source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/sk.po@ 21626

Last change on this file since 21626 was 21626, checked in by stoecker, 14 years ago

update i18n

File size: 1.3 MB
Line 
1# Slovak translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-06-09 18:33+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-06-01 19:23+0000\n"
12"Last-Translator: Vlado <babicvm@szm.sk>\n"
13"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-09 17:47+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#. FIXME why is help not a JosmAction?
22#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:212
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:482
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:320
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
30msgid "Help"
31msgstr "Nápoveda"
32
33#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:437
34#, java-format
35msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
36msgstr "Ignorujem poškodený súbor z URL: \"{0}\""
37
38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:438
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:539
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:110
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:119
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:105
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:170
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:185
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:267
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:282
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:467
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:357
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:400
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:576
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:639
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1033
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:820
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:724
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:270
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:185
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:535
91#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
92#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:143
93#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
94#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:143
95msgid "Warning"
96msgstr "Upozornenie"
97
98#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
99msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
100msgstr ""
101"Parameter \"downloadgps\" neakceptuje názov súboru, alebo URL súboru"
102
103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:538
104#, java-format
105msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
106msgstr "Ignorujem nesprávnu URL: \"{0}\""
107
108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
109msgid "About"
110msgstr "O programe"
111
112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
113msgid "Display the about screen."
114msgstr "Zobraziť obrazovku \"O Aplikácii\""
115
116#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
117#. Add the name of this application
118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:796
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:798
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:62
126msgid "Java OpenStreetMap Editor"
127msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
128
129#. Add the version number
130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:70
132#, java-format
133msgid "Version {0}"
134msgstr "Verzia {0}"
135
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
137#, java-format
138msgid "Last change at {0}"
139msgstr "Posledná zmena {0}"
140
141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
142#, java-format
143msgid "Java Version {0}"
144msgstr "Java verzia {0}"
145
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
147msgid "Homepage"
148msgstr "Domovská stránka"
149
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
151msgid "Bug Reports"
152msgstr "Správy o chybách"
153
154#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
155#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
156#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
157#. </button>
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
160#: build/trans_surveyor.java:64
161msgid "Info"
162msgstr "Informácie"
163
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
165msgid "Readme"
166msgstr "Informačné súbory"
167
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
169msgid "Revision"
170msgstr "Revízia"
171
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
173msgid "Contribution"
174msgstr "Príspevok"
175
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
177msgid "License"
178msgstr "Licencia"
179
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
183msgid "Plugins"
184msgstr "Pluginy"
185
186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
187msgid "About JOSM..."
188msgstr "O programe JOSM..."
189
190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
191#, java-format
192msgid ""
193"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
194"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
195msgstr ""
196"VAROVANIE: neočakávaný formát z API bázy URL. Presmerovávanie na info, alebo "
197"stránku priebehu pre OSM pôvodné vedú pravdepodobne ku chybe. API báza URL "
198"je: ''{0}''"
199
200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
201#, java-format
202msgid ""
203"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
204"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
205msgstr ""
206"VAROVANIE: neočakávaný formát z API báze URL. Presmerovávanie na stránku "
207"užívateľa pre OSM užívateľ je pravdepodobne chybný. API báza URL je: ''{0}''"
208
209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
210#, java-format
211msgid ""
212"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
213"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
214msgstr ""
215"Asi ste spustili {0} okná(ien) prehliadača.<br>Toto môže zaplniť vašu "
216"obrazovku s oknom prehliadača<br>a spôsobiť ukončenie po nejakej dobe."
217
218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
221msgid "Continue"
222msgstr "Pokračovanie"
223
224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
225#, java-format
226msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
227msgstr "Kliknúť pre pokračovanie a otvorenie {0} prehliadačov"
228
229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:244
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:988
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1200
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:406
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:914
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
276#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
277#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330
278#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
279#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33
280#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
281#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
282#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
283#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
284#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
285#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
286#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:30
287#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
288#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:94
289#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
290#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
291#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
292#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
293msgid "Cancel"
294msgstr "Zrušiť"
295
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
297msgid "Click to abort launching external browsers"
298msgstr "Kliknúť pre zrušenie sputenia externých prehliadačov"
299
300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
301msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
302msgstr "Prosím vybrať aspoň jeden už nahraný bod, cestu, alebo reláciu."
303
304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
305msgid "Please select the target layer."
306msgstr "Prosím vyberte cieľovú vrstvu."
307
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
309msgid "Select target layer"
310msgstr "Výber cieľovej vrstvy"
311
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:446
315msgid "Merge"
316msgstr "Zlúčiť"
317
318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
319#, java-format
320msgid ""
321"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged "
322"to.</html>"
323msgstr ""
324"<html>Nie sú tam vrstvy zdrojovej vrstvy<br>''{0}''<br>nemôžu byť "
325"zlúčené.</html>"
326
327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
328msgid "No target layers"
329msgstr "Žiadne cieľové vrstvy"
330
331#. modal
332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:121
335msgid "Add Node..."
336msgstr "Pridať bod..."
337
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
339msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
340msgstr "Pridať bod zadaním zemepisnej šírky a dĺžky."
341
342#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
343#. the correct group in
344#. Add extra shortcut C-S-a
345#. Add extra shortcut ESCAPE
346#.
347#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
348#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
349#. * for now this is a reasonable approximation.
350#.
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
365#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
366#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
367#, java-format
368msgid "Edit: {0}"
369msgstr "Úpravy: {0}"
370
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
374msgid "Align Nodes in Circle"
375msgstr "Zarovnať body do kruhu"
376
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
378msgid "Move the selected nodes into a circle."
379msgstr "Presunúť označené body do kruhu"
380
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
398#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
399#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
400#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
401#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:37
402#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
403#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
404#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
405#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
406#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
407#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
408#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
409#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
410#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
411#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
412#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
413#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
414#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
415#, java-format
416msgid "Tool: {0}"
417msgstr "Nástroj: {0}"
418
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
420msgid "Please select at least four nodes."
421msgstr "Vyberte minimálne 4 body"
422
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:196
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:234
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:88
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:248
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:930
442#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
443#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
444#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
445#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
446msgid "Information"
447msgstr "Informácia"
448
449#. Do it!
450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
453msgid "Align Nodes in Line"
454msgstr "Zarovnať body na priamku"
455
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
457msgid "Move the selected nodes in to a line."
458msgstr "Presunúť označené body na priamku"
459
460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
462msgid "Please select at least three nodes."
463msgstr "Vyberte prosím aspoň 3 body."
464
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
466msgid "data"
467msgstr "údaje"
468
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
470msgid "layer"
471msgstr "vrstvu"
472
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
474msgid "selection"
475msgstr "výber"
476
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
479msgid "conflict"
480msgstr "konflikt"
481
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
483msgid "download"
484msgstr "stiahnuté"
485
486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
487msgid "previous"
488msgstr "predchádzajúce"
489
490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
491msgid "next"
492msgstr "nasledujúce"
493
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:195
496msgid "Nothing selected to zoom to."
497msgstr "Nie je zvolené nič, čo by se mohlo priblížiť."
498
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:105
500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:106
501#, java-format
502msgid "Zoom to {0}"
503msgstr "Priblížiť na {0}"
504
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:105
506#, java-format
507msgid "Zoom the view to {0}."
508msgstr "Priblížiť pohľad na {0}"
509
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:106
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
514#, java-format
515msgid "View: {0}"
516msgstr "Zobrazenie: {0}"
517
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:195
519msgid "No conflicts to zoom to"
520msgstr "Nie je žiadny konflikt, čo by sa mohol priblížiť"
521
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
523msgid "Changeset Manager"
524msgstr "Manažér zmenového súboru"
525
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
528msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
529msgstr "Prepínač zobrazovania okna manažéra zmenového súboru"
530
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
533msgid "Close open changesets"
534msgstr "Zatvoriť otvorený súbor zmien"
535
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
538msgid "Closes open changesets"
539msgstr "Zatvárajú sa otvorené súbory zmien"
540
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
551#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
552#, java-format
553msgid "File: {0}"
554msgstr "Súbor: {0}"
555
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
558msgid "There are no open changesets"
559msgstr "Niesú tam otvorené súbory zmien"
560
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
563msgid "No open changesets"
564msgstr "Neotvorené súbory zmien"
565
566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
568msgid "Downloading open changesets ..."
569msgstr "Sťahujem otvorené súbory zmien"
570
571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
573msgid "Combine Way"
574msgstr "Spojiť cesty"
575
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
577msgid "Combine several ways into one."
578msgstr "Spojiť niekoľko ciet do jednej."
579
580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56
581msgid "Change directions?"
582msgstr "Zmeniť smer?"
583
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
585msgid "Reverse and Combine"
586msgstr "Otočiť a Spojiť"
587
588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
589msgid ""
590"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
591"reverse some of them?"
592msgstr ""
593"Cesty nemôžu byť spojené, pretože nemajú jednotný smer. Chcete otočiť smer "
594"ciest?"
595
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
597msgid ""
598"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
599"nodes)"
600msgstr "Nemôžem spojiť cesty (Nemôžu byť spojené do jedného reťazca bodov)"
601
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219
603#, java-format
604msgid "Combine {0} ways"
605msgstr "Spojiť {0} ciest"
606
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:233
608msgid "Please select at least two ways to combine."
609msgstr "Prosím, vyberte aspoň dve cesty pre spojenie."
610
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
613#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
614#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323
615#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
616msgid "Copy"
617msgstr "Kopírovať"
618
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30
620msgid "Copy selected objects to paste buffer."
621msgstr "Vybrať označené objekty pre vloženie."
622
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:87
624msgid "Please select something to copy."
625msgstr "Prosím zvoľ niečo pre kopírovanie"
626
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
630msgid "Create Circle"
631msgstr "Vytvoriť kružnicu"
632
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
634msgid "Create a circle from three selected nodes."
635msgstr "Vytvoriť kružnicu z troch vybratých bodov."
636
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
638msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
639msgstr "Tieto body niesú v kruhu. Prerušujem."
640
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
642msgid ""
643"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
644"three nodes."
645msgstr ""
646"Prosím vyberte presne dva, alebo tri body, alebo jednu cestu s presne dvoma "
647"alebo troma bodmi."
648
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:388
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:104
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986
657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
660#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
661#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
662#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
663#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
664#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246
665#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
666#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
667#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
668#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
669msgid "Delete"
670msgstr "Odstrániť"
671
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
673msgid "Delete selected objects."
674msgstr "Zmazať zvolené objekty."
675
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
682msgid "Overwrite"
683msgstr "Prepísať"
684
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
687msgid "File exists. Overwrite?"
688msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?"
689
690#. Do it!
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
694msgid "Distribute Nodes"
695msgstr "Rozložiť body rovnomerne"
696
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
698msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
699msgstr "Rozložiť zvolené body v rovnakej vzdialenosti od seba pozdĺž trasy."
700
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
703msgid "Download from OSM..."
704msgstr "Stiahnuť z OSM..."
705
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
707msgid "Download map data from the OSM server."
708msgstr "Stiahnutie mapových údajov z OSM servera."
709
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
711msgid "Download object..."
712msgstr "Sťahujem objekt..."
713
714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
715msgid "Download OSM object by ID."
716msgstr "Stiahnuť OSM objekt s ID."
717
718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
719msgid "Download Object..."
720msgstr "Sťahujem objekt..."
721
722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
724#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:77
725msgid "Separate Layer"
726msgstr "Oddeliť vrstvu"
727
728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
730msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
731msgstr "Vyberte ak dáta majú byť stiahnuté na novú vrstvu"
732
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
734msgid "Download referrers"
735msgstr "Stiahnuť odkazy"
736
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
738msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
739msgstr "Vybrať ak odkazované objekty už boli stiahnuté."
740
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
742#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:86
743msgid "Object type:"
744msgstr "Objekt podľa typu:"
745
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
747msgid "Choose the OSM object type"
748msgstr "Vyberte typ objektu OSM"
749
750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
751#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
752msgid "Object ID:"
753msgstr "Objekt podľa ID:"
754
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
756msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
757msgstr "Vložiť ID objektu, ktorý má byť stiahnutý"
758
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
760msgid "Download Object"
761msgstr "Stiahnuť objekt"
762
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
765msgid "Download object"
766msgstr "Stiahnuť objekt"
767
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
769msgid "Start downloading"
770msgstr "Začať sťahovanie"
771
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
774msgid "Close dialog and cancel downloading"
775msgstr "Zavrieť dialóg a zrušiť sťahovanie"
776
777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
778msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
779msgstr ""
780
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
783msgid "Download parent ways/relations..."
784msgstr "Sťahovanie rodičovských ciest/relácií..."
785
786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
787msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
788msgstr "Sťahovanie pôvodných odkazov do jedného vybraného pôvodného"
789
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1376
795msgid "Duplicate"
796msgstr "Duplikovať"
797
798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
799msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
800msgstr "Duplikovať výber kopírovaním a vložením."
801
802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
803msgid "Duplicate Layer"
804msgstr "Duplikovať vrstvu"
805
806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
807msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
808msgstr "Vytvoriť duplikát práve zvolenej vrstvy."
809
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:144
812#, java-format
813msgid "Layer: {0}"
814msgstr "Vrstva: {0}"
815
816#. Translators: "Copy of {layer name}"
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
818#, java-format
819msgid "Copy of {0}"
820msgstr "Kópia {0}"
821
822#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
824#, java-format
825msgid "Copy {1} of {0}"
826msgstr "Kópia {1} z {0}"
827
828#. <button label="Info" hotkey="I">
829#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
830#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
831#. </button>
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
834#: build/trans_surveyor.java:68
835msgid "Exit"
836msgstr "Koniec"
837
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
839msgid "Exit the application."
840msgstr "Ukončť program."
841
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
843msgid "Fullscreen View"
844msgstr "Pohľad celá obrazovka"
845
846#. no icon
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
848msgid "Toggle fullscreen view"
849msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
850
851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
852msgid "Toggle Fullscreen view"
853msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
854
855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:278
858msgid "Export to GPX..."
859msgstr "Exportovať do GPX..."
860
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:277
863msgid "Export the data to GPX file."
864msgstr "Exportovať dáta do GPX súboru."
865
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
867msgid "Nothing to export. Get some data first."
868msgstr "Nie je nič na exportovanie. Najskôr stiahnite dáta."
869
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
871msgid "Export GPX file"
872msgstr "Export GPX súboru"
873
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
876msgid "Object history"
877msgstr "História objektu"
878
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
880msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
881msgstr "Zobraziť históriu o OSM cestách, bodoch, alebo relácií."
882
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
885msgid "Info about Element"
886msgstr "Info o Elemente"
887
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
889msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
890msgstr ""
891"Zobraziť informácie o objekte o OSM bodoch, cestách, alebo reláciách."
892
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
894msgid "Join overlapping Areas"
895msgstr "Spojiť prekrývajúce sa Plochy"
896
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
898msgid "Joins areas that overlap each other"
899msgstr "Spojiť plochy ktoré sa prekrývajú"
900
901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:126
902msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
903msgstr "Prosím, označte aspoň jednu uzavretú cestu, ktorá má byť spojená."
904
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:132
906msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
907msgstr "Teraz môžu byť spojené iba dve plochy(areas)."
908
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:139
910#, java-format
911msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
912msgstr "\"{0}\" niesú uzavreté a preto nemôžu byť spojené.."
913
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:152
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
916msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
917msgid_plural ""
918"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
919msgstr[0] "Vybratá trasa obsahuje body mimo stiahnutej oblasti údajov."
920msgstr[1] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
921msgstr[2] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
922
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:155
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
925msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
926msgstr "To môže spôsobiť nechcené vymazanie uzlov."
927
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156
929msgid "Are you really sure to continue?"
930msgstr "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
931
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157
933msgid "Please abort if you are not sure"
934msgstr "Prosím prerušiť ak ste si nie istý"
935
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:171
937msgid "No intersection found. Nothing was changed."
938msgstr "Nenájdený žiadny priesečník. Nič nebolo zmenené."
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:198
941msgid "Added node on all intersections"
942msgstr "Pridať body na všetky priesečníky"
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:225
945msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
946msgstr "Vymazať cesty, ktoré nie sú vnútornou časťou multipolygónu"
947
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:230
949msgid "Fix relations"
950msgstr "Oprava relácie"
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:235
953msgid "Joined self-overlapping area"
954msgstr "Spojená prekrývajúca sa plocha"
955
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:236
957msgid "Joined overlapping areas"
958msgstr "Spojené prekrývajúce sa plochy"
959
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:240
961msgid ""
962"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
963"verify no errors have been introduced."
964msgstr ""
965"Niektoré z ciest mali časť vzťahov (relations), ktoré boli zmenené. Prosím "
966"overte či to nepredstavuje nejakú chybu."
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:303
969msgid "Enter values for all conflicts."
970msgstr "Zadajte hodnoty pre všetky konflikty"
971
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
973msgid "Solve Conflicts"
974msgstr "Riešenie konfliktov"
975
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:319
977msgid "Fix tag conflicts"
978msgstr "Oprava konfliktu (rozporu) značiek"
979
980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:482
981msgid "Removed Element from Relations"
982msgstr "Odstránený Prvok z Relácií"
983
984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:606
985msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
986msgstr "Spojiť plochy: Vymazať krátke cesty"
987
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:622
989msgid "Closed Way"
990msgstr "Uzavretá cesta"
991
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:919
993msgid "Remove tags from inner ways"
994msgstr "Vymazať značky z vnútorných ciest"
995
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:951
997msgid "Join Areas Function"
998msgstr "Funkcie Spojenia Plôch (Join Areas Function)"
999
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1002msgid "Join Node to Way"
1003msgstr "Vložiť bod do cesty"
1004
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1006msgid "Join a node into the nearest way segments"
1007msgstr "Pripojiť bod k najbližšej ceste"
1008
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
1010msgid "Join Node and Line"
1011msgstr "Spojiť body a línie"
1012
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:45
1014msgid "No Shortcut"
1015msgstr "Bez skratky"
1016
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1018msgid "Jump To Position"
1019msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1020
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1022msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1023msgstr "Otvoriť dialógové okno, aby bol umožnený skok na konkrétne miesto"
1024
1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1026msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1027msgstr "Vložiť Šírku/Dĺžku pre skok na miesto."
1028
1029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1030msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1031msgstr "Môžete tiež vložiť nejakú URL z www.openstreetmap.org"
1032
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:64
1035#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1036#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1037msgid "Latitude"
1038msgstr "Zemepisná šírka"
1039
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:67
1042#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1043#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1044msgid "Longitude"
1045msgstr "Zemepisná dĺžka"
1046
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1048msgid "Zoom (in metres)"
1049msgstr "Zväčšenie (v metroch)"
1050
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385
1053msgid "URL"
1054msgstr "URL"
1055
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1057msgid "Jump there"
1058msgstr "Skok tam"
1059
1060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1061msgid "Jump to Position"
1062msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1063
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1065msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1066msgstr ""
1067"Nemôžem zistiť Šírku, Dĺžku, alebo Zväčšenie(zoom). Prosím skontrolujte to."
1068
1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1070msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1071msgstr "Niesom schopný vyčítať Šírku/Dĺžku"
1072
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1074msgid "Merge layer"
1075msgstr "Zlúčiť vrstvu"
1076
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1078msgid "Merge the current layer into another layer"
1079msgstr "Zlúčiť aktuálnu vrstvu do inej vrstvy"
1080
1081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1083msgid "Merge Nodes"
1084msgstr "Zlúčiť body"
1085
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1087msgid "Merge nodes into the oldest one."
1088msgstr "Zlúčiť body do najstaršieho bodu"
1089
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67
1091msgid "Please select at least two nodes to merge."
1092msgstr "Zvoľte minimálne dva body pre zlúčenie"
1093
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
1095msgid "Abort Merging"
1096msgstr "Zrušiť spojovanie"
1097
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
1099msgid "Click to abort merging nodes"
1100msgstr "Kliknúť pre zrušenie spojovania bodov"
1101
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
1103#, java-format
1104msgid ""
1105"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1106msgstr ""
1107"Nemôžem spojiť body: Mám zmazať cestu ''{0}'' ktorá je ešte používaná."
1108
1109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269
1110#, java-format
1111msgid "Merge {0} nodes"
1112msgstr "Zlúčiť {0} body"
1113
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1116msgid "Merge selection"
1117msgstr "Zlúčiť výber"
1118
1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1120msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1121msgstr "Zlúčiť aktuálne vybrané pôvodné do inej vrstvy"
1122
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1126msgid "Mirror"
1127msgstr "Zrkadlovo prevrátiť"
1128
1129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1130msgid "Mirror selected nodes and ways."
1131msgstr "Zrkadlovo vybrané body a cesty."
1132
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1134msgid "Please select at least one node or way."
1135msgstr "Prosím vyberte aspoň jeden bod, alebo cestu."
1136
1137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
1138msgid "up"
1139msgstr "hore"
1140
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1145#, java-format
1146msgid "Move objects {0}"
1147msgstr "Presunúť objekty {0}"
1148
1149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
1150msgid "down"
1151msgstr "dole"
1152
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
1154msgid "left"
1155msgstr "vľavo"
1156
1157#. dir == Direction.RIGHT) {
1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
1159msgid "right"
1160msgstr "vpravo"
1161
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
1163#, java-format
1164msgid "Move {0}"
1165msgstr "Presunúť {0}"
1166
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1168#, java-format
1169msgid "Moves Objects {0}"
1170msgstr "Presunutie objektov {0}"
1171
1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:109
1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:249
1174msgid "Cannot move objects outside of the world."
1175msgstr "Nemôžem presúvať objekty mimo svet."
1176
1177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1178msgid "Move Node..."
1179msgstr "Pres[vam bod..."
1180
1181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1182msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1183msgstr "Upraviť zem.šírku a zem.dĺžku na bode."
1184
1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1187msgid "New Layer"
1188msgstr "Nová vrstva"
1189
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1191msgid "Create a new map layer."
1192msgstr "Vytvoriť novú mapovú vrstvu."
1193
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1196msgid "Open..."
1197msgstr "Otvoriť..."
1198
1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1200msgid "Open a file."
1201msgstr "Otvoriť súbor."
1202
1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
1204msgid "Opening files"
1205msgstr "Otváranie súborov"
1206
1207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
1208#, java-format
1209msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1210msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1211msgstr[0] "Nemožno otvoriť súbor {0} importérom súborov ''{1}''."
1212msgstr[1] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1213msgstr[2] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1214
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
1216#, java-format
1217msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1218msgid_plural ""
1219"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1220msgstr[0] ""
1221"Nemožno otvoriť súbor {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1222msgstr[1] ""
1223"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1224msgstr[2] ""
1225"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1226
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:189
1228#, java-format
1229msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1230msgstr ""
1231"<html>Nemožno otvoriť priečinok ''{0}''.<br>Prosím, vyberte súbor.</html>"
1232
1233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:190
1234msgid "Open file"
1235msgstr "Otvoriť súbor"
1236
1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:252
1238msgid "Opening 1 file..."
1239msgstr "Otváram 1 súbor..."
1240
1241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
1242#, java-format
1243msgid "Opening {0} file..."
1244msgid_plural "Opening {0} files..."
1245msgstr[0] "Otváranie súboru {0}..."
1246msgstr[1] "Otváranie súborov {0}..."
1247msgstr[2] "Otváranie súborov {0}..."
1248
1249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:262
1250#, java-format
1251msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1252msgstr "Otváranie súboru ''{0}'' ..."
1253
1254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1256msgid "Open Location..."
1257msgstr "Otvoriť umiestnenie..."
1258
1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1260msgid "Open an URL."
1261msgstr "Otvoriť z URL."
1262
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1264msgid "Enter URL to download:"
1265msgstr "Vložte URL pre sťahovanie:"
1266
1267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1268msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1269msgstr "Vložte adresu URL z ktorej budú dáta sťahované"
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1272msgid "Download Location"
1273msgstr "Priečinok sťahovania"
1274
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1276msgid "Download URL"
1277msgstr "Sťahovacia URL"
1278
1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1280msgid "Start downloading data"
1281msgstr "Začiatok sťahovania dát"
1282
1283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1284msgid "Download Data"
1285msgstr "Sťahovanie dát"
1286
1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1288msgid ""
1289"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1290"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1291"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1292"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1293"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1294msgstr ""
1295"<h3>Keď je vybratá jedna alebo viac trás, tvar sa upraví tak, že všetky uhly "
1296"majú 90 alebo 180 stupňov.</h3>K výberu môžte pridať dva uzly. Potom sa smer "
1297"upraví podľa týchto dvoch nastavených uzlov. (Potom, možte vrátiť posun "
1298"niektorých uzlov:<br>Tie vyberte a stlačte skratku pre Pravé uhly / Späť. "
1299"Prednastavené je Shift+Q.)"
1300
1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1304msgid "Orthogonalize Shape"
1305msgstr "Pravouhlý tvar"
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1308msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1309msgstr "Presunúť uzly tak, aby mali všetky uhly 90 alebo 180 stupňov"
1310
1311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1313msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1314msgstr "Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)"
1315
1316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1317msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1318msgstr "Obnovenie(Undo) pravouhlosti pre určené body"
1319
1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1321msgid "Orthogonalize / Undo"
1322msgstr "Pravouhlosť / Obnovenie(Undo)"
1323
1324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1325msgid ""
1326"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1327"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1328"action!"
1329msgstr ""
1330"Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)\n"
1331"Prosím vyberte body, ktoré boli posunuté predchádzajúcou funkciou pre "
1332"pravouhlosť!"
1333
1334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1335msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1336msgstr "Obnovenie(Undo) Pravouhlého tvaru"
1337
1338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1339msgid ""
1340"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1341"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1342"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1343msgstr ""
1344"<html>Používate EPSG:4326 projekciu ktorá môže viesť<br>k nežiadúcim "
1345"výsledkom keď vytvárate pravouhlé zarovnanie.<br>Zmeňte vaše zobrazenie ak "
1346"chcete odstrániť toto upozornenie.<br>Chcete pokračovať?</html>"
1347
1348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1349msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1350msgstr "Výber musí pozostávať len z trás a uzlov."
1351
1352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1353msgid "Orthogonalize"
1354msgstr "Pravouhlosť"
1355
1356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1358msgid "Usage"
1359msgstr "Využitie"
1360
1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1362msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1363msgstr "Vybrané prvky nemôžu byť zpravouhlené"
1364
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1366msgid ""
1367"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1368"orthogonalize them one by one.</html>"
1369msgstr ""
1370"<html>Prosím uistite sa, že všetky vybraté trasy smerujú podobným "
1371"smerom<br>alebo ich zarovnajte do pravých uhlov jeden po druhom.</html>"
1372
1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1374msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1375msgstr "Prosím vyberte trasy s uhlami približne 90 alebo 180 stupňov."
1376
1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1381#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
1382#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353
1383#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1384msgid "Paste"
1385msgstr "Vložiť"
1386
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1388msgid "Paste contents of paste buffer."
1389msgstr "Vložiť zo schránky"
1390
1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151
1392msgid "Delete incomplete members?"
1393msgstr "Vymazať nekompletné členy?"
1394
1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
1396msgid "Paste without incomplete members"
1397msgstr "Vložiť bez neúplných členov"
1398
1399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1400msgid ""
1401"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1402"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1403"incomplete primitives?"
1404msgstr ""
1405"Kopírované dáta obsahujú nekompletné pôvodné. Keď vložíte nekompletné "
1406"pôvodné budú odstránené. Chcete vložiť dáta bez nekompletných pôvodných?"
1407
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32
1409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1410msgid "Paste Tags"
1411msgstr "Vložiť vlastnosti"
1412
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
1414msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1415msgstr "Použiť značky objektov v schránke na všetky zvolené objekty."
1416
1417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109
1418#, java-format
1419msgid "Pasting {0} tag"
1420msgid_plural "Pasting {0} tags"
1421msgstr[0] "Vkladanie {0} značiek"
1422msgstr[1] "Vkladanie {0} značky"
1423msgstr[2] "Vkladanie {0} značiek"
1424
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
1426#, java-format
1427msgid "to {0} primitive"
1428msgid_plural "to {0} primtives"
1429msgstr[0] "až {0} pôvodné"
1430msgstr[1] "až {0} pôvodný"
1431msgstr[2] "až {0} pôvodných"
1432
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1434msgid "Preferences..."
1435msgstr "Nastavenia..."
1436
1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1438msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1439msgstr "Otvoriť dialógové okno pre globálne nastavenia."
1440
1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1443#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1444msgid "Preferences"
1445msgstr "Nastavenia"
1446
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
1450msgid "Redo"
1451msgstr "Opakovať"
1452
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1454msgid "Redo the last undone action."
1455msgstr "Zopakuje poslednú zrušenú akciu."
1456
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
1458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
1459msgid "Rename layer"
1460msgstr "Premenovať vrstvu"
1461
1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
1463msgid "Also rename the file"
1464msgstr "Tiež premenovať súbor"
1465
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
1467#, java-format
1468msgid "Could not rename file ''{0}''"
1469msgstr "Nemôžem premenovať súbor ''{0}''"
1470
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:309
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:352
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1127
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:167
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:192
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:664
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:255
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:351
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:179
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:753
1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:109
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:787
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:797
1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
1505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:85
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:100
1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:115
1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:461
1512#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679
1513#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692
1514#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098
1515#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
1516#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351
1517#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1518#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1519#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1520#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1521#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1522#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1523#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1524#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1525#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:194
1526#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1527#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1528#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1529#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
1531#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1532#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:313
1533#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:445
1534msgid "Error"
1535msgstr "Chyba"
1536
1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1539msgid "Reverse Ways"
1540msgstr "Otočiť smer ciest"
1541
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1543msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1544msgstr "Otočiť smer všetkých zvolených ciest."
1545
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
1547msgid "Please select at least one way."
1548msgstr "Zvoľte minimálne jednu cestu."
1549
1550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75
1551msgid "Reverse ways"
1552msgstr "Otočiť smer ciest"
1553
1554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:248
1558msgid "Save"
1559msgstr "Uložiť"
1560
1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:247
1563msgid "Save the current data."
1564msgstr "Uložiť aktuálne dáta."
1565
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1567#, java-format
1568msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1569msgstr "Súbor {0} existuje. Prepísať ho?"
1570
1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1572msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1573msgstr "Žiadny exportér nenájdený! Nič zachránené.."
1574
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1576msgid "Empty document"
1577msgstr "Prázdny dokument"
1578
1579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1580msgid "Save anyway"
1581msgstr "Uložiť akokoľvek"
1582
1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1584msgid "The document contains no data."
1585msgstr "Dokument neobsahuje dáta."
1586
1587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1588msgid "Conflicts"
1589msgstr "Konflikty"
1590
1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1592msgid "Reject Conflicts and Save"
1593msgstr "Zamietnuť konflikty a Uložiť"
1594
1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1596msgid ""
1597"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1598"if you rejected all. Continue?"
1599msgstr ""
1600"Sú tu stále nevyriešené konflikty. Konflikty nebudú uložené a budú "
1601"vyriešené, ako by boli všetky odmietnuté. Pokračovať?"
1602
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1604msgid "Save OSM file"
1605msgstr "Uložiť OSM súbor"
1606
1607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1608msgid "Save GPX file"
1609msgstr "Uložiť GPX súbor"
1610
1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1612msgid "Save Layer"
1613msgstr "Uložiť vrstvu"
1614
1615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:263
1618msgid "Save As..."
1619msgstr "Uložiť ako..."
1620
1621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:262
1623msgid "Save the current data to a new file."
1624msgstr "Uložiť aktuálne údaje do nového súboru."
1625
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1628msgid "Select All"
1629msgstr "Vybrať všetko"
1630
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1632msgid ""
1633"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1634"objects too."
1635msgstr ""
1636"Vybraté všetky obnovené objekty v údajovej vrstve. Tento výber obsahuje aj "
1637"neúplné objekty."
1638
1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1641msgid "Show Status Report"
1642msgstr "Zobraziť správu o stave"
1643
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1645msgid ""
1646"Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1647msgstr ""
1648"Zobraziť správu o stave s užitočnými informáciami, ktoré sa môžu viazať ku "
1649"chybám"
1650
1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1652#, java-format
1653msgid "Help: {0}"
1654msgstr "Pomoc: {0}"
1655
1656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1657msgid "Status Report"
1658msgstr "Správa o stave"
1659
1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1661msgid "Copy to clipboard and close"
1662msgstr "Kopírovať do schránky a zavrieť"
1663
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:967
1669#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246
1670msgid "Close"
1671msgstr "Zavrieť"
1672
1673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1674msgid "Simplify Way"
1675msgstr "Zjednodušiť cestu"
1676
1677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1678msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1679msgstr "Zmazať nepotrebné body z cesty."
1680
1681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1682msgid "Yes, delete nodes"
1683msgstr "Áno, vymazať body"
1684
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1686msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1687msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti dát"
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:635
1691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:676
1692#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:215
1693msgid "No, abort"
1694msgstr "Nie, zrušiť"
1695
1696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1698msgid "Cancel operation"
1699msgstr "Zušiť operáciu"
1700
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1702msgid "Do you want to delete them anyway?"
1703msgstr "Chcete ich aj tak vymazať?"
1704
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1706msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1707msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti?"
1708
1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1710msgid "Please select at least one way to simplify."
1711msgstr "Vyberte aspoň jednu cestu k zjednodušeniu."
1712
1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
1717msgid "Yes"
1718msgstr "Áno"
1719
1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1721msgid "Simplify all selected ways"
1722msgstr "Zjednodušiť všetky vybraté cesty"
1723
1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1725#, java-format
1726msgid ""
1727"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1728msgstr "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete všetky zjednodušiť?"
1729
1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1731msgid "Simplify ways?"
1732msgstr "Zjednodušiť cesty?"
1733
1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1735#, java-format
1736msgid "Simplify {0} way"
1737msgid_plural "Simplify {0} ways"
1738msgstr[0] "Zjednodušiť {0} cestu"
1739msgstr[1] "Zjednodušiť {0} cesty"
1740msgstr[2] "Zjednodušiť {0} ciest"
1741
1742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1743#, java-format
1744msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1745msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1746msgstr[0] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodu)"
1747msgstr[1] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1748msgstr[2] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1749
1750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
1752msgid "Split Way"
1753msgstr "Rozdeliť cestu"
1754
1755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1756msgid "Split a way at the selected node."
1757msgstr "Rozdeliť cestu vo zvolenom bode"
1758
1759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
1760msgid "The current selection cannot be used for splitting."
1761msgstr "Tento výber nemôže byť použitý k rozdeleniu."
1762
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:144
1764msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1765msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1766msgstr[0] "Vybratý bod nie je v strede cesty."
1767msgstr[1] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1768msgstr[2] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1769
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:156
1771msgid ""
1772"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1773"way also."
1774msgid_plural ""
1775"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1776"way also."
1777msgstr[0] ""
1778"Je tam viac ako jedna cesta používajúca bod, ktorý ste vybrali. Prosím "
1779"vyberte tiež cestu."
1780msgstr[1] ""
1781"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1782"vyberte tiež cestu."
1783msgstr[2] ""
1784"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1785"vyberte tiež cestu."
1786
1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:169
1788msgid "The selected nodes do not share the same way."
1789msgstr "Zvolené body nezdieľajú rovnakú cestu."
1790
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:182
1792msgid "The selected way does not contain the selected node."
1793msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
1794msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybratý bod."
1795msgstr[1] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
1796msgstr[2] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
1797
1798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:266
1799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:281
1800msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1801msgstr "Musíte zvoliť minimálne dva body pre rozdelenie uzavretej cesty."
1802
1803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:287
1804msgid ""
1805"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1806"middle of the way.)"
1807msgstr ""
1808"Cesta nemôže byť rozdelená vo zvolených bodoch. (Tip: Zvoľte body uprostred "
1809"cesty.)"
1810
1811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:460
1812msgid ""
1813"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1814"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1815msgstr ""
1816"<html>Funkcia umiestnená v relačnom člene bola skopírovaná do všetkých "
1817"nových ciest.<br>Mali by ste toto potvrdiť a opraviť to ak je to "
1818"potrebné.</html>"
1819
1820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:466
1821msgid ""
1822"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1823"this and correct it when necessary.</html>"
1824msgstr ""
1825"<html>Vzťah relácie bol skopírovaný do všetkých nových ciest.<br>Mali by ste "
1826"toto overiť a opraviť ak je to nutné.</html>"
1827
1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:473
1829#, java-format
1830msgid "Split way {0} into {1} parts"
1831msgstr "Rozdeliť cestu {0} do {1} častí"
1832
1833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
1835msgid "Toggle GPX Lines"
1836msgstr "Zapnúť GPX čiary"
1837
1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1839msgid "Draw lines between raw gps points."
1840msgstr "Kresliť spojnice medzi GPS bodmi"
1841
1842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1843#, java-format
1844msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
1845msgstr "Zapnúť/Vypnúť globálne nastavenie ''{0}''."
1846
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
1849msgid "UnGlue Ways"
1850msgstr "Rozpojiť cesty"
1851
1852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1853msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1854msgstr "Zduplikovať body používané viacerými cestami."
1855
1856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
1857msgid "This node is not glued to anything else."
1858msgstr "Tento bod nie je prilepený k ničomu inému."
1859
1860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1861msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1862msgstr "Žiaden z týchto bodov nie je prilepený k ničomu inému."
1863
1864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
1865msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
1866msgstr "Žiadna z týchto ciest nie je prilepená k ničomu inému."
1867
1868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
1869msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1870msgstr "Tento výber sa nedá použiť pre oddelenie bodov"
1871
1872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
1873msgid "Select either:"
1874msgstr "Vyberte buď:"
1875
1876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
1877msgid "* One tagged node, or"
1878msgstr "* Jeden označený bod, alebo"
1879
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
1881msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1882msgstr "* Jeden bod používaný viac než jednou cestou, alebo"
1883
1884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
1885msgid ""
1886"* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1887msgstr ""
1888"* Jeden bod používaný viac než jednou cestou a jednu z týchto ciest, alebo"
1889
1890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
1891msgid ""
1892"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1893msgstr ""
1894"* Jednu cestu s jedným, alebo viac bodov používanými vo viac než jednej "
1895"ceste, alebo"
1896
1897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
1898msgid ""
1899"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1900msgstr ""
1901"* Jednu cestu a jeden alebo viac jej bodov používaných vo viac než jednej "
1902"ceste."
1903
1904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
1905msgid ""
1906"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1907"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1908"their\n"
1909"own copy and all nodes will be selected."
1910msgstr ""
1911"Poznámka: Ak je vybratá cesta, dostane čerstvé kópie odlepených\n"
1912"bodov a tieto nové body budú vybraté. Inak všetky cesty dostanú\n"
1913"svoje vlastné kópie a všetky bodybudú vybraté."
1914
1915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
1916msgid "Unglued Node"
1917msgstr "Nepripojený bod (Unglued Node)"
1918
1919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:369
1920#, java-format
1921msgid "Dupe into {0} nodes"
1922msgstr "Duplikovať do {0} bodov"
1923
1924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:394
1925#, java-format
1926msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
1927msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1928msgstr[0] "Zdvojený {0} bod v {1} bode"
1929msgstr[1] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
1930msgstr[2] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
1931
1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
1934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
1935msgid "Undo"
1936msgstr "Späť"
1937
1938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1939msgid "Undo the last action."
1940msgstr "Vrátiť poslednú akciu."
1941
1942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1944msgid "Unselect All"
1945msgstr "Odznačiť všetko"
1946
1947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1948msgid "Unselect all objects."
1949msgstr "Odznačiť všetky objekty"
1950
1951#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
1952#. the correct group in
1953#. Add extra shortcut C-S-a
1954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
1955msgid "Unselect All (Focus)"
1956msgstr "Odznačiť všetko (Focus)"
1957
1958#. Add extra shortcut ESCAPE
1959#.
1960#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
1961#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
1962#. * for now this is a reasonable approximation.
1963#.
1964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
1965msgid "Unselect All (Escape)"
1966msgstr "Odznačiť všetko (Escape)"
1967
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
1970msgid "Update data"
1971msgstr "Aktualizácia dát"
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
1974msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
1975msgstr "Aktualizácia objektov v aktívnej dátovej vrstve zo servera."
1976
1977#. bounds defined? => use the bbox downloader
1978#.
1979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
1980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1037
1981msgid "Download data"
1982msgstr "Sťahujem dáta"
1983
1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
1985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
1986msgid "Update modified"
1987msgstr "Aktualizácia je upravená"
1988
1989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
1990msgid ""
1991"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
1992msgstr ""
1993"Aktualizácia teraz upravených objektov zo servera (znovu stiahnuť dáta)"
1994
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
1996msgid "No current dataset found"
1997msgstr "Nájdená neaktuálna dátová sada"
1998
1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2000#, java-format
2001msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2002msgstr "Nemôže byť nájdený objekt s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
2003
2004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2006msgid "Update selection"
2007msgstr "Aktualizovať výber"
2008
2009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2010msgid ""
2011"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2012msgstr "Aktualizovať aktuálne vybraté objekty zo servera (znovu nahrať dáta)"
2013
2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2015msgid "There are no selected objects to update."
2016msgstr "Pre aktualizáciu neboli vybrané žiadne objekty."
2017
2018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2019msgid "Selection empty"
2020msgstr "Výber je prázdny"
2021
2022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
2024msgid "Upload data"
2025msgstr "Nahrať dáta"
2026
2027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2028msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2029msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktívnej dátovej vrstve na OSM server"
2030
2031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
2032#, java-format
2033msgid ""
2034"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2035"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2036msgstr ""
2037"<html>Dáta ktoré majú byť nahraté sa nachádzajú v nevyriešených konfliktoch "
2038"vrstvy ''{0}''.<br>Najskôr ich vyriešte.</html>"
2039
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2043msgid "No changes to upload."
2044msgstr "Žiadne zmeny pre uloženie."
2045
2046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
2047msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2048msgstr "Nie je nič k nahratiu. Najskôr musíte mať nejaké dáta."
2049
2050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2051msgid "Upload selection"
2052msgstr "Nahrať výber"
2053
2054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2055msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2056msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktuálnom výbere na OSM server."
2057
2058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:257
2059msgid "Checking parents for deleted objects"
2060msgstr "Kontrola rodičovských pre zmazané objekty"
2061
2062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:316
2063#, java-format
2064msgid "Reading parents of ''{0}''"
2065msgstr "Čítanie rodičovských z ''{0}''"
2066
2067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:322
2068msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2069msgstr "Kontrola pre zmazané rodičovské v lokálnej dátovej sade"
2070
2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2072msgid "Wireframe View"
2073msgstr "Drôtový model"
2074
2075#. no icon
2076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2077msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2078msgstr "Zapnúť/vypnúť prevod máp iba ako drôtový"
2079
2080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2081msgid "Toggle Wireframe view"
2082msgstr "Prepnúť drôtový model"
2083
2084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2087msgid "Zoom In"
2088msgstr "Priblížiť"
2089
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2092msgid "Zoom Out"
2093msgstr "Oddialiť"
2094
2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2097msgctxt "audio"
2098msgid "Back"
2099msgstr "Späť"
2100
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2102msgctxt "audio"
2103msgid "Jump back."
2104msgstr "Skok späť"
2105
2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2113#, java-format
2114msgid "Audio: {0}"
2115msgstr "Audio: {0}"
2116
2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2119msgctxt "audio"
2120msgid "Faster"
2121msgstr "Rýchlejšie"
2122
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2124msgctxt "audio"
2125msgid "Faster Forward"
2126msgstr "Rýchle prehrávanie"
2127
2128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2130msgctxt "audio"
2131msgid "Forward"
2132msgstr "Vpred"
2133
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2135msgctxt "audio"
2136msgid "Jump forward"
2137msgstr "Skok vpred"
2138
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2141msgctxt "audio"
2142msgid "Next Marker"
2143msgstr "Ďalšia značka"
2144
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2146msgctxt "audio"
2147msgid "Play next marker."
2148msgstr "Prehrajte nasledujúcu značku"
2149
2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2152msgctxt "audio"
2153msgid "Play/Pause"
2154msgstr "Prehrať/Pauza"
2155
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2157msgid "Play/pause audio."
2158msgstr "Prehrať/Pauza audio"
2159
2160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2162msgctxt "audio"
2163msgid "Previous Marker"
2164msgstr "Predchádzajúca značka"
2165
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2167msgctxt "audio"
2168msgid "Play previous marker."
2169msgstr "Prehrajte predchádzajúcu značku"
2170
2171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2173msgctxt "audio"
2174msgid "Slower"
2175msgstr "Pomalšie"
2176
2177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2178msgctxt "audio"
2179msgid "Slower Forward"
2180msgstr "Spomalené prehrávanie"
2181
2182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2183msgid "Downloading GPS data"
2184msgstr "Sťahujem GPS dáta"
2185
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2187msgid "Downloaded GPX Data"
2188msgstr "Stiahnuté GPX dáta"
2189
2190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2191msgid "Downloading data"
2192msgstr "Sťahujem dáta"
2193
2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2195#, java-format
2196msgid ""
2197"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2198msgstr "Ignorujem výnimky pretože sťahovanie bolo zrušené. Výnimka bola: {0}"
2199
2200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2201msgid "No data found in this area."
2202msgstr "V tejto oblasti sa nenachádzajú žiadne dáta."
2203
2204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2205#, java-format
2206msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2207msgstr "Stiahnuté {0} z {1} (zostáva stiahnuť {2})"
2208
2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2210msgid "Updating data"
2211msgstr "Aktualizujem dáta"
2212
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2214msgid "Check on the server"
2215msgstr "Kontrova na servery"
2216
2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2218msgid ""
2219"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2220"server"
2221msgstr ""
2222"Kliknúť pre kontrolu či objekty vo vašej lokálnej dátovej sade sú zmazané na "
2223"servery"
2224
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2226#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:116
2227msgid "Ignore"
2228msgstr "Ignorovať"
2229
2230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2231msgid "Click to abort and to resume editing"
2232msgstr "Kliknúť pre zrušenie a obnovenie editovania"
2233
2234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2235#, java-format
2236msgid ""
2237"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2238"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2239"report a conflict."
2240msgid_plural ""
2241"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2242"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2243"report a conflict."
2244msgstr[0] ""
2245msgstr[1] ""
2246
2247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2248#, java-format
2249msgid ""
2250"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2251msgid_plural ""
2252"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2253msgstr[0] ""
2254msgstr[1] ""
2255
2256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2257#, java-format
2258msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2259msgstr ""
2260
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2262msgid "Deleted or moved objects"
2263msgstr "Vymazať alebo presunúť objekty"
2264
2265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2266#, java-format
2267msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2268msgstr "Nasledujúce chyby nastali počas hromadného sťahovania: {0}"
2269
2270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2272msgid "Errors during download"
2273msgstr "Chyby počas sťahovania"
2274
2275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2278#, java-format
2279msgid "There was {0} conflict during import."
2280msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2281msgstr[0] "Počas importu bol {0} konflikt"
2282msgstr[1] "Počas importu boli {0} konflikty"
2283msgstr[2] "Počas importu bolo {0} konfliktov"
2284
2285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2286msgid "Conflict during download"
2287msgid_plural "Conflicts during download"
2288msgstr[0] "Konflikt počas sťahovania"
2289msgstr[1] "Konflikty počas sťahovania"
2290msgstr[2] "Konfliktov počas sťahovania"
2291
2292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2293#, java-format
2294msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2295msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z bodov {2}"
2296
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2298#, java-format
2299msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2300msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z cesty {2}"
2301
2302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2303#, java-format
2304msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2305msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z relácie {2}"
2306
2307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2308msgid "Error during download"
2309msgstr ""
2310
2311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2312msgid "Delete Mode"
2313msgstr "Režim mazania"
2314
2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2316msgid "Delete nodes or ways."
2317msgstr "Zmazať body alebo cesty"
2318
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2324#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:77
2325#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2326#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2327#, java-format
2328msgid "Mode: {0}"
2329msgstr "Režim: {0}"
2330
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2332msgid ""
2333"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2334"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2335msgstr ""
2336"Kliknite pre zmazanie. Shift: zmaže segment cesty. Alt: zmaže cestu, ale "
2337"nemaže body. CTRL: zmaže referenčné objekty."
2338
2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:91
2340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
2341msgid "Draw"
2342msgstr "Kresliť"
2343
2344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:91
2345msgid "Draw nodes"
2346msgstr "Kresliť body"
2347
2348#. Add extra shortcut N
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:96
2350msgid "Mode: Draw Focus"
2351msgstr "Režim: Kresliť Fokus"
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:356
2354msgid "Cannot add a node outside of the world."
2355msgstr "Nemôžem pridať body ležiace mimo svet."
2356
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:531
2358msgid "Add node"
2359msgstr "Pridať bod"
2360
2361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:533
2362msgid "Add node into way"
2363msgstr "Pridať bod do cesty"
2364
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:541
2366msgid "Connect existing way to node"
2367msgstr "Pripojiť existujúcu cestu do bodu"
2368
2369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:543
2370msgid "Add a new node to an existing way"
2371msgstr "Pridať nový bod do existujúcej cesty"
2372
2373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2374msgid "Add node into way and connect"
2375msgstr "Pridať bod do cesty a spojiť"
2376
2377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:938
2378msgid "Create new node."
2379msgstr "Vytvoriť nový bod."
2380
2381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:943
2382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:967
2383msgid "Select node under cursor."
2384msgstr "Zvoliť bod pod kurzorom."
2385
2386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:945
2387#, java-format
2388msgid "Insert new node into way."
2389msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2390msgstr[0] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2391msgstr[1] "Vložiť nový bod do cesty."
2392msgstr[2] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2393
2394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:955
2395msgid "Start new way from last node."
2396msgstr "Začiatok novej cesty z posledného bodu."
2397
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:957
2399msgid "Continue way from last node."
2400msgstr "Pokračovanie cesty z posledného bodu."
2401
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:969
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:980
2404msgid "Finish drawing."
2405msgstr "Koniec kreslenia."
2406
2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2409msgid "Extrude"
2410msgstr "Vyťiahnuť (extrude)"
2411
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2413msgid "Create areas"
2414msgstr "Vytvoriť plochy"
2415
2416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:388
2417msgid "Extrude Way"
2418msgstr "Vyťiahnuť cestu"
2419
2420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:408
2421msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2422msgstr "Posuň segment pozdĺž jeho normály, potom pusť tlačítko na myši."
2423
2424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:410
2425msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2426msgstr ""
2427"Nakreslite obdĺžnik požadovanej veľkosti a potom pustite tlačítko myši."
2428
2429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:412
2430msgid ""
2431"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2432"its normal."
2433msgstr ""
2434"Ťahať diel cesty, pre vytvorenie obdĺžniku. Ctrl+ťahať, pre posunutie dielu "
2435"pozdĺž jeho normály."
2436
2437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2438msgid "Drag play head"
2439msgstr "Ťahať play head"
2440
2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2442msgid ""
2443"Drag play head and release near track to play audio from there; "
2444"SHIFT+release to synchronize audio at that point."
2445msgstr ""
2446"Ťahajte \"play head\" a uvoľnite ho blízko miesta odkadiaľ chcete zvukový "
2447"záznam prehrávať; SHIFT+uvoľnite synchronizovaný zvukový záznam v tom bode."
2448
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:324
2455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2456#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
2457#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
2458msgid "Select"
2459msgstr "Výber"
2460
2461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2462msgid "Select, move and rotate objects"
2463msgstr "Zvoliť, posunúť a otáčať objekty"
2464
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
2466#, java-format
2467msgid "Add and move a virtual new node to way"
2468msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2469msgstr[0] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2470msgstr[1] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do cesty"
2471msgstr[2] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2472
2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467
2474msgid "Move elements"
2475msgstr "Posunúť elementy"
2476
2477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2478msgid "Move them"
2479msgstr "Posunúť ich"
2480
2481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2482msgid "Undo move"
2483msgstr "Krok späť posun"
2484
2485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
2486#, java-format
2487msgid ""
2488"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2489"an error.\n"
2490"Really move them?"
2491msgstr ""
2492"Presúvate viac ako {0} prvkov. Presúvanie viacerých prvkov je často chyba.\n"
2493"Skutočne ich chcete presunúť?"
2494
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543
2496msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2497msgstr "Pustite tlačítko myši pre vybratie objektov v obdĺžniku."
2498
2499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545
2500msgid ""
2501"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2502msgstr ""
2503"Pustite tlačítko myši pre zastavenie pohybu. Ctrl spojí s najbližším bodom."
2504
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547
2506msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2507msgstr "Pustite tlačítko myši k zastaveniu otáčania"
2508
2509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:549
2510msgid ""
2511"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2512"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2513msgstr ""
2514"Posunúť objekty ťahaním; Shift pridá do výberu (Ctrl na prepínanie); Shift-"
2515"Ctrl na otáčanie výberu; alebo zmenu výberu"
2516
2517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2519msgid "Zoom"
2520msgstr "Zväčšenie"
2521
2522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2523msgid "Zoom and move map"
2524msgstr "Priblížiť/Vzdialiť a pohyb mapy"
2525
2526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
2527msgid ""
2528"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2529"move zoom with right button"
2530msgstr ""
2531"Približovanie pomocou ťahania alebo CTRL+. alebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šípka "
2532"hore dolu doľava doprava; pohyb so zväčšením možno tiež pravým tlačítkom myši"
2533
2534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2535msgid "<not>"
2536msgstr "<not>"
2537
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2539msgid "<or>"
2540msgstr "<or>"
2541
2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2543msgid "<left parent>"
2544msgstr "<left parent>"
2545
2546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2547msgid "<right parent>"
2548msgstr "<right parent>"
2549
2550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2551msgid "<colon>"
2552msgstr "<colon>"
2553
2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2555msgid "<equals>"
2556msgstr "<equals>"
2557
2558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2559msgid "<key>"
2560msgstr "<key>"
2561
2562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2563msgid "<question mark>"
2564msgstr "<question mark>"
2565
2566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2567msgid "<end-of-file>"
2568msgstr "<end-of-file>"
2569
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:111
2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2572msgid "Search..."
2573msgstr "Vyhľadávať..."
2574
2575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:111
2576msgid "Search for objects."
2577msgstr "Vyhľadávať objekty"
2578
2579#. -- prepare the combo box with the search expressions
2580#.
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:136
2582msgid "Please enter a filter string."
2583msgstr "Prosím vložte vybraný reťazec"
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:136
2586msgid "Please enter a search string."
2587msgstr "Zadajte hladaný reťazec."
2588
2589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:141
2590msgid "Enter the search expression"
2591msgstr "Vložte hľadaný výraz"
2592
2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:149
2594msgid "replace selection"
2595msgstr "nahradiť označené"
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
2598msgid "add to selection"
2599msgstr "pridať k výberu"
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151
2602msgid "remove from selection"
2603msgstr "odobrať z výberu"
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2606msgid "find in selection"
2607msgstr "Hľadať vo výbere"
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
2610msgid "case sensitive"
2611msgstr "veľkosť písmen rozhoduje"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
2614msgid "all objects"
2615msgstr ""
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
2618msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2619msgstr ""
2620
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2622msgid "regular expression"
2623msgstr "regulárny výraz"
2624
2625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:178
2626msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2627msgstr ""
2628"<b>Baker Street</b> - ''Baker'' a ''Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2629
2630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
2631msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2632msgstr ""
2633"<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2634
2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
2636msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2637msgstr "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' kdekoľvek v mene."
2638
2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2640msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2641msgstr "<b>type=cesta</b> - kľúč ''type'' s presnou hodnotou ''cesta''."
2642
2643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2644msgid ""
2645"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2646"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2647msgstr ""
2648"<b>type=*</b> - kľúč ''type'' s nejakou hodnotou. Skúste tiež "
2649"<b>*=hodnota</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2650
2651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2652msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2653msgstr "<b>-name:Bak</b> - neobsahuje ''Bak'' v mene."
2654
2655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2656msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2657msgstr "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2658
2659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2660msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2661msgstr "<b>foot:</b> - klúč 'foot' nastavený na akúkoľvek hodnotu."
2662
2663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2664msgid "<u>Special targets:</u>"
2665msgstr "<u>Špeciálne ciele:</u>"
2666
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2668msgid ""
2669"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2670msgstr ""
2671"<b>type:</b> - typy objektov (<b>bod</b>, <b>cesta</b>, "
2672"<b>vzťah(relácia)</b>)"
2673
2674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2675msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2676msgstr "<b>user:</b>... - všetky objekty nahraté užívateľom"
2677
2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2679msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2680msgstr ""
2681"<b>užívateľ:anonymný</b> - všetky objekty zmenené anonymnými užívateľmi"
2682
2683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2684msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2685msgstr "<b>id:</b>... - objekt s určeným ID (0 pre nové objekty)"
2686
2687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2688msgid ""
2689"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2690"assigned version)"
2691msgstr ""
2692"<b>verzia:</b>... - objekt s danou verziou (0 objektov bez priradenej verzie)"
2693
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2695msgid ""
2696"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2697"assigned changeset)"
2698msgstr ""
2699"<b>súbor zmien:</b>... - objekt s daným ID súboru zmien (0 objektov bez "
2700"priradeného súboru zmien)"
2701
2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2703msgid ""
2704"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or "
2705"nodes:min-max)"
2706msgstr ""
2707"<b>body:</b>... - objekt s danými číslami bodov (body:počet alebo body:min-"
2708"max)"
2709
2710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2711msgid ""
2712"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2713"max)"
2714msgstr ""
2715"<b>značky:</b>... - objekt s uvedeným číslom kvôli značkám (značky:spočítať "
2716"alebo značky:min-max)"
2717
2718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2719msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
2720msgstr ""
2721
2722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2723msgid ""
2724"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2725"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2726msgstr ""
2727"<b>časová značka:</b>... - objekty s touto časovou značkou (<b>2009-11-"
2728"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> alebo <b>T14:51</b> ...)"
2729
2730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2731msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2732msgstr "<b>modified</b> - všetky zmenené objekty"
2733
2734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2735msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2736msgstr "<b>selected</b> - všetky vybraté objekty"
2737
2738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2739msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2740msgstr "<b>incomplete</b> - všetky nekompletné objekty"
2741
2742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2743msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2744msgstr "<b>untagged</b> - všetky neoznačené objekty"
2745
2746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2747msgid ""
2748"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2749msgstr "<b>dieťa <i>výraz</i></b> - všetky deti objektov vyhovujúcich výrazu"
2750
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2752msgid ""
2753"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2754msgstr ""
2755"<b>rodič <i>výraz</i></b> - všetci rodičia objektov vyhovujúcich výrazu"
2756
2757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2758msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2759msgstr "Použite <b>|</b> alebo <b>OR</b> pri kombinácii s logickým \"alebo\""
2760
2761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2762msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2763msgstr ""
2764"Použite <b>\"</b> operátor citovania (e.g. ak kľúč obsahuje <b>:</b>)"
2765
2766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
2767msgid ""
2768"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
2769"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2770msgstr ""
2771"Vo vnútri reťazcov <b>\"</b> a <b>\\</b> znaky musí predchádzať <b>\\</b> "
2772"(e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
2775msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2776msgstr "Použite <b>(</b> a <b>)</b> k zoskupeniu výrazov"
2777
2778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
2779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:57
2781#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
2782#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
2783msgid "Filter"
2784msgstr "Filter"
2785
2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
2787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:298
2788msgid "Search"
2789msgstr "Hľadať"
2790
2791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
2792msgid "Submit filter"
2793msgstr "Predložiť filter"
2794
2795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
2796msgid "Start Search"
2797msgstr "Začať vyhľadávanie"
2798
2799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:388
2800#, java-format
2801msgid "No match found for ''{0}''"
2802msgstr "Neboli nájdené záznamy pre \"{0}\""
2803
2804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:390
2805#, java-format
2806msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
2807msgstr "Nič nebolo pridané do výberu hľadaním \"{0}\""
2808
2809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:392
2810#, java-format
2811msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
2812msgstr "Nič nebolo odstránené z výberu hľadaním \"{0}\""
2813
2814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:394
2815#, java-format
2816msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
2817msgstr "Nič sa nenašlo vo výbere vyhľadávania pre ''{0}''"
2818
2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:404
2820#, java-format
2821msgid "Found {0} matches"
2822msgstr "Najdených {0} zodpovedajúcich výrazov"
2823
2824#. case sensitive
2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:437
2826msgctxt "search"
2827msgid "CS"
2828msgstr "CS"
2829
2830#. case insensitive
2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:438
2832msgctxt "search"
2833msgid "CI"
2834msgstr "CI"
2835
2836#. regex search
2837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:440
2838msgctxt "search"
2839msgid "RX"
2840msgstr "RX"
2841
2842#. all elements
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:442
2844msgctxt "search"
2845msgid "A"
2846msgstr ""
2847
2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49
2849#, java-format
2850msgid ""
2851"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
2852"\n"
2853"{2}"
2854msgstr ""
2855"Regulárny výraz \"{0}\" má chybu na pozícii {1}, celá chyba:\n"
2856"\n"
2857"{2}"
2858
2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
2860#, java-format
2861msgid ""
2862"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
2863"\n"
2864"{1}"
2865msgstr ""
2866
2867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
2868msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
2869msgstr ""
2870"Kľúč nemôže byť prázdna hodnota keď je použitý značkový operátor. Ukážka "
2871"použitia: kľúč=hodnota"
2872
2873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:462
2874#, java-format
2875msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
2876msgstr ""
2877"Neznámy pôvodný typ: {0}. Povolené hodnoty sú, body, cesty, alebo relácie"
2878
2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:644
2880#, java-format
2881msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
2882msgstr "Neočakávaný symbol. Očakávaný {0}, vytvorený {1}"
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:659
2885#, java-format
2886msgid "Unexpected token: {0}"
2887msgstr "Neočakávaná značka: {0}"
2888
2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:670
2890msgid "Missing parameter for OR"
2891msgstr "Chýbajúci parameter pre OR"
2892
2893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:695
2894msgid "Missing operator for NOT"
2895msgstr "Chýbajúci operator pre NOT"
2896
2897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:702
2898msgid "Primitive id expected"
2899msgstr "Očakávané ID pôvodných"
2900
2901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:704
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:707
2903msgid "Range of numbers expected"
2904msgstr "Očakávaný rozsah čísel"
2905
2906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:710
2907msgid "Changeset id expected"
2908msgstr "Očakávané ID zmenového súboru"
2909
2910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:712
2911msgid "Version expected"
2912msgstr "Očakávaná verzia"
2913
2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
2915#, java-format
2916msgid ""
2917"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
2918msgstr ""
2919"Varovanie: automaticky skracujem hodnotu tagu ''{0}'' pri vymazaných "
2920"objektoch {1}"
2921
2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
2923#, java-format
2924msgid ""
2925"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
2926"length {2}. Values length is {3}."
2927msgstr ""
2928"Dĺžka s hodnotou pre tag ''{0}'' pri objekte {1} prekonala max. povolenú "
2929"dĺžku {2}. Dĺžka hodnoty je {3}."
2930
2931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
2932msgid "Precondition Violation"
2933msgstr "Predpoklad Porušenia"
2934
2935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
2936#, java-format
2937msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
2938msgstr "{0} bodov v ceste {1} prekročilo max. povolené množstvo bodov {2}"
2939
2940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
2941msgid "API Capabilities Violation"
2942msgstr "API Capabilities Violation"
2943
2944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
2945msgid "Cyclic dependency between relations:"
2946msgstr "Cyklická závislosť medzi reláciami:"
2947
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
2949#, java-format
2950msgid ""
2951"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
2952"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
2953"dependency.</html>"
2954msgstr ""
2955"<html>{0} relácie sa cyklujú(build a cycle) pretože odkazujú na nejaké "
2956"iné.<br>JOSM ich nemôže nahrať. Prosím upravte relácie a odstráňte cyklické "
2957"závislosti.</html>"
2958
2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
2960msgid "Relation ..."
2961msgstr "Relácia ..."
2962
2963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
2964msgid "... refers to relation"
2965msgstr "... odkazy na relácie"
2966
2967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
2968msgid "Cycling dependencies"
2969msgstr "Cyklické závislosti"
2970
2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
2972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
2974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:231
2975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1165
2976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
2977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:384
2978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
2980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
2981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
2982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
2983#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
2984#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
2985#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33
2986#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
2987#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
2988#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
2989#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
2990#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
2991#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
2992#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:94
2993#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
2994msgid "OK"
2995msgstr "OK"
2996
2997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
2998#, java-format
2999msgid "Add node {0}"
3000msgstr "Pridať bod {0}"
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3003#, java-format
3004msgid "Add way {0}"
3005msgstr "Pridať cestu {0}"
3006
3007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3008#, java-format
3009msgid "Add relation {0}"
3010msgstr "Pridať reláciu {0}"
3011
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:58
3013#, java-format
3014msgid "Added {0} object"
3015msgid_plural "Added {0} objects"
3016msgstr[0] "Očakávaný {0} objekt"
3017msgstr[1] "Očakávané {0} objekty"
3018msgstr[2] "Očakávaných {0} objektov"
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3021#, java-format
3022msgid "Change node {0}"
3023msgstr "Zmeniť bod {0}"
3024
3025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3026#, java-format
3027msgid "Change way {0}"
3028msgstr "Zmeniť cestu {0}"
3029
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3031#, java-format
3032msgid "Change relation {0}"
3033msgstr "Zmeniť reláciu {0}"
3034
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3036#, java-format
3037msgid "Changed nodes of {0}"
3038msgstr "Zmenené body z {0}"
3039
3040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3041#, java-format
3042msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3043msgstr "Presunúť \"{0}\" pre bod ''{1}''"
3044
3045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3046#, java-format
3047msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3048msgstr "Presunúť \"{0}\" pre cestu ''{1}''"
3049
3050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3051#, java-format
3052msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3053msgstr "Remove \"{0}\" for reláciu ''{1}''"
3054
3055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3056#, java-format
3057msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3058msgstr "Nastavenie {0}={1} pre bod ''{2}''"
3059
3060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3061#, java-format
3062msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3063msgstr "Nastavenie {0}={1} pre cestu ''{2}''"
3064
3065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3066#, java-format
3067msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3068msgstr "Nastavenie {0}={1} pre reláciu ''{2}''"
3069
3070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3071#, java-format
3072msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3073msgstr "Odstrániť \"{0}\" pre {1} objektov"
3074
3075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3076#, java-format
3077msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3078msgstr "Nastaviť {0}={1} pre {2} objekty"
3079
3080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3081#, java-format
3082msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3083msgstr "Zmena funkcie relačného člena pre {0} {1}"
3084
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3086#, java-format
3087msgid ""
3088"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3089"conflict cannot be added.</html>"
3090msgstr ""
3091"<html>Vrstva ''{0}'' obsahuje konflikt pôvodných<br>''{1}''.<br>Tento "
3092"konflikt nemôže byť nevyriešený.</html>"
3093
3094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1122
3096msgid "Double conflict"
3097msgstr "Dvojitý konflikt"
3098
3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3100#, java-format
3101msgid ""
3102"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3103"primitive ''{1}''."
3104msgstr ""
3105"Varovanie: Vrstva ''{0}'' už viac neexistuje. Nemôžem odstrániť konflikt s "
3106"pôvodnými ''{1}''."
3107
3108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3109#, java-format
3110msgid "Add conflict for ''{0}''"
3111msgstr "Pridať konflikt pre ''{0}''"
3112
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:208
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3116#, java-format
3117msgid ""
3118"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3119msgstr ""
3120"Nemôžem zrušiť príkaz \"{0}\", pretože vrstva \"{1}\" nie je vybraná."
3121
3122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3123#, java-format
3124msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3125msgstr "Vyriešte rozpor v súradniciach v {0}"
3126
3127#. should not happen
3128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3130msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3131msgstr "nemôžem vyriešiť nerozhodnutý konflikt"
3132
3133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:66
3134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:110
3135msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3136msgstr ""
3137"Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden objekt"
3138
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3140#, java-format
3141msgid "Delete node {0}"
3142msgstr "Vymazať bod {0}"
3143
3144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3145#, java-format
3146msgid "Delete way {0}"
3147msgstr "Vymazať cestu {0}"
3148
3149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
3150#, java-format
3151msgid "Delete relation {0}"
3152msgstr "Vymazať reláciu {0}"
3153
3154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:172
3155#, java-format
3156msgid "Delete {0} object"
3157msgid_plural "Delete {0} objects"
3158msgstr[0] "Zmazať {0} objekty"
3159msgstr[1] "Zmazať {0} objekt"
3160msgstr[2] "Zmazať {0} objektov"
3161
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3163#, java-format
3164msgid "Delete {0} node"
3165msgid_plural "Delete {0} nodes"
3166msgstr[0] "Zmazať {0} body"
3167msgstr[1] "Zmazať {0} bod"
3168msgstr[2] "Zmazať {0} bodov"
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:178
3171#, java-format
3172msgid "Delete {0} way"
3173msgid_plural "Delete {0} ways"
3174msgstr[0] "Zmazať {0} cesty"
3175msgstr[1] "Zmazať {0} cestu"
3176msgstr[2] "Zmazať {0} ciest"
3177
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:179
3179#, java-format
3180msgid "Delete {0} relation"
3181msgid_plural "Delete {0} relations"
3182msgstr[0] "Zmazať {0} relácie"
3183msgstr[1] "Zmazať {0} reláciu"
3184msgstr[2] "Zmazať {0} relácií"
3185
3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:195
3187#, java-format
3188msgid "Deleted ''{0}''"
3189msgstr "Vymazať ''{0}''"
3190
3191#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3192#. connection.
3193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3194#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:231
3195msgid ""
3196"You are about to delete nodes outside of the area you have "
3197"downloaded.<br>This can cause problems because other objects (that you do "
3198"not see) might use them.<br>Do you really want to delete?"
3199msgstr ""
3200"Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
3201"problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto "
3202"body.<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
3203
3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3206#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:240
3207msgid "Delete confirmation"
3208msgstr "Odstrániť potvrdenie"
3209
3210#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3211#. connection.
3212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3213msgid ""
3214"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3215"because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3216msgstr ""
3217
3218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3219#, java-format
3220msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3221msgstr "Vyriešte konflikty v zmazaných (state) v {0}"
3222
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3224#, java-format
3225msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3226msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre bod {0}"
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3229#, java-format
3230msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3231msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre cestu {0}"
3232
3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3234#, java-format
3235msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3236msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre reláciu {0}"
3237
3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
3239#, java-format
3240msgid "Move {0} node"
3241msgid_plural "Move {0} nodes"
3242msgstr[0] "Posun {0} bodov"
3243msgstr[1] "Posun {0} bodu"
3244msgstr[2] "Posun {0} bodov"
3245
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:101
3247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:119
3248#, java-format
3249msgid "Purged object ''{0}''"
3250msgstr "Očistený objekt ''{0}''"
3251
3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:107
3253#, java-format
3254msgid "Purged {0} object"
3255msgid_plural "Purged {0} objects"
3256msgstr[0] "Očistený {0} objekt"
3257msgstr[1] "Očistené {0} objekty"
3258msgstr[2] "Očistených {0} objektov"
3259
3260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:159
3261#, java-format
3262msgid ""
3263"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3264"{1}"
3265msgstr ""
3266"Varovanie: Vyčistená cesta {0} pretože množstvo bodov sa znížilo 2. Aktuálne "
3267"je {1}"
3268
3269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:168
3270#, java-format
3271msgid "Removing reference from relation {0}"
3272msgstr "Vybranie odkazu z relácie {0}"
3273
3274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3275#, java-format
3276msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3277msgstr "Rozhodnutie konfliktov v member list of relation {0}"
3278
3279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
3280#, java-format
3281msgid "Rotate {0} node"
3282msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3283msgstr[0] "Otáčanie {0} bodov"
3284msgstr[1] "Otáčanie {0} bodu"
3285msgstr[2] "Otáčanie {0} bodov"
3286
3287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3288msgid "Sequence"
3289msgstr "Sekvencia"
3290
3291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3292#, java-format
3293msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3294msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v bode {1}"
3295
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3297#, java-format
3298msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3299msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v ceste {1}"
3300
3301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3302#, java-format
3303msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3304msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v relácii {1}"
3305
3306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:64
3307#, java-format
3308msgid "Undelete {0} primitive"
3309msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3310msgstr[0] "Obnovený {0} pôvodný"
3311msgstr[1] "Obnovené {0} pôvodné"
3312msgstr[2] "Obnovených {0} pôvodných"
3313
3314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3315#, java-format
3316msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3317msgstr "Vyriešiť konflikt verzií pre body {0}"
3318
3319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3320#, java-format
3321msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3322msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre cestu {0}"
3323
3324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3325#, java-format
3326msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3327msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre reláciu {0}"
3328
3329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3330#, java-format
3331msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3332msgstr "Vyriešte konflikty v zozname bodov cesty {0}"
3333
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3335#, java-format
3336msgid "Main dataset does not include node {0}"
3337msgstr "Hlavná dátová sada neobsahuje bod {0}"
3338
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3340msgid "Apply?"
3341msgstr "Použiť?"
3342
3343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:201
3344msgid ""
3345"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3346"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3347msgstr ""
3348"Keď otáčate túto cestu, nasledujúce zmeny vo vlastnostiach cesty a jej bodov "
3349"sú navrhované v takom poradí aby zachovali konzistenciu dát."
3350
3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3352msgid "Relation"
3353msgstr "Vzťah (relation)"
3354
3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3356msgid "Old role"
3357msgstr "Stará funkcia"
3358
3359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3360msgid "New role"
3361msgstr "Nová funkcia"
3362
3363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3364msgid "Old key"
3365msgstr "Starý kľúč"
3366
3367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3368msgid "Old value"
3369msgstr "Stará hodnota"
3370
3371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3372msgid "New key"
3373msgstr "Nový kľúč"
3374
3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231
3377msgid "New value"
3378msgstr "Nová hodnota"
3379
3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3381msgid "Apply selected changes"
3382msgstr "Použiť zvolené zmeny"
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3385msgid "Do not apply changes"
3386msgstr "Neurobiť zmeny"
3387
3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3389msgid "Please select which property changes you want to apply."
3390msgstr "Prosím vyberte, ktoré zmenené vlastnosti chcete použiť."
3391
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3393msgid "Properties of "
3394msgstr "Vlastnosti "
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:112
3397msgid "Roles in relations referring to"
3398msgstr "Funkcie vo vzťahoch (relations) odkazujú na"
3399
3400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:133
3401msgid "Automatic tag correction"
3402msgstr "Automatická úprava značiek (tag)"
3403
3404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3407#, java-format
3408msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3409msgstr "Chybná hodnota zemepisnej šírky ''{0}''"
3410
3411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3412#, java-format
3413msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3414msgstr "Chybná hodnota zemepisnej dĺžky ''{0}''"
3415
3416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342
3417#, java-format
3418msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3419msgstr "VAROVANIE: neúspešný pri pokračovaní preferancií na ''{0}''"
3420
3421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3422#, java-format
3423msgid "Malformed config file at lines {0}"
3424msgstr "Poškodený konfiguračný súbor pri linke {0}"
3425
3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
3427#, java-format
3428msgid ""
3429"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3430"not a directory."
3431msgstr ""
3432"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Adresár preferencií ''{0}'' "
3433"nie je adresár."
3434
3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
3436#, java-format
3437msgid ""
3438"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3439"not a directory.</html>"
3440msgstr ""
3441"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Adresár preferencií ''{0}'' "
3442"nie je adresár.</html>"
3443
3444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
3445#, java-format
3446msgid ""
3447"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3448"preference directory: {0}"
3449msgstr ""
3450"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné vytváranie "
3451"chýbajúceho adresára preferencií: {0}"
3452
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
3454#, java-format
3455msgid ""
3456"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3457"preference directory: {0}</html>"
3458msgstr ""
3459"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Neúspešné vytváranie "
3460"chýbajúceho adresára preferencií: {0}</html>"
3461
3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
3463#, java-format
3464msgid ""
3465"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3466msgstr ""
3467"VAROVANIE: Chýbajúci adresár preferencií ''{0}''. Vytváranie východzieho "
3468"súboru preferencií."
3469
3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
3471#, java-format
3472msgid ""
3473"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3474"file."
3475msgstr ""
3476"VAROVANIE: Nahrádzanie existujúceho súboru preferencií ''{0}'' s východzím "
3477"súborom preferencií."
3478
3479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
3480#, java-format
3481msgid ""
3482"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3483"to default: {0}</html>"
3484msgstr ""
3485"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Chyba pri resetovaní súboru "
3486"preferencií do východzieho: {0}</html>"
3487
3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
3489#, java-format
3490msgid ""
3491"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to "
3492"<br>{0}<br> and creating a new default preference file.</html>"
3493msgstr ""
3494"<html>Súbor preferencií mal chyby.<br> Vytváranie zo zálohy staršieho súboru "
3495" <br>{0}<br> a vytváranie nového východzieho súboru.</html>"
3496
3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
3498#, java-format
3499msgid ""
3500"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3501"default: {0}"
3502msgstr ""
3503"Varovanie: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné resetovanie "
3504"preferencií do východzích: {0}"
3505
3506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535
3507#, java-format
3508msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
3509msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v súbore záložiek ''{1}''"
3510
3511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545
3512#, java-format
3513msgid ""
3514"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
3515msgstr ""
3516"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v súbore "
3517"záložiek ''{2}''"
3518
3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3520#, java-format
3521msgid "Preferences stored on {0}"
3522msgstr "Predvoľby uložené na {0}"
3523
3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3525#, java-format
3526msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3527msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby. Dôvod: {0}"
3528
3529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3530msgid "Could not load preferences from server."
3531msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby zo servera."
3532
3533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201
3534#, java-format
3535msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
3536msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v obsahu záložiek zo servera"
3537
3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212
3539#, java-format
3540msgid ""
3541"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
3542"server"
3543msgstr ""
3544"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v obsahu "
3545"záložiek zo servera"
3546
3547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229
3548#, java-format
3549msgid ""
3550"Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
3551"{1}"
3552msgstr ""
3553"Neúspešné nahratie záložiek z ''{0}'' pre bezpečnostné dôvody. Výnimka bola: "
3554"{1}"
3555
3556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3557#, java-format
3558msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3559msgstr "Neúspešné nahratie zdroja ''{0}'', chyba je {1}."
3560
3561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3563msgid "UNKNOWN"
3564msgstr "NEZNÁMA"
3565
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3567#, java-format
3568msgid ""
3569"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3570msgstr ""
3571"Varovanie: neočakávané číslo verzie JOSM v opravnom(revision) súbore, "
3572"hodnota je ''{0}''"
3573
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3575msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3576msgstr "Varovanie: opravný súbor ''/REVISION'' chýba."
3577
3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3579#, java-format
3580msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3581msgstr "práve zapísaný má konflikt s pôvodným ''{0}''"
3582
3583#. *
3584#. * the decimal format 999.999
3585#.
3586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3587msgid "Decimal Degrees"
3588msgstr "Stupne"
3589
3590#. *
3591#. * the minutes/seconds format 99" 99'
3592#.
3593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3594msgid "Degrees Minutes Seconds"
3595msgstr "Stupne minúty sekundy"
3596
3597#. *
3598#. * coordinates East/North
3599#.
3600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3601msgid "Projected Coordinates"
3602msgstr "Očakávané súradnice"
3603
3604#. short symbol for South
3605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:96
3606msgctxt "compass"
3607msgid "S"
3608msgstr "J"
3609
3610#. short symbol for North
3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:97
3612msgctxt "compass"
3613msgid "N"
3614msgstr "S"
3615
3616#. short symbol for West
3617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:111
3618msgctxt "compass"
3619msgid "W"
3620msgstr "Z"
3621
3622#. short symbol for East
3623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:112
3624msgctxt "compass"
3625msgid "E"
3626msgstr "V"
3627
3628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:216
3629#, java-format
3630msgid ""
3631"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3632msgstr ""
3633"Neschopnosť pridať pôvodné {0} do dátovej sady, pretože sú už zahrnuté"
3634
3635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:656
3636#, java-format
3637msgid ""
3638"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3639"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3640"error, it should be safe to continue in your work."
3641msgstr ""
3642"JOSM očakáva vyhľadať pôvodné [{0} {1}] v dátovej sade, ale nenachádza sa "
3643"tam. Prosím pošlite správu na http://josm.openstreetmap.de . Toto nie je "
3644"kritická chyba, mali by ste bezpečne pokračovať vo vašej práci."
3645
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:185
3648#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:109
3649#, java-format
3650msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3651msgstr "Chýbajúci cieľ pre spojenie s cestou s id {0}"
3652
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:169
3654#, java-format
3655msgid "Missing merge target for object with id {0}"
3656msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre objekt s id {0}"
3657
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:201
3659#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:115
3660#, java-format
3661msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3662msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre bod s id {0}"
3663
3664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:216
3665#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:134
3666#, java-format
3667msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3668msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre reláciu s id {0}"
3669
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:221
3671#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:139
3672#, java-format
3673msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3674msgstr "Chýba zlúčujúci ciel typu {0} s id {1}"
3675
3676#. should not happen
3677#. FIXME: this message does not make sense, source version can not be lower than
3678#. target version at this point
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:258
3680#, java-format
3681msgid ""
3682"Target object with id {0} and version {1} is visible although source object "
3683"with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this inconsistency. "
3684"Keeping target object. "
3685msgstr ""
3686"Cieľový objekt s id {0} a verziou {1} je viditeľný aj keď zdrojový objekt s "
3687"nižšou verziou {2} nie je viditeľný. Nemôžem sa zaoberať s touto "
3688"nezrovnalosťou. Ponechávam cieľový objekt. "
3689
3690#. translators notes must be in front
3691#. column header: enable filter
3692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:346
3693msgctxt "filter"
3694msgid "E"
3695msgstr "E"
3696
3697#. column header: hide filter
3698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:347
3699msgctxt "filter"
3700msgid "H"
3701msgstr "H"
3702
3703#. column header: filter text
3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:348
3705msgctxt "filter"
3706msgid "Text"
3707msgstr "Text"
3708
3709#. column header: inverted filter
3710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:349
3711msgctxt "filter"
3712msgid "I"
3713msgstr "I"
3714
3715#. column header: filter mode
3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:350
3717msgctxt "filter"
3718msgid "M"
3719msgstr "M"
3720
3721#. translators notes must be in front
3722#. filter mode: replace
3723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:412
3724msgctxt "filter"
3725msgid "R"
3726msgstr "R"
3727
3728#. filter mode: add
3729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:413
3730msgctxt "filter"
3731msgid "A"
3732msgstr "A"
3733
3734#. filter mode: remove
3735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:414
3736msgctxt "filter"
3737msgid "D"
3738msgstr "D"
3739
3740#. filter mode: in selection
3741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:415
3742msgctxt "filter"
3743msgid "F"
3744msgstr "F"
3745
3746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:445
3747msgid "<h2>Filter active</h2>"
3748msgstr "<h2>Aktívny filter</h2>"
3749
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:451
3751#, java-format
3752msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
3753msgstr "<p><b>{0}</b> skryté objekty"
3754
3755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:459
3756#, java-format
3757msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
3758msgstr "<b>{0}</b> vypnuté objekty"
3759
3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:462
3761msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
3762msgstr ""
3763"</p><p>Zatvorte dialóg filtra, aby sa zobrazili všetky objekty.<p></html>"
3764
3765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:498
3766msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3767msgstr "pôvodné s id=0 nemôžu byť neviditeľné"
3768
3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:555
3770#, java-format
3771msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3772msgstr "ID > 0 očakávané. Got {0}"
3773
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:557
3775#, java-format
3776msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3777msgstr "verzia > 0 očakávaná. Got {0}"
3778
3779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:777
3780#, java-format
3781msgid ""
3782"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3783"{0}"
3784msgstr ""
3785"Nemôžem priradiť Id zmenového súboru > pre nové pôvodné. Hodnota Id "
3786"zmenového súboru je {0}"
3787
3788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1149
3789msgid ""
3790"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3791"other is not"
3792msgstr ""
3793"Nie je možné spojiť, pretože jeden zo zúčastnených pôvodných je nový a "
3794"ostatné nie sú"
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1151
3797#, java-format
3798msgid ""
3799"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3800msgstr ""
3801"Nemožno zlúčiť pôvodné s rozdielnymi id. Toto id je {0}, druhé je {1}"
3802
3803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:110
3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3806#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3807msgid "node"
3808msgid_plural "nodes"
3809msgstr[0] "bod"
3810msgstr[1] "body"
3811msgstr[2] "bodov"
3812
3813#. light cyan
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3817#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
3818msgid "way"
3819msgid_plural "ways"
3820msgstr[0] "cestu"
3821msgstr[1] "cesty"
3822msgstr[2] "ciest"
3823
3824#. dark blue
3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:183
3828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:383
3829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3830#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
3831msgid "relation"
3832msgid_plural "relations"
3833msgstr[0] "vzťah (relation)"
3834msgstr[1] "vzťahy (relations)"
3835msgstr[2] "vzťahov (relations)"
3836
3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
3838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
3839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
3840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
3841msgid ""
3842"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
3843"multiple values."
3844msgstr ""
3845"kolekcia značiek nemôže byť použitápre pôvodné pretože sú tam kľúče s "
3846"viacnásobnými hodnotami"
3847
3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:292
3849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:314
3850#, java-format
3851msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
3852msgstr "nemôžem pridať bod {0} do nedokončenej cesty {1}"
3853
3854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
3855#, java-format
3856msgid ""
3857"Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
3858msgstr "Nemôžem porovnať pôvodné s ID ''{0}'' s pôvodným s ID ''{1}''."
3859
3860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
3861#, java-format
3862msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
3863msgstr "parameter {0} nie je v rozsahu 0..{1}, dostáva {2}"
3864
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
3866msgid "inactive"
3867msgstr "neaktívny"
3868
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
3870#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:85
3871msgid "selected"
3872msgstr "zvolené"
3873
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
3875msgid "Relation: selected"
3876msgstr ""
3877
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
3879msgid "Node: standard"
3880msgstr "Bod: štandardný"
3881
3882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
3883msgid "Node: connection"
3884msgstr "Bod: Pripojený"
3885
3886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
3887msgid "Node: tagged"
3888msgstr "Bod: označkovaný"
3889
3890#. teal
3891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
3892msgid "untagged way"
3893msgstr "neoznačená cesta"
3894
3895#. dark green
3896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
3897msgid "incomplete way"
3898msgstr "nekompletná cesta"
3899
3900#. darker blue
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
3902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
3903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:175
3904msgid "background"
3905msgstr "pozadie"
3906
3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
3908msgid "highlight"
3909msgstr "označiť (highlight)"
3910
3911#. lighteal
3912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
3913msgid "untagged"
3914msgstr "neoznačený"
3915
3916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
3917msgid "text"
3918msgstr "text"
3919
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
3921msgid "areatext"
3922msgstr "oblasť textu"
3923
3924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
3925msgid "WGS84 Geographic"
3926msgstr "WGS84 Zemepisné"
3927
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:100
3929#, java-format
3930msgid ""
3931"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
3932"NTF<->RGF93 grid"
3933msgstr ""
3934"Varovanie: neúspešné otvorenie vstupného toku zdroja ''/data/{0}''. Nemôžem "
3935"načítať NTF<->RGF93 mriežku"
3936
3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:137
3938msgid "Lambert 4 Zones (France)"
3939msgstr "Lambert 4 Zones (Francúzko)"
3940
3941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:249
3942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
3944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
3946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
3947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
3949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
3950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
3951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
3952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
3953#, java-format
3954msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
3955msgstr "{0} ({1} do {2} stupňov)"
3956
3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
3958#, java-format
3959msgid "{0} (Corsica)"
3960msgstr "{0} (Corsica)"
3961
3962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:260
3963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
3964msgid "Lambert CC Zone"
3965msgstr "Lambert CC Zone"
3966
3967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
3968msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
3969msgstr "Lambert CC9 Zone (Francúzko)"
3970
3971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3972msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3973msgstr "Lambertova zóna (Estónsko)"
3974
3975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
3976msgid "Mercator"
3977msgstr "Mercatorova projekcia"
3978
3979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
3980msgid "PUWG (Poland)"
3981msgstr "PUWG (Poľsko)"
3982
3983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
3984msgid "PUWG Zone"
3985msgstr "PUWG Zone"
3986
3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
3988msgid "PUWG 1992 (Poland)"
3989msgstr "PUWG 1992 (Poľsko)"
3990
3991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
3992#, java-format
3993msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
3994msgstr "PUWG 2000 Zone {0} (Poľsko)"
3995
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
3997msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
3998msgstr "Swiss Grid (Švajčiarsko)"
3999
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349
4001msgid "UTM"
4002msgstr "UTM"
4003
4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390
4005msgid "UTM Zone"
4006msgstr "UTM Zone"
4007
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4009msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4010msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4011
4012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4013msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4014msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4015
4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4017msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4018msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
4019
4020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4021msgid "Reunion RGR92"
4022msgstr "Reunion RGR92"
4023
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:410
4025msgid "UTM 20N (France)"
4026msgstr "UTM 20N (France)"
4027
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:422
4029msgid "UTM20 North Geodesic system"
4030msgstr "UTM20 North Geodesic system"
4031
4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
4033#, java-format
4034msgid ""
4035"<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
4036msgstr "<html>Nemôžem čítať záložky z<br>''{0}''<br>Chyba bola: {1}</html>"
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
4039#, java-format
4040msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
4041msgstr "<html>Nemôžem zapísať záložku.<br>{0}</html>"
4042
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
4044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:39
4045msgid "Do not show again (remembers choice)"
4046msgstr "Znovu nezobrazovať (možnosť pripomenutia)"
4047
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:86
4049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:300
4051#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
4052#, java-format
4053msgid " [id: {0}]"
4054msgstr " [id: {0}]"
4055
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:102
4057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:169
4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:232
4060msgid "incomplete"
4061msgstr "neúplný"
4062
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139
4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:354
4065msgid "highway"
4066msgstr "komunikácie"
4067
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
4070#: build/trans_presets.java:3242
4071msgid "railway"
4072msgstr "železnica"
4073
4074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
4075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
4076msgid "waterway"
4077msgstr "vodný tok"
4078
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
4081msgid "landuse"
4082msgstr "využitie oblasti (landuse)"
4083
4084#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
4085#. nevertheless, who knows what future brings
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:153
4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:362
4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
4089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:794
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:275
4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:493
4092#, java-format
4093msgid "{0} node"
4094msgid_plural "{0} nodes"
4095msgstr[0] "{0} bod"
4096msgstr[1] "{0} body"
4097msgstr[2] "{0} bodov"
4098
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:173
4100msgid "public transport"
4101msgstr "hromadná doprava"
4102
4103#. color tiger_data
4104#. </rule>
4105#.
4106#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
4107#. <rule>
4108#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
4109#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4110#. <scale_min>1</scale_min>
4111#. <scale_max>50000</scale_max>
4112#. </rule>
4113#.
4114#. <rule>
4115#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
4116#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4117#. <scale_min>1</scale_min>
4118#. <scale_max>50000</scale_max>
4119#. </rule>
4120#.
4121#. <rule>
4122#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
4123#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4124#. <scale_min>1</scale_min>
4125#. <scale_max>50000</scale_max>
4126#. </rule>
4127#.
4128#. <rule>
4129#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
4130#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4131#. <scale_min>1</scale_min>
4132#. <scale_max>50000</scale_max>
4133#. </rule>
4134#.
4135#. <rule>
4136#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
4137#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4138#. <scale_min>1</scale_min>
4139#. <scale_max>50000</scale_max>
4140#. </rule>
4141#.
4142#. <rule>
4143#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
4144#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4145#. <scale_min>1</scale_min>
4146#. <scale_max>50000</scale_max>
4147#. </rule>
4148#.
4149#. <!--annotation tags -->
4150#.
4151#. <!--"work in progress" tags -->
4152#.
4153#. <rule>
4154#. <condition k="building"/>
4155#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
4156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
4157#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:68
4158#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
4159#: build/trans_style.java:4292
4160msgid "building"
4161msgstr "budova"
4162
4163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:222
4164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:411
4165#, java-format
4166msgid "{0} member"
4167msgid_plural "{0} members"
4168msgstr[0] "{0} členov"
4169msgstr[1] "{0} člen"
4170msgstr[2] "{0} členy"
4171
4172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:248
4173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
4174#, java-format
4175msgid "Changeset {0}"
4176msgstr "Súbor zmien {0}"
4177
4178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
4179msgid "Precondition violation"
4180msgstr "Predpokladaný priestupok"
4181
4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
4183msgid "Security exception"
4184msgstr "Bezpečnostná výnimka"
4185
4186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
4187msgid "Network exception"
4188msgstr "Sieťová výnimka"
4189
4190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
4191msgid "IO Exception"
4192msgstr "IO Výnimka"
4193
4194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
4195msgid "Illegal Data"
4196msgstr "Chybné dáta"
4197
4198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
4199msgid "Internal Server Error"
4200msgstr "Vnútorná chyba servera"
4201
4202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
4203msgid "Bad Request"
4204msgstr "Chybná požiadavka"
4205
4206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
4207msgid "Not Found"
4208msgstr "Nenájdené"
4209
4210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
4211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
4213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
4214msgid "Conflict"
4215msgstr "Konflikt"
4216
4217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
4218msgid "Authentication Failed"
4219msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4220
4221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
4222msgid "Authorisation Failed"
4223msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4224
4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
4226msgid "Client Time Out"
4227msgstr "Časový limit klienta"
4228
4229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
4230msgid "Communication with OSM server failed"
4231msgstr "Komunikácia s OSM serverom neúspešná"
4232
4233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
4234msgid "Authentication failed"
4235msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4236
4237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
4238msgid "Unknown host"
4239msgstr "Neznámy hostiteľ"
4240
4241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
4242msgid "Object deleted"
4243msgstr "Objekt je vymazaný"
4244
4245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:481
4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
4249msgid "Show help information"
4250msgstr "Zobraziť informácie o pomoci"
4251
4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
4253msgid "Message of the day not available"
4254msgstr "Správu dňa nie je možné zobraziť"
4255
4256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
4257msgid "Downloading \"Message of the day\""
4258msgstr "Sťahujem \"Správu dňa\""
4259
4260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
4261msgid "Click to close the dialog"
4262msgstr "Kliknutím zavriete dialóg"
4263
4264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
4265#, java-format
4266msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
4267msgstr ""
4268"Očakávaná nie prázdna hodnota pre parameter ''{0}'', dostal som ''{1}''"
4269
4270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
4272msgid "Upload Preferences"
4273msgstr "Nahrať nastavenie"
4274
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4276msgid "Upload the current preferences to the server"
4277msgstr "Nahrať súčasné nastavenie na server"
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4282msgid "string"
4283msgstr "reťazec"
4284
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4286msgid "Name of the user."
4287msgstr "Meno užívateľa."
4288
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4290msgid "OSM Password."
4291msgstr "OSM heslo."
4292
4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4294msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4295msgstr "Zmeniť veľkosť appletu (formát: ŠÍRKAxVÝŠKA)"
4296
4297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4300msgid "string;string;..."
4301msgstr "reťazec;reťazec;..."
4302
4303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4304msgid ""
4305"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4306"filename"
4307msgstr ""
4308"Sťahovať všetko. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL obsahujúcom "
4309"šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte názov súboru"
4310
4311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4312msgid ""
4313"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4314"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4315msgstr ""
4316"Sťahovať všetko ako raw gps. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL "
4317"obsahujúcom šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte ešte názov súboru"
4318
4319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4320msgid ""
4321"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4322"URL which returns osm-xml"
4323msgstr ""
4324"Prijaté všetko podľa zadaného výberu. Môže to byť text výberu ako pre "
4325"google, alebo URL vracajúci sa z osm-xml"
4326
4327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4328msgid "any"
4329msgstr "akýkoľvek"
4330
4331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4332msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4333msgstr ""
4334"Ak je špecifikovaný(určený), reset konfigurácie namiesto jej načítania."
4335
4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
4338msgid "Username"
4339msgstr "Meno používateľa"
4340
4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:91
4342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
4343msgid "Password"
4344msgstr "Heslo"
4345
4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
4347msgid "usage"
4348msgstr "použitie"
4349
4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
4351msgid "options"
4352msgstr "Možnosti"
4353
4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
4355msgid "Show this help"
4356msgstr "Zobrazí túto nápovedu"
4357
4358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
4359msgid "Standard unix geometry argument"
4360msgstr "Štandardný unix geometry argument"
4361
4362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
4363msgid "Download the bounding box"
4364msgstr "Stiahnuť ohraničujúcí box"
4365
4366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
4367msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
4368msgstr "Stiahnite polohu na url (s šírka=x&dĺžka=y&zväčšenie=z)"
4369
4370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
4371msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
4372msgstr ""
4373"Otvoriť súbor (niektoré typy súborov môžu byť otvorené s Súbor/Otvoriť)"
4374
4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
4376msgid "Download the bounding box as raw gps"
4377msgstr "Stiahnuť ohraničenú oblasť ako \"raw\" GPS dáta"
4378
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
4380msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
4381msgstr "Sťahovanie polohy na url (so lat=x&lon=y&zoom=z) ako raw gps"
4382
4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
4384msgid "Select with the given search"
4385msgstr "Výber s určeným hľadaním"
4386
4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
4388msgid "Launch in maximized mode"
4389msgstr "Spustiť v maximalizovanom režime"
4390
4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
4392msgid "Reset the preferences to default"
4393msgstr "Nastaviť východzie hodnoty"
4394
4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
4396msgid "Set the language"
4397msgstr "Nastaviť jazyk"
4398
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
4400msgid "options provided as Java system properties"
4401msgstr "možnosti poskytnutia ako Java system properties"
4402
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4404msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4405msgstr "/CESTA/K/JOSM/ZLOŽKE/ "
4406
4407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4408msgid "Change the folder for all user settings"
4409msgstr "Zmena adresára pre všetký nastavenia užívateľa"
4410
4411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
4412msgid ""
4413"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
4414"the following\n"
4415" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
4416"megabytes"
4417msgstr ""
4418"poznámka: Pre niektoré úlohy, JOSM potrebuje a veľa pamäte. Môže to byť "
4419"nevyhnutné pre pridanie nasledujúcich\n"
4420" možností Jávy pre upresnenie maximálnej veľkosti pridelenej pamäte v "
4421"megabytes"
4422
4423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
4424msgid "examples"
4425msgstr "príklady"
4426
4427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
4428msgid ""
4429"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
4430"order."
4431msgstr ""
4432"Parametre --sťahovanie, --sťahovaniegps, and --výber sú spracované v tomto "
4433"poriadku."
4434
4435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
4436msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
4437msgstr "Uistite sa, že ste načítali nejaké dáta ak ste použili --výber."
4438
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:190
4440msgid "Initializing"
4441msgstr "Prebieha inicializácia"
4442
4443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
4444msgid "Updating plugins..."
4445msgstr "Aktualizujem pluginy..."
4446
4447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:201
4448msgid "Installing updated plugins"
4449msgstr "Inštalujem aktualizované pluginy"
4450
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
4452msgid "Loading early plugins"
4453msgstr "Načítavam skoršie pluginy"
4454
4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
4456msgid "Setting defaults"
4457msgstr "Nastavujem východzie hodnoty"
4458
4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
4460msgid "Creating main GUI"
4461msgstr "Vytváram hlavné grafické rozhranie ( GUI )"
4462
4463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
4464msgid "Loading plugins"
4465msgstr "Načítavam pluginy"
4466
4467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
4468#, java-format
4469msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
4470msgstr ""
4471"Nastavenie predvoľby {0} bolo vymazané, pretože nebola dlho používaná."
4472
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:168
4474msgid "File"
4475msgstr "Súbor"
4476
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:169
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:89
4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
4480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:143
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:134
4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:485
4485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:675
4486#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
4487#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4488#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
4489msgid "Edit"
4490msgstr "Upraviť"
4491
4492#. Strings in JFileChooser
4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
4494#: build/specialmessages.java:38
4495msgid "View"
4496msgstr "Zobraziť"
4497
4498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
4499#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
4500#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
4501msgid "Tools"
4502msgstr "Nástroje"
4503
4504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172
4505#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
4506msgid "Presets"
4507msgstr "Predvoľby"
4508
4509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:197
4510#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
4511#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
4512#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
4513#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
4514#, java-format
4515msgid "Menu: {0}"
4516msgstr "Menu: {0}"
4517
4518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:307
4519msgid "Audio"
4520msgstr "Zvuk"
4521
4522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4523msgid "Move right"
4524msgstr "Presunúť vpravo"
4525
4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4532#, java-format
4533msgid "Map: {0}"
4534msgstr "Mapa: {0}"
4535
4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4537msgid "Move left"
4538msgstr "Presunúť vľavo"
4539
4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4541#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
4542#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
4543msgid "Move up"
4544msgstr "Posunúť vyššie"
4545
4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4547#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
4548#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
4549msgid "Move down"
4550msgstr "Posunúť nižšie"
4551
4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4553msgid "Zoom in"
4554msgstr "Priblížiť"
4555
4556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4557msgid "Zoom out"
4558msgstr "Oddialiť"
4559
4560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41
4561msgid "scale"
4562msgstr "mierka"
4563
4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
4565msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
4566msgstr "Zemepisná dĺžka na mieste kurzoru myši."
4567
4568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
4569msgid "The name of the object at the mouse pointer."
4570msgstr "Meno objektu na mieste kurzoru myši."
4571
4572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
4573msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
4574msgstr "Zemepisná šírka na mieste kurzoru myši."
4575
4576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
4577msgid "The angle between the previous and the current way segment."
4578msgstr "Uhol medzi predchádzajúcim a súčasným úsekom cesty."
4579
4580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:104
4581msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
4582msgstr "Bude zobrazená smerová šípka v segmente línie."
4583
4584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:105
4585msgid "The length of the new way segment being drawn."
4586msgstr "Dĺžka nového nakresleného segmentu trasy bude zobrazená."
4587
4588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:203
4589msgid ""
4590"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
4591"this list with the mouse.<hr>"
4592msgstr ""
4593"Kliknutie stredného tlačítka myši opäť prejde cyklus.<br>podržanie CTRL pre "
4594"výber priamo z tohoto zoznamu s myšou.<hr>"
4595
4596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:298
4597msgid "(no object)"
4598msgstr "(žiadny objekt)"
4599
4600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:434
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
4602msgid "User:"
4603msgstr "Používateľ:"
4604
4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:388
4606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:405
4607msgid "Layer not in list."
4608msgstr "vrstva nie je v zozname"
4609
4610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:694
4611#, java-format
4612msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
4613msgstr "Vrstva ''{0}'' musí byť v zozname vrstiev"
4614
4615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
4616msgid "Click to cancel the current operation"
4617msgstr "Kliknutím zrušíte aktuálnu operáciu"
4618
4619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4620msgid "false: the property is explicitly switched off"
4621msgstr "chyba: vlastníctvo je jasne(výslovne) deaktivované"
4622
4623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4624msgid "true: the property is explicitly switched on"
4625msgstr "pravda: vlastníctvo je jasne(výslovne) aktivované"
4626
4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4628msgid ""
4629"partial: different selected objects have different values, do not change"
4630msgstr "partial: vybraté objekty majú rôzne hodnoty, do not change"
4631
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4633msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4634msgstr "unset: táto vlastnosť sa nedá nastaviť na vybraté objekty."
4635
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
4637msgid ""
4638"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
4639"relation</strong>.</html>"
4640msgstr ""
4641"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>1 "
4642"relácie</strong>.</html>"
4643
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
4645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
4646#, java-format
4647msgid ""
4648"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
4649"relations</strong>.</html>"
4650msgstr ""
4651"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>{0} "
4652"relácií</strong>.</html>"
4653
4654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
4655#, java-format
4656msgid ""
4657"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
4658"relations</strong>.</html>"
4659msgstr ""
4660"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>{0} objektov</strong> z "
4661"<strong>{1} relácií</strong>.</html>"
4662
4663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
4664#, java-format
4665msgid "Deleting {0} object"
4666msgid_plural "Deleting {0} objects"
4667msgstr[0] "Vymazávam {0} objekt"
4668msgstr[1] "Vymazávam {0} objekty"
4669msgstr[2] "Vymazávam {0} objektov"
4670
4671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
4672msgid "Delete objects"
4673msgstr "Zmazať objekty"
4674
4675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
4676msgid "To delete"
4677msgstr "Na zmazanie"
4678
4679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
4680msgid "From Relation"
4681msgstr "Z relácie"
4682
4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
4684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
4685msgid "Pos."
4686msgstr "Pos."
4687
4688#. the role column
4689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
4690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
4691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
4692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:556
4693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
4694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
4695#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20
4696msgid "Role"
4697msgstr "Úloha"
4698
4699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
4700msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
4701msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a odstráni objekt z relácií"
4702
4703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
4704msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
4705msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a zruší vymazanie objektov"
4706
4707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230
4708msgid ""
4709"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
4710"level.</html>"
4711msgstr ""
4712"<html>Prosím vyberte <strong>rozsah OSM dlaždíc</strong> v danej úrovni "
4713"zväčšenia.</html>"
4714
4715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:237
4716msgid "Zoom level:"
4717msgstr "Úroveň zväčšenia:"
4718
4719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
4720msgid "from tile"
4721msgstr "z dlaždice"
4722
4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:262
4724msgid "up to tile"
4725msgstr "až do dlaždice"
4726
4727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:439
4728msgid ""
4729"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
4730"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
4731"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid "
4732"too.</html>"
4733msgstr ""
4734"<html>Okrem iného môžete vložiť <strong>adresu dlaždíc</strong> pre "
4735"jednotlivé dlaždice vo formáte<i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. "
4736"Adresa dlaždíc vo formáte <i>zoom,x,y</i> alebo <i>zoom;x;y</i> sú tiež "
4737"platné.</html>"
4738
4739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:453
4740msgid "Tile address:"
4741msgstr "Adresa dlaždice:"
4742
4743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:502
4744msgid "Apply the tile address"
4745msgstr "Použiť adresu dlaždice"
4746
4747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:561
4748msgid "Please enter a tile address"
4749msgstr "Prosím vložte adresu dlaždice"
4750
4751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:563
4752msgid "The current value isn''t a valid tile address"
4753msgstr "Aktuálna hodnota nie je platnou adresou dlaždice"
4754
4755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:609
4756msgid "Please enter a tile index"
4757msgstr "Prosím vložte index dlaždice"
4758
4759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:611
4760msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
4761msgstr ""
4762"Aktuálna hodnota nie je platným indexom dlaždice pre danú úroveň zväčšenia"
4763
4764#. *
4765#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
4766#.
4767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
4768msgid "My with Their"
4769msgstr "Môj s Ich"
4770
4771#. *
4772#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
4773#.
4774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
4775msgid "My with Merged"
4776msgstr "Môj so zlúčeným"
4777
4778#. *
4779#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
4780#.
4781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
4782msgid "Their with Merged"
4783msgstr "Ich so zlúčeným"
4784
4785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
4786#, java-format
4787msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
4788msgstr "funkcia {0} sa nenachádza v porovnávenej dvojici {1}"
4789
4790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:105
4791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
4792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
4793msgid "Properties"
4794msgstr "Vlastnosti"
4795
4796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:110
4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
4798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
4799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234
4800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
4801#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
4802#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
4803msgid "Tags"
4804msgstr "Značky"
4805
4806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:115
4807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:259
4808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
4809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
4810msgid "Nodes"
4811msgstr "Body"
4812
4813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:120
4814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:254
4815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:270
4816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
4817msgid "Members"
4818msgstr "Členovia"
4819
4820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:174
4821msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
4822msgstr "Nevyriešený konflikt značiek musí byť vyriešený"
4823
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
4825#, java-format
4826msgid "Tags({0} conflict)"
4827msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
4828msgstr[0] "Značky({0} konflikt)"
4829msgstr[1] "Značky({0} konflikty)"
4830msgstr[2] "Značky({0} konfliktov)"
4831
4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:178
4833#, java-format
4834msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
4835msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
4836msgstr[0] "{0} nevyriešený konflikt značky na rozhodnutie"
4837msgstr[1] "{0} nevyriešené konflikty značiek na rozhodnutie"
4838msgstr[2] "{0} nevyriešených konfliktov značiek na rozhodnutie"
4839
4840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
4841msgid "Nodes(resolved)"
4842msgstr "Body(vyriešené)"
4843
4844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:187
4845msgid ""
4846"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
4847msgstr ""
4848"Zmrazený zoznam spojovaných bodov. Vyriešené konflikty v zozname bodov v "
4849"tejto ceste."
4850
4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
4852msgid "Nodes(with conflicts)"
4853msgstr "Body(v konflikte)"
4854
4855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:191
4856msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
4857msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname bodov v tejto ceste"
4858
4859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
4860msgid "Members(resolved)"
4861msgstr "Členy(vyriešené)"
4862
4863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197
4864msgid ""
4865"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
4866"relation"
4867msgstr ""
4868"Zmrazený zoznam spojovaných členov. Vyriešené konflikty v zozname členov v "
4869"tejto relácii"
4870
4871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
4872msgid "Members(with conflicts)"
4873msgstr "Členy(v konflikte)"
4874
4875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:201
4876msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
4877msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname členov v tejto relácii"
4878
4879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:210
4880msgid "No pending property conflicts"
4881msgstr "Nevyriešený konflikt vo vlastnostiech"
4882
4883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
4884msgid "Properties(with conflicts)"
4885msgstr "Vlastnosti (s konfliktmi)"
4886
4887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:214
4888msgid "Pending property conflicts to be resolved"
4889msgstr "Nebyriešený konflikty vlastností musia byť vyriešené"
4890
4891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:295
4892msgid "Conflict Resolution"
4893msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
4894
4895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
4896#, java-format
4897msgid "{0} more..."
4898msgstr "{0} viac..."
4899
4900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
4901msgid ""
4902"The following primitives could not be copied to the target "
4903"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
4904msgstr ""
4905"Nasledujúce pôvodné nemohli byť kopírované do cieľových pôvodných<br>pretože "
4906"boli vymazané v cieľovom zmenovom súbore:"
4907
4908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
4909msgid "Merging deleted primitives failed"
4910msgstr "Spojenie vymazaných pôvodných neúspešné"
4911
4912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
4913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
4914#, java-format
4915msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
4916msgstr "zoznam funkcií {0} sa teraz nenachádza v porovnávanej dvojici"
4917
4918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
4919#, java-format
4920msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
4921msgstr "neočakávaná hodnota parametra\"index\". Got {0}"
4922
4923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
4924#, java-format
4925msgid "Item {0} not found in list."
4926msgstr "položka {0} sa v zozname nenachádza"
4927
4928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
4929msgid "lock scrolling"
4930msgstr "zablokovať rolovanie"
4931
4932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
4933msgid "Compare "
4934msgstr "Porovnať "
4935
4936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
4937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:86
4938msgid "My version"
4939msgstr "Moja verzia"
4940
4941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
4942msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
4943msgstr "Zoznam elementov v mojej dátovej sade, i.e. miestna dátová sada"
4944
4945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
4946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:92
4947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
4948msgid "Merged version"
4949msgstr "Spojovaná verzia"
4950
4951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
4952msgid ""
4953"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
4954"decisions are applied."
4955msgstr ""
4956"Zoznam spojovaných elementov. Budú nahradené mojimi elementmi, keď "
4957"rozhodnutie pre spojenie bude aplikované"
4958
4959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
4960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:98
4961msgid "Their version"
4962msgstr "Ich verzia"
4963
4964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
4965msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
4966msgstr "Zoznam elementov v ich dátovej sade, i.e. v dátovej sade servera"
4967
4968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
4969msgid "> top"
4970msgstr "> hore"
4971
4972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
4973msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
4974msgstr "Kopírovať moje vybrané body na začiatok zoznamu pre spojované body"
4975
4976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
4977msgid "> bottom"
4978msgstr "> dole"
4979
4980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
4981msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
4982msgstr ""
4983"Kopírovať moje vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
4984
4985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
4986msgid ""
4987"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
4988"merged elements."
4989msgstr ""
4990"Kopírovať moje vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
4991"spojované elementy"
4992
4993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
4994msgid ""
4995"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
4996"merged elements."
4997msgstr ""
4998"Kopírovať moje vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
4999"spojované elementy"
5000
5001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
5002msgid ""
5003"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
5004msgstr ""
5005"Kopírovať ich vybrané elementy na začiatok zoznamu pre spojované elementy"
5006
5007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
5008msgid ""
5009"Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
5010msgstr ""
5011"Kopírovať ich vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
5012
5013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
5014msgid ""
5015"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
5016"of merged elements."
5017msgstr ""
5018"Kopírovať ich vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
5019"spojované elementy"
5020
5021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
5022msgid ""
5023"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
5024"merged elements"
5025msgstr ""
5026"Kopírovať ich vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
5027"spojované elementy"
5028
5029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
5030msgid "Copy all my elements to the target"
5031msgstr "Kopírovať všetky moje prvky do cieľa"
5032
5033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
5034msgid "Copy all their elements to the target"
5035msgstr "Kopírovať všetky ich (their) prvky do cieľa"
5036
5037#. Strings in JFileChooser
5038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
5039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:114
5040#: build/specialmessages.java:36
5041msgid "Up"
5042msgstr "Hore"
5043
5044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
5045msgid "Move up the selected elements by one position."
5046msgstr "Posunúť hore vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
5047
5048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
5049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:125
5050msgid "Down"
5051msgstr "Dole"
5052
5053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
5054msgid "Move down the selected entries by one position."
5055msgstr "Posunúť dole vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
5056
5057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
5058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
5059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:193
5060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:464
5061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:654
5062#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
5063#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
5064msgid "Remove"
5065msgstr "Odstrániť"
5066
5067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
5068msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
5069msgstr "Odstrániť vybrané položky zo zoznamu spojovaných elementov"
5070
5071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
5072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
5073msgid "Freeze"
5074msgstr "Blokovať"
5075
5076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
5077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
5078msgid "Freeze the current list of merged elements."
5079msgstr "Blokovať aktuálny zoznam spojovaných elementov"
5080
5081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
5082msgid "Unfreeze"
5083msgstr "Odblokovať"
5084
5085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
5086msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
5087msgstr "Odblokovať zoznam spojovaných elementov a začať spojovanie"
5088
5089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
5090#, java-format
5091msgid ""
5092"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their "
5093"entries.</html>"
5094msgstr ""
5095"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre začiatok spojovania mojich a ich "
5096"položiek</html>"
5097
5098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
5099#, java-format
5100msgid ""
5101"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their "
5102"entries.</html>"
5103msgstr ""
5104"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre koniec spojovania mojich a ich "
5105"položiek</html>"
5106
5107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
5108#, java-format
5109msgid "My version ({0} entry)"
5110msgid_plural "My version ({0} entries)"
5111msgstr[0] "Moja verzia ({0} vstupy)"
5112msgstr[1] "Moja verzia ({0} vstup)"
5113msgstr[2] "Moja verzia ({0} vstupov)"
5114
5115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
5116#, java-format
5117msgid "Merged version ({0} entry)"
5118msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
5119msgstr[0] "Spojovaná verzia ({0} vstupy)"
5120msgstr[1] "Spojovaná verzia ({0} vstup)"
5121msgstr[2] "Spojovaná verzia ({0} vstupov)"
5122
5123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
5124#, java-format
5125msgid "Their version ({0} entry)"
5126msgid_plural "Their version ({0} entries)"
5127msgstr[0] "Ich verzia ({0} vstupy)"
5128msgstr[1] "Ich verzia ({0} vstup)"
5129msgstr[2] "Ich verzia ({0} vstupov)"
5130
5131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
5132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
5133#, java-format
5134msgid ""
5135"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
5136"adjustment."
5137msgstr ""
5138"Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný. Nemôžem nastaviť spoluúčasť v "
5139"nastavení synchronizácie."
5140
5141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
5142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
5143#, java-format
5144msgid "Adjustable {0} not registered yet."
5145msgstr "Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný."
5146
5147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
5148msgid "Node"
5149msgstr "Bod"
5150
5151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
5152msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
5153msgstr ""
5154"Spojované body sú ešte neblokované. Nie je možné dať vykonávací povel"
5155
5156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:464
5157#, java-format
5158msgid ""
5159"<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
5160"{0}</html>"
5161msgstr ""
5162"<html>Nastala chyba počas komunikácie so serverom<br>Detaily: {0}</html>"
5163
5164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:468
5165msgid "Communication with server failed"
5166msgstr "Spojenie so serverom zlyhalo"
5167
5168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:510
5169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:544
5170msgid "Yes, undelete them too"
5171msgstr "Áno, obnoviť ich tiež"
5172
5173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:511
5174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:545
5175msgid "No, cancel operation"
5176msgstr "Nie, zrušiť operáciu"
5177
5178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:515
5179#, java-format
5180msgid ""
5181"There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
5182"server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
5183msgid_plural ""
5184"There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on the "
5185"server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
5186msgstr[0] ""
5187"Nachádza sa tam {0} ďalší bod použitý v ceste {1}<br>ktorý je vymazaný na "
5188"servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
5189msgstr[1] ""
5190"Nachádza sa tam {0} ďalších bodov použitých v ceste {1}<br>ktoré sú vymazané "
5191"na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5192msgstr[2] ""
5193"Nachádzajú sa tam {0} ďalšie body použité v ceste {1}<br>ktoré sú vymazané "
5194"na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5195
5196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:525
5197msgid "Undelete additional nodes?"
5198msgstr "Obnoviť pridané body?"
5199
5200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:549
5201#, java-format
5202msgid ""
5203"There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
5204"deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
5205msgid_plural ""
5206"There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which are "
5207"deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
5208msgstr[0] ""
5209"Nachádza sa tam {0} ďalší pôvodný odkazujúci na reláciu {1}<br>ktorý je "
5210"vymazaný na servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
5211msgstr[1] ""
5212"Nachádza sa tam {0} ďalších pôvodných odkazujúcich na reláciu {1}<br>ktoré "
5213"sú vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5214msgstr[2] ""
5215"Nachádzajú sa tam {0} ďalšie pôvodné odkazujúce na reláciu {1}<br>ktoré sú "
5216"vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5217
5218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:559
5219msgid "Undelete dependent primitives?"
5220msgstr "Obnoviť pôvodné závislé odkazy?"
5221
5222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
5223msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
5224msgstr "Vlastnosti v mojej dátovej sade, i.e. lokálna dátová sada"
5225
5226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
5227msgid ""
5228"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
5229"elements when merge decisions are applied."
5230msgstr ""
5231"Vlastnosti v spojených elementoch. Budú nahradené vlastnosťami v mojich "
5232"elementoch, keď rozhodnutie o spojenie bude aplikované."
5233
5234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:99
5235msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
5236msgstr "Vlastnosti v ich dátovej sade, i.e. serverova dátova sada"
5237
5238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:115
5239msgid "Coordinates:"
5240msgstr "Súradnice:"
5241
5242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:189
5243msgid "Deleted State:"
5244msgstr "Vymazaný stav:"
5245
5246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:265
5247msgid "Visible State:"
5248msgstr "Viditeľný Stav:"
5249
5250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:341
5251msgid "Referenced by:"
5252msgstr "Odkazujúci na:"
5253
5254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:377
5255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:389
5256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:398
5257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:407
5258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:416
5259#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
5260msgid "(none)"
5261msgstr "(žiadny)"
5262
5263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:391
5264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
5265msgid "deleted"
5266msgstr "zmazané"
5267
5268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:393
5269msgid "not deleted"
5270msgstr "nevymazaný"
5271
5272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
5273msgid "visible (on the server)"
5274msgstr "viditeľné (na servery)"
5275
5276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:402
5277msgid "not visible (on the server)"
5278msgstr "neviditeľné (na servery)"
5279
5280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:409
5281msgid "Keep a clone of the local version"
5282msgstr "Zostáva klon lokálnej verzie"
5283
5284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411
5285msgid "Physically delete from local dataset"
5286msgstr "Fyzicky vymazať z lokálnej verzie"
5287
5288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:529
5289msgid "Keep my coordiates"
5290msgstr "Ponechaj moje súradnice"
5291
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:544
5293msgid "Keep their coordiates"
5294msgstr "Ponechaj ich súradnice"
5295
5296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:559
5297msgid "Undecide conflict between different coordinates"
5298msgstr "Nerozhodnuté konflikty medzi rôznymi súradnicami"
5299
5300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:574
5301msgid "Keep my deleted state"
5302msgstr "Udržať môj vymazaný stav"
5303
5304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:589
5305msgid "Keep their deleted state"
5306msgstr "Udržať ich vymazaný stav"
5307
5308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:604
5309msgid "Undecide conflict between deleted state"
5310msgstr "Nevyriešené konflikty medzi vymazávaným stavom"
5311
5312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:619
5313msgid "Keep my visible state"
5314msgstr "Zostáva môj viditeľný stav"
5315
5316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:634
5317msgid "Yes, reset the id"
5318msgstr "Áno, vynulovať id"
5319
5320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:639
5321#, java-format
5322msgid ""
5323"<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of primitive "
5324"{0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
5325"you agree?</html>"
5326msgstr ""
5327
5328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:646
5329msgid "Reset id to 0"
5330msgstr "Nastaviť id na 0"
5331
5332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:660
5333msgid "Keep their visible state"
5334msgstr "Ponechať svoj viditeľný stav"
5335
5336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:675
5337msgid "Yes, purge it"
5338msgstr "Áno, očistiť to"
5339
5340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:680
5341#, java-format
5342msgid ""
5343"<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from the "
5344"dataset.<br>Do you agree?</html>"
5345msgstr ""
5346"<html>JOSM odstráni vaše lokálne pôvodné s id {0}<br>z dátovej "
5347"sady.<br>Súhlasíte?</html>"
5348
5349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:685
5350msgid "Remove from dataset"
5351msgstr "Odstrániť z dátovej sady"
5352
5353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:699
5354msgid "Undecide conflict between visible state"
5355msgstr "Nerozhodnutý konflikt medzi viditeľnými stavom"
5356
5357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
5358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
5359msgid "Primitive"
5360msgstr "Pôvodný"
5361
5362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
5363msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
5364msgstr ""
5365"spojované body ešte nie sú blokované. Memôžem spustiť vykonávací príkaz"
5366
5367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
5368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
5369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
5370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
5371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
5372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
5373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
5374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
5375msgid "<undefined>"
5376msgstr "<nedefinované>"
5377
5378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
5379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
5380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
5381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
5382#, java-format
5383msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
5384msgstr "Spojovaná dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
5385
5386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
5387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
5388#, java-format
5389msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
5390msgstr "Moja dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
5391
5392#. setting up the properties table
5393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
5394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
5395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:206
5396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:527
5397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
5399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261
5400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
5401#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
5402msgid "Key"
5403msgstr "Kĺúč"
5404
5405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
5406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
5407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:241
5408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:527
5409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
5410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265
5412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
5413#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
5414#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
5415msgid "Value"
5416msgstr "Hodnota"
5417
5418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
5419msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
5420msgstr "nie je možné použiť neistú značku pri spojovaní prvkov"
5421
5422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
5423msgid "My version (local dataset)"
5424msgstr "Moja verzia (miestna(local) dátova sada)"
5425
5426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
5427msgid "Their version (server dataset)"
5428msgstr "Ich(their) verzia (serverová dátová sada)"
5429
5430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
5431msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
5432msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z miestnej(local) dátovej sady"
5433
5434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
5435msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
5436msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z dátovej sady servera"
5437
5438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
5439msgid "Undecide"
5440msgstr "Nerozhodnuté"
5441
5442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
5443msgid "Mark the selected tags as undecided"
5444msgstr "Symbol vybraných značiek je nerozhodnutý"
5445
5446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
5447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
5448#, java-format
5449msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
5450msgstr "Ich(their) dátová sada neobsahuje značku s kľúčom {0}"
5451
5452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
5453msgid "Conflicts when combining primitives"
5454msgstr "Konflikty pri spojovaní pôvodných"
5455
5456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
5457#, java-format
5458msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
5459msgstr "Konflikty pri spojovaní ciest - spojovaná cesta je ''{0}''"
5460
5461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
5462#, java-format
5463msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
5464msgstr "Konflikty pri spájaní bodov - cieľový bod je ''{0}''"
5465
5466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
5467msgid "No conflicts to resolve"
5468msgstr "Žiadne konflikty na rozhodnutie"
5469
5470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
5471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
5472msgid "Cancel conflict resolution"
5473msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu"
5474
5475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
5476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288
5477msgid "Apply resolved conflicts"
5478msgstr "Použiť vyriešený konflikt"
5479
5480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
5481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289
5482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
5483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1132
5484#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
5485#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
5486msgid "Apply"
5487msgstr "Použiť"
5488
5489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
5490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
5491#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
5492msgid "none"
5493msgstr "žiadny"
5494
5495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
5496#: build/trans_presets.java:2311
5497msgid "all"
5498msgstr "všetky"
5499
5500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
5501msgid "Choose a value"
5502msgstr "Vybrať hodnotu"
5503
5504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
5505msgid "Please decide which values to keep"
5506msgstr "Prisím rozhodnite ktoré hodnoty ponechať"
5507
5508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
5509#, java-format
5510msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
5511msgstr "Hodnota ''{0}'' je použitá pre kľúč ''{1}''"
5512
5513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
5514#, java-format
5515msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
5516msgstr "Kľúč ''{0}'' a všetky jej hodnoty budú odstránené"
5517
5518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
5519#, java-format
5520msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
5521msgstr "Všetky hodnoty spojené ako ''{0}'' sú použité pre kľúč ''{1}''"
5522
5523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
5524#, java-format
5525msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
5526msgstr "zbierka značiek neobsahuje vybrané hodnoty ''{0}''"
5527
5528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
5529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
5530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
5531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
5532msgid "Not decided yet."
5533msgstr "Ešte nerozhodnuté"
5534
5535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
5536msgid "Tags from nodes"
5537msgstr "Značky z bodov"
5538
5539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
5540msgid "Tags from ways"
5541msgstr "Značky z ciest"
5542
5543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
5544msgid "Tags from relations"
5545msgstr "Značky z relácií"
5546
5547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
5548msgid "Conflicts in pasted tags"
5549msgstr "Konflikty vo vkladaných značkách"
5550
5551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374
5552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5553msgid "Paste ..."
5554msgstr "Vkladám ..."
5555
5556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381
5557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5558msgid "From ..."
5559msgstr "Z ..."
5560
5561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388
5562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5563msgid "To ..."
5564msgstr "Do ..."
5565
5566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:445
5567#, java-format
5568msgid "{0} tag"
5569msgid_plural "{0} tags"
5570msgstr[0] "značky"
5571msgstr[1] "značka"
5572msgstr[2] "značiek"
5573
5574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
5575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:790
5576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:498
5578#, java-format
5579msgid "{0} way"
5580msgid_plural "{0} ways"
5581msgstr[0] "{0} ciest"
5582msgstr[1] "{0} cesta"
5583msgstr[2] "{0} cesty"
5584
5585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466
5586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:798
5587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:503
5588#, java-format
5589msgid "{0} relation"
5590msgid_plural "{0} relations"
5591msgstr[0] "{0} relácia"
5592msgstr[1] "{0} relácie"
5593msgstr[2] "{0} relácií"
5594
5595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
5596#, java-format
5597msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
5598msgstr "pozícia {0} je mimo rozsah. aktuálne číslo z členov: {1}"
5599
5600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
5601msgid "Remove this relation member from the relation"
5602msgstr "Odstrániť tohoto člena relácie z relácie"
5603
5604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
5605msgid "Keep"
5606msgstr "Ponechať"
5607
5608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
5609msgid "Keep this relation member for the target object"
5610msgstr "Ponechať tohto člena relácie pre cieľový objekt"
5611
5612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
5613msgid "Undecided"
5614msgstr "Nerozhodnutý"
5615
5616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
5617msgid "Not decided yet"
5618msgstr "Ešte nerozhodnuté"
5619
5620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
5621msgid "Role:"
5622msgstr "Funkcia:"
5623
5624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
5625msgid "Enter a role for all relation memberships"
5626msgstr "Vložiť funkcie pre všetkých členov relácie"
5627
5628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
5629msgid "Tag modified relations with "
5630msgstr "Tagom zmenená relácia s "
5631
5632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
5633msgid ""
5634"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
5635"modified relations.</html>"
5636msgstr ""
5637"<html>Výber umožní zanesenie značky, ktorá bude používaná<br>do všetkých "
5638"zmenených relácií.</html>"
5639
5640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
5641msgctxt "tag"
5642msgid "Key:"
5643msgstr "Kláves:"
5644
5645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
5646msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5647msgstr ""
5648"<html>Vložte kľúč značky, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5649
5650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
5651#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148
5652msgid "Value:"
5653msgstr "Hodnota:"
5654
5655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
5656msgid ""
5657"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5658msgstr ""
5659"<html>Vložte hodnotu značky, i.e. <strong><tt>kontrola "
5660"členov</tt></strong></html>"
5661
5662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
5663msgid ""
5664"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
5665"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
5666"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5667"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
5668"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
5669"place of the original way in the relation.</html>"
5670msgstr ""
5671"<html> Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
5672"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
5673"spojenú cestu, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
5674"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvú cestu a "
5675"<strong>odstrániť</strong> ostatné cesty, aby členy boli z rovnakej relácie: "
5676"spojená cesta zaujme miesto po pôvodnej ceste v relácii.</html>"
5677
5678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134
5679msgid ""
5680"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
5681"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
5682"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5683"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
5684"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
5685"the place of the original node in the relation.</html>"
5686msgstr ""
5687"<html> Zlúčené body sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
5688"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
5689"výsledný bod, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
5690"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvý bod a "
5691"<strong>odstrániť</strong> ostatné body, aby členy boli z rovnakej relácie: "
5692"výsledný bod zaujme miesto po pôvodnom bode v relácii.</html>"
5693
5694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148
5695msgid "Apply this role to all members"
5696msgstr "Použiť túto funkciu pre všetkých členov"
5697
5698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
5699msgid "Orig. Way"
5700msgstr "Orig. Cesta"
5701
5702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
5703msgid "Decision"
5704msgstr "Rozhodnutie"
5705
5706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
5707msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
5708msgstr ""
5709"<html>Prisím vyberte ktoré hodnoty ponechať pre nasledujúce "
5710"značky(tags).</html>"
5711
5712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
5713msgid "Show tags with conflicts only"
5714msgstr "Zobraziť iba značky(tags) s konfliktami"
5715
5716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
5717msgid "Show tags with multiple values only"
5718msgstr "Zobraziť iba značky s rôznymi hodnotami"
5719
5720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
5721msgid "For selected objects only"
5722msgstr "Len pre označené objekty"
5723
5724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
5725msgid ""
5726"<html>Select to show changesets for the currently selected objects "
5727"only.<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data "
5728"layer.</html>"
5729msgstr ""
5730"<html>Vybrať na zobrazenie iba zmenové súbory pre aktuálne vybraté "
5731"objekty.<br>Odobrať zo zobrazenia všetky zmenové súbory pre objekty v "
5732"súčasnej dátovej vrstve.</html>"
5733
5734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
5735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
5736msgid "Changesets"
5737msgstr "Súbory zmien"
5738
5739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
5740msgid "Open the list of changesets in the current layer."
5741msgstr "Otvoriť zoznam súborov zmien v aktuálnej hladine."
5742
5743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
5744msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
5745msgstr "Vybrať všetky objekty priradené, aktuálne označeným, súborom zmien."
5746
5747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
5748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
5749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
5750msgid "Download"
5751msgstr "Stiahnuť"
5752
5753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
5754msgid ""
5755"Download information about the selected changesets from the OSM server"
5756msgstr "Stiahnuť informácie a vybratých zmenových súboroch z OSM servera"
5757
5758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
5759msgid "Closes the selected open changesets"
5760msgstr "Zavrieť vybraté otvorené zmenové súbory"
5761
5762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
5763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:190
5764msgid "Show info"
5765msgstr "Zobraz info"
5766
5767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
5768msgid "Open a web page for each selected changeset"
5769msgstr "Otvoriť webovú stránku pre každý vybratý zmenový súbor"
5770
5771#. Strings in JFileChooser
5772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
5773#: build/specialmessages.java:21
5774msgid "Details"
5775msgstr "Podrobnosti"
5776
5777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
5778msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
5779msgstr "Otvoriť okno manažéra zmenového súboru pre vybraté zmenové súbory"
5780
5781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:236
5784msgid "Command Stack"
5785msgstr "Zásobník príkazov"
5786
5787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5788msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
5789msgstr ""
5790"Otvorte prehľad všetkých príkazov (obnoviť vyrovnávaciu pamäť(buffer))"
5791
5792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:57
5795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
5797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
5799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:523
5801#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5802#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5803#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
5804#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5805#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
5806#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
5807#, java-format
5808msgid "Toggle: {0}"
5809msgstr "Prepnúť: {0}"
5810
5811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:314
5812msgid ""
5813"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
5814msgstr ""
5815
5816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:375
5817msgid "Undo the selected and all later commands"
5818msgstr ""
5819
5820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:381
5821msgid "Redo the selected and all earlier commands"
5822msgstr ""
5823
5824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5825msgid "Resolve conflicts."
5826msgstr "Vyriešiť konflikty."
5827
5828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
5829#, java-format
5830msgid "Conflicts: {0} unresolved"
5831msgstr "Konflikty: {0} nevyriešené"
5832
5833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
5834msgid "Resolve"
5835msgstr "Vyriešiť"
5836
5837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
5838msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
5839msgstr ""
5840"Otvoriť dialógové okno pre spojenie(merge) všetkých vybraných bodov (items) "
5841"v obsahu na vrchu."
5842
5843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
5844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:325
5845#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
5846msgid ""
5847"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
5848msgstr ""
5849"Nastaviť vybrané elementy(prvky) na mape, podľa vybratých prvkov v obsahu na "
5850"vrchu."
5851
5852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
5853msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
5854msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
5855
5856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
5857msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
5858msgstr "Použiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
5859
5860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
5861msgid "Apply Resolution"
5862msgstr "Použiť rozhodnutie"
5863
5864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
5865msgid "Close anyway"
5866msgstr "Zavrieť akúkoľvek cestu"
5867
5868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
5869msgid "Continue resolving"
5870msgstr "Pokračovanie rozhodnutia"
5871
5872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
5873#, java-format
5874msgid ""
5875"<html>You did not finish to merge the differences in this "
5876"conflict.<br>Conflict resolutions will not be applied unless all "
5877"differences<br>are resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close "
5878"anyway.<strong> Already<br>resolved differences will not be "
5879"applied.</strong><br>Click <strong>{1}</strong> to return to resolving "
5880"conflicts.</html>"
5881msgstr ""
5882"<html> Nemôžete ukončiť zlučovanie v tomto konflikte.<br>Vyriešenie "
5883"konfliktu nemôže byť aplikované pokiaľ všetky rozdiely<br>nebudú "
5884"vyriešené.<br>Kliknite <strong>{0}</strong> ak chcete aj tak "
5885"ukončiť.<strong> Už<br> vyriešené rozdiely nebudú "
5886"použité.</strong><br>Kliknite <strong>{1}</strong> pre návrat k riešeniu "
5887"konfliktov.</html>"
5888
5889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
5890msgid "Conflict not resolved completely"
5891msgstr "Konflikt nie je úplne vyriešený"
5892
5893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:286
5894msgid "Resolve conflicts"
5895msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
5896
5897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:288
5898#, java-format
5899msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
5900msgstr "Rozhodnúť konflikt pre ''{0}''"
5901
5902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
5903msgid "Filter objects and hide/disable them."
5904msgstr "Filtrovať objekty a schovať/vypnúť ich."
5905
5906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:77
5907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1043
5908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125
5909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
5910#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
5911#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
5912#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
5913#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
5914msgid "Add"
5915msgstr "Pridať"
5916
5917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:77
5918msgid "Add filter."
5919msgstr "Pridať filter"
5920
5921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:89
5922msgid "Edit filter."
5923msgstr "Upraviť filter."
5924
5925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:104
5926msgid "Delete filter."
5927msgstr "Zmazať filter."
5928
5929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:114
5930msgid "Move filter up."
5931msgstr "Posunúť filter hore."
5932
5933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:125
5934msgid "Move filter down."
5935msgstr "Posunúť filter dole."
5936
5937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:139
5938msgid "Enable filter"
5939msgstr "Zapnúť filter"
5940
5941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:140
5942msgid "Hide elements"
5943msgstr "Schovať prvky"
5944
5945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:142
5946msgid "Inverse filter"
5947msgstr "Obrátený filter"
5948
5949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:143
5950msgid "Filter mode"
5951msgstr "Režim filter"
5952
5953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:216
5954#, java-format
5955msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
5956msgstr "Filter Skrytých:{0} Nepovolených:{1}"
5957
5958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5960#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
5961msgid "History"
5962msgstr "História"
5963
5964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5965msgid "Display the history of all selected items."
5966msgstr "Zobraziť históriu všetkých zobrazených objektov"
5967
5968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
5969msgid "Object with history"
5970msgstr "Objekt s históriou(priebehom)"
5971
5972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282
5973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:94
5974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
5975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:530
5976#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
5977msgid "Reload"
5978msgstr "Znovu načítať"
5979
5980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
5981msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
5982msgstr "Znovu nahrať vybrané objekty a obnoviť zoznam."
5983
5984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322
5985msgid "Show"
5986msgstr "Ukázať"
5987
5988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
5989msgid "Display the history of the selected objects."
5990msgstr "Zobraziť históriu(priebeh) vybraných objektov."
5991
5992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
5993msgid "Advanced object info"
5994msgstr ""
5995
5996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:59
5997msgid "Enter the coordinates for the new node."
5998msgstr "Zadajte súradnice nového bodu."
5999
6000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60
6001msgid "Use decimal degrees."
6002msgstr "Použite desatinné stupne."
6003
6004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
6005msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
6006msgstr "Záporné hodnoty znamenajú západnú, resp. južnú pologuľu."
6007
6008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:181
6009msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
6010msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
6011
6012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:184
6013msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
6014msgstr "Prosím vložte zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
6015
6016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:192
6017msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
6018msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
6019
6020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:195
6021msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
6022msgstr "Prosím vložte zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
6023
6024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:232
6025msgid "Close the dialog and create a new node"
6026msgstr "Zatvorte dialóg a vytvorte nový bod"
6027
6028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:245
6029msgid "Close the dialog, do not create a new node"
6030msgstr "Zatvorte dialóg, nevytvorte nový bod"
6031
6032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
6033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
6034msgid "Layers"
6035msgstr "Vrstvy"
6036
6037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
6038msgid "Open a list of all loaded layers."
6039msgstr "Otvoriť zoznam všetkých nahratých vrstiev."
6040
6041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:275
6042msgid "Delete the selected layers."
6043msgstr "Zmazať vybrané vrstvy."
6044
6045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:336
6046msgid "Show/Hide"
6047msgstr "Zobraziť/Skryť"
6048
6049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:347
6050msgid "Toggle visible state of the selected layer."
6051msgstr "Prepnúť viditeľnosť zvolenej vrstvy."
6052
6053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:382
6054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:507
6055msgid "Activate"
6056msgstr "Aktivovať"
6057
6058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:388
6059msgid "Activate the selected layer"
6060msgstr "Aktivovať vybratú vrstvu"
6061
6062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:452
6063msgid "Merge this layer into another layer"
6064msgstr "Spojiť túto vrstvu do ďalšej vrstvy"
6065
6066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:504
6067msgid "Duplicate this layer"
6068msgstr "Duplikovať túto vrstvu"
6069
6070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:601
6071msgid "Move the selected layer one row up."
6072msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok hore."
6073
6074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:620
6075msgid "Move the selected layer one row down."
6076msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dole."
6077
6078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
6079msgid "Information about layer"
6080msgstr "Informácie o vrstve"
6081
6082#. item "Land use/Quarry" text "Name"
6083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
6085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
6086#: build/trans_presets.java:3188
6087msgid "Relations"
6088msgstr "Relácie"
6089
6090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6091msgid "Open a list of all relations."
6092msgstr "Otvoríť zoznam všetkých relácií"
6093
6094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
6095msgid "Open an editor for the selected relation"
6096msgstr "Otvoriť editor pre zvolenú reláciu"
6097
6098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
6099msgid "Delete the selected relation"
6100msgstr "Zmazať vybraté relácie"
6101
6102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
6103msgid "Create a new relation"
6104msgstr "Vytvoriť novú reláciu"
6105
6106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
6107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1373
6108msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
6109msgstr "Vytvoriť kópiu z tejto relácie a otvoriť ju inom editovacom okne"
6110
6111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
6112msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
6113msgstr "Pridať aktuálny výber do zoznamu vybratých relácií"
6114
6115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
6116msgid "Select the members of all selected relations"
6117msgstr "Výber členov zo všetkých vybraných relácií"
6118
6119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
6120msgid "Select members"
6121msgstr "Výber členov"
6122
6123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
6124msgid "Download all members of the selected relations"
6125msgstr "Stiahnutie všetkých členov z vybraných relácií"
6126
6127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
6128msgid "Download members"
6129msgstr "Stiahnuť členov"
6130
6131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
6132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:842
6133msgid "Download incomplete members of selected relations"
6134msgstr "Stiahnuť neúplných členov vybratých relácií"
6135
6136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
6137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:844
6138msgid "Download incomplete members"
6139msgstr "Stiahnuť neúplných členov"
6140
6141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
6142#, java-format
6143msgid "Relations: {0}"
6144msgstr "Relácie: {0}"
6145
6146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
6147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
6148msgid "Current Selection"
6149msgstr "Súčasný výber"
6150
6151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
6152msgid "Open a selection list window."
6153msgstr "Otvoriť výber obsahu okien."
6154
6155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:299
6156msgid "Search for objects"
6157msgstr "Vyhľadávanie pre objekty"
6158
6159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:353
6160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:354
6161msgid "Zoom to selection"
6162msgstr "Priblížiť na výber"
6163
6164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:387
6165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:388
6166msgid "Zoom to selected element(s)"
6167msgstr "Priblížiť na vybraté elementy(s)"
6168
6169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:419
6170msgid "Call editor for relation"
6171msgstr ""
6172
6173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:420
6174msgid "Call relation editor for selected relation"
6175msgstr ""
6176
6177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:445
6178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1095
6179msgid "Select in relation list"
6180msgstr "Vybrať v obsahu relácie"
6181
6182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:446
6183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1096
6184msgid "Select relation in relation list."
6185msgstr "Vybrať reláciu v obsahu relácií."
6186
6187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:495
6188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:350
6189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
6190#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
6191msgid "Selection"
6192msgstr "Výber"
6193
6194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:506
6195#, java-format
6196msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
6197msgstr "Sel.: Rel.:{0} / Cesty:{1} / Body:{2}"
6198
6199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:808
6200#, java-format
6201msgid "Selection: {0}"
6202msgstr "Výber: {0}"
6203
6204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:879
6205msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
6206msgstr ""
6207
6208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:880
6209msgid "Inspect"
6210msgstr "Prezrieť"
6211
6212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375
6213msgid "Undock the panel"
6214msgstr "Uvoľniť panel"
6215
6216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:389
6217msgid ""
6218"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
6219msgstr ""
6220"Zavrieť tento panel. Môžete ho znovu otvoriť tlačítkom na ľavej nástrojovej "
6221"lište."
6222
6223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:401
6224msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
6225msgstr "Kliknite pre minimalizovanie/maximalizovanie obsahu panelu"
6226
6227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
6229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
6230msgid "Authors"
6231msgstr "Autori (spracovatelia)"
6232
6233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6234msgid "Open a list of people working on the selected objects."
6235msgstr "Otvoríť zoznam ľudí, kterí pracujú na zvolenom objekte"
6236
6237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
6238#, java-format
6239msgid "{0} Author"
6240msgid_plural "{0} Authors"
6241msgstr[0] "Autori"
6242msgstr[1] "Autor"
6243msgstr[2] "Autorov"
6244
6245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
6246msgid "Select primitives submitted by this user"
6247msgstr "Výber pôvodných, doplnených týmto používateľom"
6248
6249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
6250msgid "Launches a browser with information about the user"
6251msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o používateľovi"
6252
6253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:203
6254#, java-format
6255msgid ""
6256"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
6257msgstr ""
6258"Varovanie: iba pre uvedené info prehliadača pre prvého {0} z {1} vybraných "
6259"používateľov"
6260
6261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
6262#, java-format
6263msgid ""
6264"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
6265"this system.</html>"
6266msgstr ""
6267"<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}''<br>chýbalo na "
6268"tomto systéme.</html>"
6269
6270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:228
6271msgid "Missing encoding"
6272msgstr "Chýbajúce šifrovanie"
6273
6274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:278
6275msgid "<new object>"
6276msgstr "<new object>"
6277
6278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6279msgid "Author"
6280msgstr "Autor"
6281
6282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6283msgid "# Objects"
6284msgstr "# Objekty"
6285
6286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
6287msgid "Display the basic properties of the changeset"
6288msgstr "Zobraziť základné vlastnosti zo zmenového súboru"
6289
6290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
6291msgid "Display the tags of the changeset"
6292msgstr "Zobraziť značky zo zmenového súboru"
6293
6294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
6295msgid "Content"
6296msgstr "Obsah"
6297
6298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
6299msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
6300msgstr ""
6301"Zobrazené objekty boli vytvorené, aktualizované a vymazané podľa zmenového "
6302"súboru"
6303
6304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
6305msgid "Changeset Management Dialog"
6306msgstr "Panel riadenia zmenového súboru"
6307
6308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
6309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
6310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
6311msgid "Close the dialog"
6312msgstr "Zavrieť dialógové okno"
6313
6314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
6315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
6316msgid "Query"
6317msgstr "Požiadavka"
6318
6319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
6320msgid "Launch the dialog for querying changesets"
6321msgstr "Spustiť dialógové okno pre požiadavky zmenových súborov"
6322
6323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
6324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
6325msgid "Remove from cache"
6326msgstr "Odstrániť z vyrovnávacej pamäte (cache)"
6327
6328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
6329msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
6330msgstr "Vymazať vyraté zmenové súbory z lokálnej vyrovnávacej pamäte (cache)"
6331
6332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
6333msgid "Close the selected changesets"
6334msgstr "Zavrieť vybraté zmenové súbory"
6335
6336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
6337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
6338msgid "Update changeset"
6339msgstr "Aktualizovať zmenové súbory"
6340
6341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
6342msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
6343msgstr ""
6344"Aktualizovať vybraté zmenové súbory s aktuálnymi dátami z OSM servera"
6345
6346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
6347msgid "Download changeset content"
6348msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
6349
6350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
6351msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
6352msgstr "Stiahnuť obsah vybratých zmenových súborov zo servera"
6353
6354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
6355msgid "My changesets"
6356msgstr "Moje zmenové súbory"
6357
6358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
6359msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
6360msgstr ""
6361"Stiahnuť moje zmenové súbory z OSM servera (max. 100 zmenových súborov)"
6362
6363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
6364msgid ""
6365"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
6366"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
6367"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
6368msgstr ""
6369"<html>JOSM je aktuálne spustený pod anonymným užívateľom. Preto nemôžem "
6370"stiahnuť<br>vaše zmenové súbory z OSM servera iba ak zadáte užívateľské meno "
6371"pre OSM<br>v JOSM nastaveniach.</html>"
6372
6373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
6374msgctxt "changeset.upload-comment"
6375msgid "empty"
6376msgstr "<prázdne>"
6377
6378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
6379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
6380msgctxt "changeset.state"
6381msgid "Open"
6382msgstr "Otvorené"
6383
6384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
6385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
6386msgctxt "changeset.state"
6387msgid "Closed"
6388msgstr "Uzavretá"
6389
6390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
6391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
6392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
6393msgid "anonymous"
6394msgstr "anonymný"
6395
6396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
6397msgid "Comment"
6398msgstr "Poznámka"
6399
6400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
6401msgid "Open"
6402msgstr "Otvorené"
6403
6404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
6405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
6406msgid "User"
6407msgstr "Užívateľ"
6408
6409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
6410msgid "Created at"
6411msgstr "Vytvorený v"
6412
6413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
6414msgid "Closed at"
6415msgstr "Zatvorený v"
6416
6417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
6418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
6419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
6420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
6421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
6422msgid "Downloading changeset content"
6423msgstr "Sťahovanie obsahu zmenového súboru"
6424
6425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
6426#, java-format
6427msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
6428msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie zmenového súboru {2}..."
6429
6430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
6431#, java-format
6432msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
6433msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie obsahu pre zmenový súbor {2}..."
6434
6435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
6436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
6437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
6438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
6439msgid "Download content"
6440msgstr "Stiahnuť obsah"
6441
6442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
6443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
6444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
6445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
6446msgid "Download the changeset content from the OSM server"
6447msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru z OSM servera"
6448
6449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
6450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
6451msgid "Update content"
6452msgstr "Aktualizovať obsah"
6453
6454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
6455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
6456msgid "Update the changeset content from the OSM server"
6457msgstr "Aktualizovať obsah zmenového súboru z OSM servera"
6458
6459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
6460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
6461msgid "Show history"
6462msgstr "Zobraz históriu"
6463
6464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
6465msgid "Download and show the history of the selected primitives"
6466msgstr "Stiahnuť a zobraziť históriu vybratých pôvodných"
6467
6468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
6469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
6470msgid "Select in layer"
6471msgstr "Vybrať vrstvu"
6472
6473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
6474msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
6475msgstr "Vybrať zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
6476
6477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
6478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
6479#, java-format
6480msgid ""
6481"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
6482"''{0}''.</html>"
6483msgid_plural ""
6484"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
6485"''{0}''.</html>"
6486msgstr[0] ""
6487"<html>Vybratý objekt nie je dostupný v súčasnej<br>upravovanej vrstve "
6488"''{0}''.</html>"
6489msgstr[1] ""
6490"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
6491"vrstve ''{0}''.</html>"
6492msgstr[2] ""
6493"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
6494"vrstve ''{0}''.</html>"
6495
6496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
6497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
6498msgid "Nothing to select"
6499msgstr "Nič nie je vybraté"
6500
6501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
6502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
6503msgid "Zoom to in layer"
6504msgstr "Zväčšiť na vrstvu"
6505
6506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
6507msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
6508msgstr "Zväčšiť na zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
6509
6510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
6511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
6512msgid "Nothing to zoom to"
6513msgstr "Nič nie je na zväčšenie"
6514
6515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446
6516msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
6517msgstr "Obsah tohto zmenového súboru nie je ešte stiahnutý."
6518
6519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
6520msgid "Download now"
6521msgstr "Stiahnuť teraz"
6522
6523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465
6524msgid "Download the changeset content"
6525msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
6526
6527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
6528msgid "Created"
6529msgstr "Vytvorený"
6530
6531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
6532msgid "Updated"
6533msgstr "Aktualizované"
6534
6535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
6536msgid "Deleted"
6537msgstr "Odstránený"
6538
6539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
6540msgid "ID"
6541msgstr "ID"
6542
6543#. Strings in JFileChooser
6544#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
6545#. <optional>
6546#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
6547#. <optional>
6548#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
6549#. <optional>
6550#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
6551#. <optional>
6552#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
6553#. <optional>
6554#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
6555#. <space />
6556#. <key key="highway" value="unclassified" />
6557#. <optional>
6558#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
6559#. <space />
6560#. <key key="highway" value="residential" />
6561#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
6562#. <space />
6563#. <key key="highway" value="living_street" />
6564#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
6565#. <space />
6566#. <key key="highway" value="pedestrian" />
6567#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
6568#. <space />
6569#. <key key="highway" value="road" />
6570#. <optional>
6571#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
6572#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
6573#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
6574#. <space />
6575#. <key key="highway" value="construction" />
6576#. <optional>
6577#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
6578#. <space />
6579#. <key key="bridge" value="yes" />
6580#. <optional>
6581#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
6582#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
6583#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
6584#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
6585#. <space />
6586#. <key key="tunnel" value="yes" />
6587#. <optional>
6588#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
6589#. <space />
6590#. <key key="highway" value="track" />
6591#. <optional>
6592#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
6593#. <space />
6594#. <key key="highway" value="path" />
6595#. <optional>
6596#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
6597#. <space />
6598#. <key key="highway" value="bridleway" />
6599#. <optional>
6600#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
6601#. <space />
6602#. <key key="highway" value="cycleway" />
6603#. <optional>
6604#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6605#. <space />
6606#. <key key="highway" value="path" />
6607#. <key key="bicycle" value="designated" />
6608#. <key key="foot" value="designated" />
6609#. <key key="segregated" value="yes" />
6610#. <optional>
6611#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6612#. <space />
6613#. <key key="highway" value="path" />
6614#. <key key="bicycle" value="designated" />
6615#. <key key="foot" value="designated" />
6616#. <key key="segregated" value="no" />
6617#. <optional>
6618#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
6619#. <space />
6620#. <key key="highway" value="footway" />
6621#. <optional>
6622#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
6623#. <space />
6624#. <key key="highway" value="steps" />
6625#. <optional>
6626#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
6627#. <space />
6628#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
6629#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
6630#. <space />
6631#. <key key="highway" value="services" />
6632#. <optional>
6633#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
6634#. <space />
6635#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
6636#. <space />
6637#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
6638#. <space />
6639#. <key key="highway" value="ford" />
6640#. <optional>
6641#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
6642#. <space />
6643#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
6644#. <optional>
6645#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
6646#. <space />
6647#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
6648#. <optional>
6649#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
6650#. <key key="natural" value="spring" />
6651#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
6652#. <space />
6653#. <key key="waterway" value="drain" />
6654#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
6655#. <space />
6656#. <key key="waterway" value="ditch" />
6657#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
6658#. <space />
6659#. <key key="waterway" value="stream" />
6660#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
6661#. <space />
6662#. <key key="waterway" value="canal" />
6663#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
6664#. <space />
6665#. <key key="waterway" value="river" />
6666#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
6667#. <key key="natural" value="water" />
6668#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
6669#. <key key="natural" value="land" />
6670#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
6671#. <space />
6672#. <key key="landuse" value="basin" />
6673#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
6674#. <space />
6675#. <key key="landuse" value="reservoir" />
6676#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
6677#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
6678#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
6679#. <key key="waterway" value="riverbank" />
6680#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
6681#. <key key="natural" value="wetland" />
6682#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
6683#. <key key="natural" value="mud" />
6684#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
6685#. <key key="natural" value="beach" />
6686#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
6687#. <key key="natural" value="bay" />
6688#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
6689#. <key key="natural" value="cliff" />
6690#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
6691#. <key key="natural" value="coastline" />
6692#. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry"
6693#. <space />
6694#. <key key="route" value="ferry" />
6695#. <optional>
6696#. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard"
6697#. <space />
6698#. <key key="waterway" value="boatyard" />
6699#. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock"
6700#. <space />
6701#. <key key="waterway" value="dock" />
6702#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
6703#. <space />
6704#. <key key="waterway" value="dam" />
6705#. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir"
6706#. <space />
6707#. <key key="waterway" value="weir" />
6708#. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall"
6709#. <space />
6710#. <key key="waterway" value="waterfall" />
6711#. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina"
6712#. <key key="leisure" value="marina" />
6713#. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier"
6714#. <key key="man_made" value="pier" />
6715#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
6716#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
6717#. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway"
6718#. <key key="leisure" value="slipway" />
6719#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
6720#. <space />
6721#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
6722#. <optional>
6723#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
6724#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
6725#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
6726#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
6727#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
6728#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
6729#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
6730#. <key key="aerialway" value="gondola" />
6731#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
6732#. <key key="aerialway" value="station" />
6733#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
6734#. <key key="aerialway" value="pylon" />
6735#. <optional>
6736#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
6737#. <key key="amenity" value="parking" />
6738#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
6739#. <key key="amenity" value="car_wash" />
6740#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
6741#. <key key="shop" value="car_repair" />
6742#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
6743#. <key key="amenity" value="car_rental" />
6744#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
6745#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
6746#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
6747#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
6748#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
6749#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
6750#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
6751#. <space />
6752#. <key key="railway" value="station" />
6753#. <optional>
6754#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
6755#. <space />
6756#. <key key="railway" value="halt" />
6757#. <optional>
6758#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
6759#. <space />
6760#. <key key="railway" value="tram_stop" />
6761#. <optional>
6762#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
6763#. <space />
6764#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
6765#. <optional>
6766#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
6767#. <key key="amenity" value="bus_station" />
6768#. <optional>
6769#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
6770#. <space />
6771#. <key key="highway" value="bus_stop" />
6772#. <optional>
6773#. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station"
6774#. <key key="amenity" value="taxi" />
6775#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
6776#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
6777#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
6778#. <key key="aeroway" value="terminal" />
6779#. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel"
6780#. <key key="tourism" value="hotel" />
6781#. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel"
6782#. <key key="tourism" value="motel" />
6783#. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House"
6784#. <key key="tourism" value="guest_house" />
6785#. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet"
6786#. <key key="tourism" value="chalet" />
6787#. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel"
6788#. <key key="tourism" value="hostel" />
6789#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
6790#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
6791#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
6792#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
6793#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
6794#. <key key="tourism" value="camp_site" />
6795#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
6796#. <key key="amenity" value="restaurant" />
6797#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
6798#. <key key="amenity" value="fast_food" />
6799#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
6800#. <key key="amenity" value="cafe" />
6801#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
6802#. <key key="amenity" value="pub" />
6803#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
6804#. <key key="amenity" value="biergarten" />
6805#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
6806#. <key key="amenity" value="bar" />
6807#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
6808#. <key key="amenity" value="nightclub" />
6809#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
6810#. <key key="tourism" value="attraction" />
6811#. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum"
6812#. <key key="tourism" value="museum" />
6813#. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo"
6814#. <key key="tourism" value="zoo" />
6815#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
6816#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
6817#. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park"
6818#. <key key="tourism" value="theme_park" />
6819#. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork"
6820#. <key key="tourism" value="artwork" />
6821#. item "Tourism/Information Office"
6822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6823#. <key key="tourism" value="information" />
6824#. <key key="information" value="office" />
6825#. item "Tourism/Map"
6826#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6827#. <key key="tourism" value="information" />
6828#. <key key="information" value="map" />
6829#. item "Tourism/Information Board"
6830#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
6831#. <key key="tourism" value="information" />
6832#. <key key="information" value="board" />
6833#. item "Tourism/Guidepost"
6834#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
6835#. <key key="tourism" value="information" />
6836#. <key key="information" value="guidepost" />
6837#. item "Tourism/Information Terminal"
6838#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6839#. <key key="tourism" value="information" />
6840#. <key key="information" value="terminal" />
6841#. item "Tourism/Audioguide"
6842#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6843#. <key key="tourism" value="information" />
6844#. <key key="information" value="audioguide" />
6845#. item "Tourism/Other Information Points"
6846#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
6847#. <key key="tourism" value="information" />
6848#. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter"
6849#. <key key="amenity" value="shelter" />
6850#. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
6851#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
6852#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
6853#. <key key="historic" value="castle" />
6854#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
6855#. <key key="historic" value="ruins" />
6856#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
6857#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
6858#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
6859#. <key key="historic" value="battlefield" />
6860#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
6861#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
6862#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
6863#. <key key="historic" value="monument" />
6864#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
6865#. <key key="historic" value="memorial" />
6866#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
6867#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
6868#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
6869#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
6870#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
6871#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
6872#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
6873#. <key key="leisure" value="water_park" />
6874#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
6875#. <key key="leisure" value="playground" />
6876#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
6877#. <key key="leisure" value="fishing" />
6878#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
6879#. <key key="leisure" value="stadium" />
6880#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
6881#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
6882#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
6883#. <key key="leisure" value="pitch" />
6884#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
6885#. <key key="leisure" value="track" />
6886#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
6887#. <key key="leisure" value="golf_course" />
6888#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
6889#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
6890#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
6891#. <key key="sport" value="multi" />
6892#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
6893#. <key key="sport" value="10pin" />
6894#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
6895#. <key key="sport" value="athletics" />
6896#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
6897#. <key key="sport" value="archery" />
6898#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
6899#. <key key="sport" value="climbing" />
6900#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
6901#. <key key="sport" value="canoe" />
6902#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
6903#. <key key="sport" value="cycling" />
6904#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
6905#. <key key="sport" value="dog_racing" />
6906#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
6907#. <key key="sport" value="equestrian" />
6908#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
6909#. <key key="sport" value="horse_racing" />
6910#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
6911#. <key key="sport" value="gymnastics" />
6912#. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports"
6913#. <key key="sport" value="motor" />
6914#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
6915#. <key key="sport" value="skating" />
6916#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
6917#. <key key="sport" value="skateboard" />
6918#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
6919#. <key key="sport" value="swimming" />
6920#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
6921#. <key key="sport" value="skiing" />
6922#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
6923#. <key key="sport" value="shooting" />
6924#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
6925#. <key key="sport" value="soccer" />
6926#. item "Sport (Ball)/Football" label "Edit Football"
6927#. <key key="sport" value="football" />
6928#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
6929#. <key key="sport" value="australian_football" />
6930#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
6931#. <key key="sport" value="baseball" />
6932#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
6933#. <key key="sport" value="basketball" />
6934#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
6935#. <key key="sport" value="golf" />
6936#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
6937#. <key key="sport" value="boules" />
6938#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
6939#. <key key="sport" value="bowls" />
6940#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
6941#. <key key="sport" value="cricket" />
6942#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
6943#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
6944#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
6945#. <key key="sport" value="croquet" />
6946#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
6947#. <key key="sport" value="hockey" />
6948#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
6949#. <key key="sport" value="pelota" />
6950#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
6951#. <key key="sport" value="racquet" />
6952#. item "Sport (Ball)/Rugby" label "Edit Rugby"
6953#. <key key="sport" value="rugby" />
6954#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
6955#. <key key="sport" value="table_tennis" />
6956#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
6957#. <key key="sport" value="tennis" />
6958#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building"
6959#. <key key="amenity" value="public_building" />
6960#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall"
6961#. <key key="amenity" value="townhall" />
6962#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy"
6963#. <key key="amenity" value="embassy" />
6964#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse"
6965#. <key key="amenity" value="courthouse" />
6966#. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison"
6967#. <key key="amenity" value="prison" />
6968#. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police"
6969#. <key key="amenity" value="police" />
6970#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station"
6971#. <key key="amenity" value="fire_station" />
6972#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office"
6973#. <key key="amenity" value="post_office" />
6974#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
6975#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
6976#. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School"
6977#. <key key="amenity" value="school" />
6978#. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University"
6979#. <key key="amenity" value="university" />
6980#. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College"
6981#. <key key="amenity" value="college" />
6982#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema"
6983#. <key key="amenity" value="cinema" />
6984#. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library"
6985#. <key key="amenity" value="library" />
6986#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
6987#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
6988#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre"
6989#. <key key="amenity" value="theatre" />
6990#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
6991#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
6992#. item "Man Made/Works" label "Edit Works"
6993#. <key key="man_made" value="works" />
6994#. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower"
6995#. <key key="man_made" value="tower" />
6996#. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
6997#. <key key="man_made" value="water_tower" />
6998#. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
6999#. <key key="man_made" value="gasometer" />
7000#. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
7001#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
7002#. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
7003#. <key key="man_made" value="windmill" />
7004#. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
7005#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
7006#. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane"
7007#. <key key="man_made" value="crane" />
7008#. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
7009#. <key key="man_made" value="beacon" />
7010#. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
7011#. <key key="man_made" value="survey_point" />
7012#. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
7013#. <key key="man_made" value="surveillance" />
7014#. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station"
7015#. <key key="power" value="station" />
7016#. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain"
7017#. <key key="amenity" value="fountain" />
7018#. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
7019#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
7020#. item "Shops/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
7021#. <key key="shop" value="car" />
7022#. item "Shops/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
7023#. <key key="shop" value="bicycle" />
7024#. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket"
7025#. <key key="shop" value="supermarket" />
7026#. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist"
7027#. <key key="shop" value="chemist" />
7028#. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
7029#. <key key="shop" value="convenience" />
7030#. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk"
7031#. <key key="shop" value="kiosk" />
7032#. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store"
7033#. <key key="shop" value="books" />
7034#. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
7035#. <key key="shop" value="travel_agency" />
7036#. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher"
7037#. <key key="shop" value="butcher" />
7038#. item "Shops/Baker" label "Edit Baker"
7039#. <key key="shop" value="bakery" />
7040#. item "Shops/Florist" label "Edit Florist"
7041#. <key key="shop" value="florist" />
7042#. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop"
7043#. <key key="shop" value="organic" />
7044#. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
7045#. <key key="shop" value="alcohol" />
7046#. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
7047#. <key key="shop" value="beverages" />
7048#. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop"
7049#. <key key="shop" value="computer" />
7050#. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
7051#. <key key="shop" value="electronics" />
7052#. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
7053#. <key key="shop" value="hifi" />
7054#. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
7055#. <key key="shop" value="furniture" />
7056#. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
7057#. <key key="shop" value="garden_centre" />
7058#. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store"
7059#. <key key="shop" value="hardware" />
7060#. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
7061#. <key key="shop" value="doityourself" />
7062#. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
7063#. <key key="shop" value="stationery" />
7064#. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
7065#. <key key="shop" value="hairdresser" />
7066#. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
7067#. <key key="shop" value="shoes" />
7068#. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop"
7069#. <key key="shop" value="toys" />
7070#. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop"
7071#. <key key="shop" value="video" />
7072#. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
7073#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
7074#. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry"
7075#. <key key="shop" value="laundry" />
7076#. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
7077#. <key key="shop" value="outdoor" />
7078#. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop"
7079#. <key key="shop" value="sports" />
7080#. item "Shops/Optician" label "Edit Optician"
7081#. <key key="shop" value="optician" />
7082#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
7083#. <key key="amenity" value="bank" />
7084#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
7085#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
7086#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
7087#. <key key="amenity" value="doctors" />
7088#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
7089#. <key key="amenity" value="dentist" />
7090#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
7091#. <key key="amenity" value="hospital" />
7092#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
7093#. <key key="amenity" value="veterinary" />
7094#. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent"
7095#. <space />
7096#. <key key="place" value="continent" />
7097#. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country"
7098#. <space />
7099#. <key key="place" value="country" />
7100#. item "Geography/Places/State" label "Edit State"
7101#. <space />
7102#. <key key="place" value="state" />
7103#. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region"
7104#. <space />
7105#. <key key="place" value="region" />
7106#. item "Geography/Places/County" label "Edit County"
7107#. <space />
7108#. <key key="place" value="county" />
7109#. item "Geography/Places/City" label "Edit City"
7110#. <space />
7111#. <key key="place" value="city" />
7112#. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town"
7113#. <space />
7114#. <key key="place" value="town" />
7115#. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb"
7116#. <space />
7117#. <key key="place" value="suburb" />
7118#. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village"
7119#. <space />
7120#. <key key="place" value="village" />
7121#. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
7122#. <space />
7123#. <key key="place" value="hamlet" />
7124#. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality"
7125#. <space />
7126#. <key key="place" value="locality" />
7127#. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island"
7128#. <space />
7129#. <key key="place" value="island" />
7130#. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet"
7131#. <space />
7132#. <key key="place" value="islet" />
7133#. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
7134#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
7135#. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak"
7136#. <key key="natural" value="peak" />
7137#. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier"
7138#. <key key="natural" value="glacier" />
7139#. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano"
7140#. <key key="natural" value="volcano" />
7141#. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
7142#. <space />
7143#. <key key="boundary" value="national" />
7144#. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
7145#. <space />
7146#. <key key="boundary" value="administrative" />
7147#. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
7148#. <space />
7149#. <key key="boundary" value="civil" />
7150#. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
7151#. <space />
7152#. <key key="boundary" value="political" />
7153#. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
7154#. <space />
7155#. <key key="boundary" value="national_park" />
7156#. item "Land use/Tree" label "Edit Tree"
7157#. <key key="natural" value="tree" />
7158#. item "Land use/Wood" label "Edit Wood"
7159#. <key key="natural" value="wood" />
7160#. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse"
7161#. <space />
7162#. <key key="landuse" value="forest" />
7163#. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
7164#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
7165#. item "Land use/Scree" label "Edit Scree"
7166#. <key key="natural" value="scree" />
7167#. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub"
7168#. <key key="natural" value="scrub" />
7169#. item "Land use/Fell" label "Edit Fell"
7170#. <key key="natural" value="fell" />
7171#. item "Land use/Heath" label "Edit Heath"
7172#. <key key="natural" value="heath" />
7173#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
7174#. <space />
7175#. <key key="landuse" value="farmyard" />
7176#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
7177#. <space />
7178#. <key key="landuse" value="farmland" />
7179#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
7180#. <space />
7181#. <key key="landuse" value="meadow" />
7182#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
7183#. <space />
7184#. <key key="landuse" value="vineyard" />
7185#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
7186#. <space />
7187#. <key key="landuse" value="allotments" />
7188#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
7189#. <key key="leisure" value="garden" />
7190#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
7191#. <space />
7192#. <key key="landuse" value="grass" />
7193#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
7194#. <space />
7195#. <key key="landuse" value="village_green" />
7196#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
7197#. <key key="leisure" value="common" />
7198#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
7199#. <key key="leisure" value="park" />
7200#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
7201#. <space />
7202#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
7203#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
7204#. <space />
7205#. <key key="landuse" value="residential" />
7206#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
7207#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
7208#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
7209#. <space />
7210#. <key key="landuse" value="cemetery" />
7211#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
7212#. <space />
7213#. <key key="landuse" value="retail" />
7214#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
7215#. <space />
7216#. <key key="landuse" value="commercial" />
7217#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
7218#. <space />
7219#. <key key="landuse" value="industrial" />
7220#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
7221#. <space />
7222#. <key key="landuse" value="railway" />
7223#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
7224#. <space />
7225#. <key key="landuse" value="military" />
7226#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
7227#. <space />
7228#. <key key="landuse" value="construction" />
7229#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
7230#. <space />
7231#. <key key="landuse" value="brownfield" />
7232#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
7233#. <space />
7234#. <key key="landuse" value="greenfield" />
7235#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
7236#. <space />
7237#. <key key="landuse" value="landfill" />
7238#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
7239#. <space />
7240#. <key key="landuse" value="quarry" />
7241#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
7242#. <key key="type" value="multipolygon" />
7243#. <optional>
7244#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
7245#. <key key="type" value="boundary" />
7246#. <optional>
7247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
7248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
7249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
7250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:383
7251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
7252#: build/specialmessages.java:24 build/trans_presets.java:87
7253#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:163
7254#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:220
7255#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:256
7256#: build/trans_presets.java:274 build/trans_presets.java:292
7257#: build/trans_presets.java:312 build/trans_presets.java:345
7258#: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:413
7259#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:448
7260#: build/trans_presets.java:463 build/trans_presets.java:486
7261#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:535
7262#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:580
7263#: build/trans_presets.java:599 build/trans_presets.java:618
7264#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:645
7265#: build/trans_presets.java:703 build/trans_presets.java:729
7266#: build/trans_presets.java:738 build/trans_presets.java:798
7267#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:957
7268#: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:973
7269#: build/trans_presets.java:981 build/trans_presets.java:991
7270#: build/trans_presets.java:999 build/trans_presets.java:1004
7271#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1018
7272#: build/trans_presets.java:1023 build/trans_presets.java:1031
7273#: build/trans_presets.java:1040 build/trans_presets.java:1046
7274#: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1057
7275#: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1069
7276#: build/trans_presets.java:1078 build/trans_presets.java:1087
7277#: build/trans_presets.java:1094 build/trans_presets.java:1102
7278#: build/trans_presets.java:1115 build/trans_presets.java:1121
7279#: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1136
7280#: build/trans_presets.java:1142 build/trans_presets.java:1150
7281#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1298
7282#: build/trans_presets.java:1304 build/trans_presets.java:1310
7283#: build/trans_presets.java:1316 build/trans_presets.java:1322
7284#: build/trans_presets.java:1328 build/trans_presets.java:1341
7285#: build/trans_presets.java:1366 build/trans_presets.java:1381
7286#: build/trans_presets.java:1387 build/trans_presets.java:1395
7287#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1411
7288#: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1430
7289#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1450
7290#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1482
7291#: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1513
7292#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1578
7293#: build/trans_presets.java:1595 build/trans_presets.java:1602
7294#: build/trans_presets.java:1607 build/trans_presets.java:1613
7295#: build/trans_presets.java:1619 build/trans_presets.java:1624
7296#: build/trans_presets.java:1630 build/trans_presets.java:1636
7297#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1652
7298#: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:1667
7299#: build/trans_presets.java:1673 build/trans_presets.java:1680
7300#: build/trans_presets.java:1687 build/trans_presets.java:1695
7301#: build/trans_presets.java:1702 build/trans_presets.java:1710
7302#: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1723
7303#: build/trans_presets.java:1730 build/trans_presets.java:1737
7304#: build/trans_presets.java:1744 build/trans_presets.java:1761
7305#: build/trans_presets.java:1769 build/trans_presets.java:1784
7306#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1806
7307#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1819
7308#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1834
7309#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1849
7310#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1861
7311#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1872
7312#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1882
7313#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1895
7314#: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1909
7315#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1927
7316#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1945
7317#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1959
7318#: build/trans_presets.java:1965 build/trans_presets.java:1971
7319#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1983
7320#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1995
7321#: build/trans_presets.java:2001 build/trans_presets.java:2007
7322#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2019
7323#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2031
7324#: build/trans_presets.java:2037 build/trans_presets.java:2043
7325#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2059
7326#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2073
7327#: build/trans_presets.java:2079 build/trans_presets.java:2085
7328#: build/trans_presets.java:2091 build/trans_presets.java:2097
7329#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2109
7330#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2121
7331#: build/trans_presets.java:2127 build/trans_presets.java:2133
7332#: build/trans_presets.java:2139 build/trans_presets.java:2145
7333#: build/trans_presets.java:2151 build/trans_presets.java:2157
7334#: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2177
7335#: build/trans_presets.java:2183 build/trans_presets.java:2189
7336#: build/trans_presets.java:2196 build/trans_presets.java:2203
7337#: build/trans_presets.java:2211 build/trans_presets.java:2218
7338#: build/trans_presets.java:2224 build/trans_presets.java:2231
7339#: build/trans_presets.java:2237 build/trans_presets.java:2243
7340#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:2257
7341#: build/trans_presets.java:2264 build/trans_presets.java:2271
7342#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:2286
7343#: build/trans_presets.java:2318 build/trans_presets.java:2323
7344#: build/trans_presets.java:2333 build/trans_presets.java:2338
7345#: build/trans_presets.java:2344 build/trans_presets.java:2350
7346#: build/trans_presets.java:2367 build/trans_presets.java:2373
7347#: build/trans_presets.java:2379 build/trans_presets.java:2385
7348#: build/trans_presets.java:2391 build/trans_presets.java:2402
7349#: build/trans_presets.java:2409 build/trans_presets.java:2510
7350#: build/trans_presets.java:2517 build/trans_presets.java:2538
7351#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2551
7352#: build/trans_presets.java:2557 build/trans_presets.java:2564
7353#: build/trans_presets.java:2571 build/trans_presets.java:2577
7354#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
7355#: build/trans_presets.java:2597 build/trans_presets.java:2604
7356#: build/trans_presets.java:2610 build/trans_presets.java:2617
7357#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
7358#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
7359#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2654
7360#: build/trans_presets.java:2661 build/trans_presets.java:2668
7361#: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680
7362#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
7363#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2705
7364#: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2719
7365#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2731
7366#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2765
7367#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2786
7368#: build/trans_presets.java:2794 build/trans_presets.java:2801
7369#: build/trans_presets.java:2821 build/trans_presets.java:2832
7370#: build/trans_presets.java:2838 build/trans_presets.java:2844
7371#: build/trans_presets.java:2850 build/trans_presets.java:2856
7372#: build/trans_presets.java:2863 build/trans_presets.java:2870
7373#: build/trans_presets.java:2877 build/trans_presets.java:2883
7374#: build/trans_presets.java:2889 build/trans_presets.java:2897
7375#: build/trans_presets.java:2904 build/trans_presets.java:2911
7376#: build/trans_presets.java:2918 build/trans_presets.java:2924
7377#: build/trans_presets.java:2931 build/trans_presets.java:2938
7378#: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:2953
7379#: build/trans_presets.java:2959 build/trans_presets.java:2965
7380#: build/trans_presets.java:2971 build/trans_presets.java:2980
7381#: build/trans_presets.java:2990 build/trans_presets.java:2999
7382#: build/trans_presets.java:3005 build/trans_presets.java:3011
7383#: build/trans_presets.java:3016 build/trans_presets.java:3022
7384#: build/trans_presets.java:3028 build/trans_presets.java:3037
7385#: build/trans_presets.java:3043 build/trans_presets.java:3049
7386#: build/trans_presets.java:3055 build/trans_presets.java:3061
7387#: build/trans_presets.java:3067 build/trans_presets.java:3073
7388#: build/trans_presets.java:3080 build/trans_presets.java:3086
7389#: build/trans_presets.java:3091 build/trans_presets.java:3098
7390#: build/trans_presets.java:3105 build/trans_presets.java:3111
7391#: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:3128
7392#: build/trans_presets.java:3134 build/trans_presets.java:3140
7393#: build/trans_presets.java:3147 build/trans_presets.java:3153
7394#: build/trans_presets.java:3160 build/trans_presets.java:3166
7395#: build/trans_presets.java:3172 build/trans_presets.java:3178
7396#: build/trans_presets.java:3184 build/trans_presets.java:3196
7397#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3229
7398#: build/trans_presets.java:3243
7399msgid "Name"
7400msgstr "Názov"
7401
7402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
7403msgid "ID:"
7404msgstr "ID:"
7405
7406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
7407msgid "Comment:"
7408msgstr "Poznámka:"
7409
7410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
7411msgid "Open/Closed:"
7412msgstr "Otvoriť/Zatvoriť:"
7413
7414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
7415msgid "Created by:"
7416msgstr "Vytvoril:"
7417
7418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
7419msgid "Created on:"
7420msgstr "Vytvorený:"
7421
7422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
7423msgid "Closed on:"
7424msgstr "Uzavrený:"
7425
7426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
7427msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
7428msgstr ""
7429"Odstrániť zmenový súbor v detailnom pohľadovom panely z lokálnej "
7430"vyrovnávacej pamäte (cache)"
7431
7432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
7433msgid "Update the changeset from the OSM server"
7434msgstr "Aktualizovať zmenový súbor z OSM servera"
7435
7436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
7437msgid ""
7438"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
7439"layer"
7440msgstr ""
7441"Vyberte pôvodné v obsahu tohoto zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
7442
7443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
7444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
7445#, java-format
7446msgid ""
7447"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
7448"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
7449msgstr ""
7450"<html>Žiadne objekty nie sú v obsahu zmenového súboru {0} ,ktorý je dostupný "
7451"v aktuálnej<br>upravovanej vrstve ''{1}''.</html>"
7452
7453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
7454msgid ""
7455"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
7456"layer"
7457msgstr ""
7458"Zväčšiť na pôvodné v obsahu zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
7459
7460#. parent for dialog is Main.parent
7461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
7462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
7463msgid "Download changesets"
7464msgstr "Stiahnuť súbory zmien"
7465
7466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
7467#, java-format
7468msgid "{0} [incomplete]"
7469msgstr "{0} [incomplete]"
7470
7471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7472msgid "open"
7473msgstr "otvoriť"
7474
7475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7476msgid "closed"
7477msgstr "zatvorené"
7478
7479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
7480msgid "Changeset ID: "
7481msgstr "Zmenový súbor ID: "
7482
7483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
7484msgid "Enter a changeset id"
7485msgstr "Vložiť id zmenového súboru"
7486
7487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
7488msgid ""
7489"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
7490msgstr ""
7491"Stiahnuť zmenový súbor so špecifikovaným id, spolu aj s obsahom zmenového "
7492"súboru"
7493
7494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
7495msgid ""
7496"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
7497"> 0"
7498msgstr ""
7499"Súčasná hodnota nie je platnou ID zmenového súboru. Prosím vložte ako "
7500"hodnotu celé číslo > 0"
7501
7502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
7503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
7504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
7505msgid "Please enter an integer value > 0"
7506msgstr "Prosím vložte ako hodnotu celé číslo > 0"
7507
7508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
7509msgid "Select changesets owned by specific users"
7510msgstr "Vybrať zmenové súbory vytvorené konkrétnymi užívateľmi"
7511
7512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
7513msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
7514msgstr "Vybrať zmenové súbory, závislé na tom či sú otvorené, alebo zavreté"
7515
7516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
7517msgid ""
7518"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
7519msgstr ""
7520"Vybrať zmenové súbory založené v dátume/čase a boli vytvorené a zavreté"
7521
7522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
7523msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
7524msgstr "Vybrať iba zmenové súbory príbuzné konkrétnemu spojenému boxu"
7525
7526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
7527msgid "Query open changesets only"
7528msgstr "Požiadať otvoriť iba zmenové súbory"
7529
7530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
7531msgid "Query closed changesets only"
7532msgstr "Požiadať zatvoriť iba zmenové súbory"
7533
7534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
7535msgid "Query both open and closed changesets"
7536msgstr "Požiadať oboje otvoriť a zatvoriť zmenové súbory"
7537
7538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
7539msgid "User ID:"
7540msgstr "ID užívateľa:"
7541
7542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
7543msgid "User name:"
7544msgstr "Užívateľské meno:"
7545
7546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
7547msgid "Only changesets owned by myself"
7548msgstr "Iba moje zmenové súbory"
7549
7550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
7551msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
7552msgstr "Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim ID užívateľa"
7553
7554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
7555msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
7556msgstr ""
7557"Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim menom užívateľa"
7558
7559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
7560msgid ""
7561"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
7562"is anonymous"
7563msgstr ""
7564"Nemožno obmedziť požiadavku zmenového súboru pre aktuálneho užívateľa, "
7565"pretože aktuálny užívateľ je anonymný"
7566
7567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
7568#, java-format
7569msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
7570msgstr "Aktuálna hodnota ''{0}'' pre užívateľské ID je neplatná"
7571
7572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
7573#, java-format
7574msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
7575msgstr ""
7576"Nemožno omedziť požiadavku na zmenový súbor na nemo užívateľa ''{0}''"
7577
7578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
7579msgid "Please enter a valid user ID"
7580msgstr "Prosím vložte platné ID užívateľa"
7581
7582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
7583msgid "Invalid user ID"
7584msgstr "Neplatné ID užívateľa"
7585
7586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
7587msgid "Please enter a non-empty user name"
7588msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
7589
7590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
7591msgid "Invalid user name"
7592msgstr "Neplatné užívateľské meno"
7593
7594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
7595msgid "Date: "
7596msgstr "Dátum: "
7597
7598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
7599msgid "Closed after - "
7600msgstr "Zavreté po - "
7601
7602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
7603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
7604msgid "Date:"
7605msgstr "Dátum:"
7606
7607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
7608msgid "Created before - "
7609msgstr "Vytvorené pred - "
7610
7611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
7612msgid "Only changesets closed after the following date/time"
7613msgstr "Iba zmenové súbory zavreté ponasledujúcom dátume/čase"
7614
7615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
7616msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
7617msgstr ""
7618"Iba zmenové súbory zavreté po a vytvorené pred konkrétnym dátumom/časom"
7619
7620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
7621msgid ""
7622"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
7623"valid."
7624msgstr ""
7625"Nemôžem postaviť požiadavku pre zmenový súbor s časovým obmedzením. Vstup "
7626"nie je platný."
7627
7628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
7629msgid ""
7630"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
7631"specific time range.</html>"
7632msgstr ""
7633"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity dátumu/času<br>požiadavka na "
7634"konkrétny časový rozsah.</html>"
7635
7636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
7637msgid "Invalid date/time values"
7638msgstr "Neplatná hodnota dátum/čas"
7639
7640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
7641msgid ""
7642"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
7643"invalid."
7644msgstr ""
7645"Nemožno obmedziť požiadavku pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci "
7646"rámec. Vstup je platný."
7647
7648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
7649msgid ""
7650"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
7651"changeset query to a specific bounding box.</html>"
7652msgstr ""
7653"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity zemepisnej dĺžky/šírky "
7654"<br>požiadavky pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci rámec.</html>"
7655
7656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
7657msgid "Invalid bounding box"
7658msgstr "Chybný ohraničujúci rámec"
7659
7660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
7661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
7662msgid ""
7663"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
7664msgstr ""
7665"Aktuálna hodnota nie je platné ID užívateľa. Prosím vložte celé číslo > 0"
7666
7667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
7668msgid ""
7669"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
7670"empty user name.</html>"
7671msgstr ""
7672"<html>Aktuálna hodnota nie je platné meno užívateľa.<br>Prosím vložte (nie "
7673"prázdne) meno užívateľa.</html>"
7674
7675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
7676msgid "Please enter an non-empty user name"
7677msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
7678
7679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
7680#, java-format
7681msgid ""
7682"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: "
7683"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7684msgstr ""
7685"Prosím vložte dátum v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: "
7686"{0}<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
7687
7688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
7689#, java-format
7690msgid ""
7691"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
7692"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7693msgstr ""
7694"Prosím vložte platný čas v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: "
7695"{0}<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
7696
7697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
7698msgid "Download my changesets only"
7699msgstr "Stiahnuť iba moje zmenové súbory"
7700
7701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
7702msgid ""
7703"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
7704"include all changesets in the query.</html>"
7705msgstr ""
7706"<html>Vybrať podľa obmedzenej požiadavky iba vaše zmenové súbory.<br>Odobrať "
7707"všetky vložené zmenové súbory v požiadavke.</html>"
7708
7709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
7710msgid ""
7711"<html>Please select one the following <strong>standard "
7712"queries</strong>.Select <strong>Download my changesets only</strong> if you "
7713"only want to download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will "
7714"download max. 100 changesets.</html>"
7715msgstr ""
7716"<html>Prosím vyberte jednu z nasledujúcich <strong>štandardných "
7717"otázok</strong>.Vybrať <strong>Stiahnuť iba moje zmenové súbory</strong> ak "
7718"chcete stiahnuť iba zmenové súbory vytvorené vami.<br>Všimnite si, že JOSM "
7719"stiahne max. 100 zmenových súborov.</html>"
7720
7721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
7722msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
7723msgstr "<html>Stiahnuť posledné zmenové súbory</html>"
7724
7725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
7726msgid ""
7727"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
7728"user name in the preferences first.</em></html>"
7729msgstr ""
7730"<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory<br><em>Vypnutý. Prosím vložte "
7731"najskôr vaše OSM užívateľské meno do nastavení.</em></html>"
7732
7733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
7734msgid "<html>Download my open changesets</html>"
7735msgstr "<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory</html>"
7736
7737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
7738msgid ""
7739"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
7740"currently no map view active.</em></html>"
7741msgstr ""
7742"<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy.<br><em>Vypnutý. "
7743"Teraz tam nie je aktívne žiadne zobrazenie mapy.</em></html>"
7744
7745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
7746msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
7747msgstr "<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy</html>"
7748
7749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
7750#, java-format
7751msgid ""
7752"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
7753"default query."
7754msgstr ""
7755"Varovanie: neočakávané hodnota pre preferencie ''{0}'', dostal som ''{1}''. "
7756"Resetovanie pre východziu hodnotu."
7757
7758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
7759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
7760#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133
7761msgid "Basic"
7762msgstr "Základný"
7763
7764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
7765msgid "Download changesets using predefined queries"
7766msgstr "Stiahnuť zmenové súbory použitím preddefinovanými požiadavkami"
7767
7768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
7769msgid "From URL"
7770msgstr "Z URL"
7771
7772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
7773msgid "Query changesets from a server URL"
7774msgstr "Požiadavka zmenových súborov zo servera URL"
7775
7776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
7777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
7778#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137
7779msgid "Advanced"
7780msgstr "Rozšírené"
7781
7782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
7783msgid "Use a custom changeset query"
7784msgstr "Použiť obvyklú požiadavku pre zmenový súbor"
7785
7786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
7787msgid "Query changesets"
7788msgstr "Požiadavka zmenových súborov"
7789
7790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
7791msgid "Query and download changesets"
7792msgstr "Požiadať a stiahnuť zmenové súbary"
7793
7794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
7795msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
7796msgstr "Prosím najskôr vložte platnú URL požiadavku pre zmenový súbor."
7797
7798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
7799msgid "Illegal changeset query URL"
7800msgstr "Neplatná požiadavka URL pre zmenový súbor"
7801
7802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
7803msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
7804msgstr "Zatvoriť dialóg a zrušiť požiadavku pre zmenové súbory"
7805
7806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
7807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
7808msgid "Querying and downloading changesets"
7809msgstr "Žiadanie a sťahovanie zmenových súborov"
7810
7811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
7812msgid "Determine user id for current user..."
7813msgstr "Zisťovanie id pre aktuálneho užívateľa..."
7814
7815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
7816msgid "Query and download changesets ..."
7817msgstr "Požiadavka a sťahovanie zmenových súborov ..."
7818
7819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
7820msgid "URL: "
7821msgstr "URL: "
7822
7823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
7824msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
7825msgstr ""
7826"Prosím vložte, alebo skopírujte URL na získanie zmenových súborov z OSM API."
7827
7828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
7829msgid "Examples"
7830msgstr "Príklady"
7831
7832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
7833#, java-format
7834msgid ""
7835"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
7836"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
7837msgstr ""
7838"Všimnite si, že požiadavky na zmenové súbory sú súčasne vždy predložené "
7839"''{0}'', bez ohľadu na host, port a cestu URL zadanú nižšie."
7840
7841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
7842msgid "This changeset query URL is invalid"
7843msgstr "Táto požiadavka URL na zmenové súbory je chybná"
7844
7845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:187
7846#, java-format
7847msgid "This will change {0} object."
7848msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7849msgstr[0] "Toto chce zmeniť {0} objekt."
7850msgstr[1] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
7851msgstr[2] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
7852
7853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:189
7854msgid "An empty value deletes the tag."
7855msgstr "Prázdna hodnota vymaže tag."
7856
7857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:238
7858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:283
7859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:290
7860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
7861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:606
7862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:115
7863msgid "<different>"
7864msgstr "<rôzne>"
7865
7866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
7867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:394
7868msgid "Change values?"
7869msgstr "Zmeniť hodnoty ?"
7870
7871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:312
7872#, java-format
7873msgid "Change properties of up to {0} object"
7874msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
7875msgstr[0] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektu."
7876msgstr[1] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
7877msgstr[2] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
7878
7879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:352
7880#, java-format
7881msgid "This will change up to {0} object."
7882msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7883msgstr[0] "Toto zmení až {0} objektov."
7884msgstr[1] "Toto zmení až {0} objekt."
7885msgstr[2] "Toto zmení až {0} objekty."
7886
7887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:354
7888msgid "Please select a key"
7889msgstr "Vyberte prosím kľúč"
7890
7891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:379
7892msgid "Please select a value"
7893msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
7894
7895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:474
7896msgid "Please select the objects you want to change properties for."
7897msgstr "Vyberte prosím objekty, ktorým chcete zmeniť vlastnosti."
7898
7899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:522
7900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:523
7901msgid "Properties/Memberships"
7902msgstr "Vlastnosti/Členstvo(memberships)"
7903
7904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:522
7905msgid "Properties for selected objects."
7906msgstr "Vlastnosti pre zvolené objekty"
7907
7908#. setting up the membership table
7909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:556
7910msgid "Member Of"
7911msgstr "Člen"
7912
7913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:556
7914msgid "Position"
7915msgstr ""
7916
7917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:676
7918msgid "Add Properties"
7919msgstr "Pridať vlastnosti"
7920
7921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:931
7922#, java-format
7923msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
7924msgstr "Vlastnosti: {0} / Memberships: {1}"
7925
7926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:934
7927msgid "Properties / Memberships"
7928msgstr "Vlastnosti / Memberships"
7929
7930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:987
7931msgid "Change relation"
7932msgstr "Zmeniť reláciu"
7933
7934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:988
7935msgid "Delete from relation"
7936msgstr "Zmazať z relácie (zo vzťahu"
7937
7938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:990
7939#, java-format
7940msgid "Really delete selection from relation {0}?"
7941msgstr "Naozaj zmazať výber z relacie {0}?"
7942
7943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
7944msgid "Delete the selected key in all objects"
7945msgstr "Zmaže zvolený klúč vo všetkých objektoch"
7946
7947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1013
7948msgid "Delete Properties"
7949msgstr "Zmazať vlastnosti"
7950
7951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1044
7952msgid "Add a new key/value pair to all objects"
7953msgstr "Pridať nový kľúč/hodnota pár k všetkým objektom."
7954
7955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1056
7956msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
7957msgstr "Zmeniť hodnotu zvoleného klúča pre všetky objekty"
7958
7959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1092
7960msgid "Select relation"
7961msgstr "Vybrať reláciu"
7962
7963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1093
7964msgid "Select relation in main selection."
7965msgstr "Vybrať reláciu v hlavnom výbere."
7966
7967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
7968msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
7969msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
7970
7971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
7972msgid "Download all child relations (recursively)"
7973msgstr "Nahrať všetky deti relácií (rekurzívne)"
7974
7975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
7976msgid "Download All Children"
7977msgstr "Nahrať Všetky Deti"
7978
7979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
7980msgid "Download selected relations"
7981msgstr "Nahrať vybraté relácie"
7982
7983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
7984msgid "Download Selected Children"
7985msgstr "Nahrať vybraté deti"
7986
7987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
7988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
7989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
7990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
7991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
7992msgid "Download relation members"
7993msgstr "Stiahnuť členov relácie"
7994
7995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
7996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
7997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1103
7998#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
7999msgid "Conflict in data"
8000msgid_plural "Conflicts in data"
8001msgstr[0] "Konflikt v dátach"
8002msgstr[1] "Konflikty v dátach"
8003msgstr[2] "Konfliktov v dátach"
8004
8005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
8006#, java-format
8007msgid ""
8008"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
8009"loaded"
8010msgstr ""
8011"<html>odvodená relácia<br>{0}<br>je na servery zmazaná.Nemôže byť načítaná."
8012
8013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
8014msgid "Relation is deleted"
8015msgstr "Relácia je zmazaná"
8016
8017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
8018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
8019#, java-format
8020msgid "Downloading relation {0}"
8021msgstr "Nahrávam reláciu {0}"
8022
8023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
8024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
8025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:139
8026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
8027#, java-format
8028msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8029msgstr ""
8030"Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
8031
8032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
8033#, java-format
8034msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
8035msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
8036msgstr[0] "Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) relácie ''{1}''"
8037msgstr[1] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
8038msgstr[2] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
8039
8040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
8041#, java-format
8042msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
8043msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
8044msgstr[0] ""
8045"Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8046msgstr[1] ""
8047"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8048msgstr[2] ""
8049"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8050
8051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
8052msgid "Download relations"
8053msgstr "Sťahovanie relácií"
8054
8055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
8056#, java-format
8057msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
8058msgstr "({0}/{1}): Sťahujem reláciu ''{2}''..."
8059
8060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:149
8061msgid "Tags and Members"
8062msgstr "Značky a Členy"
8063
8064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:151
8065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:159
8066msgid "Parent Relations"
8067msgstr "Nadradené vzťahy"
8068
8069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:152
8070msgid "Child Relations"
8071msgstr "Odvodená relácia"
8072
8073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:292
8074msgid "Apply Role:"
8075msgstr "Použiť Funkciu:"
8076
8077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
8078msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
8079msgstr "Vložiť funkciu a použiť na vybraté členy relácie"
8080
8081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:572
8082msgid ""
8083"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
8084"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is "
8085"discouraged.<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
8086msgstr ""
8087"<html>Je tam aspoň jeden člen odkazujúci na túto reláciu<br>na vlastnú "
8088"reláciu.<br>Táto vytvorená kruhová závislosť and is discouraged.<br>Ako "
8089"chcete pokračovať s kruhovou závislosťou?</html>"
8090
8091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
8092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580
8093msgid "Remove them, clean up relation"
8094msgstr "Odstraňte ich, vyčistite reláciu"
8095
8096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
8097msgid "Ignore them, leave relation as is"
8098msgstr "Ignorujte ich, nechajte reláciu tak ako je"
8099
8100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:602
8101#, java-format
8102msgid ""
8103"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
8104"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation "
8105"member?</html>"
8106msgstr ""
8107"<html>Táto relácia už má jedného alebo viac členov odkazujúcich "
8108"na<br>pôvodné ''{0}''<br><br>Skutočne chcete pridať ďalšieho relačného "
8109"člena?</html>"
8110
8111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:612
8112msgid "Multiple members referring to same primitive"
8113msgstr "Viacnásobné členy odkazujú na rovnaké obecné"
8114
8115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:630
8116#, java-format
8117msgid ""
8118"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
8119"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
8120"''{0}''.</html>"
8121msgstr ""
8122"<html>Skúšate sa pridať reláciu do vlastných.<br><br>Tieto vytvorené kruhové "
8123"odkazy a je preto znechutený.<br>Vynechanie relácie ''{0}''.</html>"
8124
8125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
8126msgid ""
8127"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
8128msgstr ""
8129"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým členom"
8130
8131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:697
8132msgid ""
8133"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
8134msgstr ""
8135"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným členom"
8136
8137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:724
8138msgid ""
8139"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
8140"member"
8141msgstr ""
8142"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým vybraným "
8143"členom"
8144
8145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:758
8146msgid ""
8147"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
8148"member"
8149msgstr ""
8150"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným vybraným "
8151"členom"
8152
8153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:790
8154msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
8155msgstr ""
8156"Odstrániť všetky členy odkazujúce na jeden zo selektovaných pôvodných"
8157
8158#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
8159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
8160msgid "Relation Editor: Remove Selected"
8161msgstr "Editor Relácií: Odstrániť Vybrané"
8162
8163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
8164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:839
8165msgid ""
8166"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
8167msgstr "Vybrať člena relácie, ktorý sa týka pôvodných v aktuálnom výbere"
8168
8169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:837
8170#, java-format
8171msgid ""
8172"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
8173"selection"
8174msgstr ""
8175"Vybrať člena relácie, ktorý odkazuje na {0} pôvodných v aktuálnom výbere"
8176
8177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:861
8178msgid "Select primitives for selected relation members"
8179msgstr "Výber pôvodných pre vybraté členy relácie"
8180
8181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881
8182msgid "Sort the relation members"
8183msgstr "Triedenie členov relácie"
8184
8185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
8186msgid "Sort"
8187msgstr "Triediť"
8188
8189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:884
8190msgid "Relation Editor: Sort"
8191msgstr "Editor Relácií: Triedenie"
8192
8193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
8194msgid "Reverse the order of the relation members"
8195msgstr "Obrátiť poradie členov relácie"
8196
8197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
8198msgid "Reverse"
8199msgstr "Obrátene"
8200
8201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:907
8202msgid "Relation Editor: Reverse"
8203msgstr "Editor relácie: Obrátenie"
8204
8205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927
8206msgid "Move the currently selected members up"
8207msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
8208
8209#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
8210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
8211msgid "Relation Editor: Move Up"
8212msgstr "Editor Relácií: Posun Hore"
8213
8214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:946
8215msgid "Move the currently selected members down"
8216msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dolu."
8217
8218#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
8219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:949
8220msgid "Relation Editor: Move Down"
8221msgstr "Editor Relácií: Posun Dole"
8222
8223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:965
8224msgid "Remove the currently selected members from this relation"
8225msgstr "Odstrániť práve vybraté členy z tejto relácie"
8226
8227#. putValue(NAME, tr("Remove"));
8228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:968
8229msgid "Relation Editor: Remove"
8230msgstr "Editor Relácií: Odstrániť"
8231
8232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:984
8233msgid "Delete the currently edited relation"
8234msgstr "Vymazať práve vydanú reláciu"
8235
8236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1031
8237msgid ""
8238"One or more members of this new relation have been deleted while the "
8239"relation editor\n"
8240"was open. They have been removed from the relation members list."
8241msgstr ""
8242"Jeden alebo viac členov z tejto novej relácie boli vymazané zatiaľ čo editor "
8243"relácie\n"
8244"bol otvorený. Mali by byť odstránené z obsahu členov relácie."
8245
8246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1084
8247#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
8248msgid "Yes, create a conflict and close"
8249msgstr "Áno, vyriešiť konflikt a zavrieť"
8250
8251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1086
8252msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
8253msgstr "Kliknutie vytvorí konflikt a zatvorí editor tejto relácie"
8254
8255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1090
8256#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
8257msgid "No, continue editing"
8258msgstr "Nie, pokračovať v editácii"
8259
8260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092
8261msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
8262msgstr ""
8263"Kliknutím sa vrátite do editora relácie na pokračovanie v úprave relácie"
8264
8265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1099
8266msgid ""
8267"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
8268"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
8269"conflict and close the editor?</html>"
8270msgstr ""
8271"<html>Táto relácia bola zmenená zvonku z editoru.<br>Nemôžete použiť zmeny "
8272"pokračovať v editácii.<br><br>Chcete vyriešiť konflikt a zavrieť "
8273"editor?</html>"
8274
8275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1116
8276#, java-format
8277msgid ""
8278"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for "
8279"primitive<br>''{1}''.<br>Please resolve this conflict first, then try "
8280"again.</html>"
8281msgstr ""
8282"<html>Vrstva ''{0}'' už mala konflikt pre pôvodné<br>''{1}''.<br>Prosím "
8283"rozhodnite najskôr tento konflikt, potom skúste znovu.</html>"
8284
8285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1130
8286#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
8287msgid "Apply the current updates"
8288msgstr "Použiť súčasnú aktuálizáciu"
8289
8290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1163
8291#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
8292msgid "Apply the updates and close the dialog"
8293msgstr "Použiť aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
8294
8295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1198
8296#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
8297msgid "Cancel the updates and close the dialog"
8298msgstr "Zrušiť(nepoužiť) aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
8299
8300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1215
8301msgid "Add an empty tag"
8302msgstr "Pridať prázdnu značku"
8303
8304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1228
8305msgid "Download all incomplete members"
8306msgstr "Stiahnuť všetký nekompletné členy"
8307
8308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1230
8309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1263
8310msgid "Download Members"
8311msgstr "Stiahnuť členov"
8312
8313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1231
8314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1264
8315msgid "Relation Editor: Download Members"
8316msgstr "Editor Relácií: Sťahovanie Členov"
8317
8318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1261
8319msgid "Download selected incomplete members"
8320msgstr "Stiahnuť vybraté nekompletné členy"
8321
8322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298
8323msgid "Sets a role for the selected members"
8324msgstr "Nastavenie funkcie pre vybrané členy"
8325
8326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
8327msgid "Apply Role"
8328msgstr "Použiť Funkciu"
8329
8330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1314
8331#, java-format
8332msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
8333msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
8334msgstr[0] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodnom."
8335msgstr[1] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
8336msgstr[2] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
8337
8338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1317
8339msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
8340msgstr "Toto sa rovná vymazaniu funkcií týchto pôvodných."
8341
8342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1319
8343msgid "Do you really want to apply the new role?"
8344msgstr "Naozaj chcete vymazať vrstvu ''{0}''?"
8345
8346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1321
8347msgid "Yes, apply it"
8348msgstr "Áno, Použiť to"
8349
8350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1322
8351msgid "No, do not apply"
8352msgstr "Nie, použite to"
8353
8354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1328
8355msgid "Confirm empty role"
8356msgstr "Potvrdiť prázdnu funkciu"
8357
8358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
8359msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
8360msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
8361
8362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
8363#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809
8364#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
8365msgid "Zoom to"
8366msgstr "Zväčšiť na"
8367
8368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
8369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:221
8370msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
8371msgstr "Priblížiť na objekt prvého vybratého člena odkazujúceho na"
8372
8373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:212
8374msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
8375msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože vrstva z tejto relácie nie je aktívna"
8376
8377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:217
8378msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
8379msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože nie je vybratý člen"
8380
8381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
8382#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
8383msgid "Refers to"
8384msgstr "Odkazovať na"
8385
8386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
8387msgid "Download referring relations"
8388msgstr "Sťahovanie týkajúcich sa relácií"
8389
8390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
8391#, java-format
8392msgid "There were {0} conflicts during import."
8393msgstr "Boli tam {0} konflikty počas importu."
8394
8395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
8396#, java-format
8397msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8398msgstr ""
8399"Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
8400
8401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63
8402msgid "including immediate children of parent relations"
8403msgstr "zahrňujúci priame deti rodičovských(nadriadených) relácií"
8404
8405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
8406msgid "Load parent relations"
8407msgstr "Načítať rodičovské(nadriadené) relácie"
8408
8409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:108
8410msgid "Loading parent relations"
8411msgstr "Nahrávam rodičovskú reláciu"
8412
8413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
8414msgid "Edit the currently selected relation"
8415msgstr "Načítať aktuálne vybranú reláciu"
8416
8417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
8418msgid "Apply Changes"
8419msgstr "Použiť zmeny"
8420
8421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:133
8422#, java-format
8423msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
8424msgstr "Vytvoriť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
8425
8426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:135
8427#, java-format
8428msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
8429msgstr "Upraviť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
8430
8431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:137
8432#, java-format
8433msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
8434msgstr "Upraviť reláciu #{0} vo vrstve \"{1}\""
8435
8436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
8437msgid "Load relation"
8438msgstr "Načítať reláciu"
8439
8440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
8441#, java-format
8442msgid ""
8443"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
8444msgstr ""
8445"Varovanie: ignorujem výnimku, pretože úloha bola zrušená. Výnimka bola: {0}"
8446
8447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
8448msgid "way is connected"
8449msgstr "cesta je spojená"
8450
8451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
8452msgid "way is connected to previous relation member"
8453msgstr "cesta je spojená do predchádzajúceho člena relácie"
8454
8455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
8456msgid "way is connected to next relation member"
8457msgstr "cesta je spojená do nasledujúceho člena relácie"
8458
8459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
8460msgid "way is not connected to previous or next relation member"
8461msgstr ""
8462"cesta nie je pripojená do predchádzajúceho alebo nasledujúceho člena relácie"
8463
8464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
8465msgid "Bookmarks"
8466msgstr "Záložky"
8467
8468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
8469msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
8470msgstr "<html>Nie je vybraná oblasť pre stiahnutie.</html>"
8471
8472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
8473msgid ""
8474"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8475"maxlat): </html>"
8476msgstr ""
8477"<html><strong>Aktuálne sťahovaná oblasť</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8478"maxlat): </html>"
8479
8480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
8481msgid "Create bookmark"
8482msgstr "Vytvoriť záložku"
8483
8484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
8485msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
8486msgstr "Pridať záložku pre aktuálne výbranú sťahovanú oblasť"
8487
8488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
8489msgid ""
8490"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
8491msgstr ""
8492"Aktuálne, nie je vybraná žiadna sťahovaná oblasť. Prosím vyberte najskôr "
8493"oblasť."
8494
8495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
8496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
8497msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
8498msgstr "Prosím zvoľte názov pre záložku zo sťahovanej oblasti"
8499
8500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
8501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
8502msgid "Name of location"
8503msgstr "Názov miesta"
8504
8505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
8506msgid "Remove the currently selected bookmarks"
8507msgstr "Vymazať vybraté záložky"
8508
8509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
8510msgid "Rename the currently selected bookmark"
8511msgstr "Premenovať vybratú záložku"
8512
8513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104
8514msgid "min lat"
8515msgstr "min šírka"
8516
8517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
8518msgid "min lon"
8519msgstr "min dĺžka"
8520
8521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
8522msgid "max lat"
8523msgstr "max šírka"
8524
8525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
8526msgid "max lon"
8527msgstr "max dĺžka"
8528
8529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
8530msgid ""
8531"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
8532"area)"
8533msgstr ""
8534"URL z www.openstreetmap.org (môžete sem vložiť nejakú URL k stiahnutiu "
8535"oblasti)"
8536
8537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145
8538msgid "Bounding Box"
8539msgstr "Ohraničujúcí box"
8540
8541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219
8542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251
8543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
8544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
8545#, java-format
8546msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
8547msgstr "Reťazec ''{0}'' nie je platný, zdvojená hodnota."
8548
8549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223
8550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
8551msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
8552msgstr "Hodnota pre zemepisnú šírku v rozsahu [-90,90] povinná."
8553
8554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255
8555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
8556msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
8557msgstr "Hodnota pre zemepisnú dížku v rozsahu [-180,180] povinná."
8558
8559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294
8560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
8561msgid "Paste URL from clipboard"
8562msgstr "Vložiť URL zo schránky"
8563
8564#. adding the download tasks
8565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
8566msgid "Data Sources and Types:"
8567msgstr "Zdroje dát a Typy:"
8568
8569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
8570msgid "OpenStreetMap data"
8571msgstr "údaje OpenStreetMap"
8572
8573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
8574msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
8575msgstr "Výber pre stiahnutie OSM dát vo vybratej sťahovanej oblasti"
8576
8577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
8578msgid "Raw GPS data"
8579msgstr "Nekomprimované (Raw) GPS dáta"
8580
8581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
8582msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
8583msgstr "Výber pre stiahnutie GPS stôp(traces) vo vybratej sťahovanej oblasti"
8584
8585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
8586msgid "Download as new layer"
8587msgstr "Načítať na novú vrstvu"
8588
8589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
8590msgid ""
8591"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
8592"into the currently active data layer.</html>"
8593msgstr ""
8594"<html>Zvoliť pre stiahnutie dát na novú dátovú vrstvu.<br>Zrušiť voľbu pre "
8595"stiahnutie na aktuálne aktívnu dátovú vrstvu.</html>"
8596
8597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
8598msgid "No area selected yet"
8599msgstr "Žiadna oblasť nie je vybratá"
8600
8601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
8602msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
8603msgstr ""
8604"Sťahovaná plocha je príliš veľká, server zrejme odmietne vašu požiadavku"
8605
8606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
8607msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
8608msgstr "Sťahovaná plocha je v poriadku, veľkosť je akceptovaná serverom"
8609
8610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
8611msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
8612msgstr "Kliknutím zavriete dialóg a prerušíte sťahovanie"
8613
8614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
8615msgid "Click do download the currently selected area"
8616msgstr "Kliknutím stiahnete aktuálne vybratú oblasť"
8617
8618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
8619msgid "Please select a download area first."
8620msgstr "Prosím vyberte najskôr sťahovanú oblasť"
8621
8622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
8623#, java-format
8624msgid ""
8625"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is "
8626"enabled.<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or "
8627"both.</html>"
8628msgstr ""
8629"<html>Žiadny <strong>{0}</strong> ani <strong>{1}</strong> je "
8630"umožnený.<br>Prosím vybrať pre jedny sťahované OSM dáta, alebo GPX dáta, "
8631"alebo oba.</html>"
8632
8633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8634msgid "Class Type"
8635msgstr "Typ triedy"
8636
8637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:125
8639msgid "Bounds"
8640msgstr "Hranice"
8641
8642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8643msgid "Near"
8644msgstr "Blízko"
8645
8646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8647msgctxt "placeselection"
8648msgid "Zoom"
8649msgstr "Zväčšenie"
8650
8651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
8652msgid "Choose the server for searching:"
8653msgstr "Vybrať server pre vyhľadávanie:"
8654
8655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
8656msgid "Enter a place name to search for:"
8657msgstr "Zapíšte názov miesta pre vyhľadávanie:"
8658
8659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
8660msgid "Enter a place name to search for"
8661msgstr "Vložte názov miesta pre hľadanie"
8662
8663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
8664msgid "Areas around places"
8665msgstr "Oblasť okolo miesta"
8666
8667#. SAXException does not chain correctly
8668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
8669msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
8670msgstr "Chyba null pointera, možno sú neprítomné značky"
8671
8672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
8673msgid "Search ..."
8674msgstr "Hľadám ..."
8675
8676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
8677msgid "Click to start searching for places"
8678msgstr "Kliknutím sa spustí hľadanie pre miesta"
8679
8680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
8681msgid "Querying name server"
8682msgstr "Pýtam sa na meno servera"
8683
8684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
8685msgid "Querying name server ..."
8686msgstr "Pýtam sa na meno servera ..."
8687
8688#. Strings in JFileChooser
8689#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
8690#. <space />
8691#. <key key="junction" value="roundabout" />
8692#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
8693#. <key key="highway" value="crossing" />
8694#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
8695#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8696#. item "Car/Parking" text "Reference number"
8697#. item "Man Made/Pipeline" text "Operator"
8698#. item "Man Made/Surveillance" text "Name"
8699#. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator"
8700#. <key key="power" value="generator" />
8701#. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower"
8702#. item "Land use/Tree" text "Name"
8703#. item "Land use/Wood" text "Name"
8704#. item "Land use/Forest" text "Name"
8705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
8706#: build/specialmessages.java:27 build/trans_presets.java:411
8707#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:678
8708#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_presets.java:1368
8709#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2392
8710#: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:2427
8711#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2991
8712#: build/trans_presets.java:3000
8713msgid "Type"
8714msgstr "Typ"
8715
8716#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
8717#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
8718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
8719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
8720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
8721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:43
8722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:54
8723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
8724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
8725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
8726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
8727#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
8728#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
8729#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
8730#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
8731#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
8732#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
8733#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
8734#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
8735#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:499
8736#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:654
8737#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1278
8738#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
8739#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:2501
8740#: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2503
8741msgid "unknown"
8742msgstr "neznámy"
8743
8744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
8745msgid "Slippy map"
8746msgstr "Slippy map"
8747
8748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
8749msgid "Tile Numbers"
8750msgstr "Čísla dlaždíc"
8751
8752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
8753#, java-format
8754msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
8755msgstr "Neúspešné načítanie CSS súboru ''help-browser.css''. Výnimka je: {0}"
8756
8757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
8758msgid "JOSM Help Browser"
8759msgstr "JOSM Help Browser"
8760
8761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
8762#, java-format
8763msgid ""
8764"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
8765"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8766"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
8767"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
8768"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
8769"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in "
8770"english</a>.</p></html>"
8771msgstr ""
8772"<html><p class=\"warning-header\">Obsah pomoci pre chýbajúcu tému "
8773"pomoci</p><p class=\"warning-body\"> Obsah pomoci pre tému pomoci "
8774"<strong>{0}</strong> nie je už dostupná. Je to chýbajúce v oboch vašich "
8775"miestnych jazykoch ({1}) a aj v angličtine.<br><br>Pomôžte prosím pri "
8776"zlepšení systému pomoci JOSMu a doplňte chýbajúce informácie. Oboje môžete "
8777"upraviť pre <a href=\"{2}\">tému pomoci vo vašom miestnom jazyku ({1})</a> a "
8778"v <a href=\"{3}\">táme pomoci v angličtine</a>.</p></html>"
8779
8780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
8781#, java-format
8782msgid ""
8783"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
8784"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8785"could not be loaded. The error message is "
8786"(untranslated):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
8787msgstr ""
8788"<html><p class=\"error-header\">Nastala chyba pri získavaní informácií "
8789"pomoci</p><p class=\"error-body\">Obsah pre tému pomoci <strong>{0}</strong> "
8790"nemohol byť nahratý. Chybová správa je "
8791"(nepreložená):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
8792
8793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
8794#, java-format
8795msgid ""
8796"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
8797"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
8798msgstr ""
8799"<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci na url {0}.<br>Je veľmi "
8800"pravdepodobne spôsobené sieťovým problémom, skontrolujte prosím<br>vaše "
8801"internetové pripojenie</html>"
8802
8803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
8804msgid "Failed to open URL"
8805msgstr "Neúspešné otvorenie URL"
8806
8807#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
8808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
8809msgid "Open the current help page in an external browser"
8810msgstr "Otvoriť aktuálnu stránku pomoci v externom prehliadači"
8811
8812#. putValue(NAME, tr("Edit"));
8813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
8814msgid "Edit the current help page"
8815msgstr "Upraviť aktuálnu stránku pomoci"
8816
8817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
8818#, java-format
8819msgid ""
8820"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
8821"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
8822msgstr ""
8823"<html>Aktuálna URL <tt>{0}</tt><br>je nejaká externá URL. Úprava je možná "
8824"iba pre témy nápovedy<br>na server nápovedy <tt>{1}</tt>.</html>"
8825
8826#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
8828msgid "Reload the current help page"
8829msgstr "Preložiť aktuálnu stránku pomoci"
8830
8831#. putValue(NAME, tr("Back"));
8832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
8833msgid "Go to the previous page"
8834msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stránku"
8835
8836#. putValue(NAME, tr("Forward"));
8837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
8838msgid "Go to the next page"
8839msgstr "Prejsť na nasledujúcu stránku"
8840
8841#. putValue(NAME, tr("Home"));
8842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
8843msgid "Go to the JOSM help home page"
8844msgstr "Choďte na JOSM domácu stránku pomoci"
8845
8846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
8847#, java-format
8848msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
8849msgstr "Varovanie: zlé umiestnenie v HTML dokumente. Výnimka bola: {0}"
8850
8851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
8852msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
8853msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou. Cieľová URL je prázdna."
8854
8855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
8856msgid "Failed to open help page"
8857msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou"
8858
8859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
8860msgid "Latitude: "
8861msgstr "Zemepisná šírka: "
8862
8863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
8864msgid "Longitude: "
8865msgstr "Zemepisná dĺžka: "
8866
8867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
8868msgid "Coordinates"
8869msgstr "Súradnice"
8870
8871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
8872#, java-format
8873msgid "History for node {0}"
8874msgstr "História pre bod {0}"
8875
8876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
8877#, java-format
8878msgid "History for way {0}"
8879msgstr "História pre cestu {0}"
8880
8881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
8882#, java-format
8883msgid "History for relation {0}"
8884msgstr "História pre reláciu {0}"
8885
8886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
8887msgid "Reload the history from the server"
8888msgstr "Načítať históriu zo serveru"
8889
8890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
8891msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
8892msgstr ""
8893"priebeh nieje zatiaľ inicializovaný. Chyba odkazového súboru pôvodných."
8894
8895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
8896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
8897#, java-format
8898msgid ""
8899"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
8900msgstr ""
8901"Neúspešné nastavenie odkazu. Odkaz ID {0} je nenájdený v histórii ID {1}."
8902
8903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
8904#, java-format
8905msgid ""
8906"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
8907msgstr "neúspešný zadaný odkaz. verzia odkazu {0} nie je platná v priebehu"
8908
8909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
8910msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
8911msgstr "priebeh nie je inicializovaný. Chybný súbor aktuálnych pôvodných."
8912
8913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
8914#, java-format
8915msgid ""
8916"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
8917"history."
8918msgstr ""
8919"chybná zadanie pôvodných. aktuálna verzia {0} nie je platná v priebehu"
8920
8921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
8922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
8923msgid "Load history"
8924msgstr "Nahrať priebeh"
8925
8926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
8927#, java-format
8928msgid "Loading history for node {0}"
8929msgstr "Nahrať históriu pre bod {0}"
8930
8931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
8932#, java-format
8933msgid "Loading history for way {0}"
8934msgstr "Nahrať históriu pre cestu {0}"
8935
8936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
8937#, java-format
8938msgid "Loading history for relation {0}"
8939msgstr "Nahrať históriu pre reláciu {0}"
8940
8941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
8942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
8943#, java-format
8944msgid "Node {0}"
8945msgstr "Bod {0}"
8946
8947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
8948msgid "Zoom to node"
8949msgstr "Priblížiť k bodu"
8950
8951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
8952msgid "Zoom to this node in the current data layer"
8953msgstr "Priblížiť k tomuto bodu v aktuálnej vrstve"
8954
8955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
8956msgid "Open a history browser with the history of this node"
8957msgstr "Otvor prehliadač histórie, s históriou tohto bodu"
8958
8959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
8960#, java-format
8961msgid "Way {0}"
8962msgstr "Cesta {0}"
8963
8964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
8965#, java-format
8966msgid "Relation {0}"
8967msgstr "Relácia {0}"
8968
8969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
8970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
8971msgid "not present"
8972msgstr "nie je prítomný"
8973
8974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
8975msgid "Changeset"
8976msgstr "Zmenový súbor"
8977
8978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
8979#, java-format
8980msgid ""
8981"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
8982msgstr ""
8983"<html>Verzia <strong>{0}</strong> aktuálne upravovaná vo vrstve "
8984"''{1}''</html>"
8985
8986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
8987#, java-format
8988msgid ""
8989"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
8990msgstr ""
8991"<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvorená na <strong>{1}</strong></html>"
8992
8993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
8994msgid "Changeset info"
8995msgstr "Info súboru zmien"
8996
8997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
8998msgid "Launch browser with information about the changeset"
8999msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o súbore zmien"
9000
9001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139
9002#, java-format
9003msgid "Show changeset {0}"
9004msgstr "Ukázať súbor zmien {0}"
9005
9006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
9007#, java-format
9008msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
9009msgstr "Verzia {0}, {1} (podľa {2})"
9010
9011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
9012#, java-format
9013msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
9014msgstr "Verzia {0} vytvorená na {1} podľa {2}"
9015
9016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
9017#, java-format
9018msgid "Version {0} in editor"
9019msgstr "Verzia {0} v editore"
9020
9021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
9022msgid "[deleted]"
9023msgstr "[vymazať]"
9024
9025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
9026#, java-format
9027msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
9028msgstr "Verzia {0} aktuálne editovaná v dátovej vrstve ''{1}''"
9029
9030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
9031msgid "Version"
9032msgstr "Verzia"
9033
9034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
9035#, java-format
9036msgid ""
9037"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
9038msgstr ""
9039"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálna dátová vrstva je "
9040"prázdna"
9041
9042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
9043#, java-format
9044msgid ""
9045"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
9046"include such a primitive"
9047msgstr ""
9048"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálne upravovaná vrstva "
9049"neobsahuje takéto pôvodné"
9050
9051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
9052#, java-format
9053msgid "Synchronize node {0} only"
9054msgstr "Synchronizovať iba {0} bod"
9055
9056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
9057#, java-format
9058msgid "Synchronize way {0} only"
9059msgstr "Synchronizovať iba {0} cestu"
9060
9061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
9062#, java-format
9063msgid "Synchronize relation {0} only"
9064msgstr "Synchronizovať iba {0} reláciu"
9065
9066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
9067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
9068msgid "Synchronize entire dataset"
9069msgstr "Synchronizovať celú dátovú sadu"
9070
9071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
9072#, java-format
9073msgid ""
9074"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9075"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
9076"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
9077"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click "
9078"<strong>{4}</strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click "
9079"<strong>{5}</strong> to synchronize the entire local dataset with the "
9080"server.<br>Click <strong>{6}</strong> to abort and continue "
9081"editing.<br></html>"
9082msgstr ""
9083"<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože server ná novú verziu "
9084"jednu z<br>vaších bodov, ciest, alebo relácií.<br>Konflikt je zapríčinený "
9085"<strong>{0}</strong> s id <strong>{1}</strong>,<br> server má verziu "
9086"{2},vaša verzia je {3}.<br><br>Click <strong>{4}</strong> pre synchronizáciu "
9087"iba sporných pôvodných.<br>Click <strong>{5}</strong> pre synchronizáciu "
9088"celej lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click <strong>{6}</strong> pre "
9089"zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
9090
9091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
9092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
9093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:393
9094msgid "Conflicts detected"
9095msgstr "Objavené konflikty"
9096
9097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
9098#, java-format
9099msgid ""
9100"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9101"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click "
9102"<strong>{0}</strong> to synchronize the entire local dataset with the "
9103"server.<br>Click <strong>{1}</strong> to abort and continue "
9104"editing.<br></html>"
9105msgstr ""
9106"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože server má novú verziu "
9107"jednu z <br>vašich bodov,ciest, alebo relácií.<br><br>Click "
9108"<strong>{0}</strong>pre synchronizáciu celej lokálnej dátovej sady so "
9109"serverom.<br>Click <strong>{1}</strong> pre zrušenie a pokračovanie v "
9110"editácii.<br></html>"
9111
9112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
9113#, java-format
9114msgid ""
9115"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
9116"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
9117"again with a new or an existing open changeset.</html>"
9118msgstr ""
9119"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože ste použili<br>zmenový "
9120"súbor {0} ktorý už bol zavretý v {1}.<br>Prosím nahrať znova s novým, alebo "
9121"existujúcim zmenovým súborom.</html>"
9122
9123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
9124msgid "Changeset closed"
9125msgstr "Zmenový súbor zavretý"
9126
9127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
9128msgid "Prepare conflict resolution"
9129msgstr "Pripravujem rozhodnutie konfliktov"
9130
9131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
9132#, java-format
9133msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
9134msgstr "Kliknutím stiahnete všetky rodičovské cesty pre body {0}"
9135
9136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
9137msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
9138msgstr "Kliknutím zrušíte a pokračujete v editovaní mapy"
9139
9140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
9141#, java-format
9142msgid ""
9143"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
9144"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
9145"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
9146"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
9147msgstr ""
9148"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože sa snažíte zmazať bod "
9149"{0} ktorý je stále použitý v ceste {1}.<br><br>Klik <strong>{2}</strong> pre "
9150"stiahnutie všetky rodičovské cesty pre bod {0}.<br>Ak nevyhnutne JOSM bude "
9151"chcieť vytvoriť konflikty ktoré môžete rozhodnúť v the Conflict Resolution "
9152"Dialog.</html>"
9153
9154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
9155msgid "Node still in use"
9156msgstr "Bod je stále v užívaní"
9157
9158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
9159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
9160#, java-format
9161msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
9162msgstr ""
9163"Varovanie: chybná hlavička \"{0}\" nenastala žiadna zhoda s očakávaným vzorom"
9164
9165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48
9166msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
9167msgstr "Doplniť krátky komentár k nahrávaným zmenám"
9168
9169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:50
9170msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
9171msgstr "Doplnte nejaký komentár pre nahrávanie (min. 3 znaky)"
9172
9173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
9174#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:34
9175msgid "Changeset id:"
9176msgstr "Zmenový súbor id:"
9177
9178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
9179msgid "Created at:"
9180msgstr "Vytvorené v:"
9181
9182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
9183msgid "Changeset comment:"
9184msgstr "Poznámka zmenového súbor:"
9185
9186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
9187msgid "No open changeset"
9188msgstr "Neotvárajte súbor zmien"
9189
9190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
9191msgid ""
9192"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
9193"the changeset after the next upload."
9194msgstr ""
9195"Prosím rozhodnite, aké dáta zmenového súboru sú nahraté a či zavrieť "
9196"zmenový súbor po ďalšom nahratí."
9197
9198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
9199msgid "Upload to a new changeset"
9200msgstr "Nahrať do nového zmenového súboru"
9201
9202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
9203msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
9204msgstr "Otvoriť nový zmenový súbor a použiť ho v ďalšom nahrávaní"
9205
9206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
9207msgid "Upload to an existing changeset"
9208msgstr "Nahrať do existujúceho zmenového súboru"
9209
9210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
9211msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
9212msgstr "Nahrať dáta do už existujúceho a otvoreného zmenového súboru"
9213
9214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
9215msgid "Select an open changeset"
9216msgstr "Vybrať otvorený zmenový súbor"
9217
9218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
9219msgid "Close changeset after upload"
9220msgstr "zatvoriť zmenový súbor po nahratí"
9221
9222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
9223msgid "Select to close the changeset after the next upload"
9224msgstr "Vybrať na zavretie zmenový súbor po ďalšom nahratí"
9225
9226#. putValue(NAME, tr("Reload"));
9227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
9228msgid "Load the list of your open changesets from the server"
9229msgstr "Nahrať obsah z vašich otvorených zmenových súborov zo servera"
9230
9231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
9232msgid "Close the currently selected open changeset"
9233msgstr "Zatvoriť práve vybratý otvorený zmenový súbor"
9234
9235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
9236msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
9237msgstr "<html>Prosím vyberte zmenový súbor, ktorý chcete zavrieť</html>"
9238
9239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
9240msgid "Open changesets"
9241msgstr "Otvoriť zmenové súbory"
9242
9243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
9244msgid "Close changesets"
9245msgstr "Zatvoriť zmenové súbory"
9246
9247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
9248msgid "Close the selected open changesets"
9249msgstr "Zavrieť vybrané otvorené zmenové súbory"
9250
9251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
9252msgid "Cancel closing of changesets"
9253msgstr "Zrušiť zatváranie zmenových súborov"
9254
9255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
9256msgid "Closing changeset"
9257msgstr "Zatváranie súboru zmien"
9258
9259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
9260#, java-format
9261msgid "Closing changeset {0}"
9262msgstr "zatváranie zmenového súboru {0}"
9263
9264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
9265msgid ""
9266"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
9267"exception."
9268msgstr ""
9269"Varovanie: neúspešné zapnutie Credential Dialog-u vždy hore. Zachytená "
9270"bezpečnostná výnimka."
9271
9272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
9273msgid "Enter credentials for OSM API"
9274msgstr "Vložiť credentials pre OSM API"
9275
9276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
9277msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
9278msgstr "Vložiť poverenia pre HTTP proxy server"
9279
9280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
9281msgid "Save user and password (unencrypted)"
9282msgstr "Uložiť meno a heslo (nešifrovane)"
9283
9284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
9285msgid "Please enter the user name of your OSM account"
9286msgstr "Prosím vložte uživateľské meno vášho OSM konta"
9287
9288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
9289msgid "Please enter the password of your OSM account"
9290msgstr "Prosím vložte heslo vášho OSM účtu"
9291
9292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
9293#, java-format
9294msgid ""
9295"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
9296"and a valid password."
9297msgstr ""
9298"Overenie v OSM API ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné užívateľské meno "
9299"a platné heslo."
9300
9301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
9302msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
9303msgstr "Upozornenie: Heslo sa posiela nešifrované."
9304
9305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
9306msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
9307msgstr "Prosím vložte užívateľské meno pre overenie vo vašom proxy serveri"
9308
9309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
9310msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
9311msgstr "Prosím vložte heslo pre overenie vo vašom proxy serveri"
9312
9313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
9314#, java-format
9315msgid ""
9316"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
9317"username and a valid password."
9318msgstr ""
9319"Overovanie na HTTP proxy serveri ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné "
9320"užívateľské meno a platné heslo."
9321
9322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
9323msgid ""
9324"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
9325"password may be transferred unencrypted."
9326msgstr ""
9327"Varovanie: v závislosti na overovaciu metódu, ktorú proxy server používa, "
9328"heslo musí byť prenesené nezašifrované."
9329
9330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
9331msgid "Authenticate"
9332msgstr "Overenie totožnosti"
9333
9334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
9335msgid "Authenticate with the supplied username and password"
9336msgstr "Overenie s dodaním užívateľského mena a hesla"
9337
9338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
9339msgid "Cancel authentication"
9340msgstr "Zrušiť overenie"
9341
9342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
9343msgid ""
9344"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
9345"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
9346"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
9347"working."
9348msgstr ""
9349"Nemôžem získať zoznam vašich otvorených zmenových súborov pretože<br>JOSM "
9350"nepoznám vašu totožnosť.<br>Zvolili ste si pracovať anonymne, alebo ste "
9351"neoprávnili<br>poznať totožnosť užívateľa, ktorý pracuje vo vašom záujme."
9352
9353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
9354msgid "Missing user identity"
9355msgstr "Chýba totožnosť užívateľa"
9356
9357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
9358#, java-format
9359msgid ""
9360"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
9361"was: {0}"
9362msgstr ""
9363"Varovanie: Neúspešné získanie informácií o užívateľovi pre aktuálneho "
9364"užívateľa JOSMu. Výnimka bola: {0}"
9365
9366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
9367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:949
9368msgid "Launch a file chooser to select a file"
9369msgstr "Založiť (Launch) súbor podľa vyberajúcej osoby pre výber súboru"
9370
9371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
9372msgid "Select filename"
9373msgstr "Vybrať meno súboru"
9374
9375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
9376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
9377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
9378msgid "No"
9379msgstr "Nie"
9380
9381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
9382#, java-format
9383msgid ""
9384"Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
9385msgstr "Vrstva ''{0}'' obsahuje zmeny ktoré, by mali byť nahraté na server."
9386
9387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
9388#, java-format
9389msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
9390msgstr "Vrstva ''{0}'' nemá žiadne zmeny na nahratie."
9391
9392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
9393#, java-format
9394msgid ""
9395"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
9396"''{1}''."
9397msgstr ""
9398"Vrstva ''{0}'' má zmeny, ktoré môžu byť uložené do svojho pričleneného "
9399"súboru ''{1}''."
9400
9401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
9402#, java-format
9403msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
9404msgstr "Vrstva ''{0}'' nieobsahuje zmeny pre uloženie."
9405
9406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
9407msgid "No file associated with this layer"
9408msgstr "Žiadny súbor nie je pridružený k tejto vrstve"
9409
9410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
9411msgid "Please select a file"
9412msgstr "Prosím vyberte súbor"
9413
9414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
9415#, java-format
9416msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
9417msgstr "Vrstva ''{0}'' nie je podporovaná súborom"
9418
9419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
9420#, java-format
9421msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
9422msgstr "Súbor ''{0}'' nie je zapisovateľný. Prosím zvoľte iné meno súboru."
9423
9424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
9425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
9426#, java-format
9427msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
9428msgstr "Výber pre nahratie vrstvy ''{0}'' na server ''{1}''"
9429
9430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
9431#, java-format
9432msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
9433msgstr "Uložiť vrstvu do ''{0}'' ..."
9434
9435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114
9436msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
9437msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred ukončením?"
9438
9439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120
9440msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
9441msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred zmazaním?"
9442
9443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140
9444msgid "Uploading and saving modified layers ..."
9445msgstr "Nahrávam a ukladám zmenené vrstvy ..."
9446
9447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195
9448#, java-format
9449msgid ""
9450"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9451"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
9452msgid_plural ""
9453"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9454"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
9455msgstr[0] ""
9456"<html>{0} vrstvy majú nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9457"zrušte zmeny.<br>Vrstvy s konfliktami:</html>"
9458msgstr[1] ""
9459"<html>{0} vrstva má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9460"zrušte zmeny.<br>Vrstva s konfliktami:</html>"
9461msgstr[2] ""
9462"<html>{0} vrstiev má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9463"zrušte zmeny.<br>Vrstiev s konfliktami:</html>"
9464
9465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
9466msgid "Unsaved data and conflicts"
9467msgstr "Neuložené dáta a konflikty"
9468
9469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
9470#, java-format
9471msgid ""
9472"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
9473"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
9474msgid_plural ""
9475"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
9476"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a "
9477"file:</html>"
9478msgstr[0] ""
9479"<html>{0} vrstvy sa musia uložiť, pretože nemajú pričlenené "
9480"súbory.<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte "
9481"zmeny.<br>Vrstvy bez súborov:</html>"
9482msgstr[1] ""
9483"<html>{0} vrstva sa musí uložiť, pretože nemá pričlenený súbor.<br>Najskôr "
9484"vyberte súbor pre túto vrstvu, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstva bez "
9485"súboru:</html>"
9486msgstr[2] ""
9487"<html>{0} vrstiev sa musí uložiť, pretože nemajú pričlenené "
9488"súbory.<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte "
9489"zmeny.<br>Vrstvy bez súborov:</html>"
9490
9491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
9492msgid "Unsaved data and missing associated file"
9493msgstr "Neuložené dáta a stratený pričlenený súbor"
9494
9495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231
9496#, java-format
9497msgid ""
9498"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
9499"written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
9500"changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
9501msgid_plural ""
9502"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
9503"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
9504"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
9505msgstr[0] ""
9506"<html>{0}vrstva potrebuje uložiť, pretože má pričlenený súbor<br>ktorý "
9507"nemôže byť uložený.<br>Vyberte iný súbor pre túto vrstvu, alebo zahoďte "
9508"zmeny.<br>Vrstva s nezapisovateľným súborom:</html>"
9509msgstr[1] ""
9510"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
9511"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
9512"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
9513msgstr[2] ""
9514"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
9515"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
9516"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
9517
9518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
9519msgid "Unsaved data non-writable files"
9520msgstr "Neuložené dáta nezapisovateľných súborov"
9521
9522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286
9523msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
9524msgstr "Zavrieť tento dialóg a pokračovať v editácii v JOSMe"
9525
9526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
9527msgid "Discard and Exit"
9528msgstr "Zrušiť a Ukončiť"
9529
9530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318
9531msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
9532msgstr "Ukončiť JOSM bez uloženia. Neuložené zmeny budú stratené."
9533
9534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
9535msgid "Discard and Delete"
9536msgstr "Zrušiť a Vymazať"
9537
9538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
9539msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
9540msgstr "Vymazať vrstvy bez uloženia. Neuložený zmeny budú staratené."
9541
9542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
9543msgid "Save/Upload and Exit"
9544msgstr "Uložiť/Nahrať a Ukončiť"
9545
9546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350
9547msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
9548msgstr ""
9549"Ukončiť JOSM s uložením. Neuložené zmeny budú nahrané a/alebo uložené"
9550
9551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
9552msgid "Save/Upload and Delete"
9553msgstr "Uložiť/Nahrať a Vymazať"
9554
9555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
9556msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
9557msgstr ""
9558"Uložiť/Nahrať vrstvy pred vymazaním. Neuložené zmeny nebudú stratené."
9559
9560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403
9561#, java-format
9562msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
9563msgstr "Pripravujem vrstvu ''{0}'' pre nahrávanie ..."
9564
9565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490
9566#, java-format
9567msgid ""
9568"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
9569"cancelled or has failed.</html>"
9570msgid_plural ""
9571"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
9572"cancelled or have failed.</html>"
9573msgstr[0] ""
9574"<html>Nahrávanie /alebo ukladacia operácia z jednej vrstvy s "
9575"úpravami<br>bola zrušená alebo skončila neúspechom.</html>"
9576msgstr[1] ""
9577"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
9578"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
9579msgstr[2] ""
9580"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
9581"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
9582
9583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500
9584msgid "Incomplete upload and/or save"
9585msgstr "Neúplné nahratie a/alebo uloženie"
9586
9587#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
9588#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
9589#. <space />
9590#. <key key="highway" value="motorway_link" />
9591#. <optional>
9592#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
9593#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
9594#. <optional>
9595#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
9596#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
9597#. <space />
9598#. <key key="highway" value="primary_link" />
9599#. <optional>
9600#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
9601#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
9602#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
9603#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
9604#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
9605#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
9606#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
9607#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
9608#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
9609#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
9610#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
9611#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
9612#. item "Ways/Track" check "Oneway"
9613#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
9614#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
9615#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
9616#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
9617#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
9618#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
9619#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
9620#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
9621#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
9622#. item "Water/Water/River" text "Name"
9623#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
9624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
9625#: build/trans_presets.java:88 build/trans_presets.java:105
9626#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:143
9627#: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:180
9628#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:221
9629#: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:263
9630#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:299
9631#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:351
9632#: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:419
9633#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:449
9634#: build/trans_presets.java:472 build/trans_presets.java:503
9635#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543
9636#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:588
9637#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625
9638#: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:966
9639#: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:982
9640#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1253
9641msgid "Layer"
9642msgstr "Vrstva"
9643
9644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
9645msgid "Should upload?"
9646msgstr "Mali by ste nahrávať?"
9647
9648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
9649msgid "Should save?"
9650msgstr "Mali by ste uložiť?"
9651
9652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
9653msgid "Filename"
9654msgstr "Meno súboru"
9655
9656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
9657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:462
9658msgid "Upload"
9659msgstr "Nahrať"
9660
9661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
9662msgid "Update objects"
9663msgstr "Aktualizovať objekty"
9664
9665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
9666msgid "Initializing nodes to update ..."
9667msgstr "Inicializujem body na aktualizáciu ..."
9668
9669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
9670msgid "Initializing ways to update ..."
9671msgstr "Inicializujem cesty na aktualizáciu ..."
9672
9673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
9674msgid "Initializing relations to update ..."
9675msgstr "Inicializujem relácie na aktualizáciu ..."
9676
9677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120
9678#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
9679msgid "Settings"
9680msgstr "Nastavenia"
9681
9682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:121
9683msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
9684msgstr "Rozhodnite sa ako nahrať dáta a ktoré zmenové dáta použiť"
9685
9686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
9687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
9688msgid "Tags of new changeset"
9689msgstr "Značky pre nový súbor zmien"
9690
9691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
9692msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
9693msgstr "Použité značky pre dáta zmenovúho súboru sú nahraté do"
9694
9695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
9696msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
9697msgstr ""
9698"Otvorte správu zmenových súborov a vyberte zmenový súbor na nahratie do"
9699
9700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
9701msgid "Configure advanced settings"
9702msgstr "Nastavenie pokročilých nastavení"
9703
9704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:174
9705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:464
9706#, java-format
9707msgid "Upload to ''{0}''"
9708msgstr "Nahrať do ''{0}''"
9709
9710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:355
9711msgid "Upload Changes"
9712msgstr "Nahrať zmeny"
9713
9714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:357
9715msgid "Upload the changed primitives"
9716msgstr "Nahrať zmenené pôvodné"
9717
9718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:363
9719msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
9720msgstr ""
9721"Prosím zapíšte poznámku pre toto nahratie zmenovej sady (min. 3 znaky)"
9722
9723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:364
9724msgid "Illegal upload comment"
9725msgstr "Neplatná poznámka nahrávania"
9726
9727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
9728msgid "Please enter a valid chunk size first"
9729msgstr "Prosím najskôr vložte platnú veľkosť"
9730
9731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374
9732msgid "Illegal chunk size"
9733msgstr "Nedovolená veľkosť"
9734
9735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:408
9736msgid "Cancel the upload and resume editing"
9737msgstr "Zrušiť nahrávanie a pokračovať v editácii"
9738
9739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:450
9740#, java-format
9741msgid "Tags of changeset {0}"
9742msgstr "Značky zo súboru zmien {0}"
9743
9744#. we tried to delete an already deleted primitive.
9745#.
9746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
9747#, java-format
9748msgid ""
9749"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9750"primitive and retrying to upload."
9751msgstr ""
9752"Varovanie: pôvodné ''{0}'' sú už zmazané na servery. Vynechanie týchto "
9753"pôvodných a zopakovanie nahratia."
9754
9755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
9756msgid "Preparing primitives to upload ..."
9757msgstr "Pripravujem pôvodné na nahratie ..."
9758
9759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
9760msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
9761msgstr "Objekty sú nahraté do <strong>nového zmenového súboru</strong>."
9762
9763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
9764#, java-format
9765msgid ""
9766"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
9767"comment ''{1}''."
9768msgstr ""
9769"Objekty sú nahraté do <strong>otvoreného zmenového súboru</strong> {0} s "
9770"nahratou poznámkou ''{1}''."
9771
9772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
9773msgid ""
9774"The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
9775msgstr "Zmenový súbor bude <strong>zavretý</strong> po tomto nahratí"
9776
9777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
9778msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
9779msgstr ""
9780"Zmenový súbor je <strong>stále otvorený(left open)</strong> po tomto nahratí"
9781
9782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
9783msgid "configure changeset"
9784msgstr "konfiguravať zmenový súbor"
9785
9786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
9787#, java-format
9788msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9789msgid_plural ""
9790"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9791msgstr[0] ""
9792"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového "
9793"súboru</strong>"
9794msgstr[1] ""
9795"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového "
9796"súboru</strong>"
9797msgstr[2] ""
9798"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového "
9799"súboru</strong>"
9800
9801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
9802#, java-format
9803msgid ""
9804"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9805"<strong>1 request</strong>"
9806msgid_plural ""
9807"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9808"<strong>1 request</strong>"
9809msgstr[0] ""
9810"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového "
9811"súboru</strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9812msgstr[1] ""
9813"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového "
9814"súboru</strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9815msgstr[2] ""
9816"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového "
9817"súboru</strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9818
9819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
9820#, java-format
9821msgid ""
9822"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9823"<strong>{1} requests</strong>"
9824msgstr ""
9825"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového "
9826"súboru</strong> použitím <strong>{1} požiadavky</strong>"
9827
9828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
9829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
9830msgid "advanced configuration"
9831msgstr "pokročilá konfigurácia"
9832
9833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
9834#, java-format
9835msgid ""
9836"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
9837"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
9838"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
9839msgstr ""
9840"{0} objekty prektočili max. povolených {1} objektov v zmenovom súbore na "
9841"server ''{2}''. Prosím <a href=\"urn:advanced-"
9842"configuration\">konfigurujte</a> ako postupovať s <strong>viacnásobnými "
9843"zmenovými súbormi</strong>"
9844
9845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
9846#, java-format
9847msgid ""
9848"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple "
9849"changesets</strong> using <strong>{1} requests</strong>"
9850msgstr ""
9851"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>viacnásobných zmenových "
9852"súborov</strong> použitím <strong>{1} požoadavky</strong>"
9853
9854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
9855#, java-format
9856msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
9857msgstr "Náhrávanie dát na server z vrstvy ''{0}''"
9858
9859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
9860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
9861msgid "Continue uploading"
9862msgstr "Pokračovať v nahrávaní"
9863
9864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
9865msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
9866msgstr ""
9867"Kliknutím bude pokračovať nahrávanie do ďalšieho nového zmenového súboru"
9868
9869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
9870msgid "Go back to Upload Dialog"
9871msgstr "Vráťte sa do dialógového okna pre nahrávanie"
9872
9873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
9874msgid "Click to return to the Upload Dialog"
9875msgstr "Kliknutím sa vrátite do dialógového okna pre nahrávanie"
9876
9877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
9878msgid "Abort"
9879msgstr "Prerušiť"
9880
9881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
9882msgid "Click to abort uploading"
9883msgstr "Kliknutím zrušíte nahrávanie"
9884
9885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
9886#, java-format
9887msgid ""
9888"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
9889"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
9890"on the server ''{1}''."
9891msgstr ""
9892"Server nahlásil, že aktuálny zmenový súbor bol zavretý.<br>Toto je veľmi "
9893"pravdepodobné, pretože veľkosť zmenového súboru prekročila max. "
9894"veľkosť<br>z {0} objektov na server ''{1}''."
9895
9896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
9897#, java-format
9898msgid "There is {0} object left to upload."
9899msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
9900msgstr[0] "Nachádza sa tam {0} objekt na nahratie.."
9901msgstr[1] "Nachádzajú sa tam {0} objekty na nahratie.."
9902msgstr[2] "Nachádza sa tam {0} objektov na nahratie.."
9903
9904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
9905#, java-format
9906msgid ""
9907"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
9908"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload "
9909"dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to "
9910"map editing.<br>"
9911msgstr ""
9912"Kliknutím ''<strong>{0}</strong>'' bude pokračovať nahrávanie do ďalších "
9913"nových zmenových súborov.<br>Kliknutím ''<strong>{1}</strong>'' sa vrátite "
9914"do dialógu nahrávania.<br>Kliknutím ''<strong>{2}</strong>'' zrušíte "
9915"nahrávanie a vrátite sa na editovanie mapy.<br>"
9916
9917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
9918msgid "Changeset is full"
9919msgstr "Zmenový súbor je plný"
9920
9921#. we tried to delete an already deleted primitive.
9922#.
9923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
9924#, java-format
9925msgid ""
9926"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9927"object and retrying to upload."
9928msgstr ""
9929"Upozornenie: objekt ''{0}'' je už na servery zmazaný. Vynechávam tento "
9930"objekt a opakujem nahrávanie."
9931
9932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
9933#, java-format
9934msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
9935msgstr "objekt ''{0}'' je už zmazaný. Vynechávam objekt v nahrávaní."
9936
9937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
9938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:425
9939#, java-format
9940msgid "Uploading {0} object..."
9941msgid_plural "Uploading {0} objects..."
9942msgstr[0] "Nahrávanie {0} objektov ..."
9943msgstr[1] "Nahrávanie {0} objektu ..."
9944msgstr[2] "Nahrávanie {0} objektov ..."
9945
9946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:287
9947#, java-format
9948msgid ""
9949"Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
9950msgstr ""
9951"Ignorujem zachytenú výnimku pretože nahrávanie je zrušené. Výnimka je: {0}"
9952
9953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
9954msgid ""
9955"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
9956"be uploaded to the server.</html>"
9957msgstr ""
9958"<html>Oznečené zmenené objekty <strong>z aktuálneho výberu</strong> bude "
9959"nahratý na server.</html>"
9960
9961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
9962msgid ""
9963"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
9964"server.</html>"
9965msgstr ""
9966"<html>Označené <strong>lokálne zmazané objekty</strong> budú vymazané na "
9967"servery.</html>"
9968
9969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
9970msgid "Select objects to upload"
9971msgstr "Vyberte objekty na nahratie"
9972
9973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
9974msgid "Cancel uploading"
9975msgstr "Prerušiť nahrávanie"
9976
9977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:86
9978#, java-format
9979msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
9980msgstr ""
9981"Varovanie: nečakaná hodnota kľúča ''{0}'' v preferenciách, dostal som ''{1}''"
9982
9983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
9984msgid "Please select the upload strategy:"
9985msgstr "Prosím vyberte stratégiu nahrávania:"
9986
9987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
9988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
9989msgid "Upload data in one request"
9990msgstr "Nahrať údaje v jednej požiadavke"
9991
9992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
9993msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
9994msgstr "Nahrať dáta v kusoch objektov. Veľkosť kusov: "
9995
9996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
9997msgid "Upload each object individually"
9998msgstr "Nahrať každý objekt individuálne"
9999
10000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
10001#, java-format
10002msgid ""
10003"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10004"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
10005msgstr ""
10006"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
10007"poradie nahrávania {0} objektov.Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
10008
10009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
10010msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
10011msgstr "Naplniť jeden zmenový súbor a vrátiť sa do dialógu nahrávania"
10012
10013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
10014msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
10015msgstr "Je nutné otvoriť a používať viac nových zmenových súborov"
10016
10017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
10018msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
10019msgstr ""
10020"Nedá sa nahrať v jednej požiadavke (príliš veľa objektov na nahratie)"
10021
10022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
10023#, java-format
10024msgid ""
10025"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
10026"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
10027msgstr ""
10028"<html>Nemôžem nahrať {0} objektov v jednej požiadavke pretože<br>max. "
10029"veľkosť zmenového súboru {1} na server ''{2}'' je prekročená.</html>"
10030
10031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
10032#, java-format
10033msgid ""
10034"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10035"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
10036msgstr ""
10037"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
10038"poradie pre nahratie {0} objektov. Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
10039
10040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
10041msgid "(1 request)"
10042msgstr "(1 požiadavka)"
10043
10044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
10045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
10046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
10047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
10048msgid "(# requests unknown)"
10049msgstr "(# požiadavky neznáme)"
10050
10051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
10052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
10053#, java-format
10054msgid "({0} request)"
10055msgid_plural "({0} requests)"
10056msgstr[0] "({0} požiadavka)"
10057msgstr[1] "({0} požiadavky)"
10058msgstr[2] "({0} požiadaviek)"
10059
10060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
10061msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
10062msgstr "Nepovolená veľkosť <= 0. Prosím vložte celé číslo > 1"
10063
10064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
10065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
10066#, java-format
10067msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
10068msgstr ""
10069"Veľkosť kusov {0} prekročil max. veľkosť zmenového súboru {1} pre server "
10070"''{2}''"
10071
10072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
10073msgid "Please enter an integer > 1"
10074msgstr "Prosím vložte celé číslo > 1"
10075
10076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
10077#, java-format
10078msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
10079msgstr "Hodnota ''{0}'' nie je číslo. Prosím vložte celé číslo > 1"
10080
10081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
10082msgid "Objects to add:"
10083msgstr "Pridané objekty:"
10084
10085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
10086msgid "Objects to modify:"
10087msgstr "Upravené objekty:"
10088
10089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
10090msgid "Objects to delete:"
10091msgstr "Odstránené objekty:"
10092
10093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
10094#, java-format
10095msgid "{0} object to add:"
10096msgid_plural "{0} objects to add:"
10097msgstr[0] "{0} pridaných objektov:"
10098msgstr[1] "{0} pridaný objek:"
10099msgstr[2] "{0} pridané objekty:"
10100
10101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
10102#, java-format
10103msgid "{0} object to modify:"
10104msgid_plural "{0} objects to modify:"
10105msgstr[0] "{0} upravených objektov:"
10106msgstr[1] "{0} upravený objekt:"
10107msgstr[2] "{0} upravené objekty:"
10108
10109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
10110#, java-format
10111msgid "{0} object to delete:"
10112msgid_plural "{0} objects to delete:"
10113msgstr[0] "{0} zmazaný objekt:"
10114msgstr[1] "{0} zmazané objekty:"
10115msgstr[2] "{0} zmazaných objektov:"
10116
10117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
10118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127
10119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
10120msgid "gps point"
10121msgstr "gps poloha bodu"
10122
10123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
10124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
10125msgid "Customize line drawing"
10126msgstr "Prispôsobiť kresliacu trasu"
10127
10128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
10129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
10130msgid "Use global settings."
10131msgstr "Použíť globálne nastavenie."
10132
10133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
10134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204
10135msgid "Draw lines between points for this layer."
10136msgstr "Kresliť spojnice medzi bodmi v tejto vrstve"
10137
10138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
10139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205
10140msgid "Do not draw lines between points for this layer."
10141msgstr "Nekresliť spojnice mezi bodmi v tejto vrstve"
10142
10143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:153
10144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221
10145msgid "Select line drawing options"
10146msgstr "Výber nastavenia kreslenej čiary"
10147
10148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:170
10149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
10150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
10151msgid "Customize Color"
10152msgstr "Prispôsobiť farbu"
10153
10154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
10155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
10156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
10157#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
10158msgid "Default"
10159msgstr "Predvolené"
10160
10161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
10162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
10163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209
10164#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
10165msgid "Choose a color"
10166msgstr "Zvoľte farbu"
10167
10168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
10169msgid "Markers From Named Points"
10170msgstr "Značky z pomenovaných bodov"
10171
10172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
10173#, java-format
10174msgid "Named Trackpoints from {0}"
10175msgstr "Pomenovanie trackpoints od {0}"
10176
10177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:222
10178msgid "Import Audio"
10179msgstr "Importovať zvuk"
10180
10181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:226
10182#, java-format
10183msgid ""
10184"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
10185"server.<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot "
10186"correlate them with audio data.</html>"
10187msgstr ""
10188"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
10189"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s audio dátami.</html>"
10190
10191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
10192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:316
10193msgid "Import not possible"
10194msgstr "Import nie je možný"
10195
10196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:255
10197msgid "Wave Audio files (*.wav)"
10198msgstr "Wave Audiosúbory (*.wav)"
10199
10200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289
10201#, java-format
10202msgid "Audio markers from {0}"
10203msgstr "Zukové značky z {0}"
10204
10205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:304
10206msgid "Import images"
10207msgstr "Importovať obrázky"
10208
10209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:309
10210#, java-format
10211msgid ""
10212"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
10213"server.<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot "
10214"correlate them with images.</html>"
10215msgstr ""
10216"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
10217"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s obrázkami.</html>"
10218
10219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:373
10220#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
10221#, java-format
10222msgid "Name: {0}"
10223msgstr "Meno: {0}"
10224
10225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:377
10226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
10227#, java-format
10228msgid "Description: {0}"
10229msgstr "Popis: {0}"
10230
10231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:382
10232#, java-format
10233msgid "{0} track"
10234msgid_plural "{0} tracks"
10235msgstr[0] "{0} stopa(track)"
10236msgstr[1] "{0} stopy(track)"
10237msgstr[2] "{0} stôp(track)"
10238
10239#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
10240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:384
10241#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142
10242#: build/trans_presets.java:3246
10243msgid "Description"
10244msgstr "Popis"
10245
10246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:384
10247msgid "Timespan"
10248msgstr "Časový interval"
10249
10250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385
10251msgid "Length"
10252msgstr "Dĺžka"
10253
10254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:446
10255msgid "Length: "
10256msgstr "Dĺžka: "
10257
10258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:449
10259#, java-format
10260msgid "{0} route, "
10261msgid_plural "{0} routes, "
10262msgstr[0] "{0} trasa, "
10263msgstr[1] "{0} trasy, "
10264msgstr[2] "{0} trás, "
10265
10266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:450
10267#, java-format
10268msgid "{0} waypoint"
10269msgid_plural "{0} waypoints"
10270msgstr[0] "{0} waypoint (bod cesty)"
10271msgstr[1] "{0} waypointy (body cesty)"
10272msgstr[2] "{0} waypointov (bodov cesty)"
10273
10274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:809
10275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62
10276msgid "Convert to data layer"
10277msgstr "Konvertovať do dátovej vrstvy"
10278
10279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817
10280msgid ""
10281"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered "
10282"harmful.<br>If you want to upload traces, look here:"
10283msgstr ""
10284"<html>Nahrať nespracované GPS dáta, ako mapové dáta je nežiadúce.<br>K "
10285"chcete nahrať stopy (traces), pozrite sem:"
10286
10287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:819
10288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
10289msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
10290msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
10291
10292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:842
10293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:614
10294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89
10295#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:150
10296#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:163
10297#, java-format
10298msgid "Converted from: {0}"
10299msgstr "Prevedené z: {0}"
10300
10301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
10302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:902
10303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1025
10304msgid "Download from OSM along this track"
10305msgstr "Stiahnuť z OSM okolie tejto stopy (track)"
10306
10307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:872
10308msgid "Download everything within:"
10309msgstr "Stiahnuť všetko vo vnútry:"
10310
10311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:875
10312#, java-format
10313msgid "{0} meters"
10314msgstr "{0} metrov"
10315
10316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:881
10317msgid "Maximum area per request:"
10318msgstr "Maximálna plocha na požiadavku:"
10319
10320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:884
10321#, java-format
10322msgid "{0} sq km"
10323msgstr "{0} štvorcových km"
10324
10325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:890
10326msgid "Download near:"
10327msgstr "Stiahnuť okolo:"
10328
10329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891
10330msgid "track only"
10331msgstr "iba stopy(track)"
10332
10333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891
10334msgid "waypoints only"
10335msgstr "iba waypointy"
10336
10337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891
10338msgid "track and waypoints"
10339msgstr "stopy a waypointy"
10340
10341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1017
10342#, java-format
10343msgid ""
10344"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
10345"wish<br>to continue?</html>"
10346msgstr ""
10347"<html>Táto akcia bude potrebovať<br>{0} samostatných stiahnutí "
10348"dát.<br>Chcete pokračovať?</html>"
10349
10350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1126
10351msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
10352msgstr "Vo vrstve nie je žiadna GPX stopa ku ktorej by sa dal pripojiť zvuk."
10353
10354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1286
10355msgid ""
10356"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
10357"the end were omitted or moved to the start."
10358msgstr ""
10359"Niektoré body (waypointy) s časovou značkou pred začiatkom stopy(track), "
10360"alebo za koncom, boli vynechané, alebo presunuté na začiatok."
10361
10362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1293
10363msgid ""
10364"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
10365"time were omitted."
10366msgstr ""
10367"Niektoré waypointy, ktoré bili príliš ďaleko od stopy pre rozumné určenie "
10368"ich času boli vynechané."
10369
10370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:118
10371#, java-format
10372msgid "Data Layer {0}"
10373msgstr "Údajová vrstva {0}"
10374
10375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
10376msgid "outside downloaded area"
10377msgstr "mimo ukladanej oblasti"
10378
10379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:279
10380#, java-format
10381msgid "version {0}"
10382msgstr "verzia {0}"
10383
10384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
10385msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
10386msgstr "Varovanie: miešanie 0.6 a 0.5 dátového výsledku vo verzii 0.5"
10387
10388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350
10389#, java-format
10390msgid "There was {0} conflict detected."
10391msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
10392msgstr[0] "Bol tam zistený {0} konflikt."
10393msgstr[1] "Boli tam zistené {0} konflikty."
10394msgstr[2] "Bolo tam zistených {0} konfliktov."
10395
10396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
10397#, java-format
10398msgid ""
10399"{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging {0} "
10400"object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
10401msgid_plural ""
10402"{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
10403"{0} objects<br> from the local dataset because they are deleted on the "
10404"server."
10405msgstr[0] ""
10406"{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
10407"objektu<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
10408msgstr[1] ""
10409"{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
10410"objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
10411msgstr[2] ""
10412"{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
10413"objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
10414
10415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:365
10416#, java-format
10417msgid ""
10418"{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
10419"Dialog and manually resolve it."
10420msgid_plural ""
10421"{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
10422"Dialog and manually resolve them."
10423msgstr[0] ""
10424"{0} zvyšok konfliktu musí byť vyriešený.<br><br>Prosím otvorte Conflict List "
10425"Dialog a manuálne ho vyriešte."
10426msgstr[1] ""
10427"{0} zvyšky konfliktov musia byť vyriešené.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
10428"List Dialog a manuálne ich vyriešte."
10429msgstr[2] ""
10430"{0} zvyšov konfliktov musí byť vyriešených.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
10431"List Dialog a manuálne ich vyriešte."
10432
10433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:386
10434msgid "Click to close this dialog and continue editing"
10435msgstr "Kliknutím zavriete tento dialóga pokračujete v editovaní"
10436
10437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:495
10438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:500
10439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:505
10440#, java-format
10441msgid "{0} deleted"
10442msgid_plural "{0} deleted"
10443msgstr[0] "{0} vymazaný"
10444msgstr[1] "{0} vymazané"
10445msgstr[2] "{0} vymazaných"
10446
10447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:508
10448#, java-format
10449msgid "{0} consists of:"
10450msgstr "{0} se skladá z:"
10451
10452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
10453msgid "unset"
10454msgstr "neuršený (unset)"
10455
10456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
10457#, java-format
10458msgid "API version: {0}"
10459msgstr "Verzia API: {0}"
10460
10461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:611
10462#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:147
10463msgid "Convert to GPX layer"
10464msgstr "Previesť do GPX vrstvy"
10465
10466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:709
10467msgid "Dataset consistency test"
10468msgstr "Test konzistencie dátovej sady"
10469
10470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:715
10471msgid "No problems found"
10472msgstr "Nezistený žiadny problém"
10473
10474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:718
10475msgid "Following problems found:"
10476msgstr "Bol najdený nasledujúci problém:"
10477
10478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
10479msgid ""
10480"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered "
10481"harmful.<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
10482msgstr ""
10483"<html>Nahrať z nerozdelených GPS dát ako mapových dát je nepremyslene "
10484"závadné.<br>Ak chcete nahrať stopy, pozrite sem:</html>"
10485
10486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
10487msgctxt "gps"
10488msgid "track"
10489msgid_plural "tracks"
10490msgstr[0] "stopa"
10491msgstr[1] "stopy"
10492msgstr[2] "stopy"
10493
10494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162
10495msgid "point"
10496msgid_plural "points"
10497msgstr[0] "bod"
10498msgstr[1] "body"
10499msgstr[2] "bodov"
10500
10501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
10502#, java-format
10503msgid "a track with {0} point"
10504msgid_plural "a track with {0} points"
10505msgstr[0] "stopa s {0} bodmi"
10506msgstr[1] "stopy s {0} bodmi"
10507msgstr[2] "stopy s {0} bodmi"
10508
10509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10510#, java-format
10511msgid "{0} consists of {1} track"
10512msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
10513msgstr[0] "{0} skladá sa z {1} stopy"
10514msgstr[1] "{0} skladá sa z {1} stôp"
10515msgstr[2] "{0} skladá sa z {1} stôp"
10516
10517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10518#, java-format
10519msgid "{0} point"
10520msgid_plural "{0} points"
10521msgstr[0] "{0} bod"
10522msgstr[1] "{0} body"
10523msgstr[2] "{0} bodov"
10524
10525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:146
10526msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
10527msgstr "Súbory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
10528
10529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166
10530#, java-format
10531msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
10532msgstr "Súbor {0} je ešte nahratý pod menom \"{1}\""
10533
10534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191
10535#, java-format
10536msgid "Error while parsing {0}"
10537msgstr "Chyba pri rozkladaní {0}"
10538
10539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200
10540#, java-format
10541msgid "Could not read \"{0}\""
10542msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
10543
10544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:240
10545msgid ""
10546"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the "
10547"time.<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you "
10548"read on the photo and select a timezone<hr></html>"
10549msgstr ""
10550"<html>Urobte fotku Vášho GPS zariadenia keď ukazuje čas.<br>Zobrazte "
10551"fotku.<br>Potom len zapíšte čas ktorý vidíte na fotke a vyberte časovú zónu. "
10552"<hr></html>"
10553
10554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:258
10555msgid "Photo time (from exif):"
10556msgstr "Čas fotografie (z exif):"
10557
10558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:273
10559msgid "Gps time (read from the above photo): "
10560msgstr "GPS čas (čítaj nad fotografiou) "
10561
10562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:285
10563msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10564msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10565
10566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:293
10567msgid "I am in the timezone of: "
10568msgstr "Som v časovej zóne: "
10569
10570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:357
10571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:392
10572msgid "No date"
10573msgstr "Žiaden dátum"
10574
10575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:366
10576msgid "Open another photo"
10577msgstr "Otvoriť inú fotografiu"
10578
10579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:406
10580msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
10581msgstr "Synchronizovať čas z fotky a GPS prímača"
10582
10583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419
10584msgid ""
10585"Error while parsing the date.\n"
10586"Please use the requested format"
10587msgstr ""
10588"Chyba pri rozkladaní (parsovaní) dát.\n"
10589"Prosím použite požadovaný formát."
10590
10591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
10592msgid "Invalid date"
10593msgstr "Neplatný dátum"
10594
10595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:465
10596msgid "<No GPX track loaded yet>"
10597msgstr "<Nie je zatiaľ nahratá GPX stopa (track)>"
10598
10599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:470
10600msgid "GPX track: "
10601msgstr "GPX stopa(trasa): "
10602
10603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:479
10604msgid "Open another GPX trace"
10605msgstr "Otvoriť inú GPX stopu(trasu)"
10606
10607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:509
10608msgid ""
10609"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
10610msgstr ""
10611"<html>Použite fotografiu z presných hodiniek,<br>e.g. displej GPS "
10612"prístroja</html>"
10613
10614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:514
10615msgid "Auto-Guess"
10616msgstr "Auto-Guess"
10617
10618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:515
10619msgid "Matches first photo with first gpx point"
10620msgstr ""
10621
10622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:518
10623msgid "Manual adjust"
10624msgstr "Manuálne nastavenie"
10625
10626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:521
10627msgid "Override position for: "
10628msgstr "Prednastaviť pozíciu pre: "
10629
10630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:527
10631#, java-format
10632msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
10633msgstr "Obrázky so zemepisnou polohou v exif dátach ({0}/{1})"
10634
10635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:530
10636#, java-format
10637msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
10638msgstr "Obrázky, ktoré sú už označkované ({0}/{1})"
10639
10640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:536
10641msgid "Show Thumbnail images on the map"
10642msgstr "Zobraziť miniatúry obrázkov na mape"
10643
10644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:561
10645msgid "Timezone: "
10646msgstr "Časové pásmo: "
10647
10648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:572
10649msgid "Offset:"
10650msgstr "Vyrovnať(Offset):"
10651
10652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
10653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
10654msgid "Correlate images with GPX track"
10655msgstr "Zladiť obrázky s GPX stopou(track)"
10656
10657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
10658msgid "Correlate"
10659msgstr "Zladiť"
10660
10661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:674
10662msgid "Invalid timezone"
10663msgstr "Neplatné časové pásmo"
10664
10665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:682
10666msgid "Invalid offset"
10667msgstr "Neplatné vyrovnanie (offset)"
10668
10669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
10670msgid "Try Again"
10671msgstr "Skúsiť znovu"
10672
10673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
10674msgid "No images could be matched!"
10675msgstr "Žiadne obrázky nemôžu byť vyrovnané!"
10676
10677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:815
10678msgid "No gpx selected"
10679msgstr "Žiadny gpx nie je vybratý"
10680
10681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:820
10682#, java-format
10683msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
10684msgid_plural ""
10685"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
10686msgstr[0] ""
10687"<html>Vyrovnaná <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografia do GPX stopy.</html>"
10688msgstr[1] ""
10689"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
10690msgstr[2] ""
10691"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
10692
10693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:901
10694#, java-format
10695msgid "Timezone: {0}"
10696msgstr "Časové pásmo: {0}"
10697
10698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:902
10699#, java-format
10700msgid "Minutes: {0}"
10701msgstr "Minút: {0}"
10702
10703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
10704#, java-format
10705msgid "Seconds: {0}"
10706msgstr "Sekúnd: {0}"
10707
10708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:921
10709#, java-format
10710msgid "(Time difference of {0} day)"
10711msgid_plural "Time difference of {0} days"
10712msgstr[0] "(Časová odchýlka z {0} dňa)"
10713msgstr[1] "Časová odchýlka z {0} dní"
10714msgstr[2] "Časová odchýlka z {0} dní"
10715
10716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:948
10717msgid ""
10718"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
10719"adjust the sliders to manually match the photos."
10720msgstr ""
10721"Chyba nastala zatiaľ čo sa snažím dať fotky do GPX trasy. Musíte nastaviť "
10722"posúvač ručne na fotky."
10723
10724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
10725msgid "Matching photos to track failed"
10726msgstr "Priraďovanie fotiek ku stope(track) zlyhalo"
10727
10728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:966
10729msgid "Adjust timezone and offset"
10730msgstr "Nastaviť časové pásmo a vyváženie(offset)"
10731
10732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:986
10733msgid "The selected photos do not contain time information."
10734msgstr "Vybraté fotografie neobsahujú informácie o čase."
10735
10736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:987
10737msgid "Photos do not contain time information"
10738msgstr "Fotografie neobsahujú informácie o čase."
10739
10740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1015
10741msgid ""
10742"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
10743"one."
10744msgstr "Vybratá GPS stopa neobsahuje časové značky. Prosím vyberte inú."
10745
10746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1016
10747msgid "GPX Track has no time information"
10748msgstr "GPX Stopa nemá informáciu o čase."
10749
10750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1111
10751msgid "You should select a GPX track"
10752msgstr "Môžete vybrať GPX stopu(track)"
10753
10754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1112
10755msgid "No selected GPX track"
10756msgstr "Nevybratá GPX stopa(track)"
10757
10758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1300
10759#, java-format
10760msgid ""
10761"Error while parsing timezone.\n"
10762"Expected format: {0}"
10763msgstr ""
10764"Chyba pri rozkladaní časového pásma.\n"
10765"Čakám na formát: {0}"
10766
10767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1370
10768#, java-format
10769msgid ""
10770"Error while parsing offset.\n"
10771"Expected format: {0}"
10772msgstr ""
10773"Chyba pri rozkladaní vyrovnania(offset).\n"
10774"Čakám na formát: {0}"
10775
10776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:105
10777msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
10778msgstr "Získavam GPS polohu z EXIF"
10779
10780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:113
10781msgid "Starting directory scan"
10782msgstr "Začínam prehľadávať adresár"
10783
10784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:118
10785msgid "One of the selected files was null"
10786msgstr "Niektorý z vybratých súborov bol prázdny"
10787
10788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
10789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:126
10790msgid "Read photos..."
10791msgstr "Čítať fotky..."
10792
10793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:138
10794#, java-format
10795msgid "Reading {0}..."
10796msgstr "Čítam {0}..."
10797
10798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:177
10799#, java-format
10800msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
10801msgstr "Nemôžem získať cestu pre adresár {0}\n"
10802
10803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:189
10804#, java-format
10805msgid "Scanning directory {0}"
10806msgstr "Prehľadávam adresár {0}"
10807
10808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
10809#, java-format
10810msgid "Found null file in directory {0}\n"
10811msgstr "Nájdený prázdny súbor v adresári {0}\n"
10812
10813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:197
10814#, java-format
10815msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
10816msgstr "Chyba pri získavaní súború z adresára {0}\n"
10817
10818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:270
10819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10820msgid "Geotagged Images"
10821msgstr "Obrázky s GPS súradnicami"
10822
10823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:294
10824msgid "Correlate to GPX"
10825msgstr "Zladiť GPX"
10826
10827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:322
10828#, java-format
10829msgid "{0} image loaded."
10830msgid_plural "{0} images loaded."
10831msgstr[0] "{0} načítaný obrázok ."
10832msgstr[1] "{0} načítané obrázky."
10833msgstr[2] "{0} načítaných obrázkov."
10834
10835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:323
10836#, java-format
10837msgid "{0} was found to be GPS tagged."
10838msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
10839msgstr[0] "{0} bola založená GPS značka."
10840msgstr[1] "{0} boli založené GPS značky."
10841msgstr[2] "{0} boli založené GPS značky."
10842
10843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:635
10844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
10845msgid "Delete image file from disk"
10846msgstr "Vymazať súbor s obrázkom z disku"
10847
10848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:638
10849#, java-format
10850msgid ""
10851"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
10852"permanently lost!</h3></html>"
10853msgstr ""
10854"<html><h3>Vymazať súbor {0} z disku?<p>Súbor s obrázkom bude natrvalo "
10855"stratený!</h3></html>"
10856
10857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:663
10858msgid "Image file could not be deleted."
10859msgstr "Súbor s obrázkom nemôže byť zmazaný."
10860
10861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:432
10862msgid "No image"
10863msgstr "Bez obrázka"
10864
10865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:442
10866#, java-format
10867msgid "Loading {0}"
10868msgstr "Nahrávam {0}"
10869
10870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:444
10871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:471
10872#, java-format
10873msgid "Error on file {0}"
10874msgstr "Chyba v súbore {0}"
10875
10876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10877msgid "Display geotagged images"
10878msgstr "Zobraziť obrázky s geotagmi"
10879
10880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
10881#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
10882msgid "Previous"
10883msgstr "Predchádzajúci"
10884
10885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10886msgid "Show previous Image"
10887msgstr "Zobraziť predchádzajúci obrázok"
10888
10889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
10891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10893#, java-format
10894msgid "Geoimage: {0}"
10895msgstr "Geoobrázok: {0}"
10896
10897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
10898msgid "Remove photo from layer"
10899msgstr "Odstraniť fotku z vrstvy"
10900
10901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10902msgid "Delete File from disk"
10903msgstr "Zmazať súbor z disku"
10904
10905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
10906#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
10907msgid "Next"
10908msgstr "Nasledujúci"
10909
10910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10911msgid "Show next Image"
10912msgstr "Zobraziť nasledujúci obrázok"
10913
10914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
10915msgid "Center view"
10916msgstr "Stredový pohľad"
10917
10918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
10919msgid "Zoom best fit and 1:1"
10920msgstr "Najvhodnejšie zväčšenie 1:1"
10921
10922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
10923msgid "Move dialog to the side pane"
10924msgstr "Presunúť dialóg na bočný panel"
10925
10926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
10927#, java-format
10928msgid ""
10929"\n"
10930"Altitude: {0} m"
10931msgstr ""
10932"\n"
10933"Výška: {0} m"
10934
10935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
10936#, java-format
10937msgid ""
10938"\n"
10939"{0} km/h"
10940msgstr ""
10941"\n"
10942"{0} km/h"
10943
10944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
10945#, java-format
10946msgid ""
10947"\n"
10948"Direction {0}°"
10949msgstr ""
10950"\n"
10951"Smer {0}°"
10952
10953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
10954msgid "JPEG images (*.jpg)"
10955msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
10956
10957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
10958msgid "gps marker"
10959msgstr "gps značka"
10960
10961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
10962msgid "marker"
10963msgid_plural "markers"
10964msgstr[0] "značka"
10965msgstr[1] "značky"
10966msgstr[2] "značiek"
10967
10968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
10969#, java-format
10970msgid "{0} consists of {1} marker"
10971msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
10972msgstr[0] "{0} pozostáva z {1} značky"
10973msgstr[1] "{0} pozostáva z {1} značiek"
10974msgstr[2] "{0} pozostáva z {1} značiek"
10975
10976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:230
10977msgid "Synchronize Audio"
10978msgstr "Synchronizovať audio"
10979
10980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237
10981msgid ""
10982"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
10983msgstr ""
10984"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v momente, keď podľa sluchu určíš bod "
10985"synchronizácie."
10986
10987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:247
10988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
10989#, java-format
10990msgid "Audio synchronized at point {0}."
10991msgstr "Zvuk zosynchronizovaný na bode {0}."
10992
10993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254
10994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
10995msgid "Unable to synchronize in layer being played."
10996msgstr "Nie je možné synchronizovať v už prehrávanej vrstve"
10997
10998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:262
10999msgid "Make Audio Marker at Play Head"
11000msgstr "Vytvoriť Zvukovú značku v \"Play Head\""
11001
11002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:269
11003msgid ""
11004"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
11005"marker."
11006msgstr ""
11007"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v bode na stope, kde chcete mať znažku."
11008
11009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:350
11010msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
11011msgstr ""
11012"Neexistujú zvukové značky v tejto vrstve, voči ktorým by bolo možné nastaviť "
11013"posunutie."
11014
11015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
11016msgid "Show Text/Icons"
11017msgstr "Zobraziť Text / Ikony"
11018
11019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:464
11020msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
11021msgstr "Prepínač zobrazovania značiek textu a ikon."
11022
11023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
11024msgid ""
11025"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
11026"track you were playing (after the first marker)."
11027msgstr ""
11028"Potrebujete presunúť tlačítko \"play head\" blízko GPX stopy pre ktorú je "
11029"priradená zvuková stopa, ktorá sa má prehrávať (po prvej značke)."
11030
11031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
11032msgid ""
11033"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
11034"point where you want to synchronize."
11035msgstr ""
11036"Potrebujete ťahať \"play head\" so stlačeným SHIFT až na audio značku, alebo "
11037"až na track point, ktorý chcete zosynchronizovať."
11038
11039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
11040msgid "Unable to create new audio marker."
11041msgstr "Nie je možné vytvoriť novú zvukovú značku"
11042
11043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
11044msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
11045msgstr ""
11046"Bola tam nejaká chyba zatiaľ čo skúšate zobraziť URL pre tieto značky"
11047
11048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
11049msgid "(URL was: "
11050msgstr "(URL bolo: "
11051
11052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
11053msgid "Error displaying URL"
11054msgstr "Chyba zobrazovania URL"
11055
11056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
11057msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
11058msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, hodnoty musia byť kladné"
11059
11060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
11061msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
11062msgstr ""
11063"Nesprávna kresba prerušovanej čiary, aspoň jedna hodnota musí byť > 0"
11064
11065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:102
11066#, java-format
11067msgid ""
11068"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11069msgstr ""
11070"Upozornenie: Nepodarilo sa načítať Mappaint štýly od ''{0}''. Výnimka bola: "
11071"{1}"
11072
11073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
11074#, java-format
11075msgid ""
11076"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11077msgstr ""
11078"Upozornenie: Nemožno pochopiť Mappaint štýly z' '{0}''. Výnimka bola: {1}"
11079
11080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
11081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
11082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
11083msgid "Access Token Key:"
11084msgstr "Kľúč autorizačného prístupu:"
11085
11086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
11087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
11088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
11089msgid "Access Token Secret:"
11090msgstr "Skrytý autorizačný prístup:"
11091
11092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
11093msgid "Save Access Token in preferences"
11094msgstr "Uložiť autorizačný prístup v nastaveniach"
11095
11096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
11097msgid ""
11098"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
11099"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
11100msgstr ""
11101"<html>Vybrať na uloženie autorizačný prístup v JOSM "
11102"nastaveniach.<br>Pozastaviť používanie autorizačného prístupu iba v tomto "
11103"spustení programu JOSM.</html>"
11104
11105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
11106msgid "Use default settings"
11107msgstr "Použiť štandardné nastavenia"
11108
11109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
11110msgid "Consumer Key:"
11111msgstr "Užívateľský kľúč:"
11112
11113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
11114msgid "Consumer Secret:"
11115msgstr "Skrytý užívateľ:"
11116
11117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
11118msgid "Request Token URL:"
11119msgstr "URL požiadavky prístupu:"
11120
11121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
11122msgid "Access Token URL:"
11123msgstr "URL autorizačného prístupu:"
11124
11125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
11126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
11127msgid "Authorize URL:"
11128msgstr "Autorizačná URL:"
11129
11130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
11131msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
11132msgstr "Kliknutím resetujete OAuth nastavenia na východzie hodnoty"
11133
11134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
11135msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
11136msgstr "Kliknutím zrušíte resetovanie do OAuth východzích hodnôt"
11137
11138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
11139msgid ""
11140"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
11141"current custom settings are not saved.</html>"
11142msgstr ""
11143"<html> JOSM sa chystá obnoviť OAuth nastavenia na predvolené hodnoty. <br> "
11144"Aktuálne vlastné nastavenia sa neukladajú. </ html>"
11145
11146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
11147msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
11148msgstr "Prepísať užívateľské nastavenia OAuth?"
11149
11150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
11151msgid "Fully automatic"
11152msgstr "Úplne automatický"
11153
11154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
11155msgid "Semi-automatic"
11156msgstr "Poloautomaticky"
11157
11158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
11159msgid "Manual"
11160msgstr "Manuálne"
11161
11162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
11163msgid ""
11164"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
11165"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
11166"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access "
11167"Token.</html>"
11168msgstr ""
11169"<html> Spustiť plne automatický postup na získanie autorizačného prístupu z "
11170"webových stránok OSM. <br> JOSM pristupuje na OSM webové stránky s menom "
11171"užívateľa JOSM, plne <br> automaticky oprávňuje užívateľa a získa "
11172"autorizovaný prístup. </ html >"
11173
11174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
11175msgid ""
11176"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
11177"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
11178"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
11179"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
11180"submitted by JOSM.</html>"
11181msgstr ""
11182"<html> Beh polo-automatického postupu získať autorizovaný prístup z webových "
11183"stránok OSM. <br> JOSM podá štandardné OAuth žiadosti o získanie povolenia "
11184"prístupu cez <br> autorizovaný prístup. Užívateľ zašle na webové stránky OSM "
11185"v externom prehliadači <br> overí sám a prijme žiadosť pre prístup "
11186"predloženú programom JOSM. </ Html>"
11187
11188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
11189msgid ""
11190"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
11191"outside<br>of JOSM.</html>"
11192msgstr ""
11193"<html> Zadajte autorizačný prístup ručne, ak bol vygenerovaný a získaný "
11194"externe <br> na JOSM. </ html>"
11195
11196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
11197msgid ""
11198"Please enter your OSM user name and password. The password will "
11199"<strong>not</strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it "
11200"will be submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent "
11201"data upload requests don't use your password any more."
11202msgstr ""
11203"Prosím, zadajte svoje OSM užívateľské meno a heslo. Heslo <strong> nebude </ "
11204"strong> uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM nastaveniach a bude "
11205"predložené na server OSM <strong> iba raz </ strong>. Pri nasledujúcej "
11206"žiadosti o nahratie údajov už viac nepoužívajte heslo."
11207
11208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
11209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
11210msgid "Username: "
11211msgstr "Meno užívateľa: "
11212
11213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
11214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
11215msgid "Password: "
11216msgstr "Heslo: "
11217
11218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
11219msgid ""
11220"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
11221"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
11222"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
11223"(HTTPS)."
11224msgstr ""
11225"<strong> Upozornenie: </ strong> Heslo je prevedené <strong> raz </ strong> "
11226"v textovej forme na webových stránkach OSM. <strong> Nepoužívajte </ strong> "
11227"citlivé heslo na OSM server poskytuje šifrovaný komunikačný kanál (HTTPS)."
11228
11229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
11230msgid "Granted rights"
11231msgstr "Pridelené práva"
11232
11233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
11234msgid "Advanced OAuth properties"
11235msgstr "Pokročilé vlastnosti OAuth"
11236
11237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
11238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
11239msgid "Accept Access Token"
11240msgstr "Prijať autorizačný prístup"
11241
11242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
11243#, java-format
11244msgid ""
11245"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
11246"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
11247"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
11248msgstr ""
11249"<html> Úspešne ste získal OAuth autorizačný prístup z webových stránok OSM. "
11250"Kliknite na <strong> {0} </ strong> prijatý prístup. JOSM sa bude používať "
11251"pri následných žiadostiach získať prístup k OSM API. </ Html>"
11252
11253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
11254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
11255msgid "Authorize now"
11256msgstr "Povoliť teraz"
11257
11258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
11259msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
11260msgstr ""
11261"Kliknite pre presmerovanie na autorizačný formulár na webovej stránke JOSM"
11262
11263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
11264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
11265msgid "Back"
11266msgstr "Späť"
11267
11268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
11269msgid "Run the automatic authorization steps again"
11270msgstr "Opätovný chod automatických autorizačných krokov"
11271
11272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
11273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
11274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
11275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
11276msgid "Test Access Token"
11277msgstr "Test autorizačného prístupu"
11278
11279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
11280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
11281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
11282msgid "Please enter your OSM user name"
11283msgstr "Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
11284
11285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
11286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
11287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
11288msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
11289msgstr ""
11290"Meno užívateľ nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
11291
11292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
11293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
11294msgid "Please enter your OSM password"
11295msgstr "Prosím vložte vaše OSM heslo"
11296
11297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
11298msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
11299msgstr "Heslo nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM heslo"
11300
11301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
11302msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
11303msgstr "Povoliť JOSM na prístup do OSM API"
11304
11305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
11306msgid ""
11307"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11308"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
11309"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
11310msgstr ""
11311"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11312"servera prebehol neúspešne.<br><br>Skúste prosím znovu, alebo vyberte iný "
11313"druh autorizačného procesu,<br>to je poloautomatickou, alebo manuálnou "
11314"autorizáciou.</html>"
11315
11316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
11317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
11318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
11319msgid "OAuth authorization failed"
11320msgstr "OAuth oprávnenie neúspešné"
11321
11322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
11323#, java-format
11324msgid ""
11325"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11326"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
11327"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
11328"advanced setting and try again.</html>"
11329msgstr ""
11330"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11331"servera prebehol neúspešne pretože JOSM nie je schopný vytvoriť<br>platné "
11332"URL prihlásenie z OAuth autorizačným URL koncovým bodom "
11333"''{0}''.<br><br>Skontrolujte prosím vaše rozšírené nastavenia a skúste "
11334"znovu.</html>"
11335
11336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
11337#, java-format
11338msgid ""
11339"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11340"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user "
11341"{1}.<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
11342msgstr ""
11343"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11344"servera prebehol neúspešne. JOSM neúspešne vstúpil do záznamu {0}<br>pre "
11345"užívateľa {1}.<br><br>Skontrolujte meno a heslo užívateľa a skúste "
11346"znovu.</html>"
11347
11348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
11349#, java-format
11350msgid ""
11351"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
11352"server ''{0}''."
11353msgstr ""
11354"Zadajte prosím OAuth autorizovaný prístup, ktorý je oprávnený k prístupu k "
11355"serveru OSM ''{0}''."
11356
11357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
11358msgid "Save Access Token to preferences"
11359msgstr "Uložiť autorizovaný prístup do nastavení"
11360
11361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
11362msgid "Access Token"
11363msgstr "Autorizačný prístup"
11364
11365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
11366msgid "Advanced OAuth parameters"
11367msgstr "Rozšírené OAuth parametre"
11368
11369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
11370msgid "Enter the OAuth Access Token"
11371msgstr "Vložte OAuth autorizačný prístup"
11372
11373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
11374msgid "Enter advanced OAuth properties"
11375msgstr "Zadajte pokročilé OAuth vlastnosti"
11376
11377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
11378#, java-format
11379msgid ""
11380"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
11381"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
11382msgstr ""
11383"<html> <body> Zadajte prosím OAuth autorizačný prístup, ktorý je oprávnený k "
11384"prístupu k serveru OSM ''{0}''.</ body> </ html>"
11385
11386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
11387msgid "Please enter an Access Token Key"
11388msgstr "Prosím, zadajte Kľúč autorizačného prístupu"
11389
11390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
11391msgid ""
11392"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
11393msgstr ""
11394"Kľúč autorizačného prístupu nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte kľúč "
11395"autorizačného prístupu"
11396
11397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
11398msgid "Please enter an Access Token Secret"
11399msgstr "Prosím, zadajte Skrytý autorizačný prístup"
11400
11401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
11402msgid ""
11403"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
11404"Secret"
11405msgstr ""
11406"Skrytý autorizačný prístup nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte skrytý "
11407"autorizačný prístup"
11408
11409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
11410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
11411msgid "Click to test the Access Token"
11412msgstr "Kliknite na Autorizačný prístup"
11413
11414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
11415#, java-format
11416msgid ""
11417"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
11418"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
11419msgstr ""
11420"S OAuth dávate programu JOSM právo vkladať dáta máp a GPS stopy na váš účet "
11421"(<a href=\"{0}\"> viac info ...</ a>)."
11422
11423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
11424msgid "Please select an authorization procedure: "
11425msgstr "Prosím, vyberte autorizačnú procedúru: "
11426
11427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
11428#, java-format
11429msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
11430msgstr "Získať autorizovaný prístup pre ''{0}''"
11431
11432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
11433msgid "Close the dialog and cancel authorization"
11434msgstr "Zatvorte dialóg a zrušiť povolenie"
11435
11436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
11437msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
11438msgstr "Zatvorte dialóg a prijmite autorizačný prístup"
11439
11440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
11441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
11442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
11443msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
11444msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa zrušiť bežiacu OAuth operáciu"
11445
11446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
11447#, java-format
11448msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
11449msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu z ''{0}''"
11450
11451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
11452#, java-format
11453msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
11454msgstr "Získavam OAuth autorizovaný prístup z ''{0}''"
11455
11456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
11457#, java-format
11458msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
11459msgstr "OSM stránka nevrátila session cookie v reakcii na ''{0}'',"
11460
11461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
11462#, java-format
11463msgid ""
11464"Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
11465msgstr ""
11466"Nepodarilo sa overiť užívateľa ''{0}'' s heslom''***'' ako užívateľa OAuth"
11467
11468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
11469#, java-format
11470msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
11471msgstr "Nepodarilo sa povoliť OAuth žiadosť ''{0}''"
11472
11473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
11474#, java-format
11475msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
11476msgstr "Povoľujem OAuth žiadosť prístupu ''{0}'' na stránkach OSM ..."
11477
11478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
11479msgid "Initializing a session at the OSM website..."
11480msgstr "Inicializojem sedenie na internetovej stránke OSM ..."
11481
11482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
11483#, java-format
11484msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
11485msgstr "Overovanie sedenia pre užívateľa ''{0}'' ..."
11486
11487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
11488#, java-format
11489msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
11490msgstr "Povoľujem žiadosť prístupu ''{0}''..."
11491
11492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
11493#, java-format
11494msgid "Logging out session ''{0}''..."
11495msgstr "Odhlásujem sedenie ''{0}''..."
11496
11497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
11498msgid "Allow to upload map data"
11499msgstr "Povoliť nahrávať mapové dáta"
11500
11501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
11502msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
11503msgstr ""
11504"Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať mapové dáta vo vašom mene"
11505
11506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
11507msgid "Allow to upload GPS traces"
11508msgstr "Povoliť nahrávať GPS stopy"
11509
11510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
11511msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
11512msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať GPX stopy vo vašom mene"
11513
11514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
11515msgid "Allow to download your private GPS traces"
11516msgstr "Povoliť sťahovať vaše osobné GPS stopy"
11517
11518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
11519msgid ""
11520"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
11521"layers"
11522msgstr ""
11523"Vybrať pre udelenie práva pre JOSM na sťahovanie vašich osobných GPS stôp do "
11524"JOSM vrstiev"
11525
11526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
11527msgid "Allow to read your preferences"
11528msgstr "Povoliť čítanie vašich preferencií"
11529
11530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
11531msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
11532msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo čítať vaše nastavenia servera"
11533
11534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
11535msgid "Allow to write your preferences"
11536msgstr "Povoliť zapisovať vaše preferencie"
11537
11538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
11539msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
11540msgstr ""
11541"Zvoľte udelenie programu JOSM právo zapisovať vaše nastavenia servera"
11542
11543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
11544msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
11545msgstr "Získavam OAuth autorizačný prístup ..."
11546
11547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
11548#, java-format
11549msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
11550msgstr ""
11551"<html> Získavanie OAuth autorizovaného prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
11552
11553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
11554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
11555msgid "Request Failed"
11556msgstr "Požiadavka neúspešná"
11557
11558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
11559msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
11560msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu ..."
11561
11562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
11563#, java-format
11564msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
11565msgstr ""
11566"<html> Získavanie OAuth žiadosti prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
11567
11568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
11569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
11570msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
11571msgstr "Zobraziť pokročilé parametre OAuth"
11572
11573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
11574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
11575msgid "Retrieve Request Token"
11576msgstr "Načítať autorizačný prístup"
11577
11578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
11579#, java-format
11580msgid ""
11581"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
11582"Token from ''{1}''.</html>"
11583msgstr ""
11584"<html> Kliknite prosím na <strong>{0} </ strong> načítať OAuth žiadosť "
11585"prístupu z ''{1}''.</ html>"
11586
11587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
11588msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
11589msgstr "<html> Krok 1 / 3: Nahrať OAuth žiadosť prístupu </ html>"
11590
11591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
11592msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
11593msgstr "<html> Krok 2 / 3: povoliť a získať autorizačný prístup </ html>"
11594
11595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
11596msgid "Request Access Token"
11597msgstr "Požiadať o autorizačný prístup"
11598
11599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
11600#, java-format
11601msgid ""
11602"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
11603"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
11604"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
11605"Token. Then switch back to this dialog and click on "
11606"<strong>{0}</strong><br><br>If launching the external browser fails you can "
11607"copy the following authorize URL and paste it into the address field of your "
11608"browser.</html>"
11609msgstr ""
11610"<html> JOSM úspešne získal žiadosť prístupu. JOSM teraz spúšťa registračnú "
11611"stránku v externom prehliadači. Prosím, prihláste sa svojím OSM užívateľským "
11612"meno a heslom a postupujte podľa pokynov ako povoliť žiadosť prístupu. Potom "
11613"sa prepnite späť do dialógu a kliknite na <strong> {0} </ strong> <br> Ak "
11614"spustenie externého prehliadača sa nedarí, môžete skopírovať nasledujúcu "
11615"povoľovaciu URL a vložte ju do adresného riadku prehliadača. < / html>"
11616
11617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
11618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
11619msgid "Go back to step 1/3"
11620msgstr "Vráťte sa na krok 1/3"
11621
11622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
11623msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
11624msgstr "<html> Krok 3 / 3: Úspešne získaný autorizačný prístup </ html>"
11625
11626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
11627msgid ""
11628"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
11629"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
11630"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
11631msgstr ""
11632"<html> JOSM úspešne získal autorizačný prístup. Teraz môžete prijať tento "
11633"prístup. JOSM ho bude používať v budúcnosti pre autentifikáciu a autorizáciu "
11634"na server OSM. <br> Autorizačný prístup je: </ html>"
11635
11636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
11637msgid "Restart"
11638msgstr "Reštartovať"
11639
11640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
11641msgid "Click to retrieve a Request Token"
11642msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie žiadosti o prístup"
11643
11644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
11645msgid "Retrieve Access Token"
11646msgstr "Načítať autorizačný prístup"
11647
11648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
11649msgid "Click to retrieve an Access Token"
11650msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie autorizačného prístupu"
11651
11652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
11653msgid "Testing OAuth Access Token"
11654msgstr "Testovanie OAuth autorizačného prístupu"
11655
11656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
11657#, java-format
11658msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
11659msgstr ""
11660"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', ktorý bol "
11661"zamietnutý."
11662
11663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
11664#, java-format
11665msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
11666msgstr ""
11667"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', bol "
11668"zakázaný."
11669
11670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
11671#, java-format
11672msgid ""
11673"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
11674"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
11675"''{3}''.</html>"
11676msgstr ""
11677"<html> Úspešne použitý autorizačný prístup' '{0}'' pre <br> prístup OSM "
11678"server na ''{1}'' .< br> Pristupujete na OSM server ako užívateľ ''{2}'' s "
11679"id ''{3}''.</ html>"
11680
11681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
11682msgid "Success"
11683msgstr "Hotovo"
11684
11685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
11686#, java-format
11687msgid ""
11688"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
11689"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
11690"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
11691"token.</html>"
11692msgstr ""
11693"<html> Nepodaril sa prístup k serveru OSM ''{0}''<br> s autorizovaným "
11694"prístupom ''{0}''.< br> Server považuje autorizovaný prístup za neoprávnený. "
11695"Nebudete <br> mať prístup ku všetkým chráneným zdrojom na tomto serveri "
11696"pomocou tohto prístupu. </ Html>"
11697
11698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
11699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
11700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
11701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
11702msgid "Test failed"
11703msgstr "Test neúspešný"
11704
11705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
11706#, java-format
11707msgid ""
11708"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
11709"test to retrieve the user details for this token failed, "
11710"though.<br>Depending on what rights are granted to this token you may "
11711"nevertheless use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access "
11712"other protected resources.</html>"
11713msgstr ""
11714"<html> Autorizovaný prístup ''{1}'' je známy, pre server OSM ''{0}''.< br> "
11715"Aj keď sa test pre načítanie užívateľských údajov pre tento prístup "
11716"nepodaril. <br> V závislosti na tom, sú poskytnuté iba niektoré práva na "
11717"tento prístup, môžete napriek tomu použiť <br> vkladať dáta, nahrávať GPS "
11718"stopy, a / alebo získať prístup k ďalším chráneným zdrojom. </ html>"
11719
11720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
11721msgid "Token allows restricted access"
11722msgstr "Prístup umožňuje iba obmedzený prístup"
11723
11724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
11725#, java-format
11726msgid ""
11727"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
11728"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
11729"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
11730"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
11731msgstr ""
11732"<html> Nepodarilo sa získať informácie o aktuálnom užívateľovi z OSM "
11733"servera ''{0}''.< br> To asi nie je problém spôsobený testovaním "
11734"autorizačného prístupu, ale <br> skôr problém s konfiguráciou servera . "
11735"Starostlivo prejdite server <br> URL a vaše pripojenie k internetu. </ Html>"
11736
11737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
11738#, java-format
11739msgid ""
11740"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
11741"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
11742msgstr ""
11743"<html> Nepodarilo sa podpísať žiadosť pre OSMserver ''{0}'' s prístupom "
11744"''{1}''.< br> Prístup je pravdepodobne neplatný. </ html>"
11745
11746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
11747msgid ""
11748"<html>The test failed because the server responded with an internal "
11749"error.<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again "
11750"later.</html>"
11751msgstr ""
11752"<html> Test sa nepodaril, pretože server odpovedal s internou chybou. <br> "
11753"JOSM nemohol rozhodnúť, či prístup je platný. Skúste to znova neskôr. </ "
11754"Html>"
11755
11756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
11757msgid "Retrieving user info..."
11758msgstr "Získavam informácie o užívateľovi ..."
11759
11760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
11761msgid "Advanced Preferences"
11762msgstr "Pokročilé voľby"
11763
11764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
11765msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
11766msgstr "Ručné nastavenie. Používajte opatrne!"
11767
11768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
11769#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
11770#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
11771msgid "Search: "
11772msgstr "Hľadať: "
11773
11774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
11775msgid "Current value is default."
11776msgstr "Súčasná hodnota je východzia"
11777
11778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
11779#, java-format
11780msgid "Default value is ''{0}''."
11781msgstr "Východzia hodnota je''{0}''."
11782
11783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
11784msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
11785msgstr "Východzia hodnota nie je známa (ešte nebola definovaná)"
11786
11787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
11788#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
11789#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
11790msgid "Please select the row to edit."
11791msgstr "Prosím vyberte riadok na úpravu."
11792
11793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
11794#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
11795#, java-format
11796msgid "New value for {0}"
11797msgstr "Nová hodnota pre {0}"
11798
11799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
11800#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
11801#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
11802#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:100
11803msgid "Please select the row to delete."
11804msgstr "Prosím vyberte riadok na odstránenie."
11805
11806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:269
11807msgid "Enter a new key/value pair"
11808msgstr "Zadajte novú dvojicu klúč/hodnota"
11809
11810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
11811msgid "Display the Audio menu."
11812msgstr "Zobraziť Zvukové(Audio) menu"
11813
11814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
11815msgid "Label audio (and image and web) markers."
11816msgstr "Popis zvukovej (obrázka a web) značky"
11817
11818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
11819msgid "Display live audio trace."
11820msgstr "Zobraziť prehrávanú(live) zvukovú stopu."
11821
11822#. various methods of making markers on import audio
11823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
11824msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
11825msgstr "Podrobné body cesty(waypoints) s platnou časovou značkou."
11826
11827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
11828msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
11829msgstr "Podrobné body cesty s časom odhadovaným z pozície stopy(track)."
11830
11831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
11832msgid "Named trackpoints."
11833msgstr "Pomenované trasové body"
11834
11835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
11836msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
11837msgstr "Zmenené časy (časových značiek) zvukových súborov."
11838
11839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
11840msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
11841msgstr "Začiatok stopy (bude použité vždy ak nie sú dostupné iné značky)"
11842
11843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
11844msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
11845msgstr "Zobraziť alebo skryť menu Zvuk v menu hlavnej ponuky."
11846
11847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
11848msgid ""
11849"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
11850"the audio currently playing was recorded."
11851msgstr ""
11852"Zobrazená pohybujúca sa ikona predstavuje bod na synchronizovanej stope, kde "
11853"sa práve prehráva vaša nahrávka."
11854
11855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
11856msgid ""
11857"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
11858"button icons."
11859msgstr ""
11860"Umiestniť text vedľa zvukovej značky (a obrázok a web) takisto ako jeho "
11861"ikony."
11862
11863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
11864msgid "When importing audio, make markers from..."
11865msgstr "Pri importe zvuku urobiť značky z..."
11866
11867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
11868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
11869msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
11870msgstr "Pri importe zvuku používam záznam na značky v GPX vrstve"
11871
11872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
11873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
11874msgid ""
11875"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
11876"waypoints) with names or descriptions."
11877msgstr ""
11878"Automaticky vytvoriť zvukové značky z bodov stopy (trackpoints) (radšej než "
11879"podrobné body cesty) s menami a popismi."
11880
11881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
11882msgid ""
11883"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
11884"modified time of each audio WAV file imported."
11885msgstr ""
11886"Vytvorenie zvukových značiek na mieste, kde čas stopy zodpovedá času "
11887"uloženia každého zvukové WAV súboru."
11888
11889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
11890msgid ""
11891"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
11892"pressed"
11893msgstr ""
11894"Skok v sekundách dopredu, alebo dozadu, podľa stlačeného náležitého tlačítka."
11895
11896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
11897msgid "Forward/back time (seconds)"
11898msgstr "Skok Dopredu/vzad (sekundy)"
11899
11900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
11901msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
11902msgstr "Číslo, ktorým je násobená rýchlosť pretáčania."
11903
11904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
11905msgid "Fast forward multiplier"
11906msgstr "Rýchle pretáčanie"
11907
11908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
11909msgid ""
11910"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
11911"audio track position requested"
11912msgstr ""
11913"Záznam sa začne prehrávať o o uvedený počet sekúnd skôr (alebo pozdejšie, "
11914"pri zápornom čísle), ako je požadované."
11915
11916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
11917msgid "Lead-in time (seconds)"
11918msgstr "Uvedený čas (sekundy)"
11919
11920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
11921msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
11922msgstr ""
11923"Časový posun medzi spustením nahrávania a skutočným začiatkom nahrávania."
11924
11925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
11926msgid "Voice recorder calibration"
11927msgstr "Kalibrácia zvukového nahrávania"
11928
11929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
11930msgid "Color"
11931msgstr "Farba"
11932
11933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
11934#, java-format
11935msgid "Paint style {0}: {1}"
11936msgstr "Farebný štýl {0}: {1}"
11937
11938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
11939msgid "Choose"
11940msgstr "Vybrať"
11941
11942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
11943#, java-format
11944msgid "Choose a color for {0}"
11945msgstr "Zvoľte farbu pre {0}"
11946
11947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:169
11948msgid "Set to default"
11949msgstr "Zadať východzie (prednastavené)"
11950
11951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:180
11952msgid "Set all to default"
11953msgstr "Zadať všetko východzie (prednastavené)"
11954
11955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231
11956msgid "Colors used by different objects in JOSM."
11957msgstr "Farby použité rôznymi objektami v JOSM."
11958
11959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246
11960msgid "Colors"
11961msgstr "Farby"
11962
11963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
11964#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
11965#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
11966#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:274
11967#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:277
11968#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
11969msgid "All"
11970msgstr "Všetko"
11971
11972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
11973msgid "Local files"
11974msgstr "Miestne súbory"
11975
11976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
11977msgid "None"
11978msgstr "Žiadny"
11979
11980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
11981msgid "Force lines if no segments imported."
11982msgstr "Zosilniť líniu, ak žiadne segmenty nie su naimportované."
11983
11984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
11985msgid "Draw large GPS points."
11986msgstr "Kresliť väčšie GPS body"
11987
11988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
11989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:156
11990msgid "Draw a circle form HDOP value."
11991msgstr "Kresliť kruh z HDOP hodnoty."
11992
11993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
11994msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
11995msgstr "Rýchlosť (červená = pomaly, zelená = rýchlo)"
11996
11997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
11998msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
11999msgstr "Hustota pozícií (červená = vysoká, zelená = nízka, ak je dostupná)"
12000
12001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
12002msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
12003msgstr "Jedna farba (môže byť prispôsobená pre pomenované vrstvy)"
12004
12005#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
12006#. <separator/>
12007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
12008#: build/trans_presets.java:1332
12009msgid "Car"
12010msgstr "Vozidlo"
12011
12012#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
12013#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
12014#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
12015#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
12016#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
12017#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
12018#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
12019#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
12020#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
12021#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
12022#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
12023#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
12024#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
12025#. item "Car/Sharing" text "Operator"
12026#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
12027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
12028#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:497
12029#: build/trans_presets.java:754 build/trans_presets.java:773
12030#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809
12031#: build/trans_presets.java:846 build/trans_presets.java:859
12032#: build/trans_presets.java:871 build/trans_presets.java:883
12033#: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:907
12034#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:926
12035#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:1406
12036#: build/trans_presets.java:1472
12037msgid "Bicycle"
12038msgstr "Bicykel"
12039
12040#. item "Ways/Path" check "Oneway"
12041#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
12042#. <space />
12043#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
12044#. <space />
12045#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
12046#. <space />
12047#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
12048#. <space />
12049#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
12050#. <space />
12051#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
12052#. <space />
12053#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
12054#. <space />
12055#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
12056#. <space />
12057#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
12058#. <space />
12059#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
12060#. <space />
12061#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
12062#. <space />
12063#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
12064#. <space />
12065#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
12066#. <space />
12067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
12068#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:496
12069#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:772
12070#: build/trans_presets.java:786 build/trans_presets.java:808
12071#: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:858
12072#: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:882
12073#: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:906
12074#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:925
12075#: build/trans_presets.java:934
12076msgid "Foot"
12077msgstr "Pešo"
12078
12079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
12080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
12081msgid "Draw Direction Arrows"
12082msgstr "Kresliť šípky v smere jazdy"
12083
12084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
12085msgid "Fast drawing (looks uglier)"
12086msgstr "Rýchle vykresľovanie (vypadá nepekne)"
12087
12088#. only interesting directions
12089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
12090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232
12091msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
12092msgstr "Iba dôležité smery (napr. jednosmerka)"
12093
12094#. only on the head of a way
12095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
12096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
12097msgid "Only on the head of a way."
12098msgstr "Iba na začiatku cesty."
12099
12100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
12101msgid "Draw segment order numbers"
12102msgstr "Vykresliť segmenty s poradovými číslami"
12103
12104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
12105msgid "Draw boundaries of downloaded data"
12106msgstr "Vykresliť ohraničujúci box stiahnutých dát"
12107
12108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
12109msgid "Draw virtual nodes in select mode"
12110msgstr "Vykresľovať virtuálne body v mode výberu"
12111
12112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
12113msgid "Draw inactive layers in other color"
12114msgstr "Vykresľovať neaktívne vrstvy v iných farbách"
12115
12116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
12117msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
12118msgstr "Vyhladené mapy (antialiasing)"
12119
12120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
12121msgid "Create markers when reading GPX."
12122msgstr ""
12123
12124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:69
12125msgid ""
12126"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
12127"layer."
12128msgstr ""
12129"Automatické vytvorenie vrstvy značiek z bodov cesty pri otvorení GPX vrstvy."
12130
12131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
12132msgid "Draw lines between raw GPS points"
12133msgstr "Kresliť čiary medzi raw GPS bodmi"
12134
12135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
12136msgid ""
12137"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
12138"draw all lines."
12139msgstr ""
12140"Maximálna dĺžka (v metroch) pre kresbu čiar lokálnych súborov. Nastavte ''-"
12141"1'' pre kresbu všetkých čiar."
12142
12143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:113
12144msgid "Maximum length for local files (meters)"
12145msgstr "Maximálna dĺžka pre lokálne súbory (v metroch)"
12146
12147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118
12148msgid ""
12149"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
12150msgstr ""
12151"Maximálna dĺžka (v metroch) pre vykresľovanie línií. Nastavte na ''-1'' pre "
12152"kreslenie všetkých línií."
12153
12154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:120
12155msgid "Maximum length (meters)"
12156msgstr "Maximálna dĺžka (metrov)"
12157
12158#. forceRawGpsLines
12159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
12160msgid ""
12161"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
12162msgstr ""
12163"Zosilnite kreslenú líniu ak naimportované dáta neobsahujú informáciu o "
12164"čiarach."
12165
12166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136
12167msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
12168msgstr "Kresliť smerové šípky pre línie, ktoré spájajú GPS body."
12169
12170#. drawGpsArrowsFast
12171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142
12172msgid ""
12173"Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
12174msgstr ""
12175"Nakreslite smerové šípky použijúc vyhľadávajúcu tabuľku namiesto "
12176"matematického súboru."
12177
12178#. drawGpsArrowsMinDist
12179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
12180msgid ""
12181"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
12182"one."
12183msgstr "Nekreslite šípky ak sa nezmestí do tohoto rozmedzia."
12184
12185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
12186msgid "Minimum distance (pixels)"
12187msgstr "Minimálna vzdialenosť (pixelov)"
12188
12189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:161
12190msgid "Draw larger dots for the GPS points."
12191msgstr "Zobrazovať väčšie bodky pre GPS body."
12192
12193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:188
12194msgid ""
12195"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
12196"Layer Manager."
12197msgstr ""
12198"Všetky body a traťové segmenty budú mať tú istú farbu. Môžete ju prispôsobiť "
12199"v manažéri vrstiev."
12200
12201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189
12202msgid "Colors points and track segments by velocity."
12203msgstr "Farby bodov traťových segmentov podľa rýchlosti."
12204
12205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
12206msgid ""
12207"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
12208"capture device needs to log that information."
12209msgstr ""
12210"Farby bodov a sledované segmenty pozície riedenia (HDOP). Vaše zariadenie "
12211"pre digitalizáciu musia zaznamenať informácie."
12212
12213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:195
12214msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
12215msgstr ""
12216"Dovoliť nastavovať zafarbenie stopy(track) podľa rôznych priemerných "
12217"rýchlostí."
12218
12219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:200
12220msgid "Track and Point Coloring"
12221msgstr "Farebná trať a body"
12222
12223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:209
12224msgid "GPS Points"
12225msgstr "GPS body"
12226
12227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:227
12228msgid "Draw direction hints for way segments."
12229msgstr "Kresliť smer cestného segmentu"
12230
12231#. segment order number
12232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
12233msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
12234msgstr "Kresliť poradové čísla všetkých segmentov v rámci cesty."
12235
12236#. antialiasing
12237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:249
12238msgid ""
12239"Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
12240msgstr ""
12241"Aplikovať vyhladzovanie (antialiasing) v mape pre jemnejšie zobrazenie."
12242
12243#. downloaded area
12244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:254
12245msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
12246msgstr "Zobrazovať hranice dát stiahnutých zo servera."
12247
12248#. virtual nodes
12249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:259
12250msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
12251msgstr ""
12252"Kresliť virtuálne body v režme výberu, pre zjednodušenie modifikácie."
12253
12254#. background layers in inactive color
12255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:264
12256msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
12257msgstr "Zobrazovať neaktívne vrstvy dát inou farbou."
12258
12259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
12260msgid "OSM Data"
12261msgstr "OSM údaje"
12262
12263#. Show splash screen on startup
12264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
12265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
12266msgid "Show splash screen at startup"
12267msgstr "Zobrazovať pri štarte úvodnú obrazovku"
12268
12269#. Show ID in selection
12270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
12271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
12272msgid "Show object ID in selection lists"
12273msgstr "Ukázať ID objektu v zozname výberu"
12274
12275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
12276msgid "Show localized name in selection lists"
12277msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname"
12278
12279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
12280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
12281msgid "Draw rubber-band helper line"
12282msgstr "Kresliť rubber-band pomocnú čiaru"
12283
12284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
12285msgid "Modeless working (Potlatch style)"
12286msgstr "Pracovný režim (Potlach štýl)"
12287
12288#. Show localized names
12289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
12290msgid "Show localized name in selection lists, if available"
12291msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname, ak je dostupný"
12292
12293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
12294msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
12295msgstr "Nevyžaduje sa zapnutie režimu (potlach štýl práce)"
12296
12297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
12298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
12299msgid "Look and Feel"
12300msgstr "Vzhľad a chovanie"
12301
12302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
12303msgid "Language"
12304msgstr "Jazyk"
12305
12306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
12307msgid "Default (Auto determined)"
12308msgstr "Štandardný (Automatická predvoľba)"
12309
12310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
12311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:135
12312msgid "Enable built-in defaults"
12313msgstr "Povoliť vstavané východzie hodnoty"
12314
12315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
12316msgid "Enable built-in icon defaults"
12317msgstr "Povoliť built-in icon východzí"
12318
12319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
12320msgid "Used style"
12321msgstr "Použitý štýl"
12322
12323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
12324msgid "Map Paint Styles"
12325msgstr "Map Paint Styles"
12326
12327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
12328#, java-format
12329msgid ""
12330"The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12331msgid_plural ""
12332"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12333msgstr[0] "Nasledujúci plugin bol <strong>úspešne</strong> stiahnutý:"
12334msgstr[1] "Nasledujúce {0} pluginy boli <strong>úspešne</strong> stiahnuté:"
12335msgstr[2] ""
12336"Nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>úspešne</strong> stiahnutých:"
12337
12338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
12339#, java-format
12340msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
12341msgid_plural ""
12342"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
12343msgstr[0] "Sťahovanie nasledujúceho pluginu bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12344msgstr[1] ""
12345"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12346msgstr[2] ""
12347"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12348
12349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
12350msgid "Search:"
12351msgstr "Hľadať:"
12352
12353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
12354msgid "Enter a search expression"
12355msgstr "Vložiť hľadaný výraz"
12356
12357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
12358msgid "Plugin update policy"
12359msgstr "Metóda aktualizácie pluginov"
12360
12361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
12362msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
12363msgstr "Súhlasiť s novým umiestnením pluginu a zavrieť dialóg"
12364
12365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
12366msgid "Configure Plugin Sites"
12367msgstr "Konfigurovať umiestnenie pluginov"
12368
12369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
12370msgid "Download list"
12371msgstr "Stiahnuť obsah"
12372
12373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
12374msgid "Download the list of available plugins"
12375msgstr "Stiahnuť obsah dostupných pluginov"
12376
12377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
12378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
12379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
12380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
12381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
12382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665
12383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:834
12384msgid "Update plugins"
12385msgstr "Aktualizovať pluginy"
12386
12387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
12388msgid "Update the selected plugins"
12389msgstr "Aktualizovať vybraté pluginy"
12390
12391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
12392msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
12393msgstr "Prosím, reštartujte JOSM pre aktiváciu stiahnutých pluginov."
12394
12395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
12396msgid ""
12397"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
12398"versions."
12399msgstr ""
12400"Všetky nainštalované pluginy sú aktuálne. JOSM nemá na stiahnutie novšie "
12401"verzie."
12402
12403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
12404msgid "Plugins up to date"
12405msgstr "Pluginy sú aktuálne"
12406
12407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
12408msgid "Configure sites..."
12409msgstr "Konfigurujem umiestnenie..."
12410
12411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
12412msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
12413msgstr "Konfigurovať zoznam s umiestnením, kde je možné stiahnuť pluginy"
12414
12415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
12416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
12417msgid "Add JOSM Plugin description URL."
12418msgstr "Pridať JOSM Plugin popis URL."
12419
12420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
12421msgid "Enter URL"
12422msgstr "Zadať URL"
12423
12424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
12425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:512
12426msgid "Please select an entry."
12427msgstr "Vyber prosím nejakú položku."
12428
12429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
12430msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
12431msgstr "Upraviť JOSM Plugin popis URL."
12432
12433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
12434msgid "JOSM Plugin description URL"
12435msgstr "JOSM Plugin description URL"
12436
12437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
12438msgid "disabled"
12439msgstr "vypnuté"
12440
12441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
12442msgid "no modifier"
12443msgstr "bez modifikácie"
12444
12445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
12446msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
12447msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové skratky</a></h1>"
12448
12449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
12450msgid ""
12451"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
12452"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
12453msgstr ""
12454"<p>Všimnite si prosím, že klávesovým skratkám sú priradené akcie, keď sa "
12455"spustí JOSM. Preto potrebujete <b>reštartovať</b> JOSM, aby sa zmeny "
12456"prejavili.</p>"
12457
12458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
12459msgid ""
12460"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
12461"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
12462"become active even without restart --- but also without collision handling. "
12463"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes "
12464"here.</p>"
12465msgstr ""
12466"<p>Ďalej sú klávesové skratky aktivované, keď sú činnosti najskôr pridelené "
12467"k tlačidlám vo vstupnom menu. Takže niektoré z vašich zmien sa môže stať "
12468"aktívnym aj bez reštartu --- ale aj bez kontroly kolízie. To je ďalší dôvod, "
12469"prečo <b>reštartovať</b> JOSM po vykonaní týchto zmien.</p>"
12470
12471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
12472msgid ""
12473"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
12474"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
12475"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
12476"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
12477"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
12478"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
12479"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key "
12480"('';''/Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) "
12481"instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM "
12482"to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US "
12483"keyboard.</p>"
12484msgstr ""
12485"<p> Môžete si všimnúť, že vo výberovom zozname kľúčov na nasledujúcej strane "
12486"sú uvedené všetky kľúče, ktoré existujú na všetky druhy klávesníc ktoré Java "
12487"pozná, nie len tie klávesy, ktoré existujú na klávesnici. Prosím, používajte "
12488"len hodnoty, ktoré reálne existujú na klávesnici. Ak vaša klávesnica nemá "
12489"klávesu ''kopírovať'' (PC klávesnica je nemá, Sun klávesnica áno), potom ju "
12490"nepoužívajte. Tiež tam sú uvedené ''klávesy'' , ktoré zodpovedajú skratkám "
12491"na klávesnici (napr.'':''/ Colon). Prosím, nepoužívajte ich, používajte "
12492"miesto toho základné klávesy ('';''/ bodkočiarku na klávesnici USA ,''.''/ "
12493"obdobne na nemeckom klávesnice apod). Že sa tak nestane, môže mať za "
12494"následok konflikty, pretože neexistuje spôsob, ako by mal JOSM vedieť, že "
12495"Ctrl + Shift + a Ctrl +: je to vlastne to isté na klávesnici USA.</p>"
12496
12497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
12498msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
12499msgstr "<h1>Skupiny modifikátorov</h1>"
12500
12501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
12502msgid ""
12503"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
12504"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
12505"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
12506"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
12507"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
12508msgstr ""
12509"<p> Posledná stránka uvádza modifikačné klávesy JOSM automaticky priradené "
12510"pre klávesové skratky. Pre každý zo štyroch druhov skratiek sú tam tri "
12511"alternatívy. JOSM sa bude snažiť použiť tieto alternatívy v uvedenom poradí "
12512"pri riešení konfliktov. Ak sú všetky alternatívy skratiek použité, budú sa "
12513"priraďovať klávesovú skratky náhodne. </p>"
12514
12515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
12516msgid ""
12517"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
12518"encountered.</p>"
12519msgstr "<p>Pseudo-modifikátor ''vypnutý'' vypnúť skratku pri konflikte.</p>"
12520
12521#. scroll up
12522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
12523msgid "Read First"
12524msgstr "Čítajte ako prvé"
12525
12526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
12527msgid "Use default"
12528msgstr "Použíť východzie"
12529
12530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
12531msgid "Disable"
12532msgstr "Vypnúť"
12533
12534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
12535msgid "Key:"
12536msgstr "Kláves:"
12537
12538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
12539msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
12540msgstr "Upozornenie: Používajte iba skutočné klávesy!"
12541
12542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
12543msgid "Keyboard Shortcuts"
12544msgstr "Klávesové skratky"
12545
12546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
12547msgid "Edit Shortcuts"
12548msgstr "Upraviť skratky"
12549
12550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
12551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
12552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
12553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
12554msgid "Primary modifier:"
12555msgstr "Primárny modifikátor:"
12556
12557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
12558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
12559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
12560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
12561msgid "Secondary modifier:"
12562msgstr "Sekundárny modifikátor:"
12563
12564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
12565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
12566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
12567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
12568msgid "Tertiary modifier:"
12569msgstr "Terciálny modifikátor:"
12570
12571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
12572msgid "Menu Shortcuts"
12573msgstr "Menu skratiek"
12574
12575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
12576msgid "Hotkey Shortcuts"
12577msgstr "Hlavné skratky"
12578
12579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
12580msgid "Subwindow Shortcuts"
12581msgstr "Podokno skratiek"
12582
12583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
12584msgid "Modifier Groups"
12585msgstr "Skupiny modifikátorov"
12586
12587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
12588msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
12589msgstr "Zavrieť dialóg nastavena a zrušiť aktualizáciu nastavení"
12590
12591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
12592msgid "Save the preferences and close the dialog"
12593msgstr "Uložiť nastavenia a zavrieť dialóg"
12594
12595#. some common tabs
12596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
12597msgid "Display Settings"
12598msgstr "Nastavenie zobrazenia"
12599
12600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
12601msgid ""
12602"Various settings that influence the visual representation of the whole "
12603"program."
12604msgstr "Rôzne nastavenia ovplyvňujúce vzhľad celého programu."
12605
12606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
12607msgid "Connection Settings"
12608msgstr "Nastavenie pripojenia"
12609
12610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
12611msgid "Connection Settings for the OSM server."
12612msgstr "Nastavenie pripojenia pre OSM server."
12613
12614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
12615msgid "Map Settings"
12616msgstr "Nastavenie mapy"
12617
12618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
12619msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
12620msgstr "Nastavenie projekcie mapy a interpretácie dát."
12621
12622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
12623msgid "Audio Settings"
12624msgstr "Nastavenia zvuku"
12625
12626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
12627msgid "Settings for the audio player and audio markers."
12628msgstr "Nastavenia pre zvukový prehrávač a zvukové značky."
12629
12630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
12631msgid "Configure available plugins."
12632msgstr "Nastavenie dostupných pluginov."
12633
12634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:143
12635msgid "Download plugins"
12636msgstr "Stiahnuť pluginy"
12637
12638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:175
12639msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
12640msgstr "Niektoré nastavenia sa prejavia až po reštartovaní JOSM."
12641
12642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
12643msgid "Display coordinates as"
12644msgstr "Zobrazovať súradnice ako"
12645
12646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119
12647msgid "Projection method"
12648msgstr "Metóda projekcie"
12649
12650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:122
12651msgid "Projection code"
12652msgstr "Kód projekcie"
12653
12654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:131
12655msgid "Map Projection"
12656msgstr "Projekcia mapy"
12657
12658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:178
12659#, java-format
12660msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
12661msgstr "Projekcia {0} nemohla byť aktivovaná. Bude použitá projecia Mercator"
12662
12663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68
12664msgid "Authentication"
12665msgstr "Overenie totožnosti"
12666
12667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69
12668msgid "Proxy settings"
12669msgstr "Nastavenia proxy servera"
12670
12671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70
12672msgid "File backup"
12673msgstr "Zálohovať súbor"
12674
12675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71
12676msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
12677msgstr "Nastaviť vašu totožnosť a spôsob overovania na OSM servery"
12678
12679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72
12680msgid "Configure whether to use a proxy server"
12681msgstr "Nastaviť či používate proxy server"
12682
12683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73
12684msgid "Configure whether to create backup files"
12685msgstr "Nastaviť či vytvoriť záložný súbor"
12686
12687#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
12688#. icon licence: GPL
12689#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
12690#. icon original filename: keyboard.png
12691#. icon original size: 128x128
12692#. modifications: icon was cropped, then resized
12693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
12694msgid "Shortcut Preferences"
12695msgstr "Nastavenie klávesových skratiek"
12696
12697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
12698msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
12699msgstr "Zmena klávesových skratiek manuálne."
12700
12701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12702msgid "Action"
12703msgstr "Akcia"
12704
12705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12706msgid "Shortcut"
12707msgstr "Skratka"
12708
12709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156
12710msgid "Active styles"
12711msgstr "Aktívne štýly"
12712
12713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166
12714#, java-format
12715msgid "Available styles (from {0})"
12716msgstr "Dostupné štýly (z {0})"
12717
12718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172
12719msgid "Icon paths"
12720msgstr "Icon paths"
12721
12722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
12723#, java-format
12724msgid "Short Description: {0}"
12725msgstr "Short Description: {0}"
12726
12727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
12728#, java-format
12729msgid "URL: {0}"
12730msgstr "URL: {0}"
12731
12732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:427
12733#, java-format
12734msgid "Author: {0}"
12735msgstr "Autor: {0}"
12736
12737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:430
12738#, java-format
12739msgid "Webpage: {0}"
12740msgstr "Internetová stránka: {0}"
12741
12742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:436
12743#, java-format
12744msgid "Version: {0}"
12745msgstr "Verzia: {0}"
12746
12747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:449
12748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:641
12749#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
12750msgid "New"
12751msgstr "Nový"
12752
12753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:450
12754msgid "Add a filename or an URL of an active style"
12755msgstr "Pridať názov súboru, alebo URL z aktívnych štýlov"
12756
12757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:465
12758msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
12759msgstr "Odstrániť vybraté štýly z obsahu aktívnych štýlov"
12760
12761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:486
12762msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
12763msgstr "Upraviť názov súboru, alebo URL pre vybraté aktívne štýly"
12764
12765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:508
12766msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
12767msgstr "Pridať vybraté aktívne štýly do obsahu aktívnych štýlov"
12768
12769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:531
12770#, java-format
12771msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
12772msgstr "Znovu načítať obsah aktívnych štýlov z ''{0}''"
12773
12774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:642
12775msgid "Add a new icon path"
12776msgstr "Pridať novú cestu pre ikony"
12777
12778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:655
12779msgid "Remove the selected icon paths"
12780msgstr "Odstrániť vybraté cesty ikon"
12781
12782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:676
12783msgid "Edit the selected icon path"
12784msgstr "Upraviť vybraté cesty ikon"
12785
12786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:721
12787#, java-format
12788msgid "Loading style sources from ''{0}''"
12789msgstr "Vložiť zdroje štýlov z ''{0}''"
12790
12791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:743
12792#, java-format
12793msgid ""
12794"<html>Failed to load the list of style sources "
12795"from<br>''{0}''.<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
12796msgstr ""
12797"<html>Neúspešné načítanie obsahu zdrojov štýlov z<br>''{0}''.<br><br>Detaily "
12798"(nepreložené):<br>{1}</html>"
12799
12800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:783
12801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:815
12802#, java-format
12803msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
12804msgstr ""
12805"Varovanie: neplatný formát počtu v štýle obsahu ''{0}''. Dostal som ''{1}''"
12806
12807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
12808#, java-format
12809msgid ""
12810"Could not read tagging preset source: {0}\n"
12811"Do you want to keep it?"
12812msgstr ""
12813
12814#. Should not happen, but at least show message
12815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:83
12816#, java-format
12817msgid "Could not read tagging preset source {0}"
12818msgstr ""
12819
12820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
12821#, java-format
12822msgid ""
12823"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12824"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] "
12825"{3}</table></html>"
12826msgstr ""
12827
12828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
12829#, java-format
12830msgid ""
12831"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12832"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12833msgstr ""
12834
12835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:97
12836#, java-format
12837msgid ""
12838"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12839"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12840msgstr ""
12841
12842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:101
12843#, java-format
12844msgid ""
12845"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12846"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12847msgstr ""
12848
12849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:133
12850msgid "Sort presets menu"
12851msgstr "Menu Sort presets"
12852
12853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:145
12854msgid "Tagging Presets"
12855msgstr "Predvoľby značenia (Tagging Presets)"
12856
12857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:266
12858msgid "Actions"
12859msgstr "Akcie"
12860
12861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:396
12862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:418
12863msgid "Separator"
12864msgstr "Oddeľovač"
12865
12866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:580
12867msgid "Toolbar"
12868msgstr "Panel nástrojov"
12869
12870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
12871msgid "Available"
12872msgstr "Dostupný"
12873
12874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:623
12875msgid "Action parameters"
12876msgstr "Parametre akcie"
12877
12878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:624
12879msgid "Parameter name"
12880msgstr "Názov parametra"
12881
12882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:625
12883msgid "Parameter value"
12884msgstr "Hodnota parametra"
12885
12886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:630
12887msgid "Toolbar customization"
12888msgstr "Úprava panela nástrojov"
12889
12890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:631
12891msgid "Customize the elements on the toolbar."
12892msgstr "Úprava položiek na panely nástrojov."
12893
12894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:63
12895msgid "Plugin bundled with JOSM"
12896msgstr "Plugin je zahrnutý v JOSM"
12897
12898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:80
12899msgid ""
12900"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
12901"list of available plugins."
12902msgstr ""
12903"Prosím kliknite na <strong>Stiahnuť zoznam</strong> pre stiahnutie a "
12904"zobrazenie zoznamu dostupných pluginov."
12905
12906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:108
12907#, java-format
12908msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
12909msgstr "{0}: Verzia {1} (súčasná: {2})"
12910
12911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
12912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
12913msgid "Ask before updating"
12914msgstr "Spýtať sa pred aktualizáciou"
12915
12916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
12917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
12918msgid "Always update withouth asking"
12919msgstr "Vždy aktualizovať bez opýtania"
12920
12921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
12922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
12923msgid "Never update"
12924msgstr "Nikdy neaktualizovať"
12925
12926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
12927msgid ""
12928"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
12929"startup after an update of JOSM itself."
12930msgstr ""
12931"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy pri "
12932"štarte, po aktualizácii programu JOSM."
12933
12934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
12935msgid "Update interval (in days):"
12936msgstr "Aktualizovať v intervale (v dňoch):"
12937
12938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
12939msgid ""
12940"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
12941"certain periode of time."
12942msgstr ""
12943"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy po "
12944"určitej časovej dobe."
12945
12946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
12947#, java-format
12948msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
12949msgstr "Testovanie OSM API URL ''{0}''"
12950
12951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
12952#, java-format
12953msgid ""
12954"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
12955"validate again.</html>"
12956msgstr ""
12957"<html>''{0}'' nie je platná OSM API URL.<br>Prosím, skontrolujte pravopis a "
12958"znovu potvrďte.</html>"
12959
12960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
12961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
12962msgid "Invalid API URL"
12963msgstr "Chybná API URL"
12964
12965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
12966#, java-format
12967msgid ""
12968"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API "
12969"server.<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12970msgstr ""
12971"<html> Nepodarilo sa doplniť URL ''{0}'' pre overenie OSM API servera. <br> "
12972"Skontrolujte prosím váš text ''{1}'' a overte znova. </ html>"
12973
12974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
12975#, java-format
12976msgid ""
12977"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
12978"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
12979msgstr ""
12980"<html>Neúspešné pripojenie k URL ''{0}''.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z "
12981"''{1}'' a vaše internetové pripojenie a potvrďte znovu.</html>"
12982
12983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
12984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
12985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
12986msgid "Connection to API failed"
12987msgstr "Spojenie do API neúspešné"
12988
12989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
12990#, java-format
12991msgid ""
12992"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
12993"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of "
12994"200.<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12995msgstr ""
12996"<html>Neúspešné získanie zoznamu zmenových súborov z OSM API servera "
12997"v<br>''{1}''. Server odpovedal kódom {0} namiesto 200.<br>Prosím, "
12998"skontrolujte pravopis z ''{1}'' a potvrďte znovu.</html>"
12999
13000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
13001#, java-format
13002msgid ""
13003"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
13004"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
13005"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
13006msgstr ""
13007"<html>OSM API server v ''{0}'' neposlal platnú odpoveď.<br>Môže byť že "
13008"''{0}'' nie je OSM API server.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z ''{0}'' a "
13009"potvrďte znovu.</html>"
13010
13011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
13012msgid "Use Basic Authentication"
13013msgstr "Použiť základné overenie totožnosti"
13014
13015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
13016msgid ""
13017"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
13018msgstr ""
13019"Vybrať pre použitie HTTP základné overenie totožnosti s vašim užívateľským "
13020"menom a heslom"
13021
13022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
13023msgid "Use OAuth"
13024msgstr "Použiť OAuth"
13025
13026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
13027msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
13028msgstr "Vybrať pre použitie OAuth ako mechanizmus na overenie totožnosti"
13029
13030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
13031#, java-format
13032msgid ""
13033"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
13034"authentication method ''Basic Authentication''."
13035msgstr ""
13036"Varovanie: Nepodporované hodnoty v nastaveniach ''{0}'', dostal som {1}''. "
13037"Použitím overovacej metódy ''Základné overenie totožnosti''."
13038
13039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29
13040msgid "Keep backup files"
13041msgstr "Ponechávať záložné súbory"
13042
13043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31
13044msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13045msgstr "Pri ukladaní zanechávať záložné súbory končiace znakom ~"
13046
13047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
13048msgid "OSM username:"
13049msgstr "OSM užívateľské meno:"
13050
13051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
13052msgid "OSM password:"
13053msgstr "OSM heslo:"
13054
13055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
13056msgid ""
13057"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
13058"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
13059"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
13060"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
13061msgstr ""
13062"<html> <body> <p class=\"warning-body\"> <strong>Upozornenie: </strong> "
13063"Heslo je uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM súbore nastavení. Okrem "
13064"toho sa prevádza <strong>nešifrované</strong> v každej žiadosti zaslanej na "
13065"server OSM. <strong> Nepoužívajte cenné hesla. </strong></p></body></html>"
13066
13067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
13068msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
13069msgstr ""
13070"Varovanie: Nepodarilo sa získať OSM poverenie od poverovacieho správcu."
13071
13072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
13073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
13074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
13075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
13076#, java-format
13077msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
13078msgstr "Aktuálny správca poverenia je typu ''{0}''"
13079
13080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
13081msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
13082msgstr ""
13083"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OSM poverenie pre poverovacieho správcu."
13084
13085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
13086msgid ""
13087"Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
13088msgstr ""
13089"Varovanie: Nepodarilo sa získať OAuth autorizovaný prístup z poverovacieho "
13090"správcu"
13091
13092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
13093msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
13094msgstr ""
13095"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OAuth autorizovaný prístup pre poverovacieho "
13096"správcu"
13097
13098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
13099msgid ""
13100"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
13101"Please authorize first."
13102msgstr ""
13103"Nemáte ešte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth. "
13104"Prosím najskôr povoliť."
13105
13106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
13107msgid ""
13108"You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
13109msgstr ""
13110"Už máte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth."
13111
13112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
13113msgid "Save to preferences"
13114msgstr "Uložiť do nastavení"
13115
13116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
13117msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
13118msgstr "Kliknite pre krokovanie celým procesom schvaľovania OAuth"
13119
13120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
13121msgid "New Access Token"
13122msgstr "Nový autorizačný prístup"
13123
13124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
13125msgid ""
13126"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
13127"Access Token"
13128msgstr ""
13129"Kliknite na krok v rámci povoľovacieho procesu OAuth a vytvorte nový "
13130"autorizačný prístup"
13131
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
13133msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
13134msgstr ""
13135"Kliknite na test prístup k serveru OSM so súčasným autorizačným prístupom"
13136
13137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
13138#, java-format
13139msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
13140msgstr ""
13141"<html> Použite predvolené URL OSM servera (<strong>{0}</strong>) </html>"
13142
13143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
13144msgid "OSM Server URL:"
13145msgstr "URL OSM servera:"
13146
13147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
13148msgid "Validate"
13149msgstr "Overiť"
13150
13151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
13152msgid "Test the API URL"
13153msgstr "Test URL API:"
13154
13155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
13156msgid "The API URL is valid."
13157msgstr "URL API je platné."
13158
13159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
13160msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
13161msgstr "Overenie zlyhalo. API URL sa zdá byť neplatné."
13162
13163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
13164msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
13165msgstr "OSM API URL nesmie byť prázdne. Prosím, zadajte OSM API URL."
13166
13167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
13168msgid "The current value is not a valid URL"
13169msgstr "Súčasná hodnota nie je platná URL"
13170
13171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
13172msgid "Please enter the OSM API URL."
13173msgstr "Prosím, zadajte OSM API URL."
13174
13175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
13176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
13177msgid "Host:"
13178msgstr "Hostiteľ:"
13179
13180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
13181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
13182msgctxt "server"
13183msgid "Port:"
13184msgstr "Port:"
13185
13186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
13187msgid ""
13188"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
13189msgstr ""
13190"Zadajte prosím užívateľské meno a heslo, ak váš proxy server vyžaduje "
13191"autentifikáciu."
13192
13193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
13194msgid "Password:"
13195msgstr "Heslo:"
13196
13197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
13198msgid "No proxy"
13199msgstr "Bez proxy servera"
13200
13201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
13202msgid "Use standard system settings"
13203msgstr "Použite štandardné nastavenie systému"
13204
13205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
13206msgid ""
13207"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-"
13208"Djava.net.useSystemProxies=true</tt> to enable)"
13209msgstr ""
13210"Použite štandardné nastavenia systému (vypnuté. Štart JOSM s <tt>-"
13211"Djava.net.useSystemProxies = true </ tt>, pre zapnutie)"
13212
13213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
13214msgid "Manually configure a HTTP proxy"
13215msgstr "Ručne nastavte HTTP proxy server"
13216
13217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
13218msgid "Use a SOCKS proxy"
13219msgstr "Použiť SOCKS proxy"
13220
13221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
13222msgid ""
13223"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
13224"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
13225msgstr ""
13226"Upozornenie: JOSM je nakonfigurovaný pre použitie proxy servera z nastavenia "
13227"systému, ale JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby ho získaval. Resetujte "
13228"nastavenia pre ''Bez proxy servera''"
13229
13230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
13231#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
13232msgid "multiple"
13233msgstr "viacnásobný"
13234
13235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:500
13236#, java-format
13237msgid "Remove old keys from up to {0} object"
13238msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
13239msgstr[0] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
13240msgstr[1] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektu"
13241msgstr[2] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
13242
13243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
13244msgid "Delete the selection in the tag table"
13245msgstr "Zmazať výber v tabuľke značiek"
13246
13247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
13248msgid "Add a new tag"
13249msgstr "Pridať novú značku"
13250
13251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:342
13252#, java-format
13253msgid ""
13254"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
13255"be the same as in values"
13256msgstr ""
13257"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - počet položiek na zobrazení hodnôt, musí "
13258"byť rovnaký ako v hodnotách"
13259
13260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:469
13261#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
13262msgid "More information about this feature"
13263msgstr "Viac informácii o tejto vlastnosti"
13264
13265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
13266#, java-format
13267msgid "Unknown requisite: {0}"
13268msgstr ""
13269
13270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:563
13271msgid "Available roles"
13272msgstr ""
13273
13274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:564
13275msgid "role"
13276msgstr ""
13277
13278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:565
13279msgid "count"
13280msgstr ""
13281
13282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:566
13283msgid "elements"
13284msgstr ""
13285
13286#. space
13287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
13288msgid "Optional Attributes:"
13289msgstr "Voliteľné atribúty:"
13290
13291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
13292msgid "closedway"
13293msgstr "uzavratá cesta"
13294
13295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:678
13296#, java-format
13297msgid "Unknown type: {0}"
13298msgstr "Neznány type (druh): {0}"
13299
13300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:745
13301msgid "Preset role element without parent"
13302msgstr ""
13303
13304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:753
13305msgid "Preset sub element without parent"
13306msgstr ""
13307
13308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:786
13309#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
13310#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
13311#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
13312#, java-format
13313msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
13314msgstr "Nemôžem načítať zdroj predvolieb značenia: {0}"
13315
13316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:796
13317#, java-format
13318msgid "Error parsing {0}: "
13319msgstr "Chyba rozkladania(parsovania) {0}: "
13320
13321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:838
13322#, java-format
13323msgid "Elements of type {0} are supported."
13324msgstr "Elementy typu(druhu) {0} sú podporované."
13325
13326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:901
13327#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
13328#, java-format
13329msgid "Change {0} object"
13330msgid_plural "Change {0} objects"
13331msgstr[0] "Zmeniť {0} objekty"
13332msgstr[1] "Zmeniť {0} objekt"
13333msgstr[2] "Zmeniť {0} objektov"
13334
13335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:904
13336msgid "Nothing selected!"
13337msgstr "Nič nie je vybraté!"
13338
13339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:906
13340msgid "Selection unsuitable!"
13341msgstr "Nevhodný výber!"
13342
13343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:914
13344msgid "Apply Preset"
13345msgstr "Použiť predvolené"
13346
13347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:989
13348msgid "Change Properties"
13349msgstr "Zmeniť vlastnosti"
13350
13351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
13352#, java-format
13353msgid "Preset group {1} / {0}"
13354msgstr "Prednastavená skupina {1} / {0}"
13355
13356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
13357#, java-format
13358msgid "Preset group {0}"
13359msgstr "Prednastavená skupina {0}"
13360
13361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
13362msgid "Min. latitude"
13363msgstr "Min. zemepisná šírka"
13364
13365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
13366msgid "Min. longitude"
13367msgstr "Min. zemepisná dĺžka"
13368
13369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
13370msgid "Max. latitude"
13371msgstr "Max. zemepisná šírka"
13372
13373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
13374msgid "Max. longitude"
13375msgstr "Max. zemepisná dĺžka"
13376
13377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
13378msgid ""
13379"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
13380"a bounding box)"
13381msgstr ""
13382"URL z www.openstreetmap.org (môžete ju vložiť na stiahnutie z URL pre "
13383"špecifikáciu hraníc box)"
13384
13385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
13386msgid ""
13387"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
13388msgstr "Súčasná hodnota nie je platná OSM ID. Zadajte prosím celé číslo > 0"
13389
13390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
13391msgid "All Formats"
13392msgstr "Všetky formáty"
13393
13394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
13395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
13396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
13397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
13398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
13399msgid "Contacting OSM Server..."
13400msgstr "Pripája sa na OSM Server..."
13401
13402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
13403#, java-format
13404msgid "Downloading points {0} to {1}..."
13405msgstr "Sťahujem body {0} až {1}..."
13406
13407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
13408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
13409#, java-format
13410msgid ""
13411"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
13412"capabilities. Got ''{2}''"
13413msgstr ""
13414"Upozornenie: Neplatná hodnota atribútu ''{0}'' z elementu ''{1}'' v "
13415"schopnosti servera. Dostal som ''{2}''"
13416
13417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
13418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
13419#, java-format
13420msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
13421msgstr "Neúspešné rozloženie údajov ''{0}'' odpovedal server."
13422
13423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
13424#, java-format
13425msgid ""
13426"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
13427"''{0}''"
13428msgstr ""
13429"Nečakaný chybný formát záhlavia pre konflikt v aktualizácii súboru zmien. "
13430"Dostal som ''{0}''"
13431
13432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
13433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
13434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
13435#, java-format
13436msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13437msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. dĺžky ''{0}'', dostal som {1}"
13438
13439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
13440#, java-format
13441msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13442msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. šírky ''{0}'', dostal som {1}"
13443
13444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
13445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
13446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
13447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
13448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
13449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
13450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
13451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
13452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
13453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
13454#, java-format
13455msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
13456msgstr ""
13457"Neočakávaná hodnota pre ''{0}'' v URL požiadavke zmevého súboru, dostal "
13458"som{1}"
13459
13460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
13461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
13462msgid ""
13463"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
13464"and ''display_name''"
13465msgstr ""
13466"Nemožno vytvoriť požiadavku na zmenový súbor, vrátane parametrov požiadavky "
13467"''uid'' a ''display_name''"
13468
13469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
13470#, java-format
13471msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
13472msgstr ""
13473"Nepodporovaný parameter ''{0}'' v reťazci požiadavky zmenového súboru"
13474
13475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
13476#, java-format
13477msgid ""
13478"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
13479msgstr "Neočakávaný formát pre číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám ''{1}''."
13480
13481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
13482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
13483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
13484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
13485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
13486msgid "The proxy will not be used."
13487msgstr "Proxy server nebude použitý."
13488
13489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
13490#, java-format
13491msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
13492msgstr "Chybné číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám {1}."
13493
13494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
13495#, java-format
13496msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
13497msgstr "Varovanie: žiadne nastavenie ''{0}'' sa nenašlo."
13498
13499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
13500#, java-format
13501msgid ""
13502"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
13503"use no proxy."
13504msgstr ""
13505"Varovanie: Našla sa neočakávaná hodnota nastavenia ''{0}'' . Mám ''{1}''. "
13506"Bude použité bez proxy servera."
13507
13508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
13509#, java-format
13510msgid ""
13511"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
13512"''{1}''."
13513msgstr ""
13514"Varovanie: Neočakávaný parametre pre HTTP proxy server. Mám hostiteľa "
13515"''{0}'' a port ''{1}''."
13516
13517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
13518#, java-format
13519msgid ""
13520"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
13521"''{1}''."
13522msgstr ""
13523"Varovanie: Neočakávaný parameter pre SOCKS proxy. Dostal som hostiteľa "
13524"''{0}'' a port ''{1}''."
13525
13526#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
13527#. somewhere else
13528#.
13529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
13530#, java-format
13531msgid ""
13532"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
13533msgstr ""
13534"Chyba: Pripojenie k proxy ''{0}'' pre URI ''{1}'' zlyhalo. Výnimka bola: {2}"
13535
13536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
13537msgid ""
13538"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
13539"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
13540"time. Will not use a proxy."
13541msgstr ""
13542"Upozornenie: JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby vyhľadával nastavenia "
13543"systému proxy servera. Vlastnosť ''java.net.useSystemProxies'' chýbala pri "
13544"štarte. Nebude použitý proxy server."
13545
13546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
13547msgid "Parsing response from server..."
13548msgstr "Spracovávam odpoveď servera ..."
13549
13550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:169
13551#, java-format
13552msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
13553msgstr "Neočakávaný XML element s názvom ''{0}''"
13554
13555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
13556#, java-format
13557msgid "Could not export ''{0}''."
13558msgstr "Nemôžem exportovať \"{0}\""
13559
13560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
13561#, java-format
13562msgid "Could not import ''{0}''."
13563msgstr "Nemôžem importovať ''{0}''."
13564
13565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:48
13566msgid "Could not import files."
13567msgstr "Nemôžem importovať súbory."
13568
13569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62
13570#, java-format
13571msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
13572msgstr "<html> Nemôžem čítať súbor ''{0}''.< br> Chyba je: <br> {1}</ html>"
13573
13574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76
13575#, java-format
13576msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
13577msgstr "<html> Nemôžem čítať. <br> Chyba je: <br> {0} </ html>"
13578
13579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
13580msgid ""
13581"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
13582"tracks."
13583msgstr ""
13584"Poznámka: GPL nie je kompatibilná s OSM licenciou. Nepridávajte záznamy s "
13585"GPL licencoiu."
13586
13587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
13588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
13589msgid "GPX Files"
13590msgstr "GPX súbory"
13591
13592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
13593msgid "GPS track description"
13594msgstr "popis gps trasy"
13595
13596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
13597msgid "Add author information"
13598msgstr "Pridať informáciu o autorovi"
13599
13600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
13601msgid "Real name"
13602msgstr "Skutočné meno"
13603
13604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
13605msgid "E-Mail"
13606msgstr "E-Mail"
13607
13608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
13609msgid "Copyright (URL)"
13610msgstr "Copyright (URL)"
13611
13612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
13613msgid "Predefined"
13614msgstr "Preddefinované"
13615
13616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
13617msgid "Copyright year"
13618msgstr "Copyright"
13619
13620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
13621msgid "Keywords"
13622msgstr "Kľúčové slová"
13623
13624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
13625msgid "Export options"
13626msgstr "Možnosti exportu"
13627
13628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
13629msgid "Export and Save"
13630msgstr "Exportovať a Uložiť"
13631
13632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
13633#, java-format
13634msgid ""
13635"Error while exporting {0}:\n"
13636"{1}"
13637msgstr ""
13638"Chyba pri exporte {0}:\n"
13639"{1}"
13640
13641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
13642msgid "Choose a predefined license"
13643msgstr "Zvoľte preddefinovanú licenciu"
13644
13645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:62
13646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34
13647#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
13648#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
13649#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
13650#, java-format
13651msgid "Markers from {0}"
13652msgstr "Značky z {0}"
13653
13654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:68
13655#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
13656#, java-format
13657msgid ""
13658"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
13659"available"
13660msgstr ""
13661"Nastala chyba pri rozkladaní gpx súboru {0}. Iba časť súboru bude k "
13662"dispozícii"
13663
13664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:79
13665#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
13666#, java-format
13667msgid "File \"{0}\" does not exist"
13668msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
13669
13670#. input was not properly parsed, abort
13671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:82
13672#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
13673#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
13674#, java-format
13675msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
13676msgstr "Rozloženie súboru \"{0}\" neúspešné"
13677
13678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:339
13679msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
13680msgstr "Chyba parsovania: Chybná štruktúra GPX dokumentu"
13681
13682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
13683#, java-format
13684msgid "Unknown mode {0}."
13685msgstr "Neznámy mód {0}."
13686
13687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13688msgid "Image Files"
13689msgstr "Obrázkové súbory"
13690
13691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13692msgid "folder"
13693msgstr "priečinok"
13694
13695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
13696msgid "Looking for image files"
13697msgstr "Hľadanie obrázkov"
13698
13699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
13700msgid "No image files found."
13701msgstr "Nenajdené žiadne obrázky."
13702
13703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
13704#, java-format
13705msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
13706msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný tok pre zdroj ''{0}''"
13707
13708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
13709#, java-format
13710msgid ""
13711"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
13712"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
13713msgstr ""
13714"Upozornenie: Nepodarilo sa otvoriť súbor s príponou ''{2}'' a súbor ''{3}'' "
13715"v zip súbore ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
13716
13717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
13718#, java-format
13719msgid ""
13720"No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
13721msgstr ""
13722"Žiadne pôvodné s id {0} v miestnom dátovom súbore. Nemožno vyvodzovať "
13723"pôvodné typ."
13724
13725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
13726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
13727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
13728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
13729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
13730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
13731msgid "Downloading OSM data..."
13732msgstr "Sťahujem OSM údaje..."
13733
13734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
13735#, java-format
13736msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
13737msgstr "Priniesť(Fetching) bod s id {0} z ''{1}''"
13738
13739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
13740#, java-format
13741msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
13742msgstr "Priniesť(Fetching) cestu s id {0} z ''{1}''"
13743
13744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
13745#, java-format
13746msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
13747msgstr "Priniesť(Fetching) reláciu s id {0} z ''{1}''"
13748
13749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
13750#, java-format
13751msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
13752msgstr ""
13753"Server odpovedal stretol sa s reakcoiu kódu 404 pre id {0}. Vynechanie."
13754
13755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
13756#, java-format
13757msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
13758msgstr "Priniesť(Fetching) balíček bodov z {0}"
13759
13760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
13761#, java-format
13762msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
13763msgstr "Priniesť(Fetching) balíček ciest z {0}"
13764
13765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
13766#, java-format
13767msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
13768msgstr "Priniesť(Fetching) balíček relácií z {0}"
13769
13770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
13771msgid ""
13772"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
13773"for each primitive."
13774msgstr ""
13775"Server odpovedal s chybovou kód 404, opakovanie s individuálnou žiadosťou "
13776"pre každý pôvodný"
13777
13778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
13779#, java-format
13780msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
13781msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
13782msgstr[0] "Sťahovanie {0} objektu z ''{1}''"
13783msgstr[1] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
13784msgstr[2] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
13785
13786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:22
13787msgid "NMEA-0183 Files"
13788msgstr "NMEA-0183 súbory"
13789
13790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13791#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
13792msgid "Coordinates imported: "
13793msgstr "Importované súradnice: "
13794
13795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13796msgid "Malformed sentences: "
13797msgstr "Poškodené údaje(vety): "
13798
13799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:45
13800msgid "Checksum errors: "
13801msgstr "Chyby v kontrolnom súčte: "
13802
13803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
13804msgid "Unknown sentences: "
13805msgstr "Neznáme údaje(vety): "
13806
13807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:49
13808msgid "Zero coordinates: "
13809msgstr "Nulové súradnice: "
13810
13811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:54
13812msgid "NMEA import success"
13813msgstr "NMEA import úspešný"
13814
13815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:57
13816msgid "NMEA import failure!"
13817msgstr "NMEA import zlyhal!"
13818
13819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
13820#, java-format
13821msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
13822msgstr "Chýbajú preferencie ''{0}'. Nemôžem inicializovať OsmApi."
13823
13824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
13825msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
13826msgstr ""
13827"Táto verzia JOSMu nie je kompatibilná s vybraný serverom uloženým v "
13828"nastaveniach."
13829
13830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
13831#, java-format
13832msgid ""
13833"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
13834"{1}."
13835msgstr ""
13836"Podporuje protokol verzie 0.6, zatiaľ čo server uvádza podporu {0} do {1}."
13837
13838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
13839#, java-format
13840msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
13841msgstr "Komunikácia s {0} je ustálená, používa protokol verzie {1}"
13842
13843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
13844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:320
13845#, java-format
13846msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
13847msgstr "neočakávaný formát z id odpovedi zo servera, dostáva ''{0}''"
13848
13849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:278
13850#, java-format
13851msgid ""
13852"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
13853msgstr ""
13854"neočakávaný formát novej verzie zo zmenených pôvodných ''{0}'', dostáva "
13855"''{1}''"
13856
13857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:312
13858msgid "Creating changeset..."
13859msgstr "Vytváranie súboru zmien..."
13860
13861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:322
13862#, java-format
13863msgid "Successfully opened changeset {0}"
13864msgstr "Úspešne otvorený súbor zmien {0}"
13865
13866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:346
13867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:386
13868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:662
13869#, java-format
13870msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
13871msgstr "Zmenový súbor id > 0 očekávaný. Got {0}"
13872
13873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:348
13874msgid "Updating changeset..."
13875msgstr "Aktualizácia súboru zmien..."
13876
13877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:350
13878#, java-format
13879msgid "Updating changeset {0}..."
13880msgstr "Aktualizácia súboru zmien {0}..."
13881
13882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:388
13883msgid "Closing changeset..."
13884msgstr "Zatváranie súboru zmien..."
13885
13886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:409
13887msgid "No changeset present for diff upload."
13888msgstr "Nenachádza sa tu súbor zmien pre diff nahratie"
13889
13890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:416
13891msgid "Preparing upload request..."
13892msgstr "Pripravujem požiadavku pre nahrávanie ..."
13893
13894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446
13895msgid "Waiting 10 seconds ... "
13896msgstr "Čakanie 10 sekúnd ... "
13897
13898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
13899#, java-format
13900msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
13901msgstr "Začiatok opakovania {0} z {1} v {2} sekunde ..."
13902
13903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:457
13904msgid "OK - trying again."
13905msgstr "OK - skúšam znovu."
13906
13907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:538
13908#, java-format
13909msgid "Starting retry {0} of {1}."
13910msgstr "Spúšťam opakovanie {0} z {1}."
13911
13912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:634
13913msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
13914msgstr "Aktuálny zmenový súbor je prázdny. Nemožem nahrať dáta."
13915
13916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:636
13917#, java-format
13918msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
13919msgstr "ID z aktuálneho zmenového súboru > 0 požadovaný. Aktuálne ID je {0}."
13920
13921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:664
13922#, java-format
13923msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
13924msgstr "Otvoriť očakávaný zmenový súbor. Got zavretý zmenový súbor s id {0}"
13925
13926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
13927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
13928#, java-format
13929msgid "(Code={0})"
13930msgstr "(Kód={0})"
13931
13932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
13933#, java-format
13934msgid "The server replied an error with code {0}."
13935msgstr "Server odpovedal chybou s kódom {0}"
13936
13937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
13938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
13939msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
13940msgstr "OSM Serverové Súbory bzip2 zabalené"
13941
13942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
13943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
13944msgid "Invalid bz2 file."
13945msgstr "Poškodený bz2 súbor."
13946
13947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
13948msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
13949msgstr "Prológ dokumentu OsmChange už bol napísaný. Prosím, napíšte iba raz."
13950
13951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
13952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
13953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
13954msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
13955msgstr ""
13956"Prológ dokumentu OsmChange ešte nebol napísaný. Najskôr ho prosím napíšte."
13957
13958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
13959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
13960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
13961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
13962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
13963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
13964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
13965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
13966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
13967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
13968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
13969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:144
13970#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:143
13971#, java-format
13972msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
13973msgstr "Chýbajúce povinné vlastnosti ''{0}''."
13974
13975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
13976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
13977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
13978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
13979#, java-format
13980msgid ""
13981"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
13982msgstr ""
13983"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long , dostáva ''{1}''"
13984
13985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
13986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
13987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
13988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
13989#, java-format
13990msgid ""
13991"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
13992"''{1}''."
13993msgstr ""
13994"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long (>=0), dostáva "
13995"''{1}''"
13996
13997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
13998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
13999#, java-format
14000msgid ""
14001"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
14002msgstr ""
14003"Chybná hodnota povinnej vlastnosti ''{0}'' z typu dvojitý(double). Got "
14004"''{1}''."
14005
14006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
14007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
14008#, java-format
14009msgid ""
14010"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
14011msgstr ""
14012"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu boolean, dostáva ''{1}''"
14013
14014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
14015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
14016msgid "<anonymous>"
14017msgstr "<anonymné>"
14018
14019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
14020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
14021#, java-format
14022msgid ""
14023"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
14024"''{1}''."
14025msgstr ""
14026"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu OsmPrimitiveType, "
14027"dostáva ''{1}''"
14028
14029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
14030#, java-format
14031msgid ""
14032"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
14033"({1},{2}). Skipping."
14034msgstr ""
14035"Upozornenie: Nepodporovaný začiatočný prvok ''{0}'' v obsahu zmenového "
14036"súboru na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
14037
14038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
14039msgid ""
14040"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
14041"''create'', ''modify'', or ''delete''."
14042msgstr ""
14043"Chybná štruktúra dokumentu. Vytvorená bod, cesta, alebo relácia sa nedá "
14044"''vytvoriť'','' zmeniť'', alebo odstrániť''."
14045
14046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
14047#, java-format
14048msgid ""
14049"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
14050"({1},{2}). Skipping."
14051msgstr ""
14052"Upozornenie: Nepodporovaný koncový prvok ''{0}'' v obsahu zmenového súboru "
14053"na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
14054
14055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
14056msgid "Parsing changeset content ..."
14057msgstr "Rozkladanie obsahu zmenového súboru ..."
14058
14059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
14060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
14061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
14062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
14063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
14064#, java-format
14065msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14066msgstr "chybné hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
14067
14068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
14069#, java-format
14070msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14071msgstr "Chybná číselná hodnota atribútu ''{0}''. Mám ''{1}''."
14072
14073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
14074#, java-format
14075msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14076msgstr "chybné booleovské hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
14077
14078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
14079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
14080#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:139
14081#, java-format
14082msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
14083msgstr "Chýbajúca povinná vlastnosť ''{0}'' z XML prvku {1}."
14084
14085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
14086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:147
14087#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:146
14088#, java-format
14089msgid "Unsupported version: {0}"
14090msgstr "Nepodporovaná verzia: {0}"
14091
14092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
14093#, java-format
14094msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
14095msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Prerušujem."
14096
14097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
14098msgid "Parsing list of changesets..."
14099msgstr "rozkladám obsah zo zmenového súboru..."
14100
14101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
14102msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
14103msgstr ""
14104"Nepodarilo sa podpísať HTTP spojenie s hlavičkou OAuth autentifikácie"
14105
14106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
14107#, java-format
14108msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
14109msgstr "Varovanie: Neočakávaná hodnota preferencie ''{0}''. Mám ''{1}''."
14110
14111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
14112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:76
14113#, java-format
14114msgid "(at line {0}, column {1})"
14115msgstr "(v rade {0}, stĺpec {1})"
14116
14117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
14118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
14119msgid "OSM Server Files"
14120msgstr "Súbory OSM Servera"
14121
14122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84
14123#, java-format
14124msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
14125msgstr ""
14126"<html>Nejaká chyba nastala počas ukladania.<br>Chyba je: <br>{0}</html>"
14127
14128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99
14129#, java-format
14130msgid ""
14131"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error "
14132"is:<br>{0}</html>"
14133msgstr ""
14134"<html>Nejaká chyba nastala počas obnovy záložného súboru.<br>Chyba je: "
14135"<br>{0}</html>"
14136
14137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114
14138#, java-format
14139msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
14140msgstr "Nemôžem zálohovať súbor. Výnimka je: {0}"
14141
14142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
14143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
14144msgid "OSM Server Files gzip compressed"
14145msgstr "OSM Serverové Súbory gzip zbalené"
14146
14147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
14148msgid "Parsing OSM history data ..."
14149msgstr "Rozloženie OSM history data ..."
14150
14151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
14152#, java-format
14153msgid "File ''{0}'' does not exist."
14154msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
14155
14156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:171
14157#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:170
14158#, java-format
14159msgid ""
14160"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got "
14161"minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14162msgstr ""
14163"Chýbajúce povinné vlastnosti pri prvku ''hranice''. Got "
14164"minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14165
14166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200
14167#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:199
14168msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
14169msgstr ""
14170"vytvoriť XML element <nd> element nie je ako priame dieťa z elementu <way>"
14171
14172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
14173#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:204
14174#, java-format
14175msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
14176msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}'' na <nd> z cesty {1}"
14177
14178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
14179#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:210
14180#, java-format
14181msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
14182msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti ''ref'' z elementu <nd>. Got {0}"
14183
14184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:215
14185#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:214
14186#, java-format
14187msgid "Deleted way {0} contains nodes"
14188msgstr "Vymazaná cesta {0} obsahuje body"
14189
14190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
14191#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:234
14192msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
14193msgstr ""
14194"Vytvoriť XML element <člen> nie je ako priame dieťa z elementu <relácia>"
14195
14196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
14197#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:240
14198#, java-format
14199msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
14200msgstr "Chýba vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}"
14201
14202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
14203#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:245
14204#, java-format
14205msgid ""
14206"Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
14207msgstr ""
14208"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}. Got {1}"
14209
14210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250
14211#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:249
14212#, java-format
14213msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
14214msgstr "Chýba vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}"
14215
14216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255
14217#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:254
14218#, java-format
14219msgid ""
14220"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
14221msgstr ""
14222"Neplatná hodnota vre vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}. Got {2}."
14223
14224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
14225#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:260
14226msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
14227msgstr "Nekompletné <member> špecifikácie s ref=0"
14228
14229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
14230#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:264
14231#, java-format
14232msgid "Deleted relation {0} contains members"
14233msgstr "Zmazaná relácia {0} obsahuje členy"
14234
14235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276
14236msgid "Missing key or value attribute in tag."
14237msgstr "Chýbajúce kľúče alebo hodnoty atribútu v tagu."
14238
14239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281
14240#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:277
14241#, java-format
14242msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
14243msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Vynechávam."
14244
14245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:312
14246#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:305
14247msgid "Illegal object with ID=0."
14248msgstr "Neplatný objekt s id=0"
14249
14250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338
14251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:342
14252#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:331
14253#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:335
14254#, java-format
14255msgid ""
14256"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
14257"{1}."
14258msgstr ""
14259"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodné s id {0}. Got {1}"
14260
14261#. default version in 0.5 files for existing primitives
14262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344
14263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349
14264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
14265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:366
14266#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:337
14267#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:342
14268#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:345
14269#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:359
14270#, java-format
14271msgid ""
14272"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
14273"API version is ''{3}''. Got {1}."
14274msgstr ""
14275"VAROVANIE: Normalizačná hodnota vlastnosti ''verzia'' prvkut {0} na {2}, API "
14276"verzia je ''{3}''. Got {1}."
14277
14278#. should not happen. API version has been checked before
14279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
14280#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:350
14281#, java-format
14282msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
14283msgstr "Neznáma, alebo nepodporovaná API verzia. Got {0}"
14284
14285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363
14286#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:356
14287#, java-format
14288msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
14289msgstr "Chýba vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodných s id {0}"
14290
14291#. for a new primitive we just log a warning
14292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395
14293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405
14294#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:388
14295#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:398
14296#, java-format
14297msgid ""
14298"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
14299"Resetting to 0."
14300msgstr ""
14301"Chybné hodnoty atribútu ''changeset'' pre nový objekt {1}. Dostal som {0}. "
14302"Resetujem na 0."
14303
14304#. for an existing primitive this is a problem
14305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:399
14306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
14307#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:392
14308#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:402
14309#, java-format
14310msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
14311msgstr "Chybné hodnoty atributu ''changeset''. Mám {0}."
14312
14313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418
14314#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:411
14315#, java-format
14316msgid "Missing required attribute ''{0}''."
14317msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}''."
14318
14319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:423
14320#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:416
14321#, java-format
14322msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14323msgstr "Neplatná dlhá hodnota pre vlastnosť ''{0}''. Got ''{1}''"
14324
14325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
14326#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:437
14327#, java-format
14328msgid ""
14329"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
14330msgstr ""
14331"Cesta s externou ID ''{0}'' obsahuje chýbajúci bod s externou ID ''{1}''."
14332
14333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:456
14334#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:449
14335#, java-format
14336msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
14337msgstr "Vymazaný bod {0} je súčasťou cesty {1}"
14338
14339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:464
14340#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:457
14341#, java-format
14342msgid ""
14343"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
14344"missing in the loaded data."
14345msgstr ""
14346"Cesta {0} s {1} bodmi neobsahuje všetky body, pretože aspoň jeden bod "
14347"chýbal v nahratých dátach."
14348
14349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:520
14350#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:513
14351#, java-format
14352msgid ""
14353"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
14354"external id ''{1}''."
14355msgstr ""
14356"Relácia s externou id ''{0}'' odkazuje na chýbajúce pôvodné s externou id "
14357"''{1}''."
14358
14359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544
14360#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:537
14361#, java-format
14362msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
14363msgstr "Vymazaný člen {0} je použitý v relácii {1}"
14364
14365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:570
14366msgid "Prepare OSM data..."
14367msgstr "Pripravujem OSM údaje..."
14368
14369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:571
14370msgid "Parsing OSM data..."
14371msgstr "Rozložiť OSM dáta..."
14372
14373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:576
14374msgid "Preparing data set..."
14375msgstr "Pripravujem dátový súbor ..."
14376
14377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:592
14378#, java-format
14379msgid "Line {0} column {1}: "
14380msgstr "Riadok {0} stĺpec {1}: "
14381
14382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
14383msgid "Downloading from OSM Server..."
14384msgstr "Sťahovanie z OSM Servera..."
14385
14386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
14387msgid "Downloading referring ways ..."
14388msgstr "Sťahovanie odkazovaných ciest ..."
14389
14390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
14391msgid "Downloading referring relations ..."
14392msgstr "Sťahovanie odkazovaných relácií ..."
14393
14394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
14395msgid "Reading changesets..."
14396msgstr "Načitávam zmenové súbory..."
14397
14398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
14399msgid "Downloading changesets ..."
14400msgstr "Sťahujem zmenové súbory..."
14401
14402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
14403#, java-format
14404msgid "Reading changeset {0} ..."
14405msgstr "Načitávam zmenový súbor {0} ..."
14406
14407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
14408#, java-format
14409msgid "Downloading changeset {0} ..."
14410msgstr "Sťahujem zmenový súbor {0} ..."
14411
14412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
14413#, java-format
14414msgid "Downloading {0} changeset ..."
14415msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
14416msgstr[0] "Sťahujem {0} zmenový súbor ..."
14417msgstr[1] "Sťahujem {0} zmenové súbory ..."
14418msgstr[2] "Sťahujem {0} zmenových súborov ..."
14419
14420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
14421#, java-format
14422msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
14423msgstr "({0}/{1}) Sťahujem zmenový subor {2} ..."
14424
14425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
14426#, java-format
14427msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
14428msgstr "Sťahujem obsah pre zmenový súbor {0} ..."
14429
14430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
14431msgid "Downloading history..."
14432msgstr "História sťahovania..."
14433
14434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
14435msgid "Contacting Server..."
14436msgstr "Kontaktujem server..."
14437
14438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64
14439#, java-format
14440msgid "Failed to open connection to API {0}."
14441msgstr "Neúspešné nadviazanie spojenia do API {0}"
14442
14443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87
14444msgid ""
14445"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
14446msgstr ""
14447"Nemôžem sa pripojiť k OSM serveru. Prosím skontrolujte si pripojenie k "
14448"internetu."
14449
14450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
14451msgid "XML tag <user> is missing."
14452msgstr "XML značka(tag) <user> chýba"
14453
14454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
14455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
14456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
14457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
14458#, java-format
14459msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
14460msgstr "Chýbajúca vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''"
14461
14462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
14463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
14464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
14465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
14466#, java-format
14467msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
14468msgstr ""
14469"Chybná hodnota pre vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''. Got {2}"
14470
14471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
14472msgid "Reading user info ..."
14473msgstr "Čítam užívateľské info ..."
14474
14475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
14476msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
14477msgstr "Zahajujem nahrávanie so žiadosťou na pôvodné ..."
14478
14479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
14480#, java-format
14481msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
14482msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaný bod ''{4}'' (id: {5})"
14483
14484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
14485#, java-format
14486msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
14487msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná cesta ''{4}'' (id: {5})"
14488
14489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
14490#, java-format
14491msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
14492msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná relácia ''{4}'' (id: {5})"
14493
14494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
14495msgid "Starting to upload in one request ..."
14496msgstr "Začínam nahrávať požiadavku ..."
14497
14498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
14499#, java-format
14500msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
14501msgstr "Hodnota >0 očakávaná pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
14502
14503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
14504msgid "Starting to upload in chunks..."
14505msgstr "Začínam presúvanie v kusoch ..."
14506
14507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
14508#, java-format
14509msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
14510msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
14511msgstr[0] "({0}/{1}) Nahrávaný {2} objekt ..."
14512msgstr[1] "({0}/{1}) Nahrávané {2} objekty ..."
14513msgstr[2] "({0}/{1}) Nahrávaných {2} objektov ..."
14514
14515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
14516msgid "Uploading data ..."
14517msgstr "Nahrávam dáta ..."
14518
14519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
14520msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
14521msgstr "Najdené neočakávané id 0 pre OSM pôvodné"
14522
14523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
14524msgid "Skip download"
14525msgstr "Vynechať sťahovanie"
14526
14527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
14528msgid "Download Plugin"
14529msgstr "Stiahnuť Plugin"
14530
14531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
14532msgid "Skip Download"
14533msgstr "Vynechať Sťahovanie"
14534
14535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
14536#, java-format
14537msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
14538msgstr "JOSM verzia {0} požadovaná pre plugin {1}."
14539
14540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
14541#, java-format
14542msgid ""
14543"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
14544"Skipping download."
14545msgstr ""
14546"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie nie "
14547"je známy. Vynechávam zo sťahovania."
14548
14549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
14550#, java-format
14551msgid ""
14552"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
14553"valid URL. Skipping download."
14554msgstr ""
14555"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie "
14556"''{1}'' nie je platná URL. Vynechávam zo sťahovania."
14557
14558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
14559#, java-format
14560msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
14561msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginov ''{0}''"
14562
14563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
14564#, java-format
14565msgid "Downloading Plugin {0}..."
14566msgstr "Sťahujem Pluginy {0}..."
14567
14568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
14569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
14570#, java-format
14571msgid "An error occurred in plugin {0}"
14572msgstr "Nastala chyba v plugine {0}"
14573
14574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
14575msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
14576msgid_plural ""
14577"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
14578msgstr[0] "Nasledujúci plugin už nie je potrebný, a má byť deaktivovaný:"
14579msgstr[1] "Nasledujúce pluginy už nie sú potrebné, a majú byť deaktivované:"
14580msgstr[2] ""
14581"Nasledujúcich pluginov už nie je potrebných, a majú byť deaktivované:"
14582
14583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140
14584#, java-format
14585msgid ""
14586"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
14587"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
14588"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
14589msgstr ""
14590"<html>Počet {0} pluginov bolo požadovaných.<br>Tento plugin nie je naďalej "
14591"vyvíjaný a veľmi pravdepodobne bude spôsobovať chyby.<br>Mal by byť "
14592"vyradený.<br>Zmazať z nastavení?</html>"
14593
14594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167
14595msgid ""
14596"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
14597"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
14598msgstr ""
14599"Aktualizujte váš JOSM softvér. <br> Pre zabránenie problémov pluginov, by "
14600"mali byť tiež aktualizované. <br> Aktualizovať pluginy teraz?"
14601
14602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183
14603#, java-format
14604msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
14605msgstr "Pluginy boli naposledy aktualizované pred {0} dňami."
14606
14607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
14608msgid "Click to update the activated plugins"
14609msgstr "Kliknite pre aktualizáciu aktívnych pluginov"
14610
14611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
14612msgid "Skip update"
14613msgstr "Vynechať aktualizáciu"
14614
14615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
14616msgid "Click to skip updating the activated plugins"
14617msgstr "Kliknite na tlačidlo preskočiť aktualizácie aktívnych pluginov"
14618
14619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215
14620msgid ""
14621"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14622"disabled."
14623msgstr ""
14624"Vynechávam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
14625"aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14626
14627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
14628msgid ""
14629"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14630"startup is disabled."
14631msgstr ""
14632"Vynechávam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
14633"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14634
14635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
14636msgid ""
14637"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14638"enabled."
14639msgstr ""
14640"Spúšťam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
14641"aktualizácia pri štarte je povolená."
14642
14643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
14644msgid ""
14645"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14646"startup is disabled."
14647msgstr ""
14648"Spúšťam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
14649"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14650
14651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
14652#, java-format
14653msgid ""
14654"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
14655msgstr ""
14656"Neočakávaná hodnota ''{0}'' pre preferencie ''{1}''. Za predpokladu, že "
14657"hodnota ''ask''."
14658
14659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270
14660#, java-format
14661msgid ""
14662"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
14663msgid_plural ""
14664"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
14665"are:"
14666msgstr[0] ""
14667"Plugin {0} vyžaduje plugin, ktorý nebol nájdený. Chýbajúci plugin je:"
14668msgstr[1] ""
14669"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginy, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
14670msgstr[2] ""
14671"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginov, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
14672
14673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
14674#, java-format
14675msgid ""
14676"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is "
14677"{2}.<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
14678msgstr ""
14679"<html> Plugin {0} vyžaduje verziu JOSM {1}. Súčasná verzia JOSM je {2}. <br> "
14680"Musíte aktualizovať JOSM, aby využil tento plugin. </ Html>"
14681
14682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
14683#, java-format
14684msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
14685msgstr "Nemôžem nahrať plugin {0}. Zmazať z konfigurácie?"
14686
14687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:382
14688#, java-format
14689msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
14690msgstr "nahrávanie pluginu ''{0}'' (verzia {1})"
14691
14692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:389
14693#, java-format
14694msgid ""
14695"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
14696"not found.<br>Delete from preferences?"
14697msgstr ""
14698"<html> Nemôžem nahrať plugin {0}, pretože plugin <br> hlavnej triedy''{1}'' "
14699"nebol nájdený. <br> Odstrániť z nastavení?"
14700
14701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:411
14702msgid "Loading plugins ..."
14703msgstr "Načítavam pluginy ..."
14704
14705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:412
14706msgid "Checking plugin preconditions..."
14707msgstr "Kontrolujem predpoklady pluginov ..."
14708
14709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:439
14710#, java-format
14711msgid "Loading plugin ''{0}''..."
14712msgstr "Nahrávam pluginy ''{0}''..."
14713
14714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:520
14715msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
14716msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
14717msgstr[0] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcom plugine:"
14718msgstr[1] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
14719msgstr[2] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
14720
14721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:528
14722msgid "The plugin is not going to be loaded."
14723msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
14724msgstr[0] "Plugin nebude nahratý."
14725msgstr[1] "Pluginy nebudú nahraté."
14726msgstr[2] "Pluginy nebudú nahraté."
14727
14728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
14729msgid "Determine plugins to load..."
14730msgstr "Zisťujem pluginy pre nahratie ..."
14731
14732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
14733msgid "Removing deprecated plugins..."
14734msgstr "Odstraňujem odmietané pluginy ..."
14735
14736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:562
14737msgid "Removing unmaintained plugins..."
14738msgstr "Odstraňujem neudržiavané pluginy ..."
14739
14740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
14741msgid "Updating the following plugin has failed:"
14742msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
14743msgstr[0] "Aktualizácia tohoto pluginu zlyhala:"
14744msgstr[1] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
14745msgstr[2] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
14746
14747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:597
14748msgid ""
14749"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14750"it manually."
14751msgid_plural ""
14752"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14753"them manually."
14754msgstr[0] ""
14755"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ho "
14756"aktualizovať ručne."
14757msgstr[1] ""
14758"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
14759"aktualizovať ručne."
14760msgstr[2] ""
14761"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
14762"aktualizovať ručne."
14763
14764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:605
14765msgid "Plugin update failed"
14766msgstr "Aktualizácia pluginu zlyhala"
14767
14768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641
14769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645
14770msgid "Warning: failed to download plugin information list"
14771msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa stiahnuť informáčný zoznam pluginov"
14772
14773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:707
14774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:722
14775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:805
14776msgid "Disable plugin"
14777msgstr "Vypnúť doplnok"
14778
14779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:709
14780#, java-format
14781msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
14782msgstr "Kliknite na tlačidlo zmazať plugin ''{0}''"
14783
14784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:713
14785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:811
14786msgid "Keep plugin"
14787msgstr "Zachovať plugin"
14788
14789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:715
14790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:813
14791#, java-format
14792msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
14793msgstr "Kliknite pre zachovanie pluginu ''{0}''"
14794
14795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
14796#, java-format
14797msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
14798msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa odstránenie zastaraných pluginov ''{0}''."
14799
14800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:790
14801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:796
14802#, java-format
14803msgid ""
14804"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
14805"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
14806msgstr ""
14807"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať už stiahnutý plugin ''{0}''. "
14808"Vynechávam inštaláciu. JOSM stále používa starú verziu pluginu."
14809
14810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
14811#, java-format
14812msgid ""
14813"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
14814"''{1}''. Renaming failed."
14815msgstr ""
14816"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať plugin ''{0}'' z dočasne stiahnutého "
14817"súboru ''{1}''. Premenovanie zlyhalo."
14818
14819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
14820#, java-format
14821msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
14822msgstr "Kliknite na tlačidlo vypnúť plugin ''{0}''"
14823
14824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
14825#, java-format
14826msgid ""
14827"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
14828msgstr ""
14829"Vyskytla sa chyba pravdepodobne zapríčinená doplnkom (angl: plugin) ''{0}''."
14830
14831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:823
14832#, java-format
14833msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
14834msgstr "Podľa informácie v doplnku jeho autorom je ''{0}''."
14835
14836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:826
14837msgid ""
14838"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
14839msgstr ""
14840"Vyskúšajte aktualizovať plugin na najnovšiu verziu pre nahláseným chyby."
14841
14842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:828
14843msgid "Should the plugin be disabled?"
14844msgstr "Vypnúť doplnok?"
14845
14846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
14847msgid ""
14848"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
14849"unload the plugin."
14850msgstr ""
14851"Doplnok (plugin) bol odstránený z nastavení. Prosím reštartujte JOSM aby sa "
14852"prestal používať."
14853
14854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:942
14855msgid "Plugin information"
14856msgstr "Informácia o pluginoch"
14857
14858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:947
14859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:223
14860msgid "no description available"
14861msgstr "Popis nedostupný"
14862
14863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:979
14864msgid ""
14865"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
14866"change it later)"
14867msgstr ""
14868"Nepýtať sa znovu a zapamätať si moje rozhodnutie (Choďte na Nastavenia-> "
14869"Pluginy zmeniť neskôr )"
14870
14871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:81
14872#, java-format
14873msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
14874msgstr "Súbor pluginu ''{0}'' nezahŕňa Manifest."
14875
14876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:225
14877msgid "More info..."
14878msgstr "Viac informácií ..."
14879
14880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
14881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
14882#, java-format
14883msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
14884msgstr ""
14885"Nepodarilo sa vytvoriť informácie o pluginoch z manifestu pre pluginy ''{0}''"
14886
14887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
14888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
14889msgid "Reading local plugin information.."
14890msgstr "Čítam miestne informácie o pluginoch ..."
14891
14892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:81
14893msgid "Processing plugin site cache files..."
14894msgstr "Spracovávam cache súbory stránky s pluginov ..."
14895
14896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:85
14897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:110
14898#, java-format
14899msgid "Processing file ''{0}''"
14900msgstr "Spracovanie súboru ''{0}''"
14901
14902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:89
14903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:120
14904#, java-format
14905msgid ""
14906"Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
14907msgstr ""
14908"Upozornenie: Nepodaril sa scan súboru ''{0}'' pre informácie o pluginoch. "
14909"Vynechávam."
14910
14911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:106
14912msgid "Processing plugin files..."
14913msgstr "Spracovávam sobory pluginov ..."
14914
14915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:62
14916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:73
14917msgid "Download plugin list..."
14918msgstr "Stiahujem zoznam pluginov ..."
14919
14920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:136
14921#, java-format
14922msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
14923msgstr "Sťahovanie zoznamu pluginov z ''{0}''"
14924
14925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:188
14926#, java-format
14927msgid ""
14928"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
14929"from plugin site ''{1}''."
14930msgstr ""
14931"Varovanie: nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginu ''{0}''. Nemožno stiahnuť "
14932"obsah pluginu z webu pluginu ''{1}''."
14933
14934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:192
14935#, java-format
14936msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
14937msgstr "Zapisujem obsah pluginu do miestnej cache ''{0}''"
14938
14939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:233
14940#, java-format
14941msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
14942msgstr "Rozkladanie obsahu pluginu z webu ''{0}''"
14943
14944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:238
14945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:241
14946#, java-format
14947msgid ""
14948"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
14949"Exception was: {1}"
14950msgstr ""
14951"Nemožno rozložiť dokument zoznamu pluginov z umiestnenia ''{0}''. "
14952"Vynechávam. Výnimka bola: {1}"
14953
14954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:265
14955#, java-format
14956msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
14957msgstr "Spracovanie zoznamu pluginu z umiestnenia ''{0}''"
14958
14959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
14960msgid "This is after the end of the recording"
14961msgstr "Toto je až za koncom nahrávky"
14962
14963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
14964msgid "unspecified reason"
14965msgstr ""
14966
14967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
14968msgid "Error playing sound"
14969msgstr "Chyba prehrávánia zvuku"
14970
14971#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
14972#.
14973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14974msgid "Do nothing"
14975msgstr "Neurobiť nič"
14976
14977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14978msgid "Report Bug"
14979msgstr "Nahlásiť chybu"
14980
14981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
14982msgid ""
14983"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
14984"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
14985"file a bug report."
14986msgstr ""
14987"Došlo k neočakávanej výnimke. <br> Toto je vždy chyba kódovania. Ak "
14988"používate najnovšiu verziu JOSM <br>, zvážte prosím a vyplnte hlásenie o "
14989"chybe."
14990
14991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75
14992msgid "Unexpected Exception"
14993msgstr "Neočakávaná chyba programu."
14994
14995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
14996msgid ""
14997"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
14998"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
14999msgstr ""
15000"Došlo k chybe v programe JOSM. Pred tým ako podáte hlásenie o chybe, uistite "
15001"sa, že máte program JOSM aktualizovaný na poslednú verziu tu:"
15002
15003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
15004msgid ""
15005"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
15006"bug report in our bugtracker using this link:"
15007msgstr ""
15008"Tiež by ste mali aktualizovať svoje pluginy. Ak ani jedeno z toho nepomôže, "
15009"pošlite prosím súbor hlásenia o chybe do našej bugtracker pomocou tohto "
15010"odkazu:"
15011
15012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131
15013msgid ""
15014"There the error information provided below should already be filled in for "
15015"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
15016"supply as much detail as possible."
15017msgstr ""
15018"Chyba nižšie uvedených informácií by už mala byť vyplnená pre vás. Prosím, "
15019"vyplnte informácie o tom, ako vznikla chyba a snažte sa to popísať tak "
15020"podrobne, ako je to možné."
15021
15022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:135
15023msgid ""
15024"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
15025"information below at this URL:"
15026msgstr ""
15027"Prípadne, ak to nebude fungovať, môžete ručne vyplniť údaje nižšie na tejto "
15028"URL:"
15029
15030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:142
15031msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
15032msgstr "(Text už bol skopírovaný do schránky.)"
15033
15034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:157
15035msgid "You have encountered a bug in JOSM"
15036msgstr "Narazili ste na chybu v programe JOSM"
15037
15038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
15039#, java-format
15040msgid ""
15041"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
15042"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
15043msgstr ""
15044"<html>Neúspešná inicializácia komunikácie s OSM serverom "
15045"{0}.<br>Skontrojujte URL servera vo vašich nastaveniach a vo vašom "
15046"internetovom pripojení.</html>"
15047
15048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
15049#, java-format
15050msgid ""
15051"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
15052"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
15053"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
15054"Access Token.</html>"
15055msgstr ""
15056"<html> Nepodarilo sa overiť na serveri OSM ''{0}''.< br> Používate OAuth na "
15057"overenie, ale v súčasnej dobe neexistuje žiadny <br>nakonfigurovaný OAuth "
15058"autorizovaný prístup. <br> Prosím, otvorte dialógové okno nastavení a "
15059"vytvorte, alebo zadajte autorizovaný prístup. </ html>"
15060
15061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
15062#, java-format
15063msgid ""
15064"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
15065"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
15066"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
15067msgstr ""
15068"<html><strong>Neúspešné</strong> vymazanie <strong>relácie {0}</strong>. "
15069"Stále odkazuje na reláciu {1}.<br>Prosím nahrajte reláciu {1}, odstráňte "
15070"odkaz z relácie {0}, a nahrajte znovu.</html>"
15071
15072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
15073#, java-format
15074msgid ""
15075"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
15076"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message "
15077"is:<br>{0}</html>"
15078msgstr ""
15079"<html>Aktualizácia na server <strong>neuspešná</strong> pretože vaša "
15080"aktuálna<br>dátová sada nespĺňa predpoklad.<br>Chybová správa "
15081"je:<br>{0}</html>"
15082
15083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
15084#, java-format
15085msgid ""
15086"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' "
15087"failed.<br>Please check the username and the password in the JOSM "
15088"preferences.</html>"
15089msgstr ""
15090"<html>Overenie na OSM serveri s používateľským menom ''{0}'' zlyhalo. <br> "
15091"Skontrolujte prosím užívateľské meno a heslo v nastaveniach programu JOSM . "
15092"</ html>"
15093
15094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
15095#, java-format
15096msgid ""
15097"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' "
15098"failed.<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth "
15099"token.</html>"
15100msgstr ""
15101"<html>Overenie na OSM serveri s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhal. <br> Prosím "
15102"otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
15103
15104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
15105#, java-format
15106msgid ""
15107"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' "
15108"failed.<br>The token is not authorised to access the protected "
15109"resource<br>''{1}''.<br>Please launch the preferences dialog and retrieve "
15110"another OAuth token.</html>"
15111msgstr ""
15112"<html>Overenie na serveri OSM s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhalo. <br>Pre "
15113"overenie nie je povolený prístup k chránenému zdroju <br>''{1}''.< br> "
15114"Prosím otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
15115
15116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
15117#, java-format
15118msgid ""
15119"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
15120"later.</html>"
15121msgstr ""
15122"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' vypršalo. Prosím, skúste to znova "
15123"neskôr.</ Html>"
15124
15125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
15126msgid "no error message available"
15127msgstr "žiadne chybové hlásenie k dispozícii"
15128
15129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
15130#, java-format
15131msgid ""
15132"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
15133"replied<br>the following error code and the following error "
15134"message:<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message "
15135"(untranslated)</strong>: {2}</html>"
15136msgstr ""
15137"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' zlyhalo. Server odpovedal <br> "
15138"nasledujúcim kódom chyby a nasledujúcim chybovým hlásením: <br> <strong> Kód "
15139"chyby: <strong> {1} <br> <strong> Chybové hlásenie (nepreložené) </ strong>: "
15140"{2} </ HTML>"
15141
15142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
15143#, java-format
15144msgid ""
15145"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
15146"already been closed.</html>"
15147msgstr ""
15148"<html>Nepodarilo za uzavrieť changeset <strong>{0}</strong><br>pretože už je "
15149"uzavretý.</html>"
15150
15151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
15152#, java-format
15153msgid ""
15154"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
15155"already been closed on {1}.</html>"
15156msgstr ""
15157"<html>Zatváranie zmenového súboru <strong>{0}</strong> neúspešné<br> pretože "
15158"už bol zavretý na {1}.</html>"
15159
15160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
15161#, java-format
15162msgid ""
15163"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
15164"(untranslated):<br>{0}</html>"
15165msgstr ""
15166"<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.<br>Chybová správa "
15167"(nepreložená):<br>{0}</html>"
15168
15169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
15170msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
15171msgstr "<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.</html>"
15172
15173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
15174#, java-format
15175msgid ""
15176"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
15177"already been closed on {1}.</html>"
15178msgstr ""
15179"<html>Neúspešné nahratie súboru zmien <strong>{0}</strong><br>pretože už bol "
15180"zavretý pri {1}.</html>"
15181
15182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
15183#, java-format
15184msgid ""
15185"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
15186"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
15187"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
15188msgstr ""
15189"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený "
15190"server<br>''{0}''<br>pre bezpečnostné dôvody. Toto je veľmi pravdepodobné "
15191"pretožestále bežíte<br>v nejakom applete a pretože nemôžete načítať váš "
15192"applet z ''{1}''.</html>"
15193
15194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
15195#, java-format
15196msgid ""
15197"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
15198"check your internet connection.</html>"
15199msgstr ""
15200"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený "
15201"server<br>''{0}''.<br>Prosím, skontrolujte vaše internetové "
15202"pripojenie.</html>"
15203
15204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
15205#, java-format
15206msgid ""
15207"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
15208"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
15209msgstr ""
15210"<html>Nepodarilo sa nahrať dáta na alebo stiahnuť z<br>\"{0}\"<br>pre "
15211"problém pri prenose dát.<br>Detaily (nepreložené): {1}</html>"
15212
15213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
15214#, java-format
15215msgid ""
15216"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
15217"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
15218msgstr ""
15219"<html>Nepodarilo sa stiahnuť dáta. Ich formát je buď nepodporovaný, chybný, "
15220"a / alebo nekonzistentný. <br> <br> Detaily (nepreložené): {0} </ html>"
15221
15222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
15223#, java-format
15224msgid ""
15225"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server "
15226"error.<br>This is most likely a temporary problem. Please try again "
15227"later.</html>"
15228msgstr ""
15229"<html>OSM server<br>''{0}''<br>hlási vnútornú chybu serveru.<br>Toto je "
15230"veľmi pravdepodobne dočasný problém. Prosím skúste znovu neskôr.</html>"
15231
15232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
15233#, java-format
15234msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
15235msgstr "OSM server ''{0}'' hlási zlý príkaz.<br>"
15236
15237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
15238msgid ""
15239"The area you tried to download is too big or your request was too "
15240"large.<br>Either request a smaller area or use an export file provided by "
15241"the OSM community."
15242msgstr ""
15243"Plocha, ktorú sa snažíte nahrať je príliš veľká, alebo vaša požiadavka bola "
15244"príliš zozľahlá.<br>Požadujte menšiu plochu, alebo použite nejaký exportný "
15245"súbor poskytnutý OSM komunitou."
15246
15247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
15248#, java-format
15249msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
15250msgstr "<br>Chybná správa(nepreložený): {0}"
15251
15252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
15253#, java-format
15254msgid ""
15255"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
15256"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
15257"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
15258"check the server''s address ''{0}'' for typos."
15259msgstr ""
15260"OSM server ''{0}'' nepozná objekt<br>pokúsili ste sa čítať, aktualizovať, "
15261"alebo vymazať. Jeden príslušný objekt<br>neexistuje na servery, alebo "
15262"používate chybnú URL pre prístup<br>naň. Prosím opatrne skontrolujte adresy "
15263"serverov ''{0}'' kvôli preklepom."
15264
15265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
15266#, java-format
15267msgid ""
15268"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
15269"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
15270"preferences and your internet connection.</html>"
15271msgstr ""
15272"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený "
15273"server<br>''{0}''.<br>Meno hostiteľa ''{1}'' nemôže byť vyriešený. "
15274"<br>Prosím skontrolujte API URL vo vašich nastaveniach a vaše internetové "
15275"pripojenie.</html>"
15276
15277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
15278#, java-format
15279msgid ""
15280"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
15281"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
15282"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this "
15283"object.<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
15284msgstr ""
15285"<html>Server hlási, že objekt je zmazaný.<br><strong>Nahrávanie je "
15286"neúspešné</strong> Ak ste sa snažili nahrať, alebo vymazať tento objekt.<br> "
15287"<strong>Nahrávanie neúspešné</strong> ak ste sa snažili nahrať tento "
15288"objekt.<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</html>"
15289
15290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:396
15291#, java-format
15292msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
15293msgstr "Nemôžem nájsť preklad pre jazyk {0}. Vyberám {1}."
15294
15295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:151
15296#, java-format
15297msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15298msgstr ""
15299"Varovanie: Nepodarilo sa spracovať zip súbor ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
15300
15301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:203
15302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:217
15303#, java-format
15304msgid ""
15305"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
15306"was: {1}"
15307msgstr ""
15308"Varovanie: Nepodarilo sa pristúpiť k adresáru ''{0}'' z bezpečnostných "
15309"dôvodov. Výnimka bola: {1}"
15310
15311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:237
15312#, java-format
15313msgid ""
15314"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
15315"problem. JOSM will stop working."
15316msgstr ""
15317"Fatálne: neúspešná lokalizácia obrázka ''{0}''. Toto je vážny konfiguračný "
15318"problém. JOSM prestane pracovať."
15319
15320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24
15321#, java-format
15322msgid ""
15323"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
15324"''{0}''. Using default code ''en''."
15325msgstr ""
15326"Varovanie: neúspešne odvodený wiki jazyk z JOSM miestneho kódu ''{0}''. "
15327"Použitý východzí kód ''en''."
15328
15329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40
15330msgid ""
15331"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
15332"platform first."
15333msgstr ""
15334"Nepodarilo sa otvoriť URL. V súčasnej dobe neexistuje nastavenie platformy. "
15335"Prosím nastavte najskôr platformu."
15336
15337#. This list if far from complete!
15338#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
15339#. not really system, but to avoid odd results
15340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
15341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
15342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
15343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
15344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
15345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
15346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
15347msgid "unused"
15348msgstr "nepoužité"
15349
15350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451
15351#, java-format
15352msgid ""
15353"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
15354"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
15355"\n"
15356msgstr ""
15357"Nastavenie klávesovej skratky \"{0}\" pre akciu \"{1}\" ({2}) zlyhalo,\n"
15358"pretože skratka je už použitá pre akciu \"{3}\" ({4}).\n"
15359"\n"
15360
15361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:456
15362msgid ""
15363"This action will have no shortcut.\n"
15364"\n"
15365msgstr ""
15366"Táto akcia nebude mať skratku.\n"
15367"\n"
15368
15369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
15370#, java-format
15371msgid ""
15372"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
15373"\n"
15374msgstr ""
15375"Prípadne použijúc skratku ''{0}''\n"
15376"\n"
15377
15378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:460
15379msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
15380msgstr "(Pomoc: Skratky môžeš modifikovať v nastaveniach)"
15381
15382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
15383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
15384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
15385#, java-format
15386msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
15387msgstr "Varovanie:neúspešné čítanie MOTD z ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
15388
15389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
15390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
15391#, java-format
15392msgid ""
15393"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
15394"was: {1}"
15395msgstr ""
15396"Varovanie: neúspešná čítanie MOTD z ''{0}'' pre bezpečnostný dôvod. Výnimka "
15397"bola: {1}"
15398
15399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
15400#, java-format
15401msgid ""
15402"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
15403"geometry from preferences."
15404msgstr ""
15405"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neobsahuje ''{1}''. Nemôžem obnoviť geometriu "
15406"okna z nastavení."
15407
15408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
15409#, java-format
15410msgid ""
15411"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
15412"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15413msgstr ""
15414"nastavenie s kľúčom ''{0}'' nemôžem dodať vnútornú hodnotu pre ''{1}''. "
15415"Dodaná {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
15416
15417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
15418#, java-format
15419msgid ""
15420"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
15421"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15422msgstr ""
15423"neúspešné rozloženie poľa ''{1}'' v nastavení s kľúčom ''{0}''. Odchýlka "
15424"bola: {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
15425
15426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
15427#, java-format
15428msgid ""
15429"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
15430"from preferences."
15431msgstr ""
15432"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neexistuje. Nemôžem obnoviť geometriu okna z "
15433"nastavení."
15434
15435#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15436msgid "Create grid of ways"
15437msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
15438
15439#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15440msgid ""
15441"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
15442"in common"
15443msgstr ""
15444"Tvar cestnej siete na základe dvoch existujúcich, ktoré majú rôzne body a "
15445"jeden spoločný"
15446
15447#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
15448msgid "Select two ways with a node in common"
15449msgstr "Vybrať dve cesty s so spoločným bodom"
15450
15451#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
15452msgid "Select two ways with alone a node in common"
15453msgstr "Vybrať dve cesty bez spoločného bodu"
15454
15455#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
15456msgid "Create a grid of ways"
15457msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
15458
15459#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
15460msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
15461msgstr "Súkromné (iba zdielané ako anonymné, neusporiadané body)"
15462
15463#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
15464msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
15465msgstr "Verejné (ukázať v obsahu trasy a ako anonymné, neusporiadané body)"
15466
15467#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
15468msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
15469msgstr ""
15470"Stopové(Trackable) (iba zdieľané ako anonymné, usporiadané body s časovou "
15471"značkou)"
15472
15473#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
15474msgid ""
15475"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
15476"timestamps)"
15477msgstr ""
15478"Identifikovateľný (uvádzať v obsahu stopy a ako identifikovateľné, "
15479"usporiadané body s časovou značkou)"
15480
15481#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
15482msgid "Upload Trace"
15483msgstr "Nahrať stopu"
15484
15485#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117
15486#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15487#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
15488msgid "Upload Traces"
15489msgstr "Nahrať Stopy (Traces)"
15490
15491#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
15492#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135
15493#: build/trans_presets.java:490
15494msgid "Visibility"
15495msgstr "Viditeľnosť"
15496
15497#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
15498msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
15499msgstr "Definovať viditeľnosť pre vašu stopu pre iných OSM používateľov."
15500
15501#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
15502msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15503msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15504
15505#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
15506msgid "(What does that mean?)"
15507msgstr "(Čo to má znamenať?)"
15508
15509#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
15510msgid "Please enter Description about your trace."
15511msgstr "Prosím zapíšte popis a vašej stope(trace)"
15512
15513#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:145
15514msgid "Tags (comma delimited)"
15515msgstr "Značky (vymezovacia čiarka)"
15516
15517#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
15518msgid "Please enter tags about your trace."
15519msgstr "Prosím zapíšte značky o vašej stope(trace)"
15520
15521#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
15522#, java-format
15523msgid "Selected track: {0}"
15524msgstr "Vybratá stopa: {0}"
15525
15526#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
15527#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:216
15528msgid "Connecting..."
15529msgstr "Pripájam sa..."
15530
15531#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:239
15532msgid "Upload cancelled"
15533msgstr "Nahrávanie je zrušené"
15534
15535#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:249
15536msgid "Error while uploading"
15537msgstr "Chyba počas nahrávania"
15538
15539#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303
15540msgid "GPX upload was successful"
15541msgstr "Nahratie GPS stopy bolo úspešné"
15542
15543#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
15544msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
15545msgstr "Chyba pri nahrávaní. Server napísal nasledujúcu správu: "
15546
15547#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:346
15548#, java-format
15549msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
15550msgstr "Nahrávam GPS stopu(track): {0}% ({1} of {2})"
15551
15552#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:378
15553msgid "No description provided. Please provide some description."
15554msgstr "Nie je poskytnutý žiaden popis. Prosím doplňte nejaký popis"
15555
15556#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:381
15557#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:403
15558msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
15559msgstr "Nie je vybratá GPX vrstva. Nemôžem nahrať stopu (trace)."
15560
15561#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:384
15562msgid "No username provided."
15563msgstr "Nie je doplnené užívateľské meno."
15564
15565#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:387
15566msgid "No password provided."
15567msgstr "Nie je doplnené heslo."
15568
15569#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:419
15570msgid "Uploading GPX Track"
15571msgstr "Nahrávam GPX stopu (track)"
15572
15573#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15574msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
15575msgstr "Nahrať Stopy (Traces) na openstreetmap.org"
15576
15577#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code"
15578#. </optional>
15579#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15580#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
15581#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
15582#: build/trans_presets.java:2306
15583msgid "Address Interpolation"
15584msgstr "Interpolácia adries"
15585
15586#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15587msgid "Handy Address Interpolation Functions"
15588msgstr ""
15589"Handy Address Interpolation Functions (Funkcia šikovného priraďovania adresy)"
15590
15591#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
15592msgid "Define Address Interpolation"
15593msgstr "Definovať vloženie(interpolation) adresy"
15594
15595#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15596msgid "Odd"
15597msgstr "Nepárny (odd)"
15598
15599#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15600msgid "Even"
15601msgstr "Vyrovnať (even)"
15602
15603#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15604msgid "Alphabetic"
15605msgstr "Abecedne"
15606
15607#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15608msgid "Numeric"
15609msgstr "Číselný"
15610
15611#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
15612#. Tag values for map
15613#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15614msgid "Actual"
15615msgstr "Aktuálny"
15616
15617#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15618msgid "Estimate"
15619msgstr "Odhad"
15620
15621#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15622msgid "Potential"
15623msgstr "Potenciál"
15624
15625#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
15626#, java-format
15627msgid "Relation: {0}"
15628msgstr "Relácia: {0}"
15629
15630#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
15631msgid "Associate with street using:"
15632msgstr "Pridružiť s využitím ulice:"
15633
15634#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
15635msgid "Numbering Scheme:"
15636msgstr "Číslovací systém:"
15637
15638#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
15639msgid "Increment:"
15640msgstr "Prírastok:"
15641
15642#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
15643msgid "Starting #:"
15644msgstr "Spustenie #:"
15645
15646#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
15647msgid "Ending #:"
15648msgstr "Ukončenie #:"
15649
15650#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
15651msgid "Accuracy:"
15652msgstr "Presnosť:"
15653
15654#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
15655msgid "Convert way to individual house numbers."
15656msgstr "Zmeniť cestu na samostatné čísla domov."
15657
15658#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
15659#, java-format
15660msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
15661msgstr "Pridružiť {0} dodatočné body s číslami domov"
15662
15663#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454
15664msgid "City:"
15665msgstr "Mesto:"
15666
15667#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455
15668msgid "State:"
15669msgstr "Štát:"
15670
15671#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456
15672msgid "Post Code:"
15673msgstr "PSČ:"
15674
15675#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457
15676msgid "Country:"
15677msgstr "Krajina:"
15678
15679#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458
15680msgid "Full Address:"
15681msgstr "Úplná Adresa:"
15682
15683#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493
15684msgid "Optional Information:"
15685msgstr "Voliteľné informácie:"
15686
15687#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678
15688msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
15689msgstr "Prosím zvoľte ulicu pre pridruženie s adresami vloženou cestou"
15690
15691#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
15692msgid "Please select address interpolation way for this street"
15693msgstr "Prosím vyberte adresami vloženú cestu pre túto ulicu"
15694
15695#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078
15696msgid "Expected odd numbers for addresses"
15697msgstr "Očakávané nepárne čísla pre adresy"
15698
15699#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083
15700msgid "Expected even numbers for addresses"
15701msgstr "Očakávané párne čísla pre adresy"
15702
15703#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093
15704msgid "Expected valid number for address increment"
15705msgstr "Očakávané platné číslo prírastka čísla adresy"
15706
15707#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
15708msgid "Country code must be 2 letters"
15709msgstr "Kód krajiny musí byť z 2 písmen"
15710
15711#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278
15712msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
15713msgstr ""
15714"Prosím vložte platné číslo pre spustenie a ukončenie doplnenia adries"
15715
15716#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296
15717msgid "Alphabetic address must end with a letter"
15718msgstr "Abecedné adresy musia končiť s písmenom"
15719
15720#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311
15721msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
15722msgstr "Počiatočné a koncové čísla musia byť rovnaké pre abecedné adresy"
15723
15724#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317
15725msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
15726msgstr "Spúšťajúce písmeno adresy musí byť nižšie ako konečné písmeno adresy"
15727
15728#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333
15729msgid "Please enter valid number for starting address"
15730msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie adresovania"
15731
15732#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336
15733msgid "Please enter valid number for ending address"
15734msgstr "Prosím vložte platné číslo pre ukončenie adresovania"
15735
15736#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
15737msgid "Starting address number must be less than ending address number"
15738msgstr "Spúšťajúce adresné číslo musí byť nižšie ukončovacie adresné číslo"
15739
15740#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:34
15741msgid "Align Way Segments"
15742msgstr ""
15743
15744#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
15745msgid ""
15746"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
15747"around a chosen pivot."
15748msgstr ""
15749
15750#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:38
15751msgid "Align Ways"
15752msgstr ""
15753
15754#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:67
15755msgid ""
15756"You cannot align connected segments.\n"
15757"Please select two segments that don''t share any nodes."
15758msgstr ""
15759
15760#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:69
15761#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:80
15762#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
15763#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
15764msgid "AlignWayS message"
15765msgstr ""
15766
15767#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
15768msgid ""
15769"Aligning would result nodes outside the world.\n"
15770"Your action is being reverted."
15771msgstr ""
15772
15773#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:163
15774msgid "I''m ready!"
15775msgstr ""
15776
15777#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
15778#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
15779#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:167
15780msgid "AlignWays Tips"
15781msgstr ""
15782
15783#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
15784msgid "Align Ways mode"
15785msgstr ""
15786
15787#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:172
15788msgid "Align way segment"
15789msgstr ""
15790
15791#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
15792#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
15793#, java-format
15794msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
15795msgstr "Parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
15796
15797#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
15798msgid ""
15799"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
15800"Please choose a different segment to be aligned."
15801msgstr ""
15802
15803#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
15804msgid ""
15805"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
15806"Please choose a different reference segment."
15807msgstr ""
15808
15809#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
15810msgid ""
15811"<html>\n"
15812"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
15813"italic;\">\n"
15814"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
15815"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
15816"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
15817"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
15818"...or it rather should be called <br>\n"
15819"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> "
15820"Plugin...</span>\n"
15821"</div>\n"
15822"</html>"
15823msgstr ""
15824
15825#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
15826msgid ""
15827"<html>\n"
15828"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
15829"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
15830"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
15831"with a street or road.<br>\n"
15832"<br>\n"
15833"Some tips may help before you start:\n"
15834"</p>\n"
15835"</html>\n"
15836"\n"
15837msgstr ""
15838
15839#. NOI18N
15840#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
15841msgid ""
15842"<html>\n"
15843"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
15844"<ul>\n"
15845"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span "
15846"style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
15847"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
15848"this one. </li>\n"
15849"</ul>\n"
15850"</div>\n"
15851"</html>\n"
15852"\n"
15853msgstr ""
15854
15855#. NOI18N
15856#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
15857msgid ""
15858"<html>\n"
15859"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15860"<ul>\n"
15861" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
15862"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
15863"segment. \n"
15864"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
15865"segment.\n"
15866" </li>\n"
15867"</ul>\n"
15868"</div>\n"
15869"</html>\n"
15870"\n"
15871msgstr ""
15872
15873#. NOI18N
15874#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
15875msgid ""
15876"<html>\n"
15877"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15878"<ul>\n"
15879" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
15880"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
15881"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
15882"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing nearby. "
15883"\n"
15884" </li>\n"
15885"</ul>\n"
15886"</div>\n"
15887"</html>\n"
15888"\n"
15889msgstr ""
15890
15891#. NOI18N
15892#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
15893msgid ""
15894"<html>\n"
15895"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15896"<ul>\n"
15897" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span "
15898"style=\"color:green\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the "
15899"command in the <b>Tools</b>\n"
15900" menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
15901" </li>\n"
15902"</ul>\n"
15903"</div>\n"
15904"</html>\n"
15905"\n"
15906msgstr ""
15907
15908#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:101
15909msgid ""
15910"<html>\n"
15911"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15912"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
15913"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
15914"on the map.\n"
15915"</div>\n"
15916"</html>\n"
15917"\n"
15918msgstr ""
15919
15920#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:135
15921msgid "Don''t show this again"
15922msgstr ""
15923
15924#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:36
15925msgid "Building address"
15926msgstr "Stavebné riešenie(Building address)"
15927
15928#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:43
15929msgid "House number:"
15930msgstr "Číslo domu"
15931
15932#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44
15933msgid "Street Name:"
15934msgstr "Názov ulice"
15935
15936#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:48
15937msgid "Increment"
15938msgstr "Prírastok"
15939
15940#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49
15941msgid "Decrement"
15942msgstr "Úbytok"
15943
15944#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:51
15945msgid "Numbers:"
15946msgstr "Počet: (Numbers:)"
15947
15948#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:128
15949msgid "Cannot place building outside of the world."
15950msgstr "Nemožno umiestniť budovy mimo Zeme."
15951
15952#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:150
15953#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
15954msgid "Create building"
15955msgstr "Vytvoriť budovu"
15956
15957#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
15958#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
15959#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:32
15960msgid "Set buildings size"
15961msgstr "Nastaviť veľkosť budovy"
15962
15963#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
15964msgid "Use Address dialog"
15965msgstr "Použiť adresný dialóg"
15966
15967#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
15968msgid "Buildings width:"
15969msgstr "Šírka budovy:"
15970
15971#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39
15972msgid "Length step:"
15973msgstr "Dĺžka kroku:"
15974
15975#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:75
15976#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:77
15977msgid "Draw buildings"
15978msgstr "Kresliť budovy"
15979
15980#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:303
15981msgid "Point on angle of building to start drawing"
15982msgstr "Bod na rohu budovy, na začiatok kreslenia"
15983
15984#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:304
15985msgid "Point on opposite end of building"
15986msgstr "Bod na opačnom konci budovy"
15987
15988#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:305
15989msgid "Set width of building"
15990msgstr "Nastaviť šírku budov"
15991
15992#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
15993msgid "Grab buildings"
15994msgstr "Zachytiť(grab) budovy"
15995
15996#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
15997msgid "Extract building on click (vector images only)"
15998msgstr "Získať budovy kliknutím (iba vektorové obrázky)"
15999
16000#. group "Man-Made"
16001#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
16002#: build/trans_presets.java:2169
16003msgid "Buildings"
16004msgstr "Budovy, stavby"
16005
16006#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
16007msgid ""
16008"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
16009"Buildings layer and an OSM data layer."
16010msgstr ""
16011"Táto funkcia vyžaduje (aspoň) jednu špeciálnu vrstvu budov\n"
16012"katastra nehnuteľností(Fr) a dátovú vrstvu OSM."
16013
16014#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
16015#, java-format
16016msgid ""
16017"Location \"{0}\" found in cache.\n"
16018"Load cache first ?\n"
16019"(No = new cache)"
16020msgstr ""
16021"Umiestnenie \"{0}\" vyhľadané v cache.\n"
16022"Najskôr načítať cache?\n"
16023"(Nie = nová cache)"
16024
16025#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16026#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
16027#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16028#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
16029#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:426
16030msgid "Select Feuille"
16031msgstr "Vybrať Feuille"
16032
16033#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
16034msgid ""
16035"Error loading file.\n"
16036"Probably an old version of the cache file."
16037msgstr ""
16038"Chybne načítaný súbor.\n"
16039"Pravdepodobne nejaká stará verzia z cache súboru."
16040
16041#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
16042#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
16043#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
16044#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
16045#, java-format
16046msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
16047msgstr "Lambert Zone {0} cache súbor (.{0})"
16048
16049#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
16050#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
16051#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
16052#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
16053#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
16054#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
16055#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
16056#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
16057#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
16058#, java-format
16059msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
16060msgstr "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
16061
16062#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
16063msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
16064msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
16065
16066#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
16067msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
16068msgstr "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
16069
16070#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
16071msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
16072msgstr "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
16073
16074#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
16075msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
16076msgstr "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
16077
16078#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
16079#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
16080#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
16081#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
16082#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
16083msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
16084msgstr "CadastreGrabber: Nedovolená url."
16085
16086#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:81
16087msgid ""
16088"Cannot open a new client session.\n"
16089"Server in maintenance or temporary overloaded."
16090msgstr ""
16091"Nemožno otvoriť nové sedenie klienta.\n"
16092"Server je v údržbe alebo dočasne preťažený."
16093
16094#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:89
16095#, java-format
16096msgid ""
16097"Town/city {0} not found or not available\n"
16098"or action canceled"
16099msgstr ""
16100"Mesto/miesto {0} sa nenašlo, alebo je nedostupné\n"
16101"alebo ja akcia zrušená"
16102
16103#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:395
16104msgid "Choose from..."
16105msgstr "Vybrať z..."
16106
16107#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
16108#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16109#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:406
16110msgid "Select commune"
16111msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
16112
16113#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:176
16114msgid "Cadastre"
16115msgstr "Cadastre"
16116
16117#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:185
16118msgid "Auto sourcing"
16119msgstr "Automatické získavanie"
16120
16121#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:251
16122msgid ""
16123"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
16124"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
16125"Would you like to restore F11 for grab action ?"
16126msgstr ""
16127"Plugin cadastre-fr používa tradične pre grabovanie klávesovú skratku F11\n"
16128"ktorá je práve štandardne pridelená pre vypínač full-screen\n"
16129"Budete si želať obnoviť F11 pre grabovanie?"
16130
16131#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
16132msgid "Restore grab shortcut F11"
16133msgstr "Obnoviť klávesovú skratku pre grabovanie F11"
16134
16135#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
16136msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
16137msgstr "JOSM ja zastavený aby zmeny mohli byť prevedené"
16138
16139#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:366
16140#, java-format
16141msgid ""
16142"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
16143msgstr ""
16144"Varovanie: neúspešná voľba umiestniť panel dialógu vždy na vrchu. Výnimky "
16145"boli: {0}"
16146
16147#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
16148msgid "Replace original background by JOSM background color."
16149msgstr "Nahradiť pôvodné pozadie farbou JOSM pozadia."
16150
16151#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
16152msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
16153msgstr "Opačná šedá farba (pre čierne pozadia)."
16154
16155#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
16156msgid "Set background transparent."
16157msgstr "Nastaviť priehľadné pozadie"
16158
16159#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
16160msgid "Draw boundaries of downloaded data."
16161msgstr "Kresliť okraje okolo stiahnutých dát."
16162
16163#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
16164#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:286
16165msgid "Disable image cropping during georeferencing."
16166msgstr ""
16167"Vypnuté orezávanie obrázkov pri určovaní zemepisnej polohy (georeferencingu)."
16168
16169#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:59
16170msgid "Select first WMS layer in list."
16171msgstr "Zvoľte najprv WMS vrstvu v zozname."
16172
16173#. item "Man Made/Pipeline" combo "Type"
16174#. color highway_track
16175#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16176#. <scale_min>1</scale_min>
16177#. <scale_max>50000</scale_max>
16178#. </rule>
16179#.
16180#. <!--waterway tags -->
16181#.
16182#. <rule>
16183#. <condition k="waterway" v="river"/>
16184#. color riverbank
16185#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16186#. <scale_min>1</scale_min>
16187#. <scale_max>50000</scale_max>
16188#. </rule>
16189#.
16190#. <rule>
16191#. <condition k="waterway" v="canal"/>
16192#. color stream
16193#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16194#. <scale_min>1</scale_min>
16195#. <scale_max>50000</scale_max>
16196#. </rule>
16197#.
16198#. <rule>
16199#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
16200#. color water
16201#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16202#. <scale_min>1</scale_min>
16203#. <scale_max>50000</scale_max>
16204#. </rule>
16205#. <rule>
16206#. <condition k="waterway" v="drain"/>
16207#. color marsh
16208#. <scale_min>1</scale_min>
16209#. <scale_max>50000</scale_max>
16210#. </rule>
16211#.
16212#. <rule>
16213#. <condition k="natural" v="water"/>
16214#. <icon src="nautical/water.png"/>
16215#. color water
16216#. <scale_min>1</scale_min>
16217#. <scale_max>50000</scale_max>
16218#. </rule>
16219#.
16220#. <rule>
16221#. <condition k="natural" v="coastline"/>
16222#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
16223#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:67
16224#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
16225#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_style.java:993
16226#: build/trans_style.java:1010 build/trans_style.java:1026
16227#: build/trans_style.java:1033 build/trans_style.java:3492
16228#: build/trans_style.java:3500
16229msgid "water"
16230msgstr "voda"
16231
16232#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69
16233msgid "symbol"
16234msgstr "symbol"
16235
16236#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:70
16237msgid "parcel"
16238msgstr "parcela"
16239
16240#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
16241msgid "parcel number"
16242msgstr "číslo parcely"
16243
16244#. color area
16245#. <scale_min>1</scale_min>
16246#. <scale_max>50000</scale_max>
16247#. </rule>
16248#.
16249#. <rule>
16250#. <condition k="addr:housenumber"/>
16251#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16252#. <scale_min>1</scale_min>
16253#. <scale_max>50000</scale_max>
16254#. </rule>
16255#.
16256#. <rule>
16257#. <condition k="addr:postcode"/>
16258#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16259#. <scale_min>1</scale_min>
16260#. <scale_max>50000</scale_max>
16261#. </rule>
16262#.
16263#. <rule>
16264#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
16265#. color address
16266#. <scale_min>1</scale_min>
16267#. <scale_max>40000</scale_max>
16268#. </rule>
16269#.
16270#. <rule>
16271#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
16272#. color address
16273#. <scale_min>1</scale_min>
16274#. <scale_max>40000</scale_max>
16275#. </rule>
16276#.
16277#. <rule>
16278#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
16279#. color address
16280#. <scale_min>1</scale_min>
16281#. <scale_max>40000</scale_max>
16282#. </rule>
16283#.
16284#. <rule>
16285#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
16286#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
16287#: build/trans_style.java:4320 build/trans_style.java:4327
16288#: build/trans_style.java:4334 build/trans_style.java:4341
16289msgid "address"
16290msgstr "adresa"
16291
16292#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
16293msgid "locality"
16294msgstr "lokalita"
16295
16296#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
16297msgid "section"
16298msgstr "kraj"
16299
16300#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
16301msgid "commune"
16302msgstr "obec"
16303
16304#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:80
16305msgid "Enable automatic caching."
16306msgstr "Povoliť automatické cachovanie."
16307
16308#. disabled by default
16309#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:83
16310msgid "Max. cache size (in MB)"
16311msgstr "Maximálna veľkost cache (v MB)"
16312
16313#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:93
16314msgid ""
16315"A special handler of the French cadastre wms at "
16316"www.cadastre.gouv.fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here "
16317"(in French): <br><a "
16318"href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.htm"
16319"l\"> "
16320"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> "
16321"<BR>before any upload of data created by this plugin."
16322msgstr ""
16323"Špeciálny manipulant pre francúzsky kataster wms at "
16324"www.cadastre.gouv.fr<BR><BR>Prosím čítajte Podmienky pre využívanie "
16325"(francúzsky): <br><a "
16326"href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.htm"
16327"l\"> "
16328"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> "
16329"<BR>predtým, ako nahráte nejaké dáta vytvorené týmto pluginom."
16330
16331#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:98
16332msgid "French cadastre WMS"
16333msgstr "French cadastre WMS (Francúzsky kataster WMS)"
16334
16335#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:105
16336msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
16337msgstr ""
16338"<html>Hodnota kľúča \"zdroj\" keď je automatický zdroj zapnutý</html>"
16339
16340#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:106
16341msgid "Source"
16342msgstr "Zdroj"
16343
16344#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:112
16345#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:317
16346msgid ""
16347"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
16348"preferences."
16349msgstr ""
16350"Nahradiť pôvodné biele pozadie, farbou pozadia definovanou v nastaveniach "
16351"JOSM."
16352
16353#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:117
16354msgid ""
16355"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
16356"Useful for texts on dark backgrounds."
16357msgstr ""
16358"Zameňte originálnu čiernu a bielu farbu ( a všetky prechodné šedé). Použité "
16359"pre texty na tmavých pozadiach."
16360
16361#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:127
16362msgid "Allows multiple layers stacking"
16363msgstr "Povoliť vyrovnanie viacnásobných vrstiev"
16364
16365#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:132
16366msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
16367msgstr "Nastaviť priehľadnosť WMS vrstiev"
16368
16369#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:143
16370msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
16371msgstr "Kresliť obdĺžnik okolo sťahovaných dát z WMS servera."
16372
16373#. option to select the single grabbed image resolution
16374#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
16375msgid "Image resolution:"
16376msgstr "Rozlíšenie obrázku:"
16377
16378#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:157
16379msgid "High resolution (1000x800)"
16380msgstr "Vysoké rozlíšenie (1000x800)"
16381
16382#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:159
16383msgid "Medium resolution (800x600)"
16384msgstr "Vysoké rozlíšenie (800x600)"
16385
16386#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
16387msgid "Low resolution (600x400)"
16388msgstr "Nízke rozlíšenie (600x400)"
16389
16390#. option to select image zooming interpolation method
16391#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:177
16392msgid "Image filter interpolation:"
16393msgstr "Obrázkový filter interpolácie:"
16394
16395#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179
16396msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
16397msgstr "Najbližší-Sused (najrýchlejší) [ Default ]"
16398
16399#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:180
16400msgid "Bilinear (fast)"
16401msgstr "Bilineárne (rýchle)"
16402
16403#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
16404msgid "Bicubic (slow)"
16405msgstr "Bikubicky (pomalé)"
16406
16407#. the vectorized images multiplier
16408#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:195
16409msgid "Vector images grab multiplier:"
16410msgstr "Zachytávač vektorových obrázkov multiplikátor:"
16411
16412#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:207
16413msgid "Grab one image full screen"
16414msgstr "Zachytiť obrázok celej obrazovky"
16415
16416#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
16417#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
16418msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
16419msgstr ""
16420"Zachytávanie menších obrázkov ( vyššia kvalita, ale použije viac pamäte)"
16421
16422#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
16423msgid "Fixed size square (default is 100m)"
16424msgstr "Pevná veľkosť štvorcov (východzia 100m)"
16425
16426#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:239
16427msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
16428msgstr "Pevná veľkosť v rozmedzí (od 25 do 1000 metrov)"
16429
16430#. WMS layers selection
16431#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:244
16432msgid "Layers:"
16433msgstr "Vrstvy:"
16434
16435#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:247
16436msgid "See, rivers, swimming pools."
16437msgstr "Pozri, rieky, bazény."
16438
16439#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:250
16440msgid "Buildings, covers, underground constructions."
16441msgstr "Budovy, kryty, podzemné stavby"
16442
16443#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:253
16444msgid "Symbols like cristian cross."
16445msgstr "Symboly ako kríže."
16446
16447#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:256
16448msgid "Parcels."
16449msgstr "Parcely."
16450
16451#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:259
16452msgid "Parcels numbers, street names."
16453msgstr "Čísla parciel, mená ulíc."
16454
16455#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:262
16456msgid "Address, houses numbers."
16457msgstr "Adresy, čísla domov."
16458
16459#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:265
16460msgid "Locality, hamlet, place."
16461msgstr "Oblasť, osada, miesto."
16462
16463#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:268
16464msgid "Cadastral sections and subsections."
16465msgstr "Katastrálne(Fr) sekcie a podsekcie"
16466
16467#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:271
16468msgid "Municipality administrative borders."
16469msgstr "Obecné administratívne hranice"
16470
16471#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:279
16472msgid "Raster images grab multiplier:"
16473msgstr "Zachytávač rastrových obrázkov multiplikátor:"
16474
16475#. the crosspiece display
16476#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:289
16477msgid "Display crosspieces:"
16478msgstr "Zobraziť kríže:"
16479
16480#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:323
16481msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
16482msgstr "Staré súbory sú automaticky zmazané, keď táto veľkosť je prekročená"
16483
16484#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:329
16485msgid ""
16486"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
16487"grabbing."
16488msgstr ""
16489"Automaticky vyberie prvú WMS vrstvu, ak existuje viac vrstiev pri "
16490"zachytávaní(grabovaní)."
16491
16492#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
16493#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
16494msgid "Add \"source=...\" to elements?"
16495msgstr "Pridať \"source=...\" do položiek?"
16496
16497#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
16498#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
16499#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
16500#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
16501#, java-format
16502msgid "Downloading {0}"
16503msgstr "Sťahujem {0}"
16504
16505#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
16506#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
16507#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
16508msgid "Contacting WMS Server..."
16509msgstr "Kontaktujem WMS server..."
16510
16511#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
16512msgid "Create buildings"
16513msgstr "Vytvoriť budovy"
16514
16515#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
16516msgid ""
16517"To avoid cadastre WMS overload,\n"
16518"building import size is limited to 1 km2 max."
16519msgstr ""
16520"Pre zabránenie preťaženia máp WMS katastra,\n"
16521"zvoľte pre import max. veľkosť 1 km2."
16522
16523#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
16524#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
16525msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
16526msgstr "Prosím, zapnite automatický zdroj a kontrolu štvorcov máp katastra."
16527
16528#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
16529msgid "Extract SVG ViewBox..."
16530msgstr "Vyberte SVG ViewBox..."
16531
16532#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
16533msgid "Extract best fitting boundary..."
16534msgstr "Vyberte najvhodnejšie rozhranie(hranice)..."
16535
16536#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
16537msgid "Create boundary"
16538msgstr "Vytvorte rozhranie(hranice)"
16539
16540#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
16541msgid "Contacting cadastre WMS ..."
16542msgstr "Spájam cadastre WMS ..."
16543
16544#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
16545msgid "Image already loaded"
16546msgstr "Obrázok je už načítaný"
16547
16548#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
16549msgid ""
16550"Municipality vectorized !\n"
16551"Use the normal Cadastre Grab menu."
16552msgstr ""
16553"Obec je vektorizovaná !\n"
16554"Použite normálne Cadastre Grab menu."
16555
16556#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
16557msgid "Extract commune boundary"
16558msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
16559
16560#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
16561msgid "Only on vectorized layers"
16562msgstr "Iba na vektorizované vrstvy"
16563
16564#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
16565msgid "Grab building layer only"
16566msgstr "Iba vrstva zachytávaných budov"
16567
16568#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
16569#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
16570#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
16571msgid ""
16572"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
16573"the current projection to one of the cadastre\n"
16574"projections and retry"
16575msgstr ""
16576"Zapnúť the cadastre WMS plugin, zmena\n"
16577"aktuálnej projekcie na jednu z the cadastre\n"
16578"projekcií a opakovať"
16579
16580#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
16581#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16582msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
16583msgstr "Stiahnuť obrázok z francúzkeho Cadastre WMS"
16584
16585#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16586#, java-format
16587msgid "Cadastre: {0}"
16588msgstr "Cadastre: {0}"
16589
16590#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
16591msgid "Grab non-georeferenced image"
16592msgstr "Zachytený obrázok bez zemepisných súradníc"
16593
16594#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
16595msgid "Georeferencing interrupted"
16596msgstr "Určovanie zemepisných súradníc prerušené"
16597
16598#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
16599msgid ""
16600"This image contains georeference data.\n"
16601"Do you want to use them ?"
16602msgstr ""
16603"Tento obrázok obsahuje georeferenčné dáta.\n"
16604"Chcete ich použiť?"
16605
16606#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
16607msgid ""
16608"Click first corner for image cropping\n"
16609"(two points required)"
16610msgstr ""
16611"Kliknite na prvý roh pre orezanie obrázka\n"
16612"(povinné sú dva body)"
16613
16614#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
16615#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
16616msgid "Image cropping"
16617msgstr "Orezávanie obrázkov"
16618
16619#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
16620msgid "Click second corner for image cropping"
16621msgstr "Kliknite na druhý roh pre orezanie obrázka"
16622
16623#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
16624msgid ""
16625"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
16626"(two points required)"
16627msgstr ""
16628"Kliknite na prvý Lambertov priečnik (crosspiece) pre georeferencing\n"
16629"(povinné sú dva body)"
16630
16631#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
16632#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
16633msgid "Image georeferencing"
16634msgstr "Určovanie zemepisnej polohy obrázkov"
16635
16636#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
16637msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
16638msgstr ""
16639"Zvoľte druhý Lambert priečnik(crosspiece) pre určovanie zemepisnej "
16640"polohy(georeferencing)"
16641
16642#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
16643msgid ""
16644"Do you want to cancel completely\n"
16645"or just retry "
16646msgstr ""
16647"Chcete zrušiť kompletne\n"
16648"alebo len opakovať "
16649
16650#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
16651msgid "Enter cadastre east,north position"
16652msgstr "Vstúpiť do cadastre na východ, sever pozícii"
16653
16654#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
16655msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
16656msgstr "(Varovanie: potvrdte sever so šípkou !!)"
16657
16658#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
16659msgid "East"
16660msgstr "Východ"
16661
16662#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
16663msgid "North"
16664msgstr "Sever"
16665
16666#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
16667msgid "I use the mouse"
16668msgstr "Používam myš"
16669
16670#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
16671#, java-format
16672msgid "Set {0} Lambert coordinates"
16673msgstr "Zvoliť {0} Lambert súradnice"
16674
16675#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
16676msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
16677msgstr "Načítať polohu z cache (iba ak je cache zapnutá)"
16678
16679#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
16680#, java-format
16681msgid "{0} not allowed with the current projection"
16682msgstr "{0} nepovolený s aktuálnou projekciou"
16683
16684#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
16685#, java-format
16686msgid ""
16687"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
16688msgstr ""
16689"Nemôžem načítať cache {0} ktorá nie je kompatabilná s aktuálnou zónou "
16690"projekcie"
16691
16692#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
16693#, java-format
16694msgid ""
16695"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
16696msgstr ""
16697"Vybratý súbor {0} nieje cache súborom tohto pluginu (chybné rozšírenie)"
16698
16699#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
16700#, java-format
16701msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
16702msgstr "Poloha {0} je práve na obrazovke. Cache nie je načítaná."
16703
16704#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
16705msgid "(optional)"
16706msgstr "(voliteľný)"
16707
16708#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
16709msgid "Change location"
16710msgstr "Zmeniť umiestnenie"
16711
16712#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
16713msgid "Set a new location for the next request"
16714msgstr "Nastavenie nového miesta pre ďalšiu požiadavku"
16715
16716#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
16717msgid "Add a new municipality layer"
16718msgstr "Pridať novú vrstvu obce"
16719
16720#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
16721msgid "Commune"
16722msgstr "Obec"
16723
16724#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
16725msgid ""
16726"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
16727"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16728msgstr ""
16729"<html>Zapíšte názov mesta, dediny.<br>Použite syntax a interpunkciu podľa "
16730"www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16731
16732#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
16733msgid "Departement"
16734msgstr ""
16735
16736#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
16737msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
16738msgstr ""
16739
16740#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
16741msgid "Add new layer"
16742msgstr "Pridať novú vrstvu"
16743
16744#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16745msgid "Reset cookie"
16746msgstr "Vymazať cookie"
16747
16748#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16749msgid "Get a new cookie (session timeout)"
16750msgstr "Získať nové cookie (časový limit na súčasné sedenie)"
16751
16752#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
16753msgid "PNG files (*.png)"
16754msgstr "PNG súbory (*.png)"
16755
16756#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
16757msgid "Export as PNG format (only raster images)"
16758msgstr "Exportovať ako PNG formát (iba rastrové obrázky)"
16759
16760#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
16761#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
16762msgid "Adjust WMS"
16763msgstr "Nastaviť WMS"
16764
16765#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
16766msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
16767msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy (iba rastrové obrázky)"
16768
16769#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
16770msgid ""
16771"This mode works only if active layer is\n"
16772"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
16773msgstr ""
16774"Tento režim pracuje iba ak aktívna vrstva je\n"
16775"a cadastre \"plan image\" (rastrový obrázok)"
16776
16777#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
16778msgid ""
16779"More than one WMS layer present\n"
16780"Select one of them first, then retry"
16781msgstr ""
16782"Je prítomná viac ako jedna WMS vrstva\n"
16783"Najskôr vyberte jednu z nich a potom zopakujte"
16784
16785#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:96
16786#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75
16787#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
16788msgid "Blank Layer"
16789msgstr "Prázdna vrstva"
16790
16791#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
16792#, java-format
16793msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
16794msgstr "WMS vrstva ({0}), {1} dlaždice(dlaždíc) načítané"
16795
16796#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:247
16797msgid "Is not vectorized."
16798msgstr "Nie je vektorizované."
16799
16800#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
16801#, java-format
16802msgid "Raster size: {0}"
16803msgstr "Veľkosť rastra: {0}"
16804
16805#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:250
16806msgid "Is vectorized."
16807msgstr "Je vektorizované."
16808
16809#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:251
16810#, java-format
16811msgid "Commune bbox: {0}"
16812msgstr "Hranice obce bbox: {0}"
16813
16814#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
16815#, java-format
16816msgid ""
16817"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
16818"Create a new one."
16819msgstr ""
16820"Nepodporovaná verzia súborov cache; nájdené {0}, očakávané {1}\n"
16821"Vytvorte nový súbor."
16822
16823#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
16824msgid "Cache Format Error"
16825msgstr "Cache chýb formátov"
16826
16827#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
16828#, java-format
16829msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
16830msgstr ""
16831"Lambertova zóna {0} vo vyrovnávacej pamäti je nezlučiteľná s aktuálnou "
16832"Lambertova zónou {1}"
16833
16834#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
16835msgid "Cache Lambert Zone Error"
16836msgstr "Cache chýb v Lambert Zóne"
16837
16838#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
16839msgid "Use"
16840msgstr "Použiť"
16841
16842#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
16843msgid "Please select a scheme to use."
16844msgstr "Prisím vyberte schému k použitiu."
16845
16846#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
16847msgid "Color Scheme"
16848msgstr "Farebná schéma"
16849
16850#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
16851msgid "Please select the scheme to delete."
16852msgstr "Vyberte schému pre zmazanie."
16853
16854#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
16855#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
16856msgid "Use the selected scheme from the list."
16857msgstr "Použiť vybratú schému zo zoznamu."
16858
16859#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
16860msgid "Use the current colors as a new color scheme."
16861msgstr "Použiť súčasné farby ako novú farebnú schému."
16862
16863#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
16864msgid "Delete the selected scheme from the list."
16865msgstr "Zmazať vybranú schému zo zoznamu."
16866
16867#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
16868#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
16869msgid "Color Schemes"
16870msgstr "Farebná schéma"
16871
16872#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
16873#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
16874msgid "Split area"
16875msgstr "Rozdeliť oblasť"
16876
16877#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
16878msgid "Splits an area by an untagged way."
16879msgstr "Rozdeliť oblasť podľa neoznačenej cesty"
16880
16881#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
16882msgid ""
16883"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
16884"relation.\n"
16885"Remove the area from the relation before splitting it."
16886msgstr ""
16887"Zvolená oblasť nemôže byť rozdelená, pretože je členom relácie.\n"
16888"Odstráňte oblasť z relácie pred jej rozdelením."
16889
16890#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
16891msgid "TangoGPS Files (*.log)"
16892msgstr "TangoGPS Súbory (*.log)"
16893
16894#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
16895msgid "Format errors: "
16896msgstr "Chybný formát: "
16897
16898#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
16899msgid "TangoGPS import success"
16900msgstr "TangoGPS import úspešný"
16901
16902#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
16903msgid "TangoGPS import failure!"
16904msgstr "TangoGPS import neúspešný!"
16905
16906#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
16907msgid "TCX Files (*.tcx)"
16908msgstr "TCX Súbory (*.tcx)"
16909
16910#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
16911#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
16912msgid "Duplicate Way"
16913msgstr "Duplikát cesty"
16914
16915#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
16916msgid "Duplicate selected ways."
16917msgstr "Duplikát vybratých ciest"
16918
16919#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
16920msgid "Can't duplicate unordered way."
16921msgstr "Nemôžem duplikovať neusporiadanú cestu."
16922
16923#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
16924#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
16925#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134
16926msgid "No data loaded."
16927msgstr "Neboli načítané žiadne dáta."
16928
16929#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
16930msgid "You must select at least one way."
16931msgstr "Musíte vybrať aspoň jednu cestu."
16932
16933#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
16934msgid "Create duplicate way"
16935msgstr "Vytvoriť duplikát cesty"
16936
16937#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:89
16938msgid "Layer for editing GPX tracks"
16939msgstr "Vrstva na úoravu GPX stôp(tracks)"
16940
16941#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:160
16942msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
16943msgstr "Konvertovať do GPX vrstvy s neznámym časom"
16944
16945#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
16946msgid "EditGpx"
16947msgstr "UpraviťGpx"
16948
16949#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:39
16950msgid "edit gpx tracks"
16951msgstr "upraviť gpx stopy(tracks)"
16952
16953#. TODO what is icon at the end?
16954#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
16955#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
16956#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:260
16957#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:304
16958msgid "Import path from GPX layer"
16959msgstr "Importovať cestu z GPX vrstvy"
16960
16961#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
16962#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:294
16963msgid "Drop existing path"
16964msgstr "Zahodiť existujúcu cestu"
16965
16966#. no gps layer
16967#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
16968#. no gps layer
16969#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
16970#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:330
16971msgid "No GPX data layer found."
16972msgstr "GPS dátová vrstva nie je vytvorená."
16973
16974#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
16975msgid "Position only"
16976msgstr "Iba poloha"
16977
16978#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
16979msgid "Position, Time, Date, Speed"
16980msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť"
16981
16982#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
16983msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
16984msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť, Výška"
16985
16986#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
16987msgid "A By Time"
16988msgstr "A Podľa času"
16989
16990#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
16991msgid "A By Distance"
16992msgstr "A Podľa vzdialenosti"
16993
16994#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
16995msgid "B By Time"
16996msgstr "B Podľa času"
16997
16998#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
16999msgid "B By Distance"
17000msgstr "B Podľa vzdialenosti"
17001
17002#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
17003msgid "C By Time"
17004msgstr "C Podľa času"
17005
17006#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
17007msgid "C By Distance"
17008msgstr "C Podľa vzdialenosti"
17009
17010#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
17011msgid "Data Logging Format"
17012msgstr "Formát zaznamenávania dát"
17013
17014#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
17015msgid "Disable data logging if speed falls below"
17016msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak rýchlosť klesla pod"
17017
17018#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
17019msgid "Disable data logging if distance falls below"
17020msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak vzdialenosť klesla pod"
17021
17022#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
17023msgid "Unknown logFormat"
17024msgstr "Neznámy zaznamenaný formát"
17025
17026#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
17027msgid "Port:"
17028msgstr "Port:"
17029
17030#. Strings in JFileChooser
17031#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
17032#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
17033#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
17034#: build/specialmessages.java:34
17035msgid "Refresh"
17036msgstr "Obnoviť"
17037
17038#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
17039msgid "refresh the port list"
17040msgstr "obnoviť obsah okna"
17041
17042#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
17043msgid "Configure"
17044msgstr "Konfigurovať"
17045
17046#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
17047msgid "Configure Device"
17048msgstr "Konfigurácia zariadenia"
17049
17050#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
17051msgid "Connection Error."
17052msgstr "Chyba pri pripojovaní."
17053
17054#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
17055msgid "configure the connected DG100"
17056msgstr "konfigurovať spojenie DG100"
17057
17058#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
17059msgid "delete data after import"
17060msgstr "zmazať dáta po importe"
17061
17062#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
17063msgid "Importing data from device."
17064msgstr "Importovať dáta zo zariadenia."
17065
17066#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
17067msgid "Importing data from DG100..."
17068msgstr "Importujem dáta z DG100..."
17069
17070#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
17071msgid "Error deleting data."
17072msgstr "Chyba pri mazaní dát."
17073
17074#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
17075#, java-format
17076msgid "imported data from {0}"
17077msgstr "importované dáta z {0}"
17078
17079#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
17080msgid "No data found on device."
17081msgstr "Nenajdené žiadne dáta na zariadení."
17082
17083#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
17084msgid "Connection failed."
17085msgstr "Spojenie zlyhalo."
17086
17087#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
17088msgid ""
17089"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
17090"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
17091"plugin/"
17092msgstr ""
17093"Nemôžem načítať knižnicu rxtxSerial. Ak potrebuješ podporu, skús "
17094"nainštalovať cez Globalsat homepage na http://www.raphael-mack.de/josm-"
17095"globalsat-gpx-import-plugin/"
17096
17097#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
17098#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
17099msgid "Globalsat Import"
17100msgstr "Globalsat Import"
17101
17102#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
17103msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
17104msgstr "Importovať Dáta z Globalsat Datalogger DG100 do GPX vrstvy."
17105
17106#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
17107msgid "Import"
17108msgstr "Importovať"
17109
17110#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
17111msgid "Grid origin location"
17112msgstr "Umiestnenie mriežky"
17113
17114#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
17115msgid "Grid rotation"
17116msgstr "Otáčanie mriežky"
17117
17118#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
17119msgid "World"
17120msgstr "Svet"
17121
17122#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
17123msgid "Grid layout"
17124msgstr "Rozloženie mriežky"
17125
17126#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
17127msgid "Grid layer:"
17128msgstr "Vrstva mriežky:"
17129
17130#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
17131msgid "Add grid"
17132msgstr "Pridať mriežku"
17133
17134#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
17135msgid "Normal"
17136msgstr "Normálny"
17137
17138#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
17139msgid "Rotate 90"
17140msgstr "Otočiť o 90°"
17141
17142#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
17143msgid "Rotate 180"
17144msgstr "Otočiť o 180°"
17145
17146#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
17147msgid "Rotate 270"
17148msgstr "Otočiť o 270°"
17149
17150#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
17151msgid "Previous image"
17152msgstr "Predchádzajúci obrázok"
17153
17154#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
17155msgid "Next image"
17156msgstr "Nasledujúci obrázok"
17157
17158#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
17159msgid "Rotate left"
17160msgstr "Otočiť vľavo"
17161
17162#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
17163msgid "Rotate image left"
17164msgstr "Otočiť obrázok vľavo"
17165
17166#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
17167msgid "Rotate right"
17168msgstr "Otočiť vpravo"
17169
17170#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
17171msgid "Rotate image right"
17172msgstr "Otočiť obrázok vpravo"
17173
17174#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
17175#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
17176msgid "WayPoint Image"
17177msgstr "WayPoint Image"
17178
17179#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
17180msgid "Display non-geotagged photos"
17181msgstr "Zobraziť fotky bez informácií o polohe"
17182
17183#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75
17184msgid "Imported Images"
17185msgstr "Importované obrázky"
17186
17187#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
17188msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
17189msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
17190
17191#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
17192msgid "Open images with ImageWayPoint"
17193msgstr "Otvoriť obrázky s ImageWayPoint"
17194
17195#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
17196msgid "Load set of images as a new layer."
17197msgstr "Načítať sadu obrázkov na novú vrstvu."
17198
17199#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
17200msgid "Direction index '{0}' not found"
17201msgstr "Smerový index'{0}' nenájdený"
17202
17203#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
17204msgid "The starting location was not within the bbox"
17205msgstr "Štartovacia poloha nebola vo vnútry bboxu"
17206
17207#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
17208msgid "Looking for shoreline..."
17209msgstr "Hľadám breh..."
17210
17211#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
17212#, java-format
17213msgid "{0} nodes so far..."
17214msgstr "Zatiaľ {0} bodov..."
17215
17216#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
17217msgid "Lake Walker."
17218msgstr "Lake Walker."
17219
17220#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
17221#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
17222msgid "Lake Walker"
17223msgstr "Lake Walker"
17224
17225#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
17226#, java-format
17227msgid "Error creating cache directory: {0}"
17228msgstr "Chyba pri vytváraní cache adresára: {0}"
17229
17230#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
17231#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
17232msgid "Tracing"
17233msgstr "Trasovanie"
17234
17235#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
17236msgid "checking cache..."
17237msgstr "kontrolujem cache..."
17238
17239#. *
17240#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
17241#.
17242#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
17243msgid "Running vertex reduction..."
17244msgstr "Zapnutá vertex redukcia..."
17245
17246#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
17247msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
17248msgstr "Zapnutá Douglas-Peucker approximácia..."
17249
17250#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
17251msgid "Removing duplicate nodes..."
17252msgstr "Odstraňujem duplicitné body..."
17253
17254#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
17255msgid "Lakewalker trace"
17256msgstr "Lakewalker stopa(trace)"
17257
17258#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
17259#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
17260msgid "An unknown error has occurred"
17261msgstr "Nastala neznáma chyba"
17262
17263#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17264msgid "east"
17265msgstr "východ"
17266
17267#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17268msgid "northeast"
17269msgstr "severovýchod"
17270
17271#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17272msgid "north"
17273msgstr "sever"
17274
17275#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17276msgid "northwest"
17277msgstr "severozápad"
17278
17279#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17280msgid "west"
17281msgstr "západ"
17282
17283#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17284msgid "southwest"
17285msgstr "juhozápad"
17286
17287#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17288msgid "south"
17289msgstr "juh"
17290
17291#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17292msgid "southeast"
17293msgstr "juhovýchod"
17294
17295#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17296msgid "coastline"
17297msgstr "pobrežie"
17298
17299#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17300msgid "land"
17301msgstr "zem"
17302
17303#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
17304msgid "Maximum number of segments per way"
17305msgstr "Maximálny počet úsekov na cestu"
17306
17307#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
17308msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
17309msgstr "Maximálny počet bodov v prvotnom trasovaní"
17310
17311#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
17312msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
17313msgstr "Maximálna hodnota šedej braná ako voda (0-255)"
17314
17315#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
17316msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
17317msgstr "Presnosť zjednodušovania čiar (stupňov)"
17318
17319#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
17320msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
17321msgstr "Rozlíšenie dlaždíc Landsatu (pixely na stupeň)"
17322
17323#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
17324msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
17325msgstr "Veľkosť dlaždíc Landsatu (pixely)"
17326
17327#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
17328msgid "Shift all traces to east (degrees)"
17329msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na východ (stupeň)"
17330
17331#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
17332msgid "Shift all traces to north (degrees)"
17333msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na sever (stupeň)"
17334
17335#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
17336msgid "Direction to search for land"
17337msgstr "Smer hľadania zeme"
17338
17339#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
17340msgid "Tag ways as"
17341msgstr "Značky ciest ako"
17342
17343#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
17344msgid "WMS Layer"
17345msgstr "WMS Vrstva"
17346
17347#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
17348msgid "Maximum cache size (MB)"
17349msgstr "Maximálna veľkosť cache (MB)"
17350
17351#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
17352msgid "Maximum cache age (days)"
17353msgstr "Maximálny vek cache (dni)"
17354
17355#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
17356msgid "Source text"
17357msgstr "Zdrojový text"
17358
17359#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
17360msgid ""
17361"Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
17362msgstr ""
17363"Maximálny počet úsekov v každej vygenerovanej ceste. Východzia hodnota 250."
17364
17365#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
17366msgid ""
17367"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
17368"lines). Default 50000."
17369msgstr ""
17370"Maximálny počet bodov na tvorbu pred sanáciou (pred zjednodušením línií). "
17371"Štandardne 50000."
17372
17373#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
17374msgid ""
17375"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
17376"in the range 0-255. Default 90."
17377msgstr ""
17378"Maximálna hodnota šedej branej ako voda (umiestnená na Landsat IR-1 data). "
17379"Môže byť v rozsahu 0-255. Štandardne 90."
17380
17381#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
17382msgid ""
17383"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in "
17384"degrees.<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default "
17385"0.0003."
17386msgstr ""
17387"Presnosť Douglas-Peucker zjednodušenia línií, je meraná v "
17388"stupňoch.<br>Nižšia hodnota dáva viac bodov, a väčšiu presnosť línií. "
17389"Štandardne 0.0003."
17390
17391#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
17392msgid ""
17393"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
17394msgstr ""
17395"Rozlíšenie Landsat dlaždíc, merané v pixeloch na stupeň. Štandardne 4000."
17396
17397#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
17398msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
17399msgstr "Veľkosť jednej Landsat dlaždice, meraná v pixeloch. Štandardne 2000."
17400
17401#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
17402msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
17403msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov vo Východnom smere(stupne). Štandardne 0."
17404
17405#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
17406msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
17407msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov v Severnom smere(stupne). Štandardne 0."
17408
17409#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
17410msgid "Direction to search for land. Default east."
17411msgstr "Smer hľadania zeme. Štandardne východ."
17412
17413#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
17414msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
17415msgstr "Značky ciest, ako voda, pobrežie, zem alebo nič. Štandardne voda."
17416
17417#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
17418msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
17419msgstr "Ktorú WMS vrstvu použiť pre trasovanie. Štandardne je IR1."
17420
17421#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
17422msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
17423msgstr ""
17424"Maximálna veľkosť jednotlivých adresárov s cache v bajtoch. Štandardná "
17425"hodnota je 300MB"
17426
17427#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
17428msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
17429msgstr ""
17430"Maximálny vek jednotlivých súborov v cache v dňoch. Štandardná hodnota je 100"
17431
17432#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
17433msgid "Data source text. Default is Landsat."
17434msgstr "Zdrojový text. Štandardne je Landsat."
17435
17436#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
17437msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
17438msgstr "Pluginy pre trasovanie vodných plôch z fotografií Landsat."
17439
17440#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
17441msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
17442msgstr "Nastavenie pluginu Lakewalker"
17443
17444#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
17445msgid "Downloading image tile..."
17446msgstr "Sťahujem dlaždice obrázka..."
17447
17448#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
17449msgid "Could not acquire image"
17450msgstr "Nemôžem získať obrázok"
17451
17452#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
17453#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
17454msgid "Not connected"
17455msgstr "Nepripojený"
17456
17457#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
17458msgid "Connection Failed"
17459msgstr "Spojenie zlyhalo"
17460
17461#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
17462#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
17463msgid "Connecting"
17464msgstr "Pripájam sa"
17465
17466#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
17467#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
17468msgid "Connected"
17469msgstr "Pripojené"
17470
17471#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
17472msgid "no name"
17473msgstr "bez mena"
17474
17475#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17476#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
17477msgid "Live GPS"
17478msgstr "Live GPS"
17479
17480#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17481msgid "Show GPS data."
17482msgstr "Ukázať GPS dáta."
17483
17484#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
17485msgid "Status"
17486msgstr "Stav"
17487
17488#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
17489msgid "Way Info"
17490msgstr "Informácie o ceste"
17491
17492#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
17493msgid "Speed"
17494msgstr "Rýchlosť"
17495
17496#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
17497msgid "Course"
17498msgstr "Kurz (Smer)"
17499
17500#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
17501msgid "LiveGPS layer"
17502msgstr "LiveGPS layer"
17503
17504#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
17505#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
17506#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
17507msgid "Capture GPS Track"
17508msgstr "Nahrať GPS Stopu"
17509
17510#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
17511msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
17512msgstr "Pripojiť to gpsd server a ukázať aktuálnu polohu v LiveGPS vrstve."
17513
17514#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
17515#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
17516msgid "Center Once"
17517msgstr "Vycentrovať (Center Once)"
17518
17519#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
17520msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
17521msgstr "Stred LiveGPS vrstvy v aktuálnej polohe."
17522
17523#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
17524msgid "Auto-Center"
17525msgstr "Automatický stred (Auto-Center)"
17526
17527#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
17528msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
17529msgstr "Nepretržite stred LiveGPS vrstvy do aktuálnej polohy"
17530
17531#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
17532msgid "LiveGPS"
17533msgstr "LiveGPS"
17534
17535#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17536#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
17537msgid "Measured values"
17538msgstr "Namerané hodnoty"
17539
17540#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17541msgid "Open the measurement window."
17542msgstr "Otvoriť okno merania."
17543
17544#. Create popup menu
17545#. Reset submenu
17546#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
17547#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:97
17548msgid "Reset"
17549msgstr "Vynulovať (Reset)"
17550
17551#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
17552msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
17553msgstr "Vynulovať aktuálny nameraný výsledok a vymazať dráhu merania."
17554
17555#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
17556msgid "Path Length"
17557msgstr "Dĺžka cesty"
17558
17559#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
17560msgid "Selection Length"
17561msgstr "Dĺžka výberu"
17562
17563#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
17564msgid "Selection Area"
17565msgstr "Plocha výberu"
17566
17567#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
17568#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
17569msgid "Angle"
17570msgstr "Uhol"
17571
17572#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
17573msgid "Angle between two selected Nodes"
17574msgstr "Úhol medzi dvoma zvolenými bodmi"
17575
17576#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:62
17577msgid "Layer to make measurements"
17578msgstr "Vrstva pre vykonávanie meraní"
17579
17580#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
17581msgid "Can not draw outside of the world."
17582msgstr "Nedá sa kresliť mimo svet."
17583
17584#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
17585msgid "measurement mode"
17586msgstr "Režim merania"
17587
17588#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
17589msgid "Measurements"
17590msgstr "Meranie"
17591
17592#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
17593msgid "Michigan Left"
17594msgstr "Michigan Left"
17595
17596#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
17597msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
17598msgstr "Pridť zákaz zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest."
17599
17600#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:59
17601msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
17602msgstr "Prosím vybrať 4 alebo 5 ciest na priradenie zákazu zabočenia v ľavo."
17603
17604#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:79
17605msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
17606msgstr "Prosím označte 4 cesty, ktoré tvoria uzavretú reláciu."
17607
17608#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:106
17609msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
17610msgstr "Pre neschopnosť usporiadať cesty. Prosím skontrolovať ich smery"
17611
17612#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:120
17613#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:197
17614msgid "Create Michigan left turn restriction"
17615msgstr "Vytvoriť Michigan zákaz odbočenia vľavo"
17616
17617#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:154
17618msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
17619msgstr ""
17620"Nie som schopný nájsť sprostredkujúce body. Prosím skontrolujte váš výber."
17621
17622#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
17623#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
17624#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
17625msgid "Convert to multipolygon"
17626msgstr "Zmeniť na multipolygón"
17627
17628#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
17629msgid "Convert to multipolygon."
17630msgstr "Zmeniť na multipolygón."
17631
17632#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
17633#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94
17634msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
17635msgstr "Jedna z vybraných ciest už je súčasťou iného multipolygónu."
17636
17637#. Commit
17638#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
17639#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
17640#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51
17641#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160
17642#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
17643msgid "Create multipolygon"
17644msgstr "Vytvoriť multipolygón"
17645
17646#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
17647msgid "Create multipolygon."
17648msgstr "Vytvoriť multipolygón."
17649
17650#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120
17651msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
17652msgstr "Multipolygón sa musí skladať iba z uzavretých ciest."
17653
17654#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140
17655msgid "You must select at least two ways."
17656msgstr "Musíte vybrať aspoň dve cesty."
17657
17658#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46
17659msgid "OpenLayers"
17660msgstr "OpenLayers"
17661
17662#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
17663msgid "OpenStreetBugs download loop"
17664msgstr "OpenStreetBugs sťahovaná slučka"
17665
17666#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:114
17667msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
17668msgstr "Zobrazuje chyby z OpenStreetBugs"
17669
17670#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
17671msgid ""
17672"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
17673"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
17674"new server? (Strongly recommended)</html>"
17675msgstr ""
17676"<html>openstreetbugs plugin používa starý server v appspot.com.<br>Nový "
17677"server je dostupný na schokokeks.org.<br>Chcete prejsť na nový server? "
17678"(Veľmi odporúčame)</html>"
17679
17680#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
17681msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
17682msgstr "Prejsť na nový openstreetbugs server?"
17683
17684#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
17685msgid ""
17686"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
17687"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
17688msgstr ""
17689"<html>Vybraté dáta obsahujú dáta z OpenStreetBugs.<br>Nemôžete uložiť tieto "
17690"dáta. Možno máte vybratú zlú vrstvu?"
17691
17692#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
17693#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
17694#, java-format
17695msgid "An error occurred: {0}"
17696msgstr "Nastala chyba : {0}"
17697
17698#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
17699msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
17700msgstr "Nedá sa vytvoriť nová chyba. Výsledok: {0}"
17701
17702#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
17703msgid ""
17704"Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
17705msgstr ""
17706"Hlavička obsahuje niekoľko hodnôt a nemôže byť namapovaný jednotlivý reťazec"
17707
17708#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103
17709msgid "Process queue"
17710msgstr "Proces poradia"
17711
17712#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:112
17713#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
17714msgid "Open OpenStreetBugs"
17715msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs"
17716
17717#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
17718msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
17719msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs okno a aktivovať automatické sťahovanie"
17720
17721#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:119
17722msgid "Bug list"
17723msgstr "Zoznam chýb"
17724
17725#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:142
17726msgid ""
17727"The visible area is either too small or too big to download data from "
17728"OpenStreetBugs"
17729msgstr ""
17730"Viditeľný výsek je buď príliš malý, nebo príliš veľký pre sťahovanie dát z "
17731"OpenStreetBugs"
17732
17733#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:186
17734msgid "Queue"
17735msgstr "Poradie"
17736
17737#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17738msgid "offline"
17739msgstr "odpojený"
17740
17741#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17742msgid "online"
17743msgstr "pripojený"
17744
17745#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17746#, java-format
17747msgid "OpenStreetBugs ({0})"
17748msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
17749
17750#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
17751#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
17752msgid "Add a comment"
17753msgstr "Pridať komentár"
17754
17755#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
17756msgid "Enter your comment"
17757msgstr "Zadajte váš komentár"
17758
17759#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
17760msgid "Comment: "
17761msgstr "Komentár: "
17762
17763#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
17764msgid "Mark as done"
17765msgstr "Označiť ako hotové"
17766
17767#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
17768msgid "Really close?"
17769msgstr "Naozaj uzavrieť?"
17770
17771#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
17772msgid ""
17773"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
17774"comment:</html>"
17775msgstr ""
17776"<html>Skutočná značka tohoto vydania ak je ''hotový''?<br><br>Môžeš pridať "
17777"nejakú nepovinnú poznámku:</html>"
17778
17779#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
17780msgid "Close: "
17781msgstr "Zatvoriť: "
17782
17783#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
17784#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
17785msgid "New issue"
17786msgstr "Nový problém"
17787
17788#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
17789msgid "Create issue"
17790msgstr "Vytvoriť problém"
17791
17792#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
17793msgid "Describe the problem precisely"
17794msgstr "Podrobne popíšte problém"
17795
17796#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
17797msgid "Create: "
17798msgstr "Vytvoriť: "
17799
17800#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
17801msgid "Please enter a user name"
17802msgstr "Zadajte uživateľské meno"
17803
17804#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
17805msgid "Unknown issue state"
17806msgstr "Neznámy stav problému"
17807
17808#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
17809msgid "Switch to online mode"
17810msgstr "Prepnúť do režimu online(pripojený)"
17811
17812#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
17813msgid "Switch to offline mode"
17814msgstr "Prepnúť do režimu offline(bez pripojenia)"
17815
17816#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65
17817msgid ""
17818"You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
17819msgstr "Máte neuložené zmeny vo vašej fronte. Prajete si ich odoslať teraz?"
17820
17821#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
17822msgid "OpenStreetBugs"
17823msgstr "OpenStreetBugs"
17824
17825#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
17826#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
17827msgid "Open Visible..."
17828msgstr "Otvoriť pohľad..."
17829
17830#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
17831msgid "Open only files that are visible in current view."
17832msgstr "Otvoriť iba súbory, ktoré sú viditeľné v aktuálnom pohľade."
17833
17834#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
17835msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
17836msgstr "Žiaden pohľad nie je otvorený - nemôžem určiť hranice!"
17837
17838#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
17839#, java-format
17840msgid "Unknown file extension: {0}"
17841msgstr "Neznámy typ súboru: {0}"
17842
17843#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
17844#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
17845msgid "Osmarender"
17846msgstr "Osmarender"
17847
17848#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
17849msgid ""
17850"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
17851"the preferences."
17852msgstr ""
17853"Firefox sa nenašiel. Prosím nastavte spúšťací .exe súbor v nastaveniach."
17854
17855#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
17856msgid "Firefox executable"
17857msgstr "Spúšťací súbor Firefoxu"
17858
17859#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
17860msgid "Read error!"
17861msgstr "Chyba čítania!"
17862
17863#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:47
17864msgid "Write error!"
17865msgstr "Chyba zapisovania!"
17866
17867#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:63
17868msgid ""
17869"Write position information into the exif header of the following files:"
17870msgstr "Napíšte informáciu o polohe do hlavičky Exif nasledujúcich súborov:"
17871
17872#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79
17873msgid "settings"
17874msgstr "nastavenia"
17875
17876#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82
17877msgid "keep backup files"
17878msgstr "uchovávať záložné súbory"
17879
17880#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85
17881msgid "change file modification time:"
17882msgstr "čas poslednej zmeny súboru:"
17883
17884#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17885msgid "to gps time"
17886msgstr "podľa času GPS"
17887
17888#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17889msgid "to previous value (unchanged mtime)"
17890msgstr "na predchádzajúce hodnoty (nezmenený mčas)"
17891
17892#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:109
17893#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:140
17894msgid "Photo Geotagging Plugin"
17895msgstr "Photo Geotagging Plugin"
17896
17897#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:147
17898msgid "Writing position information to image files..."
17899msgstr "Písanie informácií o polohe do súborov obrázkov ..."
17900
17901#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171
17902msgid "Could not read mtime."
17903msgstr "Nemôžem čítať mčas."
17904
17905#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
17906msgid "Could not write mtime."
17907msgstr "Nemôžem zapisovať mtime."
17908
17909#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224
17910msgid "File could not be deleted!"
17911msgstr "Súbor nemohol byť zmazaný!"
17912
17913#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
17914#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:245
17915msgid "Could not rename file!"
17916msgstr "Nebolo možné premenovať súbor!"
17917
17918#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:254
17919msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
17920msgstr "<html><h3>Existujú staré zálohy súborov v adresári obrázkov!</h3>"
17921
17922#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258
17923msgid "Override old backup files?"
17924msgstr "Prepísať staré záložné súbory?"
17925
17926#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
17927msgid "Keep old backups and continue"
17928msgstr "Ponechať staré zálohy a pokračovať"
17929
17930#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
17931msgid "Override"
17932msgstr "Nahradiť"
17933
17934#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:280
17935#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
17936msgid "Could not delete temporary file!"
17937msgstr "Nemôžem zmazať dočasný súbor!"
17938
17939#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292
17940msgid "Test failed: Could not read mtime."
17941msgstr "Test zlyhal: Nemôžem čítať mčas."
17942
17943#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:294
17944msgid "Test failed: Could not write mtime."
17945msgstr "Test zlyhal: Nemôžem zapísať mčas."
17946
17947#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingPlugin.java:37
17948msgid "Write coordinates to image header"
17949msgstr "Zapíšte súradnice do hlavičky obrázka"
17950
17951#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
17952msgid "Calibration Files"
17953msgstr "Kalibračné súbory"
17954
17955#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
17956msgid "Load Picture Calibration..."
17957msgstr "Nahrať obrázok kalibrácie ..."
17958
17959#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
17960msgid "Loads calibration data to a file"
17961msgstr "Nahrať kalibračné dáta do súboru"
17962
17963#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
17964#, java-format
17965msgid "Loading file failed: {0}"
17966msgstr "Nahrávanie súboru zlyhalo: {0}"
17967
17968#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
17969msgid "PicLayer move"
17970msgstr "PicLayer move"
17971
17972#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
17973msgid "Drag to move the picture"
17974msgstr "Pretiahnite obrázok"
17975
17976#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
17977msgid "New picture layer from clipboard"
17978msgstr "Nová obrázková vrstva zo schránky"
17979
17980#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
17981msgid "Image files"
17982msgstr "Súbory obrázkov"
17983
17984#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
17985msgid "New picture layer from file..."
17986msgstr "Nová obrázková vrstva zo súboru ..."
17987
17988#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:124
17989msgid "Image not created properly."
17990msgstr "Obrázok nie je správne vytvorený."
17991
17992#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:138
17993msgid "Could not find the map object."
17994msgstr "Nepodarilo sa nájsť objekt na mape."
17995
17996#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
17997msgid "Nothing in clipboard"
17998msgstr "Prázdna schránka"
17999
18000#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
18001msgid "The clipboard data is not an image"
18002msgstr "V schránke nie je obrázok"
18003
18004#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
18005msgid "PicLayer"
18006msgstr "PicLayer"
18007
18008#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
18009msgid "Resets picture calibration"
18010msgstr "Obnoviť kalibráciu obrázka"
18011
18012#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
18013msgid "Resets picture rotation"
18014msgstr "Obnovenie otočeného obrázka"
18015
18016#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
18017msgid "Reset position"
18018msgstr "Obnoviť pozíciu"
18019
18020#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
18021msgid "Resets picture position"
18022msgstr "Obnovenie pozície obrázka"
18023
18024#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
18025msgid "Scale"
18026msgstr "Mierka"
18027
18028#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
18029msgid "Resets picture scale"
18030msgstr "Obnoviť mierku obrázka"
18031
18032#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
18033msgid "PicLayer rotate"
18034msgstr "PicLayer otáčanie"
18035
18036#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
18037msgid "Drag to rotate the picture"
18038msgstr "Ťahajte pre otočenie obrázka"
18039
18040#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
18041msgid "Save Picture Calibration..."
18042msgstr "Ukladám kalibráciu obrázka ..."
18043
18044#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
18045msgid "Saves calibration data to a file"
18046msgstr "Kalibračné údaje uložené do súboru"
18047
18048#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
18049msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
18050msgstr "JOSM PicLayer plugin kalibračné údaje"
18051
18052#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
18053#, java-format
18054msgid "Saving file failed: {0}"
18055msgstr "Uloženie súboru zlyhalo: {0}"
18056
18057#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
18058msgid "PicLayer scale X"
18059msgstr "PicLayer mierka X"
18060
18061#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
18062msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
18063msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X"
18064
18065#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
18066msgid "PicLayer scale"
18067msgstr "PicLayer mierka"
18068
18069#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
18070msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
18071msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X a Y"
18072
18073#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
18074msgid "PicLayer scale Y"
18075msgstr "PicLayer mierka Y"
18076
18077#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
18078msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
18079msgstr "Ťahať na mierku obrázku v osi Y"
18080
18081#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
18082#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
18083#: build/trans_presets.java:1422
18084msgid "Public Transport"
18085msgstr "Hromadná doprava"
18086
18087#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
18088msgid "Route patterns ..."
18089msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi Y"
18090
18091#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
18092msgid "Edit Route patterns for public transport"
18093msgstr "Upraviť trasy liniek pre verejnú dopravu"
18094
18095#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
18096msgid "Overview"
18097msgstr "Náhľad"
18098
18099#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
18100msgid "Itinerary"
18101msgstr "Cestovný poriadok"
18102
18103#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
18104#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
18105msgid "Stops"
18106msgstr "Zastávky"
18107
18108#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
18109msgid "Meta"
18110msgstr "Doplňujúce informácie"
18111
18112#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
18113#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
18114msgid "Create Stops from GPX ..."
18115msgstr "Vytváranie zastávok z GPX ..."
18116
18117#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
18118msgid "Create Stops from a GPX file"
18119msgstr "Vytvorenie zastávok z GPX súboru"
18120
18121#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
18122#, java-format
18123msgid "IOException \"{0}\" occurred"
18124msgstr "IOVýnimka \"{0}\" nastala"
18125
18126#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
18127msgid "Tracks"
18128msgstr "Stopy"
18129
18130#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
18131#. </optional>
18132#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
18133#: build/trans_presets.java:630
18134msgid "Waypoints"
18135msgstr "Cestné objekty"
18136
18137#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
18138msgid "load data from API"
18139msgstr "nahrať dáta z API"
18140
18141#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
18142msgid "create new objects"
18143msgstr "vytvoriť nové objekty"
18144
18145#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
18146msgid "change the selection"
18147msgstr "zmena výberu"
18148
18149#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
18150msgid "change the viewport"
18151msgstr "zmena pohľadu"
18152
18153#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
18154msgid "confirm all Remote Control actions manually"
18155msgstr "potvrdzovať všetky požiadavky Vzdialenej kontroly ručne"
18156
18157#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
18158msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
18159msgstr "Plugin umožňujúci ovládanie JOSM z iných aplikácií."
18160
18161#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
18162msgid "Remote Control"
18163msgstr "Vzdialené ovládanie"
18164
18165#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
18166msgid "Settings for the Remote Control plugin."
18167msgstr "Nastavenie pre plugin \"Remote Control\" Vzdialené ovládanie."
18168
18169#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
18170msgid ""
18171"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
18172"port is not variable because it is referenced by external applications "
18173"talking to the plugin."
18174msgstr ""
18175"Plugin \"Remote Control\" počúva vždy na porte 8111 localhostu. Číslo portu "
18176"sa nedá zmeniť, pretože s použitím tohoto čísla počítajú vnútorné aplikácie "
18177"využívajúce tento plugin."
18178
18179#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
18180msgid "Permitted actions"
18181msgstr "Povolené činnosti"
18182
18183#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
18184msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
18185msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o načítanie dát z API."
18186
18187#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
18188#, java-format
18189msgid "Request details: {0}"
18190msgstr "Detaily požiadavky: {0}"
18191
18192#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
18193#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:240
18194#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:253
18195msgid "Do you want to allow this?"
18196msgstr "Chcete toto povoliť?"
18197
18198#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126
18199#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:241
18200#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:254
18201msgid "Confirm Remote Control action"
18202msgstr "Potvrdiť činnosť vzdialenej kontroly"
18203
18204#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:239
18205msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
18206msgstr "Vzdialená Správa s spýtala na vytvorenie nového bodu."
18207
18208#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:251
18209msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
18210msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o import dát z nasledujúcej URL:"
18211
18212#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:30
18213#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:16
18214#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
18215msgid "Objects history"
18216msgstr "História objektov"
18217
18218#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:30
18219msgid "Revert"
18220msgstr "Vrátiť naspäť"
18221
18222#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:16
18223msgid "History reverter"
18224msgstr ""
18225
18226#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:49
18227msgid "Preparing history data..."
18228msgstr "Pripravujem dáta histórie..."
18229
18230#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
18231#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
18232msgid "Revert changeset"
18233msgstr "Vrátiť zmeny vykonané v zmenovom súbore"
18234
18235#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:47
18236msgid "Reverting..."
18237msgstr "Vraciam zmeny..."
18238
18239#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:54
18240msgid ""
18241"This changeset have objects outside the downloaded area.\n"
18242"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
18243msgstr ""
18244
18245#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:56
18246msgid "Confirm"
18247msgstr ""
18248
18249#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
18250msgid "Fetching missing primitives"
18251msgstr ""
18252
18253#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:71
18254#, java-format
18255msgid "Revert changeset #{0}"
18256msgstr "Vraciam zmeny zmenového súboru #{0}"
18257
18258#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
18259#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
18260msgid "Edit relation"
18261msgstr "Upraviť reláciu"
18262
18263#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
18264msgid "Edit relations"
18265msgstr "Upraviť relácie"
18266
18267#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
18268msgid "No relation is selected"
18269msgstr "Nie je vybraná žiadna relácia"
18270
18271#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
18272#, java-format
18273msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18274msgstr "Odobrať bod ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
18275
18276#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:71
18277#, java-format
18278msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18279msgstr "Odobrať cestu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
18280
18281#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:72
18282#, java-format
18283msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18284msgstr "Odobrať reláciu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
18285
18286#. TODO Use constructor with shortcut
18287#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
18288#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
18289#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
18290#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
18291#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18292#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
18293#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
18294msgid "Routing"
18295msgstr "Trasovanie (Routing)"
18296
18297#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
18298msgid "Click to add destination."
18299msgstr "Kliknutie pridá miesto určenia."
18300
18301#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
18302msgid "Click and drag to move destination"
18303msgstr "Kliknutie a ťahanie posúva miesto určenia"
18304
18305#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
18306msgid "Click to remove destination"
18307msgstr "Kliknutie odstráni miesto určenia"
18308
18309#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18310msgid "Open a list of routing nodes"
18311msgstr "Otvoriť zoznam trasových bodov"
18312
18313#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
18314msgid "Add routing layer"
18315msgstr "Pridať routing layer"
18316
18317#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
18318msgid "Criteria"
18319msgstr "Kritérium"
18320
18321#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
18322msgid "Shortest"
18323msgstr "Najkratšia"
18324
18325#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
18326msgid "Fastest"
18327msgstr "Najrýchlejšia"
18328
18329#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
18330msgid "Reverse route"
18331msgstr "Opačná trasa"
18332
18333#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
18334msgid "Clear route"
18335msgstr "Vymazať trasu"
18336
18337#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
18338msgid "Routing Plugin Preferences"
18339msgstr "Nastavenia trasového (Routing) Pluginu"
18340
18341#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
18342msgid "Configure routing preferences."
18343msgstr "Konfigurácia trasových priorít."
18344
18345#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
18346msgid "Highway type"
18347msgstr "Typ komunikácie"
18348
18349#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
18350msgid "Speed (Km/h)"
18351msgstr "Rýchlosť (Km/h)"
18352
18353#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
18354msgid "Weight"
18355msgstr "Hmotnosť"
18356
18357#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
18358msgid "Enter weight values"
18359msgstr "Vstup hmotnostnej hodnoty"
18360
18361#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139
18362msgid "Slippy Map"
18363msgstr "Slippy Map"
18364
18365#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150
18366msgid "Auto Zoom"
18367msgstr "Auto Zoom"
18368
18369#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:159
18370msgid "Load Tile"
18371msgstr "Nahrať Dlaždice (Tiles)"
18372
18373#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:169
18374msgid "Show Tile Info"
18375msgstr "Ukázať Info Dlaždíc"
18376
18377#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:191
18378msgid "Load All Tiles"
18379msgstr "Nahrať Všetky Dlaždice"
18380
18381#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:200
18382msgid "Increase zoom"
18383msgstr "Priblíženie"
18384
18385#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:208
18386msgid "Decrease zoom"
18387msgstr "Oddialiť"
18388
18389#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218
18390msgid "Snap to tile size"
18391msgstr "Snímka na veľkosť dlaždice"
18392
18393#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
18394msgid "Flush Tile Cache"
18395msgstr "Flush Tile Cache"
18396
18397#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:673
18398msgid "image "
18399msgstr "obrázok "
18400
18401#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
18402msgid "autozoom"
18403msgstr "automatické zväčšenie"
18404
18405#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38
18406msgid "autoload tiles"
18407msgstr "automatické nahratie dlaždíc"
18408
18409#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
18410#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
18411msgid "SlippyMap"
18412msgstr "SlippyMap"
18413
18414#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
18415msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
18416msgstr "Nastavenia pre SlippyMap plugin."
18417
18418#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
18419msgid "Tile Sources"
18420msgstr "Zdroje Dlaždíc"
18421
18422#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
18423msgid "Auto zoom: "
18424msgstr "Automatické zväčšenie: "
18425
18426#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
18427msgid "Autoload Tiles: "
18428msgstr "Automatické nahratie Dlaždíc: "
18429
18430#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
18431msgid "Min zoom lvl: "
18432msgstr "Minimálna vrstva priblíženia: "
18433
18434#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
18435msgid "Max zoom lvl: "
18436msgstr "Max zväčšenie lvl: "
18437
18438#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
18439msgid "Fade background: "
18440msgstr "Vyblednúť pozadie: "
18441
18442#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
18443#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
18444msgid "AutoSave LiveData"
18445msgstr "Automatické ukladanie LiveData"
18446
18447#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
18448msgid "Save captured data to file every minute."
18449msgstr "Uložiť zachytené dáta do súboru každý minútu."
18450
18451#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
18452#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
18453#, java-format
18454msgid "Error while exporting {0}: {1}"
18455msgstr "Chyba pri exporte {0}: {1}"
18456
18457#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
18458#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
18459msgid "Way: "
18460msgstr "Cesta: "
18461
18462#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
18463msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
18464msgstr "Duplikovaná skratka na klávesu'{0}' - klávesa bude ignorovaná!"
18465
18466#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
18467msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
18468msgstr ""
18469"Plugin SurveyorPlugin potrebuje ku svojej činnosti plugin LiveGpsPlugin, "
18470"ktorý nebol najdený!"
18471
18472#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
18473#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
18474msgid "Surveyor..."
18475msgstr "Merač..."
18476
18477#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
18478msgid "Open surveyor tool."
18479msgstr "Otvor meračský nástroj."
18480
18481#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
18482#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
18483msgid "Surveyor"
18484msgstr "Merač"
18485
18486#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
18487#, java-format
18488msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
18489msgstr "Nemôžem čítať meračské rozlíšenie: {0}"
18490
18491#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
18492#, java-format
18493msgid "Error parsing {0}: {1}"
18494msgstr "Chyba parsovania{0}: {1}"
18495
18496#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
18497msgid "Surveyor waypoint layer"
18498msgstr "Vrstva bodov pre plugin Surveyor"
18499
18500#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
18501#, java-format
18502msgid "{0} start"
18503msgstr "{0} štart"
18504
18505#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
18506#, java-format
18507msgid "{0} end"
18508msgstr "{0} koniec"
18509
18510#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
18511msgid "Waypoint Description"
18512msgstr "Popis bodov"
18513
18514#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
18515msgid "Edit tags"
18516msgstr "Upraviť značky"
18517
18518#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
18519#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
18520#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
18521msgid "Launches the tag editor dialog"
18522msgstr "Otvoriť dialóg úpravy značiek"
18523
18524#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
18525msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
18526msgstr "JOSM Tag Editor Plugin (plugin pre úpravu značiek)"
18527
18528#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
18529msgid "Abort tag editing and close dialog"
18530msgstr "Prerušte úpravy a zatvorte dialógové okno"
18531
18532#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
18533msgid "Apply edited tags and close dialog"
18534msgstr "Použite úpravy a zatvorte dialógové okno"
18535
18536#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
18537msgid "Highlight"
18538msgstr "Zvýrazniť"
18539
18540#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
18541#, java-format
18542msgid "Updating properties of up to {0} object"
18543msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
18544msgstr[0] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
18545msgstr[1] "Aktualizácia vlastností {0} objektu"
18546msgstr[2] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
18547
18548#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
18549msgid "Group"
18550msgstr "Skupina"
18551
18552#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
18553msgid "Item"
18554msgstr "Položka"
18555
18556#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
18557#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
18558msgid "Clear"
18559msgstr "Vyčistiť"
18560
18561#. should not happen
18562#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
18563#, java-format
18564msgid "unexpected column number {0}"
18565msgstr "neočakávané číslo stĺpca {0}"
18566
18567#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
18568#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
18569#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
18570msgid "Tagging Preset Tester"
18571msgstr "Tester predvolieb značenia"
18572
18573#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
18574msgid ""
18575"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
18576msgstr ""
18577"Otvoriť nástroje testu predvoľby značenia pre prehliadanie dialógu predvoľby "
18578"značenia."
18579
18580#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
18581msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
18582msgstr "Najskôr určite zdroj predvoľby značenia v predvoľbách."
18583
18584#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:66
18585msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
18586msgstr "Zadajte čísla domov alebo počet častí"
18587
18588#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:93
18589msgid "Terrace a house"
18590msgstr "Radové domy"
18591
18592#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:158
18593msgid "Interpolation"
18594msgstr "Interpolácia (vloženie)"
18595
18596#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:160
18597#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
18598msgid "Segments"
18599msgstr "Časti"
18600
18601#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
18602msgid "Street"
18603msgstr "Ulica"
18604
18605#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:164
18606msgid "Lowest Number"
18607msgstr "Najnižšie číslo"
18608
18609#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
18610msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
18611msgstr "Najnižšie číslo domu v radovej zástavbe"
18612
18613#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
18614msgid "Highest Number"
18615msgstr "Najvyššie číslo"
18616
18617#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:169
18618msgid "add to existing associatedStreet relation"
18619msgstr "pridať do existujúcej pridruženej relácie"
18620
18621#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:169
18622msgid "create an associatedStreet relation"
18623msgstr "vytvoriť pridruženú reláciu"
18624
18625#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
18626msgid "delete outline way"
18627msgstr "vymazať obrysovú cestu"
18628
18629#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:192
18630msgid "Street name: "
18631msgstr "Názov ulice: "
18632
18633#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:275
18634#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:279
18635msgid "Even/Odd"
18636msgstr "Párne/Nepárne"
18637
18638#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
18639msgid "Lowest number"
18640msgstr "Najnižšie číslo"
18641
18642#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
18643msgid "Highest number"
18644msgstr "Navyššie číslo"
18645
18646#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
18647msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
18648msgstr "Najnižšie číslo domu nemôže byť vyšie ako najvyššie číslo domu"
18649
18650#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
18651msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
18652msgstr "Čísla domov sa nezhodujú s nastavením nepárne/párne"
18653
18654#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
18655msgid "Segment must be a number greater 1"
18656msgstr "Počet segmentov musí byť číslo väčšie ako 1"
18657
18658#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
18659#, java-format
18660msgid "{0} must be greater than 0"
18661msgstr "{0} musí byť väčšie ako 0"
18662
18663#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
18664#, java-format
18665msgid "{0} is not a number"
18666msgstr "{0} nie je číslo"
18667
18668#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
18669msgid "Reverse a terrace"
18670msgstr "Otočiť smer radu budov"
18671
18672#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
18673msgid "Reverses house numbers on a terrace."
18674msgstr "Otočenie uličných čísel radu budov"
18675
18676#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
18677msgid "Reverse a Terrace"
18678msgstr "Otočiť smer radu budov"
18679
18680#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
18681msgid "Cannot reverse!"
18682msgstr "Nemožno otočiť!"
18683
18684#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
18685msgid "Reverse Terrace"
18686msgstr "Otočiť smer radu budov"
18687
18688#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
18689#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
18690msgid "Terrace a building"
18691msgstr "Vytvoriť rad budov"
18692
18693#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
18694msgid "Creates individual buildings from a long building."
18695msgstr "Vytvoriť viac jednotlivých budov z jednej dlhej budovy."
18696
18697#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
18698msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
18699msgstr "Vyberte jedinú, uzavretú cestu s najmenej štyrmi bodmi."
18700
18701#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
18702msgid "Terrace"
18703msgstr "Rad (Terrace)"
18704
18705#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
18706msgid "Browse"
18707msgstr ""
18708
18709#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
18710msgid "Browse map with left button"
18711msgstr ""
18712
18713#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
18714msgid "Merge objects nodes"
18715msgstr "Zlúčiť body objektov"
18716
18717#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18718msgid "Tracer"
18719msgstr "Tracer"
18720
18721#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18722msgid "Tracer."
18723msgstr "Tracer."
18724
18725#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
18726msgid "Tracer building"
18727msgstr "Tracer stavieb"
18728
18729#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43
18730#, java-format
18731msgid ""
18732"Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
18733"behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
18734msgstr ""
18735"Upozornenie: plugin zákaz odbočenia nahradí už existujúci akciu ''{0}'' za "
18736"skratku ''{1}'' akcií ''{2}''"
18737
18738#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67
18739#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111
18740#, java-format
18741msgid ""
18742"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
18743"default value ''shift ctrl T''."
18744msgstr ""
18745"Upozornenie: Neplatná hodnota ''{0}'' pre preferenčný kľúč ''{1}''. Vraciam "
18746"sa späť k východiskovej hodnote ''shift ctrl T''."
18747
18748#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90
18749msgid "Create/Edit turn restriction..."
18750msgstr "Vytvorenie/Úprava zákazu odbočenia..."
18751
18752#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92
18753msgid "Create or edit a turn restriction."
18754msgstr "Vytvoriť alebo upraviť zákaz odbočenia."
18755
18756#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
18757msgid ""
18758"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
18759"relation representing this turn restriction."
18760msgstr ""
18761"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené tagy </strong> "
18762"ktoré reprezentujú v OSM tieto zákazy odbočenia."
18763
18764#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
18765msgid ""
18766"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
18767"OSM relation representing this turn restriction."
18768msgstr ""
18769"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené členy </strong> "
18770"reprezentujúce vzťahy v OSM tieto zákazy odbočenia."
18771
18772#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
18773msgid "Type:"
18774msgstr "Typ:"
18775
18776#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
18777msgid "From:"
18778msgstr "Zo:"
18779
18780#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
18781msgid "To:"
18782msgstr "Na:"
18783
18784#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
18785msgid "Vias:"
18786msgstr ""
18787
18788#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123
18789#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324
18790msgid "Copy to the clipboard"
18791msgstr "Kopírovať do schránky"
18792
18793#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
18794#, java-format
18795msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
18796msgstr "Nemožno nájsť objekt s id ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
18797
18798#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
18799#, java-format
18800msgid ""
18801"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
18802"invisible in layer ''{1}''"
18803msgstr ""
18804"Nemožno pridať objekt ''{0}'' ako člena relácie, pretože je odstránená, "
18805"alebo neviditeľné vo vrstve ''{1}''"
18806
18807#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102
18808msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
18809msgstr "Vymazať vybrané úlohy alebo odstrániť vybraných členov"
18810
18811#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128
18812msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
18813msgstr "Vložiť nových členov relácie zo schránky"
18814
18815#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167
18816msgid "Move the selected relation members down by one position"
18817msgstr "Presunutie vybratých členov relácie dole o jednu pozíciu"
18818
18819#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194
18820msgid "Move the selected relation members up by one position"
18821msgstr "Presunutie vybratých členov relácie hore o jednu pozíciu"
18822
18823#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
18824msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
18825msgstr "Upraviť základné atribúty zákazu odbočenia"
18826
18827#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
18828msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
18829msgstr "Upraviť raw značky a členov tohto zákazu odbočenia"
18830
18831#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
18832msgid "Errors/Warnings"
18833msgstr "Chyby /Varovania"
18834
18835#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
18836msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
18837msgstr "Zobraziť chyby a varovania týkajúce sa tohto zákazu odbočenia"
18838
18839#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
18840#, java-format
18841msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
18842msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
18843
18844#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282
18845#, java-format
18846msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
18847msgstr "Upraviť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
18848
18849#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284
18850#, java-format
18851msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
18852msgstr "Upraviť zákaz odbočenia ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
18853
18854#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398
18855#, java-format
18856msgid ""
18857"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
18858"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
18859msgid_plural ""
18860"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
18861"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
18862msgstr[0] ""
18863"Je tu ešte nevyriešená chyba alebo varovanie, určené pre tento zákaz "
18864"odbočenia. Odporúča sa tento problém vyriešiť ako prvý."
18865msgstr[1] ""
18866"Sú tu ešte {0} chyby a/alebo varovania, určené pre tento zákaz odbočenia. "
18867"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
18868msgstr[2] ""
18869"Je tu ešte {0} chýb a/alebo varovaní, určených pre tento zákaz odbočenia. "
18870"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
18871
18872#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406
18873msgid "Do you want to save anyway?"
18874msgstr "Aj tak chcete uložiť?"
18875
18876#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409
18877msgid "Yes, save anyway"
18878msgstr "Áno, aj tak uložiť"
18879
18880#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411
18881msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
18882msgstr "Uložiť zákaz odbočenia bez ohľadu na chyby a/alebo upozornenia"
18883
18884#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415
18885msgid "No, resolve issues first"
18886msgstr "Nie, najskôr vyriešiť problémy"
18887
18888#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417
18889msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
18890msgstr "Zrušiť ukladanie a najskôr začať riešenie zostávajúcich otázok"
18891
18892#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425
18893msgid "Pending errors and warnings"
18894msgstr "Nevyriešené chyby a varovania"
18895
18896#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484
18897#, java-format
18898msgid ""
18899"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
18900"turn restriction editor:"
18901msgid_plural ""
18902"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
18903"restriction editor:"
18904msgstr[0] ""
18905"Tento zákaz odbočenia sa vzťahuje na objekt, ktorý bol vymazaný mimo tohto "
18906"editora zákazu odbočenia:"
18907msgstr[1] ""
18908"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
18909"editora zákazu odbočenia:"
18910msgstr[2] ""
18911"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
18912"editora zákazu odbočenia:"
18913
18914#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497
18915msgid ""
18916"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
18917"removed.<br>How to you want to proceed?"
18918msgstr ""
18919"Aktualizácia tohto zákazu odbočenia nemôže byť uložená, iba ak vymazané "
18920"členy sú odstránené. <br> Ako chcete pokračovať?"
18921
18922#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502
18923#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504
18924msgid "Remove deleted members and save"
18925msgstr "Odstrániť zmazané členy a uložiť"
18926
18927#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508
18928#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510
18929msgid "Cancel and return to editor"
18930msgstr "Zrušiť a návrat do editora"
18931
18932#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518
18933msgid "Deleted members in turn restriction"
18934msgstr "Zmazať členy v zákaze odbočenia"
18935
18936#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597
18937msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
18938msgstr "Spôsobiť konflikt a zavrieť editor zákazu odbočenia"
18939
18940#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603
18941msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
18942msgstr "Návrat do editora zákazu odbočenia a pokračovať v úprave"
18943
18944#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610
18945msgid ""
18946"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
18947"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
18948"a conflict and close the editor?</html>"
18949msgstr ""
18950"<html>Tento zákaz odbočenia bol zmenený mimo editora. <br> Nemôžete použiť "
18951"vaše zmeny a pokračovať v úprave. <br> Chcete spôsobiť konflikt a zatvoriť "
18952"editor? </html>"
18953
18954#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627
18955#, java-format
18956msgid ""
18957"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
18958"resolve this conflict first, then try again.</html>"
18959msgstr ""
18960"<html>Vrstva ''{0}'' už má konflikt na objekte <br>''{1}''.< br> Prosím "
18961"vyriešte najskôr tento konflikt, potom to skúste znova. </html>"
18962
18963#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633
18964msgid "Already participating in a conflict"
18965msgstr "Už sa zúčastňujú konfliktu"
18966
18967#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
18968msgid "Delete this turn restriction"
18969msgstr "Vymazať tento zákaz odbočenia"
18970
18971#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
18972msgid "Select this turn restriction"
18973msgstr "Vybrať tento zákaz odbočenia"
18974
18975#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
18976msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
18977msgstr ""
18978
18979#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843
18980#, java-format
18981msgid "{0} warning"
18982msgid_plural "{0} warnings"
18983msgstr[0] "{0} varovanie"
18984msgstr[1] "{0} varovania"
18985msgstr[2] "{0} varovaní"
18986
18987#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847
18988#, java-format
18989msgid "{0} error"
18990msgid_plural "{0} errors"
18991msgstr[0] "{0} chyba"
18992msgstr[1] "{0} chyby"
18993msgstr[2] "{0} chýb"
18994
18995#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860
18996msgid "no issues"
18997msgstr "žiadne otázky"
18998
18999#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:147
19000msgid "please select a way"
19001msgstr "vyberte prosím cestu"
19002
19003#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:158
19004#, java-format
19005msgid "multiple objects with role ''{0}''"
19006msgstr "viac objektov s funkciou ''{0}''"
19007
19008#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245
19009msgid "Delete from turn restriction"
19010msgstr "Vybazať zo zákazu odbočenia"
19011
19012#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:354
19013msgid "Paste from the clipboard"
19014msgstr "Vložiť zo schránky"
19015
19016#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220
19017msgid "Create new turn restriction"
19018msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
19019
19020#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221
19021msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
19022msgstr ""
19023"Spustenie editora zákazu odbočenia pre vytvorenie nového zákazu odbočenia"
19024
19025#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
19026msgid "No Right Turn"
19027msgstr "Zákaz odbočenia vpravo"
19028
19029#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
19030msgid "No Left Turn"
19031msgstr "Zákaz odbočenia vľavo"
19032
19033#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
19034msgid "No U-Turn"
19035msgstr "Zákaz otáčania"
19036
19037#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
19038msgid "No Straight On"
19039msgstr "Zákaz jazdy priamo"
19040
19041#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
19042msgid "Only Right Turn"
19043msgstr "Prikázaný smer jazdy vpravo"
19044
19045#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
19046msgid "Only Left Turn"
19047msgstr "Prikázaný smer jazdy vľavo"
19048
19049#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
19050msgid "Only Straight On"
19051msgstr "Prikázaný smer jazdy priamo"
19052
19053#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
19054#, java-format
19055msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
19056msgstr "Upozornenie: nepodarilo sa načítať ikonu pre typ obmedzenia ''{0}''"
19057
19058#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
19059msgid "please select a turn restriction type"
19060msgstr "vyberte prosím typ obmedzenia v jazde"
19061
19062#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:59
19063msgid ""
19064"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
19065"applicable for."
19066msgstr ""
19067"Vyberte typy vozidiel, pre ktoré sa toto obmedzenie v jazde "
19068"<strong>nevzťahuje</strong>."
19069
19070#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:82
19071msgid "Public Service Vehicles"
19072msgstr "Vozidlá verejnej dopravy"
19073
19074#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:83
19075msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
19076msgstr "Vozidlá verejnej dopravy ako autobusy, električky, atď."
19077
19078#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:95
19079msgid "Heavy Goods Vehicles"
19080msgstr "Nákladné vozidlá"
19081
19082#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:108
19083msgid "Motorcars"
19084msgstr "Osobné automobily"
19085
19086#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:122
19087msgid "Bicycles"
19088msgstr "Bicykle"
19089
19090#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:193
19091msgid "Use standard exceptions"
19092msgstr "Použite štandardnej výnimky"
19093
19094#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:203
19095msgid "Use non-standard exceptions"
19096msgstr "Použitie špeciálnej vynimky"
19097
19098#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
19099msgid "Remove the currently selected vias"
19100msgstr "Vymazať aktuálne vybraté \"vias(cez)\""
19101
19102#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
19103msgid "Move the selected vias down by one position"
19104msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" dole o jednu pozíciu"
19105
19106#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
19107msgid "Move the selected vias up by one position"
19108msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" hore o jednu pozíciu"
19109
19110#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
19111msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
19112msgstr "Kopírovať vybrané \"vias(cez)\" do schránky"
19113
19114#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
19115msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
19116msgstr "Vložiť 'via(cez)' objekty zo schránky"
19117
19118#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
19119#, java-format
19120msgid ""
19121"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
19122"''via''."
19123msgstr ""
19124"Nepodarilo sa získať OSM objekt s id {0} z dátového súboru {1}. Nemožno "
19125"pridať ako \"vias(cez)\"."
19126
19127#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
19128msgctxt "turnrestrictions"
19129msgid "From:"
19130msgstr "Zo:"
19131
19132#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
19133msgctxt "turnrestriction"
19134msgid "To:"
19135msgstr "Do:"
19136
19137#. FIXME: render as warning/error (red background?)
19138#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
19139msgid "no participating way with role ''from''"
19140msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''from''"
19141
19142#. FIXME: render as warning/error (red background?)
19143#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
19144msgid "no participating way with role ''to''"
19145msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''to''"
19146
19147#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
19148msgid "Only participating in selection"
19149msgstr "Len účasť vo výbere"
19150
19151#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
19152msgid ""
19153"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
19154"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
19155"data set.</html>"
19156msgstr ""
19157"<html> Zvoľte pre zobrazenie iba zákazy odbočenia vzťahujúce sa k objektu v "
19158"súčasnom výbere. <br> Zrušte zobrazenie všetkých zákazov odbočenia v "
19159"aktuálnom súbore dát. </ html>"
19160
19161#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
19162#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
19163msgid "Turn Restrictions"
19164msgstr "Zákaz odbočenia"
19165
19166#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
19167msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
19168msgstr "Zobrazenie a správa zákazu odbočenia v aktuálnom dátovom súbore"
19169
19170#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
19171msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
19172msgstr "Otvoriť editor pre vybrané zákazy odbočenia"
19173
19174#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
19175msgid "Delete the selected turn restriction"
19176msgstr "Vymazať vybraný zákaz odbočenia"
19177
19178#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
19179msgid "Create a new turn restriction"
19180msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
19181
19182#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
19183msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
19184msgstr "Nastaviť aktuálny JOSM výber na vybrané zákazy odbočenia"
19185
19186#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
19187msgid "Select in current data layer"
19188msgstr "Vyberte v aktuálnej dátovej vrstve"
19189
19190#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
19191msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
19192msgstr "Priblížiť na aktuálne vybrané zákazy odbočenia"
19193
19194#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
19195msgid ""
19196"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a "
19197"href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
19198msgstr ""
19199"Vývoj pluginu zákaz odbočenia bol sponzorovaný <a "
19200"href=\"http://www.skobbler.de\"> skobbler GmbH </ a>."
19201
19202#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
19203msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
19204msgstr "Nastaviť predvoľby pre plugin zákaz odbočenia"
19205
19206#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
19207msgid "Sponsor"
19208msgstr "Sponzor"
19209
19210#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
19211msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
19212msgstr "OSM plugin pre editáciu zákazu odbočenia."
19213
19214#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
19215msgid ""
19216"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
19217"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
19218"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
19219msgstr ""
19220"Základný Editor môže voliteľne zobraziť zoznam \"via(cez)\"-objektov zákazu "
19221"odbočenia. Ak je povolené, je možné aj upravovať v Základnom editore. Ak je "
19222"vypnuté, editácia \"via(cez)\"-objektov je možné iba v pokročilom editore."
19223
19224#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
19225msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
19226msgstr "Zobraziť a editovať zoznam \"via(cez)\"-objektov v Základnom Editore"
19227
19228#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
19229msgid "Road signs - Set A"
19230msgstr "Dopravné značky - Sada A"
19231
19232#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
19233msgid "Road signs - Set B"
19234msgstr "Dopravné značky - Sada B"
19235
19236#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
19237msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
19238msgstr ""
19239"Vyberte prosím, sadu ikon dopravných značiek, ktoré majú byť použité v "
19240"plugine."
19241
19242#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
19243#, java-format
19244msgid ""
19245"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
19246"Assuming the default value ''set-a''."
19247msgstr ""
19248"Upozornenie: nastavený kľúč ''{0}'' má nepodporovanú hodnotu ''{1}''. Za "
19249"predpokladu, že sú východiskové hodnoty ''sady-a''."
19250
19251#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48
19252msgid ""
19253"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
19254"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
19255msgstr ""
19256"Prosím nastavte <strong>klávesovú skratku</strong>, ktorá spúšťa "
19257"vytvorenie/editáciu zákazu obmedzenia z aktuálneho výberu v programe JOSM."
19258
19259#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64
19260msgctxt "keyboard-key"
19261msgid "Key:"
19262msgstr "Kláves:"
19263
19264#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75
19265msgctxt "keyboard-modifiers"
19266msgid "Modifiers:"
19267msgstr "Modifikátory:"
19268
19269#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78
19270msgctxt "keyboard-modifiers"
19271msgid "Shift"
19272msgstr "Shift"
19273
19274#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80
19275msgctxt "keyboard-modifiers"
19276msgid "Ctrl"
19277msgstr "Ctrl"
19278
19279#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82
19280msgctxt "keyboard-modifiers"
19281msgid "Alt"
19282msgstr "Alt"
19283
19284#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85
19285msgctxt "keyboard-modifiers"
19286msgid "Meta"
19287msgstr "Doplňujúce informácie"
19288
19289#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
19290#, java-format
19291msgid ""
19292"This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-"
19293"name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role "
19294"<tt>to</tt>. In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should "
19295"be different from the way with role <tt>to</tt>, though."
19296msgstr ""
19297"Zákaz odbočenia používa OSM cestu<span class = \"object-name\">{0}</span>s "
19298"funkciou<tt>z</tt> <strong>a</strong> s funkcoiu <tt>na</tt>. Avšak v zákaze "
19299"odbočenia, cesta s funkciou <tt> z</tt> by mala byť odlišná od cesty s "
19300"funkcoiu <tt> na</tt>."
19301
19302#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
19303msgid "Delete ''from''"
19304msgstr "Vymazať ''z''"
19305
19306#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
19307msgid "Removes the member with role ''from''"
19308msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''z''"
19309
19310#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
19311msgid "Delete ''to''"
19312msgstr "Vymazať ''na''"
19313
19314#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
19315msgid "Removes the member with role ''to''"
19316msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''na''"
19317
19318#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
19319#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
19320#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
19321#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
19322#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
19323#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
19324#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
19325msgid "Fix in editor"
19326msgstr "Opraviť v editore"
19327
19328#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
19329msgid ""
19330"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
19331msgstr ""
19332"Prejsť do Základného Editora a ručne zvoliť členov s funkciou ''z'' a ''na''"
19333
19334#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
19335#, java-format
19336msgid ""
19337"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
19338"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
19339"only. Please select one in the Basic editor."
19340msgstr ""
19341"Zákaz odbočenia používa neštandardný typ zákazu <tt>{0}</tt> pre značkový "
19342"kľúč<tt> zákazu</tt>. Odporúča sa používať iba štandardné hodnoty. Prosím, "
19343"vyberte jeden zo základného editora."
19344
19345#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
19346#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
19347msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
19348msgstr "Prejsť na Základný Editor a ručne zvoliť typ zákazu odbočenia"
19349
19350#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
19351#, java-format
19352msgid ""
19353"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
19354"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
19355"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-"
19356"name\">{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is "
19357"recommended to set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique "
19358"<strong>via</strong>-object."
19359msgstr ""
19360"<strong>Z</strong>-cesty <span class=\"object-name\">{0}</span> a "
19361"<strong>na</strong>-cestu <span class=\"object-name\">{1}</span> pripojené v "
19362"bode <span class=\"object-name\">{2}</span> ale <span class=\"object-"
19363"name\">{2}</span> nie je <strong>via(cez)</strong>-objekt.<br> Je odporúčané "
19364"nastaviť <span class=\"object-name\">{2}</span> ako jedinečný "
19365"<strong>via(cez)</strong>-objekt."
19366
19367#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
19368msgid "Set via-Object"
19369msgstr "Nastaviť \"via(cez)\"-Objekt"
19370
19371#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
19372msgid ""
19373"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
19374"intersection"
19375msgstr ""
19376"Nahrádza aktuálne konfigurovaná \"via(cez)\"-objekty s bodom na križovatke"
19377
19378#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
19379msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
19380msgstr ""
19381"Prejsť na Základný Editor a opraviť ručne zoznam \"via(cez)\"-objektov"
19382
19383#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
19384msgid ""
19385"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
19386"type in the Basic Editor."
19387msgstr ""
19388"Zákaz odbočenia musí deklarovať typ obmedzenia. Prosím, vyberte typ v "
19389"Základnom Editore."
19390
19391#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
19392msgid "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
19393msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>z</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
19394
19395#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
19396msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
19397msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>na</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
19398
19399#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
19400msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
19401msgstr "Choďte prosím do Základného editora a ručne vyberte OSM cestu."
19402
19403#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
19404msgid "Add in editor"
19405msgstr "Pridať do editora"
19406
19407#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
19408msgid "Add an OSM way with role ''from''"
19409msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''z''"
19410
19411#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
19412msgid "Add an OSM way with role ''to''"
19413msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''na''"
19414
19415#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
19416#, java-format
19417msgid ""
19418"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
19419"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19420msgstr ""
19421"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>z</tt>. Tento "
19422"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
19423
19424#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
19425#, java-format
19426msgid ""
19427"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
19428"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19429msgstr ""
19430"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>na</tt>. Tento "
19431"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
19432
19433#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
19434msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
19435msgstr "Prejdite na Pokročilý editor a odstráňte členov"
19436
19437#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
19438#, java-format
19439msgid ""
19440"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
19441"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
19442msgstr ""
19443"Tag <tt>okrem</tt> má neštandardnú hodnotu <tt>{0}</tt>. Odporúča sa "
19444"používať len štandardné hodnoty pre <tt> okrem</tt>."
19445
19446#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
19447msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
19448msgstr ""
19449"Prejdite na Základný Editor a vyberte štandardný typ vozidla na základe "
19450"výnimky"
19451
19452#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
19453#, java-format
19454msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
19455msgstr "Požadovaná značka <tt>{0}={1}</tt> chýba."
19456
19457#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
19458msgid "Add missing tag"
19459msgstr "Pridať chýbajúcu značku"
19460
19461#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
19462#, java-format
19463msgid "Add the missing tag {0}={1}"
19464msgstr "Pridať chýbajúcu značku {0}={1}"
19465
19466#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:52
19467#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:61
19468#, java-format
19469msgid ""
19470"The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
19471"should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
19472"connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
19473msgstr ""
19474"OSM cesta <span class=\"object-name\">{0}</span> s funkciou <tt>{1}</tt> by "
19475"mala byť rozdelená v bode <span class=\"object-name\">{2}</span>, kde sa "
19476"napája na cestu <span class=\"object-name\">{3}</span>."
19477
19478#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:75
19479msgid "Split now"
19480msgstr "Teraz rozdeliť"
19481
19482#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76
19483msgid "Splits the way"
19484msgstr "Rozdeliť cestu"
19485
19486#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
19487#, java-format
19488msgid ""
19489"This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-"
19490"name\">{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
19491msgstr ""
19492"Zákaz odbočenia používa body OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> ako "
19493"členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
19494
19495#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
19496#, java-format
19497msgid ""
19498"This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-"
19499"name\">{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
19500msgstr ""
19501"Zákaz odbočenia používa relácie OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> "
19502"ako členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
19503
19504#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
19505msgid "An OSM way is required instead."
19506msgstr ""
19507
19508#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
19509msgid "Delete the member from the turn restriction"
19510msgstr "Vymazať člena z o zákazu odbočenia"
19511
19512#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
19513msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
19514msgstr "Prejdite do Základného Editora a vyberte OSM cestu"
19515
19516#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
19517msgid "Undelete object..."
19518msgstr ""
19519
19520#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
19521msgid "Undelete object by id"
19522msgstr ""
19523
19524#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
19525msgid "Select if the data should be added into a new layer"
19526msgstr ""
19527
19528#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:96
19529msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
19530msgstr ""
19531
19532#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:108
19533msgid "Undelete Object"
19534msgstr ""
19535
19536#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
19537msgid "Undelete object"
19538msgstr ""
19539
19540#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:114
19541msgid "Start undeleting"
19542msgstr ""
19543
19544#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:115
19545msgid "Close dialog and cancel"
19546msgstr ""
19547
19548#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:170
19549#, java-format
19550msgid "Will get {0}"
19551msgstr ""
19552
19553#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174
19554#, java-format
19555msgid "Looking for {0}"
19556msgstr ""
19557
19558#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:176
19559#, java-format
19560msgid "Found {0}"
19561msgstr ""
19562
19563#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:42
19564#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
19565#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
19566#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
19567msgid "Validation errors"
19568msgstr "Overovanie chýb"
19569
19570#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
19571msgid "No validation errors"
19572msgstr "Žiadne chyby na overenie"
19573
19574#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
19575msgid "Grid"
19576msgstr "Mriežka"
19577
19578#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
19579#, java-format
19580msgid ""
19581"Error initializing test {0}:\n"
19582" {1}"
19583msgstr ""
19584"Chyba pri inicializácii testu {0}:\n"
19585"{1}"
19586
19587#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
19588msgid "Use ignore list."
19589msgstr "Použiť zoznam nekontrolovaných chýb."
19590
19591#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
19592msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
19593msgstr ""
19594"Použiť zoznam nekontrolovaných chýb, pre zastavenie(schovanie) upozornení "
19595"(varovaní)."
19596
19597#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
19598msgid "Use error layer."
19599msgstr "Použitie vrstvy chýb."
19600
19601#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
19602msgid "Use the error layer to display problematic elements."
19603msgstr "Použitie vrstvy chýb pre zobrazenie problematických elementov."
19604
19605#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
19606msgid "Show informational level on upload."
19607msgstr "Zobraziť informačnú úroveň(level) pri nahrávaní."
19608
19609#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
19610msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
19611msgstr "Zobraziť informačné testy v nahrávacom kontrolnom okne"
19612
19613#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
19614msgid "On demand"
19615msgstr "Na požiadanie"
19616
19617#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
19618msgid "On upload"
19619msgstr "Pri nahrávaní"
19620
19621#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
19622msgid ""
19623"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
19624"programs."
19625msgstr ""
19626"Kontrolór OSM údajov, hľadajúci najčastejšie chyby urobené užívateľmi a "
19627"programami."
19628
19629#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
19630msgid "Data validator"
19631msgstr "Overovanie dát"
19632
19633#. * Error messages
19634#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
19635msgid "Errors"
19636msgstr "Chyby"
19637
19638#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
19639msgid "validation error"
19640msgstr "chyba overovania"
19641
19642#. * Warning messages
19643#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
19644msgid "Warnings"
19645msgstr "Varovania"
19646
19647#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
19648msgid "validation warning"
19649msgstr "varovanie overovania"
19650
19651#. * Other messages
19652#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
19653msgid "Other"
19654msgstr "Iné"
19655
19656#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
19657msgid "validation other"
19658msgstr "ostatné overovania"
19659
19660#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
19661#, java-format
19662msgid "Running test {0}"
19663msgstr "Spúšťam test {0}"
19664
19665#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
19666#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
19667msgid "Validation"
19668msgstr "Validácia"
19669
19670#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
19671msgid "Performs the data validation"
19672msgstr "Vykonať overovanie dát"
19673
19674#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
19675msgid "Validating"
19676msgstr "Overovanie"
19677
19678#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
19679#, java-format
19680msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
19681msgstr "Overovanie {0}/{1}: Súšťa sa {2}"
19682
19683#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
19684msgid "Updating ignored errors ..."
19685msgstr "Aktualizujú sa ignorované chyby ..."
19686
19687#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
19688msgid "Data with errors. Upload anyway?"
19689msgstr "Údaje obsahujú chyby. Aj napriek tomu ich nahrať?"
19690
19691#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
19692msgid "Open the validation window."
19693msgstr "Otvoriť okno pre overovanie."
19694
19695#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:91
19696msgid "Zoom to problem"
19697msgstr "Priblížiť na problém"
19698
19699#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112
19700msgid "Fix"
19701msgstr "Opraviť"
19702
19703#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112
19704msgid "Fix the selected errors."
19705msgstr "Opraviť označené chyby."
19706
19707#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
19708msgid "Ignore the selected errors next time."
19709msgstr "Nabudúce ignorovať označené chyby."
19710
19711#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19712msgid "Whole group"
19713msgstr "Celá skupina"
19714
19715#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19716msgid "Single elements"
19717msgstr "Jednotlivé prvky"
19718
19719#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19720msgid "Nothing"
19721msgstr "Nič"
19722
19723#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
19724msgid "Ignore whole group or individual elements?"
19725msgstr "Ignorovať celú skupinu, alebo jednotlivé prvky?"
19726
19727#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200
19728msgid "Ignoring elements"
19729msgstr "Ignorujem prvky(elements)"
19730
19731#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:465
19732msgid "Fixing errors ..."
19733msgstr "Opravujem chyby..."
19734
19735#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:488
19736#, java-format
19737msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
19738msgstr "Opravuje sa ({0}/{1}): ''{2}''"
19739
19740#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:504
19741msgid "Updating map ..."
19742msgstr "Aktualizujem mapu ..."
19743
19744#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:70
19745#, java-format
19746msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
19747msgstr "Nahradiť \"{0}\" za \"{1}\" pre"
19748
19749#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:76
19750#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
19751msgid "object"
19752msgid_plural "objects"
19753msgstr[0] "objekt"
19754msgstr[1] "objekty"
19755msgstr[2] "objektov"
19756
19757#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
19758msgid "Coastlines."
19759msgstr "Línia pobrežia."
19760
19761#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
19762msgid "This test checks that coastlines are correct."
19763msgstr "Tento test kontroluje správnosť línií pobrežia."
19764
19765#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
19766msgid "Unconnected coastline"
19767msgstr "Nespojené pobrežie"
19768
19769#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
19770msgid "Unordered coastline"
19771msgstr "Neusporiadané pobrežie"
19772
19773#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
19774msgid "Reversed coastline"
19775msgstr "Obrátená pobrežná čiara"
19776
19777#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
19778msgid "Crossing ways."
19779msgstr "Prekižujúce sa cesty."
19780
19781#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
19782msgid ""
19783"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
19784"the same layer, but are not connected by a node."
19785msgstr ""
19786"Tento test kontroluje či dve cesty, železnice, vodné cesty, alebo budovy sa "
19787"križujú v rovnakej vrstve, ale sa nepretínajú v spoločnom bode."
19788
19789#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19790msgid "Crossing buildings"
19791msgstr "Prekrývajúce sa budovy"
19792
19793#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19794msgid "Crossing ways"
19795msgstr "Zkrížené cesty"
19796
19797#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:79
19798#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:125
19799msgid "Duplicated nodes"
19800msgstr "Duplicitné body"
19801
19802#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:80
19803msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
19804msgstr "Tento test zisťuje či nie je viac bodov na jednom mieste."
19805
19806#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:146
19807msgid "Nodes at same position"
19808msgstr "Body s rovnakou pozíciou"
19809
19810#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
19811#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
19812msgid "Duplicated ways"
19813msgstr "Zdvojené (duplikované) cesty"
19814
19815#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
19816msgid ""
19817"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
19818"coordinates."
19819msgstr ""
19820"Tento test kontroluje, že tam nie sú cesty s rovnakými značkami a s "
19821"rovnakými suradnicami bodov."
19822
19823#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
19824msgid "Delete duplicate ways"
19825msgstr "Vymazať zdvojené (duplikované) cesty"
19826
19827#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
19828msgid "Duplicated way nodes."
19829msgstr "Duplikované body v ceste."
19830
19831#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
19832msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
19833msgstr "Skontroluje cesty či neobsahujú identické body za sebou."
19834
19835#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
19836msgid "Duplicated way nodes"
19837msgstr "Duplicitné body v ceste"
19838
19839#. group "Relations"
19840#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
19841#: build/trans_presets.java:3189
19842msgid "Multipolygon"
19843msgstr "multipolygón"
19844
19845#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
19846msgid "This test checks if multipolygons are valid"
19847msgstr "Tento test kontroluje, či sú platné multipolygóny"
19848
19849#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
19850msgid "Area style way is not closed"
19851msgstr ""
19852
19853#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
19854msgid "No outer way for multipolygon"
19855msgstr "Chýba vonkajšia cesta multipolygónu"
19856
19857#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
19858msgid "No style in multipolygon relation"
19859msgstr ""
19860
19861#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
19862msgid "Style for inner way equals multipolygon"
19863msgstr ""
19864
19865#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
19866msgid "Style for outer way mismatches"
19867msgstr ""
19868
19869#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
19870msgid "No style for multipolygon"
19871msgstr ""
19872
19873#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
19874msgid "Multipolygon is not closed"
19875msgstr "Multipolygón nie je uzavretý"
19876
19877#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
19878msgid "Multipolygon inner way is outside"
19879msgstr ""
19880
19881#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
19882msgid "Intersection between multipolygon ways"
19883msgstr "Priesečník medzi cestami multipolygónu"
19884
19885#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
19886msgid "No useful role for multipolygon member"
19887msgstr "Žiadna platná funkcia pre člena multipolygónu"
19888
19889#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
19890msgid "Non-Way in multipolygon"
19891msgstr ""
19892
19893#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
19894msgid "Missing name:* translation."
19895msgstr "Chýbajúce meno:* prekladu."
19896
19897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
19898msgid ""
19899"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
19900"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
19901"Italia - Italien - Italy."
19902msgstr ""
19903"Tento test zistí, viacjazyčné objekty, ktorých atribút 'meno' nie je rovnaký "
19904"s niektorým 'menom: *' atribútu, a nie sú zložené z 'mena: *' atribútu, "
19905"napr. Italia - Taliansko - Taliansko."
19906
19907#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
19908msgid "A name:* translation is missing."
19909msgstr "Meno:* preklad je chýbajúci."
19910
19911#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
19912msgid "A name is missing, even though name:* exists."
19913msgstr "Chýba 'name', napriek tomu, že 'name:*' existuje."
19914
19915#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
19916#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
19917msgid "Nodes with same name"
19918msgstr "Body s rovnakými názvami"
19919
19920#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
19921msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
19922msgstr ""
19923"Tento test slúži na vyhľadanie bodov s rovnakými názvami (môžu to byť "
19924"duplicity)."
19925
19926#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
19927msgid "Overlapping ways."
19928msgstr "Prekrývajúce sa cesty."
19929
19930#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
19931msgid ""
19932"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
19933"than one way."
19934msgstr ""
19935"Tento test slúži na zistenie, či nie sú dva body spojené viac ako jednou "
19936"cestou."
19937
19938#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
19939msgid "Overlapping areas"
19940msgstr "Prekrývajúce sa plochy"
19941
19942#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
19943msgid "Overlapping highways (with area)"
19944msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie (s plochou)"
19945
19946#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
19947msgid "Overlapping railways (with area)"
19948msgstr "Prekrývajúce sa železnice (s plochou)"
19949
19950#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
19951msgid "Overlapping ways (with area)"
19952msgstr "Prekrývajúce sa cesty (s plochou)"
19953
19954#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
19955msgid "Overlapping highways"
19956msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie"
19957
19958#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
19959msgid "Overlapping railways"
19960msgstr "Prekrývajúce sa železnice"
19961
19962#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
19963msgid "Overlapping ways"
19964msgstr "Prekrývajúce sa cesty"
19965
19966#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:44
19967msgid "Relation checker :"
19968msgstr ""
19969
19970#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:45
19971msgid "This plugin checks for errors in relations."
19972msgstr ""
19973
19974#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:115
19975msgid "Relation type is unknown"
19976msgstr ""
19977
19978#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:145
19979msgid "Relation is empty"
19980msgstr ""
19981
19982#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:155
19983msgid "<empty>"
19984msgstr ""
19985
19986#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:163
19987#, java-format
19988msgid "Role {0} missing"
19989msgstr ""
19990
19991#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:164
19992#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:170
19993#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:176
19994#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:184
19995#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:195
19996#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:201
19997msgid "Role verification problem"
19998msgstr ""
19999
20000#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:169
20001#, java-format
20002msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
20003msgstr ""
20004
20005#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:175
20006#, java-format
20007msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
20008msgstr ""
20009
20010#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:183
20011#, java-format
20012msgid "Member for role {0} of wrong type"
20013msgstr ""
20014
20015#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:194
20016#, java-format
20017msgid "Role {0} unknown"
20018msgstr ""
20019
20020#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:200
20021msgid "Empty role found"
20022msgstr ""
20023
20024#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
20025#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
20026msgid "Self-intersecting ways"
20027msgstr "Cesty pretínajúce sami seba"
20028
20029#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
20030msgid ""
20031"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
20032msgstr ""
20033"Tento test kontroluje cesty, či neobsahujú niektorý bod viac ako raz."
20034
20035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
20036#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
20037msgid "Similarly named ways"
20038msgstr "Cesty s podobnými menami"
20039
20040#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
20041msgid ""
20042"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
20043msgstr ""
20044"Tento test kontroluje cesty na podobnosť mien, keď môže ísť o preklep."
20045
20046#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
20047msgid "Properties checker :"
20048msgstr "Kontrola vlastností :"
20049
20050#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
20051msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
20052msgstr "Tento plugin kontroluje chyby kľúčov a ich hodnôt."
20053
20054#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
20055#, java-format
20056msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
20057msgstr "Neplatný tagchecker line - {0}: {1}"
20058
20059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
20060#, java-format
20061msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
20062msgstr "Neplatný spellcheck line: {0}"
20063
20064#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
20065#, java-format
20066msgid ""
20067"Could not access data file(s):\n"
20068"{0}"
20069msgstr ""
20070"Nedá(ajú) sa otvoriť súbor(y):\n"
20071"{0}"
20072
20073#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
20074#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
20075#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
20076msgid "Illegal tag/value combinations"
20077msgstr "Neplatná kombinácia klúča/hodnoty"
20078
20079#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
20080#, java-format
20081msgid "Key ''{0}'' invalid."
20082msgstr "Klúč ''{0}'' je neplatný."
20083
20084#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
20085msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
20086msgstr ""
20087
20088#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
20089msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
20090msgstr ""
20091
20092#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
20093msgid "Tag value longer than allowed"
20094msgstr ""
20095
20096#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
20097msgid "Tag key longer than allowed"
20098msgstr ""
20099
20100#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
20101msgid "Tags with empty values"
20102msgstr "Klúče s prázdnými hodnotami"
20103
20104#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
20105msgid "Invalid property key"
20106msgstr "Neplatné vlastnosti kľúča"
20107
20108#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
20109msgid "Invalid white space in property key"
20110msgstr "Neplatná medzera vo vlastnosti klúča"
20111
20112#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
20113msgid "Property values start or end with white space"
20114msgstr "Hodnota začíná alebo končí medzerou"
20115
20116#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
20117msgid "Property values contain HTML entity"
20118msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
20119
20120#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
20121#, java-format
20122msgid "Key ''{0}'' not in presets."
20123msgstr "Kľúč ''{0}'' sa nenachádza v zozname predvolených hodnôt."
20124
20125#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
20126msgid "Presets do not contain property key"
20127msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnosti kľúča"
20128
20129#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
20130#, java-format
20131msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
20132msgstr "Hodnota ''{0}'' pre kľúč ''{1}'' nie je v predvolenom zozname."
20133
20134#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
20135msgid "Presets do not contain property value"
20136msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnost hodnoty"
20137
20138#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
20139msgid "FIXMES"
20140msgstr "FIXMES"
20141
20142#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
20143msgid "Check property keys."
20144msgstr "Kontrola vlastností kľúčov."
20145
20146#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
20147msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
20148msgstr "Porovnáva hodnoty kľúčov oproti zoznamu slov."
20149
20150#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
20151msgid "Use complex property checker."
20152msgstr "Použíť komplexnú kontrolu vlastností"
20153
20154#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
20155msgid "Validate property values and tags using complex rules."
20156msgstr "Kontroluje platnosť hodnôt a značiek pomocou komplexných pravidiel."
20157
20158#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
20159#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
20160#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
20161#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
20162#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
20163msgid "TagChecker source"
20164msgstr "Zdroj pre TagChecker"
20165
20166#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
20167msgid ""
20168"The sources (URL or filename) of spell check (see "
20169"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking "
20170"data files."
20171msgstr ""
20172"Zdroje (URL alebo názov súboru) z predstavených kontrol (pozrite "
20173"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) alebo súbory na "
20174"kontrolu značiek."
20175
20176#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
20177msgid "Add a new source to the list."
20178msgstr "Pridať nový zdroj do zoznamu."
20179
20180#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
20181msgid "Edit the selected source."
20182msgstr "Upraviť zvolený zdroj."
20183
20184#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
20185msgid "Delete the selected source from the list."
20186msgstr "Zmazať vybratý zdroj zo zoznamu."
20187
20188#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
20189msgid "Data sources"
20190msgstr "Zdroje dát"
20191
20192#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
20193msgid "Check property values."
20194msgstr "Kontrola hodnôt vlastností."
20195
20196#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
20197msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
20198msgstr "Porovnáva platnosť hodnôt vlastností oproti prednastaveným hodnotám."
20199
20200#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
20201msgid "Check for FIXMES."
20202msgstr "Kontrola pre FIXMES."
20203
20204#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
20205msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
20206msgstr "Vyhľadá body, alebo cesty s FIXME v hodnotách vlastností."
20207
20208#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
20209msgid "Use default data file."
20210msgstr "Použiť predvolený dátový súbor."
20211
20212#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
20213msgid "Use the default data file (recommended)."
20214msgstr "Použiť predvolený dátový súbor (doporučené)."
20215
20216#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
20217msgid "Use default tag ignore file."
20218msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky."
20219
20220#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
20221msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
20222msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky (doporučené)."
20223
20224#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
20225msgid "Use default spellcheck file."
20226msgstr "Použite predovlený súbor pre spellcheck (preklepy)."
20227
20228#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
20229msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
20230msgstr "Použite predvolený súbor pre spellcheck (doporučené)."
20231
20232#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
20233msgid "Fix properties"
20234msgstr "Oprava vlastností"
20235
20236#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
20237msgid "Could not find element type"
20238msgstr "Nemôžem nájsť typ elementu"
20239
20240#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
20241msgid "Incorrect number of parameters"
20242msgstr "Nesprávny počet parametrov"
20243
20244#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
20245msgid "Could not find warning level"
20246msgstr "Nemôžem nájsť úroveň varovania."
20247
20248#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
20249#, java-format
20250msgid "Illegal expression ''{0}''"
20251msgstr "Neplatný výraz ''{0}''"
20252
20253#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
20254#, java-format
20255msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
20256msgstr "Neplatný regulárny výraz ''{0}''"
20257
20258#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
20259msgid "Turnrestriction"
20260msgstr ""
20261
20262#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
20263msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
20264msgstr ""
20265
20266#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
20267#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
20268msgid "Unknown role"
20269msgstr ""
20270
20271#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
20272msgid "Unknown member type"
20273msgstr ""
20274
20275#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
20276msgid "More than one \"from\" way found"
20277msgstr ""
20278
20279#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
20280msgid "More than one \"to\" way found"
20281msgstr ""
20282
20283#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
20284msgid "More than one \"via\" way found"
20285msgstr ""
20286
20287#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
20288msgid "No \"from\" way found"
20289msgstr ""
20290
20291#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
20292msgid "No \"to\" way found"
20293msgstr ""
20294
20295#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
20296msgid "No \"via\" node or way found"
20297msgstr ""
20298
20299#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
20300msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
20301msgstr ""
20302
20303#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
20304msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
20305msgstr ""
20306
20307#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
20308msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
20309msgstr ""
20310
20311#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
20312msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
20313msgstr ""
20314
20315#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
20316msgid "Unclosed Ways."
20317msgstr "Neuzavreté cesty."
20318
20319#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
20320msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
20321msgstr ""
20322"Tento test kontroluje, či cesty, ktoré by mali byť uzavreté sú skutočne "
20323"uzavreté."
20324
20325#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
20326#, java-format
20327msgid "natural type {0}"
20328msgstr "prírodné (natural) {0}"
20329
20330#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
20331#, java-format
20332msgid "landuse type {0}"
20333msgstr "využitie oblasti (landuse) {0}"
20334
20335#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
20336#, java-format
20337msgid "amenities type {0}"
20338msgstr "zaujímavosti (amenity) {0}"
20339
20340#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
20341#, java-format
20342msgid "sport type {0}"
20343msgstr "športové {0}"
20344
20345#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
20346#, java-format
20347msgid "tourism type {0}"
20348msgstr "turistika {0}"
20349
20350#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
20351#, java-format
20352msgid "shop type {0}"
20353msgstr "obchody (shop) {0}"
20354
20355#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
20356#, java-format
20357msgid "leisure type {0}"
20358msgstr "oddych (Leisure) {0}"
20359
20360#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
20361#, java-format
20362msgid "waterway type {0}"
20363msgstr "vodné cesty (Waterway) {0}"
20364
20365#. color building
20366#. <scale_min>1</scale_min>
20367#. <scale_max>50000</scale_max>
20368#. </rule>
20369#.
20370#. <rule>
20371#. <condition k="area" b="yes"/>
20372#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
20373#: build/trans_style.java:4299
20374msgid "area"
20375msgstr "oblasť (plocha)"
20376
20377#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
20378msgid "Unclosed way"
20379msgstr "Neuzavretá cesta"
20380
20381#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
20382msgid "Unconnected ways."
20383msgstr "Nepripojené cesty."
20384
20385#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
20386msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
20387msgstr "Tento test kontroluje blízkosť koncových bodov ciest k iným cestám"
20388
20389#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127
20390msgid "Way end node near other highway"
20391msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej komunikácie"
20392
20393#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147
20394msgid "Way end node near other way"
20395msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej cesty"
20396
20397#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168
20398msgid "Way node near other way"
20399msgstr "Bod cesty je blízko inej cesty"
20400
20401#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186
20402msgid "Connected way end node near other way"
20403msgstr "Spojený koncový bod cesty je blízko inej cesty"
20404
20405#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:37
20406#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:70
20407msgid "Untagged and unconnected nodes"
20408msgstr "Neotagované(neoznačené) a nespojené body."
20409
20410#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:38
20411msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
20412msgstr ""
20413"Tento test hľadá body bez značiek, ktoré nie sú súčasťou žiadnej cesty."
20414
20415#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:60
20416msgid "Untagged, empty and one node ways."
20417msgstr "Neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
20418
20419#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:61
20420msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
20421msgstr ""
20422"Tento test hledá neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
20423
20424#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
20425msgid "Unnamed ways"
20426msgstr "Nepomenované cesty"
20427
20428#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
20429msgid "Unnamed junction"
20430msgstr "Nepomenované spojenie"
20431
20432#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:101
20433msgid "Untagged ways"
20434msgstr "Neotagované(neoznačené) cesty"
20435
20436#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
20437msgid "Empty ways"
20438msgstr "Prázdne cesty"
20439
20440#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:110
20441msgid "One node ways"
20442msgstr "Cesty s jediným bodom"
20443
20444#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
20445msgid "Wrongly Ordered Ways."
20446msgstr "Zle usporiadané cesty"
20447
20448#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
20449msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
20450msgstr "Tento test kontroluje smer vodných, pozemných a pobrežných línií."
20451
20452#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
20453msgid "Reversed coastline: land not on left side"
20454msgstr "Obrátené pobrežie: zem nie je na ľavej strane"
20455
20456#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
20457msgid "Reversed water: land not on left side"
20458msgstr "Obrátená vodná cesta: zem nie je na ľavej strane"
20459
20460#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
20461msgid "Reversed land: land not on left side"
20462msgstr "Obrátená zem: zem nie je na ľavej strane"
20463
20464#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
20465#, java-format
20466msgid "{0}, ..."
20467msgstr "{0}, ..."
20468
20469#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:100
20470msgid "Shows current position in the video"
20471msgstr ""
20472
20473#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
20474msgid "Scanned Map..."
20475msgstr "Skenovaná mapa ..."
20476
20477#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
20478msgid ""
20479"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
20480msgstr ""
20481"Zobraz mapu ktorá bola predtým skenovaná a nahraj na walking-papers.org"
20482
20483#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
20484msgid ""
20485"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
20486msgstr ""
20487"Vložiť do walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
20488
20489#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
20490#, java-format
20491msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
20492msgstr "Nemôžem čítať informácie z walking-papers.org the id \"{0}\""
20493
20494#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61
20495#, java-format
20496msgid "Walking Papers: {0}"
20497msgstr "Walking Papers: {0}"
20498
20499#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364
20500#, java-format
20501msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
20502msgstr "Walking Papers vrstva ({0}) vo zväčšení {1}"
20503
20504#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
20505msgid "Walking Papers"
20506msgstr "Walking Papers"
20507
20508#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
20509#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
20510msgid "Way Download"
20511msgstr "Way Download (Sťahovanie cesty)"
20512
20513#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
20514msgid "Download map data on the end of selected way"
20515msgstr "Sťahovanie údajov mapy na konci vybratej cesty"
20516
20517#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
20518msgid ""
20519"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
20520"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
20521"an entire way first.</html>"
20522msgstr ""
20523"<html>Žiadny bod ani cesta s koncovým bodom mimo z<br>vybratej aktuálnej "
20524"sťahovanej oblasti.<br>Vyberte bod na začiatku, alebo na konci cesty, alebo "
20525"najskôr celú cestu.</html>"
20526
20527#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
20528msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
20529msgstr "<html>Nemôžem nájsť jedinečný bod pre začiatok sťahovania.</html>"
20530
20531#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
20532#, java-format
20533msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
20534msgstr ""
20535"<html>Nenachádza sa tam žiadna cesta spojená s bodom ''{0}''. "
20536"Prerušujem.</html>"
20537
20538#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
20539#, java-format
20540msgid ""
20541"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
20542"discovered after download"
20543msgstr ""
20544"Nezrovnalosť v dátach stiahnutých ciest. Predchádzajúce pripojené cesty "
20545"''{0}'' sa nemuseli objavil po prevzatí"
20546
20547#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
20548#, java-format
20549msgid ""
20550"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
20551"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
20552"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
20553"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
20554"continue way downloading?</html>"
20555msgstr ""
20556"<html>Nie sú ďalšie pripojené cesty na stiahnutie. <br>Bol zistený "
20557"potenciálny duplicitný bod z práve vybraných bodov, hoci. <br>Aktuálne "
20558"vybraný bod je ''{0}''< br> Potenciály duplicitný bod je ''{1}''<br> Spojiť "
20559"duplicitné body na aktuálne vybraný bod a pokračovať v sťahovaní? </ html>"
20560
20561#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
20562msgid "Merge duplicate node?"
20563msgstr "Zlúčiť duplikátne body?"
20564
20565#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
20566msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
20567msgstr "<html>Nie je viac spojených ciest pre stiahnutie.</html>"
20568
20569#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
20570#, java-format
20571msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
20572msgstr "Bod ''{0}'' je spojený s viac ako 2 spojenými cestami."
20573
20574#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
20575#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
20576msgid "Way Select"
20577msgstr "Way Select (výber cesty)"
20578
20579#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
20580msgid "Select non-branching sequences of ways"
20581msgstr "Vybrať nerozvetvené časti ciest"
20582
20583#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
20584msgid "Exception occurred"
20585msgstr "Nastala výnimka/chyba"
20586
20587#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
20588msgid "Not in cache"
20589msgstr "Nie je v cache pamäti"
20590
20591#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
20592#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
20593msgid "Rectified Image..."
20594msgstr "Opravené (rektifikované) obrázky..."
20595
20596#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
20597msgid "Download Rectified Images From Various Services"
20598msgstr "Sťahovať opravené (rektifikované) obrázky z rozličných služieb"
20599
20600#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
20601#, java-format
20602msgid "WMS: {0}"
20603msgstr "WMS: {0}"
20604
20605#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
20606#. to commit the link to the preferences
20607#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
20608#. service will never be selected automatically.
20609#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
20610msgid "Custom WMS Link"
20611msgstr "Vlastný WMS Link"
20612
20613#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
20614msgid "Supported Rectifier Services:"
20615msgstr "Podporovaný Rectifier Services:"
20616
20617#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
20618msgid "Visit Homepage"
20619msgstr "Navštíviť domovskú stránku"
20620
20621#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
20622msgid "WMS URL or Image ID:"
20623msgstr "WMS URL alebo ID obrázka:"
20624
20625#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
20626#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
20627msgid "Add Rectified Image"
20628msgstr "Pridať Rectified Image"
20629
20630#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
20631msgid ""
20632"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
20633"again."
20634msgstr ""
20635"Nemohol som nájsť prístupovú linku alebo id do vybranej služby. Prosím "
20636"skúste znovu."
20637
20638#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
20639msgid "No valid WMS URL or id"
20640msgstr "Neplatná WMS URL alebo id"
20641
20642#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
20643msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
20644msgstr "Nastavte polohu vybratej WMS vrstvy"
20645
20646#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172
20647msgid "Please select the WMS layer to adjust."
20648msgstr "Prosím vybrať WMS vrstvu pre nastavenie."
20649
20650#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
20651msgid "Select WMS layer"
20652msgstr "Vybrať WMS vrstvu"
20653
20654#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
20655msgid "Start adjusting"
20656msgstr "Žačať nastavovanie"
20657
20658#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
20659msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
20660msgstr "Teraz tam nie sú WMS vrstvy na nastavovanie."
20661
20662#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
20663msgid "No layers to adjust"
20664msgstr "Žiadne vrstvy na nastavovanie"
20665
20666#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
20667#, java-format
20668msgid "Download WMS tile from {0}"
20669msgstr "Sťahovať WMS dlaždice z {0}"
20670
20671#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
20672#, java-format
20673msgid ""
20674"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
20675"or a trailing '?'."
20676msgstr ""
20677"Varovanie: Základná URL ''{0}'' pre a WMS službu neobsahuje koncový '&' "
20678"alebo koncový '?'."
20679
20680#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
20681msgid ""
20682"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
20683"settings."
20684msgstr ""
20685"Varovanie: Výber WMS dlaždíc zlyháva. Prosím skontrolujte nastavenie."
20686
20687#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119
20688#, java-format
20689msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
20690msgstr "Varovanie: Úplná URL je ''{0}''."
20691
20692#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140
20693#, java-format
20694msgid ""
20695"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
20696"This may lead to wrong coordinates."
20697msgstr ""
20698"Zobrazenie (projekcia) ''{0}'' v URL a aktuálne zobrazenie (projekcia) "
20699"''{1}'' sú rozdielne.\n"
20700"Môže to viesť k zlým súradniciam."
20701
20702#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:61
20703msgid "Automatic downloading"
20704msgstr "Automatické sťahovanie"
20705
20706#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:103
20707#, java-format
20708msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
20709msgstr ""
20710"Varovanie: WMS vrstva je deaktivovaná, pretože je obsahuje chybnú url ''{0}''"
20711
20712#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:105
20713msgid "(deactivated)"
20714msgstr "(deaktivované)"
20715
20716#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:156
20717#, java-format
20718msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
20719msgstr "WMS vrstva ({0}), sa automaticky sťahuje vo zväčšení (zoom) {1}"
20720
20721#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:158
20722#, java-format
20723msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
20724msgstr "WMS vrstva ({0}), sťahovaná vo zväčšení (zoom) {1}"
20725
20726#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:206
20727#, java-format
20728msgid ""
20729"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
20730"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
20731"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
20732"tiles anyway?"
20733msgstr ""
20734"<html>Základ URL<br>''{0}''<br>pre túto WMS vrstvu neobsahuje na konci "
20735"žiadnu z ''&'' ani s ''?''.<br>Toto pravdepodobne vedie k chybnej WMS "
20736"požiadavke. Mali by ste skontrolovať vaše<br>nastavenie "
20737"preferencií.<br>Chcete doniesť WMS dlaždice aj napriek tomu?"
20738
20739#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
20740msgid "Yes, fetch images"
20741msgstr "Áno, stiahni obrázky"
20742
20743#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
20744msgid "Invalid URL?"
20745msgstr "Chybná URL?"
20746
20747#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:306
20748msgid "Download visible tiles"
20749msgstr "Stiahnuť viditeľné dlaždice"
20750
20751#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:312
20752msgid ""
20753"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
20754msgstr ""
20755"Požadovaná oblasť je príliš veľká. Prosím priblížte ju, alebo zmente oblasť."
20756
20757#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:324
20758msgid "Change resolution"
20759msgstr "Zmena rozlíšenia"
20760
20761#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:336
20762msgid "Reload erroneous tiles"
20763msgstr "Nahrať poškodené dlaždice"
20764
20765#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:360
20766msgid "Alpha channel"
20767msgstr "Alfa kanál"
20768
20769#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:380
20770msgid "Save WMS layer to file"
20771msgstr "Uložiť WMS vrstvu do súboru"
20772
20773#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:384
20774msgid "Save WMS layer"
20775msgstr "Uložiť WMS vrstvu"
20776
20777#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:408
20778msgid "Load WMS layer from file"
20779msgstr "Nahrať WMS vrstvu zo súboru"
20780
20781#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:412
20782msgid "Load WMS layer"
20783msgstr "Načítať WMS vrstvu"
20784
20785#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:423
20786#, java-format
20787msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
20788msgstr "Nepodporovaná verzia WMS súboru; nájdené {0}, očakávané {1}"
20789
20790#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:424
20791msgid "File Format Error"
20792msgstr "Chyba formátu súboru"
20793
20794#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:444
20795msgid "Error loading file"
20796msgstr "Chyba pri nahrávaní súboru"
20797
20798#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:457
20799msgid "Set WMS Bookmark"
20800msgstr "Nastaviť WMS Záložku"
20801
20802#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:174
20803msgid "WMS"
20804msgstr "WMS"
20805
20806#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
20807msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
20808msgstr "Otvoriť prázdnu WMS vrstvu, aby sa nahrali dáta zo súboru"
20809
20810#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
20811msgid "WMS Plugin Preferences"
20812msgstr "Nastavenie WMS Pluginu"
20813
20814#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
20815msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
20816msgstr "Upraviť obsah WMS serverov zobrazených vo WMS menu pluginu"
20817
20818#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
20819#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:78
20820msgid "Menu Name"
20821msgstr "Meno v menu"
20822
20823#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
20824#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:82
20825msgid "WMS URL"
20826msgstr "WMS URL"
20827
20828#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
20829msgid "Menu Name (Default)"
20830msgstr "Meno v menu (východzie)"
20831
20832#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
20833msgid "WMS URL (Default)"
20834msgstr "WMS URL (východzie)"
20835
20836#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:86
20837msgid "Enter a menu name and WMS URL"
20838msgstr "Zadajte meno v menu a WMS URL"
20839
20840#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:110
20841msgid "Copy Selected Default(s)"
20842msgstr "Kopírovať vybrané vychodzie nastavenia"
20843
20844#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:118
20845msgid "Please select at least one row to copy."
20846msgstr "Prisím vyberte aspoň jeden riadok pre kopírovanie."
20847
20848#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:162
20849msgid "Downloader:"
20850msgstr "Stahovač:"
20851
20852#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
20853msgid "Overlap tiles"
20854msgstr "Prekryť štvorce (tiles)"
20855
20856#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
20857msgid "% of east:"
20858msgstr "% z východu:"
20859
20860#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
20861msgid "% of north:"
20862msgstr "% zo severu:"
20863
20864#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
20865#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
20866msgid "WMS Files (*.wms)"
20867msgstr "WMS Súbory (*.wms)"
20868
20869#. OSM server message
20870#: build/specialmessages.java:8
20871msgid ""
20872"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
20873"area, or use planet.osm"
20874msgstr ""
20875"Vyžiadali ste si príliš veľa bodov (limit je 50 000). Vyžiadajte si menšiu "
20876"plochu, alebo použite planet.osm"
20877
20878#. OSM server message
20879#: build/specialmessages.java:9
20880msgid "Database offline for maintenance"
20881msgstr "Databáza je mimo prevádzky kvôli údržbe"
20882
20883#. OSM server message
20884#: build/specialmessages.java:10
20885msgid ""
20886"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
20887"request a smaller area, or use planet.osm"
20888msgstr ""
20889"Požiadavka na stiahnutie údajov bola príliš veľká, presiahla maximálny "
20890"veľkosť oblasti bbox je 0.25. Vyžiadajte si menšiu oblasť, alebo použite "
20891"planet.osm"
20892
20893#. Java message loading audio data
20894#: build/specialmessages.java:11
20895msgid "could not get audio input stream from input URL"
20896msgstr "nemôžem získať zvuk zo vstupu URL"
20897
20898#. Java message loading audio data
20899#: build/specialmessages.java:12
20900msgid "Audio Device Unavailable"
20901msgstr "Audio zariadenie nedostupné"
20902
20903#. use has not made edits public
20904#: build/specialmessages.java:13
20905msgid "You must make your edits public to upload new data"
20906msgstr "Musíte urobiť vaše zmeny verejnými pre nahratie nových dát"
20907
20908#. Nominatim search place type
20909#: build/specialmessages.java:14
20910msgid "town"
20911msgstr ""
20912
20913#. Landuse type used in multipolygons
20914#. color basin
20915#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
20916#. <scale_min>1</scale_min>
20917#. <scale_max>50000</scale_max>
20918#. </rule>
20919#.
20920#. <rule>
20921#. <condition k="landuse" v="forest"/>
20922#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:3228
20923msgid "forest"
20924msgstr "les"
20925
20926#. Landuse type used in multipolygons
20927#: build/specialmessages.java:16
20928msgid "farmland"
20929msgstr ""
20930
20931#. relation type
20932#. color route
20933#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20934#. <scale_min>1</scale_min>
20935#. <scale_max>50000</scale_max>
20936#. </rule>
20937#.
20938#. <!--boundary tags -->
20939#.
20940#. <rule>
20941#. <condition k="boundary" v="national"/>
20942#. color boundary
20943#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20944#. <scale_min>1</scale_min>
20945#. <scale_max>50000</scale_max>
20946#. </rule>
20947#.
20948#. <rule>
20949#. <condition k="admin_level" v="1"/>
20950#. color boundary
20951#. </rule>
20952#. <rule>
20953#. <condition k="admin_level" v="2"/>
20954#. color boundary
20955#. </rule>
20956#. <rule>
20957#. <condition k="admin_level" v="3"/>
20958#. color boundary
20959#. </rule>
20960#. <rule>
20961#. <condition k="admin_level" v="4"/>
20962#. color boundary
20963#. </rule>
20964#. <rule>
20965#. <condition k="admin_level" v="5"/>
20966#. color boundary
20967#. </rule>
20968#. <rule>
20969#. <condition k="admin_level" v="6"/>
20970#. color boundary
20971#. </rule>
20972#. <rule>
20973#. <condition k="admin_level" v="7"/>
20974#. color boundary
20975#. </rule>
20976#. <rule>
20977#. <condition k="admin_level" v="8"/>
20978#. color boundary
20979#. </rule>
20980#. <rule>
20981#. <condition k="admin_level" v="9"/>
20982#. color boundary
20983#. </rule>
20984#. <rule>
20985#. <condition k="admin_level" v="10"/>
20986#. color boundary
20987#. </rule>
20988#.
20989#. <rule>
20990#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
20991#. color boundary
20992#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20993#. <scale_min>1</scale_min>
20994#. <scale_max>50000</scale_max>
20995#. </rule>
20996#.
20997#. <rule>
20998#. <condition k="boundary" v="civil"/>
20999#. color boundary
21000#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21001#. <scale_min>1</scale_min>
21002#. <scale_max>50000</scale_max>
21003#. </rule>
21004#.
21005#. <rule>
21006#. <condition k="boundary" v="political"/>
21007#. color boundary
21008#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21009#. <scale_min>1</scale_min>
21010#. <scale_max>50000</scale_max>
21011#. </rule>
21012#.
21013#. <rule>
21014#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
21015#: build/specialmessages.java:17 build/trans_style.java:3622
21016#: build/trans_style.java:3630 build/trans_style.java:3634
21017#: build/trans_style.java:3638 build/trans_style.java:3642
21018#: build/trans_style.java:3646 build/trans_style.java:3650
21019#: build/trans_style.java:3654 build/trans_style.java:3658
21020#: build/trans_style.java:3662 build/trans_style.java:3666
21021#: build/trans_style.java:3671 build/trans_style.java:3679
21022#: build/trans_style.java:3687 build/trans_style.java:3695
21023msgid "boundary"
21024msgstr "hranica (boundary)"
21025
21026#. relation type
21027#: build/specialmessages.java:18
21028msgid "multipolygon"
21029msgstr ""
21030
21031#. relation type
21032#. color natural
21033#. <scale_min>1</scale_min>
21034#. <scale_max>50000</scale_max>
21035#. </rule>
21036#.
21037#. <rule>
21038#. <condition k="natural" v="tree"/>
21039#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
21040#. <scale_min>1</scale_min>
21041#. <scale_max>50000</scale_max>
21042#. </rule>
21043#.
21044#. <!--route tags -->
21045#.
21046#. <rule>
21047#. <condition k="route" v="bus"/>
21048#. color route
21049#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21050#. <scale_min>1</scale_min>
21051#. <scale_max>50000</scale_max>
21052#. </rule>
21053#.
21054#. <rule>
21055#. <condition k="route" v="ferry"/>
21056#. color route
21057#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21058#. <scale_min>1</scale_min>
21059#. <scale_max>50000</scale_max>
21060#. </rule>
21061#.
21062#. <rule>
21063#. <condition k="route" v="flight"/>
21064#. color route
21065#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21066#. <scale_min>1</scale_min>
21067#. <scale_max>50000</scale_max>
21068#. </rule>
21069#.
21070#. <rule>
21071#. <condition k="route" v="ncn"/>
21072#. color route
21073#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21074#. <scale_min>1</scale_min>
21075#. <scale_max>50000</scale_max>
21076#. </rule>
21077#.
21078#. <rule>
21079#. <condition k="route" v="subsea"/>
21080#. color route
21081#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21082#. <scale_min>1</scale_min>
21083#. <scale_max>50000</scale_max>
21084#. </rule>
21085#.
21086#. <rule>
21087#. <condition k="route" v="ski"/>
21088#. color route
21089#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21090#. <scale_min>1</scale_min>
21091#. <scale_max>50000</scale_max>
21092#. </rule>
21093#.
21094#. <rule>
21095#. <condition k="route" v="tour"/>
21096#. color route
21097#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21098#. <scale_min>1</scale_min>
21099#. <scale_max>50000</scale_max>
21100#. </rule>
21101#.
21102#. <rule>
21103#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
21104#: build/specialmessages.java:19 build/trans_style.java:3556
21105#: build/trans_style.java:3564 build/trans_style.java:3572
21106#: build/trans_style.java:3580 build/trans_style.java:3588
21107#: build/trans_style.java:3596 build/trans_style.java:3604
21108#: build/trans_style.java:3612
21109msgid "route"
21110msgstr "trasa (route)"
21111
21112#. Strings in JFileChooser
21113#: build/specialmessages.java:22
21114msgid "Attributes"
21115msgstr ""
21116
21117#. Strings in JFileChooser
21118#: build/specialmessages.java:23
21119msgid "Modified"
21120msgstr ""
21121
21122#. Strings in JFileChooser
21123#: build/specialmessages.java:25
21124msgid "File name:"
21125msgstr ""
21126
21127#. Strings in JFileChooser
21128#: build/specialmessages.java:26
21129msgid "Size"
21130msgstr ""
21131
21132#. Strings in JFileChooser
21133#: build/specialmessages.java:28
21134msgid "Files of type:"
21135msgstr ""
21136
21137#. Strings in JFileChooser
21138#: build/specialmessages.java:29
21139msgid "Home"
21140msgstr ""
21141
21142#. Strings in JFileChooser
21143#: build/specialmessages.java:30
21144msgid "List"
21145msgstr ""
21146
21147#. Strings in JFileChooser
21148#: build/specialmessages.java:31
21149msgid "Look in:"
21150msgstr ""
21151
21152#. Strings in JFileChooser
21153#: build/specialmessages.java:32
21154msgid "New Folder"
21155msgstr ""
21156
21157#. Strings in JFileChooser
21158#: build/specialmessages.java:33
21159msgid "Create New Folder"
21160msgstr ""
21161
21162#. Strings in JFileChooser
21163#: build/specialmessages.java:35
21164msgid "Save in:"
21165msgstr ""
21166
21167#. Strings in JFileChooser
21168#: build/specialmessages.java:37
21169msgid "Up One Level"
21170msgstr ""
21171
21172#. Plugin AddrInterpolation
21173#: build/trans_plugins.java:3
21174msgid ""
21175"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
21176"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
21177msgstr ""
21178
21179#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
21180#. Plugin buildings_tools
21181#: build/trans_plugins.java:6
21182msgid "Tools for drawing buildings."
21183msgstr "Nástroje na kreslenie budov."
21184
21185#. Plugin cadastre-fr
21186#: build/trans_plugins.java:8
21187msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
21188msgstr "Špeciálny manipulant pre francúzsky WMS server pozemkového registra."
21189
21190#. Plugin colorscheme
21191#: build/trans_plugins.java:10
21192msgid ""
21193"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
21194"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
21195"white background with matching colors for better visibility in bright "
21196"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
21197"true :-)"
21198msgstr ""
21199"Povoľuje používateľom vytvorenie rozdielnych farebných schém a prepínanie "
21200"medzi nimi. Iba zmena farieb a vytvoriť novú schému. Použiť prepínač na "
21201"biele pozadie so zodpovedajúcimi farbami pre lepšiu viditeľnosť pri jasnom "
21202"slnečnom svetle. Pozrieť dialóg v JOSM nastaveniach a 'Map "
21203"Settings(nastavenia mapy' (divné, ale pravdivé :-)"
21204
21205#. Plugin Create_grid_of_ways
21206#: build/trans_plugins.java:12
21207msgid "Create a grid of ways."
21208msgstr "Vytvára cestnú sieť"
21209
21210#. Plugin czechaddress
21211#: build/trans_plugins.java:14
21212msgid ""
21213"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
21214msgstr ""
21215"Vytvorenie a správa adresných bodov a budov vrámci Českej Republiky."
21216
21217#. Plugin dataimport
21218#: build/trans_plugins.java:16
21219msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
21220msgstr "Dovoľuje import rôzdnych formátov súborov priamo do JOSMu."
21221
21222#. Plugin DirectUpload
21223#: build/trans_plugins.java:18
21224msgid ""
21225"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
21226"openstreetmap.org."
21227msgstr ""
21228"Tento plugin priamo nahrá GPS stopy(traces) z práve aktívnej vrstvy v JOSMe "
21229"na openstreetmap.org."
21230
21231#. Plugin Duplicate-Way
21232#: build/trans_plugins.java:20
21233msgid "Duplicate Ways with an offset"
21234msgstr "Duplikovať cesty s rozostupom/vzdialenosťou"
21235
21236#. Plugin editgpx
21237#: build/trans_plugins.java:22
21238msgid ""
21239"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
21240"very fast."
21241msgstr ""
21242"Dovoľuje používateľovi anonymizovať časovú značku a rýchlo zmazať časti z "
21243"veľkých GPX logov."
21244
21245#. Plugin globalsat
21246#: build/trans_plugins.java:24
21247msgid ""
21248"Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
21249msgstr "Sťahuje GPS body z Globalsat DG100 datalogger-a priamo do JOSM."
21250
21251#. Plugin graphview
21252#: build/trans_plugins.java:26
21253msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
21254msgstr "Vizualizuje \"routing information\" ako routovací graf."
21255
21256#. Plugin grid
21257#: build/trans_plugins.java:28
21258msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
21259msgstr "Určiť vrstvu pozadia pre zobrazenie mapovej súradnicovej siete"
21260
21261#. Plugin ImageWayPoint
21262#: build/trans_plugins.java:30
21263msgid ""
21264"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
21265"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
21266"the filename of an image."
21267msgstr ""
21268"Ďalší plugin pre zladenie obrázkov s bodmi v GPS súbore. Zladenie je "
21269"urobené, keď 'name(meno)', 'cmt(komentár)' or 'desc(poznámky)' vlastnosti zo "
21270"značiek cestných bodov zodpovedajú názvu súboru obrázka."
21271
21272#. Plugin lakewalker
21273#: build/trans_plugins.java:32
21274msgid "Helps vectorizing WMS images."
21275msgstr "Pomoc pri vektorizácii WMS obrázkov."
21276
21277#. Plugin livegps
21278#: build/trans_plugins.java:34
21279msgid ""
21280"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
21281msgstr ""
21282"Podpora živému (live) GPS vstupu (pohybujúca sa bodka) cez pripojenie na "
21283"gpsd server."
21284
21285#. Plugin measurement
21286#: build/trans_plugins.java:36
21287msgid ""
21288"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
21289"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
21290"paths (which also can be imported from a gps layer)."
21291msgstr ""
21292"Vytvára dialóg merania a vrstvu na meranie dĺžky a uhla segmentov, plochy "
21293"obklopenej s (jednoduchou) uzavretou cestou a vytvoriť meranú dráhu (ktorá "
21294"tiež môže byť importovaná z GPS vrstvy)"
21295
21296#. Plugin michigan_left
21297#: build/trans_plugins.java:38
21298msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
21299msgstr "Pridanie zákazu zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest"
21300
21301#. Plugin multipoly-convert
21302#: build/trans_plugins.java:40
21303msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
21304msgstr "Jednoduché prevedenie oblasti na multipolygón."
21305
21306#. Plugin multipoly
21307#: build/trans_plugins.java:42
21308msgid ""
21309"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
21310"relation editor."
21311msgstr ""
21312"Vytvorenie multipolygónov na jedno kliknutie, o mnoho ľahšie, ako obvyklou "
21313"cestou cez editor relácií."
21314
21315#. Plugin nearclick
21316#: build/trans_plugins.java:44
21317msgid ""
21318"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
21319"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
21320"mouse moving (general Java - tablet problem)."
21321msgstr ""
21322"Simuluje kliknutie, keď spravíte malý a krátky pohyb. Toto je užitočné pre "
21323"perá tabletu, keď máte problémy , stačí kliknúť na tablet bez pohybu myši "
21324"(obecný Java - tablet problém)."
21325
21326#. Plugin openlayers
21327#: build/trans_plugins.java:46
21328msgid "Displays an OpenLayers background image"
21329msgstr "Zobrazenie OpenLayers obrázok pozadia"
21330
21331#. Plugin openstreetbugs
21332#: build/trans_plugins.java:48
21333msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
21334msgstr "Importuje vydania z OpenStreetBugs"
21335
21336#. Plugin openvisible
21337#: build/trans_plugins.java:50
21338msgid ""
21339"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
21340msgstr ""
21341"Povoľuje otvorenie gpx/osm súborov, ktoré križujú súčasnú viditeľnú plochu "
21342"na obrazovke"
21343
21344#. Plugin osmarender
21345#: build/trans_plugins.java:52
21346msgid ""
21347"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
21348msgstr ""
21349"Spúšťa FireFox na aktuálne viditeľné zobrazenie, ako pekný SVG obrázok."
21350
21351#. Plugin photo_geotagging
21352#: build/trans_plugins.java:54
21353msgid ""
21354"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
21355"right click menu of the image layer."
21356msgstr ""
21357"Napíšte GPS pozíciu do hlavičky súboru obrázka. Spustite túto funkciu z "
21358"menu, kliknite pravým tlačidlom na obrázok vrstvy."
21359
21360#. Plugin PicLayer
21361#: build/trans_plugins.java:56
21362msgid ""
21363"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
21364"align it with the map."
21365msgstr ""
21366"Tento plugin umožňuje dať na obrazovku obrázky na pozadie v editore a "
21367"stotožniť ich s mapou."
21368
21369#. Plugin plastic_laf
21370#: build/trans_plugins.java:58
21371msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
21372msgstr "Ohromný JGoodies Plastic Look and Feel."
21373
21374#. Plugin public_transport
21375#: build/trans_plugins.java:60
21376msgid ""
21377"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
21378msgstr "Tento plugin zjednodušuje mapovanie a úpravy tratí verejnej dopravy."
21379
21380#. Plugin remotecontrol
21381#: build/trans_plugins.java:62
21382msgid "Let other applications send commands to JOSM."
21383msgstr "Necháva ostatné aplikácie poslať príkaz do JOSMu."
21384
21385#. Plugin reverter
21386#: build/trans_plugins.java:64
21387msgid "Plugin for reverting changesets"
21388msgstr ""
21389
21390#. Plugin routes
21391#: build/trans_plugins.java:66
21392msgid ""
21393"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
21394"defined in routes.xml file in plugin directory"
21395msgstr ""
21396"Vykresluje cesty (autobusy, turistika, cyklistika). Cesty musia byť "
21397"definované v súbore routes.xml v adresári pluginov."
21398
21399#. Plugin routing
21400#: build/trans_plugins.java:68
21401msgid "Provides routing capabilities."
21402msgstr "Určuje trasové schopnosti"
21403
21404#. Plugin slippymap
21405#: build/trans_plugins.java:70
21406msgid ""
21407"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
21408"background and request updates."
21409msgstr ""
21410"Zobrazuje slippy map sieť v JOSMe. Môžete nahrať dlaždice zo slippy map ako "
21411"pozadie a požiadať aktualizáciu."
21412
21413#. Plugin surveyor
21414#: build/trans_plugins.java:72
21415msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
21416msgstr "Povoľuje pridávanie značiek/bodov na aktuálnu gps pozíciu."
21417
21418#. Plugin tageditor
21419#: build/trans_plugins.java:74
21420msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
21421msgstr "Určuje dialóg pre editáciu značiek v tabuľkovej mriežke."
21422
21423#. Plugin tagging-preset-tester
21424#: build/trans_plugins.java:76
21425msgid ""
21426"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
21427"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
21428"the jar-file as standalone as well."
21429msgstr ""
21430"Pridať tagging preset tester do pomocného menu, ktoré pomôže vyvolaniu "
21431"tagging presets (rýchly náhľad na dialóg zvoľte vyskakovací). Môžete spustiť "
21432"jar-súbor rovnako ako samostatne."
21433
21434#. Plugin terracer
21435#: build/trans_plugins.java:78
21436msgid "Make terraced houses out of single blocks."
21437msgstr "Vytvára radové domy mimo jednotlivých blokov."
21438
21439#. Plugin touchscreenhelper
21440#: build/trans_plugins.java:80
21441msgid ""
21442"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
21443"Currently adds only one button to slip the map."
21444msgstr ""
21445
21446#. Plugin Tracer
21447#: build/trans_plugins.java:82
21448msgid ""
21449"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
21450"to be running."
21451msgstr ""
21452"Kreslenie stavieb z Českej katastrálnej mapy. Vyžaduje spustený TracerServer "
21453"(. NET alebo Mono)."
21454
21455#. Plugin turnrestrictions
21456#: build/trans_plugins.java:84
21457msgid ""
21458"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
21459"restrictions in the OpenStreetMap database."
21460msgstr ""
21461
21462#. Plugin undelete
21463#: build/trans_plugins.java:86
21464msgid "Allows undeleting object from OSM database"
21465msgstr ""
21466
21467#. Plugin validator
21468#: build/trans_plugins.java:88
21469msgid ""
21470"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
21471"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
21472msgstr ""
21473"OSM dáta validátor(kontrola chýb). Kontroluje problémy v dátach, a určí "
21474"opravy pre zachovanie dodržania pravidiel pri tvorbe dát. Spellcheck je "
21475"jednotný pre názvy značiek."
21476
21477#. Plugin videomapping
21478#: build/trans_plugins.java:90
21479msgid ""
21480"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
21481"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
21482"objects."
21483msgstr ""
21484
21485#. Plugin walkingpapers
21486#: build/trans_plugins.java:92
21487msgid ""
21488"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
21489"plugin is still under early development and may be buggy."
21490msgstr ""
21491"Podpora sťahovaných dlaždíc, skenovaných máp z walking-papers.org. Tento "
21492"plugin je stále v rannom vývoji a môže obsahovať chyby."
21493
21494#. Plugin waydownloader
21495#: build/trans_plugins.java:94
21496msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
21497msgstr ""
21498"Jednoduché sťahovanie pozdĺž dlhej spojenej(set of interconnected) cesty"
21499
21500#. Plugin wayselector
21501#: build/trans_plugins.java:96
21502msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
21503msgstr "Vyberte poradie nerozvetvených spojených ciest"
21504
21505#. Plugin wms-turbo-challenge2
21506#: build/trans_plugins.java:98
21507msgid ""
21508"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
21509"behind."
21510msgstr ""
21511"Riadiť pretekárske auto z bodu A do bodu B cez letecký snímok, nechať za "
21512"sebou kaktusy."
21513
21514#. Plugin wmsplugin
21515#: build/trans_plugins.java:100
21516msgid ""
21517"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
21518msgstr ""
21519"Zobrazuje obrázky s informáciou o polohe ako pozadie v JOSMe (WMS servery, "
21520"Yahoo, ...)."
21521
21522#. <!--
21523#. Pics have been derived from
21524#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
21525#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
21526#. http://www.kde.org
21527#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
21528#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
21529#. -->
21530#. <!--
21531#. item:
21532#. name: the text to display
21533#. icon: the icon to display
21534#. - relative to the icon path
21535#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
21536#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
21537#. link: link to the relating map features website
21538#. label: simple static text label
21539#. text: the text to display
21540#. key: fixed key/value pair to be set
21541#. key: key to set
21542#. value: value to set
21543#. text: text box
21544#. key: key to set
21545#. text: fixed label to display
21546#. default: default string to display
21547#. delete_if_empty: true/false
21548#. use_last_as_default: true/false
21549#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
21550#. key: key to set
21551#. text: fixed label to display
21552#. values: comma separated list of values
21553#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
21554#. database values, order and number must be equal to values
21555#. default: default string to display
21556#. delete_if_empty: true/false
21557#. check: checkbox
21558#. key: key to set
21559#. text: fixed label to display
21560#. default: ticked on/off
21561#. delete_if_empty: true/false
21562#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
21563#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
21564#. role: type to specify possible roles in relations
21565#. key: the role name used in relation
21566#. text: fixed label to display
21567#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
21568#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
21569#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
21570#. For external files the <annotations> should have following elements:
21571#. - author the author of the preset
21572#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
21573#. - description what is your preset meant to be
21574#. - shortdescription very short description
21575#. - link a link to a helpful website (optional)
21576#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
21577#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
21578#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
21579#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
21580#. context should be specified. Use "name_conext", "text_context" or "values_context"
21581#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
21582#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
21583#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
21584#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
21585#. -->
21586#. <annotations xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
21587#: build/trans_presets.java:77
21588msgid "Highways"
21589msgstr "Pozemné komunikácie"
21590
21591#. group "Highways"
21592#: build/trans_presets.java:78
21593msgid "Streets"
21594msgstr "Hlavné komunikácie"
21595
21596#. group "Highways/Streets"
21597#. <button label="Exit" hotkey="E">
21598#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21599#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
21600#. </button>
21601#: build/trans_presets.java:79 build/trans_surveyor.java:72
21602msgid "Motorway"
21603msgstr "Dialnica"
21604
21605#. item "Highways/Streets/Motorway"
21606#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
21607#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
21608#: build/trans_presets.java:82
21609msgid "Edit Motorway"
21610msgstr "Upraviť diaľnicu"
21611
21612#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
21613#. <space />
21614#. <key key="highway" value="motorway" />
21615#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
21616#. <space />
21617#. <key key="highway" value="trunk" />
21618#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
21619#. <space />
21620#. <key key="highway" value="trunk_link" />
21621#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
21622#. <space />
21623#. <key key="highway" value="primary" />
21624#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
21625#. <space />
21626#. <key key="highway" value="secondary" />
21627#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
21628#. <space />
21629#. <key key="highway" value="tertiary" />
21630#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
21631#. <key key="aeroway" value="runway" />
21632#. <optional>
21633#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
21634#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
21635#. <optional>
21636#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
21637#. <key key="aeroway" value="helipad" />
21638#. <optional>
21639#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
21640#. <key key="aeroway" value="gate" />
21641#. item "Man Made/Power Station" text "Operator"
21642#. item "Relations/Route" text "Name"
21643#: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:121
21644#: build/trans_presets.java:141 build/trans_presets.java:161
21645#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:218
21646#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1542
21647#: build/trans_presets.java:1550 build/trans_presets.java:1584
21648#: build/trans_presets.java:2411 build/trans_presets.java:3244
21649msgid "Reference"
21650msgstr "Ref. číslo"
21651
21652#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
21653#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
21654#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
21655#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
21656#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
21657#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
21658#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
21659#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
21660#: build/trans_presets.java:89 build/trans_presets.java:106
21661#: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:144
21662#: build/trans_presets.java:165 build/trans_presets.java:181
21663#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:420
21664msgid "Lanes"
21665msgstr "Jazdné pruhy"
21666
21667#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
21668#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
21669#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
21670#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
21671#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
21672#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
21673#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
21674#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
21675#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
21676#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
21677#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
21678#. item "Ways/Path" combo "Layer"
21679#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
21680#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:107
21681#: build/trans_presets.java:126 build/trans_presets.java:145
21682#: build/trans_presets.java:166 build/trans_presets.java:182
21683#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:222
21684#: build/trans_presets.java:246 build/trans_presets.java:321
21685#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:373
21686#: build/trans_presets.java:395 build/trans_presets.java:435
21687#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:504
21688#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:1255
21689msgid "Max. speed (km/h)"
21690msgstr "Max. rýchlosť (km/h)"
21691
21692#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
21693#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
21694#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
21695#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
21696#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
21697#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
21698#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
21699#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
21700#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
21701#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
21702#. <optional>
21703#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
21704#. <optional>
21705#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
21706#. <optional>
21707#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
21708#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
21709#. <space />
21710#. <key key="highway" value="service" />
21711#. <key key="service" value="parking_aisle" />
21712#. <optional>
21713#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
21714#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
21715#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
21716#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
21717#. item "Ways/Track" check "Embankment"
21718#. item "Ways/Path" check "Embankment"
21719#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
21720#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:108
21721#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:146
21722#: build/trans_presets.java:167 build/trans_presets.java:183
21723#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:223
21724#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:258
21725#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:294
21726#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:334
21727#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:365
21728#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:414
21729#: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:495
21730#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:537
21731#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:582
21732#: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:1248
21733msgid "Oneway"
21734msgstr "Jednosmerka"
21735
21736#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
21737#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
21738#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
21739#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
21740#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
21741#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
21742#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
21743#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
21744#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
21745#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
21746#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
21747#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
21748#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
21749#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
21750#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
21751#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
21752#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
21753#. </optional>
21754#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
21755#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
21756#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
21757#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
21758#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
21759#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
21760#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
21761#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
21762#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21763#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
21764#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
21765#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
21766#. </button>
21767#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:109
21768#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:148
21769#: build/trans_presets.java:169 build/trans_presets.java:185
21770#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:224
21771#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:259
21772#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:295
21773#: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:347
21774#: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:415
21775#: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:467
21776#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:518
21777#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:561
21778#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:601
21779#: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:1249
21780#: build/trans_surveyor.java:12
21781msgid "Bridge"
21782msgstr "Most"
21783
21784#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
21785#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
21786#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
21787#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
21788#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
21789#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
21790#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
21791#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
21792#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
21793#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
21794#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
21795#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
21796#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
21797#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
21798#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
21799#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
21800#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
21801#. </optional>
21802#. item "Ways/Track" check "Bridge"
21803#. item "Ways/Path" check "Bridge"
21804#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
21805#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
21806#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
21807#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
21808#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
21809#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
21810#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
21811#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:110
21812#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:149
21813#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:186
21814#: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:225
21815#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:260
21816#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:296
21817#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:348
21818#: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:416
21819#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:468
21820#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:519
21821#: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:562
21822#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:602
21823#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:1250
21824msgid "Tunnel"
21825msgstr "Tunel"
21826
21827#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
21828#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
21829#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
21830#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
21831#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
21832#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
21833#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
21834#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
21835#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
21836#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
21837#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
21838#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
21839#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
21840#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
21841#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
21842#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
21843#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
21844#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
21845#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
21846#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
21847#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
21848#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
21849#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
21850#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
21851#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
21852#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:111
21853#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:150
21854#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:187
21855#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:226
21856#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:261
21857#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:297
21858#: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:349
21859#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:417
21860#: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:493
21861#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:540
21862#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:585
21863#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:623
21864#: build/trans_presets.java:1251
21865msgid "Cutting"
21866msgstr "Výkop"
21867
21868#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
21869#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
21870#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
21871#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
21872#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
21873#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
21874#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
21875#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
21876#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
21877#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
21878#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
21879#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
21880#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
21881#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
21882#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
21883#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
21884#. item "Ways/Track" check "Cutting"
21885#. item "Ways/Path" check "Cutting"
21886#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
21887#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
21888#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
21889#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
21890#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
21891#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
21892#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
21893#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:112
21894#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:151
21895#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:188
21896#: build/trans_presets.java:208 build/trans_presets.java:227
21897#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:262
21898#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:298
21899#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:350
21900#: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:418
21901#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:494
21902#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:541
21903#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:586
21904#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:624
21905#: build/trans_presets.java:1252
21906msgid "Embankment"
21907msgstr "Násyp"
21908
21909#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
21910#. </optional>
21911#: build/trans_presets.java:98
21912msgid "Motorway Link"
21913msgstr "Dialničná prípojka"
21914
21915#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
21916#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
21917#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
21918#: build/trans_presets.java:101
21919msgid "Edit Motorway Link"
21920msgstr "Upraviť dialničnú prípojku"
21921
21922#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
21923#. </optional>
21924#: build/trans_presets.java:115
21925msgid "Trunk"
21926msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
21927
21928#. item "Highways/Streets/Trunk"
21929#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
21930#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
21931#: build/trans_presets.java:118
21932msgid "Edit Trunk"
21933msgstr "Upraviť cestu pre motorové vozidlá"
21934
21935#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
21936#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
21937#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
21938#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
21939#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:147
21940#: build/trans_presets.java:168 build/trans_presets.java:184
21941msgid "Motorroad"
21942msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
21943
21944#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
21945#. </optional>
21946#: build/trans_presets.java:135
21947msgid "Trunk Link"
21948msgstr "Prípojka cesty pre motorové vozidla"
21949
21950#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
21951#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
21952#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
21953#: build/trans_presets.java:138
21954msgid "Edit Trunk Link"
21955msgstr "Upraviť prípojku cesty pre motorové vozidla"
21956
21957#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
21958#. </optional>
21959#. <separator/>
21960#. <button label="Motorway" hotkey="1">
21961#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21962#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
21963#. </button>
21964#: build/trans_presets.java:155 build/trans_surveyor.java:76
21965msgid "Primary"
21966msgstr "Cesta I. triedy"
21967
21968#. item "Highways/Streets/Primary"
21969#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
21970#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
21971#: build/trans_presets.java:158
21972msgid "Edit Primary Road"
21973msgstr "Upraviť cestu I. triedy"
21974
21975#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
21976#. </optional>
21977#: build/trans_presets.java:175
21978msgid "Primary Link"
21979msgstr "Prípojka cesty I. triedy"
21980
21981#. item "Highways/Streets/Primary Link"
21982#: build/trans_presets.java:176
21983msgid "Edit Primary Link"
21984msgstr "Upraviť prípojku cesty I. triedy"
21985
21986#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
21987#. </optional>
21988#. <button label="Primary" hotkey="2">
21989#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21990#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
21991#. </button>
21992#: build/trans_presets.java:191 build/trans_surveyor.java:80
21993msgid "Secondary"
21994msgstr "Cesta II. triedy"
21995
21996#. item "Highways/Streets/Secondary"
21997#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
21998#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
21999#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
22000#: build/trans_presets.java:195
22001msgid "Edit Secondary Road"
22002msgstr "Upraviť cestu II. triedy"
22003
22004#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
22005#. </optional>
22006#: build/trans_presets.java:211
22007msgid "Tertiary"
22008msgstr "Cesta III. triedy"
22009
22010#. item "Highways/Streets/Tertiary"
22011#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
22012#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
22013#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
22014#: build/trans_presets.java:215
22015msgid "Edit Tertiary Road"
22016msgstr "Upraviť cestu III. triedy"
22017
22018#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
22019#. </optional>
22020#. <button label="Secondary" hotkey="3">
22021#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22022#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
22023#. </button>
22024#: build/trans_presets.java:230 build/trans_surveyor.java:84
22025msgid "Unclassified"
22026msgstr "Miestna cesta neklasifikovaná (Unclassified)"
22027
22028#. item "Highways/Streets/Unclassified"
22029#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
22030#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
22031#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
22032#: build/trans_presets.java:234
22033msgid "Edit Unclassified Road"
22034msgstr "Upraviť Neklasifikovanú cestu"
22035
22036#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
22037#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
22038#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
22039#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
22040#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:318
22041#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:605
22042msgid "Passing Places"
22043msgstr "Odovzdávacie miesta"
22044
22045#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
22046#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
22047#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
22048#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
22049#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
22050#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
22051#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
22052#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
22053#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
22054#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
22055#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
22056#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
22057#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
22058#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
22059#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
22060#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
22061#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
22062#: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265
22063#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:301
22064#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:354
22065#: build/trans_presets.java:374 build/trans_presets.java:421
22066#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:451
22067#: build/trans_presets.java:476 build/trans_presets.java:505
22068#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:544
22069#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:589
22070#: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:626
22071#: build/trans_presets.java:1256 build/trans_presets.java:1460
22072#: build/trans_presets.java:1505
22073msgid "Width (meters)"
22074msgstr "Šírka (v metroch)"
22075
22076#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
22077#. </optional>
22078#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
22079#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22080#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
22081#. </button>
22082#: build/trans_presets.java:250 build/trans_surveyor.java:88
22083msgid "Residential"
22084msgstr "Ulica (miestna komunikácia)"
22085
22086#. item "Highways/Streets/Residential"
22087#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
22088#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
22089#: build/trans_presets.java:253
22090msgid "Edit Residential Street"
22091msgstr "Upraviť ulicu"
22092
22093#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
22094#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
22095#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
22096#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
22097#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
22098#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
22099#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
22100#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
22101#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
22102#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
22103#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
22104#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
22105#. item "Ways/Steps" text "Name"
22106#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
22107#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22108#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22109#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22110#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22111#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22112#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22113#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22114#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22115msgid "Surface"
22116msgstr "Povrch"
22117
22118#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
22119#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
22120#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
22121#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
22122#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
22123#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
22124#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
22125#. item "Ways/Track" combo "Surface"
22126#. item "Ways/Path" combo "Surface"
22127#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
22128#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
22129#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
22130#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
22131#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
22132#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
22133#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
22134#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22135#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22136#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22137#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22138#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22139#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22140#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22141#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22142msgid "paved"
22143msgstr "spevnený"
22144
22145#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22146#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22147#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22148#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22149#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22150#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22151#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22152#: build/trans_presets.java:1254
22153msgid "unpaved"
22154msgstr "nespevnený"
22155
22156#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22157#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22158#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22159#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22160#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22161#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22162#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22163#: build/trans_presets.java:1254
22164msgid "asphalt"
22165msgstr "asfalt"
22166
22167#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22168#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22169#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22170#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22171#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22172#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22173#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22174#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22175msgid "concrete"
22176msgstr "betón (concrete)"
22177
22178#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22179#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22180#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22181#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22182#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22183#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22184#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22185#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2493
22186msgid "metal"
22187msgstr "kov"
22188
22189#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22190#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22191#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22192#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22193#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22194#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22195#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22196#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2493
22197msgid "wood"
22198msgstr "drevo (wood)"
22199
22200#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22201#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22202#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22203#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22204#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22205#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22206#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22207#: build/trans_presets.java:1254
22208msgid "paving_stones"
22209msgstr "dlažobné kamene"
22210
22211#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22212#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22213#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22214#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22215#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22216#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22217#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22218#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22219msgid "cobblestone"
22220msgstr "dlažbová kocka (cobblestone)"
22221
22222#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22223#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22224#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22225#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22226#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22227#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22228#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22229#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22230msgid "gravel"
22231msgstr "štrk (gravel)"
22232
22233#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22234#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22235#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22236#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22237#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22238#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22239#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22240#: build/trans_presets.java:1254
22241msgid "pebblestone"
22242msgstr "riečne kamene"
22243
22244#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22245#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22246#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22247#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22248#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22249#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22250#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22251#: build/trans_presets.java:1254
22252msgid "compacted"
22253msgstr "zhutnená(valcovaná)"
22254
22255#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22256#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22257#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22258#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22259#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22260#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22261#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22262#: build/trans_presets.java:1254
22263msgid "grass_paver"
22264msgstr "trávový obkladač(grass_paver)"
22265
22266#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22267#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22268#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22269#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22270#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22271#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22272#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22273#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22274msgid "grass"
22275msgstr "tráva (grass)"
22276
22277#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22278#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22279#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22280#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22281#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22282#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22283#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22284#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22285msgid "sand"
22286msgstr "piesok (sand)"
22287
22288#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22289#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22290#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22291#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22292#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22293#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22294#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22295#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22296msgid "ground"
22297msgstr "zem (ground)"
22298
22299#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
22300#. </optional>
22301#: build/trans_presets.java:268
22302msgid "Living Street"
22303msgstr "Obytná zóna"
22304
22305#. item "Highways/Streets/Living Street"
22306#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
22307#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
22308#: build/trans_presets.java:271
22309msgid "Edit Living Street"
22310msgstr "Upraviť Obytnú zónu"
22311
22312#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
22313#. </optional>
22314#: build/trans_presets.java:286
22315msgid "Pedestrian"
22316msgstr "Pešia zóna"
22317
22318#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
22319#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
22320#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
22321#: build/trans_presets.java:289
22322msgid "Edit Pedestrian Street"
22323msgstr "Upraviť pešiu zónu"
22324
22325#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
22326#. </optional>
22327#: build/trans_presets.java:304
22328msgid "Service"
22329msgstr "Obslužná cesta (Service)"
22330
22331#. item "Highways/Streets/Service"
22332#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
22333#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
22334#: build/trans_presets.java:307
22335msgid "Edit Serviceway"
22336msgstr "Upraviť obslužnú cestu (Service)"
22337
22338#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
22339#. <space />
22340#. <key key="highway" value="service" />
22341#. <optional>
22342#: build/trans_presets.java:311
22343msgid "Serviceway type"
22344msgstr "Typ obslužnej cesty (serviceway)"
22345
22346#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
22347#: build/trans_presets.java:311
22348msgid "alley"
22349msgstr "ulička(bočna ulica)"
22350
22351#: build/trans_presets.java:311
22352msgid "driveway"
22353msgstr "príjazdová cesta"
22354
22355#: build/trans_presets.java:311
22356msgid "parking_aisle"
22357msgstr "parkovacia ulička(parking_aisle)"
22358
22359#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
22360#. </optional>
22361#: build/trans_presets.java:325
22362msgid "Parking Aisle"
22363msgstr "Parkovacia ulička (Parking Aisle)"
22364
22365#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
22366#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
22367#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
22368#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
22369#: build/trans_presets.java:329
22370msgid "Edit Parking Aisle"
22371msgstr "Upraviť parkovaciu uličku (Parking Aisle)"
22372
22373#. </optional>
22374#: build/trans_presets.java:338
22375msgid "Road (Unknown Type)"
22376msgstr "Cesta (neznámy typ)"
22377
22378#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
22379#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
22380#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
22381#: build/trans_presets.java:341
22382msgid "Edit Road of unknown type"
22383msgstr "Upraviť cestu neznámeho typu"
22384
22385#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
22386#. </optional>
22387#: build/trans_presets.java:357
22388msgid "Construction"
22389msgstr "Stavba"
22390
22391#. item "Highways/Streets/Construction"
22392#: build/trans_presets.java:358
22393msgid "Edit Highway Under Construction"
22394msgstr "Upraviť komunikáciu vo výstavbe"
22395
22396#: build/trans_presets.java:372
22397msgid "Junction"
22398msgstr "Križovatka"
22399
22400#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
22401#. color emergency_access_point
22402#. <scale_min>1</scale_min>
22403#. <scale_max>50000</scale_max>
22404#. </rule>
22405#.
22406#. <!-- junction tag -->
22407#.
22408#. <rule>
22409#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
22410#: build/trans_presets.java:372 build/trans_style.java:898
22411msgid "roundabout"
22412msgstr "kruhový objazd (roundabout)"
22413
22414#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
22415#. </optional>
22416#. <separator/>
22417#: build/trans_presets.java:378
22418msgid "Road Restrictions"
22419msgstr "Cestné obmedzenie"
22420
22421#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
22422#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
22423#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
22424#: build/trans_presets.java:381
22425msgid "Edit Road Restrictions"
22426msgstr "Upraviť cestné obmedzenie"
22427
22428#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
22429#: build/trans_presets.java:383
22430msgid "Toll"
22431msgstr "Mýto (Toll)"
22432
22433#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
22434#: build/trans_presets.java:384
22435msgid "No exit (cul-de-sac)"
22436msgstr "Slepá ulica"
22437
22438#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
22439#. item "Ways/Track" combo "Layer"
22440#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:473
22441msgid "Access"
22442msgstr "Prístup"
22443
22444#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
22445#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
22446#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
22447#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
22448#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
22449#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
22450#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
22451#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
22452#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
22453#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
22454#. item "Ways/Track" combo "Access"
22455#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
22456#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
22457#. item "Ways/Path" combo "Foot"
22458#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
22459#. item "Ways/Path" combo "Horse"
22460#. item "Ways/Path" combo "Ski"
22461#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
22462#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
22463#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
22464#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
22465#. item "Car/Parking" combo "Fee"
22466#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
22467#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
22468#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
22469#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
22470#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
22471#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
22472#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
22473#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
22474#. item "Amenities/Toilets" combo "Fee"
22475#. item "Amenities/Bench" combo "Backrest"
22476#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter"
22477#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide"
22478#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock"
22479#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
22480#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22481#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22482#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22483#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22484#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22485#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22486#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
22487#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
22488#: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:500
22489#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
22490#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:678
22491#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
22492#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
22493#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
22494#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1369
22495#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1373
22496#: build/trans_presets.java:1374 build/trans_presets.java:1375
22497#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1495
22498#: build/trans_presets.java:1496 build/trans_presets.java:1788
22499#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2450
22500#: build/trans_presets.java:2451 build/trans_presets.java:2492
22501#: build/trans_presets.java:2501 build/trans_presets.java:2502
22502#: build/trans_presets.java:2503 build/trans_presets.java:2793
22503msgid "yes"
22504msgstr "áno"
22505
22506#. color permissive
22507#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
22508#. <scale_min>1</scale_min>
22509#. <scale_max>40000</scale_max>
22510#. </rule>
22511#. <rule>
22512#. <condition k="access" v="private"/>
22513#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:387
22514#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
22515#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
22516#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22517#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22518#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22519#: build/trans_style.java:212
22520msgid "private"
22521msgstr "private (len pre vlastníka)"
22522
22523#. color private
22524#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
22525#. <scale_min>1</scale_min>
22526#. <scale_max>40000</scale_max>
22527#. </rule>
22528#. <rule>
22529#. <condition k="access" v="destination"/>
22530#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22531#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22532#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22533#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22534#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22535#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22536#: build/trans_style.java:219
22537msgid "destination"
22538msgstr "miesto určenia (cieľ)"
22539
22540#. color deprecated
22541#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22542#. <scale_min>1</scale_min>
22543#. <scale_max>40000</scale_max>
22544#. </rule>
22545#.
22546#. <!--restrictions tags -->
22547#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
22548#.
22549#. <rule>
22550#. <condition k="access" b="no"/>
22551#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
22552#. <scale_min>1</scale_min>
22553#. <scale_max>50000</scale_max>
22554#. </rule>
22555#. <rule>
22556#. <condition k="access" v="permissive"/>
22557#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22558#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22559#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22560#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22561#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22562#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22563#: build/trans_presets.java:475 build/trans_style.java:205
22564msgid "permissive"
22565msgstr "permissive (súhlas vlastníka pozemku)"
22566
22567#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
22568#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
22569#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
22570#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22571msgid "agricultural"
22572msgstr "farmársky (agricultural)"
22573
22574#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
22575#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
22576#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
22577#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22578msgid "forestry"
22579msgstr "lestníctvo"
22580
22581#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22582#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22583#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22584#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22585#: build/trans_presets.java:475
22586msgid "delivery"
22587msgstr "doručenie"
22588
22589#. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair"
22590#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22591#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22592#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22593#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22594#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22595#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22596#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:490
22597#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
22598#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:499
22599#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
22600#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:542
22601#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22602#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
22603#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
22604#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
22605#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1278
22606#: build/trans_presets.java:1369 build/trans_presets.java:1370
22607#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
22608#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:1494
22609#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1496
22610#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1798
22611#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:2451
22612#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2501
22613#: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2503
22614#: build/trans_presets.java:2793
22615msgid "no"
22616msgstr "nie"
22617
22618#: build/trans_presets.java:386
22619msgid "Agricultural"
22620msgstr "Poľnohospodársky"
22621
22622#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:387
22623#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
22624#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
22625#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22626#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22627#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22628#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
22629#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:500
22630#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
22631msgid "designated"
22632msgstr "určený"
22633
22634#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22635#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22636#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22637#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22638#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22639#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
22640#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
22641#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
22642msgid "official"
22643msgstr "oficiálny"
22644
22645#: build/trans_presets.java:389
22646msgid "Goods"
22647msgstr "Malé nákladná autá a dodávky"
22648
22649#: build/trans_presets.java:390
22650msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
22651msgstr "Nákladné vozidlá"
22652
22653#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
22654#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
22655#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
22656#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
22657#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
22658#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
22659#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
22660#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
22661#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
22662#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:498
22663#: build/trans_presets.java:755 build/trans_presets.java:788
22664#: build/trans_presets.java:810 build/trans_presets.java:847
22665#: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:872
22666#: build/trans_presets.java:884 build/trans_presets.java:896
22667#: build/trans_presets.java:936
22668msgid "Horse"
22669msgstr "Kôň"
22670
22671#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
22672#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
22673#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
22674#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
22675#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
22676#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
22677#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
22678#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
22679#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
22680#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
22681#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:474
22682#: build/trans_presets.java:756 build/trans_presets.java:774
22683#: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:811
22684#: build/trans_presets.java:848 build/trans_presets.java:861
22685#: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:885
22686#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:937
22687msgid "Motorcycle"
22688msgstr "Motocykel"
22689
22690#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
22691#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
22692#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
22693#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
22694#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
22695#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
22696#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
22697#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
22698#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
22699#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:475
22700#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:775
22701#: build/trans_presets.java:790 build/trans_presets.java:812
22702#: build/trans_presets.java:849 build/trans_presets.java:862
22703#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:886
22704#: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:938
22705msgid "Motorcar"
22706msgstr "Motorové vozidlo"
22707
22708#: build/trans_presets.java:394
22709msgid "Public Service Vehicles (psv)"
22710msgstr "Dopravná obsluha"
22711
22712#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
22713#: build/trans_presets.java:396
22714msgid "Min. speed (km/h)"
22715msgstr "Min. rýchlosť (km/h)"
22716
22717#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
22718#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
22719#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:436
22720msgid "Max. weight (tonnes)"
22721msgstr "Max. hmotnosť (ton)"
22722
22723#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
22724#: build/trans_presets.java:398
22725msgid "Max. Height (meters)"
22726msgstr "Max. Výška(v metroch)"
22727
22728#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
22729#: build/trans_presets.java:399
22730msgid "Max. Width (meters)"
22731msgstr "Max. Šírka (v metroch)"
22732
22733#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
22734#: build/trans_presets.java:400
22735msgid "Max. Length (meters)"
22736msgstr "Max. Dĺžka (v metroch)"
22737
22738#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
22739#. <separator/>
22740#: build/trans_presets.java:403
22741msgid "Roundabout"
22742msgstr "Kruhový objazd"
22743
22744#. item "Highways/Streets/Roundabout"
22745#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
22746#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
22747#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
22748#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
22749#: build/trans_presets.java:408
22750msgid "Edit Junction"
22751msgstr "Upraviť kruhový objazd"
22752
22753#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
22754#. color motorroad
22755#. </rule>
22756#.
22757#. <rule>
22758#. <condition k="highway" v="motorway"/>
22759#. color motorway
22760#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22761#. <scale_min>1</scale_min>
22762#. <scale_max>200000000</scale_max>
22763#. </rule>
22764#.
22765#. <rule>
22766#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
22767#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:553
22768#: build/trans_style.java:561
22769msgid "motorway"
22770msgstr "dialnica (motorway)"
22771
22772#: build/trans_presets.java:411
22773msgid "motorway_link"
22774msgstr "dialničná prípojka"
22775
22776#. color motorway
22777#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22778#. <scale_min>1</scale_min>
22779#. <scale_max>200000000</scale_max>
22780#. </rule>
22781#.
22782#. <rule>
22783#. <condition k="highway" v="trunk"/>
22784#. color trunk
22785#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22786#. <scale_min>1</scale_min>
22787#. <scale_max>200000000</scale_max>
22788#. </rule>
22789#.
22790#. <rule>
22791#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
22792#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:569
22793#: build/trans_style.java:577
22794msgid "trunk"
22795msgstr "cesta pre motorové vozidlá (trunk)"
22796
22797#: build/trans_presets.java:411
22798msgid "trunk_link"
22799msgstr "prípojka cesty pre motorové vozidlá"
22800
22801#. color trunk
22802#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22803#. <scale_min>1</scale_min>
22804#. <scale_max>200000000</scale_max>
22805#. </rule>
22806#.
22807#. <rule>
22808#. <condition k="highway" v="primary"/>
22809#. color primary
22810#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22811#. <scale_min>1</scale_min>
22812#. <scale_max>200000000</scale_max>
22813#. </rule>
22814#.
22815#. <rule>
22816#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
22817#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:585
22818#: build/trans_style.java:593
22819msgid "primary"
22820msgstr "cesta prvej triedy"
22821
22822#: build/trans_presets.java:411
22823msgid "primary_link"
22824msgstr "prípojka cesty I. triedy"
22825
22826#. color primary
22827#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22828#. <scale_min>1</scale_min>
22829#. <scale_max>200000000</scale_max>
22830#. </rule>
22831#.
22832#. <rule>
22833#. <condition k="highway" v="secondary"/>
22834#. color secondary
22835#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22836#. <scale_min>1</scale_min>
22837#. <scale_max>300000</scale_max>
22838#. </rule>
22839#.
22840#. <rule>
22841#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
22842#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:601
22843#: build/trans_style.java:609
22844msgid "secondary"
22845msgstr "cesta druhej triedy"
22846
22847#. color secondary
22848#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22849#. <scale_min>1</scale_min>
22850#. <scale_max>300000</scale_max>
22851#. </rule>
22852#.
22853#. <rule>
22854#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
22855#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:617
22856msgid "tertiary"
22857msgstr "cesta tretej triedy"
22858
22859#: build/trans_presets.java:411
22860msgid "unclassified"
22861msgstr "cesta bez klasifikácie (unclassified)"
22862
22863#. color green
22864#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
22865#. <scale_min>1</scale_min>
22866#. <scale_max>50000</scale_max>
22867#. </rule>
22868#.
22869#. <rule>
22870#. <condition k="landuse" v="residential"/>
22871#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:3252
22872msgid "residential"
22873msgstr "obytná (osídlená)"
22874
22875#: build/trans_presets.java:411
22876msgid "living_street"
22877msgstr "obytná zóna"
22878
22879#. color street
22880#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22881#. <scale_min>1</scale_min>
22882#. <scale_max>40000</scale_max>
22883#. </rule>
22884#.
22885#. <rule>
22886#. <condition k="highway" v="service"/>
22887#. color address
22888#. <scale_min>1</scale_min>
22889#. <scale_max>40000</scale_max>
22890#. </rule>
22891#.
22892#. <!--public_transport tags -->
22893#. <rule>
22894#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
22895#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22896#. <scale_min>1</scale_min>
22897#. <scale_max>50000</scale_max>
22898#. </rule>
22899#.
22900#. <rule>
22901#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
22902#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22903#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:673
22904#: build/trans_style.java:4357
22905msgid "service"
22906msgstr "obslužná (service)"
22907
22908#: build/trans_presets.java:411
22909msgid "bus_guideway"
22910msgstr "autobusová linka"
22911
22912#. color turningcircle
22913#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
22914#. <scale_min>1</scale_min>
22915#. <scale_max>50000</scale_max>
22916#. </rule>
22917#.
22918#. <rule>
22919#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
22920#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
22921#. <scale_min>1</scale_min>
22922#. <scale_max>50000</scale_max>
22923#. </rule>
22924#.
22925#. <rule>
22926#. <condition k="highway" v="construction"/>
22927#. color railland
22928#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
22929#. <scale_min>1</scale_min>
22930#. <scale_max>50000</scale_max>
22931#. </rule>
22932#.
22933#. <rule>
22934#. <condition k="landuse" v="construction"/>
22935#. color construction
22936#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:880
22937#: build/trans_style.java:3317 build/trans_style.java:3318
22938msgid "construction"
22939msgstr "konštrukcia"
22940
22941#. item "Highways/Streets/Bridge"
22942#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
22943#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
22944#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
22945#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
22946#: build/trans_presets.java:429
22947msgid "Edit Bridge"
22948msgstr "Editácia mosta"
22949
22950#. item "Highways/Streets/Tunnel"
22951#: build/trans_presets.java:441
22952msgid "Edit Tunnel"
22953msgstr "Upraviť Tunel"
22954
22955#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
22956#. </optional>
22957#: build/trans_presets.java:455
22958msgid "Ways"
22959msgstr "Vedľajšie komunikácie"
22960
22961#. group "Ways"
22962#: build/trans_presets.java:456
22963msgid "Track"
22964msgstr "Poľná cesta (Track)"
22965
22966#. item "Ways/Track"
22967#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
22968#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
22969#: build/trans_presets.java:459
22970msgid "Edit Track"
22971msgstr "Upraviť Stopu (Track)"
22972
22973#. item "Ways/Track" text "Name"
22974#: build/trans_presets.java:464
22975msgid "Tracktype"
22976msgstr "Typ stopy"
22977
22978#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
22979#: build/trans_presets.java:464
22980msgid "grade1"
22981msgstr "kvalita1"
22982
22983#: build/trans_presets.java:464
22984msgid "grade2"
22985msgstr "kvalita2"
22986
22987#: build/trans_presets.java:464
22988msgid "grade3"
22989msgstr "kvalita3"
22990
22991#: build/trans_presets.java:464
22992msgid "grade4"
22993msgstr "kvalita4"
22994
22995#: build/trans_presets.java:464
22996msgid "grade5"
22997msgstr "kvalita5"
22998
22999#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:489
23000msgid "MTB Scale"
23001msgstr "MTB Rozsah"
23002
23003#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
23004#. </optional>
23005#: build/trans_presets.java:479
23006msgid "Path"
23007msgstr "Cesta (chodník)"
23008
23009#. item "Ways/Path"
23010#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
23011#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
23012#: build/trans_presets.java:482
23013msgid "Edit Path"
23014msgstr "Upraviť cestu (chodník)"
23015
23016#. item "Ways/Path" text "Name"
23017#: build/trans_presets.java:487
23018msgid "SAC Scale"
23019msgstr "SAC Scale"
23020
23021#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
23022#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:3242
23023msgid "hiking"
23024msgstr "turistika"
23025
23026#: build/trans_presets.java:487
23027msgid "mountain_hiking"
23028msgstr "horská_turistika"
23029
23030#: build/trans_presets.java:487
23031msgid "demanding_mountain_hiking"
23032msgstr "náročná_horská_turistika"
23033
23034#: build/trans_presets.java:487
23035msgid "alpine_hiking"
23036msgstr "vysokohorská_turistika"
23037
23038#: build/trans_presets.java:487
23039msgid "demanding_alpine_hiking"
23040msgstr "náročná_vysokohorská_turistika"
23041
23042#: build/trans_presets.java:487
23043msgid "difficult_alpine_hiking"
23044msgstr "ťažká_vysokohorská_turistika"
23045
23046#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
23047#: build/trans_presets.java:490
23048msgid "excellent"
23049msgstr "vynikajúce"
23050
23051#: build/trans_presets.java:490
23052msgid "good"
23053msgstr "dobré"
23054
23055#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:2052
23056msgid "intermediate"
23057msgstr "stredne pokročilý (intermediate)"
23058
23059#: build/trans_presets.java:490
23060msgid "bad"
23061msgstr "zlé"
23062
23063#: build/trans_presets.java:490
23064msgid "horrible"
23065msgstr "hrozné"
23066
23067#: build/trans_presets.java:499
23068msgid "Wheelchairs"
23069msgstr "Vozíky"
23070
23071#: build/trans_presets.java:500
23072msgid "Ski"
23073msgstr "Lyže"
23074
23075#: build/trans_presets.java:501
23076msgid "Snowmobile"
23077msgstr "Snežný skúter"
23078
23079#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
23080#. </optional>
23081#. <separator/>
23082#: build/trans_presets.java:509
23083msgid "Dedicated Bridleway"
23084msgstr "Vyhradená cesta pre kone"
23085
23086#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
23087#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
23088#: build/trans_presets.java:511
23089msgid "Edit Bridleway"
23090msgstr "Upraviť cestu pre kone"
23091
23092#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
23093#. </optional>
23094#: build/trans_presets.java:527
23095msgid "Dedicated Cycleway"
23096msgstr "Vyhradená cesta pre cyklistov"
23097
23098#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
23099#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23100#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23101#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23102#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
23103#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23104#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23105#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23106#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
23107#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23108#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23109#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23110#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:551
23111#: build/trans_presets.java:573
23112msgid "Edit Cycleway"
23113msgstr "Upraviť cyklistickú cestu"
23114
23115#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
23116#: build/trans_presets.java:542
23117msgid "Pedestrians"
23118msgstr "Pešia"
23119
23120#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
23121#. </optional>
23122#: build/trans_presets.java:547
23123msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
23124msgstr "Oddelený chodník - a cesta pre cyklistov"
23125
23126#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
23127#. </optional>
23128#: build/trans_presets.java:569
23129msgid "Combined Foot- and Cycleway"
23130msgstr "Kombinivaný chodník - a cesta pre cyklistov"
23131
23132#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
23133#. </optional>
23134#: build/trans_presets.java:592
23135msgid "Dedicated Footway"
23136msgstr "Vyhradený chodník pre peších"
23137
23138#. item "Ways/Dedicated Footway"
23139#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
23140#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
23141#: build/trans_presets.java:595
23142msgid "Edit Footway"
23143msgstr "Upraviť chodník"
23144
23145#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
23146#. </optional>
23147#: build/trans_presets.java:610
23148msgid "Steps"
23149msgstr "Schody"
23150
23151#. item "Ways/Steps"
23152#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
23153#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
23154#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
23155#: build/trans_presets.java:614
23156msgid "Edit Flight of Steps"
23157msgstr "Upraviť únikové schody"
23158
23159#. group "Waypoints"
23160#: build/trans_presets.java:631
23161msgid "Motorway Junction"
23162msgstr "Ďialničná križovatka"
23163
23164#. item "Waypoints/Motorway Junction"
23165#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
23166#: build/trans_presets.java:633
23167msgid "Edit Motorway Junction"
23168msgstr "Upraviť diaľničnú križovatku"
23169
23170#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
23171#: build/trans_presets.java:637
23172msgid "Number"
23173msgstr "Číslo"
23174
23175#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
23176#: build/trans_presets.java:639
23177msgid "Services"
23178msgstr "Služby"
23179
23180#. item "Waypoints/Services"
23181#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
23182#: build/trans_presets.java:641
23183msgid "Edit Service Station"
23184msgstr "Upraviť servisnú stanicu (autoservis)"
23185
23186#. item "Waypoints/Services" text "Name"
23187#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
23188#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
23189#. <key key="amenity" value="fuel" />
23190#. item "Car/Wash" text "Name"
23191#. item "Car/Repair" text "Name"
23192#. item "Car/Rental" text "Name"
23193#. item "Car/Sharing" text "Name"
23194#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
23195#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
23196#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name"
23197#. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)"
23198#. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
23199#. <key key="man_made" value="pipeline" />
23200#. item "Man Made/Power Station" text "Name"
23201#. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
23202#. <key key="power" value="sub_station" />
23203#. item "Amenities/Toilets"
23204#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
23205#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
23206#. <key key="amenity" value="toilets" />
23207#. item "Amenities/Post Box"
23208#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
23209#. <key key="amenity" value="post_box" />
23210#. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone"
23211#. <key key="amenity" value="telephone" />
23212#. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
23213#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
23214#. item "Shops/Car Dealer" text "Name"
23215#. item "Cash/Bank" text "Name"
23216#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
23217#. <key key="amenity" value="atm" />
23218#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
23219#. item "Relations/Route" text "Network"
23220#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:799
23221#: build/trans_presets.java:1339 build/trans_presets.java:1382
23222#: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1396
23223#: build/trans_presets.java:1403 build/trans_presets.java:1786
23224#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:2225
23225#: build/trans_presets.java:2327 build/trans_presets.java:2357
23226#: build/trans_presets.java:2410 build/trans_presets.java:2418
23227#: build/trans_presets.java:2435 build/trans_presets.java:2448
23228#: build/trans_presets.java:2457 build/trans_presets.java:2464
23229#: build/trans_presets.java:2529 build/trans_presets.java:2539
23230#: build/trans_presets.java:2740 build/trans_presets.java:2757
23231#: build/trans_presets.java:2772 build/trans_presets.java:2811
23232#: build/trans_presets.java:3249
23233msgid "Operator"
23234msgstr "Operátor"
23235
23236#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
23237#. </optional>
23238#. <separator/>
23239#: build/trans_presets.java:650
23240msgid "Traffic Signal"
23241msgstr "Semafor"
23242
23243#. item "Waypoints/Traffic Signal"
23244#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
23245#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
23246#. <optional>
23247#: build/trans_presets.java:654
23248msgid "Pedestrian crossing type"
23249msgstr "Typ prechodu pre chodcov"
23250
23251#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
23252#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
23253#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
23254#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23255#: build/trans_presets.java:1278
23256msgid "uncontrolled"
23257msgstr "neriadený"
23258
23259#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23260#: build/trans_presets.java:1278
23261msgid "traffic_signals"
23262msgstr "semafor"
23263
23264#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23265#: build/trans_presets.java:1278
23266msgid "island"
23267msgstr "ostrovček"
23268
23269#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23270#: build/trans_presets.java:1278
23271msgid "unmarked"
23272msgstr "neoznačený"
23273
23274#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
23275#: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:671
23276#: build/trans_presets.java:1279
23277msgid "Cross on horseback"
23278msgstr "Prechod pre jazdcov na koňoch"
23279
23280#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
23281#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
23282#: build/trans_presets.java:656 build/trans_presets.java:670
23283#: build/trans_presets.java:1280
23284msgid "Cross by bicycle"
23285msgstr "Prechod pre cyklistov"
23286
23287#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
23288#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
23289#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
23290#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:672
23291#: build/trans_presets.java:1281
23292msgid "Crossing attendant"
23293msgstr "Prechod cez cestu s obsluhou"
23294
23295#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
23296#: build/trans_presets.java:658
23297msgid "Crossing type name (UK)"
23298msgstr "Typy prechodov pre chodcov (UK viď. en.wikipedia.org)"
23299
23300#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
23301#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
23302#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23303msgid "zebra"
23304msgstr "prechod pre chodcov (zebra)"
23305
23306#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23307msgid "pelican"
23308msgstr "prechod pre chodcov (len čiarkované okraje)"
23309
23310#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23311msgid "toucan"
23312msgstr "toucan (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
23313
23314#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23315msgid "puffin"
23316msgstr "puffin (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
23317
23318#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23319msgid "pegasus"
23320msgstr ""
23321"pegasus (prechod pre chodcov a jazdcov na koňoch, len čiarkované okraje)"
23322
23323#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23324msgid "tiger"
23325msgstr "tiger (prechod pre chodcov a cyklistov žlté pruhy)"
23326
23327#. </optional>
23328#: build/trans_presets.java:661
23329msgid "Stop"
23330msgstr "Zastaviť (stop)"
23331
23332#. item "Waypoints/Stop"
23333#. <key key="highway" value="stop" />
23334#: build/trans_presets.java:664
23335msgid "Pedestrian Crossing"
23336msgstr "Prechod pre chodcov"
23337
23338#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
23339#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
23340#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
23341#: build/trans_presets.java:667
23342msgid "Edit Crossing"
23343msgstr "Upraviť križovanie"
23344
23345#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
23346#: build/trans_presets.java:673
23347msgid "Type name (UK)"
23348msgstr "Typ mena (UK)"
23349
23350#: build/trans_presets.java:675
23351msgid "Traffic Calming"
23352msgstr ""
23353
23354#. item "Waypoints/Traffic Calming"
23355#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
23356#: build/trans_presets.java:677
23357msgid "Edit Traffic Calming"
23358msgstr ""
23359
23360#: build/trans_presets.java:678
23361msgid "bump"
23362msgstr "naraziť"
23363
23364#: build/trans_presets.java:678
23365msgid "chicane"
23366msgstr ""
23367
23368#: build/trans_presets.java:678
23369msgid "choker"
23370msgstr ""
23371
23372#: build/trans_presets.java:678
23373msgid "cushion"
23374msgstr ""
23375
23376#: build/trans_presets.java:678
23377msgid "hump"
23378msgstr ""
23379
23380#: build/trans_presets.java:678
23381msgid "table"
23382msgstr "tabuľka"
23383
23384#: build/trans_presets.java:680
23385msgid "Passing Place"
23386msgstr "Odovzdávacie miesto"
23387
23388#. item "Waypoints/Passing Place"
23389#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
23390#: build/trans_presets.java:682
23391msgid "Edit Passing Place"
23392msgstr "Upraviť odovzdávacie miesto"
23393
23394#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
23395#. <key key="highway" value="passing_place" />
23396#: build/trans_presets.java:685
23397msgid "Mini-roundabout"
23398msgstr "Malý kruhový objazd"
23399
23400#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
23401#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
23402#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
23403#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
23404#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
23405#: build/trans_presets.java:690
23406msgid "Direction"
23407msgstr "Smer"
23408
23409#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
23410#: build/trans_presets.java:690
23411msgid "clockwise"
23412msgstr "v smere hodinových ručičiek (pravotočivý)"
23413
23414#: build/trans_presets.java:692
23415msgid "Turning Circle"
23416msgstr "Turning Circle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
23417
23418#. item "Waypoints/Turning Circle"
23419#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
23420#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
23421#. <key key="highway" value="turning_circle" />
23422#: build/trans_presets.java:697
23423msgid "City Limit"
23424msgstr "Hranica mesta/obce"
23425
23426#. item "Waypoints/City Limit"
23427#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
23428#: build/trans_presets.java:699
23429msgid "Edit City Limit Sign"
23430msgstr "Upraviť označenie hranice mesta/obce"
23431
23432#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
23433#: build/trans_presets.java:704
23434msgid "Second Name"
23435msgstr "Druhé meno"
23436
23437#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
23438#: build/trans_presets.java:706
23439msgid "Speed Camera"
23440msgstr "Kamera na meranie rýchlosti"
23441
23442#. item "Waypoints/Speed Camera"
23443#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
23444#. <key key="highway" value="speed_camera" />
23445#: build/trans_presets.java:710
23446msgid "Emergency Phone"
23447msgstr "Núdzový telefón"
23448
23449#. item "Waypoints/Emergency Phone"
23450#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
23451#: build/trans_presets.java:713
23452msgid "Incline"
23453msgstr "Sklon"
23454
23455#. item "Waypoints/Incline"
23456#. <key key="highway" value="incline" />
23457#: build/trans_presets.java:716
23458msgid "Incline Steep"
23459msgstr "Prudký sklon"
23460
23461#. item "Waypoints/Incline Steep"
23462#. <key key="highway" value="incline_steep" />
23463#: build/trans_presets.java:719
23464msgid "Grit Bin"
23465msgstr ""
23466
23467#. item "Waypoints/Grit Bin"
23468#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
23469#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
23470#. <separator/>
23471#: build/trans_presets.java:724
23472msgid "Ford"
23473msgstr "Brod"
23474
23475#. item "Waypoints/Ford"
23476#: build/trans_presets.java:725
23477msgid "Edit Ford"
23478msgstr "Upraviť brod"
23479
23480#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
23481#. </optional>
23482#: build/trans_presets.java:732
23483msgid "Mountain Pass"
23484msgstr "Horský priesmyk"
23485
23486#. item "Waypoints/Mountain Pass"
23487#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
23488#: build/trans_presets.java:734
23489msgid "Edit Mountain Pass"
23490msgstr "Upraviť horský priesmyk"
23491
23492#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
23493#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name"
23494#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
23495#. item "Geography/Places/Peak" text "Name"
23496#. item "Geography/Places/Glacier" text "Name"
23497#. item "Geography/Places/Volcano" text "Name"
23498#: build/trans_presets.java:739 build/trans_presets.java:1625
23499#: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:2925
23500#: build/trans_presets.java:2932 build/trans_presets.java:2939
23501msgid "Elevation"
23502msgstr "Nadmorská výška"
23503
23504#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
23505#. </optional>
23506#: build/trans_presets.java:743
23507msgid "Barriers"
23508msgstr "Prekážka (Barriers)"
23509
23510#. group "Barriers"
23511#. <!-- *** node barriers *** -->
23512#: build/trans_presets.java:746
23513msgid "Bollard"
23514msgstr "Stĺpik"
23515
23516#. item "Barriers/Bollard"
23517#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
23518#: build/trans_presets.java:748
23519msgid "Edit Bollard"
23520msgstr "Upraviť stĺpik"
23521
23522#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
23523#. <space />
23524#. <key key="barrier" value="bollard" />
23525#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
23526#. <space />
23527#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
23528#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
23529#. <space />
23530#. <key key="barrier" value="spikes" />
23531#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
23532#. <space />
23533#. <key key="barrier" value="border_control" />
23534#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
23535#. <space />
23536#. <key key="barrier" value="entrance" />
23537#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
23538#. <space />
23539#. <key key="barrier" value="gate" />
23540#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
23541#. <space />
23542#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
23543#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
23544#. <space />
23545#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
23546#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
23547#. <space />
23548#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
23549#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
23550#. <space />
23551#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
23552#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
23553#. <space />
23554#. <key key="barrier" value="stile" />
23555#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
23556#. <space />
23557#. <key key="barrier" value="turnstile" />
23558#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
23559#. <space />
23560#. <key key="barrier" value="sally_port" />
23561#: build/trans_presets.java:751 build/trans_presets.java:770
23562#: build/trans_presets.java:784 build/trans_presets.java:806
23563#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:856
23564#: build/trans_presets.java:868 build/trans_presets.java:880
23565#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:904
23566#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:923
23567#: build/trans_presets.java:932
23568msgid "Allowed traffic:"
23569msgstr "Povolená prevádzka:"
23570
23571#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
23572#: build/trans_presets.java:758
23573msgid "Cycle Barrier"
23574msgstr "Cyklo prekážka (Cycle Barrier)"
23575
23576#. item "Barriers/Cycle Barrier"
23577#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
23578#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
23579#: build/trans_presets.java:762
23580msgid "Block"
23581msgstr "Balvan (Block)"
23582
23583#. item "Barriers/Block"
23584#. <key key="barrier" value="block" />
23585#: build/trans_presets.java:765
23586msgid "Cattle Grid"
23587msgstr ""
23588"Cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale priechodná pre "
23589"autá)"
23590
23591#. item "Barriers/Cattle Grid"
23592#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
23593#: build/trans_presets.java:767
23594msgid "Edit Cattle Grid"
23595msgstr ""
23596"Upraviť cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale "
23597"priechodná pre autá)"
23598
23599#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
23600#: build/trans_presets.java:777
23601msgid "Bus Trap"
23602msgstr ""
23603"Bus trap (rohož cez cestu zabraňujúca vjazdu vozidiel okrem autobusov)"
23604
23605#. item "Barriers/Bus Trap"
23606#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
23607#: build/trans_presets.java:780
23608msgid "Spikes"
23609msgstr "Špičky (hroty)"
23610
23611#. item "Barriers/Spikes"
23612#: build/trans_presets.java:781
23613msgid "Edit Spikes"
23614msgstr "Upraviť Hroty"
23615
23616#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
23617#: build/trans_presets.java:792
23618msgid "Toll Booth"
23619msgstr "Mýtna búdka"
23620
23621#. item "Barriers/Toll Booth"
23622#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
23623#: build/trans_presets.java:794
23624msgid "Edit Toll Booth"
23625msgstr "Upraviť mýtnu búdku"
23626
23627#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
23628#. </optional>
23629#: build/trans_presets.java:802
23630msgid "Border Control"
23631msgstr "Hraničná kontrola"
23632
23633#. item "Barriers/Border Control"
23634#: build/trans_presets.java:803
23635msgid "Edit Border Control"
23636msgstr "Upraviť hraničnú kontrolu"
23637
23638#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
23639#. <separator/>
23640#. <!-- *** linear barriers *** -->
23641#: build/trans_presets.java:817
23642msgid "Hedge"
23643msgstr "Živý plot (Hedge)"
23644
23645#. item "Barriers/Hedge"
23646#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
23647#. <key key="barrier" value="hedge" />
23648#. item "Barriers/Fence"
23649#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
23650#: build/trans_presets.java:821 build/trans_presets.java:823
23651msgid "Fence"
23652msgstr "Plot"
23653
23654#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
23655#: build/trans_presets.java:823
23656msgid "fence"
23657msgstr "plot"
23658
23659#: build/trans_presets.java:823
23660msgid "wood_fence"
23661msgstr "drevený_plot"
23662
23663#: build/trans_presets.java:823
23664msgid "wire_fence"
23665msgstr "drôtený_plot"
23666
23667#: build/trans_presets.java:825
23668msgid "Wall"
23669msgstr "Hradby"
23670
23671#. item "Barriers/Wall"
23672#. <key key="barrier" value="wall" />
23673#: build/trans_presets.java:828
23674msgid "City Wall"
23675msgstr "Mestské hradby"
23676
23677#. item "Barriers/City Wall"
23678#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
23679#. <key key="barrier" value="city_wall" />
23680#: build/trans_presets.java:832
23681msgid "Retaining Wall"
23682msgstr "Oporný múr"
23683
23684#. item "Barriers/Retaining Wall"
23685#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
23686#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
23687#. <separator/>
23688#. <!-- *** access *** -->
23689#: build/trans_presets.java:839
23690msgid "Entrance"
23691msgstr "Vstup"
23692
23693#. item "Barriers/Entrance"
23694#: build/trans_presets.java:840
23695msgid "Edit Entrance"
23696msgstr "Upraviť vstup"
23697
23698#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
23699#. item "Airport/Terminal" text "Name"
23700#: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:1580
23701msgid "Gate"
23702msgstr "Brána"
23703
23704#. item "Barriers/Gate"
23705#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
23706#: build/trans_presets.java:853
23707msgid "Edit Gate"
23708msgstr "Upraviť bránu"
23709
23710#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
23711#: build/trans_presets.java:864
23712msgid "Lift Gate"
23713msgstr "Závora (Lift Gate)"
23714
23715#. item "Barriers/Lift Gate"
23716#: build/trans_presets.java:865
23717msgid "Edit Lift Gate"
23718msgstr "Upraviť závoru (Lift Gate)"
23719
23720#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
23721#: build/trans_presets.java:876
23722msgid "Hampshire Gate"
23723msgstr "Brána pre zvieratá (Hampshire)"
23724
23725#. item "Barriers/Hampshire Gate"
23726#: build/trans_presets.java:877
23727msgid "Edit Hampshire Gate"
23728msgstr "Upraviť bránu pre zvieratá (hampshire)"
23729
23730#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
23731#: build/trans_presets.java:888
23732msgid "Bump Gate"
23733msgstr "Brána pre otváranie predkom auta (bump)"
23734
23735#. item "Barriers/Bump Gate"
23736#: build/trans_presets.java:889
23737msgid "Edit Bump Gate"
23738msgstr "Upraviť bránu pre otváranie predkom auta (bump)"
23739
23740#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
23741#: build/trans_presets.java:900
23742msgid "Kissing Gate"
23743msgstr "Automatická brána pre hospodárske zvieratá (Kissing)"
23744
23745#. item "Barriers/Kissing Gate"
23746#: build/trans_presets.java:901
23747msgid "Edit Kissing Gate"
23748msgstr "Upraviť automatickú bránu pre hosp. zvieratá (kissing)"
23749
23750#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
23751#: build/trans_presets.java:909
23752msgid "Stile"
23753msgstr "Turniket (Stile)"
23754
23755#. item "Barriers/Stile"
23756#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
23757#: build/trans_presets.java:911
23758msgid "Edit Stile"
23759msgstr "Upraviť turniket"
23760
23761#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
23762#: build/trans_presets.java:919
23763msgid "Turnstile"
23764msgstr "Turniket"
23765
23766#. item "Barriers/Turnstile"
23767#: build/trans_presets.java:920
23768msgid "Edit Turnstile"
23769msgstr "Upraviť Turniket"
23770
23771#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
23772#: build/trans_presets.java:928
23773msgid "Sally Port"
23774msgstr ""
23775"Sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou bránou)"
23776
23777#. item "Barriers/Sally Port"
23778#: build/trans_presets.java:929
23779msgid "Edit Sally Port"
23780msgstr ""
23781"Upraviť sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou "
23782"bránou)"
23783
23784#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
23785#. group "Water"
23786#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
23787#. <separator/>
23788#: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:944
23789#: build/trans_presets.java:995
23790msgid "Water"
23791msgstr "Voda"
23792
23793#. group "Water/Water"
23794#: build/trans_presets.java:945
23795msgid "Spring"
23796msgstr "Prameň"
23797
23798#. item "Water/Water/Spring"
23799#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
23800#: build/trans_presets.java:947
23801msgid "Edit Spring"
23802msgstr "Upraviť prameň"
23803
23804#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
23805#. <separator/>
23806#: build/trans_presets.java:952
23807msgid "Drain"
23808msgstr "Odvodňovací kanál, odtok"
23809
23810#. item "Water/Water/Drain"
23811#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
23812#: build/trans_presets.java:954
23813msgid "Edit Drain"
23814msgstr "Upraviť odvodňovací kanál, odtok"
23815
23816#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
23817#: build/trans_presets.java:960
23818msgid "Ditch"
23819msgstr "Priekopa"
23820
23821#. item "Water/Water/Ditch"
23822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
23823#: build/trans_presets.java:962
23824msgid "Edit Ditch"
23825msgstr "Upraviť priekopu"
23826
23827#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
23828#: build/trans_presets.java:968
23829msgid "Stream"
23830msgstr "Potok"
23831
23832#. item "Water/Water/Stream"
23833#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
23834#: build/trans_presets.java:970
23835msgid "Edit Stream"
23836msgstr "Upraviť potok"
23837
23838#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
23839#: build/trans_presets.java:976
23840msgid "Canal"
23841msgstr "Prieplav"
23842
23843#. item "Water/Water/Canal"
23844#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
23845#: build/trans_presets.java:978
23846msgid "Edit Canal"
23847msgstr "Upraviť prieplav"
23848
23849#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
23850#: build/trans_presets.java:984
23851msgid "River"
23852msgstr "Rieka"
23853
23854#. item "Water/Water/River"
23855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
23856#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
23857#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
23858#: build/trans_presets.java:988
23859msgid "Edit River"
23860msgstr "Upraviť rieku"
23861
23862#. item "Water/Water/Water"
23863#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
23864#: build/trans_presets.java:997
23865msgid "Edit Water"
23866msgstr "Upraviť vodu"
23867
23868#. item "Water/Water/Water" text "Name"
23869#: build/trans_presets.java:1001
23870msgid "Land"
23871msgstr "Zem (Pevnina)"
23872
23873#. item "Water/Water/Land"
23874#: build/trans_presets.java:1002
23875msgid "Edit Land"
23876msgstr "Upraviť Zem (Pevnina)"
23877
23878#. item "Water/Water/Land" text "Name"
23879#. <separator/>
23880#: build/trans_presets.java:1007
23881msgid "Basin"
23882msgstr "Basin (Kotvisko pre lode)"
23883
23884#. item "Water/Water/Basin"
23885#: build/trans_presets.java:1008
23886msgid "Edit Basin Landuse"
23887msgstr "Upraviť Basin (Kotvisko pre lode)"
23888
23889#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
23890#: build/trans_presets.java:1013
23891msgid "Reservoir"
23892msgstr "Nádrž"
23893
23894#. item "Water/Water/Reservoir"
23895#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
23896#: build/trans_presets.java:1015
23897msgid "Edit Reservoir Landuse"
23898msgstr "Upraviť nádrž"
23899
23900#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
23901#: build/trans_presets.java:1020
23902msgid "Covered Reservoir"
23903msgstr "Krytá nádrž"
23904
23905#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
23906#: build/trans_presets.java:1021
23907msgid "Edit Covered Reservoir"
23908msgstr "Upraviť krytú nádrž"
23909
23910#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
23911#. <separator/>
23912#: build/trans_presets.java:1026
23913msgid "Riverbank"
23914msgstr "Riečny breh"
23915
23916#. item "Water/Water/Riverbank"
23917#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
23918#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
23919#: build/trans_presets.java:1029
23920msgid "Edit Riverbank"
23921msgstr "Upraviť riečny breh"
23922
23923#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
23924#: build/trans_presets.java:1033
23925msgid "Wetland"
23926msgstr "Mokraď"
23927
23928#. item "Water/Water/Wetland"
23929#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
23930#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
23931#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
23932#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
23933#: build/trans_presets.java:1038
23934msgid "Edit Wetland"
23935msgstr "Upraviť mokraď"
23936
23937#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
23938#: build/trans_presets.java:1041
23939msgid "swamp"
23940msgstr "Močiar"
23941
23942#: build/trans_presets.java:1041
23943msgid "bog"
23944msgstr "slatina"
23945
23946#. color woodarea
23947#. <scale_min>1</scale_min>
23948#. <scale_max>50000</scale_max>
23949#. </rule>
23950#.
23951#. <rule>
23952#. <condition k="natural" v="wetland"/>
23953#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
23954#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_style.java:3484
23955msgid "marsh"
23956msgstr "močiar (marsh)"
23957
23958#: build/trans_presets.java:1041
23959msgid "reedbed"
23960msgstr "mokraď´s rákosím"
23961
23962#: build/trans_presets.java:1041
23963msgid "saltmarsh"
23964msgstr "soľná bažina"
23965
23966#: build/trans_presets.java:1041
23967msgid "tidalflat"
23968msgstr "prílivová oblasť"
23969
23970#: build/trans_presets.java:1041
23971msgid "mangrove"
23972msgstr "mangrovová oblasť"
23973
23974#: build/trans_presets.java:1043
23975msgid "Mud"
23976msgstr "Blato"
23977
23978#. item "Water/Water/Mud"
23979#: build/trans_presets.java:1044
23980msgid "Edit Mud"
23981msgstr "Upraviť blato"
23982
23983#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
23984#: build/trans_presets.java:1048
23985msgid "Beach"
23986msgstr "Pláž"
23987
23988#. item "Water/Water/Beach"
23989#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
23990#: build/trans_presets.java:1050
23991msgid "Edit Beach"
23992msgstr "Upraviť pláž"
23993
23994#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
23995#: build/trans_presets.java:1054
23996msgid "Bay"
23997msgstr "Záliv"
23998
23999#. item "Water/Water/Bay"
24000#: build/trans_presets.java:1055
24001msgid "Edit Bay"
24002msgstr "Upraviť záliv"
24003
24004#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
24005#: build/trans_presets.java:1059
24006msgid "Cliff"
24007msgstr "Útes"
24008
24009#. item "Water/Water/Cliff"
24010#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
24011#: build/trans_presets.java:1061
24012msgid "Edit Cliff"
24013msgstr "Upraviť útes"
24014
24015#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
24016#: build/trans_presets.java:1065
24017msgid "Coastline"
24018msgstr "Pobrežie"
24019
24020#. item "Water/Water/Coastline"
24021#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
24022#: build/trans_presets.java:1067
24023msgid "Edit Coastline"
24024msgstr "Upraviť pobrežie"
24025
24026#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
24027#. <separator/>
24028#: build/trans_presets.java:1072
24029msgid "Ferry Route"
24030msgstr "Prievoz, trajekt"
24031
24032#. item "Water/Water/Ferry Route"
24033#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
24034#: build/trans_presets.java:1074
24035msgid "Edit Ferry"
24036msgstr "Upraviť prievoz, trajekt"
24037
24038#. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name"
24039#. </optional>
24040#. <separator/>
24041#: build/trans_presets.java:1082
24042msgid "Boatyard"
24043msgstr "Lodenica"
24044
24045#. item "Water/Water/Boatyard"
24046#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
24047#: build/trans_presets.java:1084
24048msgid "Edit Boatyard"
24049msgstr "Upraviť lodenicu"
24050
24051#. item "Water/Water/Boatyard" text "Name"
24052#: build/trans_presets.java:1089
24053msgid "Dock"
24054msgstr "Dok, prístavná hrádza"
24055
24056#. item "Water/Water/Dock"
24057#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
24058#: build/trans_presets.java:1091
24059msgid "Edit Dock"
24060msgstr "Upraviť dok, prístavnú hrádzu"
24061
24062#. item "Water/Water/Dock" text "Name"
24063#. <separator/>
24064#: build/trans_presets.java:1097
24065msgid "Dam"
24066msgstr "Priehrada, nádrž"
24067
24068#. item "Water/Water/Dam"
24069#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
24070#: build/trans_presets.java:1099
24071msgid "Edit Dam"
24072msgstr "Upraviť priehradu, nádrž"
24073
24074#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
24075#: build/trans_presets.java:1105
24076msgid "Waterway Point"
24077msgstr "Vodné objekty"
24078
24079#. group "Waterway Point"
24080#: build/trans_presets.java:1106
24081msgid "Lock Gate"
24082msgstr "Plavebná komora"
24083
24084#. item "Waterway Point/Lock Gate"
24085#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
24086#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
24087#: build/trans_presets.java:1110
24088msgid "Weir"
24089msgstr "Priehradzka"
24090
24091#. item "Waterway Point/Weir"
24092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
24093#: build/trans_presets.java:1112
24094msgid "Edit Weir"
24095msgstr "Upraviť priehradzku"
24096
24097#. item "Waterway Point/Weir" text "Name"
24098#: build/trans_presets.java:1117
24099msgid "Waterfall"
24100msgstr "Vodopád"
24101
24102#. item "Waterway Point/Waterfall"
24103#: build/trans_presets.java:1118
24104msgid "Edit Waterfall"
24105msgstr "Upraviť vodopád"
24106
24107#. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name"
24108#: build/trans_presets.java:1123
24109msgid "Turning Point"
24110msgstr "Turning Point (koniec cesty)"
24111
24112#. item "Waterway Point/Turning Point"
24113#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
24114#. <key key="waterway" value="turning_point" />
24115#: build/trans_presets.java:1127
24116msgid "Marina"
24117msgstr "Prístav (Marina)"
24118
24119#. item "Waterway Point/Marina"
24120#: build/trans_presets.java:1128
24121msgid "Edit Marina"
24122msgstr "Upraviť Prístav (Marina)"
24123
24124#. item "Waterway Point/Marina" text "Name"
24125#: build/trans_presets.java:1132
24126msgid "Pier"
24127msgstr "Mólo"
24128
24129#. item "Waterway Point/Pier"
24130#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
24131#: build/trans_presets.java:1134
24132msgid "Edit Pier"
24133msgstr "Upraviť mólo"
24134
24135#. item "Waterway Point/Pier" text "Name"
24136#: build/trans_presets.java:1138
24137msgid "Ferry Terminal"
24138msgstr "Prístavisko prievozu, trajektu"
24139
24140#. item "Waterway Point/Ferry Terminal"
24141#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
24142#: build/trans_presets.java:1140
24143msgid "Edit Ferry Terminal"
24144msgstr "Upraviť prístavisko prievozu, trajektu"
24145
24146#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name"
24147#: build/trans_presets.java:1144
24148msgid "Slipway"
24149msgstr "Slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
24150
24151#. item "Waterway Point/Slipway"
24152#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
24153#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
24154#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
24155#: build/trans_presets.java:1148
24156msgid "Edit Slipway"
24157msgstr "Upraviť slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
24158
24159#. item "Waterway Point/Slipway" text "Name"
24160#: build/trans_presets.java:1154
24161msgid "Transport"
24162msgstr "Preprava"
24163
24164#. group "Transport"
24165#: build/trans_presets.java:1155
24166msgid "Railway"
24167msgstr "Železnica"
24168
24169#. group "Transport/Railway"
24170#: build/trans_presets.java:1156
24171msgid "Rail"
24172msgstr "Železnica (štandardná)"
24173
24174#. item "Transport/Railway/Rail"
24175#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
24176#: build/trans_presets.java:1158
24177msgid "Edit Rail"
24178msgstr "Upraviť železničnú koľaj"
24179
24180#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
24181#. <space />
24182#. <key key="railway" value="rail" />
24183#. <optional>
24184#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
24185#. <space />
24186#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
24187#. <optional>
24188#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
24189#. <space />
24190#. <key key="railway" value="preserved" />
24191#. <optional>
24192#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
24193#. <space />
24194#. <key key="railway" value="light_rail" />
24195#. <optional>
24196#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
24197#. <space />
24198#. <key key="railway" value="subway" />
24199#. <optional>
24200#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
24201#. <space />
24202#. <key key="railway" value="tram" />
24203#. <optional>
24204#: build/trans_presets.java:1162 build/trans_presets.java:1174
24205#: build/trans_presets.java:1198 build/trans_presets.java:1210
24206#: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234
24207msgid "Gauge (mm)"
24208msgstr "rozmer (mm)"
24209
24210#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
24211#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
24212#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
24213#. <space />
24214#. <key key="railway" value="monorail" />
24215#. <optional>
24216#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
24217#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
24218#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
24219#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
24220#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
24221#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
24222#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
24223#: build/trans_presets.java:1235
24224msgid "Types"
24225msgstr "Typy"
24226
24227#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
24228#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
24229#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
24230#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
24231#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
24232#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
24233#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
24234#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
24235#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
24236#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
24237#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
24238#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
24239msgid "yard"
24240msgstr "železničná vlečka v závode"
24241
24242#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
24243#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
24244#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
24245#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
24246msgid "siding"
24247msgstr "vedľajšia koľaj (napr: na stanici)"
24248
24249#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
24250#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
24251#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
24252#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
24253msgid "spur"
24254msgstr "železničná vlečka"
24255
24256#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
24257#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
24258#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
24259#: build/trans_presets.java:1236
24260msgid "Electrified"
24261msgstr "Elektrifikovaný"
24262
24263#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
24264#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
24265#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
24266#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
24267#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
24268#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
24269#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
24270#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
24271#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
24272#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
24273#: build/trans_presets.java:1236
24274msgid "contact_line"
24275msgstr "električkové_vedenie"
24276
24277#. color foot
24278#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
24279#. <scale_min>1</scale_min>
24280#. <scale_max>10000</scale_max>
24281#. </rule>
24282#.
24283#. <rule>
24284#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
24285#. color railwaypoint
24286#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
24287#. <scale_min>1</scale_min>
24288#. <scale_max>50000</scale_max>
24289#. </rule>
24290#.
24291#. <rule>
24292#. <condition k="railway" v="rail"/>
24293#. color oldrail
24294#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24295#. <scale_min>1</scale_min>
24296#. <scale_max>50000</scale_max>
24297#. </rule>
24298#.
24299#. <rule>
24300#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
24301#. color rail
24302#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24303#. <scale_min>1</scale_min>
24304#. <scale_max>50000</scale_max>
24305#. </rule>
24306#.
24307#. <rule>
24308#. <condition k="railway" v="monorail"/>
24309#. color rail
24310#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24311#. <scale_min>1</scale_min>
24312#. <scale_max>50000</scale_max>
24313#. </rule>
24314#.
24315#. <rule>
24316#. <condition k="railway" v="turntable"/>
24317#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
24318#. color rail
24319#. <scale_min>1</scale_min>
24320#. <scale_max>50000</scale_max>
24321#. </rule>
24322#.
24323#. <rule>
24324#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
24325#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
24326#. color rail
24327#. <scale_min>1</scale_min>
24328#. <scale_max>50000</scale_max>
24329#. </rule>
24330#.
24331#. <rule>
24332#. <condition k="railway" v="platform"/>
24333#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24334#. color rail
24335#. color rail
24336#. <scale_min>1</scale_min>
24337#. <scale_max>50000</scale_max>
24338#. </rule>
24339#.
24340#. <rule>
24341#. <condition k="railway" v="funicular"/>
24342#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
24343#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
24344#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
24345#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_style.java:756
24346#: build/trans_style.java:1182 build/trans_style.java:1246
24347#: build/trans_style.java:1254 build/trans_style.java:1263
24348#: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1279
24349#: build/trans_style.java:1280 build/trans_style.java:1287
24350msgid "rail"
24351msgstr "koľajnica (rail)"
24352
24353#. item "Man Made/Power Line" text "Line reference"
24354#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
24355#: build/trans_presets.java:1165 build/trans_presets.java:1177
24356#: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201
24357#: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
24358#: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:2438
24359msgid "Voltage"
24360msgstr "Napätie"
24361
24362#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
24363#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
24364#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
24365#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
24366#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
24367#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
24368#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
24369#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
24370#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
24371#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
24372#: build/trans_presets.java:1238
24373msgid "Frequency (Hz)"
24374msgstr "Kmitočet (Hz)"
24375
24376#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
24377#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
24378#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
24379#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
24380#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
24381#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
24382#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
24383#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
24384#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
24385#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
24386#: build/trans_presets.java:1238
24387msgid "16.7"
24388msgstr "16.7"
24389
24390#. </optional>
24391#: build/trans_presets.java:1169
24392msgid "Narrow Gauge Rail"
24393msgstr "Úzkorozchodná železnica"
24394
24395#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
24396#: build/trans_presets.java:1170
24397msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
24398msgstr "Upraviť úzkorozchodnú železnicu"
24399
24400#. </optional>
24401#: build/trans_presets.java:1181
24402msgid "Monorail"
24403msgstr "Jednokoľajka, vysutá dráha"
24404
24405#. item "Transport/Railway/Monorail"
24406#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
24407#: build/trans_presets.java:1183
24408msgid "Edit Monorail"
24409msgstr "Upraviť jednokoľajku, vysutú dráhu"
24410
24411#. </optional>
24412#: build/trans_presets.java:1193
24413msgid "Preserved"
24414msgstr "Historická železnica"
24415
24416#. item "Transport/Railway/Preserved"
24417#: build/trans_presets.java:1194
24418msgid "Edit Preserved Railway"
24419msgstr "Upraviť zachovanú železnicu (v prevádzke)"
24420
24421#. </optional>
24422#: build/trans_presets.java:1205
24423msgid "Light Rail"
24424msgstr "Rýchloelektrička"
24425
24426#. item "Transport/Railway/Light Rail"
24427#: build/trans_presets.java:1206
24428msgid "Edit Light Rail"
24429msgstr "Upraviť električku"
24430
24431#. </optional>
24432#: build/trans_presets.java:1217
24433msgid "Subway"
24434msgstr "Metro"
24435
24436#. item "Transport/Railway/Subway"
24437#: build/trans_presets.java:1218
24438msgid "Edit Subway"
24439msgstr "Upraviť metro"
24440
24441#. </optional>
24442#: build/trans_presets.java:1229
24443msgid "Tram"
24444msgstr "Električka"
24445
24446#. item "Transport/Railway/Tram"
24447#: build/trans_presets.java:1230
24448msgid "Edit Tram"
24449msgstr "Upraviť električku"
24450
24451#. </optional>
24452#: build/trans_presets.java:1241
24453msgid "Bus Guideway"
24454msgstr "Autobusová linka"
24455
24456#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
24457#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
24458#: build/trans_presets.java:1243
24459msgid "Edit Bus Guideway"
24460msgstr "Upraviť autobusovú linku"
24461
24462#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
24463#. </optional>
24464#. <separator/>
24465#: build/trans_presets.java:1260
24466msgid "Disused Rail"
24467msgstr "Nepoužívaná železnica"
24468
24469#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
24470#: build/trans_presets.java:1261
24471msgid "Edit Disused Railway"
24472msgstr "Upraviť nepoužívanú železnicu"
24473
24474#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
24475#. <space />
24476#. <key key="railway" value="disused" />
24477#: build/trans_presets.java:1264
24478msgid "Optional Types"
24479msgstr "Voliteľné typy"
24480
24481#: build/trans_presets.java:1266
24482msgid "Abandoned Rail"
24483msgstr "Opustená železnica"
24484
24485#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
24486#. <key key="railway" value="abandoned" />
24487#. <separator/>
24488#: build/trans_presets.java:1270
24489msgid "Level Crossing"
24490msgstr "Železničné priecestie"
24491
24492#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
24493#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
24494#. <key key="railway" value="level_crossing" />
24495#: build/trans_presets.java:1274
24496msgid "Crossing"
24497msgstr "Peší prechod cez železnicu"
24498
24499#. item "Transport/Railway/Crossing"
24500#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
24501#. <key key="railway" value="crossing" />
24502#. <optional>
24503#: build/trans_presets.java:1278
24504msgid "Crossing type"
24505msgstr "Typy prechodov cez cestu"
24506
24507#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
24508#. </optional>
24509#: build/trans_presets.java:1284
24510msgid "Turntable"
24511msgstr "Točňa"
24512
24513#. item "Transport/Railway/Turntable"
24514#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
24515#. <key key="railway" value="turntable" />
24516#: build/trans_presets.java:1288
24517msgid "Buffer Stop"
24518msgstr "Nárazník"
24519
24520#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
24521#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
24522#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
24523#: build/trans_presets.java:1293
24524msgid "Aerialway"
24525msgstr "Lanovka"
24526
24527#. group "Aerialway"
24528#: build/trans_presets.java:1294
24529msgid "Chair Lift"
24530msgstr "Sedačková lanovka"
24531
24532#. item "Aerialway/Chair Lift"
24533#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
24534#: build/trans_presets.java:1296
24535msgid "Edit Chair Lift"
24536msgstr "Upraviť sedačkovú lanovku"
24537
24538#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
24539#: build/trans_presets.java:1300
24540msgid "Drag Lift"
24541msgstr "Lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
24542
24543#. item "Aerialway/Drag Lift"
24544#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
24545#: build/trans_presets.java:1302
24546msgid "Edit Drag Lift"
24547msgstr ""
24548"Upraviť lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
24549
24550#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
24551#: build/trans_presets.java:1306
24552msgid "Cable Car"
24553msgstr "Kabínková lanovka"
24554
24555#. item "Aerialway/Cable Car"
24556#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
24557#: build/trans_presets.java:1308
24558msgid "Edit Cable Car"
24559msgstr "Upraviť kabínkovú lanovku"
24560
24561#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
24562#: build/trans_presets.java:1312
24563msgid "Gondola"
24564msgstr "Gondola"
24565
24566#. item "Aerialway/Gondola"
24567#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24568#: build/trans_presets.java:1314
24569msgid "Edit Gondola"
24570msgstr "Upraviť Gondolu"
24571
24572#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
24573#: build/trans_presets.java:1318
24574msgctxt "aerialway"
24575msgid "Station"
24576msgstr "Stanica"
24577
24578#. item "Aerialway/Station"
24579#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24580#: build/trans_presets.java:1320
24581msgctxt "aerialway"
24582msgid "Edit Station"
24583msgstr "Upraviť stanicu"
24584
24585#. item "Aerialway/Station" text "Name"
24586#: build/trans_presets.java:1324
24587msgctxt "aerialway"
24588msgid "Pylon"
24589msgstr "Stožiar"
24590
24591#. item "Aerialway/Pylon"
24592#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24593#: build/trans_presets.java:1326
24594msgctxt "aerialway"
24595msgid "Edit Pylon"
24596msgstr "Upraviť stožiar"
24597
24598#. group "Car"
24599#: build/trans_presets.java:1333
24600msgid "Fuel"
24601msgstr "Čerpacia stanica"
24602
24603#. item "Car/Fuel"
24604#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
24605#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
24606#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
24607#: build/trans_presets.java:1337
24608msgid "Edit Fuel"
24609msgstr "Upraviť čerpaciu stanicu"
24610
24611#. item "Car/Fuel" combo "Operator"
24612#: build/trans_presets.java:1339
24613msgid "Agip"
24614msgstr "Agip"
24615
24616#: build/trans_presets.java:1339
24617msgid "Aral"
24618msgstr "Aral"
24619
24620#: build/trans_presets.java:1339
24621msgid "Avia"
24622msgstr "Avia"
24623
24624#: build/trans_presets.java:1339
24625msgid "BP"
24626msgstr "BP"
24627
24628#: build/trans_presets.java:1339
24629msgid "Esso"
24630msgstr "Esso"
24631
24632#: build/trans_presets.java:1339
24633msgid "OMV"
24634msgstr "OMV"
24635
24636#: build/trans_presets.java:1339
24637msgid "Q8"
24638msgstr "Q8"
24639
24640#: build/trans_presets.java:1339
24641msgid "Repsol"
24642msgstr "Repsol"
24643
24644#: build/trans_presets.java:1339
24645msgid "Shell"
24646msgstr "Shell"
24647
24648#: build/trans_presets.java:1339
24649msgid "Statoil"
24650msgstr "Statoil"
24651
24652#: build/trans_presets.java:1339
24653msgid "Tamoil"
24654msgstr "Tamoil"
24655
24656#: build/trans_presets.java:1339
24657msgid "Texaco"
24658msgstr "Texaco"
24659
24660#: build/trans_presets.java:1339
24661msgid "Total"
24662msgstr "Total"
24663
24664#: build/trans_presets.java:1339
24665msgid "Indipend."
24666msgstr ""
24667
24668#. item "Car/Fuel" text "Name"
24669#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
24670#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
24671#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
24672#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
24673#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
24674#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
24675#. item "Tourism/Museum" text "Name"
24676#. item "Tourism/Zoo" text "Name"
24677#. item "Tourism/Theme Park" text "Name"
24678#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
24679#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
24680#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
24681#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
24682#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
24683#. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name"
24684#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator"
24685#. item "Shops/Supermarket" text "Name"
24686#. item "Shops/Chemist" text "Name"
24687#. item "Shops/Convenience Store" text "Name"
24688#. item "Shops/Kiosk" text "Name"
24689#. item "Shops/Book Store" text "Name"
24690#. item "Shops/Travel Agency" text "Name"
24691#. item "Shops/Butcher" text "Name"
24692#. item "Shops/Baker" text "Name"
24693#. item "Shops/Florist" text "Name"
24694#. item "Shops/Organic" text "Name"
24695#. item "Shops/Alcohol" text "Name"
24696#. item "Shops/Beverages" text "Name"
24697#. item "Shops/Computer" text "Name"
24698#. item "Shops/Electronics" text "Name"
24699#. item "Shops/Hifi" text "Name"
24700#. item "Shops/Furniture" text "Name"
24701#. item "Shops/Garden Centre" text "Name"
24702#. item "Shops/Hardware" text "Name"
24703#. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name"
24704#. item "Shops/Stationery" text "Name"
24705#. item "Shops/Hairdresser" text "Name"
24706#. item "Shops/Shoes" text "Name"
24707#. item "Shops/Toys" text "Name"
24708#. item "Shops/Video" text "Name"
24709#. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name"
24710#. item "Shops/Laundry" text "Name"
24711#. item "Shops/Outdoor" text "Name"
24712#. item "Shops/Sports" text "Name"
24713#. item "Shops/Optician" text "Name"
24714#. item "Cash/Bank" text "Operator"
24715#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
24716#. item "Health/Doctors" text "Name"
24717#. item "Health/Dentist" text "Name"
24718#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
24719#. item "Health/Veterinary" text "Name"
24720#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24721#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24722#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24723#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24724#: build/trans_presets.java:1696 build/trans_presets.java:1703
24725#: build/trans_presets.java:1711 build/trans_presets.java:1724
24726#: build/trans_presets.java:1738 build/trans_presets.java:1835
24727#: build/trans_presets.java:1843 build/trans_presets.java:1946
24728#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:2265
24729#: build/trans_presets.java:2289 build/trans_presets.java:2530
24730#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
24731#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
24732#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
24733#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
24734#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
24735#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
24736#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
24737#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
24738#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
24739#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
24740#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
24741#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
24742#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
24743#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
24744#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
24745#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
24746#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
24747#: build/trans_presets.java:2822
24748msgid "Opening Hours"
24749msgstr "Otváracia doba"
24750
24751#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
24752#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
24753#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
24754#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
24755#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
24756#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
24757#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
24758#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
24759#. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours"
24760#. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours"
24761#. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours"
24762#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
24763#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
24764#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
24765#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
24766#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
24767#. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours"
24768#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours"
24769#. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours"
24770#. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours"
24771#. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours"
24772#. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours"
24773#. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours"
24774#. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours"
24775#. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours"
24776#. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours"
24777#. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours"
24778#. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours"
24779#. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours"
24780#. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours"
24781#. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours"
24782#. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours"
24783#. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours"
24784#. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours"
24785#. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours"
24786#. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours"
24787#. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
24788#. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours"
24789#. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours"
24790#. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours"
24791#. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours"
24792#. item "Shops/Video" combo "Opening Hours"
24793#. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
24794#. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours"
24795#. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours"
24796#. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours"
24797#. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours"
24798#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
24799#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
24800#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
24801#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
24802#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
24803#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
24804#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24805#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24806#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24807#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24808#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
24809#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
24810#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
24811#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
24812#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
24813#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
24814#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
24815#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
24816#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
24817#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
24818#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
24819#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
24820#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
24821#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
24822#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
24823#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
24824#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
24825#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
24826#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
24827#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
24828#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
24829#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
24830#: build/trans_presets.java:2822
24831msgid "24/7"
24832msgstr "24/7"
24833
24834#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24835#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24836#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24837#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24838#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
24839#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
24840#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
24841#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
24842#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
24843#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
24844#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
24845#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
24846#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
24847#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
24848#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
24849#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
24850#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
24851#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
24852#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
24853#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
24854#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
24855#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
24856#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
24857#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
24858#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
24859#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
24860#: build/trans_presets.java:2822
24861msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
24862msgstr "Po-Pi 08:30-20:00"
24863
24864#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24865#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24866#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24867#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24868#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
24869#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
24870#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
24871#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
24872#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
24873#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
24874#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
24875#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
24876#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
24877#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
24878#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
24879#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
24880#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
24881#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
24882#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
24883#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
24884#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
24885#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
24886#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
24887#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
24888#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
24889#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
24890#: build/trans_presets.java:2822
24891msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
24892msgstr "Ut-Ne 08:00-15:00; So 08:00-12:00"
24893
24894#: build/trans_presets.java:1343
24895msgid "Fuel types:"
24896msgstr "Typy palív"
24897
24898#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
24899#: build/trans_presets.java:1344
24900msgid "Diesel"
24901msgstr "Nafta"
24902
24903#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
24904#: build/trans_presets.java:1345
24905msgid "Bio Diesel"
24906msgstr "Bio nafta"
24907
24908#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
24909#: build/trans_presets.java:1346
24910msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
24911msgstr ""
24912
24913#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
24914#: build/trans_presets.java:1347
24915msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
24916msgstr "Nafta pre ťažké nákladné automobily"
24917
24918#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
24919#: build/trans_presets.java:1348
24920msgid "Octane 91"
24921msgstr "Oktán 91"
24922
24923#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
24924#: build/trans_presets.java:1349
24925msgid "Octane 95"
24926msgstr "Oktán 95"
24927
24928#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
24929#: build/trans_presets.java:1350
24930msgid "Octane 98"
24931msgstr "Oktán 98"
24932
24933#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
24934#: build/trans_presets.java:1351
24935msgid "Octane 100"
24936msgstr "Oktán 100"
24937
24938#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
24939#: build/trans_presets.java:1352
24940msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
24941msgstr "E10 (10% Ethanol mix)"
24942
24943#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
24944#: build/trans_presets.java:1353
24945msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
24946msgstr "E85 (85% Ethanol mix)"
24947
24948#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
24949#: build/trans_presets.java:1354
24950msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
24951msgstr "LPG (Skvapalnený ropný plyn)"
24952
24953#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
24954#: build/trans_presets.java:1355
24955msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
24956msgstr "CNG (Stlačený zemný plyn)"
24957
24958#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
24959#: build/trans_presets.java:1356
24960msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
24961msgstr "1/25 mix (mofa/moped)"
24962
24963#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
24964#: build/trans_presets.java:1357
24965msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
24966msgstr "1/50 mix (mofa/moped)"
24967
24968#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
24969#: build/trans_presets.java:1358
24970msgid "With kiosk"
24971msgstr ""
24972
24973#. item "Car/Fuel" check "With kiosk"
24974#. </optional>
24975#. group "Bicycle"
24976#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
24977#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24978#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
24979#. <!--
24980#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
24981#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
24982#. -->
24983#. </button>
24984#: build/trans_presets.java:1361 build/trans_presets.java:1407
24985#: build/trans_surveyor.java:24
24986msgid "Parking"
24987msgstr "Parkovisko"
24988
24989#. item "Car/Parking"
24990#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
24991#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
24992#: build/trans_presets.java:1364
24993msgid "Edit Parking"
24994msgstr "Upraviť parkovisko"
24995
24996#. item "Car/Parking" text "Name"
24997#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
24998#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
24999#. item "Amenities/Toilets" text "Operator"
25000#. item "Shops/Vending machine" text "Operator"
25001#: build/trans_presets.java:1367 build/trans_presets.java:1787
25002#: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:2449
25003#: build/trans_presets.java:2741
25004msgid "Reference number"
25005msgstr "Referenčné číslo"
25006
25007#. item "Car/Parking" combo "Type"
25008#: build/trans_presets.java:1368
25009msgid "multi-storey"
25010msgstr "mnohoposchodový"
25011
25012#: build/trans_presets.java:1368
25013msgid "surface"
25014msgstr "povrch"
25015
25016#. item "Man Made/Pipeline" combo "Location"
25017#: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2359
25018msgid "underground"
25019msgstr "podzemie"
25020
25021#: build/trans_presets.java:1369
25022msgid "Park and Ride"
25023msgstr "P+R parkovisko"
25024
25025#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
25026#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
25027#. item "Amenities/Toilets" text "Reference number"
25028#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1788
25029#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2450
25030msgid "Fee"
25031msgstr "Poplatok"
25032
25033#. <space />
25034#: build/trans_presets.java:1372
25035msgid "Capacity (overall)"
25036msgstr "Kapacita (celková)"
25037
25038#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
25039#: build/trans_presets.java:1373
25040msgid "Spaces for Disabled"
25041msgstr "Miesta pre vozíčkárov"
25042
25043#: build/trans_presets.java:1374
25044msgid "Spaces for Women"
25045msgstr "Priestory pre ženy"
25046
25047#: build/trans_presets.java:1375
25048msgid "Spaces for Parents"
25049msgstr "Priestory pre rodičov s detmi"
25050
25051#: build/trans_presets.java:1376
25052msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
25053msgstr "Pozrite Wiki pre iné typy capacity:[types]=*."
25054
25055#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
25056#: build/trans_presets.java:1378
25057msgid "Wash"
25058msgstr "Umývačka"
25059
25060#. item "Car/Wash"
25061#: build/trans_presets.java:1379
25062msgid "Edit Car Wash"
25063msgstr "Upraviť umývačku aut"
25064
25065#. item "Car/Wash" text "Operator"
25066#: build/trans_presets.java:1384
25067msgid "Repair"
25068msgstr "Servis"
25069
25070#. item "Car/Repair"
25071#: build/trans_presets.java:1385
25072msgid "Edit Car Repair"
25073msgstr "Upraviť autoservis"
25074
25075#. item "Car/Repair" text "Operator"
25076#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
25077#: build/trans_presets.java:1390 build/trans_presets.java:1414
25078msgid "Rental"
25079msgstr "Požičovňa"
25080
25081#. item "Car/Rental"
25082#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
25083#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
25084#: build/trans_presets.java:1393
25085msgid "Edit Car Rental"
25086msgstr "Upraviť autopožičovňu"
25087
25088#. item "Car/Rental" text "Operator"
25089#: build/trans_presets.java:1398
25090msgid "Sharing"
25091msgstr "Autopožičovňa (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1 hod.)"
25092
25093#. item "Car/Sharing"
25094#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
25095#: build/trans_presets.java:1400
25096msgid "Edit Car Sharing"
25097msgstr "Upraviť autopožičovňu (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1hod.)"
25098
25099#. item "Bicycle/Parking"
25100#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
25101#: build/trans_presets.java:1409
25102msgid "Edit Bicycle Parking"
25103msgstr "Upraviť parkovisko bicyklov"
25104
25105#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
25106#: build/trans_presets.java:1412
25107msgid "Capacity"
25108msgstr "Kapacita"
25109
25110#. item "Bicycle/Rental"
25111#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
25112#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
25113#: build/trans_presets.java:1417
25114msgid "Edit Bicycle Rental"
25115msgstr "Upraviť požičovňu bicyklov"
25116
25117#. group "Public Transport"
25118#: build/trans_presets.java:1423
25119msgctxt "railway"
25120msgid "Station"
25121msgstr "Železničná stanica"
25122
25123#. item "Public Transport/Station"
25124#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
25125#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
25126#: build/trans_presets.java:1426
25127msgctxt "railway"
25128msgid "Edit Station"
25129msgstr "Upraviť železničnú stanicu"
25130
25131#. item "Public Transport/Station" text "Name"
25132#: build/trans_presets.java:1431
25133msgid "UIC-Reference"
25134msgstr "UIC-Reference"
25135
25136#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
25137#. </optional>
25138#: build/trans_presets.java:1434
25139msgid "Railway Halt"
25140msgstr "Železničná zastávka"
25141
25142#. item "Public Transport/Railway Halt"
25143#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
25144#: build/trans_presets.java:1436
25145msgid "Edit Halt"
25146msgstr "Upraviť zastávku"
25147
25148#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
25149#. </optional>
25150#: build/trans_presets.java:1443
25151msgid "Tram Stop"
25152msgstr "Zastávka električky"
25153
25154#. item "Public Transport/Tram Stop"
25155#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
25156#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
25157#: build/trans_presets.java:1446
25158msgid "Edit Tram Stop"
25159msgstr "Upraviť zastávku električky"
25160
25161#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
25162#. </optional>
25163#: build/trans_presets.java:1453
25164msgid "Railway Platform"
25165msgstr "Železničné nástupište"
25166
25167#. item "Public Transport/Railway Platform"
25168#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
25169#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
25170#: build/trans_presets.java:1456
25171msgid "Edit Railway Platform"
25172msgstr "Upraviť železničné nástupište"
25173
25174#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
25175#. <key key="railway" value="platform" />
25176#. <space />
25177#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
25178#. <key key="highway" value="platform" />
25179#. <space />
25180#: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1504
25181msgid "Reference (track number)"
25182msgstr "Referencie (číslo stopy(track))"
25183
25184#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
25185#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
25186#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1506
25187msgid "Area"
25188msgstr "Oblasť"
25189
25190#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
25191#: build/trans_presets.java:1463
25192msgid "Subway Entrance"
25193msgstr "Vchod do metra"
25194
25195#. item "Public Transport/Subway Entrance"
25196#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
25197#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
25198#: build/trans_presets.java:1466
25199msgid "Edit Subway Entrance"
25200msgstr "Upraviť vchod do metra"
25201
25202#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
25203#: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:2451
25204msgid "Wheelchair"
25205msgstr "Invalidný vozík"
25206
25207#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
25208#. </optional>
25209#. <separator/>
25210#: build/trans_presets.java:1476
25211msgid "Bus Station"
25212msgstr "Autobusová stanica"
25213
25214#. item "Public Transport/Bus Station"
25215#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
25216#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
25217#: build/trans_presets.java:1479
25218msgid "Edit Bus Station"
25219msgstr "Upraviť autobusovú stanicu"
25220
25221#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
25222#. </optional>
25223#: build/trans_presets.java:1485
25224msgid "Bus Stop"
25225msgstr "Autobusová zastávka"
25226
25227#. item "Public Transport/Bus Stop"
25228#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
25229#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
25230#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
25231#: build/trans_presets.java:1489
25232msgid "Edit Bus Stop"
25233msgstr "Upraviť autobusovú zastávku"
25234
25235#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
25236#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
25237#. <separator/>
25238#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1810
25239#: build/trans_presets.java:2501
25240msgid "Shelter"
25241msgstr "Prístrešok"
25242
25243#. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
25244#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
25245#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:2489
25246msgid "Bench"
25247msgstr "Lavička"
25248
25249#: build/trans_presets.java:1496
25250msgid "Tactile Paving"
25251msgstr "Hmatové Dlažby"
25252
25253#. </optional>
25254#: build/trans_presets.java:1500
25255msgid "Bus Platform"
25256msgstr "Autobusové nástupište"
25257
25258#. item "Public Transport/Bus Platform"
25259#: build/trans_presets.java:1501
25260msgid "Edit Bus Platform"
25261msgstr "Upraviť autobusové nástupište"
25262
25263#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
25264#. <separator/>
25265#: build/trans_presets.java:1509
25266msgid "Taxi"
25267msgstr "Taxi"
25268
25269#. item "Public Transport/Taxi"
25270#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
25271#: build/trans_presets.java:1511
25272msgid "Edit Taxi station"
25273msgstr "Upraviť stanicu taxíkov"
25274
25275#. item "Public Transport/Taxi" text "Name"
25276#. <separator/>
25277#: build/trans_presets.java:1517
25278msgid "Airport"
25279msgstr "Letisko"
25280
25281#. group "Airport"
25282#: build/trans_presets.java:1518
25283msgid "Airport Ground"
25284msgstr "Letisko, pozemné"
25285
25286#. item "Airport/Airport Ground"
25287#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
25288#: build/trans_presets.java:1520
25289msgid "Edit Airport Ground"
25290msgstr "Upraviť pozemné letisko"
25291
25292#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
25293#. <optional>
25294#: build/trans_presets.java:1524
25295msgid "IATA"
25296msgstr "IATA"
25297
25298#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
25299#: build/trans_presets.java:1525
25300msgid "ICAO"
25301msgstr "ICAO"
25302
25303#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
25304#. </optional>
25305#. <separator/>
25306#: build/trans_presets.java:1529
25307msgid "Runway"
25308msgstr "Pristávacia dráha"
25309
25310#. item "Airport/Runway"
25311#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
25312#: build/trans_presets.java:1531
25313msgid "Edit Runway"
25314msgstr "Upraviť pristávaciu dráhu"
25315
25316#. item "Airport/Runway" text "Reference"
25317#. </optional>
25318#: build/trans_presets.java:1537
25319msgid "Taxiway"
25320msgstr "Rolovacie dráhy"
25321
25322#. item "Airport/Taxiway"
25323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
25324#: build/trans_presets.java:1539
25325msgid "Edit Taxiway"
25326msgstr "Upraviť rolovacie dráhy"
25327
25328#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
25329#. </optional>
25330#: build/trans_presets.java:1545
25331msgid "Helipad"
25332msgstr "Pristávacia plocha pre vrtuľníky"
25333
25334#. item "Airport/Helipad"
25335#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
25336#: build/trans_presets.java:1547
25337msgid "Edit Helipad"
25338msgstr "Upraviť pristávaciu plochu pre vrtuľníky"
25339
25340#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
25341#. </optional>
25342#. item "Airport/Apron"
25343#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
25344#: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555
25345msgid "Apron"
25346msgstr "Pristávacia plocha"
25347
25348#. item "Airport/Apron" label "Apron"
25349#. <key key="aeroway" value="apron" />
25350#. item "Airport/Hangar"
25351#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
25352#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560
25353msgid "Hangar"
25354msgstr "Hangár"
25355
25356#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
25357#. <key key="building" value="hangar" />
25358#. item "Airport/Beacon"
25359#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
25360#. item "Man Made/Crane" text "Name"
25361#: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:1565
25362#: build/trans_presets.java:2375
25363msgid "Beacon"
25364msgstr "Signál (rádiomaják)"
25365
25366#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
25367#. <key key="man_made" value="beacon" />
25368#. item "Airport/Windsock"
25369#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
25370#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1570
25371msgid "Windsock"
25372msgstr "Veterný rukáv"
25373
25374#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
25375#. <key key="aeroway" value="windsock" />
25376#. <separator/>
25377#: build/trans_presets.java:1574
25378msgid "Terminal"
25379msgstr "Terminál"
25380
25381#. item "Airport/Terminal"
25382#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
25383#: build/trans_presets.java:1576
25384msgid "Edit Terminal"
25385msgstr "Upraviť terminál"
25386
25387#. item "Airport/Gate"
25388#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
25389#: build/trans_presets.java:1582
25390msgid "Edit Terminal Gate"
25391msgstr "Upraviť terminál"
25392
25393#. item "Airport/Gate" text "Reference"
25394#: build/trans_presets.java:1588
25395msgid "Travel"
25396msgstr "Cestovanie"
25397
25398#. group "Travel"
25399#: build/trans_presets.java:1589
25400msgid "Accomodation"
25401msgstr "Ubytovanie"
25402
25403#. group "Travel/Accomodation"
25404#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
25405#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
25406#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25407#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
25408#. </button>
25409#: build/trans_presets.java:1590 build/trans_surveyor.java:43
25410msgid "Hotel"
25411msgstr "Hotel"
25412
25413#. item "Travel/Accomodation/Hotel"
25414#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
25415#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
25416#: build/trans_presets.java:1593
25417msgid "Edit Hotel"
25418msgstr "Upraviť hotel"
25419
25420#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name"
25421#: build/trans_presets.java:1596
25422msgid "Stars"
25423msgstr "Hviezdičkový"
25424
25425#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars"
25426#: build/trans_presets.java:1598
25427msgid "Motel"
25428msgstr "Motel"
25429
25430#. item "Travel/Accomodation/Motel"
25431#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
25432#: build/trans_presets.java:1600
25433msgid "Edit Motel"
25434msgstr "Upraviť motel"
25435
25436#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name"
25437#: build/trans_presets.java:1604
25438msgid "Guest House"
25439msgstr "Penzión"
25440
25441#. item "Travel/Accomodation/Guest House"
25442#: build/trans_presets.java:1605
25443msgid "Edit Guest House"
25444msgstr "Upraviť penzión"
25445
25446#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name"
25447#: build/trans_presets.java:1609
25448msgid "Chalet"
25449msgstr "Chata"
25450
25451#. item "Travel/Accomodation/Chalet"
25452#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
25453#: build/trans_presets.java:1611
25454msgid "Edit Chalet"
25455msgstr "Upraviť chatu"
25456
25457#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name"
25458#: build/trans_presets.java:1615
25459msgid "Hostel"
25460msgstr "Ubytovňa"
25461
25462#. item "Travel/Accomodation/Hostel"
25463#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
25464#: build/trans_presets.java:1617
25465msgid "Edit Hostel"
25466msgstr "Upraviť ubytovňu"
25467
25468#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name"
25469#: build/trans_presets.java:1621
25470msgid "Alpine Hut"
25471msgstr "Horská chata"
25472
25473#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut"
25474#: build/trans_presets.java:1622
25475msgid "Edit Alpine Hut"
25476msgstr "Upraviť horskú chatu"
25477
25478#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation"
25479#: build/trans_presets.java:1627
25480msgid "Caravan Site"
25481msgstr "Kemping pre obytné prívesy"
25482
25483#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site"
25484#: build/trans_presets.java:1628
25485msgid "Edit Caravan Site"
25486msgstr "Upraviť kemping pre obytné prívesy"
25487
25488#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name"
25489#: build/trans_presets.java:1632
25490msgid "Camping Site"
25491msgstr "Stanový tábor"
25492
25493#. item "Travel/Accomodation/Camping Site"
25494#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
25495#: build/trans_presets.java:1634
25496msgid "Edit Camping Site"
25497msgstr "Upraviť stanový tábor"
25498
25499#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name"
25500#: build/trans_presets.java:1639
25501msgid "Food+Drinks"
25502msgstr "Jedlo + Pitie"
25503
25504#. group "Food+Drinks"
25505#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
25506#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25507#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
25508#. </button>
25509#: build/trans_presets.java:1640 build/trans_surveyor.java:47
25510msgid "Restaurant"
25511msgstr "Reštaurácia"
25512
25513#. item "Food+Drinks/Restaurant"
25514#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
25515#: build/trans_presets.java:1642
25516msgid "Edit Restaurant"
25517msgstr "Upraviť reštauráciu"
25518
25519#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
25520#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
25521#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25522msgid "Cuisine"
25523msgstr "Kuchyňa"
25524
25525#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
25526#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
25527#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25528msgid "italian"
25529msgstr "talianska"
25530
25531#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25532msgid "chinese"
25533msgstr "čínska"
25534
25535#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25536msgid "pizza"
25537msgstr "pizza"
25538
25539#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25540msgid "burger"
25541msgstr "hamburger"
25542
25543#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25544msgid "greek"
25545msgstr "grécka"
25546
25547#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25548msgid "german"
25549msgstr "nemecká"
25550
25551#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25552msgid "indian"
25553msgstr "indická"
25554
25555#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25556msgid "regional"
25557msgstr "regionálna"
25558
25559#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25560msgid "kebab"
25561msgstr "kebab"
25562
25563#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25564msgid "turkish"
25565msgstr "turecká"
25566
25567#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25568msgid "asian"
25569msgstr "ázijská"
25570
25571#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25572msgid "thai"
25573msgstr "thajská"
25574
25575#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25576msgid "mexican"
25577msgstr "mexická"
25578
25579#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25580msgid "japanese"
25581msgstr "japonská"
25582
25583#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25584msgid "french"
25585msgstr ""
25586
25587#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25588msgid "sandwich"
25589msgstr "sendvič"
25590
25591#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25592msgid "sushi"
25593msgstr "sushi"
25594
25595#: build/trans_presets.java:1648
25596msgid "Fast Food"
25597msgstr "Rýchle občerstvenie"
25598
25599#. item "Food+Drinks/Fast Food"
25600#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
25601#: build/trans_presets.java:1650
25602msgid "Edit Fast Food Restaurant"
25603msgstr "Upraviť reštauráciu rýchleho občerstvenia"
25604
25605#: build/trans_presets.java:1653
25606msgid "fish_and_chips"
25607msgstr ""
25608
25609#: build/trans_presets.java:1653
25610msgid "chicken"
25611msgstr "kura"
25612
25613#: build/trans_presets.java:1656
25614msgid "Cafe"
25615msgstr "Kaviareň"
25616
25617#. item "Food+Drinks/Cafe"
25618#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
25619#: build/trans_presets.java:1658
25620msgid "Edit Cafe"
25621msgstr "Upraviť kaviareň"
25622
25623#: build/trans_presets.java:1663
25624msgid "Pub"
25625msgstr "Krčma"
25626
25627#. item "Food+Drinks/Pub"
25628#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
25629#: build/trans_presets.java:1665
25630msgid "Edit Pub"
25631msgstr "Upraviť krčmu"
25632
25633#: build/trans_presets.java:1670
25634msgid "Biergarten"
25635msgstr "Záhradná reštaurácia"
25636
25637#. item "Food+Drinks/Biergarten"
25638#: build/trans_presets.java:1671
25639msgid "Edit Biergarten"
25640msgstr "Upraviť záhradnú reštauráciu"
25641
25642#: build/trans_presets.java:1676
25643msgid "Bar"
25644msgstr "Bar (výčap)"
25645
25646#. item "Food+Drinks/Bar"
25647#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
25648#: build/trans_presets.java:1678
25649msgid "Edit Bar"
25650msgstr "Upraviť bar (výčap)"
25651
25652#: build/trans_presets.java:1683
25653msgid "Nightclub"
25654msgstr "Nočný klub"
25655
25656#. item "Food+Drinks/Nightclub"
25657#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
25658#: build/trans_presets.java:1685
25659msgid "Edit Nightclub"
25660msgstr "Upraviť nočný klub"
25661
25662#: build/trans_presets.java:1691
25663msgid "Tourism"
25664msgstr "Turistika"
25665
25666#. group "Tourism"
25667#: build/trans_presets.java:1692
25668msgid "Attraction"
25669msgstr "Atrakcia"
25670
25671#. item "Tourism/Attraction"
25672#: build/trans_presets.java:1693
25673msgid "Edit Attraction"
25674msgstr "Upraviť atrakciu"
25675
25676#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
25677#: build/trans_presets.java:1698
25678msgid "Museum"
25679msgstr "Múzeum"
25680
25681#. item "Tourism/Museum"
25682#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
25683#: build/trans_presets.java:1700
25684msgid "Edit Museum"
25685msgstr "Upraviť múzeum"
25686
25687#: build/trans_presets.java:1705
25688msgid "Zoo"
25689msgstr "Zoo"
25690
25691#. item "Tourism/Zoo"
25692#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
25693#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
25694#: build/trans_presets.java:1708
25695msgid "Edit Zoo"
25696msgstr "Upraviť zoo"
25697
25698#: build/trans_presets.java:1713
25699msgid "Viewpoint"
25700msgstr "Výhliadka"
25701
25702#. item "Tourism/Viewpoint"
25703#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
25704#: build/trans_presets.java:1715
25705msgid "Edit Viewpoint"
25706msgstr "Upraviť výhliadku"
25707
25708#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
25709#: build/trans_presets.java:1718
25710msgid "Look-Out Tower"
25711msgstr "Výhliadková veža"
25712
25713#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
25714#: build/trans_presets.java:1720
25715msgid "Theme Park"
25716msgstr "Zábavný park"
25717
25718#. item "Tourism/Theme Park"
25719#: build/trans_presets.java:1721
25720msgid "Edit Theme Park"
25721msgstr "Edit Theme Park"
25722
25723#: build/trans_presets.java:1726
25724msgid "Artwork"
25725msgstr "Umelecké dielo"
25726
25727#. item "Tourism/Artwork"
25728#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
25729#: build/trans_presets.java:1728
25730msgid "Edit Artwork"
25731msgstr "Upraviť umelecké dielo"
25732
25733#. item "Tourism/Artwork" text "Name"
25734#. <separator/>
25735#: build/trans_presets.java:1733
25736msgid "Information Office"
25737msgstr "Informačná kancelária"
25738
25739#: build/trans_presets.java:1740
25740msgid "Map"
25741msgstr "Mapa"
25742
25743#. item "Tourism/Map" text "Name"
25744#: build/trans_presets.java:1745
25745msgid "Detail Grade"
25746msgstr "Úroveň detailu"
25747
25748#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
25749#: build/trans_presets.java:1745
25750msgid "topo"
25751msgstr "topografická"
25752
25753#. color tertiary
25754#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25755#. <scale_min>1</scale_min>
25756#. <scale_max>30000</scale_max>
25757#. </rule>
25758#.
25759#. <rule>
25760#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
25761#. color deprecated
25762#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25763#. <scale_min>1</scale_min>
25764#. <scale_max>40000</scale_max>
25765#. </rule>
25766#.
25767#. <rule>
25768#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
25769#. color highway_track
25770#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25771#. <scale_min>1</scale_min>
25772#. <scale_max>20000</scale_max>
25773#. </rule>
25774#.
25775#. <rule>
25776#. <condition k="highway" v="residential"/>
25777#. color street
25778#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25779#. <scale_min>1</scale_min>
25780#. <scale_max>40000</scale_max>
25781#. </rule>
25782#.
25783#. <rule>
25784#. <condition k="highway" v="living_street"/>
25785#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_style.java:625
25786#: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657
25787#: build/trans_style.java:665
25788msgid "street"
25789msgstr "pouličná sieť"
25790
25791#: build/trans_presets.java:1745
25792msgid "scheme"
25793msgstr "prehľadová (oreintačná)"
25794
25795#: build/trans_presets.java:1746
25796msgid "Shown Area"
25797msgstr "Zobrazená oblasť"
25798
25799#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
25800#: build/trans_presets.java:1746
25801msgid "site"
25802msgstr "miesto (blízke okolie)"
25803
25804#: build/trans_presets.java:1746
25805msgid "city"
25806msgstr "mesto (city)"
25807
25808#: build/trans_presets.java:1746
25809msgid "region"
25810msgstr "oblasť (region)"
25811
25812#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
25813#: build/trans_presets.java:1747 build/trans_presets.java:1763
25814#: build/trans_presets.java:1807
25815msgid "Closer Description"
25816msgstr "Bližší popis"
25817
25818#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
25819#. <space />
25820#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
25821#. <space />
25822#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1772
25823msgid "Routes shown for:"
25824msgstr "Zobrazené cesty sú pre:"
25825
25826#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
25827#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
25828#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1773
25829msgid "Hiking"
25830msgstr "Turistika"
25831
25832#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
25833#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
25834#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1774
25835#: build/trans_presets.java:1992
25836msgid "Cycling"
25837msgstr "Cyklistika"
25838
25839#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
25840#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
25841#: build/trans_presets.java:1752 build/trans_presets.java:1775
25842msgid "Mountainbiking"
25843msgstr "Horský bicykel"
25844
25845#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
25846#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
25847#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1776
25848#: build/trans_presets.java:2046
25849msgid "Skiing"
25850msgstr "Lyžovanie"
25851
25852#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
25853#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
25854#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1777
25855msgid "Riding"
25856msgstr "Jazdectvo"
25857
25858#. item "Tourism/Map" check "Riding"
25859#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
25860#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1778
25861msgid "... other transportation modes possible"
25862msgstr "... iný druh prepravy"
25863
25864#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
25865#: build/trans_presets.java:1757
25866msgid "Information Board"
25867msgstr "Informačná tabuľa"
25868
25869#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
25870#: build/trans_presets.java:1762
25871msgid "Board Content"
25872msgstr "Informačný panel s radami (board content)"
25873
25874#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
25875#: build/trans_presets.java:1762
25876msgid "notice"
25877msgstr "upozornenie"
25878
25879#: build/trans_presets.java:1762
25880msgid "history"
25881msgstr "história"
25882
25883#: build/trans_presets.java:1762
25884msgid "nature"
25885msgstr "príroda"
25886
25887#: build/trans_presets.java:1762
25888msgid "wildlife"
25889msgstr "divoká príroda"
25890
25891#: build/trans_presets.java:1762
25892msgid "plants"
25893msgstr "závod"
25894
25895#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
25896#: build/trans_presets.java:1765
25897msgid "Guidepost"
25898msgstr "Rázcestník (ukazovateľ smeru)"
25899
25900#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
25901#: build/trans_presets.java:1780
25902msgid "Information Terminal"
25903msgstr "Informačný terminál"
25904
25905#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
25906#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
25907#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1795
25908msgid "Closer description"
25909msgstr "Bližší popis"
25910
25911#: build/trans_presets.java:1790
25912msgid "Audioguide"
25913msgstr "Audiosprievodcovia"
25914
25915#. <space />
25916#: build/trans_presets.java:1800
25917msgid "Audioguide via mobile phone?"
25918msgstr "Audiosprievodcovia cez mobilný telefón?"
25919
25920#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
25921#: build/trans_presets.java:1801
25922msgid "Phone number"
25923msgstr "Číslo telefónu"
25924
25925#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
25926#: build/trans_presets.java:1803
25927msgid "Other Information Points"
25928msgstr "Ostatné (iné) informačné body (miesta)"
25929
25930#. item "Tourism/Shelter"
25931#: build/trans_presets.java:1811
25932msgid "Edit Shelter"
25933msgstr "Upraviť prístrešok"
25934
25935#. item "Tourism/Shelter" text "Name"
25936#. item "Tourism/Picnic Site" text "Name"
25937#: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1820
25938msgid "Fireplace"
25939msgstr "Ohnisko"
25940
25941#. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace"
25942#: build/trans_presets.java:1816
25943msgid "Picnic Site"
25944msgstr "Výletné miesto"
25945
25946#. item "Tourism/Picnic Site"
25947#: build/trans_presets.java:1817
25948msgid "Edit Picnic Site"
25949msgstr "Upraviť výletné miesto"
25950
25951#. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace"
25952#: build/trans_presets.java:1823
25953msgid "Historic Places"
25954msgstr "Historické miesta"
25955
25956#. group "Historic Places"
25957#: build/trans_presets.java:1824
25958msgid "Castle"
25959msgstr "Hrad"
25960
25961#. item "Historic Places/Castle"
25962#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
25963#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
25964#: build/trans_presets.java:1827
25965msgid "Edit Castle"
25966msgstr "Upraviť hrad"
25967
25968#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
25969#: build/trans_presets.java:1831
25970msgid "Ruins"
25971msgstr "Zrúcanina"
25972
25973#. item "Historic Places/Ruins"
25974#: build/trans_presets.java:1832
25975msgid "Edit Ruins"
25976msgstr "Upraviť zrúcaninu"
25977
25978#: build/trans_presets.java:1837
25979msgid "Archaeological Site"
25980msgstr "Archeologické nálezisko"
25981
25982#. item "Historic Places/Archaeological Site"
25983#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
25984#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
25985#: build/trans_presets.java:1840
25986msgid "Edit Archaeological Site"
25987msgstr "Upraviť archeologické nálezisko"
25988
25989#: build/trans_presets.java:1845
25990msgid "Battlefield"
25991msgstr "Bojisko"
25992
25993#. item "Historic Places/Battlefield"
25994#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
25995#: build/trans_presets.java:1847
25996msgid "Edit Battlefield"
25997msgstr "Upraviť bojisko"
25998
25999#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
26000#: build/trans_presets.java:1851
26001msgid "Palaeontological Site"
26002msgstr "Palaeontological Areál"
26003
26004#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
26005#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
26006#: build/trans_presets.java:1853
26007msgid "Edit Palaeontological Site"
26008msgstr "Upraviť Palaeontological Areál"
26009
26010#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
26011#. <separator/>
26012#: build/trans_presets.java:1858
26013msgid "Monument"
26014msgstr "Pamätihodnosť, pamätník"
26015
26016#. item "Historic Places/Monument"
26017#: build/trans_presets.java:1859
26018msgid "Edit Monument"
26019msgstr "Upraviť pamätihodnosť, pamätník"
26020
26021#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
26022#: build/trans_presets.java:1863
26023msgid "Memorial"
26024msgstr "Pomník"
26025
26026#. item "Historic Places/Memorial"
26027#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
26028#: build/trans_presets.java:1865
26029msgid "Edit Memorial"
26030msgstr "Upraviť pomník"
26031
26032#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
26033#: build/trans_presets.java:1869
26034msgid "Wayside Cross"
26035msgstr "Kríž pri ceste"
26036
26037#. item "Historic Places/Wayside Cross"
26038#: build/trans_presets.java:1870
26039msgid "Edit Wayside Cross"
26040msgstr "Upraviť kríž pri ceste"
26041
26042#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
26043#: build/trans_presets.java:1874
26044msgid "Wayside Shrine"
26045msgstr "Božia muka"
26046
26047#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
26048#: build/trans_presets.java:1875
26049msgid "Edit Wayside Shrine"
26050msgstr "Upraviť božiu muku"
26051
26052#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
26053#: build/trans_presets.java:1879
26054msgid "Boundary Stone"
26055msgstr "Hraničné kamene"
26056
26057#. item "Historic Places/Boundary Stone"
26058#: build/trans_presets.java:1880
26059msgid "Edit Boundary Stone"
26060msgstr "Upraviť hraničné kamene"
26061
26062#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
26063#: build/trans_presets.java:1885
26064msgid "Leisure"
26065msgstr "Voľný čas"
26066
26067#. group "Leisure"
26068#: build/trans_presets.java:1886
26069msgid "Water Park"
26070msgstr "Vodný zábavný park"
26071
26072#. item "Leisure/Water Park"
26073#: build/trans_presets.java:1887
26074msgid "Edit Water Park"
26075msgstr "Upraviť vodný zábavný park"
26076
26077#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
26078#: build/trans_presets.java:1891
26079msgid "Playground"
26080msgstr "Ihrisko"
26081
26082#. item "Leisure/Playground"
26083#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
26084#: build/trans_presets.java:1893
26085msgid "Edit Playground"
26086msgstr "Upraviť ihrisko"
26087
26088#. item "Leisure/Playground" text "Name"
26089#: build/trans_presets.java:1897
26090msgid "Fishing"
26091msgstr "Rybolov"
26092
26093#. item "Leisure/Fishing"
26094#: build/trans_presets.java:1898
26095msgid "Edit Fishing"
26096msgstr "Upraviť rybolov"
26097
26098#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
26099#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:2722
26100msgid "Sports"
26101msgstr "Športy"
26102
26103#. group "Sports"
26104#: build/trans_presets.java:1905
26105msgid "Sport Facilities"
26106msgstr "Športové zariadenie"
26107
26108#. group "Sports/Sport Facilities"
26109#: build/trans_presets.java:1906
26110msgid "Stadium"
26111msgstr "Štadión"
26112
26113#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
26114#: build/trans_presets.java:1907
26115msgid "Edit Stadium"
26116msgstr "Upraviť štadión"
26117
26118#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
26119#. <space />
26120#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
26121#. <space />
26122#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
26123#. <space />
26124#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
26125#. <space />
26126#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1920
26127#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1938
26128msgid "select sport:"
26129msgstr "vyberte šport:"
26130
26131#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
26132#. <space />
26133#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
26134#. <space />
26135#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
26136#. <space />
26137#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
26138#. <space />
26139#. color boundary
26140#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26141#. <scale_min>1</scale_min>
26142#. <scale_max>50000</scale_max>
26143#. </rule>
26144#.
26145#. <!--sport tags -->
26146#.
26147#. <rule>
26148#. <condition k="sport" v="9pin"/>
26149#. color sport
26150#. <icon src="sport/10pin.png"/>
26151#. <scale_min>1</scale_min>
26152#. <scale_max>50000</scale_max>
26153#. </rule>
26154#.
26155#. <rule>
26156#. <condition k="sport" v="10pin"/>
26157#. color sport
26158#. <icon src="sport/10pin.png"/>
26159#. <scale_min>1</scale_min>
26160#. <scale_max>50000</scale_max>
26161#. </rule>
26162#.
26163#. <rule>
26164#. <condition k="sport" v="athletics"/>
26165#. color sport
26166#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26167#. <scale_min>1</scale_min>
26168#. <scale_max>50000</scale_max>
26169#. </rule>
26170#.
26171#. <rule>
26172#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
26173#. color sport
26174#. <icon src="sport/football.png"/>
26175#. <scale_min>1</scale_min>
26176#. <scale_max>50000</scale_max>
26177#. </rule>
26178#.
26179#. <rule>
26180#. <condition k="sport" v="baseball"/>
26181#. color sport
26182#. <icon src="sport/baseball.png"/>
26183#. <scale_min>1</scale_min>
26184#. <scale_max>50000</scale_max>
26185#. </rule>
26186#.
26187#. <rule>
26188#. <condition k="sport" v="basketball"/>
26189#. color sport
26190#. <icon src="sport/basketball.png"/>
26191#. <scale_min>1</scale_min>
26192#. <scale_max>50000</scale_max>
26193#. </rule>
26194#.
26195#. <rule>
26196#. <condition k="sport" v="boules"/>
26197#. color sport
26198#. <icon src="sport/boule.png"/>
26199#. <scale_min>1</scale_min>
26200#. <scale_max>50000</scale_max>
26201#. </rule>
26202#.
26203#. <rule>
26204#. <condition k="sport" v="bowls"/>
26205#. color sport
26206#. <icon src="sport/boule.png"/>
26207#. <scale_min>1</scale_min>
26208#. <scale_max>50000</scale_max>
26209#. </rule>
26210#.
26211#. <rule>
26212#. <condition k="sport" v="canoe"/>
26213#. color sport
26214#. <icon src="sport/canoe.png"/>
26215#. <scale_min>1</scale_min>
26216#. <scale_max>50000</scale_max>
26217#. </rule>
26218#.
26219#. <rule>
26220#. <condition k="sport" v="chess"/>
26221#. color sport
26222#. <icon src="sport/chess.png"/>
26223#. <scale_min>1</scale_min>
26224#. <scale_max>50000</scale_max>
26225#. </rule>
26226#.
26227#. <rule>
26228#. <condition k="sport" v="climbing"/>
26229#. color sport
26230#. <icon src="sport/climbing.png"/>
26231#. <scale_min>1</scale_min>
26232#. <scale_max>50000</scale_max>
26233#. </rule>
26234#.
26235#. <rule>
26236#. <condition k="sport" v="cricket"/>
26237#. color sport
26238#. <icon src="sport/cricket.png"/>
26239#. <scale_min>1</scale_min>
26240#. <scale_max>50000</scale_max>
26241#. </rule>
26242#.
26243#. <rule>
26244#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
26245#. color sport
26246#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26247#. <scale_min>1</scale_min>
26248#. <scale_max>50000</scale_max>
26249#. </rule>
26250#.
26251#. <rule>
26252#. <condition k="sport" v="croquet"/>
26253#. color sport
26254#. <icon src="sport/croquet.png"/>
26255#. <scale_min>1</scale_min>
26256#. <scale_max>50000</scale_max>
26257#. </rule>
26258#.
26259#. <rule>
26260#. <condition k="sport" v="cycling"/>
26261#. color sport
26262#. <icon src="sport/cycling.png"/>
26263#. <scale_min>1</scale_min>
26264#. <scale_max>50000</scale_max>
26265#. </rule>
26266#.
26267#. <rule>
26268#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
26269#. color sport
26270#. <icon src="leisure/dog.png"/>
26271#. <scale_min>1</scale_min>
26272#. <scale_max>50000</scale_max>
26273#. </rule>
26274#.
26275#. <rule>
26276#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
26277#. color sport
26278#. <icon src="sport/riding.png"/>
26279#. <scale_min>1</scale_min>
26280#. <scale_max>50000</scale_max>
26281#. </rule>
26282#.
26283#. <rule>
26284#. <condition k="sport" v="football"/>
26285#. color sport
26286#. <icon src="sport/football.png"/>
26287#. <scale_min>1</scale_min>
26288#. <scale_max>50000</scale_max>
26289#. </rule>
26290#.
26291#. <rule>
26292#. <condition k="sport" v="golf"/>
26293#. color sport
26294#. <icon src="sport/golf.png"/>
26295#. <scale_min>1</scale_min>
26296#. <scale_max>50000</scale_max>
26297#. </rule>
26298#.
26299#. <rule>
26300#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
26301#. color sport
26302#. <icon src="sport/multi.png"/>
26303#. <scale_min>1</scale_min>
26304#. <scale_max>50000</scale_max>
26305#. </rule>
26306#.
26307#. <rule>
26308#. <condition k="sport" v="hockey"/>
26309#. color sport
26310#. <icon src="sport/hockey.png"/>
26311#. <scale_min>1</scale_min>
26312#. <scale_max>50000</scale_max>
26313#. </rule>
26314#.
26315#. <rule>
26316#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
26317#. color sport
26318#. <icon src="sport/riding.png"/>
26319#. <scale_min>1</scale_min>
26320#. <scale_max>50000</scale_max>
26321#. </rule>
26322#.
26323#. <rule>
26324#. <condition k="sport" v="motor"/>
26325#. color sport
26326#. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>
26327#. <scale_min>1</scale_min>
26328#. <scale_max>50000</scale_max>
26329#. </rule>
26330#.
26331#. <rule>
26332#. <condition k="sport" v="multi"/>
26333#. color sport
26334#. <icon src="sport/multi.png"/>
26335#. <scale_min>1</scale_min>
26336#. <scale_max>50000</scale_max>
26337#. </rule>
26338#.
26339#. <rule>
26340#. <condition k="sport" v="pelota"/>
26341#. color sport
26342#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26343#. <scale_min>1</scale_min>
26344#. <scale_max>50000</scale_max>
26345#. </rule>
26346#.
26347#. <rule>
26348#. <condition k="sport" v="racquet"/>
26349#. color sport
26350#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
26351#. <scale_min>1</scale_min>
26352#. <scale_max>50000</scale_max>
26353#. </rule>
26354#.
26355#. <rule>
26356#. <condition k="sport" v="rugby"/>
26357#. color sport
26358#. <icon src="sport/football.png"/>
26359#. <scale_min>1</scale_min>
26360#. <scale_max>50000</scale_max>
26361#. </rule>
26362#.
26363#. <rule>
26364#. <condition k="sport" v="skating"/>
26365#. color sport
26366#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26367#. <scale_min>1</scale_min>
26368#. <scale_max>50000</scale_max>
26369#. </rule>
26370#.
26371#. <rule>
26372#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
26373#. color sport
26374#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
26375#. <scale_min>1</scale_min>
26376#. <scale_max>50000</scale_max>
26377#. </rule>
26378#.
26379#. <rule>
26380#. <condition k="sport" v="soccer"/>
26381#. color sport
26382#. <icon src="sport/soccer.png"/>
26383#. <scale_min>1</scale_min>
26384#. <scale_max>50000</scale_max>
26385#. </rule>
26386#.
26387#. <rule>
26388#. <condition k="sport" v="swimming"/>
26389#. color sport
26390#. <icon src="sport/pool.png"/>
26391#. <scale_min>1</scale_min>
26392#. <scale_max>50000</scale_max>
26393#. </rule>
26394#.
26395#. <rule>
26396#. <condition k="sport" v="skiing"/>
26397#. color sport
26398#. <icon src="sport/skiing.png"/>
26399#. <scale_min>1</scale_min>
26400#. <scale_max>50000</scale_max>
26401#. </rule>
26402#.
26403#. <rule>
26404#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
26405#. color sport
26406#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
26407#. <scale_min>1</scale_min>
26408#. <scale_max>50000</scale_max>
26409#. </rule>
26410#.
26411#. <rule>
26412#. <condition k="sport" v="tennis"/>
26413#. color sport
26414#. <icon src="sport/tennis.png"/>
26415#. <scale_min>1</scale_min>
26416#. <scale_max>50000</scale_max>
26417#. </rule>
26418#.
26419#. <rule>
26420#. <condition k="sport" v="paintball"/>
26421#. color sport
26422#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26423#. <scale_min>1</scale_min>
26424#. <scale_max>50000</scale_max>
26425#. </rule>
26426#.
26427#. <rule>
26428#. <condition k="sport" v="squash"/>
26429#. color sport
26430#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26431#. <scale_min>1</scale_min>
26432#. <scale_max>50000</scale_max>
26433#. </rule>
26434#.
26435#. <rule>
26436#. <condition k="sport" v="shooting"/>
26437#. color sport
26438#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26439#. <scale_min>1</scale_min>
26440#. <scale_max>50000</scale_max>
26441#. </rule>
26442#.
26443#. <rule>
26444#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
26445#. color sport
26446#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
26447#. <scale_min>1</scale_min>
26448#. <scale_max>50000</scale_max>
26449#. </rule>
26450#.
26451#. <rule>
26452#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
26453#. color sport
26454#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
26455#. <scale_min>1</scale_min>
26456#. <scale_max>50000</scale_max>
26457#. </rule>
26458#.
26459#. <rule>
26460#. <condition k="sport" v="bowling"/>
26461#. color sport
26462#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
26463#. <scale_min>1</scale_min>
26464#. <scale_max>50000</scale_max>
26465#. </rule>
26466#.
26467#. <rule>
26468#. <condition k="sport" v="handball"/>
26469#. color sport
26470#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
26471#. <scale_min>1</scale_min>
26472#. <scale_max>50000</scale_max>
26473#. </rule>
26474#.
26475#. <rule>
26476#. <condition k="sport" v="rowing"/>
26477#. color sport
26478#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
26479#. <scale_min>1</scale_min>
26480#. <scale_max>50000</scale_max>
26481#. </rule>
26482#.
26483#. <rule>
26484#. <condition k="sport" v="sailing"/>
26485#. color sport
26486#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26487#. <scale_min>1</scale_min>
26488#. <scale_max>50000</scale_max>
26489#. </rule>
26490#.
26491#. <rule>
26492#. <condition k="sport" v="diving"/>
26493#. color sport
26494#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
26495#. <scale_min>1</scale_min>
26496#. <scale_max>50000</scale_max>
26497#. </rule>
26498#.
26499#. <rule>
26500#. <condition k="sport" v="badminton"/>
26501#. color sport
26502#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26503#. <scale_min>1</scale_min>
26504#. <scale_max>50000</scale_max>
26505#. </rule>
26506#.
26507#. <rule>
26508#. <condition k="sport" v="archery"/>
26509#. color sport
26510#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
26511#. <scale_min>1</scale_min>
26512#. <scale_max>50000</scale_max>
26513#. </rule>
26514#.
26515#. <rule>
26516#. <condition k="sport" v="fishing"/>
26517#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26518#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26519#: build/trans_style.java:3705 build/trans_style.java:3713
26520#: build/trans_style.java:3721 build/trans_style.java:3729
26521#: build/trans_style.java:3737 build/trans_style.java:3745
26522#: build/trans_style.java:3753 build/trans_style.java:3761
26523#: build/trans_style.java:3769 build/trans_style.java:3777
26524#: build/trans_style.java:3785 build/trans_style.java:3793
26525#: build/trans_style.java:3801 build/trans_style.java:3809
26526#: build/trans_style.java:3817 build/trans_style.java:3825
26527#: build/trans_style.java:3833 build/trans_style.java:3841
26528#: build/trans_style.java:3849 build/trans_style.java:3857
26529#: build/trans_style.java:3865 build/trans_style.java:3873
26530#: build/trans_style.java:3881 build/trans_style.java:3889
26531#: build/trans_style.java:3897 build/trans_style.java:3905
26532#: build/trans_style.java:3913 build/trans_style.java:3921
26533#: build/trans_style.java:3929 build/trans_style.java:3937
26534#: build/trans_style.java:3945 build/trans_style.java:3953
26535#: build/trans_style.java:3961 build/trans_style.java:3969
26536#: build/trans_style.java:3977 build/trans_style.java:3985
26537#: build/trans_style.java:3993 build/trans_style.java:4001
26538#: build/trans_style.java:4009 build/trans_style.java:4017
26539#: build/trans_style.java:4025 build/trans_style.java:4033
26540#: build/trans_style.java:4041 build/trans_style.java:4049
26541#: build/trans_style.java:4057 build/trans_style.java:4065
26542#: build/trans_style.java:4073
26543msgid "sport"
26544msgstr "šport"
26545
26546#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
26547#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
26548#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
26549#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
26550#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26551#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26552msgid "multi"
26553msgstr "multi"
26554
26555#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26556#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26557msgid "archery"
26558msgstr "lukostreľba"
26559
26560#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26561#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26562msgid "athletics"
26563msgstr "atletika"
26564
26565#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26566#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26567msgid "australian_football"
26568msgstr "australian_football"
26569
26570#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26571#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26572msgid "baseball"
26573msgstr "baseball"
26574
26575#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26576#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26577msgid "basketball"
26578msgstr "basketbal"
26579
26580#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26581#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26582msgid "boules"
26583msgstr "boules (spoločný názov pre hry hrajuce sa s kovovými guľami)"
26584
26585#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26586#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26587msgid "bowls"
26588msgstr ""
26589"bowls (gúľanie šišatej gule po umelej,alebo prírodnej tráve k malej guľke)"
26590
26591#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26592#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26593msgid "canoe"
26594msgstr "kanoe"
26595
26596#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26597#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26598msgid "climbing"
26599msgstr "lezenie"
26600
26601#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26602#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26603msgid "cricket"
26604msgstr "kriket"
26605
26606#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26607#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26608msgid "cricket_nets"
26609msgstr ""
26610"kriketová tréningová plocha s ochrannými sieťami (pre pálkára a nadhadzovača)"
26611
26612#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26613#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26614msgid "croquet"
26615msgstr ""
26616"croquet (drevenou paličkou-kladovom sa búcha do gule cez obruče vložené do "
26617"trávnika)"
26618
26619#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26620#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26621msgid "cycling"
26622msgstr "bicyklovanie"
26623
26624#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26625#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26626msgid "dog_racing"
26627msgstr "závody chrtov"
26628
26629#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26630#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26631msgid "equestrian"
26632msgstr "jazdectvo"
26633
26634#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26635#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26636msgid "football"
26637msgstr "americký futbal"
26638
26639#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26640#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26641msgid "golf"
26642msgstr "golf"
26643
26644#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26645#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26646msgid "gymnastics"
26647msgstr "gymnastika"
26648
26649#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26650#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26651msgid "hockey"
26652msgstr "hokej"
26653
26654#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26655#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26656msgid "horse_racing"
26657msgstr "konské dostihy"
26658
26659#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26660#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26661msgid "motor"
26662msgstr "automobilový"
26663
26664#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26665#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26666msgid "pelota"
26667msgstr "pelota"
26668
26669#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26670#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26671msgid "racquet"
26672msgstr "racquetbal (podobné ako squash, iné pravidlá)"
26673
26674#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26675#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26676msgid "rugby"
26677msgstr "ragby"
26678
26679#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26680#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26681msgid "shooting"
26682msgstr "streľba"
26683
26684#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26685#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26686msgid "skateboard"
26687msgstr "skateboard"
26688
26689#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26690#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26691msgid "skating"
26692msgstr "korčuľovanie"
26693
26694#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26695#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26696msgid "skiing"
26697msgstr "lyžovanie"
26698
26699#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26700#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26701msgid "soccer"
26702msgstr "futbal (soccer)"
26703
26704#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26705#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26706msgid "swimming"
26707msgstr "plávanie"
26708
26709#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26710#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26711msgid "table_tennis"
26712msgstr "stolný tenis"
26713
26714#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26715#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26716msgid "tennis"
26717msgstr "tenis"
26718
26719#: build/trans_presets.java:1915
26720msgid "Sports Centre"
26721msgstr "Športové centrum"
26722
26723#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
26724#: build/trans_presets.java:1916
26725msgid "Edit Sports Centre"
26726msgstr "Upraviť športové centrum"
26727
26728#: build/trans_presets.java:1924
26729msgid "Pitch"
26730msgstr "Hracia plocha, ihrisko"
26731
26732#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
26733#: build/trans_presets.java:1925
26734msgid "Edit Pitch"
26735msgstr "Upraviť hraciu plochu, ihrisko"
26736
26737#: build/trans_presets.java:1933
26738msgid "Racetrack"
26739msgstr "Dostihová dráha"
26740
26741#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
26742#: build/trans_presets.java:1934
26743msgid "Edit Racetrack"
26744msgstr "Upraviť dostihovú dráhu"
26745
26746#: build/trans_presets.java:1942
26747msgid "Golf Course"
26748msgstr "Golfové ihrisko"
26749
26750#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
26751#: build/trans_presets.java:1943
26752msgid "Edit Golf Course"
26753msgstr "Upraviť golfové ihrisko"
26754
26755#: build/trans_presets.java:1948
26756msgid "Miniature Golf"
26757msgstr "Minigolf"
26758
26759#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
26760#: build/trans_presets.java:1949
26761msgid "Edit Miniature Golf"
26762msgstr "Upraviť minigolf"
26763
26764#: build/trans_presets.java:1955
26765msgid "Sport"
26766msgstr "Šport"
26767
26768#. group "Sport"
26769#: build/trans_presets.java:1956
26770msgid "Multi"
26771msgstr "Multi"
26772
26773#. item "Sport/Multi"
26774#: build/trans_presets.java:1957
26775msgid "Edit Multi"
26776msgstr "Upraviť Multi"
26777
26778#. item "Sport/Multi" text "Name"
26779#. item "Sport/10pin" text "Name"
26780#. item "Sport/Athletics" text "Name"
26781#. item "Sport/Archery" text "Name"
26782#. item "Sport/Climbing" text "Name"
26783#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
26784#. item "Sport/Cycling" text "Name"
26785#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
26786#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
26787#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
26788#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
26789#. item "Sport/Motor Sports" text "Name"
26790#. item "Sport/Skating" text "Name"
26791#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
26792#. item "Sport/Swimming" text "Name"
26793#. item "Sport/Shooting" text "Name"
26794#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
26795#. item "Sport (Ball)/Football" text "Name"
26796#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
26797#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
26798#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
26799#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
26800#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
26801#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
26802#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
26803#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
26804#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
26805#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
26806#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
26807#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
26808#. item "Sport (Ball)/Rugby" text "Name"
26809#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
26810#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
26811#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26812#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26813#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26814#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26815#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26816#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26817#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26818#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26819#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26820#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26821#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26822#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26823#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26824#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26825#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26826#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26827#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26828msgid "type"
26829msgstr "typ"
26830
26831#. item "Sport/Multi" combo "type"
26832#. item "Sport/10pin" combo "type"
26833#. item "Sport/Athletics" combo "type"
26834#. item "Sport/Archery" combo "type"
26835#. item "Sport/Climbing" combo "type"
26836#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
26837#. item "Sport/Cycling" combo "type"
26838#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
26839#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
26840#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
26841#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
26842#. item "Sport/Motor Sports" combo "type"
26843#. item "Sport/Skating" combo "type"
26844#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
26845#. item "Sport/Swimming" combo "type"
26846#. item "Sport/Skiing" combo "type"
26847#. item "Sport/Shooting" combo "type"
26848#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
26849#. item "Sport (Ball)/Football" combo "type"
26850#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
26851#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
26852#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
26853#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
26854#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
26855#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
26856#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
26857#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
26858#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
26859#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
26860#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
26861#. item "Sport (Ball)/Rugby" combo "type"
26862#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
26863#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
26864#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26865#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26866#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26867#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26868#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26869#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26870#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26871#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26872#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26873#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26874#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26875#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26876#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26877#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26878#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26879#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26880#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26881msgid "pitch"
26882msgstr "hracia plocha, ihrisko"
26883
26884#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26885#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26886#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26887#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26888#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26889#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26890#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26891#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26892#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26893#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26894#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26895#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26896#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26897#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26898#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26899#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26900#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26901msgid "sports_centre"
26902msgstr "športové centrum"
26903
26904#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26905#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26906#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26907#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26908#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26909#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26910#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26911#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26912#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26913#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26914#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26915#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26916#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26917#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26918#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26919#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26920#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26921msgid "stadium"
26922msgstr "štadión"
26923
26924#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26925#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26926#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26927#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26928#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26929#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26930#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26931#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26932#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26933#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26934#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26935#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26936#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26937#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26938#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26939#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26940#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26941msgid "track"
26942msgstr "stopa"
26943
26944#: build/trans_presets.java:1962
26945msgid "10pin"
26946msgstr "10pin (Kolok na hru s desiatimi kolkami)"
26947
26948#. item "Sport/10pin"
26949#: build/trans_presets.java:1963
26950msgid "Edit 10pin"
26951msgstr "Upraviť 10pin (kolok na hru s desiatimi kolkami)"
26952
26953#: build/trans_presets.java:1968
26954msgid "Athletics"
26955msgstr "Atletika"
26956
26957#. item "Sport/Athletics"
26958#: build/trans_presets.java:1969
26959msgid "Edit Athletics"
26960msgstr "Upraviť atletiku"
26961
26962#: build/trans_presets.java:1974
26963msgid "Archery"
26964msgstr "Lukostreľba"
26965
26966#. item "Sport/Archery"
26967#: build/trans_presets.java:1975
26968msgid "Edit Archery"
26969msgstr "Upraviť lukostreľbu"
26970
26971#: build/trans_presets.java:1980
26972msgid "Climbing"
26973msgstr "Lezenie"
26974
26975#. item "Sport/Climbing"
26976#: build/trans_presets.java:1981
26977msgid "Edit Climbing"
26978msgstr "Upraviť lezenie"
26979
26980#: build/trans_presets.java:1986
26981msgid "Canoeing"
26982msgstr "Kanoistika"
26983
26984#. item "Sport/Canoeing"
26985#: build/trans_presets.java:1987
26986msgid "Edit Canoeing"
26987msgstr "Upraviť kanoistiku"
26988
26989#. item "Sport/Cycling"
26990#: build/trans_presets.java:1993
26991msgid "Edit Cycling"
26992msgstr "Upraviť cyklistiku"
26993
26994#: build/trans_presets.java:1998
26995msgid "Dog Racing"
26996msgstr "Preteky chrtov"
26997
26998#. item "Sport/Dog Racing"
26999#: build/trans_presets.java:1999
27000msgid "Edit Dog Racing"
27001msgstr "Upraviť preteky chrtov"
27002
27003#: build/trans_presets.java:2004
27004msgid "Equestrian"
27005msgstr "Jazdectvo"
27006
27007#. item "Sport/Equestrian"
27008#: build/trans_presets.java:2005
27009msgid "Edit Equestrian"
27010msgstr "Upraviť jazdectvo"
27011
27012#: build/trans_presets.java:2010
27013msgid "Horse Racing"
27014msgstr "Konské dostihy"
27015
27016#. item "Sport/Horse Racing"
27017#: build/trans_presets.java:2011
27018msgid "Edit Horse Racing"
27019msgstr "Upraviť konské dostihy"
27020
27021#: build/trans_presets.java:2016
27022msgid "Gymnastics"
27023msgstr "Gymnastika"
27024
27025#. item "Sport/Gymnastics"
27026#: build/trans_presets.java:2017
27027msgid "Edit Gymnastics"
27028msgstr "Upraviť turistiku"
27029
27030#: build/trans_presets.java:2022
27031msgid "Motor Sports"
27032msgstr "Motošport"
27033
27034#. item "Sport/Motor Sports"
27035#: build/trans_presets.java:2023
27036msgid "Edit Motor Sports"
27037msgstr "Upraviť motošport"
27038
27039#: build/trans_presets.java:2028
27040msgid "Skating"
27041msgstr "Korčuľovanie"
27042
27043#. item "Sport/Skating"
27044#: build/trans_presets.java:2029
27045msgid "Edit Skating"
27046msgstr "Upraviť korčuľovanie"
27047
27048#: build/trans_presets.java:2034
27049msgid "Skateboard"
27050msgstr "Skateboard"
27051
27052#. item "Sport/Skateboard"
27053#: build/trans_presets.java:2035
27054msgid "Edit Skateboard"
27055msgstr "Upraviť Skateboard"
27056
27057#: build/trans_presets.java:2040
27058msgid "Swimming"
27059msgstr "Plávanie"
27060
27061#. item "Sport/Swimming"
27062#: build/trans_presets.java:2041
27063msgid "Edit Swimming"
27064msgstr "Upraviť plávanie"
27065
27066#. item "Sport/Skiing"
27067#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
27068#: build/trans_presets.java:2048
27069msgid "Edit Skiing"
27070msgstr "Upraviť lyžovanie"
27071
27072#. item "Sport/Skiing" text "Name"
27073#: build/trans_presets.java:2051
27074msgid "Piste type"
27075msgstr "Typ lyžiarskej dráhy"
27076
27077#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
27078#: build/trans_presets.java:2051
27079msgid "downhill"
27080msgstr "zjazdárska"
27081
27082#: build/trans_presets.java:2051
27083msgid "nordic"
27084msgstr "beh nalyžiach hore kopcom (nordic)"
27085
27086#: build/trans_presets.java:2051
27087msgid "snow_park"
27088msgstr "park zimných športov"
27089
27090#: build/trans_presets.java:2052
27091msgid "Difficulty"
27092msgstr "Obtiažnosť"
27093
27094#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
27095#: build/trans_presets.java:2052
27096msgid "novice"
27097msgstr "pre začiatočníkov"
27098
27099#: build/trans_presets.java:2052
27100msgid "easy"
27101msgstr "ľahká"
27102
27103#: build/trans_presets.java:2052
27104msgid "advanced"
27105msgstr "pokročilý (advanced)"
27106
27107#: build/trans_presets.java:2052
27108msgid "expert"
27109msgstr "pre skúsených"
27110
27111#: build/trans_presets.java:2052
27112msgid "freeride"
27113msgstr "freeride (zjazd na horských bicykloch cez prekážky)"
27114
27115#: build/trans_presets.java:2055
27116msgid "Shooting"
27117msgstr "Streľba"
27118
27119#. item "Sport/Shooting"
27120#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
27121#: build/trans_presets.java:2057
27122msgid "Edit Shooting"
27123msgstr "Upraviť streľbu"
27124
27125#: build/trans_presets.java:2063
27126msgid "Sport (Ball)"
27127msgstr "Šport (loptový)"
27128
27129#. group "Sport (Ball)"
27130#: build/trans_presets.java:2064
27131msgid "Soccer"
27132msgstr "Futbal"
27133
27134#. item "Sport (Ball)/Soccer"
27135#: build/trans_presets.java:2065
27136msgid "Edit Soccer"
27137msgstr "Upraviť futbal"
27138
27139#: build/trans_presets.java:2070
27140msgid "Football"
27141msgstr "Americký futbal"
27142
27143#. item "Sport (Ball)/Football"
27144#: build/trans_presets.java:2071
27145msgid "Edit Football"
27146msgstr "Upraviť americký futbal"
27147
27148#: build/trans_presets.java:2076
27149msgid "Australian Football"
27150msgstr "Australian Football"
27151
27152#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
27153#: build/trans_presets.java:2077
27154msgid "Edit Australian Football"
27155msgstr "Upraviť Australian Football"
27156
27157#: build/trans_presets.java:2082
27158msgid "Baseball"
27159msgstr "Bejzbal"
27160
27161#. item "Sport (Ball)/Baseball"
27162#: build/trans_presets.java:2083
27163msgid "Edit Baseball"
27164msgstr "Upraviť bejzbal"
27165
27166#: build/trans_presets.java:2088
27167msgid "Basketball"
27168msgstr "Basketbal"
27169
27170#. item "Sport (Ball)/Basketball"
27171#: build/trans_presets.java:2089
27172msgid "Edit Basketball"
27173msgstr "Upraviť basketbal"
27174
27175#: build/trans_presets.java:2094
27176msgid "Golf"
27177msgstr "Golf"
27178
27179#. item "Sport (Ball)/Golf"
27180#: build/trans_presets.java:2095
27181msgid "Edit Golf"
27182msgstr "Upraviť golf"
27183
27184#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
27185#: build/trans_presets.java:2098
27186msgid "golf_course"
27187msgstr "golfové ihrisko"
27188
27189#: build/trans_presets.java:2100
27190msgid "Boule"
27191msgstr "Bowling na tráve"
27192
27193#. item "Sport (Ball)/Boule"
27194#: build/trans_presets.java:2101
27195msgid "Edit Boule"
27196msgstr "Upraviť bowling na tráve"
27197
27198#: build/trans_presets.java:2106
27199msgid "Bowls"
27200msgstr "Bowling"
27201
27202#. item "Sport (Ball)/Bowls"
27203#: build/trans_presets.java:2107
27204msgid "Edit Bowls"
27205msgstr "Upraviť bowling"
27206
27207#: build/trans_presets.java:2112
27208msgid "Cricket"
27209msgstr "Kriket"
27210
27211#. item "Sport (Ball)/Cricket"
27212#: build/trans_presets.java:2113
27213msgid "Edit Cricket"
27214msgstr "Upraviť kriket"
27215
27216#: build/trans_presets.java:2118
27217msgid "Cricket Nets"
27218msgstr "Cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
27219
27220#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
27221#: build/trans_presets.java:2119
27222msgid "Edit Cricket Nets"
27223msgstr "Upraviť cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
27224
27225#: build/trans_presets.java:2124
27226msgid "Croquet"
27227msgstr "Croquet"
27228
27229#. item "Sport (Ball)/Croquet"
27230#: build/trans_presets.java:2125
27231msgid "Edit Croquet"
27232msgstr "Upraviť kroquet"
27233
27234#: build/trans_presets.java:2130
27235msgid "Hockey"
27236msgstr "Hokej"
27237
27238#. item "Sport (Ball)/Hockey"
27239#: build/trans_presets.java:2131
27240msgid "Edit Hockey"
27241msgstr "Upraviť hokej"
27242
27243#: build/trans_presets.java:2136
27244msgid "Pelota"
27245msgstr "Pelota"
27246
27247#. item "Sport (Ball)/Pelota"
27248#: build/trans_presets.java:2137
27249msgid "Edit Pelota"
27250msgstr "Upraviť polotu"
27251
27252#: build/trans_presets.java:2142
27253msgid "Racquet"
27254msgstr "Racquetbal"
27255
27256#. item "Sport (Ball)/Racquet"
27257#: build/trans_presets.java:2143
27258msgid "Edit Racquet"
27259msgstr "Upraviť racquetbal"
27260
27261#: build/trans_presets.java:2148
27262msgid "Rugby"
27263msgstr "Ragby"
27264
27265#. item "Sport (Ball)/Rugby"
27266#: build/trans_presets.java:2149
27267msgid "Edit Rugby"
27268msgstr "Upraviť ragby"
27269
27270#: build/trans_presets.java:2154
27271msgid "Table Tennis"
27272msgstr "Stolný tenis"
27273
27274#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
27275#: build/trans_presets.java:2155
27276msgid "Edit Table Tennis"
27277msgstr "Upraviť stolný tenis"
27278
27279#: build/trans_presets.java:2160
27280msgid "Tennis"
27281msgstr "Tenis"
27282
27283#. item "Sport (Ball)/Tennis"
27284#: build/trans_presets.java:2161
27285msgid "Edit Tennis"
27286msgstr "Upraviť tenis"
27287
27288#: build/trans_presets.java:2168
27289msgid "Man-Made"
27290msgstr "Človekom-Vytvorené (Man-Made)"
27291
27292#. group "Man-Made/Buildings"
27293#: build/trans_presets.java:2170
27294msgid "Building"
27295msgstr "Budova"
27296
27297#. item "Man-Made/Buildings/Building"
27298#. <key key="building" value="yes" />
27299#: build/trans_presets.java:2173
27300msgid "Public Building"
27301msgstr "Verejná budova"
27302
27303#. item "Man-Made/Buildings/Public Building"
27304#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
27305#: build/trans_presets.java:2175
27306msgid "Edit Public Building"
27307msgstr "Upraviť verejnú budovu"
27308
27309#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name"
27310#: build/trans_presets.java:2179
27311msgid "Town hall"
27312msgstr "Radnica (obecný úrad)"
27313
27314#. item "Man-Made/Buildings/Town hall"
27315#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
27316#: build/trans_presets.java:2181
27317msgid "Edit Town hall"
27318msgstr "Upraviť radnicu (obecný úrad)"
27319
27320#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name"
27321#: build/trans_presets.java:2185
27322msgid "Embassy"
27323msgstr "Veľvyslanectvo"
27324
27325#. item "Man-Made/Buildings/Embassy"
27326#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
27327#: build/trans_presets.java:2187
27328msgid "Edit Embassy"
27329msgstr "Upraviť veľvyslanectvo"
27330
27331#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name"
27332#: build/trans_presets.java:2191
27333msgid "Courthouse"
27334msgstr "Súd"
27335
27336#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse"
27337#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
27338#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
27339#: build/trans_presets.java:2194
27340msgid "Edit Courthouse"
27341msgstr "Upraviť súd"
27342
27343#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name"
27344#: build/trans_presets.java:2198
27345msgid "Prison"
27346msgstr "Vezenie"
27347
27348#. item "Man-Made/Buildings/Prison"
27349#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
27350#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
27351#: build/trans_presets.java:2201
27352msgid "Edit Prison"
27353msgstr "Upraviť súd"
27354
27355#. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name"
27356#: build/trans_presets.java:2205
27357msgid "Police"
27358msgstr "Polícia"
27359
27360#. item "Man-Made/Buildings/Police"
27361#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
27362#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
27363#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
27364#: build/trans_presets.java:2209
27365msgid "Edit Police"
27366msgstr "Upraviť políciu"
27367
27368#. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name"
27369#: build/trans_presets.java:2213
27370msgid "Fire Station"
27371msgstr "Hasičská stanica"
27372
27373#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station"
27374#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
27375#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
27376#: build/trans_presets.java:2216
27377msgid "Edit Fire Station"
27378msgstr "Upraviť hasičskú stanicu"
27379
27380#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name"
27381#: build/trans_presets.java:2220
27382msgid "Post Office"
27383msgstr "Pošta"
27384
27385#. item "Man-Made/Buildings/Post Office"
27386#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
27387#: build/trans_presets.java:2222
27388msgid "Edit Post Office"
27389msgstr "Upraviť poštu"
27390
27391#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator"
27392#. <separator/>
27393#: build/trans_presets.java:2228
27394msgid "Kindergarten"
27395msgstr "Škôlka"
27396
27397#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten"
27398#: build/trans_presets.java:2229
27399msgid "Edit Kindergarten"
27400msgstr "Upraviť škôlku"
27401
27402#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name"
27403#: build/trans_presets.java:2233
27404msgid "School"
27405msgstr "Škola"
27406
27407#. item "Man-Made/Buildings/School"
27408#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
27409#: build/trans_presets.java:2235
27410msgid "Edit School"
27411msgstr "Upraviť školu"
27412
27413#. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name"
27414#: build/trans_presets.java:2239
27415msgid "University"
27416msgstr "Univerzita"
27417
27418#. item "Man-Made/Buildings/University"
27419#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
27420#: build/trans_presets.java:2241
27421msgid "Edit University"
27422msgstr "Upraviť Univerzitu"
27423
27424#. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name"
27425#: build/trans_presets.java:2245
27426msgid "College"
27427msgstr "Vysoká škola"
27428
27429#. item "Man-Made/Buildings/College"
27430#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
27431#: build/trans_presets.java:2247
27432msgid "Edit College"
27433msgstr "Upraviť vysokú školu"
27434
27435#. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name"
27436#. <separator/>
27437#: build/trans_presets.java:2252
27438msgid "Cinema"
27439msgstr "Kino"
27440
27441#. item "Man-Made/Buildings/Cinema"
27442#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
27443#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
27444#: build/trans_presets.java:2255
27445msgid "Edit Cinema"
27446msgstr "Upraviť kino"
27447
27448#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name"
27449#: build/trans_presets.java:2259
27450msgid "Library"
27451msgstr "Knižnica"
27452
27453#. item "Man-Made/Buildings/Library"
27454#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
27455#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
27456#: build/trans_presets.java:2262
27457msgid "Edit Library"
27458msgstr "Upraviť knižnicu"
27459
27460#: build/trans_presets.java:2267
27461msgid "Arts Centre"
27462msgstr "Kultúrne stredisko"
27463
27464#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre"
27465#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
27466#: build/trans_presets.java:2269
27467msgid "Edit Arts Centre"
27468msgstr "Upraviť kultúrne stredisko"
27469
27470#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name"
27471#: build/trans_presets.java:2273
27472msgid "Theatre"
27473msgstr "Divadlo"
27474
27475#. item "Man-Made/Buildings/Theatre"
27476#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
27477#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
27478#: build/trans_presets.java:2276
27479msgid "Edit Theatre"
27480msgstr "Upraviť divadlo"
27481
27482#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name"
27483#: build/trans_presets.java:2280
27484msgid "Place of Worship"
27485msgstr "Kostol"
27486
27487#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship"
27488#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
27489#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
27490#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
27491#: build/trans_presets.java:2284
27492msgid "Edit Place of Worship"
27493msgstr "Upraviť kostol"
27494
27495#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name"
27496#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
27497#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
27498#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27499#: build/trans_presets.java:3121
27500msgid "Religion"
27501msgstr "Náboženstvo"
27502
27503#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion"
27504#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
27505#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
27506#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27507#: build/trans_presets.java:3121
27508msgid "bahai"
27509msgstr "baháisti"
27510
27511#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27512#: build/trans_presets.java:3121
27513msgid "buddhist"
27514msgstr "budhisti"
27515
27516#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27517#: build/trans_presets.java:3121
27518msgid "christian"
27519msgstr "kresťania"
27520
27521#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27522#: build/trans_presets.java:3121
27523msgid "hindu"
27524msgstr "hinduisti"
27525
27526#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27527#: build/trans_presets.java:3121
27528msgid "jain"
27529msgstr "džinisti"
27530
27531#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27532#: build/trans_presets.java:3121
27533msgid "jewish"
27534msgstr "judaisti"
27535
27536#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27537#: build/trans_presets.java:3121
27538msgid "muslim"
27539msgstr "moslimovia"
27540
27541#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27542#: build/trans_presets.java:3121
27543msgid "sikh"
27544msgstr "sikh"
27545
27546#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27547#: build/trans_presets.java:3121
27548msgid "spiritualist"
27549msgstr "spiritualisti"
27550
27551#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27552#: build/trans_presets.java:3121
27553msgid "taoist"
27554msgstr "taoisti"
27555
27556#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27557#: build/trans_presets.java:3121
27558msgid "unitarian"
27559msgstr "unitársky"
27560
27561#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27562#: build/trans_presets.java:3121
27563msgid "zoroastrian"
27564msgstr "zoroastrian"
27565
27566#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27567#: build/trans_presets.java:3122
27568msgid "Denomination"
27569msgstr "Vyznanie (cirkevné)"
27570
27571#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination"
27572#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
27573#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
27574#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27575#: build/trans_presets.java:3122
27576msgid "anglican"
27577msgstr "anglikánska"
27578
27579#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27580#: build/trans_presets.java:3122
27581msgid "baptist"
27582msgstr "baptistická"
27583
27584#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27585#: build/trans_presets.java:3122
27586msgid "catholic"
27587msgstr "katolícka"
27588
27589#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27590#: build/trans_presets.java:3122
27591msgid "evangelical"
27592msgstr "evanjelikánska"
27593
27594#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27595#: build/trans_presets.java:3122
27596msgid "jehovahs_witness"
27597msgstr "svedkovia jehovovi"
27598
27599#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27600#: build/trans_presets.java:3122
27601msgid "lutheran"
27602msgstr "lutheránska"
27603
27604#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27605#: build/trans_presets.java:3122
27606msgid "methodist"
27607msgstr "methodistická"
27608
27609#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27610#: build/trans_presets.java:3122
27611msgid "mormon"
27612msgstr "mormónska"
27613
27614#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27615#: build/trans_presets.java:3122
27616msgid "orthodox"
27617msgstr "orthodoxná"
27618
27619#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27620#: build/trans_presets.java:3122
27621msgid "pentecostal"
27622msgstr "pentecostal"
27623
27624#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27625#: build/trans_presets.java:3122
27626msgid "presbyterian"
27627msgstr "presbiteriánska"
27628
27629#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27630#: build/trans_presets.java:3122
27631msgid "protestant"
27632msgstr "protestanská"
27633
27634#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27635#: build/trans_presets.java:3122
27636msgid "quaker"
27637msgstr "quakerská"
27638
27639#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27640#: build/trans_presets.java:3122
27641msgid "shia"
27642msgstr "šiítska"
27643
27644#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27645#: build/trans_presets.java:3122
27646msgid "sunni"
27647msgstr "sunnitská"
27648
27649#. <separator/>
27650#: build/trans_presets.java:2292
27651msgid "Addresses"
27652msgstr "Adresy"
27653
27654#. item "Man-Made/Buildings/Addresses"
27655#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
27656#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
27657#: build/trans_presets.java:2295
27658msgid "Edit Address Information"
27659msgstr "Upraviť informácie o adrese"
27660
27661#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information"
27662#. <space />
27663#: build/trans_presets.java:2297
27664msgid "House number"
27665msgstr "Číslo domu"
27666
27667#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number"
27668#. <optional>
27669#: build/trans_presets.java:2299
27670msgid "House name"
27671msgstr "Meno domu"
27672
27673#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name"
27674#: build/trans_presets.java:2300
27675msgid "Street name"
27676msgstr "Názov ulice"
27677
27678#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name"
27679#: build/trans_presets.java:2301
27680msgid "City name"
27681msgstr "Názov mesta"
27682
27683#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name"
27684#: build/trans_presets.java:2302
27685msgid "Post code"
27686msgstr "Poštové smerovacie číslo"
27687
27688#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code"
27689#: build/trans_presets.java:2303
27690msgid "Country code"
27691msgstr "Kód krajiny"
27692
27693#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation"
27694#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
27695#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
27696#: build/trans_presets.java:2309
27697msgid "Edit Address Interpolation"
27698msgstr "Upraviť interpoláciu adries"
27699
27700#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
27701#. <space />
27702#: build/trans_presets.java:2311
27703msgid "Numbering scheme"
27704msgstr "Schéma číslovania"
27705
27706#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
27707#: build/trans_presets.java:2311
27708msgid "odd"
27709msgstr "nepárne"
27710
27711#: build/trans_presets.java:2311
27712msgid "even"
27713msgstr "párne"
27714
27715#: build/trans_presets.java:2311
27716msgid "alphabetic"
27717msgstr "abecedný"
27718
27719#: build/trans_presets.java:2314
27720msgid "Man Made"
27721msgstr "Človekom vytvorené (Man made)"
27722
27723#. group "Man Made"
27724#: build/trans_presets.java:2315
27725msgid "Works"
27726msgstr "Závody (továrne)"
27727
27728#. item "Man Made/Works"
27729#: build/trans_presets.java:2316
27730msgid "Edit Works"
27731msgstr "Upraviť závody (továrne)"
27732
27733#. item "Man Made/Works" text "Name"
27734#: build/trans_presets.java:2320
27735msgid "Tower"
27736msgstr "Veža"
27737
27738#. item "Man Made/Tower"
27739#: build/trans_presets.java:2321
27740msgid "Edit Tower"
27741msgstr "Upraviť vežu"
27742
27743#. item "Man Made/Tower" text "Name"
27744#: build/trans_presets.java:2324
27745msgid "Tower type"
27746msgstr "Typ veže"
27747
27748#. item "Man Made/Tower" combo "Tower type"
27749#: build/trans_presets.java:2324
27750msgid "communication"
27751msgstr "telekomunikačná"
27752
27753#: build/trans_presets.java:2324
27754msgid "observation"
27755msgstr "pozorovateľňa"
27756
27757#. <optional>
27758#: build/trans_presets.java:2326
27759msgid "Height (meters)"
27760msgstr "Výška (metre)"
27761
27762#. item "Man Made/Tower" text "Operator"
27763#. </optional>
27764#: build/trans_presets.java:2330
27765msgid "Water Tower"
27766msgstr "Vodojem"
27767
27768#. item "Man Made/Water Tower"
27769#: build/trans_presets.java:2331
27770msgid "Edit Water Tower"
27771msgstr "Upraviť vodojem"
27772
27773#. item "Man Made/Water Tower" text "Name"
27774#: build/trans_presets.java:2335
27775msgid "Gasometer"
27776msgstr "Plynojem (Gasometer)"
27777
27778#. item "Man Made/Gasometer"
27779#: build/trans_presets.java:2336
27780msgid "Edit Gasometer"
27781msgstr "Upraviť plynojem (gasometer)"
27782
27783#. item "Man Made/Gasometer" text "Name"
27784#: build/trans_presets.java:2340
27785msgid "Lighthouse"
27786msgstr "Maják"
27787
27788#. item "Man Made/Lighthouse"
27789#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
27790#: build/trans_presets.java:2342
27791msgid "Edit Lighthouse"
27792msgstr "Upraviť maják"
27793
27794#. item "Man Made/Lighthouse" text "Name"
27795#: build/trans_presets.java:2346
27796msgid "Windmill"
27797msgstr "Veterný mlyn"
27798
27799#. item "Man Made/Windmill"
27800#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
27801#: build/trans_presets.java:2348
27802msgid "Edit Windmill"
27803msgstr "Upraviť veterný mlyn"
27804
27805#. item "Man Made/Windmill" text "Name"
27806#: build/trans_presets.java:2352
27807msgid "Pipeline"
27808msgstr "Potrubie"
27809
27810#. item "Man Made/Pipeline"
27811#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
27812#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
27813#: build/trans_presets.java:2355
27814msgid "Edit Pipeline"
27815msgstr "Upraviť potrubie"
27816
27817#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2401
27818msgid "gas"
27819msgstr "plynová"
27820
27821#: build/trans_presets.java:2358
27822msgid "heat"
27823msgstr "teplo(heat)"
27824
27825#: build/trans_presets.java:2358
27826msgid "oil"
27827msgstr "ropa(oil)"
27828
27829#: build/trans_presets.java:2358
27830msgid "sewage"
27831msgstr "splašky(sewage)"
27832
27833#: build/trans_presets.java:2358
27834msgid "any substance"
27835msgstr "nejaké látky(any substance)"
27836
27837#: build/trans_presets.java:2359
27838msgid "Location"
27839msgstr "Umiestnenie"
27840
27841#: build/trans_presets.java:2359
27842msgid "underwater"
27843msgstr "podvodné(underwater)"
27844
27845#: build/trans_presets.java:2359
27846msgid "overground"
27847msgstr "nadzemné(overground)"
27848
27849#: build/trans_presets.java:2361
27850msgid "Wastewater Plant"
27851msgstr "Čistička odpadových vôd"
27852
27853#. item "Man Made/Wastewater Plant"
27854#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
27855#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
27856#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
27857#: build/trans_presets.java:2365
27858msgid "Edit Wastewater Plant"
27859msgstr "Upraviť čističku odpadových vôd"
27860
27861#. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
27862#: build/trans_presets.java:2369
27863msgid "Crane"
27864msgstr "Žeriav"
27865
27866#. item "Man Made/Crane"
27867#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
27868#: build/trans_presets.java:2371
27869msgid "Edit Crane"
27870msgstr "Upraviť žeriav"
27871
27872#. item "Man Made/Beacon"
27873#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
27874#: build/trans_presets.java:2377
27875msgid "Edit Beacon"
27876msgstr "Upraviť signál (rádiomaják)"
27877
27878#. item "Man Made/Beacon" text "Name"
27879#: build/trans_presets.java:2381
27880msgid "Survey Point"
27881msgstr "Meračský bod"
27882
27883#. item "Man Made/Survey Point"
27884#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
27885#: build/trans_presets.java:2383
27886msgid "Edit Survey Point"
27887msgstr "Upraviť meračský bod"
27888
27889#. item "Man Made/Survey Point" text "Name"
27890#: build/trans_presets.java:2387
27891msgid "Surveillance"
27892msgstr "Pozorovanie (ostraha)"
27893
27894#. item "Man Made/Surveillance"
27895#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
27896#: build/trans_presets.java:2389
27897msgid "Edit Surveillance Camera"
27898msgstr "Upraviť pozorovaciu kameru"
27899
27900#. item "Man Made/Surveillance" combo "Type"
27901#: build/trans_presets.java:2392
27902msgid "indoor"
27903msgstr "vnútorný"
27904
27905#: build/trans_presets.java:2392
27906msgid "outdoor"
27907msgstr "vonkajší"
27908
27909#: build/trans_presets.java:2392
27910msgid "public"
27911msgstr "verejný"
27912
27913#. <separator/>
27914#: build/trans_presets.java:2395
27915msgid "Power Generator"
27916msgstr "Elektráreň (spôsob vyroby)"
27917
27918#. item "Man Made/Power Generator"
27919#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
27920#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
27921#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
27922#: build/trans_presets.java:2399
27923msgid "Edit Power Generator"
27924msgstr "Upraviť elektráreň (spôsob vyroby)"
27925
27926#. item "Man Made/Power Generator" combo "Type"
27927#: build/trans_presets.java:2401
27928msgid "wind"
27929msgstr "veterná"
27930
27931#: build/trans_presets.java:2401
27932msgid "hydro"
27933msgstr "vodná"
27934
27935#: build/trans_presets.java:2401
27936msgid "fossil"
27937msgstr "fosílna"
27938
27939#: build/trans_presets.java:2401
27940msgid "nuclear"
27941msgstr "jadrová"
27942
27943#: build/trans_presets.java:2401
27944msgid "coal"
27945msgstr "uhoľná"
27946
27947#: build/trans_presets.java:2401
27948msgid "photovoltaic"
27949msgstr "fotovoltanická (slnečná články)"
27950
27951#. item "Man Made/Power Generator" text "Name"
27952#: build/trans_presets.java:2404
27953msgid "Power Station"
27954msgstr "Transformátorová stanica"
27955
27956#. item "Man Made/Power Station"
27957#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
27958#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
27959#: build/trans_presets.java:2407
27960msgid "Edit Power Station"
27961msgstr "Upraviť trafostanicu"
27962
27963#. item "Man Made/Power Station" text "Reference"
27964#: build/trans_presets.java:2413
27965msgid "Power Sub Station"
27966msgstr "Malý transformátor"
27967
27968#. item "Man Made/Power Sub Station"
27969#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
27970#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
27971#: build/trans_presets.java:2416
27972msgid "Edit Power Sub Station"
27973msgstr "Upraviť malý transformátor"
27974
27975#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator"
27976#. item "Man Made/Power Line" text "Operator"
27977#: build/trans_presets.java:2419 build/trans_presets.java:2436
27978msgid "Line reference"
27979msgstr "Odkazová linka"
27980
27981#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference"
27982#: build/trans_presets.java:2421
27983msgid "Power Tower"
27984msgstr "Elektrický stožiar (vysoké napätie)"
27985
27986#. item "Man Made/Power Tower"
27987#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
27988#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
27989#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
27990#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
27991#: build/trans_presets.java:2426
27992msgid "Edit Power Tower"
27993msgstr "Upraviť elektrický stožiar"
27994
27995#. item "Man Made/Power Tower" combo "Type"
27996#: build/trans_presets.java:2427
27997msgid "tower"
27998msgstr "veža"
27999
28000#: build/trans_presets.java:2427
28001msgid "pole"
28002msgstr "stožiar(pole)"
28003
28004#: build/trans_presets.java:2428
28005msgid "Tower reference"
28006msgstr "Nastavenie veže"
28007
28008#. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference"
28009#: build/trans_presets.java:2430
28010msgid "Power Line"
28011msgstr "Elektrické vedenie"
28012
28013#. item "Man Made/Power Line"
28014#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
28015#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
28016#: build/trans_presets.java:2433
28017msgid "Edit Power Line"
28018msgstr "Upraviť elektrické vedenie"
28019
28020#. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line"
28021#: build/trans_presets.java:2434
28022msgid "Line type"
28023msgstr "Typ vedenia"
28024
28025#. item "Man Made/Power Line" combo "Line type"
28026#: build/trans_presets.java:2434
28027msgid "line"
28028msgstr "vedenie"
28029
28030#: build/trans_presets.java:2434
28031msgid "minor_line"
28032msgstr "vedľajšie_vedenie"
28033
28034#. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage"
28035#: build/trans_presets.java:2439
28036msgid "Amount of Cables"
28037msgstr "Počet káblov"
28038
28039#. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables"
28040#: build/trans_presets.java:2440
28041msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
28042msgstr "Počet vodičov (lepší: vodič) pre napájacie káble"
28043
28044#. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
28045#: build/trans_presets.java:2440
28046msgid "single"
28047msgstr "jedno"
28048
28049#: build/trans_presets.java:2440
28050msgid "double"
28051msgstr "dvojité"
28052
28053#: build/trans_presets.java:2440
28054msgid "triple"
28055msgstr "trojité"
28056
28057#: build/trans_presets.java:2440
28058msgid "quad"
28059msgstr "štvorité"
28060
28061#: build/trans_presets.java:2443
28062msgid "Amenities"
28063msgstr "Vybavenosť (Amenities)"
28064
28065#. group "Amenities"
28066#: build/trans_presets.java:2444
28067msgid "Toilets"
28068msgstr "Toalety"
28069
28070#: build/trans_presets.java:2451
28071msgid "limited"
28072msgstr "omedzený"
28073
28074#. item "Shops/Vending machine" text "Reference number"
28075#: build/trans_presets.java:2452 build/trans_presets.java:2742
28076msgid "Note"
28077msgstr "Poznámka"
28078
28079#. item "Amenities/Toilets" text "Note"
28080#: build/trans_presets.java:2454
28081msgid "Post Box"
28082msgstr "Poštová schránka"
28083
28084#. item "Amenities/Post Box" text "Operator"
28085#: build/trans_presets.java:2459
28086msgid "Telephone"
28087msgstr "Telefón"
28088
28089#. item "Amenities/Telephone"
28090#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
28091#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
28092#: build/trans_presets.java:2462
28093msgid "Edit Telephone"
28094msgstr "Upraviť telefón"
28095
28096#. item "Amenities/Telephone" text "Operator"
28097#. item "Shops/Vending machine" text "Note"
28098#: build/trans_presets.java:2465 build/trans_presets.java:2743
28099msgid "Coins"
28100msgstr "Mince"
28101
28102#. item "Amenities/Telephone" check "Coins"
28103#. item "Shops/Vending machine" check "Coins"
28104#: build/trans_presets.java:2466 build/trans_presets.java:2744
28105msgid "Notes"
28106msgstr "Bankovky"
28107
28108#. item "Amenities/Telephone" check "Notes"
28109#. item "Shops/Vending machine" check "Notes"
28110#: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:2745
28111msgid "Electronic purses and Charge cards"
28112msgstr "Platobné karty a Kreditné karty"
28113
28114#. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
28115#. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
28116#: build/trans_presets.java:2468 build/trans_presets.java:2746
28117msgid "Debit cards"
28118msgstr "Debetné karty"
28119
28120#. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards"
28121#. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards"
28122#: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2747
28123msgid "Credit cards"
28124msgstr "Kreditné karty"
28125
28126#. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards"
28127#: build/trans_presets.java:2470
28128msgid "Telephone cards"
28129msgstr "Telefónne karty"
28130
28131#. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards"
28132#: build/trans_presets.java:2472
28133msgid "Recycling"
28134msgstr "Recyklácia"
28135
28136#. item "Amenities/Recycling"
28137#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
28138#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
28139#: build/trans_presets.java:2475
28140msgid "Edit Recycling station"
28141msgstr "Upraviť recykláciu (zber)"
28142
28143#. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station"
28144#. <key key="amenity" value="recycling" />
28145#: build/trans_presets.java:2477
28146msgid "Batteries"
28147msgstr "Batérie"
28148
28149#. item "Amenities/Recycling" check "Batteries"
28150#: build/trans_presets.java:2478
28151msgid "Cans"
28152msgstr "Plechovky"
28153
28154#. item "Amenities/Recycling" check "Cans"
28155#: build/trans_presets.java:2479
28156msgid "Clothes"
28157msgstr "Handry"
28158
28159#. item "Amenities/Recycling" check "Clothes"
28160#: build/trans_presets.java:2480
28161msgid "Glass"
28162msgstr "Sklo"
28163
28164#. item "Amenities/Recycling" check "Glass"
28165#: build/trans_presets.java:2481
28166msgid "Paper"
28167msgstr "Papier"
28168
28169#. item "Amenities/Recycling" check "Paper"
28170#: build/trans_presets.java:2482
28171msgid "Scrap Metal"
28172msgstr "Železný šrot"
28173
28174#. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal"
28175#: build/trans_presets.java:2484
28176msgid "Waste Basket"
28177msgstr "Odpadkový kôš"
28178
28179#. item "Amenities/Waste Basket"
28180#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
28181#: build/trans_presets.java:2486
28182msgid "Edit Waste Basket"
28183msgstr "Upraviť odpadkový kôš"
28184
28185#. item "Amenities/Bench"
28186#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
28187#. <key key="amenity" value="bench" />
28188#: build/trans_presets.java:2492
28189msgid "Backrest"
28190msgstr "Oreradlo chrbta (Backrest)"
28191
28192#: build/trans_presets.java:2493
28193msgid "Material"
28194msgstr "Materiál"
28195
28196#. item "Amenities/Bench" combo "Material"
28197#: build/trans_presets.java:2493
28198msgid "stone"
28199msgstr "kameň"
28200
28201#: build/trans_presets.java:2493
28202msgid "plastic"
28203msgstr "plast"
28204
28205#: build/trans_presets.java:2494
28206msgid "Colour"
28207msgstr "Farba"
28208
28209#. item "Amenities/Bench" combo "Colour"
28210#: build/trans_presets.java:2494
28211msgid "black"
28212msgstr "čierna"
28213
28214#: build/trans_presets.java:2494
28215msgid "brown"
28216msgstr "hnedá"
28217
28218#. color historic
28219#. <scale_min>1</scale_min>
28220#. <scale_max>50000</scale_max>
28221#. </rule>
28222#.
28223#. <!--landuse tags -->
28224#.
28225#. <rule>
28226#. <condition k="landuse" v="farm"/>
28227#. color green
28228#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
28229#. <scale_min>1</scale_min>
28230#. <scale_max>50000</scale_max>
28231#. </rule>
28232#.
28233#. <rule>
28234#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
28235#. color green
28236#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28237#. <scale_min>1</scale_min>
28238#. <scale_max>50000</scale_max>
28239#. </rule>
28240#.
28241#. <rule>
28242#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
28243#. color green
28244#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28245#. <scale_min>1</scale_min>
28246#. <scale_max>50000</scale_max>
28247#. </rule>
28248#.
28249#. <rule>
28250#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
28251#. color green
28252#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
28253#. <scale_min>1</scale_min>
28254#. <scale_max>50000</scale_max>
28255#. </rule>
28256#.
28257#. <rule>
28258#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
28259#. color forest
28260#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
28261#. <scale_min>1</scale_min>
28262#. <scale_max>50000</scale_max>
28263#. </rule>
28264#.
28265#. <rule>
28266#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
28267#. color green
28268#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
28269#. <scale_min>1</scale_min>
28270#. <scale_max>50000</scale_max>
28271#. </rule>
28272#.
28273#. <rule>
28274#. <condition k="landuse" v="grass"/>
28275#. color cemetery
28276#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
28277#. <scale_min>1</scale_min>
28278#. <scale_max>50000</scale_max>
28279#. </rule>
28280#.
28281#. <rule>
28282#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
28283#. color green
28284#. <icon src="leisure/common.png"/>
28285#. <scale_min>1</scale_min>
28286#. <scale_max>50000</scale_max>
28287#. </rule>
28288#.
28289#. <rule>
28290#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
28291#: build/trans_presets.java:2494 build/trans_style.java:3157
28292#: build/trans_style.java:3165 build/trans_style.java:3173
28293#: build/trans_style.java:3181 build/trans_style.java:3189
28294#: build/trans_style.java:3236 build/trans_style.java:3244
28295#: build/trans_style.java:3342 build/trans_style.java:3350
28296msgid "green"
28297msgstr "zelená"
28298
28299#: build/trans_presets.java:2494
28300msgid "red"
28301msgstr "červená"
28302
28303#: build/trans_presets.java:2494
28304msgid "blue"
28305msgstr "modrá"
28306
28307#: build/trans_presets.java:2494
28308msgid "gray"
28309msgstr "šedá"
28310
28311#: build/trans_presets.java:2494
28312msgid "white"
28313msgstr "biela"
28314
28315#: build/trans_presets.java:2495
28316msgid "Amount of Seats"
28317msgstr "Počet sedadiel"
28318
28319#. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats"
28320#: build/trans_presets.java:2497
28321msgid "Hunting Stand"
28322msgstr "Poľovnícky posed"
28323
28324#. item "Amenities/Hunting Stand"
28325#: build/trans_presets.java:2498
28326msgid "Edit Hunting Stand"
28327msgstr "Upraviť poľovnícky posed"
28328
28329#. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
28330#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
28331#. item "Land use/Tree" text "Type"
28332#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2982
28333msgid "Height"
28334msgstr "Výška"
28335
28336#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height"
28337#: build/trans_presets.java:2500
28338msgid "low"
28339msgstr "nízky"
28340
28341#: build/trans_presets.java:2500
28342msgid "half"
28343msgstr "polovičný"
28344
28345#: build/trans_presets.java:2500
28346msgid "full"
28347msgstr "úplný"
28348
28349#: build/trans_presets.java:2502
28350msgid "Hide"
28351msgstr "Skryť"
28352
28353#: build/trans_presets.java:2503
28354msgid "Lock"
28355msgstr "Zamknúť"
28356
28357#: build/trans_presets.java:2505
28358msgid "Fountain"
28359msgstr "Fontána"
28360
28361#. item "Amenities/Fountain"
28362#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
28363#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
28364#: build/trans_presets.java:2508
28365msgid "Edit Fountain"
28366msgstr "Upraviť fontánu"
28367
28368#. item "Amenities/Fountain" text "Name"
28369#: build/trans_presets.java:2512
28370msgid "Drinking Water"
28371msgstr "Pitná voda"
28372
28373#. item "Amenities/Drinking Water"
28374#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
28375#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
28376#: build/trans_presets.java:2515
28377msgid "Edit Drinking Water"
28378msgstr "Upraviť pitnú vodu"
28379
28380#. item "Amenities/Drinking Water" text "Name"
28381#: build/trans_presets.java:2519
28382msgid "Fire Hydrant"
28383msgstr "Hydrant"
28384
28385#. item "Amenities/Fire Hydrant"
28386#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
28387#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
28388#: build/trans_presets.java:2522
28389msgid "Edit Fire Hydrant"
28390msgstr "Upraviť hydrant"
28391
28392#. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
28393#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
28394#: build/trans_presets.java:2525
28395msgid "Baby Hatch"
28396msgstr "Hniezdo záchrany"
28397
28398#. item "Amenities/Baby Hatch"
28399#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
28400#: build/trans_presets.java:2527
28401msgid "Edit Baby Hatch"
28402msgstr "Upraviť hniezdo záchrany"
28403
28404#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours"
28405#: build/trans_presets.java:2533
28406msgid "Shops"
28407msgstr "Obchody"
28408
28409#. group "Shops"
28410#: build/trans_presets.java:2534
28411msgid "Car Dealer"
28412msgstr "Obchod s autami"
28413
28414#. item "Shops/Car Dealer"
28415#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
28416#: build/trans_presets.java:2536
28417msgid "Edit Car Shop"
28418msgstr "Upraviť obchod s autami"
28419
28420#. item "Shops/Car Dealer" text "Operator"
28421#: build/trans_presets.java:2541
28422msgid "Bike Dealer"
28423msgstr "Bicyklový obchod"
28424
28425#. item "Shops/Bike Dealer"
28426#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
28427#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
28428#: build/trans_presets.java:2544
28429msgid "Edit Bicycle Shop"
28430msgstr "Upraviť bicyklový obchod"
28431
28432#. item "Shops/Bike Dealer" text "Name"
28433#: build/trans_presets.java:2548
28434msgid "Supermarket"
28435msgstr "Supermarket"
28436
28437#. item "Shops/Supermarket"
28438#: build/trans_presets.java:2549
28439msgid "Edit Supermarket"
28440msgstr "Upraviť supermarket"
28441
28442#: build/trans_presets.java:2554
28443msgid "Chemist"
28444msgstr "Lekáreň"
28445
28446#. item "Shops/Chemist"
28447#: build/trans_presets.java:2555
28448msgid "Edit Chemist"
28449msgstr "Upraviť lekáreň"
28450
28451#: build/trans_presets.java:2560
28452msgid "Convenience Store"
28453msgstr "Obchod s polotovarmi"
28454
28455#. item "Shops/Convenience Store"
28456#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
28457#: build/trans_presets.java:2562
28458msgid "Edit Convenience Store"
28459msgstr "Upraviť obchod s polotovarmi"
28460
28461#: build/trans_presets.java:2567
28462msgid "Kiosk"
28463msgstr "Stánok"
28464
28465#. item "Shops/Kiosk"
28466#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
28467#: build/trans_presets.java:2569
28468msgid "Edit Kiosk"
28469msgstr "Upraviť stánok"
28470
28471#: build/trans_presets.java:2574
28472msgid "Book Store"
28473msgstr "Kníhkupectvo"
28474
28475#. item "Shops/Book Store"
28476#: build/trans_presets.java:2575
28477msgid "Edit Book Store"
28478msgstr "Upraviť kníhkupectvo"
28479
28480#: build/trans_presets.java:2580
28481msgid "Travel Agency"
28482msgstr "Cestovná kancelária"
28483
28484#. item "Shops/Travel Agency"
28485#: build/trans_presets.java:2581
28486msgid "Edit Travel Agency"
28487msgstr "Upraviť cestovnú kanceláciu"
28488
28489#: build/trans_presets.java:2586
28490msgid "Butcher"
28491msgstr "Mäsiareň"
28492
28493#. item "Shops/Butcher"
28494#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
28495#: build/trans_presets.java:2588
28496msgid "Edit Butcher"
28497msgstr "Upraviť mäsiarstvo"
28498
28499#: build/trans_presets.java:2593
28500msgid "Baker"
28501msgstr "Chlieb a pečivo"
28502
28503#. item "Shops/Baker"
28504#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
28505#: build/trans_presets.java:2595
28506msgid "Edit Baker"
28507msgstr "Upraviť chlieb a pečivo"
28508
28509#: build/trans_presets.java:2600
28510msgid "Florist"
28511msgstr "Kvetinárstvo"
28512
28513#. item "Shops/Florist"
28514#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
28515#: build/trans_presets.java:2602
28516msgid "Edit Florist"
28517msgstr "Upraviť kvetinárstvo"
28518
28519#: build/trans_presets.java:2607
28520msgid "Organic"
28521msgstr "Biopotraviny"
28522
28523#. item "Shops/Organic"
28524#: build/trans_presets.java:2608
28525msgid "Edit Organic Shop"
28526msgstr "Upraviť biopotraviny"
28527
28528#: build/trans_presets.java:2613
28529msgid "Alcohol"
28530msgstr "Alkohol"
28531
28532#. item "Shops/Alcohol"
28533#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
28534#: build/trans_presets.java:2615
28535msgid "Edit Alcohol Shop"
28536msgstr "Upraviť Obchod s alkoholickými nápojmi"
28537
28538#: build/trans_presets.java:2620
28539msgid "Beverages"
28540msgstr "Nápoje"
28541
28542#. item "Shops/Beverages"
28543#: build/trans_presets.java:2621
28544msgid "Edit Beverages Shop"
28545msgstr "Upraviť Obchod s nápojmi."
28546
28547#: build/trans_presets.java:2626
28548msgid "Computer"
28549msgstr "Počítač"
28550
28551#. item "Shops/Computer"
28552#: build/trans_presets.java:2627
28553msgid "Edit Computer Shop"
28554msgstr "Upraviť počítačový obchod"
28555
28556#: build/trans_presets.java:2632
28557msgid "Electronics"
28558msgstr "Elektronika"
28559
28560#. item "Shops/Electronics"
28561#: build/trans_presets.java:2633
28562msgid "Edit Electronics Shop"
28563msgstr "Upraviť obchod s elektronikou"
28564
28565#: build/trans_presets.java:2638
28566msgid "Hifi"
28567msgstr "Hifi"
28568
28569#. item "Shops/Hifi"
28570#: build/trans_presets.java:2639
28571msgid "Edit Hifi Shop"
28572msgstr "Upraviť obchod s Hifi elektronikou"
28573
28574#: build/trans_presets.java:2644
28575msgid "Furniture"
28576msgstr "Nábytok"
28577
28578#. item "Shops/Furniture"
28579#: build/trans_presets.java:2645
28580msgid "Edit Furniture Shop"
28581msgstr "Upraviť obchod s nábytkom"
28582
28583#: build/trans_presets.java:2650
28584msgid "Garden Centre"
28585msgstr "Záhradné centrum"
28586
28587#. item "Shops/Garden Centre"
28588#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
28589#: build/trans_presets.java:2652
28590msgid "Edit Garden Centre"
28591msgstr "Upraviť záhradné centrum"
28592
28593#: build/trans_presets.java:2657
28594msgid "Hardware"
28595msgstr "Železiarstvo"
28596
28597#. item "Shops/Hardware"
28598#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
28599#: build/trans_presets.java:2659
28600msgid "Edit Hardware Store"
28601msgstr "Upraviť železiarstvo"
28602
28603#: build/trans_presets.java:2664
28604msgid "Do-it-yourself-store"
28605msgstr "Obchod Urob si sám"
28606
28607#. item "Shops/Do-it-yourself-store"
28608#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
28609#: build/trans_presets.java:2666
28610msgid "Edit Do-it-yourself-store"
28611msgstr "Upraviť obchod Urob si sám"
28612
28613#: build/trans_presets.java:2671
28614msgid "Stationery"
28615msgstr "Papierníctvo"
28616
28617#. item "Shops/Stationery"
28618#: build/trans_presets.java:2672
28619msgid "Edit Stationery Shop"
28620msgstr "Upraviť papierníctvo"
28621
28622#: build/trans_presets.java:2677
28623msgid "Hairdresser"
28624msgstr "Kaderníctvo"
28625
28626#. item "Shops/Hairdresser"
28627#: build/trans_presets.java:2678
28628msgid "Edit Hairdresser"
28629msgstr "Upraviť kaderníctvo"
28630
28631#: build/trans_presets.java:2683
28632msgid "Shoes"
28633msgstr "Obuva"
28634
28635#. item "Shops/Shoes"
28636#: build/trans_presets.java:2684
28637msgid "Edit Shoe Shop"
28638msgstr "Upravit obchod s obuvou"
28639
28640#: build/trans_presets.java:2689
28641msgid "Toys"
28642msgstr "Hračky"
28643
28644#. item "Shops/Toys"
28645#: build/trans_presets.java:2690
28646msgid "Edit Toy Shop"
28647msgstr "Upraviť obchod s hračkami"
28648
28649#: build/trans_presets.java:2695
28650msgid "Video"
28651msgstr "Obchod s DVD"
28652
28653#. item "Shops/Video"
28654#: build/trans_presets.java:2696
28655msgid "Edit Video Shop"
28656msgstr "Upraviť obchod s DVD"
28657
28658#: build/trans_presets.java:2701
28659msgid "Dry Cleaning"
28660msgstr "Chemická čistiareň"
28661
28662#. item "Shops/Dry Cleaning"
28663#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
28664#: build/trans_presets.java:2703
28665msgid "Edit Dry Cleaning"
28666msgstr "Upraviť chemickú čistiareň"
28667
28668#: build/trans_presets.java:2708
28669msgid "Laundry"
28670msgstr "Práčovňa"
28671
28672#. item "Shops/Laundry"
28673#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
28674#: build/trans_presets.java:2710
28675msgid "Edit Laundry"
28676msgstr "Upraviť práčovňu"
28677
28678#: build/trans_presets.java:2715
28679msgid "Outdoor"
28680msgstr "Turistický (Outdoor)"
28681
28682#. item "Shops/Outdoor"
28683#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
28684#: build/trans_presets.java:2717
28685msgid "Edit Outdoor Shop"
28686msgstr "Upraviť obchod s výchádzkovým (outdoor) tovarom"
28687
28688#. item "Shops/Sports"
28689#: build/trans_presets.java:2723
28690msgid "Edit Sports Shop"
28691msgstr "Upraviť športový obchod"
28692
28693#: build/trans_presets.java:2728
28694msgid "Optician"
28695msgstr "Optik"
28696
28697#. item "Shops/Optician"
28698#: build/trans_presets.java:2729
28699msgid "Edit Optician"
28700msgstr "Upraviť očnú optiku"
28701
28702#. <separator/>
28703#: build/trans_presets.java:2735
28704msgid "Vending machine"
28705msgstr "Predajný automat"
28706
28707#. item "Shops/Vending machine"
28708#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
28709#: build/trans_presets.java:2737
28710msgid "Edit Vending machine"
28711msgstr "Upraviť predajný automat"
28712
28713#. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine"
28714#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
28715#: build/trans_presets.java:2739
28716msgid "Vending products"
28717msgstr "Predávané výrobky"
28718
28719#. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products"
28720#: build/trans_presets.java:2739
28721msgid "public_transport_tickets"
28722msgstr "lístky MHD"
28723
28724#: build/trans_presets.java:2739
28725msgid "public_transport_plans"
28726msgstr "plány MHD"
28727
28728#: build/trans_presets.java:2739
28729msgid "parking_tickets"
28730msgstr "parkovacie lístky"
28731
28732#: build/trans_presets.java:2739
28733msgid "food"
28734msgstr "jedlo"
28735
28736#: build/trans_presets.java:2739
28737msgid "drinks"
28738msgstr "pitie"
28739
28740#: build/trans_presets.java:2739
28741msgid "sweets"
28742msgstr "sladkosti"
28743
28744#: build/trans_presets.java:2739
28745msgid "cigarettes"
28746msgstr "cigarety"
28747
28748#: build/trans_presets.java:2739
28749msgid "photos"
28750msgstr "fotky"
28751
28752#: build/trans_presets.java:2739
28753msgid "animal_food"
28754msgstr "krmivo pre zvieratá"
28755
28756#: build/trans_presets.java:2739
28757msgid "news_papers"
28758msgstr "noviny"
28759
28760#: build/trans_presets.java:2739
28761msgid "toys"
28762msgstr "hračky"
28763
28764#: build/trans_presets.java:2739
28765msgid "stamps"
28766msgstr "známky"
28767
28768#: build/trans_presets.java:2739
28769msgid "SIM-cards"
28770msgstr "SIM-karty"
28771
28772#: build/trans_presets.java:2739
28773msgid "telephone_vouchers"
28774msgstr "telefónne kupóny (poukážky)"
28775
28776#: build/trans_presets.java:2739
28777msgid "vouchers"
28778msgstr "kupóny (poukážky)"
28779
28780#: build/trans_presets.java:2739
28781msgid "bicycle_tube"
28782msgstr ""
28783
28784#: build/trans_presets.java:2739
28785msgid "condoms"
28786msgstr "kondómy"
28787
28788#: build/trans_presets.java:2739
28789msgid "tampons"
28790msgstr "tampóny"
28791
28792#: build/trans_presets.java:2739
28793msgid "excrement_bags"
28794msgstr "sáčky na výkaly"
28795
28796#. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards"
28797#: build/trans_presets.java:2748
28798msgid "Account or loyalty cards"
28799msgstr "Prístupové alebo vernostné karty"
28800
28801#. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards"
28802#: build/trans_presets.java:2751
28803msgid "Cash"
28804msgstr "Hotovosť"
28805
28806#. group "Cash"
28807#: build/trans_presets.java:2752
28808msgid "Bank"
28809msgstr "Banka"
28810
28811#. item "Cash/Bank"
28812#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
28813#: build/trans_presets.java:2754
28814msgid "Edit Bank"
28815msgstr "Upraviť banku"
28816
28817#: build/trans_presets.java:2759 build/trans_presets.java:2768
28818msgid "Automated Teller Machine"
28819msgstr "Bankomat"
28820
28821#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
28822#: build/trans_presets.java:2761
28823msgid "Money Exchange"
28824msgstr "Zmenáreň"
28825
28826#. item "Cash/Money Exchange"
28827#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
28828#: build/trans_presets.java:2763
28829msgid "Edit Money Exchange"
28830msgstr "Upraviť zmenáreň"
28831
28832#. item "Cash/Automated Teller Machine"
28833#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
28834#: build/trans_presets.java:2770
28835msgid "Edit Automated Teller Machine"
28836msgstr "Upraviť bankomat"
28837
28838#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
28839#: build/trans_presets.java:2775
28840msgid "Health"
28841msgstr "Zdravie"
28842
28843#. group "Health"
28844#: build/trans_presets.java:2776
28845msgid "Doctors"
28846msgstr "Lekári"
28847
28848#. item "Health/Doctors"
28849#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
28850#: build/trans_presets.java:2778
28851msgid "Edit Doctors"
28852msgstr "Upraviť lekárov"
28853
28854#: build/trans_presets.java:2783
28855msgid "Dentist"
28856msgstr "Zubný lekár"
28857
28858#. item "Health/Dentist"
28859#: build/trans_presets.java:2784
28860msgid "Edit Dentist"
28861msgstr "Upraviť zubného lekára"
28862
28863#: build/trans_presets.java:2789
28864msgid "Pharmacy"
28865msgstr "Lekáreň"
28866
28867#. item "Health/Pharmacy"
28868#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
28869#: build/trans_presets.java:2791
28870msgid "Edit Pharmacy"
28871msgstr "Upraviť lekáreň"
28872
28873#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
28874#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
28875#: build/trans_presets.java:2793
28876msgid "Dispensing"
28877msgstr "výdaj na recepty"
28878
28879#: build/trans_presets.java:2797
28880msgid "Hospital"
28881msgstr "Nemocnica"
28882
28883#. item "Health/Hospital"
28884#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
28885#: build/trans_presets.java:2799
28886msgid "Edit Hospital"
28887msgstr "Upraviť nemocnicu"
28888
28889#. item "Health/Hospital" text "Name"
28890#: build/trans_presets.java:2803
28891msgid "Emergency Access Point"
28892msgstr "Pohotovosť (Záchranná služba)"
28893
28894#. item "Health/Emergency Access Point"
28895#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
28896#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
28897#: build/trans_presets.java:2806
28898msgid "Edit Emergency Access Point"
28899msgstr "Upraviť pohotovosť (záchrannú službu)"
28900
28901#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
28902#. <space />
28903#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
28904#: build/trans_presets.java:2809
28905msgid "Point Number"
28906msgstr "Číslo bodu"
28907
28908#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
28909#: build/trans_presets.java:2810
28910msgid "Point Name"
28911msgstr "Meno bodu(miesta)"
28912
28913#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
28914#: build/trans_presets.java:2812
28915msgid "Phone Number"
28916msgstr "Telefónne číslo"
28917
28918#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
28919#: build/trans_presets.java:2813
28920msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
28921msgstr "(Použite medzinárodný kód, ako +12-345-67890)"
28922
28923#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
28924#. <space />
28925#: build/trans_presets.java:2816
28926msgid "Veterinary"
28927msgstr "Veterinár"
28928
28929#. item "Health/Veterinary"
28930#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
28931#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
28932#: build/trans_presets.java:2819
28933msgid "Edit Veterinary"
28934msgstr "Upraviť veterinárnu ambulanciu"
28935
28936#: build/trans_presets.java:2826
28937msgid "Geography"
28938msgstr "Geografia(Zemepis)"
28939
28940#. group "Geography"
28941#: build/trans_presets.java:2827
28942msgid "Places"
28943msgstr "Miesta"
28944
28945#. group "Geography/Places"
28946#: build/trans_presets.java:2828
28947msgid "Continent"
28948msgstr "Kontinent"
28949
28950#. item "Geography/Places/Continent"
28951#: build/trans_presets.java:2829
28952msgid "Edit Continent"
28953msgstr "Upraviť kontinent"
28954
28955#. item "Geography/Places/Continent" text "Name"
28956#: build/trans_presets.java:2834
28957msgid "Country"
28958msgstr "Krajina (štát)"
28959
28960#. item "Geography/Places/Country"
28961#: build/trans_presets.java:2835
28962msgid "Edit Country"
28963msgstr "Upraviť krajinu (štát)"
28964
28965#. item "Geography/Places/Country" text "Name"
28966#: build/trans_presets.java:2840
28967msgid "State"
28968msgstr "Stav"
28969
28970#. item "Geography/Places/State"
28971#: build/trans_presets.java:2841
28972msgid "Edit State"
28973msgstr "Upraviť štát"
28974
28975#. item "Geography/Places/State" text "Name"
28976#: build/trans_presets.java:2846
28977msgid "Region"
28978msgstr "Oblasť (región)"
28979
28980#. item "Geography/Places/Region"
28981#: build/trans_presets.java:2847
28982msgid "Edit Region"
28983msgstr "Upraviť oblasť (región)"
28984
28985#. item "Geography/Places/Region" text "Name"
28986#: build/trans_presets.java:2852
28987msgid "County"
28988msgstr "kraj (okres)"
28989
28990#. item "Geography/Places/County"
28991#: build/trans_presets.java:2853
28992msgid "Edit County"
28993msgstr "Upraviť kraj (okres)"
28994
28995#. item "Geography/Places/County" text "Name"
28996#. <separator/>
28997#: build/trans_presets.java:2859
28998msgid "City"
28999msgstr "Mesto (city)"
29000
29001#. item "Geography/Places/City"
29002#: build/trans_presets.java:2860
29003msgid "Edit City"
29004msgstr "Upraviť mesto"
29005
29006#. item "Geography/Places/City" text "Name"
29007#: build/trans_presets.java:2865
29008msgid "Town"
29009msgstr "Mesto (town)"
29010
29011#. item "Geography/Places/Town"
29012#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
29013#: build/trans_presets.java:2867
29014msgid "Edit Town"
29015msgstr "Upraviť mesto"
29016
29017#. item "Geography/Places/Town" text "Name"
29018#: build/trans_presets.java:2872
29019msgid "Suburb"
29020msgstr "Štvrť"
29021
29022#. item "Geography/Places/Suburb"
29023#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
29024#: build/trans_presets.java:2874
29025msgid "Edit Suburb"
29026msgstr "Upraviť štvrť"
29027
29028#. item "Geography/Places/Suburb" text "Name"
29029#: build/trans_presets.java:2879
29030msgid "Village"
29031msgstr "Dedina"
29032
29033#. item "Geography/Places/Village"
29034#: build/trans_presets.java:2880
29035msgid "Edit Village"
29036msgstr "Upraviť dedinu"
29037
29038#. item "Geography/Places/Village" text "Name"
29039#: build/trans_presets.java:2885
29040msgid "Hamlet"
29041msgstr "Malá dedina / osada / samota"
29042
29043#. item "Geography/Places/Hamlet"
29044#: build/trans_presets.java:2886
29045msgid "Edit Hamlet"
29046msgstr "Upraviť malú dedinu"
29047
29048#. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name"
29049#. <separator/>
29050#: build/trans_presets.java:2892
29051msgid "Locality"
29052msgstr "Oblasť (lokalita)"
29053
29054#. item "Geography/Places/Locality"
29055#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
29056#: build/trans_presets.java:2894
29057msgid "Edit Locality"
29058msgstr "Upraviť oblasť (lokalitu)"
29059
29060#. item "Geography/Places/Locality" text "Name"
29061#: build/trans_presets.java:2899
29062msgid "Island"
29063msgstr "Ostrov"
29064
29065#. item "Geography/Places/Island"
29066#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
29067#: build/trans_presets.java:2901
29068msgid "Edit Island"
29069msgstr "Upraviť Ostrov"
29070
29071#. item "Geography/Places/Island" text "Name"
29072#: build/trans_presets.java:2906
29073msgid "Islet"
29074msgstr "Ostrovček"
29075
29076#. item "Geography/Places/Islet"
29077#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
29078#: build/trans_presets.java:2908
29079msgid "Edit Islet"
29080msgstr "Upraviť ostrovček"
29081
29082#. item "Geography/Places/Islet" text "Name"
29083#. <separator/>
29084#: build/trans_presets.java:2914
29085msgid "Cave Entrance"
29086msgstr "Vstup do jaskyne"
29087
29088#. item "Geography/Places/Cave Entrance"
29089#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
29090#: build/trans_presets.java:2916
29091msgid "Edit Cave Entrance"
29092msgstr "Upraviť vstup do jaskyne"
29093
29094#. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name"
29095#: build/trans_presets.java:2920
29096msgid "Peak"
29097msgstr "Vrchol"
29098
29099#. item "Geography/Places/Peak"
29100#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
29101#: build/trans_presets.java:2922
29102msgid "Edit Peak"
29103msgstr "Upraviť vrchol kopca"
29104
29105#. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation"
29106#: build/trans_presets.java:2927
29107msgid "Glacier"
29108msgstr "Ľadovec"
29109
29110#. item "Geography/Places/Glacier"
29111#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
29112#: build/trans_presets.java:2929
29113msgid "Edit Glacier"
29114msgstr "Upraviť ľadovec"
29115
29116#. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation"
29117#: build/trans_presets.java:2934
29118msgid "Volcano"
29119msgstr "Sopka"
29120
29121#. item "Geography/Places/Volcano"
29122#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
29123#: build/trans_presets.java:2936
29124msgid "Edit Volcano"
29125msgstr "Upraviť sopku"
29126
29127#. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation"
29128#: build/trans_presets.java:2942
29129msgid "Boundaries"
29130msgstr "Hranice"
29131
29132#. group "Boundaries"
29133#: build/trans_presets.java:2943
29134msgid "National"
29135msgstr "Štátna"
29136
29137#. item "Boundaries/National"
29138#: build/trans_presets.java:2944
29139msgid "Edit National Boundary"
29140msgstr "Upraviť štátne hranice"
29141
29142#. item "Boundaries/National" text "Name"
29143#: build/trans_presets.java:2949
29144msgid "Administrative"
29145msgstr "Administratívne"
29146
29147#. item "Boundaries/Administrative"
29148#: build/trans_presets.java:2950
29149msgid "Edit Administrative Boundary"
29150msgstr "Upraviť administratívne hranice"
29151
29152#. item "Boundaries/Administrative" text "Name"
29153#: build/trans_presets.java:2955
29154msgid "Civil"
29155msgstr "Občianske"
29156
29157#. item "Boundaries/Civil"
29158#: build/trans_presets.java:2956
29159msgid "Edit Civil Boundary"
29160msgstr "Upraviť občiansku hranicu"
29161
29162#. item "Boundaries/Civil" text "Name"
29163#: build/trans_presets.java:2961
29164msgid "Political"
29165msgstr "Politická"
29166
29167#. item "Boundaries/Political"
29168#: build/trans_presets.java:2962
29169msgid "Edit Political Boundary"
29170msgstr "Upraviť politickú hranicu"
29171
29172#. item "Boundaries/Political" text "Name"
29173#: build/trans_presets.java:2967
29174msgid "National park"
29175msgstr "Národný park"
29176
29177#. item "Boundaries/National park"
29178#: build/trans_presets.java:2968
29179msgid "Edit National Park Boundary"
29180msgstr "Upraviť hranicu Národného parku (prírodnej rezervácie)"
29181
29182#. item "Boundaries/National park" text "Name"
29183#: build/trans_presets.java:2974
29184msgid "Land use"
29185msgstr "Využívanie oblasti (Land use)"
29186
29187#. group "Land use"
29188#: build/trans_presets.java:2975
29189msgid "Tree"
29190msgstr "Strom"
29191
29192#. item "Land use/Tree"
29193#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
29194#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
29195#: build/trans_presets.java:2978
29196msgid "Edit Tree"
29197msgstr "Upraviť strom"
29198
29199#. item "Land use/Tree" text "Height"
29200#: build/trans_presets.java:2983
29201msgid "Botanical Name"
29202msgstr "Botanický názov"
29203
29204#. item "Land use/Tree" text "Botanical Name"
29205#: build/trans_presets.java:2985
29206msgid "Wood"
29207msgstr "Drevo"
29208
29209#. item "Land use/Wood"
29210#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
29211#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
29212#: build/trans_presets.java:2988
29213msgid "Edit Wood"
29214msgstr "Upraviť Drevo"
29215
29216#. item "Land use/Wood" combo "Type"
29217#. item "Land use/Forest" combo "Type"
29218#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
29219msgid "coniferous"
29220msgstr "ihličnatý"
29221
29222#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
29223msgid "deciduous"
29224msgstr "listnatý"
29225
29226#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
29227msgid "mixed"
29228msgstr "zmiešaný"
29229
29230#: build/trans_presets.java:2993
29231msgid "Forest"
29232msgstr "Les"
29233
29234#. item "Land use/Forest"
29235#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
29236#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
29237#: build/trans_presets.java:2996
29238msgid "Edit Forest Landuse"
29239msgstr "Upraviť les"
29240
29241#: build/trans_presets.java:3002
29242msgid "Nature Reserve"
29243msgstr "Prírodná rezervácia"
29244
29245#. item "Land use/Nature Reserve"
29246#: build/trans_presets.java:3003
29247msgid "Edit Nature Reserve"
29248msgstr "Upraviť prírodnú rezerváciu"
29249
29250#. item "Land use/Nature Reserve" text "Name"
29251#. <separator/>
29252#: build/trans_presets.java:3008
29253msgid "Scree"
29254msgstr "Sutina"
29255
29256#. item "Land use/Scree"
29257#: build/trans_presets.java:3009
29258msgid "Edit Scree"
29259msgstr "Upraviť sutinu"
29260
29261#. item "Land use/Scree" text "Name"
29262#: build/trans_presets.java:3013
29263msgid "Scrub"
29264msgstr "Krovie"
29265
29266#. item "Land use/Scrub"
29267#: build/trans_presets.java:3014
29268msgid "Edit Scrub"
29269msgstr "Upraviť krovie"
29270
29271#. item "Land use/Scrub" text "Name"
29272#: build/trans_presets.java:3018
29273msgid "Fell"
29274msgstr "Fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
29275
29276#. item "Land use/Fell"
29277#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
29278#: build/trans_presets.java:3020
29279msgid "Edit Fell"
29280msgstr ""
29281"Upraviť fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
29282
29283#. item "Land use/Fell" text "Name"
29284#: build/trans_presets.java:3024
29285msgid "Heath"
29286msgstr "Vresovisko"
29287
29288#. item "Land use/Heath"
29289#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
29290#: build/trans_presets.java:3026
29291msgid "Edit Heath"
29292msgstr "Upraviť vresovisko"
29293
29294#. item "Land use/Heath" text "Name"
29295#. <separator/>
29296#: build/trans_presets.java:3031
29297msgid "Farmyard"
29298msgstr "Farma"
29299
29300#. item "Land use/Farmyard"
29301#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
29302#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
29303#: build/trans_presets.java:3034
29304msgid "Edit Farmyard Landuse"
29305msgstr "Upraviť farmu"
29306
29307#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
29308#: build/trans_presets.java:3039
29309msgid "Farmland"
29310msgstr "Poľnohospodárska pôda"
29311
29312#. item "Land use/Farmland"
29313#: build/trans_presets.java:3040
29314msgid "Edit Farmland Landuse"
29315msgstr "Upraviť poľnohospodárske pôdu"
29316
29317#. item "Land use/Farmland" text "Name"
29318#: build/trans_presets.java:3045
29319msgid "Meadow"
29320msgstr "Lúka"
29321
29322#. item "Land use/Meadow"
29323#: build/trans_presets.java:3046
29324msgid "Edit Meadow Landuse"
29325msgstr "Upraviť lúku"
29326
29327#. item "Land use/Meadow" text "Name"
29328#: build/trans_presets.java:3051
29329msgid "Vineyard"
29330msgstr "Vinica"
29331
29332#. item "Land use/Vineyard"
29333#: build/trans_presets.java:3052
29334msgid "Edit Vineyard Landuse"
29335msgstr "Upraviť vinicu"
29336
29337#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
29338#: build/trans_presets.java:3057
29339msgid "Allotments"
29340msgstr "Ťažobný priestor"
29341
29342#. item "Land use/Allotments"
29343#: build/trans_presets.java:3058
29344msgid "Edit Allotments Landuse"
29345msgstr "Upraviť ťažobný priestor"
29346
29347#. item "Land use/Allotments" text "Name"
29348#. <separator/>
29349#: build/trans_presets.java:3064
29350msgid "Garden"
29351msgstr "Záhrada"
29352
29353#. item "Land use/Garden"
29354#: build/trans_presets.java:3065
29355msgid "Edit Garden"
29356msgstr "Upraviť záhradu"
29357
29358#. item "Land use/Garden" text "Name"
29359#: build/trans_presets.java:3069
29360msgid "Grass"
29361msgstr "Tráva"
29362
29363#. item "Land use/Grass"
29364#: build/trans_presets.java:3070
29365msgid "Edit Grass Landuse"
29366msgstr "Upraviť trávnatú plochu"
29367
29368#. item "Land use/Grass" text "Name"
29369#: build/trans_presets.java:3075
29370msgid "Village Green"
29371msgstr "Obecná zeleň"
29372
29373#. item "Land use/Village Green"
29374#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
29375#: build/trans_presets.java:3077
29376msgid "Edit Village Green Landuse"
29377msgstr "Upraviť obecnú zeleň"
29378
29379#. item "Land use/Village Green" text "Name"
29380#: build/trans_presets.java:3082
29381msgid "Common"
29382msgstr "Spoločné, obecné"
29383
29384#. item "Land use/Common"
29385#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
29386#: build/trans_presets.java:3084
29387msgid "Edit Common"
29388msgstr "Upraviť spoločné, obecné"
29389
29390#. item "Land use/Common" text "Name"
29391#: build/trans_presets.java:3088
29392msgid "Park"
29393msgstr "Park"
29394
29395#. item "Land use/Park"
29396#: build/trans_presets.java:3089
29397msgid "Edit Park"
29398msgstr "Upraviť park"
29399
29400#. item "Land use/Park" text "Name"
29401#: build/trans_presets.java:3093
29402msgid "Recreation Ground"
29403msgstr "Rekreačná oblasť"
29404
29405#. item "Land use/Recreation Ground"
29406#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
29407#: build/trans_presets.java:3095
29408msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
29409msgstr "Upraviť rekreačnú oblasť"
29410
29411#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
29412#. <separator/>
29413#: build/trans_presets.java:3101
29414msgid "Residential area"
29415msgstr "Osídlená oblasť (Residential area)"
29416
29417#. item "Land use/Residential area"
29418#: build/trans_presets.java:3102
29419msgid "Edit Residential Landuse"
29420msgstr "Upraviť osídlenú oblasť"
29421
29422#. item "Land use/Residential area" text "Name"
29423#: build/trans_presets.java:3107
29424msgid "Graveyard"
29425msgstr "Cintorín (malý, blizko kostola)"
29426
29427#. item "Land use/Graveyard"
29428#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
29429#: build/trans_presets.java:3109
29430msgid "Edit Graveyard"
29431msgstr "Upraviť cintorín (malý, blizko kostola)"
29432
29433#: build/trans_presets.java:3115
29434msgid "Cemetery"
29435msgstr "Cintorín"
29436
29437#. item "Land use/Cemetery"
29438#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
29439#: build/trans_presets.java:3117
29440msgid "Edit Cemetery Landuse"
29441msgstr "Upraviť cintorín"
29442
29443#: build/trans_presets.java:3124
29444msgid "Retail"
29445msgstr "Maloobchod"
29446
29447#. item "Land use/Retail"
29448#: build/trans_presets.java:3125
29449msgid "Edit Retail Landuse"
29450msgstr "Upraviť oblasť s maloobchodmi"
29451
29452#. item "Land use/Retail" text "Name"
29453#: build/trans_presets.java:3130
29454msgid "Commercial"
29455msgstr "Obchodná (komerčná)"
29456
29457#. item "Land use/Commercial"
29458#: build/trans_presets.java:3131
29459msgid "Edit Commercial Landuse"
29460msgstr "Upraviť obchodnú (komerčnú) oblasť"
29461
29462#. item "Land use/Commercial" text "Name"
29463#: build/trans_presets.java:3136
29464msgid "Industrial"
29465msgstr "Priemysel"
29466
29467#. item "Land use/Industrial"
29468#: build/trans_presets.java:3137
29469msgid "Edit Industrial Landuse"
29470msgstr "Upraviť priemyselnú oblasť"
29471
29472#. item "Land use/Industrial" text "Name"
29473#: build/trans_presets.java:3142
29474msgid "Railway land"
29475msgstr "Železničný pozemok"
29476
29477#. item "Land use/Railway land"
29478#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
29479#: build/trans_presets.java:3144
29480msgid "Edit Railway Landuse"
29481msgstr "Upraviť železničný pozemok"
29482
29483#. item "Land use/Railway land" text "Name"
29484#: build/trans_presets.java:3149
29485msgid "Military"
29486msgstr "Armáda"
29487
29488#. item "Land use/Military"
29489#: build/trans_presets.java:3150
29490msgid "Edit Military Landuse"
29491msgstr "Upraviť vojenskú oblasť"
29492
29493#. item "Land use/Military" text "Name"
29494#. <separator/>
29495#: build/trans_presets.java:3156
29496msgid "Construction area"
29497msgstr "Stavebná oblasť"
29498
29499#. item "Land use/Construction area"
29500#: build/trans_presets.java:3157
29501msgid "Edit Construction Landuse"
29502msgstr "Upraviť stavebnú oblasť"
29503
29504#. item "Land use/Construction area" text "Name"
29505#: build/trans_presets.java:3162
29506msgid "Brownfield"
29507msgstr "Brownfield (opustený priemyselný objekt)"
29508
29509#. item "Land use/Brownfield"
29510#: build/trans_presets.java:3163
29511msgid "Edit Brownfield Landuse"
29512msgstr "Upraviť brownfield (opustený priemyselný objekt)"
29513
29514#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
29515#: build/trans_presets.java:3168
29516msgid "Greenfield"
29517msgstr "Greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
29518
29519#. item "Land use/Greenfield"
29520#: build/trans_presets.java:3169
29521msgid "Edit Greenfield Landuse"
29522msgstr "Upraviť greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
29523
29524#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
29525#: build/trans_presets.java:3174
29526msgid "Landfill"
29527msgstr "Skládka odpadov"
29528
29529#. item "Land use/Landfill"
29530#: build/trans_presets.java:3175
29531msgid "Edit Landfill Landuse"
29532msgstr "Upraviť skládku odpadov"
29533
29534#. item "Land use/Landfill" text "Name"
29535#: build/trans_presets.java:3180
29536msgid "Quarry"
29537msgstr "Lom"
29538
29539#. item "Land use/Quarry"
29540#: build/trans_presets.java:3181
29541msgid "Edit Quarry Landuse"
29542msgstr "Upraviť lom"
29543
29544#. item "Relations/Multipolygon"
29545#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
29546#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
29547#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
29548#: build/trans_presets.java:3193
29549msgid "Edit Multipolygon"
29550msgstr "Upraviť multipolygón"
29551
29552#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
29553#. </optional>
29554#. <roles>
29555#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
29556#. </optional>
29557#. <roles>
29558#: build/trans_presets.java:3199 build/trans_presets.java:3216
29559msgid "outer segment"
29560msgstr "obvodová časť (outer segment)"
29561
29562#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
29563#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
29564#: build/trans_presets.java:3200 build/trans_presets.java:3217
29565msgid "inner segment"
29566msgstr "vnútorná časť (inner segment)"
29567
29568#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
29569#. </roles>
29570#: build/trans_presets.java:3203
29571msgid "Boundary"
29572msgstr ""
29573
29574#. item "Relations/Boundary"
29575#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
29576#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
29577#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
29578#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
29579#: build/trans_presets.java:3208
29580msgid "Edit Boundary"
29581msgstr ""
29582
29583#. item "Relations/Boundary" text "Name"
29584#. <optional>
29585#: build/trans_presets.java:3212
29586msgid "Boundary type"
29587msgstr ""
29588
29589#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
29590#: build/trans_presets.java:3212
29591msgid "administrative"
29592msgstr ""
29593
29594#: build/trans_presets.java:3212
29595msgid "national"
29596msgstr ""
29597
29598#: build/trans_presets.java:3212
29599msgid "civil"
29600msgstr ""
29601
29602#: build/trans_presets.java:3212
29603msgid "political"
29604msgstr ""
29605
29606#: build/trans_presets.java:3213
29607msgid "Administrative level"
29608msgstr ""
29609
29610#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
29611#: build/trans_presets.java:3218
29612msgid "Sub area"
29613msgstr ""
29614
29615#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
29616#: build/trans_presets.java:3219
29617msgid "Administration centre"
29618msgstr ""
29619
29620#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
29621#. </roles>
29622#: build/trans_presets.java:3222
29623msgid "Turn restriction"
29624msgstr "Prikázané smery jazdy (turn restriction)"
29625
29626#. item "Relations/Turn restriction"
29627#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
29628#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
29629#: build/trans_presets.java:3225
29630msgid "Edit Turn Restriction"
29631msgstr "Upraviť prikázané smery jazdy (turn restriction)"
29632
29633#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
29634#. <key key="type" value="restriction" />
29635#: build/trans_presets.java:3227
29636msgid "Restriction"
29637msgstr "Obmedzenie"
29638
29639#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
29640#: build/trans_presets.java:3227
29641msgid "no_left_turn"
29642msgstr "zákaz zabočenia vľavo"
29643
29644#: build/trans_presets.java:3227
29645msgid "no_right_turn"
29646msgstr "zákaz zabočenia vpravo"
29647
29648#: build/trans_presets.java:3227
29649msgid "no_straight_on"
29650msgstr "zákaz jazdy priamo"
29651
29652#: build/trans_presets.java:3227
29653msgid "no_u_turn"
29654msgstr "zákaz otáčania sa"
29655
29656#: build/trans_presets.java:3227
29657msgid "only_right_turn"
29658msgstr "prikázané odbočenie vpravo"
29659
29660#: build/trans_presets.java:3227
29661msgid "only_left_turn"
29662msgstr "prikázané odbočenie vľavo"
29663
29664#: build/trans_presets.java:3227
29665msgid "only_straight_on"
29666msgstr "zákaz odbočenia"
29667
29668#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
29669#. </optional>
29670#. <roles>
29671#: build/trans_presets.java:3232
29672msgid "from way"
29673msgstr "z cesty"
29674
29675#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
29676#: build/trans_presets.java:3233
29677msgid "via node or way"
29678msgstr "cez bod alebo cestu"
29679
29680#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
29681#: build/trans_presets.java:3234
29682msgid "to way"
29683msgstr "k ceste"
29684
29685#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
29686#. </roles>
29687#: build/trans_presets.java:3237
29688msgid "Route"
29689msgstr "Cesta (Route)"
29690
29691#. item "Relations/Route"
29692#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
29693#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
29694#: build/trans_presets.java:3240
29695msgid "Edit Route"
29696msgstr "Upraviť Cestu (Route)"
29697
29698#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
29699#. <key key="type" value="route" />
29700#: build/trans_presets.java:3242
29701msgid "Route type"
29702msgstr "Typ Cesty (Route)"
29703
29704#. item "Relations/Route" combo "Route type"
29705#. color destination
29706#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29707#. <scale_min>1</scale_min>
29708#. <scale_max>40000</scale_max>
29709#. </rule>
29710#.
29711#. <rule>
29712#. <condition k="bicycle" b="no"/>
29713#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
29714#. <scale_min>1</scale_min>
29715#. <scale_max>50000</scale_max>
29716#. </rule>
29717#. <rule>
29718#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
29719#. color horse
29720#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29721#. <scale_min>1</scale_min>
29722#. <scale_max>30000</scale_max>
29723#. </rule>
29724#.
29725#. <rule>
29726#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
29727#. color foot
29728#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29729#. <scale_min>1</scale_min>
29730#. <scale_max>10000</scale_max>
29731#. </rule>
29732#.
29733#. <!-- display path with bicycle/foot=designated as if it was cycleway/footway -->
29734#. <rule>
29735#. <condition k="highway" v="path"/>
29736#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
29737#. color foot
29738#. <scale_min>1</scale_min>
29739#. <scale_max>50000</scale_max>
29740#. </rule>
29741#.
29742#. <rule>
29743#. <condition k="highway" v="path"/>
29744#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
29745#. <condition k="foot" v="designated"/>
29746#. color roundabout
29747#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
29748#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29749#. <scale_min>1</scale_min>
29750#. <scale_max>50000</scale_max>
29751#. </rule>
29752#.
29753#. <!-- cycleway tags -->
29754#.
29755#. <rule>
29756#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
29757#. color bicycle
29758#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29759#. <scale_min>1</scale_min>
29760#. <scale_max>50000</scale_max>
29761#. </rule>
29762#.
29763#. <rule>
29764#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
29765#. color bicycle
29766#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29767#. <scale_min>1</scale_min>
29768#. <scale_max>50000</scale_max>
29769#. </rule>
29770#.
29771#. <rule>
29772#. <condition k="cycleway" v="track"/>
29773#. color bicycle
29774#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29775#. <scale_min>1</scale_min>
29776#. <scale_max>50000</scale_max>
29777#. </rule>
29778#.
29779#. <rule>
29780#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
29781#. color bicycle
29782#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29783#. <scale_min>1</scale_min>
29784#. <scale_max>50000</scale_max>
29785#. </rule>
29786#.
29787#. <rule>
29788#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
29789#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:233
29790#: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715
29791#: build/trans_style.java:732 build/trans_style.java:909
29792#: build/trans_style.java:917 build/trans_style.java:925
29793#: build/trans_style.java:933 build/trans_style.java:941
29794msgid "bicycle"
29795msgstr "bicykel"
29796
29797#: build/trans_presets.java:3242
29798msgid "bus"
29799msgstr "autobus"
29800
29801#: build/trans_presets.java:3242
29802msgid "road"
29803msgstr "cesta (vozovka)"
29804
29805#: build/trans_presets.java:3242
29806msgid "ferry"
29807msgstr "trajekt (prievoz)"
29808
29809#: build/trans_presets.java:3242
29810msgid "ski"
29811msgstr "lyžovanie"
29812
29813#. color bicycle
29814#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
29815#. <scale_min>1</scale_min>
29816#. <scale_max>50000</scale_max>
29817#. </rule>
29818#.
29819#. <rule>
29820#. <condition k="foot" b="no"/>
29821#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
29822#. <scale_min>1</scale_min>
29823#. <scale_max>50000</scale_max>
29824#. </rule>
29825#. <rule>
29826#. <condition k="foot" v="designated"/>
29827#. color bicycle
29828#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29829#. <scale_min>1</scale_min>
29830#. <scale_max>50000</scale_max>
29831#. </rule>
29832#.
29833#. <rule>
29834#. <condition k="highway" v="footway"/>
29835#. color foot
29836#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29837#. <scale_min>1</scale_min>
29838#. <scale_max>10000</scale_max>
29839#. </rule>
29840#.
29841#. <rule>
29842#. <condition k="highway" v="path"/>
29843#. color bicycle
29844#. <scale_min>1</scale_min>
29845#. <scale_max>50000</scale_max>
29846#. </rule>
29847#.
29848#. <rule>
29849#. <condition k="highway" v="path"/>
29850#. <condition k="foot" v="designated"/>
29851#. color bicycle
29852#. <scale_min>1</scale_min>
29853#. <scale_max>50000</scale_max>
29854#. </rule>
29855#.
29856#. <rule>
29857#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
29858#. color foot
29859#. color foot
29860#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29861#. <scale_min>1</scale_min>
29862#. <scale_max>10000</scale_max>
29863#. </rule>
29864#.
29865#. <rule>
29866#. <condition k="highway" v="steps"/>
29867#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:247
29868#: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705
29869#: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:739
29870#: build/trans_style.java:740 build/trans_style.java:748
29871msgid "foot"
29872msgstr "pešia (foot)"
29873
29874#: build/trans_presets.java:3242
29875msgid "tram"
29876msgstr "električka"
29877
29878#: build/trans_presets.java:3242
29879msgid "detour"
29880msgstr "obchádzka"
29881
29882#. color otherrail
29883#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29884#. <scale_min>1</scale_min>
29885#. <scale_max>50000</scale_max>
29886#. </rule>
29887#.
29888#. <rule>
29889#. <condition k="railway" v="subway"/>
29890#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:1208
29891msgid "subway"
29892msgstr "metro (subway)"
29893
29894#. item "Relations/Route" text "Reference"
29895#: build/trans_presets.java:3245
29896msgid "Symbol description"
29897msgstr "Popis značky"
29898
29899#. item "Relations/Route" text "Description"
29900#. <optional>
29901#: build/trans_presets.java:3248
29902msgid "Network"
29903msgstr "Sieť"
29904
29905#. item "Relations/Route" text "Operator"
29906#: build/trans_presets.java:3250
29907msgid "Route state"
29908msgstr "Štátna cesta"
29909
29910#. item "Relations/Route" combo "Route state"
29911#: build/trans_presets.java:3250
29912msgid "proposed"
29913msgstr "plánovaný"
29914
29915#: build/trans_presets.java:3250
29916msgid "alternate"
29917msgstr "náhradný"
29918
29919#: build/trans_presets.java:3250
29920msgid "temporary"
29921msgstr "dočasný"
29922
29923#: build/trans_presets.java:3250
29924msgid "connection"
29925msgstr "spojenie"
29926
29927#: build/trans_presets.java:3251
29928msgid "Color (hex)"
29929msgstr "Farba (hex)"
29930
29931#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
29932#. </optional>
29933#. <roles>
29934#: build/trans_presets.java:3254
29935msgid "route segment"
29936msgstr "cestný úsek"
29937
29938#. item "Relations/Route" role "route segment"
29939#: build/trans_presets.java:3255
29940msgid "forward segment"
29941msgstr "predný segment"
29942
29943#. item "Relations/Route" role "forward segment"
29944#: build/trans_presets.java:3256
29945msgid "backward segment"
29946msgstr "zadný segment"
29947
29948#. item "Relations/Route" role "backward segment"
29949#: build/trans_presets.java:3257
29950msgid "halt point"
29951msgstr "bod prerušenia"
29952
29953#. item "Relations/Route" role "halt point"
29954#: build/trans_presets.java:3258
29955msgid "forward halt point"
29956msgstr "predný bod prerušenia"
29957
29958#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
29959#: build/trans_presets.java:3259
29960msgid "backward halt point"
29961msgstr "zadný bod prerušenia"
29962
29963#. <!--
29964#. A little help:
29965#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
29966#. 2. every rule needs a condition
29967#. -k for the key (required)
29968#. -v for the value as a string
29969#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
29970#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
29971#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
29972#. 3. line attributes
29973#. - width absolute width in pixel in every zoom level
29974#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
29975#. - colour
29976#. - priority
29977#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
29978#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
29979#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
29980#. 4. linemod attributes
29981#. - all line attributes
29982#. - mode ('over' or 'under')
29983#. - width can be specified relative to modified way:
29984#. +x - <x> pixels are added to way size
29985#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
29986#. x% - the size is <x> percent of modified way
29987#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
29988#. 5. area attributes
29989#. - colour
29990#. - priority
29991#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
29992#. 6. icon attributes
29993#. - icon (path to icon)
29994#. - relative to the icon path
29995#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
29996#. - priority
29997#. - annonate (true or false)
29998#. 7. scale_min / scale_max
29999#. - zoom scale for display
30000#.
30001#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
30002#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
30003#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
30004#.
30005#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
30006#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
30007#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
30008#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
30009#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
30010#.
30011#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
30012#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
30013#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
30014#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
30015#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
30016#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
30017#. look strange).
30018#.
30019#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
30020#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
30021#.
30022#. For external files the <rules> should have following elements:
30023#. - author the author of the style
30024#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
30025#. - description what is your style meant to be
30026#. - shortdescription very short description
30027#. - link a link to a helpful website (optional)
30028#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
30029#. - name is the name of the style
30030#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
30031#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
30032#. -->
30033#.
30034#: build/trans_style.java:72
30035msgid "standard"
30036msgstr "štandartný"
30037
30038#. mappaint style named "standard"
30039#.
30040#. <rule>
30041#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
30042#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
30043#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
30044#. <scale_min>1</scale_min>
30045#. <scale_max>40000</scale_max>
30046#. </rule>
30047#. <rule>
30048#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
30049#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
30050#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
30051#. <scale_min>1</scale_min>
30052#. <scale_max>40000</scale_max>
30053#. </rule>
30054#. <rule>
30055#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
30056#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
30057#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
30058#. <scale_min>1</scale_min>
30059#. <scale_max>40000</scale_max>
30060#. </rule>
30061#. <rule>
30062#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
30063#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
30064#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
30065#. <scale_min>1</scale_min>
30066#. <scale_max>40000</scale_max>
30067#. </rule>
30068#. <rule>
30069#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
30070#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
30071#. <scale_min>1</scale_min>
30072#. <scale_max>40000</scale_max>
30073#. </rule>
30074#. <rule>
30075#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
30076#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
30077#. <scale_min>1</scale_min>
30078#. <scale_max>40000</scale_max>
30079#. </rule>
30080#. <rule>
30081#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
30082#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
30083#. <scale_min>1</scale_min>
30084#. <scale_max>40000</scale_max>
30085#. </rule>
30086#.
30087#.
30088#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
30089#. <rule>
30090#. <condition k="oneway"/>
30091#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
30092#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30093#. <scale_min>1</scale_min>
30094#. <scale_max>40000</scale_max>
30095#. </rule>
30096#. <rule>
30097#. <condition k="bridge" b="yes"/>
30098#. color deprecated
30099#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30100#. <scale_min>1</scale_min>
30101#. <scale_max>40000</scale_max>
30102#. </rule>
30103#. <rule>
30104#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
30105#. color bridge
30106#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
30107#. <scale_min>1</scale_min>
30108#. <scale_max>40000</scale_max>
30109#. </rule>
30110#. <rule>
30111#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
30112#. color bridge
30113#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
30114#. <scale_min>1</scale_min>
30115#. <scale_max>40000</scale_max>
30116#. </rule>
30117#. <rule>
30118#. <condition k="bridge" v="swing"/>
30119#. color bridge
30120#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
30121#. <scale_min>1</scale_min>
30122#. <scale_max>40000</scale_max>
30123#. </rule>
30124#. <rule>
30125#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
30126#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
30127#: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
30128#: build/trans_style.java:167
30129msgid "bridge"
30130msgstr "most"
30131
30132#. color bridge
30133#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
30134#. <scale_min>1</scale_min>
30135#. <scale_max>40000</scale_max>
30136#. </rule>
30137#. <rule>
30138#. <condition k="bridge" b="no"/>
30139#. color bridge
30140#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30141#. <scale_min>1</scale_min>
30142#. <scale_max>40000</scale_max>
30143#. </rule>
30144#. <rule>
30145#. <condition k="tunnel" b="no"/>
30146#. color deprecated
30147#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30148#. <scale_min>1</scale_min>
30149#. <scale_max>40000</scale_max>
30150#. </rule>
30151#. <rule>
30152#. <condition k="cutting" b="no"/>
30153#. color deprecated
30154#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30155#. <scale_min>1</scale_min>
30156#. <scale_max>40000</scale_max>
30157#. </rule>
30158#. <rule>
30159#. <condition k="embankment" b="no"/>
30160#. color street
30161#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30162#. <scale_min>1</scale_min>
30163#. <scale_max>40000</scale_max>
30164#. </rule>
30165#.
30166#. <rule>
30167#. <condition k="highway" v="road"/>
30168#. color sport
30169#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
30170#. <scale_min>1</scale_min>
30171#. <scale_max>50000</scale_max>
30172#. </rule>
30173#.
30174#. <!--abutters tags -->
30175#.
30176#. <!--accessories tags -->
30177#.
30178#. <!--properties tags -->
30179#.
30180#. <rule>
30181#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
30182#: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
30183#: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
30184#: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4087
30185msgid "deprecated"
30186msgstr "zastaralý"
30187
30188#. color foot
30189#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
30190#. <scale_min>1</scale_min>
30191#. <scale_max>10000</scale_max>
30192#. </rule>
30193#.
30194#. <rule>
30195#. <condition k="goods" b="no"/>
30196#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
30197#. <scale_min>1</scale_min>
30198#. <scale_max>50000</scale_max>
30199#. </rule>
30200#.
30201#. <rule>
30202#. <condition k="hgv" b="no"/>
30203#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
30204#. <scale_min>1</scale_min>
30205#. <scale_max>50000</scale_max>
30206#. </rule>
30207#.
30208#. <rule>
30209#. <condition k="horse" b="no"/>
30210#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
30211#. <scale_min>1</scale_min>
30212#. <scale_max>50000</scale_max>
30213#. </rule>
30214#. <rule>
30215#. <condition k="horse" v="designated"/>
30216#. color service
30217#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30218#. <scale_min>1</scale_min>
30219#. <scale_max>20000</scale_max>
30220#. </rule>
30221#.
30222#. <rule>
30223#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
30224#: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
30225msgid "horse"
30226msgstr "koňská (horse)"
30227
30228#. color horse
30229#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
30230#. <scale_min>1</scale_min>
30231#. <scale_max>30000</scale_max>
30232#. </rule>
30233#.
30234#. <rule>
30235#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
30236#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
30237#. <scale_min>1</scale_min>
30238#. <scale_max>50000</scale_max>
30239#. </rule>
30240#.
30241#. <rule>
30242#. <condition k="motorcar" b="no"/>
30243#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
30244#. <scale_min>1</scale_min>
30245#. <scale_max>50000</scale_max>
30246#. </rule>
30247#.
30248#. <rule>
30249#. <condition k="psv" b="no"/>
30250#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
30251#. <scale_min>1</scale_min>
30252#. <scale_max>50000</scale_max>
30253#. </rule>
30254#.
30255#. <rule>
30256#. <condition k="motorboat" b="no"/>
30257#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
30258#. <scale_min>1</scale_min>
30259#. <scale_max>50000</scale_max>
30260#. </rule>
30261#.
30262#. <rule>
30263#. <condition k="boat" b="no"/>
30264#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
30265#. <scale_min>1</scale_min>
30266#. <scale_max>50000</scale_max>
30267#. </rule>
30268#.
30269#. <rule>
30270#. <condition k="noexit" b="yes"/>
30271#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
30272#. <scale_min>1</scale_min>
30273#. <scale_max>50000</scale_max>
30274#. </rule>
30275#.
30276#. <rule>
30277#. <condition k="maxweight"/>
30278#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
30279#. <scale_min>1</scale_min>
30280#. <scale_max>50000</scale_max>
30281#. </rule>
30282#.
30283#. <rule>
30284#. <condition k="maxheight"/>
30285#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
30286#. <scale_min>1</scale_min>
30287#. <scale_max>50000</scale_max>
30288#. </rule>
30289#.
30290#. <rule>
30291#. <condition k="maxwidth"/>
30292#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
30293#. <scale_min>1</scale_min>
30294#. <scale_max>50000</scale_max>
30295#. </rule>
30296#.
30297#. <rule>
30298#. <condition k="maxlength"/>
30299#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
30300#. <scale_min>1</scale_min>
30301#. <scale_max>50000</scale_max>
30302#. </rule>
30303#.
30304#. <rule>
30305#. <condition k="maxspeed"/>
30306#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
30307#. <scale_min>1</scale_min>
30308#. <scale_max>50000</scale_max>
30309#. </rule>
30310#.
30311#. <rule>
30312#. <condition k="minspeed"/>
30313#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
30314#. <scale_min>1</scale_min>
30315#. <scale_max>50000</scale_max>
30316#. </rule>
30317#.
30318#. <rule>
30319#. <condition k="maxstay"/>
30320#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
30321#. <scale_min>1</scale_min>
30322#. <scale_max>50000</scale_max>
30323#. </rule>
30324#.
30325#. <rule>
30326#. <condition k="toll"/>
30327#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
30328#. <scale_min>1</scale_min>
30329#. <scale_max>50000</scale_max>
30330#. </rule>
30331#.
30332#. <rule>
30333#. <condition k="barrier"/>
30334#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
30335#. <scale_min>1</scale_min>
30336#. <scale_max>50000</scale_max>
30337#. </rule>
30338#. <rule>
30339#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
30340#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
30341#. color barrier
30342#. <scale_min>1</scale_min>
30343#. <scale_max>50000</scale_max>
30344#. </rule>
30345#. <rule>
30346#. <condition k="barrier" v="gate"/>
30347#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
30348#. <scale_min>1</scale_min>
30349#. <scale_max>50000</scale_max>
30350#. </rule>
30351#. <rule>
30352#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
30353#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30354#. color barrier
30355#. color barrier
30356#. <scale_min>1</scale_min>
30357#. <scale_max>50000</scale_max>
30358#. </rule>
30359#. <rule>
30360#. <condition k="barrier" v="stile"/>
30361#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
30362#. <scale_min>1</scale_min>
30363#. <scale_max>50000</scale_max>
30364#. </rule>
30365#. <rule>
30366#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
30367#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
30368#. <scale_min>1</scale_min>
30369#. <scale_max>50000</scale_max>
30370#. </rule>
30371#. <rule>
30372#. <condition k="barrier" v="fence"/>
30373#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30374#. color barrier
30375#. color barrier
30376#. <scale_min>1</scale_min>
30377#. <scale_max>50000</scale_max>
30378#. </rule>
30379#. <rule>
30380#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
30381#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
30382#. <scale_min>1</scale_min>
30383#. <scale_max>50000</scale_max>
30384#. </rule>
30385#. <rule>
30386#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
30387#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
30388#. <scale_min>1</scale_min>
30389#. <scale_max>50000</scale_max>
30390#. </rule>
30391#. <rule>
30392#. <condition k="barrier" v="wall"/>
30393#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30394#. color barrier
30395#. color barrier
30396#. <scale_min>1</scale_min>
30397#. <scale_max>50000</scale_max>
30398#. </rule>
30399#. <rule>
30400#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
30401#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
30402#. color barrier
30403#. <scale_min>1</scale_min>
30404#. <scale_max>50000</scale_max>
30405#. </rule>
30406#. <rule>
30407#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
30408#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30409#. <scale_min>1</scale_min>
30410#. <scale_max>50000</scale_max>
30411#. </rule>
30412#. <rule>
30413#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
30414#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30415#. color barrier
30416#. color barrier
30417#. <scale_min>1</scale_min>
30418#. <scale_max>50000</scale_max>
30419#. </rule>
30420#. <rule>
30421#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
30422#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
30423#. <scale_min>1</scale_min>
30424#. <scale_max>50000</scale_max>
30425#. </rule>
30426#. <rule>
30427#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
30428#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30429#. color barrier
30430#. color barrier
30431#. <scale_min>1</scale_min>
30432#. <scale_max>50000</scale_max>
30433#. </rule>
30434#. <rule>
30435#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
30436#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
30437#. <scale_min>1</scale_min>
30438#. <scale_max>50000</scale_max>
30439#. </rule>
30440#. <rule>
30441#. <condition k="barrier" v="block"/>
30442#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30443#. color barrier
30444#: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
30445#: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
30446#: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
30447#: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
30448#: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
30449#: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
30450#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
30451msgid "barrier"
30452msgstr "prekážka"
30453
30454#. color barrier
30455#. <scale_min>1</scale_min>
30456#. <scale_max>50000</scale_max>
30457#. </rule>
30458#. <rule>
30459#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
30460#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30461#. <scale_min>1</scale_min>
30462#. <scale_max>50000</scale_max>
30463#. </rule>
30464#. <rule>
30465#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
30466#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30467#. <scale_min>1</scale_min>
30468#. <scale_max>50000</scale_max>
30469#. </rule>
30470#. <rule>
30471#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
30472#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
30473#. <scale_min>1</scale_min>
30474#. <scale_max>50000</scale_max>
30475#. </rule>
30476#. <rule>
30477#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
30478#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30479#. <scale_min>1</scale_min>
30480#. <scale_max>50000</scale_max>
30481#. </rule>
30482#. <rule>
30483#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
30484#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30485#. <scale_min>1</scale_min>
30486#. <scale_max>50000</scale_max>
30487#. </rule>
30488#. <rule>
30489#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
30490#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30491#. <scale_min>1</scale_min>
30492#. <scale_max>50000</scale_max>
30493#. </rule>
30494#. <rule>
30495#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
30496#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30497#. <scale_min>1</scale_min>
30498#. <scale_max>50000</scale_max>
30499#. </rule>
30500#. <rule>
30501#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
30502#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30503#. <scale_min>1</scale_min>
30504#. <scale_max>50000</scale_max>
30505#. </rule>
30506#.
30507#. <!-- highway tags -->
30508#.
30509#. <rule>
30510#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
30511#: build/trans_style.java:548
30512msgid "motorroad"
30513msgstr "cesta pre motorové vozidlá"
30514
30515#. color street
30516#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30517#. <scale_min>1</scale_min>
30518#. <scale_max>40000</scale_max>
30519#. </rule>
30520#.
30521#. <rule>
30522#. <condition k="highway" v="track"/>
30523#. color bicycle
30524#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30525#. <scale_min>1</scale_min>
30526#. <scale_max>50000</scale_max>
30527#. </rule>
30528#.
30529#. <!-- tracktype tags -->
30530#.
30531#. <rule>
30532#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
30533#. color highway_track
30534#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30535#. <scale_min>1</scale_min>
30536#. <scale_max>50000</scale_max>
30537#. </rule>
30538#.
30539#. <rule>
30540#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
30541#. color highway_track
30542#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30543#. <scale_min>1</scale_min>
30544#. <scale_max>50000</scale_max>
30545#. </rule>
30546#.
30547#. <rule>
30548#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
30549#. color highway_track
30550#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30551#. <scale_min>1</scale_min>
30552#. <scale_max>50000</scale_max>
30553#. </rule>
30554#.
30555#. <rule>
30556#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
30557#. color highway_track
30558#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30559#. <scale_min>1</scale_min>
30560#. <scale_max>50000</scale_max>
30561#. </rule>
30562#.
30563#. <rule>
30564#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
30565#: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:951
30566#: build/trans_style.java:959 build/trans_style.java:967
30567#: build/trans_style.java:975 build/trans_style.java:983
30568msgid "highway_track"
30569msgstr "cesta (highway_track)"
30570
30571#. color rail
30572#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30573#. <scale_min>1</scale_min>
30574#. <scale_max>10000</scale_max>
30575#. </rule>
30576#.
30577#. <rule>
30578#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
30579#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
30580#. <scale_min>1</scale_min>
30581#. <scale_max>50000</scale_max>
30582#. </rule>
30583#.
30584#. <rule>
30585#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
30586#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
30587#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
30588#. <scale_min>1</scale_min>
30589#. <scale_max>50000</scale_max>
30590#. </rule>
30591#.
30592#. <rule>
30593#. <condition k="highway" v="stop"/>
30594#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
30595#. <scale_min>1</scale_min>
30596#. <scale_max>50000</scale_max>
30597#. </rule>
30598#.
30599#. <rule>
30600#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
30601#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
30602#. <scale_min>1</scale_min>
30603#. <scale_max>50000</scale_max>
30604#. </rule>
30605#.
30606#. <rule>
30607#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
30608#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
30609#. <scale_min>1</scale_min>
30610#. <scale_max>50000</scale_max>
30611#. </rule>
30612#.
30613#. <rule>
30614#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
30615#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
30616#. <scale_min>1</scale_min>
30617#. <scale_max>50000</scale_max>
30618#. </rule>
30619#.
30620#. <rule>
30621#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
30622#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
30623#. <scale_min>1</scale_min>
30624#. <scale_max>40000</scale_max>
30625#. </rule>
30626#.
30627#. <rule>
30628#. <condition k="highway" v="crossing"/>
30629#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
30630#. <scale_min>1</scale_min>
30631#. <scale_max>50000</scale_max>
30632#. </rule>
30633#.
30634#. <rule>
30635#. <condition k="highway" v="incline"/>
30636#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
30637#. <scale_min>1</scale_min>
30638#. <scale_max>50000</scale_max>
30639#. </rule>
30640#.
30641#. <rule>
30642#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
30643#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
30644#. <scale_min>1</scale_min>
30645#. <scale_max>50000</scale_max>
30646#. </rule>
30647#.
30648#. <rule>
30649#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
30650#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
30651#. <scale_min>1</scale_min>
30652#. <scale_max>50000</scale_max>
30653#. </rule>
30654#.
30655#. <rule>
30656#. <condition k="highway" v="services"/>
30657#: build/trans_style.java:842
30658msgid "services"
30659msgstr "služby"
30660
30661#. color services
30662#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
30663#. <scale_min>1</scale_min>
30664#. <scale_max>50000</scale_max>
30665#. </rule>
30666#.
30667#. <rule>
30668#. <condition k="highway" v="ford"/>
30669#: build/trans_style.java:850
30670msgid "ford"
30671msgstr "brod"
30672
30673#. color ford
30674#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
30675#. <scale_min>1</scale_min>
30676#. <scale_max>50000</scale_max>
30677#. </rule>
30678#.
30679#. <rule>
30680#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
30681#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
30682#. <scale_min>1</scale_min>
30683#. <scale_max>50000</scale_max>
30684#. </rule>
30685#.
30686#. <rule>
30687#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
30688#: build/trans_style.java:865
30689msgid "turningcircle"
30690msgstr "turningcircle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
30691
30692#. color construction
30693#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
30694#. <scale_min>1</scale_min>
30695#. <scale_max>50000</scale_max>
30696#. </rule>
30697#.
30698#. <rule>
30699#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
30700#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
30701#: build/trans_style.java:889
30702msgid "emergency_access_point"
30703msgstr "miesto pohotovostnej prvej pomoci"
30704
30705#. color water
30706#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30707#. <scale_min>1</scale_min>
30708#. <scale_max>200000000</scale_max>
30709#. </rule>
30710#.
30711#. <rule>
30712#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
30713#. color riverbank
30714#: build/trans_style.java:1001 build/trans_style.java:1002
30715msgid "riverbank"
30716msgstr "riečny breh"
30717
30718#. color water
30719#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30720#. <scale_min>1</scale_min>
30721#. <scale_max>200000000</scale_max>
30722#. </rule>
30723#.
30724#. <rule>
30725#. <condition k="waterway" v="stream"/>
30726#: build/trans_style.java:1018
30727msgid "stream"
30728msgstr "potok"
30729
30730#. color water
30731#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30732#. <scale_min>1</scale_min>
30733#. <scale_max>50000</scale_max>
30734#. </rule>
30735#.
30736#. <rule>
30737#. <condition k="waterway" v="dock"/>
30738#: build/trans_style.java:1041
30739msgid "dock"
30740msgstr "dok (nakladacia rampa)"
30741
30742#. color dock
30743#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
30744#. <scale_min>1</scale_min>
30745#. <scale_max>50000</scale_max>
30746#. </rule>
30747#.
30748#. <rule>
30749#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
30750#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
30751#. <scale_min>1</scale_min>
30752#. <scale_max>50000</scale_max>
30753#. </rule>
30754#.
30755#. <rule>
30756#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
30757#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
30758#. <scale_min>1</scale_min>
30759#. <scale_max>50000</scale_max>
30760#. </rule>
30761#.
30762#. <rule>
30763#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
30764#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
30765#. color manmade
30766#. <scale_min>1</scale_min>
30767#. <scale_max>50000</scale_max>
30768#. </rule>
30769#.
30770#. <rule>
30771#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
30772#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
30773#. <scale_min>1</scale_min>
30774#. <scale_max>50000</scale_max>
30775#. </rule>
30776#.
30777#. <rule>
30778#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
30779#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
30780#. <scale_min>1</scale_min>
30781#. <scale_max>50000</scale_max>
30782#. </rule>
30783#.
30784#. <rule>
30785#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
30786#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
30787#. <scale_min>1</scale_min>
30788#. <scale_max>50000</scale_max>
30789#. </rule>
30790#.
30791#. <rule>
30792#. <condition k="waterway" v="weir"/>
30793#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
30794#. color rapids
30795#. <scale_min>1</scale_min>
30796#. <scale_max>50000</scale_max>
30797#. </rule>
30798#.
30799#. <rule>
30800#. <condition k="waterway" v="dam"/>
30801#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30802#. color manmade
30803#. color manmade
30804#. <scale_min>1</scale_min>
30805#. <scale_max>50000</scale_max>
30806#. </rule>
30807#.
30808#. <rule>
30809#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
30810#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
30811#. color power
30812#. <scale_min>1</scale_min>
30813#. <scale_max>50000</scale_max>
30814#. </rule>
30815#.
30816#. <!--man_made tags -->
30817#.
30818#. <rule>
30819#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
30820#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
30821#. color manmade
30822#. <scale_min>1</scale_min>
30823#. <scale_max>50000</scale_max>
30824#. </rule>
30825#.
30826#. <rule>
30827#. <condition k="man_made" v="crane"/>
30828#. color manmade
30829#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
30830#. <scale_min>1</scale_min>
30831#. <scale_max>50000</scale_max>
30832#. </rule>
30833#.
30834#. <rule>
30835#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
30836#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
30837#. color manmade
30838#. <scale_min>1</scale_min>
30839#. <scale_max>50000</scale_max>
30840#. </rule>
30841#.
30842#. <rule>
30843#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
30844#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
30845#. color pipeline
30846#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30847#. <scale_min>1</scale_min>
30848#. <scale_max>50000</scale_max>
30849#. </rule>
30850#.
30851#. <rule>
30852#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
30853#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30854#. <scale_min>1</scale_min>
30855#. <scale_max>50000</scale_max>
30856#. </rule>
30857#.
30858#. <rule>
30859#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
30860#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
30861#. color manmade
30862#. <scale_min>1</scale_min>
30863#. <scale_max>50000</scale_max>
30864#. </rule>
30865#.
30866#. <rule>
30867#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
30868#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
30869#. color manmade
30870#. <scale_min>1</scale_min>
30871#. <scale_max>50000</scale_max>
30872#. </rule>
30873#.
30874#. <rule>
30875#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
30876#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
30877#. color manmade
30878#. <scale_min>1</scale_min>
30879#. <scale_max>50000</scale_max>
30880#. </rule>
30881#.
30882#. <rule>
30883#. <condition k="man_made" v="tower"/>
30884#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
30885#. color manmade
30886#. <scale_min>1</scale_min>
30887#. <scale_max>50000</scale_max>
30888#. </rule>
30889#.
30890#. <rule>
30891#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
30892#. color manmade
30893#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
30894#. <scale_min>1</scale_min>
30895#. <scale_max>50000</scale_max>
30896#. </rule>
30897#.
30898#. <rule>
30899#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
30900#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
30901#. color manmade
30902#. <scale_min>1</scale_min>
30903#. <scale_max>50000</scale_max>
30904#. </rule>
30905#.
30906#. <rule>
30907#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
30908#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
30909#. color manmade
30910#. <scale_min>1</scale_min>
30911#. <scale_max>50000</scale_max>
30912#. </rule>
30913#.
30914#. <rule>
30915#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
30916#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
30917#. color manmade
30918#. <scale_min>1</scale_min>
30919#. <scale_max>50000</scale_max>
30920#. </rule>
30921#.
30922#. <rule>
30923#. <condition k="man_made" v="works"/>
30924#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
30925#. color manmade
30926#. <scale_min>1</scale_min>
30927#. <scale_max>50000</scale_max>
30928#. </rule>
30929#.
30930#. <rule>
30931#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
30932#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30933#: build/trans_style.java:1064 build/trans_style.java:1093
30934#: build/trans_style.java:1109 build/trans_style.java:1110
30935#: build/trans_style.java:1118 build/trans_style.java:1603
30936#: build/trans_style.java:1610 build/trans_style.java:1619
30937#: build/trans_style.java:1627 build/trans_style.java:1659
30938#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1675
30939#: build/trans_style.java:1683 build/trans_style.java:1690
30940#: build/trans_style.java:1699 build/trans_style.java:1707
30941#: build/trans_style.java:1715 build/trans_style.java:1723
30942#: build/trans_style.java:1731
30943msgid "manmade"
30944msgstr "človekom vytvorené (manmade)"
30945
30946#. color manmade
30947#. <scale_min>1</scale_min>
30948#. <scale_max>50000</scale_max>
30949#. </rule>
30950#.
30951#. <rule>
30952#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
30953#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30954#: build/trans_style.java:1101
30955msgid "rapids"
30956msgstr ""
30957
30958#. color manmade
30959#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
30960#. <scale_min>1</scale_min>
30961#. <scale_max>50000</scale_max>
30962#. </rule>
30963#.
30964#. <!-- railway tags -->
30965#.
30966#. <rule>
30967#. <condition k="railway" v="station"/>
30968#. color railwaypoint
30969#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
30970#. <scale_min>1</scale_min>
30971#. <scale_max>50000</scale_max>
30972#. </rule>
30973#.
30974#. <rule>
30975#. <condition k="railway" v="halt"/>
30976#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
30977#. <scale_min>1</scale_min>
30978#. <scale_max>50000</scale_max>
30979#. </rule>
30980#.
30981#. <rule>
30982#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
30983#. color railwaypoint
30984#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
30985#. <scale_min>1</scale_min>
30986#. <scale_max>50000</scale_max>
30987#. </rule>
30988#.
30989#. <rule>
30990#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
30991#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
30992#. <scale_min>1</scale_min>
30993#. <scale_max>50000</scale_max>
30994#. </rule>
30995#.
30996#. <rule>
30997#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
30998#. color railwaypoint
30999#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
31000#. <scale_min>1</scale_min>
31001#. <scale_max>50000</scale_max>
31002#. </rule>
31003#.
31004#. <rule>
31005#. <condition k="railway" v="crossing"/>
31006#. color railwaypoint
31007#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
31008#. <scale_min>1</scale_min>
31009#. <scale_max>50000</scale_max>
31010#. </rule>
31011#.
31012#. <rule>
31013#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
31014#: build/trans_style.java:1128 build/trans_style.java:1143
31015#: build/trans_style.java:1158 build/trans_style.java:1166
31016#: build/trans_style.java:1174
31017msgid "railwaypoint"
31018msgstr "železničná výhybka"
31019
31020#. color rail
31021#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31022#. <scale_min>1</scale_min>
31023#. <scale_max>200000000</scale_max>
31024#. </rule>
31025#.
31026#. <rule>
31027#. <condition k="railway" v="tram"/>
31028#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
31029#. color railover
31030#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31031#. <scale_min>1</scale_min>
31032#. <scale_max>50000</scale_max>
31033#. </rule>
31034#.
31035#. <rule>
31036#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
31037#: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1200
31038msgid "otherrail"
31039msgstr "iná koľaj"
31040
31041#. color otherrail
31042#: build/trans_style.java:1192
31043msgid "railover"
31044msgstr "nadchod nad železnicou"
31045
31046#. color subway
31047#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31048#. <scale_min>1</scale_min>
31049#. <scale_max>50000</scale_max>
31050#. </rule>
31051#.
31052#. <rule>
31053#. <condition k="railway" v="preserved"/>
31054#. color oldrail
31055#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31056#. <scale_min>1</scale_min>
31057#. <scale_max>50000</scale_max>
31058#. </rule>
31059#.
31060#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
31061#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
31062#. <rule>
31063#. <condition k="railway" v="disused"/>
31064#. color oldrail
31065#. color oldrail
31066#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31067#. <scale_min>1</scale_min>
31068#. <scale_max>50000</scale_max>
31069#. </rule>
31070#.
31071#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
31072#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
31073#. <rule>
31074#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
31075#. color oldrail
31076#: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1226
31077#: build/trans_style.java:1227 build/trans_style.java:1237
31078#: build/trans_style.java:1238
31079msgid "oldrail"
31080msgstr "historická železnica(turistická)"
31081
31082#. color rail
31083#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31084#. <scale_min>1</scale_min>
31085#. <scale_max>50000</scale_max>
31086#. </rule>
31087#.
31088#. <rule>
31089#. <condition k="service" v="yard"/>
31090#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31091#. <scale_min>1</scale_min>
31092#. <scale_max>50000</scale_max>
31093#. </rule>
31094#.
31095#. <rule>
31096#. <condition k="service" v="siding"/>
31097#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31098#. <scale_min>1</scale_min>
31099#. <scale_max>50000</scale_max>
31100#. </rule>
31101#.
31102#. <rule>
31103#. <condition k="service" v="spur"/>
31104#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31105#. <scale_min>1</scale_min>
31106#. <scale_max>50000</scale_max>
31107#. </rule>
31108#.
31109#. <!--aeroway tags -->
31110#.
31111#. <rule>
31112#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
31113#. color aeroway
31114#. color aeroway_dark
31115#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31116#. <scale_min>1</scale_min>
31117#. <scale_max>50000</scale_max>
31118#. </rule>
31119#.
31120#. <rule>
31121#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
31122#: build/trans_style.java:1318 build/trans_style.java:1319
31123#: build/trans_style.java:1351
31124msgid "aeroway"
31125msgstr "letecké cesty"
31126
31127#. color aeroway
31128#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31129#. <scale_min>1</scale_min>
31130#. <scale_max>50000</scale_max>
31131#. </rule>
31132#.
31133#. <rule>
31134#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
31135#: build/trans_style.java:1327
31136msgid "terminal"
31137msgstr "terminál"
31138
31139#. color terminal
31140#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
31141#. <scale_min>1</scale_min>
31142#. <scale_max>50000</scale_max>
31143#. </rule>
31144#.
31145#. <rule>
31146#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
31147#. color aeroway_dark
31148#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
31149#. <scale_min>1</scale_min>
31150#. <scale_max>50000</scale_max>
31151#. </rule>
31152#.
31153#. <rule>
31154#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
31155#: build/trans_style.java:1335 build/trans_style.java:1343
31156msgid "aeroway_dark"
31157msgstr "zjazdovka_čierna"
31158
31159#. color aeroway
31160#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31161#. <scale_min>1</scale_min>
31162#. <scale_max>50000</scale_max>
31163#. </rule>
31164#.
31165#. <rule>
31166#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
31167#: build/trans_style.java:1359
31168msgid "aeroway_light"
31169msgstr "zjazdovka_ľahká"
31170
31171#. color aeroway_light
31172#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31173#. <scale_min>1</scale_min>
31174#. <scale_max>50000</scale_max>
31175#. </rule>
31176#.
31177#. <rule>
31178#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
31179#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
31180#. <scale_min>1</scale_min>
31181#. <scale_max>50000</scale_max>
31182#. </rule>
31183#.
31184#. <rule>
31185#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
31186#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
31187#. <scale_min>1</scale_min>
31188#. <scale_max>50000</scale_max>
31189#. </rule>
31190#.
31191#. <!--aerialway tags -->
31192#.
31193#. <rule>
31194#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
31195#. color aerialway
31196#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
31197#. <scale_min>1</scale_min>
31198#. <scale_max>50000</scale_max>
31199#. </rule>
31200#.
31201#. <rule>
31202#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
31203#. color aerialway
31204#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
31205#. <scale_min>1</scale_min>
31206#. <scale_max>50000</scale_max>
31207#. </rule>
31208#.
31209#. <rule>
31210#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
31211#. color aerialway
31212#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
31213#. <scale_min>1</scale_min>
31214#. <scale_max>50000</scale_max>
31215#. </rule>
31216#.
31217#. <rule>
31218#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
31219#. color aerialway
31220#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
31221#. <scale_min>1</scale_min>
31222#. <scale_max>50000</scale_max>
31223#. </rule>
31224#.
31225#. <rule>
31226#. <condition k="aerialway" v="station"/>
31227#. color aerialway
31228#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
31229#. <scale_min>1</scale_min>
31230#. <scale_max>50000</scale_max>
31231#. </rule>
31232#.
31233#. <rule>
31234#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
31235#: build/trans_style.java:1383 build/trans_style.java:1391
31236#: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1407
31237#: build/trans_style.java:1415 build/trans_style.java:1423
31238msgid "aerialway"
31239msgstr "Visuté cesty/Lanovky"
31240
31241#. color aerialway
31242#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31243#. <scale_min>1</scale_min>
31244#. <scale_max>50000</scale_max>
31245#. </rule>
31246#.
31247#. <!-- piste tags -->
31248#.
31249#. <rule>
31250#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
31251#. color piste_easy
31252#: build/trans_style.java:1433 build/trans_style.java:1434
31253msgid "piste_easy"
31254msgstr "mierna zjazdovka (piste_easy)"
31255
31256#. color piste_easy
31257#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31258#. <scale_min>1</scale_min>
31259#. <scale_max>30000</scale_max>
31260#. </rule>
31261#.
31262#. <rule>
31263#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
31264#. color piste_intermediate
31265#: build/trans_style.java:1442 build/trans_style.java:1443
31266msgid "piste_intermediate"
31267msgstr "stredne ťažká zjazdovka (piste_intermediate)"
31268
31269#. color piste_intermediate
31270#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31271#. <scale_min>1</scale_min>
31272#. <scale_max>30000</scale_max>
31273#. </rule>
31274#.
31275#. <rule>
31276#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
31277#. color piste_advanced
31278#: build/trans_style.java:1451 build/trans_style.java:1452
31279msgid "piste_advanced"
31280msgstr "zjazdovka pre pokročilých (piste_advanced)"
31281
31282#. color piste_advanced
31283#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31284#. <scale_min>1</scale_min>
31285#. <scale_max>30000</scale_max>
31286#. </rule>
31287#.
31288#. <rule>
31289#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
31290#. color piste_expert
31291#: build/trans_style.java:1460 build/trans_style.java:1461
31292msgid "piste_expert"
31293msgstr "zjazdovka pre expertov (piste_expert)"
31294
31295#. color piste_expert
31296#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31297#. <scale_min>1</scale_min>
31298#. <scale_max>30000</scale_max>
31299#. </rule>
31300#.
31301#. <rule>
31302#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
31303#. color piste_freeride
31304#: build/trans_style.java:1469 build/trans_style.java:1470
31305msgid "piste_freeride"
31306msgstr "zjazdovka pre freeride (piste_freeride)"
31307
31308#. color piste_freeride
31309#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31310#. <scale_min>1</scale_min>
31311#. <scale_max>30000</scale_max>
31312#. </rule>
31313#.
31314#. <rule>
31315#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
31316#. color piste_novice
31317#: build/trans_style.java:1478 build/trans_style.java:1479
31318msgid "piste_novice"
31319msgstr "zjazdovka pre začiatočníkov (piste_novice)"
31320
31321#. color piste_novice
31322#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31323#. <scale_min>1</scale_min>
31324#. <scale_max>300000</scale_max>
31325#. </rule>
31326#.
31327#. <!--power tags -->
31328#.
31329#. <rule>
31330#. <condition k="power" v="tower"/>
31331#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
31332#. color power
31333#. <scale_min>1</scale_min>
31334#. <scale_max>50000</scale_max>
31335#. </rule>
31336#.
31337#. <rule>
31338#. <condition k="power" v="pole"/>
31339#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
31340#. <scale_min>1</scale_min>
31341#. <scale_max>50000</scale_max>
31342#. </rule>
31343#.
31344#. <rule>
31345#. <condition k="power" v="line"/>
31346#. color power
31347#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31348#. <scale_min>1</scale_min>
31349#. <scale_max>50000</scale_max>
31350#. </rule>
31351#.
31352#. <rule>
31353#. <condition k="power" v="minor_line"/>
31354#. color power
31355#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31356#. <scale_min>1</scale_min>
31357#. <scale_max>50000</scale_max>
31358#. </rule>
31359#.
31360#. <rule>
31361#. <condition k="power" v="station"/>
31362#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
31363#. color power
31364#. <scale_min>1</scale_min>
31365#. <scale_max>50000</scale_max>
31366#. </rule>
31367#.
31368#. <rule>
31369#. <condition k="power" v="sub_station"/>
31370#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
31371#. color power
31372#. <scale_min>1</scale_min>
31373#. <scale_max>50000</scale_max>
31374#. </rule>
31375#.
31376#. <rule>
31377#. <condition k="power_source" v="wind"/>
31378#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
31379#. color power
31380#. <scale_min>1</scale_min>
31381#. <scale_max>50000</scale_max>
31382#. </rule>
31383#.
31384#. <rule>
31385#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
31386#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
31387#. color power
31388#. <scale_min>1</scale_min>
31389#. <scale_max>50000</scale_max>
31390#. </rule>
31391#.
31392#. <rule>
31393#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
31394#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31395#. color power
31396#. <scale_min>1</scale_min>
31397#. <scale_max>50000</scale_max>
31398#. </rule>
31399#.
31400#. <rule>
31401#. <condition k="power_source" v="coal"/>
31402#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31403#. color power
31404#. <scale_min>1</scale_min>
31405#. <scale_max>50000</scale_max>
31406#. </rule>
31407#.
31408#. <rule>
31409#. <condition k="power_source" v="gas"/>
31410#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31411#. color power
31412#. <scale_min>1</scale_min>
31413#. <scale_max>50000</scale_max>
31414#. </rule>
31415#.
31416#. <rule>
31417#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
31418#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31419#. color power
31420#. <scale_min>1</scale_min>
31421#. <scale_max>50000</scale_max>
31422#. </rule>
31423#.
31424#. <rule>
31425#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
31426#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
31427#. color power
31428#. <scale_min>1</scale_min>
31429#. <scale_max>50000</scale_max>
31430#. </rule>
31431#.
31432#. <rule>
31433#. <condition k="power" v="generator"/>
31434#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
31435#: build/trans_style.java:1490 build/trans_style.java:1504
31436#: build/trans_style.java:1512 build/trans_style.java:1521
31437#: build/trans_style.java:1529 build/trans_style.java:1537
31438#: build/trans_style.java:1545 build/trans_style.java:1553
31439#: build/trans_style.java:1561 build/trans_style.java:1569
31440#: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1585
31441#: build/trans_style.java:1593
31442msgid "power"
31443msgstr "energia (power)"
31444
31445#. color manmade
31446#. <scale_min>1</scale_min>
31447#. <scale_max>50000</scale_max>
31448#. </rule>
31449#.
31450#. <rule>
31451#. <condition k="man_made" v="pier"/>
31452#. color pier
31453#: build/trans_style.java:1634 build/trans_style.java:1635
31454msgid "pier"
31455msgstr "hrádza (pier)"
31456
31457#. color pier
31458#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
31459#. <scale_min>1</scale_min>
31460#. <scale_max>50000</scale_max>
31461#. </rule>
31462#.
31463#. <rule>
31464#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
31465#: build/trans_style.java:1643
31466msgid "pipeline"
31467msgstr "potrubie (pipeline)"
31468
31469#. color manmade
31470#. <scale_min>1</scale_min>
31471#. <scale_max>50000</scale_max>
31472#. </rule>
31473#.
31474#. <!--leisure tags -->
31475#.
31476#. <rule>
31477#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
31478#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
31479#. color leisure
31480#. <scale_min>1</scale_min>
31481#. <scale_max>50000</scale_max>
31482#. </rule>
31483#.
31484#. <rule>
31485#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
31486#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
31487#. color leisure
31488#. <scale_min>1</scale_min>
31489#. <scale_max>50000</scale_max>
31490#. </rule>
31491#.
31492#. <rule>
31493#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
31494#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
31495#. color leisure
31496#. <scale_min>1</scale_min>
31497#. <scale_max>50000</scale_max>
31498#. </rule>
31499#.
31500#. <rule>
31501#. <condition k="leisure" v="track"/>
31502#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
31503#. color leisure
31504#. <scale_min>1</scale_min>
31505#. <scale_max>50000</scale_max>
31506#. </rule>
31507#.
31508#. <rule>
31509#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
31510#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
31511#. color leisure
31512#. <scale_min>1</scale_min>
31513#. <scale_max>50000</scale_max>
31514#. </rule>
31515#.
31516#. <rule>
31517#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
31518#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
31519#. color marina
31520#. <scale_min>1</scale_min>
31521#. <scale_max>50000</scale_max>
31522#. </rule>
31523#.
31524#. <rule>
31525#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
31526#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
31527#. color leisure
31528#. <scale_min>1</scale_min>
31529#. <scale_max>50000</scale_max>
31530#. </rule>
31531#.
31532#. <rule>
31533#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
31534#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
31535#. color leisure
31536#. <scale_min>1</scale_min>
31537#. <scale_max>50000</scale_max>
31538#. </rule>
31539#.
31540#. <rule>
31541#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
31542#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
31543#. color leisure
31544#. <scale_min>1</scale_min>
31545#. <scale_max>50000</scale_max>
31546#. </rule>
31547#.
31548#. <rule>
31549#. <condition k="leisure" v="park"/>
31550#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
31551#. color leisure
31552#. <scale_min>1</scale_min>
31553#. <scale_max>50000</scale_max>
31554#. </rule>
31555#.
31556#. <rule>
31557#. <condition k="leisure" v="playground"/>
31558#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
31559#. color leisure
31560#. <scale_min>1</scale_min>
31561#. <scale_max>50000</scale_max>
31562#. </rule>
31563#.
31564#. <rule>
31565#. <condition k="leisure" v="garden"/>
31566#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
31567#. color leisure
31568#. <scale_min>1</scale_min>
31569#. <scale_max>50000</scale_max>
31570#. </rule>
31571#.
31572#. <rule>
31573#. <condition k="leisure" v="common"/>
31574#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
31575#. color leisure
31576#. <scale_min>1</scale_min>
31577#. <scale_max>50000</scale_max>
31578#. </rule>
31579#.
31580#. <rule>
31581#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
31582#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
31583#. color leisure
31584#. <scale_min>1</scale_min>
31585#. <scale_max>50000</scale_max>
31586#. </rule>
31587#.
31588#. <rule>
31589#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
31590#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
31591#. color leisure
31592#. <scale_min>1</scale_min>
31593#. <scale_max>50000</scale_max>
31594#. </rule>
31595#.
31596#. <rule>
31597#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
31598#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
31599#. color leisure
31600#. <scale_min>1</scale_min>
31601#. <scale_max>50000</scale_max>
31602#. </rule>
31603#.
31604#. <rule>
31605#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
31606#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
31607#: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1749
31608#: build/trans_style.java:1757 build/trans_style.java:1765
31609#: build/trans_style.java:1773 build/trans_style.java:1781
31610#: build/trans_style.java:1797 build/trans_style.java:1805
31611#: build/trans_style.java:1813 build/trans_style.java:1821
31612#: build/trans_style.java:1829 build/trans_style.java:1837
31613#: build/trans_style.java:1845 build/trans_style.java:1853
31614#: build/trans_style.java:1861 build/trans_style.java:1869
31615#: build/trans_style.java:1877
31616msgid "leisure"
31617msgstr "oddych (leisure)"
31618
31619#. color leisure
31620#. <scale_min>1</scale_min>
31621#. <scale_max>50000</scale_max>
31622#. </rule>
31623#.
31624#. <rule>
31625#. <condition k="leisure" v="marina"/>
31626#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
31627#: build/trans_style.java:1789
31628msgid "marina"
31629msgstr "prístav (marina)"
31630
31631#. color leisure
31632#. <scale_min>1</scale_min>
31633#. <scale_max>50000</scale_max>
31634#. </rule>
31635#.
31636#. <!--amenity tags -->
31637#.
31638#. <rule>
31639#. <condition k="amenity" v="pub"/>
31640#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
31641#. color amenity
31642#. <scale_min>1</scale_min>
31643#. <scale_max>50000</scale_max>
31644#. </rule>
31645#.
31646#. <rule>
31647#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
31648#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
31649#. color amenity
31650#. <scale_min>1</scale_min>
31651#. <scale_max>50000</scale_max>
31652#. </rule>
31653#.
31654#. <rule>
31655#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
31656#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
31657#. color amenity
31658#. <scale_min>1</scale_min>
31659#. <scale_max>50000</scale_max>
31660#. </rule>
31661#.
31662#. <rule>
31663#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
31664#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
31665#. color amenity
31666#. <scale_min>1</scale_min>
31667#. <scale_max>50000</scale_max>
31668#. </rule>
31669#.
31670#. <rule>
31671#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
31672#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
31673#. color amenity
31674#. <scale_min>1</scale_min>
31675#. <scale_max>50000</scale_max>
31676#. </rule>
31677#.
31678#. <rule>
31679#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
31680#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
31681#. color amenity
31682#. <scale_min>1</scale_min>
31683#. <scale_max>50000</scale_max>
31684#. </rule>
31685#.
31686#. <rule>
31687#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
31688#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
31689#. color amenity
31690#. <scale_min>1</scale_min>
31691#. <scale_max>50000</scale_max>
31692#. </rule>
31693#.
31694#. <rule>
31695#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
31696#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
31697#. color amenity
31698#. <scale_min>1</scale_min>
31699#. <scale_max>50000</scale_max>
31700#. </rule>
31701#.
31702#. <rule>
31703#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
31704#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
31705#. color amenity
31706#. <scale_min>1</scale_min>
31707#. <scale_max>50000</scale_max>
31708#. </rule>
31709#.
31710#. <rule>
31711#. <condition k="amenity" v="bar"/>
31712#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
31713#. color amenity
31714#. <scale_min>1</scale_min>
31715#. <scale_max>50000</scale_max>
31716#. </rule>
31717#.
31718#. <rule>
31719#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
31720#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
31721#: build/trans_style.java:1887 build/trans_style.java:1895
31722#: build/trans_style.java:1903 build/trans_style.java:1911
31723#: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1927
31724#: build/trans_style.java:1935 build/trans_style.java:1943
31725#: build/trans_style.java:1951 build/trans_style.java:1959
31726#: build/trans_style.java:1967
31727msgid "amenity"
31728msgstr "zaujímavosti (amenity)"
31729
31730#. color amenity
31731#. <scale_min>1</scale_min>
31732#. <scale_max>50000</scale_max>
31733#. </rule>
31734#.
31735#. <rule>
31736#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
31737#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
31738#. color amenity_traffic
31739#. <scale_min>1</scale_min>
31740#. <scale_max>50000</scale_max>
31741#. </rule>
31742#.
31743#. <rule>
31744#. <condition k="parking" v="underground"/>
31745#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
31746#. color amenity_traffic
31747#. <scale_min>1</scale_min>
31748#. <scale_max>50000</scale_max>
31749#. </rule>
31750#.
31751#. <rule>
31752#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
31753#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="10000"/>
31754#. color amenity_traffic
31755#. <scale_min>1</scale_min>
31756#. <scale_max>50000</scale_max>
31757#. </rule>
31758#.
31759#. <rule>
31760#. <condition k="parking" v="surface"/>
31761#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
31762#. color amenity_traffic
31763#. <scale_min>1</scale_min>
31764#. <scale_max>50000</scale_max>
31765#. </rule>
31766#.
31767#. <rule>
31768#. <condition k="amenity" v="parking"/>
31769#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
31770#. color amenity_traffic
31771#. <scale_min>1</scale_min>
31772#. <scale_max>50000</scale_max>
31773#. </rule>
31774#.
31775#. <rule>
31776#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
31777#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png"/>
31778#. color amenity_traffic
31779#. <scale_min>1</scale_min>
31780#. <scale_max>50000</scale_max>
31781#. </rule>
31782#.
31783#. <rule>
31784#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
31785#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
31786#. color amenity_traffic
31787#. <scale_min>1</scale_min>
31788#. <scale_max>50000</scale_max>
31789#. </rule>
31790#.
31791#. <rule>
31792#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
31793#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
31794#. color amenity_traffic
31795#. <scale_min>1</scale_min>
31796#. <scale_max>50000</scale_max>
31797#. </rule>
31798#.
31799#. <rule>
31800#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
31801#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
31802#. color amenity_traffic
31803#. <scale_min>1</scale_min>
31804#. <scale_max>50000</scale_max>
31805#. </rule>
31806#.
31807#. <rule>
31808#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
31809#. color amenity_traffic
31810#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
31811#. <scale_min>1</scale_min>
31812#. <scale_max>50000</scale_max>
31813#. </rule>
31814#.
31815#. <rule>
31816#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
31817#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
31818#. color amenity_traffic
31819#. <scale_min>1</scale_min>
31820#. <scale_max>50000</scale_max>
31821#. </rule>
31822#.
31823#. <rule>
31824#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
31825#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
31826#: build/trans_style.java:1975 build/trans_style.java:1983
31827#: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1999
31828#: build/trans_style.java:2007 build/trans_style.java:2015
31829#: build/trans_style.java:2023 build/trans_style.java:2031
31830#: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2046
31831#: build/trans_style.java:2055 build/trans_style.java:2063
31832msgid "amenity_traffic"
31833msgstr "verejná_doprava"
31834
31835#. color amenity_traffic
31836#. <scale_min>1</scale_min>
31837#. <scale_max>50000</scale_max>
31838#. </rule>
31839#.
31840#. <rule>
31841#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
31842#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
31843#. <scale_min>1</scale_min>
31844#. <scale_max>50000</scale_max>
31845#. </rule>
31846#.
31847#. <rule>
31848#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
31849#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
31850#. color amenity_light
31851#. <scale_min>1</scale_min>
31852#. <scale_max>50000</scale_max>
31853#. </rule>
31854#.
31855#. <rule>
31856#. <condition k="amenity" v="clock"/>
31857#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
31858#. <scale_min>1</scale_min>
31859#. <scale_max>50000</scale_max>
31860#. </rule>
31861#.
31862#. <rule>
31863#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
31864#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
31865#. color amenity_light
31866#. <scale_min>1</scale_min>
31867#. <scale_max>50000</scale_max>
31868#. </rule>
31869#.
31870#. <rule>
31871#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
31872#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
31873#. color amenity_light
31874#. <scale_min>1</scale_min>
31875#. <scale_max>50000</scale_max>
31876#. </rule>
31877#.
31878#. <rule>
31879#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
31880#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
31881#. color amenity_light
31882#. <scale_min>1</scale_min>
31883#. <scale_max>50000</scale_max>
31884#. </rule>
31885#.
31886#. <rule>
31887#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
31888#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
31889#. <scale_min>1</scale_min>
31890#. <scale_max>50000</scale_max>
31891#. </rule>
31892#.
31893#. <rule>
31894#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
31895#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31896#. color amenity_light
31897#. <scale_min>1</scale_min>
31898#. <scale_max>50000</scale_max>
31899#. </rule>
31900#.
31901#. <rule>
31902#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
31903#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31904#. color amenity_light
31905#. <scale_min>1</scale_min>
31906#. <scale_max>50000</scale_max>
31907#. </rule>
31908#.
31909#. <rule>
31910#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
31911#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31912#. color amenity_light
31913#. <scale_min>1</scale_min>
31914#. <scale_max>50000</scale_max>
31915#. </rule>
31916#.
31917#. <rule>
31918#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
31919#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31920#. color light_water
31921#. <scale_min>1</scale_min>
31922#. <scale_max>50000</scale_max>
31923#. </rule>
31924#.
31925#. <rule>
31926#. <condition k="religion" v="bahai"/>
31927#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
31928#. <scale_min>1</scale_min>
31929#. <scale_max>50000</scale_max>
31930#. </rule>
31931#.
31932#. <rule>
31933#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
31934#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
31935#. <scale_min>1</scale_min>
31936#. <scale_max>50000</scale_max>
31937#. </rule>
31938#.
31939#. <rule>
31940#. <condition k="religion" v="christian"/>
31941#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
31942#. <scale_min>1</scale_min>
31943#. <scale_max>50000</scale_max>
31944#. </rule>
31945#.
31946#. <rule>
31947#. <condition k="religion" v="hindu"/>
31948#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
31949#. <scale_min>1</scale_min>
31950#. <scale_max>50000</scale_max>
31951#. </rule>
31952#.
31953#. <rule>
31954#. <condition k="religion" v="jain"/>
31955#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
31956#. <scale_min>1</scale_min>
31957#. <scale_max>50000</scale_max>
31958#. </rule>
31959#.
31960#. <rule>
31961#. <condition k="religion" v="jewish"/>
31962#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
31963#. <scale_min>1</scale_min>
31964#. <scale_max>50000</scale_max>
31965#. </rule>
31966#.
31967#. <rule>
31968#. <condition k="religion" v="muslim"/>
31969#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
31970#. <scale_min>1</scale_min>
31971#. <scale_max>50000</scale_max>
31972#. </rule>
31973#.
31974#. <rule>
31975#. <condition k="religion" v="sikh"/>
31976#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
31977#. <scale_min>1</scale_min>
31978#. <scale_max>50000</scale_max>
31979#. </rule>
31980#.
31981#. <rule>
31982#. <condition k="religion" v="shinto"/>
31983#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
31984#. <scale_min>1</scale_min>
31985#. <scale_max>50000</scale_max>
31986#. </rule>
31987#.
31988#. <rule>
31989#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
31990#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31991#. <scale_min>1</scale_min>
31992#. <scale_max>50000</scale_max>
31993#. </rule>
31994#.
31995#. <rule>
31996#. <condition k="religion" v="taoist"/>
31997#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
31998#. <scale_min>1</scale_min>
31999#. <scale_max>50000</scale_max>
32000#. </rule>
32001#.
32002#. <rule>
32003#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
32004#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32005#. <scale_min>1</scale_min>
32006#. <scale_max>50000</scale_max>
32007#. </rule>
32008#.
32009#. <rule>
32010#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
32011#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32012#. <scale_min>1</scale_min>
32013#. <scale_max>50000</scale_max>
32014#. </rule>
32015#.
32016#. <rule>
32017#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
32018#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
32019#. color amenity_light
32020#. <scale_min>1</scale_min>
32021#. <scale_max>50000</scale_max>
32022#. </rule>
32023#.
32024#. <rule>
32025#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
32026#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
32027#. color amenity_light
32028#. <scale_min>1</scale_min>
32029#. <scale_max>50000</scale_max>
32030#. </rule>
32031#.
32032#. <rule>
32033#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
32034#. color amenity_light
32035#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32036#. <scale_min>1</scale_min>
32037#. <scale_max>50000</scale_max>
32038#. </rule>
32039#.
32040#. <rule>
32041#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
32042#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
32043#. color amenity_light
32044#. <scale_min>1</scale_min>
32045#. <scale_max>50000</scale_max>
32046#. </rule>
32047#.
32048#. <rule>
32049#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
32050#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
32051#. color amenity_light
32052#. <scale_min>1</scale_min>
32053#. <scale_max>50000</scale_max>
32054#. </rule>
32055#.
32056#. <rule>
32057#. <condition k="amenity" v="school"/>
32058#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
32059#. color amenity_light
32060#. <scale_min>1</scale_min>
32061#. <scale_max>50000</scale_max>
32062#. </rule>
32063#.
32064#. <rule>
32065#. <condition k="amenity" v="university"/>
32066#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
32067#. color amenity_light
32068#. <scale_min>1</scale_min>
32069#. <scale_max>50000</scale_max>
32070#. </rule>
32071#.
32072#. <rule>
32073#. <condition k="amenity" v="college"/>
32074#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
32075#. color amenity_light
32076#. <scale_min>1</scale_min>
32077#. <scale_max>50000</scale_max>
32078#. </rule>
32079#.
32080#. <rule>
32081#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
32082#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
32083#. color amenity_light
32084#. <scale_min>1</scale_min>
32085#. <scale_max>50000</scale_max>
32086#. </rule>
32087#.
32088#. <rule>
32089#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
32090#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
32091#. color health
32092#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
32093#. <scale_min>1</scale_min>
32094#. <scale_max>50000</scale_max>
32095#. </rule>
32096#.
32097#. <rule>
32098#. <condition k="amenity" v="library"/>
32099#. color amenity_light
32100#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
32101#. <scale_min>1</scale_min>
32102#. <scale_max>50000</scale_max>
32103#. </rule>
32104#.
32105#. <rule>
32106#. <condition k="amenity" v="police"/>
32107#. color amenity_light
32108#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
32109#. <scale_min>1</scale_min>
32110#. <scale_max>50000</scale_max>
32111#. </rule>
32112#.
32113#. <rule>
32114#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
32115#. color amenity_light
32116#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
32117#. <scale_min>1</scale_min>
32118#. <scale_max>50000</scale_max>
32119#. </rule>
32120#.
32121#. <rule>
32122#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
32123#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
32124#. color amenity_light
32125#. <scale_min>1</scale_min>
32126#. <scale_max>50000</scale_max>
32127#. </rule>
32128#.
32129#. <rule>
32130#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
32131#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32132#. color amenity_light
32133#. <scale_min>1</scale_min>
32134#. <scale_max>50000</scale_max>
32135#. </rule>
32136#.
32137#. <rule>
32138#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
32139#. color amenity_light
32140#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
32141#. <scale_min>1</scale_min>
32142#. <scale_max>50000</scale_max>
32143#. </rule>
32144#.
32145#. <rule>
32146#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
32147#. color amenity_light
32148#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
32149#. <scale_min>1</scale_min>
32150#. <scale_max>50000</scale_max>
32151#. </rule>
32152#.
32153#. <rule>
32154#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
32155#. color amenity_light
32156#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
32157#. <scale_min>1</scale_min>
32158#. <scale_max>50000</scale_max>
32159#. </rule>
32160#.
32161#. <rule>
32162#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
32163#. color amenity_light
32164#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
32165#. <scale_min>1</scale_min>
32166#. <scale_max>50000</scale_max>
32167#. </rule>
32168#.
32169#. <rule>
32170#. <condition k="amenity" v="prison"/>
32171#. color amenity_light
32172#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
32173#. <scale_min>1</scale_min>
32174#. <scale_max>50000</scale_max>
32175#. </rule>
32176#.
32177#. <rule>
32178#. <condition k="amenity" v="bank"/>
32179#. color amenity_light
32180#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
32181#. <scale_min>1</scale_min>
32182#. <scale_max>50000</scale_max>
32183#. </rule>
32184#.
32185#. <rule>
32186#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
32187#. color amenity_light
32188#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
32189#. <scale_min>1</scale_min>
32190#. <scale_max>50000</scale_max>
32191#. </rule>
32192#.
32193#. <rule>
32194#. <condition k="amenity" v="atm"/>
32195#. color amenity_light
32196#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
32197#. <scale_min>1</scale_min>
32198#. <scale_max>50000</scale_max>
32199#. </rule>
32200#.
32201#. <rule>
32202#. <condition k="amenity" v="bench"/>
32203#. color amenity_light
32204#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
32205#. <scale_min>1</scale_min>
32206#. <scale_max>50000</scale_max>
32207#. </rule>
32208#.
32209#. <rule>
32210#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
32211#. color amenity_light
32212#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
32213#. <scale_min>1</scale_min>
32214#. <scale_max>50000</scale_max>
32215#. </rule>
32216#.
32217#. <rule>
32218#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
32219#. color amenity_light
32220#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
32221#. <scale_min>1</scale_min>
32222#. <scale_max>50000</scale_max>
32223#. </rule>
32224#.
32225#. <rule>
32226#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
32227#. color amenity_light
32228#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
32229#. <scale_min>1</scale_min>
32230#. <scale_max>50000</scale_max>
32231#. </rule>
32232#.
32233#. <rule>
32234#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
32235#. color amenity_light
32236#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
32237#. <scale_min>1</scale_min>
32238#. <scale_max>50000</scale_max>
32239#. </rule>
32240#.
32241#. <rule>
32242#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
32243#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
32244#. color amenity_light
32245#. <scale_min>1</scale_min>
32246#. <scale_max>50000</scale_max>
32247#. </rule>
32248#.
32249#. <rule>
32250#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
32251#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
32252#. <scale_min>1</scale_min>
32253#. <scale_max>50000</scale_max>
32254#. </rule>
32255#.
32256#. <rule>
32257#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
32258#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
32259#: build/trans_style.java:2078 build/trans_style.java:2093
32260#: build/trans_style.java:2101 build/trans_style.java:2109
32261#: build/trans_style.java:2124 build/trans_style.java:2132
32262#: build/trans_style.java:2140 build/trans_style.java:2148
32263#: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2271
32264#: build/trans_style.java:2278 build/trans_style.java:2287
32265#: build/trans_style.java:2295 build/trans_style.java:2303
32266#: build/trans_style.java:2311 build/trans_style.java:2319
32267#: build/trans_style.java:2327 build/trans_style.java:2335
32268#: build/trans_style.java:2398 build/trans_style.java:2406
32269#: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2423
32270#: build/trans_style.java:2431 build/trans_style.java:2438
32271#: build/trans_style.java:2446 build/trans_style.java:2454
32272#: build/trans_style.java:2462 build/trans_style.java:2470
32273#: build/trans_style.java:2478 build/trans_style.java:2486
32274#: build/trans_style.java:2494 build/trans_style.java:2502
32275#: build/trans_style.java:2510 build/trans_style.java:2518
32276#: build/trans_style.java:2526 build/trans_style.java:2534
32277#: build/trans_style.java:2543 build/trans_style.java:2558
32278msgid "amenity_light"
32279msgstr "svetelné zariadenie"
32280
32281#. color amenity_light
32282#. <scale_min>1</scale_min>
32283#. <scale_max>50000</scale_max>
32284#. </rule>
32285#.
32286#. <rule>
32287#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
32288#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
32289#. color light_water
32290#. <scale_min>1</scale_min>
32291#. <scale_max>50000</scale_max>
32292#. </rule>
32293#.
32294#. <rule>
32295#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
32296#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
32297#. color military
32298#. <scale_min>1</scale_min>
32299#. <scale_max>50000</scale_max>
32300#. </rule>
32301#.
32302#. <!--natural tags -->
32303#.
32304#. <rule>
32305#. <condition k="natural" v="spring"/>
32306#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
32307#: build/trans_style.java:2156 build/trans_style.java:2164
32308#: build/trans_style.java:3403
32309msgid "light_water"
32310msgstr "osvetlená_voda (light_water)"
32311
32312#. color amenity_light
32313#. <scale_min>1</scale_min>
32314#. <scale_max>50000</scale_max>
32315#. </rule>
32316#.
32317#. <rule>
32318#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
32319#. color health
32320#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
32321#. <scale_min>1</scale_min>
32322#. <scale_max>50000</scale_max>
32323#. </rule>
32324#.
32325#. <rule>
32326#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
32327#. color health
32328#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
32329#. <scale_min>1</scale_min>
32330#. <scale_max>50000</scale_max>
32331#. </rule>
32332#.
32333#. <rule>
32334#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
32335#. color health
32336#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32337#. <scale_min>1</scale_min>
32338#. <scale_max>50000</scale_max>
32339#. </rule>
32340#.
32341#. <rule>
32342#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
32343#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32344#. color health
32345#. <scale_min>1</scale_min>
32346#. <scale_max>50000</scale_max>
32347#. </rule>
32348#.
32349#. <rule>
32350#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
32351#. color health
32352#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
32353#. <scale_min>1</scale_min>
32354#. <scale_max>50000</scale_max>
32355#. </rule>
32356#.
32357#. <rule>
32358#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
32359#. color health
32360#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
32361#. <scale_min>1</scale_min>
32362#. <scale_max>50000</scale_max>
32363#. </rule>
32364#.
32365#. <rule>
32366#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
32367#: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2350
32368#: build/trans_style.java:2358 build/trans_style.java:2367
32369#: build/trans_style.java:2374 build/trans_style.java:2382
32370#: build/trans_style.java:2390
32371msgid "health"
32372msgstr "zdravie"
32373
32374#. color amenity_light
32375#. <scale_min>1</scale_min>
32376#. <scale_max>50000</scale_max>
32377#. </rule>
32378#.
32379#. <!--shop tags -->
32380#.
32381#. <rule>
32382#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
32383#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
32384#. color shop
32385#. <scale_min>1</scale_min>
32386#. <scale_max>50000</scale_max>
32387#. </rule>
32388#.
32389#. <rule>
32390#. <condition k="shop" v="convenience"/>
32391#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
32392#. color shop
32393#. <scale_min>1</scale_min>
32394#. <scale_max>50000</scale_max>
32395#. </rule>
32396#.
32397#. <rule>
32398#. <condition k="shop" v="bakery"/>
32399#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
32400#. color shop
32401#. <scale_min>1</scale_min>
32402#. <scale_max>50000</scale_max>
32403#. </rule>
32404#.
32405#. <rule>
32406#. <condition k="shop" v="butcher"/>
32407#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
32408#. color shop
32409#. <scale_min>1</scale_min>
32410#. <scale_max>50000</scale_max>
32411#. </rule>
32412#.
32413#. <rule>
32414#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
32415#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
32416#. color shop
32417#. <scale_min>1</scale_min>
32418#. <scale_max>50000</scale_max>
32419#. </rule>
32420#.
32421#. <rule>
32422#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
32423#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
32424#. color shop
32425#. <scale_min>1</scale_min>
32426#. <scale_max>50000</scale_max>
32427#. </rule>
32428#.
32429#. <rule>
32430#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
32431#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
32432#. color shop
32433#. <scale_min>1</scale_min>
32434#. <scale_max>50000</scale_max>
32435#. </rule>
32436#.
32437#. <rule>
32438#. <condition k="shop" v="laundry"/>
32439#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
32440#. color shop
32441#. <scale_min>1</scale_min>
32442#. <scale_max>50000</scale_max>
32443#. </rule>
32444#.
32445#. <rule>
32446#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
32447#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
32448#. color shop
32449#. <scale_min>1</scale_min>
32450#. <scale_max>50000</scale_max>
32451#. </rule>
32452#.
32453#. <rule>
32454#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
32455#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
32456#. color shop
32457#. <scale_min>1</scale_min>
32458#. <scale_max>50000</scale_max>
32459#. </rule>
32460#.
32461#. <rule>
32462#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
32463#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
32464#. color shop
32465#. <scale_min>1</scale_min>
32466#. <scale_max>50000</scale_max>
32467#. </rule>
32468#.
32469#. <rule>
32470#. <condition k="shop" v="beverages"/>
32471#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
32472#. color shop
32473#. <scale_min>1</scale_min>
32474#. <scale_max>50000</scale_max>
32475#. </rule>
32476#.
32477#. <rule>
32478#. <condition k="shop" v="books"/>
32479#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
32480#. color shop
32481#. <scale_min>1</scale_min>
32482#. <scale_max>50000</scale_max>
32483#. </rule>
32484#.
32485#. <rule>
32486#. <condition k="shop" v="car"/>
32487#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
32488#. color shop
32489#. <scale_min>1</scale_min>
32490#. <scale_max>50000</scale_max>
32491#. </rule>
32492#.
32493#. <rule>
32494#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
32495#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
32496#. color shop
32497#. <scale_min>1</scale_min>
32498#. <scale_max>50000</scale_max>
32499#. </rule>
32500#.
32501#. <rule>
32502#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
32503#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
32504#. color shop
32505#. <scale_min>1</scale_min>
32506#. <scale_max>50000</scale_max>
32507#. </rule>
32508#.
32509#. <rule>
32510#. <condition k="shop" v="chemist"/>
32511#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
32512#. color shop
32513#. <scale_min>1</scale_min>
32514#. <scale_max>50000</scale_max>
32515#. </rule>
32516#.
32517#. <rule>
32518#. <condition k="shop" v="clothes"/>
32519#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
32520#. color shop
32521#. <scale_min>1</scale_min>
32522#. <scale_max>50000</scale_max>
32523#. </rule>
32524#.
32525#. <rule>
32526#. <condition k="shop" v="computer"/>
32527#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
32528#. color shop
32529#. <scale_min>1</scale_min>
32530#. <scale_max>50000</scale_max>
32531#. </rule>
32532#.
32533#. <rule>
32534#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
32535#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
32536#. color shop
32537#. <scale_min>1</scale_min>
32538#. <scale_max>50000</scale_max>
32539#. </rule>
32540#.
32541#. <rule>
32542#. <condition k="shop" v="department_store"/>
32543#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
32544#. color shop
32545#. <scale_min>1</scale_min>
32546#. <scale_max>50000</scale_max>
32547#. </rule>
32548#.
32549#. <rule>
32550#. <condition k="shop" v="electronics"/>
32551#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
32552#. color shop
32553#. <scale_min>1</scale_min>
32554#. <scale_max>50000</scale_max>
32555#. </rule>
32556#.
32557#. <rule>
32558#. <condition k="shop" v="furniture"/>
32559#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
32560#. color shop
32561#. <scale_min>1</scale_min>
32562#. <scale_max>50000</scale_max>
32563#. </rule>
32564#.
32565#. <rule>
32566#. <condition k="shop" v="florist"/>
32567#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
32568#. color shop
32569#. <scale_min>1</scale_min>
32570#. <scale_max>50000</scale_max>
32571#. </rule>
32572#.
32573#. <rule>
32574#. <condition k="shop" v="groceries"/>
32575#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
32576#. color shop
32577#. <scale_min>1</scale_min>
32578#. <scale_max>50000</scale_max>
32579#. </rule>
32580#.
32581#. <rule>
32582#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
32583#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
32584#. color shop
32585#. <scale_min>1</scale_min>
32586#. <scale_max>50000</scale_max>
32587#. </rule>
32588#.
32589#. <rule>
32590#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
32591#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
32592#. color shop
32593#. <scale_min>1</scale_min>
32594#. <scale_max>50000</scale_max>
32595#. </rule>
32596#.
32597#. <rule>
32598#. <condition k="shop" v="hardware"/>
32599#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
32600#. color shop
32601#. <scale_min>1</scale_min>
32602#. <scale_max>50000</scale_max>
32603#. </rule>
32604#.
32605#. <rule>
32606#. <condition k="shop" v="hifi"/>
32607#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
32608#. color shop
32609#. <scale_min>1</scale_min>
32610#. <scale_max>50000</scale_max>
32611#. </rule>
32612#.
32613#. <rule>
32614#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
32615#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
32616#. color shop
32617#. <scale_min>1</scale_min>
32618#. <scale_max>50000</scale_max>
32619#. </rule>
32620#.
32621#. <rule>
32622#. <condition k="shop" v="mall"/>
32623#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
32624#. color shop
32625#. <scale_min>1</scale_min>
32626#. <scale_max>50000</scale_max>
32627#. </rule>
32628#.
32629#. <rule>
32630#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
32631#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
32632#. color shop
32633#. <scale_min>1</scale_min>
32634#. <scale_max>50000</scale_max>
32635#. </rule>
32636#.
32637#. <rule>
32638#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
32639#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
32640#. color shop
32641#. <scale_min>1</scale_min>
32642#. <scale_max>50000</scale_max>
32643#. </rule>
32644#.
32645#. <rule>
32646#. <condition k="shop" v="organic"/>
32647#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
32648#. color shop
32649#. <scale_min>1</scale_min>
32650#. <scale_max>50000</scale_max>
32651#. </rule>
32652#.
32653#. <rule>
32654#. <condition k="shop" v="optician"/>
32655#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
32656#. color shop
32657#. <scale_min>1</scale_min>
32658#. <scale_max>50000</scale_max>
32659#. </rule>
32660#.
32661#. <rule>
32662#. <condition k="shop" v="shoes"/>
32663#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
32664#. color shop
32665#. <scale_min>1</scale_min>
32666#. <scale_max>50000</scale_max>
32667#. </rule>
32668#.
32669#. <rule>
32670#. <condition k="shop" v="sports"/>
32671#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
32672#. color shop
32673#. <scale_min>1</scale_min>
32674#. <scale_max>50000</scale_max>
32675#. </rule>
32676#.
32677#. <rule>
32678#. <condition k="shop" v="stationery"/>
32679#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32680#. color shop
32681#. <scale_min>1</scale_min>
32682#. <scale_max>50000</scale_max>
32683#. </rule>
32684#.
32685#. <rule>
32686#. <condition k="shop" v="tailor"/>
32687#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
32688#. color shop
32689#. <scale_min>1</scale_min>
32690#. <scale_max>50000</scale_max>
32691#. </rule>
32692#.
32693#. <rule>
32694#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
32695#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
32696#. color shop
32697#. <scale_min>1</scale_min>
32698#. <scale_max>50000</scale_max>
32699#. </rule>
32700#.
32701#. <rule>
32702#. <condition k="shop" v="toys"/>
32703#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
32704#. color shop
32705#. <scale_min>1</scale_min>
32706#. <scale_max>50000</scale_max>
32707#. </rule>
32708#.
32709#. <rule>
32710#. <condition k="shop" v="video"/>
32711#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
32712#. color shop
32713#. <scale_min>1</scale_min>
32714#. <scale_max>50000</scale_max>
32715#. </rule>
32716#.
32717#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
32718#. <rule>
32719#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
32720#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
32721#: build/trans_style.java:2568 build/trans_style.java:2576
32722#: build/trans_style.java:2584 build/trans_style.java:2592
32723#: build/trans_style.java:2600 build/trans_style.java:2608
32724#: build/trans_style.java:2616 build/trans_style.java:2624
32725#: build/trans_style.java:2632 build/trans_style.java:2640
32726#: build/trans_style.java:2648 build/trans_style.java:2656
32727#: build/trans_style.java:2664 build/trans_style.java:2672
32728#: build/trans_style.java:2680 build/trans_style.java:2688
32729#: build/trans_style.java:2696 build/trans_style.java:2704
32730#: build/trans_style.java:2712 build/trans_style.java:2720
32731#: build/trans_style.java:2728 build/trans_style.java:2736
32732#: build/trans_style.java:2744 build/trans_style.java:2752
32733#: build/trans_style.java:2760 build/trans_style.java:2768
32734#: build/trans_style.java:2776 build/trans_style.java:2784
32735#: build/trans_style.java:2792 build/trans_style.java:2800
32736#: build/trans_style.java:2808 build/trans_style.java:2816
32737#: build/trans_style.java:2824 build/trans_style.java:2832
32738#: build/trans_style.java:2840 build/trans_style.java:2848
32739#: build/trans_style.java:2856 build/trans_style.java:2864
32740#: build/trans_style.java:2872 build/trans_style.java:2880
32741#: build/trans_style.java:2888 build/trans_style.java:2896
32742#: build/trans_style.java:2905
32743msgid "shop"
32744msgstr "obchod"
32745
32746#. color shop
32747#. <scale_min>1</scale_min>
32748#. <scale_max>50000</scale_max>
32749#. </rule>
32750#.
32751#. <!--tourism tags -->
32752#.
32753#. <rule>
32754#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
32755#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
32756#. color hotel
32757#. <scale_min>1</scale_min>
32758#. <scale_max>50000</scale_max>
32759#. </rule>
32760#.
32761#. <rule>
32762#. <condition k="tourism" v="motel"/>
32763#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
32764#. color hotel
32765#. <scale_min>1</scale_min>
32766#. <scale_max>50000</scale_max>
32767#. </rule>
32768#.
32769#. <rule>
32770#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
32771#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
32772#. color hotel
32773#. <scale_min>1</scale_min>
32774#. <scale_max>50000</scale_max>
32775#. </rule>
32776#.
32777#. <rule>
32778#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
32779#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
32780#. color hotel
32781#. <scale_min>1</scale_min>
32782#. <scale_max>50000</scale_max>
32783#. </rule>
32784#.
32785#. <rule>
32786#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
32787#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
32788#. color hotel
32789#. <scale_min>1</scale_min>
32790#. <scale_max>50000</scale_max>
32791#. </rule>
32792#.
32793#. <rule>
32794#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
32795#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
32796#. color hotel
32797#. <scale_min>1</scale_min>
32798#. <scale_max>50000</scale_max>
32799#. </rule>
32800#.
32801#. <rule>
32802#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
32803#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
32804#. color hotel
32805#. <scale_min>1</scale_min>
32806#. <scale_max>50000</scale_max>
32807#. </rule>
32808#.
32809#. <rule>
32810#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
32811#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
32812#: build/trans_style.java:2915 build/trans_style.java:2923
32813#: build/trans_style.java:2931 build/trans_style.java:2939
32814#: build/trans_style.java:2947 build/trans_style.java:2955
32815#: build/trans_style.java:2963 build/trans_style.java:2971
32816msgid "hotel"
32817msgstr "hotel"
32818
32819#. color hotel
32820#. <scale_min>1</scale_min>
32821#. <scale_max>50000</scale_max>
32822#. </rule>
32823#.
32824#. <rule>
32825#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
32826#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
32827#. color tourism
32828#. <scale_min>1</scale_min>
32829#. <scale_max>50000</scale_max>
32830#. </rule>
32831#.
32832#. <rule>
32833#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
32834#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
32835#. color tourism
32836#. <scale_min>1</scale_min>
32837#. <scale_max>50000</scale_max>
32838#. </rule>
32839#.
32840#. <rule>
32841#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
32842#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
32843#. color tourism
32844#. <scale_min>1</scale_min>
32845#. <scale_max>50000</scale_max>
32846#. </rule>
32847#.
32848#. <rule>
32849#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
32850#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
32851#. color tourism
32852#. <scale_min>1</scale_min>
32853#. <scale_max>50000</scale_max>
32854#. </rule>
32855#.
32856#. <rule>
32857#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
32858#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
32859#. color tourism
32860#. <scale_min>1</scale_min>
32861#. <scale_max>50000</scale_max>
32862#. </rule>
32863#.
32864#. <rule>
32865#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
32866#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
32867#. color tourism
32868#. color tourism
32869#. <scale_min>1</scale_min>
32870#. <scale_max>50000</scale_max>
32871#. </rule>
32872#.
32873#. <rule>
32874#. <condition k="tourism" v="museum"/>
32875#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
32876#. color tourism
32877#. <scale_min>1</scale_min>
32878#. <scale_max>50000</scale_max>
32879#. </rule>
32880#.
32881#. <!-- information tags -->
32882#. <rule>
32883#. <condition k="information" v="guidepost"/>
32884#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
32885#. <scale_min>1</scale_min>
32886#. <scale_max>40000</scale_max>
32887#. </rule>
32888#.
32889#. <rule>
32890#. <condition k="information" v="office"/>
32891#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
32892#. color tourism
32893#. <scale_min>1</scale_min>
32894#. <scale_max>50000</scale_max>
32895#. </rule>
32896#.
32897#. <rule>
32898#. <condition k="information" v="map"/>
32899#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
32900#. <scale_min>1</scale_min>
32901#. <scale_max>40000</scale_max>
32902#. </rule>
32903#.
32904#. <rule>
32905#. <condition k="information" v="board"/>
32906#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
32907#. <scale_min>1</scale_min>
32908#. <scale_max>40000</scale_max>
32909#. </rule>
32910#.
32911#. <rule>
32912#. <condition k="tourism" v="information"/>
32913#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
32914#: build/trans_style.java:2979 build/trans_style.java:2987
32915#: build/trans_style.java:2995 build/trans_style.java:3003
32916#: build/trans_style.java:3011 build/trans_style.java:3019
32917#: build/trans_style.java:3020 build/trans_style.java:3028
32918#: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3066
32919msgid "tourism"
32920msgstr "cestovanie"
32921
32922#. color tourism
32923#. <scale_min>1</scale_min>
32924#. <scale_max>50000</scale_max>
32925#. </rule>
32926#.
32927#. <!--historic tags -->
32928#.
32929#. <rule>
32930#. <condition k="historic" v="castle"/>
32931#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
32932#. color historic
32933#. <scale_min>1</scale_min>
32934#. <scale_max>50000</scale_max>
32935#. </rule>
32936#.
32937#. <rule>
32938#. <condition k="historic" v="monument"/>
32939#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
32940#. color historic
32941#. <scale_min>1</scale_min>
32942#. <scale_max>50000</scale_max>
32943#. </rule>
32944#.
32945#. <rule>
32946#. <condition k="historic" v="memorial"/>
32947#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
32948#. color historic
32949#. <scale_min>1</scale_min>
32950#. <scale_max>50000</scale_max>
32951#. </rule>
32952#.
32953#. <rule>
32954#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
32955#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
32956#. color historic
32957#. <scale_min>1</scale_min>
32958#. <scale_max>50000</scale_max>
32959#. </rule>
32960#.
32961#. <rule>
32962#. <condition k="historic" v="ruins"/>
32963#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
32964#. color historic
32965#. <scale_min>1</scale_min>
32966#. <scale_max>50000</scale_max>
32967#. </rule>
32968#.
32969#. <rule>
32970#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
32971#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
32972#. color historic
32973#. <scale_min>1</scale_min>
32974#. <scale_max>50000</scale_max>
32975#. </rule>
32976#.
32977#. <rule>
32978#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
32979#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
32980#. color historic
32981#. <scale_min>1</scale_min>
32982#. <scale_max>50000</scale_max>
32983#. </rule>
32984#.
32985#. <rule>
32986#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
32987#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
32988#. color historic
32989#. <scale_min>1</scale_min>
32990#. <scale_max>50000</scale_max>
32991#. </rule>
32992#.
32993#. <rule>
32994#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
32995#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
32996#. color historic
32997#. <scale_min>1</scale_min>
32998#. <scale_max>50000</scale_max>
32999#. </rule>
33000#.
33001#. <rule>
33002#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
33003#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
33004#: build/trans_style.java:3076 build/trans_style.java:3084
33005#: build/trans_style.java:3092 build/trans_style.java:3100
33006#: build/trans_style.java:3108 build/trans_style.java:3116
33007#: build/trans_style.java:3124 build/trans_style.java:3132
33008#: build/trans_style.java:3140 build/trans_style.java:3148
33009msgid "historic"
33010msgstr "historické"
33011
33012#. color green
33013#. <scale_min>1</scale_min>
33014#. <scale_max>50000</scale_max>
33015#. </rule>
33016#.
33017#. <rule>
33018#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
33019#: build/trans_style.java:3196
33020msgid "quarry"
33021msgstr "lom"
33022
33023#. color quarry
33024#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
33025#. <scale_min>1</scale_min>
33026#. <scale_max>50000</scale_max>
33027#. </rule>
33028#.
33029#. <rule>
33030#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
33031#: build/trans_style.java:3204
33032msgid "landfill"
33033msgstr "skládka odpadov (landfill)"
33034
33035#. color landfill
33036#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33037#. <scale_min>1</scale_min>
33038#. <scale_max>50000</scale_max>
33039#. </rule>
33040#.
33041#. <rule>
33042#. <condition k="landuse" v="basin"/>
33043#. color basin
33044#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33045#. <scale_min>1</scale_min>
33046#. <scale_max>50000</scale_max>
33047#. </rule>
33048#.
33049#. <rule>
33050#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
33051#: build/trans_style.java:3212 build/trans_style.java:3220
33052msgid "basin"
33053msgstr "(basin) kotvisko pre lode s udržiavanou výškou hladiny vody"
33054
33055#. color residential
33056#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
33057#. <scale_min>1</scale_min>
33058#. <scale_max>50000</scale_max>
33059#. </rule>
33060#.
33061#. <rule>
33062#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
33063#: build/trans_style.java:3260
33064msgid "farmyard"
33065msgstr "farmy"
33066
33067#. color farmyard
33068#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33069#. <scale_min>1</scale_min>
33070#. <scale_max>50000</scale_max>
33071#. </rule>
33072#.
33073#.
33074#. <rule>
33075#. <condition k="landuse" v="retail"/>
33076#. color retail
33077#. <icon src="shop/mall.png"/>
33078#. <scale_min>1</scale_min>
33079#. <scale_max>50000</scale_max>
33080#. </rule>
33081#.
33082#. <rule>
33083#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
33084#: build/trans_style.java:3269 build/trans_style.java:3277
33085msgid "retail"
33086msgstr "maloobchody"
33087
33088#. color retail
33089#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
33090#. <scale_min>1</scale_min>
33091#. <scale_max>50000</scale_max>
33092#. </rule>
33093#.
33094#. <rule>
33095#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
33096#: build/trans_style.java:3285
33097msgid "industrial"
33098msgstr "závody"
33099
33100#. color industrial
33101#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
33102#. <scale_min>1</scale_min>
33103#. <scale_max>50000</scale_max>
33104#. </rule>
33105#.
33106#. <rule>
33107#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
33108#: build/trans_style.java:3293
33109msgid "brownfield"
33110msgstr "brownfield (opustený priemyselný objekt)"
33111
33112#. color brownfield
33113#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33114#. <scale_min>1</scale_min>
33115#. <scale_max>50000</scale_max>
33116#. </rule>
33117#.
33118#. <rule>
33119#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
33120#: build/trans_style.java:3301
33121msgid "greenfield"
33122msgstr "greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
33123
33124#. color greenfield
33125#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33126#. <scale_min>1</scale_min>
33127#. <scale_max>50000</scale_max>
33128#. </rule>
33129#.
33130#. <rule>
33131#. <condition k="landuse" v="railway"/>
33132#: build/trans_style.java:3309
33133msgid "railland"
33134msgstr "železničný pozemok"
33135
33136#. color construction
33137#. <icon src="misc/construction.png"/>
33138#. <scale_min>1</scale_min>
33139#. <scale_max>50000</scale_max>
33140#. </rule>
33141#.
33142#. <rule>
33143#. <condition k="landuse" v="military"/>
33144#. color green
33145#. <icon src="leisure/common.png"/>
33146#. <scale_min>1</scale_min>
33147#. <scale_max>50000</scale_max>
33148#. </rule>
33149#.
33150#. <!--military tags -->
33151#.
33152#. <rule>
33153#. <condition k="military" v="airfield"/>
33154#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
33155#. color military
33156#. <scale_min>1</scale_min>
33157#. <scale_max>50000</scale_max>
33158#. </rule>
33159#.
33160#. <rule>
33161#. <condition k="military" v="bunker"/>
33162#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
33163#. color military
33164#. <scale_min>1</scale_min>
33165#. <scale_max>50000</scale_max>
33166#. </rule>
33167#.
33168#. <rule>
33169#. <condition k="military" v="barracks"/>
33170#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33171#. color military
33172#. <scale_min>1</scale_min>
33173#. <scale_max>50000</scale_max>
33174#. </rule>
33175#.
33176#. <rule>
33177#. <condition k="military" v="danger_area"/>
33178#. <icon src="misc/danger.png"/>
33179#. color military
33180#. <scale_min>1</scale_min>
33181#. <scale_max>50000</scale_max>
33182#. </rule>
33183#.
33184#. <rule>
33185#. <condition k="military" v="range"/>
33186#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
33187#: build/trans_style.java:3326 build/trans_style.java:3361
33188#: build/trans_style.java:3369 build/trans_style.java:3377
33189#: build/trans_style.java:3385 build/trans_style.java:3393
33190msgid "military"
33191msgstr "armáda"
33192
33193#. color military
33194#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
33195#. <scale_min>1</scale_min>
33196#. <scale_max>50000</scale_max>
33197#. </rule>
33198#.
33199#. <rule>
33200#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
33201#: build/trans_style.java:3334
33202msgid "cemetery"
33203msgstr "cintorín (cemetery)"
33204
33205#. color light_water
33206#. <scale_min>1</scale_min>
33207#. <scale_max>50000</scale_max>
33208#. </rule>
33209#.
33210#. <rule>
33211#. <condition k="natural" v="peak"/>
33212#: build/trans_style.java:3410
33213msgid "peak"
33214msgstr "vrchol (peak)"
33215
33216#. color peak
33217#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
33218#. <scale_min>1</scale_min>
33219#. <scale_max>50000</scale_max>
33220#. </rule>
33221#.
33222#. <rule>
33223#. <condition k="natural" v="glacier"/>
33224#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
33225#: build/trans_style.java:3419
33226msgid "glacier"
33227msgstr "ľadovec (glacier)"
33228
33229#. color glacier
33230#. <scale_min>1</scale_min>
33231#. <scale_max>50000</scale_max>
33232#. </rule>
33233#.
33234#. <rule>
33235#. <condition k="natural" v="volcano"/>
33236#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
33237#: build/trans_style.java:3427
33238msgid "volcano"
33239msgstr "sopka"
33240
33241#. color volcano
33242#. <scale_min>1</scale_min>
33243#. <scale_max>50000</scale_max>
33244#. </rule>
33245#.
33246#. <rule>
33247#. <condition k="natural" v="cliff"/>
33248#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33249#. color natural
33250#. color natural
33251#. <scale_min>1</scale_min>
33252#. <scale_max>50000</scale_max>
33253#. </rule>
33254#.
33255#. <rule>
33256#. <condition k="natural" v="scree"/>
33257#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33258#. color scrub
33259#. <scale_min>1</scale_min>
33260#. <scale_max>50000</scale_max>
33261#. </rule>
33262#.
33263#. <rule>
33264#. <condition k="natural" v="fell"/>
33265#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33266#. color beach
33267#. <scale_min>1</scale_min>
33268#. <scale_max>50000</scale_max>
33269#. </rule>
33270#.
33271#. <rule>
33272#. <condition k="natural" v="bay"/>
33273#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33274#. color natural
33275#. <scale_min>1</scale_min>
33276#. <scale_max>50000</scale_max>
33277#. </rule>
33278#.
33279#. <rule>
33280#. <condition k="natural" v="land"/>
33281#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33282#. color natural
33283#. <scale_min>1</scale_min>
33284#. <scale_max>50000</scale_max>
33285#. </rule>
33286#.
33287#. <rule>
33288#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
33289#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33290#: build/trans_style.java:3435 build/trans_style.java:3436
33291#: build/trans_style.java:3444 build/trans_style.java:3460
33292#: build/trans_style.java:3524 build/trans_style.java:3532
33293#: build/trans_style.java:3540
33294msgid "natural"
33295msgstr "prírodné (natural)"
33296
33297#. color natural
33298#. <scale_min>1</scale_min>
33299#. <scale_max>50000</scale_max>
33300#. </rule>
33301#.
33302#. <rule>
33303#. <condition k="natural" v="scrub"/>
33304#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33305#: build/trans_style.java:3452
33306msgid "scrub"
33307msgstr "oblasť pokrytá krovím"
33308
33309#. color natural
33310#. <scale_min>1</scale_min>
33311#. <scale_max>50000</scale_max>
33312#. </rule>
33313#.
33314#. <rule>
33315#. <condition k="natural" v="heath"/>
33316#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33317#: build/trans_style.java:3468
33318msgid "heath"
33319msgstr "vresovisko"
33320
33321#. color heath
33322#. <scale_min>1</scale_min>
33323#. <scale_max>50000</scale_max>
33324#. </rule>
33325#.
33326#. <rule>
33327#. <condition k="natural" v="wood"/>
33328#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
33329#: build/trans_style.java:3476
33330msgid "woodarea"
33331msgstr "zalesnená oblasť (woodarea)"
33332
33333#. color water
33334#. <scale_min>1</scale_min>
33335#. <scale_max>50000</scale_max>
33336#. </rule>
33337#.
33338#. <rule>
33339#. <condition k="natural" v="mud"/>
33340#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33341#: build/trans_style.java:3508
33342msgid "mud"
33343msgstr "blato (mud)"
33344
33345#. color mud
33346#. <scale_min>1</scale_min>
33347#. <scale_max>50000</scale_max>
33348#. </rule>
33349#.
33350#. <rule>
33351#. <condition k="natural" v="beach"/>
33352#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33353#: build/trans_style.java:3516
33354msgid "beach"
33355msgstr "pláž (beach)"
33356
33357#. color deprecated
33358#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
33359#. <scale_min>1</scale_min>
33360#. <scale_max>50000</scale_max>
33361#. </rule>
33362#.
33363#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
33364#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
33365#. <rule>
33366#. <condition k="surface" v="paved"/>
33367#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
33368#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33369#. <scale_min>1</scale_min>
33370#. <scale_max>40000</scale_max>
33371#. </rule>
33372#. <rule>
33373#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
33374#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
33375#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33376#. <scale_min>1</scale_min>
33377#. <scale_max>40000</scale_max>
33378#. </rule>
33379#. <rule>
33380#. <condition k="surface" v="gravel"/>
33381#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
33382#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33383#. <scale_min>1</scale_min>
33384#. <scale_max>40000</scale_max>
33385#. </rule>
33386#.
33387#. <rule>
33388#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
33389#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
33390#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33391#. <scale_min>1</scale_min>
33392#. <scale_max>40000</scale_max>
33393#. </rule>
33394#. -->
33395#.
33396#. <!--name tags -->
33397#.
33398#. <!--preferences tags -->
33399#.
33400#. <!--place tags -->
33401#.
33402#. <rule>
33403#. <condition k="place" v="continent"/>
33404#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33405#. color place
33406#. <scale_min>1</scale_min>
33407#. <scale_max>200000000</scale_max>
33408#. </rule>
33409#.
33410#. <rule>
33411#. <condition k="place" v="country"/>
33412#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33413#. color place
33414#. <scale_min>1</scale_min>
33415#. <scale_max>200000000</scale_max>
33416#. </rule>
33417#.
33418#. <rule>
33419#. <condition k="place" v="state"/>
33420#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33421#. color place
33422#. <scale_min>1</scale_min>
33423#. <scale_max>200000000</scale_max>
33424#. </rule>
33425#.
33426#. <rule>
33427#. <condition k="place" v="region"/>
33428#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33429#. color place
33430#. <scale_min>1</scale_min>
33431#. <scale_max>200000000</scale_max>
33432#. </rule>
33433#.
33434#. <rule>
33435#. <condition k="place" v="county"/>
33436#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33437#. color place
33438#. <scale_min>1</scale_min>
33439#. <scale_max>200000000</scale_max>
33440#. </rule>
33441#.
33442#. <rule>
33443#. <condition k="place" v="city"/>
33444#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
33445#. color place
33446#. <scale_min>1</scale_min>
33447#. <scale_max>200000000</scale_max>
33448#. </rule>
33449#.
33450#. <rule>
33451#. <condition k="place" v="town"/>
33452#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33453#. color place
33454#. <scale_min>1</scale_min>
33455#. <scale_max>50000</scale_max>
33456#. </rule>
33457#.
33458#. <rule>
33459#. <condition k="place" v="village"/>
33460#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33461#. color place
33462#. <scale_min>1</scale_min>
33463#. <scale_max>50000</scale_max>
33464#. </rule>
33465#.
33466#. <rule>
33467#. <condition k="place" v="hamlet"/>
33468#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33469#. color place
33470#. <scale_min>1</scale_min>
33471#. <scale_max>50000</scale_max>
33472#. </rule>
33473#.
33474#. <rule>
33475#. <condition k="place" v="suburb"/>
33476#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33477#. color place
33478#. <scale_min>1</scale_min>
33479#. <scale_max>50000</scale_max>
33480#. </rule>
33481#.
33482#. <rule>
33483#. <condition k="place" v="locality"/>
33484#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
33485#. color place
33486#. <scale_min>1</scale_min>
33487#. <scale_max>50000</scale_max>
33488#. </rule>
33489#.
33490#. <rule>
33491#. <condition k="place" v="island"/>
33492#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
33493#. color place
33494#. <scale_min>1</scale_min>
33495#. <scale_max>50000</scale_max>
33496#. </rule>
33497#.
33498#. <rule>
33499#. <condition k="place" v="islet"/>
33500#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
33501#: build/trans_style.java:4135 build/trans_style.java:4143
33502#: build/trans_style.java:4151 build/trans_style.java:4159
33503#: build/trans_style.java:4167 build/trans_style.java:4175
33504#: build/trans_style.java:4183 build/trans_style.java:4191
33505#: build/trans_style.java:4199 build/trans_style.java:4207
33506#: build/trans_style.java:4215 build/trans_style.java:4223
33507#: build/trans_style.java:4231
33508msgid "place"
33509msgstr "miesto"
33510
33511#. color place
33512#. <scale_min>1</scale_min>
33513#. <scale_max>50000</scale_max>
33514#. </rule>
33515#.
33516#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
33517#. <rule>
33518#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
33519#: build/trans_style.java:4239
33520msgid "tiger_data"
33521msgstr ""
33522
33523#. <?xml version="1.0"?>
33524#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
33525#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
33526#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
33527#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
33528#: build/trans_surveyor.java:6
33529msgid "Tunnel Start"
33530msgstr "Začiatok tunela"
33531
33532#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
33533#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33534#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
33535#. </button>
33536#: build/trans_surveyor.java:16
33537msgid "Village/City"
33538msgstr "Dedina/Mesto"
33539
33540#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
33541#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
33542#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33543#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
33544#. </button>
33545#: build/trans_surveyor.java:29
33546msgid "One Way"
33547msgstr "Jednosmerka"
33548
33549#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
33550#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33551#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
33552#. </button>
33553#: build/trans_surveyor.java:33
33554msgid "Church"
33555msgstr "Kostol"
33556
33557#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
33558#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33559#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
33560#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
33561#. </button>
33562#: build/trans_surveyor.java:38
33563msgid "Fuel Station"
33564msgstr "Čerpacia stanica"
33565
33566#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
33567#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33568#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
33569#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
33570#. </button>
33571#: build/trans_surveyor.java:52
33572msgid "Shopping"
33573msgstr "Nakupovanie"
33574
33575#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
33576#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33577#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
33578#. </button>
33579#: build/trans_surveyor.java:56
33580msgid "WC"
33581msgstr "WC"
33582
33583#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
33584#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33585#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
33586#. </button>
33587#: build/trans_surveyor.java:60
33588msgid "Camping"
33589msgstr "Táborisko"
33590
33591#. <button label="Residential" hotkey="5">
33592#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33593#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
33594#. </button>
33595#. <!--
33596#. <button label="Test" hotkey="shift X">
33597#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33598#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
33599#. </button>
33600#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
33601msgid "Test"
33602msgstr "Otestovať"
33603
33604#. JOSM TagChecker validator file
33605#. Format:
33606#. Each line specifies a certain error to be reported
33607#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
33608#.
33609#. Data type can be:
33610#. node - a node point
33611#. way - a way
33612#. relation - a relation
33613#. * - all data types
33614#.
33615#. Message type can be:
33616#. E - an error
33617#. W - a warning
33618#. I - an low priority informational warning
33619#.
33620#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
33621#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
33622#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
33623#. case insensitive.
33624#.
33625#. The * sign indicates any string.
33626#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
33627#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
33628#.
33629#. Expression can be:
33630#. != - the key/value combination does not match
33631#. == - the key/value combination does match
33632#.
33633#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
33634#. with an logical and (&&).
33635#.
33636#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
33637#.
33638#. Empty lines and space signs are ignored
33639#: build/trans_validator.java:38
33640msgid "abbreviated street name"
33641msgstr "skrátené meno ulice"
33642
33643#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
33644#: build/trans_validator.java:40
33645msgid "oneway tag on a node"
33646msgstr "značka (tag) jednosmerky (oneway) na bode"
33647
33648#. node : W : oneway == *
33649#: build/trans_validator.java:41
33650msgid "bridge tag on a node"
33651msgstr "značka (tag) mosta (bridge) na bode"
33652
33653#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
33654#. node : W : highway == tertiary
33655#. node : W : highway == secondary
33656#. node : W : highway == residential
33657#. node : W : highway == unclassified
33658#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
33659#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
33660#: build/trans_validator.java:46
33661msgid "wrong highway tag on a node"
33662msgstr "chybná značka (tag) komunikácie na bode"
33663
33664#. node : W : highway == track
33665#: build/trans_validator.java:47
33666msgid "Unnamed unclassified highway"
33667msgstr "Nepomenovaná nezaradená(unclassified) hlavná cesta(highway)"
33668
33669#. way : W : highway == unclassified && name != *
33670#. way : I : highway == secondary && ref != *
33671#. way : I : highway == tertiary && ref != *
33672#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
33673#: build/trans_validator.java:50
33674msgid "highway without a reference"
33675msgstr "komunikácia bez označenia (ref)"
33676
33677#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
33678#: build/trans_validator.java:51
33679msgid "temporary highway type"
33680msgstr "dočasný typ komunikácie"
33681
33682#. * : W : highway == road
33683#: build/trans_validator.java:52
33684msgid "misspelled key name"
33685msgstr "preklep v mene kľúča (key)"
33686
33687#. * : W : / *name */i == * && name != *
33688#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
33689#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
33690#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
33691#: build/trans_validator.java:58
33692msgid "cycleway with tag bicycle"
33693msgstr "cesta pre bicykle so značkou bicykla"
33694
33695#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
33696#: build/trans_validator.java:59
33697msgid "footway with tag foot"
33698msgstr "cesta pre peších so značkou"
33699
33700#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
33701#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
33702#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
33703#: build/trans_validator.java:62
33704msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
33705msgstr "oddelené jazdné pruhy na ceste pre cyklistov"
33706
33707#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
33708#: build/trans_validator.java:63
33709msgid "barrier used on a way"
33710msgstr "prekážka na ceste"
33711
33712#. way : W : highway == * && barrier == *
33713#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
33714#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
33715#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
33716msgid "maxspeed used for footway"
33717msgstr "maximálna rýchlosť na ceste pre peších"
33718
33719#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
33720#: build/trans_validator.java:69
33721msgid "layer tag with + sign"
33722msgstr "značka vrstvy so značkou +"
33723
33724#. * : W : layer == /\+.*/
33725#: build/trans_validator.java:71
33726msgid "street name contains ss"
33727msgstr "meno ulice obsahuje ss"
33728
33729#. * : I : name == /.*Strasse.*/i
33730#: build/trans_validator.java:73
33731msgid "relation without type"
33732msgstr "relácia bez type"
33733
33734#. relation : E : type != *
33735#: build/trans_validator.java:75
33736msgid "restaurant without name"
33737msgstr "reštaurácia bez mena"
33738
33739#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
33740#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
33741#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
33742#. * : W : highway == * && waterway == *
33743#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
33744msgid "unusual tag combination"
33745msgstr "neobvyklá kombinácia značiek (tagov)"
33746
33747#. FORMAT
33748#. default(true or false);Name;URL
33749#. NOTE: default items should be common and worldwide
33750#.
33751#: build/trans_wms.java:5
33752msgid "Landsat"
33753msgstr "Landsat"
33754
33755#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
33756#: build/trans_wms.java:6
33757msgid "Open Aerial Map"
33758msgstr "Open Aerial Map"
33759
33760#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
33761#.
33762#. different forms for web access
33763#. must be html:<url>
33764#: build/trans_wms.java:10
33765msgid "Yahoo Sat"
33766msgstr "Yahoo Sat"
33767
33768#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
33769#: build/trans_wms.java:11
33770msgid "OpenStreetMap"
33771msgstr "OpenStreetMap"
33772
33773#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
33774#: build/trans_wms.java:12
33775msgid "OpenCycleMap"
33776msgstr "OpenCycleMap"
33777
33778#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
33779#: build/trans_wms.java:13
33780msgid "TilesAtHome"
33781msgstr "TilesAtHome"
33782
33783#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
33784#.
33785#.
33786#. only for Germany
33787#: build/trans_wms.java:17
33788msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
33789msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
33790
33791#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
33792#.
33793#.
33794#. only for North America
33795#. Terraserver USCG - High resolution maps
33796#: build/trans_wms.java:22
33797msgid "Terraserver Topo"
33798msgstr "Terraserver Topo"
33799
33800#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
33801#: build/trans_wms.java:23
33802msgid "Terraserver Urban"
33803msgstr "Terraserver Urban"
33804
33805#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
33806#.
33807#.
33808#. only for Czech Republic
33809#: build/trans_wms.java:27
33810msgid "Czech CUZK:KM"
33811msgstr "Czech CUZK:KM"
33812
33813#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
33814#: build/trans_wms.java:28
33815msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
33816msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
33817
33818#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
33819#.
33820#.
33821#. only for GB
33822#. fails with division by zero error
33823#: build/trans_wms.java:33
33824msgid "NPE Maps"
33825msgstr "NPE Maps"
33826
33827#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
33828#: build/trans_wms.java:34
33829msgid "NPE Maps (Tim)"
33830msgstr "NPE Maps (Tim)"
33831
33832#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
33833#: build/trans_wms.java:35
33834msgid "7th Series (OS7)"
33835msgstr "7th Series (OS7)"
33836
33837#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
33838#.
33839#.
33840#. only for Japan
33841#: build/trans_wms.java:39
33842msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
33843msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
33844
33845#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33846#: build/trans_wms.java:40
33847msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
33848msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
33849
33850#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33851#: build/trans_wms.java:41
33852msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
33853msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
33854
33855#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33856#: build/trans_wms.java:42
33857msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
33858msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
33859
33860#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33861#.
33862#.
33863#. only for Italy
33864#: build/trans_wms.java:46
33865msgid "Lodi - Italy"
33866msgstr "Lodi - Italy"
33867
33868#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
33869#: build/trans_wms.java:47
33870msgid "Sicily - Italy"
33871msgstr "Sicily - Italy"
33872
33873#~ msgid "Move"
33874#~ msgstr "Presunúť"
33875
33876#~ msgid "No document open so nothing to save."
33877#~ msgstr "Nemám čo uložiť, pretože žiadny dokument nie je otvorený."
33878
33879#~ msgid "Email"
33880#~ msgstr "E-mail"
33881
33882#~ msgid "Delete the selected layer."
33883#~ msgstr "Odstrániť vybranú vrstvu."
33884
33885#~ msgid "Resolve Conflicts"
33886#~ msgstr "Vyriešiť konflikty"
33887
33888#~ msgid "Image"
33889#~ msgstr "Obrázok"
33890
33891#~ msgid "my version:"
33892#~ msgstr "moja verzia:"
33893
33894#~ msgid "Unknown version"
33895#~ msgstr "Neznáma verzia"
33896
33897#~ msgid "Preparing data..."
33898#~ msgstr "Pripravujem dáta..."
33899
33900#~ msgid "to"
33901#~ msgstr "do"
33902
33903#~ msgid "Change"
33904#~ msgstr "Zmeniť"
33905
33906#~ msgid "unnamed"
33907#~ msgstr "nepomenované"
33908
33909#~ msgid "No data imported."
33910#~ msgstr "Neboli importované žiadne dáta."
33911
33912#, java-format
33913#~ msgid "Error while loading page {0}"
33914#~ msgstr "Chyba pri načítaní stránky {0}"
33915
33916#~ msgid "Incorrect password or username."
33917#~ msgstr "Nesprávne heslo alebo meno."
33918
33919#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
33920#~ msgstr "Prenos pre chybu ukončený (budem čakať 5 sekúnd):"
33921
33922#, java-format
33923#~ msgid "Plugin not found: {0}."
33924#~ msgstr "Plugin nenájdený: {0}."
33925
33926#~ msgid "Enter Password"
33927#~ msgstr "Zadajte heslo"
33928
33929#~ msgid "Unsaved Changes"
33930#~ msgstr "Neuložené zmeny"
33931
33932#~ msgid "x from"
33933#~ msgstr "x od"
33934
33935#~ msgid "y from"
33936#~ msgstr "y od"
33937
33938#~ msgid "Do not show again"
33939#~ msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti"
33940
33941#~ msgid ""
33942#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
33943#~ "a bug."
33944#~ msgstr ""
33945#~ "Skúste aktualizovať na najnovšiu verziu tohoto doplnku (pluginu) pred "
33946#~ "hlásením chyby."
33947
33948#~ msgid "Error during parse."
33949#~ msgstr "Chyba v priebehu parsovania"
33950
33951#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
33952#~ msgstr "Nájdený element <nd> mimo cesty."
33953
33954#, java-format
33955#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
33956#~ msgstr "Vynecháva sa cesta pretože obsahuje body ktoré neexistujú: {0}\n"
33957
33958#~ msgid ""
33959#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
33960#~ "some time."
33961#~ msgstr ""
33962#~ "Server vrátil vnútornú chybu. Skúste to za chvíľu znovu alebo skúste zmenšiť "
33963#~ "oblasť."
33964
33965#~ msgid "<nd> has zero ref"
33966#~ msgstr "<nd> má nulový ref"
33967
33968#~ msgid "Commit comment"
33969#~ msgstr "Poslať komentár"
33970
33971#~ msgid "Preparing..."
33972#~ msgstr "Pripravujem..."
33973
33974#~ msgid "Uploading..."
33975#~ msgstr "Nahrávam..."
33976
33977#~ msgid "Select a bookmark first."
33978#~ msgstr "Najskôr zvoľte záložku"
33979
33980#~ msgid "Download Area"
33981#~ msgstr "Stiahnuť plochu"
33982
33983#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
33984#~ msgstr ""
33985#~ "Môžete použiť koliesko myši alebo Ctrl+Šípky pre zväčšenie, alebo posun"
33986
33987#, java-format
33988#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
33989#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\" zo skupiny \"{1}\""
33990
33991#, java-format
33992#~ msgid "Use preset ''{0}''"
33993#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\""
33994
33995#~ msgid "Edit Properties"
33996#~ msgstr "Upraviť vlastnosti"
33997
33998#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
33999#~ msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
34000
34001#~ msgid "Cannot connect to server."
34002#~ msgstr "Nemôžem sa pripojiť na server."
34003
34004#~ msgid "Error parsing server response."
34005#~ msgstr "Chyba parsovania odozvy servera"
34006
34007#~ msgid "There were conflicts during import."
34008#~ msgstr "Vznikli konflikty počas importu"
34009
34010#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
34011#~ msgstr "Stiahnuť všetky nekompletné cesty a uzly v relácii"
34012
34013#~ msgid "Click Reload to refresh list"
34014#~ msgstr "Kľuknite na obnoviť pre aktualizáciu zoznamu"
34015
34016#~ msgid ""
34017#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
34018#~ "in the history list."
34019#~ msgstr ""
34020#~ "Vrátiť stav všetkých vybratých objektov na verziu vybratú zo zoznamu "
34021#~ "histórie."
34022
34023#, java-format
34024#~ msgid "Layers: {0}"
34025#~ msgstr "Vrstvy: {0}"
34026
34027#~ msgid "History of Element"
34028#~ msgstr "História Elementu"
34029
34030#~ msgid ""
34031#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
34032#~ "a bug."
34033#~ msgstr ""
34034#~ "Interná chyba: nemôžem overiť podmienky pre žiadne vrstvy. Hlásim chybu."
34035
34036#~ msgid "Unknown file extension."
34037#~ msgstr "Neznáma prípona súboru"
34038
34039#~ msgid "Load Selection"
34040#~ msgstr "Nahrať výber"
34041
34042#, java-format
34043#~ msgid "Contact {0}..."
34044#~ msgstr "Kontakt {0}..."
34045
34046#~ msgid "Expected closing parenthesis."
34047#~ msgstr "Očakávam uzatváraciu zátvorku."
34048
34049#, java-format
34050#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
34051#~ msgstr "Chyba parsovania v URL:\"{0}\""
34052
34053#, java-format
34054#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
34055#~ msgstr "Nemôžem čítať z URL:\"{0}\""
34056
34057#~ msgid "Only two nodes allowed"
34058#~ msgstr "Povolené iba dva body"
34059
34060#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
34061#~ msgstr "Prosím vyberte jednu alebo viac uzavretých ciest s najmenej 4 bodmi."
34062
34063#~ msgid "Only one node selected"
34064#~ msgstr "Vybratý iba jeden bod"
34065
34066#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
34067#~ msgstr "Nápovedu môžete upravovať iba z online nápovedy JOSM"
34068
34069#~ msgid "Open in Browser"
34070#~ msgstr "Otvoriť v prehliadači"
34071
34072#~ msgid "JOSM Online Help"
34073#~ msgstr "JOSM Online Nápoveda"
34074
34075#~ msgid "File not found"
34076#~ msgstr "Súbor nebol nájdený"
34077
34078#~ msgid "Set the language."
34079#~ msgstr "Nastaviť jazyk."
34080
34081#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
34082#~ msgstr "Otvoriť súbor (as raw gps, if .gpx)"
34083
34084#, java-format
34085#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
34086#~ msgstr "Nemôžem otvoríť adresár s nastavením: {0}"
34087
34088#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
34089#~ msgstr "Namiesto --download=<bbox> môžete zadať osm://<bbox>\n"
34090
34091#~ msgid ""
34092#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
34093#~ "overwrite the existing ones."
34094#~ msgstr ""
34095#~ "Aktivácia aktualizovaných pluginov zlyhala. Zkontrolujte, či máte práva k "
34096#~ "ich prepísaniu."
34097
34098#~ msgid "name"
34099#~ msgstr "meno"
34100
34101#, java-format
34102#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
34103#~ msgstr "Nedá sa prečítať čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
34104
34105#, java-format
34106#~ msgid "GPS start: {0}"
34107#~ msgstr "Štart GPS: {0}"
34108
34109#, java-format
34110#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
34111#~ msgstr "Žiadny čas pre bod {0} x {1}"
34112
34113#, java-format
34114#~ msgid "Images for {0}"
34115#~ msgstr "Obrázky pre {0}"
34116
34117#~ msgid "Read GPX..."
34118#~ msgstr "Čítať GPX..."
34119
34120#, java-format
34121#~ msgid "current delta: {0}s"
34122#~ msgstr "súčastná odchylka: {0}s"
34123
34124#~ msgid "image"
34125#~ msgid_plural "images"
34126#~ msgstr[0] "obrázok"
34127#~ msgstr[1] "obrázky"
34128#~ msgstr[2] "obrázkov"
34129
34130#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
34131#~ msgstr "Zadajte dátum v tvare (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
34132
34133#, java-format
34134#~ msgid "{0} within the track."
34135#~ msgstr "{0} vo vnútry stopy (track)."
34136
34137#~ msgid "Sync clock"
34138#~ msgstr "Synchronizovať hodiny"
34139
34140#, java-format
34141#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
34142#~ msgstr "Dáta v súbore \"{0}\" nemohli byť parsované."
34143
34144#, java-format
34145#~ msgid "GPS end: {0}"
34146#~ msgstr "Koniec GPS: {0}"
34147
34148#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
34149#~ msgstr "<p>Ďakujem za Vaše porozumenie</p>"
34150
34151#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
34152#~ msgstr "Prihlasovacie meno (email) k OSM účtu."
34153
34154#~ msgid ""
34155#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
34156#~ msgstr ""
34157#~ "Prihlasovacie heslo k OSM účtu. Nechajte prázdne, keď nechcete heslo ukladať."
34158
34159#~ msgid "Update"
34160#~ msgstr "Aktualizovať"
34161
34162#~ msgid "Plugin already exists"
34163#~ msgstr "Plugin už existuje"
34164
34165#~ msgid "Download missing plugins"
34166#~ msgstr "Stiahnuť chýbajúca pluginy"
34167
34168#~ msgid "Proxy server host"
34169#~ msgstr "Adresa proxy servera"
34170
34171#~ msgid "Anonymous"
34172#~ msgstr "Anonymný"
34173
34174#~ msgid "Enable proxy server"
34175#~ msgstr "Používať proxy server"
34176
34177#~ msgid "Proxy server port"
34178#~ msgstr "Port proxy servera"
34179
34180#~ msgid "Proxy server username"
34181#~ msgstr "Užívatelské meno pre proxy"
34182
34183#~ msgid "Proxy server password"
34184#~ msgstr "Heslo pre proxy"
34185
34186#, java-format
34187#~ msgid ""
34188#~ "There were problems with the following plugins:\n"
34189#~ "\n"
34190#~ " {0}"
34191#~ msgstr ""
34192#~ "Nastali problémy s nasledujúcimi pluginmi:\n"
34193#~ "\n"
34194#~ "{0}"
34195
34196#, java-format
34197#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
34198#~ msgstr "Nemôžem stiahnuť plugin: {0} z {1}"
34199
34200#~ msgid "Merging conflicts."
34201#~ msgstr "Spojenie konfliktov"
34202
34203#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
34204#~ msgstr "Značky (prázdne hodnoty zmazaných značiek)"
34205
34206#, java-format
34207#~ msgid "Command Stack: {0}"
34208#~ msgstr "Príkazový Stĺpik: {0}"
34209
34210#~ msgid "Refresh the selection list."
34211#~ msgstr "Obnoviť obsah výberu."
34212
34213#, java-format
34214#~ msgid "{0} object has conflicts:"
34215#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
34216#~ msgstr[0] "{0} objekt je v konflikte:"
34217#~ msgstr[1] "{0} objekty sú v konflikte:"
34218#~ msgstr[2] "{0} objektov je v konflikte:"
34219
34220#~ msgid "their version:"
34221#~ msgstr "verzia na servery:"
34222
34223#~ msgid "resolved version:"
34224#~ msgstr "finálna verzia:"
34225
34226#~ msgid "osmarender options"
34227#~ msgstr "možnosti pre osmarender"
34228
34229#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
34230#~ msgstr "Importovať TCX súbor ako GPS trasu"
34231
34232#~ msgid "Import TCX File..."
34233#~ msgstr "Importovať TCX súbor..."
34234
34235#~ msgid "Show Tile Status"
34236#~ msgstr "Zobraziť Stav Dlaždíc"
34237
34238#~ msgid "error requesting update"
34239#~ msgstr "chyba požadovanej aktualizácie"
34240
34241#~ msgid "error loading metadata"
34242#~ msgstr "chyba pri zavádzaní metadát"
34243
34244#~ msgid "Copy Default"
34245#~ msgstr "Skopírovať východzí"
34246
34247#~ msgid "Please select the row to copy."
34248#~ msgstr "Vyberte riadok na kopírovanie."
34249
34250#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
34251#~ msgstr "Sťahovať Prekreslený Obrázok z Metacarta's Map Rectifier WMS"
34252
34253#~ msgid "WMS Plugin Help"
34254#~ msgstr "Nápoveda WMS Pluginu"
34255
34256#~ msgid "help"
34257#~ msgstr "nápoveda"
34258
34259#~ msgid "Navigation"
34260#~ msgstr "Navigácia"
34261
34262#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
34263#~ msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy"
34264
34265#~ msgid "Are you sure?"
34266#~ msgstr "Ste si istý?"
34267
34268#, java-format
34269#~ msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
34270#~ msgid_plural ""
34271#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
34272#~ msgstr[0] "Výber obsahuje {0} cestu. Naozaj ju chcete zjednodušiť?"
34273#~ msgstr[1] "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
34274#~ msgstr[2] "Výber obsahuje {0} ciest. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
34275
34276#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
34277#~ msgstr "Otvorí okno OpenStreetBugs a aktivuje automatické sťahovanie"
34278
34279#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
34280#~ msgstr "Naozaj označiť tento problém ako \"hotový\"?"
34281
34282#~ msgid ""
34283#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
34284#~ msgstr ""
34285#~ "<html>Môžem použiť obrázok z môjho GPS prímača.<br>Môže toto pomôcť?</html>"
34286
34287#~ msgid "Images with no exif position"
34288#~ msgstr "Obrázky bez exif pozície"
34289
34290#~ msgid "All images"
34291#~ msgstr "Všetky obrázky"
34292
34293#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
34294#~ msgstr "Otvoriť obrázky s AgPifoJ..."
34295
34296#~ msgid "GPX Track loaded"
34297#~ msgstr "Nahratá GPX stopa(trasa)"
34298
34299#~ msgid "Please enter a search string"
34300#~ msgstr "Prosím zadajte hľadaný reťazec"
34301
34302#~ msgid "zoom"
34303#~ msgstr "zväčšenie"
34304
34305#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
34306#~ msgstr "Overovať konkrétny výber, alebo kompletnú dátovu sadu."
34307
34308#~ msgid "Painting problem"
34309#~ msgstr "Problém s vykresľováním"
34310
34311#, java-format
34312#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
34313#~ msgstr "Prosíme napíšte chybovú správu v {0}"
34314
34315#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
34316#~ msgstr "Opíšte (detailne) kroky, ktoré vedú k chybe."
34317
34318#~ msgid "Be sure to include the following information:"
34319#~ msgstr "Prosím pripojte nasledujúcu informáciu:"
34320
34321#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
34322#~ msgstr "NullPointerException, pravdepodobne chýbajú niektoré značky (tagy)."
34323
34324#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
34325#~ msgstr "Nájdený <member> element mimo relácie."
34326
34327#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
34328#~ msgstr "Prepáčte, nefunguje s anonymnými uživateľmi."
34329
34330#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
34331#~ msgstr "Vymeniť výber s dátami užívateľa"
34332
34333#~ msgid "Please select some data"
34334#~ msgstr "Prosím vyberte nejaké dáta"
34335
34336#~ msgid "Open User Page in browser"
34337#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa v prehliadači"
34338
34339#~ msgid "Select User's Data"
34340#~ msgstr "Vybrať dáta uživateľa"
34341
34342#~ msgid "Open User Page"
34343#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa"
34344
34345#~ msgid "viaduct"
34346#~ msgstr "viadukt (nadjazd)"
34347
34348#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
34349#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
34350
34351#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
34352#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
34353
34354#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
34355#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
34356
34357#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
34358#~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
34359
34360#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
34361#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
34362
34363#~ msgid "Motorboat"
34364#~ msgstr "Motorová loď"
34365
34366#~ msgid "Boat"
34367#~ msgstr "Loď"
34368
34369#~ msgid "Footway"
34370#~ msgstr "Chodník"
34371
34372#~ msgid "Edit Hiking"
34373#~ msgstr "Upraviť Turistiku"
34374
34375#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
34376#~ msgstr "Upraviť náročnú horskú turistiku"
34377
34378#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
34379#~ msgstr "Upraviť vysokohorskú turistiku"
34380
34381#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
34382#~ msgstr "Upraviť horskú turistiku"
34383
34384#~ msgid "Mountain Hiking"
34385#~ msgstr "Horská turistika"
34386
34387#~ msgid "Drawbridge"
34388#~ msgstr "Padací most"
34389
34390#~ msgid "Shop"
34391#~ msgstr "Obchod"
34392
34393#~ msgid "Edit Station"
34394#~ msgstr "Upraviť stanicu"
34395
34396#~ msgid "map"
34397#~ msgstr "mapa"
34398
34399#~ msgid "Rotate"
34400#~ msgstr "Otočiť"
34401
34402#~ msgid "Charge"
34403#~ msgstr "Poplatok"
34404
34405#~ msgid "More than one \"to\" way found."
34406#~ msgstr "Najdené viac cieľových \"to\" ciest."
34407
34408#~ msgid "More than one \"from\" way found."
34409#~ msgstr "Najdená viac než jedna \"from\" cesta."
34410
34411#, java-format
34412#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
34413#~ msgstr "Cesta ''{0}'' s menej, než dvoma bodmi."
34414
34415#~ msgid "No \"from\" way found."
34416#~ msgstr "Nenajdená cesta \"from\"."
34417
34418#, java-format
34419#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
34420#~ msgstr "Neznámy typ člena pre ''{0}''."
34421
34422#, java-format
34423#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
34424#~ msgstr "Neznáma funkcia ''{0}''."
34425
34426#, java-format
34427#~ msgid "Error: {0}"
34428#~ msgstr "Chyba: {0}"
34429
34430#, java-format
34431#~ msgid "Warning: {0}"
34432#~ msgstr "Varovanie: {0}"
34433
34434#~ msgid "different"
34435#~ msgstr "rôzne"
34436
34437#~ msgid ""
34438#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have "
34439#~ "downloaded.<br>This can cause problems because other objects (that you don't "
34440#~ "see) might use them.<br>Do you really want to delete?"
34441#~ msgstr ""
34442#~ "Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
34443#~ "problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto "
34444#~ "body.<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
34445
34446#, java-format
34447#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
34448#~ msgstr "Vyriešiť {0} konfliktov v {1} objektoch."
34449
34450#~ msgid "Split way segment"
34451#~ msgstr "Rozdeliť segment cesty"
34452
34453#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
34454#~ msgstr "Synchronizovať čas s GPS zariadením"
34455
34456#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
34457#~ msgstr "Časová zóna GPS zariadenia (rozdiel od fotografie)"
34458
34459#~ msgid "No images with readable timestamps found."
34460#~ msgstr "Nenájdené žiadne obrázky s časovými značkami."
34461
34462#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
34463#~ msgstr "Vložte buď site-josm.xml alebo wiki stránku"
34464
34465#~ msgid "Empty member in relation."
34466#~ msgstr "Prázdny člen vo vzťahu (relation)."
34467
34468#~ msgid "No \"to\" way found."
34469#~ msgstr "Nenajdená cesta \"to\"."
34470
34471#, java-format
34472#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
34473#~ msgstr "Neplatná funkcia ''{0}'' pre Cestu ''{1}''."
34474
34475#, java-format
34476#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
34477#~ msgstr "Označenie pre vonkajšiu(obvodovú) cestu ''{0}'' je zamenené."
34478
34479#, java-format
34480#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
34481#~ msgstr "Cesta v opačnom smere(Non-Way) ''{0}'' v multipolygóne."
34482
34483#, java-format
34484#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
34485#~ msgstr "Multipolygón ''{0}'' nemá žiadnu vonkajšiu(obvodovú) cestu."
34486
34487#, java-format
34488#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
34489#~ msgstr "Cesty ''{0}'' a ''{1}'' se pretínajú."
34490
34491#, java-format
34492#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
34493#~ msgstr "Vnútorná(inner) cesta ''{0}'' je vonku."
34494
34495#, java-format
34496#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
34497#~ msgstr "Štýl pre obmedzenie {0} nenajdený."
34498
34499#~ msgid "false"
34500#~ msgstr "nie (nepravda)"
34501
34502#~ msgid "true"
34503#~ msgstr "áno (pravda)"
34504
34505#, java-format
34506#~ msgid ""
34507#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
34508#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
34509#~ "Use another projection system if you are not using\n"
34510#~ "a French WMS server.\n"
34511#~ "Do not upload any data after this message."
34512#~ msgstr ""
34513#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba\n"
34514#~ "pre zemepisné šírky medzi 46.1° a 57°.\n"
34515#~ "Použite iný projekčný systém, ak nepoužívate\n"
34516#~ "francúzsky WMS server.\n"
34517#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!"
34518
34519#~ msgid "EPSG:4326"
34520#~ msgstr "EPSG:4326"
34521
34522#~ msgid ""
34523#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
34524#~ "the current Lambert zone limits.\n"
34525#~ "Do not upload any data after this message.\n"
34526#~ "Undo your last action, save your work\n"
34527#~ "and start a new layer on the new zone."
34528#~ msgstr ""
34529#~ "Dôležité : súradnice v dátach sú ďaleko od\n"
34530#~ "hranice Lambertovej zóny.\n"
34531#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!\n"
34532#~ "Urobte spätný krok (undo), uložte vašu prácu\n"
34533#~ "a začnite v novej vrstve a v novej zóne."
34534
34535#~ msgid "Conflicting relation"
34536#~ msgstr "Konfliktné vzťahy (relation)"
34537
34538#~ msgid "Error while parsing"
34539#~ msgstr "Chyba pri rozkladaní"
34540
34541#~ msgid "Cannot read place search results from server"
34542#~ msgstr "Nemôžem čítať miestny výsledok vyhľadávania zo servera"
34543
34544#~ msgid ""
34545#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
34546#~ "some data before --selection"
34547#~ msgstr ""
34548#~ "Parametre sú čítané v poradí, ako sú určované, presvedčte sa či ste "
34549#~ "nevybrali\n"
34550#~ "nejaké dáta predtým--výber"
34551
34552#~ msgid ""
34553#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
34554#~ "move mouse. Select: Click."
34555#~ msgstr ""
34556#~ "Zväčšenie: Koliesko myši, alebo dvojitý kľuk. Posun mapy: Držte pravé "
34557#~ "tlačítko myši a hýbte myšou. Výber: Kľuk."
34558
34559#~ msgid "Check if map painting found data errors."
34560#~ msgstr "Kontrola či pri kreslení mapy nevznikli chyby."
34561
34562#~ msgid "Check for paint notes."
34563#~ msgstr "Kontrola pre poznámky (notes)"
34564
34565#~ msgid "Track Grade 3"
34566#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 3"
34567
34568#~ msgid "Track Grade 2"
34569#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 2"
34570
34571#~ msgid "Track Grade 1"
34572#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 1"
34573
34574#~ msgid "Track Grade 5"
34575#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 5"
34576
34577#~ msgid "Track Grade 4"
34578#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 4"
34579
34580#~ msgid "Bridleway"
34581#~ msgstr "Cesta pre kone"
34582
34583#~ msgid "sports"
34584#~ msgstr "Športový"
34585
34586#~ msgid "Zone"
34587#~ msgstr "Zóna (oblasť)"
34588
34589#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
34590#~ msgstr "Nastaviť ručne Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
34591
34592#~ msgid ""
34593#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
34594#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
34595#~ "Are you really sure to continue?"
34596#~ msgstr ""
34597#~ "Vybratá cesta(y) ma body mimo sťahovanej oblasti dát.\n"
34598#~ "Toto môže viesť k tomu, že body môžu byť náhodou vymazané.\n"
34599#~ "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
34600
34601#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
34602#~ msgstr "AgPifoJ - obrázky s geoznačkami"
34603
34604#~ msgid "Not yet tagged images"
34605#~ msgstr "Zatiaľ neoznačkované obrázky"
34606
34607#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
34608#~ msgstr "Vybratá verejne prístupná stopa (trace) v openstreetmap.org"
34609
34610#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
34611#~ msgstr "Prosím vyberte si užívateľa pre používanie author panel"
34612
34613#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
34614#~ msgstr "Metacarta Map Rectifier(prekresľovač) obrázka id"
34615
34616#, java-format
34617#~ msgid "rectifier id={0}"
34618#~ msgstr "prekresľovač id={0}"
34619
34620#~ msgid ""
34621#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
34622#~ "these will then show up in the WMS menu.\n"
34623#~ "\n"
34624#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
34625#~ "following schema:\n"
34626#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
34627#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
34628#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
34629#~ "\n"
34630#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
34631#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
34632#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
34633#~ "format=image/jpeg \n"
34634#~ "\n"
34635#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
34636#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
34637#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
34638#~ "this example,replacing 73 with your image id: \n"
34639#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
34640#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
34641#~ " \n"
34642#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
34643#~ "use."
34644#~ msgstr ""
34645#~ "Môžete pridať, upravovať a zmazať WMS položky v nastaveniach pre WMS plugin -"
34646#~ " zmeny sa prejavia aj vo WMS menu.\n"
34647#~ "\n"
34648#~ "Môžete zmeny urobiť aj ručne v hlavnom nastavení, použite nasledujúci "
34649#~ "náčrt:\n"
34650#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
34651#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
34652#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
34653#~ "Úplný WMS URL vstupný formát napríklad (landsat)\n"
34654#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
34655#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
34656#~ "format=image/jpeg\n"
34657#~ "\n"
34658#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier(prekresľovač "
34659#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/ , potrebujete iba príslušný 'id'.\n"
34660#~ "Pridať Metacarta Map Rectifier položku v menu, ručne vytvoriť URL ako v "
34661#~ "tomto príklade,nahradiť 73 s vašim id obrázka:\n"
34662#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
34663#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
34664#~ "\n"
34665#~ "Poznánka: Uistite sa či je možné obrázok použiť, pre autorské práva, ak máte "
34666#~ "pochybnosť, nepoužite ho."
34667
34668#~ msgid "aqueduct"
34669#~ msgstr "akvadukt"
34670
34671#, java-format
34672#~ msgid ""
34673#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
34674#~ msgstr ""
34675#~ "Plugin {0} sa zdá byť poškodený, alebo ho nie je možné automaticky stiahnuť."
34676
34677#, java-format
34678#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
34679#~ msgstr "Cesta v multipolygóne ''{0}'' nie je uzatvorená."
34680
34681#~ msgid "Area style way is not closed."
34682#~ msgstr "Cesta označená ako plocha nie je uzavretá."
34683
34684#, java-format
34685#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
34686#~ msgstr "V súbore \"{0}\" nie je časová značka EXIF"
34687
34688#~ msgid "Portcullis"
34689#~ msgstr "Mreže"
34690
34691#~ msgid "citymap"
34692#~ msgstr "mapa mesta"
34693
34694#~ msgid "hikingmap"
34695#~ msgstr "turistická mapa"
34696
34697#~ msgid "bicyclemap"
34698#~ msgstr "cykloturistická mapa"
34699
34700#~ msgid "Show Author Panel"
34701#~ msgstr "Zobraziť panel autorov(spracovateľov)"
34702
34703#, java-format
34704#~ msgid "Authors: {0}"
34705#~ msgstr "Autori(spracovatelia): {0}"
34706
34707#~ msgid "Server does not support changesets"
34708#~ msgstr "Server neobsahuje kontroly"
34709
34710#~ msgid ""
34711#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
34712#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
34713#~ msgstr ""
34714#~ "Zdroje (URL alebo meno súboru) súborov s definíciou predvolieb značenia. "
34715#~ "Pozrite http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
34716
34717#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
34718#~ msgstr "Základná URL pre OSM server (REST API)"
34719
34720#~ msgid ""
34721#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
34722#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
34723#~ msgstr ""
34724#~ "Môžete zmeniť počet dní pre objavovanie sa tohto varovania <br>by setting "
34725#~ "the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
34726
34727#, java-format
34728#~ msgid ""
34729#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
34730#~ "version by deleting existing archive?\n"
34731#~ "\n"
34732#~ "{0}"
34733#~ msgstr ""
34734#~ "Plugin (archív .jar) je už dostupný. Chcete stiahnuť aktuálnu verziu a "
34735#~ "prepísať ňou existujúci súbor (archív .jar)\n"
34736#~ "\n"
34737#~ "{0}"
34738
34739#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
34740#~ msgstr "Lambert Zóna 3 cache súbor (.3)"
34741
34742#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
34743#~ msgstr "Lambert Zóna 2 cache súbor (.2)"
34744
34745#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
34746#~ msgstr "Vybrať Tableau d'Assemblage"
34747
34748#~ msgid "Auto-tag source added:"
34749#~ msgstr "Dodatočný zdroj automatických-značiek:"
34750
34751#, java-format
34752#~ msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
34753#~ msgstr ""
34754#~ "Lambert zóna {0} v cache je nekompatibilná s aktuálnou Lambert zónou {1}"
34755
34756#~ msgid "Remove Selected"
34757#~ msgstr "Odstrániť označené"
34758
34759#, java-format
34760#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
34761#~ msgstr "Uvedený plugin požaduje aktualizovať JOSM: {0}."
34762
34763#~ msgid "Ill-formed node id"
34764#~ msgstr "Zle formulované id bodu"
34765
34766#, java-format
34767#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
34768#~ msgstr "Štýl pre vnútornú cestu ''{0}'' je ekvivalentný polygónu."
34769
34770#~ msgid "Delete Layer"
34771#~ msgstr "Vymazať vrstvu"
34772
34773#~ msgid "Login"
34774#~ msgstr "Prihlásenie"
34775
34776#~ msgid "Delete and Download"
34777#~ msgstr "Vymazať a Nahrať"
34778
34779#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
34780#~ msgstr "Priesečník nie je najdený. Nič nebolo zmenené."
34781
34782#~ msgid "Continue anyway"
34783#~ msgstr "Pokračovať akokoľvek"
34784
34785#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
34786#~ msgstr "TOTO JE EXPERIMENTÁLNE. Uložte vašu prácu a overte pred nahrávaním."
34787
34788#~ msgid "Cycleway"
34789#~ msgstr "Cesta pre cyklistov"
34790
34791#~ msgid "Move Down"
34792#~ msgstr "Posunúť dole"
34793
34794#, java-format
34795#~ msgid "Relation Editor: {0}"
34796#~ msgstr "Editor relácie: {0}"
34797
34798#~ msgid "Move Up"
34799#~ msgstr "Posunút Hore"
34800
34801#~ msgid "No \"via\" node or way found."
34802#~ msgstr "Nie je \"via\" bod alebo cesta najdená."
34803
34804#~ msgid "More than one \"via\" found."
34805#~ msgstr "Viac ako jedna \"via\" najdená."
34806
34807#~ msgid ""
34808#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
34809#~ "elements have a history."
34810#~ msgstr ""
34811#~ "Prosím vyberte aspoň jeden bod, cestu alebo reláciu(vzťah). Iba práve "
34812#~ "nahraté elementy majú zaznamenaný priebeh(history)."
34813
34814#, java-format
34815#~ msgid ""
34816#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
34817#~ "continue?"
34818#~ msgstr ""
34819#~ "Táto činnosť vyžaduje {0} individuálne požiadavky na stiahnutie. Prajete si "
34820#~ "pokračovať?"
34821
34822#, java-format
34823#~ msgid "Change the projection to {0} first."
34824#~ msgstr "Najskôr zmente projekciu na {0}."
34825
34826#~ msgid "Invalid projection"
34827#~ msgstr "Chybná projekcia"
34828
34829#, java-format
34830#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
34831#~ msgstr "Najdené {0} zhody z {1} v GPX stope {2}"
34832
34833#, java-format
34834#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
34835#~ msgstr "Vyrovnanie rozdielu medzi stopou(track) a fotkami: {0}m {1}s"
34836
34837#~ msgid "Default Values"
34838#~ msgstr "Východzie hodnoty"
34839
34840#~ msgid ""
34841#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You can "
34842#~ "adjust the sliders to manually match the photos."
34843#~ msgstr ""
34844#~ "Stala sa nejaká chyba, pri skúške či sa hodia fotky ku GPX stope. Môžete "
34845#~ "nastaviť posúvatko na manuálne priradenie fotiek."
34846
34847#~ msgid "Update Plugins"
34848#~ msgstr "Aktualizácia pluginov"
34849
34850#~ msgid "Edit Track of grade 1"
34851#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 1"
34852
34853#~ msgid "Edit Track of grade 2"
34854#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 2"
34855
34856#~ msgid "Edit Track of grade 3"
34857#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 3"
34858
34859#~ msgid "Edit Track of grade 4"
34860#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 4"
34861
34862#~ msgid "Edit Track of grade 5"
34863#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 5"
34864
34865#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
34866#~ msgstr "Upraviť náročnú vysokohorskú turistiku"
34867
34868#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
34869#~ msgstr "Upraviť ťažkú vysokohorskú turistiku"
34870
34871#~ msgid "Edit Drawbridge"
34872#~ msgstr "Upraviť padací most"
34873
34874#~ msgid "Edit Portcullis"
34875#~ msgstr "Upraviť mreže"
34876
34877#~ msgid "Edit Information Office"
34878#~ msgstr "Upraviť informačnú kanceláriu"
34879
34880#~ msgid "Map Type"
34881#~ msgstr "Typ mapy"
34882
34883#~ msgid "Board Type"
34884#~ msgstr "Typ tabuľe"
34885
34886#~ msgid "Tagging preset source"
34887#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
34888
34889#~ msgid "Tagging preset sources"
34890#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
34891
34892#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
34893#~ msgstr "Pridať novýzdroj predvolieb značenia do obsahu."
34894
34895#~ msgid ""
34896#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
34897#~ "import EXIF geotagged pictures."
34898#~ msgstr ""
34899#~ "Ďalší geotag(GPS poloha) plugin pre JOSM. Zľaďované obrázky s GPS stopami, "
34900#~ "alebo import EXIF geotagged(GPS poloha) obrázkov."
34901
34902#~ msgid ""
34903#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to selected "
34904#~ "user, opens browser showing selected author profile page."
34905#~ msgstr ""
34906#~ "Nástroje na prácu s autormi/ používateľmi. Výber mapových dát, ktoré patria "
34907#~ "vybratému používateľovi, otvoriť prehliadač so zobrazenou vybratou stránkou "
34908#~ "profilu autora."
34909
34910#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
34911#~ msgstr "Priamo nahrať TCX súbory z JOSMu."
34912
34913#~ msgid ""
34914#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
34915#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to OSM "
34916#~ "eg. deleting uninteresting parts of track."
34917#~ msgstr ""
34918#~ "Hlavná vlastnosť pluginu je možnosť vymazať body z GPx stopy (track). Tento "
34919#~ "plugin môže byť použitý k príprave stôp (track) pre nahratie na OSM eg. "
34920#~ "vymazaním nezaujímavých častí stopy (track)"
34921
34922#~ msgid "Remove route nodes"
34923#~ msgstr "Odstrániť trasové body"
34924
34925#~ msgid "<multiple>"
34926#~ msgstr "<mnohonásobný>"
34927
34928#, java-format
34929#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
34930#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
34931#~ msgstr[0] "{0} pluginov úspešne aktualizovaných. Prosím, reštartujte JOSM."
34932#~ msgstr[1] "{0} plugin úspešne aktualizovaný. Prosím, reštartujte JOSM."
34933#~ msgstr[2] "{0} pluginy úspešne aktualizované. Prosím, reštartujte JOSM."
34934
34935#~ msgid "Error processing changeset upload response"
34936#~ msgstr "Chyba pri odpovedi počas nahrávania zmenených súborov."
34937
34938#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
34939#~ msgstr "Tip: Pri nahrávaní nových údajov zo servera nastali nejaké zmeny."
34940
34941#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
34942#~ msgstr "Niektoré z bodov sú (skoro) na priamke"
34943
34944#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
34945#~ msgstr "Spojiť cesty patriace do rôznych vzťahov (relátion)?"
34946
34947#~ msgid ""
34948#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
34949#~ "combine them?"
34950#~ msgstr ""
34951#~ "Zvolené cesty patria do iného vzťahu (relation). Naozaj ich chcete spojiť?"
34952
34953#~ msgid "All the ways were empty"
34954#~ msgstr "Všetky cesty boli prázdne"
34955
34956#~ msgid "Please select at least one task to download"
34957#~ msgstr "Prosím zvolte aspoň jednu úlohu k stiahnutiu"
34958
34959#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
34960#~ msgstr "Zlúčiť body s rôznymi členmi ?"
34961
34962#~ msgid ""
34963#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
34964#~ "to merge them?"
34965#~ msgstr ""
34966#~ "Zvolené body majú rozdielne vzťahové(relation) členy. Napriek tomu ich "
34967#~ "chcete zlúčiť ?"
34968
34969#~ msgid "Merge Anyway"
34970#~ msgstr "Aj tak zlúčiť"
34971
34972#~ msgid "Update Data"
34973#~ msgstr "Aktualizovať údaje"
34974
34975#~ msgid ""
34976#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data layer?"
34977#~ msgstr ""
34978#~ "Žiadne údaje pre uloženie sú nenájdené. Máte otvorenú, alebo načítanú "
34979#~ "údajovú vrstvu?"
34980
34981#~ msgid "Data Layer"
34982#~ msgstr "Vrstva údajov"
34983
34984#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
34985#~ msgstr "V priebehu sťahovania nastala nasledujúca chyba :"
34986
34987#~ msgid "Errors during Download"
34988#~ msgstr "Chyby v priebehu sťahovania"
34989
34990#, java-format
34991#~ msgid ""
34992#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
34993#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
34994#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
34995#~ "Use another projection system if you are not working\n"
34996#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
34997#~ "Do not upload any data after this message."
34998#~ msgstr ""
34999#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba pre\n"
35000#~ "zemepisné šírky medzi 45.7° and 47.9°\n"
35001#~ "a zemepisné dĺžky medzi 5.7° and 10.6°.\n"
35002#~ "Použite iný projekčný systém ak nepracujete\n"
35003#~ "s dátami zo Švajčiarska, alebo Lichtenštajnska.\n"
35004#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po tejto správe."
35005
35006#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
35007#~ msgstr "Chyba pri nahrávaní z neznámeho dôvodu"
35008
35009#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
35010#~ msgstr "Nemôžem čítať číselné hodnoty z odpovede"
35011
35012#~ msgid "Occupied By"
35013#~ msgstr "Využité (kým)"
35014
35015#~ msgid "Upload to OSM..."
35016#~ msgstr "Uložiť do OSM..."
35017
35018#~ msgid "Contacting the OSM server..."
35019#~ msgstr "Pripája sa na OSM server..."
35020
35021#~ msgid "Version number missing from OSM data"
35022#~ msgstr "Chýba číslo verzie z OSM údajov"
35023
35024#~ msgid ""
35025#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
35026#~ "about the problem."
35027#~ msgstr ""
35028#~ "Doplnok nie je možné odstrániť. Prosím informujte o tomto probléme vývojárov "
35029#~ "JOSM."
35030
35031#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
35032#~ msgstr "Najprv vytvorte nejakú vrstvu (GPX, OSM, cache)"
35033
35034#, java-format
35035#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
35036#~ msgstr "Neočakávaný \"type\" člena {0} relácie {1} (hodnota {2})"
35037
35038#, java-format
35039#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
35040#~ msgstr "Obrázok na ceste {0} neexistuje alebo sa neda prečítať."
35041
35042#~ msgid "More details"
35043#~ msgstr "Viac detailov"
35044
35045#~ msgid "% of lon:"
35046#~ msgstr "% lon:"
35047
35048#, java-format
35049#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
35050#~ msgstr "Vyriešte rozpor v poradovom čísle relácie {0}"
35051
35052#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
35053#~ msgstr "Zlé číslo parametrov pre operátor bodov."
35054
35055#, java-format
35056#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
35057#~ msgstr "Nesprávna hodnota pre id operátor: {0}. Číslo je očakávané."
35058
35059#, java-format
35060#~ msgid ""
35061#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
35062#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
35063#~ msgstr ""
35064#~ "Nesprávna hodnota operátora bodov: {0}. Operátor bodov čaká čísla bodov, "
35065#~ "alebo rozsah bodov, napr. body:10-20"
35066
35067#~ msgid ">"
35068#~ msgstr ">"
35069
35070#~ msgid "Apply partial resolutions"
35071#~ msgstr "Použiť čiastočné rozhodnutie"
35072
35073#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
35074#~ msgstr "POZOR: neočakávaná hodnota pre prednosť rozhodnutia konfliktu, got "
35075
35076#, java-format
35077#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
35078#~ msgstr "Plugin {0} požaduje JOSM aktualizáciu na verziu {1}."
35079
35080#~ msgid "Reached the end of the line"
35081#~ msgstr "Je dosiahnutý koniec línie"
35082
35083#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
35084#~ msgstr "Vybrať a spustiť body na konci cesty"
35085
35086#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
35087#~ msgstr "parameter '{0}' nesmie byť nulový"
35088
35089#~ msgid "Upload to OSM API failed"
35090#~ msgstr "Nahrávanie na OSM API neúspešné"
35091
35092#, java-format
35093#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
35094#~ msgstr "Kontrolujem či body {0} sú úplné(gone) ..."
35095
35096#~ msgid "Undeleting relation..."
35097#~ msgstr "Obnovujem reláciu..."
35098
35099#~ msgid "Undeleting Way..."
35100#~ msgstr "Obnovovanie cesty..."
35101
35102#, java-format
35103#~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
35104#~ msgstr "Kontrolujem či sú závislosti {0} is gone ..."
35105
35106#, java-format
35107#~ msgid ""
35108#~ "<html>The OSM primitive with id <strong>{0}</strong> has been deleted<br>on "
35109#~ "the server by another mapper.<br><br>Click <strong>{1}</strong> to keep your "
35110#~ "primitive and ignore the deleted state.<br>Your primitive will be assigend a "
35111#~ "new id.<br>Click <strong>{2}</strong> to accept the state on the server and "
35112#~ "to delete your primitive.<br>Click <strong>{3}</strong> to cancel.<br>"
35113#~ msgstr ""
35114#~ "<html>OSM pôvodné s id <strong>{0}</strong> bolo vymazané<br>na servery iným "
35115#~ "mapérom.<br><br>Click <strong>{1}</strong> pomechať vaše pôvodné a ignorovať "
35116#~ "vymazaný stav.<br>Vašemu pôvodnému bode priradené nové id.<br>Click "
35117#~ "<strong>{2}</strong> prijať stav na servery a vymazať váš pôvodný "
35118#~ "stav.<br>Click <strong>{3}</strong> zrušiť.<br>"
35119
35120#, java-format
35121#~ msgid ""
35122#~ "<html>There are <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for individual "
35123#~ "update. Please reduce the selection<br>to max. {1} primitives.</html>"
35124#~ msgstr ""
35125#~ "<html>Sú tam <strong>{0}</strong> pôvodné <br>vybrané pre individuálnu "
35126#~ "aktualizáciu. Prosím zmenšite výber<br>pre max. {1} pôvodný.</html>"
35127
35128#~ msgid "Selection too big"
35129#~ msgstr "Výber je príliš veľký"
35130
35131#~ msgid "Update Selection"
35132#~ msgstr "Aktualizácia výberu"
35133
35134#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
35135#~ msgstr "Aktualizovať práve vybrané pôvodné zo servera"
35136
35137#~ msgid "Updating primitive"
35138#~ msgstr "Aktualizácia pôvodných"
35139
35140#, java-format
35141#~ msgid ""
35142#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
35143#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
35144#~ "is:<br>{0}</html>"
35145#~ msgstr ""
35146#~ "<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože pôvodné sa "
35147#~ "snaží<br>zmazať na servery už zmazané.<br><br>Chybová správa "
35148#~ "je:<br>{0}</html>"
35149
35150#~ msgid "Conflict detected"
35151#~ msgstr "Zistený konflikt"
35152
35153#~ msgid "Primitive already deleted"
35154#~ msgstr "Pôvodné je už zmazané"
35155
35156#~ msgid "nodes"
35157#~ msgstr "body"
35158
35159#~ msgid "Error while communicating with server."
35160#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
35161
35162#~ msgid "Deleted or moved primitives"
35163#~ msgstr "Vymazané alebo presunuté pôvodné"
35164
35165#~ msgid "relations"
35166#~ msgstr "relácie"
35167
35168#~ msgid "ways"
35169#~ msgstr "cesty"
35170
35171#~ msgid "Didn't find an historized primitive with id {0} in this dataset"
35172#~ msgstr "Nemôžem nájsť v histórii pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
35173
35174#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
35175#~ msgstr "Nemôžem nájsť pôvodné s id {0} a verziou {1} v tejto dátovej sade"
35176
35177#~ msgid "Error when communicating with server."
35178#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
35179
35180#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
35181#~ msgstr "Prihlasovacie meno (e-mail) pre OSM konto."
35182
35183#~ msgid "OSM username (e-mail)"
35184#~ msgstr "OSM užívateľské meno (e-mail)"
35185
35186#~ msgid ""
35187#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
35188#~ "these will then show up in the WMS menu.\n"
35189#~ "\n"
35190#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
35191#~ "following schema:\n"
35192#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
35193#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
35194#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
35195#~ "\n"
35196#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
35197#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
35198#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
35199#~ "\n"
35200#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
35201#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
35202#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
35203#~ "this example, replacing 73 with your image id:\n"
35204#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
35205#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
35206#~ "\n"
35207#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
35208#~ "use."
35209#~ msgstr ""
35210#~ "Môžete pridať, editovať and mazať WMS údaje vo WMSplugin Preference Tab - "
35211#~ "toto sa potom zobrazí vo WMS menu.\n"
35212#~ "\n"
35213#~ "Môžete to tiež urobiť manuálne v Advanced Preferences, Použite nasledujúcu "
35214#~ "schému:\n"
35215#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
35216#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
35217#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
35218#~ "\n"
35219#~ "Úplný WMS URL vstupný format napríklad (landsat)\n"
35220#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
35221#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
35222#~ "\n"
35223#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ "
35224#~ ",potrebujete iba aktuálne vstupné 'id'.\n"
35225#~ "Pre pridanie Metacarta Map Rectifier položky menu, manuálne vytvorte URL ako "
35226#~ "v tomto príklade, položenie 73 vášho obrázka id:\n"
35227#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
35228#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
35229#~ "\n"
35230#~ "Poznámka: Použite iba vhodné obrázky, voľne šíriteľné(copyright-wise), ak "
35231#~ "máte pochybnosti, nepoužite ich."
35232
35233#, java-format
35234#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
35235#~ msgstr "Chybná hlavička \"{0}\" nie je zhoda podľa očakávaného vzoru \"{1}\""
35236
35237#, java-format
35238#~ msgid ""
35239#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
35240#~ "primitives only"
35241#~ msgstr ""
35242#~ "VAROVANIE: uvedený prehliadač okien poprvýkrát {0} of {1} {0} of {1} "
35243#~ "vybrané iba pôvodné"
35244
35245#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
35246#~ msgstr "Neúspešná inicializácia API. Prosím skúste to znova pozdejšie ."
35247
35248#, java-format
35249#~ msgid ""
35250#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
35251#~ "{0}, max is {1}"
35252#~ msgstr ""
35253#~ "Aktuálne množstvo zmien prekročilo maximálne množstvo zmien, aktuálne je "
35254#~ "{0}, maximálne je {1}"
35255
35256#, java-format
35257#~ msgid "removing reference from way {0}"
35258#~ msgstr "vybranie odkazu z cesty {0}"
35259
35260#, java-format
35261#~ msgid ""
35262#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
35263#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
35264#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</strong> "
35265#~ "to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
35266#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
35267#~ msgstr ""
35268#~ "<html>Je tam {0} pôvodných vo vašej lokálnej dátovej sade, ktoré<br>ktoré by "
35269#~ "mohli byť zmazané zo servera. Ak pozdejšie skúsite zmazať, "
35270#~ "alebo<br>aktualizovať ich server pravdepodobne "
35271#~ "ohlási<br>konflikt.<br><br>Click <strong>{1}</strong>kontrola stavutýchto "
35272#~ "pôvodných<br>na servery.<br>Click <strong>{2}</strong>ignorovať.<br></html>"
35273
35274#, java-format
35275#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
35276#~ msgstr "<html>Chybný priebeh nahrávania zo servera. Detaily:<br>{0}</html>"
35277
35278#~ msgid "WGS84 Geographisch"
35279#~ msgstr "WGS84 Geographisch"
35280
35281#, java-format
35282#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
35283#~ msgstr "Vrstva {0} musí byť v zozname vrstiev"
35284
35285#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
35286#~ msgstr "Roztriediť vybrané relačné členy, alebo celý zoznam"
35287
35288#, java-format
35289#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
35290#~ msgstr "Členy: {0} (spojenie: {1})"
35291
35292#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
35293#~ msgstr "Východzie (Pozrite nápovedu k ikone pre podrobnejšiu informáciu)"
35294
35295#~ msgid "Copy defaults"
35296#~ msgstr "Kopírovať východzie"
35297
35298#~ msgid "Conflicts in data"
35299#~ msgstr "Konflikt v dátach"
35300
35301#~ msgid "No data"
35302#~ msgstr "Žiadne dáta"
35303
35304#~ msgid "Add a new XML source to the list."
35305#~ msgstr "Pridať nový XML zdroj do zoznamu."
35306
35307#, java-format
35308#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
35309#~ msgstr "The XML zdroj (URL alebo názov súboru)pre {0} rozlíšenie súborov."
35310
35311#, java-format
35312#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
35313#~ msgstr "Syntaktická chyba vzoru: Vzor {0} v {1} je nedovolený!"
35314
35315#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
35316#~ msgstr "cymbá žiadosť o aktualizáciu: not zoom-level 12"
35317
35318#~ msgid "Download referrers from OSM..."
35319#~ msgstr "Sťahovanie odkazov z OSM..."
35320
35321#~ msgid "Conflict created"
35322#~ msgstr "Konflikt je vytvorený"
35323
35324#, java-format
35325#~ msgid ""
35326#~ "Caught security exception for setAlwaysOnTop(). Ignoring. Exception was: {0}"
35327#~ msgstr ""
35328#~ "Chytená bezpečnostné výnimka pre setAlwaysOnTop().Ignorujem. Výnimka bola: "
35329#~ "{0}"
35330
35331#~ msgid "Linked"
35332#~ msgstr "Spojený"
35333
35334#~ msgid "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.ds"
35335#~ msgstr "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main.ds"
35336
35337#, java-format
35338#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
35339#~ msgstr "Plug-in {0} nie je dostupný. Aktualizácia preskočená."
35340
35341#~ msgid ""
35342#~ "Unexpected version of JOSM. Neither Main.ds nor Main.getCurrentDataSet() "
35343#~ "found."
35344#~ msgstr ""
35345#~ "Nečakaná verzia JOSMu. Žiadny Main.ds ani Main.getCurrentDataSet() found."
35346
35347#~ msgid ""
35348#~ "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.getCurrentDataSet()"
35349#~ msgstr ""
35350#~ "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s "
35351#~ "Main.getCurrentDataSet()"
35352
35353#, java-format
35354#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
35355#~ msgstr "Neznáme rozšírenie súboru pre súbor ''{0}''"
35356
35357#~ msgid ""
35358#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request per "
35359#~ "changed primitive"
35360#~ msgstr ""
35361#~ "Umožniť nahranie všetkých zmien v jednej požiadavke, vypnúť použitie jednej "
35362#~ "požiadavky na zmenené pôvodné"
35363
35364#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
35365#~ msgstr "Nemôžem vyhľadávať, pretože nie sú načítané dáta."
35366
35367#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
35368#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
35369
35370#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
35371#~ msgstr "Dialóg ešte nie je vytvorený. Odvoláva sa na createInstance() first"
35372
35373#, java-format
35374#~ msgid ""
35375#~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"
35376#~ msgstr ""
35377#~ "Nachádzajú sa neuložené zmeny vo vrstve''{0}''. Vymazať vrstvu určite?"
35378
35379#~ msgid ""
35380#~ "Warning: couldn't setAlwaysOnTop(true) for ConflictResolution Dialog. "
35381#~ "Exception: {0}"
35382#~ msgstr ""
35383#~ "Varovanie: nemôžem setAlwaysOnTop(true) pre ConflictResolution Dialog. "
35384#~ "Výnimka: {0}"
35385
35386#, java-format
35387#~ msgid ""
35388#~ "Warning: failed to bring extended dialog always on top. Exception: {0}"
35389#~ msgstr ""
35390#~ "Varovanie: neúspešné otvorenie rozšíreného dialógu vždy na vrchu. Výnimka: "
35391#~ "{0}"
35392
35393#, java-format
35394#~ msgid ""
35395#~ "Warning: failed to put ''please wait dialog'' always on top. Exception was: "
35396#~ "{0}"
35397#~ msgstr ""
35398#~ "Varovanie: neúspešná voľba zobraziť ''prosím počkajte'' vždy na vrchu. "
35399#~ "Výnimky boli: {0}"
35400
35401#~ msgid "Confirmation"
35402#~ msgstr "Potvrdenie"
35403
35404#, java-format
35405#~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
35406#~ msgstr "Vymazávaná vrstva {0} z {1}"
35407
35408#~ msgid "Delete all"
35409#~ msgstr "Zmazať všetko"
35410
35411#, java-format
35412#~ msgid ""
35413#~ "Warning: failed to put properties dialog always on top. Exception was: {0}"
35414#~ msgstr ""
35415#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna nastavení vždy na vrchu. "
35416#~ "Výnimka bola: {0}"
35417
35418#, java-format
35419#~ msgid ""
35420#~ "Warning: failed to put toggle dialog always on top. Exception was: {0}"
35421#~ msgstr ""
35422#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna prepínač vždy na vrchu. "
35423#~ "Výnimka bola: {0}"
35424
35425#, java-format
35426#~ msgid ""
35427#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal to "
35428#~ "deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply the "
35429#~ "new role?</html>"
35430#~ msgstr ""
35431#~ "<html>Nastavujete prázdnu funkciu na {0} pôvodných.<br>Toto sa rovná "
35432#~ "vymazaniu funkcie z týchto pôvodných.<br>Skutočne chcete použiť novú "
35433#~ "funkciu?</html>"
35434
35435#, java-format
35436#~ msgid ""
35437#~ "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}"
35438#~ msgstr ""
35439#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie prehliadača histórie vždy hore. Výnimka "
35440#~ "bola: {0}"
35441
35442#, java-format
35443#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
35444#~ msgstr "Očakávaný príklad z OsmDataLayer. Got ''{0}''."
35445
35446#, java-format
35447#~ msgid ""
35448#~ "Failed to close changeset {0}, will be closed by server after timeout. "
35449#~ "Exception was: {1}"
35450#~ msgstr ""
35451#~ "Neúspešné zatvorenie changeset {0}, budú zavreté po uplynutí časového limitu "
35452#~ "servera. Výnimka bola: {1}"
35453
35454#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
35455#~ msgstr "Plugin nemôže byť odstránený. Pravdepodobne to bolo už vypnuté."
35456
35457#, java-format
35458#~ msgid ""
35459#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
35460#~ msgstr ""
35461#~ "Načítanie z {0} pluginov bolo požadované. Tento plugin nie je ďalej potrebný."
35462
35463#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
35464#~ msgstr "Vytvoriť bez zvukovej značky pri čítaní GPX."
35465
35466#, java-format
35467#~ msgid ""
35468#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
35469#~ msgid_plural ""
35470#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
35471#~ msgstr[0] ""
35472#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložené {0} zmeny. Nepoužiť zmeny a pokračovať?"
35473#~ msgstr[1] ""
35474#~ "Vo vrstve sa nachádza neuložená {0} zmena. Nepoužiť zmenu a pokračovať?"
35475#~ msgstr[2] ""
35476#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložených {0} zmien. Nepoužiť zmeny a pokračovať?"
35477
35478#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
35479#~ msgstr "Vždy posúvať a nezobrazovať znovu dialóg"
35480
35481#, java-format
35482#~ msgid ""
35483#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
35484#~ "relation?</html>"
35485#~ msgstr ""
35486#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\".<br>Zmazať z relácie?</html>"
35487
35488#, java-format
35489#~ msgid ""
35490#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.<br>Delete "
35491#~ "from relation?</html>"
35492#~ msgstr ""
35493#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\" s úlohou {2}.<br>Zmazať z "
35494#~ "relácie?</html>"
35495
35496#~ msgid "Close current changeset"
35497#~ msgstr "Zavrieť aktuálny súbor zmien"
35498
35499#~ msgid "Use a new changeset and close it"
35500#~ msgstr "Použite nový súbor zmien a zatvorte ho"
35501
35502#, java-format
35503#~ msgid ""
35504#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset "
35505#~ "open for further uploads"
35506#~ msgstr ""
35507#~ "Vybrať nahratie do existujúceho súboru zmien {0} a ponechať súbor zmien "
35508#~ "otvorený pre ďalšie nahratia"
35509
35510#, java-format
35511#~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
35512#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a zavrite ho po nahratí"
35513
35514#, java-format
35515#~ msgid ""
35516#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset "
35517#~ "after this upload"
35518#~ msgstr ""
35519#~ "Vybrať pre nahratie existujúci súbor zmien {0} a zavrite súbor zmien po "
35520#~ "tomto nahratí"
35521
35522#, java-format
35523#~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
35524#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a nechajte ho otvorený"
35525
35526#, java-format
35527#~ msgid ""
35528#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
35529#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</html>"
35530#~ msgstr ""
35531#~ "<html>Neúspešné zatváranie súboru zmien ''{0}'' na OSM servery "
35532#~ "''{1}''.<br>The súbor zmien bude automaticky zavretý na servery po vypršaní "
35533#~ "časového limitu.</html>"
35534
35535#, java-format
35536#~ msgid "Changeset {0} is unchanged. Skipping update."
35537#~ msgstr "Súbor zmien {0} je nezmenený. Ukončujem aktualizáciu."
35538
35539#~ msgid "No currently open changeset. Opening a new changeset..."
35540#~ msgstr "Teraz nie je otvorený súbor zmien. Otváram nový súbor zmien..."
35541
35542#, java-format
35543#~ msgid "Reusing existing changeset {0}"
35544#~ msgstr "Znovu použitý existujúci súbor zmien {0}"
35545
35546#~ msgid ""
35547#~ "Warning: could not reuse an existing changeset as requested. Opening a new "
35548#~ "one."
35549#~ msgstr ""
35550#~ "Varovanie: nemôžem znovu použiť nejaký existujúci súbor zmien pokiaľ bol "
35551#~ "požadovaný. Otvátam nový.."
35552
35553#~ msgid ""
35554#~ "Failed to update changeset. Either there is no current changeset or the id "
35555#~ "of the current changeset is 0"
35556#~ msgstr ""
35557#~ "Neúspešná aktualizácia súboru zmien. Nachádza sa tu neaktuálny súbor zmien, "
35558#~ "alebo id aktuálneho súboru zmien je 0"
35559
35560#~ msgid ""
35561#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
35562#~ "the following\n"
35563#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
35564#~ msgstr ""
35565#~ "poznámka: Pre nejakú úlohu, JOSM potrebuje veľa pamäti. To môže byť "
35566#~ "nevyhnutné k pridaniu nasledujúceho\n"
35567#~ " Java nastavenie využitia na maximálnu mieru pridelenej pamäti"
35568
35569#~ msgid "not yet decided"
35570#~ msgstr "ešte žiadne rozhodnutie"
35571
35572#, java-format
35573#~ msgid ""
35574#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
35575#~ "missing on this system.</html>"
35576#~ msgstr ""
35577#~ "<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}'' bolo<br>chýbalo v "
35578#~ "tomto systéme.</html>"
35579
35580#~ msgid "Set "
35581#~ msgstr "Nastavenie(Set) "
35582
35583#~ msgid "Bikes"
35584#~ msgstr "Bicykle"
35585
35586#, java-format
35587#~ msgid ""
35588#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
35589#~ "resolve them first.</html>"
35590#~ msgstr ""
35591#~ "<html>Vo vrstve sa nachádzajú nevyriešené konflikty ''{0}''.<br>Najskôr ich "
35592#~ "vyriešte.</html>"
35593
35594#, java-format
35595#~ msgid "paramete''{0}'' must not be null"
35596#~ msgstr "parameter''{0}'' nesmie byť nula"
35597
35598#~ msgid "Replace"
35599#~ msgstr "Nahradiť"
35600
35601#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
35602#~ msgstr "Nahradiť cestu s odkazom na jej člena so spojením cesty"
35603
35604#~ msgid ""
35605#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
35606#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
35607#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
35608#~ msgstr ""
35609#~ "<b>Zväčšenie:</b> Kolieskom myši, dvojklik alebo Ctrl + Hore(Up)/Dole(Down) "
35610#~ "<b>Posun mapy:</b> Podržať pravé tlačítko myši a pohnúť myšou, alebo použiť "
35611#~ "kurzorové klávesy. <b>Výber:</b> Podržať ľavé tlačítko myši a nakresliť rám."
35612
35613#, java-format
35614#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''"
35615#~ msgstr "Chýba povinný atribút ''{0}''"
35616
35617#, java-format
35618#~ msgid ""
35619#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, API "
35620#~ "version is ''0.5''. Got {1}"
35621#~ msgstr ""
35622#~ "VERZIA: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 0, API "
35623#~ "verziu je ''0.5''. Got {1}"
35624
35625#, java-format
35626#~ msgid ""
35627#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 1, API "
35628#~ "version is ''0.5''. Got {1}"
35629#~ msgstr ""
35630#~ "VAROVANIE: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 1, "
35631#~ "API verzia je ''0.5''. Got {1}"
35632
35633#~ msgid ""
35634#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to version "
35635#~ "0.6"
35636#~ msgstr ""
35637#~ "VAROVANIE: žiadna API verzia vymedzená pre dáta na nahratie. Ustúpiť do "
35638#~ "verzie 0.6"
35639
35640#~ msgid "<html>"
35641#~ msgstr "<html>"
35642
35643#~ msgid "Apply also for children"
35644#~ msgstr "Uplatniť tiež pre deti(children)"
35645
35646#, java-format
35647#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
35648#~ msgstr "Prednastavená skupina ''{0}'' zo skupiny ''{1}''"
35649
35650#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
35651#~ msgstr "Chyba: neúspešné pridanie poverovacej autentifikácie pre spojenie."
35652
35653#, java-format
35654#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
35655#~ msgstr "Relácia: z {0} do {1} sprostredkujúca(via) {2}"
35656
35657#, java-format
35658#~ msgid "{0} extrem nodes."
35659#~ msgstr "{0} hraničné(extrem) body."
35660
35661#, java-format
35662#~ msgid "Via node {0}, {1}"
35663#~ msgstr "Sprostredkujúce(Via) body {0}, {1}"
35664
35665#, java-format
35666#~ msgid "MIddle way: {0}"
35667#~ msgstr "Stred(MIddle) cesty: {0}"
35668
35669#, java-format
35670#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
35671#~ msgstr ""
35672#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
35673
35674#, java-format
35675#~ msgid ""
35676#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A "
35677#~ "HREF=\"{1}\">your language</A>."
35678#~ msgstr ""
35679#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> or "
35680#~ "<A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
35681
35682#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
35683#~ msgstr "Nie je možné nájsť pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
35684
35685#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
35686#~ msgstr ""
35687#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
35688
35689#~ msgid ""
35690#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A "
35691#~ "HREF=\"{1}\">your language</A>."
35692#~ msgstr ""
35693#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> alebo "
35694#~ "<A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
35695
35696#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
35697#~ msgstr "Aktuálny zmenový súbor ja prázdny. Nemôžem nahrať dáta."
35698
35699#, java-format
35700#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
35701#~ msgstr "parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
35702
35703#, java-format
35704#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
35705#~ msgstr "očakávaný príklad z OsmDataLayer alebo GpxLayer. Got ''{0}''."
35706
35707#, java-format
35708#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
35709#~ msgstr "neočakávaná hodnota. Dostal {0}"
35710
35711#, java-format
35712#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
35713#~ msgstr "parameter {0} > 0 požadovaný. Dostal {1}."
35714
35715#, java-format
35716#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
35717#~ msgstr "očekávané id >= 0. Got {0}"
35718
35719#, java-format
35720#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
35721#~ msgstr "parameter ''{0}'' je nesprávny typ mena, dostava ''{1}''"
35722
35723#, java-format
35724#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
35725#~ msgstr "parameter ''{0}''je neprijateľná trieda, dostáva ''{1}''"
35726
35727#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
35728#~ msgstr "Nie sú tam pôvodné s verziou {0} v tejto histórii"
35729
35730#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
35731#~ msgstr "Nie je tam platná verzia pri dátume ''{0}'' v tejto histórii"
35732
35733#, java-format
35734#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
35735#~ msgstr "parameter ''{0}'' v rozsahu 0..{1} očakávaný, dostáva {2}"
35736
35737#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
35738#~ msgstr "nenájdená predchádzajúca verzia. História je prázdna."
35739
35740#~ msgid "No latest version found. History is empty."
35741#~ msgstr "nenájdená staršia verzia. História je prázdna."
35742
35743#, java-format
35744#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
35745#~ msgstr "aktuálny parameter je mimo rozsahu: got {0}"
35746
35747#, java-format
35748#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
35749#~ msgstr "neočakávaný index stĺpca. Got {0}"
35750
35751#, java-format
35752#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
35753#~ msgstr "Parameter 'col' musí byť 0 alebo 1. Got {0}"
35754
35755#, java-format
35756#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
35757#~ msgstr "parameter ''{0}'' nemôže byť prázdny"
35758
35759#, java-format
35760#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
35761#~ msgstr ""
35762#~ "parameter ''{0}'' je očakávaný so značkami pre presne jeden kľúč. Got {1}"
35763
35764#, java-format
35765#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
35766#~ msgstr "index je mimo hranice Dostať {0}"
35767
35768#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
35769#~ msgstr "Zobraziť priebeh z vybraných pôvodných"
35770
35771#, java-format
35772#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
35773#~ msgstr "child.getId() >0 očakávaný. Got {1}"
35774
35775#, java-format
35776#~ msgid "Could not read ''{0}''."
35777#~ msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
35778
35779#, java-format
35780#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
35781#~ msgstr "Neplatná hodnota pre vlastnosť ''uid''. Got ''{0}''"
35782
35783#, java-format
35784#~ msgid ""
35785#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
35786#~ msgstr ""
35787#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int, dostáva ''{1}''"
35788
35789#, java-format
35790#~ msgid ""
35791#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got ''{1}''."
35792#~ msgstr ""
35793#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int (>=0), dostáva "
35794#~ "''{1}''"
35795
35796#, java-format
35797#~ msgid ""
35798#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
35799#~ msgstr "Neznámy typ relačného člena ''{0}'' v relácii s eterným id ''{1}''"
35800
35801#, java-format
35802#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
35803#~ msgstr "id parameter ''{0}'' > 0 požadovaný. Got {1}"
35804
35805#, java-format
35806#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
35807#~ msgstr "parameter ''{0}'' >= 0 očakávaný, dostáva ''{1}''"
35808
35809#, java-format
35810#~ msgid ""
35811#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
35812#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff upload."
35813#~ msgstr ""
35814#~ "Varovanie: nastavenie ''{0}'' alebo api verzia ''{1}'' z dátovej sady "
35815#~ "požadujú použiť rozdielne nahratie , ale API nie je schopného "
35816#~ "ovládať.Ignorujem rozdielne nahrávanie."
35817
35818#, java-format
35819#~ msgid ""
35820#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back to "
35821#~ "default geometry. Details: {1}"
35822#~ msgstr ""
35823#~ "Varovanie: neúspešná obnova geometrie okna z kľúča ''{0}''. Ustupujem pre "
35824#~ "východziu geometriu. Detaily: {1}"
35825
35826#~ msgid ""
35827#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join areas, "
35828#~ "jump to position."
35829#~ msgstr ""
35830#~ "Niekoľko pomôcok(utilities) ktoré vám uľahčia život(prácu): napr. "
35831#~ "zjednodušenie cesty, spojiť plochy, skok na pozíciu."
35832
35833#, java-format
35834#~ msgid ""
35835#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
35836#~ msgstr ""
35837#~ "Nemôžem obnoviť(undo) príkaz ''{0}'' pretože vrstva ''{1}'' už viac nie je "
35838#~ "prítomná."
35839
35840#, java-format
35841#~ msgid ""
35842#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
35843#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
35844#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
35845#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
35846#~ msgstr ""
35847#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
35848#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
35849#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
35850#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
35851
35852#~ msgid "No type found. History is empty."
35853#~ msgstr "Typ nenájdený. História(priebeh) je prázdna."
35854
35855#~ msgid "longitude"
35856#~ msgstr "zemepisná dĺžka"
35857
35858#~ msgid "latitude"
35859#~ msgstr "zemepisná šírka"
35860
35861#~ msgid "Coordinate"
35862#~ msgstr "Súradnice"
35863
35864#~ msgid "Help / About"
35865#~ msgstr "Nápoveda / o programe"
35866
35867#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
35868#~ msgstr "Zoskupiť bežné Address Interpolation vstupy do jedného dialógu."
35869
35870#, java-format
35871#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
35872#~ msgstr "Nahrávam {0} objekty(ov) ..."
35873
35874#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
35875#~ msgstr "Zlý počet údajov(parametrov) pre operátor značiek."
35876
35877#, java-format
35878#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
35879#~ msgstr "Údaj(parameter) ''{0}'' nesmie byť prázdny"
35880
35881#, java-format
35882#~ msgid ""
35883#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of tags "
35884#~ "or range, for example tags:1 or tags:2-5"
35885#~ msgstr ""
35886#~ "Nesprávna hodnota z operátora značiek: {0}. Operátor značiek očakáva číslo "
35887#~ "zo značiek alebo rozsahu, napríklad značky:1 alebo značky:2-5"
35888
35889#, java-format
35890#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
35891#~ msgstr "Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}''"
35892
35893#, java-format
35894#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
35895#~ msgstr "Nesprávne načítanie čítacieho prostriedku ''{0}''. Chyba je {1}"
35896
35897#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
35898#~ msgstr "Neúspešné spustenie externého prehliadača pre pomoc"
35899
35900#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
35901#~ msgstr ""
35902#~ "Neúspešné načítanie príkazu. Ukončujem prehliadač pre pomoc. Výnimka bola:"
35903
35904#, java-format
35905#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
35906#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
35907#~ msgstr[0] "{0} Plugin úspešne stiahnutý."
35908#~ msgstr[1] "{0} Pluginy úspešne stiahnuté."
35909#~ msgstr[2] "{0} Pluginov úspešne stiahnutých."
35910
35911#~ msgid "Please restart JOSM."
35912#~ msgstr "Prosím reštartujte JOSM."
35913
35914#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
35915#~ msgstr "Manuálne nastaviť Lambert zone"
35916
35917#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
35918#~ msgstr ""
35919#~ "Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden objekt"
35920
35921#~ msgid "null detected in node list"
35922#~ msgstr "prázdny zoznam bodov"
35923
35924#, java-format
35925#~ msgid ""
35926#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
35927#~ "network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
35928#~ msgstr ""
35929#~ "<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci z url {0}.<br>Je to pravdepodobne "
35930#~ "spôsobené problémom v sieti, prosím skontrolujte váš<br>vaše internetové "
35931#~ "pripojenie</html>"
35932
35933#~ msgid "User with the same uid but different name found"
35934#~ msgstr "Vytvorený užívateľ s rovnakým uid, ale rozdielnym menom"
35935
35936#~ msgid ""
35937#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
35938#~ "whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for the "
35939#~ "combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The "
35940#~ "default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will take the "
35941#~ "place of the original way in the membership.</html>"
35942#~ msgstr ""
35943#~ "<html>Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
35944#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre spojenú "
35945#~ "cestu, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich.<br>Štandardne je "
35946#~ "<strong>zachovať</strong> ich: spojená cesta zaujme miesto pôvodnej cesty v "
35947#~ "členoch.</html>"
35948
35949#~ msgid ""
35950#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
35951#~ "whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
35952#~ "node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
35953#~ "to <strong>keep</strong> them: the target node will take the place of the "
35954#~ "original node in the membership.</html>"
35955#~ msgstr ""
35956#~ "<html>Združené body sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
35957#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre cieľový "
35958#~ "bod, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich.<br>Štandardne je "
35959#~ "<strong>zachovať</strong> ich: cieľový bod zaujme miesto pôvodného bodu v "
35960#~ "členoch.</html>"
35961
35962#~ msgid "Could not create a node with the entered latitude/longitude."
35963#~ msgstr "Nemôžem vytvoriť body so vstupnými súradnicami šírka/dĺžka."
35964
35965#~ msgid "Looking up available translations..."
35966#~ msgstr "Vyhľadávanie dostupných prekladov..."
35967
35968#, java-format
35969#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
35970#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0.0 očakávaný, dostal som {1}"
35971
35972#, java-format
35973#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
35974#~ msgstr "Očakávaná dĺžka sady 4. dostal som {0}"
35975
35976#, java-format
35977#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
35978#~ msgstr "vyžadované Id > 0, dostal som {0}"
35979
35980#, java-format
35981#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
35982#~ msgstr "Objekt id > 0 očakávaný. Dostal som {0}"
35983
35984#, java-format
35985#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
35986#~ msgstr "id s parametrom ''{0}'' > 0 očakávaný. dostal som {1}."
35987
35988#, java-format
35989#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
35990#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný. Dostal som {1}."
35991
35992#, java-format
35993#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
35994#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný, dostal som {1}"
35995
35996#~ msgid "Loading available locales..."
35997#~ msgstr "Nahrávam dostupné likality..."
35998
35999#~ msgid "Checking locales..."
36000#~ msgstr "Kontrolujem lokality..."
36001
36002#, java-format
36003#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
36004#~ msgstr "Očakávaná hodnota > 0 pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
36005
36006#, java-format
36007#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
36008#~ msgstr "Zmazať staršie súbory pluginov {0}"
36009
36010#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
36011#~ msgstr "Cesta \"from\" nezačína, ani nekončí v bode \"via\"."
36012
36013#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
36014#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" bode."
36015
36016#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
36017#~ msgstr "Táto \"from\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
36018
36019#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
36020#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
36021
36022#~ msgctxt "filter"
36023#~ msgid "C"
36024#~ msgstr "C"
36025
36026#~ msgid "GPS point"
36027#~ msgstr "GPS bod"
36028
36029#~ msgid ""
36030#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
36031#~ msgstr ""
36032#~ "Automaticky vyberte najprv WMS vrstvu pre zachytávanie(grabing), ak existuje "
36033#~ "viac vrstiev."
36034
36035#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
36036#~ msgstr "Vnútorná cesta multipolygónu je vonku."
36037
36038#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
36039#~ msgstr "Multipolygón bez cesty."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.