
20713msgstr "Nemôžem získať obrázok"
20714
20715#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
20716#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
20717msgid "Not connected"
20718msgstr "Nepripojený"
20719
20720#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
20721msgid "Connection Failed"
20722msgstr "Spojenie zlyhalo"
20723
20724#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
20725#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
20726msgid "Connecting"
20727msgstr "Pripájam sa"
20728
20729#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
20730#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
20731msgid "Connected"
20732msgstr "Pripojené"
20733
20734#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
20735msgid "no name"
20736msgstr "bez mena"
20737
20738#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
20739#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
20740msgid "Live GPS"
20741msgstr "Live GPS"
20742
20743#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
20744msgid "Show GPS data."
20745msgstr "Ukázať GPS dáta."
20746
20747#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
20748msgid "Status"
20749msgstr "Stav"
20750
20751#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
20752msgid "Way Info"
20753msgstr "Informácie o ceste"
20754
20755#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
20756msgid "Speed"
20757msgstr "Rýchlosť"
20758
20759#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
20760msgid "Course"
20761msgstr "Kurz (Smer)"
20762
20763#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
20764msgid "LiveGPS layer"
20765msgstr "LiveGPS layer"
20766
20767#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
20768#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
20769#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
20770msgid "Capture GPS Track"
20771msgstr "Nahrať GPS Stopu"
20772
20773#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
20774msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
20775msgstr "Pripojiť to gpsd server a ukázať aktuálnu polohu v LiveGPS vrstve."
20776
20777#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
20778#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
20779msgid "Center Once"
20780msgstr "Vycentrovať (Center Once)"
20781
20782#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
20783msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
20784msgstr "Stred LiveGPS vrstvy v aktuálnej polohe."
20785
20786#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
20787msgid "Auto-Center"
20788msgstr "Automatický stred (Auto-Center)"
20789
20790#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
20791msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
20792msgstr "Nepretržite stred LiveGPS vrstvy do aktuálnej polohy"
20793
20794#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
20795msgid "LiveGPS"
20796msgstr "LiveGPS"
20797
20798#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
20799msgid "Open MapDust"
20800msgstr ""
20801
20802#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:107
20803#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:109
20804#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:108
20805#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:111
20806#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:111
20807msgid "Missing input data"
20808msgstr ""
20809
20810#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:137
20811msgid "Add comment"
20812msgstr ""
20813
20814#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:143
20815msgid "Close bug"
20816msgstr ""
20817
20818#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:149
20819msgid "Invalidate bug"
20820msgstr ""
20821
20822#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:155
20823msgid "Re-open bug"
20824msgstr ""
20825
20826#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
20827#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
20828msgid "Measured values"
20829msgstr "Namerané hodnoty"
20830
20831#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
20832msgid "Open the measurement window."
20833msgstr "Otvoriť okno merania."
20834
20835#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
20836#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:373
20837msgid "Reset"
20838msgstr "Vynulovať (Reset)"
20839
20840#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
20841msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
20842msgstr "Vynulovať aktuálny nameraný výsledok a vymazať dráhu merania."
20843
20844#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
20845msgid "Path Length"
20846msgstr "Dĺžka cesty"
20847
20848#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
20849msgid "Selection Length"
20850msgstr "Dĺžka výberu"
20851
20852#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
20853msgid "Selection Area"
20854msgstr "Plocha výberu"
20855
20856#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
20857#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
20858msgid "Angle"
20859msgstr "Uhol"
20860
20861#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
20862msgid "Angle between two selected Nodes"
20863msgstr "Úhol medzi dvoma zvolenými bodmi"
20864
20865#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
20866msgid "Layer to make measurements"
20867msgstr "Vrstva pre vykonávanie meraní"
20868
20869#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
20870msgid "Can not draw outside of the world."
20871msgstr "Nedá sa kresliť mimo svet."
20872
20873#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
20874msgid "measurement mode"
20875msgstr "Režim merania"
20876
20877#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
20878msgid "Measurements"
20879msgstr "Meranie"
20880
20881#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
20882#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
20883msgid "Michigan Left"
20884msgstr "Michigan Left"
20885
20886#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
20887msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
20888msgstr "Pridť zákaz zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest."
20889
20890#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
20891msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
20892msgstr "Prosím vybrať 4 alebo 5 ciest na priradenie zákazu zabočenia v ľavo."
20893
20894#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
20895msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
20896msgstr "Prosím označte 4 cesty, ktoré tvoria uzavretú reláciu."
20897
20898#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
20899msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
20900msgstr "Pre neschopnosť usporiadať cesty. Prosím skontrolovať ich smery"
20901
20902#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
20903#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
20904msgid "Create Michigan left turn restriction"
20905msgstr "Vytvoriť Michigan zákaz odbočenia vľavo"
20906
20907#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
20908msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
20909msgstr ""
20910"Nie som schopný nájsť sprostredkujúce body. Prosím skontrolujte váš výber."
20911
20912#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
20913#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
20914#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
20915msgid "Convert to multipolygon"
20916msgstr "Zmeniť na multipolygón"
20917
20918#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
20919msgid "Convert to multipolygon."
20920msgstr "Zmeniť na multipolygón."
20921
20922#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
20923msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
20924msgstr "Jedna z vybraných ciest už je súčasťou iného multipolygónu."
20925
20926#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
20927msgid "OpenStreetBugs download loop"
20928msgstr "OpenStreetBugs sťahovaná slučka"
20929
20930#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
20931msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
20932msgstr "Zobrazuje chyby z OpenStreetBugs"
20933
20934#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
20935msgid ""
20936"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
20937"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
20938"new server? (Strongly recommended)</html>"
20939msgstr ""
20940"<html>openstreetbugs plugin používa starý server v appspot.com.<br>Nový "
20941"server je dostupný na schokokeks.org.<br>Chcete prejsť na nový server? "
20942"(Veľmi odporúčame)</html>"
20943
20944#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
20945msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
20946msgstr "Prejsť na nový openstreetbugs server?"
20947
20948#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:193
20949msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
20950msgstr ""
20951
20952#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
20953msgid ""
20954"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
20955"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
20956msgstr ""
20957"<html>Vybraté dáta obsahujú dáta z OpenStreetBugs.<br>Nemôžete uložiť tieto "
20958"dáta. Možno máte vybratú zlú vrstvu?"
20959
20960#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
20961#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
20962#, java-format
20963msgid "An error occurred: {0}"
20964msgstr "Nastala chyba : {0}"
20965
20966#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
20967msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
20968msgstr "Nedá sa vytvoriť nová chyba. Výsledok: {0}"
20969
20970#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
20971msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
20972msgstr ""
20973"Hlavička obsahuje niekoľko hodnôt a nemôže byť namapovaný jednotlivý reťazec"
20974
20975#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
20976msgid "Process queue"
20977msgstr "Proces poradia"
20978
20979#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
20980#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
20981msgid "Open OpenStreetBugs"
20982msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs"
20983
20984#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
20985msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
20986msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs okno a aktivovať automatické sťahovanie"
20987
20988#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
20989msgid "Bug list"
20990msgstr "Zoznam chýb"
20991
20992#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
20993msgid ""
20994"The visible area is either too small or too big to download data from "
20995"OpenStreetBugs"
20996msgstr ""
20997"Viditeľný výsek je buď príliš malý, nebo príliš veľký pre sťahovanie dát z "
20998"OpenStreetBugs"
20999
21000#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
21001msgid "Queue"
21002msgstr "Poradie"
21003
21004#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
21005msgid "offline"
21006msgstr "odpojený"
21007
21008#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
21009msgid "online"
21010msgstr "pripojený"
21011
21012#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
21013#, java-format
21014msgid "OpenStreetBugs ({0})"
21015msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
21016
21017#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
21018#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
21019msgid "Add a comment"
21020msgstr "Pridať komentár"
21021
21022#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
21023msgid "Enter your comment"
21024msgstr "Zadajte váš komentár"
21025
21026#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
21027msgid "Comment: "
21028msgstr "Komentár: "
21029
21030#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
21031msgid "Mark as done"
21032msgstr "Označiť ako hotové"
21033
21034#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
21035msgid "Really close?"
21036msgstr "Naozaj uzavrieť?"
21037
21038#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
21039msgid ""
21040"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
21041"comment:</html>"
21042msgstr ""
21043"<html>Skutočná značka tohoto vydania ak je ''hotový''?<br><br>Môžeš pridať "
21044"nejakú nepovinnú poznámku:</html>"
21045
21046#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
21047msgid "Close: "
21048msgstr "Zatvoriť: "
21049
21050#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
21051#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
21052msgid "New issue"
21053msgstr "Nový problém"
21054
21055#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
21056msgid "Create issue"
21057msgstr "Vytvoriť problém"
21058
21059#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
21060msgid "Describe the problem precisely"
21061msgstr "Podrobne popíšte problém"
21062
21063#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
21064msgid "Create: "
21065msgstr "Vytvoriť: "
21066
21067#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
21068msgid "Please enter a user name"
21069msgstr "Zadajte uživateľské meno"
21070
21071#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
21072msgid "Unknown issue state"
21073msgstr "Neznámy stav problému"
21074
21075#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
21076msgid "Switch to online mode"
21077msgstr "Prepnúť do režimu online(pripojený)"
21078
21079#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
21080msgid "Switch to offline mode"
21081msgstr "Prepnúť do režimu offline(bez pripojenia)"
21082
21083#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
21084msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
21085msgstr "Máte neuložené zmeny vo vašej fronte. Prajete si ich odoslať teraz?"
21086
21087#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
21088msgid "OpenStreetBugs"
21089msgstr "OpenStreetBugs"
21090
21091#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
21092#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
21093msgid "Open Visible..."
21094msgstr "Otvoriť pohľad..."
21095
21096#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
21097msgid "Open only files that are visible in current view."
21098msgstr "Otvoriť iba súbory, ktoré sú viditeľné v aktuálnom pohľade."
21099
21100#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
21101msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
21102msgstr "Žiaden pohľad nie je otvorený - nemôžem určiť hranice!"
21103
21104#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
21105#, java-format
21106msgid "Unknown file extension: {0}"
21107msgstr "Neznámy typ súboru: {0}"
21108
21109#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
21110#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
21111msgid "Osmarender"
21112msgstr "Osmarender"
21113
21114#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
21115msgid ""
21116"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
21117"the preferences."
21118msgstr ""
21119"Firefox sa nenašiel. Prosím nastavte spúšťací .exe súbor v nastaveniach."
21120
21121#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
21122msgid "Firefox executable"
21123msgstr "Spúšťací súbor Firefoxu"
21124
21125#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:105
21126msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
21127msgstr ""
21128
21129#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:109
21130msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
21131msgstr ""
21132
21133#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:115
21134msgid "Transform error: Points too close"
21135msgstr ""
21136
21137#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:128
21138#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:141
21139msgid "Transform error: Unsupported variant."
21140msgstr ""
21141
21142#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:189
21143msgid "Transform error: Unsupported orientation"
21144msgstr ""
21145
21146#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:90
21147msgid "Finished"
21148msgstr ""
21149
21150#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:214
21151msgid "Load file..."
21152msgstr ""
21153
21154#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:215
21155msgid "Place"
21156msgstr ""
21157
21158#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:217
21159msgid "Show target"
21160msgstr ""
21161
21162#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:226
21163#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:232
21164msgid "Take X and Y from selected node"
21165msgstr ""
21166
21167#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:234
21168msgid "Debug info"
21169msgstr ""
21170
21171#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:235
21172msgid "Merge close nodes"
21173msgstr ""
21174
21175#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238
21176msgid "Remove objects smaller than"
21177msgstr ""
21178
21179#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:241
21180msgid "Remove objects larger than"
21181msgstr ""
21182
21183#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:245
21184msgid "Only this color"
21185msgstr ""
21186
21187#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248
21188msgid "Remove parallel lines"
21189msgstr ""
21190
21191#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:251
21192msgid "Take only first X paths"
21193msgstr ""
21194
21195#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:254
21196msgid "Color/width change"
21197msgstr ""
21198
21199#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:255
21200msgid "Shape closed"
21201msgstr ""
21202
21203#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:256
21204msgid "Single segments"
21205msgstr ""
21206
21207#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
21208msgid "Orthogonal shapes"
21209msgstr ""
21210
21211#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
21212msgid "Import settings"
21213msgstr ""
21214
21215#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:305
21216msgid "Introduce separate layers for:"
21217msgstr ""
21218
21219#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:317
21220msgid "Bind to coordinates"
21221msgstr ""
21222
21223#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:320
21224msgid "Projection:"
21225msgstr ""
21226
21227#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:325
21228msgid "Bottom left (min) corner:"
21229msgstr ""
21230
21231#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:327
21232#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:345
21233msgid "PDF X and Y"
21234msgstr ""
21235
21236#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:329
21237#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:347
21238msgid "East and North"
21239msgstr ""
21240
21241#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:343
21242msgid "Top right (max) corner:"
21243msgstr ""
21244
21245#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:395
21246msgid "Loading..."
21247msgstr ""
21248
21249#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:407
21250msgid "PDF file preview"
21251msgstr ""
21252
21253#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:422
21254msgid "Loaded"
21255msgstr ""
21256
21257#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:464
21258msgid "Imported PDF: "
21259msgstr ""
21260
21261#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:555
21262msgid "Please select exactly one node."
21263msgstr ""
21264
21265#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:578
21266msgid "PDF files"
21267msgstr ""
21268
21269#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:604
21270msgid "OSM files"
21271msgstr ""
21272
21273#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:640
21274msgid "Preparing"
21275msgstr ""
21276
21277#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:654
21278#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:750
21279#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:766
21280msgid "Tolerance is not a number"
21281msgstr ""
21282
21283#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:668
21284msgid "Could not parse color"
21285msgstr ""
21286
21287#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:681
21288msgid "Could not parse max path count"
21289msgstr ""
21290
21291#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:688
21292msgid "Parsing file"
21293msgstr ""
21294
21295#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:700
21296msgid "File not found."
21297msgstr ""
21298
21299#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:707
21300#, java-format
21301msgid "Error while parsing: {0}"
21302msgstr ""
21303
21304#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:716
21305msgid "Removing parallel segments"
21306msgstr ""
21307
21308#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:723
21309msgid "Max distance is not a number"
21310msgstr ""
21311
21312#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:730
21313msgid "Joining nodes"
21314msgstr ""
21315
21316#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:735
21317msgid "Joining adjacent segments"
21318msgstr ""
21319
21320#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:742
21321msgid "Removing small objects"
21322msgstr ""
21323
21324#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:759
21325msgid "Removing large objects"
21326msgstr ""
21327
21328#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:772
21329msgid "Finalizing layers"
21330msgstr ""
21331
21332#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:787
21333msgid "Please set a projection."
21334msgstr ""
21335
21336#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:809
21337msgid "Could not parse numbers. Please check."
21338msgstr ""
21339
21340#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:868
21341msgid "Building JOSM layer"
21342msgstr ""
21343
21344#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:872
21345msgid "Postprocessing layer"
21346msgstr ""
21347
21348#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:896
21349msgid "Saving to file."
21350msgstr ""
21351
21352#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:902
21353msgid " Writing to file"
21354msgstr ""
21355
21356#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
21357msgid "Building JOSM layer."
21358msgstr ""
21359
21360#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
21361msgid " "
21362msgstr ""
21363
21364#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
21365#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
21366msgid "Import PDF file"
21367msgstr ""
21368
21369#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
21370msgid "Import PDF file."
21371msgstr ""
21372
21373#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
21374msgid "Import PDF"
21375msgstr ""
21376
21377#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
21378msgid "Import PDf file"
21379msgstr ""
21380
21381#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
21382#, java-format
21383msgid " {0} objects so far"
21384msgstr ""
21385
21386#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
21387msgid "Parsing PDF"
21388msgstr ""
21389
21390#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
21391msgid "Encrypted documents not supported."
21392msgstr ""
21393
21394#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
21395msgid "The PDF file must have exactly one page."
21396msgstr ""
21397
21398#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
21399msgid "Read error!"
21400msgstr "Chyba čítania!"
21401
21402#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
21403msgid "Write error!"
21404msgstr "Chyba zapisovania!"
21405
21406#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:56
21407msgid "Write coordinates to image header"
21408msgstr "Zapíšte súradnice do hlavičky obrázka"
21409
21410#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:73
21411msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
21412msgstr "Napíšte informáciu o polohe do hlavičky Exif nasledujúcich súborov:"
21413
21414#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:89
21415msgid "settings"
21416msgstr "nastavenia"
21417
21418#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:92
21419msgid "keep backup files"
21420msgstr "uchovávať záložné súbory"
21421
21422#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:95
21423msgid "change file modification time:"
21424msgstr "čas poslednej zmeny súboru:"
21425
21426#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
21427msgid "to gps time"
21428msgstr "podľa času GPS"
21429
21430#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
21431msgid "to previous value (unchanged mtime)"
21432msgstr "na predchádzajúce hodnoty (nezmenený mčas)"
21433
21434#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:129
21435#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:176
21436msgid "Photo Geotagging Plugin"
21437msgstr "Photo Geotagging Plugin"
21438
21439#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:183
21440msgid "Writing position information to image files..."
21441msgstr "Písanie informácií o polohe do súborov obrázkov ..."
21442
21443#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:207
21444msgid "Could not read mtime."
21445msgstr "Nemôžem čítať mčas."
21446
21447#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:220
21448msgid "Could not write mtime."
21449msgstr "Nemôžem zapisovať mtime."
21450
21451#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:260
21452msgid "File could not be deleted!"
21453msgstr "Súbor nemohol byť zmazaný!"
21454
21455#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:267
21456#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:287
21457msgid "Could not rename file!"
21458msgstr "Nebolo možné premenovať súbor!"
21459
21460#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
21461msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
21462msgstr "<html><h3>Existujú staré zálohy súborov v adresári obrázkov!</h3>"
21463
21464#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:300
21465msgid "Override old backup files?"
21466msgstr "Prepísať staré záložné súbory?"
21467
21468#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
21469msgid "Keep old backups and continue"
21470msgstr "Ponechať staré zálohy a pokračovať"
21471
21472#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
21473msgid "Override"
21474msgstr "Nahradiť"
21475
21476#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:322
21477#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:338
21478msgid "Could not delete temporary file!"
21479msgstr "Nemôžem zmazať dočasný súbor!"
21480
21481#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:334
21482msgid "Test failed: Could not read mtime."
21483msgstr "Test zlyhal: Nemôžem čítať mčas."
21484
21485#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:336
21486msgid "Test failed: Could not write mtime."
21487msgstr "Test zlyhal: Nemôžem zapísať mčas."
21488
21489#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
21490msgid "Calibration Files"
21491msgstr "Kalibračné súbory"
21492
21493#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
21494msgid "Load Picture Calibration..."
21495msgstr "Nahrať obrázok kalibrácie ..."
21496
21497#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
21498msgid "Loads calibration data from a file"
21499msgstr ""
21500
21501#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
21502#, java-format
21503msgid "Loading file failed: {0}"
21504msgstr "Nahrávanie súboru zlyhalo: {0}"
21505
21506#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
21507msgid "PicLayer move"
21508msgstr "PicLayer move"
21509
21510#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
21511msgid "Drag to move the picture"
21512msgstr "Pretiahnite obrázok"
21513
21514#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
21515msgid "New picture layer from clipboard"
21516msgstr "Nová obrázková vrstva zo schránky"
21517
21518#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
21519msgid "Supported image files"
21520msgstr ""
21521
21522#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
21523msgid "New picture layer from file..."
21524msgstr "Nová obrázková vrstva zo súboru ..."
21525
21526#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:125
21527msgid "Could not find the map object."
21528msgstr "Nepodarilo sa nájsť objekt na mape."
21529
21530#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:131
21531msgid "PicLayer failed to load or import the image."
21532msgstr ""
21533
21534#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
21535msgid "Nothing in clipboard"
21536msgstr "Prázdna schránka"
21537
21538#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
21539msgid "The clipboard data is not an image"
21540msgstr "V schránke nie je obrázok"
21541
21542#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
21543msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
21544msgstr ""
21545
21546#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
21547#, java-format
21548msgid ""
21549"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
21550"to control the autoloading of calibration files)"
21551msgstr ""
21552
21553#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
21554msgid "Do you want to apply it ?"
21555msgstr ""
21556
21557#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
21558msgid "Load calibration file ?"
21559msgstr ""
21560
21561#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
21562msgid "It will be applied automatically."
21563msgstr ""
21564
21565#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
21566msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
21567msgstr ""
21568
21569#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
21570#, java-format
21571msgid ""
21572"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
21573"to control the autoloading of calibration files."
21574msgstr ""
21575
21576#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
21577#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
21578msgid "PicLayer"
21579msgstr "PicLayer"
21580
21581#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
21582msgid "Resets picture calibration"
21583msgstr "Obnoviť kalibráciu obrázka"
21584
21585#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
21586msgid "Resets picture rotation"
21587msgstr "Obnovenie otočeného obrázka"
21588
21589#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
21590msgid "Reset position"
21591msgstr "Obnoviť pozíciu"
21592
21593#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
21594msgid "Resets picture position"
21595msgstr "Obnovenie pozície obrázka"
21596
21597#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
21598msgid "Scale"
21599msgstr "Mierka"
21600
21601#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
21602msgid "Resets picture scale"
21603msgstr "Obnoviť mierku obrázka"
21604
21605#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
21606msgid "PicLayer rotate"
21607msgstr "PicLayer otáčanie"
21608
21609#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
21610msgid "Drag to rotate the picture"
21611msgstr "Ťahajte pre otočenie obrázka"
21612
21613#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
21614msgid "Save Picture Calibration..."
21615msgstr "Ukladám kalibráciu obrázka ..."
21616
21617#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
21618msgid "Saves calibration data to a file"
21619msgstr "Kalibračné údaje uložené do súboru"
21620
21621#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
21622msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
21623msgstr "JOSM PicLayer plugin kalibračné údaje"
21624
21625#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
21626#, java-format
21627msgid "Saving file failed: {0}"
21628msgstr "Uloženie súboru zlyhalo: {0}"
21629
21630#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
21631msgid "PicLayer scale X"
21632msgstr "PicLayer mierka X"
21633
21634#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
21635msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
21636msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X"
21637
21638#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
21639msgid "PicLayer scale"
21640msgstr "PicLayer mierka"
21641
21642#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
21643msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
21644msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X a Y"
21645
21646#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
21647msgid "PicLayer scale Y"
21648msgstr "PicLayer mierka Y"
21649
21650#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
21651msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
21652msgstr "Ťahať na mierku obrázku v osi Y"
21653
21654#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
21655#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
21656msgid "Create Stops from GTFS ..."
21657msgstr ""
21658
21659#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
21660msgid "Create Stops from a GTFS file"
21661msgstr ""
21662
21663#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
21664#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
21665#, java-format
21666msgid "IOException \"{0}\" occurred"
21667msgstr "IOVýnimka \"{0}\" nastala"
21668
21669#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
21670msgid "GTFS-Stops"
21671msgstr ""
21672
21673#. group "Public Transport"
21674#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
21675#: build/trans_presets.java:1567
21676msgid "Public Transport"
21677msgstr "Hromadná doprava"
21678
21679#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
21680msgid "Route patterns ..."
21681msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi Y"
21682
21683#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
21684msgid "Edit Route patterns for public transport"
21685msgstr "Upraviť trasy liniek pre verejnú dopravu"
21686
21687#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
21688msgid "Overview"
21689msgstr "Náhľad"
21690
21691#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
21692msgid "Itinerary"
21693msgstr "Cestovný poriadok"
21694
21695#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
21696#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
21697msgid "Stops"
21698msgstr "Zastávky"
21699
21700#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
21701msgid "Meta"
21702msgstr "Doplňujúce informácie"
21703
21704#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
21705#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
21706msgid "Create Stops from GPX ..."
21707msgstr "Vytváranie zastávok z GPX ..."
21708
21709#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
21710msgid "Create Stops from a GPX file"
21711msgstr "Vytvorenie zastávok z GPX súboru"
21712
21713#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
21714msgid "Tracks"
21715msgstr "Stopy"
21716
21717#. </optional>
21718#. group "Waypoints"
21719#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
21720#: build/trans_presets.java:665
21721msgid "Waypoints"
21722msgstr "Cestné objekty"
21723
21724#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
21725#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
21726msgid "Restart JOSM"
21727msgstr ""
21728
21729#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
21730msgid "Revert changeset fully"
21731msgstr ""
21732
21733#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
21734msgid "Revert selection only"
21735msgstr ""
21736
21737#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
21738msgid "Revert selection and restore deleted objects"
21739msgstr ""
21740
21741#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
21742#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
21743#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
21744msgid "Revert changeset"
21745msgstr "Vrátiť zmeny vykonané v zmenovom súbore"
21746
21747#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
21748msgid "Revert"
21749msgstr "Vrátiť naspäť"
21750
21751#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
21752#, java-format
21753msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
21754msgstr "Chýba zlučovaný cieľ pre {0} s id {1}"
21755
21756#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
21757#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
21758msgid "Objects history"
21759msgstr "História objektov"
21760
21761#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
21762msgid "History reverter"
21763msgstr ""
21764
21765#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
21766msgid "Preparing history data..."
21767msgstr "Pripravujem dáta histórie..."
21768
21769#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
21770msgid "Reverting..."
21771msgstr "Vraciam zmeny..."
21772
21773#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
21774msgid ""
21775"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
21776"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
21777msgstr ""
21778
21779#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
21780msgid "Confirm"
21781msgstr "Potvrdiť"
21782
21783#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
21784msgid "Fetching missing primitives"
21785msgstr "Sťahovanie chýbajúcich pôvodných"
21786
21787#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
21788msgid "Downloading changeset"
21789msgstr "Sťahovanie zmenoveho súboru"
21790
21791#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
21792#, java-format
21793msgid "Revert changeset #{0}"
21794msgstr "Vraciam zmeny zmenového súboru #{0}"
21795
21796#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
21797msgid "Image files"
21798msgstr "Súbory obrázkov"
21799
21800#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
21801msgid "New picture layer from RGIS..."
21802msgstr ""
21803
21804#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
21805msgid "RGIS"
21806msgstr ""
21807
21808#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
21809msgid "Road Sign Plugin"
21810msgstr ""
21811
21812#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
21813msgid "Roadsign tagging"
21814msgstr ""
21815
21816#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
21817msgid "Add tags by clicking on road signs"
21818msgstr ""
21819
21820#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
21821msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
21822msgstr ""
21823
21824#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
21825#, java-format
21826msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
21827msgstr ""
21828
21829#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
21830#, java-format
21831msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
21832msgstr ""
21833
21834#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
21835#, java-format
21836msgid "Sign {0}"
21837msgstr ""
21838
21839#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
21840#, java-format
21841msgid "Additional sign {0}"
21842msgstr ""
21843
21844#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
21845#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
21846msgid "Edit relation"
21847msgstr "Upraviť reláciu"
21848
21849#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
21850msgid "Edit relations"
21851msgstr "Upraviť relácie"
21852
21853#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
21854msgid "No relation is selected"
21855msgstr "Nie je vybraná žiadna relácia"
21856
21857#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
21858#, java-format
21859msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21860msgstr "Odobrať bod ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
21861
21862#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
21863#, java-format
21864msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21865msgstr "Odobrať cestu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
21866
21867#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
21868#, java-format
21869msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21870msgstr "Odobrať reláciu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
21871
21872#. TODO Use constructor with shortcut
21873#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
21874#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
21875#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
21876#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
21877#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
21878#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
21879#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
21880msgid "Routing"
21881msgstr "Trasovanie (Routing)"
21882
21883#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
21884msgid "Click to add destination."
21885msgstr "Kliknutie pridá miesto určenia."
21886
21887#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
21888msgid "Click and drag to move destination"
21889msgstr "Kliknutie a ťahanie posúva miesto určenia"
21890
21891#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
21892msgid "Click to remove destination"
21893msgstr "Kliknutie odstráni miesto určenia"
21894
21895#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
21896msgid "Open a list of routing nodes"
21897msgstr "Otvoriť zoznam trasových bodov"
21898
21899#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
21900msgid "Add routing layer"
21901msgstr "Pridať routing layer"
21902
21903#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
21904msgid "Criteria"
21905msgstr "Kritérium"
21906
21907#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
21908msgid "Shortest"
21909msgstr "Najkratšia"
21910
21911#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
21912msgid "Fastest"
21913msgstr "Najrýchlejšia"
21914
21915#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
21916msgid "Reverse route"
21917msgstr "Opačná trasa"
21918
21919#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
21920msgid "Clear route"
21921msgstr "Vymazať trasu"
21922
21923#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
21924msgid "Routing Plugin Preferences"
21925msgstr "Nastavenia trasového (Routing) Pluginu"
21926
21927#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
21928msgid "Configure routing preferences."
21929msgstr "Konfigurácia trasových priorít."
21930
21931#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
21932msgid "Highway type"
21933msgstr "Typ komunikácie"
21934
21935#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
21936msgid "Speed (Km/h)"
21937msgstr "Rýchlosť (Km/h)"
21938
21939#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
21940msgid "Weight"
21941msgstr "Hmotnosť"
21942
21943#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
21944msgid "Enter weight values"
21945msgstr "Vstup hmotnostnej hodnoty"
21946
21947#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
21948#, java-format
21949msgid "New value for {0}"
21950msgstr "Nová hodnota pre {0}"
21951
21952#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
21953#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
21954msgid "Simplify Area"
21955msgstr ""
21956
21957#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
21958msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
21959msgstr ""
21960
21961#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:272
21962#, java-format
21963msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
21964msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
21965msgstr[0] ""
21966msgstr[1] ""
21967
21968#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
21969msgid "No colour"
21970msgstr ""
21971
21972#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
21973msgid "White"
21974msgstr ""
21975
21976#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
21977msgid "Red"
21978msgstr ""
21979
21980#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
21981msgid "Orange"
21982msgstr ""
21983
21984#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
21985msgid "Amber"
21986msgstr ""
21987
21988#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
21989msgid "Yellow"
21990msgstr ""
21991
21992#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
21993msgid "Green"
21994msgstr ""
21995
21996#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
21997msgid "Blue"
21998msgstr ""
21999
22000#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
22001msgid "Violet"
22002msgstr ""
22003
22004#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
22005msgid "Black"
22006msgstr ""
22007
22008#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
22009msgid "Online Help"
22010msgstr ""
22011
22012#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
22013msgid "Load"
22014msgstr ""
22015
22016#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
22017msgid "invisible"
22018msgstr ""
22019
22020#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
22021msgid "SeaMap Editor"
22022msgstr ""
22023
22024#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
22025#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
22026msgid "AutoSave LiveData"
22027msgstr "Automatické ukladanie LiveData"
22028
22029#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
22030msgid "Save captured data to file every minute."
22031msgstr "Uložiť zachytené dáta do súboru každý minútu."
22032
22033#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
22034#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
22035#, java-format
22036msgid "Error while exporting {0}: {1}"
22037msgstr "Chyba pri exporte {0}: {1}"
22038
22039#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
22040#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
22041msgid "Way: "
22042msgstr "Cesta: "
22043
22044#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
22045msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
22046msgstr "Duplikovaná skratka na klávesu'{0}' - klávesa bude ignorovaná!"
22047
22048#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
22049msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
22050msgstr ""
22051"Plugin SurveyorPlugin potrebuje ku svojej činnosti plugin LiveGpsPlugin, "
22052"ktorý nebol najdený!"
22053
22054#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
22055#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
22056msgid "Surveyor..."
22057msgstr "Merač..."
22058
22059#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
22060msgid "Open surveyor tool."
22061msgstr "Otvor meračský nástroj."
22062
22063#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
22064#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
22065msgid "Surveyor"
22066msgstr "Merač"
22067
22068#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
22069#, java-format
22070msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
22071msgstr "Nemôžem čítať meračské rozlíšenie: {0}"
22072
22073#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
22074#, java-format
22075msgid "Error parsing {0}: {1}"
22076msgstr "Chyba parsovania{0}: {1}"
22077
22078#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
22079msgid "Surveyor waypoint layer"
22080msgstr "Vrstva bodov pre plugin Surveyor"
22081
22082#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
22083#, java-format
22084msgid "{0} start"
22085msgstr "{0} štart"
22086
22087#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
22088#, java-format
22089msgid "{0} end"
22090msgstr "{0} koniec"
22091
22092#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
22093msgid "Waypoint Description"
22094msgstr "Popis bodov"
22095
22096#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
22097msgid "Edit tags"
22098msgstr "Upraviť značky"
22099
22100#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
22101#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
22102#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
22103msgid "Launches the tag editor dialog"
22104msgstr "Otvoriť dialóg úpravy značiek"
22105
22106#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
22107msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
22108msgstr "JOSM Tag Editor Plugin (plugin pre úpravu značiek)"
22109
22110#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
22111msgid "Abort tag editing and close dialog"
22112msgstr "Prerušte úpravy a zatvorte dialógové okno"
22113
22114#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
22115msgid "Apply edited tags and close dialog"
22116msgstr "Použite úpravy a zatvorte dialógové okno"
22117
22118#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
22119msgid "Highlight"
22120msgstr "Zvýrazniť"
22121
22122#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
22123#, java-format
22124msgid "Updating properties of up to {0} object"
22125msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
22126msgstr[0] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
22127msgstr[1] "Aktualizácia vlastností {0} objektu"
22128msgstr[2] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
22129
22130#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
22131msgid "Group"
22132msgstr "Skupina"
22133
22134#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
22135msgid "Item"
22136msgstr "Položka"
22137
22138#. should not happen
22139#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
22140#, java-format
22141msgid "unexpected column number {0}"
22142msgstr "neočakávané číslo stĺpca {0}"
22143
22144#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
22145#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
22146#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
22147msgid "Tagging Preset Tester"
22148msgstr "Tester predvolieb značenia"
22149
22150#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
22151msgid ""
22152"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
22153msgstr ""
22154"Otvoriť nástroje testu predvoľby značenia pre prehliadanie dialógu predvoľby "
22155"značenia."
22156
22157#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
22158msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
22159msgstr "Najskôr určite zdroj predvoľby značenia v predvoľbách."
22160
22161#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64
22162msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
22163msgstr "Zadajte čísla domov alebo počet častí"
22164
22165#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:97
22166msgid "Terrace a house"
22167msgstr "Radové domy"
22168
22169#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
22170msgid "Interpolation"
22171msgstr "Interpolácia (vloženie)"
22172
22173#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
22174msgid "Lowest Number"
22175msgstr "Najnižšie číslo"
22176
22177#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:174
22178msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
22179msgstr "Najnižšie číslo domu v radovej zástavbe"
22180
22181#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:176
22182msgid "Highest Number"
22183msgstr "Najvyššie číslo"
22184
22185#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
22186msgid "List of Numbers"
22187msgstr ""
22188
22189#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
22190msgid "add to existing associatedStreet relation"
22191msgstr "pridať do existujúcej pridruženej relácie"
22192
22193#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
22194msgid "create an associatedStreet relation"
22195msgstr "vytvoriť pridruženú reláciu"
22196
22197#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:183
22198msgid "delete outline way"
22199msgstr "vymazať obrysovú cestu"
22200
22201#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:205
22202msgid "Street name: "
22203msgstr "Názov ulice: "
22204
22205#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:330
22206#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:334
22207msgid "Even/Odd"
22208msgstr "Párne/Nepárne"
22209
22210#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:130
22211msgid "Lowest number"
22212msgstr "Najnižšie číslo"
22213
22214#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:134
22215msgid "Highest number"
22216msgstr "Navyššie číslo"
22217
22218#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:178
22219msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
22220msgstr "Najnižšie číslo domu nemôže byť vyšie ako najvyššie číslo domu"
22221
22222#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:206
22223msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
22224msgstr "Čísla domov sa nezhodujú s nastavením nepárne/párne"
22225
22226#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:232
22227msgid "Segment must be a number greater 1"
22228msgstr "Počet segmentov musí byť číslo väčšie ako 1"
22229
22230#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:256
22231#, java-format
22232msgid "{0} must be greater than 0"
22233msgstr "{0} musí byť väčšie ako 0"
22234
22235#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:261
22236#, java-format
22237msgid "{0} is not a number"
22238msgstr "{0} nie je číslo"
22239
22240#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
22241msgid "Reverse a terrace"
22242msgstr "Otočiť smer radu budov"
22243
22244#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
22245msgid "Reverses house numbers on a terrace."
22246msgstr "Otočenie uličných čísel radu budov"
22247
22248#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
22249msgid "Reverse a Terrace"
22250msgstr "Otočiť smer radu budov"
22251
22252#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
22253msgid "Cannot reverse!"
22254msgstr "Nemožno otočiť!"
22255
22256#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
22257msgid "Reverse Terrace"
22258msgstr "Otočiť smer radu budov"
22259
22260#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:71
22261#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:74
22262msgid "Terrace a building"
22263msgstr "Vytvoriť rad budov"
22264
22265#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
22266msgid "Creates individual buildings from a long building."
22267msgstr "Vytvoriť viac jednotlivých budov z jednej dlhej budovy."
22268
22269#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
22270msgid "Invalid selection"
22271msgstr ""
22272
22273#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
22274msgid ""
22275"Select a single, closed way of at least four nodes. (Optionally you can also "
22276"select a street for the addr:street tag and a node to mark the start of "
22277"numbering.)"
22278msgstr ""
22279
22280#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:210
22281#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:423
22282msgid "Terrace"
22283msgstr "Rad (Terrace)"
22284
22285#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
22286msgid "Browse"
22287msgstr "Prechádzať"
22288
22289#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
22290msgid "Browse map with left button"
22291msgstr "Prezerať mapu s ľavým tlačidlom"
22292
22293#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
22294msgid "Merge objects nodes"
22295msgstr "Zlúčiť body objektov"
22296
22297#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
22298msgid "Tracer"
22299msgstr "Tracer"
22300
22301#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
22302msgid "Tracer."
22303msgstr "Tracer."
22304
22305#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
22306msgid "Tracer building"
22307msgstr "Tracer stavieb"
22308
22309#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:246
22310msgid "GPG"
22311msgstr ""
22312
22313#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
22314msgid "Export sigs..."
22315msgstr ""
22316
22317#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
22318msgid "Export all signatures to XML file."
22319msgstr ""
22320
22321#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
22322msgid "Export sigs to XML..."
22323msgstr ""
22324
22325#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
22326msgid "Save Signatures file"
22327msgstr ""
22328
22329#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
22330msgid "Download OSM"
22331msgstr ""
22332
22333#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
22334msgid ""
22335"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
22336msgstr ""
22337
22338#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
22339msgid "Download referenced osm objects..."
22340msgstr ""
22341
22342#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
22343#, java-format
22344msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
22345msgstr ""
22346
22347#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
22348#, java-format
22349msgid ""
22350"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
22351"Do you want to load them from OSM-Server?"
22352msgstr ""
22353
22354#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
22355msgid "Load objects from server"
22356msgstr ""
22357
22358#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
22359msgid "Download signed data"
22360msgstr ""
22361
22362#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
22363msgid ""
22364"Generating new Keypair.\n"
22365"Collecting randomness..."
22366msgstr ""
22367
22368#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22369msgid "UID"
22370msgstr ""
22371
22372#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22373msgid "KeyID"
22374msgstr ""
22375
22376#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22377msgid "OSM-Cert"
22378msgstr ""
22379
22380#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22381msgid "Signed"
22382msgstr ""
22383
22384#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:64
22385#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:82
22386msgid "Unknown"
22387msgstr ""
22388
22389#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
22390#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
22391msgid "Object signatures"
22392msgstr ""
22393
22394#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
22395msgid "Open object signing window."
22396msgstr ""
22397
22398#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:233
22399msgid "Check"
22400msgstr ""
22401
22402#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:234
22403msgid "Check all available signatures for selected object."
22404msgstr ""
22405
22406#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:237
22407msgid "Sign"
22408msgstr ""
22409
22410#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:238
22411msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
22412msgstr ""
22413
22414#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:242
22415msgid "Show all available signatures for selected attribute."
22416msgstr ""
22417
22418#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
22419msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
22420msgstr ""
22421
22422#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
22423msgid "No Signature found"
22424msgstr ""
22425
22426#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:57
22427#, java-format
22428msgid ""
22429"Selected key value pair was:\n"
22430"{0}={1}"
22431msgstr ""
22432
22433#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:67
22434#, java-format
22435msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
22436msgstr ""
22437
22438#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
22439#. for (PGPSignature s : siglist) {
22440#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
22441#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
22442#. }
22443#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:105
22444#, java-format
22445msgid "{0} Signatures found."
22446msgstr ""
22447
22448#. content.add(scroller);
22449#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
22450#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
22451msgid "Ok"
22452msgstr ""
22453
22454#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:130
22455msgid "Signature Info"
22456msgstr ""
22457
22458#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:166
22459msgid "Key Signatures"
22460msgstr ""
22461
22462#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:222
22463#, java-format
22464msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
22465msgstr ""
22466
22467#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:26
22468#, java-format
22469msgid ""
22470"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
22471"configs."
22472msgstr ""
22473
22474#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:27
22475#, java-format
22476msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
22477msgstr ""
22478
22479#. TODO Auto-generated method stub
22480#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
22481msgid "Trust OSM Settings"
22482msgstr ""
22483
22484#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
22485msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
22486msgstr ""
22487
22488#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:40
22489msgid "GnuPG command to execute:"
22490msgstr ""
22491
22492#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:45
22493msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
22494msgstr ""
22495
22496#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:62
22497msgid "GnuPG"
22498msgstr ""
22499
22500#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:66
22501msgid "Privacy"
22502msgstr ""
22503
22504#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
22505msgid "Signature Files"
22506msgstr ""
22507
22508#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
22509msgid "OSM Signature Files"
22510msgstr ""
22511
22512#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:98
22513#, java-format
22514msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
22515msgstr ""
22516
22517#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:157
22518msgid "Could not parse OpenPGP message."
22519msgstr ""
22520
22521#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:220
22522msgid "Prepare stuff..."
22523msgstr ""
22524
22525#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
22526msgid "Parsing Signature data..."
22527msgstr ""
22528
22529#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:173
22530msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
22531msgstr ""
22532
22533#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:181
22534msgid "Don't ask again for the key"
22535msgstr ""
22536
22537#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:196
22538msgid "Use a random key from this list"
22539msgstr ""
22540
22541#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:202
22542msgid "Create new Key"
22543msgstr ""
22544
22545#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:235
22546msgid "Select a Key to sign"
22547msgstr ""
22548
22549#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
22550#, java-format
22551msgid ""
22552"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
22553"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
22554"uploading it to the OSM-server."
22555msgstr ""
22556
22557#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
22558msgid "Signing canceled!"
22559msgstr ""
22560
22561#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:549
22562msgid "never"
22563msgstr ""
22564
22565#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22566msgid "Primary user-ID: "
22567msgstr ""
22568
22569#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22570msgid "Key-ID: "
22571msgstr ""
22572
22573#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22574msgid "Fingerprint: "
22575msgstr ""
22576
22577#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22578msgid "Algorithm: "
22579msgstr ""
22580
22581#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22582msgid "Strength in bit: "
22583msgstr ""
22584
22585#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22586msgid "Creation date: "
22587msgstr ""
22588
22589#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22590msgid "Expiration date: "
22591msgstr ""
22592
22593#. rows, cols
22594#. initX, initY
22595#. xPad, yPad
22596#. JPanel metaPanel = new JPanel();
22597#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
22598#. metaPanel.add(p);
22599#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
22600#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
22601#. metaPanel.add(sp);
22602#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:584
22603msgid "PGP-Key details"
22604msgstr ""
22605
22606#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22607msgid "User-ID:"
22608msgstr ""
22609
22610#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22611msgid "Select algorithm:"
22612msgstr ""
22613
22614#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22615msgid "Choose Bitlength (Strength):"
22616msgstr ""
22617
22618#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22619msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
22620msgstr ""
22621
22622#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22623msgid "Choose an expiry date for the key:"
22624msgstr ""
22625
22626#. rows, cols
22627#. initX, initY
22628#. xPad, yPad
22629#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:669
22630msgid "Create a new signing key"
22631msgstr ""
22632
22633#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
22634#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
22635#, java-format
22636msgid ""
22637"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
22638"default value ''shift ctrl T''."
22639msgstr ""
22640"Upozornenie: Neplatná hodnota ''{0}'' pre preferenčný kľúč ''{1}''. Vraciam "
22641"sa späť k východiskovej hodnote ''shift ctrl T''."
22642
22643#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
22644msgid "Create/Edit turn restriction..."
22645msgstr "Vytvorenie/Úprava zákazu odbočenia..."
22646
22647#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
22648msgid "Create or edit a turn restriction."
22649msgstr "Vytvoriť alebo upraviť zákaz odbočenia."
22650
22651#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
22652msgid ""
22653"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
22654"relation representing this turn restriction."
22655msgstr ""
22656"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené tagy </strong> "
22657"ktoré reprezentujú v OSM tieto zákazy odbočenia."
22658
22659#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
22660msgid ""
22661"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
22662"OSM relation representing this turn restriction."
22663msgstr ""
22664"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené členy </strong> "
22665"reprezentujúce vzťahy v OSM tieto zákazy odbočenia."
22666
22667#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
22668msgid "Type:"
22669msgstr "Typ:"
22670
22671#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
22672msgid "From:"
22673msgstr "Zo:"
22674
22675#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
22676msgid "To:"
22677msgstr "Na:"
22678
22679#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
22680msgid "Vias:"
22681msgstr ""
22682
22683#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
22684#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
22685msgid "Copy to the clipboard"
22686msgstr "Kopírovať do schránky"
22687
22688#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
22689#, java-format
22690msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
22691msgstr "Nemožno nájsť objekt s id ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
22692
22693#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
22694#, java-format
22695msgid ""
22696"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
22697"invisible in layer ''{1}''"
22698msgstr ""
22699"Nemožno pridať objekt ''{0}'' ako člena relácie, pretože je odstránená, "
22700"alebo neviditeľné vo vrstve ''{1}''"
22701
22702#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
22703msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
22704msgstr "Vymazať vybrané úlohy alebo odstrániť vybraných členov"
22705
22706#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
22707msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
22708msgstr "Vložiť nových členov relácie zo schránky"
22709
22710#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
22711msgid "Move the selected relation members down by one position"
22712msgstr "Presunutie vybratých členov relácie dole o jednu pozíciu"
22713
22714#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
22715msgid "Move the selected relation members up by one position"
22716msgstr "Presunutie vybratých členov relácie hore o jednu pozíciu"
22717
22718#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
22719msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
22720msgstr "Upraviť základné atribúty zákazu odbočenia"
22721
22722#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
22723msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
22724msgstr "Upraviť raw značky a členov tohto zákazu odbočenia"
22725
22726#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
22727msgid "Errors/Warnings"
22728msgstr "Chyby /Varovania"
22729
22730#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
22731msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
22732msgstr "Zobraziť chyby a varovania týkajúce sa tohto zákazu odbočenia"
22733
22734#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
22735#, java-format
22736msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
22737msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
22738
22739#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
22740#, java-format
22741msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
22742msgstr "Upraviť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
22743
22744#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
22745#, java-format
22746msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
22747msgstr "Upraviť zákaz odbočenia ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
22748
22749#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
22750#, java-format
22751msgid ""
22752"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
22753"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
22754msgid_plural ""
22755"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
22756"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
22757msgstr[0] ""
22758"Je tu ešte nevyriešená chyba alebo varovanie, určené pre tento zákaz "
22759"odbočenia. Odporúča sa tento problém vyriešiť ako prvý."
22760msgstr[1] ""
22761"Sú tu ešte {0} chyby a/alebo varovania, určené pre tento zákaz odbočenia. "
22762"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
22763msgstr[2] ""
22764"Je tu ešte {0} chýb a/alebo varovaní, určených pre tento zákaz odbočenia. "
22765"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
22766
22767#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
22768msgid "Do you want to save anyway?"
22769msgstr "Aj tak chcete uložiť?"
22770
22771#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
22772msgid "Yes, save anyway"
22773msgstr "Áno, aj tak uložiť"
22774
22775#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
22776msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
22777msgstr "Uložiť zákaz odbočenia bez ohľadu na chyby a/alebo upozornenia"
22778
22779#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
22780msgid "No, resolve issues first"
22781msgstr "Nie, najskôr vyriešiť problémy"
22782
22783#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
22784msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
22785msgstr "Zrušiť ukladanie a najskôr začať riešenie zostávajúcich otázok"
22786
22787#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
22788msgid "Pending errors and warnings"
22789msgstr "Nevyriešené chyby a varovania"
22790
22791#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
22792#, java-format
22793msgid ""
22794"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
22795"turn restriction editor:"
22796msgid_plural ""
22797"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
22798"restriction editor:"
22799msgstr[0] ""
22800"Tento zákaz odbočenia sa vzťahuje na objekt, ktorý bol vymazaný mimo tohto "
22801"editora zákazu odbočenia:"
22802msgstr[1] ""
22803"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
22804"editora zákazu odbočenia:"
22805msgstr[2] ""
22806"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
22807"editora zákazu odbočenia:"
22808
22809#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
22810msgid ""
22811"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
22812"removed.<br>How to you want to proceed?"
22813msgstr ""
22814"Aktualizácia tohto zákazu odbočenia nemôže byť uložená, iba ak vymazané "
22815"členy sú odstránené. <br> Ako chcete pokračovať?"
22816
22817#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
22818#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
22819msgid "Remove deleted members and save"
22820msgstr "Odstrániť zmazané členy a uložiť"
22821
22822#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
22823#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
22824msgid "Cancel and return to editor"
22825msgstr "Zrušiť a návrat do editora"
22826
22827#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
22828msgid "Deleted members in turn restriction"
22829msgstr "Zmazať členy v zákaze odbočenia"
22830
22831#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
22832msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
22833msgstr "Spôsobiť konflikt a zavrieť editor zákazu odbočenia"
22834
22835#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
22836msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
22837msgstr "Návrat do editora zákazu odbočenia a pokračovať v úprave"
22838
22839#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
22840msgid ""
22841"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
22842"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
22843"a conflict and close the editor?</html>"
22844msgstr ""
22845"<html>Tento zákaz odbočenia bol zmenený mimo editora. <br> Nemôžete použiť "
22846"vaše zmeny a pokračovať v úprave. <br> Chcete spôsobiť konflikt a zatvoriť "
22847"editor? </html>"
22848
22849#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
22850#, java-format
22851msgid ""
22852"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
22853"resolve this conflict first, then try again.</html>"
22854msgstr ""
22855"<html>Vrstva ''{0}'' už má konflikt na objekte <br>''{1}''.< br> Prosím "
22856"vyriešte najskôr tento konflikt, potom to skúste znova. </html>"
22857
22858#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
22859msgid "Already participating in a conflict"
22860msgstr "Už sa zúčastňujú konfliktu"
22861
22862#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
22863msgid "Delete this turn restriction"
22864msgstr "Vymazať tento zákaz odbočenia"
22865
22866#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
22867msgid "Select this turn restriction"
22868msgstr "Vybrať tento zákaz odbočenia"
22869
22870#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
22871msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
22872msgstr ""
22873
22874#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
22875#, java-format
22876msgid "{0} warning"
22877msgid_plural "{0} warnings"
22878msgstr[0] "{0} varovanie"
22879msgstr[1] "{0} varovania"
22880msgstr[2] "{0} varovaní"
22881
22882#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
22883#, java-format
22884msgid "{0} error"
22885msgid_plural "{0} errors"
22886msgstr[0] "{0} chyba"
22887msgstr[1] "{0} chyby"
22888msgstr[2] "{0} chýb"
22889
22890#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
22891msgid "no issues"
22892msgstr "žiadne otázky"
22893
22894#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
22895msgid "please select a way"
22896msgstr "vyberte prosím cestu"
22897
22898#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
22899#, java-format
22900msgid "multiple objects with role ''{0}''"
22901msgstr "viac objektov s funkciou ''{0}''"
22902
22903#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
22904msgid "Delete from turn restriction"
22905msgstr "Vybazať zo zákazu odbočenia"
22906
22907#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
22908msgid "Accept the currently selected way"
22909msgstr ""
22910
22911#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
22912msgid "Accept"
22913msgstr ""
22914
22915#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
22916msgid "Paste from the clipboard"
22917msgstr "Vložiť zo schránky"
22918
22919#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
22920msgid "Create new turn restriction"
22921msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
22922
22923#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
22924msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
22925msgstr ""
22926"Spustenie editora zákazu odbočenia pre vytvorenie nového zákazu odbočenia"
22927
22928#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
22929msgid "No Right Turn"
22930msgstr "Zákaz odbočenia vpravo"
22931
22932#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
22933msgid "No Left Turn"
22934msgstr "Zákaz odbočenia vľavo"
22935
22936#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
22937msgid "No U-Turn"
22938msgstr "Zákaz otáčania"
22939
22940#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
22941msgid "No Straight On"
22942msgstr "Zákaz jazdy priamo"
22943
22944#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
22945msgid "Only Right Turn"
22946msgstr "Prikázaný smer jazdy vpravo"
22947
22948#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
22949msgid "Only Left Turn"
22950msgstr "Prikázaný smer jazdy vľavo"
22951
22952#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
22953msgid "Only Straight On"
22954msgstr "Prikázaný smer jazdy priamo"
22955
22956#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
22957#, java-format
22958msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
22959msgstr "Upozornenie: nepodarilo sa načítať ikonu pre typ obmedzenia ''{0}''"
22960
22961#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
22962msgid "please select a turn restriction type"
22963msgstr "vyberte prosím typ obmedzenia v jazde"
22964
22965#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
22966msgid ""
22967"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
22968"applicable for."
22969msgstr ""
22970"Vyberte typy vozidiel, pre ktoré sa toto obmedzenie v jazde "
22971"<strong>nevzťahuje</strong>."
22972
22973#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
22974msgid "Public Service Vehicles"
22975msgstr "Vozidlá verejnej dopravy"
22976
22977#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
22978msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
22979msgstr "Vozidlá verejnej dopravy ako autobusy, električky, atď."
22980
22981#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
22982msgid "Heavy Goods Vehicles"
22983msgstr "Nákladné vozidlá"
22984
22985#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
22986msgid "Motorcars"
22987msgstr "Osobné automobily"
22988
22989#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
22990msgid "Bicycles"
22991msgstr "Bicykle"
22992
22993#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
22994msgid "Use standard exceptions"
22995msgstr "Použite štandardnej výnimky"
22996
22997#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
22998msgid "Use non-standard exceptions"
22999msgstr "Použitie špeciálnej vynimky"
23000
23001#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
23002msgid "Remove the currently selected vias"
23003msgstr "Vymazať aktuálne vybraté \"vias(cez)\""
23004
23005#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
23006msgid "Move the selected vias down by one position"
23007msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" dole o jednu pozíciu"
23008
23009#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
23010msgid "Move the selected vias up by one position"
23011msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" hore o jednu pozíciu"
23012
23013#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
23014msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
23015msgstr "Kopírovať vybrané \"vias(cez)\" do schránky"
23016
23017#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
23018msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
23019msgstr "Vložiť 'via(cez)' objekty zo schránky"
23020
23021#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
23022#, java-format
23023msgid ""
23024"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
23025"''via''."
23026msgstr ""
23027"Nepodarilo sa získať OSM objekt s id {0} z dátového súboru {1}. Nemožno "
23028"pridať ako \"vias(cez)\"."
23029
23030#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
23031msgctxt "turnrestrictions"
23032msgid "From:"
23033msgstr "Zo:"
23034
23035#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
23036msgctxt "turnrestriction"
23037msgid "To:"
23038msgstr "Do:"
23039
23040#. FIXME: render as warning/error (red background?)
23041#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
23042msgid "no participating way with role ''from''"
23043msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''from''"
23044
23045#. FIXME: render as warning/error (red background?)
23046#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
23047msgid "no participating way with role ''to''"
23048msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''to''"
23049
23050#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
23051msgid "Only participating in selection"
23052msgstr "Len účasť vo výbere"
23053
23054#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
23055msgid ""
23056"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
23057"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
23058"data set.</html>"
23059msgstr ""
23060"<html> Zvoľte pre zobrazenie iba zákazy odbočenia vzťahujúce sa k objektu v "
23061"súčasnom výbere. <br> Zrušte zobrazenie všetkých zákazov odbočenia v "
23062"aktuálnom súbore dát. </ html>"
23063
23064#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
23065#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
23066msgid "Turn Restrictions"
23067msgstr "Zákaz odbočenia"
23068
23069#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
23070msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
23071msgstr "Zobrazenie a správa zákazu odbočenia v aktuálnom dátovom súbore"
23072
23073#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
23074msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
23075msgstr "Otvoriť editor pre vybrané zákazy odbočenia"
23076
23077#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
23078msgid "Delete the selected turn restriction"
23079msgstr "Vymazať vybraný zákaz odbočenia"
23080
23081#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
23082msgid "Create a new turn restriction"
23083msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
23084
23085#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
23086msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
23087msgstr "Nastaviť aktuálny JOSM výber na vybrané zákazy odbočenia"
23088
23089#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
23090msgid "Select in current data layer"
23091msgstr "Vyberte v aktuálnej dátovej vrstve"
23092
23093#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
23094msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
23095msgstr "Priblížiť na aktuálne vybrané zákazy odbočenia"
23096
23097#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
23098msgid ""
23099"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
23100"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
23101msgstr ""
23102"Vývoj pluginu zákaz odbočenia bol sponzorovaný <a href=\"http://www.skobbler."
23103"de\"> skobbler GmbH </ a>."
23104
23105#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
23106msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
23107msgstr "Nastaviť predvoľby pre plugin zákaz odbočenia"
23108
23109#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
23110msgid "Sponsor"
23111msgstr "Sponzor"
23112
23113#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
23114msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
23115msgstr "OSM plugin pre editáciu zákazu odbočenia."
23116
23117#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
23118msgid ""
23119"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
23120"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
23121"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
23122msgstr ""
23123"Základný Editor môže voliteľne zobraziť zoznam \"via(cez)\"-objektov zákazu "
23124"odbočenia. Ak je povolené, je možné aj upravovať v Základnom editore. Ak je "
23125"vypnuté, editácia \"via(cez)\"-objektov je možné iba v pokročilom editore."
23126
23127#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
23128msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
23129msgstr "Zobraziť a editovať zoznam \"via(cez)\"-objektov v Základnom Editore"
23130
23131#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
23132msgid "Road signs - Set A"
23133msgstr "Dopravné značky - Sada A"
23134
23135#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
23136msgid "Road signs - Set B"
23137msgstr "Dopravné značky - Sada B"
23138
23139#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
23140msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
23141msgstr ""
23142"Vyberte prosím, sadu ikon dopravných značiek, ktoré majú byť použité v "
23143"plugine."
23144
23145#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
23146#, java-format
23147msgid ""
23148"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
23149"Assuming the default value ''set-a''."
23150msgstr ""
23151"Upozornenie: nastavený kľúč ''{0}'' má nepodporovanú hodnotu ''{1}''. Za "
23152"predpokladu, že sú východiskové hodnoty ''sady-a''."
23153
23154#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
23155msgid ""
23156"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
23157"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
23158msgstr ""
23159"Prosím nastavte <strong>klávesovú skratku</strong>, ktorá spúšťa vytvorenie/"
23160"editáciu zákazu obmedzenia z aktuálneho výberu v programe JOSM."
23161
23162#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
23163msgctxt "keyboard-key"
23164msgid "Key:"
23165msgstr "Kláves:"
23166
23167#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
23168msgctxt "keyboard-modifiers"
23169msgid "Modifiers:"
23170msgstr "Modifikátory:"
23171
23172#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
23173msgctxt "keyboard-modifiers"
23174msgid "Shift"
23175msgstr "Shift"
23176
23177#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
23178msgctxt "keyboard-modifiers"
23179msgid "Ctrl"
23180msgstr "Ctrl"
23181
23182#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
23183msgctxt "keyboard-modifiers"
23184msgid "Alt"
23185msgstr "Alt"
23186
23187#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
23188msgctxt "keyboard-modifiers"
23189msgid "Meta"
23190msgstr "Doplňujúce informácie"
23191
23192#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
23193#, java-format
23194msgid ""
23195"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
23196"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
23197"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
23198"the way with role <tt>to</tt>, though."
23199msgstr ""
23200
23201#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
23202msgid "Delete ''from''"
23203msgstr "Vymazať ''z''"
23204
23205#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
23206msgid "Removes the member with role ''from''"
23207msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''z''"
23208
23209#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
23210msgid "Delete ''to''"
23211msgstr "Vymazať ''na''"
23212
23213#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
23214msgid "Removes the member with role ''to''"
23215msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''na''"
23216
23217#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
23218#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
23219#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
23220#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
23221#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
23222#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
23223#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
23224#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
23225msgid "Fix in editor"
23226msgstr "Opraviť v editore"
23227
23228#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
23229msgid ""
23230"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
23231msgstr ""
23232"Prejsť do Základného Editora a ručne zvoliť členov s funkciou ''z'' a ''na''"
23233
23234#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
23235#, java-format
23236msgid ""
23237"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
23238"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
23239"only. Please select one in the Basic editor."
23240msgstr ""
23241"Zákaz odbočenia používa neštandardný typ zákazu <tt>{0}</tt> pre značkový "
23242"kľúč<tt> zákazu</tt>. Odporúča sa používať iba štandardné hodnoty. Prosím, "
23243"vyberte jeden zo základného editora."
23244
23245#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
23246#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
23247msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
23248msgstr "Prejsť na Základný Editor a ručne zvoliť typ zákazu odbočenia"
23249
23250#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
23251#, java-format
23252msgid ""
23253"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
23254"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
23255"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
23256"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
23257"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
23258"object."
23259msgstr ""
23260"<strong>Z</strong>-cesty <span class=\"object-name\">{0}</span> a "
23261"<strong>na</strong>-cestu <span class=\"object-name\">{1}</span> pripojené v "
23262"bode <span class=\"object-name\">{2}</span> ale <span class=\"object-name\">"
23263"{2}</span> nie je <strong>via(cez)</strong>-objekt.<br> Je odporúčané "
23264"nastaviť <span class=\"object-name\">{2}</span> ako jedinečný <strong>via"
23265"(cez)</strong>-objekt."
23266
23267#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
23268msgid "Set via-Object"
23269msgstr "Nastaviť \"via(cez)\"-Objekt"
23270
23271#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
23272msgid ""
23273"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
23274"intersection"
23275msgstr ""
23276"Nahrádza aktuálne konfigurovaná \"via(cez)\"-objekty s bodom na križovatke"
23277
23278#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
23279msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
23280msgstr "Prejsť na Základný Editor a opraviť ručne zoznam \"via(cez)\"-objektov"
23281
23282#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
23283msgid ""
23284"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
23285"type in the Basic Editor."
23286msgstr ""
23287"Zákaz odbočenia musí deklarovať typ obmedzenia. Prosím, vyberte typ v "
23288"Základnom Editore."
23289
23290#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
23291msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
23292msgstr ""
23293
23294#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
23295msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
23296msgstr ""
23297
23298#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
23299msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
23300msgstr ""
23301
23302#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
23303msgid "Add in editor"
23304msgstr "Pridať do editora"
23305
23306#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
23307msgid "Add a way with role ''from''"
23308msgstr ""
23309
23310#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
23311msgid "Add a way with role ''to''"
23312msgstr ""
23313
23314#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
23315msgid ""
23316"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
23317"</strong>"
23318msgstr ""
23319
23320#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
23321msgid ""
23322"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
23323"restriction."
23324msgstr ""
23325
23326#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
23327msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
23328msgstr ""
23329
23330#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
23331#, java-format
23332msgid ""
23333"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
23334"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
23335msgstr ""
23336"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>z</tt>. Tento "
23337"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
23338
23339#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
23340#, java-format
23341msgid ""
23342"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
23343"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
23344msgstr ""
23345"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>na</tt>. Tento "
23346"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
23347
23348#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
23349msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
23350msgstr "Prejdite na Pokročilý editor a odstráňte členov"
23351
23352#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
23353#, java-format
23354msgid ""
23355"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
23356"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
23357msgstr ""
23358"Tag <tt>okrem</tt> má neštandardnú hodnotu <tt>{0}</tt>. Odporúča sa "
23359"používať len štandardné hodnoty pre <tt> okrem</tt>."
23360
23361#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
23362msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
23363msgstr ""
23364"Prejdite na Základný Editor a vyberte štandardný typ vozidla na základe "
23365"výnimky"
23366
23367#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
23368#, java-format
23369msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
23370msgstr "Požadovaná značka <tt>{0}={1}</tt> chýba."
23371
23372#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
23373msgid "Add missing tag"
23374msgstr "Pridať chýbajúcu značku"
23375
23376#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
23377#, java-format
23378msgid "Add the missing tag {0}={1}"
23379msgstr "Pridať chýbajúcu značku {0}={1}"
23380
23381#.
23382#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
23383#.
23384#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
23385#, java-format
23386msgid ""
23387"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
23388"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
23389"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
23390"should be split at the intersecting node."
23391msgstr ""
23392
23393#.
23394#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
23395#.
23396#.
23397#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
23398#.
23399#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
23400#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
23401#, java-format
23402msgid ""
23403"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
23404"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
23405"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
23406msgstr ""
23407
23408#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
23409msgid "Split now"
23410msgstr "Teraz rozdeliť"
23411
23412#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
23413msgid "Split the ways"
23414msgstr ""
23415
23416#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
23417#, java-format
23418msgid ""
23419"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
23420"as member with role <tt>{1}</tt>."
23421msgstr ""
23422
23423#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
23424#, java-format
23425msgid ""
23426"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
23427"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
23428msgstr ""
23429
23430#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
23431msgid "A way is required instead."
23432msgstr ""
23433
23434#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
23435msgid "Delete the member from the turn restriction"
23436msgstr "Vymazať člena z o zákazu odbočenia"
23437
23438#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
23439msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
23440msgstr ""
23441
23442#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
23443msgid "Undelete object..."
23444msgstr "Obnoviť objekt..."
23445
23446#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
23447msgid "Undelete object by id"
23448msgstr "Obnoviť objekt s id"
23449
23450#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:70
23451msgid "Select if the data should be added into a new layer"
23452msgstr "Vyberte v prípade, že údaje by mali byť pridané do novej vrstvy"
23453
23454#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:88
23455msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
23456msgstr "Zadajte ID objektu, ktorý by mali byť obnovený"
23457
23458#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:100
23459msgid "Undelete Object"
23460msgstr "Obnoviť Objekt"
23461
23462#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
23463msgid "Undelete object"
23464msgstr "Obnoviť Objekt"
23465
23466#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
23467msgid "Start undeleting"
23468msgstr "Spustiť obnovenie"
23469
23470#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
23471msgid "Close dialog and cancel"
23472msgstr "Zatvoriť dialóg a zrušiť"
23473
23474#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:162
23475#, java-format
23476msgid "Will get {0}"
23477msgstr ""
23478
23479#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:166
23480#, java-format
23481msgid "Looking for {0}"
23482msgstr ""
23483
23484#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
23485#, java-format
23486msgid "Found {0}"
23487msgstr ""
23488
23489#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
23490#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
23491#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49
23492msgid "Add nodes at intersections"
23493msgstr ""
23494
23495#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
23496msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
23497msgstr ""
23498
23499#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39
23500msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
23501msgstr ""
23502
23503#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
23504#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
23505#, fuzzy
23506msgid "Select Way Nodes"
23507msgstr "Vyberte a zatvorte"
23508
23509#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
23510#, fuzzy
23511msgid "Select all nodes of a selected way."
23512msgstr "Výber členov zo všetkých vybraných relácií"
23513
23514#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
23515msgid "Split Object"
23516msgstr ""
23517
23518#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
23519msgid "Split an object at the selected nodes."
23520msgstr ""
23521
23522#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
23523msgid "The current selection cannot be used for splitting."
23524msgstr "Tento výber nemôže byť použitý k rozdeleniu."
23525
23526#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
23527msgid "The selected way is not closed."
23528msgstr ""
23529
23530#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
23531msgid "The selected way does not contain the selected node."
23532msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
23533msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybratý bod."
23534msgstr[1] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
23535msgstr[2] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
23536
23537#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
23538msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
23539msgstr ""
23540
23541#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
23542msgid "UnGlue Relation"
23543msgstr ""
23544
23545#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
23546msgid ""
23547"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
23548msgstr ""
23549
23550#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
23551msgid "UnGlue Relations"
23552msgstr ""
23553
23554#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
23555msgid "Unglued Relations"
23556msgstr ""
23557
23558#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:81
23559#, java-format
23560msgid "{0} {1}% of GPS track"
23561msgstr ""
23562
23563#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:103
23564msgid "Shows current position in the video"
23565msgstr ""
23566
23567#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
23568msgid "Import Video"
23569msgstr ""
23570
23571#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
23572msgid "Sync a video against this GPS track"
23573msgstr ""
23574
23575#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
23576msgid "Remove Video"
23577msgstr ""
23578
23579#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
23580msgid "removes current video from layer"
23581msgstr ""
23582
23583#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
23584#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
23585msgid "Play/Pause"
23586msgstr "Prehrať/Pauza"
23587
23588#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
23589msgid "starts/pauses video playback"
23590msgstr ""
23591
23592#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
23593#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:149
23594msgid "Backward"
23595msgstr ""
23596
23597#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
23598msgid "jumps n sec back"
23599msgstr ""
23600
23601#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
23602#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
23603msgid "Forward"
23604msgstr "Vpred"
23605
23606#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
23607msgid "jumps n sec forward"
23608msgstr ""
23609
23610#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
23611#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
23612msgid "Faster"
23613msgstr "Rýchlejšie"
23614
23615#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
23616msgid "faster playback"
23617msgstr ""
23618
23619#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
23620#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
23621msgid "Slower"
23622msgstr "Pomalšie"
23623
23624#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
23625msgid "slower playback"
23626msgstr ""
23627
23628#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
23629msgid "Jump To"
23630msgstr ""
23631
23632#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
23633msgid "jumps to the entered gps time"
23634msgstr ""
23635
23636#. TODO here we should show the GPS time range to the user
23637#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:182
23638#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:198
23639msgid "Jump to"
23640msgstr ""
23641
23642#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
23643msgid "Loop"
23644msgstr ""
23645
23646#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
23647msgid "loops n sec around current position"
23648msgstr ""
23649
23650#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
23651#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:145
23652msgid "loop"
23653msgstr ""
23654
23655#. now the options menu
23656#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
23657msgid "Keep centered"
23658msgstr ""
23659
23660#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
23661msgid "follows the video icon automaticly"
23662msgstr ""
23663
23664#. now the options menu
23665#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
23666msgid "Subtitles"
23667msgstr ""
23668
23669#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
23670msgid "Show subtitles in video"
23671msgstr ""
23672
23673#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
23674#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
23675msgid "Jump length"
23676msgstr ""
23677
23678#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
23679msgid "Set the length of a jump"
23680msgstr ""
23681
23682#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
23683#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
23684msgid "Jump in video for x ms"
23685msgstr ""
23686
23687#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
23688#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
23689msgid "Loop length"
23690msgstr ""
23691
23692#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
23693msgid "Set the length around a looppoint"
23694msgstr ""
23695
23696#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
23697msgid "no deinterlacing"
23698msgstr ""
23699
23700#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:278
23701msgid "deinterlacing using line doubling"
23702msgstr ""
23703
23704#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:286
23705msgid "deinterlacing using linear interpolation"
23706msgstr ""
23707
23708#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:124
23709msgid "Unable to find JNA Java library!"
23710msgstr ""
23711
23712#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:128
23713msgid "Unable to find native libvlc library!"
23714msgstr ""
23715
23716#. TODO we need Icons instead
23717#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:142
23718msgid "play"
23719msgstr ""
23720
23721#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:146
23722msgid "mute"
23723msgstr ""
23724
23725#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
23726msgid "Scanned Map..."
23727msgstr "Skenovaná mapa ..."
23728
23729#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
23730msgid ""
23731"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
23732msgstr ""
23733"Zobraz mapu ktorá bola predtým skenovaná a nahraj na walking-papers.org"
23734
23735#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
23736msgid ""
23737"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
23738msgstr ""
23739"Vložiť do walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
23740
23741#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
23742#, java-format
23743msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
23744msgstr "Nemôžem čítať informácie z walking-papers.org the id \"{0}\""
23745
23746#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
23747#, java-format
23748msgid "Walking Papers: {0}"
23749msgstr "Walking Papers: {0}"
23750
23751#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
23752#, java-format
23753msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
23754msgstr "Walking Papers vrstva ({0}) vo zväčšení {1}"
23755
23756#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
23757msgid "Walking Papers"
23758msgstr "Walking Papers"
23759
23760#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
23761#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
23762msgid "Way Download"
23763msgstr "Way Download (Sťahovanie cesty)"
23764
23765#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
23766msgid "Download map data on the end of selected way"
23767msgstr "Sťahovanie údajov mapy na konci vybratej cesty"
23768
23769#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
23770msgid ""
23771"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
23772"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
23773"an entire way first.</html>"
23774msgstr ""
23775"<html>Žiadny bod ani cesta s koncovým bodom mimo z<br>vybratej aktuálnej "
23776"sťahovanej oblasti.<br>Vyberte bod na začiatku, alebo na konci cesty, alebo "
23777"najskôr celú cestu.</html>"
23778
23779#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
23780msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
23781msgstr "<html>Nemôžem nájsť jedinečný bod pre začiatok sťahovania.</html>"
23782
23783#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
23784#, java-format
23785msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
23786msgstr ""
23787"<html>Nenachádza sa tam žiadna cesta spojená s bodom ''{0}''. Prerušujem.</"
23788"html>"
23789
23790#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
23791#, java-format
23792msgid ""
23793"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
23794"discovered after download"
23795msgstr ""
23796"Nezrovnalosť v dátach stiahnutých ciest. Predchádzajúce pripojené cesty "
23797"''{0}'' sa nemuseli objavil po prevzatí"
23798
23799#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
23800#, java-format
23801msgid ""
23802"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
23803"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
23804"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
23805"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
23806"continue way downloading?</html>"
23807msgstr ""
23808"<html>Nie sú ďalšie pripojené cesty na stiahnutie. <br>Bol zistený "
23809"potenciálny duplicitný bod z práve vybraných bodov, hoci. <br>Aktuálne "
23810"vybraný bod je ''{0}''< br> Potenciály duplicitný bod je ''{1}''<br> Spojiť "
23811"duplicitné body na aktuálne vybraný bod a pokračovať v sťahovaní? </ html>"
23812
23813#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
23814msgid "Merge duplicate node?"
23815msgstr "Zlúčiť duplikátne body?"
23816
23817#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
23818msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
23819msgstr "<html>Nie je viac spojených ciest pre stiahnutie.</html>"
23820
23821#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
23822#, java-format
23823msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
23824msgstr "Bod ''{0}'' je spojený s viac ako 2 spojenými cestami."
23825
23826#. search field
23827#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
23828msgid "Enter search expression here.."
23829msgstr ""
23830
23831#. add label
23832#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
23833msgid "Select waypoint to move map"
23834msgstr ""
23835
23836#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
23837msgid "Waypoint search"
23838msgstr ""
23839
23840#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
23841msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
23842msgstr ""
23843
23844#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
23845#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
23846msgid "Way Select"
23847msgstr "Way Select (výber cesty)"
23848
23849#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
23850msgid "Select non-branching sequences of ways"
23851msgstr "Vybrať nerozvetvené časti ciest"
23852
23853#. *
23854#. This file can be used to add some special messages to the translation,
23855#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
23856#.
23857#. The text before is for translators
23858#.
23859#. OSM server message
23860#: build/specialmessages.java:8
23861msgid ""
23862"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
23863"area, or use planet.osm"
23864msgstr ""
23865"Vyžiadali ste si príliš veľa bodov (limit je 50 000). Vyžiadajte si menšiu "
23866"plochu, alebo použite planet.osm"
23867
23868#. OSM server message
23869#: build/specialmessages.java:9
23870msgid "Database offline for maintenance"
23871msgstr "Databáza je mimo prevádzky kvôli údržbe"
23872
23873#. OSM server message
23874#: build/specialmessages.java:10
23875msgid ""
23876"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
23877"request a smaller area, or use planet.osm"
23878msgstr ""
23879"Požiadavka na stiahnutie údajov bola príliš veľká, presiahla maximálny "
23880"veľkosť oblasti bbox je 0.25. Vyžiadajte si menšiu oblasť, alebo použite "
23881"planet.osm"
23882
23883#. Java message loading audio data
23884#: build/specialmessages.java:11
23885msgid "could not get audio input stream from input URL"
23886msgstr "nemôžem získať zvuk zo vstupu URL"
23887
23888#. Java message loading audio data
23889#: build/specialmessages.java:12
23890msgid "Audio Device Unavailable"
23891msgstr "Audio zariadenie nedostupné"
23892
23893#. OSM server message
23894#: build/specialmessages.java:13
23895msgid "You must make your edits public to upload new data"
23896msgstr "Musíte urobiť vaše zmeny verejnými pre nahratie nových dát"
23897
23898#. Nominatim search place type
23899#: build/specialmessages.java:14
23900msgid "town"
23901msgstr ""
23902
23903#. Landuse type used in multipolygons
23904#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
23905#. </rule>
23906#.
23907#. <rule>
23908#. <condition k="landuse" v="forest"/>
23909#. color forest
23910#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:2688
23911msgid "forest"
23912msgstr "les"
23913
23914#. Landuse type used in multipolygons
23915#: build/specialmessages.java:16
23916msgid "farmland"
23917msgstr ""
23918
23919#. relation type
23920#: build/specialmessages.java:17
23921msgctxt "Relation type"
23922msgid "associatedStreet"
23923msgstr ""
23924
23925#. relation type
23926#: build/specialmessages.java:18
23927msgctxt "Relation type"
23928msgid "boundary"
23929msgstr ""
23930
23931#. relation type
23932#: build/specialmessages.java:19
23933msgctxt "Relation type"
23934msgid "enforcement"
23935msgstr ""
23936
23937#. relation type
23938#: build/specialmessages.java:20
23939msgctxt "Relation type"
23940msgid "line"
23941msgstr ""
23942
23943#. relation type
23944#: build/specialmessages.java:21
23945msgctxt "Relation type"
23946msgid "multipolygon"
23947msgstr ""
23948
23949#. relation type
23950#: build/specialmessages.java:22
23951msgctxt "Relation type"
23952msgid "network"
23953msgstr ""
23954
23955#. relation type
23956#: build/specialmessages.java:23
23957msgctxt "Relation type"
23958msgid "public_transport"
23959msgstr ""
23960
23961#. relation type
23962#: build/specialmessages.java:24
23963msgctxt "Relation type"
23964msgid "restriction"
23965msgstr ""
23966
23967#. relation type
23968#: build/specialmessages.java:25
23969msgctxt "Relation type"
23970msgid "route"
23971msgstr ""
23972
23973#. relation type
23974#: build/specialmessages.java:26
23975msgctxt "Relation type"
23976msgid "site"
23977msgstr ""
23978
23979#. relation type
23980#: build/specialmessages.java:27
23981msgctxt "Relation type"
23982msgid "waterway"
23983msgstr ""
23984
23985#. Strings in JFileChooser
23986#: build/specialmessages.java:29
23987msgid "All Files"
23988msgstr ""
23989
23990#. Strings in JFileChooser
23991#: build/specialmessages.java:30
23992msgid "Attributes"
23993msgstr ""
23994
23995#. Strings in JFileChooser
23996#: build/specialmessages.java:31
23997msgid "Abort file chooser dialog"
23998msgstr ""
23999
24000#. Strings in JFileChooser
24001#: build/specialmessages.java:32
24002msgid "Abort file chooser dialog."
24003msgstr ""
24004
24005#. Strings in JFileChooser
24006#: build/specialmessages.java:34
24007msgid "Create New Folder"
24008msgstr ""
24009
24010#. Strings in JFileChooser
24011#: build/specialmessages.java:35
24012msgid "Delete File"
24013msgstr ""
24014
24015#. Strings in JFileChooser
24016#: build/specialmessages.java:37
24017msgid "Enter file name:"
24018msgstr ""
24019
24020#. Strings in JFileChooser
24021#: build/specialmessages.java:38
24022msgid "Enter path or folder name:"
24023msgstr ""
24024
24025#. Strings in JFileChooser
24026#: build/specialmessages.java:39
24027msgid "Error "
24028msgstr ""
24029
24030#. Strings in JFileChooser
24031#: build/specialmessages.java:40
24032#, java-format
24033msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
24034msgstr ""
24035
24036#. Strings in JFileChooser
24037#: build/specialmessages.java:41
24038msgid "File name:"
24039msgstr ""
24040
24041#. Strings in JFileChooser
24042#: build/specialmessages.java:42
24043msgid "File Name:"
24044msgstr ""
24045
24046#. Strings in JFileChooser
24047#: build/specialmessages.java:43
24048msgid "FileChooser help."
24049msgstr ""
24050
24051#. Strings in JFileChooser
24052#: build/specialmessages.java:44
24053msgid "Files"
24054msgstr ""
24055
24056#. Strings in JFileChooser
24057#: build/specialmessages.java:45
24058msgid "Files of type:"
24059msgstr ""
24060
24061#. Strings in JFileChooser
24062#: build/specialmessages.java:46
24063msgid "Files of Type:"
24064msgstr ""
24065
24066#. Strings in JFileChooser
24067#: build/specialmessages.java:48
24068msgid "Filter:"
24069msgstr ""
24070
24071#. Strings in JFileChooser
24072#: build/specialmessages.java:49
24073msgid "Folders"
24074msgstr ""
24075
24076#. Strings in JFileChooser
24077#: build/specialmessages.java:51
24078msgid "Home"
24079msgstr ""
24080
24081#. Strings in JFileChooser
24082#: build/specialmessages.java:52
24083msgid "List"
24084msgstr ""
24085
24086#. Strings in JFileChooser
24087#: build/specialmessages.java:53
24088msgid "Look in:"
24089msgstr ""
24090
24091#. Strings in JFileChooser
24092#: build/specialmessages.java:54
24093msgid "Look In:"
24094msgstr ""
24095
24096#. Strings in JFileChooser
24097#: build/specialmessages.java:55
24098msgid "Modified"
24099msgstr ""
24100
24101#. Strings in JFileChooser
24102#: build/specialmessages.java:56
24103msgid "New Folder"
24104msgstr ""
24105
24106#. Strings in JFileChooser
24107#: build/specialmessages.java:60
24108msgid "Open selected file"
24109msgstr ""
24110
24111#. Strings in JFileChooser
24112#: build/specialmessages.java:61
24113msgid "Open selected file."
24114msgstr ""
24115
24116#. Strings in JFileChooser
24117#: build/specialmessages.java:63
24118msgid "Rename File"
24119msgstr ""
24120
24121#. Strings in JFileChooser
24122#: build/specialmessages.java:64
24123#, java-format
24124msgid "Rename file \"{0}\" to"
24125msgstr ""
24126
24127#. Strings in JFileChooser
24128#: build/specialmessages.java:66
24129msgid "Save in:"
24130msgstr ""
24131
24132#. Strings in JFileChooser
24133#: build/specialmessages.java:67
24134msgid "Save In:"
24135msgstr ""
24136
24137#. Strings in JFileChooser
24138#: build/specialmessages.java:68
24139msgid "Save selected file."
24140msgstr ""
24141
24142#. Strings in JFileChooser
24143#: build/specialmessages.java:69
24144msgid "Selection:"
24145msgstr ""
24146
24147#. Strings in JFileChooser
24148#: build/specialmessages.java:70
24149msgid "Size"
24150msgstr ""
24151
24152#. Strings in JFileChooser
24153#: build/specialmessages.java:73
24154msgid "Up One Level"
24155msgstr ""
24156
24157#. Strings in JFileChooser
24158#: build/specialmessages.java:74
24159msgid "Update"
24160msgstr "Aktualizovať"
24161
24162#. Strings in JFileChooser
24163#: build/specialmessages.java:75
24164msgid "Update directory listing."
24165msgstr ""
24166
24167#. Strings in GTK ColorChooser
24168#: build/specialmessages.java:78
24169msgid "Blue:"
24170msgstr ""
24171
24172#. Strings in GTK ColorChooser
24173#: build/specialmessages.java:79
24174msgid "Color Name:"
24175msgstr ""
24176
24177#. Strings in GTK ColorChooser
24178#: build/specialmessages.java:80
24179msgid "Green:"
24180msgstr ""
24181
24182#. Strings in GTK ColorChooser
24183#: build/specialmessages.java:81
24184msgid "Hue:"
24185msgstr ""
24186
24187#. Strings in GTK ColorChooser
24188#: build/specialmessages.java:82
24189msgid "GTK Color Chooser"
24190msgstr ""
24191
24192#. Strings in GTK ColorChooser
24193#: build/specialmessages.java:83
24194msgid "Red:"
24195msgstr ""
24196
24197#. Strings in GTK ColorChooser
24198#: build/specialmessages.java:84
24199msgid "Saturation:"
24200msgstr ""
24201
24202#. Plugin AddrInterpolation
24203#: build/trans_plugins.java:3
24204msgid ""
24205"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
24206"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
24207msgstr ""
24208
24209#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
24210#. Plugin buildings_tools
24211#: build/trans_plugins.java:6
24212msgid "Tools for drawing buildings."
24213msgstr "Nástroje na kreslenie budov."
24214
24215#. Plugin cadastre-fr
24216#: build/trans_plugins.java:8
24217msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
24218msgstr "Špeciálny manipulant pre francúzsky WMS server pozemkového registra."
24219
24220#. Plugin colorscheme
24221#: build/trans_plugins.java:10
24222msgid ""
24223"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
24224"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
24225"white background with matching colors for better visibility in bright "
24226"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
24227"true :-)"
24228msgstr ""
24229"Povoľuje používateľom vytvorenie rozdielnych farebných schém a prepínanie "
24230"medzi nimi. Iba zmena farieb a vytvoriť novú schému. Použiť prepínač na "
24231"biele pozadie so zodpovedajúcimi farbami pre lepšiu viditeľnosť pri jasnom "
24232"slnečnom svetle. Pozrieť dialóg v JOSM nastaveniach a 'Map Settings"
24233"(nastavenia mapy' (divné, ale pravdivé :-)"
24234
24235#. Plugin ColumbusCSV
24236#: build/trans_plugins.java:12
24237msgid ""
24238"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
24239"into a GPX layer."
24240msgstr ""
24241
24242#. Plugin Create_grid_of_ways
24243#: build/trans_plugins.java:14
24244msgid "Create a grid of ways."
24245msgstr "Vytvára cestnú sieť"
24246
24247#. Plugin czechaddress
24248#: build/trans_plugins.java:16
24249msgid ""
24250"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
24251msgstr "Vytvorenie a správa adresných bodov a budov vrámci Českej Republiky."
24252
24253#. Plugin dataimport
24254#: build/trans_plugins.java:18
24255msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
24256msgstr "Dovoľuje import rôzdnych formátov súborov priamo do JOSMu."
24257
24258#. Plugin DirectDownload
24259#: build/trans_plugins.java:20
24260msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
24261msgstr ""
24262
24263#. Plugin DirectUpload
24264#: build/trans_plugins.java:22
24265msgid ""
24266"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
24267"openstreetmap.org."
24268msgstr ""
24269"Tento plugin priamo nahrá GPS stopy(traces) z práve aktívnej vrstvy v JOSMe "
24270"na openstreetmap.org."
24271
24272#. Plugin download_along
24273#: build/trans_plugins.java:24
24274msgid "Downloads OSM data along a way"
24275msgstr ""
24276
24277#. Plugin editgpx
24278#: build/trans_plugins.java:26
24279msgid ""
24280"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
24281"very fast."
24282msgstr ""
24283"Dovoľuje používateľovi anonymizovať časovú značku a rýchlo zmazať časti z "
24284"veľkých GPX logov."
24285
24286#. Plugin ElevationProfile
24287#: build/trans_plugins.java:28
24288msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
24289msgstr ""
24290
24291#. Plugin epsg31287
24292#: build/trans_plugins.java:30
24293msgid ""
24294"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
24295"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
24296msgstr ""
24297
24298#. Plugin FixAddresses
24299#: build/trans_plugins.java:34
24300msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
24301msgstr ""
24302
24303#. Plugin globalsat
24304#: build/trans_plugins.java:36
24305msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
24306msgstr "Sťahuje GPS body z Globalsat DG100 datalogger-a priamo do JOSM."
24307
24308#. Plugin gpxfilter
24309#: build/trans_plugins.java:38
24310msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
24311msgstr ""
24312
24313#. Plugin graphview
24314#: build/trans_plugins.java:40
24315msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
24316msgstr "Vizualizuje \"routing information\" ako routovací graf."
24317
24318#. Plugin imagery
24319#: build/trans_plugins.java:42
24320msgid "Experimental union of SlippyMap plugin and WMSPlugin"
24321msgstr ""
24322
24323#. Plugin imageryadjust
24324#: build/trans_plugins.java:44
24325msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
24326msgstr ""
24327
24328#. Plugin ImageWayPoint
24329#: build/trans_plugins.java:46
24330msgid ""
24331"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
24332"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
24333"the filename of an image."
24334msgstr ""
24335"Ďalší plugin pre zladenie obrázkov s bodmi v GPS súbore. Zladenie je "
24336"urobené, keď 'name(meno)', 'cmt(komentár)' or 'desc(poznámky)' vlastnosti zo "
24337"značiek cestných bodov zodpovedajú názvu súboru obrázka."
24338
24339#. Plugin ImportImagePlugin
24340#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
24341msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
24342msgstr ""
24343
24344#. Plugin importvec
24345#: build/trans_plugins.java:52
24346msgid "Import vector graphics (SVG)"
24347msgstr ""
24348
24349#. Plugin irsrectify
24350#: build/trans_plugins.java:54
24351msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
24352msgstr ""
24353
24354#. Plugin lakewalker
24355#: build/trans_plugins.java:56
24356msgid "Helps vectorizing WMS images."
24357msgstr "Pomoc pri vektorizácii WMS obrázkov."
24358
24359#. Plugin livegps
24360#: build/trans_plugins.java:58
24361msgid ""
24362"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
24363msgstr ""
24364"Podpora živému (live) GPS vstupu (pohybujúca sa bodka) cez pripojenie na "
24365"gpsd server."
24366
24367#. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
24368#. Plugin measurement
24369#: build/trans_plugins.java:61
24370msgid ""
24371"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
24372"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
24373"paths (which also can be imported from a gps layer)."
24374msgstr ""
24375"Vytvára dialóg merania a vrstvu na meranie dĺžky a uhla segmentov, plochy "
24376"obklopenej s (jednoduchou) uzavretou cestou a vytvoriť meranú dráhu (ktorá "
24377"tiež môže byť importovaná z GPS vrstvy)"
24378
24379#. Plugin michigan_left
24380#: build/trans_plugins.java:63
24381msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
24382msgstr "Pridanie zákazu zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest"
24383
24384#. Plugin multipoly-convert
24385#: build/trans_plugins.java:65
24386msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
24387msgstr "Jednoduché prevedenie oblasti na multipolygón."
24388
24389#. Plugin multipoly
24390#: build/trans_plugins.java:67
24391msgid ""
24392"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
24393"relation editor."
24394msgstr ""
24395"Vytvorenie multipolygónov na jedno kliknutie, o mnoho ľahšie, ako obvyklou "
24396"cestou cez editor relácií."
24397
24398#. Plugin nearclick
24399#: build/trans_plugins.java:69
24400msgid ""
24401"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
24402"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
24403"mouse moving (general Java - tablet problem)."
24404msgstr ""
24405"Simuluje kliknutie, keď spravíte malý a krátky pohyb. Toto je užitočné pre "
24406"perá tabletu, keď máte problémy , stačí kliknúť na tablet bez pohybu myši "
24407"(obecný Java - tablet problém)."
24408
24409#. Plugin OpeningHoursEditor
24410#: build/trans_plugins.java:71
24411msgid "extended options for editing opening_hours"
24412msgstr ""
24413
24414#. Plugin openstreetbugs
24415#: build/trans_plugins.java:73
24416msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
24417msgstr "Importuje vydania z OpenStreetBugs"
24418
24419#. Plugin openvisible
24420#: build/trans_plugins.java:75
24421msgid ""
24422"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
24423msgstr ""
24424"Povoľuje otvorenie gpx/osm súborov, ktoré križujú súčasnú viditeľnú plochu "
24425"na obrazovke"
24426
24427#. Plugin osmarender
24428#: build/trans_plugins.java:77
24429msgid ""
24430"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
24431msgstr ""
24432"Spúšťa FireFox na aktuálne viditeľné zobrazenie, ako pekný SVG obrázok."
24433
24434#. Plugin pdfimport
24435#: build/trans_plugins.java:79
24436msgid "Import PDF file and convert to ways."
24437msgstr ""
24438
24439#. Plugin photo_geotagging
24440#: build/trans_plugins.java:81
24441msgid ""
24442"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
24443"right click menu of the image layer."
24444msgstr ""
24445"Napíšte GPS pozíciu do hlavičky súboru obrázka. Spustite túto funkciu z "
24446"menu, kliknite pravým tlačidlom na obrázok vrstvy."
24447
24448#. Plugin PicLayer
24449#: build/trans_plugins.java:83
24450msgid ""
24451"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
24452"align it with the map."
24453msgstr ""
24454"Tento plugin umožňuje dať na obrazovku obrázky na pozadie v editore a "
24455"stotožniť ich s mapou."
24456
24457#. Plugin plastic_laf
24458#: build/trans_plugins.java:85
24459msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
24460msgstr "Ohromný JGoodies Plastic Look and Feel."
24461
24462#. Plugin public_transport
24463#: build/trans_plugins.java:87
24464msgid ""
24465"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
24466msgstr "Tento plugin zjednodušuje mapovanie a úpravy tratí verejnej dopravy."
24467
24468#. Plugin restart
24469#: build/trans_plugins.java:89
24470msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
24471msgstr ""
24472
24473#. Plugin reverter
24474#: build/trans_plugins.java:91
24475msgid "Plugin for reverting changesets"
24476msgstr ""
24477
24478#. Plugin rgisopen
24479#: build/trans_plugins.java:93
24480msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
24481msgstr ""
24482
24483#. Plugin RoadSigns
24484#: build/trans_plugins.java:95
24485msgid ""
24486"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
24487"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
24488"properties window. Available country presets: Germany."
24489msgstr ""
24490
24491#. Plugin routes
24492#: build/trans_plugins.java:97
24493msgid ""
24494"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
24495"defined in routes.xml file in plugin directory"
24496msgstr ""
24497"Vykresluje cesty (autobusy, turistika, cyklistika). Cesty musia byť "
24498"definované v súbore routes.xml v adresári pluginov."
24499
24500#. Plugin routing
24501#: build/trans_plugins.java:99
24502msgid "Provides routing capabilities."
24503msgstr "Určuje trasové schopnosti"
24504
24505#. Plugin SimplifyArea
24506#: build/trans_plugins.java:101
24507msgid ""
24508"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
24509"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
24510msgstr ""
24511
24512#. Plugin SeaMapEditor
24513#. Plugin smed_fw
24514#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
24515msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
24516msgstr ""
24517
24518#. Plugin surveyor
24519#: build/trans_plugins.java:107
24520msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
24521msgstr "Povoľuje pridávanie značiek/bodov na aktuálnu gps pozíciu."
24522
24523#. Plugin tageditor
24524#: build/trans_plugins.java:109
24525msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
24526msgstr "Určuje dialóg pre editáciu značiek v tabuľkovej mriežke."
24527
24528#. Plugin tagging-preset-tester
24529#: build/trans_plugins.java:111
24530msgid ""
24531"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
24532"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
24533"the jar-file as standalone as well."
24534msgstr ""
24535"Pridať tagging preset tester do pomocného menu, ktoré pomôže vyvolaniu "
24536"tagging presets (rýchly náhľad na dialóg zvoľte vyskakovací). Môžete spustiť "
24537"jar-súbor rovnako ako samostatne."
24538
24539#. Plugin terracer
24540#: build/trans_plugins.java:113
24541msgid "Make terraced houses out of single blocks."
24542msgstr "Vytvára radové domy mimo jednotlivých blokov."
24543
24544#. Plugin toms
24545#: build/trans_plugins.java:115
24546msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
24547msgstr ""
24548
24549#. Plugin touchscreenhelper
24550#: build/trans_plugins.java:117
24551msgid ""
24552"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
24553"Currently adds only one button to slip the map."
24554msgstr ""
24555
24556#. Plugin Tracer
24557#: build/trans_plugins.java:119
24558msgid ""
24559"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
24560"to be running."
24561msgstr ""
24562"Kreslenie stavieb z Českej katastrálnej mapy. Vyžaduje spustený TracerServer "
24563"(. NET alebo Mono)."
24564
24565#. Plugin trustosm
24566#: build/trans_plugins.java:121
24567msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
24568msgstr ""
24569
24570#. Plugin turnrestrictions
24571#: build/trans_plugins.java:123
24572msgid ""
24573"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
24574"restrictions in the OpenStreetMap database."
24575msgstr ""
24576
24577#. Plugin undelete
24578#: build/trans_plugins.java:125
24579msgid "Allows undeleting object from OSM database"
24580msgstr ""
24581
24582#. Plugin utilsplugin2
24583#: build/trans_plugins.java:127
24584msgid "Several utilities that make your life easier."
24585msgstr ""
24586
24587#. Plugin videomapping
24588#: build/trans_plugins.java:129
24589msgid ""
24590"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
24591"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
24592"objects."
24593msgstr ""
24594
24595#. Plugin walkingpapers
24596#: build/trans_plugins.java:131
24597msgid ""
24598"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
24599"plugin is still under early development and may be buggy."
24600msgstr ""
24601"Podpora sťahovaných dlaždíc, skenovaných máp z walking-papers.org. Tento "
24602"plugin je stále v rannom vývoji a môže obsahovať chyby."
24603
24604#. Plugin waydownloader
24605#: build/trans_plugins.java:133
24606msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
24607msgstr ""
24608"Jednoduché sťahovanie pozdĺž dlhej spojenej(set of interconnected) cesty"
24609
24610#. Plugin waypoint_search
24611#: build/trans_plugins.java:135
24612msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
24613msgstr ""
24614
24615#. Plugin wayselector
24616#: build/trans_plugins.java:137
24617msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
24618msgstr "Vyberte poradie nerozvetvených spojených ciest"
24619
24620#. Plugin wms-turbo-challenge2
24621#: build/trans_plugins.java:139
24622msgid ""
24623"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
24624"behind."
24625msgstr ""
24626"Riadiť pretekárske auto z bodu A do bodu B cez letecký snímok, nechať za "
24627"sebou kaktusy."
24628
24629#. unparsed line <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
24630#. unparsed line <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
24631#. <!--
24632#. Pics have been derived from
24633#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
24634#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
24635#. http://www.kde.org
24636#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
24637#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
24638#. -->
24639#. <!--
24640#. item:
24641#. name: the text to display
24642#. icon: the icon to display
24643#. - relative to the icon path
24644#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
24645#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
24646#. link: link to the relating map features website
24647#. label: simple static text label
24648#. text: the text to display
24649#. key: fixed key/value pair to be set
24650#. key: key to set
24651#. value: value to set
24652#. text: text box
24653#. key: key to set
24654#. text: fixed label to display
24655#. default: default string to display
24656#. delete_if_empty: true/false
24657#. use_last_as_default: true/false
24658#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
24659#. key: key to set
24660#. text: fixed label to display
24661#. values: comma separated list of values
24662#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
24663#. database values, order and number must be equal to values
24664#. default: default string to display
24665#. delete_if_empty: true/false
24666#. use_last_as_default: true/false
24667#. check: checkbox
24668#. key: key to set
24669#. text: fixed label to display
24670#. default: ticked on/off
24671#. delete_if_empty: true/false
24672#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
24673#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
24674#. role: type to specify possible roles in relations
24675#. key: the role name used in relation
24676#. text: fixed label to display
24677#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
24678#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
24679#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
24680#. For external files the <presets> should have following elements:
24681#. - author the author of the preset
24682#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
24683#. - description what is your preset meant to be
24684#. - shortdescription very short description
24685#. - link a link to a helpful website (optional)
24686#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
24687#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
24688#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
24689#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
24690#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
24691#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
24692#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
24693#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
24694#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
24695#. -->
24696#. group "Highways"
24697#: build/trans_presets.java:79
24698msgid "Highways"
24699msgstr "Pozemné komunikácie"
24700
24701#. item "Highways/Streets/Motorway"
24702#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24703#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
24704#. </button>
24705#. <button label="Motorway" hotkey="1">
24706#: build/trans_presets.java:81 build/trans_surveyor.java:72
24707msgid "Motorway"
24708msgstr "Dialnica"
24709
24710#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
24711#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
24712#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
24713#: build/trans_presets.java:84
24714msgid "Edit Motorway"
24715msgstr "Upraviť diaľnicu"
24716
24717#. <space />
24718#. <key key="highway" value="motorway" />
24719#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
24720#. <space />
24721#. <key key="highway" value="trunk" />
24722#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
24723#. <space />
24724#. <key key="highway" value="trunk_link" />
24725#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
24726#. <space />
24727#. <key key="highway" value="primary" />
24728#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
24729#. <space />
24730#. <key key="highway" value="secondary" />
24731#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
24732#. <space />
24733#. <key key="highway" value="tertiary" />
24734#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
24735#. <key key="aeroway" value="runway" />
24736#. <optional>
24737#. item "Airport/Runway" text "Reference"
24738#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
24739#. <optional>
24740#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
24741#. <key key="aeroway" value="helipad" />
24742#. <optional>
24743#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
24744#. <key key="aeroway" value="gate" />
24745#. item "Airport/Gate" text "Reference"
24746#. item "Power/Power Station" text "Reference"
24747#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
24748#. item "Relations/Route" text "Reference"
24749#: build/trans_presets.java:87 build/trans_presets.java:125
24750#: build/trans_presets.java:146 build/trans_presets.java:167
24751#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:228
24752#: build/trans_presets.java:1694 build/trans_presets.java:1702
24753#: build/trans_presets.java:1710 build/trans_presets.java:1744
24754#: build/trans_presets.java:3045 build/trans_presets.java:3061
24755#: build/trans_presets.java:4081
24756msgid "Reference"
24757msgstr "Ref. číslo"
24758
24759#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
24760#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
24761#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
24762#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
24763#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
24764#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
24765#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
24766#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
24767#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:109
24768#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:149
24769#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:189
24770#: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:440
24771msgid "Lanes"
24772msgstr "Jazdné pruhy"
24773
24774#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
24775#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
24776#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
24777#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
24778#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
24779#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
24780#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
24781#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
24782#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
24783#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
24784#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
24785#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
24786#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
24787#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
24788#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
24789#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
24790#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
24791#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
24792#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:110
24793#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:150
24794#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:190
24795#: build/trans_presets.java:212 build/trans_presets.java:232
24796#: build/trans_presets.java:258 build/trans_presets.java:337
24797#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:392
24798#: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:455
24799#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:532
24800#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:1315
24801msgid "Max. speed (km/h)"
24802msgstr "Max. rýchlosť (km/h)"
24803
24804#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
24805#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
24806#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
24807#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
24808#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
24809#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
24810#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
24811#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
24812#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
24813#. <optional>
24814#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
24815#. <optional>
24816#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
24817#. <optional>
24818#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
24819#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
24820#. <space />
24821#. <key key="highway" value="service" />
24822#. <key key="service" value="parking_aisle" />
24823#. <optional>
24824#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
24825#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
24826#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
24827#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
24828#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
24829#. item "Ways/Track" check "Oneway"
24830#. item "Ways/Path" check "Oneway"
24831#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
24832#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
24833#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
24834#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
24835#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
24836#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
24837#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:111
24838#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:151
24839#: build/trans_presets.java:173 build/trans_presets.java:191
24840#: build/trans_presets.java:213 build/trans_presets.java:233
24841#: build/trans_presets.java:250 build/trans_presets.java:270
24842#: build/trans_presets.java:289 build/trans_presets.java:308
24843#: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:350
24844#: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:383
24845#: build/trans_presets.java:401 build/trans_presets.java:434
24846#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:523
24847#: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:566
24848#: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:613
24849#: build/trans_presets.java:653 build/trans_presets.java:1308
24850msgid "Oneway"
24851msgstr "Jednosmerka"
24852
24853#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
24854#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
24855#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
24856#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
24857#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
24858#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
24859#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
24860#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
24861#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
24862#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
24863#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
24864#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
24865#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
24866#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
24867#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
24868#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
24869#. </optional>
24870#. item "Highways/Streets/Bridge"
24871#. <space />
24872#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge"
24873#. item "Ways/Track" check "Bridge"
24874#. item "Ways/Path" check "Bridge"
24875#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
24876#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
24877#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
24878#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
24879#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
24880#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
24881#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
24882#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24883#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
24884#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
24885#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
24886#. </button>
24887#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
24888#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:112
24889#: build/trans_presets.java:133 build/trans_presets.java:153
24890#: build/trans_presets.java:175 build/trans_presets.java:193
24891#: build/trans_presets.java:214 build/trans_presets.java:234
24892#: build/trans_presets.java:251 build/trans_presets.java:271
24893#: build/trans_presets.java:290 build/trans_presets.java:309
24894#: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:364
24895#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:435
24896#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:451
24897#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:518
24898#: build/trans_presets.java:546 build/trans_presets.java:567
24899#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:614
24900#: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:654
24901#: build/trans_presets.java:1309 build/trans_surveyor.java:12
24902msgid "Bridge"
24903msgstr "Most"
24904
24905#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
24906#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
24907#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
24908#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
24909#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
24910#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
24911#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
24912#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
24913#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
24914#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
24915#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
24916#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
24917#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
24918#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
24919#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
24920#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
24921#. </optional>
24922#. item "Highways/Streets/Tunnel"
24923#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
24924#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
24925#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
24926#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
24927#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
24928#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
24929#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
24930#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
24931#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
24932#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:113
24933#: build/trans_presets.java:134 build/trans_presets.java:154
24934#: build/trans_presets.java:176 build/trans_presets.java:194
24935#: build/trans_presets.java:215 build/trans_presets.java:235
24936#: build/trans_presets.java:252 build/trans_presets.java:272
24937#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:310
24938#: build/trans_presets.java:330 build/trans_presets.java:365
24939#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:436
24940#: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:488
24941#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:547
24942#: build/trans_presets.java:568 build/trans_presets.java:592
24943#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:634
24944#: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:1310
24945msgid "Tunnel"
24946msgstr "Tunel"
24947
24948#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
24949#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
24950#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
24951#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
24952#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
24953#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
24954#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
24955#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
24956#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
24957#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
24958#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
24959#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
24960#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
24961#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
24962#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
24963#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
24964#. item "Ways/Track" check "Cutting"
24965#. item "Ways/Path" check "Cutting"
24966#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
24967#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
24968#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
24969#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
24970#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
24971#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
24972#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
24973#: build/trans_presets.java:96 build/trans_presets.java:114
24974#: build/trans_presets.java:135 build/trans_presets.java:155
24975#: build/trans_presets.java:177 build/trans_presets.java:195
24976#: build/trans_presets.java:216 build/trans_presets.java:236
24977#: build/trans_presets.java:253 build/trans_presets.java:273
24978#: build/trans_presets.java:292 build/trans_presets.java:311
24979#: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:366
24980#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:437
24981#: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:520
24982#: build/trans_presets.java:548 build/trans_presets.java:569
24983#: build/trans_presets.java:593 build/trans_presets.java:616
24984#: build/trans_presets.java:635 build/trans_presets.java:656
24985#: build/trans_presets.java:1311
24986msgid "Cutting"
24987msgstr "Výkop"
24988
24989#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
24990#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
24991#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
24992#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
24993#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
24994#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
24995#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
24996#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
24997#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
24998#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
24999#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
25000#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
25001#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
25002#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
25003#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
25004#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
25005#. item "Ways/Track" check "Embankment"
25006#. item "Ways/Path" check "Embankment"
25007#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
25008#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
25009#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
25010#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
25011#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
25012#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
25013#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
25014#: build/trans_presets.java:97 build/trans_presets.java:115
25015#: build/trans_presets.java:136 build/trans_presets.java:156
25016#: build/trans_presets.java:178 build/trans_presets.java:196
25017#: build/trans_presets.java:217 build/trans_presets.java:237
25018#: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:274
25019#: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:312
25020#: build/trans_presets.java:332 build/trans_presets.java:367
25021#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:438
25022#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:521
25023#: build/trans_presets.java:549 build/trans_presets.java:570
25024#: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:617
25025#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:657
25026#: build/trans_presets.java:1312
25027msgid "Embankment"
25028msgstr "Násyp"
25029
25030#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
25031#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
25032#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
25033#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
25034#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
25035#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
25036#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
25037#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
25038#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
25039#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
25040#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
25041#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
25042#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
25043#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
25044#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
25045#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
25046#. item "Ways/Track" check "Lit"
25047#. item "Ways/Path" check "Lit"
25048#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
25049#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
25050#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
25051#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
25052#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
25053#. item "Ways/Steps" check "Lit"
25054#: build/trans_presets.java:98 build/trans_presets.java:116
25055#: build/trans_presets.java:137 build/trans_presets.java:157
25056#: build/trans_presets.java:179 build/trans_presets.java:197
25057#: build/trans_presets.java:218 build/trans_presets.java:238
25058#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:275
25059#: build/trans_presets.java:294 build/trans_presets.java:313
25060#: build/trans_presets.java:333 build/trans_presets.java:352
25061#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:388
25062#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:522
25063#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:571
25064#: build/trans_presets.java:595 build/trans_presets.java:618
25065#: build/trans_presets.java:637 build/trans_presets.java:658
25066msgid "Lit"
25067msgstr ""
25068
25069#. </optional>
25070#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
25071#: build/trans_presets.java:101
25072msgid "Motorway Link"
25073msgstr "Dialničná prípojka"
25074
25075#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
25076#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
25077#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
25078#: build/trans_presets.java:104
25079msgid "Edit Motorway Link"
25080msgstr "Upraviť dialničnú prípojku"
25081
25082#. </optional>
25083#. item "Highways/Streets/Trunk"
25084#: build/trans_presets.java:119
25085msgid "Trunk"
25086msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
25087
25088#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
25089#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
25090#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
25091#: build/trans_presets.java:122
25092msgid "Edit Trunk"
25093msgstr "Upraviť cestu pre motorové vozidlá"
25094
25095#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
25096#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
25097#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
25098#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
25099#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152
25100#: build/trans_presets.java:174 build/trans_presets.java:192
25101msgid "Motorroad"
25102msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
25103
25104#. </optional>
25105#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
25106#: build/trans_presets.java:140
25107msgid "Trunk Link"
25108msgstr "Prípojka cesty pre motorové vozidla"
25109
25110#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
25111#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
25112#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
25113#: build/trans_presets.java:143
25114msgid "Edit Trunk Link"
25115msgstr "Upraviť prípojku cesty pre motorové vozidla"
25116
25117#. </optional>
25118#. <separator/>
25119#. item "Highways/Streets/Primary"
25120#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25121#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
25122#. </button>
25123#. <button label="Primary" hotkey="2">
25124#: build/trans_presets.java:161 build/trans_surveyor.java:76
25125msgid "Primary"
25126msgstr "Cesta I. triedy"
25127
25128#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
25129#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
25130#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
25131#: build/trans_presets.java:164
25132msgid "Edit Primary Road"
25133msgstr "Upraviť cestu I. triedy"
25134
25135#. </optional>
25136#. item "Highways/Streets/Primary Link"
25137#: build/trans_presets.java:182
25138msgid "Primary Link"
25139msgstr "Prípojka cesty I. triedy"
25140
25141#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
25142#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
25143#: build/trans_presets.java:184
25144msgid "Edit Primary Link"
25145msgstr "Upraviť prípojku cesty I. triedy"
25146
25147#. </optional>
25148#. item "Highways/Streets/Secondary"
25149#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25150#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
25151#. </button>
25152#. <button label="Secondary" hotkey="3">
25153#: build/trans_presets.java:200 build/trans_surveyor.java:80
25154msgid "Secondary"
25155msgstr "Cesta II. triedy"
25156
25157#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
25158#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
25159#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
25160#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
25161#: build/trans_presets.java:204
25162msgid "Edit Secondary Road"
25163msgstr "Upraviť cestu II. triedy"
25164
25165#. </optional>
25166#. item "Highways/Streets/Tertiary"
25167#: build/trans_presets.java:221
25168msgid "Tertiary"
25169msgstr "Cesta III. triedy"
25170
25171#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
25172#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
25173#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
25174#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
25175#: build/trans_presets.java:225
25176msgid "Edit Tertiary Road"
25177msgstr "Upraviť cestu III. triedy"
25178
25179#. </optional>
25180#. item "Highways/Streets/Unclassified"
25181#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25182#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
25183#. </button>
25184#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
25185#: build/trans_presets.java:241 build/trans_surveyor.java:84
25186msgid "Unclassified"
25187msgstr "Miestna cesta neklasifikovaná (Unclassified)"
25188
25189#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
25190#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
25191#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
25192#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
25193#: build/trans_presets.java:245
25194msgid "Edit Unclassified Road"
25195msgstr "Upraviť Neklasifikovanú cestu"
25196
25197#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
25198#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
25199#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
25200#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
25201#: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:334
25202#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:638
25203msgid "Passing Places"
25204msgstr "Odovzdávacie miesta"
25205
25206#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
25207#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
25208#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
25209#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
25210#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
25211#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
25212#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
25213#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
25214#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
25215#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
25216#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
25217#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
25218#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
25219#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
25220#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
25221#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
25222#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
25223#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
25224#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
25225#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
25226#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
25227#: build/trans_presets.java:259 build/trans_presets.java:278
25228#: build/trans_presets.java:297 build/trans_presets.java:316
25229#: build/trans_presets.java:338 build/trans_presets.java:372
25230#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:441
25231#: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:471
25232#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:533
25233#: build/trans_presets.java:553 build/trans_presets.java:574
25234#: build/trans_presets.java:597 build/trans_presets.java:621
25235#: build/trans_presets.java:640 build/trans_presets.java:660
25236#: build/trans_presets.java:1316 build/trans_presets.java:1605
25237#: build/trans_presets.java:1650
25238msgid "Width (meters)"
25239msgstr "Šírka (v metroch)"
25240
25241#. </optional>
25242#. item "Highways/Streets/Residential"
25243#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25244#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
25245#. </button>
25246#. <button label="Residential" hotkey="5">
25247#: build/trans_presets.java:262 build/trans_surveyor.java:88
25248msgid "Residential"
25249msgstr "Ulica (miestna komunikácia)"
25250
25251#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
25252#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
25253#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
25254#: build/trans_presets.java:265
25255msgid "Edit Residential Street"
25256msgstr "Upraviť ulicu"
25257
25258#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
25259#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
25260#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
25261#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
25262#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
25263#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
25264#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
25265#. item "Ways/Track" combo "Surface"
25266#. item "Ways/Path" combo "Surface"
25267#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
25268#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
25269#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
25270#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
25271#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
25272#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
25273#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
25274#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25275#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25276#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25277#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25278#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25279#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25280#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25281#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25282msgid "Surface"
25283msgstr "Povrch"
25284
25285#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25286#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25287#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25288#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25289#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25290#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25291#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25292#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25293msgid "paved"
25294msgstr "spevnený"
25295
25296#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25297#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25298#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25299#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25300#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25301#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25302#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25303#: build/trans_presets.java:1314
25304msgid "unpaved"
25305msgstr "nespevnený"
25306
25307#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25308#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25309#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25310#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25311#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25312#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25313#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25314#: build/trans_presets.java:1314
25315msgid "asphalt"
25316msgstr "asfalt"
25317
25318#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25319#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25320#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25321#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25322#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25323#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25324#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25325#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25326msgid "concrete"
25327msgstr "betón (concrete)"
25328
25329#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25330#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25331#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25332#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25333#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25334#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25335#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25336#: build/trans_presets.java:1314 build/trans_presets.java:2491
25337msgid "metal"
25338msgstr "kov"
25339
25340#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25341#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25342#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25343#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25344#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25345#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25346#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25347#: build/trans_presets.java:1314 build/trans_presets.java:2193
25348#: build/trans_presets.java:2491
25349msgid "wood"
25350msgstr "drevo (wood)"
25351
25352#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25353#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25354#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25355#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25356#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25357#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25358#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25359#: build/trans_presets.java:1314
25360msgid "paving_stones"
25361msgstr "dlažobné kamene"
25362
25363#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25364#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25365#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25366#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25367#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25368#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25369#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25370#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25371msgid "cobblestone"
25372msgstr "dlažbová kocka (cobblestone)"
25373
25374#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25375#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25376#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25377#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25378#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25379#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25380#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25381#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25382msgid "gravel"
25383msgstr "štrk (gravel)"
25384
25385#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25386#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25387#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25388#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25389#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25390#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25391#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25392#: build/trans_presets.java:1314
25393msgid "pebblestone"
25394msgstr "riečne kamene"
25395
25396#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25397#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25398#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25399#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25400#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25401#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25402#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25403#: build/trans_presets.java:1314
25404msgid "compacted"
25405msgstr "zhutnená(valcovaná)"
25406
25407#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25408#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25409#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25410#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
25411#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25412#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25413#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
25414#: build/trans_presets.java:1314
25415msgid "grass_paver"
25416msgstr "trávový obkladač(grass_paver)"
25417
25418#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25419#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25420#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25421#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25422#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25423#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25424#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25425#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25426msgid "grass"
25427msgstr "tráva (grass)"
25428
25429#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25430#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25431#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25432#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25433#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25434#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25435#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25436#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25437msgid "sand"
25438msgstr "piesok (sand)"
25439
25440#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25441#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25442#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25443#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25444#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
25445#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
25446#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
25447#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
25448#: build/trans_presets.java:2461
25449msgid "ground"
25450msgstr "zem (ground)"
25451
25452#. </optional>
25453#. item "Highways/Streets/Living Street"
25454#: build/trans_presets.java:281
25455msgid "Living Street"
25456msgstr "Obytná zóna"
25457
25458#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
25459#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
25460#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
25461#: build/trans_presets.java:284
25462msgid "Edit Living Street"
25463msgstr "Upraviť Obytnú zónu"
25464
25465#. </optional>
25466#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
25467#: build/trans_presets.java:300
25468msgid "Pedestrian"
25469msgstr "Pešia zóna"
25470
25471#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
25472#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
25473#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
25474#: build/trans_presets.java:303
25475msgid "Edit Pedestrian Street"
25476msgstr "Upraviť pešiu zónu"
25477
25478#. </optional>
25479#. item "Highways/Streets/Service"
25480#: build/trans_presets.java:319
25481msgid "Service"
25482msgstr "Obslužná cesta (Service)"
25483
25484#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
25485#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
25486#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
25487#: build/trans_presets.java:322
25488msgid "Edit Serviceway"
25489msgstr "Upraviť obslužnú cestu (Service)"
25490
25491#. <space />
25492#. <key key="highway" value="service" />
25493#. <optional>
25494#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
25495#: build/trans_presets.java:326
25496msgid "Serviceway type"
25497msgstr "Typ obslužnej cesty (serviceway)"
25498
25499#: build/trans_presets.java:326
25500msgid "alley"
25501msgstr "ulička(bočna ulica)"
25502
25503#: build/trans_presets.java:326
25504msgid "driveway"
25505msgstr "príjazdová cesta"
25506
25507#: build/trans_presets.java:326
25508msgid "parking_aisle"
25509msgstr "parkovacia ulička(parking_aisle)"
25510
25511#. </optional>
25512#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
25513#: build/trans_presets.java:341
25514msgid "Parking Aisle"
25515msgstr "Parkovacia ulička (Parking Aisle)"
25516
25517#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
25518#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
25519#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
25520#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
25521#: build/trans_presets.java:345
25522msgid "Edit Parking Aisle"
25523msgstr "Upraviť parkovaciu uličku (Parking Aisle)"
25524
25525#. </optional>
25526#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
25527#: build/trans_presets.java:355
25528msgid "Road (Unknown Type)"
25529msgstr "Cesta (neznámy typ)"
25530
25531#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
25532#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
25533#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
25534#: build/trans_presets.java:358
25535msgid "Edit Road of unknown type"
25536msgstr "Upraviť cestu neznámeho typu"
25537
25538#. </optional>
25539#. item "Highways/Streets/Construction"
25540#: build/trans_presets.java:375
25541msgid "Construction"
25542msgstr "Stavba"
25543
25544#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
25545#: build/trans_presets.java:376
25546msgid "Edit Highway Under Construction"
25547msgstr "Upraviť komunikáciu vo výstavbe"
25548
25549#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
25550#: build/trans_presets.java:391
25551msgid "Junction"
25552msgstr "Križovatka"
25553
25554#. </rule>
25555#.
25556#. <!-- traffic_calming tag -->
25557#.
25558#. <rule>
25559#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
25560#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25561#. </rule>
25562#.
25563#. <rule>
25564#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
25565#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25566#. </rule>
25567#.
25568#. <rule>
25569#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
25570#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25571#. </rule>
25572#.
25573#. <rule>
25574#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
25575#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
25576#. </rule>
25577#.
25578#. <rule>
25579#. <condition k="highway" v="choker"/>
25580#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25581#. </rule>
25582#.
25583#. <rule>
25584#. <condition k="highway" v="cushion"/>
25585#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25586#. </rule>
25587#.
25588#. <!-- junction tag -->
25589#.
25590#. <rule>
25591#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
25592#. color roundabout
25593#: build/trans_presets.java:391 build/trans_style.java:739
25594msgid "roundabout"
25595msgstr "kruhový objazd (roundabout)"
25596
25597#. </optional>
25598#. <separator/>
25599#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
25600#: build/trans_presets.java:397
25601msgid "Road Restrictions"
25602msgstr "Cestné obmedzenie"
25603
25604#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
25605#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
25606#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
25607#: build/trans_presets.java:400
25608msgid "Edit Road Restrictions"
25609msgstr "Upraviť cestné obmedzenie"
25610
25611#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
25612#: build/trans_presets.java:402
25613msgid "Toll"
25614msgstr "Mýto (Toll)"
25615
25616#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
25617#: build/trans_presets.java:403
25618msgid "No exit (cul-de-sac)"
25619msgstr "Slepá ulica"
25620
25621#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
25622#. item "Ways/Track" combo "Access"
25623#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
25624#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:494
25625#: build/trans_presets.java:2171
25626msgid "Access"
25627msgstr "Prístup"
25628
25629#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
25630#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
25631#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25632#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
25633#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
25634#: build/trans_presets.java:451 build/trans_presets.java:494
25635#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
25636#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:525
25637#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:527
25638#: build/trans_presets.java:528 build/trans_presets.java:529
25639#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:572
25640#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:1224
25641#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1248
25642#: build/trans_presets.java:1260 build/trans_presets.java:1272
25643#: build/trans_presets.java:1284 build/trans_presets.java:1296
25644#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1408
25645#: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1412
25646#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:1428
25647#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1531
25648#: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1533
25649#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1535
25650#: build/trans_presets.java:1639 build/trans_presets.java:1640
25651#: build/trans_presets.java:1641 build/trans_presets.java:1759
25652#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1761
25653#: build/trans_presets.java:1762 build/trans_presets.java:1777
25654#: build/trans_presets.java:1778 build/trans_presets.java:1779
25655#: build/trans_presets.java:1780 build/trans_presets.java:1793
25656#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1795
25657#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1810
25658#: build/trans_presets.java:1811 build/trans_presets.java:1812
25659#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1828
25660#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1830
25661#: build/trans_presets.java:1831 build/trans_presets.java:1845
25662#: build/trans_presets.java:1846 build/trans_presets.java:1847
25663#: build/trans_presets.java:1848 build/trans_presets.java:1862
25664#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1864
25665#: build/trans_presets.java:1865 build/trans_presets.java:1868
25666#: build/trans_presets.java:1884 build/trans_presets.java:1885
25667#: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1887
25668#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1908
25669#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1910
25670#: build/trans_presets.java:1926 build/trans_presets.java:1927
25671#: build/trans_presets.java:1928 build/trans_presets.java:1929
25672#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1944
25673#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1946
25674#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1963
25675#: build/trans_presets.java:1964 build/trans_presets.java:1965
25676#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1982
25677#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1984
25678#: build/trans_presets.java:1997 build/trans_presets.java:1998
25679#: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2000
25680#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2015
25681#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2017
25682#: build/trans_presets.java:2031 build/trans_presets.java:2032
25683#: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2121
25684#: build/trans_presets.java:2171 build/trans_presets.java:2192
25685#: build/trans_presets.java:2377 build/trans_presets.java:2432
25686#: build/trans_presets.java:2433 build/trans_presets.java:2490
25687#: build/trans_presets.java:2505 build/trans_presets.java:2506
25688#: build/trans_presets.java:2507 build/trans_presets.java:2928
25689msgid "yes"
25690msgstr "áno"
25691
25692#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
25693#. </rule>
25694#. <rule>
25695#. <condition k="access" v="private"/>
25696#. color private
25697#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:406
25698#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
25699#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
25700#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25701#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
25702#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
25703#: build/trans_presets.java:2171 build/trans_style.java:175
25704msgid "private"
25705msgstr "private (len pre vlastníka)"
25706
25707#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
25708#. </rule>
25709#. <rule>
25710#. <condition k="access" v="destination"/>
25711#. color destination
25712#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
25713#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
25714#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25715#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25716#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
25717#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
25718#: build/trans_style.java:180
25719msgid "destination"
25720msgstr "miesto určenia (cieľ)"
25721
25722#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25723#. </rule>
25724#.
25725#. <!--restrictions tags -->
25726#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
25727#.
25728#. <rule>
25729#. <condition k="access" b="no"/>
25730#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
25731#. </rule>
25732#. <rule>
25733#. <condition k="access" v="permissive"/>
25734#. color permissive
25735#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
25736#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
25737#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25738#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
25739#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
25740#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
25741#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:2171
25742#: build/trans_style.java:170
25743msgid "permissive"
25744msgstr "permissive (súhlas vlastníka pozemku)"
25745
25746#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
25747#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
25748#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
25749#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
25750msgid "agricultural"
25751msgstr "farmársky (agricultural)"
25752
25753#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
25754#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
25755#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
25756#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
25757msgid "forestry"
25758msgstr "lestníctvo"
25759
25760#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
25761#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25762#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25763#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
25764#: build/trans_presets.java:496
25765msgid "delivery"
25766msgstr "doručenie"
25767
25768#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
25769#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
25770#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25771#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
25772#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
25773#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
25774#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:517
25775#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:525
25776#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:527
25777#: build/trans_presets.java:528 build/trans_presets.java:529
25778#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:572
25779#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
25780#: build/trans_presets.java:1224 build/trans_presets.java:1236
25781#: build/trans_presets.java:1248 build/trans_presets.java:1260
25782#: build/trans_presets.java:1272 build/trans_presets.java:1284
25783#: build/trans_presets.java:1296 build/trans_presets.java:1338
25784#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1408
25785#: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1412
25786#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:1428
25787#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1531
25788#: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1533
25789#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1535
25790#: build/trans_presets.java:1639 build/trans_presets.java:1640
25791#: build/trans_presets.java:1641 build/trans_presets.java:1759
25792#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1761
25793#: build/trans_presets.java:1762 build/trans_presets.java:1777
25794#: build/trans_presets.java:1778 build/trans_presets.java:1779
25795#: build/trans_presets.java:1780 build/trans_presets.java:1793
25796#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1795
25797#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1810
25798#: build/trans_presets.java:1811 build/trans_presets.java:1812
25799#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1828
25800#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1830
25801#: build/trans_presets.java:1831 build/trans_presets.java:1845
25802#: build/trans_presets.java:1846 build/trans_presets.java:1847
25803#: build/trans_presets.java:1848 build/trans_presets.java:1862
25804#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1864
25805#: build/trans_presets.java:1865 build/trans_presets.java:1868
25806#: build/trans_presets.java:1884 build/trans_presets.java:1885
25807#: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1887
25808#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1908
25809#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1910
25810#: build/trans_presets.java:1926 build/trans_presets.java:1927
25811#: build/trans_presets.java:1928 build/trans_presets.java:1929
25812#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1944
25813#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1946
25814#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1963
25815#: build/trans_presets.java:1964 build/trans_presets.java:1965
25816#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1982
25817#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1984
25818#: build/trans_presets.java:1997 build/trans_presets.java:1998
25819#: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2000
25820#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2015
25821#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2017
25822#: build/trans_presets.java:2031 build/trans_presets.java:2032
25823#: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2121
25824#: build/trans_presets.java:2192 build/trans_presets.java:2377
25825#: build/trans_presets.java:2432 build/trans_presets.java:2433
25826#: build/trans_presets.java:2490 build/trans_presets.java:2505
25827#: build/trans_presets.java:2506 build/trans_presets.java:2507
25828#: build/trans_presets.java:2928 build/trans_presets.java:3011
25829#: build/trans_presets.java:3012
25830msgid "no"
25831msgstr "nie"
25832
25833#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
25834#: build/trans_presets.java:405
25835msgid "Agricultural"
25836msgstr "Poľnohospodársky"
25837
25838#: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
25839#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
25840#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
25841#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25842#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
25843#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
25844#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:525
25845#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:528
25846#: build/trans_presets.java:529 build/trans_presets.java:530
25847msgid "designated"
25848msgstr "určený"
25849
25850#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
25851#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25852#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
25853#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
25854#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
25855#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:524
25856#: build/trans_presets.java:525 build/trans_presets.java:526
25857#: build/trans_presets.java:528 build/trans_presets.java:529
25858msgid "official"
25859msgstr "oficiálny"
25860
25861#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
25862#: build/trans_presets.java:408
25863msgid "Goods"
25864msgstr "Malé nákladná autá a dodávky"
25865
25866#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
25867#: build/trans_presets.java:409
25868msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
25869msgstr "Nákladné vozidlá"
25870
25871#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
25872#. item "Ways/Path" combo "Horse"
25873#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
25874#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
25875#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
25876#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
25877#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
25878#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
25879#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
25880#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
25881#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
25882#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:526
25883#: build/trans_presets.java:804 build/trans_presets.java:837
25884#: build/trans_presets.java:859 build/trans_presets.java:896
25885#: build/trans_presets.java:909 build/trans_presets.java:921
25886#: build/trans_presets.java:933 build/trans_presets.java:945
25887#: build/trans_presets.java:985
25888msgid "Horse"
25889msgstr "Kôň"
25890
25891#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
25892#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
25893#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
25894#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
25895#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
25896#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
25897#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
25898#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
25899#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
25900#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
25901#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
25902#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
25903#. group "Motorcycle"
25904#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:495
25905#: build/trans_presets.java:805 build/trans_presets.java:823
25906#: build/trans_presets.java:838 build/trans_presets.java:860
25907#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:910
25908#: build/trans_presets.java:922 build/trans_presets.java:934
25909#: build/trans_presets.java:946 build/trans_presets.java:986
25910#: build/trans_presets.java:1512
25911msgid "Motorcycle"
25912msgstr "Motocykel"
25913
25914#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
25915#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
25916#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
25917#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
25918#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
25919#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
25920#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
25921#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
25922#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
25923#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
25924#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
25925#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
25926#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:496
25927#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:824
25928#: build/trans_presets.java:839 build/trans_presets.java:861
25929#: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:911
25930#: build/trans_presets.java:923 build/trans_presets.java:935
25931#: build/trans_presets.java:947 build/trans_presets.java:987
25932msgid "Motorcar"
25933msgstr "Motorové vozidlo"
25934
25935#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
25936#: build/trans_presets.java:413
25937msgid "Public Service Vehicles (psv)"
25938msgstr "Dopravná obsluha"
25939
25940#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
25941#: build/trans_presets.java:415
25942msgid "Min. speed (km/h)"
25943msgstr "Min. rýchlosť (km/h)"
25944
25945#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
25946#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
25947#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:456
25948msgid "Max. weight (tonnes)"
25949msgstr "Max. hmotnosť (ton)"
25950
25951#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
25952#: build/trans_presets.java:417
25953msgid "Max. axleload (tonnes)"
25954msgstr ""
25955
25956#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
25957#: build/trans_presets.java:418
25958msgid "Max. Height (meters)"
25959msgstr "Max. Výška(v metroch)"
25960
25961#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
25962#: build/trans_presets.java:419
25963msgid "Max. Width (meters)"
25964msgstr "Max. Šírka (v metroch)"
25965
25966#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
25967#: build/trans_presets.java:420
25968msgid "Max. Length (meters)"
25969msgstr "Max. Dĺžka (v metroch)"
25970
25971#. <separator/>
25972#. item "Highways/Streets/Roundabout"
25973#: build/trans_presets.java:423
25974msgid "Roundabout"
25975msgstr "Kruhový objazd"
25976
25977#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
25978#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
25979#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
25980#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
25981#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
25982#: build/trans_presets.java:428
25983msgid "Edit Junction"
25984msgstr "Upraviť kruhový objazd"
25985
25986#. </rule>
25987#.
25988#. <rule>
25989#. <condition k="highway" v="motorway"/>
25990#. color motorway
25991#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25992#. </rule>
25993#.
25994#. <rule>
25995#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
25996#. color motorway
25997#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:418
25998#: build/trans_style.java:424
25999msgid "motorway"
26000msgstr "dialnica (motorway)"
26001
26002#: build/trans_presets.java:431
26003msgid "motorway_link"
26004msgstr "dialničná prípojka"
26005
26006#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26007#. </rule>
26008#.
26009#. <rule>
26010#. <condition k="highway" v="trunk"/>
26011#. color trunk
26012#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26013#. </rule>
26014#.
26015#. <rule>
26016#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
26017#. color trunk
26018#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:430
26019#: build/trans_style.java:436
26020msgid "trunk"
26021msgstr "cesta pre motorové vozidlá (trunk)"
26022
26023#: build/trans_presets.java:431
26024msgid "trunk_link"
26025msgstr "prípojka cesty pre motorové vozidlá"
26026
26027#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26028#. </rule>
26029#.
26030#. <rule>
26031#. <condition k="highway" v="primary"/>
26032#. color primary
26033#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26034#. </rule>
26035#.
26036#. <rule>
26037#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
26038#. color primary
26039#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:442
26040#: build/trans_style.java:448
26041msgid "primary"
26042msgstr "cesta prvej triedy"
26043
26044#: build/trans_presets.java:431
26045msgid "primary_link"
26046msgstr "prípojka cesty I. triedy"
26047
26048#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26049#. </rule>
26050#.
26051#. <rule>
26052#. <condition k="highway" v="secondary"/>
26053#. color secondary
26054#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26055#. </rule>
26056#.
26057#. <rule>
26058#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
26059#. color secondary
26060#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:454
26061#: build/trans_style.java:460
26062msgid "secondary"
26063msgstr "cesta druhej triedy"
26064
26065#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26066#. </rule>
26067#.
26068#. <rule>
26069#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
26070#. color tertiary
26071#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:466
26072msgid "tertiary"
26073msgstr "cesta tretej triedy"
26074
26075#: build/trans_presets.java:431
26076msgid "unclassified"
26077msgstr "cesta bez klasifikácie (unclassified)"
26078
26079#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
26080#. </rule>
26081#.
26082#. <rule>
26083#. <condition k="landuse" v="residential"/>
26084#. color residential
26085#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:2712
26086msgid "residential"
26087msgstr "obytná (osídlená)"
26088
26089#: build/trans_presets.java:431
26090msgid "living_street"
26091msgstr "obytná zóna"
26092
26093#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26094#. </rule>
26095#.
26096#. <rule>
26097#. <condition k="highway" v="service"/>
26098#. color service
26099#. </rule>
26100#.
26101#. <rule>
26102#. <condition k="fixme"/>
26103#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26104#. </rule>
26105#.
26106#. <rule>
26107#. <condition k="FIXME"/>
26108#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26109#. </rule>
26110#.
26111#. <!--public_transport tags -->
26112#. <rule>
26113#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
26114#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26115#. </rule>
26116#.
26117#. <rule>
26118#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
26119#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26120#. color service
26121#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:508
26122#: build/trans_style.java:3621
26123msgid "service"
26124msgstr "obslužná (service)"
26125
26126#: build/trans_presets.java:431
26127msgid "bus_guideway"
26128msgstr "autobusová linka"
26129
26130#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
26131#. </rule>
26132#.
26133#. <rule>
26134#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
26135#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
26136#. </rule>
26137#.
26138#. <rule>
26139#. <condition k="highway" v="construction"/>
26140#. color construction
26141#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
26142#. </rule>
26143#.
26144#. <rule>
26145#. <condition k="landuse" v="construction"/>
26146#. color construction
26147#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:693
26148#: build/trans_style.java:2767 build/trans_style.java:2768
26149msgid "construction"
26150msgstr "konštrukcia"
26151
26152#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
26153#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
26154#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
26155#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
26156#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
26157#: build/trans_presets.java:449
26158msgid "Edit Bridge"
26159msgstr "Editácia mosta"
26160
26161#: build/trans_presets.java:451
26162msgid "viaduct"
26163msgstr "viadukt (nadjazd)"
26164
26165#: build/trans_presets.java:451
26166msgid "swing"
26167msgstr ""
26168
26169#: build/trans_presets.java:451
26170msgid "aqueduct"
26171msgstr "akvadukt"
26172
26173#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
26174#: build/trans_presets.java:461
26175msgid "Edit Tunnel"
26176msgstr "Upraviť Tunel"
26177
26178#. </optional>
26179#. group "Ways"
26180#: build/trans_presets.java:475
26181msgid "Ways"
26182msgstr "Vedľajšie komunikácie"
26183
26184#. item "Ways/Track"
26185#: build/trans_presets.java:476
26186msgid "Track"
26187msgstr "Poľná cesta (Track)"
26188
26189#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
26190#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
26191#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
26192#: build/trans_presets.java:479
26193msgid "Edit Track"
26194msgstr "Upraviť Stopu (Track)"
26195
26196#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
26197#: build/trans_presets.java:484
26198msgid "Tracktype"
26199msgstr "Typ stopy"
26200
26201#: build/trans_presets.java:484
26202msgid "grade1"
26203msgstr "kvalita1"
26204
26205#: build/trans_presets.java:484
26206msgid "grade2"
26207msgstr "kvalita2"
26208
26209#: build/trans_presets.java:484
26210msgid "grade3"
26211msgstr "kvalita3"
26212
26213#: build/trans_presets.java:484
26214msgid "grade4"
26215msgstr "kvalita4"
26216
26217#: build/trans_presets.java:484
26218msgid "grade5"
26219msgstr "kvalita5"
26220
26221#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
26222#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
26223#: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:516
26224msgid "MTB Scale"
26225msgstr "MTB Rozsah"
26226
26227#. </optional>
26228#. item "Ways/Path"
26229#: build/trans_presets.java:500
26230msgid "Path"
26231msgstr "Cesta (chodník)"
26232
26233#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
26234#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
26235#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
26236#: build/trans_presets.java:503
26237msgid "Edit Path"
26238msgstr "Upraviť cestu (chodník)"
26239
26240#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
26241#: build/trans_presets.java:508
26242msgid "SAC Scale"
26243msgstr "SAC Scale"
26244
26245#: build/trans_presets.java:508
26246msgid "T1 - hiking trail"
26247msgstr ""
26248
26249#: build/trans_presets.java:508
26250msgid "T2 - mountain hiking trail"
26251msgstr ""
26252
26253#: build/trans_presets.java:508
26254msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
26255msgstr ""
26256
26257#: build/trans_presets.java:508
26258msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
26259msgstr ""
26260
26261#: build/trans_presets.java:508
26262msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
26263msgstr ""
26264
26265#: build/trans_presets.java:508
26266msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
26267msgstr ""
26268
26269#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
26270#: build/trans_presets.java:509
26271msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
26272msgstr ""
26273
26274#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
26275#: build/trans_presets.java:510
26276msgid ""
26277"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
26278"fall hazard possible"
26279msgstr ""
26280
26281#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
26282#: build/trans_presets.java:511
26283msgid ""
26284"exposed sites may be secured with ropes or chains, possible need to use "
26285"hands for balance. Partly exposed sites with fall hazard, scree, pathless "
26286"jagged rocks"
26287msgstr ""
26288
26289#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
26290#: build/trans_presets.java:512
26291msgid ""
26292"sometimes need for hand use to get ahead. Terrain quite exposed, precarious "
26293"grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
26294msgstr ""
26295
26296#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
26297#: build/trans_presets.java:513
26298msgid ""
26299"single plainly climbing up to second grade. Exposed, demanding terrain, "
26300"jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
26301msgstr ""
26302
26303#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
26304#: build/trans_presets.java:514
26305msgid ""
26306"climbing up to second grade. Often very exposed, precarious jagged rocks, "
26307"glacier with danger to slip and fall"
26308msgstr ""
26309
26310#: build/trans_presets.java:517
26311msgid "excellent"
26312msgstr "vynikajúce"
26313
26314#: build/trans_presets.java:517
26315msgid "good"
26316msgstr "dobré"
26317
26318#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:2667
26319msgid "intermediate"
26320msgstr "stredne pokročilý (intermediate)"
26321
26322#: build/trans_presets.java:517
26323msgid "bad"
26324msgstr "zlé"
26325
26326#: build/trans_presets.java:517
26327msgid "horrible"
26328msgstr "hrozné"
26329
26330#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
26331#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
26332#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
26333#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
26334#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
26335#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
26336#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
26337#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
26338#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
26339#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
26340#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
26341#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
26342#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
26343#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
26344#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
26345#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
26346#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
26347#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:1762
26348#: build/trans_presets.java:1780 build/trans_presets.java:1796
26349#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1831
26350#: build/trans_presets.java:1848 build/trans_presets.java:1865
26351#: build/trans_presets.java:1887 build/trans_presets.java:1910
26352#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1946
26353#: build/trans_presets.java:1965 build/trans_presets.java:1984
26354#: build/trans_presets.java:2000 build/trans_presets.java:2017
26355#: build/trans_presets.java:2032
26356msgid "Wheelchairs"
26357msgstr "Vozíky"
26358
26359#. item "Ways/Path" combo "Ski"
26360#: build/trans_presets.java:528
26361msgid "Ski"
26362msgstr "Lyže"
26363
26364#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
26365#: build/trans_presets.java:529
26366msgid "Snowmobile"
26367msgstr "Snežný skúter"
26368
26369#. </optional>
26370#. <separator/>
26371#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
26372#: build/trans_presets.java:537
26373msgid "Dedicated Bridleway"
26374msgstr "Vyhradená cesta pre kone"
26375
26376#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
26377#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
26378#: build/trans_presets.java:539
26379msgid "Edit Bridleway"
26380msgstr "Upraviť cestu pre kone"
26381
26382#. </optional>
26383#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
26384#: build/trans_presets.java:556
26385msgid "Dedicated Cycleway"
26386msgstr "Vyhradená cesta pre cyklistov"
26387
26388#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26389#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26390#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26391#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
26392#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26393#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26394#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26395#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
26396#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26397#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26398#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26399#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
26400#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:581
26401#: build/trans_presets.java:604
26402msgid "Edit Cycleway"
26403msgstr "Upraviť cyklistickú cestu"
26404
26405#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
26406#: build/trans_presets.java:572
26407msgid "Pedestrians"
26408msgstr "Pešia"
26409
26410#. </optional>
26411#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
26412#: build/trans_presets.java:577
26413msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
26414msgstr "Oddelený chodník - a cesta pre cyklistov"
26415
26416#. </optional>
26417#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
26418#: build/trans_presets.java:600
26419msgid "Combined Foot- and Cycleway"
26420msgstr "Kombinivaný chodník - a cesta pre cyklistov"
26421
26422#. </optional>
26423#. item "Ways/Dedicated Footway"
26424#: build/trans_presets.java:624
26425msgid "Dedicated Footway"
26426msgstr "Vyhradený chodník pre peších"
26427
26428#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
26429#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
26430#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
26431#: build/trans_presets.java:627
26432msgid "Edit Footway"
26433msgstr "Upraviť chodník"
26434
26435#. </optional>
26436#. item "Ways/Steps"
26437#: build/trans_presets.java:643
26438msgid "Steps"
26439msgstr "Schody"
26440
26441#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
26442#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
26443#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
26444#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
26445#: build/trans_presets.java:647
26446msgid "Edit Flight of Steps"
26447msgstr "Upraviť únikové schody"
26448
26449#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
26450#: build/trans_presets.java:661
26451msgid "Amount of Steps"
26452msgstr ""
26453
26454#. item "Waypoints/Motorway Junction"
26455#: build/trans_presets.java:666
26456msgid "Motorway Junction"
26457msgstr "Ďialničná križovatka"
26458
26459#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
26460#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
26461#: build/trans_presets.java:668
26462msgid "Edit Motorway Junction"
26463msgstr "Upraviť diaľničnú križovatku"
26464
26465#. item "Waypoints/Services"
26466#: build/trans_presets.java:674
26467msgid "Services"
26468msgstr "Služby"
26469
26470#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
26471#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
26472#: build/trans_presets.java:676
26473msgid "Edit Service Station"
26474msgstr "Upraviť servisnú stanicu (autoservis)"
26475
26476#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
26477#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
26478#. item "Car/Fuel" text "Operator"
26479#. <key key="amenity" value="charging_station" />
26480#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
26481#. item "Car/Wash" text "Operator"
26482#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
26483#. item "Car/Repair" text "Operator"
26484#. item "Car/Tyres" text "Operator"
26485#. item "Car/Rental" text "Operator"
26486#. item "Car/Sharing" text "Operator"
26487#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
26488#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
26489#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
26490#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
26491#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
26492#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
26493#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
26494#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
26495#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
26496#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
26497#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
26498#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
26499#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
26500#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
26501#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
26502#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
26503#. item "Education/Driving School" text "Operator"
26504#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
26505#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
26506#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
26507#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
26508#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
26509#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
26510#. <key key="amenity" value="toilets" />
26511#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
26512#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
26513#. <key key="amenity" value="post_box" />
26514#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
26515#. <key key="amenity" value="telephone" />
26516#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
26517#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
26518#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
26519#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
26520#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
26521#. <key key="man_made" value="pipeline" />
26522#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
26523#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
26524#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
26525#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
26526#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
26527#. item "Power/Power Station" text "Operator"
26528#. <key key="power" value="sub_station" />
26529#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
26530#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
26531#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
26532#. item "Power/Power Line" text "Operator"
26533#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
26534#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
26535#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
26536#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
26537#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
26538#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
26539#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
26540#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
26541#. item "Cash/Bank" text "Operator"
26542#. <key key="amenity" value="atm" />
26543#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
26544#. item "Other/Department Store" text "Operator"
26545#. item "Other/Mall" text "Operator"
26546#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
26547#. item "Other/Erotic" text "Operator"
26548#. item "Other/Paint" text "Operator"
26549#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
26550#. item "Other/Curtain" text "Operator"
26551#. item "Other/Frame" text "Operator"
26552#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
26553#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
26554#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
26555#. item "Vending machine" text "Operator"
26556#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
26557#. item "Land use/Garages" text "Operator"
26558#. item "Relations/Route" text "Operator"
26559#. item "Relations/Route network" text "Operator"
26560#: build/trans_presets.java:681 build/trans_presets.java:848
26561#: build/trans_presets.java:1426 build/trans_presets.java:1450
26562#: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1468
26563#: build/trans_presets.java:1475 build/trans_presets.java:1483
26564#: build/trans_presets.java:1499 build/trans_presets.java:1508
26565#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1659
26566#: build/trans_presets.java:1756 build/trans_presets.java:1774
26567#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1842
26568#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1922
26569#: build/trans_presets.java:1958 build/trans_presets.java:1977
26570#: build/trans_presets.java:2109 build/trans_presets.java:2119
26571#: build/trans_presets.java:2169 build/trans_presets.java:2254
26572#: build/trans_presets.java:2279 build/trans_presets.java:2322
26573#: build/trans_presets.java:2355 build/trans_presets.java:2387
26574#: build/trans_presets.java:2400 build/trans_presets.java:2411
26575#: build/trans_presets.java:2430 build/trans_presets.java:2439
26576#: build/trans_presets.java:2446 build/trans_presets.java:2739
26577#: build/trans_presets.java:2748 build/trans_presets.java:2870
26578#: build/trans_presets.java:2889 build/trans_presets.java:2908
26579#: build/trans_presets.java:2926 build/trans_presets.java:2937
26580#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:3009
26581#: build/trans_presets.java:3044 build/trans_presets.java:3052
26582#: build/trans_presets.java:3060 build/trans_presets.java:3085
26583#: build/trans_presets.java:3200 build/trans_presets.java:3209
26584#: build/trans_presets.java:3226 build/trans_presets.java:3235
26585#: build/trans_presets.java:3272 build/trans_presets.java:3321
26586#: build/trans_presets.java:3344 build/trans_presets.java:3353
26587#: build/trans_presets.java:3375 build/trans_presets.java:3390
26588#: build/trans_presets.java:3400 build/trans_presets.java:3409
26589#: build/trans_presets.java:3437 build/trans_presets.java:3446
26590#: build/trans_presets.java:3485 build/trans_presets.java:3501
26591#: build/trans_presets.java:3510 build/trans_presets.java:3519
26592#: build/trans_presets.java:3535 build/trans_presets.java:3557
26593#: build/trans_presets.java:3572 build/trans_presets.java:3581
26594#: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3942
26595#: build/trans_presets.java:4086 build/trans_presets.java:4106
26596msgid "Operator"
26597msgstr "Operátor"
26598
26599#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
26600#. </optional>
26601#. item "Waypoints/Rest Area"
26602#: build/trans_presets.java:685
26603msgid "Rest Area"
26604msgstr ""
26605
26606#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
26607#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
26608#: build/trans_presets.java:687
26609msgid "Edit Rest Area"
26610msgstr ""
26611
26612#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
26613#. </optional>
26614#. item "Waypoints/Emergency Phone"
26615#: build/trans_presets.java:695
26616msgid "Emergency Phone"
26617msgstr "Núdzový telefón"
26618
26619#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
26620#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
26621#. <separator/>
26622#. item "Waypoints/Traffic Signal"
26623#: build/trans_presets.java:700
26624msgid "Traffic Signal"
26625msgstr "Semafor"
26626
26627#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
26628#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
26629#. <optional>
26630#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
26631#: build/trans_presets.java:704
26632msgid "Pedestrian crossing type"
26633msgstr "Typ prechodu pre chodcov"
26634
26635#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
26636#: build/trans_presets.java:1338
26637msgid "uncontrolled"
26638msgstr "neriadený"
26639
26640#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
26641#: build/trans_presets.java:1338
26642msgid "traffic_signals"
26643msgstr "semafor"
26644
26645#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
26646#: build/trans_presets.java:1338
26647msgid "island"
26648msgstr "ostrovček"
26649
26650#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
26651#: build/trans_presets.java:1338
26652msgid "unmarked"
26653msgstr "neoznačený"
26654
26655#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
26656#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
26657#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
26658#: build/trans_presets.java:705 build/trans_presets.java:728
26659#: build/trans_presets.java:1339
26660msgid "Cross on horseback"
26661msgstr "Prechod pre jazdcov na koňoch"
26662
26663#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
26664#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
26665#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
26666#: build/trans_presets.java:706 build/trans_presets.java:727
26667#: build/trans_presets.java:1340
26668msgid "Cross by bicycle"
26669msgstr "Prechod pre cyklistov"
26670
26671#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
26672#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
26673#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
26674#: build/trans_presets.java:707 build/trans_presets.java:729
26675#: build/trans_presets.java:1341
26676msgid "Crossing attendant"
26677msgstr "Prechod cez cestu s obsluhou"
26678
26679#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
26680#: build/trans_presets.java:708
26681msgid "Crossing type name (UK)"
26682msgstr "Typy prechodov pre chodcov (UK viď. en.wikipedia.org)"
26683
26684#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
26685msgid "zebra"
26686msgstr "prechod pre chodcov (zebra)"
26687
26688#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
26689msgid "pelican"
26690msgstr "prechod pre chodcov (len čiarkované okraje)"
26691
26692#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
26693msgid "toucan"
26694msgstr "toucan (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
26695
26696#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
26697msgid "puffin"
26698msgstr "puffin (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
26699
26700#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
26701msgid "pegasus"
26702msgstr ""
26703"pegasus (prechod pre chodcov a jazdcov na koňoch, len čiarkované okraje)"
26704
26705#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
26706msgid "tiger"
26707msgstr "tiger (prechod pre chodcov a cyklistov žlté pruhy)"
26708
26709#. </optional>
26710#. item "Waypoints/Stop"
26711#: build/trans_presets.java:711
26712msgid "Stop"
26713msgstr "Zastaviť (stop)"
26714
26715#. <key key="highway" value="stop" />
26716#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
26717#: build/trans_presets.java:714
26718msgid "Mini-roundabout"
26719msgstr "Malý kruhový objazd"
26720
26721#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
26722#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
26723#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
26724#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
26725#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
26726#: build/trans_presets.java:719
26727msgid "Direction"
26728msgstr "Smer"
26729
26730#: build/trans_presets.java:719
26731msgid "clockwise"
26732msgstr "v smere hodinových ručičiek (pravotočivý)"
26733
26734#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
26735#: build/trans_presets.java:721
26736msgid "Pedestrian Crossing"
26737msgstr "Prechod pre chodcov"
26738
26739#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
26740#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
26741#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
26742#: build/trans_presets.java:724
26743msgid "Edit Crossing"
26744msgstr "Upraviť križovanie"
26745
26746#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
26747#: build/trans_presets.java:730
26748msgid "Type name (UK)"
26749msgstr "Typ mena (UK)"
26750
26751#. item "Waypoints/Traffic Calming"
26752#: build/trans_presets.java:732
26753msgid "Traffic Calming"
26754msgstr ""
26755
26756#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
26757#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
26758#: build/trans_presets.java:734
26759msgid "Edit Traffic Calming"
26760msgstr ""
26761
26762#: build/trans_presets.java:735
26763msgid "bump"
26764msgstr "naraziť"
26765
26766#: build/trans_presets.java:735
26767msgid "chicane"
26768msgstr ""
26769
26770#: build/trans_presets.java:735
26771msgid "choker"
26772msgstr ""
26773
26774#: build/trans_presets.java:735
26775msgid "cushion"
26776msgstr ""
26777
26778#: build/trans_presets.java:735
26779msgid "hump"
26780msgstr ""
26781
26782#: build/trans_presets.java:735
26783msgid "table"
26784msgstr "tabuľka"
26785
26786#. item "Waypoints/Passing Place"
26787#: build/trans_presets.java:737
26788msgid "Passing Place"
26789msgstr "Odovzdávacie miesto"
26790
26791#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
26792#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
26793#: build/trans_presets.java:739
26794msgid "Edit Passing Place"
26795msgstr "Upraviť odovzdávacie miesto"
26796
26797#. <key key="highway" value="passing_place" />
26798#. item "Waypoints/Turning Circle"
26799#: build/trans_presets.java:742
26800msgid "Turning Circle"
26801msgstr "Turning Circle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
26802
26803#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
26804#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
26805#. <key key="highway" value="turning_circle" />
26806#. item "Waypoints/City Limit"
26807#: build/trans_presets.java:747
26808msgid "City Limit"
26809msgstr "Hranica mesta/obce"
26810
26811#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
26812#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
26813#: build/trans_presets.java:749
26814msgid "Edit City Limit Sign"
26815msgstr "Upraviť označenie hranice mesta/obce"
26816
26817#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
26818#: build/trans_presets.java:754
26819msgid "Second Name"
26820msgstr "Druhé meno"
26821
26822#. item "Waypoints/Speed Camera"
26823#: build/trans_presets.java:756
26824msgid "Speed Camera"
26825msgstr "Kamera na meranie rýchlosti"
26826
26827#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
26828#. <key key="highway" value="speed_camera" />
26829#. <separator/>
26830#. item "Waypoints/Incline"
26831#: build/trans_presets.java:761
26832msgid "Incline"
26833msgstr "Sklon"
26834
26835#. <key key="highway" value="incline" />
26836#. item "Waypoints/Incline Steep"
26837#: build/trans_presets.java:764
26838msgid "Incline Steep"
26839msgstr "Prudký sklon"
26840
26841#. <key key="highway" value="incline_steep" />
26842#. item "Waypoints/Grit Bin"
26843#: build/trans_presets.java:767
26844msgid "Grit Bin"
26845msgstr ""
26846
26847#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
26848#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
26849#. <separator/>
26850#. item "Waypoints/Ford"
26851#: build/trans_presets.java:772
26852msgid "Ford"
26853msgstr "Brod"
26854
26855#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
26856#: build/trans_presets.java:773
26857msgid "Edit Ford"
26858msgstr "Upraviť brod"
26859
26860#. </optional>
26861#. item "Waypoints/Mountain Pass"
26862#: build/trans_presets.java:780
26863msgid "Mountain Pass"
26864msgstr "Horský priesmyk"
26865
26866#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
26867#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
26868#: build/trans_presets.java:782
26869msgid "Edit Mountain Pass"
26870msgstr "Upraviť horský priesmyk"
26871
26872#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
26873#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
26874#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
26875#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
26876#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
26877#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
26878#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:1843
26879#: build/trans_presets.java:2092 build/trans_presets.java:3715
26880#: build/trans_presets.java:3723 build/trans_presets.java:3731
26881msgid "Elevation"
26882msgstr "Nadmorská výška"
26883
26884#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
26885#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
26886#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
26887#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
26888#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
26889#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
26890#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
26891#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
26892#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
26893#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
26894#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
26895#. item "Places/State" text "Wikipedia"
26896#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
26897#. item "Places/County" text "Wikipedia"
26898#. item "Places/City" text "Wikipedia"
26899#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
26900#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
26901#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
26902#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
26903#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
26904#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
26905#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
26906#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
26907#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
26908#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
26909#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
26910#. <space />
26911#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
26912#: build/trans_presets.java:788 build/trans_presets.java:1026
26913#: build/trans_presets.java:1037 build/trans_presets.java:1051
26914#: build/trans_presets.java:1066 build/trans_presets.java:1685
26915#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2208
26916#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3631
26917#: build/trans_presets.java:3638 build/trans_presets.java:3645
26918#: build/trans_presets.java:3652 build/trans_presets.java:3659
26919#: build/trans_presets.java:3667 build/trans_presets.java:3675
26920#: build/trans_presets.java:3683 build/trans_presets.java:3690
26921#: build/trans_presets.java:3697 build/trans_presets.java:3706
26922#: build/trans_presets.java:3716 build/trans_presets.java:3724
26923#: build/trans_presets.java:3732 build/trans_presets.java:3739
26924#: build/trans_presets.java:3748 build/trans_presets.java:3756
26925#: build/trans_presets.java:4021
26926msgid "Wikipedia"
26927msgstr ""
26928
26929#. </optional>
26930#. group "Barriers"
26931#: build/trans_presets.java:792
26932msgid "Barriers"
26933msgstr "Prekážka (Barriers)"
26934
26935#. <!-- *** node barriers *** -->
26936#. item "Barriers/Bollard"
26937#: build/trans_presets.java:795
26938msgid "Bollard"
26939msgstr "Stĺpik"
26940
26941#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
26942#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
26943#: build/trans_presets.java:797
26944msgid "Edit Bollard"
26945msgstr "Upraviť stĺpik"
26946
26947#. <space />
26948#. <key key="barrier" value="bollard" />
26949#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
26950#. <space />
26951#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
26952#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
26953#. <space />
26954#. <key key="barrier" value="spikes" />
26955#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
26956#. <space />
26957#. <key key="barrier" value="border_control" />
26958#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
26959#. <space />
26960#. <key key="barrier" value="entrance" />
26961#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
26962#. <space />
26963#. <key key="barrier" value="gate" />
26964#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
26965#. <space />
26966#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
26967#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
26968#. <space />
26969#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
26970#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
26971#. <space />
26972#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
26973#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
26974#. <space />
26975#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
26976#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
26977#. <space />
26978#. <key key="barrier" value="stile" />
26979#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
26980#. <space />
26981#. <key key="barrier" value="turnstile" />
26982#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
26983#. <space />
26984#. <key key="barrier" value="sally_port" />
26985#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
26986#: build/trans_presets.java:800 build/trans_presets.java:819
26987#: build/trans_presets.java:833 build/trans_presets.java:855
26988#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:905
26989#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:929
26990#: build/trans_presets.java:941 build/trans_presets.java:953
26991#: build/trans_presets.java:963 build/trans_presets.java:972
26992#: build/trans_presets.java:981
26993msgid "Allowed traffic:"
26994msgstr "Povolená prevádzka:"
26995
26996#. item "Barriers/Cycle Barrier"
26997#: build/trans_presets.java:807
26998msgid "Cycle Barrier"
26999msgstr "Cyklo prekážka (Cycle Barrier)"
27000
27001#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
27002#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
27003#. item "Barriers/Block"
27004#: build/trans_presets.java:811
27005msgid "Block"
27006msgstr "Balvan (Block)"
27007
27008#. <key key="barrier" value="block" />
27009#. item "Barriers/Cattle Grid"
27010#: build/trans_presets.java:814
27011msgid "Cattle Grid"
27012msgstr ""
27013"Cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale priechodná pre "
27014"autá)"
27015
27016#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
27017#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
27018#: build/trans_presets.java:816
27019msgid "Edit Cattle Grid"
27020msgstr ""
27021"Upraviť cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale "
27022"priechodná pre autá)"
27023
27024#. item "Barriers/Bus Trap"
27025#: build/trans_presets.java:826
27026msgid "Bus Trap"
27027msgstr "Bus trap (rohož cez cestu zabraňujúca vjazdu vozidiel okrem autobusov)"
27028
27029#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
27030#. item "Barriers/Spikes"
27031#: build/trans_presets.java:829
27032msgid "Spikes"
27033msgstr "Špičky (hroty)"
27034
27035#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
27036#: build/trans_presets.java:830
27037msgid "Edit Spikes"
27038msgstr "Upraviť Hroty"
27039
27040#. item "Barriers/Toll Booth"
27041#: build/trans_presets.java:841
27042msgid "Toll Booth"
27043msgstr "Mýtna búdka"
27044
27045#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
27046#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
27047#: build/trans_presets.java:843
27048msgid "Edit Toll Booth"
27049msgstr "Upraviť mýtnu búdku"
27050
27051#. </optional>
27052#. item "Barriers/Border Control"
27053#: build/trans_presets.java:851
27054msgid "Border Control"
27055msgstr "Hraničná kontrola"
27056
27057#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
27058#: build/trans_presets.java:852
27059msgid "Edit Border Control"
27060msgstr "Upraviť hraničnú kontrolu"
27061
27062#. <separator/>
27063#. <!-- *** linear barriers *** -->
27064#. item "Barriers/Hedge"
27065#: build/trans_presets.java:866
27066msgid "Hedge"
27067msgstr "Živý plot (Hedge)"
27068
27069#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
27070#. <key key="barrier" value="hedge" />
27071#. item "Barriers/Fence"
27072#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
27073#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
27074#: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:872
27075msgid "Fence"
27076msgstr "Plot"
27077
27078#: build/trans_presets.java:872
27079msgid "fence"
27080msgstr "plot"
27081
27082#: build/trans_presets.java:872
27083msgid "wood_fence"
27084msgstr "drevený_plot"
27085
27086#: build/trans_presets.java:872
27087msgid "wire_fence"
27088msgstr "drôtený_plot"
27089
27090#. item "Barriers/Wall"
27091#: build/trans_presets.java:874
27092msgid "Wall"
27093msgstr "Hradby"
27094
27095#. <key key="barrier" value="wall" />
27096#. item "Barriers/City Wall"
27097#: build/trans_presets.java:877
27098msgid "City Wall"
27099msgstr "Mestské hradby"
27100
27101#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
27102#. <key key="barrier" value="city_wall" />
27103#. item "Barriers/Retaining Wall"
27104#: build/trans_presets.java:881
27105msgid "Retaining Wall"
27106msgstr "Oporný múr"
27107
27108#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
27109#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
27110#. <separator/>
27111#. <!-- *** access *** -->
27112#. item "Barriers/Entrance"
27113#: build/trans_presets.java:888
27114msgid "Entrance"
27115msgstr "Vstup"
27116
27117#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
27118#: build/trans_presets.java:889
27119msgid "Edit Entrance"
27120msgstr "Upraviť vstup"
27121
27122#. item "Barriers/Gate"
27123#: build/trans_presets.java:900
27124msgid "Gate"
27125msgstr "Brána"
27126
27127#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
27128#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
27129#: build/trans_presets.java:902
27130msgid "Edit Gate"
27131msgstr "Upraviť bránu"
27132
27133#. item "Barriers/Lift Gate"
27134#: build/trans_presets.java:913
27135msgid "Lift Gate"
27136msgstr "Závora (Lift Gate)"
27137
27138#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
27139#: build/trans_presets.java:914
27140msgid "Edit Lift Gate"
27141msgstr "Upraviť závoru (Lift Gate)"
27142
27143#. item "Barriers/Hampshire Gate"
27144#: build/trans_presets.java:925
27145msgid "Hampshire Gate"
27146msgstr "Brána pre zvieratá (Hampshire)"
27147
27148#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
27149#: build/trans_presets.java:926
27150msgid "Edit Hampshire Gate"
27151msgstr "Upraviť bránu pre zvieratá (hampshire)"
27152
27153#. item "Barriers/Bump Gate"
27154#: build/trans_presets.java:937
27155msgid "Bump Gate"
27156msgstr "Brána pre otváranie predkom auta (bump)"
27157
27158#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
27159#: build/trans_presets.java:938
27160msgid "Edit Bump Gate"
27161msgstr "Upraviť bránu pre otváranie predkom auta (bump)"
27162
27163#. item "Barriers/Kissing Gate"
27164#: build/trans_presets.java:949
27165msgid "Kissing Gate"
27166msgstr "Automatická brána pre hospodárske zvieratá (Kissing)"
27167
27168#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
27169#: build/trans_presets.java:950
27170msgid "Edit Kissing Gate"
27171msgstr "Upraviť automatickú bránu pre hosp. zvieratá (kissing)"
27172
27173#. item "Barriers/Stile"
27174#: build/trans_presets.java:958
27175msgid "Stile"
27176msgstr "Turniket (Stile)"
27177
27178#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
27179#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
27180#: build/trans_presets.java:960
27181msgid "Edit Stile"
27182msgstr "Upraviť turniket"
27183
27184#. item "Barriers/Turnstile"
27185#: build/trans_presets.java:968
27186msgid "Turnstile"
27187msgstr "Turniket"
27188
27189#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
27190#: build/trans_presets.java:969
27191msgid "Edit Turnstile"
27192msgstr "Upraviť Turniket"
27193
27194#. item "Barriers/Sally Port"
27195#: build/trans_presets.java:977
27196msgid "Sally Port"
27197msgstr "Sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou bránou)"
27198
27199#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
27200#: build/trans_presets.java:978
27201msgid "Edit Sally Port"
27202msgstr ""
27203"Upraviť sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou "
27204"bránou)"
27205
27206#. group "Water"
27207#. group "Water/Water"
27208#. <separator/>
27209#. item "Water/Water/Water"
27210#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:993
27211#: build/trans_presets.java:1094
27212msgid "Water"
27213msgstr "Voda"
27214
27215#. <separator/>
27216#. item "Water/Water/Drain"
27217#: build/trans_presets.java:995
27218msgid "Drain"
27219msgstr "Odvodňovací kanál, odtok"
27220
27221#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
27222#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
27223#: build/trans_presets.java:997
27224msgid "Edit Drain"
27225msgstr "Upraviť odvodňovací kanál, odtok"
27226
27227#. item "Water/Water/Ditch"
27228#: build/trans_presets.java:1003
27229msgid "Ditch"
27230msgstr "Priekopa"
27231
27232#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
27233#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
27234#: build/trans_presets.java:1005
27235msgid "Edit Ditch"
27236msgstr "Upraviť priekopu"
27237
27238#. item "Water/Water/Stream"
27239#: build/trans_presets.java:1011
27240msgid "Stream"
27241msgstr "Potok"
27242
27243#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
27244#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
27245#: build/trans_presets.java:1013
27246msgid "Edit Stream"
27247msgstr "Upraviť potok"
27248
27249#. item "Water/Water/Canal"
27250#: build/trans_presets.java:1019
27251msgid "Canal"
27252msgstr "Prieplav"
27253
27254#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
27255#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
27256#: build/trans_presets.java:1021
27257msgid "Edit Canal"
27258msgstr "Upraviť prieplav"
27259
27260#. item "Water/Water/River"
27261#: build/trans_presets.java:1028
27262msgid "River"
27263msgstr "Rieka"
27264
27265#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
27266#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
27267#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
27268#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
27269#: build/trans_presets.java:1032
27270msgid "Edit River"
27271msgstr "Upraviť rieku"
27272
27273#. <separator/>
27274#. item "Water/Water/Spring"
27275#: build/trans_presets.java:1040
27276msgid "Spring"
27277msgstr "Prameň"
27278
27279#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
27280#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
27281#: build/trans_presets.java:1042
27282msgid "Edit Spring"
27283msgstr "Upraviť prameň"
27284
27285#. item "Water/Water/Waterfall"
27286#: build/trans_presets.java:1046
27287msgid "Waterfall"
27288msgstr "Vodopád"
27289
27290#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
27291#: build/trans_presets.java:1047
27292msgid "Edit Waterfall"
27293msgstr "Upraviť vodopád"
27294
27295#. item "Water/Water/Weir"
27296#: build/trans_presets.java:1053
27297msgid "Weir"
27298msgstr "Priehradzka"
27299
27300#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
27301#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
27302#: build/trans_presets.java:1055
27303msgid "Edit Weir"
27304msgstr "Upraviť priehradzku"
27305
27306#. item "Water/Water/Dam"
27307#: build/trans_presets.java:1060
27308msgid "Dam"
27309msgstr "Priehrada, nádrž"
27310
27311#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
27312#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
27313#: build/trans_presets.java:1062
27314msgid "Edit Dam"
27315msgstr "Upraviť priehradu, nádrž"
27316
27317#. item "Water/Water/Groyne"
27318#: build/trans_presets.java:1068
27319msgid "Groyne"
27320msgstr ""
27321
27322#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
27323#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
27324#: build/trans_presets.java:1070
27325msgid "Edit Groyne"
27326msgstr ""
27327
27328#. <space />
27329#. <key key="man_made" value="groyne" />
27330#. <separator/>
27331#. item "Water/Water/Basin"
27332#: build/trans_presets.java:1075
27333msgid "Basin"
27334msgstr "Basin (Kotvisko pre lode)"
27335
27336#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
27337#: build/trans_presets.java:1076
27338msgid "Edit Basin Landuse"
27339msgstr "Upraviť Basin (Kotvisko pre lode)"
27340
27341#. item "Water/Water/Reservoir"
27342#: build/trans_presets.java:1081
27343msgid "Reservoir"
27344msgstr "Nádrž"
27345
27346#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
27347#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
27348#: build/trans_presets.java:1083
27349msgid "Edit Reservoir Landuse"
27350msgstr "Upraviť nádrž"
27351
27352#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
27353#: build/trans_presets.java:1088
27354msgid "Covered Reservoir"
27355msgstr "Krytá nádrž"
27356
27357#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
27358#: build/trans_presets.java:1089
27359msgid "Edit Covered Reservoir"
27360msgstr "Upraviť krytú nádrž"
27361
27362#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
27363#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
27364#: build/trans_presets.java:1096
27365msgid "Edit Water"
27366msgstr "Upraviť vodu"
27367
27368#. item "Water/Water/Land"
27369#: build/trans_presets.java:1100
27370msgid "Land"
27371msgstr "Zem (Pevnina)"
27372
27373#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
27374#: build/trans_presets.java:1101
27375msgid "Edit Land"
27376msgstr "Upraviť Zem (Pevnina)"
27377
27378#. item "Water/Water/Coastline"
27379#: build/trans_presets.java:1105
27380msgid "Coastline"
27381msgstr "Pobrežie"
27382
27383#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
27384#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
27385#: build/trans_presets.java:1107
27386msgid "Edit Coastline"
27387msgstr "Upraviť pobrežie"
27388
27389#. item "Water/Water/Riverbank"
27390#: build/trans_presets.java:1111
27391msgid "Riverbank"
27392msgstr "Riečny breh"
27393
27394#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
27395#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
27396#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
27397#: build/trans_presets.java:1114
27398msgid "Edit Riverbank"
27399msgstr "Upraviť riečny breh"
27400
27401#. <separator/>
27402#. item "Water/Water/Wetland"
27403#: build/trans_presets.java:1119
27404msgid "Wetland"
27405msgstr "Mokraď"
27406
27407#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
27408#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
27409#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
27410#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
27411#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
27412#: build/trans_presets.java:1124
27413msgid "Edit Wetland"
27414msgstr "Upraviť mokraď"
27415
27416#: build/trans_presets.java:1127
27417msgid "swamp"
27418msgstr "Močiar"
27419
27420#: build/trans_presets.java:1127
27421msgid "bog"
27422msgstr "slatina"
27423
27424#. </rule>
27425#.
27426#. <rule>
27427#. <condition k="natural" v="wetland"/>
27428#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27429#. color marsh
27430#: build/trans_presets.java:1127 build/trans_style.java:2894
27431msgid "marsh"
27432msgstr "močiar (marsh)"
27433
27434#: build/trans_presets.java:1127
27435msgid "reedbed"
27436msgstr "mokraď´s rákosím"
27437
27438#: build/trans_presets.java:1127
27439msgid "saltmarsh"
27440msgstr "soľná bažina"
27441
27442#: build/trans_presets.java:1127
27443msgid "tidalflat"
27444msgstr "prílivová oblasť"
27445
27446#: build/trans_presets.java:1127
27447msgid "mangrove"
27448msgstr "mangrovová oblasť"
27449
27450#. item "Water/Water/Mud"
27451#: build/trans_presets.java:1129
27452msgid "Mud"
27453msgstr "Blato"
27454
27455#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
27456#: build/trans_presets.java:1130
27457msgid "Edit Mud"
27458msgstr "Upraviť blato"
27459
27460#. item "Water/Water/Beach"
27461#: build/trans_presets.java:1134
27462msgid "Beach"
27463msgstr "Pláž"
27464
27465#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
27466#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
27467#: build/trans_presets.java:1136
27468msgid "Edit Beach"
27469msgstr "Upraviť pláž"
27470
27471#. item "Water/Water/Bay"
27472#: build/trans_presets.java:1140
27473msgid "Bay"
27474msgstr "Záliv"
27475
27476#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
27477#: build/trans_presets.java:1141
27478msgid "Edit Bay"
27479msgstr "Upraviť záliv"
27480
27481#. item "Water/Water/Cliff"
27482#: build/trans_presets.java:1145
27483msgid "Cliff"
27484msgstr "Útes"
27485
27486#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
27487#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
27488#: build/trans_presets.java:1147
27489msgid "Edit Cliff"
27490msgstr "Upraviť útes"
27491
27492#. group "Shipping"
27493#: build/trans_presets.java:1152
27494msgid "Shipping"
27495msgstr ""
27496
27497#. item "Shipping/Ferry Terminal"
27498#: build/trans_presets.java:1153
27499msgid "Ferry Terminal"
27500msgstr "Prístavisko prievozu, trajektu"
27501
27502#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
27503#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
27504#: build/trans_presets.java:1155
27505msgid "Edit Ferry Terminal"
27506msgstr "Upraviť prístavisko prievozu, trajektu"
27507
27508#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
27509#: build/trans_presets.java:1158
27510msgid "Cargo"
27511msgstr ""
27512
27513#: build/trans_presets.java:1158
27514msgid "passengers"
27515msgstr ""
27516
27517#: build/trans_presets.java:1158
27518msgid "vehicle"
27519msgstr ""
27520
27521#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
27522#. </rule>
27523#.
27524#. <rule>
27525#. <condition k="bicycle" b="no"/>
27526#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
27527#. </rule>
27528#. <rule>
27529#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27530#. color bicycle
27531#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27532#. </rule>
27533#.
27534#. <rule>
27535#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
27536#. color bicycle
27537#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27538#. </rule>
27539#.
27540#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
27541#. <rule>
27542#. <condition k="highway" v="path"/>
27543#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27544#. color bicycle
27545#. </rule>
27546#.
27547#. <rule>
27548#. <condition k="highway" v="path"/>
27549#. <condition k="bicycle" v="official"/>
27550#. color bicycle
27551#. </rule>
27552#.
27553#. <rule>
27554#. <condition k="highway" v="path"/>
27555#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27556#. <condition k="foot" v="designated"/>
27557#. color bicycle
27558#. </rule>
27559#.
27560#. <rule>
27561#. <condition k="highway" v="path"/>
27562#. <condition k="bicycle" v="official"/>
27563#. <condition k="foot" v="official"/>
27564#. color bicycle
27565#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
27566#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27567#. </rule>
27568#.
27569#. <!-- cycleway tags -->
27570#.
27571#. <rule>
27572#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
27573#. color bicycle
27574#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27575#. </rule>
27576#.
27577#. <rule>
27578#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
27579#. color bicycle
27580#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27581#. </rule>
27582#.
27583#. <rule>
27584#. <condition k="cycleway" v="track"/>
27585#. color bicycle
27586#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27587#. </rule>
27588#.
27589#. <rule>
27590#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
27591#. color bicycle
27592#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27593#. </rule>
27594#.
27595#. <rule>
27596#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
27597#. color bicycle
27598#: build/trans_presets.java:1158 build/trans_presets.java:4079
27599#: build/trans_style.java:190 build/trans_style.java:520
27600#: build/trans_style.java:540 build/trans_style.java:546
27601#: build/trans_style.java:565 build/trans_style.java:572
27602#: build/trans_style.java:748 build/trans_style.java:754
27603#: build/trans_style.java:760 build/trans_style.java:766
27604#: build/trans_style.java:772
27605msgid "bicycle"
27606msgstr "bicykel"
27607
27608#: build/trans_presets.java:1158
27609msgid "hgv"
27610msgstr ""
27611
27612#: build/trans_presets.java:1158
27613msgid "passengers;vehicle"
27614msgstr ""
27615
27616#. item "Shipping/Ferry Route"
27617#: build/trans_presets.java:1160
27618msgid "Ferry Route"
27619msgstr "Prievoz, trajekt"
27620
27621#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
27622#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
27623#: build/trans_presets.java:1162
27624msgid "Edit Ferry"
27625msgstr "Upraviť prievoz, trajekt"
27626
27627#. </optional>
27628#. <separator/>
27629#. item "Shipping/Marina"
27630#: build/trans_presets.java:1170
27631msgid "Marina"
27632msgstr "Prístav (Marina)"
27633
27634#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
27635#: build/trans_presets.java:1171
27636msgid "Edit Marina"
27637msgstr "Upraviť Prístav (Marina)"
27638
27639#. item "Shipping/Pier"
27640#: build/trans_presets.java:1175
27641msgid "Pier"
27642msgstr "Mólo"
27643
27644#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
27645#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
27646#: build/trans_presets.java:1177
27647msgid "Edit Pier"
27648msgstr "Upraviť mólo"
27649
27650#. item "Shipping/Lock Gate"
27651#: build/trans_presets.java:1181
27652msgid "Lock Gate"
27653msgstr "Plavebná komora"
27654
27655#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
27656#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
27657#. item "Shipping/Turning Point"
27658#: build/trans_presets.java:1185
27659msgid "Turning Point"
27660msgstr "Turning Point (koniec cesty)"
27661
27662#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
27663#. <key key="waterway" value="turning_point" />
27664#. <separator/>
27665#. item "Shipping/Slipway"
27666#: build/trans_presets.java:1190
27667msgid "Slipway"
27668msgstr "Slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
27669
27670#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
27671#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
27672#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
27673#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
27674#: build/trans_presets.java:1194
27675msgid "Edit Slipway"
27676msgstr "Upraviť slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
27677
27678#. item "Shipping/Boatyard"
27679#: build/trans_presets.java:1198
27680msgid "Boatyard"
27681msgstr "Lodenica"
27682
27683#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
27684#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
27685#: build/trans_presets.java:1200
27686msgid "Edit Boatyard"
27687msgstr "Upraviť lodenicu"
27688
27689#. item "Shipping/Dock"
27690#: build/trans_presets.java:1205
27691msgid "Dock"
27692msgstr "Dok, prístavná hrádza"
27693
27694#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
27695#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
27696#: build/trans_presets.java:1207
27697msgid "Edit Dock"
27698msgstr "Upraviť dok, prístavnú hrádzu"
27699
27700#. group "Transport"
27701#: build/trans_presets.java:1214
27702msgid "Transport"
27703msgstr "Preprava"
27704
27705#. group "Transport/Railway"
27706#: build/trans_presets.java:1215
27707msgid "Railway"
27708msgstr "Železnica"
27709
27710#. item "Transport/Railway/Rail"
27711#: build/trans_presets.java:1216
27712msgid "Rail"
27713msgstr "Železnica (štandardná)"
27714
27715#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
27716#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
27717#: build/trans_presets.java:1218
27718msgid "Edit Rail"
27719msgstr "Upraviť železničnú koľaj"
27720
27721#. <space />
27722#. <key key="railway" value="rail" />
27723#. <optional>
27724#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
27725#. <space />
27726#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
27727#. <optional>
27728#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
27729#. <space />
27730#. <key key="railway" value="preserved" />
27731#. <optional>
27732#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
27733#. <space />
27734#. <key key="railway" value="light_rail" />
27735#. <optional>
27736#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
27737#. <space />
27738#. <key key="railway" value="subway" />
27739#. <optional>
27740#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
27741#. <space />
27742#. <key key="railway" value="tram" />
27743#. <optional>
27744#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
27745#: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234
27746#: build/trans_presets.java:1258 build/trans_presets.java:1270
27747#: build/trans_presets.java:1282 build/trans_presets.java:1294
27748msgid "Gauge (mm)"
27749msgstr "rozmer (mm)"
27750
27751#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
27752#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
27753#. <space />
27754#. <key key="railway" value="monorail" />
27755#. <optional>
27756#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
27757#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
27758#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
27759#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
27760#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
27761#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1235
27762#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1259
27763#: build/trans_presets.java:1271 build/trans_presets.java:1283
27764#: build/trans_presets.java:1295
27765msgid "Types"
27766msgstr "Typy"
27767
27768#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1235
27769#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1259
27770#: build/trans_presets.java:1271 build/trans_presets.java:1283
27771#: build/trans_presets.java:1295 build/trans_presets.java:1324
27772msgid "yard"
27773msgstr "železničná vlečka v závode"
27774
27775#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1235
27776#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1259
27777#: build/trans_presets.java:1271 build/trans_presets.java:1283
27778#: build/trans_presets.java:1295 build/trans_presets.java:1324
27779msgid "siding"
27780msgstr "vedľajšia koľaj (napr: na stanici)"
27781
27782#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1235
27783#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1259
27784#: build/trans_presets.java:1271 build/trans_presets.java:1283
27785#: build/trans_presets.java:1295 build/trans_presets.java:1324
27786msgid "spur"
27787msgstr "železničná vlečka"
27788
27789#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
27790#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
27791#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
27792#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
27793#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
27794#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
27795#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
27796#: build/trans_presets.java:1224 build/trans_presets.java:1236
27797#: build/trans_presets.java:1248 build/trans_presets.java:1260
27798#: build/trans_presets.java:1272 build/trans_presets.java:1284
27799#: build/trans_presets.java:1296
27800msgid "Electrified"
27801msgstr "Elektrifikovaný"
27802
27803#: build/trans_presets.java:1224 build/trans_presets.java:1236
27804#: build/trans_presets.java:1248 build/trans_presets.java:1260
27805#: build/trans_presets.java:1272 build/trans_presets.java:1284
27806#: build/trans_presets.java:1296
27807msgid "contact_line"
27808msgstr "električkové_vedenie"
27809
27810#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
27811#. </rule>
27812#.
27813#. <rule>
27814#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
27815#. color rail
27816#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
27817#. </rule>
27818#.
27819#. <rule>
27820#. <condition k="railway" v="rail"/>
27821#. color rail
27822#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27823#. </rule>
27824#.
27825#. <rule>
27826#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
27827#. color rail
27828#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27829#. </rule>
27830#.
27831#. <rule>
27832#. <condition k="railway" v="monorail"/>
27833#. color rail
27834#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27835#. </rule>
27836#.
27837#. <rule>
27838#. <condition k="railway" v="turntable"/>
27839#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
27840#. color rail
27841#. </rule>
27842#.
27843#. <rule>
27844#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
27845#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
27846#. color rail
27847#. </rule>
27848#.
27849#. <rule>
27850#. <condition k="railway" v="platform"/>
27851#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27852#. color rail
27853#. </rule>
27854#.
27855#. <rule>
27856#. <condition k="railway" v="funicular"/>
27857#. color rail
27858#: build/trans_presets.java:1224 build/trans_presets.java:1236
27859#: build/trans_presets.java:1248 build/trans_presets.java:1260
27860#: build/trans_presets.java:1272 build/trans_presets.java:1284
27861#: build/trans_presets.java:1296 build/trans_style.java:590
27862#: build/trans_style.java:953 build/trans_style.java:1003
27863#: build/trans_style.java:1009 build/trans_style.java:1016
27864#: build/trans_style.java:1022 build/trans_style.java:1028
27865#: build/trans_style.java:1029 build/trans_style.java:1034
27866msgid "rail"
27867msgstr "koľajnica (rail)"
27868
27869#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
27870#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
27871#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
27872#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
27873#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
27874#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
27875#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
27876#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
27877#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
27878#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
27879#: build/trans_presets.java:1225 build/trans_presets.java:1237
27880#: build/trans_presets.java:1249 build/trans_presets.java:1261
27881#: build/trans_presets.java:1273 build/trans_presets.java:1285
27882#: build/trans_presets.java:1297 build/trans_presets.java:1451
27883#: build/trans_presets.java:3088
27884msgid "Voltage"
27885msgstr "Napätie"
27886
27887#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
27888#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
27889#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
27890#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
27891#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
27892#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
27893#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
27894#: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1238
27895#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
27896#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
27897#: build/trans_presets.java:1298
27898msgid "Frequency (Hz)"
27899msgstr "Kmitočet (Hz)"
27900
27901#: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1238
27902#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
27903#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
27904#: build/trans_presets.java:1298
27905msgid "16.7"
27906msgstr "16.7"
27907
27908#. </optional>
27909#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
27910#: build/trans_presets.java:1229
27911msgid "Narrow Gauge Rail"
27912msgstr "Úzkorozchodná železnica"
27913
27914#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
27915#: build/trans_presets.java:1230
27916msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
27917msgstr "Upraviť úzkorozchodnú železnicu"
27918
27919#. </optional>
27920#. item "Transport/Railway/Monorail"
27921#: build/trans_presets.java:1241
27922msgid "Monorail"
27923msgstr "Jednokoľajka, vysutá dráha"
27924
27925#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
27926#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
27927#: build/trans_presets.java:1243
27928msgid "Edit Monorail"
27929msgstr "Upraviť jednokoľajku, vysutú dráhu"
27930
27931#. </optional>
27932#. item "Transport/Railway/Preserved"
27933#: build/trans_presets.java:1253
27934msgid "Preserved"
27935msgstr "Historická železnica"
27936
27937#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
27938#: build/trans_presets.java:1254
27939msgid "Edit Preserved Railway"
27940msgstr "Upraviť zachovanú železnicu (v prevádzke)"
27941
27942#. </optional>
27943#. item "Transport/Railway/Light Rail"
27944#: build/trans_presets.java:1265
27945msgid "Light Rail"
27946msgstr "Rýchloelektrička"
27947
27948#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
27949#: build/trans_presets.java:1266
27950msgid "Edit Light Rail"
27951msgstr "Upraviť električku"
27952
27953#. </optional>
27954#. item "Transport/Railway/Subway"
27955#: build/trans_presets.java:1277
27956msgid "Subway"
27957msgstr "Metro"
27958
27959#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
27960#: build/trans_presets.java:1278
27961msgid "Edit Subway"
27962msgstr "Upraviť metro"
27963
27964#. </optional>
27965#. item "Transport/Railway/Tram"
27966#: build/trans_presets.java:1289
27967msgid "Tram"
27968msgstr "Električka"
27969
27970#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
27971#: build/trans_presets.java:1290
27972msgid "Edit Tram"
27973msgstr "Upraviť električku"
27974
27975#. </optional>
27976#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
27977#: build/trans_presets.java:1301
27978msgid "Bus Guideway"
27979msgstr "Autobusová linka"
27980
27981#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
27982#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
27983#: build/trans_presets.java:1303
27984msgid "Edit Bus Guideway"
27985msgstr "Upraviť autobusovú linku"
27986
27987#. </optional>
27988#. <separator/>
27989#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
27990#: build/trans_presets.java:1320
27991msgid "Disused Rail"
27992msgstr "Nepoužívaná železnica"
27993
27994#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
27995#: build/trans_presets.java:1321
27996msgid "Edit Disused Railway"
27997msgstr "Upraviť nepoužívanú železnicu"
27998
27999#. <space />
28000#. <key key="railway" value="disused" />
28001#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
28002#: build/trans_presets.java:1324
28003msgid "Optional Types"
28004msgstr "Voliteľné typy"
28005
28006#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
28007#: build/trans_presets.java:1326
28008msgid "Abandoned Rail"
28009msgstr "Opustená železnica"
28010
28011#. <key key="railway" value="abandoned" />
28012#. <separator/>
28013#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
28014#: build/trans_presets.java:1330
28015msgid "Level Crossing"
28016msgstr "Železničné priecestie"
28017
28018#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
28019#. <key key="railway" value="level_crossing" />
28020#. item "Transport/Railway/Crossing"
28021#: build/trans_presets.java:1334
28022msgid "Crossing"
28023msgstr "Peší prechod cez železnicu"
28024
28025#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
28026#. <key key="railway" value="crossing" />
28027#. <optional>
28028#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
28029#: build/trans_presets.java:1338
28030msgid "Crossing type"
28031msgstr "Typy prechodov cez cestu"
28032
28033#. </optional>
28034#. item "Transport/Railway/Turntable"
28035#: build/trans_presets.java:1344
28036msgid "Turntable"
28037msgstr "Točňa"
28038
28039#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
28040#. <key key="railway" value="turntable" />
28041#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
28042#: build/trans_presets.java:1348
28043msgid "Buffer Stop"
28044msgstr "Nárazník"
28045
28046#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
28047#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
28048#. group "Aerialway"
28049#: build/trans_presets.java:1353
28050msgid "Aerialway"
28051msgstr "Lanovka"
28052
28053#. item "Aerialway/Chair Lift"
28054#: build/trans_presets.java:1354
28055msgid "Chair Lift"
28056msgstr "Sedačková lanovka"
28057
28058#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
28059#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
28060#: build/trans_presets.java:1356
28061msgid "Edit Chair Lift"
28062msgstr "Upraviť sedačkovú lanovku"
28063
28064#. item "Aerialway/Drag Lift"
28065#: build/trans_presets.java:1360
28066msgid "Drag Lift"
28067msgstr "Lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
28068
28069#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
28070#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
28071#: build/trans_presets.java:1362
28072msgid "Edit Drag Lift"
28073msgstr ""
28074"Upraviť lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
28075
28076#. item "Aerialway/Cable Car"
28077#: build/trans_presets.java:1366
28078msgid "Cable Car"
28079msgstr "Kabínková lanovka"
28080
28081#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
28082#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
28083#: build/trans_presets.java:1368
28084msgid "Edit Cable Car"
28085msgstr "Upraviť kabínkovú lanovku"
28086
28087#. item "Aerialway/Gondola"
28088#: build/trans_presets.java:1372
28089msgid "Gondola"
28090msgstr "Gondola"
28091
28092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28093#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
28094#: build/trans_presets.java:1374
28095msgid "Edit Gondola"
28096msgstr "Upraviť Gondolu"
28097
28098#. <separator/>
28099#. item "Aerialway/Station"
28100#: build/trans_presets.java:1379
28101msgctxt "aerialway"
28102msgid "Station"
28103msgstr "Stanica"
28104
28105#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28106#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
28107#: build/trans_presets.java:1381
28108msgctxt "aerialway"
28109msgid "Edit Station"
28110msgstr "Upraviť stanicu"
28111
28112#. item "Aerialway/Pylon"
28113#: build/trans_presets.java:1385
28114msgctxt "aerialway"
28115msgid "Pylon"
28116msgstr "Stožiar"
28117
28118#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28119#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
28120#: build/trans_presets.java:1387
28121msgctxt "aerialway"
28122msgid "Edit Pylon"
28123msgstr "Upraviť stožiar"
28124
28125#. item "Aerialway/Goods"
28126#: build/trans_presets.java:1391
28127msgctxt "aerialway"
28128msgid "Goods"
28129msgstr ""
28130
28131#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
28132#: build/trans_presets.java:1392
28133msgctxt "aerialway"
28134msgid "Edit Goods"
28135msgstr ""
28136
28137#. item "Car/Parking"
28138#. item "Motorcycle/Parking"
28139#. item "Bicycle/Parking"
28140#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28141#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
28142#. <!--
28143#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
28144#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
28145#. -->
28146#. </button>
28147#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
28148#: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:1513
28149#: build/trans_presets.java:1545 build/trans_surveyor.java:24
28150msgid "Parking"
28151msgstr "Parkovisko"
28152
28153#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
28154#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
28155#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
28156#: build/trans_presets.java:1402
28157msgid "Edit Parking"
28158msgstr "Upraviť parkovisko"
28159
28160#. item "Car/Parking" text "Reference number"
28161#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
28162#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
28163#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
28164#. item "Vending machine" text "Reference number"
28165#: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:2110
28166#: build/trans_presets.java:2120 build/trans_presets.java:2431
28167#: build/trans_presets.java:3582
28168msgid "Reference number"
28169msgstr "Referenčné číslo"
28170
28171#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1518
28172msgid "multi-storey"
28173msgstr "mnohoposchodový"
28174
28175#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1518
28176msgid "surface"
28177msgstr "povrch"
28178
28179#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1518
28180msgid "underground"
28181msgstr "podzemie"
28182
28183#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
28184#: build/trans_presets.java:1407
28185msgid "Park and Ride"
28186msgstr "P+R parkovisko"
28187
28188#. item "Car/Parking" combo "Fee"
28189#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
28190#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
28191#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
28192#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
28193#: build/trans_presets.java:1408 build/trans_presets.java:1519
28194#: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2121
28195#: build/trans_presets.java:2432
28196msgid "Fee"
28197msgstr "Poplatok"
28198
28199#. <space />
28200#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
28201#: build/trans_presets.java:1410
28202msgid "Capacity (overall)"
28203msgstr "Kapacita (celková)"
28204
28205#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
28206#: build/trans_presets.java:1411
28207msgid "Spaces for Disabled"
28208msgstr "Miesta pre vozíčkárov"
28209
28210#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
28211#: build/trans_presets.java:1412
28212msgid "Spaces for Women"
28213msgstr "Priestory pre ženy"
28214
28215#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
28216#: build/trans_presets.java:1413
28217msgid "Spaces for Parents"
28218msgstr "Priestory pre rodičov s detmi"
28219
28220#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28221#: build/trans_presets.java:1414
28222msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28223msgstr "Pozrite Wiki pre iné typy capacity:[types]=*."
28224
28225#. <separator/>
28226#. item "Car/Fuel"
28227#: build/trans_presets.java:1417
28228msgid "Fuel"
28229msgstr "Čerpacia stanica"
28230
28231#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
28232#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
28233#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
28234#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
28235#: build/trans_presets.java:1421
28236msgid "Edit Fuel"
28237msgstr "Upraviť čerpaciu stanicu"
28238
28239#. <key key="amenity" value="fuel" />
28240#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
28241#. item "Car/Wash" text "Brand"
28242#. item "Car/Repair" text "Brand"
28243#. item "Car/Tyres" text "Brand"
28244#. item "Car/Rental" text "Brand"
28245#. item "Car/Sharing" text "Brand"
28246#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
28247#: build/trans_presets.java:1423 build/trans_presets.java:1458
28248#: build/trans_presets.java:1474 build/trans_presets.java:1482
28249#: build/trans_presets.java:1498 build/trans_presets.java:1507
28250#: build/trans_presets.java:1526
28251msgid "Brand"
28252msgstr ""
28253
28254#: build/trans_presets.java:1423
28255msgid "Agip"
28256msgstr "Agip"
28257
28258#: build/trans_presets.java:1423
28259msgid "Aral"
28260msgstr "Aral"
28261
28262#: build/trans_presets.java:1423
28263msgid "Avia"
28264msgstr "Avia"
28265
28266#: build/trans_presets.java:1423
28267msgid "BP"
28268msgstr "BP"
28269
28270#: build/trans_presets.java:1423
28271msgid "Chevron"
28272msgstr ""
28273
28274#: build/trans_presets.java:1423
28275msgid "Citgo"
28276msgstr ""
28277
28278#: build/trans_presets.java:1423
28279msgid "Esso"
28280msgstr "Esso"
28281
28282#: build/trans_presets.java:1423
28283msgid "Exxon"
28284msgstr ""
28285
28286#: build/trans_presets.java:1423
28287msgid "Gulf"
28288msgstr ""
28289
28290#: build/trans_presets.java:1423
28291msgid "Mobil"
28292msgstr ""
28293
28294#: build/trans_presets.java:1423
28295msgid "OMV"
28296msgstr "OMV"
28297
28298#: build/trans_presets.java:1423
28299msgid "Petro-Canada"
28300msgstr ""
28301
28302#: build/trans_presets.java:1423
28303msgid "Pioneer"
28304msgstr ""
28305
28306#: build/trans_presets.java:1423
28307msgid "Q8"
28308msgstr "Q8"
28309
28310#: build/trans_presets.java:1423
28311msgid "Repsol"
28312msgstr "Repsol"
28313
28314#: build/trans_presets.java:1423
28315msgid "Shell"
28316msgstr "Shell"
28317
28318#: build/trans_presets.java:1423
28319msgid "Sunoco"
28320msgstr ""
28321
28322#: build/trans_presets.java:1423
28323msgid "Statoil"
28324msgstr "Statoil"
28325
28326#: build/trans_presets.java:1423
28327msgid "Tamoil"
28328msgstr "Tamoil"
28329
28330#: build/trans_presets.java:1423
28331msgid "Texaco"
28332msgstr "Texaco"
28333
28334#: build/trans_presets.java:1423
28335msgid "Total"
28336msgstr "Total"
28337
28338#: build/trans_presets.java:1423
28339msgid "Independent"
28340msgstr ""
28341
28342#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
28343#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
28344#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
28345#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
28346#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
28347#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
28348#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
28349#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
28350#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
28351#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
28352#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
28353#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
28354#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
28355#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
28356#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
28357#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
28358#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
28359#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
28360#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
28361#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
28362#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
28363#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
28364#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
28365#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
28366#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
28367#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
28368#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
28369#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
28370#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
28371#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
28372#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
28373#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
28374#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
28375#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
28376#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
28377#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
28378#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
28379#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
28380#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
28381#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
28382#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
28383#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
28384#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
28385#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
28386#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
28387#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
28388#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
28389#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
28390#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
28391#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
28392#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
28393#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
28394#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
28395#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
28396#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
28397#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
28398#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
28399#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
28400#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
28401#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
28402#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
28403#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
28404#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
28405#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
28406#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
28407#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
28408#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
28409#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
28410#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
28411#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
28412#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
28413#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
28414#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
28415#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
28416#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
28417#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
28418#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
28419#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
28420#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
28421#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
28422#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
28423#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
28424#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
28425#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
28426#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
28427#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
28428#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
28429#: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1460
28430#: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1484
28431#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1509
28432#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1904
28433#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1941
28434#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1979
28435#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2012
28436#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2045
28437#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2147
28438#: build/trans_presets.java:2154 build/trans_presets.java:2170
28439#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2223
28440#: build/trans_presets.java:2246 build/trans_presets.java:2280
28441#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2371
28442#: build/trans_presets.java:2379 build/trans_presets.java:2388
28443#: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:2422
28444#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:2573
28445#: build/trans_presets.java:3106 build/trans_presets.java:3114
28446#: build/trans_presets.java:3163 build/trans_presets.java:3170
28447#: build/trans_presets.java:3177 build/trans_presets.java:3185
28448#: build/trans_presets.java:3192 build/trans_presets.java:3201
28449#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3217
28450#: build/trans_presets.java:3227 build/trans_presets.java:3236
28451#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_presets.java:3250
28452#: build/trans_presets.java:3256 build/trans_presets.java:3264
28453#: build/trans_presets.java:3273 build/trans_presets.java:3279
28454#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3292
28455#: build/trans_presets.java:3300 build/trans_presets.java:3307
28456#: build/trans_presets.java:3313 build/trans_presets.java:3322
28457#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3336
28458#: build/trans_presets.java:3345 build/trans_presets.java:3354
28459#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3366
28460#: build/trans_presets.java:3376 build/trans_presets.java:3384
28461#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3410
28462#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
28463#: build/trans_presets.java:3429 build/trans_presets.java:3438
28464#: build/trans_presets.java:3447 build/trans_presets.java:3455
28465#: build/trans_presets.java:3462 build/trans_presets.java:3470
28466#: build/trans_presets.java:3477 build/trans_presets.java:3486
28467#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3502
28468#: build/trans_presets.java:3511 build/trans_presets.java:3520
28469#: build/trans_presets.java:3527 build/trans_presets.java:3536
28470#: build/trans_presets.java:3542 build/trans_presets.java:3549
28471#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3564
28472#: build/trans_presets.java:3573
28473msgid "Opening Hours"
28474msgstr "Otváracia doba"
28475
28476#: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1460
28477#: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1484
28478#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1509
28479#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1904
28480#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1941
28481#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1979
28482#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2012
28483#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2060
28484#: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2154
28485#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2223
28486#: build/trans_presets.java:2246 build/trans_presets.java:2280
28487#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2371
28488#: build/trans_presets.java:2379 build/trans_presets.java:2388
28489#: build/trans_presets.java:2422 build/trans_presets.java:2567
28490#: build/trans_presets.java:2573 build/trans_presets.java:3106
28491#: build/trans_presets.java:3114 build/trans_presets.java:3163
28492#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3177
28493#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3192
28494#: build/trans_presets.java:3201 build/trans_presets.java:3210
28495#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3227
28496#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3242
28497#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3256
28498#: build/trans_presets.java:3264 build/trans_presets.java:3273
28499#: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3286
28500#: build/trans_presets.java:3292 build/trans_presets.java:3300
28501#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3313
28502#: build/trans_presets.java:3322 build/trans_presets.java:3330
28503#: build/trans_presets.java:3336 build/trans_presets.java:3345
28504#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
28505#: build/trans_presets.java:3366 build/trans_presets.java:3376
28506#: build/trans_presets.java:3384 build/trans_presets.java:3401
28507#: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3417
28508#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3429
28509#: build/trans_presets.java:3438 build/trans_presets.java:3447
28510#: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3462
28511#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3477
28512#: build/trans_presets.java:3486 build/trans_presets.java:3493
28513#: build/trans_presets.java:3502 build/trans_presets.java:3511
28514#: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3527
28515#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3542
28516#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3558
28517#: build/trans_presets.java:3564 build/trans_presets.java:3573
28518msgid "24/7"
28519msgstr "24/7"
28520
28521#: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1460
28522#: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1484
28523#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1509
28524#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1904
28525#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1941
28526#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1979
28527#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2012
28528#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2060
28529#: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2154
28530#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2207
28531#: build/trans_presets.java:2223 build/trans_presets.java:2246
28532#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2365
28533#: build/trans_presets.java:2371 build/trans_presets.java:2379
28534#: build/trans_presets.java:2388 build/trans_presets.java:2422
28535#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:2573
28536#: build/trans_presets.java:3106 build/trans_presets.java:3114
28537#: build/trans_presets.java:3163 build/trans_presets.java:3170
28538#: build/trans_presets.java:3177 build/trans_presets.java:3185
28539#: build/trans_presets.java:3192 build/trans_presets.java:3201
28540#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3217
28541#: build/trans_presets.java:3227 build/trans_presets.java:3236
28542#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_presets.java:3250
28543#: build/trans_presets.java:3256 build/trans_presets.java:3264
28544#: build/trans_presets.java:3273 build/trans_presets.java:3279
28545#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3292
28546#: build/trans_presets.java:3300 build/trans_presets.java:3307
28547#: build/trans_presets.java:3313 build/trans_presets.java:3322
28548#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3336
28549#: build/trans_presets.java:3345 build/trans_presets.java:3354
28550#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3366
28551#: build/trans_presets.java:3376 build/trans_presets.java:3384
28552#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3410
28553#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
28554#: build/trans_presets.java:3429 build/trans_presets.java:3438
28555#: build/trans_presets.java:3447 build/trans_presets.java:3455
28556#: build/trans_presets.java:3462 build/trans_presets.java:3470
28557#: build/trans_presets.java:3477 build/trans_presets.java:3486
28558#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3502
28559#: build/trans_presets.java:3511 build/trans_presets.java:3520
28560#: build/trans_presets.java:3527 build/trans_presets.java:3536
28561#: build/trans_presets.java:3542 build/trans_presets.java:3549
28562#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3564
28563#: build/trans_presets.java:3573
28564msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
28565msgstr "Po-Pi 08:30-20:00"
28566
28567#: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1460
28568#: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1484
28569#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1509
28570#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1904
28571#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1941
28572#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1979
28573#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2012
28574#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2060
28575#: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2154
28576#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2223
28577#: build/trans_presets.java:2246 build/trans_presets.java:2365
28578#: build/trans_presets.java:2371 build/trans_presets.java:2379
28579#: build/trans_presets.java:2422 build/trans_presets.java:2567
28580#: build/trans_presets.java:2573 build/trans_presets.java:3106
28581#: build/trans_presets.java:3114 build/trans_presets.java:3163
28582#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3177
28583#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3192
28584#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3242
28585#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3256
28586#: build/trans_presets.java:3264 build/trans_presets.java:3279
28587#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3292
28588#: build/trans_presets.java:3300 build/trans_presets.java:3307
28589#: build/trans_presets.java:3313 build/trans_presets.java:3330
28590#: build/trans_presets.java:3336 build/trans_presets.java:3360
28591#: build/trans_presets.java:3366 build/trans_presets.java:3376
28592#: build/trans_presets.java:3384 build/trans_presets.java:3417
28593#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3429
28594#: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3462
28595#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3477
28596#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3527
28597#: build/trans_presets.java:3542 build/trans_presets.java:3549
28598#: build/trans_presets.java:3564
28599msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
28600msgstr ""
28601
28602#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
28603#: build/trans_presets.java:1428
28604msgid "With shop"
28605msgstr ""
28606
28607#: build/trans_presets.java:1428
28608msgid "convenience"
28609msgstr ""
28610
28611#: build/trans_presets.java:1428
28612msgid "kiosk"
28613msgstr ""
28614
28615#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
28616#: build/trans_presets.java:1429
28617msgid "Fuel types:"
28618msgstr "Typy palív"
28619
28620#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
28621#: build/trans_presets.java:1430
28622msgid "Diesel"
28623msgstr "Nafta"
28624
28625#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
28626#: build/trans_presets.java:1431
28627msgid "Bio Diesel"
28628msgstr "Bio nafta"
28629
28630#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
28631#: build/trans_presets.java:1432
28632msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
28633msgstr ""
28634
28635#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
28636#: build/trans_presets.java:1433
28637msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
28638msgstr "Nafta pre ťažké nákladné automobily"
28639
28640#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
28641#: build/trans_presets.java:1434
28642msgid "Octane 91"
28643msgstr "Oktán 91"
28644
28645#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
28646#: build/trans_presets.java:1435
28647msgid "Octane 95"
28648msgstr "Oktán 95"
28649
28650#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
28651#: build/trans_presets.java:1436
28652msgid "Octane 98"
28653msgstr "Oktán 98"
28654
28655#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
28656#: build/trans_presets.java:1437
28657msgid "Octane 100"
28658msgstr "Oktán 100"
28659
28660#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
28661#: build/trans_presets.java:1438
28662msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
28663msgstr "E10 (10% Ethanol mix)"
28664
28665#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
28666#: build/trans_presets.java:1439
28667msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
28668msgstr "E85 (85% Ethanol mix)"
28669
28670#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
28671#: build/trans_presets.java:1440
28672msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
28673msgstr "LPG (Skvapalnený ropný plyn)"
28674
28675#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
28676#: build/trans_presets.java:1441
28677msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
28678msgstr "CNG (Stlačený zemný plyn)"
28679
28680#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
28681#: build/trans_presets.java:1442
28682msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
28683msgstr "1/25 mix (mofa/moped)"
28684
28685#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
28686#: build/trans_presets.java:1443
28687msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
28688msgstr "1/50 mix (mofa/moped)"
28689
28690#. </optional>
28691#. item "Car/Charging Station"
28692#: build/trans_presets.java:1446
28693msgid "Charging Station"
28694msgstr ""
28695
28696#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
28697#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
28698#: build/trans_presets.java:1448
28699msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
28700msgstr ""
28701
28702#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
28703#: build/trans_presets.java:1452
28704msgid "Amperage"
28705msgstr ""
28706
28707#. item "Car/Wash"
28708#: build/trans_presets.java:1454
28709msgid "Wash"
28710msgstr "Umývačka"
28711
28712#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
28713#: build/trans_presets.java:1455
28714msgid "Edit Car Wash"
28715msgstr "Upraviť umývačku aut"
28716
28717#. <separator/>
28718#. item "Car/Car Dealer"
28719#: build/trans_presets.java:1463
28720msgid "Car Dealer"
28721msgstr "Obchod s autami"
28722
28723#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
28724#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
28725#: build/trans_presets.java:1465
28726msgid "Edit Car Shop"
28727msgstr "Upraviť obchod s autami"
28728
28729#. item "Car/Repair"
28730#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
28731#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1532
28732msgid "Repair"
28733msgstr "Servis"
28734
28735#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
28736#: build/trans_presets.java:1471
28737msgid "Edit Car Repair"
28738msgstr "Upraviť autoservis"
28739
28740#. item "Car/Tyres"
28741#: build/trans_presets.java:1478
28742msgid "Tyres"
28743msgstr ""
28744
28745#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
28746#: build/trans_presets.java:1479
28747msgid "Edit Tyres"
28748msgstr ""
28749
28750#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
28751#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
28752#: build/trans_presets.java:1485 build/trans_presets.java:1537
28753msgid "Contact:"
28754msgstr ""
28755
28756#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
28757#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
28758#. <space />
28759#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
28760#. <space />
28761#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
28762#. <space />
28763#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
28764#. <space />
28765#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
28766#. <space />
28767#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
28768#. <space />
28769#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
28770#. <space />
28771#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
28772#. <space />
28773#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
28774#. <space />
28775#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
28776#. <space />
28777#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
28778#. <space />
28779#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
28780#. <space />
28781#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
28782#. <space />
28783#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
28784#. <space />
28785#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
28786#. <space />
28787#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
28788#. <space />
28789#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
28790#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
28791#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
28792#. <space />
28793#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
28794#: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1538
28795#: build/trans_presets.java:1764 build/trans_presets.java:1782
28796#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1815
28797#: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1850
28798#: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1889
28799#: build/trans_presets.java:1912 build/trans_presets.java:1931
28800#: build/trans_presets.java:1948 build/trans_presets.java:1967
28801#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:2002
28802#: build/trans_presets.java:2019 build/trans_presets.java:2034
28803#: build/trans_presets.java:2256 build/trans_presets.java:2412
28804#: build/trans_presets.java:4015
28805msgid "Phone Number"
28806msgstr "Telefónne číslo"
28807
28808#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
28809#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
28810#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
28811#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
28812#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
28813#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
28814#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
28815#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
28816#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
28817#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
28818#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
28819#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
28820#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
28821#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
28822#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
28823#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
28824#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
28825#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
28826#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
28827#: build/trans_presets.java:1487 build/trans_presets.java:1539
28828#: build/trans_presets.java:1765 build/trans_presets.java:1783
28829#: build/trans_presets.java:1799 build/trans_presets.java:1816
28830#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1851
28831#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1890
28832#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1932
28833#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1968
28834#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2003
28835#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2035
28836#: build/trans_presets.java:4016
28837msgid "Fax Number"
28838msgstr ""
28839
28840#. item "Car/Tyres" text "Website"
28841#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
28842#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
28843#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
28844#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
28845#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
28846#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
28847#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
28848#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
28849#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
28850#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
28851#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
28852#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
28853#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
28854#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
28855#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
28856#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
28857#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
28858#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
28859#. <space />
28860#. item "Annotation/Contact" text "Website"
28861#: build/trans_presets.java:1488 build/trans_presets.java:1540
28862#: build/trans_presets.java:1766 build/trans_presets.java:1784
28863#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1817
28864#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1852
28865#: build/trans_presets.java:1874 build/trans_presets.java:1891
28866#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1933
28867#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1969
28868#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2004
28869#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2036
28870#: build/trans_presets.java:2257 build/trans_presets.java:4018
28871msgid "Website"
28872msgstr ""
28873
28874#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
28875#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
28876#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
28877#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
28878#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
28879#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
28880#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
28881#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
28882#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
28883#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
28884#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
28885#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
28886#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
28887#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
28888#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
28889#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
28890#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
28891#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
28892#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
28893#: build/trans_presets.java:1489 build/trans_presets.java:1541
28894#: build/trans_presets.java:1767 build/trans_presets.java:1785
28895#: build/trans_presets.java:1801 build/trans_presets.java:1818
28896#: build/trans_presets.java:1836 build/trans_presets.java:1853
28897#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
28898#: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1934
28899#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1970
28900#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2005
28901#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2037
28902#: build/trans_presets.java:4019
28903msgid "Email Address"
28904msgstr ""
28905
28906#. <separator/>
28907#. item "Car/Rental"
28908#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
28909#. item "Bicycle/Rental"
28910#: build/trans_presets.java:1492 build/trans_presets.java:1531
28911#: build/trans_presets.java:1559
28912msgid "Rental"
28913msgstr "Požičovňa"
28914
28915#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
28916#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
28917#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
28918#: build/trans_presets.java:1495
28919msgid "Edit Car Rental"
28920msgstr "Upraviť autopožičovňu"
28921
28922#. item "Car/Sharing"
28923#: build/trans_presets.java:1502
28924msgid "Sharing"
28925msgstr "Autopožičovňa (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1 hod.)"
28926
28927#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
28928#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
28929#: build/trans_presets.java:1504
28930msgid "Edit Car Sharing"
28931msgstr "Upraviť autopožičovňu (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1hod.)"
28932
28933#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
28934#: build/trans_presets.java:1514
28935msgid "Edit Motorcycle Parking"
28936msgstr ""
28937
28938#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
28939#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
28940#: build/trans_presets.java:1517 build/trans_presets.java:1550
28941msgid "Capacity"
28942msgstr "Kapacita"
28943
28944#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
28945#: build/trans_presets.java:1521
28946msgid "Motorcycle Dealer"
28947msgstr ""
28948
28949#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
28950#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
28951#: build/trans_presets.java:1523
28952msgid "Edit Shop Motorcycle"
28953msgstr ""
28954
28955#: build/trans_presets.java:1526
28956msgid "independent"
28957msgstr ""
28958
28959#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
28960#: build/trans_presets.java:1529
28961msgid "Services:"
28962msgstr ""
28963
28964#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
28965#: build/trans_presets.java:1530
28966msgid "Sale"
28967msgstr ""
28968
28969#: build/trans_presets.java:1530
28970msgctxt "motorcycle"
28971msgid "yes"
28972msgstr ""
28973
28974#: build/trans_presets.java:1530
28975msgctxt "motorcycle"
28976msgid "brand"
28977msgstr ""
28978
28979#: build/trans_presets.java:1530
28980msgctxt "motorcycle"
28981msgid "used"
28982msgstr ""
28983
28984#: build/trans_presets.java:1530
28985msgctxt "motorcycle"
28986msgid "no"
28987msgstr ""
28988
28989#: build/trans_presets.java:1531 build/trans_presets.java:1532
28990#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1535
28991msgid "brand"
28992msgstr ""
28993
28994#: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1534
28995msgid "oldtimer"
28996msgstr ""
28997
28998#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
28999#: build/trans_presets.java:1533
29000msgid "Safety inspection"
29001msgstr ""
29002
29003#: build/trans_presets.java:1533
29004msgid "DEKRA"
29005msgstr ""
29006
29007#: build/trans_presets.java:1533
29008msgid "GTÜ"
29009msgstr ""
29010
29011#: build/trans_presets.java:1533
29012msgid "MOT"
29013msgstr ""
29014
29015#: build/trans_presets.java:1533
29016msgid "TÜV"
29017msgstr ""
29018
29019#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
29020#: build/trans_presets.java:1534
29021msgid "Parts"
29022msgstr ""
29023
29024#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
29025#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
29026#. group "Clothes"
29027#. item "Clothes/Clothes"
29028#: build/trans_presets.java:1535 build/trans_presets.java:2476
29029#: build/trans_presets.java:3259 build/trans_presets.java:3260
29030msgid "Clothes"
29031msgstr "Handry"
29032
29033#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
29034#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
29035#: build/trans_presets.java:1547
29036msgid "Edit Bicycle Parking"
29037msgstr "Upraviť parkovisko bicyklov"
29038
29039#. item "Bicycle/Bike Dealer"
29040#: build/trans_presets.java:1552
29041msgid "Bike Dealer"
29042msgstr "Bicyklový obchod"
29043
29044#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
29045#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
29046#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
29047#: build/trans_presets.java:1555
29048msgid "Edit Bicycle Shop"
29049msgstr "Upraviť bicyklový obchod"
29050
29051#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
29052#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
29053#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
29054#: build/trans_presets.java:1562
29055msgid "Edit Bicycle Rental"
29056msgstr "Upraviť požičovňu bicyklov"
29057
29058#. item "Public Transport/Station"
29059#: build/trans_presets.java:1568
29060msgctxt "railway"
29061msgid "Station"
29062msgstr "Železničná stanica"
29063
29064#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
29065#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
29066#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
29067#: build/trans_presets.java:1571
29068msgctxt "railway"
29069msgid "Edit Station"
29070msgstr "Upraviť železničnú stanicu"
29071
29072#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
29073#: build/trans_presets.java:1576
29074msgid "UIC-Reference"
29075msgstr "UIC-Reference"
29076
29077#. </optional>
29078#. item "Public Transport/Railway Halt"
29079#: build/trans_presets.java:1579
29080msgid "Railway Halt"
29081msgstr "Železničná zastávka"
29082
29083#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
29084#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
29085#: build/trans_presets.java:1581
29086msgid "Edit Halt"
29087msgstr "Upraviť zastávku"
29088
29089#. </optional>
29090#. item "Public Transport/Tram Stop"
29091#: build/trans_presets.java:1588
29092msgid "Tram Stop"
29093msgstr "Zastávka električky"
29094
29095#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
29096#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
29097#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
29098#: build/trans_presets.java:1591
29099msgid "Edit Tram Stop"
29100msgstr "Upraviť zastávku električky"
29101
29102#. </optional>
29103#. item "Public Transport/Railway Platform"
29104#: build/trans_presets.java:1598
29105msgid "Railway Platform"
29106msgstr "Železničné nástupište"
29107
29108#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
29109#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
29110#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
29111#: build/trans_presets.java:1601
29112msgid "Edit Railway Platform"
29113msgstr "Upraviť železničné nástupište"
29114
29115#. <key key="railway" value="platform" />
29116#. <space />
29117#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
29118#. <key key="highway" value="platform" />
29119#. <space />
29120#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
29121#: build/trans_presets.java:1604 build/trans_presets.java:1649
29122msgid "Reference (track number)"
29123msgstr "Referencie (číslo stopy(track))"
29124
29125#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
29126#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
29127#: build/trans_presets.java:1606 build/trans_presets.java:1651
29128msgid "Area"
29129msgstr "Oblasť"
29130
29131#. item "Public Transport/Subway Entrance"
29132#: build/trans_presets.java:1608
29133msgid "Subway Entrance"
29134msgstr "Vchod do metra"
29135
29136#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
29137#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
29138#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
29139#: build/trans_presets.java:1611
29140msgid "Edit Subway Entrance"
29141msgstr "Upraviť vchod do metra"
29142
29143#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
29144#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
29145#: build/trans_presets.java:1616 build/trans_presets.java:2433
29146msgid "Wheelchair"
29147msgstr "Invalidný vozík"
29148
29149#. </optional>
29150#. <separator/>
29151#. item "Public Transport/Bus Station"
29152#: build/trans_presets.java:1621
29153msgid "Bus Station"
29154msgstr "Autobusová stanica"
29155
29156#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
29157#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
29158#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
29159#: build/trans_presets.java:1624
29160msgid "Edit Bus Station"
29161msgstr "Upraviť autobusovú stanicu"
29162
29163#. </optional>
29164#. item "Public Transport/Bus Stop"
29165#: build/trans_presets.java:1630
29166msgid "Bus Stop"
29167msgstr "Autobusová zastávka"
29168
29169#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
29170#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
29171#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
29172#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
29173#: build/trans_presets.java:1634
29174msgid "Edit Bus Stop"
29175msgstr "Upraviť autobusovú zastávku"
29176
29177#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
29178#. item "Facilities/Shelter"
29179#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
29180#: build/trans_presets.java:1639 build/trans_presets.java:2495
29181#: build/trans_presets.java:2505
29182msgid "Shelter"
29183msgstr "Prístrešok"
29184
29185#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
29186#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
29187#. <separator/>
29188#. item "Facilities/Bench"
29189#: build/trans_presets.java:1640 build/trans_presets.java:2487
29190msgid "Bench"
29191msgstr "Lavička"
29192
29193#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
29194#: build/trans_presets.java:1641
29195msgid "Tactile Paving"
29196msgstr "Hmatové Dlažby"
29197
29198#. </optional>
29199#. item "Public Transport/Bus Platform"
29200#: build/trans_presets.java:1645
29201msgid "Bus Platform"
29202msgstr "Autobusové nástupište"
29203
29204#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
29205#: build/trans_presets.java:1646
29206msgid "Edit Bus Platform"
29207msgstr "Upraviť autobusové nástupište"
29208
29209#. <separator/>
29210#. item "Public Transport/Ticket Machine"
29211#: build/trans_presets.java:1654
29212msgid "Ticket Machine"
29213msgstr ""
29214
29215#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
29216#: build/trans_presets.java:1660
29217msgid "Reference Number"
29218msgstr ""
29219
29220#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
29221#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
29222#. item "Vending machine" check "Coins"
29223#: build/trans_presets.java:1661 build/trans_presets.java:2447
29224#: build/trans_presets.java:3584
29225msgid "Coins"
29226msgstr "Mince"
29227
29228#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
29229#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
29230#. item "Vending machine" check "Notes"
29231#: build/trans_presets.java:1662 build/trans_presets.java:2448
29232#: build/trans_presets.java:3585
29233msgid "Notes"
29234msgstr "Bankovky"
29235
29236#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29237#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
29238#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29239#: build/trans_presets.java:1663 build/trans_presets.java:2449
29240#: build/trans_presets.java:3586
29241msgid "Electronic purses and Charge cards"
29242msgstr "Platobné karty a Kreditné karty"
29243
29244#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
29245#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
29246#. item "Vending machine" check "Debit cards"
29247#: build/trans_presets.java:1664 build/trans_presets.java:2450
29248#: build/trans_presets.java:3587
29249msgid "Debit cards"
29250msgstr "Debetné karty"
29251
29252#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
29253#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
29254#. item "Vending machine" check "Credit cards"
29255#: build/trans_presets.java:1665 build/trans_presets.java:2451
29256#: build/trans_presets.java:3588
29257msgid "Credit cards"
29258msgstr "Kreditné karty"
29259
29260#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
29261#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
29262#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:3589
29263msgid "Account or loyalty cards"
29264msgstr "Prístupové alebo vernostné karty"
29265
29266#. item "Taxi"
29267#: build/trans_presets.java:1669
29268msgid "Taxi"
29269msgstr "Taxi"
29270
29271#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
29272#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
29273#: build/trans_presets.java:1671
29274msgid "Edit Taxi station"
29275msgstr "Upraviť stanicu taxíkov"
29276
29277#. <separator/>
29278#. group "Airport"
29279#: build/trans_presets.java:1676
29280msgid "Airport"
29281msgstr "Letisko"
29282
29283#. item "Airport/Airport Ground"
29284#: build/trans_presets.java:1677
29285msgid "Airport Ground"
29286msgstr "Letisko, pozemné"
29287
29288#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
29289#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
29290#: build/trans_presets.java:1679
29291msgid "Edit Airport Ground"
29292msgstr "Upraviť pozemné letisko"
29293
29294#. <optional>
29295#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
29296#: build/trans_presets.java:1683
29297msgid "IATA"
29298msgstr "IATA"
29299
29300#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
29301#: build/trans_presets.java:1684
29302msgid "ICAO"
29303msgstr "ICAO"
29304
29305#. </optional>
29306#. <separator/>
29307#. item "Airport/Runway"
29308#: build/trans_presets.java:1689
29309msgid "Runway"
29310msgstr "Pristávacia dráha"
29311
29312#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
29313#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
29314#: build/trans_presets.java:1691
29315msgid "Edit Runway"
29316msgstr "Upraviť pristávaciu dráhu"
29317
29318#. </optional>
29319#. item "Airport/Taxiway"
29320#: build/trans_presets.java:1697
29321msgid "Taxiway"
29322msgstr "Rolovacie dráhy"
29323
29324#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
29325#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
29326#: build/trans_presets.java:1699
29327msgid "Edit Taxiway"
29328msgstr "Upraviť rolovacie dráhy"
29329
29330#. </optional>
29331#. item "Airport/Helipad"
29332#: build/trans_presets.java:1705
29333msgid "Helipad"
29334msgstr "Pristávacia plocha pre vrtuľníky"
29335
29336#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
29337#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
29338#: build/trans_presets.java:1707
29339msgid "Edit Helipad"
29340msgstr "Upraviť pristávaciu plochu pre vrtuľníky"
29341
29342#. </optional>
29343#. item "Airport/Apron"
29344#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
29345#. item "Airport/Apron" label "Apron"
29346#: build/trans_presets.java:1713 build/trans_presets.java:1715
29347msgid "Apron"
29348msgstr "Pristávacia plocha"
29349
29350#. <key key="aeroway" value="apron" />
29351#. item "Airport/Hangar"
29352#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
29353#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
29354#: build/trans_presets.java:1718 build/trans_presets.java:1720
29355msgid "Hangar"
29356msgstr "Hangár"
29357
29358#. <key key="building" value="hangar" />
29359#. item "Airport/Beacon"
29360#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
29361#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
29362#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
29363#: build/trans_presets.java:1723 build/trans_presets.java:1725
29364#: build/trans_presets.java:2990
29365msgid "Beacon"
29366msgstr "Signál (rádiomaják)"
29367
29368#. <key key="man_made" value="beacon" />
29369#. item "Airport/Windsock"
29370#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
29371#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
29372#: build/trans_presets.java:1728 build/trans_presets.java:1730
29373msgid "Windsock"
29374msgstr "Veterný rukáv"
29375
29376#. <key key="aeroway" value="windsock" />
29377#. <separator/>
29378#. item "Airport/Terminal"
29379#: build/trans_presets.java:1734
29380msgid "Terminal"
29381msgstr "Terminál"
29382
29383#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
29384#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
29385#: build/trans_presets.java:1736
29386msgid "Edit Terminal"
29387msgstr "Upraviť terminál"
29388
29389#. item "Airport/Gate"
29390#: build/trans_presets.java:1740
29391msgctxt "airport"
29392msgid "Gate"
29393msgstr ""
29394
29395#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
29396#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
29397#: build/trans_presets.java:1742
29398msgid "Edit Terminal Gate"
29399msgstr "Upraviť terminál"
29400
29401#. group "Facilities"
29402#: build/trans_presets.java:1748 build/trans_presets.java:2425
29403msgid "Facilities"
29404msgstr ""
29405
29406#. group "Facilities/Accommodation"
29407#: build/trans_presets.java:1749
29408msgid "Accommodation"
29409msgstr ""
29410
29411#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
29412#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
29413#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
29414#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
29415#. </button>
29416#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
29417#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_surveyor.java:43
29418msgid "Hotel"
29419msgstr "Hotel"
29420
29421#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
29422#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
29423#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
29424#: build/trans_presets.java:1753
29425msgid "Edit Hotel"
29426msgstr "Upraviť hotel"
29427
29428#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
29429#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
29430#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
29431#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
29432#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
29433#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
29434#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
29435#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
29436#: build/trans_presets.java:1757 build/trans_presets.java:1775
29437#: build/trans_presets.java:1791 build/trans_presets.java:1808
29438#: build/trans_presets.java:1826 build/trans_presets.java:1860
29439#: build/trans_presets.java:1882 build/trans_presets.java:1905
29440msgid "Stars"
29441msgstr "Hviezdičkový"
29442
29443#. <space />
29444#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
29445#. <space />
29446#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
29447#. <space />
29448#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
29449#. <space />
29450#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
29451#. <space />
29452#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
29453#. <space />
29454#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
29455#. <space />
29456#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
29457#. <space />
29458#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
29459#. <space />
29460#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
29461#. <space />
29462#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
29463#. <space />
29464#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
29465#. <space />
29466#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
29467#. <space />
29468#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
29469#. <space />
29470#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
29471#. <space />
29472#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
29473#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
29474#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
29475#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
29476#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1884
29477#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
29478#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
29479#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
29480#: build/trans_presets.java:2014
29481msgid "Internet access"
29482msgstr ""
29483
29484#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
29485#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
29486#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
29487#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1884
29488#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
29489#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
29490#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
29491#: build/trans_presets.java:2014
29492msgid "wlan"
29493msgstr ""
29494
29495#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
29496#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
29497#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
29498#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1884
29499#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
29500#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
29501#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
29502#: build/trans_presets.java:2014
29503msgid "wired"
29504msgstr ""
29505
29506#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
29507#. </rule>
29508#.
29509#. <rule>
29510#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
29511#. color terminal
29512#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
29513#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
29514#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
29515#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1884
29516#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
29517#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
29518#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
29519#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_style.java:1064
29520msgid "terminal"
29521msgstr "terminál"
29522
29523#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
29524#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
29525#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
29526#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
29527#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
29528#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
29529#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
29530#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
29531#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
29532#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
29533#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
29534#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
29535#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
29536#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
29537#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
29538#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1778
29539#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1811
29540#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1846
29541#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1885
29542#: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1927
29543#: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1963
29544#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:1998
29545#: build/trans_presets.java:2015
29546msgid "Internet access fee"
29547msgstr ""
29548
29549#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
29550#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
29551#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
29552#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
29553#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
29554#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
29555#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
29556#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
29557#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
29558#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
29559#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
29560#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
29561#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
29562#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
29563#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
29564#. <space />
29565#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
29566#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
29567#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
29568#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
29569#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1886
29570#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
29571#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
29572#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
29573#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
29574msgid "Smoking"
29575msgstr ""
29576
29577#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
29578#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
29579#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
29580#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1886
29581#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
29582#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
29583#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
29584#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
29585msgid "dedicated"
29586msgstr ""
29587
29588#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
29589#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
29590#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
29591#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1886
29592#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
29593#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
29594#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
29595#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
29596msgid "separated"
29597msgstr ""
29598
29599#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
29600#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
29601#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
29602#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1886
29603#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
29604#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
29605#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
29606#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
29607msgid "isolated"
29608msgstr ""
29609
29610#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
29611#: build/trans_presets.java:1769
29612msgid "Motel"
29613msgstr "Motel"
29614
29615#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
29616#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
29617#: build/trans_presets.java:1771
29618msgid "Edit Motel"
29619msgstr "Upraviť motel"
29620
29621#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
29622#: build/trans_presets.java:1787
29623msgid "Guest House"
29624msgstr "Penzión"
29625
29626#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
29627#: build/trans_presets.java:1788
29628msgid "Edit Guest House"
29629msgstr "Upraviť penzión"
29630
29631#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
29632#: build/trans_presets.java:1803
29633msgid "Chalet"
29634msgstr "Chata"
29635
29636#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
29637#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
29638#: build/trans_presets.java:1805
29639msgid "Edit Chalet"
29640msgstr "Upraviť chatu"
29641
29642#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
29643#: build/trans_presets.java:1820
29644msgid "Hostel"
29645msgstr "Ubytovňa"
29646
29647#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
29648#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
29649#: build/trans_presets.java:1822
29650msgid "Edit Hostel"
29651msgstr "Upraviť ubytovňu"
29652
29653#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
29654#: build/trans_presets.java:1838
29655msgid "Alpine Hut"
29656msgstr "Horská chata"
29657
29658#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
29659#: build/trans_presets.java:1839
29660msgid "Edit Alpine Hut"
29661msgstr "Upraviť horskú chatu"
29662
29663#. <separator/>
29664#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
29665#: build/trans_presets.java:1856
29666msgid "Caravan Site"
29667msgstr "Kemping pre obytné prívesy"
29668
29669#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
29670#: build/trans_presets.java:1857
29671msgid "Edit Caravan Site"
29672msgstr "Upraviť kemping pre obytné prívesy"
29673
29674#. <space />
29675#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
29676#: build/trans_presets.java:1867
29677msgid "Number of places"
29678msgstr ""
29679
29680#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
29681#: build/trans_presets.java:1868
29682msgid "Requires a fee"
29683msgstr ""
29684
29685#: build/trans_presets.java:1868
29686msgid "interval"
29687msgstr ""
29688
29689#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
29690#: build/trans_presets.java:1869
29691msgid "Power supply"
29692msgstr ""
29693
29694#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
29695#: build/trans_presets.java:1870
29696msgid "Tents allowed"
29697msgstr ""
29698
29699#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
29700#: build/trans_presets.java:1877
29701msgid "Camping Site"
29702msgstr "Stanový tábor"
29703
29704#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
29705#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
29706#: build/trans_presets.java:1879
29707msgid "Edit Camping Site"
29708msgstr "Upraviť stanový tábor"
29709
29710#. group "Food+Drinks"
29711#: build/trans_presets.java:1895
29712msgid "Food+Drinks"
29713msgstr "Jedlo + Pitie"
29714
29715#. item "Food+Drinks/Restaurant"
29716#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
29717#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
29718#. </button>
29719#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
29720#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_surveyor.java:47
29721msgid "Restaurant"
29722msgstr "Reštaurácia"
29723
29724#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
29725#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
29726#: build/trans_presets.java:1898
29727msgid "Edit Restaurant"
29728msgstr "Upraviť reštauráciu"
29729
29730#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
29731#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
29732#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
29733#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
29734#: build/trans_presets.java:1959
29735msgid "Cuisine"
29736msgstr "Kuchyňa"
29737
29738#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
29739msgid "italian"
29740msgstr "talianska"
29741
29742#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
29743msgid "chinese"
29744msgstr "čínska"
29745
29746#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
29747msgid "pizza"
29748msgstr "pizza"
29749
29750#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
29751msgid "burger"
29752msgstr "hamburger"
29753
29754#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
29755msgid "greek"
29756msgstr "grécka"
29757
29758#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
29759msgid "german"
29760msgstr "nemecká"
29761
29762#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
29763msgid "indian"
29764msgstr "indická"
29765
29766#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
29767msgid "regional"
29768msgstr "regionálna"
29769
29770#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
29771msgid "kebab"
29772msgstr "kebab"
29773
29774#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
29775msgid "turkish"
29776msgstr "turecká"
29777
29778#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
29779msgid "asian"
29780msgstr "ázijská"
29781
29782#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
29783msgid "thai"
29784msgstr "thajská"
29785
29786#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
29787msgid "mexican"
29788msgstr "mexická"
29789
29790#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
29791msgid "japanese"
29792msgstr "japonská"
29793
29794#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
29795msgid "french"
29796msgstr ""
29797
29798#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
29799msgid "sandwich"
29800msgstr "sendvič"
29801
29802#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
29803msgid "sushi"
29804msgstr "sushi"
29805
29806#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
29807#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
29808#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1978
29809msgid "Microbrewery"
29810msgstr ""
29811
29812#. item "Food+Drinks/Fast Food"
29813#: build/trans_presets.java:1917
29814msgid "Fast Food"
29815msgstr "Rýchle občerstvenie"
29816
29817#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
29818#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
29819#: build/trans_presets.java:1919
29820msgid "Edit Fast Food Restaurant"
29821msgstr "Upraviť reštauráciu rýchleho občerstvenia"
29822
29823#: build/trans_presets.java:1923
29824msgid "fish_and_chips"
29825msgstr ""
29826
29827#: build/trans_presets.java:1923
29828msgid "chicken"
29829msgstr "kura"
29830
29831#. item "Food+Drinks/Food Court"
29832#: build/trans_presets.java:1936
29833msgid "Food Court"
29834msgstr ""
29835
29836#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
29837#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
29838#: build/trans_presets.java:1938
29839msgid "Edit Food Court"
29840msgstr ""
29841
29842#. item "Food+Drinks/Cafe"
29843#: build/trans_presets.java:1953
29844msgid "Cafe"
29845msgstr "Kaviareň"
29846
29847#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
29848#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
29849#: build/trans_presets.java:1955
29850msgid "Edit Cafe"
29851msgstr "Upraviť kaviareň"
29852
29853#: build/trans_presets.java:1959
29854msgid "ice_cream"
29855msgstr ""
29856
29857#. item "Food+Drinks/Pub"
29858#: build/trans_presets.java:1972
29859msgid "Pub"
29860msgstr "Krčma"
29861
29862#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
29863#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
29864#: build/trans_presets.java:1974
29865msgid "Edit Pub"
29866msgstr "Upraviť krčmu"
29867
29868#. item "Food+Drinks/Biergarten"
29869#: build/trans_presets.java:1991
29870msgid "Biergarten"
29871msgstr "Záhradná reštaurácia"
29872
29873#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
29874#: build/trans_presets.java:1992
29875msgid "Edit Biergarten"
29876msgstr "Upraviť záhradnú reštauráciu"
29877
29878#. item "Food+Drinks/Bar"
29879#: build/trans_presets.java:2007
29880msgid "Bar"
29881msgstr "Bar (výčap)"
29882
29883#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
29884#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
29885#: build/trans_presets.java:2009
29886msgid "Edit Bar"
29887msgstr "Upraviť bar (výčap)"
29888
29889#. item "Food+Drinks/Nightclub"
29890#: build/trans_presets.java:2024
29891msgid "Nightclub"
29892msgstr "Nočný klub"
29893
29894#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
29895#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
29896#: build/trans_presets.java:2026
29897msgid "Edit Nightclub"
29898msgstr "Upraviť nočný klub"
29899
29900#. group "Tourism"
29901#: build/trans_presets.java:2040
29902msgid "Tourism"
29903msgstr "Turistika"
29904
29905#. item "Tourism/Attraction"
29906#: build/trans_presets.java:2041
29907msgid "Attraction"
29908msgstr "Atrakcia"
29909
29910#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
29911#: build/trans_presets.java:2042
29912msgid "Edit Attraction"
29913msgstr "Upraviť atrakciu"
29914
29915#. item "Tourism/Viewpoint"
29916#: build/trans_presets.java:2047
29917msgid "Viewpoint"
29918msgstr "Výhliadka"
29919
29920#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
29921#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
29922#: build/trans_presets.java:2049
29923msgid "Edit Viewpoint"
29924msgstr "Upraviť výhliadku"
29925
29926#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
29927#: build/trans_presets.java:2052
29928msgid "Look-Out Tower"
29929msgstr "Výhliadková veža"
29930
29931#. <separator/>
29932#. item "Tourism/Information Office"
29933#: build/trans_presets.java:2055
29934msgid "Information Office"
29935msgstr "Informačná kancelária"
29936
29937#. item "Tourism/Map"
29938#: build/trans_presets.java:2062
29939msgid "Map"
29940msgstr "Mapa"
29941
29942#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
29943#: build/trans_presets.java:2067
29944msgid "Detail Grade"
29945msgstr "Úroveň detailu"
29946
29947#: build/trans_presets.java:2067
29948msgid "topo"
29949msgstr "topografická"
29950
29951#. <roles>
29952#. item "Relations/Associated street" role "street"
29953#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29954#. </rule>
29955#.
29956#. <rule>
29957#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
29958#. color street
29959#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29960#. </rule>
29961#.
29962#. <rule>
29963#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
29964#. color street
29965#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29966#. </rule>
29967#.
29968#. <rule>
29969#. <condition k="highway" v="residential"/>
29970#. color street
29971#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29972#. </rule>
29973#.
29974#. <rule>
29975#. <condition k="highway" v="living_street"/>
29976#. color street
29977#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:4118
29978#: build/trans_style.java:472 build/trans_style.java:484
29979#: build/trans_style.java:496 build/trans_style.java:502
29980msgid "street"
29981msgstr "pouličná sieť"
29982
29983#: build/trans_presets.java:2067
29984msgid "scheme"
29985msgstr "prehľadová (oreintačná)"
29986
29987#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
29988#: build/trans_presets.java:2068
29989msgid "Shown Area"
29990msgstr "Zobrazená oblasť"
29991
29992#: build/trans_presets.java:2068
29993msgid "site"
29994msgstr "miesto (blízke okolie)"
29995
29996#: build/trans_presets.java:2068
29997msgid "city"
29998msgstr "mesto (city)"
29999
30000#: build/trans_presets.java:2068
30001msgid "region"
30002msgstr "oblasť (region)"
30003
30004#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
30005#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
30006#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
30007#: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2085
30008#: build/trans_presets.java:2130
30009msgid "Closer Description"
30010msgstr "Bližší popis"
30011
30012#. <space />
30013#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
30014#. <space />
30015#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
30016#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2094
30017msgid "Routes shown for:"
30018msgstr "Zobrazené cesty sú pre:"
30019
30020#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
30021#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
30022#: build/trans_presets.java:2072 build/trans_presets.java:2095
30023msgid "Hiking"
30024msgstr "Turistika"
30025
30026#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
30027#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
30028#. item "Sport/Cycling"
30029#: build/trans_presets.java:2073 build/trans_presets.java:2096
30030#: build/trans_presets.java:2613
30031msgid "Cycling"
30032msgstr "Cyklistika"
30033
30034#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
30035#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
30036#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2097
30037msgid "Mountainbiking"
30038msgstr "Horský bicykel"
30039
30040#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
30041#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
30042#. item "Sport/Skiing"
30043#: build/trans_presets.java:2075 build/trans_presets.java:2098
30044#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2661
30045msgid "Skiing"
30046msgstr "Lyžovanie"
30047
30048#. item "Tourism/Map" check "Riding"
30049#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
30050#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2100
30051msgid "Riding"
30052msgstr "Jazdectvo"
30053
30054#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
30055#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
30056#: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2101
30057msgid "... other transportation modes possible"
30058msgstr "... iný druh prepravy"
30059
30060#. item "Tourism/Information Board"
30061#: build/trans_presets.java:2079
30062msgid "Information Board"
30063msgstr "Informačná tabuľa"
30064
30065#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
30066#: build/trans_presets.java:2084
30067msgid "Board Content"
30068msgstr "Informačný panel s radami (board content)"
30069
30070#: build/trans_presets.java:2084
30071msgid "notice"
30072msgstr "upozornenie"
30073
30074#: build/trans_presets.java:2084
30075msgid "history"
30076msgstr "história"
30077
30078#: build/trans_presets.java:2084
30079msgid "nature"
30080msgstr "príroda"
30081
30082#: build/trans_presets.java:2084
30083msgid "wildlife"
30084msgstr "divoká príroda"
30085
30086#: build/trans_presets.java:2084
30087msgid "plants"
30088msgstr "závod"
30089
30090#. item "Tourism/Guidepost"
30091#: build/trans_presets.java:2087
30092msgid "Guidepost"
30093msgstr "Rázcestník (ukazovateľ smeru)"
30094
30095#. item "Tourism/Information Terminal"
30096#: build/trans_presets.java:2103
30097msgid "Information Terminal"
30098msgstr "Informačný terminál"
30099
30100#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
30101#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
30102#: build/trans_presets.java:2108 build/trans_presets.java:2118
30103msgid "Closer description"
30104msgstr "Bližší popis"
30105
30106#. item "Tourism/Audioguide"
30107#: build/trans_presets.java:2113
30108msgid "Audioguide"
30109msgstr "Audiosprievodcovia"
30110
30111#. <space />
30112#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
30113#: build/trans_presets.java:2123
30114msgid "Audioguide via mobile phone?"
30115msgstr "Audiosprievodcovia cez mobilný telefón?"
30116
30117#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
30118#: build/trans_presets.java:2124
30119msgid "Phone number"
30120msgstr "Číslo telefónu"
30121
30122#. item "Tourism/Other Information Points"
30123#: build/trans_presets.java:2126
30124msgid "Other Information Points"
30125msgstr "Ostatné (iné) informačné body (miesta)"
30126
30127#. group "Leisure"
30128#: build/trans_presets.java:2133
30129msgid "Leisure"
30130msgstr "Voľný čas"
30131
30132#. item "Leisure/Cinema"
30133#: build/trans_presets.java:2134
30134msgid "Cinema"
30135msgstr "Kino"
30136
30137#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
30138#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
30139#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
30140#: build/trans_presets.java:2137
30141msgid "Edit Cinema"
30142msgstr "Upraviť kino"
30143
30144#. item "Leisure/Zoo"
30145#: build/trans_presets.java:2141
30146msgid "Zoo"
30147msgstr "Zoo"
30148
30149#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
30150#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
30151#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
30152#: build/trans_presets.java:2144
30153msgid "Edit Zoo"
30154msgstr "Upraviť zoo"
30155
30156#. item "Leisure/Theme Park"
30157#: build/trans_presets.java:2150
30158msgid "Theme Park"
30159msgstr "Zábavný park"
30160
30161#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
30162#: build/trans_presets.java:2151
30163msgid "Edit Theme Park"
30164msgstr "Edit Theme Park"
30165
30166#. item "Leisure/Water Park"
30167#: build/trans_presets.java:2156
30168msgid "Water Park"
30169msgstr "Vodný zábavný park"
30170
30171#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
30172#: build/trans_presets.java:2157
30173msgid "Edit Water Park"
30174msgstr "Upraviť vodný zábavný park"
30175
30176#. item "Leisure/Sauna"
30177#: build/trans_presets.java:2161
30178msgid "Sauna"
30179msgstr ""
30180
30181#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
30182#. <space />
30183#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
30184#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
30185#: build/trans_presets.java:2162 build/trans_presets.java:2165
30186msgid "Edit Sauna"
30187msgstr ""
30188
30189#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2280
30190#: build/trans_presets.java:2388 build/trans_presets.java:3201
30191#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3227
30192#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3273
30193#: build/trans_presets.java:3322 build/trans_presets.java:3345
30194#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3401
30195#: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3438
30196#: build/trans_presets.java:3447 build/trans_presets.java:3486
30197#: build/trans_presets.java:3502 build/trans_presets.java:3511
30198#: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3536
30199#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3573
30200msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
30201msgstr "Ut-Ne 08:00-15:00; So 08:00-12:00"
30202
30203#. <separator/>
30204#. item "Leisure/Playground"
30205#: build/trans_presets.java:2174
30206msgid "Playground"
30207msgstr "Ihrisko"
30208
30209#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
30210#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
30211#: build/trans_presets.java:2176
30212msgid "Edit Playground"
30213msgstr "Upraviť ihrisko"
30214
30215#. item "Leisure/Picnic Site"
30216#: build/trans_presets.java:2180
30217msgid "Picnic Site"
30218msgstr "Výletné miesto"
30219
30220#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
30221#: build/trans_presets.java:2181
30222msgid "Edit Picnic Site"
30223msgstr "Upraviť výletné miesto"
30224
30225#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
30226#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
30227#: build/trans_presets.java:2184 build/trans_presets.java:2499
30228msgid "Fireplace"
30229msgstr "Ohnisko"
30230
30231#. item "Leisure/Public Grill"
30232#: build/trans_presets.java:2186
30233msgid "Public Grill"
30234msgstr ""
30235
30236#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
30237#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
30238#: build/trans_presets.java:2188
30239msgid "Edit Public Grill"
30240msgstr ""
30241
30242#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
30243#: build/trans_presets.java:2192
30244msgid "Covered"
30245msgstr ""
30246
30247#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
30248#: build/trans_presets.java:2193
30249msgctxt "grill"
30250msgid "Fuel"
30251msgstr ""
30252
30253#: build/trans_presets.java:2193
30254msgid "charcoal"
30255msgstr ""
30256
30257#: build/trans_presets.java:2193
30258msgid "electric"
30259msgstr ""
30260
30261#. item "Leisure/Fishing"
30262#: build/trans_presets.java:2195
30263msgid "Fishing"
30264msgstr "Rybolov"
30265
30266#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
30267#: build/trans_presets.java:2196
30268msgid "Edit Fishing"
30269msgstr "Upraviť rybolov"
30270
30271#. group "Culture"
30272#: build/trans_presets.java:2201
30273msgid "Culture"
30274msgstr ""
30275
30276#. item "Culture/Museum"
30277#: build/trans_presets.java:2202
30278msgid "Museum"
30279msgstr "Múzeum"
30280
30281#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
30282#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
30283#: build/trans_presets.java:2204
30284msgid "Edit Museum"
30285msgstr "Upraviť múzeum"
30286
30287#. item "Culture/Theatre"
30288#: build/trans_presets.java:2210
30289msgid "Theatre"
30290msgstr "Divadlo"
30291
30292#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
30293#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
30294#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
30295#: build/trans_presets.java:2213
30296msgid "Edit Theatre"
30297msgstr "Upraviť divadlo"
30298
30299#. item "Culture/Library"
30300#: build/trans_presets.java:2217
30301msgid "Library"
30302msgstr "Knižnica"
30303
30304#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
30305#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
30306#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
30307#: build/trans_presets.java:2220
30308msgid "Edit Library"
30309msgstr "Upraviť knižnicu"
30310
30311#. item "Culture/Arts Centre"
30312#: build/trans_presets.java:2225
30313msgid "Arts Centre"
30314msgstr "Kultúrne stredisko"
30315
30316#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
30317#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
30318#: build/trans_presets.java:2227
30319msgid "Edit Arts Centre"
30320msgstr "Upraviť kultúrne stredisko"
30321
30322#. item "Culture/Artwork"
30323#: build/trans_presets.java:2231
30324msgid "Artwork"
30325msgstr "Umelecké dielo"
30326
30327#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
30328#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
30329#: build/trans_presets.java:2233
30330msgid "Edit Artwork"
30331msgstr "Upraviť umelecké dielo"
30332
30333#. item "Culture/Place of Worship"
30334#: build/trans_presets.java:2237
30335msgid "Place of Worship"
30336msgstr "Kostol"
30337
30338#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
30339#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
30340#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
30341#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
30342#: build/trans_presets.java:2241
30343msgid "Edit Place of Worship"
30344msgstr "Upraviť kostol"
30345
30346#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
30347#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
30348#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
30349#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30350#: build/trans_presets.java:3915
30351msgid "Religion"
30352msgstr "Náboženstvo"
30353
30354#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30355#: build/trans_presets.java:3915
30356msgid "bahai"
30357msgstr "baháisti"
30358
30359#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30360#: build/trans_presets.java:3915
30361msgid "buddhist"
30362msgstr "budhisti"
30363
30364#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30365#: build/trans_presets.java:3915
30366msgid "christian"
30367msgstr "kresťania"
30368
30369#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30370#: build/trans_presets.java:3915
30371msgid "hindu"
30372msgstr "hinduisti"
30373
30374#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30375#: build/trans_presets.java:3915
30376msgid "jain"
30377msgstr "džinisti"
30378
30379#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30380#: build/trans_presets.java:3915
30381msgid "jewish"
30382msgstr "judaisti"
30383
30384#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30385#: build/trans_presets.java:3915
30386msgid "muslim"
30387msgstr "moslimovia"
30388
30389#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30390#: build/trans_presets.java:3915
30391msgid "sikh"
30392msgstr "sikh"
30393
30394#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30395#: build/trans_presets.java:3915
30396msgid "spiritualist"
30397msgstr "spiritualisti"
30398
30399#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30400#: build/trans_presets.java:3915
30401msgid "taoist"
30402msgstr "taoisti"
30403
30404#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30405#: build/trans_presets.java:3915
30406msgid "unitarian"
30407msgstr "unitársky"
30408
30409#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
30410#: build/trans_presets.java:3915
30411msgid "zoroastrian"
30412msgstr "zoroastrian"
30413
30414#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
30415#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
30416#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
30417#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30418#: build/trans_presets.java:3916
30419msgid "Denomination"
30420msgstr "Vyznanie (cirkevné)"
30421
30422#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30423#: build/trans_presets.java:3916
30424msgid "anglican"
30425msgstr "anglikánska"
30426
30427#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30428#: build/trans_presets.java:3916
30429msgid "baptist"
30430msgstr "baptistická"
30431
30432#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30433#: build/trans_presets.java:3916
30434msgid "catholic"
30435msgstr "katolícka"
30436
30437#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30438#: build/trans_presets.java:3916
30439msgid "evangelical"
30440msgstr "evanjelikánska"
30441
30442#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30443#: build/trans_presets.java:3916
30444msgid "jehovahs_witness"
30445msgstr "svedkovia jehovovi"
30446
30447#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30448#: build/trans_presets.java:3916
30449msgid "lutheran"
30450msgstr "lutheránska"
30451
30452#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30453#: build/trans_presets.java:3916
30454msgid "methodist"
30455msgstr "methodistická"
30456
30457#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30458#: build/trans_presets.java:3916
30459msgid "mormon"
30460msgstr "mormónska"
30461
30462#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30463#: build/trans_presets.java:3916
30464msgid "orthodox"
30465msgstr "orthodoxná"
30466
30467#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30468#: build/trans_presets.java:3916
30469msgid "pentecostal"
30470msgstr "pentecostal"
30471
30472#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30473#: build/trans_presets.java:3916
30474msgid "presbyterian"
30475msgstr "presbiteriánska"
30476
30477#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30478#: build/trans_presets.java:3916
30479msgid "protestant"
30480msgstr "protestanská"
30481
30482#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30483#: build/trans_presets.java:3916
30484msgid "quaker"
30485msgstr "quakerská"
30486
30487#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30488#: build/trans_presets.java:3916
30489msgid "shia"
30490msgstr "šiítska"
30491
30492#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
30493#: build/trans_presets.java:3916
30494msgid "sunni"
30495msgstr "sunnitská"
30496
30497#. item "Culture/Recording Studio"
30498#: build/trans_presets.java:2248
30499msgid "Recording Studio"
30500msgstr ""
30501
30502#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
30503#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
30504#: build/trans_presets.java:2250
30505msgid "Edit Studio"
30506msgstr ""
30507
30508#: build/trans_presets.java:2255
30509msgid "audio"
30510msgstr ""
30511
30512#: build/trans_presets.java:2255
30513msgid "video"
30514msgstr ""
30515
30516#. group "Public Building"
30517#. item "Public Building/Public Building"
30518#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2261
30519msgid "Public Building"
30520msgstr "Verejná budova"
30521
30522#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
30523#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
30524#: build/trans_presets.java:2263
30525msgid "Edit Public Building"
30526msgstr "Upraviť verejnú budovu"
30527
30528#. item "Public Building/Town hall"
30529#: build/trans_presets.java:2267
30530msgid "Town hall"
30531msgstr "Radnica (obecný úrad)"
30532
30533#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
30534#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
30535#: build/trans_presets.java:2269
30536msgid "Edit Town hall"
30537msgstr "Upraviť radnicu (obecný úrad)"
30538
30539#. item "Public Building/Community Centre"
30540#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
30541#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
30542#: build/trans_presets.java:2273 build/trans_presets.java:2275
30543msgid "Community Centre"
30544msgstr ""
30545
30546#. item "Public Building/Embassy"
30547#: build/trans_presets.java:2282
30548msgid "Embassy"
30549msgstr "Veľvyslanectvo"
30550
30551#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
30552#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
30553#: build/trans_presets.java:2284
30554msgid "Edit Embassy"
30555msgstr "Upraviť veľvyslanectvo"
30556
30557#. item "Public Building/Courthouse"
30558#: build/trans_presets.java:2288
30559msgid "Courthouse"
30560msgstr "Súd"
30561
30562#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
30563#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
30564#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
30565#: build/trans_presets.java:2291
30566msgid "Edit Courthouse"
30567msgstr "Upraviť súd"
30568
30569#. item "Public Building/Prison"
30570#: build/trans_presets.java:2295
30571msgid "Prison"
30572msgstr "Vezenie"
30573
30574#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
30575#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
30576#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
30577#: build/trans_presets.java:2298
30578msgid "Edit Prison"
30579msgstr "Upraviť súd"
30580
30581#. item "Public Building/Police"
30582#: build/trans_presets.java:2302
30583msgid "Police"
30584msgstr "Polícia"
30585
30586#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
30587#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
30588#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
30589#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
30590#: build/trans_presets.java:2306
30591msgid "Edit Police"
30592msgstr "Upraviť políciu"
30593
30594#. item "Public Building/Fire Station"
30595#: build/trans_presets.java:2310
30596msgid "Fire Station"
30597msgstr "Hasičská stanica"
30598
30599#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
30600#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
30601#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
30602#: build/trans_presets.java:2313
30603msgid "Edit Fire Station"
30604msgstr "Upraviť hasičskú stanicu"
30605
30606#. item "Public Building/Post Office"
30607#: build/trans_presets.java:2317
30608msgid "Post Office"
30609msgstr "Pošta"
30610
30611#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
30612#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
30613#: build/trans_presets.java:2319
30614msgid "Edit Post Office"
30615msgstr "Upraviť poštu"
30616
30617#. group "Education"
30618#: build/trans_presets.java:2325
30619msgid "Education"
30620msgstr ""
30621
30622#. item "Education/Kindergarten"
30623#: build/trans_presets.java:2326
30624msgid "Kindergarten"
30625msgstr "Škôlka"
30626
30627#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
30628#: build/trans_presets.java:2327
30629msgid "Edit Kindergarten"
30630msgstr "Upraviť škôlku"
30631
30632#. item "Education/School"
30633#: build/trans_presets.java:2331
30634msgid "School"
30635msgstr "Škola"
30636
30637#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
30638#. item "Education/School" label "Edit School"
30639#: build/trans_presets.java:2333
30640msgid "Edit School"
30641msgstr "Upraviť školu"
30642
30643#. item "Education/University"
30644#: build/trans_presets.java:2337
30645msgid "University"
30646msgstr "Univerzita"
30647
30648#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
30649#. item "Education/University" label "Edit University"
30650#: build/trans_presets.java:2339
30651msgid "Edit University"
30652msgstr "Upraviť Univerzitu"
30653
30654#. item "Education/College"
30655#: build/trans_presets.java:2343
30656msgid "College"
30657msgstr "Vysoká škola"
30658
30659#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
30660#. item "Education/College" label "Edit College"
30661#: build/trans_presets.java:2345
30662msgid "Edit College"
30663msgstr "Upraviť vysokú školu"
30664
30665#. item "Education/Driving School"
30666#: build/trans_presets.java:2349
30667msgid "Driving School"
30668msgstr ""
30669
30670#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
30671#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
30672#: build/trans_presets.java:2351
30673msgid "Edit Driving School"
30674msgstr ""
30675
30676#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
30677#: build/trans_presets.java:2356
30678msgid "License Classes"
30679msgstr ""
30680
30681#. group "Health"
30682#: build/trans_presets.java:2359
30683msgid "Health"
30684msgstr "Zdravie"
30685
30686#. item "Health/Doctors"
30687#: build/trans_presets.java:2360
30688msgid "Doctors"
30689msgstr "Lekári"
30690
30691#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
30692#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
30693#: build/trans_presets.java:2362
30694msgid "Edit Doctors"
30695msgstr "Upraviť lekárov"
30696
30697#. item "Health/Dentist"
30698#: build/trans_presets.java:2367
30699msgid "Dentist"
30700msgstr "Zubný lekár"
30701
30702#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
30703#: build/trans_presets.java:2368
30704msgid "Edit Dentist"
30705msgstr "Upraviť zubného lekára"
30706
30707#. item "Health/Pharmacy"
30708#: build/trans_presets.java:2373
30709msgid "Pharmacy"
30710msgstr "Lekáreň"
30711
30712#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
30713#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
30714#: build/trans_presets.java:2375
30715msgid "Edit Pharmacy"
30716msgstr "Upraviť lekáreň"
30717
30718#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
30719#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
30720#: build/trans_presets.java:2377
30721msgid "Dispensing"
30722msgstr "výdaj na recepty"
30723
30724#. item "Health/Hearing Aids"
30725#: build/trans_presets.java:2381
30726msgid "Hearing Aids"
30727msgstr ""
30728
30729#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
30730#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
30731#: build/trans_presets.java:2383
30732msgid "Edit Hearing Aids"
30733msgstr ""
30734
30735#. item "Health/Hospital"
30736#: build/trans_presets.java:2390
30737msgid "Hospital"
30738msgstr "Nemocnica"
30739
30740#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
30741#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
30742#: build/trans_presets.java:2392
30743msgid "Edit Hospital"
30744msgstr "Upraviť nemocnicu"
30745
30746#. item "Health/Baby Hatch"
30747#: build/trans_presets.java:2396
30748msgid "Baby Hatch"
30749msgstr "Hniezdo záchrany"
30750
30751#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
30752#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
30753#: build/trans_presets.java:2398
30754msgid "Edit Baby Hatch"
30755msgstr "Upraviť hniezdo záchrany"
30756
30757#. item "Health/Emergency Access Point"
30758#: build/trans_presets.java:2403
30759msgid "Emergency Access Point"
30760msgstr "Pohotovosť (Záchranná služba)"
30761
30762#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
30763#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
30764#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
30765#: build/trans_presets.java:2406
30766msgid "Edit Emergency Access Point"
30767msgstr "Upraviť pohotovosť (záchrannú službu)"
30768
30769#. <space />
30770#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
30771#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
30772#: build/trans_presets.java:2409
30773msgid "Point Number"
30774msgstr "Číslo bodu"
30775
30776#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
30777#: build/trans_presets.java:2410
30778msgid "Point Name"
30779msgstr "Meno bodu(miesta)"
30780
30781#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
30782#: build/trans_presets.java:2413
30783msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
30784msgstr "(Použite medzinárodný kód, ako +12-345-67890)"
30785
30786#. <space />
30787#. item "Health/Veterinary"
30788#: build/trans_presets.java:2416
30789msgid "Veterinary"
30790msgstr "Veterinár"
30791
30792#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
30793#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
30794#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
30795#: build/trans_presets.java:2419
30796msgid "Edit Veterinary"
30797msgstr "Upraviť veterinárnu ambulanciu"
30798
30799#. item "Facilities/Toilets"
30800#: build/trans_presets.java:2426
30801msgid "Toilets"
30802msgstr "Toalety"
30803
30804#: build/trans_presets.java:2433
30805msgid "limited"
30806msgstr "omedzený"
30807
30808#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
30809#. item "Vending machine" text "Note"
30810#: build/trans_presets.java:2434 build/trans_presets.java:3583
30811msgid "Note"
30812msgstr "Poznámka"
30813
30814#. item "Facilities/Post Box"
30815#: build/trans_presets.java:2436
30816msgid "Post Box"
30817msgstr "Poštová schránka"
30818
30819#. item "Facilities/Telephone"
30820#: build/trans_presets.java:2441
30821msgid "Telephone"
30822msgstr "Telefón"
30823
30824#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
30825#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
30826#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
30827#: build/trans_presets.java:2444
30828msgid "Edit Telephone"
30829msgstr "Upraviť telefón"
30830
30831#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
30832#: build/trans_presets.java:2452
30833msgid "Telephone cards"
30834msgstr "Telefónne karty"
30835
30836#. item "Facilities/Clock"
30837#: build/trans_presets.java:2454
30838msgid "Clock"
30839msgstr ""
30840
30841#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
30842#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
30843#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
30844#: build/trans_presets.java:2457
30845msgid "Edit Clock"
30846msgstr ""
30847
30848#. <key key="amenity" value="clock" />
30849#. <optional>
30850#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
30851#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
30852#: build/trans_presets.java:2460 build/trans_presets.java:3012
30853msgid "Display"
30854msgstr ""
30855
30856#: build/trans_presets.java:2460 build/trans_presets.java:3012
30857msgid "analog"
30858msgstr ""
30859
30860#: build/trans_presets.java:2460 build/trans_presets.java:3012
30861msgid "digital"
30862msgstr ""
30863
30864#: build/trans_presets.java:2460
30865msgid "sundial"
30866msgstr ""
30867
30868#: build/trans_presets.java:2460
30869msgid "unorthodox"
30870msgstr ""
30871
30872#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
30873#: build/trans_presets.java:2461
30874msgid "Support"
30875msgstr ""
30876
30877#: build/trans_presets.java:2461
30878msgid "pole"
30879msgstr "stožiar(pole)"
30880
30881#: build/trans_presets.java:2461
30882msgid "wall_mounted"
30883msgstr ""
30884
30885#: build/trans_presets.java:2461
30886msgid "billboard"
30887msgstr ""
30888
30889#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
30890#: build/trans_presets.java:2462
30891msgid "Visibility/readability"
30892msgstr ""
30893
30894#: build/trans_presets.java:2462
30895msgid "(up to 5m)"
30896msgstr ""
30897
30898#: build/trans_presets.java:2462
30899msgid "(up to 20m)"
30900msgstr ""
30901
30902#: build/trans_presets.java:2462
30903msgid "(more than 20m)"
30904msgstr ""
30905
30906#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
30907#: build/trans_presets.java:2463
30908msgid "Shows current date"
30909msgstr ""
30910
30911#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
30912#: build/trans_presets.java:2464
30913msgid "Shows temperature"
30914msgstr ""
30915
30916#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
30917#: build/trans_presets.java:2465
30918msgid "Shows barometric pressure"
30919msgstr ""
30920
30921#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
30922#: build/trans_presets.java:2466
30923msgid "Shows humidity"
30924msgstr ""
30925
30926#. </optional>
30927#. item "Facilities/Recycling"
30928#: build/trans_presets.java:2469
30929msgid "Recycling"
30930msgstr "Recyklácia"
30931
30932#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
30933#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
30934#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
30935#: build/trans_presets.java:2472
30936msgid "Edit Recycling station"
30937msgstr "Upraviť recykláciu (zber)"
30938
30939#. <key key="amenity" value="recycling" />
30940#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
30941#: build/trans_presets.java:2474
30942msgid "Batteries"
30943msgstr "Batérie"
30944
30945#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
30946#: build/trans_presets.java:2475
30947msgid "Cans"
30948msgstr "Plechovky"
30949
30950#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
30951#: build/trans_presets.java:2477
30952msgid "Glass"
30953msgstr "Sklo"
30954
30955#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
30956#: build/trans_presets.java:2478
30957msgid "Paper"
30958msgstr "Papier"
30959
30960#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
30961#: build/trans_presets.java:2479
30962msgid "Scrap Metal"
30963msgstr "Železný šrot"
30964
30965#. item "Facilities/Waste Basket"
30966#: build/trans_presets.java:2481
30967msgid "Waste Basket"
30968msgstr "Odpadkový kôš"
30969
30970#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
30971#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
30972#: build/trans_presets.java:2483
30973msgid "Edit Waste Basket"
30974msgstr "Upraviť odpadkový kôš"
30975
30976#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
30977#. <key key="amenity" value="bench" />
30978#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
30979#: build/trans_presets.java:2490
30980msgid "Backrest"
30981msgstr "Oreradlo chrbta (Backrest)"
30982
30983#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
30984#: build/trans_presets.java:2491
30985msgid "Material"
30986msgstr "Materiál"
30987
30988#: build/trans_presets.java:2491
30989msgid "stone"
30990msgstr "kameň"
30991
30992#: build/trans_presets.java:2491
30993msgid "plastic"
30994msgstr "plast"
30995
30996#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
30997#: build/trans_presets.java:2492
30998msgid "Colour"
30999msgstr "Farba"
31000
31001#: build/trans_presets.java:2492
31002msgid "black"
31003msgstr "čierna"
31004
31005#: build/trans_presets.java:2492
31006msgid "brown"
31007msgstr "hnedá"
31008
31009#. </rule>
31010#.
31011#. <!--landuse tags -->
31012#.
31013#. <rule>
31014#. <condition k="landuse" v="farm"/>
31015#. color green
31016#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
31017#. </rule>
31018#.
31019#. <rule>
31020#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
31021#. color green
31022#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31023#. </rule>
31024#.
31025#. <rule>
31026#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
31027#. color green
31028#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31029#. </rule>
31030#.
31031#. <rule>
31032#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
31033#. color green
31034#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
31035#. </rule>
31036#.
31037#. <rule>
31038#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
31039#. color green
31040#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
31041#. </rule>
31042#.
31043#. <rule>
31044#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
31045#. color green
31046#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
31047#. </rule>
31048#.
31049#. <rule>
31050#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
31051#. color green
31052#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
31053#. </rule>
31054#.
31055#. <rule>
31056#. <condition k="landuse" v="grass"/>
31057#. color green
31058#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
31059#. </rule>
31060#.
31061#. <rule>
31062#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
31063#. color green
31064#. <icon src="leisure/common.png"/>
31065#. </rule>
31066#.
31067#. <rule>
31068#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
31069#. color green
31070#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_style.java:2635
31071#: build/trans_style.java:2641 build/trans_style.java:2647
31072#: build/trans_style.java:2653 build/trans_style.java:2659
31073#: build/trans_style.java:2694 build/trans_style.java:2700
31074#: build/trans_style.java:2706 build/trans_style.java:2786
31075#: build/trans_style.java:2792
31076msgid "green"
31077msgstr "zelená"
31078
31079#: build/trans_presets.java:2492
31080msgid "red"
31081msgstr "červená"
31082
31083#: build/trans_presets.java:2492
31084msgid "blue"
31085msgstr "modrá"
31086
31087#: build/trans_presets.java:2492
31088msgid "gray"
31089msgstr "šedá"
31090
31091#: build/trans_presets.java:2492
31092msgid "white"
31093msgstr "biela"
31094
31095#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
31096#: build/trans_presets.java:2493
31097msgid "Amount of Seats"
31098msgstr "Počet sedadiel"
31099
31100#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
31101#: build/trans_presets.java:2496
31102msgid "Edit Shelter"
31103msgstr "Upraviť prístrešok"
31104
31105#. item "Facilities/Hunting Stand"
31106#: build/trans_presets.java:2501
31107msgid "Hunting Stand"
31108msgstr "Poľovnícky posed"
31109
31110#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
31111#: build/trans_presets.java:2502
31112msgid "Edit Hunting Stand"
31113msgstr "Upraviť poľovnícky posed"
31114
31115#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
31116#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
31117#. item "Nature/Tree" text "Height"
31118#: build/trans_presets.java:2504 build/trans_presets.java:3767
31119msgid "Height"
31120msgstr "Výška"
31121
31122#: build/trans_presets.java:2504
31123msgid "low"
31124msgstr "nízky"
31125
31126#: build/trans_presets.java:2504
31127msgid "half"
31128msgstr "polovičný"
31129
31130#: build/trans_presets.java:2504
31131msgid "full"
31132msgstr "úplný"
31133
31134#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
31135#: build/trans_presets.java:2506
31136msgid "Hide"
31137msgstr "Skryť"
31138
31139#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
31140#: build/trans_presets.java:2507
31141msgid "Lock"
31142msgstr "Zamknúť"
31143
31144#. <separator/>
31145#. item "Facilities/Drinking Water"
31146#: build/trans_presets.java:2510
31147msgid "Drinking Water"
31148msgstr "Pitná voda"
31149
31150#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
31151#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
31152#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
31153#: build/trans_presets.java:2513
31154msgid "Edit Drinking Water"
31155msgstr "Upraviť pitnú vodu"
31156
31157#. item "Facilities/Fire Hydrant"
31158#: build/trans_presets.java:2517
31159msgid "Fire Hydrant"
31160msgstr "Hydrant"
31161
31162#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
31163#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
31164#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
31165#: build/trans_presets.java:2520
31166msgid "Edit Fire Hydrant"
31167msgstr "Upraviť hydrant"
31168
31169#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
31170#. group "Sports"
31171#. item "Clothes/Sports"
31172#: build/trans_presets.java:2525 build/trans_presets.java:3288
31173msgid "Sports"
31174msgstr "Športy"
31175
31176#. group "Sports/Sport Facilities"
31177#: build/trans_presets.java:2526
31178msgid "Sport Facilities"
31179msgstr "Športové zariadenie"
31180
31181#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
31182#: build/trans_presets.java:2527
31183msgid "Stadium"
31184msgstr "Štadión"
31185
31186#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
31187#: build/trans_presets.java:2528
31188msgid "Edit Stadium"
31189msgstr "Upraviť štadión"
31190
31191#. <space />
31192#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
31193#. <space />
31194#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
31195#. <space />
31196#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
31197#. <space />
31198#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
31199#: build/trans_presets.java:2532 build/trans_presets.java:2541
31200#: build/trans_presets.java:2550 build/trans_presets.java:2559
31201msgid "select sport:"
31202msgstr "vyberte šport:"
31203
31204#. <space />
31205#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
31206#. <space />
31207#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
31208#. <space />
31209#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
31210#. <space />
31211#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
31212#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31213#. </rule>
31214#.
31215#. <!--sport tags -->
31216#.
31217#. <rule>
31218#. <condition k="sport" v="9pin"/>
31219#. color sport
31220#. <icon src="sport/10pin.png"/>
31221#. </rule>
31222#.
31223#. <rule>
31224#. <condition k="sport" v="10pin"/>
31225#. color sport
31226#. <icon src="sport/10pin.png"/>
31227#. </rule>
31228#.
31229#. <rule>
31230#. <condition k="sport" v="athletics"/>
31231#. color sport
31232#. <icon src="sport/athletics.png"/>
31233#. </rule>
31234#.
31235#. <rule>
31236#. <condition k="sport" v="soccer"/>
31237#. color sport
31238#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31239#. </rule>
31240#.
31241#. <rule>
31242#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
31243#. color sport
31244#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31245#. </rule>
31246#.
31247#. <rule>
31248#. <condition k="sport" v="american_football"/>
31249#. color sport
31250#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31251#. </rule>
31252#.
31253#. <rule>
31254#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
31255#. color sport
31256#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31257#. </rule>
31258#.
31259#. <rule>
31260#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
31261#. color sport
31262#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31263#. </rule>
31264#.
31265#. <rule>
31266#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
31267#. color sport
31268#. <icon src="sport/football.png"/>
31269#. </rule>
31270#.
31271#. <rule>
31272#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
31273#. color sport
31274#. <icon src="sport/football.png"/>
31275#. </rule>
31276#.
31277#. <rule>
31278#. <condition k="sport" v="baseball"/>
31279#. color sport
31280#. <icon src="sport/baseball.png"/>
31281#. </rule>
31282#.
31283#. <rule>
31284#. <condition k="sport" v="basketball"/>
31285#. color sport
31286#. <icon src="sport/basketball.png"/>
31287#. </rule>
31288#.
31289#. <rule>
31290#. <condition k="sport" v="boules"/>
31291#. color sport
31292#. <icon src="sport/boule.png"/>
31293#. </rule>
31294#.
31295#. <rule>
31296#. <condition k="sport" v="bowls"/>
31297#. color sport
31298#. <icon src="sport/boule.png"/>
31299#. </rule>
31300#.
31301#. <rule>
31302#. <condition k="sport" v="canoe"/>
31303#. color sport
31304#. <icon src="sport/canoe.png"/>
31305#. </rule>
31306#.
31307#. <rule>
31308#. <condition k="sport" v="chess"/>
31309#. color sport
31310#. <icon src="sport/chess.png"/>
31311#. </rule>
31312#.
31313#. <rule>
31314#. <condition k="sport" v="climbing"/>
31315#. color sport
31316#. <icon src="sport/climbing.png"/>
31317#. </rule>
31318#.
31319#. <rule>
31320#. <condition k="sport" v="cricket"/>
31321#. color sport
31322#. <icon src="sport/cricket.png"/>
31323#. </rule>
31324#.
31325#. <rule>
31326#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
31327#. color sport
31328#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
31329#. </rule>
31330#.
31331#. <rule>
31332#. <condition k="sport" v="croquet"/>
31333#. color sport
31334#. <icon src="sport/croquet.png"/>
31335#. </rule>
31336#.
31337#. <rule>
31338#. <condition k="sport" v="cycling"/>
31339#. color sport
31340#. <icon src="sport/cycling.png"/>
31341#. </rule>
31342#.
31343#. <rule>
31344#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
31345#. color sport
31346#. <icon src="leisure/dog.png"/>
31347#. </rule>
31348#.
31349#. <rule>
31350#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
31351#. color sport
31352#. <icon src="sport/riding.png"/>
31353#. </rule>
31354#.
31355#. <rule>
31356#. <condition k="sport" v="golf"/>
31357#. color sport
31358#. <icon src="sport/golf.png"/>
31359#. </rule>
31360#.
31361#. <rule>
31362#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
31363#. color sport
31364#. <icon src="sport/multi.png"/>
31365#. </rule>
31366#.
31367#. <rule>
31368#. <condition k="sport" v="hockey"/>
31369#. color sport
31370#. <icon src="sport/hockey.png"/>
31371#. </rule>
31372#.
31373#. <rule>
31374#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
31375#. color sport
31376#. <icon src="sport/riding.png"/>
31377#. </rule>
31378#.
31379#. <rule>
31380#. <condition k="sport" v="karting"/>
31381#. color sport
31382#. <icon src="sport/karting.png"/>
31383#. </rule>
31384#.
31385#. <rule>
31386#. <condition k="sport" v="motocross"/>
31387#. color sport
31388#. <icon src="sport/motocross.png"/>
31389#. </rule>
31390#.
31391#. <rule>
31392#. <condition k="sport" v="motor"/>
31393#. color sport
31394#. <icon src="sport/motor.png"/>
31395#. </rule>
31396#.
31397#. <rule>
31398#. <condition k="sport" v="multi"/>
31399#. color sport
31400#. <icon src="sport/multi.png"/>
31401#. </rule>
31402#.
31403#. <rule>
31404#. <condition k="sport" v="pelota"/>
31405#. color sport
31406#. <icon src="sport/pelota.png"/>
31407#. </rule>
31408#.
31409#. <rule>
31410#. <condition k="sport" v="racquet"/>
31411#. color sport
31412#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
31413#. </rule>
31414#.
31415#. <rule>
31416#. <condition k="sport" v="skating"/>
31417#. color sport
31418#. <icon src="sport/skating.png"/>
31419#. </rule>
31420#.
31421#. <rule>
31422#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
31423#. color sport
31424#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
31425#. </rule>
31426#.
31427#. <rule>
31428#. <condition k="sport" v="swimming"/>
31429#. color sport
31430#. <icon src="sport/pool.png"/>
31431#. </rule>
31432#.
31433#. <rule>
31434#. <condition k="sport" v="skiing"/>
31435#. color sport
31436#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31437#. </rule>
31438#.
31439#. <rule>
31440#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
31441#. color sport
31442#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
31443#. </rule>
31444#.
31445#. <rule>
31446#. <condition k="sport" v="tennis"/>
31447#. color sport
31448#. <icon src="sport/tennis.png"/>
31449#. </rule>
31450#.
31451#. <rule>
31452#. <condition k="sport" v="paintball"/>
31453#. color sport
31454#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31455#. </rule>
31456#.
31457#. <rule>
31458#. <condition k="sport" v="squash"/>
31459#. color sport
31460#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31461#. </rule>
31462#.
31463#. <rule>
31464#. <condition k="sport" v="shooting"/>
31465#. color sport
31466#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31467#. </rule>
31468#.
31469#. <rule>
31470#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
31471#. color sport
31472#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
31473#. </rule>
31474#.
31475#. <rule>
31476#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
31477#. color sport
31478#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
31479#. </rule>
31480#.
31481#. <rule>
31482#. <condition k="sport" v="bowling"/>
31483#. color sport
31484#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
31485#. </rule>
31486#.
31487#. <rule>
31488#. <condition k="sport" v="handball"/>
31489#. color sport
31490#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
31491#. </rule>
31492#.
31493#. <rule>
31494#. <condition k="sport" v="rowing"/>
31495#. color sport
31496#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
31497#. </rule>
31498#.
31499#. <rule>
31500#. <condition k="sport" v="sailing"/>
31501#. color sport
31502#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31503#. </rule>
31504#.
31505#. <rule>
31506#. <condition k="sport" v="diving"/>
31507#. color sport
31508#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
31509#. </rule>
31510#.
31511#. <rule>
31512#. <condition k="sport" v="badminton"/>
31513#. color sport
31514#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31515#. </rule>
31516#.
31517#. <rule>
31518#. <condition k="sport" v="archery"/>
31519#. color sport
31520#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
31521#. </rule>
31522#.
31523#. <rule>
31524#. <condition k="sport" v="fishing"/>
31525#. color sport
31526#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
31527#. </rule>
31528#.
31529#. <rule>
31530#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
31531#. color sport
31532#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
31533#. </rule>
31534#.
31535#. <rule>
31536#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
31537#. color sport
31538#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31539#. </rule>
31540#.
31541#. <rule>
31542#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
31543#. color sport
31544#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31545#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31546#: build/trans_style.java:3071 build/trans_style.java:3077
31547#: build/trans_style.java:3083 build/trans_style.java:3089
31548#: build/trans_style.java:3095 build/trans_style.java:3101
31549#: build/trans_style.java:3107 build/trans_style.java:3113
31550#: build/trans_style.java:3119 build/trans_style.java:3125
31551#: build/trans_style.java:3131 build/trans_style.java:3137
31552#: build/trans_style.java:3143 build/trans_style.java:3149
31553#: build/trans_style.java:3155 build/trans_style.java:3161
31554#: build/trans_style.java:3167 build/trans_style.java:3173
31555#: build/trans_style.java:3179 build/trans_style.java:3185
31556#: build/trans_style.java:3191 build/trans_style.java:3197
31557#: build/trans_style.java:3203 build/trans_style.java:3209
31558#: build/trans_style.java:3215 build/trans_style.java:3221
31559#: build/trans_style.java:3227 build/trans_style.java:3233
31560#: build/trans_style.java:3239 build/trans_style.java:3245
31561#: build/trans_style.java:3251 build/trans_style.java:3257
31562#: build/trans_style.java:3263 build/trans_style.java:3269
31563#: build/trans_style.java:3275 build/trans_style.java:3281
31564#: build/trans_style.java:3287 build/trans_style.java:3293
31565#: build/trans_style.java:3299 build/trans_style.java:3305
31566#: build/trans_style.java:3311 build/trans_style.java:3317
31567#: build/trans_style.java:3323 build/trans_style.java:3329
31568#: build/trans_style.java:3335 build/trans_style.java:3341
31569#: build/trans_style.java:3347 build/trans_style.java:3353
31570#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3365
31571#: build/trans_style.java:3371 build/trans_style.java:3377
31572#: build/trans_style.java:3383 build/trans_style.java:3389
31573#: build/trans_style.java:3395
31574msgid "sport"
31575msgstr "šport"
31576
31577#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31578#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31579msgid "multi"
31580msgstr "multi"
31581
31582#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31583#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31584msgid "archery"
31585msgstr "lukostreľba"
31586
31587#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31588#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31589msgid "athletics"
31590msgstr "atletika"
31591
31592#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31593#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31594msgid "american_football"
31595msgstr ""
31596
31597#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31598#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31599msgid "australian_football"
31600msgstr "australian_football"
31601
31602#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31603#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31604msgid "baseball"
31605msgstr "baseball"
31606
31607#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31608#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31609msgid "basketball"
31610msgstr "basketbal"
31611
31612#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31613#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31614msgid "boules"
31615msgstr "boules (spoločný názov pre hry hrajuce sa s kovovými guľami)"
31616
31617#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31618#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31619msgid "bowls"
31620msgstr ""
31621"bowls (gúľanie šišatej gule po umelej,alebo prírodnej tráve k malej guľke)"
31622
31623#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31624#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31625msgid "canadian_football"
31626msgstr ""
31627
31628#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31629#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31630msgid "canoe"
31631msgstr "kanoe"
31632
31633#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31634#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31635msgid "climbing"
31636msgstr "lezenie"
31637
31638#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31639#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31640msgid "cricket"
31641msgstr "kriket"
31642
31643#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31644#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31645msgid "cricket_nets"
31646msgstr ""
31647"kriketová tréningová plocha s ochrannými sieťami (pre pálkára a nadhadzovača)"
31648
31649#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31650#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31651msgid "croquet"
31652msgstr ""
31653"croquet (drevenou paličkou-kladovom sa búcha do gule cez obruče vložené do "
31654"trávnika)"
31655
31656#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31657#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31658msgid "cycling"
31659msgstr "bicyklovanie"
31660
31661#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31662#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31663msgid "dog_racing"
31664msgstr "závody chrtov"
31665
31666#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31667#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31668msgid "equestrian"
31669msgstr "jazdectvo"
31670
31671#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31672#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31673msgid "gaelic_football"
31674msgstr ""
31675
31676#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31677#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31678msgid "golf"
31679msgstr "golf"
31680
31681#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31682#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31683msgid "gymnastics"
31684msgstr "gymnastika"
31685
31686#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31687#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31688msgid "hockey"
31689msgstr "hokej"
31690
31691#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31692#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31693msgid "horse_racing"
31694msgstr "konské dostihy"
31695
31696#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31697#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31698msgid "motor"
31699msgstr "automobilový"
31700
31701#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31702#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31703msgid "pelota"
31704msgstr "pelota"
31705
31706#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31707#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31708msgid "racquet"
31709msgstr "racquetbal (podobné ako squash, iné pravidlá)"
31710
31711#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31712#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31713msgid "rugby_league"
31714msgstr ""
31715
31716#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31717#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31718msgid "rugby_union"
31719msgstr ""
31720
31721#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31722#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31723msgid "shooting"
31724msgstr "streľba"
31725
31726#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31727#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31728msgid "skateboard"
31729msgstr "skateboard"
31730
31731#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31732#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31733msgid "skating"
31734msgstr "korčuľovanie"
31735
31736#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31737#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31738msgid "skiing"
31739msgstr "lyžovanie"
31740
31741#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31742#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31743msgid "soccer"
31744msgstr "futbal (soccer)"
31745
31746#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31747#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31748msgid "swimming"
31749msgstr "plávanie"
31750
31751#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31752#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31753msgid "table_tennis"
31754msgstr "stolný tenis"
31755
31756#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
31757#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
31758msgid "tennis"
31759msgstr "tenis"
31760
31761#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
31762#: build/trans_presets.java:2536
31763msgid "Sports Centre"
31764msgstr "Športové centrum"
31765
31766#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
31767#: build/trans_presets.java:2537
31768msgid "Edit Sports Centre"
31769msgstr "Upraviť športové centrum"
31770
31771#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
31772#: build/trans_presets.java:2545
31773msgid "Pitch"
31774msgstr "Hracia plocha, ihrisko"
31775
31776#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
31777#: build/trans_presets.java:2546
31778msgid "Edit Pitch"
31779msgstr "Upraviť hraciu plochu, ihrisko"
31780
31781#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
31782#: build/trans_presets.java:2554
31783msgid "Racetrack"
31784msgstr "Dostihová dráha"
31785
31786#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
31787#: build/trans_presets.java:2555
31788msgid "Edit Racetrack"
31789msgstr "Upraviť dostihovú dráhu"
31790
31791#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
31792#: build/trans_presets.java:2563
31793msgid "Golf Course"
31794msgstr "Golfové ihrisko"
31795
31796#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
31797#: build/trans_presets.java:2564
31798msgid "Edit Golf Course"
31799msgstr "Upraviť golfové ihrisko"
31800
31801#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
31802#: build/trans_presets.java:2569
31803msgid "Miniature Golf"
31804msgstr "Minigolf"
31805
31806#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
31807#: build/trans_presets.java:2570
31808msgid "Edit Miniature Golf"
31809msgstr "Upraviť minigolf"
31810
31811#. group "Sport"
31812#: build/trans_presets.java:2576
31813msgid "Sport"
31814msgstr "Šport"
31815
31816#. item "Sport/Multi"
31817#: build/trans_presets.java:2577
31818msgid "Multi"
31819msgstr "Multi"
31820
31821#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
31822#: build/trans_presets.java:2578
31823msgid "Edit Multi"
31824msgstr "Upraviť Multi"
31825
31826#. item "Sport/Multi" combo "type"
31827#. item "Sport/10pin" combo "type"
31828#. item "Sport/Athletics" combo "type"
31829#. item "Sport/Archery" combo "type"
31830#. item "Sport/Climbing" combo "type"
31831#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
31832#. item "Sport/Cycling" combo "type"
31833#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
31834#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
31835#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
31836#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
31837#. item "Sport/Skating" combo "type"
31838#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
31839#. item "Sport/Swimming" combo "type"
31840#. item "Sport/Skiing" combo "type"
31841#. item "Sport/Shooting" combo "type"
31842#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
31843#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
31844#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
31845#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
31846#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
31847#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
31848#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
31849#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
31850#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
31851#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
31852#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
31853#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
31854#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
31855#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
31856#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
31857#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
31858#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
31859#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
31860#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
31861#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
31862#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
31863#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
31864#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
31865#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
31866#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
31867#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
31868#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
31869#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
31870#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
31871#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
31872#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
31873#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
31874#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
31875#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
31876#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
31877#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
31878#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
31879#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
31880#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2755
31881#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
31882#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
31883#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
31884#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
31885#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
31886#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
31887#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
31888#: build/trans_presets.java:2848 build/trans_presets.java:2854
31889msgid "type"
31890msgstr "typ"
31891
31892#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
31893#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
31894#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
31895#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
31896#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
31897#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
31898#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
31899#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
31900#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
31901#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
31902#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
31903#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
31904#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2740
31905#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2755
31906#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
31907#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
31908#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
31909#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
31910#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
31911#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
31912#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
31913#: build/trans_presets.java:2848 build/trans_presets.java:2854
31914msgid "pitch"
31915msgstr "hracia plocha, ihrisko"
31916
31917#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
31918#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
31919#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
31920#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
31921#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
31922#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
31923#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
31924#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
31925#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
31926#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
31927#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
31928#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
31929#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2740
31930#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2755
31931#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
31932#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
31933#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
31934#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
31935#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
31936#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
31937#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
31938#: build/trans_presets.java:2848 build/trans_presets.java:2854
31939msgid "sports_centre"
31940msgstr "športové centrum"
31941
31942#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
31943#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
31944#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
31945#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
31946#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
31947#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
31948#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
31949#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
31950#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
31951#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
31952#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
31953#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
31954#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2740
31955#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2755
31956#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
31957#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
31958#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
31959#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
31960#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
31961#: build/trans_presets.java:2823
31962msgid "stadium"
31963msgstr "štadión"
31964
31965#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
31966#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
31967#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
31968#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
31969#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
31970#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
31971#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
31972#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
31973#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
31974#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
31975#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
31976#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
31977#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2755
31978#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
31979#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
31980#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
31981#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
31982#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
31983#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
31984#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
31985#: build/trans_presets.java:2848 build/trans_presets.java:2854
31986msgid "track"
31987msgstr "stopa"
31988
31989#. item "Sport/10pin"
31990#: build/trans_presets.java:2583
31991msgid "10pin"
31992msgstr "10pin (Kolok na hru s desiatimi kolkami)"
31993
31994#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
31995#: build/trans_presets.java:2584
31996msgid "Edit 10pin"
31997msgstr "Upraviť 10pin (kolok na hru s desiatimi kolkami)"
31998
31999#. item "Sport/Athletics"
32000#: build/trans_presets.java:2589
32001msgid "Athletics"
32002msgstr "Atletika"
32003
32004#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
32005#: build/trans_presets.java:2590
32006msgid "Edit Athletics"
32007msgstr "Upraviť atletiku"
32008
32009#. item "Sport/Archery"
32010#: build/trans_presets.java:2595
32011msgid "Archery"
32012msgstr "Lukostreľba"
32013
32014#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
32015#: build/trans_presets.java:2596
32016msgid "Edit Archery"
32017msgstr "Upraviť lukostreľbu"
32018
32019#. item "Sport/Climbing"
32020#: build/trans_presets.java:2601
32021msgid "Climbing"
32022msgstr "Lezenie"
32023
32024#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
32025#: build/trans_presets.java:2602
32026msgid "Edit Climbing"
32027msgstr "Upraviť lezenie"
32028
32029#. item "Sport/Canoeing"
32030#: build/trans_presets.java:2607
32031msgid "Canoeing"
32032msgstr "Kanoistika"
32033
32034#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
32035#: build/trans_presets.java:2608
32036msgid "Edit Canoeing"
32037msgstr "Upraviť kanoistiku"
32038
32039#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
32040#: build/trans_presets.java:2614
32041msgid "Edit Cycling"
32042msgstr "Upraviť cyklistiku"
32043
32044#. item "Sport/Dog Racing"
32045#: build/trans_presets.java:2619
32046msgid "Dog Racing"
32047msgstr "Preteky chrtov"
32048
32049#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
32050#: build/trans_presets.java:2620
32051msgid "Edit Dog Racing"
32052msgstr "Upraviť preteky chrtov"
32053
32054#. item "Sport/Equestrian"
32055#: build/trans_presets.java:2625
32056msgid "Equestrian"
32057msgstr "Jazdectvo"
32058
32059#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
32060#: build/trans_presets.java:2626
32061msgid "Edit Equestrian"
32062msgstr "Upraviť jazdectvo"
32063
32064#. item "Sport/Horse Racing"
32065#: build/trans_presets.java:2631
32066msgid "Horse Racing"
32067msgstr "Konské dostihy"
32068
32069#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
32070#: build/trans_presets.java:2632
32071msgid "Edit Horse Racing"
32072msgstr "Upraviť konské dostihy"
32073
32074#. item "Sport/Gymnastics"
32075#: build/trans_presets.java:2637
32076msgid "Gymnastics"
32077msgstr "Gymnastika"
32078
32079#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
32080#: build/trans_presets.java:2638
32081msgid "Edit Gymnastics"
32082msgstr "Upraviť turistiku"
32083
32084#. item "Sport/Skating"
32085#: build/trans_presets.java:2643
32086msgid "Skating"
32087msgstr "Korčuľovanie"
32088
32089#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
32090#: build/trans_presets.java:2644
32091msgid "Edit Skating"
32092msgstr "Upraviť korčuľovanie"
32093
32094#. item "Sport/Skateboard"
32095#: build/trans_presets.java:2649
32096msgid "Skateboard"
32097msgstr "Skateboard"
32098
32099#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
32100#: build/trans_presets.java:2650
32101msgid "Edit Skateboard"
32102msgstr "Upraviť Skateboard"
32103
32104#. item "Sport/Swimming"
32105#: build/trans_presets.java:2655
32106msgid "Swimming"
32107msgstr "Plávanie"
32108
32109#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
32110#: build/trans_presets.java:2656
32111msgid "Edit Swimming"
32112msgstr "Upraviť plávanie"
32113
32114#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
32115#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
32116#: build/trans_presets.java:2663
32117msgid "Edit Skiing"
32118msgstr "Upraviť lyžovanie"
32119
32120#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
32121#: build/trans_presets.java:2666
32122msgid "Piste type"
32123msgstr "Typ lyžiarskej dráhy"
32124
32125#: build/trans_presets.java:2666
32126msgid "downhill"
32127msgstr "zjazdárska"
32128
32129#: build/trans_presets.java:2666
32130msgid "nordic"
32131msgstr "beh nalyžiach hore kopcom (nordic)"
32132
32133#: build/trans_presets.java:2666
32134msgid "snow_park"
32135msgstr "park zimných športov"
32136
32137#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
32138#: build/trans_presets.java:2667
32139msgid "Difficulty"
32140msgstr "Obtiažnosť"
32141
32142#: build/trans_presets.java:2667
32143msgid "novice"
32144msgstr "pre začiatočníkov"
32145
32146#: build/trans_presets.java:2667
32147msgid "easy"
32148msgstr "ľahká"
32149
32150#: build/trans_presets.java:2667
32151msgid "advanced"
32152msgstr "pokročilý (advanced)"
32153
32154#: build/trans_presets.java:2667
32155msgid "expert"
32156msgstr "pre skúsených"
32157
32158#: build/trans_presets.java:2667
32159msgid "freeride"
32160msgstr "freeride (zjazd na horských bicykloch cez prekážky)"
32161
32162#. item "Sport/Shooting"
32163#: build/trans_presets.java:2670
32164msgid "Shooting"
32165msgstr "Streľba"
32166
32167#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
32168#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
32169#: build/trans_presets.java:2672
32170msgid "Edit Shooting"
32171msgstr "Upraviť streľbu"
32172
32173#. group "Sport (Ball)"
32174#: build/trans_presets.java:2678
32175msgid "Sport (Ball)"
32176msgstr "Šport (loptový)"
32177
32178#. item "Sport (Ball)/Soccer"
32179#: build/trans_presets.java:2679
32180msgid "Soccer"
32181msgstr "Futbal"
32182
32183#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
32184#: build/trans_presets.java:2680
32185msgid "Edit Soccer"
32186msgstr "Upraviť futbal"
32187
32188#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
32189#: build/trans_presets.java:2685
32190msgid "Australian Football"
32191msgstr "Australian Football"
32192
32193#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
32194#: build/trans_presets.java:2686
32195msgid "Edit Australian Football"
32196msgstr "Upraviť Australian Football"
32197
32198#. item "Sport (Ball)/American Football"
32199#: build/trans_presets.java:2691
32200msgid "American Football"
32201msgstr ""
32202
32203#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
32204#: build/trans_presets.java:2692
32205msgid "Edit American Football"
32206msgstr ""
32207
32208#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
32209#: build/trans_presets.java:2697
32210msgid "Canadian Football"
32211msgstr ""
32212
32213#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
32214#: build/trans_presets.java:2698
32215msgid "Edit Canadian Football"
32216msgstr ""
32217
32218#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
32219#: build/trans_presets.java:2703
32220msgid "Gaelic Football"
32221msgstr ""
32222
32223#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
32224#: build/trans_presets.java:2704
32225msgid "Edit Gaelic Football"
32226msgstr ""
32227
32228#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
32229#: build/trans_presets.java:2709
32230msgid "Rugby League"
32231msgstr ""
32232
32233#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
32234#: build/trans_presets.java:2710
32235msgid "Edit Rugby League"
32236msgstr ""
32237
32238#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
32239#: build/trans_presets.java:2715
32240msgid "Rugby Union"
32241msgstr ""
32242
32243#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
32244#: build/trans_presets.java:2716
32245msgid "Edit Rugby Union"
32246msgstr ""
32247
32248#. item "Sport (Ball)/Baseball"
32249#: build/trans_presets.java:2721
32250msgid "Baseball"
32251msgstr "Bejzbal"
32252
32253#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
32254#: build/trans_presets.java:2722
32255msgid "Edit Baseball"
32256msgstr "Upraviť bejzbal"
32257
32258#. item "Sport (Ball)/Basketball"
32259#: build/trans_presets.java:2727
32260msgid "Basketball"
32261msgstr "Basketbal"
32262
32263#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
32264#: build/trans_presets.java:2728
32265msgid "Edit Basketball"
32266msgstr "Upraviť basketbal"
32267
32268#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
32269#: build/trans_presets.java:2733
32270msgid "Volleyball"
32271msgstr ""
32272
32273#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
32274#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
32275#: build/trans_presets.java:2735
32276msgid "Edit Volleyball"
32277msgstr ""
32278
32279#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
32280#: build/trans_presets.java:2742
32281msgid "Beachvolleyball"
32282msgstr ""
32283
32284#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
32285#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
32286#: build/trans_presets.java:2744
32287msgid "Edit Beachvolleyball"
32288msgstr ""
32289
32290#. item "Sport (Ball)/Golf"
32291#: build/trans_presets.java:2751
32292msgid "Golf"
32293msgstr "Golf"
32294
32295#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
32296#: build/trans_presets.java:2752
32297msgid "Edit Golf"
32298msgstr "Upraviť golf"
32299
32300#: build/trans_presets.java:2755
32301msgid "golf_course"
32302msgstr "golfové ihrisko"
32303
32304#. item "Sport (Ball)/Boule"
32305#: build/trans_presets.java:2757
32306msgid "Boule"
32307msgstr "Bowling na tráve"
32308
32309#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
32310#: build/trans_presets.java:2758
32311msgid "Edit Boule"
32312msgstr "Upraviť bowling na tráve"
32313
32314#. item "Sport (Ball)/Bowls"
32315#: build/trans_presets.java:2763
32316msgid "Bowls"
32317msgstr "Bowling"
32318
32319#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
32320#: build/trans_presets.java:2764
32321msgid "Edit Bowls"
32322msgstr "Upraviť bowling"
32323
32324#. item "Sport (Ball)/Cricket"
32325#: build/trans_presets.java:2769
32326msgid "Cricket"
32327msgstr "Kriket"
32328
32329#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
32330#: build/trans_presets.java:2770
32331msgid "Edit Cricket"
32332msgstr "Upraviť kriket"
32333
32334#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
32335#: build/trans_presets.java:2775
32336msgid "Cricket Nets"
32337msgstr "Cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
32338
32339#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
32340#: build/trans_presets.java:2776
32341msgid "Edit Cricket Nets"
32342msgstr "Upraviť cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
32343
32344#. item "Sport (Ball)/Croquet"
32345#: build/trans_presets.java:2781
32346msgid "Croquet"
32347msgstr "Croquet"
32348
32349#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
32350#: build/trans_presets.java:2782
32351msgid "Edit Croquet"
32352msgstr "Upraviť kroquet"
32353
32354#. item "Sport (Ball)/Hockey"
32355#: build/trans_presets.java:2787
32356msgid "Hockey"
32357msgstr "Hokej"
32358
32359#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
32360#: build/trans_presets.java:2788
32361msgid "Edit Hockey"
32362msgstr "Upraviť hokej"
32363
32364#. item "Sport (Ball)/Pelota"
32365#: build/trans_presets.java:2793
32366msgid "Pelota"
32367msgstr "Pelota"
32368
32369#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
32370#: build/trans_presets.java:2794
32371msgid "Edit Pelota"
32372msgstr "Upraviť polotu"
32373
32374#. item "Sport (Ball)/Racquet"
32375#: build/trans_presets.java:2799
32376msgid "Racquet"
32377msgstr "Racquetbal"
32378
32379#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
32380#: build/trans_presets.java:2800
32381msgid "Edit Racquet"
32382msgstr "Upraviť racquetbal"
32383
32384#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
32385#: build/trans_presets.java:2805
32386msgid "Table Tennis"
32387msgstr "Stolný tenis"
32388
32389#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
32390#: build/trans_presets.java:2806
32391msgid "Edit Table Tennis"
32392msgstr "Upraviť stolný tenis"
32393
32394#. item "Sport (Ball)/Tennis"
32395#: build/trans_presets.java:2811
32396msgid "Tennis"
32397msgstr "Tenis"
32398
32399#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
32400#: build/trans_presets.java:2812
32401msgid "Edit Tennis"
32402msgstr "Upraviť tenis"
32403
32404#. group "Motorsport"
32405#. item "Motorsport/Motorsport"
32406#: build/trans_presets.java:2818 build/trans_presets.java:2819
32407msgid "Motorsport"
32408msgstr ""
32409
32410#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
32411#: build/trans_presets.java:2820
32412msgid "Edit Motorsport"
32413msgstr ""
32414
32415#. item "Motorsport/Karting"
32416#: build/trans_presets.java:2825
32417msgid "Karting"
32418msgstr ""
32419
32420#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
32421#: build/trans_presets.java:2826
32422msgid "Edit Karting"
32423msgstr ""
32424
32425#. item "Motorsport/Motocross"
32426#: build/trans_presets.java:2831
32427msgid "Motocross"
32428msgstr ""
32429
32430#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
32431#: build/trans_presets.java:2832
32432msgid "Edit Motocross"
32433msgstr ""
32434
32435#. item "Motorsport/Safety Training"
32436#: build/trans_presets.java:2837
32437msgid "Safety Training"
32438msgstr ""
32439
32440#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
32441#: build/trans_presets.java:2838
32442msgid "Edit Safety Training"
32443msgstr ""
32444
32445#. <separator/>
32446#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
32447#: build/trans_presets.java:2844
32448msgid "Model Aerodrome"
32449msgstr ""
32450
32451#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
32452#: build/trans_presets.java:2845
32453msgid "Edit Model Aerodrome"
32454msgstr ""
32455
32456#. item "Motorsport/RC Car"
32457#: build/trans_presets.java:2850
32458msgid "RC Car"
32459msgstr ""
32460
32461#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
32462#: build/trans_presets.java:2851
32463msgid "Edit RC Car"
32464msgstr ""
32465
32466#. group "Man Made"
32467#. group "Man Made/Man Made"
32468#: build/trans_presets.java:2858 build/trans_presets.java:2859
32469msgid "Man Made"
32470msgstr "Človekom vytvorené (Man made)"
32471
32472#. item "Man Made/Man Made/Building"
32473#: build/trans_presets.java:2860
32474msgid "Building"
32475msgstr "Budova"
32476
32477#. <key key="building" value="yes" />
32478#. item "Man Made/Man Made/Tower"
32479#: build/trans_presets.java:2863
32480msgid "Tower"
32481msgstr "Veža"
32482
32483#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
32484#: build/trans_presets.java:2864
32485msgid "Edit Tower"
32486msgstr "Upraviť vežu"
32487
32488#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
32489#: build/trans_presets.java:2867
32490msgid "Tower type"
32491msgstr "Typ veže"
32492
32493#: build/trans_presets.java:2867
32494msgid "communication"
32495msgstr "telekomunikačná"
32496
32497#: build/trans_presets.java:2867
32498msgid "observation"
32499msgstr "pozorovateľňa"
32500
32501#. <optional>
32502#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
32503#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
32504#: build/trans_presets.java:2869 build/trans_presets.java:2890
32505msgid "Height (meters)"
32506msgstr "Výška (metre)"
32507
32508#. </optional>
32509#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
32510#: build/trans_presets.java:2873
32511msgid "Flagpole"
32512msgstr ""
32513
32514#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
32515#. <key key="man_made" value="flagpole" />
32516#. <separator/>
32517#. item "Man Made/Man Made/Works"
32518#: build/trans_presets.java:2878
32519msgid "Works"
32520msgstr "Závody (továrne)"
32521
32522#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
32523#: build/trans_presets.java:2879
32524msgid "Edit Works"
32525msgstr "Upraviť závody (továrne)"
32526
32527#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
32528#: build/trans_presets.java:2883
32529msgid "Chimney"
32530msgstr ""
32531
32532#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
32533#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
32534#: build/trans_presets.java:2885
32535msgid "Edit Chimney"
32536msgstr ""
32537
32538#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
32539#: build/trans_presets.java:2892
32540msgid "Windmill"
32541msgstr "Veterný mlyn"
32542
32543#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
32544#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
32545#: build/trans_presets.java:2894
32546msgid "Edit Windmill"
32547msgstr "Upraviť veterný mlyn"
32548
32549#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
32550#: build/trans_presets.java:2898
32551msgid "Gasometer"
32552msgstr "Plynojem (Gasometer)"
32553
32554#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
32555#: build/trans_presets.java:2899
32556msgid "Edit Gasometer"
32557msgstr "Upraviť plynojem (gasometer)"
32558
32559#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
32560#: build/trans_presets.java:2903
32561msgid "Pipeline"
32562msgstr "Potrubie"
32563
32564#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
32565#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
32566#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
32567#: build/trans_presets.java:2906
32568msgid "Edit Pipeline"
32569msgstr "Upraviť potrubie"
32570
32571#: build/trans_presets.java:2909 build/trans_presets.java:3035
32572msgid "gas"
32573msgstr "plynová"
32574
32575#: build/trans_presets.java:2909
32576msgid "heat"
32577msgstr "teplo(heat)"
32578
32579#: build/trans_presets.java:2909
32580msgid "oil"
32581msgstr "ropa(oil)"
32582
32583#: build/trans_presets.java:2909
32584msgid "sewage"
32585msgstr "splašky(sewage)"
32586
32587#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
32588#: build/trans_presets.java:2910
32589msgid "Location"
32590msgstr "Umiestnenie"
32591
32592#: build/trans_presets.java:2910
32593msgctxt "pipeline"
32594msgid "underground"
32595msgstr ""
32596
32597#: build/trans_presets.java:2910
32598msgctxt "pipeline"
32599msgid "underwater"
32600msgstr ""
32601
32602#: build/trans_presets.java:2910
32603msgctxt "pipeline"
32604msgid "overground"
32605msgstr ""
32606
32607#. item "Man Made/Man Made/Crane"
32608#: build/trans_presets.java:2912
32609msgid "Crane"
32610msgstr "Žeriav"
32611
32612#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
32613#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
32614#: build/trans_presets.java:2914
32615msgid "Edit Crane"
32616msgstr "Upraviť žeriav"
32617
32618#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
32619#: build/trans_presets.java:2918
32620msgid "Mineshaft"
32621msgstr ""
32622
32623#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
32624#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
32625#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
32626#: build/trans_presets.java:2921
32627msgid "Edit Mineshaft"
32628msgstr ""
32629
32630#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
32631#: build/trans_presets.java:2924
32632msgid "Function"
32633msgstr ""
32634
32635#: build/trans_presets.java:2924
32636msgid "winding"
32637msgstr ""
32638
32639#: build/trans_presets.java:2924
32640msgid "air"
32641msgstr ""
32642
32643#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
32644#: build/trans_presets.java:2925
32645msgid "Depth in meters"
32646msgstr ""
32647
32648#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
32649#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
32650#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
32651msgid "Resource"
32652msgstr ""
32653
32654#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
32655msgid "aggregate"
32656msgstr ""
32657
32658#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
32659msgid "bauxite"
32660msgstr ""
32661
32662#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
32663#: build/trans_presets.java:3035
32664msgid "coal"
32665msgstr "uhoľná"
32666
32667#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
32668msgid "copper"
32669msgstr ""
32670
32671#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
32672msgid "dimension_stone"
32673msgstr ""
32674
32675#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
32676msgid "gold"
32677msgstr ""
32678
32679#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
32680msgid "ilmenite"
32681msgstr ""
32682
32683#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
32684msgid "iron_ore"
32685msgstr ""
32686
32687#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
32688msgid "lead"
32689msgstr ""
32690
32691#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
32692msgid "limestone"
32693msgstr ""
32694
32695#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
32696msgid "nickel"
32697msgstr ""
32698
32699#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
32700msgid "rutile"
32701msgstr ""
32702
32703#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
32704msgid "salt"
32705msgstr ""
32706
32707#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
32708msgid "silver"
32709msgstr ""
32710
32711#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
32712msgid "tin"
32713msgstr ""
32714
32715#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
32716msgid "zinc"
32717msgstr ""
32718
32719#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
32720msgid "zircon"
32721msgstr ""
32722
32723#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
32724#: build/trans_presets.java:2928
32725msgid "Visible Headframe"
32726msgstr ""
32727
32728#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
32729#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
32730#: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2939
32731msgid "Disused"
32732msgstr ""
32733
32734#. item "Man Made/Man Made/Adit"
32735#: build/trans_presets.java:2931
32736msgid "Adit"
32737msgstr ""
32738
32739#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
32740#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
32741#: build/trans_presets.java:2933
32742msgid "Edit Adit"
32743msgstr ""
32744
32745#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
32746#: build/trans_presets.java:2936
32747msgid "Length in meters"
32748msgstr ""
32749
32750#. <separator/>
32751#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
32752#: build/trans_presets.java:2942
32753msgid "Water Tower"
32754msgstr "Vodojem"
32755
32756#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
32757#: build/trans_presets.java:2943
32758msgid "Edit Water Tower"
32759msgstr "Upraviť vodojem"
32760
32761#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
32762#: build/trans_presets.java:2947
32763msgid "Water Works"
32764msgstr ""
32765
32766#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
32767#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
32768#: build/trans_presets.java:2949
32769msgid "Edit Water Works"
32770msgstr ""
32771
32772#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
32773#: build/trans_presets.java:2955
32774msgid "Wastewater Plant"
32775msgstr "Čistička odpadových vôd"
32776
32777#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
32778#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
32779#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
32780#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
32781#: build/trans_presets.java:2959
32782msgid "Edit Wastewater Plant"
32783msgstr "Upraviť čističku odpadových vôd"
32784
32785#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
32786#: build/trans_presets.java:2963
32787msgid "Watermill"
32788msgstr ""
32789
32790#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
32791#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
32792#: build/trans_presets.java:2965
32793msgid "Edit Watermill"
32794msgstr ""
32795
32796#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
32797#: build/trans_presets.java:2970
32798msgid "Fountain"
32799msgstr "Fontána"
32800
32801#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
32802#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
32803#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
32804#: build/trans_presets.java:2973
32805msgid "Edit Fountain"
32806msgstr "Upraviť fontánu"
32807
32808#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
32809#: build/trans_presets.java:2977
32810msgid "Water Well"
32811msgstr ""
32812
32813#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
32814#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
32815#: build/trans_presets.java:2979
32816msgid "Edit Water Well"
32817msgstr ""
32818
32819#. <separator/>
32820#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
32821#: build/trans_presets.java:2984
32822msgid "Lighthouse"
32823msgstr "Maják"
32824
32825#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
32826#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
32827#: build/trans_presets.java:2986
32828msgid "Edit Lighthouse"
32829msgstr "Upraviť maják"
32830
32831#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
32832#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
32833#: build/trans_presets.java:2992
32834msgid "Edit Beacon"
32835msgstr "Upraviť signál (rádiomaják)"
32836
32837#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
32838#: build/trans_presets.java:2996
32839msgid "Street Lamp"
32840msgstr ""
32841
32842#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
32843#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
32844#: build/trans_presets.java:2998
32845msgid "Edit Street Lamp"
32846msgstr ""
32847
32848#. <space />
32849#. <key key="highway" value="street_lamp" />
32850#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
32851#: build/trans_presets.java:3001
32852msgid "Operation times"
32853msgstr ""
32854
32855#: build/trans_presets.java:3001
32856msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
32857msgstr ""
32858
32859#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
32860#: build/trans_presets.java:3003
32861msgid "Measurement Station"
32862msgstr ""
32863
32864#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
32865#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
32866#: build/trans_presets.java:3005
32867msgid "Edit Measurement Station"
32868msgstr ""
32869
32870#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
32871#: build/trans_presets.java:3010
32872msgid "Measurement"
32873msgstr ""
32874
32875#: build/trans_presets.java:3010
32876msgid "particulate_matter"
32877msgstr ""
32878
32879#: build/trans_presets.java:3010
32880msgid "seismic"
32881msgstr ""
32882
32883#: build/trans_presets.java:3010
32884msgid "water_level"
32885msgstr ""
32886
32887#: build/trans_presets.java:3010
32888msgid "weather"
32889msgstr ""
32890
32891#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
32892#: build/trans_presets.java:3011
32893msgid "Recording"
32894msgstr ""
32895
32896#: build/trans_presets.java:3011
32897msgid "manually"
32898msgstr ""
32899
32900#: build/trans_presets.java:3011
32901msgid "automated"
32902msgstr ""
32903
32904#: build/trans_presets.java:3011
32905msgid "remote"
32906msgstr ""
32907
32908#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
32909#: build/trans_presets.java:3014
32910msgid "Survey Point"
32911msgstr "Meračský bod"
32912
32913#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
32914#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
32915#: build/trans_presets.java:3016
32916msgid "Edit Survey Point"
32917msgstr "Upraviť meračský bod"
32918
32919#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
32920#: build/trans_presets.java:3020
32921msgid "Surveillance"
32922msgstr "Pozorovanie (ostraha)"
32923
32924#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
32925#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
32926#: build/trans_presets.java:3022
32927msgid "Edit Surveillance Camera"
32928msgstr "Upraviť pozorovaciu kameru"
32929
32930#: build/trans_presets.java:3025
32931msgid "indoor"
32932msgstr "vnútorný"
32933
32934#: build/trans_presets.java:3025
32935msgid "outdoor"
32936msgstr "vonkajší"
32937
32938#: build/trans_presets.java:3025
32939msgid "public"
32940msgstr "verejný"
32941
32942#. group "Power"
32943#: build/trans_presets.java:3028
32944msgid "Power"
32945msgstr ""
32946
32947#. item "Power/Power Generator"
32948#: build/trans_presets.java:3029
32949msgid "Power Generator"
32950msgstr "Elektráreň (spôsob vyroby)"
32951
32952#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
32953#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
32954#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
32955#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
32956#: build/trans_presets.java:3033
32957msgid "Edit Power Generator"
32958msgstr "Upraviť elektráreň (spôsob vyroby)"
32959
32960#: build/trans_presets.java:3035
32961msgid "wind"
32962msgstr "veterná"
32963
32964#: build/trans_presets.java:3035
32965msgid "hydro"
32966msgstr "vodná"
32967
32968#: build/trans_presets.java:3035
32969msgid "fossil"
32970msgstr "fosílna"
32971
32972#: build/trans_presets.java:3035
32973msgid "nuclear"
32974msgstr "jadrová"
32975
32976#: build/trans_presets.java:3035
32977msgid "photovoltaic"
32978msgstr "fotovoltanická (slnečná články)"
32979
32980#. item "Power/Power Station"
32981#: build/trans_presets.java:3038
32982msgid "Power Station"
32983msgstr "Transformátorová stanica"
32984
32985#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
32986#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
32987#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
32988#: build/trans_presets.java:3041
32989msgid "Edit Power Station"
32990msgstr "Upraviť trafostanicu"
32991
32992#. item "Power/Power Sub Station"
32993#: build/trans_presets.java:3047
32994msgid "Power Sub Station"
32995msgstr "Malý transformátor"
32996
32997#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
32998#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
32999#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
33000#: build/trans_presets.java:3050
33001msgid "Edit Power Sub Station"
33002msgstr "Upraviť malý transformátor"
33003
33004#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
33005#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
33006#: build/trans_presets.java:3053 build/trans_presets.java:3086
33007msgid "Line reference"
33008msgstr "Odkazová linka"
33009
33010#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
33011#: build/trans_presets.java:3055
33012msgid "Cable Distribution Cabinet"
33013msgstr ""
33014
33015#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
33016#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
33017#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
33018#: build/trans_presets.java:3058
33019msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
33020msgstr ""
33021
33022#. <separator/>
33023#. item "Power/Power Tower"
33024#: build/trans_presets.java:3064
33025msgid "Power Tower"
33026msgstr "Elektrický stožiar (vysoké napätie)"
33027
33028#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
33029#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
33030#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
33031#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
33032#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
33033#: build/trans_presets.java:3069
33034msgid "Edit Power Tower"
33035msgstr "Upraviť elektrický stožiar"
33036
33037#. <key key="power" value="tower" />
33038#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
33039#: build/trans_presets.java:3071
33040msgid "Tower reference"
33041msgstr "Nastavenie veže"
33042
33043#. item "Power/Pole"
33044#: build/trans_presets.java:3073
33045msgid "Pole"
33046msgstr ""
33047
33048#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
33049#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
33050#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
33051#: build/trans_presets.java:3076
33052msgid "Edit Power Pole"
33053msgstr ""
33054
33055#. <key key="power" value="tower" />
33056#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
33057#: build/trans_presets.java:3078
33058msgid "Pole reference"
33059msgstr ""
33060
33061#. item "Power/Power Line"
33062#: build/trans_presets.java:3080
33063msgid "Power Line"
33064msgstr "Elektrické vedenie"
33065
33066#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
33067#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
33068#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
33069#: build/trans_presets.java:3083
33070msgid "Edit Power Line"
33071msgstr "Upraviť elektrické vedenie"
33072
33073#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
33074#: build/trans_presets.java:3084
33075msgid "Line type"
33076msgstr "Typ vedenia"
33077
33078#: build/trans_presets.java:3084
33079msgctxt "Power Line"
33080msgid "line"
33081msgstr ""
33082
33083#: build/trans_presets.java:3084
33084msgctxt "Power Line"
33085msgid "minor_line"
33086msgstr ""
33087
33088#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
33089#: build/trans_presets.java:3089
33090msgid "Amount of Cables"
33091msgstr "Počet káblov"
33092
33093#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
33094#: build/trans_presets.java:3090
33095msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
33096msgstr "Počet vodičov (lepší: vodič) pre napájacie káble"
33097
33098#: build/trans_presets.java:3090
33099msgid "single"
33100msgstr "jedno"
33101
33102#: build/trans_presets.java:3090
33103msgid "double"
33104msgstr "dvojité"
33105
33106#: build/trans_presets.java:3090
33107msgid "triple"
33108msgstr "trojité"
33109
33110#: build/trans_presets.java:3090
33111msgid "quad"
33112msgstr "štvorité"
33113
33114#. group "Historic Places"
33115#: build/trans_presets.java:3093
33116msgid "Historic Places"
33117msgstr "Historické miesta"
33118
33119#. item "Historic Places/Castle"
33120#: build/trans_presets.java:3094
33121msgid "Castle"
33122msgstr "Hrad"
33123
33124#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
33125#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
33126#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
33127#: build/trans_presets.java:3097
33128msgid "Edit Castle"
33129msgstr "Upraviť hrad"
33130
33131#. item "Historic Places/Ruins"
33132#: build/trans_presets.java:3102
33133msgid "Ruins"
33134msgstr "Zrúcanina"
33135
33136#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
33137#: build/trans_presets.java:3103
33138msgid "Edit Ruins"
33139msgstr "Upraviť zrúcaninu"
33140
33141#. item "Historic Places/Archaeological Site"
33142#: build/trans_presets.java:3108
33143msgid "Archaeological Site"
33144msgstr "Archeologické nálezisko"
33145
33146#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
33147#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
33148#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
33149#: build/trans_presets.java:3111
33150msgid "Edit Archaeological Site"
33151msgstr "Upraviť archeologické nálezisko"
33152
33153#. item "Historic Places/Battlefield"
33154#: build/trans_presets.java:3116
33155msgid "Battlefield"
33156msgstr "Bojisko"
33157
33158#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
33159#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
33160#: build/trans_presets.java:3118
33161msgid "Edit Battlefield"
33162msgstr "Upraviť bojisko"
33163
33164#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
33165#: build/trans_presets.java:3122
33166msgid "Palaeontological Site"
33167msgstr "Palaeontological Areál"
33168
33169#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
33170#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
33171#: build/trans_presets.java:3124
33172msgid "Edit Palaeontological Site"
33173msgstr "Upraviť Palaeontological Areál"
33174
33175#. <separator/>
33176#. item "Historic Places/Monument"
33177#: build/trans_presets.java:3129
33178msgid "Monument"
33179msgstr "Pamätihodnosť, pamätník"
33180
33181#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
33182#: build/trans_presets.java:3130
33183msgid "Edit Monument"
33184msgstr "Upraviť pamätihodnosť, pamätník"
33185
33186#. item "Historic Places/Memorial"
33187#: build/trans_presets.java:3134
33188msgid "Memorial"
33189msgstr "Pomník"
33190
33191#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
33192#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
33193#: build/trans_presets.java:3136
33194msgid "Edit Memorial"
33195msgstr "Upraviť pomník"
33196
33197#. item "Historic Places/Wayside Cross"
33198#: build/trans_presets.java:3140
33199msgid "Wayside Cross"
33200msgstr "Kríž pri ceste"
33201
33202#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
33203#: build/trans_presets.java:3141
33204msgid "Edit Wayside Cross"
33205msgstr "Upraviť kríž pri ceste"
33206
33207#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
33208#: build/trans_presets.java:3145
33209msgid "Wayside Shrine"
33210msgstr "Božia muka"
33211
33212#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
33213#: build/trans_presets.java:3146
33214msgid "Edit Wayside Shrine"
33215msgstr "Upraviť božiu muku"
33216
33217#. item "Historic Places/Boundary Stone"
33218#: build/trans_presets.java:3150
33219msgid "Boundary Stone"
33220msgstr "Hraničné kamene"
33221
33222#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
33223#: build/trans_presets.java:3151
33224msgid "Edit Boundary Stone"
33225msgstr "Upraviť hraničné kamene"
33226
33227#. group "Shops"
33228#: build/trans_presets.java:3157
33229msgid "Shops"
33230msgstr "Obchody"
33231
33232#. group "Shops/Food"
33233#: build/trans_presets.java:3158
33234msgid "Food"
33235msgstr ""
33236
33237#. item "Shops/Food/Supermarket"
33238#: build/trans_presets.java:3159
33239msgid "Supermarket"
33240msgstr "Supermarket"
33241
33242#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
33243#: build/trans_presets.java:3160
33244msgid "Edit Supermarket"
33245msgstr "Upraviť supermarket"
33246
33247#. item "Shops/Food/Convenience Store"
33248#: build/trans_presets.java:3165
33249msgid "Convenience Store"
33250msgstr "Obchod s polotovarmi"
33251
33252#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
33253#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
33254#: build/trans_presets.java:3167
33255msgid "Edit Convenience Store"
33256msgstr "Upraviť obchod s polotovarmi"
33257
33258#. item "Shops/Food/Kiosk"
33259#: build/trans_presets.java:3172
33260msgid "Kiosk"
33261msgstr "Stánok"
33262
33263#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
33264#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
33265#: build/trans_presets.java:3174
33266msgid "Edit Kiosk"
33267msgstr "Upraviť stánok"
33268
33269#. <separator/>
33270#. item "Shops/Food/Baker"
33271#: build/trans_presets.java:3180
33272msgid "Baker"
33273msgstr "Chlieb a pečivo"
33274
33275#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
33276#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
33277#: build/trans_presets.java:3182
33278msgid "Edit Baker"
33279msgstr "Upraviť chlieb a pečivo"
33280
33281#. item "Shops/Food/Butcher"
33282#: build/trans_presets.java:3187
33283msgid "Butcher"
33284msgstr "Mäsiareň"
33285
33286#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
33287#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
33288#: build/trans_presets.java:3189
33289msgid "Edit Butcher"
33290msgstr "Upraviť mäsiarstvo"
33291
33292#. item "Shops/Food/Seafood"
33293#: build/trans_presets.java:3194
33294msgid "Seafood"
33295msgstr ""
33296
33297#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
33298#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
33299#: build/trans_presets.java:3196
33300msgid "Edit Seafood"
33301msgstr ""
33302
33303#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
33304#: build/trans_presets.java:3203
33305msgid "Deli (Fine Food)"
33306msgstr ""
33307
33308#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
33309#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
33310#: build/trans_presets.java:3205
33311msgid "Edit Deli (Fine Food)"
33312msgstr ""
33313
33314#. item "Shops/Food/Confectionery"
33315#: build/trans_presets.java:3212
33316msgid "Confectionery"
33317msgstr ""
33318
33319#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
33320#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
33321#: build/trans_presets.java:3214
33322msgid "Edit Confectionery"
33323msgstr ""
33324
33325#. <separator/>
33326#. item "Shops/Food/Marketplace"
33327#: build/trans_presets.java:3220
33328msgid "Marketplace"
33329msgstr ""
33330
33331#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
33332#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
33333#: build/trans_presets.java:3222
33334msgid "Edit Marketplace"
33335msgstr ""
33336
33337#. item "Shops/Food/Greengrocer"
33338#: build/trans_presets.java:3229
33339msgid "Greengrocer"
33340msgstr ""
33341
33342#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
33343#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
33344#: build/trans_presets.java:3231
33345msgid "Edit Greengrocer"
33346msgstr ""
33347
33348#. item "Shops/Food/Organic"
33349#: build/trans_presets.java:3238
33350msgid "Organic"
33351msgstr "Biopotraviny"
33352
33353#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
33354#: build/trans_presets.java:3239
33355msgid "Edit Organic Shop"
33356msgstr "Upraviť biopotraviny"
33357
33358#. <separator/>
33359#. item "Shops/Food/Alcohol"
33360#: build/trans_presets.java:3245
33361msgid "Alcohol"
33362msgstr "Alkohol"
33363
33364#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
33365#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
33366#: build/trans_presets.java:3247
33367msgid "Edit Alcohol Shop"
33368msgstr "Upraviť Obchod s alkoholickými nápojmi"
33369
33370#. item "Shops/Food/Beverages"
33371#: build/trans_presets.java:3252
33372msgid "Beverages"
33373msgstr "Nápoje"
33374
33375#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
33376#: build/trans_presets.java:3253
33377msgid "Edit Beverages Shop"
33378msgstr "Upraviť Obchod s nápojmi."
33379
33380#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
33381#: build/trans_presets.java:3261
33382msgid "Edit Clothes Shop"
33383msgstr ""
33384
33385#. item "Clothes/Boutique"
33386#: build/trans_presets.java:3266
33387msgid "Boutique"
33388msgstr ""
33389
33390#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
33391#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
33392#: build/trans_presets.java:3268
33393msgid "Edit Boutique"
33394msgstr ""
33395
33396#. item "Clothes/Shoes"
33397#: build/trans_presets.java:3275
33398msgid "Shoes"
33399msgstr "Obuva"
33400
33401#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
33402#: build/trans_presets.java:3276
33403msgid "Edit Shoe Shop"
33404msgstr "Upravit obchod s obuvou"
33405
33406#. item "Clothes/Outdoor"
33407#: build/trans_presets.java:3281
33408msgid "Outdoor"
33409msgstr "Turistický (Outdoor)"
33410
33411#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
33412#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
33413#: build/trans_presets.java:3283
33414msgid "Edit Outdoor Shop"
33415msgstr "Upraviť obchod s výchádzkovým (outdoor) tovarom"
33416
33417#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
33418#: build/trans_presets.java:3289
33419msgid "Edit Sports Shop"
33420msgstr "Upraviť športový obchod"
33421
33422#. <separator/>
33423#. item "Clothes/Dry Cleaning"
33424#: build/trans_presets.java:3295
33425msgid "Dry Cleaning"
33426msgstr "Chemická čistiareň"
33427
33428#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
33429#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
33430#: build/trans_presets.java:3297
33431msgid "Edit Dry Cleaning"
33432msgstr "Upraviť chemickú čistiareň"
33433
33434#. item "Clothes/Laundry"
33435#: build/trans_presets.java:3302
33436msgid "Laundry"
33437msgstr "Práčovňa"
33438
33439#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
33440#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
33441#: build/trans_presets.java:3304
33442msgid "Edit Laundry"
33443msgstr "Upraviť práčovňu"
33444
33445#. item "Clothes/Tailor"
33446#: build/trans_presets.java:3309
33447msgid "Tailor"
33448msgstr ""
33449
33450#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
33451#: build/trans_presets.java:3310
33452msgid "Edit Tailor"
33453msgstr ""
33454
33455#. item "Clothes/Fabric"
33456#: build/trans_presets.java:3315
33457msgid "Fabric"
33458msgstr ""
33459
33460#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
33461#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
33462#: build/trans_presets.java:3317
33463msgid "Edit Fabric"
33464msgstr ""
33465
33466#. group "Electronic"
33467#: build/trans_presets.java:3325
33468msgid "Electronic"
33469msgstr ""
33470
33471#. item "Electronic/Computer"
33472#: build/trans_presets.java:3326
33473msgid "Computer"
33474msgstr "Počítač"
33475
33476#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
33477#: build/trans_presets.java:3327
33478msgid "Edit Computer Shop"
33479msgstr "Upraviť počítačový obchod"
33480
33481#. item "Electronic/Electronics"
33482#: build/trans_presets.java:3332
33483msgid "Electronics"
33484msgstr "Elektronika"
33485
33486#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
33487#: build/trans_presets.java:3333
33488msgid "Edit Electronics Shop"
33489msgstr "Upraviť obchod s elektronikou"
33490
33491#. item "Electronic/Mobile Phone"
33492#: build/trans_presets.java:3338
33493msgid "Mobile Phone"
33494msgstr ""
33495
33496#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
33497#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
33498#: build/trans_presets.java:3340
33499msgid "Edit Mobile Phone"
33500msgstr ""
33501
33502#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
33503#: build/trans_presets.java:3347
33504msgid "Vacuum Cleaner"
33505msgstr ""
33506
33507#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
33508#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
33509#: build/trans_presets.java:3349
33510msgid "Edit Vacuum Cleaner"
33511msgstr ""
33512
33513#. item "Electronic/Hifi"
33514#: build/trans_presets.java:3356
33515msgid "Hifi"
33516msgstr "Hifi"
33517
33518#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
33519#: build/trans_presets.java:3357
33520msgid "Edit Hifi Shop"
33521msgstr "Upraviť obchod s Hifi elektronikou"
33522
33523#. item "Electronic/Video"
33524#: build/trans_presets.java:3362
33525msgid "Video"
33526msgstr "Obchod s DVD"
33527
33528#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
33529#: build/trans_presets.java:3363
33530msgid "Edit Video Shop"
33531msgstr "Upraviť obchod s DVD"
33532
33533#. group "Cash"
33534#: build/trans_presets.java:3369
33535msgid "Cash"
33536msgstr "Hotovosť"
33537
33538#. item "Cash/Bank"
33539#: build/trans_presets.java:3370
33540msgid "Bank"
33541msgstr "Banka"
33542
33543#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
33544#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
33545#: build/trans_presets.java:3372
33546msgid "Edit Bank"
33547msgstr "Upraviť banku"
33548
33549#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
33550#. item "Cash/Automated Teller Machine"
33551#: build/trans_presets.java:3377 build/trans_presets.java:3386
33552msgid "Automated Teller Machine"
33553msgstr "Bankomat"
33554
33555#. item "Cash/Money Exchange"
33556#: build/trans_presets.java:3379
33557msgid "Money Exchange"
33558msgstr "Zmenáreň"
33559
33560#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
33561#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
33562#: build/trans_presets.java:3381
33563msgid "Edit Money Exchange"
33564msgstr "Upraviť zmenáreň"
33565
33566#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
33567#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
33568#: build/trans_presets.java:3388
33569msgid "Edit Automated Teller Machine"
33570msgstr "Upraviť bankomat"
33571
33572#. item "Other/Department Store"
33573#: build/trans_presets.java:3394
33574msgid "Department Store"
33575msgstr ""
33576
33577#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
33578#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
33579#: build/trans_presets.java:3396
33580msgid "Edit Department Store"
33581msgstr ""
33582
33583#. item "Other/Mall"
33584#: build/trans_presets.java:3403
33585msgid "Mall"
33586msgstr ""
33587
33588#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
33589#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
33590#: build/trans_presets.java:3405
33591msgid "Edit Mall"
33592msgstr ""
33593
33594#. <separator/>
33595#. item "Other/Chemist"
33596#: build/trans_presets.java:3413
33597msgid "Chemist"
33598msgstr "Lekáreň"
33599
33600#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
33601#: build/trans_presets.java:3414
33602msgid "Edit Chemist"
33603msgstr "Upraviť lekáreň"
33604
33605#. item "Other/Hairdresser"
33606#: build/trans_presets.java:3419
33607msgid "Hairdresser"
33608msgstr "Kaderníctvo"
33609
33610#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
33611#: build/trans_presets.java:3420
33612msgid "Edit Hairdresser"
33613msgstr "Upraviť kaderníctvo"
33614
33615#. item "Other/Optician"
33616#: build/trans_presets.java:3425
33617msgid "Optician"
33618msgstr "Optik"
33619
33620#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
33621#: build/trans_presets.java:3426
33622msgid "Edit Optician"
33623msgstr "Upraviť očnú optiku"
33624
33625#. item "Other/Jewelry"
33626#: build/trans_presets.java:3431
33627msgid "Jewelry"
33628msgstr ""
33629
33630#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
33631#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
33632#: build/trans_presets.java:3433
33633msgid "Edit Jewelry"
33634msgstr ""
33635
33636#. item "Other/Erotic"
33637#: build/trans_presets.java:3440
33638msgid "Erotic"
33639msgstr ""
33640
33641#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
33642#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
33643#: build/trans_presets.java:3442
33644msgid "Edit Erotic"
33645msgstr ""
33646
33647#. <separator/>
33648#. item "Other/Florist"
33649#: build/trans_presets.java:3450
33650msgid "Florist"
33651msgstr "Kvetinárstvo"
33652
33653#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
33654#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
33655#: build/trans_presets.java:3452
33656msgid "Edit Florist"
33657msgstr "Upraviť kvetinárstvo"
33658
33659#. item "Other/Garden Centre"
33660#: build/trans_presets.java:3457
33661msgid "Garden Centre"
33662msgstr "Záhradné centrum"
33663
33664#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
33665#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
33666#: build/trans_presets.java:3459
33667msgid "Edit Garden Centre"
33668msgstr "Upraviť záhradné centrum"
33669
33670#. <separator/>
33671#. item "Other/Do-it-yourself-store"
33672#: build/trans_presets.java:3465
33673msgid "Do-it-yourself-store"
33674msgstr "Obchod Urob si sám"
33675
33676#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
33677#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
33678#: build/trans_presets.java:3467
33679msgid "Edit Do-it-yourself-store"
33680msgstr "Upraviť obchod Urob si sám"
33681
33682#. item "Other/Hardware"
33683#: build/trans_presets.java:3472
33684msgid "Hardware"
33685msgstr "Železiarstvo"
33686
33687#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
33688#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
33689#: build/trans_presets.java:3474
33690msgid "Edit Hardware Store"
33691msgstr "Upraviť železiarstvo"
33692
33693#. item "Other/Paint"
33694#: build/trans_presets.java:3479
33695msgid "Paint"
33696msgstr ""
33697
33698#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
33699#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
33700#: build/trans_presets.java:3481
33701msgid "Edit Paint"
33702msgstr ""
33703
33704#. <separator/>
33705#. item "Other/Furniture"
33706#: build/trans_presets.java:3489
33707msgid "Furniture"
33708msgstr "Nábytok"
33709
33710#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
33711#: build/trans_presets.java:3490
33712msgid "Edit Furniture Shop"
33713msgstr "Upraviť obchod s nábytkom"
33714
33715#. item "Other/Kitchen"
33716#: build/trans_presets.java:3495
33717msgid "Kitchen"
33718msgstr ""
33719
33720#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
33721#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
33722#: build/trans_presets.java:3497
33723msgid "Edit Kitchen"
33724msgstr ""
33725
33726#. item "Other/Curtain"
33727#: build/trans_presets.java:3504
33728msgid "Curtain"
33729msgstr ""
33730
33731#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
33732#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
33733#: build/trans_presets.java:3506
33734msgid "Edit Curtain"
33735msgstr ""
33736
33737#. item "Other/Frame"
33738#: build/trans_presets.java:3513
33739msgid "Frame"
33740msgstr ""
33741
33742#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
33743#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
33744#: build/trans_presets.java:3515
33745msgid "Edit Frames"
33746msgstr ""
33747
33748#. <separator/>
33749#. item "Other/Stationery"
33750#: build/trans_presets.java:3523
33751msgid "Stationery"
33752msgstr "Papierníctvo"
33753
33754#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
33755#: build/trans_presets.java:3524
33756msgid "Edit Stationery Shop"
33757msgstr "Upraviť papierníctvo"
33758
33759#. item "Other/Copyshop"
33760#: build/trans_presets.java:3529
33761msgid "Copyshop"
33762msgstr ""
33763
33764#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
33765#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
33766#: build/trans_presets.java:3531
33767msgid "Edit Copyshop"
33768msgstr ""
33769
33770#. item "Other/Book Store"
33771#: build/trans_presets.java:3538
33772msgid "Book Store"
33773msgstr "Kníhkupectvo"
33774
33775#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
33776#: build/trans_presets.java:3539
33777msgid "Edit Book Store"
33778msgstr "Upraviť kníhkupectvo"
33779
33780#. <separator/>
33781#. item "Other/Travel Agency"
33782#: build/trans_presets.java:3545
33783msgid "Travel Agency"
33784msgstr "Cestovná kancelária"
33785
33786#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
33787#: build/trans_presets.java:3546
33788msgid "Edit Travel Agency"
33789msgstr "Upraviť cestovnú kanceláciu"
33790
33791#. item "Other/Musical Instrument"
33792#: build/trans_presets.java:3551
33793msgid "Musical Instrument"
33794msgstr ""
33795
33796#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
33797#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
33798#: build/trans_presets.java:3553
33799msgid "Edit Musical Instruments"
33800msgstr ""
33801
33802#. item "Other/Toys"
33803#: build/trans_presets.java:3560
33804msgid "Toys"
33805msgstr "Hračky"
33806
33807#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
33808#: build/trans_presets.java:3561
33809msgid "Edit Toy Shop"
33810msgstr "Upraviť obchod s hračkami"
33811
33812#. item "Other/Variety Store"
33813#: build/trans_presets.java:3566
33814msgid "Variety Store"
33815msgstr ""
33816
33817#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
33818#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
33819#: build/trans_presets.java:3568
33820msgid "Edit Variety Store"
33821msgstr ""
33822
33823#. item "Vending machine"
33824#: build/trans_presets.java:3576
33825msgid "Vending machine"
33826msgstr "Predajný automat"
33827
33828#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
33829#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
33830#: build/trans_presets.java:3578
33831msgid "Edit Vending machine"
33832msgstr "Upraviť predajný automat"
33833
33834#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
33835#. item "Vending machine" combo "Vending products"
33836#: build/trans_presets.java:3580
33837msgid "Vending products"
33838msgstr "Predávané výrobky"
33839
33840#: build/trans_presets.java:3580
33841msgid "public_transport_tickets"
33842msgstr "lístky MHD"
33843
33844#: build/trans_presets.java:3580
33845msgid "public_transport_plans"
33846msgstr "plány MHD"
33847
33848#: build/trans_presets.java:3580
33849msgid "parking_tickets"
33850msgstr "parkovacie lístky"
33851
33852#: build/trans_presets.java:3580
33853msgid "food"
33854msgstr "jedlo"
33855
33856#: build/trans_presets.java:3580
33857msgid "drinks"
33858msgstr "pitie"
33859
33860#: build/trans_presets.java:3580
33861msgid "sweets"
33862msgstr "sladkosti"
33863
33864#: build/trans_presets.java:3580
33865msgid "cigarettes"
33866msgstr "cigarety"
33867
33868#: build/trans_presets.java:3580
33869msgid "photos"
33870msgstr "fotky"
33871
33872#: build/trans_presets.java:3580
33873msgid "animal_food"
33874msgstr "krmivo pre zvieratá"
33875
33876#: build/trans_presets.java:3580
33877msgid "news_papers"
33878msgstr "noviny"
33879
33880#: build/trans_presets.java:3580
33881msgid "toys"
33882msgstr "hračky"
33883
33884#: build/trans_presets.java:3580
33885msgid "stamps"
33886msgstr "známky"
33887
33888#: build/trans_presets.java:3580
33889msgid "SIM-cards"
33890msgstr "SIM-karty"
33891
33892#: build/trans_presets.java:3580
33893msgid "telephone_vouchers"
33894msgstr "telefónne kupóny (poukážky)"
33895
33896#: build/trans_presets.java:3580
33897msgid "vouchers"
33898msgstr "kupóny (poukážky)"
33899
33900#: build/trans_presets.java:3580
33901msgid "bicycle_tube"
33902msgstr ""
33903
33904#: build/trans_presets.java:3580
33905msgid "condoms"
33906msgstr "kondómy"
33907
33908#: build/trans_presets.java:3580
33909msgid "tampons"
33910msgstr "tampóny"
33911
33912#: build/trans_presets.java:3580
33913msgid "excrement_bags"
33914msgstr "sáčky na výkaly"
33915
33916#. group "Geography"
33917#: build/trans_presets.java:3592 build/trans_presets.java:3709
33918msgid "Geography"
33919msgstr "Geografia(Zemepis)"
33920
33921#. group "Geography/Boundaries"
33922#: build/trans_presets.java:3593
33923msgid "Boundaries"
33924msgstr "Hranice"
33925
33926#. item "Geography/Boundaries/National"
33927#: build/trans_presets.java:3594
33928msgid "National"
33929msgstr "Štátna"
33930
33931#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
33932#: build/trans_presets.java:3595
33933msgid "Edit National Boundary"
33934msgstr "Upraviť štátne hranice"
33935
33936#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
33937#: build/trans_presets.java:3600
33938msgid "Administrative"
33939msgstr "Administratívne"
33940
33941#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
33942#: build/trans_presets.java:3601
33943msgid "Edit Administrative Boundary"
33944msgstr "Upraviť administratívne hranice"
33945
33946#. item "Geography/Boundaries/Civil"
33947#: build/trans_presets.java:3606
33948msgid "Civil"
33949msgstr "Občianske"
33950
33951#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
33952#: build/trans_presets.java:3607
33953msgid "Edit Civil Boundary"
33954msgstr "Upraviť občiansku hranicu"
33955
33956#. item "Geography/Boundaries/Political"
33957#: build/trans_presets.java:3612
33958msgid "Political"
33959msgstr "Politická"
33960
33961#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
33962#: build/trans_presets.java:3613
33963msgid "Edit Political Boundary"
33964msgstr "Upraviť politickú hranicu"
33965
33966#. item "Geography/Boundaries/National park"
33967#: build/trans_presets.java:3618
33968msgid "National park"
33969msgstr "Národný park"
33970
33971#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
33972#: build/trans_presets.java:3619
33973msgid "Edit National Park Boundary"
33974msgstr "Upraviť hranicu Národného parku (prírodnej rezervácie)"
33975
33976#. group "Places"
33977#: build/trans_presets.java:3625
33978msgid "Places"
33979msgstr "Miesta"
33980
33981#. item "Places/Continent"
33982#: build/trans_presets.java:3626
33983msgid "Continent"
33984msgstr "Kontinent"
33985
33986#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
33987#: build/trans_presets.java:3627
33988msgid "Edit Continent"
33989msgstr "Upraviť kontinent"
33990
33991#. item "Places/Country" label "Edit Country"
33992#: build/trans_presets.java:3634
33993msgid "Edit Country"
33994msgstr "Upraviť krajinu (štát)"
33995
33996#. item "Places/State"
33997#: build/trans_presets.java:3640
33998msgid "State"
33999msgstr "Stav"
34000
34001#. item "Places/State" label "Edit State"
34002#: build/trans_presets.java:3641
34003msgid "Edit State"
34004msgstr "Upraviť štát"
34005
34006#. item "Places/Region"
34007#: build/trans_presets.java:3647
34008msgid "Region"
34009msgstr "Oblasť (región)"
34010
34011#. item "Places/Region" label "Edit Region"
34012#: build/trans_presets.java:3648
34013msgid "Edit Region"
34014msgstr "Upraviť oblasť (región)"
34015
34016#. item "Places/County"
34017#: build/trans_presets.java:3654
34018msgid "County"
34019msgstr "kraj (okres)"
34020
34021#. item "Places/County" label "Edit County"
34022#: build/trans_presets.java:3655
34023msgid "Edit County"
34024msgstr "Upraviť kraj (okres)"
34025
34026#. item "Places/City" label "Edit City"
34027#: build/trans_presets.java:3663
34028msgid "Edit City"
34029msgstr "Upraviť mesto"
34030
34031#. item "Places/Town"
34032#: build/trans_presets.java:3669
34033msgid "Town"
34034msgstr "Mesto (town)"
34035
34036#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
34037#. item "Places/Town" label "Edit Town"
34038#: build/trans_presets.java:3671
34039msgid "Edit Town"
34040msgstr "Upraviť mesto"
34041
34042#. item "Places/Suburb"
34043#: build/trans_presets.java:3677
34044msgid "Suburb"
34045msgstr "Štvrť"
34046
34047#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
34048#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
34049#: build/trans_presets.java:3679
34050msgid "Edit Suburb"
34051msgstr "Upraviť štvrť"
34052
34053#. item "Places/Village"
34054#: build/trans_presets.java:3685
34055msgid "Village"
34056msgstr "Dedina"
34057
34058#. item "Places/Village" label "Edit Village"
34059#: build/trans_presets.java:3686
34060msgid "Edit Village"
34061msgstr "Upraviť dedinu"
34062
34063#. item "Places/Hamlet"
34064#: build/trans_presets.java:3692
34065msgid "Hamlet"
34066msgstr "Malá dedina / osada / samota"
34067
34068#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
34069#: build/trans_presets.java:3693
34070msgid "Edit Hamlet"
34071msgstr "Upraviť malú dedinu"
34072
34073#. <separator/>
34074#. item "Places/Locality"
34075#: build/trans_presets.java:3700
34076msgid "Locality"
34077msgstr "Oblasť (lokalita)"
34078
34079#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
34080#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
34081#: build/trans_presets.java:3702
34082msgid "Edit Locality"
34083msgstr "Upraviť oblasť (lokalitu)"
34084
34085#. item "Geography/Peak"
34086#: build/trans_presets.java:3710
34087msgid "Peak"
34088msgstr "Vrchol"
34089
34090#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
34091#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
34092#: build/trans_presets.java:3712
34093msgid "Edit Peak"
34094msgstr "Upraviť vrchol kopca"
34095
34096#. item "Geography/Glacier"
34097#: build/trans_presets.java:3718
34098msgid "Glacier"
34099msgstr "Ľadovec"
34100
34101#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
34102#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
34103#: build/trans_presets.java:3720
34104msgid "Edit Glacier"
34105msgstr "Upraviť ľadovec"
34106
34107#. item "Geography/Volcano"
34108#: build/trans_presets.java:3726
34109msgid "Volcano"
34110msgstr "Sopka"
34111
34112#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
34113#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
34114#: build/trans_presets.java:3728
34115msgid "Edit Volcano"
34116msgstr "Upraviť sopku"
34117
34118#. item "Geography/Cave Entrance"
34119#: build/trans_presets.java:3734
34120msgid "Cave Entrance"
34121msgstr "Vstup do jaskyne"
34122
34123#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
34124#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
34125#: build/trans_presets.java:3736
34126msgid "Edit Cave Entrance"
34127msgstr "Upraviť vstup do jaskyne"
34128
34129#. <separator/>
34130#. item "Geography/Island"
34131#: build/trans_presets.java:3742
34132msgid "Island"
34133msgstr "Ostrov"
34134
34135#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
34136#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
34137#: build/trans_presets.java:3744
34138msgid "Edit Island"
34139msgstr "Upraviť Ostrov"
34140
34141#. item "Geography/Islet"
34142#: build/trans_presets.java:3750
34143msgid "Islet"
34144msgstr "Ostrovček"
34145
34146#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
34147#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
34148#: build/trans_presets.java:3752
34149msgid "Edit Islet"
34150msgstr "Upraviť ostrovček"
34151
34152#. group "Nature"
34153#: build/trans_presets.java:3759
34154msgid "Nature"
34155msgstr ""
34156
34157#. item "Nature/Tree"
34158#: build/trans_presets.java:3760
34159msgid "Tree"
34160msgstr "Strom"
34161
34162#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
34163#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
34164#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
34165#: build/trans_presets.java:3763
34166msgid "Edit Tree"
34167msgstr "Upraviť strom"
34168
34169#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
34170#: build/trans_presets.java:3768
34171msgid "Botanical Name"
34172msgstr "Botanický názov"
34173
34174#. item "Nature/Wood"
34175#: build/trans_presets.java:3770
34176msgid "Wood"
34177msgstr "Drevo"
34178
34179#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
34180#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
34181#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
34182#: build/trans_presets.java:3773
34183msgid "Edit Wood"
34184msgstr "Upraviť Drevo"
34185
34186#: build/trans_presets.java:3776 build/trans_presets.java:3785
34187msgid "coniferous"
34188msgstr "ihličnatý"
34189
34190#: build/trans_presets.java:3776 build/trans_presets.java:3785
34191msgid "deciduous"
34192msgstr "listnatý"
34193
34194#: build/trans_presets.java:3776 build/trans_presets.java:3785
34195msgid "mixed"
34196msgstr "zmiešaný"
34197
34198#. item "Nature/Forest"
34199#: build/trans_presets.java:3778
34200msgid "Forest"
34201msgstr "Les"
34202
34203#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
34204#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
34205#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
34206#: build/trans_presets.java:3781
34207msgid "Edit Forest Landuse"
34208msgstr "Upraviť les"
34209
34210#. item "Nature/Nature Reserve"
34211#: build/trans_presets.java:3787
34212msgid "Nature Reserve"
34213msgstr "Prírodná rezervácia"
34214
34215#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
34216#: build/trans_presets.java:3788
34217msgid "Edit Nature Reserve"
34218msgstr "Upraviť prírodnú rezerváciu"
34219
34220#. <separator/>
34221#. item "Nature/Scree"
34222#: build/trans_presets.java:3793
34223msgid "Scree"
34224msgstr "Sutina"
34225
34226#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
34227#: build/trans_presets.java:3794
34228msgid "Edit Scree"
34229msgstr "Upraviť sutinu"
34230
34231#. item "Nature/Fell"
34232#: build/trans_presets.java:3798
34233msgid "Fell"
34234msgstr "Fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
34235
34236#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
34237#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
34238#: build/trans_presets.java:3800
34239msgid "Edit Fell"
34240msgstr ""
34241"Upraviť fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
34242
34243#. item "Nature/Scrub"
34244#: build/trans_presets.java:3804
34245msgid "Scrub"
34246msgstr "Krovie"
34247
34248#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
34249#: build/trans_presets.java:3805
34250msgid "Edit Scrub"
34251msgstr "Upraviť krovie"
34252
34253#. item "Nature/Heath"
34254#: build/trans_presets.java:3809
34255msgid "Heath"
34256msgstr "Vresovisko"
34257
34258#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
34259#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
34260#: build/trans_presets.java:3811
34261msgid "Edit Heath"
34262msgstr "Upraviť vresovisko"
34263
34264#. group "Land use"
34265#: build/trans_presets.java:3816
34266msgid "Land use"
34267msgstr "Využívanie oblasti (Land use)"
34268
34269#. item "Land use/Farmyard"
34270#: build/trans_presets.java:3817
34271msgid "Farmyard"
34272msgstr "Farma"
34273
34274#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
34275#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
34276#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
34277#: build/trans_presets.java:3820
34278msgid "Edit Farmyard Landuse"
34279msgstr "Upraviť farmu"
34280
34281#. item "Land use/Farmland"
34282#: build/trans_presets.java:3825
34283msgid "Farmland"
34284msgstr "Poľnohospodárska pôda"
34285
34286#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
34287#: build/trans_presets.java:3826
34288msgid "Edit Farmland Landuse"
34289msgstr "Upraviť poľnohospodárske pôdu"
34290
34291#. item "Land use/Meadow"
34292#: build/trans_presets.java:3831
34293msgid "Meadow"
34294msgstr "Lúka"
34295
34296#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
34297#: build/trans_presets.java:3832
34298msgid "Edit Meadow Landuse"
34299msgstr "Upraviť lúku"
34300
34301#. item "Land use/Vineyard"
34302#: build/trans_presets.java:3837
34303msgid "Vineyard"
34304msgstr "Vinica"
34305
34306#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
34307#: build/trans_presets.java:3838
34308msgid "Edit Vineyard Landuse"
34309msgstr "Upraviť vinicu"
34310
34311#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
34312#: build/trans_presets.java:3843
34313msgid "Greenhouse Horticulture"
34314msgstr ""
34315
34316#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
34317#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
34318#: build/trans_presets.java:3845
34319msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
34320msgstr ""
34321
34322#. item "Land use/Allotments"
34323#: build/trans_presets.java:3851
34324msgid "Allotments"
34325msgstr "Ťažobný priestor"
34326
34327#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
34328#: build/trans_presets.java:3852
34329msgid "Edit Allotments Landuse"
34330msgstr "Upraviť ťažobný priestor"
34331
34332#. <separator/>
34333#. item "Land use/Garden"
34334#: build/trans_presets.java:3858
34335msgid "Garden"
34336msgstr "Záhrada"
34337
34338#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
34339#: build/trans_presets.java:3859
34340msgid "Edit Garden"
34341msgstr "Upraviť záhradu"
34342
34343#. item "Land use/Grass"
34344#: build/trans_presets.java:3863
34345msgid "Grass"
34346msgstr "Tráva"
34347
34348#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
34349#: build/trans_presets.java:3864
34350msgid "Edit Grass Landuse"
34351msgstr "Upraviť trávnatú plochu"
34352
34353#. item "Land use/Village Green"
34354#: build/trans_presets.java:3869
34355msgid "Village Green"
34356msgstr "Obecná zeleň"
34357
34358#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
34359#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
34360#: build/trans_presets.java:3871
34361msgid "Edit Village Green Landuse"
34362msgstr "Upraviť obecnú zeleň"
34363
34364#. item "Land use/Common"
34365#: build/trans_presets.java:3876
34366msgid "Common"
34367msgstr "Spoločné, obecné"
34368
34369#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
34370#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
34371#: build/trans_presets.java:3878
34372msgid "Edit Common"
34373msgstr "Upraviť spoločné, obecné"
34374
34375#. item "Land use/Park"
34376#: build/trans_presets.java:3882
34377msgid "Park"
34378msgstr "Park"
34379
34380#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
34381#: build/trans_presets.java:3883
34382msgid "Edit Park"
34383msgstr "Upraviť park"
34384
34385#. item "Land use/Recreation Ground"
34386#: build/trans_presets.java:3887
34387msgid "Recreation Ground"
34388msgstr "Rekreačná oblasť"
34389
34390#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
34391#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
34392#: build/trans_presets.java:3889
34393msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
34394msgstr "Upraviť rekreačnú oblasť"
34395
34396#. <separator/>
34397#. item "Land use/Residential area"
34398#: build/trans_presets.java:3895
34399msgid "Residential area"
34400msgstr "Osídlená oblasť (Residential area)"
34401
34402#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
34403#: build/trans_presets.java:3896
34404msgid "Edit Residential Landuse"
34405msgstr "Upraviť osídlenú oblasť"
34406
34407#. item "Land use/Graveyard"
34408#: build/trans_presets.java:3901
34409msgid "Graveyard"
34410msgstr "Cintorín (malý, blizko kostola)"
34411
34412#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
34413#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
34414#: build/trans_presets.java:3903
34415msgid "Edit Graveyard"
34416msgstr "Upraviť cintorín (malý, blizko kostola)"
34417
34418#. item "Land use/Cemetery"
34419#: build/trans_presets.java:3909
34420msgid "Cemetery"
34421msgstr "Cintorín"
34422
34423#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
34424#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
34425#: build/trans_presets.java:3911
34426msgid "Edit Cemetery Landuse"
34427msgstr "Upraviť cintorín"
34428
34429#. item "Land use/Retail"
34430#: build/trans_presets.java:3918
34431msgid "Retail"
34432msgstr "Maloobchod"
34433
34434#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
34435#: build/trans_presets.java:3919
34436msgid "Edit Retail Landuse"
34437msgstr "Upraviť oblasť s maloobchodmi"
34438
34439#. item "Land use/Commercial"
34440#: build/trans_presets.java:3924
34441msgid "Commercial"
34442msgstr "Obchodná (komerčná)"
34443
34444#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
34445#: build/trans_presets.java:3925
34446msgid "Edit Commercial Landuse"
34447msgstr "Upraviť obchodnú (komerčnú) oblasť"
34448
34449#. item "Land use/Industrial"
34450#: build/trans_presets.java:3930
34451msgid "Industrial"
34452msgstr "Priemysel"
34453
34454#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
34455#: build/trans_presets.java:3931
34456msgid "Edit Industrial Landuse"
34457msgstr "Upraviť priemyselnú oblasť"
34458
34459#. item "Land use/Garages"
34460#: build/trans_presets.java:3936
34461msgid "Garages"
34462msgstr ""
34463
34464#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
34465#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
34466#: build/trans_presets.java:3938
34467msgid "Edit Garages"
34468msgstr ""
34469
34470#. item "Land use/Railway land"
34471#: build/trans_presets.java:3944
34472msgid "Railway land"
34473msgstr "Železničný pozemok"
34474
34475#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
34476#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
34477#: build/trans_presets.java:3946
34478msgid "Edit Railway Landuse"
34479msgstr "Upraviť železničný pozemok"
34480
34481#. item "Land use/Military"
34482#: build/trans_presets.java:3951
34483msgid "Military"
34484msgstr "Armáda"
34485
34486#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
34487#: build/trans_presets.java:3952
34488msgid "Edit Military Landuse"
34489msgstr "Upraviť vojenskú oblasť"
34490
34491#. <separator/>
34492#. item "Land use/Construction area"
34493#: build/trans_presets.java:3958
34494msgid "Construction area"
34495msgstr "Stavebná oblasť"
34496
34497#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
34498#: build/trans_presets.java:3959
34499msgid "Edit Construction Landuse"
34500msgstr "Upraviť stavebnú oblasť"
34501
34502#. item "Land use/Brownfield"
34503#: build/trans_presets.java:3964
34504msgid "Brownfield"
34505msgstr "Brownfield (opustený priemyselný objekt)"
34506
34507#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
34508#: build/trans_presets.java:3965
34509msgid "Edit Brownfield Landuse"
34510msgstr "Upraviť brownfield (opustený priemyselný objekt)"
34511
34512#. item "Land use/Greenfield"
34513#: build/trans_presets.java:3970
34514msgid "Greenfield"
34515msgstr "Greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
34516
34517#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
34518#: build/trans_presets.java:3971
34519msgid "Edit Greenfield Landuse"
34520msgstr "Upraviť greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
34521
34522#. item "Land use/Landfill"
34523#: build/trans_presets.java:3976
34524msgid "Landfill"
34525msgstr "Skládka odpadov"
34526
34527#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
34528#: build/trans_presets.java:3977
34529msgid "Edit Landfill Landuse"
34530msgstr "Upraviť skládku odpadov"
34531
34532#. item "Land use/Quarry"
34533#: build/trans_presets.java:3982
34534msgid "Quarry"
34535msgstr "Lom"
34536
34537#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
34538#: build/trans_presets.java:3983
34539msgid "Edit Quarry Landuse"
34540msgstr "Upraviť lom"
34541
34542#. group "Annotation"
34543#: build/trans_presets.java:3990
34544msgid "Annotation"
34545msgstr ""
34546
34547#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
34548#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
34549#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
34550#: build/trans_presets.java:3994
34551msgid "Edit Address Information"
34552msgstr "Upraviť informácie o adrese"
34553
34554#. <space />
34555#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
34556#: build/trans_presets.java:3996
34557msgid "House number"
34558msgstr "Číslo domu"
34559
34560#. <optional>
34561#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
34562#: build/trans_presets.java:3998
34563msgid "House name"
34564msgstr "Meno domu"
34565
34566#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
34567#. <key key="type" value="associatedStreet" />
34568#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
34569#: build/trans_presets.java:3999 build/trans_presets.java:4116
34570msgid "Street name"
34571msgstr "Názov ulice"
34572
34573#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
34574#: build/trans_presets.java:4000
34575msgid "City name"
34576msgstr "Názov mesta"
34577
34578#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
34579#: build/trans_presets.java:4001
34580msgid "Post code"
34581msgstr "Poštové smerovacie číslo"
34582
34583#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
34584#: build/trans_presets.java:4002
34585msgid "Country code"
34586msgstr "Kód krajiny"
34587
34588#: build/trans_presets.java:4002
34589msgid "AT"
34590msgstr ""
34591
34592#: build/trans_presets.java:4002
34593msgid "CH"
34594msgstr ""
34595
34596#: build/trans_presets.java:4002
34597msgid "DE"
34598msgstr ""
34599
34600#: build/trans_presets.java:4002
34601msgid "FR"
34602msgstr ""
34603
34604#: build/trans_presets.java:4002
34605msgid "GB"
34606msgstr ""
34607
34608#: build/trans_presets.java:4002
34609msgid "IT"
34610msgstr ""
34611
34612#: build/trans_presets.java:4002
34613msgid "US"
34614msgstr ""
34615
34616#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
34617#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
34618#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
34619#: build/trans_presets.java:4008
34620msgid "Edit Address Interpolation"
34621msgstr "Upraviť interpoláciu adries"
34622
34623#. <space />
34624#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
34625#: build/trans_presets.java:4010
34626msgid "Numbering scheme"
34627msgstr "Schéma číslovania"
34628
34629#: build/trans_presets.java:4010
34630msgid "odd"
34631msgstr "nepárne"
34632
34633#: build/trans_presets.java:4010
34634msgid "even"
34635msgstr "párne"
34636
34637#: build/trans_presets.java:4010
34638msgid "alphabetic"
34639msgstr "abecedný"
34640
34641#. item "Annotation/Contact"
34642#: build/trans_presets.java:4012
34643msgid "Contact"
34644msgstr ""
34645
34646#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
34647#: build/trans_presets.java:4013
34648msgid "Edit Contact information"
34649msgstr ""
34650
34651#. item "Annotation/Contact" text "Image"
34652#: build/trans_presets.java:4022
34653msgid "Image"
34654msgstr "Obrázok"
34655
34656#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
34657#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
34658#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
34659#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
34660#: build/trans_presets.java:4030
34661msgid "Edit Multipolygon"
34662msgstr "Upraviť multipolygón"
34663
34664#. </optional>
34665#. <roles>
34666#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
34667#. </optional>
34668#. <roles>
34669#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
34670#: build/trans_presets.java:4036 build/trans_presets.java:4053
34671msgid "outer segment"
34672msgstr "obvodová časť (outer segment)"
34673
34674#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
34675#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
34676#: build/trans_presets.java:4037 build/trans_presets.java:4054
34677msgid "inner segment"
34678msgstr "vnútorná časť (inner segment)"
34679
34680#. </roles>
34681#. item "Relations/Boundary"
34682#: build/trans_presets.java:4040
34683msgid "Boundary"
34684msgstr ""
34685
34686#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
34687#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
34688#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
34689#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
34690#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
34691#: build/trans_presets.java:4045
34692msgid "Edit Boundary"
34693msgstr ""
34694
34695#. <optional>
34696#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
34697#: build/trans_presets.java:4049
34698msgid "Boundary type"
34699msgstr ""
34700
34701#: build/trans_presets.java:4049
34702msgid "administrative"
34703msgstr ""
34704
34705#: build/trans_presets.java:4049
34706msgid "national"
34707msgstr ""
34708
34709#: build/trans_presets.java:4049
34710msgid "civil"
34711msgstr ""
34712
34713#: build/trans_presets.java:4049
34714msgid "political"
34715msgstr ""
34716
34717#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
34718#: build/trans_presets.java:4050
34719msgid "Administrative level"
34720msgstr ""
34721
34722#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
34723#: build/trans_presets.java:4055
34724msgid "Sub area"
34725msgstr ""
34726
34727#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
34728#: build/trans_presets.java:4056
34729msgid "Administration centre"
34730msgstr ""
34731
34732#. </roles>
34733#. item "Relations/Turn restriction"
34734#: build/trans_presets.java:4059
34735msgid "Turn restriction"
34736msgstr "Prikázané smery jazdy (turn restriction)"
34737
34738#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
34739#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
34740#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
34741#: build/trans_presets.java:4062
34742msgid "Edit Turn Restriction"
34743msgstr "Upraviť prikázané smery jazdy (turn restriction)"
34744
34745#. <key key="type" value="restriction" />
34746#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
34747#: build/trans_presets.java:4064
34748msgid "Restriction"
34749msgstr "Obmedzenie"
34750
34751#: build/trans_presets.java:4064
34752msgid "no_left_turn"
34753msgstr "zákaz zabočenia vľavo"
34754
34755#: build/trans_presets.java:4064
34756msgid "no_right_turn"
34757msgstr "zákaz zabočenia vpravo"
34758
34759#: build/trans_presets.java:4064
34760msgid "no_straight_on"
34761msgstr "zákaz jazdy priamo"
34762
34763#: build/trans_presets.java:4064
34764msgid "no_u_turn"
34765msgstr "zákaz otáčania sa"
34766
34767#: build/trans_presets.java:4064
34768msgid "only_right_turn"
34769msgstr "prikázané odbočenie vpravo"
34770
34771#: build/trans_presets.java:4064
34772msgid "only_left_turn"
34773msgstr "prikázané odbočenie vľavo"
34774
34775#: build/trans_presets.java:4064
34776msgid "only_straight_on"
34777msgstr "zákaz odbočenia"
34778
34779#. </optional>
34780#. <roles>
34781#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
34782#: build/trans_presets.java:4069
34783msgid "from way"
34784msgstr "z cesty"
34785
34786#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
34787#: build/trans_presets.java:4070
34788msgid "via node or way"
34789msgstr "cez bod alebo cestu"
34790
34791#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
34792#: build/trans_presets.java:4071
34793msgid "to way"
34794msgstr "k ceste"
34795
34796#. </roles>
34797#. item "Relations/Route"
34798#: build/trans_presets.java:4074
34799msgid "Route"
34800msgstr "Cesta (Route)"
34801
34802#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
34803#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
34804#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
34805#: build/trans_presets.java:4077
34806msgid "Edit Route"
34807msgstr "Upraviť Cestu (Route)"
34808
34809#. <key key="type" value="route" />
34810#. item "Relations/Route" combo "Route type"
34811#: build/trans_presets.java:4079
34812msgid "Route type"
34813msgstr "Typ Cesty (Route)"
34814
34815#: build/trans_presets.java:4079
34816msgid "bus"
34817msgstr "autobus"
34818
34819#: build/trans_presets.java:4079
34820msgid "road"
34821msgstr "cesta (vozovka)"
34822
34823#: build/trans_presets.java:4079
34824msgid "ferry"
34825msgstr "trajekt (prievoz)"
34826
34827#: build/trans_presets.java:4079
34828msgid "ski"
34829msgstr "lyžovanie"
34830
34831#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
34832#. </rule>
34833#.
34834#. <rule>
34835#. <condition k="foot" b="no"/>
34836#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
34837#. </rule>
34838#. <rule>
34839#. <condition k="foot" v="designated"/>
34840#. color foot
34841#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34842#. </rule>
34843#.
34844#. <rule>
34845#. <condition k="highway" v="footway"/>
34846#. color foot
34847#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34848#. </rule>
34849#.
34850#. <rule>
34851#. <condition k="highway" v="path"/>
34852#. color foot
34853#. </rule>
34854#.
34855#. <rule>
34856#. <condition k="highway" v="path"/>
34857#. <condition k="foot" v="designated"/>
34858#. color foot
34859#. </rule>
34860#.
34861#. <rule>
34862#. <condition k="highway" v="path"/>
34863#. <condition k="foot" v="official"/>
34864#. color foot
34865#. </rule>
34866#.
34867#. <rule>
34868#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
34869#. color foot
34870#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34871#. </rule>
34872#.
34873#. <rule>
34874#. <condition k="highway" v="steps"/>
34875#. color foot
34876#: build/trans_presets.java:4079 build/trans_style.java:200
34877#: build/trans_style.java:526 build/trans_style.java:532
34878#: build/trans_style.java:552 build/trans_style.java:558
34879#: build/trans_style.java:577 build/trans_style.java:578
34880#: build/trans_style.java:584
34881msgid "foot"
34882msgstr "pešia (foot)"
34883
34884#: build/trans_presets.java:4079
34885msgid "hiking"
34886msgstr "turistika"
34887
34888#: build/trans_presets.java:4079
34889msgid "tram"
34890msgstr "električka"
34891
34892#: build/trans_presets.java:4079
34893msgid "detour"
34894msgstr "obchádzka"
34895
34896#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34897#. </rule>
34898#.
34899#. <rule>
34900#. <condition k="railway" v="subway"/>
34901#. color subway
34902#: build/trans_presets.java:4079 build/trans_style.java:973
34903msgid "subway"
34904msgstr "metro (subway)"
34905
34906#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
34907#: build/trans_presets.java:4082
34908msgid "Symbol description"
34909msgstr "Popis značky"
34910
34911#. <optional>
34912#. item "Relations/Route" text "Network"
34913#. <optional>
34914#. item "Relations/Route network" text "Network"
34915#: build/trans_presets.java:4085 build/trans_presets.java:4105
34916msgid "Network"
34917msgstr "Sieť"
34918
34919#. item "Relations/Route" combo "Route state"
34920#: build/trans_presets.java:4087
34921msgid "Route state"
34922msgstr "Štátna cesta"
34923
34924#: build/trans_presets.java:4087
34925msgid "proposed"
34926msgstr "plánovaný"
34927
34928#: build/trans_presets.java:4087
34929msgid "alternate"
34930msgstr "náhradný"
34931
34932#: build/trans_presets.java:4087
34933msgid "temporary"
34934msgstr "dočasný"
34935
34936#: build/trans_presets.java:4087
34937msgid "connection"
34938msgstr "spojenie"
34939
34940#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
34941#: build/trans_presets.java:4088
34942msgid "Color (hex)"
34943msgstr "Farba (hex)"
34944
34945#. </optional>
34946#. <roles>
34947#. item "Relations/Route" role "route segment"
34948#: build/trans_presets.java:4091
34949msgid "route segment"
34950msgstr "cestný úsek"
34951
34952#. item "Relations/Route" role "forward segment"
34953#: build/trans_presets.java:4092
34954msgid "forward segment"
34955msgstr "predný segment"
34956
34957#. item "Relations/Route" role "backward segment"
34958#: build/trans_presets.java:4093
34959msgid "backward segment"
34960msgstr "zadný segment"
34961
34962#. item "Relations/Route" role "halt point"
34963#: build/trans_presets.java:4094
34964msgid "halt point"
34965msgstr "bod prerušenia"
34966
34967#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
34968#: build/trans_presets.java:4095
34969msgid "forward halt point"
34970msgstr "predný bod prerušenia"
34971
34972#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
34973#: build/trans_presets.java:4096
34974msgid "backward halt point"
34975msgstr "zadný bod prerušenia"
34976
34977#. </roles>
34978#. item "Relations/Route network"
34979#: build/trans_presets.java:4099
34980msgid "Route network"
34981msgstr ""
34982
34983#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
34984#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
34985#: build/trans_presets.java:4101
34986msgid "Edit route network"
34987msgstr ""
34988
34989#. </optional>
34990#. <roles>
34991#. item "Relations/Route network" role "member"
34992#: build/trans_presets.java:4109
34993msgid "member"
34994msgstr ""
34995
34996#. </roles>
34997#. item "Relations/Associated street"
34998#: build/trans_presets.java:4112
34999msgid "Associated street"
35000msgstr ""
35001
35002#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
35003#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
35004#: build/trans_presets.java:4114
35005msgid "Edit associated street"
35006msgstr ""
35007
35008#. item "Relations/Associated street" role "house"
35009#: build/trans_presets.java:4119
35010msgid "house"
35011msgstr ""
35012
35013#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
35014#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
35015#. name="standard">
35016#. <!--
35017#. A little help:
35018#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
35019#. 2. every rule needs a condition
35020#. -k for the key (required)
35021#. -v for the value as a string
35022#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
35023#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
35024#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
35025#. 3. line attributes
35026#. - width absolute width in pixel in every zoom level
35027#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
35028#. - colour
35029#. - priority
35030#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
35031#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
35032#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
35033#. 4. linemod attributes
35034#. - all line attributes
35035#. - mode ('over' or 'under')
35036#. - width can be specified relative to modified way:
35037#. +x - <x> pixels are added to way size
35038#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
35039#. x% - the size is <x> percent of modified way
35040#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
35041#. 5. area attributes
35042#. - colour
35043#. - priority
35044#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
35045#. 6. icon attributes
35046#. - icon (path to icon)
35047#. - relative to the icon path
35048#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
35049#. - priority
35050#. - annonate (true or false)
35051#. 7. scale_min / scale_max
35052#. - zoom scale for display (currently unused)
35053#.
35054#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
35055#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
35056#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
35057#.
35058#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
35059#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
35060#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
35061#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
35062#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
35063#.
35064#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
35065#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
35066#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
35067#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
35068#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
35069#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
35070#. look strange).
35071#.
35072#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
35073#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
35074#.
35075#. For external files the <rules> should have following elements:
35076#. - author the author of the style
35077#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
35078#. - description what is your style meant to be
35079#. - shortdescription very short description
35080#. - link a link to a helpful website (optional)
35081#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
35082#. - name is the name of the style
35083#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
35084#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
35085#. -->
35086#.
35087#. <rule>
35088#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
35089#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
35090#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
35091#. </rule>
35092#. <rule>
35093#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
35094#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
35095#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
35096#. </rule>
35097#. <rule>
35098#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
35099#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
35100#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
35101#. </rule>
35102#. <rule>
35103#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
35104#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
35105#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
35106#. </rule>
35107#. <rule>
35108#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
35109#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
35110#. </rule>
35111#. <rule>
35112#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
35113#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
35114#. </rule>
35115#. <rule>
35116#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
35117#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
35118#. </rule>
35119#.
35120#.
35121#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
35122#. <rule>
35123#. <condition k="oneway"/>
35124#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
35125#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35126#. </rule>
35127#. <rule>
35128#. <condition k="bridge" b="yes"/>
35129#. color bridge
35130#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35131#. </rule>
35132#. <rule>
35133#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
35134#. color bridge
35135#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35136#. </rule>
35137#. <rule>
35138#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
35139#. color bridge
35140#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
35141#. </rule>
35142#. <rule>
35143#. <condition k="bridge" v="swing"/>
35144#. color bridge
35145#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35146#. </rule>
35147#. <rule>
35148#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
35149#. color bridge
35150#: build/trans_style.java:117 build/trans_style.java:127
35151#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:137
35152#: build/trans_style.java:142
35153msgid "bridge"
35154msgstr "most"
35155
35156#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35157#. </rule>
35158#. <rule>
35159#. <condition k="bridge" b="no"/>
35160#. color deprecated
35161#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35162#. </rule>
35163#. <rule>
35164#. <condition k="tunnel" b="no"/>
35165#. color deprecated
35166#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35167#. </rule>
35168#. <rule>
35169#. <condition k="cutting" b="no"/>
35170#. color deprecated
35171#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35172#. </rule>
35173#. <rule>
35174#. <condition k="embankment" b="no"/>
35175#. color deprecated
35176#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35177#. </rule>
35178#.
35179#. <rule>
35180#. <condition k="highway" v="road"/>
35181#. color deprecated
35182#. </rule>
35183#.
35184#. <rule>
35185#. <!-- superseeded by greengrocer -->
35186#. <condition k="shop" v="groceries"/>
35187#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35188#. color deprecated
35189#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
35190#. </rule>
35191#.
35192#. <!--abutters tags -->
35193#.
35194#. <!--accessories tags -->
35195#.
35196#. <!--properties tags -->
35197#.
35198#. <rule>
35199#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
35200#. color deprecated
35201#: build/trans_style.java:122 build/trans_style.java:147
35202#: build/trans_style.java:152 build/trans_style.java:157
35203#: build/trans_style.java:478 build/trans_style.java:2288
35204#: build/trans_style.java:3407
35205msgid "deprecated"
35206msgstr "zastaralý"
35207
35208#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
35209#. </rule>
35210#.
35211#. <rule>
35212#. <condition k="goods" b="no"/>
35213#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
35214#. </rule>
35215#.
35216#. <rule>
35217#. <condition k="hgv" b="no"/>
35218#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
35219#. </rule>
35220#.
35221#. <rule>
35222#. <condition k="horse" b="no"/>
35223#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
35224#. </rule>
35225#. <rule>
35226#. <condition k="horse" v="designated"/>
35227#. color horse
35228#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35229#. </rule>
35230#.
35231#. <rule>
35232#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
35233#. color horse
35234#: build/trans_style.java:220 build/trans_style.java:514
35235msgid "horse"
35236msgstr "koňská (horse)"
35237
35238#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
35239#. </rule>
35240#.
35241#. <rule>
35242#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
35243#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
35244#. </rule>
35245#.
35246#. <rule>
35247#. <condition k="motorcar" b="no"/>
35248#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
35249#. </rule>
35250#.
35251#. <rule>
35252#. <condition k="psv" b="no"/>
35253#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
35254#. </rule>
35255#.
35256#. <rule>
35257#. <condition k="motorboat" b="no"/>
35258#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
35259#. </rule>
35260#.
35261#. <rule>
35262#. <condition k="boat" b="no"/>
35263#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
35264#. </rule>
35265#.
35266#. <rule>
35267#. <condition k="noexit" b="yes"/>
35268#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
35269#. </rule>
35270#.
35271#. <rule>
35272#. <condition k="maxweight"/>
35273#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
35274#. </rule>
35275#.
35276#. <rule>
35277#. <condition k="maxheight"/>
35278#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
35279#. </rule>
35280#.
35281#. <rule>
35282#. <condition k="maxwidth"/>
35283#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
35284#. </rule>
35285#.
35286#. <rule>
35287#. <condition k="maxlength"/>
35288#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
35289#. </rule>
35290#.
35291#. <rule>
35292#. <condition k="maxspeed"/>
35293#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
35294#. </rule>
35295#.
35296#. <rule>
35297#. <condition k="minspeed"/>
35298#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
35299#. </rule>
35300#.
35301#. <rule>
35302#. <condition k="maxstay"/>
35303#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35304#. </rule>
35305#.
35306#. <rule>
35307#. <condition k="toll"/>
35308#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35309#. </rule>
35310#.
35311#. <rule>
35312#. <condition k="barrier"/>
35313#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
35314#. </rule>
35315#. <rule>
35316#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
35317#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
35318#. color barrier
35319#. </rule>
35320#. <rule>
35321#. <condition k="barrier" v="gate"/>
35322#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
35323#. </rule>
35324#. <rule>
35325#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
35326#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35327#. color barrier
35328#. </rule>
35329#. <rule>
35330#. <condition k="barrier" v="stile"/>
35331#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
35332#. </rule>
35333#. <rule>
35334#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
35335#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
35336#. </rule>
35337#. <rule>
35338#. <condition k="barrier" v="fence"/>
35339#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35340#. color barrier
35341#. </rule>
35342#. <rule>
35343#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
35344#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
35345#. </rule>
35346#. <rule>
35347#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
35348#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
35349#. </rule>
35350#. <rule>
35351#. <condition k="barrier" v="wall"/>
35352#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35353#. color barrier
35354#. </rule>
35355#. <rule>
35356#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
35357#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
35358#. color barrier
35359#. </rule>
35360#. <rule>
35361#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
35362#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35363#. </rule>
35364#. <rule>
35365#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
35366#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35367#. color barrier
35368#. </rule>
35369#. <rule>
35370#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
35371#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
35372#. </rule>
35373#. <rule>
35374#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
35375#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35376#. color barrier
35377#. </rule>
35378#. <rule>
35379#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
35380#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
35381#. </rule>
35382#. <rule>
35383#. <condition k="barrier" v="block"/>
35384#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
35385#. color barrier
35386#: build/trans_style.java:301 build/trans_style.java:310
35387#: build/trans_style.java:311 build/trans_style.java:324
35388#: build/trans_style.java:325 build/trans_style.java:338
35389#: build/trans_style.java:339 build/trans_style.java:344
35390#: build/trans_style.java:353 build/trans_style.java:354
35391#: build/trans_style.java:363 build/trans_style.java:364
35392#: build/trans_style.java:373 build/trans_style.java:374
35393msgid "barrier"
35394msgstr "prekážka"
35395
35396#. </rule>
35397#. <rule>
35398#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
35399#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
35400#. </rule>
35401#. <rule>
35402#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
35403#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35404#. </rule>
35405#. <rule>
35406#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
35407#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
35408#. </rule>
35409#. <rule>
35410#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
35411#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35412#. </rule>
35413#. <rule>
35414#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
35415#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35416#. </rule>
35417#. <rule>
35418#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
35419#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35420#. </rule>
35421#. <rule>
35422#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
35423#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35424#. </rule>
35425#. <rule>
35426#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
35427#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35428#. </rule>
35429#.
35430#. <!-- highway tags -->
35431#.
35432#. <rule>
35433#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
35434#. color motorroad
35435#: build/trans_style.java:413
35436msgid "motorroad"
35437msgstr "cesta pre motorové vozidlá"
35438
35439#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35440#. </rule>
35441#.
35442#. <rule>
35443#. <condition k="highway" v="track"/>
35444#. color highway_track
35445#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35446#. </rule>
35447#.
35448#. <!-- tracktype tags -->
35449#.
35450#. <rule>
35451#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
35452#. color highway_track
35453#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35454#. </rule>
35455#.
35456#. <rule>
35457#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
35458#. color highway_track
35459#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35460#. </rule>
35461#.
35462#. <rule>
35463#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
35464#. color highway_track
35465#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35466#. </rule>
35467#.
35468#. <rule>
35469#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
35470#. color highway_track
35471#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35472#. </rule>
35473#.
35474#. <rule>
35475#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
35476#. color highway_track
35477#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:780
35478#: build/trans_style.java:786 build/trans_style.java:792
35479#: build/trans_style.java:798 build/trans_style.java:804
35480msgid "highway_track"
35481msgstr "cesta (highway_track)"
35482
35483#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35484#. </rule>
35485#.
35486#. <rule>
35487#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
35488#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
35489#. </rule>
35490#.
35491#. <rule>
35492#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
35493#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
35494#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
35495#. </rule>
35496#.
35497#. <rule>
35498#. <condition k="highway" v="stop"/>
35499#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
35500#. </rule>
35501#.
35502#. <rule>
35503#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
35504#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
35505#. </rule>
35506#.
35507#. <rule>
35508#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
35509#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
35510#. </rule>
35511#.
35512#. <rule>
35513#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
35514#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
35515#. </rule>
35516#.
35517#. <rule>
35518#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
35519#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
35520#. </rule>
35521#.
35522#. <rule>
35523#. <condition k="highway" v="crossing"/>
35524#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
35525#. </rule>
35526#.
35527#. <rule>
35528#. <condition k="highway" v="incline"/>
35529#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
35530#. </rule>
35531#.
35532#. <rule>
35533#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
35534#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
35535#. </rule>
35536#.
35537#. <rule>
35538#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
35539#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
35540#. </rule>
35541#.
35542#. <rule>
35543#. <condition k="highway" v="services"/>
35544#. color services
35545#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
35546#. </rule>
35547#.
35548#. <rule>
35549#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
35550#. color services
35551#: build/trans_style.java:652 build/trans_style.java:658
35552msgid "services"
35553msgstr "služby"
35554
35555#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
35556#. </rule>
35557#.
35558#. <rule>
35559#. <condition k="highway" v="ford"/>
35560#. color ford
35561#: build/trans_style.java:664
35562msgid "ford"
35563msgstr "brod"
35564
35565#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
35566#. </rule>
35567#.
35568#. <rule>
35569#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
35570#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
35571#. </rule>
35572#.
35573#. <rule>
35574#. <condition k="highway" v="platform"/>
35575#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35576#. color highway_platform
35577#: build/trans_style.java:676 build/trans_style.java:677
35578msgid "highway_platform"
35579msgstr ""
35580
35581#. </rule>
35582#.
35583#. <rule>
35584#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
35585#. color turningcircle
35586#: build/trans_style.java:682
35587msgid "turningcircle"
35588msgstr "turningcircle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
35589
35590#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
35591#. </rule>
35592#.
35593#. <rule>
35594#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
35595#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
35596#. color emergency_access_point
35597#: build/trans_style.java:700
35598msgid "emergency_access_point"
35599msgstr "miesto pohotovostnej prvej pomoci"
35600
35601#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35602#. </rule>
35603#.
35604#. <rule>
35605#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
35606#. color riverbank
35607#: build/trans_style.java:818 build/trans_style.java:819
35608msgid "riverbank"
35609msgstr "riečny breh"
35610
35611#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35612#. </rule>
35613#.
35614#. <rule>
35615#. <condition k="waterway" v="stream"/>
35616#. color stream
35617#: build/trans_style.java:831
35618msgid "stream"
35619msgstr "potok"
35620
35621#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35622#. </rule>
35623#.
35624#. <rule>
35625#. <condition k="waterway" v="dock"/>
35626#. color dock
35627#: build/trans_style.java:848
35628msgid "dock"
35629msgstr "dok (nakladacia rampa)"
35630
35631#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
35632#. </rule>
35633#.
35634#. <rule>
35635#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
35636#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
35637#. </rule>
35638#.
35639#. <rule>
35640#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
35641#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
35642#. </rule>
35643#.
35644#. <rule>
35645#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
35646#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
35647#. color manmade
35648#. </rule>
35649#.
35650#. <rule>
35651#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
35652#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
35653#. </rule>
35654#.
35655#. <rule>
35656#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
35657#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
35658#. </rule>
35659#.
35660#. <rule>
35661#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
35662#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
35663#. </rule>
35664#.
35665#. <rule>
35666#. <condition k="waterway" v="weir"/>
35667#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
35668#. color manmade
35669#. </rule>
35670#.
35671#. <rule>
35672#. <condition k="waterway" v="dam"/>
35673#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
35674#. color manmade
35675#. </rule>
35676#.
35677#. <rule>
35678#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
35679#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
35680#. color manmade
35681#. </rule>
35682#.
35683#. <!--man_made tags -->
35684#.
35685#. <rule>
35686#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
35687#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
35688#. color manmade
35689#. </rule>
35690#.
35691#. <rule>
35692#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
35693#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
35694#. color manmade
35695#. </rule>
35696#.
35697#. <rule>
35698#. <condition k="man_made" v="crane"/>
35699#. color manmade
35700#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
35701#. </rule>
35702#.
35703#. <rule>
35704#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
35705#. color manmade
35706#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
35707#. </rule>
35708#.
35709#. <rule>
35710#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
35711#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
35712#. color manmade
35713#. </rule>
35714#.
35715#. <rule>
35716#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
35717#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
35718#. color manmade
35719#. </rule>
35720#.
35721#. <rule>
35722#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
35723#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
35724#. color manmade
35725#. </rule>
35726#.
35727#. <rule>
35728#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
35729#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
35730#. color manmade
35731#. </rule>
35732#.
35733#. <rule>
35734#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
35735#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
35736#. color manmade
35737#. </rule>
35738#.
35739#. <rule>
35740#. <condition k="man_made" v="adit"/>
35741#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
35742#. color manmade
35743#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35744#. </rule>
35745#.
35746#. <rule>
35747#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
35748#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35749#. </rule>
35750#.
35751#. <rule>
35752#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
35753#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
35754#. color manmade
35755#. </rule>
35756#.
35757#. <rule>
35758#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
35759#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
35760#. color manmade
35761#. </rule>
35762#.
35763#. <rule>
35764#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
35765#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
35766#. color manmade
35767#. </rule>
35768#.
35769#. <rule>
35770#. <condition k="man_made" v="tower"/>
35771#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
35772#. color manmade
35773#. </rule>
35774#.
35775#. <rule>
35776#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
35777#. color manmade
35778#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
35779#. </rule>
35780#.
35781#. <rule>
35782#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
35783#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
35784#. color manmade
35785#. </rule>
35786#.
35787#. <rule>
35788#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
35789#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
35790#. color manmade
35791#. </rule>
35792#.
35793#. <rule>
35794#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
35795#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
35796#. color manmade
35797#. </rule>
35798#.
35799#. <rule>
35800#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
35801#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
35802#. color manmade
35803#. </rule>
35804#.
35805#. <rule>
35806#. <condition k="man_made" v="works"/>
35807#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
35808#. color manmade
35809#. </rule>
35810#.
35811#. <rule>
35812#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
35813#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
35814#. color manmade
35815#: build/trans_style.java:865 build/trans_style.java:886
35816#: build/trans_style.java:898 build/trans_style.java:899
35817#: build/trans_style.java:905 build/trans_style.java:1291
35818#: build/trans_style.java:1297 build/trans_style.java:1302
35819#: build/trans_style.java:1308 build/trans_style.java:1315
35820#: build/trans_style.java:1321 build/trans_style.java:1327
35821#: build/trans_style.java:1333 build/trans_style.java:1339
35822#: build/trans_style.java:1345 build/trans_style.java:1369
35823#: build/trans_style.java:1375 build/trans_style.java:1381
35824#: build/trans_style.java:1387 build/trans_style.java:1392
35825#: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1405
35826#: build/trans_style.java:1411 build/trans_style.java:1417
35827#: build/trans_style.java:1423 build/trans_style.java:1429
35828msgid "manmade"
35829msgstr "človekom vytvorené (manmade)"
35830
35831#. </rule>
35832#.
35833#. <rule>
35834#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
35835#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35836#. color rapids
35837#: build/trans_style.java:892
35838msgid "rapids"
35839msgstr ""
35840
35841#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
35842#. </rule>
35843#.
35844#. <!-- railway tags -->
35845#.
35846#. <rule>
35847#. <condition k="railway" v="station"/>
35848#. color railwaypoint
35849#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
35850#. </rule>
35851#.
35852#. <rule>
35853#. <condition k="railway" v="halt"/>
35854#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
35855#. </rule>
35856#.
35857#. <rule>
35858#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
35859#. color railwaypoint
35860#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
35861#. </rule>
35862#.
35863#. <rule>
35864#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
35865#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
35866#. </rule>
35867#.
35868#. <rule>
35869#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
35870#. color railwaypoint
35871#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
35872#. </rule>
35873#.
35874#. <rule>
35875#. <condition k="railway" v="crossing"/>
35876#. color railwaypoint
35877#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
35878#. </rule>
35879#.
35880#. <rule>
35881#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
35882#. color railwaypoint
35883#: build/trans_style.java:913 build/trans_style.java:924
35884#: build/trans_style.java:935 build/trans_style.java:941
35885#: build/trans_style.java:947
35886msgid "railwaypoint"
35887msgstr "železničná výhybka"
35888
35889#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35890#. </rule>
35891#.
35892#. <rule>
35893#. <condition k="railway" v="tram"/>
35894#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
35895#. color otherrail
35896#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35897#. </rule>
35898#.
35899#. <rule>
35900#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
35901#. color otherrail
35902#: build/trans_style.java:960 build/trans_style.java:967
35903msgid "otherrail"
35904msgstr "iná koľaj"
35905
35906#. color railover
35907#: build/trans_style.java:961
35908msgid "railover"
35909msgstr "nadchod nad železnicou"
35910
35911#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35912#. </rule>
35913#.
35914#. <rule>
35915#. <condition k="railway" v="preserved"/>
35916#. color oldrail
35917#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35918#. </rule>
35919#.
35920#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
35921#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
35922#. <rule>
35923#. <condition k="railway" v="disused"/>
35924#. color oldrail
35925#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35926#. </rule>
35927#.
35928#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
35929#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
35930#. <rule>
35931#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
35932#. color oldrail
35933#: build/trans_style.java:979 build/trans_style.java:987
35934#: build/trans_style.java:988 build/trans_style.java:996
35935#: build/trans_style.java:997
35936msgid "oldrail"
35937msgstr "historická železnica(turistická)"
35938
35939#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35940#. </rule>
35941#.
35942#. <rule>
35943#. <condition k="service" v="yard"/>
35944#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35945#. </rule>
35946#.
35947#. <rule>
35948#. <condition k="service" v="siding"/>
35949#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35950#. </rule>
35951#.
35952#. <rule>
35953#. <condition k="service" v="spur"/>
35954#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35955#. </rule>
35956#.
35957#. <!--aeroway tags -->
35958#.
35959#. <rule>
35960#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
35961#. color aeroway
35962#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
35963#. </rule>
35964#.
35965#. <rule>
35966#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
35967#. color aeroway
35968#: build/trans_style.java:1057 build/trans_style.java:1058
35969#: build/trans_style.java:1082
35970msgid "aeroway"
35971msgstr "letecké cesty"
35972
35973#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
35974#. </rule>
35975#.
35976#. <rule>
35977#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
35978#. color aeroway_dark
35979#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
35980#. </rule>
35981#.
35982#. <rule>
35983#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
35984#. color aeroway_dark
35985#: build/trans_style.java:1070 build/trans_style.java:1076
35986msgid "aeroway_dark"
35987msgstr "zjazdovka_čierna"
35988
35989#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
35990#. </rule>
35991#.
35992#. <rule>
35993#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
35994#. color aeroway_light
35995#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
35996#. </rule>
35997#.
35998#. <rule>
35999#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
36000#. color aeroway_light
36001#: build/trans_style.java:1088 build/trans_style.java:1094
36002msgid "aeroway_light"
36003msgstr "zjazdovka_ľahká"
36004
36005#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
36006#. </rule>
36007#.
36008#. <rule>
36009#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
36010#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
36011#. </rule>
36012#.
36013#. <rule>
36014#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
36015#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
36016#. </rule>
36017#.
36018#. <!--aerialway tags -->
36019#.
36020#. <rule>
36021#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
36022#. color aerialway
36023#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
36024#. </rule>
36025#.
36026#. <rule>
36027#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
36028#. color aerialway
36029#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
36030#. </rule>
36031#.
36032#. <rule>
36033#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
36034#. color aerialway
36035#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
36036#. </rule>
36037#.
36038#. <rule>
36039#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
36040#. color aerialway
36041#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
36042#. </rule>
36043#.
36044#. <rule>
36045#. <condition k="aerialway" v="station"/>
36046#. color aerialway
36047#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
36048#. </rule>
36049#.
36050#. <rule>
36051#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
36052#. color aerialway
36053#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
36054#. </rule>
36055#.
36056#. <rule>
36057#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
36058#. color aerialway
36059#: build/trans_style.java:1112 build/trans_style.java:1118
36060#: build/trans_style.java:1124 build/trans_style.java:1130
36061#: build/trans_style.java:1136 build/trans_style.java:1142
36062#: build/trans_style.java:1148
36063msgid "aerialway"
36064msgstr "Visuté cesty/Lanovky"
36065
36066#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
36067#. </rule>
36068#.
36069#. <!-- piste tags -->
36070#.
36071#. <rule>
36072#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
36073#. color piste_easy
36074#: build/trans_style.java:1156 build/trans_style.java:1157
36075msgid "piste_easy"
36076msgstr "mierna zjazdovka (piste_easy)"
36077
36078#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36079#. </rule>
36080#.
36081#. <rule>
36082#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
36083#. color piste_intermediate
36084#: build/trans_style.java:1163 build/trans_style.java:1164
36085msgid "piste_intermediate"
36086msgstr "stredne ťažká zjazdovka (piste_intermediate)"
36087
36088#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36089#. </rule>
36090#.
36091#. <rule>
36092#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
36093#. color piste_advanced
36094#: build/trans_style.java:1170 build/trans_style.java:1171
36095msgid "piste_advanced"
36096msgstr "zjazdovka pre pokročilých (piste_advanced)"
36097
36098#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36099#. </rule>
36100#.
36101#. <rule>
36102#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
36103#. color piste_expert
36104#: build/trans_style.java:1177 build/trans_style.java:1178
36105msgid "piste_expert"
36106msgstr "zjazdovka pre expertov (piste_expert)"
36107
36108#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36109#. </rule>
36110#.
36111#. <rule>
36112#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
36113#. color piste_freeride
36114#: build/trans_style.java:1184 build/trans_style.java:1185
36115msgid "piste_freeride"
36116msgstr "zjazdovka pre freeride (piste_freeride)"
36117
36118#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36119#. </rule>
36120#.
36121#. <rule>
36122#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
36123#. color piste_novice
36124#: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1192
36125msgid "piste_novice"
36126msgstr "zjazdovka pre začiatočníkov (piste_novice)"
36127
36128#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36129#. </rule>
36130#.
36131#. <!--power tags -->
36132#.
36133#. <rule>
36134#. <condition k="power" v="tower"/>
36135#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
36136#. color power
36137#. </rule>
36138#.
36139#. <rule>
36140#. <condition k="power" v="pole"/>
36141#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
36142#. </rule>
36143#.
36144#. <rule>
36145#. <condition k="power" v="line"/>
36146#. color power
36147#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36148#. </rule>
36149#.
36150#. <rule>
36151#. <condition k="power" v="minor_line"/>
36152#. color power
36153#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36154#. </rule>
36155#.
36156#. <rule>
36157#. <condition k="power" v="station"/>
36158#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36159#. color power
36160#. </rule>
36161#.
36162#. <rule>
36163#. <condition k="power" v="sub_station"/>
36164#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36165#. color power
36166#. </rule>
36167#.
36168#. <rule>
36169#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
36170#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36171#. </rule>
36172#.
36173#. <rule>
36174#. <condition k="power_source" v="wind"/>
36175#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
36176#. color power
36177#. </rule>
36178#.
36179#. <rule>
36180#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
36181#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
36182#. color power
36183#. </rule>
36184#.
36185#. <rule>
36186#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
36187#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36188#. color power
36189#. </rule>
36190#.
36191#. <rule>
36192#. <condition k="power_source" v="coal"/>
36193#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36194#. color power
36195#. </rule>
36196#.
36197#. <rule>
36198#. <condition k="power_source" v="gas"/>
36199#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36200#. color power
36201#. </rule>
36202#.
36203#. <rule>
36204#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
36205#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36206#. color power
36207#. </rule>
36208#.
36209#. <rule>
36210#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
36211#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
36212#. color power
36213#. </rule>
36214#.
36215#. <rule>
36216#. <condition k="power" v="generator"/>
36217#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
36218#. color power
36219#: build/trans_style.java:1201 build/trans_style.java:1211
36220#: build/trans_style.java:1217 build/trans_style.java:1224
36221#: build/trans_style.java:1230 build/trans_style.java:1241
36222#: build/trans_style.java:1247 build/trans_style.java:1253
36223#: build/trans_style.java:1259 build/trans_style.java:1265
36224#: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1277
36225#: build/trans_style.java:1283
36226msgid "power"
36227msgstr "energia (power)"
36228
36229#. </rule>
36230#.
36231#. <rule>
36232#. <condition k="man_made" v="pier"/>
36233#. color pier
36234#: build/trans_style.java:1350 build/trans_style.java:1351
36235msgid "pier"
36236msgstr "hrádza (pier)"
36237
36238#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
36239#. </rule>
36240#.
36241#. <rule>
36242#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
36243#. color pipeline
36244#: build/trans_style.java:1357
36245msgid "pipeline"
36246msgstr "potrubie (pipeline)"
36247
36248#. </rule>
36249#.
36250#. <!--leisure tags -->
36251#.
36252#. <rule>
36253#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
36254#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
36255#. color leisure
36256#. </rule>
36257#.
36258#. <rule>
36259#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
36260#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
36261#. color leisure
36262#. </rule>
36263#.
36264#. <rule>
36265#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
36266#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
36267#. color leisure
36268#. </rule>
36269#.
36270#. <rule>
36271#. <condition k="leisure" v="track"/>
36272#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
36273#. color leisure
36274#. </rule>
36275#.
36276#. <rule>
36277#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
36278#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
36279#. color leisure
36280#. </rule>
36281#.
36282#. <rule>
36283#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
36284#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
36285#. color leisure
36286#. </rule>
36287#.
36288#. <rule>
36289#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
36290#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
36291#. color leisure
36292#. </rule>
36293#.
36294#. <rule>
36295#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
36296#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
36297#. color leisure
36298#. </rule>
36299#.
36300#. <rule>
36301#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
36302#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
36303#. color leisure
36304#. </rule>
36305#.
36306#. <rule>
36307#. <condition k="leisure" v="park"/>
36308#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
36309#. color leisure
36310#. </rule>
36311#.
36312#. <rule>
36313#. <condition k="leisure" v="playground"/>
36314#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
36315#. color leisure
36316#. </rule>
36317#.
36318#. <rule>
36319#. <condition k="leisure" v="garden"/>
36320#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
36321#. color leisure
36322#. </rule>
36323#.
36324#. <rule>
36325#. <condition k="leisure" v="common"/>
36326#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
36327#. color leisure
36328#. </rule>
36329#.
36330#. <rule>
36331#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
36332#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
36333#. color leisure
36334#. </rule>
36335#.
36336#. <rule>
36337#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
36338#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
36339#. color leisure
36340#. </rule>
36341#.
36342#. <rule>
36343#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
36344#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
36345#. color leisure
36346#. </rule>
36347#.
36348#. <rule>
36349#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
36350#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
36351#. color leisure
36352#. </rule>
36353#.
36354#. <rule>
36355#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
36356#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
36357#. color leisure
36358#: build/trans_style.java:1437 build/trans_style.java:1443
36359#: build/trans_style.java:1449 build/trans_style.java:1455
36360#: build/trans_style.java:1461 build/trans_style.java:1467
36361#: build/trans_style.java:1479 build/trans_style.java:1485
36362#: build/trans_style.java:1491 build/trans_style.java:1497
36363#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1509
36364#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1521
36365#: build/trans_style.java:1527 build/trans_style.java:1533
36366#: build/trans_style.java:1539 build/trans_style.java:1545
36367msgid "leisure"
36368msgstr "oddych (leisure)"
36369
36370#. </rule>
36371#.
36372#. <rule>
36373#. <condition k="leisure" v="marina"/>
36374#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
36375#. color marina
36376#: build/trans_style.java:1473
36377msgid "marina"
36378msgstr "prístav (marina)"
36379
36380#. </rule>
36381#.
36382#. <!--amenity tags -->
36383#.
36384#. <rule>
36385#. <condition k="amenity" v="pub"/>
36386#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
36387#. color amenity
36388#. </rule>
36389#.
36390#. <rule>
36391#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
36392#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
36393#. color amenity
36394#. </rule>
36395#.
36396#. <rule>
36397#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
36398#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
36399#. color amenity
36400#. </rule>
36401#.
36402#. <rule>
36403#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
36404#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
36405#. color amenity
36406#. </rule>
36407#.
36408#. <rule>
36409#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
36410#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
36411#. color amenity
36412#. </rule>
36413#.
36414#. <rule>
36415#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
36416#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
36417#. color amenity
36418#. </rule>
36419#.
36420#. <rule>
36421#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
36422#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
36423#. color amenity
36424#. </rule>
36425#.
36426#. <rule>
36427#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
36428#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
36429#. color amenity
36430#. </rule>
36431#.
36432#. <rule>
36433#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
36434#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
36435#. color amenity
36436#. </rule>
36437#.
36438#. <rule>
36439#. <condition k="amenity" v="bar"/>
36440#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
36441#. color amenity
36442#. </rule>
36443#.
36444#. <rule>
36445#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
36446#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
36447#. color amenity
36448#: build/trans_style.java:1553 build/trans_style.java:1559
36449#: build/trans_style.java:1565 build/trans_style.java:1571
36450#: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1583
36451#: build/trans_style.java:1589 build/trans_style.java:1595
36452#: build/trans_style.java:1601 build/trans_style.java:1607
36453#: build/trans_style.java:1613
36454msgid "amenity"
36455msgstr "zaujímavosti (amenity)"
36456
36457#. </rule>
36458#.
36459#. <rule>
36460#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
36461#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
36462#. color amenity_traffic
36463#. </rule>
36464#.
36465#. <rule>
36466#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
36467#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
36468#. color amenity_traffic
36469#. </rule>
36470#.
36471#. <rule>
36472#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
36473#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
36474#. color amenity_traffic
36475#. </rule>
36476#.
36477#. <rule>
36478#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
36479#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
36480#. color amenity_traffic
36481#. </rule>
36482#.
36483#. <rule>
36484#. <condition k="parking" v="underground"/>
36485#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
36486#. color amenity_traffic
36487#. </rule>
36488#.
36489#. <rule>
36490#. <condition k="parking" v="surface"/>
36491#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
36492#. color amenity_traffic
36493#. </rule>
36494#.
36495#. <rule>
36496#. <condition k="amenity" v="parking"/>
36497#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
36498#. color amenity_traffic
36499#. </rule>
36500#.
36501#. <rule>
36502#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
36503#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
36504#. color amenity_traffic
36505#. </rule>
36506#.
36507#. <rule>
36508#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
36509#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
36510#. color amenity_traffic
36511#. </rule>
36512#.
36513#. <rule>
36514#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
36515#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
36516#. color amenity_traffic
36517#. </rule>
36518#.
36519#. <rule>
36520#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
36521#. color amenity_traffic
36522#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
36523#. </rule>
36524#.
36525#. <rule>
36526#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
36527#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
36528#. color amenity_traffic
36529#. </rule>
36530#.
36531#. <rule>
36532#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
36533#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
36534#. color amenity_traffic
36535#: build/trans_style.java:1619 build/trans_style.java:1625
36536#: build/trans_style.java:1631 build/trans_style.java:1637
36537#: build/trans_style.java:1643 build/trans_style.java:1649
36538#: build/trans_style.java:1655 build/trans_style.java:1661
36539#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1673
36540#: build/trans_style.java:1678 build/trans_style.java:1685
36541#: build/trans_style.java:1691
36542msgid "amenity_traffic"
36543msgstr "verejná_doprava"
36544
36545#. </rule>
36546#.
36547#. <rule>
36548#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
36549#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
36550#. </rule>
36551#.
36552#. <rule>
36553#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
36554#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
36555#. </rule>
36556#.
36557#. <rule>
36558#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
36559#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
36560#. color amenity_light
36561#. </rule>
36562#.
36563#. <rule>
36564#. <condition k="amenity" v="clock"/>
36565#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
36566#. </rule>
36567#.
36568#. <rule>
36569#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
36570#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
36571#. color amenity_light
36572#. </rule>
36573#.
36574#. <rule>
36575#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
36576#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
36577#. color amenity_light
36578#. </rule>
36579#.
36580#. <rule>
36581#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
36582#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
36583#. color amenity_light
36584#. </rule>
36585#.
36586#. <rule>
36587#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
36588#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
36589#. </rule>
36590#.
36591#. <rule>
36592#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
36593#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
36594#. color amenity_light
36595#. </rule>
36596#.
36597#. <rule>
36598#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
36599#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
36600#. color amenity_light
36601#. </rule>
36602#.
36603#. <rule>
36604#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
36605#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
36606#. color amenity_light
36607#. </rule>
36608#.
36609#. <rule>
36610#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
36611#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
36612#. color amenity_light
36613#. </rule>
36614#.
36615#. <rule>
36616#. <condition k="religion" v="bahai"/>
36617#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
36618#. </rule>
36619#.
36620#. <rule>
36621#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
36622#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
36623#. </rule>
36624#.
36625#. <rule>
36626#. <condition k="religion" v="christian"/>
36627#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
36628#. </rule>
36629#.
36630#. <rule>
36631#. <condition k="religion" v="hindu"/>
36632#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
36633#. </rule>
36634#.
36635#. <rule>
36636#. <condition k="religion" v="jain"/>
36637#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
36638#. </rule>
36639#.
36640#. <rule>
36641#. <condition k="religion" v="jewish"/>
36642#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
36643#. </rule>
36644#.
36645#. <rule>
36646#. <condition k="religion" v="muslim"/>
36647#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
36648#. </rule>
36649#.
36650#. <rule>
36651#. <condition k="religion" v="sikh"/>
36652#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
36653#. </rule>
36654#.
36655#. <rule>
36656#. <condition k="religion" v="shinto"/>
36657#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
36658#. </rule>
36659#.
36660#. <rule>
36661#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
36662#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36663#. </rule>
36664#.
36665#. <rule>
36666#. <condition k="religion" v="taoist"/>
36667#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
36668#. </rule>
36669#.
36670#. <rule>
36671#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
36672#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36673#. </rule>
36674#.
36675#. <rule>
36676#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
36677#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36678#. </rule>
36679#.
36680#. <rule>
36681#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
36682#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
36683#. color amenity_light
36684#. </rule>
36685#.
36686#. <rule>
36687#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
36688#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
36689#. color amenity_light
36690#. </rule>
36691#.
36692#. <rule>
36693#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
36694#. color amenity_light
36695#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36696#. </rule>
36697#.
36698#. <rule>
36699#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
36700#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
36701#. color amenity_light
36702#. </rule>
36703#.
36704#. <rule>
36705#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
36706#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
36707#. color amenity_light
36708#. </rule>
36709#.
36710#. <rule>
36711#. <condition k="amenity" v="studio"/>
36712#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
36713#. color amenity_light
36714#. </rule>
36715#.
36716#. <rule>
36717#. <condition k="amenity" v="school"/>
36718#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
36719#. color amenity_light
36720#. </rule>
36721#.
36722#. <rule>
36723#. <condition k="amenity" v="university"/>
36724#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
36725#. color amenity_light
36726#. </rule>
36727#.
36728#. <rule>
36729#. <condition k="amenity" v="college"/>
36730#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
36731#. color amenity_light
36732#. </rule>
36733#.
36734#. <rule>
36735#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
36736#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
36737#. color amenity_light
36738#. </rule>
36739#.
36740#. <rule>
36741#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
36742#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
36743#. color amenity_light
36744#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
36745#. </rule>
36746#.
36747#. <rule>
36748#. <condition k="amenity" v="library"/>
36749#. color amenity_light
36750#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
36751#. </rule>
36752#.
36753#. <rule>
36754#. <condition k="amenity" v="police"/>
36755#. color amenity_light
36756#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
36757#. </rule>
36758#.
36759#. <rule>
36760#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
36761#. color amenity_light
36762#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
36763#. </rule>
36764#.
36765#. <rule>
36766#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
36767#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
36768#. color amenity_light
36769#. </rule>
36770#.
36771#. <rule>
36772#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
36773#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
36774#. color amenity_light
36775#. </rule>
36776#.
36777#. <rule>
36778#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
36779#. color amenity_light
36780#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
36781#. </rule>
36782#.
36783#. <rule>
36784#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
36785#. color amenity_light
36786#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
36787#. </rule>
36788#.
36789#. <rule>
36790#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
36791#. color amenity_light
36792#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
36793#. </rule>
36794#.
36795#. <rule>
36796#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
36797#. color amenity_light
36798#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
36799#. </rule>
36800#.
36801#. <rule>
36802#. <condition k="amenity" v="prison"/>
36803#. color amenity_light
36804#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
36805#. </rule>
36806#.
36807#. <rule>
36808#. <condition k="amenity" v="bank"/>
36809#. color amenity_light
36810#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
36811#. </rule>
36812#.
36813#. <rule>
36814#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
36815#. color amenity_light
36816#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
36817#. </rule>
36818#.
36819#. <rule>
36820#. <condition k="amenity" v="atm"/>
36821#. color amenity_light
36822#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
36823#. </rule>
36824#.
36825#. <rule>
36826#. <condition k="amenity" v="bench"/>
36827#. color amenity_light
36828#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
36829#. </rule>
36830#.
36831#. <rule>
36832#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
36833#. color amenity_light
36834#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
36835#. </rule>
36836#.
36837#. <rule>
36838#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
36839#. color amenity_light
36840#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
36841#. </rule>
36842#.
36843#. <rule>
36844#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
36845#. color amenity_light
36846#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
36847#. </rule>
36848#.
36849#. <rule>
36850#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
36851#. color amenity_light
36852#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
36853#. </rule>
36854#.
36855#. <rule>
36856#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
36857#. color amenity_light
36858#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
36859#. </rule>
36860#.
36861#. <rule>
36862#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
36863#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
36864#. color amenity_light
36865#. </rule>
36866#.
36867#. <rule>
36868#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
36869#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
36870#. </rule>
36871#.
36872#. <rule>
36873#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
36874#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
36875#. color amenity_light
36876#: build/trans_style.java:1707 build/trans_style.java:1718
36877#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1730
36878#: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1747
36879#: build/trans_style.java:1753 build/trans_style.java:1759
36880#: build/trans_style.java:1842 build/trans_style.java:1848
36881#: build/trans_style.java:1853 build/trans_style.java:1860
36882#: build/trans_style.java:1866 build/trans_style.java:1872
36883#: build/trans_style.java:1878 build/trans_style.java:1884
36884#: build/trans_style.java:1890 build/trans_style.java:1896
36885#: build/trans_style.java:1902 build/trans_style.java:1949
36886#: build/trans_style.java:1955 build/trans_style.java:1961
36887#: build/trans_style.java:1968 build/trans_style.java:1974
36888#: build/trans_style.java:1979 build/trans_style.java:1985
36889#: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1997
36890#: build/trans_style.java:2003 build/trans_style.java:2009
36891#: build/trans_style.java:2015 build/trans_style.java:2021
36892#: build/trans_style.java:2027 build/trans_style.java:2033
36893#: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2045
36894#: build/trans_style.java:2051 build/trans_style.java:2057
36895#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2075
36896msgid "amenity_light"
36897msgstr "svetelné zariadenie"
36898
36899#. </rule>
36900#.
36901#. <rule>
36902#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
36903#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
36904#. color light_water
36905#. </rule>
36906#.
36907#. <rule>
36908#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
36909#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
36910#. color light_water
36911#. </rule>
36912#.
36913#. <!--natural tags -->
36914#.
36915#. <rule>
36916#. <condition k="natural" v="spring"/>
36917#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
36918#. color light_water
36919#: build/trans_style.java:1765 build/trans_style.java:1771
36920#: build/trans_style.java:2833
36921msgid "light_water"
36922msgstr "osvetlená_voda (light_water)"
36923
36924#. </rule>
36925#.
36926#. <rule>
36927#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
36928#. color health
36929#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
36930#. </rule>
36931#.
36932#. <rule>
36933#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
36934#. color health
36935#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
36936#. </rule>
36937#.
36938#. <rule>
36939#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
36940#. color health
36941#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36942#. </rule>
36943#.
36944#. <rule>
36945#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
36946#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
36947#. color health
36948#. </rule>
36949#.
36950#. <rule>
36951#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
36952#. color health
36953#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
36954#. </rule>
36955#.
36956#. <rule>
36957#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
36958#. color health
36959#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
36960#. </rule>
36961#.
36962#. <rule>
36963#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
36964#. color health
36965#: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1913
36966#: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1926
36967#: build/trans_style.java:1931 build/trans_style.java:1937
36968#: build/trans_style.java:1943
36969msgid "health"
36970msgstr "zdravie"
36971
36972#. </rule>
36973#.
36974#. <!--shop tags -->
36975#.
36976#. <rule>
36977#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
36978#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
36979#. color shop
36980#. </rule>
36981#.
36982#. <rule>
36983#. <condition k="shop" v="convenience"/>
36984#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
36985#. color shop
36986#. </rule>
36987#.
36988#. <rule>
36989#. <condition k="shop" v="bakery"/>
36990#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
36991#. color shop
36992#. </rule>
36993#.
36994#. <rule>
36995#. <condition k="shop" v="butcher"/>
36996#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
36997#. color shop
36998#. </rule>
36999#.
37000#. <rule>
37001#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
37002#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
37003#. color shop
37004#. </rule>
37005#.
37006#. <rule>
37007#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
37008#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
37009#. color shop
37010#. </rule>
37011#.
37012#. <rule>
37013#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
37014#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
37015#. color shop
37016#. </rule>
37017#.
37018#. <rule>
37019#. <condition k="shop" v="laundry"/>
37020#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
37021#. color shop
37022#. </rule>
37023#.
37024#. <rule>
37025#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
37026#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
37027#. color shop
37028#. </rule>
37029#.
37030#. <rule>
37031#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
37032#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
37033#. color shop
37034#. </rule>
37035#.
37036#. <rule>
37037#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
37038#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
37039#. color shop
37040#. </rule>
37041#.
37042#. <rule>
37043#. <condition k="shop" v="beverages"/>
37044#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
37045#. color shop
37046#. </rule>
37047#.
37048#. <rule>
37049#. <condition k="shop" v="books"/>
37050#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
37051#. color shop
37052#. </rule>
37053#.
37054#. <rule>
37055#. <condition k="shop" v="boutique"/>
37056#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
37057#. color shop
37058#. </rule>
37059#.
37060#. <rule>
37061#. <condition k="shop" v="car"/>
37062#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
37063#. color shop
37064#. </rule>
37065#.
37066#. <rule>
37067#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
37068#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
37069#. color shop
37070#. </rule>
37071#.
37072#. <rule>
37073#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
37074#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
37075#. color shop
37076#. </rule>
37077#.
37078#. <rule>
37079#. <condition k="shop" v="tyres"/>
37080#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
37081#. color shop
37082#. </rule>
37083#.
37084#. <rule>
37085#. <condition k="shop" v="chemist"/>
37086#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
37087#. color shop
37088#. </rule>
37089#.
37090#. <rule>
37091#. <condition k="shop" v="clothes"/>
37092#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
37093#. color shop
37094#. </rule>
37095#.
37096#. <rule>
37097#. <condition k="shop" v="computer"/>
37098#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
37099#. color shop
37100#. </rule>
37101#.
37102#. <rule>
37103#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
37104#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
37105#. color shop
37106#. </rule>
37107#.
37108#. <rule>
37109#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
37110#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
37111#. color shop
37112#. </rule>
37113#.
37114#. <rule>
37115#. <condition k="shop" v="curtain"/>
37116#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
37117#. color shop
37118#. </rule>
37119#.
37120#. <rule>
37121#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
37122#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
37123#. color shop
37124#. </rule>
37125#.
37126#. <rule>
37127#. <condition k="shop" v="department_store"/>
37128#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37129#. color shop
37130#. </rule>
37131#.
37132#. <rule>
37133#. <condition k="shop" v="deli"/>
37134#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
37135#. color shop
37136#. </rule>
37137#.
37138#. <rule>
37139#. <condition k="shop" v="electronics"/>
37140#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
37141#. color shop
37142#. </rule>
37143#.
37144#. <rule>
37145#. <condition k="shop" v="erotic"/>
37146#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
37147#. color shop
37148#. </rule>
37149#.
37150#. <rule>
37151#. <condition k="shop" v="furniture"/>
37152#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
37153#. color shop
37154#. </rule>
37155#.
37156#. <rule>
37157#. <condition k="shop" v="fabric"/>
37158#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
37159#. color shop
37160#. </rule>
37161#.
37162#. <rule>
37163#. <condition k="shop" v="florist"/>
37164#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
37165#. color shop
37166#. </rule>
37167#.
37168#. <rule>
37169#. <condition k="shop" v="frame"/>
37170#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
37171#. color shop
37172#. </rule>
37173#.
37174#. <rule>
37175#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
37176#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
37177#. color shop
37178#. </rule>
37179#.
37180#. <rule>
37181#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
37182#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
37183#. color shop
37184#. </rule>
37185#.
37186#. <rule>
37187#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
37188#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
37189#. color shop
37190#. </rule>
37191#.
37192#. <rule>
37193#. <condition k="shop" v="hardware"/>
37194#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
37195#. color shop
37196#. </rule>
37197#.
37198#. <rule>
37199#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
37200#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
37201#. color shop
37202#. </rule>
37203#.
37204#. <rule>
37205#. <condition k="shop" v="hifi"/>
37206#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
37207#. color shop
37208#. </rule>
37209#.
37210#. <rule>
37211#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
37212#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
37213#. color shop
37214#. </rule>
37215#.
37216#. <rule>
37217#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
37218#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
37219#. color shop
37220#. </rule>
37221#.
37222#. <rule>
37223#. <condition k="shop" v="mall"/>
37224#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37225#. color shop
37226#. </rule>
37227#.
37228#. <rule>
37229#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
37230#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
37231#. color shop
37232#. </rule>
37233#.
37234#. <rule>
37235#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
37236#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
37237#. color shop
37238#. </rule>
37239#.
37240#. <rule>
37241#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
37242#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
37243#. color shop
37244#. </rule>
37245#.
37246#. <rule>
37247#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
37248#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
37249#. color shop
37250#. </rule>
37251#.
37252#. <rule>
37253#. <condition k="shop" v="organic"/>
37254#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
37255#. color shop
37256#. </rule>
37257#.
37258#. <rule>
37259#. <condition k="shop" v="optician"/>
37260#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
37261#. color shop
37262#. </rule>
37263#.
37264#. <rule>
37265#. <condition k="shop" v="paint"/>
37266#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
37267#. color shop
37268#. </rule>
37269#.
37270#. <rule>
37271#. <condition k="shop" v="seafood"/>
37272#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
37273#. color shop
37274#. </rule>
37275#.
37276#. <rule>
37277#. <condition k="shop" v="shoes"/>
37278#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
37279#. color shop
37280#. </rule>
37281#.
37282#. <rule>
37283#. <condition k="shop" v="sports"/>
37284#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
37285#. color shop
37286#. </rule>
37287#.
37288#. <rule>
37289#. <condition k="shop" v="stationery"/>
37290#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
37291#. color shop
37292#. </rule>
37293#.
37294#. <rule>
37295#. <condition k="shop" v="tailor"/>
37296#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
37297#. color shop
37298#. </rule>
37299#.
37300#. <rule>
37301#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
37302#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
37303#. color shop
37304#. </rule>
37305#.
37306#. <rule>
37307#. <condition k="shop" v="toys"/>
37308#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
37309#. color shop
37310#. </rule>
37311#.
37312#. <rule>
37313#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
37314#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
37315#. color shop
37316#. </rule>
37317#.
37318#. <rule>
37319#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
37320#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
37321#. color shop
37322#. </rule>
37323#.
37324#. <rule>
37325#. <condition k="shop" v="video"/>
37326#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
37327#. color shop
37328#. </rule>
37329#.
37330#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
37331#. <rule>
37332#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
37333#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37334#. color shop
37335#: build/trans_style.java:2083 build/trans_style.java:2089
37336#: build/trans_style.java:2095 build/trans_style.java:2101
37337#: build/trans_style.java:2107 build/trans_style.java:2113
37338#: build/trans_style.java:2119 build/trans_style.java:2125
37339#: build/trans_style.java:2131 build/trans_style.java:2137
37340#: build/trans_style.java:2143 build/trans_style.java:2149
37341#: build/trans_style.java:2155 build/trans_style.java:2161
37342#: build/trans_style.java:2167 build/trans_style.java:2173
37343#: build/trans_style.java:2179 build/trans_style.java:2185
37344#: build/trans_style.java:2191 build/trans_style.java:2197
37345#: build/trans_style.java:2203 build/trans_style.java:2209
37346#: build/trans_style.java:2215 build/trans_style.java:2221
37347#: build/trans_style.java:2227 build/trans_style.java:2233
37348#: build/trans_style.java:2239 build/trans_style.java:2245
37349#: build/trans_style.java:2251 build/trans_style.java:2257
37350#: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2269
37351#: build/trans_style.java:2275 build/trans_style.java:2281
37352#: build/trans_style.java:2294 build/trans_style.java:2300
37353#: build/trans_style.java:2306 build/trans_style.java:2312
37354#: build/trans_style.java:2318 build/trans_style.java:2324
37355#: build/trans_style.java:2330 build/trans_style.java:2336
37356#: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2348
37357#: build/trans_style.java:2354 build/trans_style.java:2360
37358#: build/trans_style.java:2366 build/trans_style.java:2372
37359#: build/trans_style.java:2378 build/trans_style.java:2384
37360#: build/trans_style.java:2390 build/trans_style.java:2396
37361#: build/trans_style.java:2402 build/trans_style.java:2408
37362#: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2420
37363#: build/trans_style.java:2426 build/trans_style.java:2432
37364#: build/trans_style.java:2438 build/trans_style.java:2445
37365msgid "shop"
37366msgstr "obchod"
37367
37368#. </rule>
37369#.
37370#. <!--tourism tags -->
37371#.
37372#. <rule>
37373#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
37374#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
37375#. color hotel
37376#. </rule>
37377#.
37378#. <rule>
37379#. <condition k="tourism" v="motel"/>
37380#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
37381#. color hotel
37382#. </rule>
37383#.
37384#. <rule>
37385#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
37386#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
37387#. color hotel
37388#. </rule>
37389#.
37390#. <rule>
37391#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
37392#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
37393#. color hotel
37394#. </rule>
37395#.
37396#. <rule>
37397#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
37398#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
37399#. color hotel
37400#. </rule>
37401#.
37402#. <rule>
37403#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
37404#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
37405#. color hotel
37406#. </rule>
37407#.
37408#. <rule>
37409#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
37410#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
37411#. color hotel
37412#. </rule>
37413#.
37414#. <rule>
37415#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
37416#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
37417#. color hotel
37418#: build/trans_style.java:2453 build/trans_style.java:2459
37419#: build/trans_style.java:2465 build/trans_style.java:2471
37420#: build/trans_style.java:2477 build/trans_style.java:2483
37421#: build/trans_style.java:2489 build/trans_style.java:2495
37422msgid "hotel"
37423msgstr "hotel"
37424
37425#. </rule>
37426#.
37427#. <rule>
37428#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
37429#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
37430#. color tourism
37431#. </rule>
37432#.
37433#. <rule>
37434#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
37435#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
37436#. color tourism
37437#. </rule>
37438#.
37439#. <rule>
37440#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
37441#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
37442#. color tourism
37443#. </rule>
37444#.
37445#. <rule>
37446#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
37447#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
37448#. color tourism
37449#. </rule>
37450#.
37451#. <rule>
37452#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
37453#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
37454#. color tourism
37455#. </rule>
37456#.
37457#. <rule>
37458#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
37459#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
37460#. color tourism
37461#. </rule>
37462#.
37463#. <rule>
37464#. <condition k="tourism" v="museum"/>
37465#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
37466#. color tourism
37467#. </rule>
37468#.
37469#. <!-- information tags -->
37470#. <rule>
37471#. <condition k="information" v="guidepost"/>
37472#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
37473#. </rule>
37474#.
37475#. <rule>
37476#. <condition k="information" v="office"/>
37477#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
37478#. color tourism
37479#. </rule>
37480#.
37481#. <rule>
37482#. <condition k="information" v="map"/>
37483#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
37484#. </rule>
37485#.
37486#. <rule>
37487#. <condition k="information" v="board"/>
37488#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
37489#. </rule>
37490#.
37491#. <rule>
37492#. <condition k="tourism" v="information"/>
37493#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
37494#. color tourism
37495#: build/trans_style.java:2501 build/trans_style.java:2507
37496#: build/trans_style.java:2513 build/trans_style.java:2519
37497#: build/trans_style.java:2525 build/trans_style.java:2531
37498#: build/trans_style.java:2532 build/trans_style.java:2538
37499#: build/trans_style.java:2550 build/trans_style.java:2566
37500msgid "tourism"
37501msgstr "cestovanie"
37502
37503#. </rule>
37504#.
37505#. <!--historic tags -->
37506#.
37507#. <rule>
37508#. <condition k="historic" v="castle"/>
37509#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
37510#. color historic
37511#. </rule>
37512#.
37513#. <rule>
37514#. <condition k="historic" v="monument"/>
37515#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
37516#. color historic
37517#. </rule>
37518#.
37519#. <rule>
37520#. <condition k="historic" v="memorial"/>
37521#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
37522#. color historic
37523#. </rule>
37524#.
37525#. <rule>
37526#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
37527#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
37528#. color historic
37529#. </rule>
37530#.
37531#. <rule>
37532#. <condition k="historic" v="ruins"/>
37533#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
37534#. color historic
37535#. </rule>
37536#.
37537#. <rule>
37538#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
37539#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
37540#. color historic
37541#. </rule>
37542#.
37543#. <rule>
37544#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
37545#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
37546#. color historic
37547#. </rule>
37548#.
37549#. <rule>
37550#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
37551#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
37552#. color historic
37553#. </rule>
37554#.
37555#. <rule>
37556#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
37557#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
37558#. color historic
37559#. </rule>
37560#.
37561#. <rule>
37562#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
37563#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
37564#. color historic
37565#: build/trans_style.java:2574 build/trans_style.java:2580
37566#: build/trans_style.java:2586 build/trans_style.java:2592
37567#: build/trans_style.java:2598 build/trans_style.java:2604
37568#: build/trans_style.java:2610 build/trans_style.java:2616
37569#: build/trans_style.java:2622 build/trans_style.java:2628
37570msgid "historic"
37571msgstr "historické"
37572
37573#. </rule>
37574#.
37575#. <rule>
37576#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
37577#. color quarry
37578#: build/trans_style.java:2664
37579msgid "quarry"
37580msgstr "lom"
37581
37582#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
37583#. </rule>
37584#.
37585#. <rule>
37586#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
37587#. color landfill
37588#: build/trans_style.java:2670
37589msgid "landfill"
37590msgstr "skládka odpadov (landfill)"
37591
37592#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37593#. </rule>
37594#.
37595#. <rule>
37596#. <condition k="landuse" v="basin"/>
37597#. color basin
37598#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37599#. </rule>
37600#.
37601#. <rule>
37602#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
37603#. color basin
37604#: build/trans_style.java:2676 build/trans_style.java:2682
37605msgid "basin"
37606msgstr "(basin) kotvisko pre lode s udržiavanou výškou hladiny vody"
37607
37608#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
37609#. </rule>
37610#.
37611#. <rule>
37612#. <condition k="landuse" v="garages"/>
37613#. color garages
37614#: build/trans_style.java:2718
37615msgid "garages"
37616msgstr ""
37617
37618#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
37619#. </rule>
37620#.
37621#. <rule>
37622#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
37623#. color farmyard
37624#: build/trans_style.java:2724
37625msgid "farmyard"
37626msgstr "farmy"
37627
37628#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37629#. </rule>
37630#.
37631#.
37632#. <rule>
37633#. <condition k="landuse" v="retail"/>
37634#. color retail
37635#. <icon src="shop/mall.png"/>
37636#. </rule>
37637#.
37638#. <rule>
37639#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
37640#. color retail
37641#: build/trans_style.java:2731 build/trans_style.java:2737
37642msgid "retail"
37643msgstr "maloobchody"
37644
37645#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
37646#. </rule>
37647#.
37648#. <rule>
37649#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
37650#. color industrial
37651#: build/trans_style.java:2743
37652msgid "industrial"
37653msgstr "závody"
37654
37655#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
37656#. </rule>
37657#.
37658#. <rule>
37659#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
37660#. color brownfield
37661#: build/trans_style.java:2749
37662msgid "brownfield"
37663msgstr "brownfield (opustený priemyselný objekt)"
37664
37665#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37666#. </rule>
37667#.
37668#. <rule>
37669#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
37670#. color greenfield
37671#: build/trans_style.java:2755
37672msgid "greenfield"
37673msgstr "greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
37674
37675#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37676#. </rule>
37677#.
37678#. <rule>
37679#. <condition k="landuse" v="railway"/>
37680#. color railland
37681#: build/trans_style.java:2761
37682msgid "railland"
37683msgstr "železničný pozemok"
37684
37685#. <icon src="misc/construction.png"/>
37686#. </rule>
37687#.
37688#. <rule>
37689#. <condition k="landuse" v="military"/>
37690#. color military
37691#. <icon src="leisure/common.png"/>
37692#. </rule>
37693#.
37694#. <!--military tags -->
37695#.
37696#. <rule>
37697#. <condition k="military" v="airfield"/>
37698#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
37699#. color military
37700#. </rule>
37701#.
37702#. <rule>
37703#. <condition k="military" v="bunker"/>
37704#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
37705#. color military
37706#. </rule>
37707#.
37708#. <rule>
37709#. <condition k="military" v="barracks"/>
37710#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37711#. color military
37712#. </rule>
37713#.
37714#. <rule>
37715#. <condition k="military" v="danger_area"/>
37716#. <icon src="misc/danger.png"/>
37717#. color military
37718#. </rule>
37719#.
37720#. <rule>
37721#. <condition k="military" v="range"/>
37722#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
37723#. color military
37724#: build/trans_style.java:2774 build/trans_style.java:2801
37725#: build/trans_style.java:2807 build/trans_style.java:2813
37726#: build/trans_style.java:2819 build/trans_style.java:2825
37727msgid "military"
37728msgstr "armáda"
37729
37730#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
37731#. </rule>
37732#.
37733#. <rule>
37734#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
37735#. color cemetery
37736#: build/trans_style.java:2780
37737msgid "cemetery"
37738msgstr "cintorín (cemetery)"
37739
37740#. </rule>
37741#.
37742#. <rule>
37743#. <condition k="natural" v="peak"/>
37744#. color peak
37745#: build/trans_style.java:2838
37746msgid "peak"
37747msgstr "vrchol (peak)"
37748
37749#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
37750#. </rule>
37751#.
37752#. <rule>
37753#. <condition k="natural" v="glacier"/>
37754#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
37755#. color glacier
37756#: build/trans_style.java:2845
37757msgid "glacier"
37758msgstr "ľadovec (glacier)"
37759
37760#. </rule>
37761#.
37762#. <rule>
37763#. <condition k="natural" v="volcano"/>
37764#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
37765#. color volcano
37766#: build/trans_style.java:2851
37767msgid "volcano"
37768msgstr "sopka"
37769
37770#. </rule>
37771#.
37772#. <rule>
37773#. <condition k="natural" v="cliff"/>
37774#. <icon src="misc/cliff.png"/>
37775#. color natural
37776#. </rule>
37777#.
37778#. <rule>
37779#. <condition k="natural" v="scree"/>
37780#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37781#. color natural
37782#. </rule>
37783#.
37784#. <rule>
37785#. <condition k="natural" v="fell"/>
37786#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37787#. color natural
37788#. </rule>
37789#.
37790#. <rule>
37791#. <condition k="natural" v="bay"/>
37792#. <icon src="misc/bay.png"/>
37793#. color natural
37794#. </rule>
37795#.
37796#. <rule>
37797#. <condition k="natural" v="land"/>
37798#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37799#. color natural
37800#. </rule>
37801#.
37802#. <rule>
37803#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
37804#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
37805#. color natural
37806#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2858
37807#: build/trans_style.java:2864 build/trans_style.java:2876
37808#: build/trans_style.java:2924 build/trans_style.java:2930
37809#: build/trans_style.java:2936
37810msgid "natural"
37811msgstr "prírodné (natural)"
37812
37813#. </rule>
37814#.
37815#. <rule>
37816#. <condition k="natural" v="scrub"/>
37817#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37818#. color scrub
37819#: build/trans_style.java:2870
37820msgid "scrub"
37821msgstr "oblasť pokrytá krovím"
37822
37823#. </rule>
37824#.
37825#. <rule>
37826#. <condition k="natural" v="heath"/>
37827#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37828#. color heath
37829#: build/trans_style.java:2882
37830msgid "heath"
37831msgstr "vresovisko"
37832
37833#. </rule>
37834#.
37835#. <rule>
37836#. <condition k="natural" v="wood"/>
37837#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
37838#. color woodarea
37839#: build/trans_style.java:2888
37840msgid "woodarea"
37841msgstr "zalesnená oblasť (woodarea)"
37842
37843#. </rule>
37844#.
37845#. <rule>
37846#. <condition k="natural" v="mud"/>
37847#. <icon src="misc/mud.png"/>
37848#. color mud
37849#: build/trans_style.java:2912
37850msgid "mud"
37851msgstr "blato (mud)"
37852
37853#. </rule>
37854#.
37855#. <rule>
37856#. <condition k="natural" v="beach"/>
37857#. <icon src="misc/beach.png"/>
37858#. color beach
37859#: build/trans_style.java:2918
37860msgid "beach"
37861msgstr "pláž (beach)"
37862
37863#. </rule>
37864#.
37865#. <rule>
37866#. <condition k="natural" v="tree"/>
37867#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
37868#. </rule>
37869#.
37870#. <!--route tags -->
37871#.
37872#. <rule>
37873#. <condition k="route" v="bus"/>
37874#. color route
37875#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37876#. </rule>
37877#.
37878#. <rule>
37879#. <condition k="route" v="ferry"/>
37880#. color route
37881#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37882#. </rule>
37883#.
37884#. <rule>
37885#. <condition k="route" v="flight"/>
37886#. color route
37887#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37888#. </rule>
37889#.
37890#. <rule>
37891#. <condition k="route" v="ncn"/>
37892#. color route
37893#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37894#. </rule>
37895#.
37896#. <rule>
37897#. <condition k="route" v="subsea"/>
37898#. color route
37899#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37900#. </rule>
37901#.
37902#. <rule>
37903#. <condition k="route" v="ski"/>
37904#. color route
37905#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37906#. </rule>
37907#.
37908#. <rule>
37909#. <condition k="route" v="tour"/>
37910#. color route
37911#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37912#. </rule>
37913#.
37914#. <rule>
37915#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
37916#. color route
37917#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2954
37918#: build/trans_style.java:2960 build/trans_style.java:2966
37919#: build/trans_style.java:2972 build/trans_style.java:2978
37920#: build/trans_style.java:2984 build/trans_style.java:2990
37921msgid "route"
37922msgstr "trasa (route)"
37923
37924#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37925#. </rule>
37926#.
37927#. <!--boundary tags -->
37928#.
37929#. <rule>
37930#. <condition k="boundary" v="national"/>
37931#. color boundary
37932#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37933#. </rule>
37934#.
37935#. <rule>
37936#. <condition k="admin_level" v="1"/>
37937#. color boundary
37938#. </rule>
37939#. <rule>
37940#. <condition k="admin_level" v="2"/>
37941#. color boundary
37942#. </rule>
37943#. <rule>
37944#. <condition k="admin_level" v="3"/>
37945#. color boundary
37946#. </rule>
37947#. <rule>
37948#. <condition k="admin_level" v="4"/>
37949#. color boundary
37950#. </rule>
37951#. <rule>
37952#. <condition k="admin_level" v="5"/>
37953#. color boundary
37954#. </rule>
37955#. <rule>
37956#. <condition k="admin_level" v="6"/>
37957#. color boundary
37958#. </rule>
37959#. <rule>
37960#. <condition k="admin_level" v="7"/>
37961#. color boundary
37962#. </rule>
37963#. <rule>
37964#. <condition k="admin_level" v="8"/>
37965#. color boundary
37966#. </rule>
37967#. <rule>
37968#. <condition k="admin_level" v="9"/>
37969#. color boundary
37970#. </rule>
37971#. <rule>
37972#. <condition k="admin_level" v="10"/>
37973#. color boundary
37974#. </rule>
37975#.
37976#. <rule>
37977#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
37978#. color boundary
37979#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37980#. </rule>
37981#.
37982#. <rule>
37983#. <condition k="boundary" v="civil"/>
37984#. color boundary
37985#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37986#. </rule>
37987#.
37988#. <rule>
37989#. <condition k="boundary" v="political"/>
37990#. color boundary
37991#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37992#. </rule>
37993#.
37994#. <rule>
37995#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
37996#. color boundary
37997#: build/trans_style.java:2998 build/trans_style.java:3004
37998#: build/trans_style.java:3008 build/trans_style.java:3012
37999#: build/trans_style.java:3016 build/trans_style.java:3020
38000#: build/trans_style.java:3024 build/trans_style.java:3028
38001#: build/trans_style.java:3032 build/trans_style.java:3036
38002#: build/trans_style.java:3040 build/trans_style.java:3045
38003#: build/trans_style.java:3051 build/trans_style.java:3057
38004#: build/trans_style.java:3063
38005msgid "boundary"
38006msgstr "hranica (boundary)"
38007
38008#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
38009#. </rule>
38010#.
38011#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
38012#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
38013#. <rule>
38014#. <condition k="surface" v="paved"/>
38015#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
38016#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38017#. </rule>
38018#. <rule>
38019#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
38020#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
38021#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38022#. </rule>
38023#. <rule>
38024#. <condition k="surface" v="gravel"/>
38025#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
38026#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38027#. </rule>
38028#.
38029#. <rule>
38030#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
38031#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
38032#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38033#. </rule>
38034#. -->
38035#.
38036#. <!--name tags -->
38037#.
38038#. <!--preferences tags -->
38039#.
38040#. <!--place tags -->
38041#.
38042#. <rule>
38043#. <condition k="place" v="continent"/>
38044#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38045#. color place
38046#. </rule>
38047#.
38048#. <rule>
38049#. <condition k="place" v="country"/>
38050#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38051#. color place
38052#. </rule>
38053#.
38054#. <rule>
38055#. <condition k="place" v="state"/>
38056#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38057#. color place
38058#. </rule>
38059#.
38060#. <rule>
38061#. <condition k="place" v="region"/>
38062#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38063#. color place
38064#. </rule>
38065#.
38066#. <rule>
38067#. <condition k="place" v="county"/>
38068#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38069#. color place
38070#. </rule>
38071#.
38072#. <rule>
38073#. <condition k="place" v="city"/>
38074#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
38075#. color place
38076#. </rule>
38077#.
38078#. <rule>
38079#. <condition k="place" v="town"/>
38080#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38081#. color place
38082#. </rule>
38083#.
38084#. <rule>
38085#. <condition k="place" v="village"/>
38086#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38087#. color place
38088#. </rule>
38089#.
38090#. <rule>
38091#. <condition k="place" v="hamlet"/>
38092#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38093#. color place
38094#. </rule>
38095#.
38096#. <rule>
38097#. <condition k="place" v="suburb"/>
38098#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38099#. color place
38100#. </rule>
38101#.
38102#. <rule>
38103#. <condition k="place" v="locality"/>
38104#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
38105#. color place
38106#. </rule>
38107#.
38108#. <rule>
38109#. <condition k="place" v="island"/>
38110#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
38111#. color place
38112#. </rule>
38113#.
38114#. <rule>
38115#. <condition k="place" v="islet"/>
38116#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
38117#. color place
38118#: build/trans_style.java:3445 build/trans_style.java:3451
38119#: build/trans_style.java:3457 build/trans_style.java:3463
38120#: build/trans_style.java:3469 build/trans_style.java:3475
38121#: build/trans_style.java:3481 build/trans_style.java:3487
38122#: build/trans_style.java:3493 build/trans_style.java:3499
38123#: build/trans_style.java:3505 build/trans_style.java:3511
38124#: build/trans_style.java:3517
38125msgid "place"
38126msgstr "miesto"
38127
38128#. </rule>
38129#.
38130#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
38131#. <rule>
38132#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
38133#. color tiger_data
38134#: build/trans_style.java:3523
38135msgid "tiger_data"
38136msgstr ""
38137
38138#. <?xml version="1.0"?>
38139#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
38140#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
38141#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
38142#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
38143#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
38144#: build/trans_surveyor.java:6
38145msgid "Tunnel Start"
38146msgstr "Začiatok tunela"
38147
38148#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38149#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
38150#. </button>
38151#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
38152#: build/trans_surveyor.java:16
38153msgid "Village/City"
38154msgstr "Dedina/Mesto"
38155
38156#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
38157#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38158#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
38159#. </button>
38160#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
38161#: build/trans_surveyor.java:29
38162msgid "One Way"
38163msgstr "Jednosmerka"
38164
38165#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38166#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
38167#. </button>
38168#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
38169#: build/trans_surveyor.java:33
38170msgid "Church"
38171msgstr "Kostol"
38172
38173#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38174#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
38175#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
38176#. </button>
38177#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
38178#: build/trans_surveyor.java:38
38179msgid "Fuel Station"
38180msgstr "Čerpacia stanica"
38181
38182#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38183#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
38184#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
38185#. </button>
38186#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
38187#: build/trans_surveyor.java:52
38188msgid "Shopping"
38189msgstr "Nakupovanie"
38190
38191#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38192#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
38193#. </button>
38194#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
38195#: build/trans_surveyor.java:56
38196msgid "WC"
38197msgstr "WC"
38198
38199#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38200#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
38201#. </button>
38202#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
38203#: build/trans_surveyor.java:60
38204msgid "Camping"
38205msgstr "Táborisko"
38206
38207#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38208#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
38209#. </button>
38210#. <!--
38211#. <button label="Test" hotkey="shift X">
38212#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38213#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
38214#. </button>
38215#. <button label="Test" hotkey="F12">
38216#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
38217msgid "Test"
38218msgstr "Otestovať"
38219
38220#~ msgid "Move"
38221#~ msgstr "Presunúť"
38222
38223#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
38224#~ msgstr "Prosím najskôr zadajte požadované koordináty."
38225
38226#~ msgid "No document open so nothing to save."
38227#~ msgstr "Nemám čo uložiť, pretože žiadny dokument nie je otvorený."
38228
38229#~ msgid "Not implemented yet."
38230#~ msgstr "Zatiaľ nie je implementované."
38231
38232#~ msgid "Email"
38233#~ msgstr "E-mail"
38234
38235#~ msgid "Downloading..."
38236#~ msgstr "Sťahujem ..."
38237
38238#~ msgid "Delete the selected layer."
38239#~ msgstr "Odstrániť vybranú vrstvu."
38240
38241#~ msgid "Resolve Conflicts"
38242#~ msgstr "Vyriešiť konflikty"
38243
38244#~ msgid "my version:"
38245#~ msgstr "moja verzia:"
38246
38247#~ msgid "Object"
38248#~ msgstr "Objekt"
38249
38250#~ msgid "Unknown version"
38251#~ msgstr "Neznáma verzia"
38252
38253#~ msgid "Preparing data..."
38254#~ msgstr "Pripravujem dáta..."
38255
38256#~ msgid "Aborting..."
38257#~ msgstr "Prerušujem..."
38258
38259#~ msgid "to"
38260#~ msgstr "do"
38261
38262#~ msgid "Change"
38263#~ msgstr "Zmeniť"
38264
38265#~ msgid "unnamed"
38266#~ msgstr "nepomenované"
38267
38268#~ msgid "No data imported."
38269#~ msgstr "Neboli importované žiadne dáta."
38270
38271#~ msgid "Error while loading page {0}"
38272#~ msgstr "Chyba pri načítaní stránky {0}"
38273
38274#~ msgid "Create a new map."
38275#~ msgstr "Vytvoriť novú mapu"
38276
38277#~ msgid "Incorrect password or username."
38278#~ msgstr "Nesprávne heslo alebo meno."
38279
38280#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
38281#~ msgstr "Prenos pre chybu ukončený (budem čakať 5 sekúnd):"
38282
38283#~ msgid ""
38284#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
38285#~ "required."
38286#~ msgstr ""
38287#~ "Upozornenie - bolo požadované nahratie pluginu {0}. Tento plugin už nie "
38288#~ "je potrebný."
38289
38290#~ msgid "Plugin not found: {0}."
38291#~ msgstr "Plugin nenájdený: {0}."
38292
38293#~ msgid "Enter Password"
38294#~ msgstr "Zadajte heslo"
38295
38296#~ msgid "Unsaved Changes"
38297#~ msgstr "Neuložené zmeny"
38298
38299#~ msgid "x from"
38300#~ msgstr "x od"
38301
38302#~ msgid "y from"
38303#~ msgstr "y od"
38304
38305#~ msgid "Do not show again"
38306#~ msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti"
38307
38308#~ msgid ""
38309#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
38310#~ "reporting a bug."
38311#~ msgstr ""
38312#~ "Skúste aktualizovať na najnovšiu verziu tohoto doplnku (pluginu) pred "
38313#~ "hlásením chyby."
38314
38315#~ msgid ""
38316#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
38317#~ msgstr ""
38318#~ "Nemôžem sa pripojiť k OSM serveru. Prosím skontrolujte si pripojenie k "
38319#~ "internetu."
38320
38321#~ msgid "Error during parse."
38322#~ msgstr "Chyba v priebehu parsovania"
38323
38324#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
38325#~ msgstr "Nájdený element <nd> mimo cesty."
38326
38327#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
38328#~ msgstr "Chýba povinný atribút \"{0}\"."
38329
38330#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
38331#~ msgstr "Vynecháva sa cesta pretože obsahuje body ktoré neexistujú: {0}\n"
38332
38333#~ msgid ""
38334#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
38335#~ "some time."
38336#~ msgstr ""
38337#~ "Server vrátil vnútornú chybu. Skúste to za chvíľu znovu alebo skúste "
38338#~ "zmenšiť oblasť."
38339
38340#~ msgid "<nd> has zero ref"
38341#~ msgstr "<nd> má nulový ref"
38342
38343#~ msgid "Illegal object with id=0"
38344#~ msgstr "Neplatný objekt s id=0"
38345
38346#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
38347#~ msgstr "Chyba parsovania: Chybná štruktúra GPX dokumentu"
38348
38349#~ msgid "Commit comment"
38350#~ msgstr "Poslať komentár"
38351
38352#~ msgid "Preparing..."
38353#~ msgstr "Pripravujem..."
38354
38355#~ msgid "Uploading..."
38356#~ msgstr "Nahrávam..."
38357
38358#~ msgid "Select a bookmark first."
38359#~ msgstr "Najskôr zvoľte záložku"
38360
38361#~ msgid "Download Area"
38362#~ msgstr "Stiahnuť plochu"
38363
38364#~ msgid "zoom level"
38365#~ msgstr "Úroveň zväčšenia"
38366
38367#~ msgid "Data Sources and Types"
38368#~ msgstr "Zdroje a typy dát"
38369
38370#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
38371#~ msgstr ""
38372#~ "Môžete použiť koliesko myši alebo Ctrl+Šípky pre zväčšenie, alebo posun"
38373
38374#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
38375#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\" zo skupiny \"{1}\""
38376
38377#~ msgid "Use preset ''{0}''"
38378#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\""
38379
38380#~ msgid "Edit new relation"
38381#~ msgstr "Upraviť novú reláciu"
38382
38383#~ msgid "Create new relation"
38384#~ msgstr "Vytvoriť novú reláciu"
38385
38386#~ msgid "Edit relation #{0}"
38387#~ msgstr "Upraviť reláciu #{0}"
38388
38389#~ msgid "Edit Properties"
38390#~ msgstr "Upraviť vlastnosti"
38391
38392#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
38393#~ msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
38394
38395#~ msgid "Add Selected"
38396#~ msgstr "Pridať vybrané"
38397
38398#~ msgid "Cannot connect to server."
38399#~ msgstr "Nemôžem sa pripojiť na server."
38400
38401#~ msgid "Error parsing server response."
38402#~ msgstr "Chyba parsovania odozvy servera"
38403
38404#~ msgid "There were conflicts during import."
38405#~ msgstr "Vznikli konflikty počas importu"
38406
38407#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
38408#~ msgstr "Stiahnuť všetky nekompletné cesty a uzly v relácii"
38409
38410#~ msgid "Members: {0}"
38411#~ msgstr "Členov: {0}"
38412
38413#~ msgid "Click Reload to refresh list"
38414#~ msgstr "Kľuknite na obnoviť pre aktualizáciu zoznamu"
38415
38416#~ msgid ""
38417#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
38418#~ "selected in the history list."
38419#~ msgstr ""
38420#~ "Vrátiť stav všetkých vybratých objektov na verziu vybratú zo zoznamu "
38421#~ "histórie."
38422
38423#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
38424#~ msgstr "Sú tu neuložené zmeny. Napriek tomu zmazať vrstvu?"
38425
38426#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
38427#~ msgstr "Spojiť vrstvy pod označenou"
38428
38429#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
38430#~ msgstr "Zobraziť/Skryť Text/Ikony"
38431
38432#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
38433#~ msgstr "Naozaj chcete zmazať celú vrstvu?"
38434
38435#~ msgid "Layers: {0}"
38436#~ msgstr "Vrstvy: {0}"
38437
38438#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
38439#~ msgstr "Zobraz informáce o histórii ciest a bodov v OSM"
38440
38441#~ msgid "History of Element"
38442#~ msgstr "História Elementu"
38443
38444#~ msgid "Uploading data"
38445#~ msgstr "Nahrávam dáta"
38446
38447#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
38448#~ msgstr "Sú tu nevyriešené konflikty. Musíte jich najskôr vyriešiť."
38449
38450#~ msgid ""
38451#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
38452#~ "as a bug."
38453#~ msgstr ""
38454#~ "Interná chyba: nemôžem overiť podmienky pre žiadne vrstvy. Hlásim chybu."
38455
38456#~ msgid "Unknown file extension."
38457#~ msgstr "Neznáma prípona súboru"
38458
38459#~ msgid "Could not back up file."
38460#~ msgstr "Nemôžem zálohovať súbor."
38461
38462#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
38463#~ msgstr "Otvoriť globálne nastavenie"
38464
38465#~ msgid "gps track description"
38466#~ msgstr "popis gps trasy"
38467
38468#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
38469#~ msgstr "Nemôžem premenovať súbor \"{0}."
38470
38471#~ msgid "Previous Marker"
38472#~ msgstr "Predchádzajúca značka"
38473
38474#~ msgid "Play previous marker."
38475#~ msgstr "Prehrajte predchádzajúcu značku"
38476
38477#~ msgid "Next Marker"
38478#~ msgstr "Ďalšia značka"
38479
38480#~ msgid "Play next marker."
38481#~ msgstr "Prehrajte nasledujúcu značku"
38482
38483#~ msgid "Jump forward"
38484#~ msgstr "Skok vpred"
38485
38486#~ msgid "Slower Forward"
38487#~ msgstr "Spomalené prehrávanie"
38488
38489#~ msgid "Load Selection"
38490#~ msgstr "Nahrať výber"
38491
38492#~ msgid "Contact {0}..."
38493#~ msgstr "Kontakt {0}..."
38494
38495#~ msgid "Faster Forward"
38496#~ msgstr "Rýchle prehrávanie"
38497
38498#~ msgid "Jump back."
38499#~ msgstr "Skok späť"
38500
38501#~ msgid "Missing argument for not."
38502#~ msgstr "Chýbajúci argument pre \"NOT\""
38503
38504#~ msgid "Expected closing parenthesis."
38505#~ msgstr "Očakávam uzatváraciu zátvorku."
38506
38507#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
38508#~ msgstr "Chyba parsovania v URL:\"{0}\""
38509
38510#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
38511#~ msgstr "Nemôžem čítať z URL:\"{0}\""
38512
38513#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
38514#~ msgstr "<b>id:</b>... - objekt s pridaným ID"
38515
38516#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
38517#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - objekt s pridanými číslami bodov"
38518
38519#~ msgid "CI"
38520#~ msgstr "CI"
38521
38522#~ msgid "CS"
38523#~ msgstr "CS"
38524
38525#~ msgid "RX"
38526#~ msgstr "RX"
38527
38528#~ msgid "Selection must consist only of ways."
38529#~ msgstr "Výber sa musí skladať iba z ciest"
38530
38531#~ msgid "Only two nodes allowed"
38532#~ msgstr "Povolené iba dva body"
38533
38534#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
38535#~ msgstr "Posunúť body tak, že všetky úhly sú 90 alebo 270 stupňov"
38536
38537#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
38538#~ msgstr ""
38539#~ "Prosím vyberte jednu alebo viac uzavretých ciest s najmenej 4 bodmi."
38540
38541#~ msgid "Only one node selected"
38542#~ msgstr "Vybratý iba jeden bod"
38543
38544#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
38545#~ msgstr ""
38546#~ "Prosím vyberte cesty s takmer pravými uhlami pre vytvorenie pravouhlosti."
38547
38548#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
38549#~ msgstr "Nápovedu môžete upravovať iba z online nápovedy JOSM"
38550
38551#~ msgid "Open in Browser"
38552#~ msgstr "Otvoriť v prehliadači"
38553
38554#~ msgid "JOSM Online Help"
38555#~ msgstr "JOSM Online Nápoveda"
38556
38557#~ msgid "Use decimal degrees."
38558#~ msgstr "Použite desatinné stupne."
38559
38560#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
38561#~ msgstr "Záporné hodnoty znamenajú západnú, resp. južnú pologuľu."
38562
38563#~ msgid "Could not read bookmarks."
38564#~ msgstr "Nemôžem prečítať záložky."
38565
38566#~ msgid "File not found"
38567#~ msgstr "Súbor nebol nájdený"
38568
38569#~ msgid "Could not write bookmark."
38570#~ msgstr "Nemôžem zapísať do záložiek."
38571
38572#~ msgid "Set the language."
38573#~ msgstr "Nastaviť jazyk."
38574
38575#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
38576#~ msgstr "Otvoriť súbor (as raw gps, if .gpx)"
38577
38578#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
38579#~ msgstr "Nemôžem otvoríť adresár s nastavením: {0}"
38580
38581#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
38582#~ msgstr "Namiesto --download=<bbox> môžete zadať osm://<bbox>\n"
38583
38584#~ msgid "Activating updated plugins"
38585#~ msgstr "Aktivujem aktualizované pluginy"
38586
38587#~ msgid ""
38588#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
38589#~ "to overwrite the existing ones."
38590#~ msgstr ""
38591#~ "Aktivácia aktualizovaných pluginov zlyhala. Zkontrolujte, či máte práva k "
38592#~ "ich prepísaniu."
38593
38594#~ msgid "layer not in list."
38595#~ msgstr "vrstva nie je v zozname"
38596
38597#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
38598#~ msgstr "Súbor s nastaveniami má chyby. Vytváram zálohu starého do {0}."
38599
38600#~ msgid "Length: "
38601#~ msgstr "Dĺžka: "
38602
38603#~ msgid "Timespan: "
38604#~ msgstr "Časové rozpätie: "
38605
38606#~ msgid "name"
38607#~ msgstr "meno"
38608
38609#~ msgid " ({0} deleted.)"
38610#~ msgstr " ({0} zmazané.)"
38611
38612#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
38613#~ msgstr "Nedá sa prečítať čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
38614
38615#~ msgid "GPS start: {0}"
38616#~ msgstr "Štart GPS: {0}"
38617
38618#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
38619#~ msgstr "Žiadny čas pre bod {0} x {1}"
38620
38621#~ msgid "Images for {0}"
38622#~ msgstr "Obrázky pre {0}"
38623
38624#~ msgid "Read GPX..."
38625#~ msgstr "Čítať GPX..."
38626
38627#~ msgid "current delta: {0}s"
38628#~ msgstr "súčastná odchylka: {0}s"
38629
38630#~ msgid "image"
38631#~ msgid_plural "images"
38632#~ msgstr[0] "obrázok"
38633#~ msgstr[1] "obrázky"
38634#~ msgstr[2] "obrázkov"
38635
38636#~ msgid "timezone difference: "
38637#~ msgstr "rozdiel časových pásiem: "
38638
38639#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
38640#~ msgstr "Zadajte dátum v tvare (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
38641
38642#~ msgid "{0} within the track."
38643#~ msgstr "{0} vo vnútry stopy (track)."
38644
38645#~ msgid "Sync clock"
38646#~ msgstr "Synchronizovať hodiny"
38647
38648#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
38649#~ msgstr "Dáta v súbore \"{0}\" nemohli byť parsované."
38650
38651#~ msgid "GPS end: {0}"
38652#~ msgstr "Koniec GPS: {0}"
38653
38654#~ msgid "Time entered could not be parsed."
38655#~ msgstr "Zadaný čas nemôže byť rozparsovaný"
38656
38657#~ msgid ""
38658#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
38659#~ msgstr ""
38660#~ "Maximálna dĺžka (v metroch) pre vykresľovanie línií. Nastavte na '-1' pre "
38661#~ "kreslenie všetkých línií."
38662
38663#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
38664#~ msgstr "<p>Ďakujem za Vaše porozumenie</p>"
38665
38666#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
38667#~ msgstr "Prihlasovacie meno (email) k OSM účtu."
38668
38669#~ msgid ""
38670#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
38671#~ msgstr ""
38672#~ "Prihlasovacie heslo k OSM účtu. Nechajte prázdne, keď nechcete heslo "
38673#~ "ukladať."
38674
38675#~ msgid "Download List"
38676#~ msgstr "Stiahnuť zoznam"
38677
38678#~ msgid "No plugin information found."
38679#~ msgstr "Nenájdené informácie o plugine"
38680
38681#~ msgid "Configure Sites..."
38682#~ msgstr "Konfigurovať zariadenie..."
38683
38684#~ msgid "OSM password"
38685#~ msgstr "OSM heslo"
38686
38687#~ msgid "Base Server URL"
38688#~ msgstr "Základná Serverová URL"
38689
38690#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
38691#~ msgstr "Chyba pri mazaní súboru pluginu: {0}"
38692
38693#~ msgid "Plugin already exists"
38694#~ msgstr "Plugin už existuje"
38695
38696#~ msgid "All installed plugins are up to date."
38697#~ msgstr "Všetky nainštalované pluginy sú aktuálne."
38698
38699#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
38700#~ msgstr "{0}: Verzie {1}{2}"
38701
38702#~ msgid "Download missing plugins"
38703#~ msgstr "Stiahnuť chýbajúca pluginy"
38704
38705#~ msgid ""
38706#~ "Download the following plugins?\n"
38707#~ "\n"
38708#~ "{0}"
38709#~ msgstr ""
38710#~ "Stiahnuť nasledujúce pluginy?\n"
38711#~ "\n"
38712#~ "{0}"
38713
38714#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
38715#~ msgstr "Chyba čítania súboru informací o plugine: {0}"
38716
38717#~ msgid "Keep backup files"
38718#~ msgstr "Ponechávať záložné súbory"
38719
38720#~ msgid "Proxy server host"
38721#~ msgstr "Adresa proxy servera"
38722
38723#~ msgid "Proxy Settings"
38724#~ msgstr "Nastavenia proxy"
38725
38726#~ msgid "Anonymous"
38727#~ msgstr "Anonymný"
38728
38729#~ msgid "Enable proxy server"
38730#~ msgstr "Používať proxy server"
38731
38732#~ msgid "Proxy server port"
38733#~ msgstr "Port proxy servera"
38734
38735#~ msgid "Proxy server username"
38736#~ msgstr "Užívatelské meno pre proxy"
38737
38738#~ msgid "Proxy server password"
38739#~ msgstr "Heslo pre proxy"
38740
38741#~ msgid ""
38742#~ "There were problems with the following plugins:\n"
38743#~ "\n"
38744#~ " {0}"
38745#~ msgstr ""
38746#~ "Nastali problémy s nasledujúcimi pluginmi:\n"
38747#~ "\n"
38748#~ "{0}"
38749
38750#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
38751#~ msgstr "Nemôžem stiahnuť plugin: {0} z {1}"
38752
38753#~ msgid "Merging conflicts."
38754#~ msgstr "Spojenie konfliktov"
38755
38756#~ msgid "Conflicts: {0}"
38757#~ msgstr "Konflikty: {0}"
38758
38759#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
38760#~ msgstr "Značky (prázdne hodnoty zmazaných značiek)"
38761
38762#~ msgid "Command Stack: {0}"
38763#~ msgstr "Príkazový Stĺpik: {0}"
38764
38765#~ msgid "Refresh the selection list."
38766#~ msgstr "Obnoviť obsah výberu."
38767
38768#~ msgid "An empty value deletes the key."
38769#~ msgstr "Prázdna hodnota zmaže klúče"
38770
38771#~ msgid "{0} object has conflicts:"
38772#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
38773#~ msgstr[0] "{0} objekt je v konflikte:"
38774#~ msgstr[1] "{0} objekty sú v konflikte:"
38775#~ msgstr[2] "{0} objektov je v konflikte:"
38776
38777#~ msgid "their version:"
38778#~ msgstr "verzia na servery:"
38779
38780#~ msgid "resolved version:"
38781#~ msgstr "finálna verzia:"
38782
38783#~ msgid "osmarender options"
38784#~ msgstr "možnosti pre osmarender"
38785
38786#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
38787#~ msgstr "Importovať TCX súbor ako GPS trasu"
38788
38789#~ msgid "Import TCX File..."
38790#~ msgstr "Importovať TCX súbor..."
38791
38792#~ msgid "Request Update"
38793#~ msgstr "Žiadosť na aktualizáciu"
38794
38795#~ msgid "Show Tile Status"
38796#~ msgstr "Zobraziť Stav Dlaždíc"
38797
38798#~ msgid "Tile Sources"
38799#~ msgstr "Zdroje Dlaždíc"
38800
38801#~ msgid "requested: {0}"
38802#~ msgstr "požadovaný: {0}"
38803
38804#~ msgid "error requesting update"
38805#~ msgstr "chyba požadovanej aktualizácie"
38806
38807#~ msgid "error loading metadata"
38808#~ msgstr "chyba pri zavádzaní metadát"
38809
38810#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
38811#~ msgstr "Nastavenie WMS Pluginu"
38812
38813#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
38814#~ msgstr "Zadajte meno v menu a WMS URL"
38815
38816#~ msgid "Copy Default"
38817#~ msgstr "Skopírovať východzí"
38818
38819#~ msgid "WMS URL (Default)"
38820#~ msgstr "WMS URL (východzie)"
38821
38822#~ msgid "Please select the row to copy."
38823#~ msgstr "Vyberte riadok na kopírovanie."
38824
38825#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
38826#~ msgstr "Sťahovať Prekreslený Obrázok z Metacarta's Map Rectifier WMS"
38827
38828#~ msgid "WMS"
38829#~ msgstr "WMS"
38830
38831#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
38832#~ msgstr "Sťahovať WMS dlaždice z {0}"
38833
38834#~ msgid "WMS Plugin Help"
38835#~ msgstr "Nápoveda WMS Pluginu"
38836
38837#~ msgid "help"
38838#~ msgstr "nápoveda"
38839
38840#~ msgid "Navigation"
38841#~ msgstr "Navigácia"
38842
38843#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
38844#~ msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy"
38845
38846#~ msgid ""
38847#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
38848#~ msgid_plural ""
38849#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
38850#~ "all?"
38851#~ msgstr[0] "Výber obsahuje {0} cestu. Naozaj ju chcete zjednodušiť?"
38852#~ msgstr[1] "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
38853#~ msgstr[2] "Výber obsahuje {0} ciest. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
38854
38855#~ msgid "start"
38856#~ msgstr "začiatok (start)"
38857
38858#~ msgid "end"
38859#~ msgstr "koniec (end)"
38860
38861#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
38862#~ msgstr "Otvorí okno OpenStreetBugs a aktivuje automatické sťahovanie"
38863
38864#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
38865#~ msgstr "Naozaj označiť tento problém ako \"hotový\"?"
38866
38867#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
38868#~ msgstr "Niektorý z vybratých súborov bol prázdny !!!"
38869
38870#~ msgid "Open an other photo"
38871#~ msgstr "Otvoriť inú fotografiu"
38872
38873#~ msgid "I'm in the timezone of: "
38874#~ msgstr "Som v časovej zóne: "
38875
38876#~ msgid "Update position for: "
38877#~ msgstr "Aktualizovať pozíciu pre: "
38878
38879#~ msgid ""
38880#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
38881#~ msgstr ""
38882#~ "<html>Môžem použiť obrázok z môjho GPS prímača.<br>Môže toto pomôcť?</"
38883#~ "html>"
38884
38885#~ msgid "Images with no exif position"
38886#~ msgstr "Obrázky bez exif pozície"
38887
38888#~ msgid "All images"
38889#~ msgstr "Všetky obrázky"
38890
38891#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
38892#~ msgstr "Otvoriť obrázky s AgPifoJ..."
38893
38894#~ msgid "GPX Track loaded"
38895#~ msgstr "Nahratá GPX stopa(trasa)"
38896
38897#~ msgid "near"
38898#~ msgstr "blízko"
38899
38900#~ msgid "Please enter a search string"
38901#~ msgstr "Prosím zadajte hľadaný reťazec"
38902
38903#~ msgid "zoom"
38904#~ msgstr "zväčšenie"
38905
38906#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
38907#~ msgstr "Plugin umožňujúci ovládanie JOSM z iných aplikácií."
38908
38909#~ msgid "Grid layer:"
38910#~ msgstr "Vrstva mriežky:"
38911
38912#~ msgid "Grid layout"
38913#~ msgstr "Rozloženie mriežky"
38914
38915#~ msgid "World"
38916#~ msgstr "Svet"
38917
38918#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
38919#~ msgstr "Overovať konkrétny výber, alebo kompletnú dátovu sadu."
38920
38921#~ msgid ""
38922#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
38923#~ "layer, but are not connected by a node."
38924#~ msgstr ""
38925#~ "Tento test kontroluje prítomnosť ciest, železníc a vodných ciest, ktoré "
38926#~ "sa krížia v rovnakej vrstve, ale nie sú spojené spoločným bodom."
38927
38928#~ msgid "Painting problem"
38929#~ msgstr "Problém s vykresľováním"
38930
38931#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
38932#~ msgstr "Prosíme napíšte chybovú správu v {0}"
38933
38934#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
38935#~ msgstr "Opíšte (detailne) kroky, ktoré vedú k chybe."
38936
38937#~ msgid "Be sure to include the following information:"
38938#~ msgstr "Prosím pripojte nasledujúcu informáciu:"
38939
38940#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
38941#~ msgstr "NullPointerException, pravdepodobne chýbajú niektoré značky (tagy)."
38942
38943#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
38944#~ msgstr "Nájdený <member> element mimo relácie."
38945
38946#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
38947#~ msgstr "Projekcia nemôže byť načítaná z nastavení. Použijem EPSG:4326"
38948
38949#~ msgid "Please enter a name for the location."
38950#~ msgstr "Prosím zadajte meno pre umiestnenie."
38951
38952#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
38953#~ msgstr "Prepáčte, nefunguje s anonymnými uživateľmi."
38954
38955#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
38956#~ msgstr "Vymeniť výber s dátami užívateľa"
38957
38958#~ msgid "Please select some data"
38959#~ msgstr "Prosím vyberte nejaké dáta"
38960
38961#~ msgid "Open User Page in browser"
38962#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa v prehliadači"
38963
38964#~ msgid "Select User's Data"
38965#~ msgstr "Vybrať dáta uživateľa"
38966
38967#~ msgid "Open User Page"
38968#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa"
38969
38970#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
38971#~ msgstr "Upraviť obsah WMS serverov zobrazených vo WMS menu pluginu"
38972
38973#~ msgid "standard"
38974#~ msgstr "štandartný"
38975
38976#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
38977#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
38978
38979#~ msgid "Landsat"
38980#~ msgstr "Landsat"
38981
38982#~ msgid "NPE Maps"
38983#~ msgstr "NPE Maps"
38984
38985#~ msgid "Open Aerial Map"
38986#~ msgstr "Open Aerial Map"
38987
38988#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
38989#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
38990
38991#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
38992#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
38993
38994#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
38995#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
38996
38997#~ msgid "bridge tag on a node"
38998#~ msgstr "značka (tag) mosta (bridge) na bode"
38999
39000#~ msgid "oneway tag on a node"
39001#~ msgstr "značka (tag) jednosmerky (oneway) na bode"
39002
39003#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
39004#~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
39005
39006#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
39007#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
39008
39009#~ msgid "misspelled key name"
39010#~ msgstr "preklep v mene kľúča (key)"
39011
39012#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
39013#~ msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
39014
39015#~ msgid "barrier used on a way"
39016#~ msgstr "prekážka na ceste"
39017
39018#~ msgid "footway with tag foot"
39019#~ msgstr "cesta pre peších so značkou"
39020
39021#~ msgid "street name contains ss"
39022#~ msgstr "meno ulice obsahuje ss"
39023
39024#~ msgid "abbreviated street name"
39025#~ msgstr "skrátené meno ulice"
39026
39027#~ msgid "maxspeed used for footway"
39028#~ msgstr "maximálna rýchlosť na ceste pre peších"
39029
39030#~ msgid "restaurant without name"
39031#~ msgstr "reštaurácia bez mena"
39032
39033#~ msgid "unusual tag combination"
39034#~ msgstr "neobvyklá kombinácia značiek (tagov)"
39035
39036#~ msgid "Motorboat"
39037#~ msgstr "Motorová loď"
39038
39039#~ msgid "Boat"
39040#~ msgstr "Loď"
39041
39042#~ msgid "Footway"
39043#~ msgstr "Chodník"
39044
39045#~ msgid "Edit Hiking"
39046#~ msgstr "Upraviť Turistiku"
39047
39048#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
39049#~ msgstr "Upraviť náročnú horskú turistiku"
39050
39051#~ msgid "Alpine Hiking"
39052#~ msgstr "Vysokohorská turistika"
39053
39054#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
39055#~ msgstr "Upraviť vysokohorskú turistiku"
39056
39057#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
39058#~ msgstr "Upraviť horskú turistiku"
39059
39060#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
39061#~ msgstr "Náročná horská turistika"
39062
39063#~ msgid "Mountain Hiking"
39064#~ msgstr "Horská turistika"
39065
39066#~ msgid "Drawbridge"
39067#~ msgstr "Padací most"
39068
39069#~ msgid "Waterway Point"
39070#~ msgstr "Vodné objekty"
39071
39072#~ msgid "Station"
39073#~ msgstr "Stanica"
39074
39075#~ msgid "Shop"
39076#~ msgstr "Obchod"
39077
39078#~ msgid "Edit Station"
39079#~ msgstr "Upraviť stanicu"
39080
39081#~ msgid "Accomodation"
39082#~ msgstr "Ubytovanie"
39083
39084#~ msgid "map"
39085#~ msgstr "mapa"
39086
39087#~ msgid ""
39088#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
39089#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
39090#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
39091#~ msgstr ""
39092#~ "<html>Upozornenie: Heslo je uložené v nešifrovanej podobe v konfiguračnom "
39093#~ "súbore.<br>Heslo sa prenáša v nešifrovanej podobe v URL na server."
39094#~ "<br><b>Nepoužívajte dôležité heslo.</b></html>"
39095
39096#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
39097#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} ostáva. Odosielam {4}: {5} (id: {6})"
39098
39099#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
39100#~ msgstr "Nebol nájdený plugin {0}, ktorý je vyžadovaný pluginom {1}."
39101
39102#~ msgid "Rotate"
39103#~ msgstr "Otočiť"
39104
39105#~ msgid "rugby"
39106#~ msgstr "ragby"
39107
39108#~ msgid "football"
39109#~ msgstr "americký futbal"
39110
39111#~ msgid "Motor Sports"
39112#~ msgstr "Motošport"
39113
39114#~ msgid "Edit Motor Sports"
39115#~ msgstr "Upraviť motošport"
39116
39117#~ msgid "intermedia"
39118#~ msgstr "svah pre mierne pokročilých"
39119
39120#~ msgid "advance"
39121#~ msgstr "pre pokročilých"
39122
39123#~ msgid "Edit Football"
39124#~ msgstr "Upraviť americký futbal"
39125
39126#~ msgid "Football"
39127#~ msgstr "Americký futbal"
39128
39129#~ msgid "Rugby"
39130#~ msgstr "Ragby"
39131
39132#~ msgid "Edit Rugby"
39133#~ msgstr "Upraviť ragby"
39134
39135#~ msgid ""
39136#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
39137#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
39138#~ msgstr ""
39139#~ "<p>Prosím majte na pamäti, že klávesové skratky sa priraďujú pri štarte "
39140#~ "JOSM. Preto ak chcete aby sa Vaše zmeny prejavili je potrebné JOSM "
39141#~ "<b>reštartovať</b>.</p>"
39142
39143#~ msgid "Amenities"
39144#~ msgstr "Vybavenosť (Amenities)"
39145
39146#~ msgid "Charge"
39147#~ msgstr "Poplatok"
39148
39149#~ msgid "Amount of Wires"
39150#~ msgstr "Počet vodičov"
39151
39152#~ msgid "Edit Beverages Shop"
39153#~ msgstr "Upraviť obchod s nápojmi"
39154
39155#~ msgid "Don't apply changes"
39156#~ msgstr "Neurobiť zmeny"
39157
39158#~ msgid "More than one \"to\" way found."
39159#~ msgstr "Najdené viac cieľových \"to\" ciest."
39160
39161#~ msgid "More than one \"from\" way found."
39162#~ msgstr "Najdená viac než jedna \"from\" cesta."
39163
39164#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
39165#~ msgstr "Cesta ''{0}'' s menej, než dvoma bodmi."
39166
39167#~ msgid "No \"from\" way found."
39168#~ msgstr "Nenajdená cesta \"from\"."
39169
39170#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
39171#~ msgstr "Neznámy typ člena pre ''{0}''."
39172
39173#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
39174#~ msgstr "Neznáma funkcia ''{0}''."
39175
39176#~ msgid "Error: {0}"
39177#~ msgstr "Chyba: {0}"
39178
39179#~ msgid "Warning: {0}"
39180#~ msgstr "Varovanie: {0}"
39181
39182#~ msgid "different"
39183#~ msgstr "rôzne"
39184
39185#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
39186#~ msgstr "Stupne minúty sekundy"
39187
39188#~ msgid "S"
39189#~ msgstr "J"
39190
39191#~ msgid "N"
39192#~ msgstr "S"
39193
39194#~ msgid "W"
39195#~ msgstr "Z"
39196
39197#~ msgid "E"
39198#~ msgstr "V"
39199
39200#~ msgid ""
39201#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
39202#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
39203#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
39204#~ msgstr ""
39205#~ "Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
39206#~ "problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
39207#~ "<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
39208
39209#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
39210#~ msgstr "Vyriešiť {0} konfliktov v {1} objektoch."
39211
39212#~ msgid "Split way segment"
39213#~ msgstr "Rozdeliť segment cesty"
39214
39215#~ msgid "NMEA import faliure!"
39216#~ msgstr "NMEA import zlyhal!"
39217
39218#~ msgid ""
39219#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
39220#~ msgstr ""
39221#~ "Prosím označte presne tri body, alebo cestu pozostávajúcu z troch bodov."
39222
39223#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
39224#~ msgstr "Synchronizovať čas s GPS zariadením"
39225
39226#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
39227#~ msgstr "Časová zóna GPS zariadenia (rozdiel od fotografie)"
39228
39229#~ msgid "No images with readable timestamps found."
39230#~ msgstr "Nenájdené žiadne obrázky s časovými značkami."
39231
39232#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
39233#~ msgstr "Vložte buď site-josm.xml alebo wiki stránku"
39234
39235#~ msgid "Public"
39236#~ msgstr "Verejné"
39237
39238#~ msgid "Add a new layer"
39239#~ msgstr "Pridať novú vrstvu"
39240
39241#~ msgid "Grid"
39242#~ msgstr "Mriežka"
39243
39244#~ msgid "Empty member in relation."
39245#~ msgstr "Prázdny člen vo vzťahu (relation)."
39246
39247#~ msgid "No \"to\" way found."
39248#~ msgstr "Nenajdená cesta \"to\"."
39249
39250#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
39251#~ msgstr "Vymazaný člen ''{0}'' vo vzťahu (relation)."
39252
39253#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
39254#~ msgstr "Cesta \"from\" nezačína, ani nekončí v bode \"via\"."
39255
39256#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
39257#~ msgstr "Neplatná funkcia ''{0}'' pre Cestu ''{1}''."
39258
39259#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
39260#~ msgstr "Označenie pre vonkajšiu(obvodovú) cestu ''{0}'' je zamenené."
39261
39262#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
39263#~ msgstr "Cesta v opačnom smere(Non-Way) ''{0}'' v multipolygóne."
39264
39265#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
39266#~ msgstr "Multipolygón ''{0}'' nemá žiadnu vonkajšiu(obvodovú) cestu."
39267
39268#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
39269#~ msgstr "Cesty ''{0}'' a ''{1}'' se pretínajú."
39270
39271#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
39272#~ msgstr "Vnútorná(inner) cesta ''{0}'' je vonku."
39273
39274#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
39275#~ msgstr "Štýl pre obmedzenie {0} nenajdený."
39276
39277#~ msgid "false"
39278#~ msgstr "nie (nepravda)"
39279
39280#~ msgid "true"
39281#~ msgstr "áno (pravda)"
39282
39283#~ msgid "position"
39284#~ msgstr "pozícia (miesto)"
39285
39286#~ msgid ""
39287#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
39288#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
39289#~ "Use another projection system if you are not using\n"
39290#~ "a French WMS server.\n"
39291#~ "Do not upload any data after this message."
39292#~ msgstr ""
39293#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba\n"
39294#~ "pre zemepisné šírky medzi 46.1° a 57°.\n"
39295#~ "Použite iný projekčný systém, ak nepoužívate\n"
39296#~ "francúzsky WMS server.\n"
39297#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!"
39298
39299#~ msgid "Lambert Zone (France)"
39300#~ msgstr "Lambertova zóna (Francie)"
39301
39302#~ msgid "EPSG:4326"
39303#~ msgstr "EPSG:4326"
39304
39305#~ msgid ""
39306#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
39307#~ "the current Lambert zone limits.\n"
39308#~ "Do not upload any data after this message.\n"
39309#~ "Undo your last action, save your work\n"
39310#~ "and start a new layer on the new zone."
39311#~ msgstr ""
39312#~ "Dôležité : súradnice v dátach sú ďaleko od\n"
39313#~ "hranice Lambertovej zóny.\n"
39314#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!\n"
39315#~ "Urobte spätný krok (undo), uložte vašu prácu\n"
39316#~ "a začnite v novej vrstve a v novej zóne."
39317
39318#~ msgid "RemoveRelationMember"
39319#~ msgstr "Odstrániť súvisiaceho(vzťahového) člena"
39320
39321#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
39322#~ msgstr "Odstranené \"{0}\" pre {1} {2}"
39323
39324#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
39325#~ msgstr "Odstranené \"{0}\" pre {1} ''{2}''"
39326
39327#~ msgid ""
39328#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
39329#~ "Delete from relation?"
39330#~ msgstr ""
39331#~ "Výber \"{0}\" je používaný vo vzťahu (relation) \"{1}\" s funkciou {2}.\n"
39332#~ "Zmazať zo vzťahu (relation)?"
39333
39334#~ msgid "Delete {0} {1}"
39335#~ msgstr "Zmazať {0} {1}"
39336
39337#~ msgid "Delete {1} {0}"
39338#~ msgstr "Zmazať {1} {0}"
39339
39340#~ msgid ""
39341#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
39342#~ "Delete from relation?"
39343#~ msgstr ""
39344#~ "Výber \"{0}\" je používaný vo vzťahu (relation) \"{1}\".\n"
39345#~ "Zmazať zo vzťahu (relation)?"
39346
39347#~ msgid "Conflicting relation"
39348#~ msgstr "Konfliktné vzťahy (relation)"
39349
39350#~ msgid "Unknown sentences: "
39351#~ msgstr "Neznáme údaje(vety): "
39352
39353#~ msgid "Malformed sentences: "
39354#~ msgstr "Poškodené údaje(vety): "
39355
39356#~ msgid "Checksum errors: "
39357#~ msgstr "Chyby v kontrolnom súčte: "
39358
39359#~ msgid "Zero coordinates: "
39360#~ msgstr "Nulové súradnice: "
39361
39362#~ msgid "Enter values for all conflicts."
39363#~ msgstr "Zadajte hodnoty pre všetky konflikty"
39364
39365#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
39366#~ msgstr "Duplikovať body {0} do {1} bodov"
39367
39368#~ msgid "Missing arguments for or."
39369#~ msgstr "Chýbajúci argument pre \"alebo\""
39370
39371#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
39372#~ msgstr ""
39373#~ "<b>Baker Street</b> - 'Baker' a 'Street' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
39374
39375#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
39376#~ msgstr ""
39377#~ "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
39378
39379#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
39380#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - neobsahuje 'Bak' v mene."
39381
39382#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
39383#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' kdekoľvek v mene."
39384
39385#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
39386#~ msgstr ""
39387#~ "Použite <b>\"</b> ako úvodzovky (napríklad ak kľúč obsahuje dvojbodku)"
39388
39389#~ msgid ""
39390#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
39391#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
39392#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
39393#~ msgstr ""
39394#~ "Použili ste EPSG:4326 projekciu, ktorá môže viesť<br>k nežiadúcemu "
39395#~ "výsledku ak budete robiť pravouhlé zarovnanie.<br>Zmeňte vašu projekciu, "
39396#~ "aby ste sa zbavili tohto upozornenia.<br>Chcete pokračovať?"
39397
39398#~ msgid ""
39399#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
39400#~ "You should verify this and correct it when necessary."
39401#~ msgstr ""
39402#~ "Funkcia zakladajúca vzťahy (relation) členov zkopírovala všetky nové "
39403#~ "cesty..\n"
39404#~ "Môžete preveriť správnosť, ak je to nevyhnutné."
39405
39406#~ msgid "Error while parsing"
39407#~ msgstr "Chyba pri rozkladaní"
39408
39409#~ msgid "Preset group ''{0}''"
39410#~ msgstr "Predvolená skupina ''{0}''"
39411
39412#~ msgid "Cannot read place search results from server"
39413#~ msgstr "Nemôžem čítať miestny výsledok vyhľadávania zo servera"
39414
39415#~ msgid ""
39416#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
39417#~ "load\n"
39418#~ "some data before --selection"
39419#~ msgstr ""
39420#~ "Parametre sú čítané v poradí, ako sú určované, presvedčte sa či ste "
39421#~ "nevybrali\n"
39422#~ "nejaké dáta predtým--výber"
39423
39424#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
39425#~ msgstr "Nastavené {0}={1} pre {2} ''{3}''"
39426
39427#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
39428#~ msgstr "Nastavené {0}={1} pre {2} {3}"
39429
39430#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
39431#~ msgstr "Ťahajte segment cesty na vytvorenie pravouholníka."
39432
39433#~ msgid "Duplicate selected ways."
39434#~ msgstr "Duplikát vybratých ciest"
39435
39436#~ msgid "Create duplicate way"
39437#~ msgstr "Vytvoriť duplikát cesty"
39438
39439#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
39440#~ msgstr "Nemôžem duplikovať neusporiadanú cestu."
39441
39442#~ msgid "Duplicate Way"
39443#~ msgstr "Duplikát cesty"
39444
39445#~ msgid ""
39446#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
39447#~ "move mouse. Select: Click."
39448#~ msgstr ""
39449#~ "Zväčšenie: Koliesko myši, alebo dvojitý kľuk. Posun mapy: Držte pravé "
39450#~ "tlačítko myši a hýbte myšou. Výber: Kľuk."
39451
39452#~ msgid "Permitted actions"
39453#~ msgstr "Povolené činnosti"
39454
39455#~ msgid "OpenLayers"
39456#~ msgstr "OpenLayers"
39457
39458#~ msgid "Check if map painting found data errors."
39459#~ msgstr "Kontrola či pri kreslení mapy nevznikli chyby."
39460
39461#~ msgid "Check for paint notes."
39462#~ msgstr "Kontrola pre poznámky (notes)"
39463
39464#~ msgid "Track Grade 3"
39465#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 3"
39466
39467#~ msgid "Track Grade 2"
39468#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 2"
39469
39470#~ msgid "Track Grade 1"
39471#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 1"
39472
39473#~ msgid "Track Grade 5"
39474#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 5"
39475
39476#~ msgid "Track Grade 4"
39477#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 4"
39478
39479#~ msgid "Bridleway"
39480#~ msgstr "Cesta pre kone"
39481
39482#~ msgid "sports"
39483#~ msgstr "Športový"
39484
39485#~ msgid "optician"
39486#~ msgstr "Očná optika"
39487
39488#~ msgid "highway without a reference"
39489#~ msgstr "komunikácia bez označenia (ref)"
39490
39491#~ msgid "wrong highway tag on a node"
39492#~ msgstr "chybná značka (tag) komunikácie na bode"
39493
39494#~ msgid "temporary highway type"
39495#~ msgstr "dočasný typ komunikácie"
39496
39497#~ msgid "Slippy Map"
39498#~ msgstr "Slippy Map"
39499
39500#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
39501#~ msgstr "Stiahnuť obrázok z francúzkeho Cadastre WMS"
39502
39503#~ msgid ""
39504#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
39505#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
39506#~ msgstr ""
39507#~ "K zapnutiu cadastre WMS pluginu, zmeňte\n"
39508#~ "projekciu na Lambert a reštartujte JOSM"
39509
39510#~ msgid "Zone"
39511#~ msgstr "Zóna (oblasť)"
39512
39513#~ msgid "Lambert zone"
39514#~ msgstr "Lambert zone"
39515
39516#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
39517#~ msgstr "Nastaviť ručne Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
39518
39519#~ msgid ""
39520#~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
39521#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
39522#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
39523#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
39524#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
39525#~ "created by this plugin."
39526#~ msgstr ""
39527#~ "Špeciálny manipulant pre francúzsky kataster wms at www.cadastre.gouv."
39528#~ "fr<BR><BR>Prosím čítajte Podmienky pre využívanie (francúzsky): <br><a "
39529#~ "href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr."
39530#~ "html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
39531#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>predtým, ako nahráte nejaké "
39532#~ "dáta vytvorené týmto pluginom."
39533
39534#~ msgid "Image grab multiplier:"
39535#~ msgstr "Image grab multiplier:"
39536
39537#~ msgid ""
39538#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
39539#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
39540#~ "Are you really sure to continue?"
39541#~ msgstr ""
39542#~ "Vybratá cesta(y) ma body mimo sťahovanej oblasti dát.\n"
39543#~ "Toto môže viesť k tomu, že body môžu byť náhodou vymazané.\n"
39544#~ "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
39545
39546#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
39547#~ msgstr "AgPifoJ - obrázky s geoznačkami"
39548
39549#~ msgid "Display geotagged photos"
39550#~ msgstr "Zobraziť fotky s geoznačkami"
39551
39552#~ msgid "Not yet tagged images"
39553#~ msgstr "Zatiaľ neoznačkované obrázky"
39554
39555#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
39556#~ msgstr "Vybratá verejne prístupná stopa (trace) v openstreetmap.org"
39557
39558#~ msgid "No password provided."
39559#~ msgstr "Nie je doplnené heslo."
39560
39561#~ msgid "No username provided."
39562#~ msgstr "Nie je doplnené užívateľské meno."
39563
39564#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
39565#~ msgstr "Prosím vyberte si užívateľa pre používanie author panel"
39566
39567#~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
39568#~ msgstr "{0} boli nájdené s gps značkami."
39569
39570#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
39571#~ msgstr "Metacarta Map Rectifier(prekresľovač) obrázka id"
39572
39573#~ msgid "rectifier id={0}"
39574#~ msgstr "prekresľovač id={0}"
39575
39576#~ msgid ""
39577#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
39578#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
39579#~ "\n"
39580#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
39581#~ "following schema:\n"
39582#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
39583#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
39584#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
39585#~ "\n"
39586#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
39587#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
39588#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
39589#~ "format=image/jpeg \n"
39590#~ "\n"
39591#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
39592#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
39593#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
39594#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
39595#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
39596#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
39597#~ " \n"
39598#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
39599#~ "use."
39600#~ msgstr ""
39601#~ "Môžete pridať, upravovať a zmazať WMS položky v nastaveniach pre WMS "
39602#~ "plugin - zmeny sa prejavia aj vo WMS menu.\n"
39603#~ "\n"
39604#~ "Môžete zmeny urobiť aj ručne v hlavnom nastavení, použite nasledujúci "
39605#~ "náčrt:\n"
39606#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
39607#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
39608#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
39609#~ "Úplný WMS URL vstupný formát napríklad (landsat)\n"
39610#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
39611#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
39612#~ "format=image/jpeg\n"
39613#~ "\n"
39614#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier(prekresľovač http://labs.metacarta.com/"
39615#~ "rectifier/ , potrebujete iba príslušný 'id'.\n"
39616#~ "Pridať Metacarta Map Rectifier položku v menu, ručne vytvoriť URL ako v "
39617#~ "tomto príklade,nahradiť 73 s vašim id obrázka:\n"
39618#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
39619#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
39620#~ "\n"
39621#~ "Poznánka: Uistite sa či je možné obrázok použiť, pre autorské práva, ak "
39622#~ "máte pochybnosť, nepoužite ho."
39623
39624#~ msgid "Grid origin location"
39625#~ msgstr "Umiestnenie mriežky"
39626
39627#~ msgid "Grid rotation"
39628#~ msgstr "Otáčanie mriežky"
39629
39630#~ msgid ""
39631#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
39632#~ "automatically."
39633#~ msgstr ""
39634#~ "Plugin {0} sa zdá byť poškodený, alebo ho nie je možné automaticky "
39635#~ "stiahnuť."
39636
39637#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
39638#~ msgstr "Cesta v multipolygóne ''{0}'' nie je uzatvorená."
39639
39640#~ msgid "Area style way is not closed."
39641#~ msgstr "Cesta označená ako plocha nie je uzavretá."
39642
39643#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
39644#~ msgstr "V súbore \"{0}\" nie je časová značka EXIF"
39645
39646#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
39647#~ msgstr "Žiadna z týchto ciest nie je prilepená k ničomu inému."
39648
39649#~ msgid "image not loaded"
39650#~ msgstr "Obrázok nie je nahratý"
39651
39652#~ msgid "Portcullis"
39653#~ msgstr "Mreže"
39654
39655#~ msgid "park_and_ride"
39656#~ msgstr "záchytné parkovisko so zastávkou MHD"
39657
39658#~ msgid "citymap"
39659#~ msgstr "mapa mesta"
39660
39661#~ msgid "hikingmap"
39662#~ msgstr "turistická mapa"
39663
39664#~ msgid "bicyclemap"
39665#~ msgstr "cykloturistická mapa"
39666
39667#~ msgid "board"
39668#~ msgstr "tabuľa"
39669
39670#~ msgid "unitarianist"
39671#~ msgstr "unitarianist"
39672
39673#~ msgid "Select, move and rotate objects"
39674#~ msgstr "Zvoliť, posunúť a otáčať objekty"
39675
39676#~ msgid "Show Author Panel"
39677#~ msgstr "Zobraziť panel autorov(spracovateľov)"
39678
39679#~ msgid "Authors: {0}"
39680#~ msgstr "Autori(spracovatelia): {0}"
39681
39682#~ msgid "Upload these changes?"
39683#~ msgstr "Uložiť tieto úpravy?"
39684
39685#~ msgid ""
39686#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
39687#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
39688#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
39689#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
39690#~ "changes here.</p>"
39691#~ msgstr ""
39692#~ "<p>Okrem toho, skratky sú aktivované, keď sú prvýkrát priradené k "
39693#~ "tlačítku v položke menu(ponuky). Takže niektoré vaše zmeny môžu byť "
39694#~ "aktivované ešte pred reštartom --- avšak tiež bez kolízneho overenia. "
39695#~ "Toto je ďalší dôvod pre <b>reštart</b> JOSMu po nejakej urobenej zmene.</"
39696#~ "p>"
39697
39698#~ msgid "Opening changeset..."
39699#~ msgstr "Otváranie kontroly..."
39700
39701#~ msgid "Server does not support changesets"
39702#~ msgstr "Server neobsahuje kontroly"
39703
39704#~ msgid "closedway"
39705#~ msgstr "uzavratá cesta"
39706
39707#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
39708#~ msgstr "Odstrániť člena(member) v aktuálnom riadku tabuľky z tejto relácie"
39709
39710#~ msgid ""
39711#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
39712#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
39713#~ msgstr ""
39714#~ "Zdroje (URL alebo meno súboru) súborov s definíciou predvolieb značenia. "
39715#~ "Pozrite http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
39716
39717#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
39718#~ msgstr "Základná URL pre OSM server (REST API)"
39719
39720#~ msgid ""
39721#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
39722#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
39723#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
39724#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
39725#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
39726#~ msgstr ""
39727#~ "<p>Na poslednej stránke v zozname uvedené modifikované klávesy, JOSM "
39728#~ "automaticky priradí do skratiek. Pre všetky zo štyroch druhov skratiek "
39729#~ "máte tri možnosti. JOSM vyskúša tieto alternatívy v zaznamenanom poradí "
39730#~ "na overenie konfliktov. Ak všetky alternatívy boli použite pre skratky, "
39731#~ "tak sú už všetky obsadené, preto miesto nej bude priradená náhodná "
39732#~ "skratka.</p>"
39733
39734#~ msgid ""
39735#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
39736#~ "encountered.</p>"
39737#~ msgstr "<p>Pseudo-modifikátor 'vypnutý' vypnúť skratku pri konflikte.</p>"
39738
39739#~ msgid ""
39740#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
39741#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
39742#~ msgstr ""
39743#~ "Môžete zmeniť počet dní pre objavovanie sa tohto varovania <br>by setting "
39744#~ "the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
39745
39746#~ msgid ""
39747#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
39748#~ "version by deleting existing archive?\n"
39749#~ "\n"
39750#~ "{0}"
39751#~ msgstr ""
39752#~ "Plugin (archív .jar) je už dostupný. Chcete stiahnuť aktuálnu verziu a "
39753#~ "prepísať ňou existujúci súbor (archív .jar)\n"
39754#~ "\n"
39755#~ "{0}"
39756
39757#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
39758#~ msgstr "Lambert Zóna 4 cache súbor (.4)"
39759
39760#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
39761#~ msgstr "Lambert Zóna 1 cache súbor (.1)"
39762
39763#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
39764#~ msgstr "Lambert Zóna 3 cache súbor (.3)"
39765
39766#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
39767#~ msgstr "Lambert Zóna 2 cache súbor (.2)"
39768
39769#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
39770#~ msgstr "Vybrať Tableau d'Assemblage"
39771
39772#~ msgid "Auto-tag source added:"
39773#~ msgstr "Dodatočný zdroj automatických-značiek:"
39774
39775#~ msgid ""
39776#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
39777#~ msgstr ""
39778#~ "Lambert zóna {0} v cache je nekompatibilná s aktuálnou Lambert zónou {1}"
39779
39780#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
39781#~ msgstr "oddelené jazdné pruhy na ceste pre cyklistov"
39782
39783#~ msgid "Save and Exit"
39784#~ msgstr "Uložiť a Ukončiť"
39785
39786#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
39787#~ msgstr "Odstrániť všetky vybrané objekty z relácie(zo vzťahu)"
39788
39789#~ msgid "Remove Selected"
39790#~ msgstr "Odstrániť označené"
39791
39792#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
39793#~ msgstr "Nastavte polohu vybratej WMS vrstvy"
39794
39795#~ msgid "Raster center: {0}"
39796#~ msgstr "Stred rastra: {0}"
39797
39798#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
39799#~ msgstr "Uvedený plugin požaduje aktualizovať JOSM: {0}."
39800
39801#~ msgid "Ill-formed node id"
39802#~ msgstr "Zle formulované id bodu"
39803
39804#~ msgid ""
39805#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
39806#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
39807#~ msgstr ""
39808#~ "Mesto/obec {0} je nenájdená, alebo nedostupná na WMS.\n"
39809#~ "Prosím skontrolujte jej dostupnosť na www.cadastre.gouv.fr"
39810
39811#~ msgid ""
39812#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
39813#~ "last one."
39814#~ msgstr "Nekreslite šípky ak sa nezmestí do tohoto rozmedzia."
39815
39816#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
39817#~ msgstr "Štýl pre vnútornú cestu ''{0}'' je ekvivalentný polygónu."
39818
39819#~ msgid "Extract building footprints"
39820#~ msgstr "Získať stopy budov"
39821
39822#~ msgid "layer tag with + sign"
39823#~ msgstr "značka vrstvy so značkou +"
39824
39825#~ msgid "Delete Layer"
39826#~ msgstr "Vymazať vrstvu"
39827
39828#~ msgid "Login"
39829#~ msgstr "Prihlásenie"
39830
39831#~ msgid "Delete and Download"
39832#~ msgstr "Vymazať a Nahrať"
39833
39834#~ msgid "Download Plugins"
39835#~ msgstr "Stiahnuť pluginy"
39836
39837#~ msgid "Solve Conflicts"
39838#~ msgstr "Riešenie konfliktov"
39839
39840#~ msgid "autozoom"
39841#~ msgstr "automatické zväčšenie"
39842
39843#~ msgid "autoload tiles"
39844#~ msgstr "automatické nahratie dlaždíc"
39845
39846#~ msgid "SlippyMap"
39847#~ msgstr "SlippyMap"
39848
39849#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
39850#~ msgstr "Nastavenia pre SlippyMap plugin."
39851
39852#~ msgid "Auto zoom: "
39853#~ msgstr "Automatické zväčšenie: "
39854
39855#~ msgid "Autoload Tiles: "
39856#~ msgstr "Automatické nahratie Dlaždíc: "
39857
39858#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
39859#~ msgstr "Priesečník nie je najdený. Nič nebolo zmenené."
39860
39861#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
39862#~ msgstr "Teraz môžu byť spojené iba dve plochy(areas)."
39863
39864#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
39865#~ msgstr ""
39866#~ "Prosím vyberte aspoň jednu uzavretú cestu ktorá by mala byť spojená."
39867
39868#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
39869#~ msgstr "\"{0}\" niesú uzavreté a preto nemôžu byť spojené.."
39870
39871#~ msgid "Continue anyway"
39872#~ msgstr "Pokračovať akokoľvek"
39873
39874#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
39875#~ msgstr "TOTO JE EXPERIMENTÁLNE. Uložte vašu prácu a overte pred nahrávaním."
39876
39877#~ msgid "Cycleway"
39878#~ msgstr "Cesta pre cyklistov"
39879
39880#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
39881#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
39882#~ msgstr[0] "Informácie o pluginoch stiahnuté z {0} stránok"
39883#~ msgstr[1] "Informácie o pluginoch stiahnuté z {0} stránky"
39884#~ msgstr[2] "Informácie o pluginoch stiahnuté z {0} stránok"
39885
39886#~ msgid "Move Down"
39887#~ msgstr "Posunúť dole"
39888
39889#~ msgid "Relation Editor: {0}"
39890#~ msgstr "Editor relácie: {0}"
39891
39892#~ msgid "Move Up"
39893#~ msgstr "Posunút Hore"
39894
39895#~ msgid "Solve Conflict"
39896#~ msgstr "Riešiť konflikt"
39897
39898#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
39899#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" bode."
39900
39901#~ msgid "No \"via\" node or way found."
39902#~ msgstr "Nie je \"via\" bod alebo cesta najdená."
39903
39904#~ msgid "More than one \"via\" found."
39905#~ msgstr "Viac ako jedna \"via\" najdená."
39906
39907#~ msgid ""
39908#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
39909#~ "capture device needs to logs that information."
39910#~ msgstr ""
39911#~ "Farby bodov traťových segmentov podľa hustoty pozícií (HDOP). Vaše "
39912#~ "nahrávacie zariadenie potrebuje pre záznam túto informáciu."
39913
39914#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
39915#~ msgstr "Táto \"from\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
39916
39917#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
39918#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
39919
39920#~ msgid ""
39921#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
39922#~ "elements have a history."
39923#~ msgstr ""
39924#~ "Prosím vyberte aspoň jeden bod, cestu alebo reláciu(vzťah). Iba práve "
39925#~ "nahraté elementy majú zaznamenaný priebeh(history)."
39926
39927#~ msgid ""
39928#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
39929#~ "continue?"
39930#~ msgstr ""
39931#~ "Táto činnosť vyžaduje {0} individuálne požiadavky na stiahnutie. Prajete "
39932#~ "si pokračovať?"
39933
39934#~ msgid "Change the projection to {0} first."
39935#~ msgstr "Najskôr zmente projekciu na {0}."
39936
39937#~ msgid "Invalid projection"
39938#~ msgstr "Chybná projekcia"
39939
39940#~ msgid ""
39941#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
39942#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
39943#~ msgstr ""
39944#~ "Posunúť objekty ťahaním; Shift pridá do výberu (Ctrl na prepínanie); "
39945#~ "Shift-Ctrl na otáčanie výberu; alebo zmenu výberu"
39946
39947#~ msgid "Fade background: "
39948#~ msgstr "Vyblednúť pozadie: "
39949
39950#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
39951#~ msgstr "Najdené {0} zhody z {1} v GPX stope {2}"
39952
39953#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
39954#~ msgstr "(Časový rozdiel z {0} dní)"
39955
39956#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
39957#~ msgstr "Zladené {0} z {1} fotiek k GPX stope."
39958
39959#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
39960#~ msgstr "Vyrovnanie rozdielu medzi stopou(track) a fotkami: {0}m {1}s"
39961
39962#~ msgid "Photos don't contain time information"
39963#~ msgstr "Fotografie neobsahujú informácie o čase."
39964
39965#~ msgid ""
39966#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
39967#~ "one."
39968#~ msgstr "Vybratá GPS stopa neobsahuje časové značky. Prosím vyberte inú."
39969
39970#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
39971#~ msgstr "Vybraté fotografie neobsahujú informácie o čase."
39972
39973#~ msgid "Default Values"
39974#~ msgstr "Východzie hodnoty"
39975
39976#~ msgid ""
39977#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
39978#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
39979#~ msgstr ""
39980#~ "Stala sa nejaká chyba, pri skúške či sa hodia fotky ku GPX stope. Môžete "
39981#~ "nastaviť posúvatko na manuálne priradenie fotiek."
39982
39983#~ msgid "Update Plugins"
39984#~ msgstr "Aktualizácia pluginov"
39985
39986#~ msgid "Edit Track of grade 1"
39987#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 1"
39988
39989#~ msgid "Edit Track of grade 2"
39990#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 2"
39991
39992#~ msgid "Edit Track of grade 3"
39993#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 3"
39994
39995#~ msgid "Edit Track of grade 4"
39996#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 4"
39997
39998#~ msgid "Edit Track of grade 5"
39999#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 5"
40000
40001#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
40002#~ msgstr "Náročná vysokohorská turistika"
40003
40004#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
40005#~ msgstr "Upraviť náročnú vysokohorskú turistiku"
40006
40007#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
40008#~ msgstr "Tažká vysokohorská turistika"
40009
40010#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
40011#~ msgstr "Upraviť ťažkú vysokohorskú turistiku"
40012
40013#~ msgid "Edit Drawbridge"
40014#~ msgstr "Upraviť padací most"
40015
40016#~ msgid "Edit Portcullis"
40017#~ msgstr "Upraviť mreže"
40018
40019#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
40020#~ msgstr "Vyberte jedinú, uzavretú cestu s najmenej štyrmi bodmi."
40021
40022#~ msgid "Edit Airport"
40023#~ msgstr "Upraviť letisko"
40024
40025#~ msgid "Edit Information Office"
40026#~ msgstr "Upraviť informačnú kanceláriu"
40027
40028#~ msgid "Map Type"
40029#~ msgstr "Typ mapy"
40030
40031#~ msgid "Board Type"
40032#~ msgstr "Typ tabuľe"
40033
40034#~ msgid "Tagging preset source"
40035#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
40036
40037#~ msgid "Tagging preset sources"
40038#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
40039
40040#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
40041#~ msgstr "Pridať novýzdroj predvolieb značenia do obsahu."
40042
40043#~ msgid ""
40044#~ "Update the following plugins:\n"
40045#~ "\n"
40046#~ "{0}"
40047#~ msgstr ""
40048#~ "Aktualizovať následujúce pluginy:\n"
40049#~ "\n"
40050#~ "{0}"
40051
40052#~ msgid "- running version is {0}"
40053#~ msgstr "- teraz používaná verzia je {0}"
40054
40055#~ msgid "Toggle Full Screen view"
40056#~ msgstr "Prepínač pohladu na celej obrazovke"
40057
40058#~ msgid "Full Screen"
40059#~ msgstr "Celá obrazovka"
40060
40061#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
40062#~ msgstr ""
40063#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">english</A>."
40064
40065#~ msgid ""
40066#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
40067#~ "\"{1}\">your language</A>."
40068#~ msgstr ""
40069#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">english</A> "
40070#~ "alebo <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
40071
40072#~ msgid "Add grid"
40073#~ msgstr "Pridať mriežku"
40074
40075#~ msgid "Optional"
40076#~ msgstr "Voliteľné"
40077
40078#~ msgid "A special handler for the french land registry WMS server."
40079#~ msgstr ""
40080#~ "Špeciálny manipulant pre francúzsky WMS server pozemkového registra."
40081
40082#~ msgid ""
40083#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
40084#~ "import EXIF geotagged pictures."
40085#~ msgstr ""
40086#~ "Ďalší geotag(GPS poloha) plugin pre JOSM. Zľaďované obrázky s GPS "
40087#~ "stopami, alebo import EXIF geotagged(GPS poloha) obrázkov."
40088
40089#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
40090#~ msgstr "Určiť vrstvu pozadia pre zobrazenie mapovej súradnicovej siete"
40091
40092#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
40093#~ msgstr "Zobrazenie OpenLayers obrázok pozadia"
40094
40095#~ msgid ""
40096#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
40097#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
40098#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
40099#~ msgstr ""
40100#~ "Simulovať kľuknutie, keď spravíte malý a krátky pohyb. Toto je použité "
40101#~ "pre perá tabletu, keď máte problémy , stačí kľuknúť na tablet bez pohybu "
40102#~ "myši (obecný Java - tablet problém)."
40103
40104#~ msgid ""
40105#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
40106#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
40107#~ msgstr ""
40108#~ "Nástroje na prácu s autormi/ používateľmi. Výber mapových dát, ktoré "
40109#~ "patria vybratému používateľovi, otvoriť prehliadač so zobrazenou vybratou "
40110#~ "stránkou profilu autora."
40111
40112#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
40113#~ msgstr "Priamo nahrať TCX súbory z JOSMu."
40114
40115#~ msgid ""
40116#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
40117#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
40118#~ msgstr ""
40119#~ "OSM dáta validátor(kontrola chýb). Kontroluje problémy v dátach, a určí "
40120#~ "opravy pre zachovanie dodržania pravidiel pri tvorbe dát. Spellcheck je "
40121#~ "jednotný pre názvy značiek."
40122
40123#~ msgid ""
40124#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
40125#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
40126#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
40127#~ msgstr ""
40128#~ "Hlavná vlastnosť pluginu je možnosť vymazať body z GPx stopy (track). "
40129#~ "Tento plugin môže byť použitý k príprave stôp (track) pre nahratie na OSM "
40130#~ "eg. vymazaním nezaujímavých častí stopy (track)"
40131
40132#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
40133#~ msgstr "Informačné miesto (Turistika) (Guidepost (Hiking))"
40134
40135#~ msgid "Click to add route nodes."
40136#~ msgstr "Kľuknúť pre pridanie traťových bodov"
40137
40138#~ msgid "Start routing"
40139#~ msgstr "Začať trasovanie"
40140
40141#~ msgid "Remove route nodes"
40142#~ msgstr "Odstrániť trasové body"
40143
40144#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
40145#~ msgstr "Kľuknúť a ťahom posunúť trasové body."
40146
40147#~ msgid "<multiple>"
40148#~ msgstr "<mnohonásobný>"
40149
40150#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
40151#~ msgstr "Spojiť plochy: Vymazať krátke cesty"
40152
40153#~ msgid "Closed Way"
40154#~ msgstr "Uzavretá cesta"
40155
40156#~ msgid "Fix relations"
40157#~ msgstr "Oprava relácie"
40158
40159#~ msgid "Joined self-overlapping area"
40160#~ msgstr "Spojená prekrývajúca sa plocha"
40161
40162#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
40163#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
40164#~ msgstr[0] "{0} pluginov úspešne aktualizovaných. Prosím, reštartujte JOSM."
40165#~ msgstr[1] "{0} plugin úspešne aktualizovaný. Prosím, reštartujte JOSM."
40166#~ msgstr[2] "{0} pluginy úspešne aktualizované. Prosím, reštartujte JOSM."
40167
40168#~ msgid ""
40169#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
40170#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
40171#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
40172#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
40173#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
40174#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
40175#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
40176#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
40177#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
40178#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
40179#~ "an US keyboard...</p>"
40180#~ msgstr ""
40181#~ "<p>Ako ste si mohli všimnúť, že výber kláves ktorý ponúka ďalšia strana "
40182#~ "sa nachádza na každom druhu klávesníc ktorá Java pozná, ale nemusí poznať "
40183#~ "všetky klávesy na vašej klávesnici. Prosím použite iba hodnoty, ktoré "
40184#~ "zodpovedajú skutočnej klávese na vašej klávesnici. Takže ak vaša "
40185#~ "klávesnica nemá \"Copy\" klávesu (PC klávesnica ju nemá, SUN klávesnica "
40186#~ "ju má), tak ju nepoužite. Tiež tam môžu byť 'klávesy' obsahovo zhodné s "
40187#~ "klávesovou skratkou na vašej klávesnici (e.g. ':'/Colon). Prosím tiež ich "
40188#~ "nepoužite, miesto nich použite základné klávesy (';'/Semicolon on US "
40189#~ "keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...). Nerešpektujte nič, čo by "
40190#~ "viedlo ku konfliktu, JOSM napríklad nevie, že Ctrl+Shift+; and Ctrl+: sú "
40191#~ "zhodné na US klávesnici...</p>"
40192
40193#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
40194#~ msgstr "Komunikácia s {0} je ustálená, používa protokol verzie {1}"
40195
40196#~ msgid ""
40197#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
40198#~ "supports {0} to {1}."
40199#~ msgstr ""
40200#~ "Podporuje protokol verzií 0.5 a 0.6, zatiaľ čo server hlási podporu {0} "
40201#~ "to {1}."
40202
40203#~ msgid "Error processing changeset upload response"
40204#~ msgstr "Chyba pri odpovedi počas nahrávania zmenených súborov."
40205
40206#~ msgid "Not initialized"
40207#~ msgstr "Nie je inicializované"
40208
40209#~ msgid "Unknown version: {0}"
40210#~ msgstr "Neznáma verzia: {0}"
40211
40212#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
40213#~ msgstr "Zmeny nie sú uložené. Chcete pokračovať bez uloženia ?"
40214
40215#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
40216#~ msgstr "Tip: Pri nahrávaní nových údajov zo servera nastali nejaké zmeny."
40217
40218#~ msgid "File could not be found."
40219#~ msgstr "Súbor nie je možné nájsť."
40220
40221#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
40222#~ msgstr "Zadajte súradnice nového bodu."
40223
40224#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
40225#~ msgstr "Niektoré z bodov sú (skoro) na priamke"
40226
40227#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
40228#~ msgstr "Spojiť cesty patriace do rôznych vzťahov (relátion)?"
40229
40230#~ msgid ""
40231#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
40232#~ "to combine them?"
40233#~ msgstr ""
40234#~ "Zvolené cesty patria do iného vzťahu (relation). Naozaj ich chcete spojiť?"
40235
40236#~ msgid "Combine Anyway"
40237#~ msgstr "Aj tak spojiť"
40238
40239#~ msgid "All the ways were empty"
40240#~ msgstr "Všetky cesty boli prázdne"
40241
40242#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
40243#~ msgstr "Tieto body netvoria kružnicu."
40244
40245#~ msgid "Please select at least one task to download"
40246#~ msgstr "Prosím zvolte aspoň jednu úlohu k stiahnutiu"
40247
40248#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
40249#~ msgstr "Zlúčiť body s rôznymi členmi ?"
40250
40251#~ msgid ""
40252#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
40253#~ "want to merge them?"
40254#~ msgstr ""
40255#~ "Zvolené body majú rozdielne vzťahové(relation) členy. Napriek tomu ich "
40256#~ "chcete zlúčiť ?"
40257
40258#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
40259#~ msgstr "Zvoľte minimálne dva body pre zlúčenie"
40260
40261#~ msgid "Merge Anyway"
40262#~ msgstr "Aj tak zlúčiť"
40263
40264#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
40265#~ msgstr ""
40266#~ "Nemôžem zlúčiť body: Zmazala by sa tak cesta, ktorá je stále používaná."
40267
40268#~ msgid "An error occurred while saving."
40269#~ msgstr "Počas ukladania došlo k chybe."
40270
40271#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
40272#~ msgstr "Počas obnovenia zálohy došlo k chybe."
40273
40274#~ msgid "Update Data"
40275#~ msgstr "Aktualizovať údaje"
40276
40277#~ msgid ""
40278#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
40279#~ "layer?"
40280#~ msgstr ""
40281#~ "Žiadne údaje pre uloženie sú nenájdené. Máte otvorenú, alebo načítanú "
40282#~ "údajovú vrstvu?"
40283
40284#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
40285#~ msgstr ""
40286#~ "Aktualizácia zvolenej údajovej vrstvy zo servera (re-downloads data)"
40287
40288#~ msgid "Data Layer"
40289#~ msgstr "Vrstva údajov"
40290
40291#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
40292#~ msgstr "V priebehu sťahovania nastala nasledujúca chyba :"
40293
40294#~ msgid "Errors during Download"
40295#~ msgstr "Chyby v priebehu sťahovania"
40296
40297#~ msgid ""
40298#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
40299#~ "draw all lines."
40300#~ msgstr ""
40301#~ "Maximálna dĺžka (v metroch) pre kresbu čiar lokálnych súborov. Nastavte '-"
40302#~ "1' pre kresbu všetkých čiar."
40303
40304#~ msgid ""
40305#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
40306#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
40307#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
40308#~ "Use another projection system if you are not working\n"
40309#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
40310#~ "Do not upload any data after this message."
40311#~ msgstr ""
40312#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba pre\n"
40313#~ "zemepisné šírky medzi 45.7° and 47.9°\n"
40314#~ "a zemepisné dĺžky medzi 5.7° and 10.6°.\n"
40315#~ "Použite iný projekčný systém ak nepracujete\n"
40316#~ "s dátami zo Švajčiarska, alebo Lichtenštajnska.\n"
40317#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po tejto správe."
40318
40319#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
40320#~ msgstr "Chyba pri nahrávaní z neznámeho dôvodu"
40321
40322#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
40323#~ msgstr "Nemôžem čítať číselné hodnoty z odpovede"
40324
40325#~ msgid "Occupied By"
40326#~ msgstr "Využité (kým)"
40327
40328#~ msgid "Upload to OSM..."
40329#~ msgstr "Uložiť do OSM..."
40330
40331#~ msgid "Contacting the OSM server..."
40332#~ msgstr "Pripája sa na OSM server..."
40333
40334#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
40335#~ msgstr "Uložiť všetky zmeny na OSM server."
40336
40337#~ msgid "OSM username (email)"
40338#~ msgstr "OSM používateľské meno (email)"
40339
40340#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
40341#~ msgstr "Chýba atribút \"version\" v OSM elemente s id {0}"
40342
40343#~ msgid ""
40344#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
40345#~ "{1}"
40346#~ msgstr ""
40347#~ "Neplatná hodnota atribútu \"version\" v OSM elemente s id {0} (hodnota "
40348#~ "{1})"
40349
40350#~ msgid "Version number missing from OSM data"
40351#~ msgstr "Chýba číslo verzie z OSM údajov"
40352
40353#~ msgid ""
40354#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
40355#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
40356#~ msgstr ""
40357#~ "Nepodarilo sa nadviazať spojenie s OSM serverom {0}.\n"
40358#~ "Skontrolujte URL servera vo vašich nastaveniach a funkčnosť vašeho "
40359#~ "pripojenia na internet."
40360
40361#~ msgid ""
40362#~ "An unexpected exception occurred.\n"
40363#~ "\n"
40364#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
40365#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
40366#~ msgstr ""
40367#~ "V programe sa vyskytla chyba.\n"
40368#~ "\n"
40369#~ "Ak používate najnovšiu verziu JOSM, zvážte vyplnenie a odoslanie hlásenia "
40370#~ "o chybe."
40371
40372#~ msgid ""
40373#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
40374#~ "about the problem."
40375#~ msgstr ""
40376#~ "Doplnok nie je možné odstrániť. Prosím informujte o tomto probléme "
40377#~ "vývojárov JOSM."
40378
40379#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
40380#~ msgstr "Najprv vytvorte nejakú vrstvu (GPX, OSM, cache)"
40381
40382#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
40383#~ msgstr ""
40384#~ "Typ projekcie nie je možné prečítať z nastavení. Použije sa Mercator "
40385#~ "projekcia."
40386
40387#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
40388#~ msgstr "Neočakávaný \"type\" člena {0} relácie {1} (hodnota {2})"
40389
40390#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
40391#~ msgstr "Chýba atribút \"type\" člena {0} relácie {1}"
40392
40393#~ msgid ""
40394#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
40395#~ msgstr "Neplatné hodnota atribútu \"ref\" člena relácie {0} (hodnota {1})"
40396
40397#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
40398#~ msgstr "Obrázok na ceste {0} neexistuje alebo sa neda prečítať."
40399
40400#~ msgid "linked"
40401#~ msgstr "zviazané"
40402
40403#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
40404#~ msgstr "ZmeňÚlohuČlenaRelácie"
40405
40406#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
40407#~ msgstr "Chýba atribút \"ref\" člena relácie {0}"
40408
40409#~ msgid "More details"
40410#~ msgstr "Viac detailov"
40411
40412#~ msgid "% of lat:"
40413#~ msgstr "% lat:"
40414
40415#~ msgid "% of lon:"
40416#~ msgstr "% lon:"
40417
40418#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
40419#~ msgstr "Vyriešte rozpor v poradovom čísle relácie {0}"
40420
40421#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
40422#~ msgstr "Zlé číslo parametrov pre operátor bodov."
40423
40424#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
40425#~ msgstr "Nesprávna hodnota pre id operátor: {0}. Číslo je očakávané."
40426
40427#~ msgid ""
40428#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
40429#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
40430#~ msgstr ""
40431#~ "Nesprávna hodnota operátora bodov: {0}. Operátor bodov čaká čísla bodov, "
40432#~ "alebo rozsah bodov, napr. body:10-20"
40433
40434#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
40435#~ msgstr "Vyriešte {0} konfliktov značiek v {1} {2}"
40436
40437#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
40438#~ msgstr "Vyriešte konflikt v poradí bodov v ceste {0}"
40439
40440#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
40441#~ msgstr "Vyriešte konflikt verzií pre {0} {1}"
40442
40443#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
40444#~ msgstr "Značky({0} konfliktov)"
40445
40446#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
40447#~ msgstr "funkcia {0} sa nenachádza v porovnávenej dvojici {1}"
40448
40449#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
40450#~ msgstr "{0} nevyriešený konflikt značiek musí byť vyriešený"
40451
40452#~ msgid "item {0} not found in list"
40453#~ msgstr "položka {0} sa v zozname nenachádza"
40454
40455#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
40456#~ msgstr "neočakávaná hodnota parametra\"index\". Got {0}"
40457
40458#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
40459#~ msgstr "zoznam funkcií {0} sa teraz nenachádza v porovnávanej dvojici"
40460
40461#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
40462#~ msgstr "aktuálny parameter je mimo rozsahu: got {0}"
40463
40464#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
40465#~ msgstr ""
40466#~ "Kopírovať moje vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
40467
40468#~ msgid ""
40469#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
40470#~ "of merged elements"
40471#~ msgstr ""
40472#~ "Kopírovať moje vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
40473#~ "spojované elementy"
40474
40475#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
40476#~ msgstr "Odstrániť vybrané položky zo zoznamu spojovaných elementov"
40477
40478#~ msgid ""
40479#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
40480#~ msgstr ""
40481#~ "Kopírovať ich vybrané elementy na začiatok zoznamu pre spojované elementy"
40482
40483#~ msgid ""
40484#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
40485#~ "list of merged elements"
40486#~ msgstr ""
40487#~ "Kopírovať ich vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
40488#~ "spojované elementy"
40489
40490#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
40491#~ msgstr "Posunúť hore vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
40492
40493#~ msgid ""
40494#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
40495#~ "merged elements"
40496#~ msgstr ""
40497#~ "Kopírovať moje vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
40498#~ "spojované elementy"
40499
40500#~ msgid ""
40501#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
40502#~ msgstr ""
40503#~ "Kopírovať ich vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
40504
40505#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
40506#~ msgstr "Posunúť dole vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
40507
40508#~ msgid ""
40509#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
40510#~ "html>"
40511#~ msgstr ""
40512#~ "<html>Klik <strong>{0}</strong>pre koniec spojovania mojich a ich "
40513#~ "položiek</html>"
40514
40515#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
40516#~ msgstr "Odblokovať zoznam spojovaných elementov a začať spojovanie"
40517
40518#~ msgid ""
40519#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
40520#~ "html>"
40521#~ msgstr ""
40522#~ "<html>Klik <strong>{0}</strong>pre začiatok spojovania mojich a ich "
40523#~ "položiek</html>"
40524
40525#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
40526#~ msgstr "Blokovať aktuálny zoznam spojovaných elementov"
40527
40528#~ msgid "argument \"adjustable\" must not be null"
40529#~ msgstr "argument \"nastaviteľný\" nemôže byť nula"
40530
40531#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
40532#~ msgstr "neočakávaný index stĺpca. Got {0}"
40533
40534#~ msgid "argument \"view\" must not be null"
40535#~ msgstr "argument \"pohľad(view)\" nesmie byť nulový"
40536
40537#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
40538#~ msgstr "nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný"
40539
40540#~ msgid ""
40541#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
40542#~ "synchronized adjustment"
40543#~ msgstr ""
40544#~ "nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný. Nie je možné nastaviť spoluúčasť v "
40545#~ "nastavení synchronizácii"
40546
40547#~ msgid "parameter \"my\" most not be null"
40548#~ msgstr "parameter \"môj(my)\" nesmie byť nulový"
40549
40550#~ msgid "parameter \"their\" must not be null"
40551#~ msgstr "parameter \"ich(their) nesmie byť nulový"
40552
40553#~ msgid "parameter \"way\" must not be null"
40554#~ msgstr "parameter \"cesta(way)\" nesmie byť nulový"
40555
40556#~ msgid "parameter 'my' must not be null"
40557#~ msgstr "parameter 'môj(my)' nesmie byť nulový"
40558
40559#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
40560#~ msgstr ""
40561#~ "spojované body ešte nie sú blokované. Memôžem spustiť vykonávací príkaz"
40562
40563#~ msgid "parameter their must not be null"
40564#~ msgstr "parameter ich(their) nesmie byť nulový"
40565
40566#~ msgid "parameter my most not be null"
40567#~ msgstr "parameter môj(my) nesmie byť nulový"
40568
40569#~ msgid "parameter way must not be null"
40570#~ msgstr "parameter cesty nesmie byť nulový"
40571
40572#~ msgid "parameter 'their' must not be null"
40573#~ msgstr "parameter 'ich(their)' nesmie byť nulový"
40574
40575#~ msgid "parameter 'key' must not be null"
40576#~ msgstr "parameter 'kľúč' nesmie byť nulový"
40577
40578#~ msgid ">"
40579#~ msgstr ">"
40580
40581#~ msgid "parameter 'primitive' must not be null"
40582#~ msgstr "parameter 'pôvodný' nesmie byť nulový"
40583
40584#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
40585#~ msgstr "nie je možné použiť neistú značku pri spojovaní prvkov"
40586
40587#~ msgid "argument 'decision' must not be null"
40588#~ msgstr "argument 'rozhodnutie' nesmie byť nulový"
40589
40590#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
40591#~ msgstr "Parameter 'col' musí byť 0 alebo 1. Got {0}"
40592
40593#~ msgid "Apply partial resolutions"
40594#~ msgstr "Použiť čiastočné rozhodnutie"
40595
40596#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
40597#~ msgstr "POZOR: neočakávaná hodnota pre prednosť rozhodnutia konfliktu, got "
40598
40599#~ msgid ""
40600#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
40601#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
40602#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
40603#~ "resolving conflicts.</html>"
40604#~ msgstr ""
40605#~ "<html>Nemôžete ukončiť rozhodnutie pre všetky konflikty.<br>Kľuk <strong>"
40606#~ "{0}</strong> použite už rovnako rozhodnuté konflikty.<br>Môžete rozhodnúť "
40607#~ "o zostávajúcich konfliktoch neskôr.<br>Kľuk <strong>{1}</strong> pre "
40608#~ "návrat do riešenia konfliktov.</html>"
40609
40610#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
40611#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
40612#~ msgstr[0] "{0} Pluginy je úspešne stiahnuté. Prosím reštartujte JOSM."
40613#~ msgstr[1] "{0} Plugin je úspešne stiahnutý. Prosím reštartujte JOSM."
40614#~ msgstr[2] "{0} Pluginov je úspešne stiahnutých. Prosím reštartujte JOSM."
40615
40616#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
40617#~ msgstr "Plugin {0} požaduje JOSM aktualizáciu na verziu {1}."
40618
40619#~ msgid "Reached the end of the line"
40620#~ msgstr "Je dosiahnutý koniec línie"
40621
40622#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
40623#~ msgstr "Vybrať a spustiť body na konci cesty"
40624
40625#~ msgid "Reached a junction"
40626#~ msgstr "Je dosiahnuté spojenie"
40627
40628#~ msgid "Terraserver Urban"
40629#~ msgstr "Terraserver Urban"
40630
40631#~ msgid "Terraserver Topo"
40632#~ msgstr "Terraserver Topo"
40633
40634#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
40635#~ msgstr "parameter '{0}' nesmie byť nulový"
40636
40637#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
40638#~ msgstr "nemôžem vyriešiť nerozhodnutý konflikt"
40639
40640#~ msgid "Uploading"
40641#~ msgstr "Nahrávanie"
40642
40643#~ msgid "Upload to OSM API failed"
40644#~ msgstr "Nahrávanie na OSM API neúspešné"
40645
40646#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
40647#~ msgstr "Kontrolujem či body {0} sú úplné(gone) ..."
40648
40649#~ msgid "Undeleting relation..."
40650#~ msgstr "Obnovujem reláciu..."
40651
40652#~ msgid "Yes, undelete them too"
40653#~ msgstr "Áno, obnoviť ich tiež"
40654
40655#~ msgid "No, cancel operation"
40656#~ msgstr "Nie, zrušiť operáciu"
40657
40658#~ msgid ""
40659#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
40660#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
40661#~ msgstr ""
40662#~ "<html>Sú tam {0} ďalšie body použité v ceste {1}<br>ktoré sú vymazané na "
40663#~ "servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?</html>"
40664
40665#~ msgid "Undelete additional nodes?"
40666#~ msgstr "Obnoviť pridané body?"
40667
40668#~ msgid "Undeleting Way..."
40669#~ msgstr "Obnovovanie cesty..."
40670
40671#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
40672#~ msgstr ""
40673#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">english</A>."
40674
40675#~ msgid ""
40676#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
40677#~ "\"{1}\">your language</A>."
40678#~ msgstr ""
40679#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">english</A> "
40680#~ "or <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
40681
40682#~ msgid "Keep mine"
40683#~ msgstr "Ponechať zdroj"
40684
40685#~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
40686#~ msgstr "Kontrolujem či sú závislosti {0} is gone ..."
40687
40688#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
40689#~ msgstr "Obnoviť pôvodné závislé odkazy?"
40690
40691#~ msgid ""
40692#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
40693#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
40694#~ "too?</html>"
40695#~ msgstr ""
40696#~ "<html>Sú tam {0} ďalšie pôvodné odkazy na reláciu {1}<br>ktoré sú zmazané "
40697#~ "na servery.<br><br>Chcete ich obnoviť tiež?</html>"
40698
40699#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
40700#~ msgstr ""
40701#~ "Typ projekcie nie je možné prečítať z nastavení. Použije sa Mercator "
40702#~ "projekcia."
40703
40704#~ msgid "Update failed"
40705#~ msgstr "Aktualizácia neúspešná"
40706
40707#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
40708#~ msgstr "Chyba pri aktualizácii vybraných pôvodných."
40709
40710#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
40711#~ msgstr "neočakávaná hodnota. Dostal {0}"
40712
40713#~ msgid "Primitive deleted on the server"
40714#~ msgstr "Pôvodný vymazaný na servery"
40715
40716#~ msgid ""
40717#~ "<html>The OSM primitive with id <strong>{0}</strong> has been "
40718#~ "deleted<br>on the server by another mapper.<br><br>Click <strong>{1}</"
40719#~ "strong> to keep your primitive and ignore the deleted state.<br>Your "
40720#~ "primitive will be assigend a new id.<br>Click <strong>{2}</strong> to "
40721#~ "accept the state on the server and to delete your primitive.<br>Click "
40722#~ "<strong>{3}</strong> to cancel.<br>"
40723#~ msgstr ""
40724#~ "<html>OSM pôvodné s id <strong>{0}</strong> bolo vymazané<br>na servery "
40725#~ "iným mapérom.<br><br>Click <strong>{1}</strong> pomechať vaše pôvodné a "
40726#~ "ignorovať vymazaný stav.<br>Vašemu pôvodnému bode priradené nové id."
40727#~ "<br>Click <strong>{2}</strong> prijať stav na servery a vymazať váš "
40728#~ "pôvodný stav.<br>Click <strong>{3}</strong> zrušiť.<br>"
40729
40730#~ msgid "Delete mine"
40731#~ msgstr "Zmazať moje"
40732
40733#~ msgid ""
40734#~ "<html>There are <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
40735#~ "individual update. Please reduce the selection<br>to max. {1} primitives."
40736#~ "</html>"
40737#~ msgstr ""
40738#~ "<html>Sú tam <strong>{0}</strong> pôvodné <br>vybrané pre individuálnu "
40739#~ "aktualizáciu. Prosím zmenšite výber<br>pre max. {1} pôvodný.</html>"
40740
40741#~ msgid "Selection too big"
40742#~ msgstr "Výber je príliš veľký"
40743
40744#~ msgid "There are no selected primitives to update."
40745#~ msgstr "Nie sú tam vybrané pôvodné pre aktualizáciu."
40746
40747#~ msgid "Update Selection"
40748#~ msgstr "Aktualizácia výberu"
40749
40750#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
40751#~ msgstr "Aktualizovať práve vybrané pôvodné zo servera"
40752
40753#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
40754#~ msgstr "Nemôžem nájsť pôvodné s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
40755
40756#~ msgid "Missing primitive"
40757#~ msgstr "Chýbajúce pôvodné"
40758
40759#~ msgid "Updating primitive"
40760#~ msgstr "Aktualizácia pôvodných"
40761
40762#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
40763#~ msgstr "Synchronizovať {0} {1} iba"
40764
40765#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
40766#~ msgstr ""
40767#~ "Varovanie: chybné záhlavie \"{0}\" nie je zhoda s očakávanou schémou "
40768#~ "\"{1}\""
40769
40770#~ msgid ""
40771#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
40772#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
40773#~ "is:<br>{0}</html>"
40774#~ msgstr ""
40775#~ "<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože pôvodné sa "
40776#~ "snaží<br>zmazať na servery už zmazané.<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</"
40777#~ "html>"
40778
40779#~ msgid "Conflict detected"
40780#~ msgstr "Zistený konflikt"
40781
40782#~ msgid "Primitive already deleted"
40783#~ msgstr "Pôvodné je už zmazané"
40784
40785#~ msgid "nodes"
40786#~ msgstr "body"
40787
40788#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
40789#~ msgstr "parameter {0} > 0 požadovaný. Dostal {1}."
40790
40791#~ msgid "Undelete {0} primitives"
40792#~ msgstr "Obnoviť {0} pôvodných"
40793
40794#~ msgid "Purging 1 primitive"
40795#~ msgstr "Vyčistenie 1 pôvodného"
40796
40797#~ msgid "Error while communicating with server."
40798#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
40799
40800#~ msgid "Deleted or moved primitives"
40801#~ msgstr "Vymazané alebo presunuté pôvodné"
40802
40803#~ msgid ""
40804#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
40805#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them on "
40806#~ "the server the server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click "
40807#~ "<strong>{1}</strong> to check these primitives individually.<br>Click "
40808#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
40809#~ msgstr ""
40810#~ "<html>Sú tam {0} pôvodné vo vašej lokálnej dátovej sada ktoré<br>by mohli "
40811#~ "byť zmazané na servery. Ak pozdejšie skúsite vymazať, "
40812#~ "alebo<br>aktualizovať ich na server, server pravdepodobne "
40813#~ "oznámy<br>konflikt.<br><br>Click <strong>{1}</strong> pre kontrolu týchto "
40814#~ "pôvodných individuálne.<br>Click <strong>{2}</strong>pre ignorovanie."
40815#~ "<br></html>"
40816
40817#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
40818#~ msgstr "Nasledujúce chyby nastali behom hromadného sťahovania:"
40819
40820#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
40821#~ msgstr "Nie je tam platná verzia pri dátume ''{0}'' v tejto histórii"
40822
40823#~ msgid "relations"
40824#~ msgstr "relácie"
40825
40826#~ msgid "ways"
40827#~ msgstr "cesty"
40828
40829#~ msgid "changeset"
40830#~ msgstr "changeset"
40831
40832#~ msgid "changesets"
40833#~ msgstr "changesets"
40834
40835#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
40836#~ msgstr "parameter ''{0}''je neprijateľná trieda, dostáva ''{1}''"
40837
40838#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
40839#~ msgstr "Nie sú tam pôvodné s verziou {0} v tejto histórii"
40840
40841#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
40842#~ msgstr "parameter ''{0}'' v rozsahu 0..{1} očakávaný, dostáva {2}"
40843
40844#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
40845#~ msgstr "nenájdená predchádzajúca verzia. História je prázdna."
40846
40847#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
40848#~ msgstr "parameter ''{0}'' je nesprávny typ mena, dostava ''{1}''"
40849
40850#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
40851#~ msgstr "parameter {0} nie je v rozsahu 0..{1}, dostáva {2}"
40852
40853#~ msgid "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''"
40854#~ msgstr ""
40855#~ "nemôžem porovnávať pôvodné s id ''{0}'' podľa pôvodných s id ''{1}''"
40856
40857#~ msgid "Didn't find an historized primitive with id {0} in this dataset"
40858#~ msgstr "Nemôžem nájsť v histórii pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
40859
40860#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
40861#~ msgstr "Nemôžem nájsť pôvodné s id {0} a verziou {1} v tejto dátovej sade"
40862
40863#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
40864#~ msgstr "parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
40865
40866#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
40867#~ msgstr "parameter ''{0}'' > 0 očakávaný, dostáva ''{1}''"
40868
40869#~ msgid "no latest version found. History is empty."
40870#~ msgstr "nenájdená staršia verzia. História je prázdna."
40871
40872#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
40873#~ msgstr "Nie je možné nájsť pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
40874
40875#~ msgid "Error when communicating with server."
40876#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
40877
40878#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
40879#~ msgstr "Prihlasovacie meno (e-mail) pre OSM konto."
40880
40881#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
40882#~ msgstr "preferencie ''{0}'' chýbajú. Nemôžem inicializovať OsmApi"
40883
40884#~ msgid ""
40885#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
40886#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
40887#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
40888#~ msgstr ""
40889#~ "<html>Varovanie: Heslo je uložené v jednoduchom texte v súbore nastavení."
40890#~ "<br>Heslo je prenesené v jednoduchom texte na server, kódované v URL."
40891#~ "<br><b>Nepoužite vzácne Heslo.</b></html>"
40892
40893#~ msgid "OSM username (e-mail)"
40894#~ msgstr "OSM užívateľské meno (e-mail)"
40895
40896#~ msgid ""
40897#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
40898#~ msgstr ""
40899#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long , dostáva ''{1}''"
40900
40901#~ msgid ""
40902#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
40903#~ "''{1}''"
40904#~ msgstr ""
40905#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int (>=0), dostáva "
40906#~ "''{1}''"
40907
40908#~ msgid ""
40909#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
40910#~ "''{1}''"
40911#~ msgstr ""
40912#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long (>=0), dostáva "
40913#~ "''{1}''"
40914
40915#~ msgid ""
40916#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
40917#~ msgstr ""
40918#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int, dostáva ''{1}''"
40919
40920#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
40921#~ msgstr "povinný atribút ''{0}'' vynechaný"
40922
40923#~ msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''"
40924#~ msgstr "neočakávaný formát z id odpovedi zo servera, dostáva ''{0}''"
40925
40926#~ msgid ""
40927#~ "unexpected format of new version of modified primitive ''{0}'', got "
40928#~ "''{1}''"
40929#~ msgstr ""
40930#~ "neočakávaný formát novej verzie zo zmenených pôvodných ''{0}'', dostáva "
40931#~ "''{1}''"
40932
40933#~ msgid ""
40934#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
40935#~ "use changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
40936#~ msgstr ""
40937#~ "Varovanie: preferencie ''{0}'' alebo api verzia ''{1}'' z dátovej sady "
40938#~ "požadovaná pre použitie zmenenej sady, ale API nie je ovládané nimi. "
40939#~ "Ignorovať zmenenú sadu."
40940
40941#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
40942#~ msgstr "Neúspešné nadviazanie spojenia do API {0}"
40943
40944#~ msgid ""
40945#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
40946#~ "got ''{1}''"
40947#~ msgstr ""
40948#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu OsmPrimitiveType, "
40949#~ "dostáva ''{1}''"
40950
40951#~ msgid ""
40952#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
40953#~ msgstr ""
40954#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu boolean, dostáva "
40955#~ "''{1}''"
40956
40957#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
40958#~ msgstr "parameter ''{0}'' >= 0 očakávaný, dostáva ''{1}''"
40959
40960#~ msgid ""
40961#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
40962#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
40963#~ "\n"
40964#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
40965#~ "following schema:\n"
40966#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
40967#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
40968#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
40969#~ "\n"
40970#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
40971#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
40972#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
40973#~ "\n"
40974#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
40975#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
40976#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
40977#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
40978#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
40979#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
40980#~ "\n"
40981#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
40982#~ "use."
40983#~ msgstr ""
40984#~ "Môžete pridať, editovať and mazať WMS údaje vo WMSplugin Preference Tab - "
40985#~ "toto sa potom zobrazí vo WMS menu.\n"
40986#~ "\n"
40987#~ "Môžete to tiež urobiť manuálne v Advanced Preferences, Použite "
40988#~ "nasledujúcu schému:\n"
40989#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
40990#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
40991#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
40992#~ "\n"
40993#~ "Úplný WMS URL vstupný format napríklad (landsat)\n"
40994#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
40995#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
40996#~ "\n"
40997#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ ,"
40998#~ "potrebujete iba aktuálne vstupné 'id'.\n"
40999#~ "Pre pridanie Metacarta Map Rectifier položky menu, manuálne vytvorte URL "
41000#~ "ako v tomto príklade, položenie 73 vášho obrázka id:\n"
41001#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
41002#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
41003#~ "\n"
41004#~ "Poznámka: Použite iba vhodné obrázky, voľne šíriteľné(copyright-wise), ak "
41005#~ "máte pochybnosti, nepoužite ich."
41006
41007#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
41008#~ msgstr ""
41009#~ "Chybná hlavička \"{0}\" nie je zhoda podľa očakávaného vzoru \"{1}\""
41010
41011#~ msgid ""
41012#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
41013#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
41014#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
41015#~ "strong> to check these primitives individually.<br>Click <strong>{2}</"
41016#~ "strong> to ignore.<br></html>"
41017#~ msgstr ""
41018#~ "<html>Sú tam {0} pôvodné vo vašej lokálnej dátovej sade ktoré<br>by mohni "
41019#~ "byť zmazané na servery. Ak pozdejšie skúsite vymazať, "
41020#~ "alebo<br>aktualizovať ich na server príde pravdepodobne "
41021#~ "správa<br>konflikt.<br><br>Click <strong>{1}</strong> na kontrolu týchto "
41022#~ "pôvodných individuálne.<br>Click <strong>{2}</strong> pre ignorovanie."
41023#~ "<br></html>"
41024
41025#~ msgid ""
41026#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
41027#~ "length {2}. Values length is {3}."
41028#~ msgstr ""
41029#~ "Dĺžka hodnoty pre značku ''{0}'' pri pôvodnej {1} prekročila max. "
41030#~ "povolenú dĺžku {2}. Dĺžka hodnôt je {3}."
41031
41032#~ msgid ""
41033#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
41034#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
41035#~ msgstr ""
41036#~ "VAROVANIE: neočakávaný formát z API základne URL. Presmerovávanie na "
41037#~ "stránku histórie pre OSM pôvodné budú pravdepodobne chybné. API základňa "
41038#~ "URL je: ''{0}''"
41039
41040#~ msgid ""
41041#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
41042#~ "primitives only"
41043#~ msgstr ""
41044#~ "VAROVANIE: uvedený prehliadač okien poprvýkrát {0} of {1} {0} of {1} "
41045#~ "vybrané iba pôvodné"
41046
41047#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
41048#~ msgstr "Neúspešná inicializácia API. Prosím skúste to znova pozdejšie ."
41049
41050#~ msgid ""
41051#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
41052#~ "{0}, max is {1}"
41053#~ msgstr ""
41054#~ "Aktuálne množstvo zmien prekročilo maximálne množstvo zmien, aktuálne je "
41055#~ "{0}, maximálne je {1}"
41056
41057#~ msgid ""
41058#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
41059#~ "primitive {1}"
41060#~ msgstr ""
41061#~ "Varovanie: automatické skracovanie hodnôt a značiek ''{0}'' pri "
41062#~ "vymazávaní pôvodných {1}"
41063
41064#~ msgid "API initialization failed"
41065#~ msgstr "API inicializácia neúspešná"
41066
41067#~ msgid ""
41068#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
41069#~ "{0}</html>"
41070#~ msgstr ""
41071#~ "<html>Nastala chyba počas komunikácie so serverom<br>Detaily: {0}</html>"
41072
41073#~ msgid ""
41074#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
41075#~ "You should verify this and correct it when necessary."
41076#~ msgstr ""
41077#~ "Vzťahy v členoch bolo skopírované do všetkých nových ciest.\n"
41078#~ "Mali by ste toto potvrdiť a opraviť ak je to potrebné."
41079
41080#~ msgid "removing reference from relation {0}"
41081#~ msgstr "vybranie odkazu z relácie {0}"
41082
41083#~ msgid "removing reference from way {0}"
41084#~ msgstr "vybranie odkazu z cesty {0}"
41085
41086#~ msgid "Keep my visible state"
41087#~ msgstr "Zostáva môj viditeľný stav"
41088
41089#~ msgid "Yes, reset the id"
41090#~ msgstr "Áno, vynulovať id"
41091
41092#~ msgid "Communication with server failed"
41093#~ msgstr "Spojenie so serverom zlyhalo"
41094
41095#~ msgid ""
41096#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
41097#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
41098#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
41099#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
41100#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
41101#~ msgstr ""
41102#~ "<html>Je tam {0} pôvodných vo vašej lokálnej dátovej sade, ktoré<br>ktoré "
41103#~ "by mohli byť zmazané zo servera. Ak pozdejšie skúsite zmazať, "
41104#~ "alebo<br>aktualizovať ich server pravdepodobne ohlási<br>konflikt."
41105#~ "<br><br>Click <strong>{1}</strong>kontrola stavutýchto pôvodných<br>na "
41106#~ "servery.<br>Click <strong>{2}</strong>ignorovať.<br></html>"
41107
41108#~ msgid ""
41109#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
41110#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
41111#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
41112#~ msgstr ""
41113#~ "Moje pôvodné s id {0} a verziou {1} sú viditeľné pretože ich pôvodné sú v "
41114#~ "nižšej verzii {2} nie sú viditeľné. Nenastala dohoda s touto "
41115#~ "nezrovnalosťou. Zostávajú moje pôvodné. "
41116
41117#~ msgid "not visible (on the server)"
41118#~ msgstr "neviditeľné (na servery)"
41119
41120#~ msgid "visible (on the server)"
41121#~ msgstr "viditeľné (na servery)"
41122
41123#~ msgid "Visible State:"
41124#~ msgstr "Viditeľný Stav:"
41125
41126#~ msgid "Physically delete from local dataset"
41127#~ msgstr "Fyzicky vymazať z lokálnej verzie"
41128
41129#~ msgid "Keep a clone of the local version"
41130#~ msgstr "Zostáva klon lokálnej verzie"
41131
41132#~ msgid "Reset id to 0"
41133#~ msgstr "Nastaviť id na 0"
41134
41135#~ msgid "Keep their visible state"
41136#~ msgstr "Ponechať svoj viditeľný stav"
41137
41138#~ msgid "Yes, purge it"
41139#~ msgstr "Áno, očistiť to"
41140
41141#~ msgid ""
41142#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
41143#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
41144#~ msgstr ""
41145#~ "<html>JOSM odstráni vaše lokálne pôvodné s id {0}<br>z dátovej sady."
41146#~ "<br>Súhlasíte?</html>"
41147
41148#~ msgid "Remove from dataset"
41149#~ msgstr "Odstrániť z dátovej sady"
41150
41151#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
41152#~ msgstr "Nerozhodnutý konflikt medzi viditeľnými stavom"
41153
41154#~ msgid ""
41155#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
41156#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
41157#~ "yo agree?</html>"
41158#~ msgstr ""
41159#~ "<html>Ponechať vašu lokálnu verziu, JOSM<br>má nastaviť id z {0} {1} na 0."
41160#~ "<br>Pri ďalšom nahrávaní na server bude priradené<br>nové id."
41161#~ "<br>Súhlasíte?</html>"
41162
41163#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
41164#~ msgstr "index je mimo hranice Dostať {0}"
41165
41166#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
41167#~ msgstr "<html>Chybný priebeh nahrávania zo servera. Detaily:<br>{0}</html>"
41168
41169#~ msgid ""
41170#~ "failed to set reference. reference version {0} not available in history"
41171#~ msgstr "neúspešný zadaný odkaz. verzia odkazu {0} nie je platná v priebehu"
41172
41173#~ msgid "History item"
41174#~ msgstr "Položka priebehu"
41175
41176#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set reference primitive."
41177#~ msgstr ""
41178#~ "priebeh nieje zatiaľ inicializovaný. Chyba odkazového súboru pôvodných."
41179
41180#~ msgid "History for {0} {1}"
41181#~ msgstr "Priebeh (History) pre {0} {1}"
41182
41183#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
41184#~ msgstr "Zobraziť priebeh z vybraných pôvodných"
41185
41186#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
41187#~ msgstr "Nahrávam priebeh pre {0}s id {1}"
41188
41189#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive."
41190#~ msgstr "priebeh nie je inicializovaný. Chybný súbor aktuálnych pôvodných."
41191
41192#~ msgid "failed to set current. current version {0} not available in history"
41193#~ msgstr ""
41194#~ "chybná zadanie pôvodných. aktuálna verzia {0} nie je platná v priebehu"
41195
41196#~ msgid ""
41197#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
41198#~ "<strong>{2}</strong></html>"
41199#~ msgstr ""
41200#~ "<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvoraná na <strong>{1}</strong> podľa "
41201#~ "<strong>{2}</strong></html>"
41202
41203#~ msgid ""
41204#~ "no primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type"
41205#~ msgstr ""
41206#~ "žiadne pôvodné s id {0} v lokálnej dátovej sade. Nemôžem dedukovať typ "
41207#~ "pôvodných"
41208
41209#~ msgid "image loading..."
41210#~ msgstr "nahrávam obrázok..."
41211
41212#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
41213#~ msgstr "TangoGPS import neúspešný!"
41214
41215#~ msgid ""
41216#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
41217#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
41218#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
41219#~ msgstr ""
41220#~ "<html>Openstreetbus plugin používa starý server v appspot.com.<br>Nový "
41221#~ "server je dostupný na schokokeks.org.<br>Chcete prejsť na nový server? "
41222#~ "(Veľmi odporúčame)</html>"
41223
41224#~ msgid ""
41225#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
41226#~ "request for each primitive"
41227#~ msgstr ""
41228#~ "Server odpovedal s chybovou kód 404, opakovanie s individuálnou žiadosťou "
41229#~ "pre každý pôvodný"
41230
41231#~ msgid "Change {0} {1}"
41232#~ msgstr "Zmeniť {0} {1}"
41233
41234#~ msgid "Add {0} {1}"
41235#~ msgstr "Pridať {0} {1}"
41236
41237#~ msgid "ChangeRelationMemberRole {0} {1}"
41238#~ msgstr "ChangeRelationMemberRole {0} {1}"
41239
41240#~ msgid "Rotate {0} {1}"
41241#~ msgstr "Otočiť {0} {1}"
41242
41243#~ msgid "RemoveRelationMember {0} {1}"
41244#~ msgstr "OdstrániťRelačnýČlen {0} {1}"
41245
41246#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
41247#~ msgstr "práve zapísaný má konflikt s pôvodným ''{0}''"
41248
41249#~ msgid "Main.ds doesn't include node {0}"
41250#~ msgstr "Hlavný.ds neobsahuje bod {0}"
41251
41252#~ msgid "UTM Zone {0}"
41253#~ msgstr "UTM Zone {0}"
41254
41255#~ msgid "WGS84 Geographisch"
41256#~ msgstr "WGS84 Geographisch"
41257
41258#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
41259#~ msgstr "Vrstva {0} musí byť v zozname vrstiev"
41260
41261#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
41262#~ msgstr "Roztriediť vybrané relačné členy, alebo celý zoznam"
41263
41264#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
41265#~ msgstr "Členy: {0} (spojenie: {1})"
41266
41267#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
41268#~ msgstr "Východzie (Pozrite nápovedu k ikone pre podrobnejšiu informáciu)"
41269
41270#~ msgid "Copy defaults"
41271#~ msgstr "Kopírovať východzie"
41272
41273#~ msgid "Icon paths"
41274#~ msgstr "Icon paths"
41275
41276#~ msgid ""
41277#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
41278#~ msgstr ""
41279#~ "Nemôžem zrušiť príkaz \"{0}\", pretože vrstva \"{1}\" nie je vybraná."
41280
41281#~ msgid "Conflicts in data"
41282#~ msgstr "Konflikt v dátach"
41283
41284#~ msgid "No data"
41285#~ msgstr "Žiadne dáta"
41286
41287#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
41288#~ msgstr "<html>Upload <strong>zlyhal</strong>.<br>{0}</html>"
41289
41290#~ msgid ""
41291#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
41292#~ "often an error.\n"
41293#~ "Really move them?"
41294#~ msgstr ""
41295#~ "Presunuli ste viac ako {0} objektov. Presun veľkého množstva objektov je "
41296#~ "často chyba.\n"
41297#~ "Skutočne ich presunúť?"
41298
41299#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
41300#~ msgstr "Server odpovedal chybou s kódom {0}"
41301
41302#~ msgid "Add a new XML source to the list."
41303#~ msgstr "Pridať nový XML zdroj do zoznamu."
41304
41305#~ msgid "TilesAtHome"
41306#~ msgstr "TilesAtHome"
41307
41308#~ msgid "OpenStreetMap"
41309#~ msgstr "OpenStreetMap"
41310
41311#~ msgid "OpenCycleMap"
41312#~ msgstr "OpenCycleMap"
41313
41314#~ msgid "Yahoo Sat"
41315#~ msgstr "Yahoo Sat"
41316
41317#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
41318#~ msgstr "Odstrániť člena relácie {0} {1}"
41319
41320#~ msgid ""
41321#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
41322#~ "use changesets, but API is not able to handle them. Ignoring changesets."
41323#~ msgstr ""
41324#~ "UPOZORNENIE: preferencie ''{0}'' alebo api verzia ''{1}'' z dátovej sady "
41325#~ "požaduje použiť zmenu nastavení, ale API nie je schopné ovládať ich. "
41326#~ "Ignorujem zmenu nastavení."
41327
41328#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
41329#~ msgstr "The XML zdroj (URL alebo názov súboru)pre {0} rozlíšenie súborov."
41330
41331#~ msgid ""
41332#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
41333#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
41334#~ "Click."
41335#~ msgstr ""
41336#~ "<b>Zoom:</b> Koliesko myši, dvojklik alebo Ctrl + Hore/Dole <b>Pohyb mapy:"
41337#~ "</b> Podržať pravé tlašítko myši a pohnúť myšou alebo použiť kurzorové "
41338#~ "klávesy. <b>Vybrať:</b> Click."
41339
41340#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
41341#~ msgstr "Nepomenovaná nezaradená(unclassified) hlavná cesta(highway)"
41342
41343#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
41344#~ msgstr "Syntaktická chyba vzoru: Vzor {0} v {1} je nedovolený!"
41345
41346#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
41347#~ msgstr "cymbá žiadosť o aktualizáciu: not zoom-level 12"
41348
41349#~ msgid "Download referrers from OSM..."
41350#~ msgstr "Sťahovanie odkazov z OSM..."
41351
41352#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
41353#~ msgstr "({0}/{1}) Nahrávanie nadradených z pôvodných {2}"
41354
41355#~ msgid "Download referrers..."
41356#~ msgstr "Sťahovanie odkazov..."
41357
41358#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
41359#~ msgstr "očakávaný príklad z OsmDataLayer alebo GpxLayer. Got ''{0}''."
41360
41361#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
41362#~ msgstr "paramenter ''{0}'' nesmie byť nulový"
41363
41364#~ msgid ""
41365#~ "<html>The relation has changed outside of the editor.<br>Your edit can't "
41366#~ "be applied directly, a conflict has been created instead.</html>"
41367#~ msgstr ""
41368#~ "<html>Relácia má zmenenú vonkajšiu z editora.<br>Vaša editácia nemôže byť "
41369#~ "aplikovaná priamo, kvôli vytvoreniu konfliktu.</html>"
41370
41371#~ msgid "Conflict created"
41372#~ msgstr "Konflikt je vytvorený"
41373
41374#~ msgid ""
41375#~ "Caught security exception for setAlwaysOnTop(). Ignoring. Exception was: "
41376#~ "{0}"
41377#~ msgstr ""
41378#~ "Chytená bezpečnostné výnimka pre setAlwaysOnTop().Ignorujem. Výnimka "
41379#~ "bola: {0}"
41380
41381#~ msgid "Delete the currently selected tags"
41382#~ msgstr "Vymazať aktuálne vybrané značky"
41383
41384#~ msgid "Linked"
41385#~ msgstr "Spojený"
41386
41387#~ msgid "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.ds"
41388#~ msgstr "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main.ds"
41389
41390#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
41391#~ msgstr "Plug-in {0} nie je dostupný. Aktualizácia preskočená."
41392
41393#~ msgid ""
41394#~ "marked way {0} incomplete because referred nodes are missing in the "
41395#~ "loaded data"
41396#~ msgstr ""
41397#~ "značená cesta {0} je neúplná pretože odkazované body chýbajú v načítaných "
41398#~ "dátach"
41399
41400#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 required. Got {1}"
41401#~ msgstr "parameter ''{0}'' > 0 požadovaný. Got {1}"
41402
41403#~ msgid "id parameter ''{0}'' > 0 required. Got {1}"
41404#~ msgstr "id parameter ''{0}'' > 0 požadovaný. Got {1}"
41405
41406#~ msgid ""
41407#~ "Unexpected version of JOSM. Neither Main.ds nor Main.getCurrentDataSet() "
41408#~ "found."
41409#~ msgstr ""
41410#~ "Nečakaná verzia JOSMu. Žiadny Main.ds ani Main.getCurrentDataSet() found."
41411
41412#~ msgid ""
41413#~ "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.getCurrentDataSet()"
41414#~ msgstr ""
41415#~ "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main."
41416#~ "getCurrentDataSet()"
41417
41418#~ msgid ""
41419#~ "Failed to access system property ''{0}'' for security reasons. Exception "
41420#~ "was: {1}"
41421#~ msgstr ""
41422#~ "Neúspešný prístup k systémovej vlastnosti ''{0}'' z bezpečnostného "
41423#~ "dôvodu. Výnimka bola: {1}"
41424
41425#~ msgid "Conflicts during download"
41426#~ msgstr "Konflikty počas sťahovania"
41427
41428#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
41429#~ msgstr "Neznáme rozšírenie súboru pre súbor ''{0}''"
41430
41431#~ msgid "Warning: failed to put a dialog always on top. Exception was: {0}"
41432#~ msgstr ""
41433#~ "Upozornenie: neúspešné umiestnenie dialóg vždy navrchu. Výnimka bola: {0}"
41434
41435#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
41436#~ msgstr "<html>Nemôžem čítať súbor ''{0}''. Chyba je: <br>{1}</html>"
41437
41438#~ msgid ""
41439#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
41440#~ "per changed primitive"
41441#~ msgstr ""
41442#~ "Umožniť nahranie všetkých zmien v jednej požiadavke, vypnúť použitie "
41443#~ "jednej požiadavky na zmenené pôvodné"
41444
41445#~ msgid "upload all changes in one request"
41446#~ msgstr "nahrať všetky zmeny v jednej požiadavke"
41447
41448#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
41449#~ msgstr "Neviem zistiť pôvodné s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
41450
41451#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
41452#~ msgstr "Nemôžem vyhľadávať, pretože nie sú načítané dáta."
41453
41454#~ msgid ""
41455#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
41456#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
41457#~ msgstr ""
41458#~ "<html>Vrstva ''{0}'' má práve konflikt pre obecné<br>''{1}''.<br>Tento "
41459#~ "konflikt nemôže byť pridaný.</html>"
41460
41461#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
41462#~ msgstr "Nastedujúca chyba nastala počas masového sťahovania:{0}"
41463
41464#~ msgid ""
41465#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
41466#~ "was: {1}"
41467#~ msgstr ""
41468#~ "Neúspešné nahratie záložiek z ''{0}'' pre bezpečnostné dôvody. Výnimka "
41469#~ "bola: {1}"
41470
41471#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
41472#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
41473
41474#~ msgid ""
41475#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist anymore. Can't remove conflict for "
41476#~ "primitmive ''{1}''"
41477#~ msgstr ""
41478#~ "Varovanie:vrstva ''{0}'' neexistuje. Nemôžem odstrániť konflikt pre "
41479#~ "pôvodné ''{1}''"
41480
41481#~ msgid "<html>Could not read bookmarks.<br>{0}</html>"
41482#~ msgstr "<html>Nemôžem čítať záložky.<br>{0}</html>"
41483
41484#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
41485#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
41486
41487#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
41488#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
41489
41490#~ msgid ""
41491#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''."
41492#~ "<br>Host name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL "
41493#~ "in your preferences and your internet connection.</html>"
41494#~ msgstr ""
41495#~ "<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
41496#~ "<br>Meno hostiteľa ''{1}'' nemôže byť vyriešený. <br>Prosím skontrolujte "
41497#~ "API URL vo vašich nastaveniach a vaše internetové pripojenie.</html>"
41498
41499#~ msgid ""
41500#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
41501#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
41502#~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
41503#~ msgstr ""
41504#~ "<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený "
41505#~ "server<br>''{0}''<br>pre bezpečnostné dôvody. Toto je veľmi pravdepodobné "
41506#~ "pretožestále bežíte<br>v nejakom applete a pretože nemôžete načítať váš "
41507#~ "applet z ''{1}''.</html>"
41508
41509#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
41510#~ msgstr "<html>Nemôžem zapísať záložku.<br>{0}</html>"
41511
41512#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
41513#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
41514
41515#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
41516#~ msgstr "Dialóg ešte nie je vytvorený. Odvoláva sa na createInstance() first"
41517
41518#~ msgid ""
41519#~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"
41520#~ msgstr ""
41521#~ "Nachádzajú sa neuložené zmeny vo vrstve''{0}''. Vymazať vrstvu určite?"
41522
41523#~ msgid ""
41524#~ "Warning: couldn't setAlwaysOnTop(true) for ConflictResolution Dialog. "
41525#~ "Exception: {0}"
41526#~ msgstr ""
41527#~ "Varovanie: nemôžem setAlwaysOnTop(true) pre ConflictResolution Dialog. "
41528#~ "Výnimka: {0}"
41529
41530#~ msgid ""
41531#~ "Warning: failed to bring extended dialog always on top. Exception: {0}"
41532#~ msgstr ""
41533#~ "Varovanie: neúspešné otvorenie rozšíreného dialógu vždy na vrchu. "
41534#~ "Výnimka: {0}"
41535
41536#~ msgid ""
41537#~ "Warning: failed to put ''please wait dialog'' always on top. Exception "
41538#~ "was: {0}"
41539#~ msgstr ""
41540#~ "Varovanie: neúspešná voľba zobraziť ''prosím počkajte'' vždy na vrchu. "
41541#~ "Výnimky boli: {0}"
41542
41543#~ msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?"
41544#~ msgstr "Naozaj chcete vymazať vrstvu ''{0}''?"
41545
41546#~ msgid "Confirmation"
41547#~ msgstr "Potvrdenie"
41548
41549#~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
41550#~ msgstr "Vymazávaná vrstva {0} z {1}"
41551
41552#~ msgid "Delete all"
41553#~ msgstr "Zmazať všetko"
41554
41555#~ msgid ""
41556#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
41557#~ "loaded"
41558#~ msgstr ""
41559#~ "<html>relácia dieťa<br>{0}<br>je na servery zmazaná.Nemôže byť načítaná."
41560
41561#~ msgid "Warning: failed to put dialog always on top. Exception was: {0}"
41562#~ msgstr ""
41563#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna vždy navrchu. Výnimka "
41564#~ "bola: {0}"
41565
41566#~ msgid ""
41567#~ "Warning: failed to put properties dialog always on top. Exception was: {0}"
41568#~ msgstr ""
41569#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna nastavení vždy na "
41570#~ "vrchu. Výnimka bola: {0}"
41571
41572#~ msgid ""
41573#~ "Warning: failed to put toggle dialog always on top. Exception was: {0}"
41574#~ msgstr ""
41575#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna prepínač vždy na vrchu. "
41576#~ "Výnimka bola: {0}"
41577
41578#~ msgid ""
41579#~ "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
41580#~ "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is dicuraged."
41581#~ "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
41582#~ msgstr ""
41583#~ "<html>Je tam aspoň jeden člen odkazujúci na túto reláciu<br>na vlastnú "
41584#~ "reláciu.<br>Táto vytvorená kruhová závislosť and is dicuraged.<br>Ako "
41585#~ "chcete pokračovať s kruhovou závislosťou?</html>"
41586
41587#~ msgid ""
41588#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
41589#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
41590#~ "the new role?</html>"
41591#~ msgstr ""
41592#~ "<html>Nastavujete prázdnu funkciu na {0} pôvodných.<br>Toto sa rovná "
41593#~ "vymazaniu funkcie z týchto pôvodných.<br>Skutočne chcete použiť novú "
41594#~ "funkciu?</html>"
41595
41596#~ msgid ""
41597#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
41598#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
41599#~ "conflict and close the editor?</html>"
41600#~ msgstr ""
41601#~ "<html>Táto relácia bola zmenená zvonku z editoru.<br>Nemôžete použiť "
41602#~ "zmeny pokračovať v editácii.<br><br>Chcete vyriešiť konflikt a zavrieť "
41603#~ "editor?</html>"
41604
41605#~ msgid "No, don't apply"
41606#~ msgstr "Nie, použite to"
41607
41608#~ msgid "Zoom to primitive the first selected member refers to"
41609#~ msgstr "Zväčšiť na pôvodné prvé vybraté členy odkazujúce na"
41610
41611#~ msgid ""
41612#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
41613#~ msgstr ""
41614#~ "Varovanie: ignorovanie výnimky pretože úloha bola zrušená. Výnimka bola: "
41615
41616#~ msgid "child.id >0 expected. Got {1}"
41617#~ msgstr "dieťa.id >0 očakávané. Got {1}"
41618
41619#~ msgid "Fetching a package of {0} from ''{1}''"
41620#~ msgstr "Donášam balíček z {0} pre ''{1}''"
41621
41622#~ msgid "Fetching {0} with id {1} from ''{2}''"
41623#~ msgstr "Donášam {0} s id {1} z ''{2}''"
41624
41625#~ msgid ""
41626#~ "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}"
41627#~ msgstr ""
41628#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie prehliadača histórie vždy hore. Výnimka "
41629#~ "bola: {0}"
41630
41631#~ msgid "Could not export \"{0}\""
41632#~ msgstr "Nemôžem exportovať \"{0}\""
41633
41634#~ msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is: <br>{0}</html>"
41635#~ msgstr ""
41636#~ "<html>Nejaká chyba nastala počas ukladania.<br>Chyba je: <br>{0}</html>"
41637
41638#~ msgid ""
41639#~ "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is: <br>{0}"
41640#~ "</html>"
41641#~ msgstr ""
41642#~ "<html>Nejaká chyba nastala počas obnovy záložného súboru.<br>Chyba je: "
41643#~ "<br>{0}</html>"
41644
41645#~ msgid "Unknown relation member type {0}"
41646#~ msgstr "Neznámy typ člena relácie {0}"
41647
41648#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
41649#~ msgstr "Očakávaný príklad z OsmDataLayer. Got ''{0}''."
41650
41651#~ msgid ""
41652#~ "Failed to close changeset {0}, will be closed by server after timeout. "
41653#~ "Exception was: {1}"
41654#~ msgstr ""
41655#~ "Neúspešné zatvorenie changeset {0}, budú zavreté po uplynutí časového "
41656#~ "limitu servera. Výnimka bola: {1}"
41657
41658#~ msgid ""
41659#~ "marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
41660#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too"
41661#~ msgstr ""
41662#~ "Označená cesta {0} s {1} bodov neúplných pretože aspoň jeden bod je "
41663#~ "vynechaný v nahratých dátach a je preto nekompletná tiež"
41664
41665#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
41666#~ msgstr "Plugin nemôže byť odstránený. Pravdepodobne to bolo už vypnuté."
41667
41668#~ msgid ""
41669#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
41670#~ msgstr ""
41671#~ "Načítanie z {0} pluginov bolo požadované. Tento plugin nie je ďalej "
41672#~ "potrebný."
41673
41674#~ msgid ""
41675#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
41676#~ "the current projection to one of the cadastre\n"
41677#~ "projection and retry"
41678#~ msgstr ""
41679#~ "Zapnúť the cadastre WMS plugin, zmeniť\n"
41680#~ "aktuálnu projekciu na jednu z the cadastre\n"
41681#~ "projekcií a opakovať"
41682
41683#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
41684#~ msgstr "Prosím vybrať WMS vrstvu pre nastavenie."
41685
41686#~ msgid ""
41687#~ "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. "
41688#~ "Exception was: {1}"
41689#~ msgstr ""
41690#~ "Varovanie: neúspešný vstup do adresára ''{0}'' pre bezpečnostný dôvod . "
41691#~ "Výnimka bola: {1}"
41692
41693#~ msgid "Select WMS layer"
41694#~ msgstr "Vybrať WMS vrstvu"
41695
41696#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
41697#~ msgstr "Teraz tam nie sú WMS vrstvy na nastavovanie."
41698
41699#~ msgid ""
41700#~ "failed to set reference. reference id {0} doesn't match history id {1}"
41701#~ msgstr ""
41702#~ "failed to set reference. reference id {0} doesn't match history id {1}"
41703
41704#~ msgid ""
41705#~ "<html>You didn''t finish to merge the differences in this conflict."
41706#~ "<br>Conflict resolutions won't be applied unless all differences<br>are "
41707#~ "resolved.Click <strong>{0}</strong> to close anyway."
41708#~ "<strong>Already<br>resolved differences won't be applied.</"
41709#~ "strong><br>Click <strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</"
41710#~ "html>"
41711#~ msgstr ""
41712#~ "<html>You didn''t finish to merge the differences in this conflict."
41713#~ "<br>Conflict resolutions won't be applied unless all differences<br>are "
41714#~ "resolved.Click <strong>{0}</strong> to close anyway."
41715#~ "<strong>Already<br>resolved differences won't be applied.</"
41716#~ "strong><br>Click <strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</"
41717#~ "html>"
41718
41719#~ msgid "Set Lambert coordinate"
41720#~ msgstr "Zvoliť Lambert súradnice"
41721
41722#~ msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing\n"
41723#~ msgstr ""
41724#~ "Kliknite na druhý Lambertov priečnik (crosspiece) pre georeferencing\n"
41725
41726#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
41727#~ msgstr "Vytvoriť bez zvukovej značky pri čítaní GPX."
41728
41729#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
41730#~ msgstr "<html>Nemôžem čítať súbor ''{0}''.<br> Chyba je: <br>{1}</html>"
41731
41732#~ msgid ""
41733#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
41734#~ msgid_plural ""
41735#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
41736#~ msgstr[0] ""
41737#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložené {0} zmeny. Nepoužiť zmeny a pokračovať?"
41738#~ msgstr[1] ""
41739#~ "Vo vrstve sa nachádza neuložená {0} zmena. Nepoužiť zmenu a pokračovať?"
41740#~ msgstr[2] ""
41741#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložených {0} zmien. Nepoužiť zmeny a "
41742#~ "pokračovať?"
41743
41744#~ msgid ""
41745#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
41746#~ "resolve them first.<html>"
41747#~ msgstr ""
41748#~ "<html>Sú nevyriešené konflikty vo vrstve ''{0}''.<br>Najskôr ich vyriešte."
41749#~ "<html>"
41750
41751#~ msgid "{0} object to modifiy:"
41752#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
41753#~ msgstr[0] "{0} upravený objekt:"
41754#~ msgstr[1] "{0} upravené objekty:"
41755#~ msgstr[2] "{0} upravených objektov:"
41756
41757#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
41758#~ msgstr "Vždy posúvať a nezobrazovať znovu dialóg"
41759
41760#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
41761#~ msgstr "Vyriešiť konflikty verzie pre cestu {0}"
41762
41763#~ msgid ""
41764#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
41765#~ "relation?</html>"
41766#~ msgstr ""
41767#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\".<br>Zmazať z relácie?</"
41768#~ "html>"
41769
41770#~ msgid ""
41771#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
41772#~ "<br>Delete from relation?</html>"
41773#~ msgstr ""
41774#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\" s úlohou {2}.<br>Zmazať z "
41775#~ "relácie?</html>"
41776
41777#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
41778#~ msgstr "Vyriešiť konflikty verzie pre bod {0}"
41779
41780#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
41781#~ msgstr "Vyriešiť konflikty verzie pre reláciu {0}"
41782
41783#~ msgid ""
41784#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
41785#~ "isn't a directory."
41786#~ msgstr ""
41787#~ "VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Adresár preferencií "
41788#~ "''{0}'' nie je adresár."
41789
41790#~ msgid ""
41791#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
41792#~ "isn't a directory.</html>"
41793#~ msgstr ""
41794#~ "<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Adresár preferencií ''{0}'' "
41795#~ "nie je adresár.</html>"
41796
41797#~ msgid "a primitive with id=0 can't be invisible"
41798#~ msgstr "pôvodné s id=0 nemôžu byť neviditeľné"
41799
41800#~ msgid ""
41801#~ "tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
41802#~ "with multiple values"
41803#~ msgstr ""
41804#~ "kolekcia značiek nemôže byť použitápre pôvodné pretože sú tam kľúče s "
41805#~ "viacnásobnými hodnotami"
41806
41807#~ msgid "There is currently no changeset open."
41808#~ msgstr "Teraz tam nie je otvorený súbor zmien."
41809
41810#~ msgid "Close the current changeset ..."
41811#~ msgstr "Zatváram aktuálny súbor zmien ..."
41812
41813#~ msgid "Close current changeset"
41814#~ msgstr "Zavrieť aktuálny súbor zmien"
41815
41816#~ msgid "Use a new changeset and close it"
41817#~ msgstr "Použite nový súbor zmien a zatvorte ho"
41818
41819#~ msgid ""
41820#~ "Select to upload the data using a new changeset and to close the "
41821#~ "changeset after the upload"
41822#~ msgstr ""
41823#~ "Výber pre nahrávanie dát použije nový súbor zmien a zatvorí súbor zmien "
41824#~ "po nahratí"
41825
41826#~ msgid ""
41827#~ "Select to upload the data using a new changeset and to leave the "
41828#~ "changeset open after the upload"
41829#~ msgstr ""
41830#~ "Vybrať pre nahratie používaných dát nový súbor zmien a nechať súbor zmien "
41831#~ "otvorený aj po nahratí"
41832
41833#~ msgid "Upload to a new or to an existing changeset?"
41834#~ msgstr "Nahrať do nového, alebo existujúceho súboru zmien?"
41835
41836#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
41837#~ msgstr "Použiť nový súbor zmien a nechať to otvoriť"
41838
41839#~ msgid ""
41840#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset "
41841#~ "open for further uploads"
41842#~ msgstr ""
41843#~ "Vybrať nahratie do existujúceho súboru zmien {0} a ponechať súbor zmien "
41844#~ "otvorený pre ďalšie nahratia"
41845
41846#~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
41847#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a zavrite ho po nahratí"
41848
41849#~ msgid ""
41850#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset "
41851#~ "after this upload"
41852#~ msgstr ""
41853#~ "Vybrať pre nahratie existujúci súbor zmien {0} a zavrite súbor zmien po "
41854#~ "tomto nahratí"
41855
41856#~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
41857#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a nechajte ho otvorený"
41858
41859#~ msgid ""
41860#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
41861#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
41862#~ "html>"
41863#~ msgstr ""
41864#~ "<html>Neúspešné zatváranie súboru zmien ''{0}'' na OSM servery ''{1}''."
41865#~ "<br>The súbor zmien bude automaticky zavretý na servery po vypršaní "
41866#~ "časového limitu.</html>"
41867
41868#~ msgid ""
41869#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
41870#~ "<strong>{2}</strong> in changeset <strong>{3}</strong>"
41871#~ msgstr ""
41872#~ "<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvorená na <strong>{1}</strong> s "
41873#~ "<strong>{2}</strong> v súbore zmien <strong>{3}</strong>"
41874
41875#~ msgid "Changeset {0} is unchanged. Skipping update."
41876#~ msgstr "Súbor zmien {0} je nezmenený. Ukončujem aktualizáciu."
41877
41878#~ msgid "No currently open changeset. Opening a new changeset..."
41879#~ msgstr "Teraz nie je otvorený súbor zmien. Otváram nový súbor zmien..."
41880
41881#~ msgid "Reusing existing changeset {0}"
41882#~ msgstr "Znovu použitý existujúci súbor zmien {0}"
41883
41884#~ msgid ""
41885#~ "Warning: could not reuse an existing changeset as requested. Opening a "
41886#~ "new one."
41887#~ msgstr ""
41888#~ "Varovanie: nemôžem znovu použiť nejaký existujúci súbor zmien pokiaľ bol "
41889#~ "požadovaný. Otvátam nový.."
41890
41891#~ msgid "Closing changeset {0}..."
41892#~ msgstr "Zatváranie súboru zmien {0}..."
41893
41894#~ msgid ""
41895#~ "Failed to update changeset. Either there is no current changeset or the "
41896#~ "id of the current changeset is 0"
41897#~ msgstr ""
41898#~ "Neúspešná aktualizácia súboru zmien. Nachádza sa tu neaktuálny súbor "
41899#~ "zmien, alebo id aktuálneho súboru zmien je 0"
41900
41901#~ msgid "No changeset present for diff upload"
41902#~ msgstr "Nenachádza sa tu súbor zmien pre diff nahratie"
41903
41904#~ msgid "Leaving changeset {0} open..."
41905#~ msgstr "Otváram povolený (leaving) súbor zmien {0}..."
41906
41907#~ msgid "The key ''{0}'' and all it's values are going to be removed"
41908#~ msgstr "Kľúč ''{0}'' a všetky jej hodnoty budú odstránené"
41909
41910#~ msgid "Please decided which values to keep"
41911#~ msgstr "Prosím rozhodnite ktoré hodnoty zachovať."
41912
41913#~ msgid ""
41914#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
41915#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
41916#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
41917#~ msgstr ""
41918#~ "<html>Držať sa vašej lokálnej verzie, JOSM<br>má resetnúť id pôvodných "
41919#~ "{0} na 0.<br>Pri ďalšom nahrávaní serveru bude priraďovať <br>toto je "
41920#~ "nové id.<br>Súhlasíte?</html>"
41921
41922#~ msgid ""
41923#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
41924#~ "add the following\n"
41925#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
41926#~ msgstr ""
41927#~ "poznámka: Pre nejakú úlohu, JOSM potrebuje veľa pamäti. To môže byť "
41928#~ "nevyhnutné k pridaniu nasledujúceho\n"
41929#~ " Java nastavenie využitia na maximálnu mieru pridelenej pamäti"
41930
41931#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be empty"
41932#~ msgstr "parameter ''{0}'' nemôže byť prázdny"
41933
41934#~ msgid "parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}"
41935#~ msgstr ""
41936#~ "parameter ''{0}'' je očakávaný so značkami pre presne jeden kľúč. Got {1}"
41937
41938#~ msgid "tag collection doesn't include the selected value ''{0}''"
41939#~ msgstr "zbierka značiek neobsahuje vybrané hodnoty ''{0}''"
41940
41941#~ msgid "not yet decided"
41942#~ msgstr "ešte žiadne rozhodnutie"
41943
41944#~ msgid ""
41945#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
41946#~ "missing on this system.</html>"
41947#~ msgstr ""
41948#~ "<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}'' bolo<br>chýbalo "
41949#~ "v tomto systéme.</html>"
41950
41951#~ msgid "id > 0 expected, got {0}"
41952#~ msgstr "id > 0 očakávaný, got {0}"
41953
41954#~ msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved"
41955#~ msgstr "Vrstva ''{0}'' neobsahuje zmeny ktoré, by mali byť uložené"
41956
41957#~ msgid ""
41958#~ "Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its assoicated "
41959#~ "file ''{1}''."
41960#~ msgstr ""
41961#~ "Vrstva ''{0}'' obsahuje zmeny ktoré, by mali byť nahraté do ich "
41962#~ "pridruženého súboru ''{1}''."
41963
41964#~ msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded"
41965#~ msgstr "Vrstva ''{0}'' neobsahuje zmeny ktoré, by mali byť nahraté"
41966
41967#~ msgid "Unsafed data non-writable files"
41968#~ msgstr "Nezabezpečené dáta nezapisovateľné súbory"
41969
41970#~ msgid "Unsafed data and missing associated file"
41971#~ msgstr "Nezabezpečené dáta a chýbajúci pridružený súbor"
41972
41973#~ msgid ""
41974#~ "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
41975#~ "written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
41976#~ "changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
41977#~ msgid_plural ""
41978#~ "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
41979#~ "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
41980#~ "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
41981#~ msgstr[0] ""
41982#~ "<html>{0} vrstvy potrebujú uloženie, ale majú pridružené súbory<br>ktoré "
41983#~ "nie sú zapisovateľné.<br>Najskôr vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, "
41984#~ "alebo zrušte zmeny pre tieto vrstvy.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými "
41985#~ "súbormi:</html>"
41986#~ msgstr[1] ""
41987#~ "<html>{0} vrstva potrebuje uloženie, ale má pridružený súbor<br>ktorý nie "
41988#~ "je zapisovateľný.<br>Najskôr vyberte iný súbor pre túto vrstvu, alebo "
41989#~ "zrušte zmeny pre túto vrstvu.<br>Vrstva s nezapisovateľným súborom:</html>"
41990#~ msgstr[2] ""
41991#~ "<html>{0} vrstiev potrebuje uloženie, ale majú pridružené súbory<br>ktoré "
41992#~ "nie sú zapisovateľné.<br>Najskôr vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, "
41993#~ "alebo zrušte zmeny pre tieto vrstvy.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými "
41994#~ "súbormi:</html>"
41995
41996#~ msgid "Unsafed data and conflicts"
41997#~ msgstr "Nezabezpečené dáta a konflikty"
41998
41999#~ msgid "Save and Delete"
42000#~ msgstr "Uložiť a Vymazať"
42001
42002#~ msgid ""
42003#~ "<html>An upload and/or save operation of one layer with "
42004#~ "modifications<br>was cancelled or has been failed.</html>"
42005#~ msgstr ""
42006#~ "<html>Nejaká nahrávacia a/alebo ukladacia operácia s vrstvou s "
42007#~ "úpravami<br>bola zrušená, alebo bola neúspešná.</html>"
42008
42009#~ msgid ""
42010#~ "failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception "
42011#~ "was: {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
42012#~ msgstr ""
42013#~ "neúspešné rozloženie poľa ''{1}'' v nastavení s kľúčom ''{0}''. Odchýlka "
42014#~ "bola: {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
42015
42016#~ msgid ""
42017#~ "preference with key ''{0}'' doesn''t provide an int value for ''{1}''. "
42018#~ "Got {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
42019#~ msgstr ""
42020#~ "nastavenie s kľúčom ''{0}'' nemôžem dodať vnútornú hodnotu pre ''{1}''. "
42021#~ "Dodaná {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
42022
42023#~ msgid ""
42024#~ "preference with key ''{0}'' doesn''t include ''{1}''. Can''t restore "
42025#~ "window geometry from preferences."
42026#~ msgstr ""
42027#~ "nastavenie s kľúčom ''{0}'' neobsahuje ''{1}''. Nemôžem obnoviť geometriu "
42028#~ "okna z nastavení."
42029
42030#~ msgid ""
42031#~ "preference with key ''{0}'' doesn''t exist. Can''t restore window "
42032#~ "geometry from preferences."
42033#~ msgstr ""
42034#~ "nastavenie s kľúčom ''{0}'' neexistuje. Nemôžem obnoviť geometriu okna z "
42035#~ "nastavení."
42036
42037#~ msgid ""
42038#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
42039#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
42040#~ "upload."
42041#~ msgstr ""
42042#~ "Varovanie: nastavenie ''{0}'' alebo api verzia ''{1}'' z dátovej sady "
42043#~ "požadujú použiť rozdielne nahratie , ale API nie je schopného ovládať."
42044#~ "Ignorujem rozdielne nahrávanie."
42045
42046#~ msgid ""
42047#~ "Warning: failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
42048#~ "to default geometry. Details: {1}"
42049#~ msgstr ""
42050#~ "Varovanie: neúspešná obnova geometrie okna z kľúča ''{0}''. Ustupujem pre "
42051#~ "východziu geometriu. Detaily: {1}"
42052
42053#~ msgid "Set "
42054#~ msgstr "Nastavenie(Set) "
42055
42056#~ msgid ""
42057#~ "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WML layer does neither end with "
42058#~ "a ''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS "
42059#~ "request. You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to "
42060#~ "fetch WMS tiles anyway?"
42061#~ msgstr ""
42062#~ "<html>Základ URL<br>''{0}''<br>pre túto WML vrstvu neobsahuje na konci "
42063#~ "žiadnu z ''&'' ani s ''?''.<br>Toto pravdepodobne vedie k chybnej WMS "
42064#~ "požiadavke. Mali by ste skontrolovať vaše<br>nastavenie preferencií."
42065#~ "<br>Chcete doniesť WMS dlaždice aj napriek tomu?"
42066
42067#~ msgid "Bikes"
42068#~ msgstr "Bicykle"
42069
42070#~ msgid ""
42071#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
42072#~ "resolve them first.</html>"
42073#~ msgstr ""
42074#~ "<html>Vo vrstve sa nachádzajú nevyriešené konflikty ''{0}''.<br>Najskôr "
42075#~ "ich vyriešte.</html>"
42076
42077#~ msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
42078#~ msgstr "Konflikty pri spojovaní bodov - spojovaný bod je ''{0}''"
42079
42080#~ msgid "can't add node {0} to incomplete way {1}"
42081#~ msgstr "nemôžem pridať bod {0} do nedokončenej cesty {1}"
42082
42083#~ msgid "paramete''{0}'' must not be null"
42084#~ msgstr "parameter''{0}'' nesmie byť nula"
42085
42086#~ msgid "version > 0 expected. Got {0}"
42087#~ msgstr "verzia > 0 očakávaná. Got {0}"
42088
42089#~ msgid "expected id >= 0. Got {0}"
42090#~ msgstr "očekávané id >= 0. Got {0}"
42091
42092#~ msgid "unsupported value ''{0}'' or parameter ''{1}''"
42093#~ msgstr "nepodporovaná hodnota ''{0}'' alebo parameter ''{1}''"
42094
42095#~ msgid "id > 0 expected. Got {0}"
42096#~ msgstr "id > 0 očakávané. Got {0}"
42097
42098#~ msgid "Replace"
42099#~ msgstr "Nahradiť"
42100
42101#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
42102#~ msgstr "Nahradiť cestu s odkazom na jej člena so spojením cesty"
42103
42104#~ msgid "pos {0} is out of range. current number of members: {1}"
42105#~ msgstr "pozícia {0} je mimo rozsah. aktuálne číslo z členov: {1}"
42106
42107#~ msgid "Tag modified relations with "
42108#~ msgstr "Značka zmenená vzťahmi s "
42109
42110#~ msgid "child.getId() >0 expected. Got {1}"
42111#~ msgstr "child.getId() >0 očakávaný. Got {1}"
42112
42113#~ msgid "Illegal upload comment"
42114#~ msgstr "Neplatná poznámka nahrávania"
42115
42116#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
42117#~ msgstr ""
42118#~ "Prosím zapíšte poznámku pre toto nahratie zmenovej sady (min. 3 znaky)"
42119
42120#~ msgid ""
42121#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
42122#~ "<strong>{2}</strong> in changeset <strong>{3}</strong></html>"
42123#~ msgstr ""
42124#~ "<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvorená na <strong>{1}</strong> s "
42125#~ "<strong>{2}</strong> v zmenovej sade <strong>{3}</strong></html>"
42126
42127#~ msgid ""
42128#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
42129#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
42130#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
42131#~ msgstr ""
42132#~ "<b>Zväčšenie:</b> Kolieskom myši, dvojklik alebo Ctrl + Hore(Up)/Dole"
42133#~ "(Down) <b>Posun mapy:</b> Podržať pravé tlačítko myši a pohnúť myšou, "
42134#~ "alebo použiť kurzorové klávesy. <b>Výber:</b> Podržať ľavé tlačítko myši "
42135#~ "a nakresliť rám."
42136
42137#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''"
42138#~ msgstr "Chýba povinný atribút ''{0}''"
42139
42140#~ msgid ""
42141#~ "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
42142#~ "minlat=''{1}00,maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''"
42143#~ msgstr ""
42144#~ "Chýbajú povinné atribúty v elementoch ''hranice''. Got mindĺžka=''{0}'',"
42145#~ "minšírka=''{1}00,maxdĺžka=''{3}'',maxšírka=''{4}'', origin=''{5}''"
42146
42147#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}"
42148#~ msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}'' z XML elementu {1}"
42149
42150#~ msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}"
42151#~ msgstr "Chýba vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}"
42152
42153#~ msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>"
42154#~ msgstr ""
42155#~ "Vytvoriť XML element <člen> nie je ako priame dieťa z elementu <relácia>"
42156
42157#~ msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}"
42158#~ msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti ''ref'' z elementu <nd>. Got {0}"
42159
42160#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}"
42161#~ msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}'' na <nd> z cesty {1}"
42162
42163#~ msgid "found XML element <nd> element not as direct child of element <way>"
42164#~ msgstr ""
42165#~ "vytvoriť XML element <nd> element nie je ako priame dieťa z elementu <way>"
42166
42167#~ msgid "Warning: Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
42168#~ msgstr ""
42169#~ "Varovanie: Nedefinovaný element ''{0}'' hľadám vo vstupnom toku. "
42170#~ "Vynechanie."
42171
42172#~ msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''"
42173#~ msgstr "Neplatná dlhá hodnota pre vlastnosť ''{0}''. Got ''{1}''"
42174
42175#~ msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with id {0}"
42176#~ msgstr "Chýba vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodných s id {0}"
42177
42178#~ msgid ""
42179#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, "
42180#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
42181#~ msgstr ""
42182#~ "VERZIA: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 0, "
42183#~ "API verziu je ''0.5''. Got {1}"
42184
42185#~ msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}"
42186#~ msgstr "Neznáma, alebo nepodporovaná API verzia. Got {0}"
42187
42188#~ msgid ""
42189#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, "
42190#~ "API version is ''0.6''. Got {1}"
42191#~ msgstr ""
42192#~ "VAROVANIE: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 0, "
42193#~ "API verzia je ''0.6''. Got {1}"
42194
42195#~ msgid ""
42196#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 1, "
42197#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
42198#~ msgstr ""
42199#~ "VAROVANIE: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 1, "
42200#~ "API verzia je ''0.5''. Got {1}"
42201
42202#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''"
42203#~ msgstr "Neplatná hodnota pre vlastnosť ''uid''. Got ''{0}''"
42204
42205#~ msgid ""
42206#~ "Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with id {0}. Got "
42207#~ "{1}"
42208#~ msgstr ""
42209#~ "Neplatná hodnota pre vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodné s id {0}. Got {1}"
42210
42211#~ msgid ""
42212#~ "way with external id ''{0}'' includes missing node with external id "
42213#~ "''{1}''"
42214#~ msgstr ""
42215#~ "cesta s externým id ''{0}'' obsahuje chýbajúci bod s externým id ''{1}''"
42216
42217#~ msgid ""
42218#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
42219#~ "version 0.6"
42220#~ msgstr ""
42221#~ "VAROVANIE: žiadna API verzia vymedzená pre dáta na nahratie. Ustúpiť do "
42222#~ "verzie 0.6"
42223
42224#~ msgid "<html>"
42225#~ msgstr "<html>"
42226
42227#~ msgid ""
42228#~ "Relation with external id ''{0}'' refers to missing primitive with "
42229#~ "external id ''{1}''"
42230#~ msgstr ""
42231#~ "Relácia s externým id ''{0}'' odkazuje na chýbajúce pôvodné s externým id "
42232#~ "''{1}''"
42233
42234#~ msgid ""
42235#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''"
42236#~ msgstr "Neznámy typ relačného člena ''{0}'' v relácii s eterným id ''{1}''"
42237
42238#~ msgid "Czech CUZK:KM"
42239#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
42240
42241#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
42242#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
42243
42244#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
42245#~ msgstr "<b>type=cesta</b> - kľúč 'type' s presnou hodnotou 'cesta'."
42246
42247#~ msgid ""
42248#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
42249#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
42250#~ msgstr ""
42251#~ "<b>type=*</b> - kľúč 'type' s nejakou hodnotou. Skúste tiež <b>*=hodnota</"
42252#~ "b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
42253
42254#~ msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}"
42255#~ msgstr "Chýba vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}"
42256
42257#~ msgid "relation without type"
42258#~ msgstr "relácia bez type"
42259
42260#~ msgid "H"
42261#~ msgstr "H"
42262
42263#~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
42264#~ msgstr "Nič sa nenašlo vo výbere počes hľadania pre ''{0}''"
42265
42266#~ msgid "M"
42267#~ msgstr "M"
42268
42269#~ msgid "A"
42270#~ msgstr "A"
42271
42272#~ msgid "R"
42273#~ msgstr "R"
42274
42275#~ msgid "D"
42276#~ msgstr "D"
42277
42278#~ msgid "F"
42279#~ msgstr "F"
42280
42281#~ msgid "Text"
42282#~ msgstr "Text"
42283
42284#~ msgid "C"
42285#~ msgstr "C"
42286
42287#~ msgid "I"
42288#~ msgstr "I"
42289
42290#~ msgid "Apply also for children"
42291#~ msgstr "Uplatniť tiež pre deti(children)"
42292
42293#~ msgid ""
42294#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you've been "
42295#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
42296#~ "again with a new or an existing open changeset."
42297#~ msgstr ""
42298#~ "<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože ste použili<br>súbor "
42299#~ "zmien {0} ktorý už bol zavretý v {1}.<br>Prosím nahrať znova s novým, "
42300#~ "alebo existujúcimi súbormi zmien."
42301
42302#~ msgid "Open a new changeset"
42303#~ msgstr "Otvoriť nový zmenový súbor"
42304
42305#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
42306#~ msgstr "Nahrať dáta do už otvoreného zmenového súboru"
42307
42308#~ msgid "Use an open changeset"
42309#~ msgstr "Použiť a otvoriť zmenový súbor"
42310
42311#~ msgid "Upload all changes in one request"
42312#~ msgstr "Nahrať všetky zmeny v jednej požiadavke"
42313
42314#~ msgid "current changeset is null. Can't upload data."
42315#~ msgstr "aktuálny zmenový súbor je prázdny. Nemôžem nahrať dáta."
42316
42317#~ msgid "id of current changeset > required. Current id is {0}"
42318#~ msgstr "id z aktuálneho zmenového súboru > požadovaný. Aktuálne id je {0}"
42319
42320#~ msgid "id of changeset > 0 required. Got {0}"
42321#~ msgstr "id zo zmenového súboru > 0 požadovaný. Got {0}"
42322
42323#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}"
42324#~ msgstr "parameter ''{0}'' > 0 očakávaný. Got {1}"
42325
42326#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
42327#~ msgstr "Prednastavená skupina ''{0}'' zo skupiny ''{1}''"
42328
42329#~ msgid "changeset id > 0 expected. Got {1}"
42330#~ msgstr "zmenový súbor id > 0 očekávaný. Got {1}"
42331
42332#~ msgid "illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''"
42333#~ msgstr "chybné číselné hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
42334
42335#~ msgid "illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''"
42336#~ msgstr "chybné booleovské hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
42337
42338#~ msgid "missing mandatory attribute ''{0}''"
42339#~ msgstr "chýbajúce povinné vlastnosti ''{0}''"
42340
42341#~ msgid "illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''"
42342#~ msgstr "chybné hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
42343
42344#~ msgid "Changeset id > 0 expected. Got {0}"
42345#~ msgstr "Zmenový súbor id > 0 očekávaný. Got {0}"
42346
42347#~ msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}"
42348#~ msgstr "Otvoriť očakávaný zmenový súbor. Got zavretý zmenový súbor s id {0}"
42349
42350#~ msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''"
42351#~ msgstr "Chýbajúca vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''"
42352
42353#~ msgid "XML tag <user> is missing"
42354#~ msgstr "XML značka(tag) <user> chýba"
42355
42356#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
42357#~ msgstr "Chyba: neúspešné pridanie poverovacej autentifikácie pre spojenie."
42358
42359#~ msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}"
42360#~ msgstr ""
42361#~ "Chybná hodnota pre vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''. Got {2}"
42362
42363#~ msgid "Processing {0}"
42364#~ msgstr "Spracovávanie {0}"
42365
42366#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
42367#~ msgstr "Relácia: z {0} do {1} sprostredkujúca(via) {2}"
42368
42369#~ msgid "{0} extrem nodes."
42370#~ msgstr "{0} hraničné(extrem) body."
42371
42372#~ msgid "Via node {0}, {1}"
42373#~ msgstr "Sprostredkujúce(Via) body {0}, {1}"
42374
42375#~ msgid "{0} via nodes."
42376#~ msgstr "{0} Sprostredkujúce(via) body."
42377
42378#~ msgid "MIddle way: {0}"
42379#~ msgstr "Stred(MIddle) cesty: {0}"
42380
42381#~ msgid "Man-Made"
42382#~ msgstr "Človekom-Vytvorené (Man-Made)"
42383
42384#~ msgid "Cancel closeing of changesets"
42385#~ msgstr "Zrušiť zatváranie zmenových súborov"
42386
42387#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
42388#~ msgstr ""
42389#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
42390
42391#~ msgid ""
42392#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
42393#~ "\"{1}\">your language</A>."
42394#~ msgstr ""
42395#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
42396#~ "or <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
42397
42398#~ msgid ""
42399#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
42400#~ msgstr ""
42401#~ "Nemôžem zrušiť príkaz \"{0}\", pretože vrstva \"{1}\" nie je vybraná."
42402
42403#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
42404#~ msgstr "Nie je možné nájsť pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
42405
42406#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
42407#~ msgstr ""
42408#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
42409
42410#~ msgid ""
42411#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
42412#~ "\"{1}\">your language</A>."
42413#~ msgstr ""
42414#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
42415#~ "alebo <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
42416
42417#~ msgid ""
42418#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
42419#~ "primitmive ''{1}''"
42420#~ msgstr ""
42421#~ "Varovanie: vrstva ''{0}'' už viac neexistuje. nemožno odstrániť konflikty "
42422#~ "s pôvodnými ''{1}''"
42423
42424#~ msgid ""
42425#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
42426#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
42427#~ "cyclic dependency.</html>"
42428#~ msgstr ""
42429#~ "<html>{0} relácie sa cyklujú(build a cycle) pretože odkazujú na nejaké "
42430#~ "iné.<br>JOSM ich nemôže nahrať. Prosím upravte relácie a odstráňte "
42431#~ "cyklické závislosti.</html>"
42432
42433#~ msgid ""
42434#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
42435#~ "primitive ''{1}''"
42436#~ msgstr ""
42437#~ "VAROVANIE:vrstva ''{0}'' už viac neexistuje. Nemôžete vyriešiť konflikty "
42438#~ "pre pôvodné ''{1}''"
42439
42440#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
42441#~ msgstr "Aktuálny zmenový súbor ja prázdny. Nemôžem nahrať dáta."
42442
42443#~ msgid ""
42444#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
42445#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
42446#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
42447#~ msgstr ""
42448#~ "<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože ste "
42449#~ "použili<br>zmenový súbor {0} ktorý už bol zavretý v {1}.<br>Prosím nahrať "
42450#~ "znova s novým, alebo existujúcim zmenovým súborom.</html>"
42451
42452#~ msgid "id of current changeset > 0 required. Current id is {0}"
42453#~ msgstr "id aktuálneho zmenového súboru > 0 požadovaný. Aktuálny id je {0}"
42454
42455#~ msgid "All:"
42456#~ msgstr "Všetky:"
42457
42458#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
42459#~ msgstr "parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
42460
42461#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
42462#~ msgstr "očakávaný príklad z OsmDataLayer alebo GpxLayer. Got ''{0}''."
42463
42464#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
42465#~ msgstr "neočakávaná hodnota. Dostal {0}"
42466
42467#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
42468#~ msgstr "parameter {0} > 0 požadovaný. Dostal {1}."
42469
42470#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
42471#~ msgstr "očekávané id >= 0. Got {0}"
42472
42473#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
42474#~ msgstr "pôvodné s id=0 nemôžu byť neviditeľné"
42475
42476#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
42477#~ msgstr "parameter ''{0}'' je nesprávny typ mena, dostava ''{1}''"
42478
42479#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
42480#~ msgstr "parameter ''{0}''je neprijateľná trieda, dostáva ''{1}''"
42481
42482#~ msgid ""
42483#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
42484#~ "with multiple values."
42485#~ msgstr ""
42486#~ "kolekcia značiek nemôže byť použitápre pôvodné pretože sú tam kľúče s "
42487#~ "viacnásobnými hodnotami"
42488
42489#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
42490#~ msgstr "Nie sú tam pôvodné s verziou {0} v tejto histórii"
42491
42492#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
42493#~ msgstr "Nie je tam platná verzia pri dátume ''{0}'' v tejto histórii"
42494
42495#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
42496#~ msgstr "parameter ''{0}'' v rozsahu 0..{1} očakávaný, dostáva {2}"
42497
42498#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
42499#~ msgstr "nenájdená predchádzajúca verzia. História je prázdna."
42500
42501#~ msgid "No latest version found. History is empty."
42502#~ msgstr "nenájdená staršia verzia. História je prázdna."
42503
42504#~ msgid ""
42505#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
42506#~ msgstr ""
42507#~ "nemôžem porovnávať pôvodné s id ''{0}'' podľa pôvodných s id ''{1}''"
42508
42509#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
42510#~ msgstr "aktuálny parameter je mimo rozsahu: got {0}"
42511
42512#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
42513#~ msgstr ""
42514#~ "Spojované body sú ešte neblokované. Nie je možné dať vykonávací povel"
42515
42516#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
42517#~ msgstr "neočakávaný index stĺpca. Got {0}"
42518
42519#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
42520#~ msgstr ""
42521#~ "spojované body ešte nie sú blokované. Memôžem spustiť vykonávací príkaz"
42522
42523#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
42524#~ msgstr "Parameter 'col' musí byť 0 alebo 1. Got {0}"
42525
42526#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
42527#~ msgstr "parameter ''{0}'' nemôže byť prázdny"
42528
42529#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
42530#~ msgstr ""
42531#~ "parameter ''{0}'' je očakávaný so značkami pre presne jeden kľúč. Got {1}"
42532
42533#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
42534#~ msgstr "zbierka značiek neobsahuje vybrané hodnoty ''{0}''"
42535
42536#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
42537#~ msgstr "index je mimo hranice Dostať {0}"
42538
42539#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
42540#~ msgstr "Zobraziť priebeh z vybraných pôvodných"
42541
42542#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
42543#~ msgstr "child.getId() >0 očakávaný. Got {1}"
42544
42545#~ msgid "Could not read ''{0}''."
42546#~ msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
42547
42548#~ msgid ""
42549#~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
42550#~ msgstr ""
42551#~ "žiadne pôvodné s id {0} v lokálnej dátovej sade. Nemôžem dedukovať typ "
42552#~ "pôvodných"
42553
42554#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
42555#~ msgstr "preferencie ''{0}'' chýbajú. Nemôžem inicializovať OsmApi"
42556
42557#~ msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
42558#~ msgstr "chybné číselné hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
42559
42560#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
42561#~ msgstr "Neplatná hodnota pre vlastnosť ''uid''. Got ''{0}''"
42562
42563#~ msgid ""
42564#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
42565#~ msgstr ""
42566#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int, dostáva ''{1}''"
42567
42568#~ msgid ""
42569#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
42570#~ "''{1}''."
42571#~ msgstr ""
42572#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int (>=0), dostáva "
42573#~ "''{1}''"
42574
42575#~ msgid ""
42576#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
42577#~ msgstr "Neznámy typ relačného člena ''{0}'' v relácii s eterným id ''{1}''"
42578
42579#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
42580#~ msgstr "id parameter ''{0}'' > 0 požadovaný. Got {1}"
42581
42582#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
42583#~ msgstr "parameter ''{0}'' >= 0 očakávaný, dostáva ''{1}''"
42584
42585#~ msgid ""
42586#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
42587#~ msgstr ""
42588#~ "Nemôžem sa pripojiť k OSM serveru. Prosím skontrolujte si pripojenie k "
42589#~ "internetu."
42590
42591#~ msgid ""
42592#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
42593#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
42594#~ "upload."
42595#~ msgstr ""
42596#~ "Varovanie: nastavenie ''{0}'' alebo api verzia ''{1}'' z dátovej sady "
42597#~ "požadujú použiť rozdielne nahratie , ale API nie je schopného ovládať."
42598#~ "Ignorujem rozdielne nahrávanie."
42599
42600#~ msgid ""
42601#~ "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore "
42602#~ "window geometry from preferences."
42603#~ msgstr ""
42604#~ "nastavenie s kľúčom ''{0}'' neobsahuje ''{1}''. Nemôžem obnoviť geometriu "
42605#~ "okna z nastavení."
42606
42607#~ msgid ""
42608#~ "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. "
42609#~ "Got {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
42610#~ msgstr ""
42611#~ "nastavenie s kľúčom ''{0}'' nemôžem dodať vnútornú hodnotu pre ''{1}''. "
42612#~ "Dodaná {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
42613
42614#~ msgid ""
42615#~ "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception "
42616#~ "was: {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
42617#~ msgstr ""
42618#~ "neúspešné rozloženie poľa ''{1}'' v nastavení s kľúčom ''{0}''. Odchýlka "
42619#~ "bola: {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
42620
42621#~ msgid ""
42622#~ "Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window "
42623#~ "geometry from preferences."
42624#~ msgstr ""
42625#~ "nastavenie s kľúčom ''{0}'' neexistuje. Nemôžem obnoviť geometriu okna z "
42626#~ "nastavení."
42627
42628#~ msgid ""
42629#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
42630#~ "to default geometry. Details: {1}"
42631#~ msgstr ""
42632#~ "Varovanie: neúspešná obnova geometrie okna z kľúča ''{0}''. Ustupujem pre "
42633#~ "východziu geometriu. Detaily: {1}"
42634
42635#~ msgid ""
42636#~ "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
42637#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
42638#~ msgstr ""
42639#~ "Značená cesta {0} s {1} bodmi je neúplná pretože aspoň jeden bod bol "
42640#~ "chýbajúci v nahratých dátach a je preto neúplná tiež."
42641
42642#~ msgid ""
42643#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
42644#~ "primitive ''{1}''."
42645#~ msgstr ""
42646#~ "Varovanie: Vrstva ''{0}'' už viac neexistuje. Nemôžem odstrániť konflikt "
42647#~ "s pôvodnými ''{1}''."
42648
42649#~ msgid ""
42650#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
42651#~ "synchronized adjustment."
42652#~ msgstr ""
42653#~ "Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný. Nemôžem nastaviť spoluúčasť v "
42654#~ "nastavení synchronizácie."
42655
42656#~ msgid ""
42657#~ "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
42658#~ "minlat=''{1}00,maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
42659#~ msgstr ""
42660#~ "Chýbajúce povinné vlastnosti prvku ''hranice''. Got mindĺžka=''{0}'',"
42661#~ "minšírka=''{1}00,maxdĺžka=''{3}'',maxšírka=''{4}'', origin=''{5}''."
42662
42663#~ msgid ""
42664#~ "Relation with external id ''{0}'' refers to missing primitive with "
42665#~ "external id ''{1}''."
42666#~ msgstr ""
42667#~ "Relácia s externým id ''{0}'' odkazuje na chýbajúce pôvodné s externým id "
42668#~ "''{1}''."
42669
42670#~ msgid "Travel"
42671#~ msgstr "Cestovanie"
42672
42673#~ msgid ""
42674#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
42675#~ "Yahoo, ...)."
42676#~ msgstr ""
42677#~ "Zobrazuje obrázky s informáciou o polohe ako pozadie v JOSMe (WMS "
42678#~ "servery, Yahoo, ...)."
42679
42680#~ msgid ""
42681#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
42682#~ "areas, jump to position."
42683#~ msgstr ""
42684#~ "Niekoľko pomôcok(utilities) ktoré vám uľahčia život(prácu): napr. "
42685#~ "zjednodušenie cesty, spojiť plochy, skok na pozíciu."
42686
42687#~ msgid ""
42688#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
42689#~ "background and request updates."
42690#~ msgstr ""
42691#~ "Zobrazuje slippy map sieť v JOSMe. Môžete nahrať dlaždice zo slippy map "
42692#~ "ako pozadie a požiadať aktualizáciu."
42693
42694#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
42695#~ msgstr "Necháva ostatné aplikácie poslať príkaz do JOSMu."
42696
42697#~ msgid ""
42698#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
42699#~ msgstr ""
42700#~ "Nemôžem obnoviť(undo) príkaz ''{0}'' pretože vrstva ''{1}'' už viac nie "
42701#~ "je prítomná."
42702
42703#~ msgid "Purged {0} objects"
42704#~ msgstr "Očistené {0} objekty"
42705
42706#~ msgid ""
42707#~ "{0} object has been purged from the local dataset because it is deleted "
42708#~ "on the server."
42709#~ msgid_plural ""
42710#~ "{0} objects have been purged from the local dataset because they are "
42711#~ "deleted on the server."
42712#~ msgstr[0] ""
42713#~ "{0} objekt bol očistený z lokálneho dátového súboru, pretože je zmazaný "
42714#~ "na servery."
42715#~ msgstr[1] ""
42716#~ "{0} objekty boli očistené z lokálneho dátového súboru, pretože sú zmazané "
42717#~ "na servery."
42718#~ msgstr[2] ""
42719#~ "{0} objektov bolo očistených z lokálneho dátového súboru, pretože sú "
42720#~ "zmazané na servery."
42721
42722#~ msgid "tower"
42723#~ msgstr "veža"
42724
42725#~ msgid "any substance"
42726#~ msgstr "nejaké látky(any substance)"
42727
42728#~ msgid "underwater"
42729#~ msgstr "podvodné(underwater)"
42730
42731#~ msgid "overground"
42732#~ msgstr "nadzemné(overground)"
42733
42734#~ msgid "minor_line"
42735#~ msgstr "vedľajšie_vedenie"
42736
42737#~ msgid "line"
42738#~ msgstr "vedenie"
42739
42740#~ msgid ""
42741#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
42742#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
42743#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
42744#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
42745#~ msgstr ""
42746#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
42747#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
42748#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
42749#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
42750
42751#~ msgid "No type found. History is empty."
42752#~ msgstr "Typ nenájdený. História(priebeh) je prázdna."
42753
42754#~ msgid "longitude"
42755#~ msgstr "zemepisná dĺžka"
42756
42757#~ msgid "latitude"
42758#~ msgstr "zemepisná šírka"
42759
42760#~ msgid "Coordinate"
42761#~ msgstr "Súradnice"
42762
42763#~ msgid ""
42764#~ "The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object<br>you tried to "
42765#~ "read, update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist "
42766#~ "on the server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please "
42767#~ "carefully check the servers address ''{0}'' for typos."
42768#~ msgstr ""
42769#~ "OSM server ''{0}'' nepozná objekt<br>pokúsili ste sa čítať, aktualizovať, "
42770#~ "alebo vymazať. Jeden príslušný objekt<br>neexistuje na servery, alebo "
42771#~ "používate chybnú URL pre prístup<br>naň. Prosím opatrne skontrolujte "
42772#~ "adresy serverov ''{0}'' kvôli preklepom."
42773
42774#~ msgid "Update selections"
42775#~ msgstr "Aktualizovať výbery"
42776
42777#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
42778#~ msgstr "Aktualizovať objekty v aktuálnej dátovej vrstvy zo servera."
42779
42780#~ msgid ""
42781#~ "Upload all changes in the current current selection to the OSM server."
42782#~ msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktuálnom výbere na OSM server"
42783
42784#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
42785#~ msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktuálnej dátovej vrstve na OSM server"
42786
42787#~ msgid ""
42788#~ "Please consult the Conflict List Dialog<br>and manually resolve them."
42789#~ msgstr "Prosí pozrite Conflict List Dialog<br>a manuálne ho vyriešte."
42790
42791#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
42792#~ msgstr "cesta pre bicykle so značkou bicykla"
42793
42794#~ msgid "Help / About"
42795#~ msgstr "Nápoveda / o programe"
42796
42797#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
42798#~ msgstr "Zoskupiť bežné Address Interpolation vstupy do jedného dialógu."
42799
42800#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
42801#~ msgstr "Duplikovať cesty s rozostupom/vzdialenosťou"
42802
42803#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
42804#~ msgstr "Vyberte ak dáta majú byť stiahnuté na novú vrstvu"
42805
42806#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
42807#~ msgstr "Nemôže byť nájdený objekt s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
42808
42809#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
42810#~ msgstr "Doplnte nejaký komentár pre nahrávanie (min. 3 znaky)"
42811
42812#~ msgid "Added {0} objects"
42813#~ msgstr "Preidaných {0} objektov"
42814
42815#~ msgid ""
42816#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
42817#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
42818#~ msgstr ""
42819#~ "Asi ste spustili {0} okná(ien) prehliadača.<br>Toto môže zaplniť vašu "
42820#~ "obrazovku s oknom prehliadača<br>a spôsobiť ukončenie po nejakej dobe."
42821
42822#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
42823#~ msgstr "Nahrávam {0} objekty(ov) ..."
42824
42825#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
42826#~ msgstr "Zlý počet údajov(parametrov) pre operátor značiek."
42827
42828#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
42829#~ msgstr "Údaj(parameter) ''{0}'' nesmie byť prázdny"
42830
42831#~ msgid ""
42832#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
42833#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
42834#~ msgstr ""
42835#~ "Nesprávna hodnota z operátora značiek: {0}. Operátor značiek očakáva "
42836#~ "číslo zo značiek alebo rozsahu, napríklad značky:1 alebo značky:2-5"
42837
42838#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
42839#~ msgstr "Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}''"
42840
42841#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
42842#~ msgstr "Nesprávne načítanie čítacieho prostriedku ''{0}''. Chyba je {1}"
42843
42844#~ msgid ""
42845#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
42846#~ msgstr ""
42847#~ "Neschopnosť pridať pôvodné {0} do dátovej sady, pretože sú už zahrnuté"
42848
42849#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
42850#~ msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v obsahu záložiek zo servera"
42851
42852#~ msgid ""
42853#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
42854#~ "server"
42855#~ msgstr ""
42856#~ "Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v obsahu "
42857#~ "záložiek zo servera"
42858
42859#~ msgid ""
42860#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
42861#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
42862#~ msgstr ""
42863#~ "<html><strong>Aktuálne sťahovaná oblasť</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
42864#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
42865
42866#~ msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
42867#~ msgstr "Reťazec ''{0}'' nie je platný, zdvojená hodnota."
42868
42869#~ msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
42870#~ msgstr "Varovanie: zlé umiestnenie v HTML dokumente. Výnimka bola: "
42871
42872#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
42873#~ msgstr "Neúspešné spustenie externého prehliadača pre pomoc"
42874
42875#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
42876#~ msgstr ""
42877#~ "Neúspešné načítanie príkazu. Ukončujem prehliadač pre pomoc. Výnimka bola:"
42878
42879#~ msgid "Available styles (from {0})"
42880#~ msgstr "Dostupné štýly (z {0})"
42881
42882#~ msgid "Active styles"
42883#~ msgstr "Aktívne štýly"
42884
42885#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
42886#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
42887#~ msgstr[0] "{0} Plugin úspešne stiahnutý."
42888#~ msgstr[1] "{0} Pluginy úspešne stiahnuté."
42889#~ msgstr[2] "{0} Pluginov úspešne stiahnutých."
42890
42891#~ msgid "Please restart JOSM."
42892#~ msgstr "Prosím reštartujte JOSM."
42893
42894#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
42895#~ msgstr "Multipolygón sa musí skladať iba z uzavretých ciest."
42896
42897#~ msgid "You must select at least two ways."
42898#~ msgstr "Musíte vybrať aspoň dve cesty."
42899
42900#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
42901#~ msgstr "Manuálne nastaviť Lambert zone"
42902
42903#~ msgid "Unconnceted coastline"
42904#~ msgstr "Nepripojená pobrežná čiara"
42905
42906#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
42907#~ msgstr ""
42908#~ "Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden "
42909#~ "objekt"
42910
42911#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
42912#~ msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre objekt s id {0}"
42913
42914#~ msgid "null detected in node list"
42915#~ msgstr "prázdny zoznam bodov"
42916
42917#~ msgid ""
42918#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
42919#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
42920#~ msgstr ""
42921#~ "<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci z url {0}.<br>Je to "
42922#~ "pravdepodobne spôsobené problémom v sieti, prosím skontrolujte "
42923#~ "váš<br>vaše internetové pripojenie</html>"
42924
42925#~ msgid ""
42926#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
42927#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
42928#~ msgstr ""
42929#~ "Kliknite pre zmazanie. Shift: zmaže segment cesty. Alt: zmaže cestu, ale "
42930#~ "nemaže body. CTRL: zmaže referenčné objekty."
42931
42932#~ msgid ""
42933#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
42934#~ msgstr "Kliknutie navráti editor relácie a pokračuje v editovaní relácie"
42935
42936#~ msgid ""
42937#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
42938#~ "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
42939#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
42940#~ msgstr ""
42941#~ "JOSM očakáva vyhľadať pôvodné [{0} {1}] v dátovej sade, ale nenachádza sa "
42942#~ "tam. Prosím pošlite správu na http://josm.openstreetmap.de . Toto nie je "
42943#~ "kritická chyba, mali by ste bezpečne pokračovať vo vašej práci."
42944
42945#~ msgid ""
42946#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
42947#~ "the other is not"
42948#~ msgstr ""
42949#~ "Nemôžem spojiť, pretože jeden zo zúčastnených pôvodných je nový a druhý "
42950#~ "nie je"
42951
42952#~ msgid "User with the same uid but different name found"
42953#~ msgstr "Vytvorený užívateľ s rovnakým uid, ale rozdielnym menom"
42954
42955#~ msgid ""
42956#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
42957#~ "object with lower version {2} is not visible. Can''t deal with this "
42958#~ "inconsistency. Keeping target object. "
42959#~ msgstr ""
42960#~ "Cieľový objekt s id {0} a verziou {1} je viditeľný aj keď zdrojový objekt "
42961#~ "s nižšou verziou {2} nie je viditeľný. Nemôžem sa zaoberať s touto "
42962#~ "nezrovnalosťou. Ponechávam cieľový objekt. "
42963
42964#~ msgid ""
42965#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
42966#~ msgstr "Nemôžem porovnať pôvodné s ID ''{0}'' s pôvodným s ID ''{1}''."
42967
42968#~ msgid ""
42969#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
42970#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
42971#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
42972#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
42973#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
42974#~ msgstr ""
42975#~ "<html>Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
42976#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
42977#~ "spojenú cestu, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
42978#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: spojená cesta zaujme "
42979#~ "miesto pôvodnej cesty v členoch.</html>"
42980
42981#~ msgid ""
42982#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
42983#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
42984#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
42985#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
42986#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
42987#~ msgstr ""
42988#~ "<html>Združené body sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
42989#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
42990#~ "cieľový bod, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
42991#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: cieľový bod zaujme "
42992#~ "miesto pôvodného bodu v členoch.</html>"
42993
42994#~ msgid "UTM 20N (France)"
42995#~ msgstr "UTM 20N (France)"
42996
42997#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
42998#~ msgstr "UTM20 North Geodesic system"
42999
43000#~ msgid "Downloading relation ''{0}''"
43001#~ msgstr "Sťahovanie relácie ''{0}''"
43002
43003#~ msgid "Could not create a node with the entered latitude/longitude."
43004#~ msgstr "Nemôžem vytvoriť body so vstupnými súradnicami šírka/dĺžka."
43005
43006#~ msgid "Illegal lat/lon value"
43007#~ msgstr "Neplatná širka/dĺžka hodnota"
43008
43009#~ msgid ""
43010#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
43011#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
43012#~ msgid_plural ""
43013#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
43014#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
43015#~ "on the server."
43016#~ msgstr[0] ""
43017#~ "{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
43018#~ "objektu<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
43019#~ msgstr[1] ""
43020#~ "{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
43021#~ "objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
43022#~ msgstr[2] ""
43023#~ "{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
43024#~ "objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
43025
43026#~ msgid ""
43027#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
43028#~ "Dialog and manually resolve it."
43029#~ msgid_plural ""
43030#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
43031#~ "Dialog and manually resolve them."
43032#~ msgstr[0] ""
43033#~ "{0} zvyšok konfliktu musí byť vyriešený.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
43034#~ "List Dialog a manuálne ho vyriešte."
43035#~ msgstr[1] ""
43036#~ "{0} zvyšky konfliktov musia byť vyriešené.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
43037#~ "List Dialog a manuálne ich vyriešte."
43038#~ msgstr[2] ""
43039#~ "{0} zvyšov konfliktov musí byť vyriešených.<br><br>Prosím otvorte "
43040#~ "Conflict List Dialog a manuálne ich vyriešte."
43041
43042#~ msgid ""
43043#~ "You updated your JOSM software.\n"
43044#~ "To prevent problems the plugins should be updated as well.\n"
43045#~ "Update plugins now?"
43046#~ msgstr ""
43047#~ "Aktualizovali ste váš JOSM software.\n"
43048#~ "K zabráneniu problémov, by ste mali aktualizovať aj pluginy.\n"
43049#~ "Aktualizovať pluginy teraz?"
43050
43051#~ msgid "Looking up available translations..."
43052#~ msgstr "Vyhľadávanie dostupných prekladov..."
43053
43054#~ msgid ""
43055#~ "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
43056#~ "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
43057#~ "<br>Delete from preferences?</html>"
43058#~ msgstr ""
43059#~ "<html>Počet {0} pluginov bolo požadovaných.<br>Tento plugin nie je "
43060#~ "naďalej vyvíjaný a veľmi pravdepodobne bude spôsobovať chyby.<br>Mal by "
43061#~ "byť vyradený.<br>Zmazať z nastavení?</html>"
43062
43063#~ msgid "7th Series (OS7)"
43064#~ msgstr "7th Series (OS7)"
43065
43066#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
43067#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
43068
43069#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
43070#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
43071
43072#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
43073#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
43074
43075#~ msgid "Lodi - Italy"
43076#~ msgstr "Lodi - Italy"
43077
43078#~ msgid "Sicily - Italy"
43079#~ msgstr "Sicily - Italy"
43080
43081#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
43082#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
43083
43084#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
43085#~ msgstr "Prosím vložte zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
43086
43087#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
43088#~ msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
43089
43090#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
43091#~ msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
43092
43093#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
43094#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0.0 očakávaný, dostal som {1}"
43095
43096#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
43097#~ msgstr "Prosím vložte zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
43098
43099#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
43100#~ msgstr "Očakávaná dĺžka sady 4. dostal som {0}"
43101
43102#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
43103#~ msgstr "Zatvorte dialóg, nevytvorte nový bod"
43104
43105#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
43106#~ msgstr "vyžadované Id > 0, dostal som {0}"
43107
43108#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
43109#~ msgstr "Objekt id > 0 očakávaný. Dostal som {0}"
43110
43111#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
43112#~ msgstr "id s parametrom ''{0}'' > 0 očakávaný. dostal som {1}."
43113
43114#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
43115#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný. Dostal som {1}."
43116
43117#~ msgid ""
43118#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
43119#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
43120#~ "correlate them with audio data.</html>"
43121#~ msgstr ""
43122#~ "<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože "
43123#~ "body cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s audio dátami.</"
43124#~ "html>"
43125
43126#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
43127#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný, dostal som {1}"
43128
43129#~ msgid ""
43130#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
43131#~ "{1}"
43132#~ msgstr ""
43133#~ "Nemožno zlúčiť pôvodné s rozdielnymi id. Toto id je {0}, druhé je {1}"
43134
43135#~ msgid ""
43136#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
43137#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
43138#~ "correlate them with images.</html>"
43139#~ msgstr ""
43140#~ "<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože "
43141#~ "body cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s obrázkami.</html>"
43142
43143#~ msgid "You've encountered a bug in JOSM"
43144#~ msgstr "Stretli ste sa s chybou v JOSMe"
43145
43146#~ msgid ""
43147#~ "<html><p>Alternatively if that doesn't work you can manually fill in the "
43148#~ "information<br>below at this URL:</p></html>"
43149#~ msgstr ""
43150#~ "<html><p>Ak to nefunguje, môžete ručne naplniť zprávu<br>dole v tejto URL:"
43151#~ "</p></html>"
43152
43153#~ msgid "Loading available locales..."
43154#~ msgstr "Nahrávam dostupné likality..."
43155
43156#~ msgid ""
43157#~ "<html><p>You've encountered an error in JOSM. Before you file a "
43158#~ "bug<br>make sure you've updated to the latest version of JOSM here:</p></"
43159#~ "html>"
43160#~ msgstr ""
43161#~ "<html><p>Stretli ste sa s nejakou chybou v JOSMe. Predtým ako pošlete "
43162#~ "správu s chybou<br>uistite sa, že ste tu aktualizovali na poslednú verziu "
43163#~ "JOSMu:</p></html>"
43164
43165#~ msgid ""
43166#~ "<html><p>There the the error information provided below should already "
43167#~ "be<br>filled out for you. Please include information on how to "
43168#~ "reproduce<br>the error and try to supply as much detail as possible.</p></"
43169#~ "html>"
43170#~ msgstr ""
43171#~ "<html><p>Táto chybová správa, poskytnutá dolu, by už mala byť<br>vyplnená "
43172#~ "vami. Prosím vložte správu, kde sa opakuje<br>chyba a skúste napísať "
43173#~ "podľa možností viac detailov.</p></html>"
43174
43175#~ msgid ""
43176#~ "<html>You should also update your plugins. If neither of those help "
43177#~ "please<br>file a bug in our bugtracker using this link:</p></html>"
43178#~ msgstr ""
43179#~ "<html>Mali by ste tiež aktualizovať vaše pluginy. Ak nič z tohto nepomôže "
43180#~ "prosím<br>pošlite súbor s chybou v našom bugtracker použitím tohto linku:"
43181#~ "</p></html>"
43182
43183#~ msgid "Checking translation for locale ''{0}''"
43184#~ msgstr "Kontrolujem preklady pre lokality ''{0}''"
43185
43186#~ msgid "Checking locales..."
43187#~ msgstr "Kontrolujem lokality..."
43188
43189#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
43190#~ msgstr "({0}/{1}: Sťahovanie relácie ''{2}''..."
43191
43192#~ msgid "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
43193#~ msgstr "({0}/{1}) Nahrávanie {2} objektov..."
43194
43195#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
43196#~ msgstr "Očakávaná hodnota > 0 pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
43197
43198#~ msgid "Plugin {0} is no longer necessary and has been deactivated."
43199#~ msgstr "Plugin {0} nie je viac potrebný a má byť deaktivovaný."
43200
43201#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
43202#~ msgstr "Zmazať staršie súbory pluginov {0}"
43203
43204#~ msgid "Delete old plugin {0}"
43205#~ msgstr "Zmazať staršie pluginy {0}"
43206
43207#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
43208#~ msgstr "<html>Nemôžem otvoriť adresár.<br>Prosím vyberte súbor!"
43209
43210#~ msgid "Opening {0} files..."
43211#~ msgstr "Otváram {0} súbory..."
43212
43213#~ msgid "Missing right parenthesis"
43214#~ msgstr "Chýbajúca pravá zátvorka"
43215
43216#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
43217#~ msgstr "\"{0}\" niesú uzavreté a preto nemôžu byť spojené.."
43218
43219#~ msgid ""
43220#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
43221#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
43222#~ "inconsistency. Keeping target object. "
43223#~ msgstr ""
43224#~ "Cieľový objekt s id {0} a verziou {1} je viditeľný aj keď zdrojový objekt "
43225#~ "s nižšou verziou {2} nie je viditeľný. Nemôžem sa zaoberať s touto "
43226#~ "nezrovnalosťou. Ponechávam cieľový objekt. "
43227
43228#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
43229#~ msgstr "Cesta \"from\" nezačína, ani nekončí v bode \"via\"."
43230
43231#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
43232#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" bode."
43233
43234#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
43235#~ msgstr "Táto \"from\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
43236
43237#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
43238#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
43239
43240#~ msgid ""
43241#~ "<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
43242#~ "<br>Conflict resolutions won't be applied unless all differences<br>are "
43243#~ "resolved.Click <strong>{0}</strong> to close anyway."
43244#~ "<strong>Already<br>resolved differences won't be applied.</"
43245#~ "strong><br>Click <strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</"
43246#~ "html>"
43247#~ msgstr ""
43248#~ "<html>You didn''t finish to merge the differences in this conflict."
43249#~ "<br>Conflict resolutions won't be applied unless all differences<br>are "
43250#~ "resolved.Click <strong>{0}</strong> to close anyway."
43251#~ "<strong>Already<br>resolved differences won't be applied.</"
43252#~ "strong><br>Click <strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</"
43253#~ "html>"
43254
43255#~ msgctxt "filter"
43256#~ msgid "C"
43257#~ msgstr "C"
43258
43259#~ msgid ""
43260#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
43261#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
43262#~ msgid_plural ""
43263#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
43264#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
43265#~ msgstr[0] ""
43266#~ "Nachádza sa tam {0} ďalší pôvodný odkazujúci na reláciu {1}<br>ktorý je "
43267#~ "vymazaný na servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
43268#~ msgstr[1] ""
43269#~ "Nachádza sa tam {0} ďalších pôvodných odkazujúcich na reláciu {1}"
43270#~ "<br>ktoré sú vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
43271#~ msgstr[2] ""
43272#~ "Nachádzajú sa tam {0} ďalšie pôvodné odkazujúce na reláciu {1}<br>ktoré "
43273#~ "sú vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
43274
43275#~ msgid ""
43276#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
43277#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
43278#~ msgid_plural ""
43279#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
43280#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
43281#~ msgstr[0] ""
43282#~ "Nachádza sa tam {0} ďalší bod použitý v ceste {1}<br>ktorý je vymazaný na "
43283#~ "servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
43284#~ msgstr[1] ""
43285#~ "Nachádza sa tam {0} ďalších bodov použitých v ceste {1}<br>ktoré sú "
43286#~ "vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
43287#~ msgstr[2] ""
43288#~ "Nachádzajú sa tam {0} ďalšie body použité v ceste {1}<br>ktoré sú "
43289#~ "vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
43290
43291#~ msgid "GPS point"
43292#~ msgstr "GPS bod"
43293
43294#~ msgid ""
43295#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
43296#~ msgstr ""
43297#~ "Upozornenie: Nemožno pochopiť Mappaint štýly z' '{0}''. Výnimka bola: {1}"
43298
43299#~ msgid ""
43300#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
43301#~ "must be the same as in values"
43302#~ msgstr ""
43303#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - počet položiek na zobrazení hodnôt, "
43304#~ "musí byť rovnaký ako v hodnotách"
43305
43306#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
43307#~ msgstr "Bod na rohu budovy, na začiatok kreslenia"
43308
43309#~ msgid "Point on opposite end of building"
43310#~ msgstr "Bod na opačnom konci budovy"
43311
43312#~ msgid "Set width of building"
43313#~ msgstr "Nastaviť šírku budov"
43314
43315#~ msgid ""
43316#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
43317#~ msgstr ""
43318#~ "Automaticky vyberte najprv WMS vrstvu pre zachytávanie(grabing), ak "
43319#~ "existuje viac vrstiev."
43320
43321#~ msgid "tagged"
43322#~ msgstr "značkované"
43323
43324#~ msgid "Loads calibration data to a file"
43325#~ msgstr "Nahrať kalibračné dáta do súboru"
43326
43327#~ msgid "Image not created properly."
43328#~ msgstr "Obrázok nie je správne vytvorený."
43329
43330#~ msgid ""
43331#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
43332#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
43333#~ msgstr ""
43334#~ "Upozornenie: plugin zákaz odbočenia nahradí už existujúci akciu ''{0}'' "
43335#~ "za skratku ''{1}'' akcií ''{2}''"
43336
43337#~ msgid ""
43338#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
43339#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
43340#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
43341#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
43342#~ msgstr ""
43343#~ "Zákaz odbočenia používa OSM cestu<span class = \"object-name\">{0}</"
43344#~ "span>s funkciou<tt>z</tt> <strong>a</strong> s funkcoiu <tt>na</tt>. "
43345#~ "Avšak v zákaze odbočenia, cesta s funkciou <tt> z</tt> by mala byť "
43346#~ "odlišná od cesty s funkcoiu <tt> na</tt>."
43347
43348#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
43349#~ msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>na</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
43350
43351#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
43352#~ msgstr "Choďte prosím do Základného editora a ručne vyberte OSM cestu."
43353
43354#~ msgid ""
43355#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
43356#~ msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>z</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
43357
43358#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
43359#~ msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''z''"
43360
43361#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
43362#~ msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''na''"
43363
43364#~ msgid "Splits the way"
43365#~ msgstr "Rozdeliť cestu"
43366
43367#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
43368#~ msgstr "Prejdite do Základného Editora a vyberte OSM cestu"
43369
43370#~ msgid ""
43371#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
43372#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
43373#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
43374#~ msgstr ""
43375#~ "OSM cesta <span class=\"object-name\">{0}</span> s funkciou <tt>{1}</tt> "
43376#~ "by mala byť rozdelená v bode <span class=\"object-name\">{2}</span>, kde "
43377#~ "sa napája na cestu <span class=\"object-name\">{3}</span>."
43378
43379#~ msgid ""
43380#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
43381#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
43382#~ msgstr ""
43383#~ "Zákaz odbočenia používa body OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> "
43384#~ "ako členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
43385
43386#~ msgid ""
43387#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
43388#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
43389#~ msgstr ""
43390#~ "Zákaz odbočenia používa relácie OSM <span class=\"object-name\">{0}</"
43391#~ "span> ako členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
43392
43393#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
43394#~ msgstr "Vnútorná cesta multipolygónu je vonku."
43395
43396#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
43397#~ msgstr "Multipolygón bez cesty."
43398
43399#~ msgid ""
43400#~ "The turnrestrictions plugin allows to create and edit turn restrictions "
43401#~ "in the OpenStreetMap database."
43402#~ msgstr ""
43403#~ "Plugin zákaz odbočenia umožňuje vytvárať a upravovať obmedzenia v jazde v "
43404#~ "databáze OpenStreetMap."
43405
43406#~ msgid "mountain_hiking"
43407#~ msgstr "horská_turistika"
43408
43409#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
43410#~ msgstr "náročná_vysokohorská_turistika"
43411
43412#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
43413#~ msgstr "ťažká_vysokohorská_turistika"
43414
43415#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
43416#~ msgstr "náročná_horská_turistika"
43417
43418#~ msgid "alpine_hiking"
43419#~ msgstr "vysokohorská_turistika"
43420
43421#~ msgid ""
43422#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
43423#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
43424#~ msgstr ""
43425#~ "Chystáte sa zmazať neúplné objekty.<br> To spôsobí problémy, pretože "
43426#~ "nevidíte skutočný objekt.<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
43427
43428#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
43429#~ msgstr "Nemožno čítať automaticky uložené OSM udaje ({0}) - {1}"
43430
43431#~ msgid "Apply all guesses"
43432#~ msgstr "Použiť všetky odhady"
43433
43434#~ msgid "Select in map"
43435#~ msgstr "Vyberte na mape"
43436
43437#~ msgid "Guess street names"
43438#~ msgstr "Odhad názvu ulice"
43439
43440#~ msgid "Guess address data"
43441#~ msgstr "Odhad hodnoty adries"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.