source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/sk.po@ 20945

Last change on this file since 20945 was 20945, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.2 MB
Line 
1# Slovak translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-04-20 18:19+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-04-18 17:06+0000\n"
12"Last-Translator: Vlado <babicvm@szm.sk>\n"
13"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-20 15:49+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#. FIXME why is help not a JosmAction?
22#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:210
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:482
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:317
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
30msgid "Help"
31msgstr "Nápoveda"
32
33#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:411
34#, java-format
35msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
36msgstr "Ignorujem poškodený súbor z URL: \"{0}\""
37
38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:412
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:445
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:513
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:110
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:119
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:105
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:170
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:185
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:267
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:282
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:467
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:110
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:127
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:357
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:357
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:578
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:641
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1035
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:189
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:815
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:765
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:269
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:161
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:538
91#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
92#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:143
93#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
94#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:143
95msgid "Warning"
96msgstr "Upozornenie"
97
98#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:444
99msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
100msgstr "Parameter \"downloadgps\" neakceptuje názov súboru, alebo URL súboru"
101
102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:512
103#, java-format
104msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
105msgstr "Ignorujem nesprávnu URL: \"{0}\""
106
107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
108msgid "About"
109msgstr "O programe"
110
111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
112msgid "Display the about screen."
113msgstr "Zobraziť obrazovku \"O Aplikácii\""
114
115#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
116#. Add the name of this application
117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:71
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:814
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:816
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:62
125msgid "Java OpenStreetMap Editor"
126msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
127
128#. Add the version number
129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:70
131#, java-format
132msgid "Version {0}"
133msgstr "Verzia {0}"
134
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
136#, java-format
137msgid "Last change at {0}"
138msgstr "Posledná zmena {0}"
139
140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
141#, java-format
142msgid "Java Version {0}"
143msgstr "Java verzia {0}"
144
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
146msgid "Homepage"
147msgstr "Domovská stránka"
148
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
150msgid "Bug Reports"
151msgstr "Správy o chybách"
152
153#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
154#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
155#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
156#. </button>
157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
159#: build/trans_surveyor.java:64
160msgid "Info"
161msgstr "Informácie"
162
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
164msgid "Readme"
165msgstr "Informačné súbory"
166
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
168msgid "Revision"
169msgstr "Revízia"
170
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
172msgid "Contribution"
173msgstr "Príspevok"
174
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
176msgid "License"
177msgstr "Licencia"
178
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:53
182msgid "Plugins"
183msgstr "Pluginy"
184
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
186msgid "About JOSM..."
187msgstr "O programe JOSM..."
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
190#, java-format
191msgid ""
192"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
193"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
194msgstr ""
195"VAROVANIE: neočakávaný formát z API bázy URL. Presmerovávanie na info, alebo "
196"stránku priebehu pre OSM pôvodné vedú pravdepodobne ku chybe. API báza URL "
197"je: ''{0}''"
198
199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
200#, java-format
201msgid ""
202"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
203"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
204msgstr ""
205"VAROVANIE: neočakávaný formát z API báze URL. Presmerovávanie na stránku "
206"užívateľa pre OSM užívateľ je pravdepodobne chybný. API báza URL je: ''{0}''"
207
208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
209#, java-format
210msgid ""
211"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
212"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
213msgstr ""
214"Asi ste spustili {0} okná(ien) prehliadača.<br>Toto môže zaplniť vašu "
215"obrazovku s oknom prehliadača<br>a spôsobiť ukončenie po nejakej dobe."
216
217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
220msgid "Continue"
221msgstr "Pokračovanie"
222
223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
224#, java-format
225msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
226msgstr "Kliknúť pre pokračovanie a otvorenie {0} prehliadačov"
227
228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:286
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:298
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:44
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:870
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1202
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:406
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:170
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:597
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:204
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:90
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:783
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
274#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
275#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330
276#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
277#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33
278#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
279#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
280#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
281#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
282#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
283#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:288
284#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272
285#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
286#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
287#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:179
288msgid "Cancel"
289msgstr "Zrušiť"
290
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
292msgid "Click to abort launching external browsers"
293msgstr "Kliknúť pre zrušenie sputenia externých prehliadačov"
294
295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
296msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
297msgstr "Prosím vybrať aspoň jeden už nahraný bod, cestu, alebo reláciu."
298
299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
300msgid "Please select the target layer."
301msgstr "Prosím vyberte cieľovú vrstvu."
302
303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
304msgid "Select target layer"
305msgstr "Výber cieľovej vrstvy"
306
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:446
310msgid "Merge"
311msgstr "Zlúčiť"
312
313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
314#, java-format
315msgid ""
316"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
317"</html>"
318msgstr ""
319"<html>Nie sú tam vrstvy zdrojovej vrstvy<br>''{0}''<br>nemôžu byť zlúčené.</"
320"html>"
321
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
323msgid "No target layers"
324msgstr "Žiadne cieľové vrstvy"
325
326#. modal
327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:56
328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:163
330msgid "Add Node..."
331msgstr "Pridať bod..."
332
333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:56
334msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
335msgstr "Pridať bod zadaním zemepisnej šírky a dĺžky."
336
337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:19
349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
351#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:18
352#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
353#, java-format
354msgid "Edit: {0}"
355msgstr "Úpravy: {0}"
356
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:101
358msgid "Enter the coordinates for the new node."
359msgstr "Zadajte súradnice nového bodu."
360
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:102
362msgid "Use decimal degrees."
363msgstr "Použite desatinné stupne."
364
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:103
366msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
367msgstr "Záporné hodnoty znamenajú západnú, resp. južnú pologuľu."
368
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:106
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
371#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
372#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
373msgid "Latitude"
374msgstr "Zemepisná šírka"
375
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:109
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
378#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
379#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
380msgid "Longitude"
381msgstr "Zemepisná dĺžka"
382
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:223
384msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
385msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
386
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:226
388msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
389msgstr "Prosím vložte zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
390
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:234
392msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
393msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
394
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:237
396msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
397msgstr "Prosím vložte zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
398
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:273
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:170
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:386
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:204
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:107
411#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
412#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
413#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33
414#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
415#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
416#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
417#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
418#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:302
419#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:258
420#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
421msgid "OK"
422msgstr "OK"
423
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:274
425msgid "Close the dialog and create a new node"
426msgstr "Zatvorte dialóg a vytvorte nový bod"
427
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:287
429msgid "Close the dialog, do not create a new node"
430msgstr "Zatvorte dialóg, nevytvorte nový bod"
431
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
435msgid "Align Nodes in Circle"
436msgstr "Zarovnať body do kruhu"
437
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
439msgid "Move the selected nodes into a circle."
440msgstr "Presunúť označené body do kruhu"
441
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:67
459#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
460#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
461#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
462#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
463#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
464#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
465#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
466#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
467#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
468#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
469#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
470#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
471#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:63
472#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
473#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
474#, java-format
475msgid "Tool: {0}"
476msgstr "Nástroj: {0}"
477
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
479msgid "Please select at least four nodes."
480msgstr "Vyberte minimálne 4 body"
481
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:192
486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:245
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:88
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:247
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:929
500#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:672
501#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:694
502#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
503#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
504msgid "Information"
505msgstr "Informácia"
506
507#. Do it!
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
511msgid "Align Nodes in Line"
512msgstr "Zarovnať body na priamku"
513
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
515msgid "Move the selected nodes in to a line."
516msgstr "Presunúť označené body na priamku"
517
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
520msgid "Please select at least three nodes."
521msgstr "Vyberte prosím aspoň 3 body."
522
523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
524msgid "data"
525msgstr "údaje"
526
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
528msgid "layer"
529msgstr "vrstvu"
530
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
532msgid "selection"
533msgstr "výber"
534
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
537msgid "conflict"
538msgstr "konflikt"
539
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
541msgid "download"
542msgstr "stiahnuté"
543
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
545msgid "previous"
546msgstr "predchádzajúca"
547
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
549msgid "next"
550msgstr "nasledujúca"
551
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:191
554msgid "Nothing selected to zoom to."
555msgstr "Nie je zvolené nič, čo by se mohlo priblížiť."
556
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:101
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:102
559#, java-format
560msgid "Zoom to {0}"
561msgstr "Priblížiť na {0}"
562
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:101
564#, java-format
565msgid "Zoom the view to {0}."
566msgstr "Priblížiť pohľad na {0}"
567
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:102
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:23
571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:20
572#, java-format
573msgid "View: {0}"
574msgstr "Zobrazenie: {0}"
575
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:191
577msgid "No conflicts to zoom to"
578msgstr "Nie je žiadny konflikt, čo by sa mohol priblížiť"
579
580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
581msgid "Changeset Manager"
582msgstr "Manažér zmenového súboru"
583
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
586msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
587msgstr "Prepínač zobrazovania okna manažéra zmenového súboru"
588
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:394
591msgid "Close open changesets"
592msgstr "Zatvoriť otvorený súbor zmien"
593
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
596msgid "Closes open changesets"
597msgstr "Zatvárajú sa otvorené súbory zmien"
598
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
609#, java-format
610msgid "File: {0}"
611msgstr "Súbor: {0}"
612
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
615msgid "There are no open changesets"
616msgstr "Niesú tam otvorené súbory zmien"
617
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
620msgid "No open changesets"
621msgstr "Neotvorené súbory zmien"
622
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
625msgid "Downloading open changesets ..."
626msgstr "Sťahujem otvorené súbory zmien"
627
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
630msgid "Combine Way"
631msgstr "Spojiť cesty"
632
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
634msgid "Combine several ways into one."
635msgstr "Spojiť niekoľko ciet do jednej."
636
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56
638msgid "Change directions?"
639msgstr "Zmeniť smer?"
640
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
642msgid "Reverse and Combine"
643msgstr "Otočiť a Spojiť"
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
646msgid ""
647"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
648"reverse some of them?"
649msgstr ""
650"Cesty nemôžu byť spojené, pretože nemajú jednotný smer. Chcete otočiť smer "
651"ciest?"
652
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
654msgid ""
655"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
656"nodes)"
657msgstr "Nemôžem spojiť cesty (Nemôžu byť spojené do jedného reťazca bodov)"
658
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219
660#, java-format
661msgid "Combine {0} ways"
662msgstr "Spojiť {0} ciest"
663
664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:244
665msgid "Please select at least two ways to combine."
666msgstr "Prosím, vyberte aspoň dve cesty pre spojenie."
667
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
670#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
671#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323
672#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
673msgid "Copy"
674msgstr "Kopírovať"
675
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30
677msgid "Copy selected objects to paste buffer."
678msgstr "Vybrať označené objekty pre vloženie."
679
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:87
681msgid "Please select something to copy."
682msgstr "Prosím zvoľ niečo pre kopírovanie"
683
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
687msgid "Create Circle"
688msgstr "Vytvoriť kružnicu"
689
690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
691msgid "Create a circle from three selected nodes."
692msgstr "Vytvoriť kružnicu z troch vybratých bodov."
693
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
695msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
696msgstr "Tieto body niesú v kruhu. Prerušujem."
697
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
699msgid ""
700"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
701"three nodes."
702msgstr ""
703"Prosím vyberte presne dva, alebo tri body, alebo jednu cestu s presne dvoma "
704"alebo troma bodmi."
705
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:370
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:102
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:892
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:988
714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:597
715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
717#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:92
718#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
719#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
720#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
721#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246
722#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
723#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
724#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:690
725#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
726msgid "Delete"
727msgstr "Odstrániť"
728
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
730msgid "Delete selected objects."
731msgstr "Zmazať zvolené objekty."
732
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
739msgid "Overwrite"
740msgstr "Prepísať"
741
742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
744msgid "File exists. Overwrite?"
745msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?"
746
747#. Do it!
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
751msgid "Distribute Nodes"
752msgstr "Rozložiť body rovnomerne"
753
754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
755msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
756msgstr "Rozložiť zvolené body v rovnakej vzdialenosti od seba pozdĺž trasy."
757
758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
760msgid "Download from OSM..."
761msgstr "Stiahnuť z OSM..."
762
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
764msgid "Download map data from the OSM server."
765msgstr "Stiahnutie mapových údajov z OSM servera."
766
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:37
768msgid "Download object..."
769msgstr "Sťahujem objekt..."
770
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:37
772msgid "Download OSM object by ID."
773msgstr "Stiahnuť OSM objekt s ID."
774
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
776msgid "Download Object..."
777msgstr "Sťahujem objekt..."
778
779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:43
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
781msgid "Separate Layer"
782msgstr "Oddeliť vrstvu"
783
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
786msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
787msgstr "Vyberte ak dáta majú byť stiahnuté na novú vrstvu"
788
789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:46
790msgid "Download referrers"
791msgstr "Stiahnuť odkazy"
792
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
794msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
795msgstr "Vybrať ak odkazované objekty už boli stiahnuté."
796
797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55
798msgid "Object type:"
799msgstr "Objekt podľa typu:"
800
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:62
802msgid "Object ID:"
803msgstr "Objekt podľa ID:"
804
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:64
806msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
807msgstr "Vložiť ID objektu, ktorý má byť stiahnutý"
808
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:77
810msgid "Download Object"
811msgstr "Stiahnuť objekt"
812
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:43
815msgid "Download object"
816msgstr "Stiahnuť objekt"
817
818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:83
819msgid "Start downloading"
820msgstr "Začať sťahovanie"
821
822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
824msgid "Close dialog and cancel downloading"
825msgstr "Zavrieť dialóg a zrušiť sťahovanie"
826
827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
829msgid "Download parent ways/relations..."
830msgstr "Sťahovanie rodičovských ciest/relácií..."
831
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
833msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
834msgstr "Sťahovanie pôvodných odkazov do jedného vybraného pôvodného"
835
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1378
841msgid "Duplicate"
842msgstr "Duplikovať"
843
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
845msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
846msgstr "Duplikovať výber kopírovaním a vložením."
847
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
849msgid "Duplicate Layer"
850msgstr "Duplikovať vrstvu"
851
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
853msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
854msgstr "Vytvoriť duplikát práve zvolenej vrstvy."
855
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:142
858#, java-format
859msgid "Layer: {0}"
860msgstr "Vrstva: {0}"
861
862#. Translators: "Copy of {layer name}"
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
864#, java-format
865msgid "Copy of {0}"
866msgstr "Kópia {0}"
867
868#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
870#, java-format
871msgid "Copy {1} of {0}"
872msgstr "Kópia {1} z {0}"
873
874#. <button label="Info" hotkey="I">
875#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
876#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
877#. </button>
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
880#: build/trans_surveyor.java:68
881msgid "Exit"
882msgstr "Koniec"
883
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
885msgid "Exit the application."
886msgstr "Ukončť program."
887
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
889msgid "Fullscreen View"
890msgstr "Pohľad celá obrazovka"
891
892#. no icon
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
894msgid "Toggle fullscreen view"
895msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
896
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
898msgid "Toggle Fullscreen view"
899msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
900
901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:278
904msgid "Export to GPX..."
905msgstr "Exportovať do GPX..."
906
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:277
909msgid "Export the data to GPX file."
910msgstr "Exportovať dáta do GPX súboru."
911
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
913msgid "Nothing to export. Get some data first."
914msgstr "Nie je nič na exportovanie. Najskôr stiahnite dáta."
915
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
917msgid "Export GPX file"
918msgstr "Export GPX súboru"
919
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
922msgid "Object history"
923msgstr "História objektu"
924
925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
926msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
927msgstr "Zobraziť históriu o OSM cestách, bodoch, alebo relácií."
928
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
931msgid "Info about Element"
932msgstr "Info o Elemente"
933
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
935msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
936msgstr "Zobraziť informácie o objekte o OSM bodoch, cestách, alebo reláciách."
937
938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
939msgid "Join overlapping Areas"
940msgstr "Spojiť prekrývajúce sa Plochy"
941
942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
943msgid "Joins areas that overlap each other"
944msgstr "Spojiť plochy ktoré sa prekrývajú"
945
946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:126
947msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
948msgstr "Prosím, označte aspoň jednu uzavretú cestu, ktorá má byť spojená."
949
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:132
951msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
952msgstr "Teraz môžu byť spojené iba dve plochy(areas)."
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:139
955#, java-format
956msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
957msgstr "\"{0}\" niesú uzavreté a preto nemôžu byť spojené.."
958
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:152
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
961msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
962msgid_plural ""
963"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
964msgstr[0] "Vybratá trasa obsahuje body mimo stiahnutej oblasti údajov."
965msgstr[1] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
966msgstr[2] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:155
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
970msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
971msgstr "To môže spôsobiť nechcené vymazanie uzlov."
972
973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156
974msgid "Are you really sure to continue?"
975msgstr "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
976
977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157
978msgid "Please abort if you are not sure"
979msgstr "Prosím prerušiť ak ste si nie istý"
980
981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:171
982msgid "No intersection found. Nothing was changed."
983msgstr "Nenájdený žiadny priesečník. Nič nebolo zmenené."
984
985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:193
986msgid "Added node on all intersections"
987msgstr "Pridať body na všetky priesečníky"
988
989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:220
990msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
991msgstr "Vymazať cesty, ktoré nie sú vnútornou časťou multipolygónu"
992
993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:225
994msgid "Fix relations"
995msgstr "Oprava relácie"
996
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:230
998msgid "Joined self-overlapping area"
999msgstr "Spojená prekrývajúca sa plocha"
1000
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:231
1002msgid "Joined overlapping areas"
1003msgstr "Spojené prekrývajúce sa plochy"
1004
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:235
1006msgid ""
1007"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1008"verify no errors have been introduced."
1009msgstr ""
1010"Niektoré z ciest mali časť vzťahov (relations), ktoré boli zmenené. Prosím "
1011"overte či to nepredstavuje nejakú chybu."
1012
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:297
1014msgid "Enter values for all conflicts."
1015msgstr "Zadajte hodnoty pre všetky konflikty"
1016
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:298
1018msgid "Solve Conflicts"
1019msgstr "Riešenie konfliktov"
1020
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:313
1022msgid "Fix tag conflicts"
1023msgstr "Oprava konfliktu (rozporu) značiek"
1024
1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:474
1026msgid "Removed Element from Relations"
1027msgstr "Odstránený Prvok z Relácií"
1028
1029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:598
1030msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
1031msgstr "Spojiť plochy: Vymazať krátke cesty"
1032
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:614
1034msgid "Closed Way"
1035msgstr "Uzavretá cesta"
1036
1037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:902
1038msgid "Remove tags from inner ways"
1039msgstr "Vymazať značky z vnútorných ciest"
1040
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:934
1042msgid "Join Areas Function"
1043msgstr "Funkcie Spojenia Plôch (Join Areas Function)"
1044
1045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1047msgid "Join Node to Way"
1048msgstr "Vložiť bod do cesty"
1049
1050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1051msgid "Join a node into the nearest way segments"
1052msgstr "Pripojiť bod k najbližšej ceste"
1053
1054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
1055msgid "Join Node and Line"
1056msgstr "Spojiť body a línie"
1057
1058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:46
1059msgid "No Shortcut"
1060msgstr "Bez skratky"
1061
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1063msgid "Jump To Position"
1064msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1065
1066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1067msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1068msgstr "Otvoriť dialógové okno, aby bol umožnený skok na konkrétne miesto"
1069
1070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1071msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1072msgstr "Vložiť Šírku/Dĺžku pre skok na miesto."
1073
1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1075msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1076msgstr "Môžete tiež vložiť nejakú URL z www.openstreetmap.org"
1077
1078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1079msgid "Zoom (in metres)"
1080msgstr "Zväčšenie (v metroch)"
1081
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:380
1084msgid "URL"
1085msgstr "URL"
1086
1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1088msgid "Jump there"
1089msgstr "Skok tam"
1090
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1092msgid "Jump to Position"
1093msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1094
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1096msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1097msgstr ""
1098"Nemôžem zistiť Šírku, Dĺžku, alebo Zväčšenie(zoom). Prosím skontrolujte to."
1099
1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1101msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1102msgstr "Niesom schopný vyčítať Šírku/Dĺžku"
1103
1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1105msgid "Merge layer"
1106msgstr "Zlúčiť vrstvu"
1107
1108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1109msgid "Merge the current layer into another layer"
1110msgstr "Zlúčiť aktuálnu vrstvu do inej vrstvy"
1111
1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1114msgid "Merge Nodes"
1115msgstr "Zlúčiť body"
1116
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1118msgid "Merge nodes into the oldest one."
1119msgstr "Zlúčiť body do najstaršieho bodu"
1120
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67
1122msgid "Please select at least two nodes to merge."
1123msgstr "Zvoľte minimálne dva body pre zlúčenie"
1124
1125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
1126msgid "Abort Merging"
1127msgstr "Zrušiť spojovanie"
1128
1129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
1130msgid "Click to abort merging nodes"
1131msgstr "Kliknúť pre zrušenie spojovania bodov"
1132
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
1134#, java-format
1135msgid ""
1136"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1137msgstr "Nemôžem spojiť body: Mám zmazať cestu ''{0}'' ktorá je ešte používaná."
1138
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269
1140#, java-format
1141msgid "Merge {0} nodes"
1142msgstr "Zlúčiť {0} body"
1143
1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1146msgid "Merge selection"
1147msgstr "Zlúčiť výber"
1148
1149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1150msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1151msgstr "Zlúčiť aktuálne vybrané pôvodné do inej vrstvy"
1152
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1156msgid "Mirror"
1157msgstr "Zrkadlovo prevrátiť"
1158
1159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1160msgid "Mirror selected nodes and ways."
1161msgstr "Zrkadlovo vybrané body a cesty."
1162
1163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1164msgid "Please select at least one node or way."
1165msgstr "Prosím vyberte aspoň jeden bod, alebo cestu."
1166
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
1168msgid "up"
1169msgstr "hore"
1170
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1175#, java-format
1176msgid "Move objects {0}"
1177msgstr "Presunúť objekty {0}"
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
1180msgid "down"
1181msgstr "dole"
1182
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
1184msgid "left"
1185msgstr "vľavo"
1186
1187#. dir == Direction.RIGHT) {
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
1189msgid "right"
1190msgstr "vpravo"
1191
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
1193#, java-format
1194msgid "Move {0}"
1195msgstr "Presunúť {0}"
1196
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1198#, java-format
1199msgid "Moves Objects {0}"
1200msgstr "Presunutie objektov {0}"
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:109
1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:249
1204msgid "Cannot move objects outside of the world."
1205msgstr "Nemôžem presúvať objekty mimo svet."
1206
1207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:432
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:624
1211#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
1212msgid "New"
1213msgstr "Nový"
1214
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1216msgid "Create a new map."
1217msgstr "Vytvoriť novú mapu"
1218
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1221msgid "Open..."
1222msgstr "Otvoriť..."
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1225msgid "Open a file."
1226msgstr "Otvoriť súbor."
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
1229msgid "Opening files"
1230msgstr "Otváranie súborov"
1231
1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
1233#, java-format
1234msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1235msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1236msgstr[0] "Nemožno otvoriť súbor {0} importérom súborov ''{1}''."
1237msgstr[1] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1238msgstr[2] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1239
1240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
1241#, java-format
1242msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1243msgid_plural ""
1244"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1245msgstr[0] ""
1246"Nemožno otvoriť súbor {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1247msgstr[1] ""
1248"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1249msgstr[2] ""
1250"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1251
1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:189
1253#, java-format
1254msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1255msgstr ""
1256"<html>Nemožno otvoriť priečinok ''{0}''.<br>Prosím, vyberte súbor.</html>"
1257
1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:190
1259msgid "Open file"
1260msgstr "Otvoriť súbor"
1261
1262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:252
1263msgid "Opening 1 file..."
1264msgstr "Otváram 1 súbor..."
1265
1266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
1267#, java-format
1268msgid "Opening {0} file..."
1269msgid_plural "Opening {0} files..."
1270msgstr[0] "Otváranie súboru {0}..."
1271msgstr[1] "Otváranie súborov {0}..."
1272msgstr[2] "Otváranie súborov {0}..."
1273
1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:262
1275#, java-format
1276msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1277msgstr "Otváranie súboru ''{0}'' ..."
1278
1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1281msgid "Open Location..."
1282msgstr "Otvoriť umiestnenie..."
1283
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1285msgid "Open an URL."
1286msgstr "Otvoriť z URL."
1287
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1289msgid "Enter URL to download:"
1290msgstr "Vložte URL pre sťahovanie:"
1291
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1293msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1294msgstr "Vložte adresu URL z ktorej budú dáta sťahované"
1295
1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1297msgid "Download Location"
1298msgstr "Priečinok sťahovania"
1299
1300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1301msgid "Download URL"
1302msgstr "Sťahovacia URL"
1303
1304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1305msgid "Start downloading data"
1306msgstr "Začiatok sťahovania dát"
1307
1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1309msgid "Download Data"
1310msgstr "Sťahovanie dát"
1311
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1313msgid ""
1314"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1315"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1316"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1317"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1318"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1319msgstr ""
1320"<h3>Keď je vybratá jedna alebo viac trás, tvar sa upraví tak, že všetky uhly "
1321"majú 90 alebo 180 stupňov.</h3>K výberu môžte pridať dva uzly. Potom sa smer "
1322"upraví podľa týchto dvoch nastavených uzlov. (Potom, možte vrátiť posun "
1323"niektorých uzlov:<br>Tie vyberte a stlačte skratku pre Pravé uhly / Späť. "
1324"Prednastavené je Shift+Q.)"
1325
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1329msgid "Orthogonalize Shape"
1330msgstr "Pravouhlý tvar"
1331
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1333msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1334msgstr "Presunúť uzly tak, aby mali všetky uhly 90 alebo 180 stupňov"
1335
1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1338msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1339msgstr "Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)"
1340
1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1342msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1343msgstr "Obnovenie(Undo) pravouhlosti pre určené body"
1344
1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1346msgid "Orthogonalize / Undo"
1347msgstr "Pravouhlosť / Obnovenie(Undo)"
1348
1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1350msgid ""
1351"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1352"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1353"action!"
1354msgstr ""
1355"Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)\n"
1356"Prosím vyberte body, ktoré boli posunuté predchádzajúcou funkciou pre "
1357"pravouhlosť!"
1358
1359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1360msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1361msgstr "Obnovenie(Undo) Pravouhlého tvaru"
1362
1363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1364msgid ""
1365"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1366"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1367"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1368msgstr ""
1369"<html>Používate EPSG:4326 projekciu ktorá môže viesť<br>k nežiadúcim "
1370"výsledkom keď vytvárate pravouhlé zarovnanie.<br>Zmeňte vaše zobrazenie ak "
1371"chcete odstrániť toto upozornenie.<br>Chcete pokračovať?</html>"
1372
1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1374msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1375msgstr "Výber musí pozostávať len z trás a uzlov."
1376
1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1378msgid "Orthogonalize"
1379msgstr "Pravouhlosť"
1380
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1383msgid "Usage"
1384msgstr "Využitie"
1385
1386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1387msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1388msgstr "Vybrané prvky nemôžu byť zpravouhlené"
1389
1390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1391msgid ""
1392"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1393"orthogonalize them one by one.</html>"
1394msgstr ""
1395"<html>Prosím uistite sa, že všetky vybraté trasy smerujú podobným "
1396"smerom<br>alebo ich zarovnajte do pravých uhlov jeden po druhom.</html>"
1397
1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1399msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1400msgstr "Prosím vyberte trasy s uhlami približne 90 alebo 180 stupňov."
1401
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1406#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
1407#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353
1408#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1409msgid "Paste"
1410msgstr "Vložiť"
1411
1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1413msgid "Paste contents of paste buffer."
1414msgstr "Vložiť zo schránky"
1415
1416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151
1417msgid "Delete incomplete members?"
1418msgstr "Vymazať nekompletné členy?"
1419
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
1421msgid "Paste without incomplete members"
1422msgstr "Vložiť bez neúplných členov"
1423
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1425msgid ""
1426"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1427"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1428"incomplete primitives?"
1429msgstr ""
1430"Kopírované dáta obsahujú nekompletné pôvodné. Keď vložíte nekompletné "
1431"pôvodné budú odstránené. Chcete vložiť dáta bez nekompletných pôvodných?"
1432
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1435msgid "Paste Tags"
1436msgstr "Vložiť vlastnosti"
1437
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
1439msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1440msgstr "Použiť značky objektov v schránke na všetky zvolené objekty."
1441
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109
1443#, java-format
1444msgid "Pasting {0} tag"
1445msgid_plural "Pasting {0} tags"
1446msgstr[0] "Vkladanie {0} značiek"
1447msgstr[1] "Vkladanie {0} značky"
1448msgstr[2] "Vkladanie {0} značiek"
1449
1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
1451#, java-format
1452msgid "to {0} primitive"
1453msgid_plural "to {0} primtives"
1454msgstr[0] "až {0} pôvodné"
1455msgstr[1] "až {0} pôvodný"
1456msgstr[2] "až {0} pôvodných"
1457
1458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1459msgid "Preferences..."
1460msgstr "Nastavenia..."
1461
1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1463msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1464msgstr "Otvoriť dialógové okno pre globálne nastavenia."
1465
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:60
1468#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1469msgid "Preferences"
1470msgstr "Nastavenia"
1471
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1474msgid "Redo"
1475msgstr "Opakovať"
1476
1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1478msgid "Redo the last undone action."
1479msgstr "Zopakuje poslednú zrušenú akciu."
1480
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
1483msgid "Rename layer"
1484msgstr "Premenovať vrstvu"
1485
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
1487msgid "Also rename the file"
1488msgstr "Tiež premenovať súbor"
1489
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
1491#, java-format
1492msgid "Could not rename file ''{0}''"
1493msgstr "Nemôžem premenovať súbor ''{0}''"
1494
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:308
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
1505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1083
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:167
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:192
1514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:625
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254
1518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:348
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:736
1523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:669
1524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:677
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:85
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:100
1530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:115
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
1532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
1533#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679
1534#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692
1535#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098
1536#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
1537#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351
1538#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:155
1539#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1540#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1541#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1542#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1543#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1544#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1545#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1546#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:194
1547#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1548#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1549#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1550#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1551#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
1552#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1553#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:313
1554#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:445
1555msgid "Error"
1556msgstr "Chyba"
1557
1558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1560msgid "Reverse Ways"
1561msgstr "Otočiť smer ciest"
1562
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1564msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1565msgstr "Otočiť smer všetkých zvolených ciest."
1566
1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
1568msgid "Please select at least one way."
1569msgstr "Zvoľte minimálne jednu cestu."
1570
1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75
1572msgid "Reverse ways"
1573msgstr "Otočiť smer ciest"
1574
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:248
1579msgid "Save"
1580msgstr "Uložiť"
1581
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:247
1584msgid "Save the current data."
1585msgstr "Uložiť aktuálne dáta."
1586
1587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1588#, java-format
1589msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1590msgstr "Súbor {0} existuje. Prepísať ho?"
1591
1592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1593msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1594msgstr "Žiadny exportér nenájdený! Nič zachránené.."
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1597msgid "Empty document"
1598msgstr "Prázdny dokument"
1599
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1601msgid "Save anyway"
1602msgstr "Uložiť akokoľvek"
1603
1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1605msgid "The document contains no data."
1606msgstr "Dokument neobsahuje dáta."
1607
1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1609msgid "Conflicts"
1610msgstr "Konflikty"
1611
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1613msgid "Reject Conflicts and Save"
1614msgstr "Zamietnuť konflikty a Uložiť"
1615
1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1617msgid ""
1618"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1619"if you rejected all. Continue?"
1620msgstr ""
1621"Sú tu stále nevyriešené konflikty. Konflikty nebudú uložené a budú "
1622"vyriešené, ako by boli všetky odmietnuté. Pokračovať?"
1623
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1625msgid "Save OSM file"
1626msgstr "Uložiť OSM súbor"
1627
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1629msgid "Save GPX file"
1630msgstr "Uložiť GPX súbor"
1631
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1633msgid "Save Layer"
1634msgstr "Uložiť vrstvu"
1635
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:263
1639msgid "Save As..."
1640msgstr "Uložiť ako..."
1641
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:262
1644msgid "Save the current data to a new file."
1645msgstr "Uložiť aktuálne údaje do nového súboru."
1646
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1649msgid "Select All"
1650msgstr "Vybrať všetko"
1651
1652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1653msgid ""
1654"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1655"objects too."
1656msgstr ""
1657"Vybraté všetky obnovené objekty v údajovej vrstve. Tento výber obsahuje aj "
1658"neúplné objekty."
1659
1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1662msgid "Show Status Report"
1663msgstr "Zobraziť správu o stave"
1664
1665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1666msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1667msgstr ""
1668"Zobraziť správu o stave s užitočnými informáciami, ktoré sa môžu viazať ku "
1669"chybám"
1670
1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1672#, java-format
1673msgid "Help: {0}"
1674msgstr "Pomoc: {0}"
1675
1676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1677msgid "Status Report"
1678msgstr "Správa o stave"
1679
1680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1681msgid "Copy to clipboard and close"
1682msgstr "Kopírovať do schránky a zavrieť"
1683
1684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:966
1689#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246
1690msgid "Close"
1691msgstr "Zavrieť"
1692
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1694msgid "Simplify Way"
1695msgstr "Zjednodušiť cestu"
1696
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1698msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1699msgstr "Zmazať nepotrebné body z cesty."
1700
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1702msgid "Yes, delete nodes"
1703msgstr "Áno, vymazať body"
1704
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1706msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1707msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti dát"
1708
1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:635
1711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:676
1712#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:215
1713msgid "No, abort"
1714msgstr "Nie, zrušiť"
1715
1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1718msgid "Cancel operation"
1719msgstr "Zušiť operáciu"
1720
1721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1722msgid "Do you want to delete them anyway?"
1723msgstr "Chcete ich aj tak vymazať?"
1724
1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1726msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1727msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti?"
1728
1729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1730msgid "Please select at least one way to simplify."
1731msgstr "Vyberte aspoň jednu cestu k zjednodušeniu."
1732
1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1736msgid "Yes"
1737msgstr "Áno"
1738
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1740msgid "Simplify all selected ways"
1741msgstr "Zjednodušiť všetky vybraté cesty"
1742
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1744#, java-format
1745msgid ""
1746"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1747msgstr "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete všetky zjednodušiť?"
1748
1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1750msgid "Simplify ways?"
1751msgstr "Zjednodušiť cesty?"
1752
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1754#, java-format
1755msgid "Simplify {0} way"
1756msgid_plural "Simplify {0} ways"
1757msgstr[0] "Zjednodušiť {0} cestu"
1758msgstr[1] "Zjednodušiť {0} cesty"
1759msgstr[2] "Zjednodušiť {0} ciest"
1760
1761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1762#, java-format
1763msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1764msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1765msgstr[0] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodu)"
1766msgstr[1] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1767msgstr[2] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1768
1769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
1771msgid "Split Way"
1772msgstr "Rozdeliť cestu"
1773
1774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1775msgid "Split a way at the selected node."
1776msgstr "Rozdeliť cestu vo zvolenom bode"
1777
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
1779msgid "The current selection cannot be used for splitting."
1780msgstr "Tento výber nemôže byť použitý k rozdeleniu."
1781
1782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:144
1783msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1784msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1785msgstr[0] "Vybratý bod nie je v strede cesty."
1786msgstr[1] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1787msgstr[2] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1788
1789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:156
1790msgid ""
1791"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1792"way also."
1793msgid_plural ""
1794"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1795"way also."
1796msgstr[0] ""
1797"Je tam viac ako jedna cesta používajúca bod, ktorý ste vybrali. Prosím "
1798"vyberte tiež cestu."
1799msgstr[1] ""
1800"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1801"vyberte tiež cestu."
1802msgstr[2] ""
1803"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1804"vyberte tiež cestu."
1805
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:169
1807msgid "The selected nodes do not share the same way."
1808msgstr "Zvolené body nezdieľajú rovnakú cestu."
1809
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:182
1811msgid "The selected way does not contain the selected node."
1812msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
1813msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybratý bod."
1814msgstr[1] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
1815msgstr[2] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
1816
1817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:266
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:281
1819msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1820msgstr "Musíte zvoliť minimálne dva body pre rozdelenie uzavretej cesty."
1821
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:287
1823msgid ""
1824"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1825"middle of the way.)"
1826msgstr ""
1827"Cesta nemôže byť rozdelená vo zvolených bodoch. (Tip: Zvoľte body uprostred "
1828"cesty.)"
1829
1830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:460
1831msgid ""
1832"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1833"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1834msgstr ""
1835"<html>Funkcia umiestnená v relačnom člene bola skopírovaná do všetkých "
1836"nových ciest.<br>Mali by ste toto potvrdiť a opraviť to ak je to potrebné.</"
1837"html>"
1838
1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:466
1840msgid ""
1841"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1842"this and correct it when necessary.</html>"
1843msgstr ""
1844"<html>Vzťah relácie bol skopírovaný do všetkých nových ciest.<br>Mali by ste "
1845"toto overiť a opraviť ak je to nutné.</html>"
1846
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:473
1848#, java-format
1849msgid "Split way {0} into {1} parts"
1850msgstr "Rozdeliť cestu {0} do {1} častí"
1851
1852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
1854msgid "Toggle GPX Lines"
1855msgstr "Zapnúť GPX čiary"
1856
1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1858msgid "Draw lines between raw gps points."
1859msgstr "Kresliť spojnice medzi GPS bodmi"
1860
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1862#, java-format
1863msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
1864msgstr "Zapnúť/Vypnúť globálne nastavenie ''{0}''."
1865
1866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
1868msgid "UnGlue Ways"
1869msgstr "Rozpojiť cesty"
1870
1871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1872msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1873msgstr "Zduplikovať body používané viacerými cestami."
1874
1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
1876msgid "This node is not glued to anything else."
1877msgstr "Tento bod nie je prilepený k ničomu inému."
1878
1879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1880msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1881msgstr "Žiaden z týchto bodov nie je prilepený k ničomu inému."
1882
1883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
1884msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
1885msgstr "Žiadna z týchto ciest nie je prilepená k ničomu inému."
1886
1887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
1888msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1889msgstr "Tento výber sa nedá použiť pre oddelenie bodov"
1890
1891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
1892msgid "Select either:"
1893msgstr "Vyberte buď:"
1894
1895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
1896msgid "* One tagged node, or"
1897msgstr "* Jeden označený bod, alebo"
1898
1899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
1900msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1901msgstr "* Jeden bod používaný viac než jednou cestou, alebo"
1902
1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
1904msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1905msgstr ""
1906"* Jeden bod používaný viac než jednou cestou a jednu z týchto ciest, alebo"
1907
1908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
1909msgid ""
1910"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1911msgstr ""
1912"* Jednu cestu s jedným, alebo viac bodov používanými vo viac než jednej "
1913"ceste, alebo"
1914
1915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
1916msgid ""
1917"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1918msgstr ""
1919"* Jednu cestu a jeden alebo viac jej bodov používaných vo viac než jednej "
1920"ceste."
1921
1922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
1923msgid ""
1924"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1925"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1926"their\n"
1927"own copy and all nodes will be selected."
1928msgstr ""
1929"Poznámka: Ak je vybratá cesta, dostane čerstvé kópie odlepených\n"
1930"bodov a tieto nové body budú vybraté. Inak všetky cesty dostanú\n"
1931"svoje vlastné kópie a všetky bodybudú vybraté."
1932
1933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
1934msgid "Unglued Node"
1935msgstr "Nepripojený bod (Unglued Node)"
1936
1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:369
1938#, java-format
1939msgid "Dupe into {0} nodes"
1940msgstr "Duplikovať do {0} bodov"
1941
1942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:394
1943#, java-format
1944msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
1945msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1946msgstr[0] "Zdvojený {0} bod v {1} bode"
1947msgstr[1] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
1948msgstr[2] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
1949
1950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
1952msgid "Undo"
1953msgstr "Späť"
1954
1955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1956msgid "Undo the last action."
1957msgstr "Vrátiť poslednú akciu."
1958
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18
1960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:19
1961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:27
1962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:38
1963msgid "Unselect All"
1964msgstr "Odznačiť všetko"
1965
1966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18
1967msgid "Unselect all objects."
1968msgstr "Odznačiť všetky objekty"
1969
1970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
1971msgid "Unselect All (Focus)"
1972msgstr "Odznačiť všetko (Focus)"
1973
1974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
1975msgid "Unselect All (Escape)"
1976msgstr "Odznačiť všetko (Escape)"
1977
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
1979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
1980msgid "Update data"
1981msgstr "Aktualizácia dát"
1982
1983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
1984msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
1985msgstr "Aktualizácia objektov v aktívnej dátovej vrstve zo servera."
1986
1987#. bounds defined? => use the bbox downloader
1988#.
1989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
1990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:993
1991msgid "Download data"
1992msgstr "Sťahujem dáta"
1993
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
1996msgid "Update modified"
1997msgstr "Aktualizácia je upravená"
1998
1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2000msgid ""
2001"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2002msgstr ""
2003"Aktualizácia teraz upravených objektov zo servera (znovu stiahnuť dáta)"
2004
2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2006msgid "No current dataset found"
2007msgstr "Nájdená neaktuálna dátová sada"
2008
2009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2010#, java-format
2011msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2012msgstr "Nemôže byť nájdený objekt s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
2013
2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2016msgid "Update selection"
2017msgstr "Aktualizovať výber"
2018
2019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2020msgid ""
2021"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2022msgstr "Aktualizovať aktuálne vybraté objekty zo servera (znovu nahrať dáta)"
2023
2024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2025msgid "There are no selected objects to update."
2026msgstr "Pre aktualizáciu neboli vybrané žiadne objekty."
2027
2028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2029msgid "Selection empty"
2030msgstr "Výber je prázdny"
2031
2032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
2034msgid "Upload data"
2035msgstr "Nahrať dáta"
2036
2037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2038msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2039msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktívnej dátovej vrstve na OSM server"
2040
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
2042#, java-format
2043msgid ""
2044"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2045"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2046msgstr ""
2047"<html>Dáta ktoré majú byť nahraté sa nachádzajú v nevyriešených konfliktoch "
2048"vrstvy ''{0}''.<br>Najskôr ich vyriešte.</html>"
2049
2050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
2051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:109
2052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:126
2053msgid "No changes to upload."
2054msgstr "Žiadne zmeny pre uloženie."
2055
2056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
2057msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2058msgstr "Nie je nič k nahratiu. Najskôr musíte mať nejaké dáta."
2059
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2061msgid "Upload selection"
2062msgstr "Nahrať výber"
2063
2064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2065msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2066msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktuálnom výbere na OSM server."
2067
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:267
2069msgid "Checking parents for deleted objects"
2070msgstr "Kontrola rodičovských pre zmazané objekty"
2071
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:326
2073#, java-format
2074msgid "Reading parents of ''{0}''"
2075msgstr "Čítanie rodičovských z ''{0}''"
2076
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:332
2078msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2079msgstr "Kontrola pre zmazané rodičovské v lokálnej dátovej sade"
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2082msgid "Wireframe View"
2083msgstr "Drôtový model"
2084
2085#. no icon
2086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2087msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2088msgstr "Zapnúť/vypnúť prevod máp iba ako drôtový"
2089
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2091msgid "Toggle Wireframe view"
2092msgstr "Prepnúť drôtový model"
2093
2094#. make numpad + behave like + (action is already registred)
2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:20
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:23
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:28
2099msgid "Zoom In"
2100msgstr "Priblížiť"
2101
2102#. make numpad - behave like -
2103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:20
2105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:23
2106msgid "Zoom Out"
2107msgstr "Oddialiť"
2108
2109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2111msgctxt "audio"
2112msgid "Back"
2113msgstr "Späť"
2114
2115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2116msgctxt "audio"
2117msgid "Jump back."
2118msgstr "Skok späť"
2119
2120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2127#, java-format
2128msgid "Audio: {0}"
2129msgstr "Audio: {0}"
2130
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2133msgctxt "audio"
2134msgid "Faster"
2135msgstr "Rýchlejšie"
2136
2137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2138msgctxt "audio"
2139msgid "Faster Forward"
2140msgstr "Rýchle prehrávanie"
2141
2142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2144msgctxt "audio"
2145msgid "Forward"
2146msgstr "Vpred"
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2149msgctxt "audio"
2150msgid "Jump forward"
2151msgstr "Skok vpred"
2152
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2155msgctxt "audio"
2156msgid "Next Marker"
2157msgstr "Ďalšia značka"
2158
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2160msgctxt "audio"
2161msgid "Play next marker."
2162msgstr "Prehrajte nasledujúcu značku"
2163
2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2166msgctxt "audio"
2167msgid "Play/Pause"
2168msgstr "Prehrať/Pauza"
2169
2170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2171msgid "Play/pause audio."
2172msgstr "Prehrať/Pauza audio"
2173
2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2176msgctxt "audio"
2177msgid "Previous Marker"
2178msgstr "Predchádzajúca značka"
2179
2180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2181msgctxt "audio"
2182msgid "Play previous marker."
2183msgstr "Prehrajte predchádzajúcu značku"
2184
2185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2187msgctxt "audio"
2188msgid "Slower"
2189msgstr "Pomalšie"
2190
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2192msgctxt "audio"
2193msgid "Slower Forward"
2194msgstr "Spomalené prehrávanie"
2195
2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2197msgid "Downloading GPS data"
2198msgstr "Sťahujem GPS dáta"
2199
2200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2201msgid "Downloaded GPX Data"
2202msgstr "Stiahnuté GPX dáta"
2203
2204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2205msgid "Downloading data"
2206msgstr "Sťahujem dáta"
2207
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2209#, java-format
2210msgid ""
2211"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2212msgstr "Ignorujem výnimky pretože sťahovanie bolo zrušené. Výnimka bola: {0}"
2213
2214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2215msgid "No data found in this area."
2216msgstr "V tejto oblasti sa nenachádzajú žiadne dáta."
2217
2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:66
2219#, java-format
2220msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2221msgstr "Stiahnuté {0} z {1} (zostáva stiahnuť {2})"
2222
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:87
2224msgid "Updating data"
2225msgstr "Aktualizujem dáta"
2226
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:157
2228msgid "Check on the server"
2229msgstr "Kontrova na servery"
2230
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:159
2232msgid ""
2233"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2234"server"
2235msgstr ""
2236"Kliknúť pre kontrolu či objekty vo vašej lokálnej dátovej sade sú zmazané na "
2237"servery"
2238
2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:163
2240#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:116
2241msgid "Ignore"
2242msgstr "Ignorovať"
2243
2244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:165
2245msgid "Click to abort and to resume editing"
2246msgstr "Kliknúť pre zrušenie a obnovenie editovania"
2247
2248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:170
2249#, java-format
2250msgid ""
2251"<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
2252"deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
2253"server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</strong> "
2254"to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click <strong>{2}"
2255"</strong> to ignore.<br></html>"
2256msgstr ""
2257"<html>Je tam {0} pôvodných vo vašej lokálnej dátovej sade, ktoré<br>ktoré by "
2258"mohli byť zmazané zo servera. Ak pozdejšie skúsite zmazať, "
2259"alebo<br>aktualizovať ich server pravdepodobne ohlási<br>konflikt."
2260"<br><br>Click <strong>{1}</strong>kontrola stavutýchto pôvodných<br>na "
2261"servery.<br>Click <strong>{2}</strong>ignorovať.<br></html>"
2262
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:183
2264msgid "Deleted or moved primitives"
2265msgstr "Vymazané alebo presunuté pôvodné"
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:251
2268#, java-format
2269msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2270msgstr "Nasledujúce chyby nastali počas hromadného sťahovania: {0}"
2271
2272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:252
2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2274msgid "Errors during Download"
2275msgstr "Chyby v priebehu sťahovania"
2276
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:177
2278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:329
2279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:484
2280#, java-format
2281msgid "There was {0} conflict during import."
2282msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2283msgstr[0] "Počas importu bol {0} konflikt"
2284msgstr[1] "Počas importu boli {0} konflikty"
2285msgstr[2] "Počas importu bolo {0} konfliktov"
2286
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:182
2288msgid "Conflict during download"
2289msgid_plural "Conflicts during download"
2290msgstr[0] "Konflikt počas sťahovania"
2291msgstr[1] "Konflikty počas sťahovania"
2292msgstr[2] "Konfliktov počas sťahovania"
2293
2294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2295#, java-format
2296msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2297msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z bodov {2}"
2298
2299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2300#, java-format
2301msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2302msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z cesty {2}"
2303
2304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:225
2305#, java-format
2306msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2307msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z relácie {2}"
2308
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2310msgid "Errors during download"
2311msgstr "Chyby počas sťahovania"
2312
2313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2314msgid "Delete Mode"
2315msgstr "Režim mazania"
2316
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2318msgid "Delete nodes or ways."
2319msgstr "Zmazať body alebo cesty"
2320
2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2326#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:82
2327#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2328#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2329#, java-format
2330msgid "Mode: {0}"
2331msgstr "Režim: {0}"
2332
2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2334msgid ""
2335"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2336"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2337msgstr ""
2338"Kliknite pre zmazanie. Shift: zmaže segment cesty. Alt: zmaže cestu, ale "
2339"nemaže body. CTRL: zmaže referenčné objekty."
2340
2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
2342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2344msgid "Draw"
2345msgstr "Kresliť"
2346
2347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
2348msgid "Draw nodes"
2349msgstr "Kresliť body"
2350
2351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2352msgid "Mode: Draw Focus"
2353msgstr "Režim: Kresliť Fokus"
2354
2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:356
2356msgid "Cannot add a node outside of the world."
2357msgstr "Nemôžem pridať body ležiace mimo svet."
2358
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:531
2360msgid "Add node"
2361msgstr "Pridať bod"
2362
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:533
2364msgid "Add node into way"
2365msgstr "Pridať bod do cesty"
2366
2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:541
2368msgid "Connect existing way to node"
2369msgstr "Pripojiť existujúcu cestu do bodu"
2370
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:543
2372msgid "Add a new node to an existing way"
2373msgstr "Pridať nový bod do existujúcej cesty"
2374
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2376msgid "Add node into way and connect"
2377msgstr "Pridať bod do cesty a spojiť"
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:938
2380msgid "Create new node."
2381msgstr "Vytvoriť nový bod."
2382
2383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:943
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:967
2385msgid "Select node under cursor."
2386msgstr "Zvoliť bod pod kurzorom."
2387
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:945
2389#, java-format
2390msgid "Insert new node into way."
2391msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2392msgstr[0] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2393msgstr[1] "Vložiť nový bod do cesty."
2394msgstr[2] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2395
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:955
2397msgid "Start new way from last node."
2398msgstr "Začiatok novej cesty z posledného bodu."
2399
2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:957
2401msgid "Continue way from last node."
2402msgstr "Pokračovanie cesty z posledného bodu."
2403
2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:969
2405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:980
2406msgid "Finish drawing."
2407msgstr "Koniec kreslenia."
2408
2409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2411msgid "Extrude"
2412msgstr "Vyťiahnuť (extrude)"
2413
2414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2415msgid "Create areas"
2416msgstr "Vytvoriť plochy"
2417
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:388
2419msgid "Extrude Way"
2420msgstr "Vyťiahnuť cestu"
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:408
2423msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2424msgstr "Posuň segment pozdĺž jeho normály, potom pusť tlačítko na myši."
2425
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:410
2427msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2428msgstr ""
2429"Nakreslite obdĺžnik požadovanej veľkosti a potom pustite tlačítko myši."
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:412
2432msgid ""
2433"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2434"its normal."
2435msgstr ""
2436"Ťahať diel cesty, pre vytvorenie obdĺžniku. Ctrl+ťahať, pre posunutie dielu "
2437"pozdĺž jeho normály."
2438
2439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2440msgid "Drag play head"
2441msgstr "Ťahať play head"
2442
2443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2444msgid ""
2445"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2446"+release to synchronize audio at that point."
2447msgstr ""
2448"Ťahajte \"play head\" a uvoľnite ho blízko miesta odkadiaľ chcete zvukový "
2449"záznam prehrávať; SHIFT+uvoľnite synchronizovaný zvukový záznam v tom bode."
2450
2451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2457#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
2458#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
2459msgid "Select"
2460msgstr "Výber"
2461
2462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2463msgid "Select, move and rotate objects"
2464msgstr "Zvoliť, posunúť a otáčať objekty"
2465
2466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
2467#, java-format
2468msgid "Add and move a virtual new node to way"
2469msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2470msgstr[0] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2471msgstr[1] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do cesty"
2472msgstr[2] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2473
2474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467
2475msgid "Move elements"
2476msgstr "Posunúť elementy"
2477
2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2479msgid "Move them"
2480msgstr "Posunúť ich"
2481
2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2483msgid "Undo move"
2484msgstr "Krok späť posun"
2485
2486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
2487#, java-format
2488msgid ""
2489"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2490"an error.\n"
2491"Really move them?"
2492msgstr ""
2493"Presúvate viac ako {0} prvkov. Presúvanie viacerých prvkov je často chyba.\n"
2494"Skutočne ich chcete presunúť?"
2495
2496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:542
2497msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2498msgstr "Pustite tlačítko myši pre vybratie objektov v obdĺžniku."
2499
2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:544
2501msgid ""
2502"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2503msgstr ""
2504"Pustite tlačítko myši pre zastavenie pohybu. Ctrl spojí s najbližším bodom."
2505
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:546
2507msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2508msgstr "Pustite tlačítko myši k zastaveniu otáčania"
2509
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:548
2511msgid ""
2512"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2513"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2514msgstr ""
2515"Posunúť objekty ťahaním; Shift pridá do výberu (Ctrl na prepínanie); Shift-"
2516"Ctrl na otáčanie výberu; alebo zmenu výberu"
2517
2518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2520msgid "Zoom"
2521msgstr "Zväčšenie"
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2524msgid "Zoom and move map"
2525msgstr "Priblížiť/Vzdialiť a pohyb mapy"
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
2528msgid ""
2529"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2530"move zoom with right button"
2531msgstr ""
2532"Približovanie pomocou ťahania alebo CTRL+. alebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šípka "
2533"hore dolu doľava doprava; pohyb so zväčšením možno tiež pravým tlačítkom myši"
2534
2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2536msgid "<not>"
2537msgstr "<not>"
2538
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2540msgid "<or>"
2541msgstr "<or>"
2542
2543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2544msgid "<left parent>"
2545msgstr "<left parent>"
2546
2547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2548msgid "<right parent>"
2549msgstr "<right parent>"
2550
2551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2552msgid "<colon>"
2553msgstr "<colon>"
2554
2555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2556msgid "<equals>"
2557msgstr "<equals>"
2558
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2560msgid "<key>"
2561msgstr "<key>"
2562
2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2564msgid "<question mark>"
2565msgstr "<question mark>"
2566
2567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2568msgid "<end-of-file>"
2569msgstr "<end-of-file>"
2570
2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:115
2572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:116
2573msgid "Search..."
2574msgstr "Vyhľadávať..."
2575
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:115
2577msgid "Search for objects."
2578msgstr "Vyhľadávať objekty"
2579
2580#. -- prepare the combo box with the search expressions
2581#.
2582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:140
2583msgid "Please enter a filter string."
2584msgstr "Prosím vložte vybraný reťazec"
2585
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:140
2587msgid "Please enter a search string."
2588msgstr "Zadajte hladaný reťazec."
2589
2590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:145
2591msgid "Enter the search expression"
2592msgstr "Vložte hľadaný výraz"
2593
2594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2595msgid "replace selection"
2596msgstr "nahradiť označené"
2597
2598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
2599msgid "add to selection"
2600msgstr "pridať k výberu"
2601
2602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
2603msgid "remove from selection"
2604msgstr "odobrať z výberu"
2605
2606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:156
2607msgid "find in selection"
2608msgstr "Hľadať vo výbere"
2609
2610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2611msgid "case sensitive"
2612msgstr "veľkosť písmen rozhoduje"
2613
2614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
2615msgid "regular expression"
2616msgstr "regulárny výraz"
2617
2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
2619msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2620msgstr ""
2621"<b>Baker Street</b> - ''Baker'' a ''Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2622
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
2624msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2625msgstr ""
2626"<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2627
2628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2629msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2630msgstr "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' kdekoľvek v mene."
2631
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2633msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2634msgstr "<b>type=cesta</b> - kľúč ''type'' s presnou hodnotou ''cesta''."
2635
2636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2637msgid ""
2638"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2639"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2640msgstr ""
2641"<b>type=*</b> - kľúč ''type'' s nejakou hodnotou. Skúste tiež <b>*=hodnota</"
2642"b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2643
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2645msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2646msgstr "<b>-name:Bak</b> - neobsahuje ''Bak'' v mene."
2647
2648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2649msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2650msgstr "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2651
2652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2653msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2654msgstr "<b>foot:</b> - klúč 'foot' nastavený na akúkoľvek hodnotu."
2655
2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2657msgid "<u>Special targets:</u>"
2658msgstr "<u>Špeciálne ciele:</u>"
2659
2660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2661msgid ""
2662"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2663msgstr ""
2664"<b>type:</b> - typy objektov (<b>bod</b>, <b>cesta</b>, <b>vzťah(relácia)</"
2665"b>)"
2666
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2668msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2669msgstr "<b>user:</b>... - všetky objekty nahraté užívateľom"
2670
2671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2672msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2673msgstr ""
2674"<b>užívateľ:anonymný</b> - všetky objekty zmenené anonymnými užívateľmi"
2675
2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2677msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2678msgstr "<b>id:</b>... - objekt s určeným ID (0 pre nové objekty)"
2679
2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2681msgid ""
2682"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2683"assigned version)"
2684msgstr ""
2685"<b>verzia:</b>... - objekt s danou verziou (0 objektov bez priradenej verzie)"
2686
2687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2688msgid ""
2689"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2690"assigned changeset)"
2691msgstr ""
2692"<b>súbor zmien:</b>... - objekt s daným ID súboru zmien (0 objektov bez "
2693"priradeného súboru zmien)"
2694
2695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2696msgid ""
2697"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2698"min-max)"
2699msgstr ""
2700"<b>body:</b>... - objekt s danými číslami bodov (body:počet alebo body:min-"
2701"max)"
2702
2703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2704msgid ""
2705"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2706"max)"
2707msgstr ""
2708"<b>značky:</b>... - objekt s uvedeným číslom kvôli značkám (značky:spočítať "
2709"alebo značky:min-max)"
2710
2711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2712msgid ""
2713"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2714"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2715msgstr ""
2716"<b>časová značka:</b>... - objekty s touto časovou značkou (<b>2009-11-"
2717"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> alebo <b>T14:51</b> ...)"
2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2720msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2721msgstr "<b>modified</b> - všetky zmenené objekty"
2722
2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2724msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2725msgstr "<b>selected</b> - všetky vybraté objekty"
2726
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2728msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2729msgstr "<b>incomplete</b> - všetky nekompletné objekty"
2730
2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2732msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2733msgstr "<b>untagged</b> - všetky neoznačené objekty"
2734
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2736msgid ""
2737"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2738msgstr "<b>dieťa <i>výraz</i></b> - všetky deti objektov vyhovujúcich výrazu"
2739
2740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2741msgid ""
2742"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2743msgstr ""
2744"<b>rodič <i>výraz</i></b> - všetci rodičia objektov vyhovujúcich výrazu"
2745
2746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2747msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2748msgstr "Použite <b>|</b> alebo <b>OR</b> pri kombinácii s logickým \"alebo\""
2749
2750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2751msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2752msgstr "Použite <b>\"</b> operátor citovania (e.g. ak kľúč obsahuje <b>:</b>)"
2753
2754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
2755msgid ""
2756"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
2757"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2758msgstr ""
2759"Vo vnútri reťazcov <b>\"</b> a <b>\\</b> znaky musí predchádzať <b>\\</b> (e."
2760"g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2761
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
2763msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2764msgstr "Použite <b>(</b> a <b>)</b> k zoskupeniu výrazov"
2765
2766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
2767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
2769#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
2770#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
2771msgid "Filter"
2772msgstr "Filter"
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
2775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:279
2776msgid "Search"
2777msgstr "Hľadať"
2778
2779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
2780msgid "Submit filter"
2781msgstr "Predložiť filter"
2782
2783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
2784msgid "Start Search"
2785msgstr "Začať vyhľadávanie"
2786
2787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:345
2788#, java-format
2789msgid "No match found for ''{0}''"
2790msgstr "Neboli nájdené záznamy pre \"{0}\""
2791
2792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:347
2793#, java-format
2794msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
2795msgstr "Nič nebolo pridané do výberu hľadaním \"{0}\""
2796
2797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:349
2798#, java-format
2799msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
2800msgstr "Nič nebolo odstránené z výberu hľadaním \"{0}\""
2801
2802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:351
2803#, java-format
2804msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
2805msgstr "Nič sa nenašlo vo výbere vyhľadávania pre ''{0}''"
2806
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:361
2808#, java-format
2809msgid "Found {0} matches"
2810msgstr "Najdených {0} zodpovedajúcich výrazov"
2811
2812#. case sensitive
2813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:389
2814msgctxt "search"
2815msgid "CS"
2816msgstr "CS"
2817
2818#. case insensitive
2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:390
2820msgctxt "search"
2821msgid "CI"
2822msgstr "CI"
2823
2824#. regex search
2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:392
2826msgctxt "search"
2827msgid "RX"
2828msgstr "RX"
2829
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49
2831#, java-format
2832msgid ""
2833"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
2834"\n"
2835"{2}"
2836msgstr ""
2837"Regulárny výraz \"{0}\" má chybu na pozícii {1}, celá chyba:\n"
2838"\n"
2839"{2}"
2840
2841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:254
2842msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
2843msgstr ""
2844"Kľúč nemôže byť prázdna hodnota keď je použitý značkový operátor. Ukážka "
2845"použitia: kľúč=hodnota"
2846
2847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:296
2848#, java-format
2849msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
2850msgstr "Syntaktická chyba vzoru: Vzor {0} v {1} je nedovolený!"
2851
2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:443
2853#, java-format
2854msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
2855msgstr ""
2856"Neznámy pôvodný typ: {0}. Povolené hodnoty sú, body, cesty, alebo relácie"
2857
2858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:595
2859#, java-format
2860msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
2861msgstr "Neočakávaný symbol. Očakávaný {0}, vytvorený {1}"
2862
2863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:610
2864#, java-format
2865msgid "Unexpected token: {0}"
2866msgstr "Neočakávaná značka: {0}"
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:621
2869msgid "Missing parameter for OR"
2870msgstr "Chýbajúci parameter pre OR"
2871
2872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
2873msgid "Missing operator for NOT"
2874msgstr "Chýbajúci operator pre NOT"
2875
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:653
2877msgid "Primitive id expected"
2878msgstr "Očakávané ID pôvodných"
2879
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:655
2881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:658
2882msgid "Range of numbers expected"
2883msgstr "Očakávaný rozsah čísel"
2884
2885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:661
2886msgid "Changeset id expected"
2887msgstr "Očakávané ID zmenového súboru"
2888
2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:663
2890msgid "Version expected"
2891msgstr "Očakávaná verzia"
2892
2893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
2894#, java-format
2895msgid ""
2896"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
2897msgstr ""
2898"Varovanie: automaticky skracujem hodnotu tagu ''{0}'' pri vymazaných "
2899"objektoch {1}"
2900
2901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
2902#, java-format
2903msgid ""
2904"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
2905"length {2}. Values length is {3}."
2906msgstr ""
2907"Dĺžka s hodnotou pre tag ''{0}'' pri objekte {1} prekonala max. povolenú "
2908"dĺžku {2}. Dĺžka hodnoty je {3}."
2909
2910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
2911msgid "Precondition Violation"
2912msgstr "Predpoklad Porušenia"
2913
2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
2915#, java-format
2916msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
2917msgstr "{0} bodov v ceste {1} prekročilo max. povolené množstvo bodov {2}"
2918
2919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
2920msgid "API Capabilities Violation"
2921msgstr "API Capabilities Violation"
2922
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
2924msgid "Cyclic dependency between relations:"
2925msgstr "Cyklická závislosť medzi reláciami:"
2926
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
2928#, java-format
2929msgid ""
2930"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
2931"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
2932"dependency.</html>"
2933msgstr ""
2934"<html>{0} relácie sa cyklujú(build a cycle) pretože odkazujú na nejaké iné."
2935"<br>JOSM ich nemôže nahrať. Prosím upravte relácie a odstráňte cyklické "
2936"závislosti.</html>"
2937
2938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
2939msgid "Relation ..."
2940msgstr "Relácia ..."
2941
2942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
2943msgid "... refers to relation"
2944msgstr "... odkazy na relácie"
2945
2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
2947msgid "Cycling dependencies"
2948msgstr "Cyklické závislosti"
2949
2950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
2951#, java-format
2952msgid "Add node {0}"
2953msgstr "Pridať bod {0}"
2954
2955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
2956#, java-format
2957msgid "Add way {0}"
2958msgstr "Pridať cestu {0}"
2959
2960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:68
2961#, java-format
2962msgid "Add relation {0}"
2963msgstr "Pridať reláciu {0}"
2964
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:49
2966#, java-format
2967msgid "Added {0} object"
2968msgid_plural "Added {0} objects"
2969msgstr[0] "Očakávaný {0} objekt"
2970msgstr[1] "Očakávané {0} objekty"
2971msgstr[2] "Očakávaných {0} objektov"
2972
2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
2974#, java-format
2975msgid "Change node {0}"
2976msgstr "Zmeniť bod {0}"
2977
2978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:58
2979#, java-format
2980msgid "Change way {0}"
2981msgstr "Zmeniť cestu {0}"
2982
2983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:59
2984#, java-format
2985msgid "Change relation {0}"
2986msgstr "Zmeniť reláciu {0}"
2987
2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:51
2989#, java-format
2990msgid "Changed nodes of {0}"
2991msgstr "Zmenené body z {0}"
2992
2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
2994#, java-format
2995msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
2996msgstr "Presunúť \"{0}\" pre bod ''{1}''"
2997
2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
2999#, java-format
3000msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3001msgstr "Presunúť \"{0}\" pre cestu ''{1}''"
3002
3003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3004#, java-format
3005msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3006msgstr "Remove \"{0}\" for reláciu ''{1}''"
3007
3008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3009#, java-format
3010msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3011msgstr "Nastavenie {0}={1} pre bod ''{2}''"
3012
3013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3014#, java-format
3015msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3016msgstr "Nastavenie {0}={1} pre cestu ''{2}''"
3017
3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3019#, java-format
3020msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3021msgstr "Nastavenie {0}={1} pre reláciu ''{2}''"
3022
3023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3024#, java-format
3025msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3026msgstr "Odstrániť \"{0}\" pre {1} objektov"
3027
3028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3029#, java-format
3030msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3031msgstr "Nastaviť {0}={1} pre {2} objekty"
3032
3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:72
3034#, java-format
3035msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3036msgstr "Zmena funkcie relačného člena pre {0} {1}"
3037
3038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:32
3039#, java-format
3040msgid ""
3041"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3042"conflict cannot be added.</html>"
3043msgstr ""
3044"<html>Vrstva ''{0}'' obsahuje konflikt pôvodných<br>''{1}''.<br>Tento "
3045"konflikt nemôže byť nevyriešený.</html>"
3046
3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:38
3048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1125
3049msgid "Double conflict"
3050msgstr "Dvojitý konflikt"
3051
3052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:54
3053#, java-format
3054msgid ""
3055"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3056"primitive ''{1}''."
3057msgstr ""
3058"Varovanie: Vrstva ''{0}'' už viac neexistuje. Nemôžem odstrániť konflikt s "
3059"pôvodnými ''{1}''."
3060
3061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:70
3062#, java-format
3063msgid "Add conflict for ''{0}''"
3064msgstr "Pridať konflikt pre ''{0}''"
3065
3066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:201
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:89
3069#, java-format
3070msgid ""
3071"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3072msgstr "Nemôžem zrušiť príkaz \"{0}\", pretože vrstva \"{1}\" nie je vybraná."
3073
3074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:46
3075#, java-format
3076msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3077msgstr "Vyriešte rozpor v súradniciach v {0}"
3078
3079#. should not happen
3080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:68
3081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:79
3082msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3083msgstr "nemôžem vyriešiť nerozhodnutý konflikt"
3084
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:66
3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:110
3087msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3088msgstr ""
3089"Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden objekt"
3090
3091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
3092#, java-format
3093msgid "Delete node {0}"
3094msgstr "Vymazať bod {0}"
3095
3096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:160
3097#, java-format
3098msgid "Delete way {0}"
3099msgstr "Vymazať cestu {0}"
3100
3101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
3102#, java-format
3103msgid "Delete relation {0}"
3104msgstr "Vymazať reláciu {0}"
3105
3106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3107#, java-format
3108msgid "Delete {0} object"
3109msgid_plural "Delete {0} objects"
3110msgstr[0] "Zmazať {0} objekty"
3111msgstr[1] "Zmazať {0} objekt"
3112msgstr[2] "Zmazať {0} objektov"
3113
3114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:180
3115#, java-format
3116msgid "Delete {0} node"
3117msgid_plural "Delete {0} nodes"
3118msgstr[0] "Zmazať {0} body"
3119msgstr[1] "Zmazať {0} bod"
3120msgstr[2] "Zmazať {0} bodov"
3121
3122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:181
3123#, java-format
3124msgid "Delete {0} way"
3125msgid_plural "Delete {0} ways"
3126msgstr[0] "Zmazať {0} cesty"
3127msgstr[1] "Zmazať {0} cestu"
3128msgstr[2] "Zmazať {0} ciest"
3129
3130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:182
3131#, java-format
3132msgid "Delete {0} relation"
3133msgid_plural "Delete {0} relations"
3134msgstr[0] "Zmazať {0} relácie"
3135msgstr[1] "Zmazať {0} reláciu"
3136msgstr[2] "Zmazať {0} relácií"
3137
3138#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3139#. connection.
3140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:433
3141#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:162
3142msgid ""
3143"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3144"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3145"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3146msgstr ""
3147"Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
3148"problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
3149"<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
3150
3151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:441
3152#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:171
3153msgid "Delete confirmation"
3154msgstr "Odstrániť potvrdenie"
3155
3156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:46
3157#, java-format
3158msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3159msgstr "Vyriešte konflikty v zmazaných (state) v {0}"
3160
3161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:41
3162#, java-format
3163msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3164msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre bod {0}"
3165
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:42
3167#, java-format
3168msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3169msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre cestu {0}"
3170
3171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:43
3172#, java-format
3173msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3174msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre reláciu {0}"
3175
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:121
3177#, java-format
3178msgid "Move {0} node"
3179msgid_plural "Move {0} nodes"
3180msgstr[0] "Posun {0} bodov"
3181msgstr[1] "Posun {0} bodu"
3182msgstr[2] "Posun {0} bodov"
3183
3184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:101
3185#, java-format
3186msgid "Purged object ''{0}''"
3187msgstr "Očistený objekt ''{0}''"
3188
3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:111
3190#, java-format
3191msgid "Purged {0} object"
3192msgid_plural "Purged {0} objects"
3193msgstr[0] "Očistený {0} objekt"
3194msgstr[1] "Očistené {0} objekty"
3195msgstr[2] "Očistených {0} objektov"
3196
3197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:152
3198#, java-format
3199msgid ""
3200"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3201"{1}"
3202msgstr ""
3203"Varovanie: Vyčistená cesta {0} pretože množstvo bodov sa znížilo 2. Aktuálne "
3204"je {1}"
3205
3206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:161
3207#, java-format
3208msgid "Removing reference from relation {0}"
3209msgstr "Vybranie odkazu z relácie {0}"
3210
3211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:57
3212#, java-format
3213msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3214msgstr "Rozhodnutie konfliktov v member list of relation {0}"
3215
3216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:141
3217#, java-format
3218msgid "Rotate {0} node"
3219msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3220msgstr[0] "Otáčanie {0} bodov"
3221msgstr[1] "Otáčanie {0} bodu"
3222msgstr[2] "Otáčanie {0} bodov"
3223
3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:91
3225msgid "Sequence"
3226msgstr "Sekvencia"
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:67
3229#, java-format
3230msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3231msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v bode {1}"
3232
3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:68
3234#, java-format
3235msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3236msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v ceste {1}"
3237
3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:69
3239#, java-format
3240msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3241msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v relácii {1}"
3242
3243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:68
3244#, java-format
3245msgid "Undelete {0} primitive"
3246msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3247msgstr[0] "Obnovený {0} pôvodný"
3248msgstr[1] "Obnovené {0} pôvodné"
3249msgstr[2] "Obnovených {0} pôvodných"
3250
3251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:41
3252#, java-format
3253msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3254msgstr "Vyriešiť konflikt verzií pre body {0}"
3255
3256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:42
3257#, java-format
3258msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3259msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre cestu {0}"
3260
3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:43
3262#, java-format
3263msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3264msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre reláciu {0}"
3265
3266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:53
3267#, java-format
3268msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3269msgstr "Vyriešte konflikty v zozname bodov cesty {0}"
3270
3271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:71
3272#, java-format
3273msgid "Main dataset does not include node {0}"
3274msgstr "Hlavná dátová sada neobsahuje bod {0}"
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3277msgid "Apply?"
3278msgstr "Použiť?"
3279
3280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:190
3281msgid ""
3282"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3283"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3284msgstr ""
3285"Keď otáčate túto cestu, nasledujúce zmeny vo vlastnostiach cesty a jej bodov "
3286"sú navrhované v takom poradí aby zachovali konzistenciu dát."
3287
3288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3289msgid "Relation"
3290msgstr "Vzťah (relation)"
3291
3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3293msgid "Old role"
3294msgstr "Stará funkcia"
3295
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3297msgid "New role"
3298msgstr "Nová funkcia"
3299
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3301msgid "Old key"
3302msgstr "Starý kľúč"
3303
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3305msgid "Old value"
3306msgstr "Stará hodnota"
3307
3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3309msgid "New key"
3310msgstr "Nový kľúč"
3311
3312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231
3314msgid "New value"
3315msgstr "Nová hodnota"
3316
3317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:42
3318msgid "Apply selected changes"
3319msgstr "Použiť zvolené zmeny"
3320
3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:43
3322msgid "Do not apply changes"
3323msgstr "Neurobiť zmeny"
3324
3325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:66
3326msgid "Please select which property changes you want to apply."
3327msgstr "Prosím vyberte, ktoré zmenené vlastnosti chcete použiť."
3328
3329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:78
3330msgid "Properties of "
3331msgstr "Vlastnosti "
3332
3333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:104
3334msgid "Roles in relations referring to"
3335msgstr "Funkcie vo vzťahoch (relations) odkazujú na"
3336
3337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:125
3338msgid "Automatic tag correction"
3339msgstr "Automatická úprava značiek (tag)"
3340
3341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3344#, java-format
3345msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3346msgstr "Chybná hodnota zemepisnej šírky ''{0}''"
3347
3348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3349#, java-format
3350msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3351msgstr "Chybná hodnota zemepisnej dĺžky ''{0}''"
3352
3353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342
3354#, java-format
3355msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3356msgstr "VAROVANIE: neúspešný pri pokračovaní preferancií na ''{0}''"
3357
3358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3359#, java-format
3360msgid "Malformed config file at lines {0}"
3361msgstr "Poškodený konfiguračný súbor pri linke {0}"
3362
3363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
3364#, java-format
3365msgid ""
3366"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3367"not a directory."
3368msgstr ""
3369"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Adresár preferencií ''{0}'' "
3370"nie je adresár."
3371
3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
3373#, java-format
3374msgid ""
3375"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3376"not a directory.</html>"
3377msgstr ""
3378"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Adresár preferencií ''{0}'' "
3379"nie je adresár.</html>"
3380
3381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
3382#, java-format
3383msgid ""
3384"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3385"preference directory: {0}"
3386msgstr ""
3387"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné vytváranie "
3388"chýbajúceho adresára preferencií: {0}"
3389
3390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
3391#, java-format
3392msgid ""
3393"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3394"preference directory: {0}</html>"
3395msgstr ""
3396"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Neúspešné vytváranie "
3397"chýbajúceho adresára preferencií: {0}</html>"
3398
3399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
3400#, java-format
3401msgid ""
3402"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3403msgstr ""
3404"VAROVANIE: Chýbajúci adresár preferencií ''{0}''. Vytváranie východzieho "
3405"súboru preferencií."
3406
3407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
3408#, java-format
3409msgid ""
3410"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3411"file."
3412msgstr ""
3413"VAROVANIE: Nahrádzanie existujúceho súboru preferencií ''{0}'' s východzím "
3414"súborom preferencií."
3415
3416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
3417#, java-format
3418msgid ""
3419"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3420"to default: {0}</html>"
3421msgstr ""
3422"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Chyba pri resetovaní súboru "
3423"preferencií do východzieho: {0}</html>"
3424
3425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
3426#, java-format
3427msgid ""
3428"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3429"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3430msgstr ""
3431"<html>Súbor preferencií mal chyby.<br> Vytváranie zo zálohy staršieho "
3432"súboru <br>{0}<br> a vytváranie nového východzieho súboru.</html>"
3433
3434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
3435#, java-format
3436msgid ""
3437"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3438"default: {0}"
3439msgstr ""
3440"Varovanie: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné resetovanie "
3441"preferencií do východzích: {0}"
3442
3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535
3444#, java-format
3445msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
3446msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v súbore záložiek ''{1}''"
3447
3448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545
3449#, java-format
3450msgid ""
3451"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
3452msgstr ""
3453"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v súbore "
3454"záložiek ''{2}''"
3455
3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3457#, java-format
3458msgid "Preferences stored on {0}"
3459msgstr "Predvoľby uložené na {0}"
3460
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3462#, java-format
3463msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3464msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby. Dôvod: {0}"
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3467msgid "Could not load preferences from server."
3468msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby zo servera."
3469
3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201
3471#, java-format
3472msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
3473msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v obsahu záložiek zo servera"
3474
3475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212
3476#, java-format
3477msgid ""
3478"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
3479"server"
3480msgstr ""
3481"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v obsahu "
3482"záložiek zo servera"
3483
3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229
3485#, java-format
3486msgid ""
3487"Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
3488"{1}"
3489msgstr ""
3490"Neúspešné nahratie záložiek z ''{0}'' pre bezpečnostné dôvody. Výnimka bola: "
3491"{1}"
3492
3493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3494#, java-format
3495msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3496msgstr "Neúspešné nahratie zdroja ''{0}'', chyba je {1}."
3497
3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3500msgid "UNKNOWN"
3501msgstr "NEZNÁMA"
3502
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3504#, java-format
3505msgid ""
3506"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3507msgstr ""
3508"Varovanie: neočakávané číslo verzie JOSM v opravnom(revision) súbore, "
3509"hodnota je ''{0}''"
3510
3511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3512msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3513msgstr "Varovanie: opravný súbor ''/REVISION'' chýba."
3514
3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3516#, java-format
3517msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3518msgstr "práve zapísaný má konflikt s pôvodným ''{0}''"
3519
3520#. *
3521#. * the decimal format 999.999
3522#.
3523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3524msgid "Decimal Degrees"
3525msgstr "Stupne"
3526
3527#. *
3528#. * the minutes/seconds format 99" 99'
3529#.
3530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3531msgid "Degrees Minutes Seconds"
3532msgstr "Stupne minúty sekundy"
3533
3534#. *
3535#. * coordinates East/North
3536#.
3537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3538msgid "Projected Coordinates"
3539msgstr "Očakávané súradnice"
3540
3541#. short symbol for South
3542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:96
3543msgctxt "compass"
3544msgid "S"
3545msgstr "J"
3546
3547#. short symbol for North
3548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:97
3549msgctxt "compass"
3550msgid "N"
3551msgstr "S"
3552
3553#. short symbol for West
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:111
3555msgctxt "compass"
3556msgid "W"
3557msgstr "Z"
3558
3559#. short symbol for East
3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:112
3561msgctxt "compass"
3562msgid "E"
3563msgstr "V"
3564
3565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:200
3566#, java-format
3567msgid ""
3568"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3569msgstr "Neschopnosť pridať pôvodné {0} do dátovej sady, pretože sú už zahrnuté"
3570
3571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:635
3572#, java-format
3573msgid ""
3574"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3575"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3576"error, it should be safe to continue in your work."
3577msgstr ""
3578"JOSM očakáva vyhľadať pôvodné [{0} {1}] v dátovej sade, ale nenachádza sa "
3579"tam. Prosím pošlite správu na http://josm.openstreetmap.de . Toto nie je "
3580"kritická chyba, mali by ste bezpečne pokračovať vo vašej práci."
3581
3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:185
3584#, java-format
3585msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3586msgstr "Chýbajúci cieľ pre spojenie s cestou s id {0}"
3587
3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:169
3589#, java-format
3590msgid "Missing merge target for object with id {0}"
3591msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre objekt s id {0}"
3592
3593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:201
3594#, java-format
3595msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3596msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre bod s id {0}"
3597
3598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:216
3599#, java-format
3600msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3601msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre reláciu s id {0}"
3602
3603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:221
3604#, java-format
3605msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3606msgstr "Chýba zlúčujúci ciel typu {0} s id {1}"
3607
3608#. should not happen
3609#. FIXME: this message does not make sense, source version can not be lower than
3610#. target version at this point
3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:258
3612#, java-format
3613msgid ""
3614"Target object with id {0} and version {1} is visible although source object "
3615"with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this inconsistency. "
3616"Keeping target object. "
3617msgstr ""
3618"Cieľový objekt s id {0} a verziou {1} je viditeľný aj keď zdrojový objekt s "
3619"nižšou verziou {2} nie je viditeľný. Nemôžem sa zaoberať s touto "
3620"nezrovnalosťou. Ponechávam cieľový objekt. "
3621
3622#. translators notes must be in front
3623#. column header: enable filter
3624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:162
3625msgctxt "filter"
3626msgid "E"
3627msgstr "E"
3628
3629#. column header: hide filter
3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:163
3631msgctxt "filter"
3632msgid "H"
3633msgstr "H"
3634
3635#. column header: filter text
3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:164
3637msgctxt "filter"
3638msgid "Text"
3639msgstr "Text"
3640
3641#. column header: apply filter for children
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:165
3643msgctxt "filter"
3644msgid "C"
3645msgstr "C"
3646
3647#. column header: inverted filter
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:166
3649msgctxt "filter"
3650msgid "I"
3651msgstr "I"
3652
3653#. column header: filter mode
3654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:167
3655msgctxt "filter"
3656msgid "M"
3657msgstr "M"
3658
3659#. translators notes must be in front
3660#. filter mode: replace
3661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:235
3662msgctxt "filter"
3663msgid "R"
3664msgstr "R"
3665
3666#. filter mode: add
3667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:236
3668msgctxt "filter"
3669msgid "A"
3670msgstr "A"
3671
3672#. filter mode: remove
3673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:237
3674msgctxt "filter"
3675msgid "D"
3676msgstr "D"
3677
3678#. filter mode: in selection
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:238
3680msgctxt "filter"
3681msgid "F"
3682msgstr "F"
3683
3684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:265
3685msgid "<h2>Filter active</h2>"
3686msgstr "<h2>Aktívny filter</h2>"
3687
3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:271
3689#, java-format
3690msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
3691msgstr "<p><b>{0}</b> skryté objekty"
3692
3693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:279
3694#, java-format
3695msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
3696msgstr "<b>{0}</b> vypnuté objekty"
3697
3698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:282
3699msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
3700msgstr ""
3701"</p><p>Zatvorte dialóg filtra, aby sa zobrazili všetky objekty.<p></html>"
3702
3703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:463
3704msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3705msgstr "pôvodné s id=0 nemôžu byť neviditeľné"
3706
3707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:520
3708#, java-format
3709msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3710msgstr "ID > 0 očakávané. Got {0}"
3711
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:522
3713#, java-format
3714msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3715msgstr "verzia > 0 očakávaná. Got {0}"
3716
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:742
3718#, java-format
3719msgid ""
3720"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3721"{0}"
3722msgstr ""
3723"Nemôžem priradiť Id zmenového súboru > pre nové pôvodné. Hodnota Id "
3724"zmenového súboru je {0}"
3725
3726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1114
3727msgid ""
3728"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3729"other is not"
3730msgstr ""
3731"Nie je možné spojiť, pretože jeden zo zúčastnených pôvodných je nový a "
3732"ostatné nie sú"
3733
3734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1116
3735#, java-format
3736msgid ""
3737"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3738msgstr "Nemožno zlúčiť pôvodné s rozdielnymi id. Toto id je {0}, druhé je {1}"
3739
3740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:108
3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:580
3743#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3744msgid "node"
3745msgid_plural "nodes"
3746msgstr[0] "bod"
3747msgstr[1] "body"
3748msgstr[2] "bodov"
3749
3750#. light cyan
3751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:580
3754#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
3755msgid "way"
3756msgid_plural "ways"
3757msgstr[0] "cestu"
3758msgstr[1] "cesty"
3759msgstr[2] "ciest"
3760
3761#. dark blue
3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
3765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:364
3766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:580
3767#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
3768msgid "relation"
3769msgid_plural "relations"
3770msgstr[0] "vzťah (relation)"
3771msgstr[1] "vzťahy (relations)"
3772msgstr[2] "vzťahov (relations)"
3773
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:589
3775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:610
3776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:627
3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:645
3778msgid ""
3779"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
3780"multiple values."
3781msgstr ""
3782"kolekcia značiek nemôže byť použitápre pôvodné pretože sú tam kľúče s "
3783"viacnásobnými hodnotami"
3784
3785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:292
3786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:314
3787#, java-format
3788msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
3789msgstr "nemôžem pridať bod {0} do nedokončenej cesty {1}"
3790
3791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
3792#, java-format
3793msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
3794msgstr "Nemôžem porovnať pôvodné s ID ''{0}'' s pôvodným s ID ''{1}''."
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
3797#, java-format
3798msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
3799msgstr "parameter {0} nie je v rozsahu 0..{1}, dostáva {2}"
3800
3801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:188
3802msgid "Area style way is not closed."
3803msgstr "Cesta označená ako plocha nie je uzavretá."
3804
3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:267
3806msgid "More than one \"from\" way found."
3807msgstr "Najdená viac než jedna \"from\" cesta."
3808
3809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:273
3810msgid "More than one \"to\" way found."
3811msgstr "Najdené viac cieľových \"to\" ciest."
3812
3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:279
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:293
3815msgid "More than one \"via\" found."
3816msgstr "Viac ako jedna \"via\" najdená."
3817
3818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:284
3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:298
3820#, java-format
3821msgid "Unknown role ''{0}''."
3822msgstr "Neznáma funkcia ''{0}''."
3823
3824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:301
3825#, java-format
3826msgid "Unknown member type for ''{0}''."
3827msgstr "Neznámy typ člena pre ''{0}''."
3828
3829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:307
3830msgid "No \"from\" way found."
3831msgstr "Nenajdená cesta \"from\"."
3832
3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:311
3834msgid "No \"to\" way found."
3835msgstr "Nenajdená cesta \"to\"."
3836
3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:315
3838msgid "No \"via\" node or way found."
3839msgstr "Nie je \"via\" bod alebo cesta najdená."
3840
3841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:324
3842msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
3843msgstr "Cesta \"from\" nezačína, ani nekončí v bode \"via\"."
3844
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:328
3846msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
3847msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" bode."
3848
3849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:359
3850msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
3851msgstr "Táto \"from\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
3852
3853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:363
3854msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
3855msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
3856
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:457
3858#, java-format
3859msgid "Style for restriction {0} not found."
3860msgstr "Štýl pre obmedzenie {0} nenajdený."
3861
3862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:529
3863#, java-format
3864msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
3865msgstr "Štýl pre vnútornú cestu ''{0}'' je ekvivalentný polygónu."
3866
3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:557
3868#, java-format
3869msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
3870msgstr "Označenie pre vonkajšiu(obvodovú) cestu ''{0}'' je zamenené."
3871
3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:755
3873#, java-format
3874msgid "Error: {0}"
3875msgstr "Chyba: {0}"
3876
3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:755
3878#, java-format
3879msgid "Warning: {0}"
3880msgstr "Varovanie: {0}"
3881
3882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
3883msgid "inactive"
3884msgstr "neaktívny"
3885
3886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
3887#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:90
3888msgid "selected"
3889msgstr "zvolené"
3890
3891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
3892msgid "Node: standard"
3893msgstr "Bod: štandardný"
3894
3895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
3896msgid "Node: connection"
3897msgstr "Bod: Pripojený"
3898
3899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
3900msgid "Node: tagged"
3901msgstr "Bod: označkovaný"
3902
3903#. teal
3904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3905msgid "untagged way"
3906msgstr "neoznačená cesta"
3907
3908#. dark green
3909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
3910msgid "incomplete way"
3911msgstr "nekompletná cesta"
3912
3913#. darker blue
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
3915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
3916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:189
3917msgid "background"
3918msgstr "pozadie"
3919
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
3921msgid "highlight"
3922msgstr "označiť (highlight)"
3923
3924#. lighteal
3925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
3926msgid "untagged"
3927msgstr "neoznačený"
3928
3929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
3930msgid "text"
3931msgstr "text"
3932
3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
3934msgid "areatext"
3935msgstr "oblasť textu"
3936
3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
3938msgid "WGS84 Geographic"
3939msgstr "WGS84 Zemepisné"
3940
3941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:100
3942#, java-format
3943msgid ""
3944"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
3945"NTF<->RGF93 grid"
3946msgstr ""
3947"Varovanie: neúspešné otvorenie vstupného toku zdroja ''/data/{0}''. Nemôžem "
3948"načítať NTF<->RGF93 mriežku"
3949
3950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:137
3951msgid "Lambert 4 Zones (France)"
3952msgstr "Lambert 4 Zones (Francúzko)"
3953
3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:249
3955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
3956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
3960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
3961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
3962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
3963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
3965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
3966#, java-format
3967msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
3968msgstr "{0} ({1} do {2} stupňov)"
3969
3970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
3971#, java-format
3972msgid "{0} (Corsica)"
3973msgstr "{0} (Corsica)"
3974
3975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:260
3976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
3977msgid "Lambert CC Zone"
3978msgstr "Lambert CC Zone"
3979
3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
3981msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
3982msgstr "Lambert CC9 Zone (Francúzko)"
3983
3984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3985msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3986msgstr "Lambertova zóna (Estónsko)"
3987
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
3989msgid "Mercator"
3990msgstr "Mercatorova projekcia"
3991
3992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
3993msgid "PUWG (Poland)"
3994msgstr "PUWG (Poľsko)"
3995
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
3997msgid "PUWG Zone"
3998msgstr "PUWG Zone"
3999
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:170
4001msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4002msgstr "PUWG 1992 (Poľsko)"
4003
4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:223
4005#, java-format
4006msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4007msgstr "PUWG 2000 Zone {0} (Poľsko)"
4008
4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
4010msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4011msgstr "Swiss Grid (Švajčiarsko)"
4012
4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349
4014msgid "UTM"
4015msgstr "UTM"
4016
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390
4018msgid "UTM Zone"
4019msgstr "UTM Zone"
4020
4021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4022msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4023msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4024
4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4026msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4027msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4028
4029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4030msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4031msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
4032
4033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4034msgid "Reunion RGR92"
4035msgstr "Reunion RGR92"
4036
4037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:410
4038msgid "UTM 20N (France)"
4039msgstr "UTM 20N (France)"
4040
4041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:422
4042msgid "UTM20 North Geodesic system"
4043msgstr "UTM20 North Geodesic system"
4044
4045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
4046#, java-format
4047msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
4048msgstr "<html>Nemôžem čítať záložky z<br>''{0}''<br>Chyba bola: {1}</html>"
4049
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
4051#, java-format
4052msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
4053msgstr "<html>Nemôžem zapísať záložku.<br>{0}</html>"
4054
4055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:39
4057msgid "Do not show again (remembers choice)"
4058msgstr "Znovu nezobrazovať (možnosť pripomenutia)"
4059
4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:84
4061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:86
4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:285
4063#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
4064#, java-format
4065msgid " [id: {0}]"
4066msgstr " [id: {0}]"
4067
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:100
4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:125
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:163
4071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:217
4072msgid "incomplete"
4073msgstr "neúplný"
4074
4075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:137
4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:339
4077msgid "highway"
4078msgstr "komunikácie"
4079
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:138
4081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:340
4082#: build/trans_presets.java:3214
4083msgid "railway"
4084msgstr "železnica"
4085
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139
4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:341
4088msgid "waterway"
4089msgstr "vodný tok"
4090
4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:342
4093msgid "landuse"
4094msgstr "využitie oblasti (landuse)"
4095
4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:147
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:347
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:705
4100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:526
4102#, java-format
4103msgid "{0} node"
4104msgid_plural "{0} nodes"
4105msgstr[0] "{0} bod"
4106msgstr[1] "{0} body"
4107msgstr[2] "{0} bodov"
4108
4109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:167
4110msgid "public transport"
4111msgstr "hromadná doprava"
4112
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:207
4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:392
4115#, java-format
4116msgid "{0} member"
4117msgid_plural "{0} members"
4118msgstr[0] "{0} členov"
4119msgstr[1] "{0} člen"
4120msgstr[2] "{0} členy"
4121
4122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
4124#, java-format
4125msgid "Changeset {0}"
4126msgstr "Súbor zmien {0}"
4127
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
4129msgid "Precondition violation"
4130msgstr "Predpokladaný priestupok"
4131
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
4133msgid "Security exception"
4134msgstr "Bezpečnostná výnimka"
4135
4136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
4137msgid "Network exception"
4138msgstr "Sieťová výnimka"
4139
4140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
4141msgid "IO Exception"
4142msgstr "IO Výnimka"
4143
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
4145msgid "Illegal Data"
4146msgstr "Chybné dáta"
4147
4148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
4149msgid "Internal Server Error"
4150msgstr "Vnútorná chyba servera"
4151
4152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
4153msgid "Bad Request"
4154msgstr "Chybná požiadavka"
4155
4156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
4157msgid "Not Found"
4158msgstr "Nenájdené"
4159
4160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
4161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
4163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
4164msgid "Conflict"
4165msgstr "Konflikt"
4166
4167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
4168msgid "Authentication Failed"
4169msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4170
4171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
4172msgid "Authorisation Failed"
4173msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4174
4175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
4176msgid "Client Time Out"
4177msgstr "Časový limit klienta"
4178
4179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
4180msgid "Communication with OSM server failed"
4181msgstr "Komunikácia s OSM serverom neúspešná"
4182
4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
4184msgid "Authentication failed"
4185msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4186
4187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
4188msgid "Unknown host"
4189msgstr "Neznámy hostiteľ"
4190
4191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
4192msgid "Object deleted"
4193msgstr "Objekt je vymazaný"
4194
4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:481
4196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
4197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
4198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
4199msgid "Show help information"
4200msgstr "Zobraziť informácie o pomoci"
4201
4202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
4203msgid "Message of the day not available"
4204msgstr "Správu dňa nie je možné zobraziť"
4205
4206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
4207msgid "Downloading \"Message of the day\""
4208msgstr "Sťahujem \"Správu dňa\""
4209
4210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
4211msgid "Click to close the dialog"
4212msgstr "Kliknutím zavriete dialóg"
4213
4214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
4215#, java-format
4216msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
4217msgstr ""
4218"Očakávaná nie prázdna hodnota pre parameter ''{0}'', dostal som ''{1}''"
4219
4220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
4221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
4222msgid "Upload Preferences"
4223msgstr "Nahrať nastavenie"
4224
4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
4226msgid "Upload the current preferences to the server"
4227msgstr "Nahrať súčasné nastavenie na server"
4228
4229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
4230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4232msgid "string"
4233msgstr "reťazec"
4234
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
4236msgid "Name of the user."
4237msgstr "Meno užívateľa."
4238
4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
4240msgid "OSM Password."
4241msgstr "OSM heslo."
4242
4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4244msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4245msgstr "Zmeniť veľkosť appletu (formát: ŠÍRKAxVÝŠKA)"
4246
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4250msgid "string;string;..."
4251msgstr "reťazec;reťazec;..."
4252
4253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4254msgid ""
4255"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4256"filename"
4257msgstr ""
4258"Sťahovať všetko. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL obsahujúcom "
4259"šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte názov súboru"
4260
4261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4262msgid ""
4263"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4264"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4265msgstr ""
4266"Sťahovať všetko ako raw gps. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL "
4267"obsahujúcom šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte ešte názov súboru"
4268
4269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4270msgid ""
4271"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4272"URL which returns osm-xml"
4273msgstr ""
4274"Prijaté všetko podľa zadaného výberu. Môže to byť text výberu ako pre "
4275"google, alebo URL vracajúci sa z osm-xml"
4276
4277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4278msgid "any"
4279msgstr "akýkoľvek"
4280
4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4282msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4283msgstr ""
4284"Ak je špecifikovaný(určený), reset konfigurácie namiesto jej načítania."
4285
4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86
4287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
4288msgid "Username"
4289msgstr "Meno používateľa"
4290
4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:89
4292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
4293msgid "Password"
4294msgstr "Heslo"
4295
4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:72
4297msgid "usage"
4298msgstr "použitie"
4299
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:74
4301msgid "options"
4302msgstr "Možnosti"
4303
4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:75
4305msgid "Show this help"
4306msgstr "Zobrazí túto nápovedu"
4307
4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
4309msgid "Standard unix geometry argument"
4310msgstr "Štandardný unix geometry argument"
4311
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
4313msgid "Download the bounding box"
4314msgstr "Stiahnuť ohraničujúcí box"
4315
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:78
4317msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
4318msgstr "Stiahnite polohu na url (s šírka=x&dĺžka=y&zväčšenie=z)"
4319
4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
4321msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
4322msgstr ""
4323"Otvoriť súbor (niektoré typy súborov môžu byť otvorené s Súbor/Otvoriť)"
4324
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
4326msgid "Download the bounding box as raw gps"
4327msgstr "Stiahnuť ohraničenú oblasť ako \"raw\" GPS dáta"
4328
4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
4330msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
4331msgstr "Sťahovanie polohy na url (so lat=x&lon=y&zoom=z) ako raw gps"
4332
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
4334msgid "Select with the given search"
4335msgstr "Výber s určeným hľadaním"
4336
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
4338msgid "Launch in maximized mode"
4339msgstr "Spustiť v maximalizovanom režime"
4340
4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
4342msgid "Reset the preferences to default"
4343msgstr "Nastaviť východzie hodnoty"
4344
4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
4346msgid "Set the language"
4347msgstr "Nastaviť jazyk"
4348
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
4350msgid "options provided as Java system properties"
4351msgstr "možnosti poskytnutia ako Java system properties"
4352
4353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
4354msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4355msgstr "/CESTA/K/JOSM/ZLOŽKE/ "
4356
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
4358msgid "Change the folder for all user settings"
4359msgstr "Zmena adresára pre všetký nastavenia užívateľa"
4360
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
4362msgid ""
4363"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
4364"the following\n"
4365" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
4366"megabytes"
4367msgstr ""
4368"poznámka: Pre niektoré úlohy, JOSM potrebuje a veľa pamäte. Môže to byť "
4369"nevyhnutné pre pridanie nasledujúcich\n"
4370" možností Jávy pre upresnenie maximálnej veľkosti pridelenej pamäte v "
4371"megabytes"
4372
4373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
4374msgid "examples"
4375msgstr "príklady"
4376
4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
4378msgid ""
4379"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
4380"order."
4381msgstr ""
4382"Parametre --sťahovanie, --sťahovaniegps, and --výber sú spracované v tomto "
4383"poriadku."
4384
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
4386msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
4387msgstr "Uistite sa, že ste načítali nejaké dáta ak ste použili --výber."
4388
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
4390msgid "Initializing"
4391msgstr "Prebieha inicializácia"
4392
4393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:173
4394msgid "Updating plugins..."
4395msgstr "Aktualizujem pluginy..."
4396
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:178
4398msgid "Installing updated plugins"
4399msgstr "Inštalujem aktualizované pluginy"
4400
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:182
4402msgid "Loading early plugins"
4403msgstr "Načítavam skoršie pluginy"
4404
4405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:186
4406msgid "Setting defaults"
4407msgstr "Nastavujem východzie hodnoty"
4408
4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:191
4410msgid "Creating main GUI"
4411msgstr "Vytváram hlavné grafické rozhranie ( GUI )"
4412
4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:198
4414msgid "Loading plugins"
4415msgstr "Načítavam pluginy"
4416
4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:239
4418#, java-format
4419msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
4420msgstr "Nastavenie predvoľby {0} bolo vymazané, pretože nebola dlho používaná."
4421
4422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:166
4423msgid "File"
4424msgstr "Súbor"
4425
4426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:167
4427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:937
4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:180
4430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:143
4431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:134
4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
4435#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
4436#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:650
4438msgid "Edit"
4439msgstr "Upraviť"
4440
4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:168
4442msgid "View"
4443msgstr "Zobraziť"
4444
4445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:169
4446#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
4447#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
4448msgid "Tools"
4449msgstr "Nástroje"
4450
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
4452#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
4453msgid "Presets"
4454msgstr "Predvoľby"
4455
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:195
4457#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
4458#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
4459#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
4460#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
4461#, java-format
4462msgid "Menu: {0}"
4463msgstr "Menu: {0}"
4464
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:304
4466msgid "Audio"
4467msgstr "Zvuk"
4468
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4470msgid "Move right"
4471msgstr "Presunúť vpravo"
4472
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4479#, java-format
4480msgid "Map: {0}"
4481msgstr "Mapa: {0}"
4482
4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4484msgid "Move left"
4485msgstr "Presunúť vľavo"
4486
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4488#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
4489#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
4490msgid "Move up"
4491msgstr "Posunúť vyššie"
4492
4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4494#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
4495#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
4496msgid "Move down"
4497msgstr "Posunúť nižšie"
4498
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4500msgid "Zoom in"
4501msgstr "Priblížiť"
4502
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4504msgid "Zoom out"
4505msgstr "Oddialiť"
4506
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41
4508msgid "scale"
4509msgstr "mierka"
4510
4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
4512msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
4513msgstr "Zemepisná dĺžka na mieste kurzoru myši."
4514
4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
4516msgid "The name of the object at the mouse pointer."
4517msgstr "Meno objektu na mieste kurzoru myši."
4518
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
4520msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
4521msgstr "Zemepisná šírka na mieste kurzoru myši."
4522
4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
4524msgid "The angle between the previous and the current way segment."
4525msgstr "Uhol medzi predchádzajúcim a súčasným úsekom cesty."
4526
4527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:104
4528msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
4529msgstr "Bude zobrazená smerová šípka v segmente línie."
4530
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:105
4532msgid "The length of the new way segment being drawn."
4533msgstr "Dĺžka nového nakresleného segmentu trasy bude zobrazená."
4534
4535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:203
4536msgid ""
4537"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
4538"this list with the mouse.<hr>"
4539msgstr ""
4540"Kliknutie stredného tlačítka myši opäť prejde cyklus.<br>podržanie CTRL pre "
4541"výber priamo z tohoto zoznamu s myšou.<hr>"
4542
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:298
4544msgid "(no object)"
4545msgstr "(žiadny objekt)"
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:434
4548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
4549msgid "User:"
4550msgstr "Používateľ:"
4551
4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:406
4553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:423
4554msgid "Layer not in list."
4555msgstr "vrstva nie je v zozname"
4556
4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:712
4558#, java-format
4559msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
4560msgstr "Vrstva ''{0}'' musí byť v zozname vrstiev"
4561
4562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
4563msgid "Click to cancel the current operation"
4564msgstr "Kliknutím zrušíte aktuálnu operáciu"
4565
4566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4567msgid "false: the property is explicitly switched off"
4568msgstr "chyba: vlastníctvo je jasne(výslovne) deaktivované"
4569
4570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4571msgid "true: the property is explicitly switched on"
4572msgstr "pravda: vlastníctvo je jasne(výslovne) aktivované"
4573
4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4575msgid ""
4576"partial: different selected objects have different values, do not change"
4577msgstr "partial: vybraté objekty majú rôzne hodnoty, do not change"
4578
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4580msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4581msgstr "unset: táto vlastnosť sa nedá nastaviť na vybraté objekty."
4582
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
4584msgid ""
4585"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
4586"relation</strong>.</html>"
4587msgstr ""
4588"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>1 "
4589"relácie</strong>.</html>"
4590
4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
4592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
4593#, java-format
4594msgid ""
4595"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
4596"relations</strong>.</html>"
4597msgstr ""
4598"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>{0} "
4599"relácií</strong>.</html>"
4600
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
4602#, java-format
4603msgid ""
4604"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
4605"relations</strong>.</html>"
4606msgstr ""
4607"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>{0} objektov</strong> z <strong>"
4608"{1} relácií</strong>.</html>"
4609
4610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
4611#, java-format
4612msgid "Deleting {0} object"
4613msgid_plural "Deleting {0} objects"
4614msgstr[0] "Vymazávam {0} objekt"
4615msgstr[1] "Vymazávam {0} objekty"
4616msgstr[2] "Vymazávam {0} objektov"
4617
4618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
4619msgid "Delete objects"
4620msgstr "Zmazať objekty"
4621
4622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
4623msgid "To delete"
4624msgstr "Na zmazanie"
4625
4626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
4627msgid "From Relation"
4628msgstr "Z relácie"
4629
4630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
4631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
4632msgid "Pos."
4633msgstr "Pos."
4634
4635#. the role column
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:479
4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:16
4641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
4642#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20
4643msgid "Role"
4644msgstr "Úloha"
4645
4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
4647msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
4648msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a odstráni objekt z relácií"
4649
4650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
4651msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
4652msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a zruší vymazanie objektov"
4653
4654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230
4655msgid ""
4656"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
4657"level.</html>"
4658msgstr ""
4659"<html>Prosím vyberte <strong>rozsah OSM dlaždíc</strong> v danej úrovni "
4660"zväčšenia.</html>"
4661
4662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:237
4663msgid "Zoom level:"
4664msgstr "Úroveň zväčšenia:"
4665
4666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
4667msgid "from tile"
4668msgstr "z dlaždice"
4669
4670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:262
4671msgid "up to tile"
4672msgstr "až do dlaždice"
4673
4674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:439
4675msgid ""
4676"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
4677"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
4678"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
4679"html>"
4680msgstr ""
4681"<html>Okrem iného môžete vložiť <strong>adresu dlaždíc</strong> pre "
4682"jednotlivé dlaždice vo formáte<i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. "
4683"Adresa dlaždíc vo formáte <i>zoom,x,y</i> alebo <i>zoom;x;y</i> sú tiež "
4684"platné.</html>"
4685
4686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:453
4687msgid "Tile address:"
4688msgstr "Adresa dlaždice:"
4689
4690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:502
4691msgid "Apply the tile address"
4692msgstr "Použiť adresu dlaždice"
4693
4694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:561
4695msgid "Please enter a tile address"
4696msgstr "Prosím vložte adresu dlaždice"
4697
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:563
4699msgid "The current value isn''t a valid tile address"
4700msgstr "Aktuálna hodnota nie je platnou adresou dlaždice"
4701
4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:609
4703msgid "Please enter a tile index"
4704msgstr "Prosím vložte index dlaždice"
4705
4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:611
4707msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
4708msgstr ""
4709"Aktuálna hodnota nie je platným indexom dlaždice pre danú úroveň zväčšenia"
4710
4711#. *
4712#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
4713#.
4714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
4715msgid "My with Their"
4716msgstr "Môj s Ich"
4717
4718#. *
4719#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
4720#.
4721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
4722msgid "My with Merged"
4723msgstr "Môj so zlúčeným"
4724
4725#. *
4726#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
4727#.
4728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
4729msgid "Their with Merged"
4730msgstr "Ich so zlúčeným"
4731
4732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
4733#, java-format
4734msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
4735msgstr "funkcia {0} sa nenachádza v porovnávenej dvojici {1}"
4736
4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:105
4738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
4739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
4740msgid "Properties"
4741msgstr "Vlastnosti"
4742
4743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:110
4744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
4746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:238
4747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
4748#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
4749#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:193
4750msgid "Tags"
4751msgstr "Značky"
4752
4753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:115
4754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:259
4755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
4756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
4757msgid "Nodes"
4758msgstr "Body"
4759
4760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:120
4761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:254
4762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:274
4763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
4764msgid "Members"
4765msgstr "Členovia"
4766
4767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:174
4768msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
4769msgstr "Nevyriešený konflikt značiek musí byť vyriešený"
4770
4771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
4772#, java-format
4773msgid "Tags({0} conflict)"
4774msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
4775msgstr[0] "Značky({0} konflikt)"
4776msgstr[1] "Značky({0} konflikty)"
4777msgstr[2] "Značky({0} konfliktov)"
4778
4779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:178
4780#, java-format
4781msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
4782msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
4783msgstr[0] "{0} nevyriešený konflikt značky na rozhodnutie"
4784msgstr[1] "{0} nevyriešené konflikty značiek na rozhodnutie"
4785msgstr[2] "{0} nevyriešených konfliktov značiek na rozhodnutie"
4786
4787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
4788msgid "Nodes(resolved)"
4789msgstr "Body(vyriešené)"
4790
4791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:187
4792msgid ""
4793"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
4794msgstr ""
4795"Zmrazený zoznam spojovaných bodov. Vyriešené konflikty v zozname bodov v "
4796"tejto ceste."
4797
4798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
4799msgid "Nodes(with conflicts)"
4800msgstr "Body(v konflikte)"
4801
4802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:191
4803msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
4804msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname bodov v tejto ceste"
4805
4806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
4807msgid "Members(resolved)"
4808msgstr "Členy(vyriešené)"
4809
4810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197
4811msgid ""
4812"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
4813"relation"
4814msgstr ""
4815"Zmrazený zoznam spojovaných členov. Vyriešené konflikty v zozname členov v "
4816"tejto relácii"
4817
4818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
4819msgid "Members(with conflicts)"
4820msgstr "Členy(v konflikte)"
4821
4822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:201
4823msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
4824msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname členov v tejto relácii"
4825
4826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:210
4827msgid "No pending property conflicts"
4828msgstr "Nevyriešený konflikt vo vlastnostiech"
4829
4830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
4831msgid "Properties(with conflicts)"
4832msgstr "Vlastnosti (s konfliktmi)"
4833
4834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:214
4835msgid "Pending property conflicts to be resolved"
4836msgstr "Nebyriešený konflikty vlastností musia byť vyriešené"
4837
4838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:295
4839msgid "Conflict Resolution"
4840msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
4841
4842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
4843#, java-format
4844msgid "{0} more..."
4845msgstr "{0} viac..."
4846
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
4848msgid ""
4849"The following primitives could not be copied to the target "
4850"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
4851msgstr ""
4852"Nasledujúce pôvodné nemohli byť kopírované do cieľových pôvodných<br>pretože "
4853"boli vymazané v cieľovom zmenovom súbore:"
4854
4855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
4856msgid "Merging deleted primitives failed"
4857msgstr "Spojenie vymazaných pôvodných neúspešné"
4858
4859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
4860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
4861#, java-format
4862msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
4863msgstr "zoznam funkcií {0} sa teraz nenachádza v porovnávanej dvojici"
4864
4865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
4866#, java-format
4867msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
4868msgstr "neočakávaná hodnota parametra\"index\". Got {0}"
4869
4870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
4871#, java-format
4872msgid "Item {0} not found in list."
4873msgstr "položka {0} sa v zozname nenachádza"
4874
4875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
4876msgid "lock scrolling"
4877msgstr "zablokovať rolovanie"
4878
4879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
4880msgid "Compare "
4881msgstr "Porovnať "
4882
4883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
4884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:86
4885msgid "My version"
4886msgstr "Moja verzia"
4887
4888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
4889msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
4890msgstr "Zoznam elementov v mojej dátovej sade, i.e. miestna dátová sada"
4891
4892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
4893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:92
4894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
4895msgid "Merged version"
4896msgstr "Spojovaná verzia"
4897
4898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
4899msgid ""
4900"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
4901"decisions are applied."
4902msgstr ""
4903"Zoznam spojovaných elementov. Budú nahradené mojimi elementmi, keď "
4904"rozhodnutie pre spojenie bude aplikované"
4905
4906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
4907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:98
4908msgid "Their version"
4909msgstr "Ich verzia"
4910
4911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
4912msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
4913msgstr "Zoznam elementov v ich dátovej sade, i.e. v dátovej sade servera"
4914
4915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
4916msgid "> top"
4917msgstr "> hore"
4918
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
4920msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
4921msgstr "Kopírovať moje vybrané body na začiatok zoznamu pre spojované body"
4922
4923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
4924msgid "> bottom"
4925msgstr "> dole"
4926
4927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
4928msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
4929msgstr ""
4930"Kopírovať moje vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
4931
4932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
4933msgid ""
4934"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
4935"merged elements."
4936msgstr ""
4937"Kopírovať moje vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
4938"spojované elementy"
4939
4940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
4941msgid ""
4942"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
4943"merged elements."
4944msgstr ""
4945"Kopírovať moje vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
4946"spojované elementy"
4947
4948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
4949msgid ""
4950"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
4951msgstr ""
4952"Kopírovať ich vybrané elementy na začiatok zoznamu pre spojované elementy"
4953
4954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
4955msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
4956msgstr ""
4957"Kopírovať ich vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
4958
4959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
4960msgid ""
4961"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
4962"of merged elements."
4963msgstr ""
4964"Kopírovať ich vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
4965"spojované elementy"
4966
4967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
4968msgid ""
4969"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
4970"merged elements"
4971msgstr ""
4972"Kopírovať ich vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
4973"spojované elementy"
4974
4975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
4976msgid "Copy all my elements to the target"
4977msgstr "Kopírovať všetky moje prvky do cieľa"
4978
4979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
4980msgid "Copy all their elements to the target"
4981msgstr "Kopírovať všetky ich (their) prvky do cieľa"
4982
4983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
4984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
4985msgid "Up"
4986msgstr "Hore"
4987
4988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
4989msgid "Move up the selected elements by one position."
4990msgstr "Posunúť hore vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
4991
4992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
4993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:123
4994msgid "Down"
4995msgstr "Dole"
4996
4997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
4998msgid "Move down the selected entries by one position."
4999msgstr "Posunúť dole vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
5000
5001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
5002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
5003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:191
5004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:447
5005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:637
5006#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
5007#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
5008msgid "Remove"
5009msgstr "Odstrániť"
5010
5011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
5012msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
5013msgstr "Odstrániť vybrané položky zo zoznamu spojovaných elementov"
5014
5015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
5016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
5017msgid "Freeze"
5018msgstr "Blokovať"
5019
5020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
5021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
5022msgid "Freeze the current list of merged elements."
5023msgstr "Blokovať aktuálny zoznam spojovaných elementov"
5024
5025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
5026msgid "Unfreeze"
5027msgstr "Odblokovať"
5028
5029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
5030msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
5031msgstr "Odblokovať zoznam spojovaných elementov a začať spojovanie"
5032
5033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
5034#, java-format
5035msgid ""
5036"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
5037"html>"
5038msgstr ""
5039"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre začiatok spojovania mojich a ich "
5040"položiek</html>"
5041
5042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
5043#, java-format
5044msgid ""
5045"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
5046"html>"
5047msgstr ""
5048"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre koniec spojovania mojich a ich položiek</"
5049"html>"
5050
5051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
5052#, java-format
5053msgid "My version ({0} entry)"
5054msgid_plural "My version ({0} entries)"
5055msgstr[0] "Moja verzia ({0} vstupy)"
5056msgstr[1] "Moja verzia ({0} vstup)"
5057msgstr[2] "Moja verzia ({0} vstupov)"
5058
5059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
5060#, java-format
5061msgid "Merged version ({0} entry)"
5062msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
5063msgstr[0] "Spojovaná verzia ({0} vstupy)"
5064msgstr[1] "Spojovaná verzia ({0} vstup)"
5065msgstr[2] "Spojovaná verzia ({0} vstupov)"
5066
5067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
5068#, java-format
5069msgid "Their version ({0} entry)"
5070msgid_plural "Their version ({0} entries)"
5071msgstr[0] "Ich verzia ({0} vstupy)"
5072msgstr[1] "Ich verzia ({0} vstup)"
5073msgstr[2] "Ich verzia ({0} vstupov)"
5074
5075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
5076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
5077#, java-format
5078msgid ""
5079"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
5080"adjustment."
5081msgstr ""
5082"Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný. Nemôžem nastaviť spoluúčasť v "
5083"nastavení synchronizácie."
5084
5085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
5086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
5087#, java-format
5088msgid "Adjustable {0} not registered yet."
5089msgstr "Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný."
5090
5091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
5092msgid "Node"
5093msgstr "Bod"
5094
5095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
5096msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
5097msgstr "Spojované body sú ešte neblokované. Nie je možné dať vykonávací povel"
5098
5099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:464
5100#, java-format
5101msgid ""
5102"<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: {0}</"
5103"html>"
5104msgstr ""
5105"<html>Nastala chyba počas komunikácie so serverom<br>Detaily: {0}</html>"
5106
5107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:468
5108msgid "Communication with server failed"
5109msgstr "Spojenie so serverom zlyhalo"
5110
5111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:510
5112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:544
5113msgid "Yes, undelete them too"
5114msgstr "Áno, obnoviť ich tiež"
5115
5116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:511
5117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:545
5118msgid "No, cancel operation"
5119msgstr "Nie, zrušiť operáciu"
5120
5121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:515
5122#, java-format
5123msgid ""
5124"There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
5125"server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
5126msgid_plural ""
5127"There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on the "
5128"server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
5129msgstr[0] ""
5130"Nachádza sa tam {0} ďalší bod použitý v ceste {1}<br>ktorý je vymazaný na "
5131"servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
5132msgstr[1] ""
5133"Nachádza sa tam {0} ďalších bodov použitých v ceste {1}<br>ktoré sú vymazané "
5134"na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5135msgstr[2] ""
5136"Nachádzajú sa tam {0} ďalšie body použité v ceste {1}<br>ktoré sú vymazané "
5137"na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5138
5139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:525
5140msgid "Undelete additional nodes?"
5141msgstr "Obnoviť pridané body?"
5142
5143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:549
5144#, java-format
5145msgid ""
5146"There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
5147"deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
5148msgid_plural ""
5149"There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which are "
5150"deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
5151msgstr[0] ""
5152"Nachádza sa tam {0} ďalší pôvodný odkazujúci na reláciu {1}<br>ktorý je "
5153"vymazaný na servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
5154msgstr[1] ""
5155"Nachádza sa tam {0} ďalších pôvodných odkazujúcich na reláciu {1}<br>ktoré "
5156"sú vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5157msgstr[2] ""
5158"Nachádzajú sa tam {0} ďalšie pôvodné odkazujúce na reláciu {1}<br>ktoré sú "
5159"vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
5160
5161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:559
5162msgid "Undelete dependent primitives?"
5163msgstr "Obnoviť pôvodné závislé odkazy?"
5164
5165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
5166msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
5167msgstr "Vlastnosti v mojej dátovej sade, i.e. lokálna dátová sada"
5168
5169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
5170msgid ""
5171"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
5172"elements when merge decisions are applied."
5173msgstr ""
5174"Vlastnosti v spojených elementoch. Budú nahradené vlastnosťami v mojich "
5175"elementoch, keď rozhodnutie o spojenie bude aplikované."
5176
5177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:99
5178msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
5179msgstr "Vlastnosti v ich dátovej sade, i.e. serverova dátova sada"
5180
5181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:115
5182msgid "Coordinates:"
5183msgstr "Súradnice:"
5184
5185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:189
5186msgid "Deleted State:"
5187msgstr "Vymazaný stav:"
5188
5189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:265
5190msgid "Visible State:"
5191msgstr "Viditeľný Stav:"
5192
5193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:341
5194msgid "Referenced by:"
5195msgstr "Odkazujúci na:"
5196
5197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:377
5198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:389
5199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:398
5200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:407
5201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:416
5202#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
5203msgid "(none)"
5204msgstr "(žiadny)"
5205
5206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:391
5207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
5208msgid "deleted"
5209msgstr "zmazané"
5210
5211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:393
5212msgid "not deleted"
5213msgstr "nevymazaný"
5214
5215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
5216msgid "visible (on the server)"
5217msgstr "viditeľné (na servery)"
5218
5219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:402
5220msgid "not visible (on the server)"
5221msgstr "neviditeľné (na servery)"
5222
5223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:409
5224msgid "Keep a clone of the local version"
5225msgstr "Zostáva klon lokálnej verzie"
5226
5227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411
5228msgid "Physically delete from local dataset"
5229msgstr "Fyzicky vymazať z lokálnej verzie"
5230
5231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:529
5232msgid "Keep my coordiates"
5233msgstr "Ponechaj moje súradnice"
5234
5235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:544
5236msgid "Keep their coordiates"
5237msgstr "Ponechaj ich súradnice"
5238
5239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:559
5240msgid "Undecide conflict between different coordinates"
5241msgstr "Nerozhodnuté konflikty medzi rôznymi súradnicami"
5242
5243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:574
5244msgid "Keep my deleted state"
5245msgstr "Udržať môj vymazaný stav"
5246
5247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:589
5248msgid "Keep their deleted state"
5249msgstr "Udržať ich vymazaný stav"
5250
5251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:604
5252msgid "Undecide conflict between deleted state"
5253msgstr "Nevyriešené konflikty medzi vymazávaným stavom"
5254
5255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:619
5256msgid "Keep my visible state"
5257msgstr "Zostáva môj viditeľný stav"
5258
5259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:634
5260msgid "Yes, reset the id"
5261msgstr "Áno, vynulovať id"
5262
5263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:639
5264#, java-format
5265msgid ""
5266"<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of primitive "
5267"{0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
5268"yo agree?</html>"
5269msgstr ""
5270"<html>Držať sa vašej lokálnej verzie, JOSM<br>má resetnúť id pôvodných {0} "
5271"na 0.<br>Pri ďalšom nahrávaní serveru bude priraďovať <br>toto je nové id."
5272"<br>Súhlasíte?</html>"
5273
5274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:646
5275msgid "Reset id to 0"
5276msgstr "Nastaviť id na 0"
5277
5278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:660
5279msgid "Keep their visible state"
5280msgstr "Ponechať svoj viditeľný stav"
5281
5282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:675
5283msgid "Yes, purge it"
5284msgstr "Áno, očistiť to"
5285
5286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:680
5287#, java-format
5288msgid ""
5289"<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from the "
5290"dataset.<br>Do you agree?</html>"
5291msgstr ""
5292"<html>JOSM odstráni vaše lokálne pôvodné s id {0}<br>z dátovej sady."
5293"<br>Súhlasíte?</html>"
5294
5295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:685
5296msgid "Remove from dataset"
5297msgstr "Odstrániť z dátovej sady"
5298
5299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:699
5300msgid "Undecide conflict between visible state"
5301msgstr "Nerozhodnutý konflikt medzi viditeľnými stavom"
5302
5303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
5304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
5305msgid "Primitive"
5306msgstr "Pôvodný"
5307
5308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
5309msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
5310msgstr ""
5311"spojované body ešte nie sú blokované. Memôžem spustiť vykonávací príkaz"
5312
5313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
5314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
5315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
5316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
5317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
5318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
5319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
5320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
5321msgid "<undefined>"
5322msgstr "<nedefinované>"
5323
5324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
5325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
5326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
5327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
5328#, java-format
5329msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
5330msgstr "Spojovaná dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
5331
5332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
5333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
5334#, java-format
5335msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
5336msgstr "Moja dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
5337
5338#. setting up the properties table
5339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
5340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
5341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:196
5342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:450
5343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
5345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261
5346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
5347#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
5348msgid "Key"
5349msgstr "Kĺúč"
5350
5351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
5352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
5353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:227
5354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:450
5355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
5356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265
5358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
5359#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
5360#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
5361msgid "Value"
5362msgstr "Hodnota"
5363
5364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
5365msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
5366msgstr "nie je možné použiť neistú značku pri spojovaní prvkov"
5367
5368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
5369msgid "My version (local dataset)"
5370msgstr "Moja verzia (miestna(local) dátova sada)"
5371
5372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
5373msgid "Their version (server dataset)"
5374msgstr "Ich(their) verzia (serverová dátová sada)"
5375
5376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
5377msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
5378msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z miestnej(local) dátovej sady"
5379
5380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
5381msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
5382msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z dátovej sady servera"
5383
5384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
5385msgid "Undecide"
5386msgstr "Nerozhodnuté"
5387
5388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
5389msgid "Mark the selected tags as undecided"
5390msgstr "Symbol vybraných značiek je nerozhodnutý"
5391
5392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
5393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
5394#, java-format
5395msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
5396msgstr "Ich(their) dátová sada neobsahuje značku s kľúčom {0}"
5397
5398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
5399msgid "Conflicts when combining primitives"
5400msgstr "Konflikty pri spojovaní pôvodných"
5401
5402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
5403#, java-format
5404msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
5405msgstr "Konflikty pri spojovaní ciest - spojovaná cesta je ''{0}''"
5406
5407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
5408#, java-format
5409msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
5410msgstr "Konflikty pri spájaní bodov - cieľový bod je ''{0}''"
5411
5412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
5413msgid "No conflicts to resolve"
5414msgstr "Žiadne konflikty na rozhodnutie"
5415
5416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
5417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
5418msgid "Cancel conflict resolution"
5419msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu"
5420
5421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
5422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288
5423msgid "Apply resolved conflicts"
5424msgstr "Použiť vyriešený konflikt"
5425
5426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
5427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289
5428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
5429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1135
5430#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
5431msgid "Apply"
5432msgstr "Použiť"
5433
5434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
5435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
5436#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
5437msgid "none"
5438msgstr "žiadny"
5439
5440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
5441#: build/trans_presets.java:2301
5442msgid "all"
5443msgstr "všetky"
5444
5445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
5446msgid "Choose a value"
5447msgstr "Vybrať hodnotu"
5448
5449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
5450msgid "Please decide which values to keep"
5451msgstr "Prisím rozhodnite ktoré hodnoty ponechať"
5452
5453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
5454#, java-format
5455msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
5456msgstr "Hodnota ''{0}'' je použitá pre kľúč ''{1}''"
5457
5458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
5459#, java-format
5460msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
5461msgstr "Kľúč ''{0}'' a všetky jej hodnoty budú odstránené"
5462
5463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
5464#, java-format
5465msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
5466msgstr "Všetky hodnoty spojené ako ''{0}'' sú použité pre kľúč ''{1}''"
5467
5468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
5469#, java-format
5470msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
5471msgstr "zbierka značiek neobsahuje vybrané hodnoty ''{0}''"
5472
5473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
5474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
5475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
5476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
5477msgid "Not decided yet."
5478msgstr "Ešte nerozhodnuté"
5479
5480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
5481msgid "Tags from nodes"
5482msgstr "Značky z bodov"
5483
5484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
5485msgid "Tags from ways"
5486msgstr "Značky z ciest"
5487
5488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
5489msgid "Tags from relations"
5490msgstr "Značky z relácií"
5491
5492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
5493msgid "Conflicts in pasted tags"
5494msgstr "Konflikty vo vkladaných značkách"
5495
5496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374
5497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5498msgid "Paste ..."
5499msgstr "Vkladám ..."
5500
5501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381
5502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5503msgid "From ..."
5504msgstr "Z ..."
5505
5506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388
5507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5508msgid "To ..."
5509msgstr "Do ..."
5510
5511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:445
5512#, java-format
5513msgid "{0} tag"
5514msgid_plural "{0} tags"
5515msgstr[0] "značky"
5516msgstr[1] "značka"
5517msgstr[2] "značiek"
5518
5519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
5520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:701
5521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
5522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:531
5523#, java-format
5524msgid "{0} way"
5525msgid_plural "{0} ways"
5526msgstr[0] "{0} ciest"
5527msgstr[1] "{0} cesta"
5528msgstr[2] "{0} cesty"
5529
5530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466
5531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:709
5532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:536
5533#, java-format
5534msgid "{0} relation"
5535msgid_plural "{0} relations"
5536msgstr[0] "{0} relácia"
5537msgstr[1] "{0} relácie"
5538msgstr[2] "{0} relácií"
5539
5540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
5541#, java-format
5542msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
5543msgstr "pozícia {0} je mimo rozsah. aktuálne číslo z členov: {1}"
5544
5545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
5546msgid "Remove this relation member from the relation"
5547msgstr "Odstrániť tohoto člena relácie z relácie"
5548
5549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
5550msgid "Keep"
5551msgstr "Ponechať"
5552
5553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
5554msgid "Keep this relation member for the target object"
5555msgstr "Ponechať tohto člena relácie pre cieľový objekt"
5556
5557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
5558msgid "Undecided"
5559msgstr "Nerozhodnutý"
5560
5561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
5562msgid "Not decided yet"
5563msgstr "Ešte nerozhodnuté"
5564
5565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
5566msgid "Role:"
5567msgstr "Funkcia:"
5568
5569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
5570msgid "Enter a role for all relation memberships"
5571msgstr "Vložiť funkcie pre všetkých členov relácie"
5572
5573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
5574msgid "Tag modified relations with "
5575msgstr "Tagom zmenená relácia s "
5576
5577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
5578msgid ""
5579"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
5580"modified relations.</html>"
5581msgstr ""
5582"<html>Výber umožní zanesenie značky, ktorá bude používaná<br>do všetkých "
5583"zmenených relácií.</html>"
5584
5585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
5586msgctxt "tag"
5587msgid "Key:"
5588msgstr "Kláves:"
5589
5590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
5591msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5592msgstr "<html>Vložte kľúč značky, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5593
5594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
5595#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148
5596msgid "Value:"
5597msgstr "Hodnota:"
5598
5599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
5600msgid ""
5601"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5602msgstr ""
5603"<html>Vložte hodnotu značky, i.e. <strong><tt>kontrola členov</tt></strong></"
5604"html>"
5605
5606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
5607msgid ""
5608"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
5609"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
5610"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5611"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
5612"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
5613"place of the original way in the relation.</html>"
5614msgstr ""
5615"<html> Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
5616"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
5617"spojenú cestu, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
5618"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvú cestu a "
5619"<strong>odstrániť</strong> ostatné cesty, aby členy boli z rovnakej relácie: "
5620"spojená cesta zaujme miesto po pôvodnej ceste v relácii.</html>"
5621
5622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134
5623msgid ""
5624"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
5625"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
5626"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5627"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
5628"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
5629"the place of the original node in the relation.</html>"
5630msgstr ""
5631"<html> Zlúčené body sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
5632"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
5633"výsledný bod, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
5634"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvý bod a "
5635"<strong>odstrániť</strong> ostatné body, aby členy boli z rovnakej relácie: "
5636"výsledný bod zaujme miesto po pôvodnom bode v relácii.</html>"
5637
5638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148
5639msgid "Apply this role to all members"
5640msgstr "Použiť túto funkciu pre všetkých členov"
5641
5642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
5643msgid "Orig. Way"
5644msgstr "Orig. Cesta"
5645
5646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
5647msgid "Decision"
5648msgstr "Rozhodnutie"
5649
5650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
5651msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
5652msgstr ""
5653"<html>Prisím vyberte ktoré hodnoty ponechať pre nasledujúce značky(tags).</"
5654"html>"
5655
5656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
5657msgid "Show tags with conflicts only"
5658msgstr "Zobraziť iba značky(tags) s konfliktami"
5659
5660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
5661msgid "Show tags with multiple values only"
5662msgstr "Zobraziť iba značky s rôznymi hodnotami"
5663
5664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
5665msgid "For selected objects only"
5666msgstr "Len pre označené objekty"
5667
5668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
5669msgid ""
5670"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
5671"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
5672"html>"
5673msgstr ""
5674"<html>Vybrať na zobrazenie iba zmenové súbory pre aktuálne vybraté objekty."
5675"<br>Odobrať zo zobrazenia všetky zmenové súbory pre objekty v súčasnej "
5676"dátovej vrstve.</html>"
5677
5678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
5679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
5680msgid "Changesets"
5681msgstr "Súbory zmien"
5682
5683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
5684msgid "Open the list of changesets in the current layer."
5685msgstr "Otvoriť zoznam súborov zmien v aktuálnej hladine."
5686
5687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
5688msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
5689msgstr "Vybrať všetky objekty priradené, aktuálne označeným, súborom zmien."
5690
5691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:359
5692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
5693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
5694msgid "Download"
5695msgstr "Stiahnuť"
5696
5697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:360
5698msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
5699msgstr "Stiahnuť informácie a vybratých zmenových súboroch z OSM servera"
5700
5701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:395
5702msgid "Closes the selected open changesets"
5703msgstr "Zavrieť vybraté otvorené zmenové súbory"
5704
5705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:426
5706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:190
5707msgid "Show info"
5708msgstr "Zobraz info"
5709
5710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:427
5711msgid "Open a web page for each selected changeset"
5712msgstr "Otvoriť webovú stránku pre každý vybratý zmenový súbor"
5713
5714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:466
5715msgid "Details"
5716msgstr "Podrobnosti"
5717
5718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:467
5719msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
5720msgstr "Otvoriť okno manažéra zmenového súboru pre vybraté zmenové súbory"
5721
5722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
5723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
5724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:66
5725msgid "Command Stack"
5726msgstr "Zásobník príkazov"
5727
5728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
5729msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
5730msgstr "Otvorte prehľad všetkých príkazov (obnoviť vyrovnávaciu pamäť(buffer))"
5731
5732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
5733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
5735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
5737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162
5739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:446
5741#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5742#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5743#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
5744#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5745#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
5746#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
5747#, java-format
5748msgid "Toggle: {0}"
5749msgstr "Prepnúť: {0}"
5750
5751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:64
5752#, java-format
5753msgid "Command Stack: {0}"
5754msgstr "Príkazový Stĺpik: {0}"
5755
5756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5757msgid "Resolve conflicts."
5758msgstr "Vyriešiť konflikty."
5759
5760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
5761#, java-format
5762msgid "Conflicts: {0} unresolved"
5763msgstr "Konflikty: {0} nevyriešené"
5764
5765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
5766msgid "Resolve"
5767msgstr "Vyriešiť"
5768
5769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
5770msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
5771msgstr ""
5772"Otvoriť dialógové okno pre spojenie(merge) všetkých vybraných bodov (items) "
5773"v obsahu na vrchu."
5774
5775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
5776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:306
5777#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
5778msgid ""
5779"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
5780msgstr ""
5781"Nastaviť vybrané elementy(prvky) na mape, podľa vybratých prvkov v obsahu na "
5782"vrchu."
5783
5784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
5785msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
5786msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
5787
5788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
5789msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
5790msgstr "Použiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
5791
5792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
5793msgid "Apply Resolution"
5794msgstr "Použiť rozhodnutie"
5795
5796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
5797msgid "Close anyway"
5798msgstr "Zavrieť akúkoľvek cestu"
5799
5800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
5801msgid "Continue resolving"
5802msgstr "Pokračovanie rozhodnutia"
5803
5804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
5805#, java-format
5806msgid ""
5807"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
5808"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
5809"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
5810"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
5811"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
5812msgstr ""
5813"<html> Nemôžete ukončiť zlučovanie v tomto konflikte.<br>Vyriešenie "
5814"konfliktu nemôže byť aplikované pokiaľ všetky rozdiely<br>nebudú vyriešené."
5815"<br>Kliknite <strong>{0}</strong> ak chcete aj tak ukončiť.<strong> Už<br> "
5816"vyriešené rozdiely nebudú použité.</strong><br>Kliknite <strong>{1}</strong> "
5817"pre návrat k riešeniu konfliktov.</html>"
5818
5819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
5820msgid "Conflict not resolved completely"
5821msgstr "Konflikt nie je úplne vyriešený"
5822
5823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:286
5824msgid "Resolve conflicts"
5825msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
5826
5827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:288
5828#, java-format
5829msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
5830msgstr "Rozhodnúť konflikt pre ''{0}''"
5831
5832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
5833msgid "Filter objects and hide/disable them."
5834msgstr "Filtrovať objekty a schovať/vypnúť ich."
5835
5836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75
5837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:925
5838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125
5839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
5840#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
5841#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
5842#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
5843#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
5844msgid "Add"
5845msgstr "Pridať"
5846
5847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75
5848msgid "Add filter."
5849msgstr "Pridať filter"
5850
5851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5852msgid "Edit filter."
5853msgstr "Upraviť filter."
5854
5855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:102
5856msgid "Delete filter."
5857msgstr "Zmazať filter."
5858
5859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
5860msgid "Move filter up."
5861msgstr "Posunúť filter hore."
5862
5863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:123
5864msgid "Move filter down."
5865msgstr "Posunúť filter dole."
5866
5867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:137
5868msgid "Enable filter"
5869msgstr "Zapnúť filter"
5870
5871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:138
5872msgid "Hide elements"
5873msgstr "Schovať prvky"
5874
5875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:140
5876msgid "Apply also for children"
5877msgstr "Uplatniť tiež pre deti(children)"
5878
5879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:141
5880msgid "Inverse filter"
5881msgstr "Obrátený filter"
5882
5883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:142
5884msgid "Filter mode"
5885msgstr "Režim filter"
5886
5887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
5888#, java-format
5889msgid "Filter Hidden: {0} Disabled: {0}"
5890msgstr ""
5891
5892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5894msgid "History"
5895msgstr "História"
5896
5897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5898msgid "Display the history of all selected items."
5899msgstr "Zobraziť históriu všetkých zobrazených objektov"
5900
5901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
5902msgid "Object with history"
5903msgstr "Objekt s históriou(priebehom)"
5904
5905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282
5906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:94
5907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
5908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:513
5909#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:100
5910msgid "Reload"
5911msgstr "Znovu načítať"
5912
5913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
5914msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
5915msgstr "Znovu nahrať vybrané objekty a obnoviť zoznam."
5916
5917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322
5918msgid "Show"
5919msgstr "Ukázať"
5920
5921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
5922msgid "Display the history of the selected objects."
5923msgstr "Zobraziť históriu(priebeh) vybraných objektov."
5924
5925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
5926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
5927msgid "Layers"
5928msgstr "Vrstvy"
5929
5930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
5931msgid "Open a list of all loaded layers."
5932msgstr "Otvoriť zoznam všetkých nahratých vrstiev."
5933
5934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:275
5935msgid "Delete the selected layers."
5936msgstr "Zmazať vybrané vrstvy."
5937
5938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:336
5939msgid "Show/Hide"
5940msgstr "Zobraziť/Skryť"
5941
5942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:347
5943msgid "Toggle visible state of the selected layer."
5944msgstr "Prepnúť viditeľnosť zvolenej vrstvy."
5945
5946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:382
5947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
5948msgid "Activate"
5949msgstr "Aktivovať"
5950
5951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:388
5952msgid "Activate the selected layer"
5953msgstr "Aktivovať vybratú vrstvu"
5954
5955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:452
5956msgid "Merge this layer into another layer"
5957msgstr "Spojiť túto vrstvu do ďalšej vrstvy"
5958
5959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:504
5960msgid "Duplicate this layer"
5961msgstr "Duplikovať túto vrstvu"
5962
5963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:603
5964msgid "Move the selected layer one row up."
5965msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok hore."
5966
5967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:622
5968msgid "Move the selected layer one row down."
5969msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dole."
5970
5971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
5972msgid "Information about layer"
5973msgstr "Informácie o vrstve"
5974
5975#. item "Land use/Quarry" text "Name"
5976#. <!-- FIXME: element role not yet supported! -->
5977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
5978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:767
5980#: build/trans_presets.java:3179
5981msgid "Relations"
5982msgstr "Relácie"
5983
5984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
5985msgid "Open a list of all relations."
5986msgstr "Otvoríť zoznam všetkých relácií"
5987
5988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:278
5989msgid "Open an editor for the selected relation"
5990msgstr "Otvoriť editor pre zvolenú reláciu"
5991
5992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:319
5993msgid "Delete the selected relation"
5994msgstr "Zmazať vybraté relácie"
5995
5996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:357
5997msgid "Create a new relation"
5998msgstr "Vytvoriť novú reláciu"
5999
6000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:394
6001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1375
6002msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
6003msgstr "Vytvoriť kópiu z tejto relácie a otvoriť ju inom editovacom okne"
6004
6005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:432
6006msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
6007msgstr "Pridať aktuálny výber do zoznamu vybratých relácií"
6008
6009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:459
6010msgid "Select the members of all selected relations"
6011msgstr "Výber členov zo všetkých vybraných relácií"
6012
6013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:461
6014msgid "Select members"
6015msgstr "Výber členov"
6016
6017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:491
6018msgid "Download all members of the selected relations"
6019msgstr "Stiahnutie všetkých členov z vybraných relácií"
6020
6021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
6022msgid "Download members"
6023msgstr "Stiahnuť členov"
6024
6025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:523
6026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:745
6027msgid "Download incomplete members of selected relations"
6028msgstr "Stiahnuť neúplných členov vybratých relácií"
6029
6030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:525
6031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:747
6032msgid "Download incomplete members"
6033msgstr "Stiahnuť neúplných členov"
6034
6035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:765
6036#, java-format
6037msgid "Relations: {0}"
6038msgstr "Relácie: {0}"
6039
6040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:161
6041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162
6042msgid "Current Selection"
6043msgstr "Súčasný výber"
6044
6045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:161
6046msgid "Open a selection list window."
6047msgstr "Otvoriť výber obsahu okien."
6048
6049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
6050msgid "Search for objects"
6051msgstr "Vyhľadávanie pre objekty"
6052
6053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:334
6054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:335
6055msgid "Zoom to selection"
6056msgstr "Priblížiť na výber"
6057
6058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:368
6059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:369
6060msgid "Zoom to selected element(s)"
6061msgstr "Priblížiť na vybraté elementy(s)"
6062
6063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:423
6064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:352
6065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
6066#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
6067msgid "Selection"
6068msgstr "Výber"
6069
6070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:434
6071#, java-format
6072msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
6073msgstr "Sel.: Rel.:{0} / Cesty:{1} / Body:{2}"
6074
6075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:711
6076#, java-format
6077msgid "Selection: {0}"
6078msgstr "Výber: {0}"
6079
6080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:374
6081msgid "Undock the panel"
6082msgstr "Uvoľniť panel"
6083
6084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:388
6085msgid ""
6086"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
6087msgstr ""
6088"Zavrieť tento panel. Môžete ho znovu otvoriť tlačítkom na ľavej nástrojovej "
6089"lište."
6090
6091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:399
6092msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
6093msgstr "Kliknite pre minimalizovanie/maximalizovanie obsahu panelu"
6094
6095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
6097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
6098msgid "Authors"
6099msgstr "Autori (spracovatelia)"
6100
6101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6102msgid "Open a list of people working on the selected objects."
6103msgstr "Otvoríť zoznam ľudí, kterí pracujú na zvolenom objekte"
6104
6105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
6106#, java-format
6107msgid "{0} Author"
6108msgid_plural "{0} Authors"
6109msgstr[0] "Autori"
6110msgstr[1] "Autor"
6111msgstr[2] "Autorov"
6112
6113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
6114msgid "Select primitives submitted by this user"
6115msgstr "Výber pôvodných, doplnených týmto používateľom"
6116
6117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
6118msgid "Launches a browser with information about the user"
6119msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o používateľovi"
6120
6121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:203
6122#, java-format
6123msgid ""
6124"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
6125msgstr ""
6126"Varovanie: iba pre uvedené info prehliadača pre prvého {0} z {1} vybraných "
6127"používateľov"
6128
6129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
6130#, java-format
6131msgid ""
6132"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
6133"this system.</html>"
6134msgstr ""
6135"<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}''<br>chýbalo na "
6136"tomto systéme.</html>"
6137
6138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:228
6139msgid "Missing encoding"
6140msgstr "Chýbajúce šifrovanie"
6141
6142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:278
6143msgid "<new object>"
6144msgstr "<new object>"
6145
6146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6147msgid "Author"
6148msgstr "Autor"
6149
6150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6151msgid "# Objects"
6152msgstr "# Objekty"
6153
6154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
6155msgid "Display the basic properties of the changeset"
6156msgstr "Zobraziť základné vlastnosti zo zmenového súboru"
6157
6158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
6159msgid "Display the tags of the changeset"
6160msgstr "Zobraziť značky zo zmenového súboru"
6161
6162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
6163msgid "Content"
6164msgstr "Obsah"
6165
6166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
6167msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
6168msgstr ""
6169"Zobrazené objekty boli vytvorené, aktualizované a vymazané podľa zmenového "
6170"súboru"
6171
6172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
6173msgid "Changeset Management Dialog"
6174msgstr "Panel riadenia zmenového súboru"
6175
6176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
6177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
6178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
6179msgid "Close the dialog"
6180msgstr "Zavrieť dialógové okno"
6181
6182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
6183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
6184msgid "Query"
6185msgstr "Požiadavka"
6186
6187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
6188msgid "Launch the dialog for querying changesets"
6189msgstr "Spustiť dialógové okno pre požiadavky zmenových súborov"
6190
6191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
6192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
6193msgid "Remove from cache"
6194msgstr "Odstrániť z vyrovnávacej pamäte (cache)"
6195
6196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
6197msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
6198msgstr "Vymazať vyraté zmenové súbory z lokálnej vyrovnávacej pamäte (cache)"
6199
6200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
6201msgid "Close the selected changesets"
6202msgstr "Zavrieť vybraté zmenové súbory"
6203
6204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
6205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
6206msgid "Update changeset"
6207msgstr "Aktualizovať zmenové súbory"
6208
6209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
6210msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
6211msgstr "Aktualizovať vybraté zmenové súbory s aktuálnymi dátami z OSM servera"
6212
6213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
6214msgid "Download changeset content"
6215msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
6216
6217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
6218msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
6219msgstr "Stiahnuť obsah vybratých zmenových súborov zo servera"
6220
6221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
6222msgid "My changesets"
6223msgstr "Moje zmenové súbory"
6224
6225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
6226msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
6227msgstr ""
6228"Stiahnuť moje zmenové súbory z OSM servera (max. 100 zmenových súborov)"
6229
6230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
6231msgid ""
6232"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
6233"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
6234"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
6235msgstr ""
6236"<html>JOSM je aktuálne spustený pod anonymným užívateľom. Preto nemôžem "
6237"stiahnuť<br>vaše zmenové súbory z OSM servera iba ak zadáte užívateľské meno "
6238"pre OSM<br>v JOSM nastaveniach.</html>"
6239
6240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
6241msgctxt "changeset.upload-comment"
6242msgid "empty"
6243msgstr "<prázdne>"
6244
6245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
6246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
6247msgctxt "changeset.state"
6248msgid "Open"
6249msgstr "Otvorené"
6250
6251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
6252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
6253msgctxt "changeset.state"
6254msgid "Closed"
6255msgstr "Uzavretá"
6256
6257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
6258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
6259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
6260msgid "anonymous"
6261msgstr "anonymný"
6262
6263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
6264msgid "Comment"
6265msgstr "Poznámka"
6266
6267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
6268msgid "Open"
6269msgstr "Otvorené"
6270
6271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
6272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
6273msgid "User"
6274msgstr "Užívateľ"
6275
6276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
6277msgid "Created at"
6278msgstr "Vytvorený v"
6279
6280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
6281msgid "Closed at"
6282msgstr "Zatvorený v"
6283
6284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
6285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
6286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
6287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
6288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
6289msgid "Downloading changeset content"
6290msgstr "Sťahovanie obsahu zmenového súboru"
6291
6292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
6293#, java-format
6294msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
6295msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie zmenového súboru {2}..."
6296
6297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
6298#, java-format
6299msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
6300msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie obsahu pre zmenový súbor {2}..."
6301
6302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
6303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
6304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
6305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
6306msgid "Download content"
6307msgstr "Stiahnuť obsah"
6308
6309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
6310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
6311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
6312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
6313msgid "Download the changeset content from the OSM server"
6314msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru z OSM servera"
6315
6316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
6317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
6318msgid "Update content"
6319msgstr "Aktualizovať obsah"
6320
6321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
6322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
6323msgid "Update the changeset content from the OSM server"
6324msgstr "Aktualizovať obsah zmenového súboru z OSM servera"
6325
6326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
6327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
6328msgid "Show history"
6329msgstr "Zobraz históriu"
6330
6331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
6332msgid "Download and show the history of the selected primitives"
6333msgstr "Stiahnuť a zobraziť históriu vybratých pôvodných"
6334
6335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
6336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
6337msgid "Select in layer"
6338msgstr "Vybrať vrstvu"
6339
6340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
6341msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
6342msgstr "Vybrať zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
6343
6344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
6345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
6346#, java-format
6347msgid ""
6348"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
6349"''{0}''.</html>"
6350msgid_plural ""
6351"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
6352"''{0}''.</html>"
6353msgstr[0] ""
6354"<html>Vybratý objekt nie je dostupný v súčasnej<br>upravovanej vrstve "
6355"''{0}''.</html>"
6356msgstr[1] ""
6357"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
6358"vrstve ''{0}''.</html>"
6359msgstr[2] ""
6360"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
6361"vrstve ''{0}''.</html>"
6362
6363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
6364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
6365msgid "Nothing to select"
6366msgstr "Nič nie je vybraté"
6367
6368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
6369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:425
6370msgid "Zoom to in layer"
6371msgstr "Zväčšiť na vrstvu"
6372
6373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
6374msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
6375msgstr "Zväčšiť na zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
6376
6377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
6378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:439
6379msgid "Nothing to zoom to"
6380msgstr "Nič nie je na zväčšenie"
6381
6382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446
6383msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
6384msgstr "Obsah tohto zmenového súboru nie je ešte stiahnutý."
6385
6386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
6387msgid "Download now"
6388msgstr "Stiahnuť teraz"
6389
6390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465
6391msgid "Download the changeset content"
6392msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
6393
6394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
6395msgid "Created"
6396msgstr "Vytvorený"
6397
6398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
6399msgid "Updated"
6400msgstr "Aktualizované"
6401
6402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
6403msgid "Deleted"
6404msgstr "Odstránený"
6405
6406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
6407msgid "ID"
6408msgstr "ID"
6409
6410#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
6411#. <optional>
6412#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
6413#. <optional>
6414#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
6415#. <optional>
6416#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
6417#. <optional>
6418#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
6419#. <optional>
6420#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
6421#. <space />
6422#. <key key="highway" value="unclassified" />
6423#. <optional>
6424#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
6425#. <space />
6426#. <key key="highway" value="residential" />
6427#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
6428#. <space />
6429#. <key key="highway" value="living_street" />
6430#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
6431#. <space />
6432#. <key key="highway" value="pedestrian" />
6433#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
6434#. <space />
6435#. <key key="highway" value="road" />
6436#. <optional>
6437#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
6438#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
6439#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
6440#. <space />
6441#. <key key="highway" value="construction" />
6442#. <optional>
6443#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
6444#. <space />
6445#. <key key="bridge" value="yes" />
6446#. <optional>
6447#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
6448#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
6449#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
6450#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
6451#. <space />
6452#. <key key="tunnel" value="yes" />
6453#. <optional>
6454#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
6455#. <space />
6456#. <key key="highway" value="track" />
6457#. <optional>
6458#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
6459#. <space />
6460#. <key key="highway" value="path" />
6461#. <optional>
6462#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
6463#. <space />
6464#. <key key="highway" value="bridleway" />
6465#. <optional>
6466#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
6467#. <space />
6468#. <key key="highway" value="cycleway" />
6469#. <optional>
6470#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6471#. <space />
6472#. <key key="highway" value="path" />
6473#. <key key="bicycle" value="designated" />
6474#. <key key="foot" value="designated" />
6475#. <key key="segregated" value="yes" />
6476#. <optional>
6477#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6478#. <space />
6479#. <key key="highway" value="path" />
6480#. <key key="bicycle" value="designated" />
6481#. <key key="foot" value="designated" />
6482#. <key key="segregated" value="no" />
6483#. <optional>
6484#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
6485#. <space />
6486#. <key key="highway" value="footway" />
6487#. <optional>
6488#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
6489#. <space />
6490#. <key key="highway" value="steps" />
6491#. <optional>
6492#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
6493#. <space />
6494#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
6495#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
6496#. <space />
6497#. <key key="highway" value="services" />
6498#. <optional>
6499#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
6500#. <space />
6501#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
6502#. <space />
6503#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
6504#. <space />
6505#. <key key="highway" value="ford" />
6506#. <optional>
6507#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
6508#. <space />
6509#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
6510#. <optional>
6511#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
6512#. <space />
6513#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
6514#. <optional>
6515#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
6516#. <key key="natural" value="spring" />
6517#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
6518#. <space />
6519#. <key key="waterway" value="drain" />
6520#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
6521#. <space />
6522#. <key key="waterway" value="ditch" />
6523#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
6524#. <space />
6525#. <key key="waterway" value="stream" />
6526#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
6527#. <space />
6528#. <key key="waterway" value="canal" />
6529#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
6530#. <space />
6531#. <key key="waterway" value="river" />
6532#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
6533#. <key key="natural" value="water" />
6534#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
6535#. <key key="natural" value="land" />
6536#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
6537#. <space />
6538#. <key key="landuse" value="basin" />
6539#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
6540#. <space />
6541#. <key key="landuse" value="reservoir" />
6542#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
6543#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
6544#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
6545#. <key key="waterway" value="riverbank" />
6546#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
6547#. <key key="natural" value="wetland" />
6548#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
6549#. <key key="natural" value="mud" />
6550#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
6551#. <key key="natural" value="beach" />
6552#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
6553#. <key key="natural" value="bay" />
6554#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
6555#. <key key="natural" value="cliff" />
6556#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
6557#. <key key="natural" value="coastline" />
6558#. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry"
6559#. <space />
6560#. <key key="route" value="ferry" />
6561#. <optional>
6562#. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard"
6563#. <space />
6564#. <key key="waterway" value="boatyard" />
6565#. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock"
6566#. <space />
6567#. <key key="waterway" value="dock" />
6568#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
6569#. <space />
6570#. <key key="waterway" value="dam" />
6571#. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir"
6572#. <space />
6573#. <key key="waterway" value="weir" />
6574#. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall"
6575#. <space />
6576#. <key key="waterway" value="waterfall" />
6577#. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina"
6578#. <key key="leisure" value="marina" />
6579#. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier"
6580#. <key key="man_made" value="pier" />
6581#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
6582#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
6583#. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway"
6584#. <key key="leisure" value="slipway" />
6585#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
6586#. <space />
6587#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
6588#. <optional>
6589#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
6590#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
6591#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
6592#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
6593#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
6594#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
6595#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
6596#. <key key="aerialway" value="gondola" />
6597#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
6598#. <key key="aerialway" value="station" />
6599#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
6600#. <key key="aerialway" value="pylon" />
6601#. <optional>
6602#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
6603#. <key key="amenity" value="parking" />
6604#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
6605#. <key key="amenity" value="car_wash" />
6606#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
6607#. <key key="shop" value="car_repair" />
6608#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
6609#. <key key="amenity" value="car_rental" />
6610#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
6611#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
6612#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
6613#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
6614#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
6615#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
6616#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
6617#. <space />
6618#. <key key="railway" value="station" />
6619#. <optional>
6620#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
6621#. <space />
6622#. <key key="railway" value="halt" />
6623#. <optional>
6624#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
6625#. <space />
6626#. <key key="railway" value="tram_stop" />
6627#. <optional>
6628#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
6629#. <space />
6630#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
6631#. <optional>
6632#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
6633#. <key key="amenity" value="bus_station" />
6634#. <optional>
6635#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
6636#. <space />
6637#. <key key="highway" value="bus_stop" />
6638#. <optional>
6639#. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station"
6640#. <key key="amenity" value="taxi" />
6641#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
6642#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
6643#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
6644#. <key key="aeroway" value="terminal" />
6645#. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel"
6646#. <key key="tourism" value="hotel" />
6647#. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel"
6648#. <key key="tourism" value="motel" />
6649#. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House"
6650#. <key key="tourism" value="guest_house" />
6651#. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet"
6652#. <key key="tourism" value="chalet" />
6653#. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel"
6654#. <key key="tourism" value="hostel" />
6655#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
6656#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
6657#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
6658#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
6659#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
6660#. <key key="tourism" value="camp_site" />
6661#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
6662#. <key key="amenity" value="restaurant" />
6663#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
6664#. <key key="amenity" value="fast_food" />
6665#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
6666#. <key key="amenity" value="cafe" />
6667#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
6668#. <key key="amenity" value="pub" />
6669#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
6670#. <key key="amenity" value="biergarten" />
6671#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
6672#. <key key="amenity" value="bar" />
6673#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
6674#. <key key="amenity" value="nightclub" />
6675#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
6676#. <key key="tourism" value="attraction" />
6677#. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum"
6678#. <key key="tourism" value="museum" />
6679#. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo"
6680#. <key key="tourism" value="zoo" />
6681#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
6682#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
6683#. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park"
6684#. <key key="tourism" value="theme_park" />
6685#. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork"
6686#. <key key="tourism" value="artwork" />
6687#. item "Tourism/Information Office"
6688#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6689#. <key key="tourism" value="information" />
6690#. <key key="information" value="office" />
6691#. item "Tourism/Map"
6692#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6693#. <key key="tourism" value="information" />
6694#. <key key="information" value="map" />
6695#. item "Tourism/Information Board"
6696#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
6697#. <key key="tourism" value="information" />
6698#. <key key="information" value="board" />
6699#. item "Tourism/Guidepost"
6700#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
6701#. <key key="tourism" value="information" />
6702#. <key key="information" value="guidepost" />
6703#. item "Tourism/Information Terminal"
6704#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6705#. <key key="tourism" value="information" />
6706#. <key key="information" value="terminal" />
6707#. item "Tourism/Audioguide"
6708#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6709#. <key key="tourism" value="information" />
6710#. <key key="information" value="audioguide" />
6711#. item "Tourism/Other Information Points"
6712#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
6713#. <key key="tourism" value="information" />
6714#. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter"
6715#. <key key="amenity" value="shelter" />
6716#. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
6717#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
6718#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
6719#. <key key="historic" value="castle" />
6720#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
6721#. <key key="historic" value="ruins" />
6722#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
6723#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
6724#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
6725#. <key key="historic" value="battlefield" />
6726#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
6727#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
6728#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
6729#. <key key="historic" value="monument" />
6730#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
6731#. <key key="historic" value="memorial" />
6732#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
6733#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
6734#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
6735#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
6736#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
6737#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
6738#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
6739#. <key key="leisure" value="water_park" />
6740#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
6741#. <key key="leisure" value="playground" />
6742#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
6743#. <key key="leisure" value="fishing" />
6744#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
6745#. <key key="leisure" value="stadium" />
6746#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
6747#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
6748#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
6749#. <key key="leisure" value="pitch" />
6750#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
6751#. <key key="leisure" value="track" />
6752#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
6753#. <key key="leisure" value="golf_course" />
6754#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
6755#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
6756#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
6757#. <key key="sport" value="multi" />
6758#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
6759#. <key key="sport" value="10pin" />
6760#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
6761#. <key key="sport" value="athletics" />
6762#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
6763#. <key key="sport" value="archery" />
6764#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
6765#. <key key="sport" value="climbing" />
6766#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
6767#. <key key="sport" value="canoe" />
6768#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
6769#. <key key="sport" value="cycling" />
6770#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
6771#. <key key="sport" value="dog_racing" />
6772#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
6773#. <key key="sport" value="equestrian" />
6774#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
6775#. <key key="sport" value="horse_racing" />
6776#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
6777#. <key key="sport" value="gymnastics" />
6778#. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports"
6779#. <key key="sport" value="motor" />
6780#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
6781#. <key key="sport" value="skating" />
6782#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
6783#. <key key="sport" value="skateboard" />
6784#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
6785#. <key key="sport" value="swimming" />
6786#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
6787#. <key key="sport" value="skiing" />
6788#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
6789#. <key key="sport" value="shooting" />
6790#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
6791#. <key key="sport" value="soccer" />
6792#. item "Sport (Ball)/Football" label "Edit Football"
6793#. <key key="sport" value="football" />
6794#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
6795#. <key key="sport" value="australian_football" />
6796#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
6797#. <key key="sport" value="baseball" />
6798#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
6799#. <key key="sport" value="basketball" />
6800#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
6801#. <key key="sport" value="golf" />
6802#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
6803#. <key key="sport" value="boules" />
6804#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
6805#. <key key="sport" value="bowls" />
6806#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
6807#. <key key="sport" value="cricket" />
6808#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
6809#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
6810#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
6811#. <key key="sport" value="croquet" />
6812#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
6813#. <key key="sport" value="hockey" />
6814#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
6815#. <key key="sport" value="pelota" />
6816#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
6817#. <key key="sport" value="racquet" />
6818#. item "Sport (Ball)/Rugby" label "Edit Rugby"
6819#. <key key="sport" value="rugby" />
6820#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
6821#. <key key="sport" value="table_tennis" />
6822#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
6823#. <key key="sport" value="tennis" />
6824#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building"
6825#. <key key="amenity" value="public_building" />
6826#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall"
6827#. <key key="amenity" value="townhall" />
6828#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy"
6829#. <key key="amenity" value="embassy" />
6830#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse"
6831#. <key key="amenity" value="courthouse" />
6832#. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison"
6833#. <key key="amenity" value="prison" />
6834#. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police"
6835#. <key key="amenity" value="police" />
6836#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station"
6837#. <key key="amenity" value="fire_station" />
6838#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office"
6839#. <key key="amenity" value="post_office" />
6840#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
6841#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
6842#. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School"
6843#. <key key="amenity" value="school" />
6844#. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University"
6845#. <key key="amenity" value="university" />
6846#. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College"
6847#. <key key="amenity" value="college" />
6848#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema"
6849#. <key key="amenity" value="cinema" />
6850#. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library"
6851#. <key key="amenity" value="library" />
6852#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
6853#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
6854#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre"
6855#. <key key="amenity" value="theatre" />
6856#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
6857#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
6858#. item "Man Made/Works" label "Edit Works"
6859#. <key key="man_made" value="works" />
6860#. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower"
6861#. <key key="man_made" value="tower" />
6862#. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
6863#. <key key="man_made" value="water_tower" />
6864#. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
6865#. <key key="man_made" value="gasometer" />
6866#. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
6867#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
6868#. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
6869#. <key key="man_made" value="windmill" />
6870#. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
6871#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
6872#. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane"
6873#. <key key="man_made" value="crane" />
6874#. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
6875#. <key key="man_made" value="beacon" />
6876#. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
6877#. <key key="man_made" value="survey_point" />
6878#. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
6879#. <key key="man_made" value="surveillance" />
6880#. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station"
6881#. <key key="power" value="station" />
6882#. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain"
6883#. <key key="amenity" value="fountain" />
6884#. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
6885#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
6886#. item "Shops/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
6887#. <key key="shop" value="car" />
6888#. item "Shops/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
6889#. <key key="shop" value="bicycle" />
6890#. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket"
6891#. <key key="shop" value="supermarket" />
6892#. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist"
6893#. <key key="shop" value="chemist" />
6894#. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
6895#. <key key="shop" value="convenience" />
6896#. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk"
6897#. <key key="shop" value="kiosk" />
6898#. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store"
6899#. <key key="shop" value="books" />
6900#. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
6901#. <key key="shop" value="travel_agency" />
6902#. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher"
6903#. <key key="shop" value="butcher" />
6904#. item "Shops/Baker" label "Edit Baker"
6905#. <key key="shop" value="bakery" />
6906#. item "Shops/Florist" label "Edit Florist"
6907#. <key key="shop" value="florist" />
6908#. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop"
6909#. <key key="shop" value="organic" />
6910#. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
6911#. <key key="shop" value="alcohol" />
6912#. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
6913#. <key key="shop" value="beverages" />
6914#. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop"
6915#. <key key="shop" value="computer" />
6916#. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
6917#. <key key="shop" value="electronics" />
6918#. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
6919#. <key key="shop" value="hifi" />
6920#. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
6921#. <key key="shop" value="furniture" />
6922#. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
6923#. <key key="shop" value="garden_centre" />
6924#. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store"
6925#. <key key="shop" value="hardware" />
6926#. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
6927#. <key key="shop" value="doityourself" />
6928#. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
6929#. <key key="shop" value="stationery" />
6930#. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
6931#. <key key="shop" value="hairdresser" />
6932#. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
6933#. <key key="shop" value="shoes" />
6934#. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop"
6935#. <key key="shop" value="toys" />
6936#. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop"
6937#. <key key="shop" value="video" />
6938#. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
6939#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
6940#. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry"
6941#. <key key="shop" value="laundry" />
6942#. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
6943#. <key key="shop" value="outdoor" />
6944#. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop"
6945#. <key key="shop" value="sports" />
6946#. item "Shops/Optician" label "Edit Optician"
6947#. <key key="shop" value="optician" />
6948#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
6949#. <key key="amenity" value="bank" />
6950#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
6951#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
6952#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
6953#. <key key="amenity" value="doctors" />
6954#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
6955#. <key key="amenity" value="dentist" />
6956#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
6957#. <key key="amenity" value="hospital" />
6958#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
6959#. <key key="amenity" value="veterinary" />
6960#. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent"
6961#. <space />
6962#. <key key="place" value="continent" />
6963#. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country"
6964#. <space />
6965#. <key key="place" value="country" />
6966#. item "Geography/Places/State" label "Edit State"
6967#. <space />
6968#. <key key="place" value="state" />
6969#. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region"
6970#. <space />
6971#. <key key="place" value="region" />
6972#. item "Geography/Places/County" label "Edit County"
6973#. <space />
6974#. <key key="place" value="county" />
6975#. item "Geography/Places/City" label "Edit City"
6976#. <space />
6977#. <key key="place" value="city" />
6978#. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town"
6979#. <space />
6980#. <key key="place" value="town" />
6981#. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb"
6982#. <space />
6983#. <key key="place" value="suburb" />
6984#. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village"
6985#. <space />
6986#. <key key="place" value="village" />
6987#. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
6988#. <space />
6989#. <key key="place" value="hamlet" />
6990#. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality"
6991#. <space />
6992#. <key key="place" value="locality" />
6993#. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island"
6994#. <space />
6995#. <key key="place" value="island" />
6996#. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet"
6997#. <space />
6998#. <key key="place" value="islet" />
6999#. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
7000#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
7001#. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak"
7002#. <key key="natural" value="peak" />
7003#. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier"
7004#. <key key="natural" value="glacier" />
7005#. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano"
7006#. <key key="natural" value="volcano" />
7007#. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
7008#. <space />
7009#. <key key="boundary" value="national" />
7010#. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
7011#. <space />
7012#. <key key="boundary" value="administrative" />
7013#. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
7014#. <space />
7015#. <key key="boundary" value="civil" />
7016#. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
7017#. <space />
7018#. <key key="boundary" value="political" />
7019#. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
7020#. <space />
7021#. <key key="boundary" value="national_park" />
7022#. item "Land use/Tree" label "Edit Tree"
7023#. <key key="natural" value="tree" />
7024#. item "Land use/Wood" label "Edit Wood"
7025#. <key key="natural" value="wood" />
7026#. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse"
7027#. <space />
7028#. <key key="landuse" value="forest" />
7029#. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
7030#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
7031#. item "Land use/Scree" label "Edit Scree"
7032#. <key key="natural" value="scree" />
7033#. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub"
7034#. <key key="natural" value="scrub" />
7035#. item "Land use/Fell" label "Edit Fell"
7036#. <key key="natural" value="fell" />
7037#. item "Land use/Heath" label "Edit Heath"
7038#. <key key="natural" value="heath" />
7039#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
7040#. <space />
7041#. <key key="landuse" value="farmyard" />
7042#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
7043#. <space />
7044#. <key key="landuse" value="farmland" />
7045#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
7046#. <space />
7047#. <key key="landuse" value="meadow" />
7048#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
7049#. <space />
7050#. <key key="landuse" value="vineyard" />
7051#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
7052#. <space />
7053#. <key key="landuse" value="allotments" />
7054#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
7055#. <key key="leisure" value="garden" />
7056#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
7057#. <space />
7058#. <key key="landuse" value="grass" />
7059#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
7060#. <space />
7061#. <key key="landuse" value="village_green" />
7062#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
7063#. <key key="leisure" value="common" />
7064#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
7065#. <key key="leisure" value="park" />
7066#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
7067#. <space />
7068#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
7069#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
7070#. <space />
7071#. <key key="landuse" value="residential" />
7072#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
7073#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
7074#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
7075#. <space />
7076#. <key key="landuse" value="cemetery" />
7077#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
7078#. <space />
7079#. <key key="landuse" value="retail" />
7080#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
7081#. <space />
7082#. <key key="landuse" value="commercial" />
7083#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
7084#. <space />
7085#. <key key="landuse" value="industrial" />
7086#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
7087#. <space />
7088#. <key key="landuse" value="railway" />
7089#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
7090#. <space />
7091#. <key key="landuse" value="military" />
7092#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
7093#. <space />
7094#. <key key="landuse" value="construction" />
7095#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
7096#. <space />
7097#. <key key="landuse" value="brownfield" />
7098#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
7099#. <space />
7100#. <key key="landuse" value="greenfield" />
7101#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
7102#. <space />
7103#. <key key="landuse" value="landfill" />
7104#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
7105#. <space />
7106#. <key key="landuse" value="quarry" />
7107#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
7108#. <key key="type" value="multipolygon" />
7109#. <optional>
7110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
7111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:425
7112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
7113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:378
7114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:69
7115#: build/trans_presets.java:78 build/trans_presets.java:114
7116#: build/trans_presets.java:154 build/trans_presets.java:191
7117#: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:229
7118#: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265
7119#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:303
7120#: build/trans_presets.java:336 build/trans_presets.java:355
7121#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:424
7122#: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:454
7123#: build/trans_presets.java:477 build/trans_presets.java:506
7124#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:549
7125#: build/trans_presets.java:571 build/trans_presets.java:590
7126#: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:627
7127#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:694
7128#: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:729
7129#: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:940
7130#: build/trans_presets.java:948 build/trans_presets.java:956
7131#: build/trans_presets.java:964 build/trans_presets.java:972
7132#: build/trans_presets.java:982 build/trans_presets.java:990
7133#: build/trans_presets.java:995 build/trans_presets.java:1002
7134#: build/trans_presets.java:1009 build/trans_presets.java:1014
7135#: build/trans_presets.java:1022 build/trans_presets.java:1031
7136#: build/trans_presets.java:1037 build/trans_presets.java:1043
7137#: build/trans_presets.java:1048 build/trans_presets.java:1054
7138#: build/trans_presets.java:1060 build/trans_presets.java:1069
7139#: build/trans_presets.java:1078 build/trans_presets.java:1085
7140#: build/trans_presets.java:1093 build/trans_presets.java:1106
7141#: build/trans_presets.java:1112 build/trans_presets.java:1121
7142#: build/trans_presets.java:1127 build/trans_presets.java:1133
7143#: build/trans_presets.java:1141 build/trans_presets.java:1238
7144#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1295
7145#: build/trans_presets.java:1301 build/trans_presets.java:1307
7146#: build/trans_presets.java:1313 build/trans_presets.java:1319
7147#: build/trans_presets.java:1332 build/trans_presets.java:1356
7148#: build/trans_presets.java:1371 build/trans_presets.java:1377
7149#: build/trans_presets.java:1385 build/trans_presets.java:1392
7150#: build/trans_presets.java:1401 build/trans_presets.java:1409
7151#: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1430
7152#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1460
7153#: build/trans_presets.java:1472 build/trans_presets.java:1483
7154#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1512
7155#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1585
7156#: build/trans_presets.java:1592 build/trans_presets.java:1597
7157#: build/trans_presets.java:1603 build/trans_presets.java:1609
7158#: build/trans_presets.java:1614 build/trans_presets.java:1620
7159#: build/trans_presets.java:1626 build/trans_presets.java:1634
7160#: build/trans_presets.java:1642 build/trans_presets.java:1650
7161#: build/trans_presets.java:1657 build/trans_presets.java:1663
7162#: build/trans_presets.java:1670 build/trans_presets.java:1677
7163#: build/trans_presets.java:1685 build/trans_presets.java:1692
7164#: build/trans_presets.java:1700 build/trans_presets.java:1707
7165#: build/trans_presets.java:1713 build/trans_presets.java:1720
7166#: build/trans_presets.java:1727 build/trans_presets.java:1734
7167#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1759
7168#: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1784
7169#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1803
7170#: build/trans_presets.java:1809 build/trans_presets.java:1819
7171#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1832
7172#: build/trans_presets.java:1839 build/trans_presets.java:1845
7173#: build/trans_presets.java:1851 build/trans_presets.java:1857
7174#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1867
7175#: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1879
7176#: build/trans_presets.java:1885 build/trans_presets.java:1890
7177#: build/trans_presets.java:1899 build/trans_presets.java:1908
7178#: build/trans_presets.java:1917 build/trans_presets.java:1926
7179#: build/trans_presets.java:1935 build/trans_presets.java:1941
7180#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1955
7181#: build/trans_presets.java:1961 build/trans_presets.java:1967
7182#: build/trans_presets.java:1973 build/trans_presets.java:1979
7183#: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:1991
7184#: build/trans_presets.java:1997 build/trans_presets.java:2003
7185#: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2015
7186#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2027
7187#: build/trans_presets.java:2033 build/trans_presets.java:2040
7188#: build/trans_presets.java:2049 build/trans_presets.java:2057
7189#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2069
7190#: build/trans_presets.java:2075 build/trans_presets.java:2081
7191#: build/trans_presets.java:2087 build/trans_presets.java:2093
7192#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2105
7193#: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2117
7194#: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2129
7195#: build/trans_presets.java:2135 build/trans_presets.java:2141
7196#: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2153
7197#: build/trans_presets.java:2167 build/trans_presets.java:2173
7198#: build/trans_presets.java:2179 build/trans_presets.java:2186
7199#: build/trans_presets.java:2193 build/trans_presets.java:2201
7200#: build/trans_presets.java:2208 build/trans_presets.java:2214
7201#: build/trans_presets.java:2221 build/trans_presets.java:2227
7202#: build/trans_presets.java:2233 build/trans_presets.java:2239
7203#: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2254
7204#: build/trans_presets.java:2261 build/trans_presets.java:2268
7205#: build/trans_presets.java:2276 build/trans_presets.java:2308
7206#: build/trans_presets.java:2313 build/trans_presets.java:2323
7207#: build/trans_presets.java:2328 build/trans_presets.java:2334
7208#: build/trans_presets.java:2340 build/trans_presets.java:2357
7209#: build/trans_presets.java:2363 build/trans_presets.java:2369
7210#: build/trans_presets.java:2375 build/trans_presets.java:2381
7211#: build/trans_presets.java:2392 build/trans_presets.java:2399
7212#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2507
7213#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2536
7214#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2547
7215#: build/trans_presets.java:2554 build/trans_presets.java:2561
7216#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:2573
7217#: build/trans_presets.java:2580 build/trans_presets.java:2587
7218#: build/trans_presets.java:2594 build/trans_presets.java:2600
7219#: build/trans_presets.java:2607 build/trans_presets.java:2613
7220#: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2625
7221#: build/trans_presets.java:2631 build/trans_presets.java:2637
7222#: build/trans_presets.java:2644 build/trans_presets.java:2651
7223#: build/trans_presets.java:2658 build/trans_presets.java:2664
7224#: build/trans_presets.java:2670 build/trans_presets.java:2676
7225#: build/trans_presets.java:2682 build/trans_presets.java:2688
7226#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2702
7227#: build/trans_presets.java:2709 build/trans_presets.java:2715
7228#: build/trans_presets.java:2721 build/trans_presets.java:2746
7229#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2770
7230#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2784
7231#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2811
7232#: build/trans_presets.java:2822 build/trans_presets.java:2828
7233#: build/trans_presets.java:2834 build/trans_presets.java:2840
7234#: build/trans_presets.java:2846 build/trans_presets.java:2853
7235#: build/trans_presets.java:2860 build/trans_presets.java:2867
7236#: build/trans_presets.java:2873 build/trans_presets.java:2879
7237#: build/trans_presets.java:2887 build/trans_presets.java:2894
7238#: build/trans_presets.java:2901 build/trans_presets.java:2908
7239#: build/trans_presets.java:2914 build/trans_presets.java:2921
7240#: build/trans_presets.java:2928 build/trans_presets.java:2937
7241#: build/trans_presets.java:2943 build/trans_presets.java:2949
7242#: build/trans_presets.java:2955 build/trans_presets.java:2961
7243#: build/trans_presets.java:2970 build/trans_presets.java:2980
7244#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:2995
7245#: build/trans_presets.java:3001 build/trans_presets.java:3006
7246#: build/trans_presets.java:3012 build/trans_presets.java:3018
7247#: build/trans_presets.java:3027 build/trans_presets.java:3033
7248#: build/trans_presets.java:3039 build/trans_presets.java:3045
7249#: build/trans_presets.java:3051 build/trans_presets.java:3057
7250#: build/trans_presets.java:3063 build/trans_presets.java:3070
7251#: build/trans_presets.java:3076 build/trans_presets.java:3081
7252#: build/trans_presets.java:3088 build/trans_presets.java:3095
7253#: build/trans_presets.java:3101 build/trans_presets.java:3110
7254#: build/trans_presets.java:3118 build/trans_presets.java:3124
7255#: build/trans_presets.java:3130 build/trans_presets.java:3137
7256#: build/trans_presets.java:3143 build/trans_presets.java:3150
7257#: build/trans_presets.java:3156 build/trans_presets.java:3162
7258#: build/trans_presets.java:3168 build/trans_presets.java:3174
7259#: build/trans_presets.java:3187 build/trans_presets.java:3201
7260#: build/trans_presets.java:3215
7261msgid "Name"
7262msgstr "Názov"
7263
7264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
7265msgid "ID:"
7266msgstr "ID:"
7267
7268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
7269msgid "Comment:"
7270msgstr "Poznámka:"
7271
7272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
7273msgid "Open/Closed:"
7274msgstr "Otvoriť/Zatvoriť:"
7275
7276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
7277msgid "Created by:"
7278msgstr "Vytvoril:"
7279
7280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
7281msgid "Created on:"
7282msgstr "Vytvorený:"
7283
7284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
7285msgid "Closed on:"
7286msgstr "Uzavrený:"
7287
7288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
7289msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
7290msgstr ""
7291"Odstrániť zmenový súbor v detailnom pohľadovom panely z lokálnej "
7292"vyrovnávacej pamäte (cache)"
7293
7294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
7295msgid "Update the changeset from the OSM server"
7296msgstr "Aktualizovať zmenový súbor z OSM servera"
7297
7298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
7299msgid ""
7300"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
7301"layer"
7302msgstr ""
7303"Vyberte pôvodné v obsahu tohoto zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
7304
7305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
7306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:434
7307#, java-format
7308msgid ""
7309"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
7310"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
7311msgstr ""
7312"<html>Žiadne objekty nie sú v obsahu zmenového súboru {0} ,ktorý je dostupný "
7313"v aktuálnej<br>upravovanej vrstve ''{1}''.</html>"
7314
7315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:427
7316msgid ""
7317"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
7318"layer"
7319msgstr ""
7320"Zväčšiť na pôvodné v obsahu zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
7321
7322#. parent for dialog is Main.parent
7323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
7324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
7325msgid "Download changesets"
7326msgstr "Stiahnuť súbory zmien"
7327
7328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
7329#, java-format
7330msgid "{0} [incomplete]"
7331msgstr "{0} [incomplete]"
7332
7333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7334msgid "open"
7335msgstr "otvoriť"
7336
7337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7338msgid "closed"
7339msgstr "zatvorené"
7340
7341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
7342msgid "Changeset ID: "
7343msgstr "Zmenový súbor ID: "
7344
7345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
7346msgid "Enter a changeset id"
7347msgstr "Vložiť id zmenového súboru"
7348
7349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
7350msgid ""
7351"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
7352msgstr ""
7353"Stiahnuť zmenový súbor so špecifikovaným id, spolu aj s obsahom zmenového "
7354"súboru"
7355
7356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
7357msgid ""
7358"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
7359"> 0"
7360msgstr ""
7361"Súčasná hodnota nie je platnou ID zmenového súboru. Prosím vložte ako "
7362"hodnotu celé číslo > 0"
7363
7364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
7365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
7366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
7367msgid "Please enter an integer value > 0"
7368msgstr "Prosím vložte ako hodnotu celé číslo > 0"
7369
7370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
7371msgid "Select changesets owned by specific users"
7372msgstr "Vybrať zmenové súbory vytvorené konkrétnymi užívateľmi"
7373
7374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
7375msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
7376msgstr "Vybrať zmenové súbory, závislé na tom či sú otvorené, alebo zavreté"
7377
7378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
7379msgid ""
7380"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
7381msgstr ""
7382"Vybrať zmenové súbory založené v dátume/čase a boli vytvorené a zavreté"
7383
7384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
7385msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
7386msgstr "Vybrať iba zmenové súbory príbuzné konkrétnemu spojenému boxu"
7387
7388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
7389msgid "Query open changesets only"
7390msgstr "Požiadať otvoriť iba zmenové súbory"
7391
7392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
7393msgid "Query closed changesets only"
7394msgstr "Požiadať zatvoriť iba zmenové súbory"
7395
7396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
7397msgid "Query both open and closed changesets"
7398msgstr "Požiadať oboje otvoriť a zatvoriť zmenové súbory"
7399
7400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
7401msgid "User ID:"
7402msgstr "ID užívateľa:"
7403
7404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
7405msgid "User name:"
7406msgstr "Užívateľské meno:"
7407
7408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
7409msgid "Only changesets owned by myself"
7410msgstr "Iba moje zmenové súbory"
7411
7412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
7413msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
7414msgstr "Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim ID užívateľa"
7415
7416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
7417msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
7418msgstr ""
7419"Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim menom užívateľa"
7420
7421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
7422msgid ""
7423"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
7424"is anonymous"
7425msgstr ""
7426"Nemožno obmedziť požiadavku zmenového súboru pre aktuálneho užívateľa, "
7427"pretože aktuálny užívateľ je anonymný"
7428
7429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
7430#, java-format
7431msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
7432msgstr "Aktuálna hodnota ''{0}'' pre užívateľské ID je neplatná"
7433
7434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
7435#, java-format
7436msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
7437msgstr "Nemožno omedziť požiadavku na zmenový súbor na nemo užívateľa ''{0}''"
7438
7439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
7440msgid "Please enter a valid user ID"
7441msgstr "Prosím vložte platné ID užívateľa"
7442
7443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
7444msgid "Invalid user ID"
7445msgstr "Neplatné ID užívateľa"
7446
7447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
7448msgid "Please enter a non-empty user name"
7449msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
7450
7451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
7452msgid "Invalid user name"
7453msgstr "Neplatné užívateľské meno"
7454
7455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
7456msgid "Date: "
7457msgstr "Dátum: "
7458
7459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
7460msgid "Closed after - "
7461msgstr "Zavreté po - "
7462
7463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
7464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
7465msgid "Date:"
7466msgstr "Dátum:"
7467
7468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
7469msgid "Created before - "
7470msgstr "Vytvorené pred - "
7471
7472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
7473msgid "Only changesets closed after the following date/time"
7474msgstr "Iba zmenové súbory zavreté ponasledujúcom dátume/čase"
7475
7476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
7477msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
7478msgstr ""
7479"Iba zmenové súbory zavreté po a vytvorené pred konkrétnym dátumom/časom"
7480
7481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
7482msgid ""
7483"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
7484"valid."
7485msgstr ""
7486"Nemôžem postaviť požiadavku pre zmenový súbor s časovým obmedzením. Vstup "
7487"nie je platný."
7488
7489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
7490msgid ""
7491"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
7492"specific time range.</html>"
7493msgstr ""
7494"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity dátumu/času<br>požiadavka na "
7495"konkrétny časový rozsah.</html>"
7496
7497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
7498msgid "Invalid date/time values"
7499msgstr "Neplatná hodnota dátum/čas"
7500
7501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
7502msgid ""
7503"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
7504"invalid."
7505msgstr ""
7506"Nemožno obmedziť požiadavku pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci "
7507"rámec. Vstup je platný."
7508
7509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
7510msgid ""
7511"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
7512"changeset query to a specific bounding box.</html>"
7513msgstr ""
7514"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity zemepisnej dĺžky/šírky "
7515"<br>požiadavky pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci rámec.</html>"
7516
7517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
7518msgid "Invalid bounding box"
7519msgstr "Chybný ohraničujúci rámec"
7520
7521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
7522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
7523msgid ""
7524"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
7525msgstr ""
7526"Aktuálna hodnota nie je platné ID užívateľa. Prosím vložte celé číslo > 0"
7527
7528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
7529msgid ""
7530"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
7531"empty user name.</html>"
7532msgstr ""
7533"<html>Aktuálna hodnota nie je platné meno užívateľa.<br>Prosím vložte (nie "
7534"prázdne) meno užívateľa.</html>"
7535
7536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
7537msgid "Please enter an non-empty user name"
7538msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
7539
7540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
7541#, java-format
7542msgid ""
7543"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
7544"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7545msgstr ""
7546"Prosím vložte dátum v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: {0}"
7547"<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
7548
7549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
7550#, java-format
7551msgid ""
7552"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
7553"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7554msgstr ""
7555"Prosím vložte platný čas v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: "
7556"{0}<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
7557
7558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
7559msgid "Download my changesets only"
7560msgstr "Stiahnuť iba moje zmenové súbory"
7561
7562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
7563msgid ""
7564"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
7565"include all changesets in the query.</html>"
7566msgstr ""
7567"<html>Vybrať podľa obmedzenej požiadavky iba vaše zmenové súbory.<br>Odobrať "
7568"všetky vložené zmenové súbory v požiadavke.</html>"
7569
7570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
7571msgid ""
7572"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
7573"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
7574"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
7575"max. 100 changesets.</html>"
7576msgstr ""
7577"<html>Prosím vyberte jednu z nasledujúcich <strong>štandardných otázok</"
7578"strong>.Vybrať <strong>Stiahnuť iba moje zmenové súbory</strong> ak chcete "
7579"stiahnuť iba zmenové súbory vytvorené vami.<br>Všimnite si, že JOSM stiahne "
7580"max. 100 zmenových súborov.</html>"
7581
7582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
7583msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
7584msgstr "<html>Stiahnuť posledné zmenové súbory</html>"
7585
7586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
7587msgid ""
7588"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
7589"user name in the preferences first.</em></html>"
7590msgstr ""
7591"<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory<br><em>Vypnutý. Prosím vložte "
7592"najskôr vaše OSM užívateľské meno do nastavení.</em></html>"
7593
7594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
7595msgid "<html>Download my open changesets</html>"
7596msgstr "<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory</html>"
7597
7598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
7599msgid ""
7600"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
7601"currently no map view active.</em></html>"
7602msgstr ""
7603"<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy.<br><em>Vypnutý. "
7604"Teraz tam nie je aktívne žiadne zobrazenie mapy.</em></html>"
7605
7606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
7607msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
7608msgstr "<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy</html>"
7609
7610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
7611#, java-format
7612msgid ""
7613"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
7614"default query."
7615msgstr ""
7616"Varovanie: neočakávané hodnota pre preferencie ''{0}'', dostal som ''{1}''. "
7617"Resetovanie pre východziu hodnotu."
7618
7619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
7620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
7621#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133
7622msgid "Basic"
7623msgstr "Základný"
7624
7625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
7626msgid "Download changesets using predefined queries"
7627msgstr "Stiahnuť zmenové súbory použitím preddefinovanými požiadavkami"
7628
7629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
7630msgid "From URL"
7631msgstr "Z URL"
7632
7633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
7634msgid "Query changesets from a server URL"
7635msgstr "Požiadavka zmenových súborov zo servera URL"
7636
7637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
7638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
7639#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137
7640msgid "Advanced"
7641msgstr "Rozšírené"
7642
7643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
7644msgid "Use a custom changeset query"
7645msgstr "Použiť obvyklú požiadavku pre zmenový súbor"
7646
7647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
7648msgid "Query changesets"
7649msgstr "Požiadavka zmenových súborov"
7650
7651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
7652msgid "Query and download changesets"
7653msgstr "Požiadať a stiahnuť zmenové súbary"
7654
7655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
7656msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
7657msgstr "Prosím najskôr vložte platnú URL požiadavku pre zmenový súbor."
7658
7659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
7660msgid "Illegal changeset query URL"
7661msgstr "Neplatná požiadavka URL pre zmenový súbor"
7662
7663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
7664msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
7665msgstr "Zatvoriť dialóg a zrušiť požiadavku pre zmenové súbory"
7666
7667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
7668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
7669msgid "Querying and downloading changesets"
7670msgstr "Žiadanie a sťahovanie zmenových súborov"
7671
7672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
7673msgid "Determine user id for current user..."
7674msgstr "Zisťovanie id pre aktuálneho užívateľa..."
7675
7676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
7677msgid "Query and download changesets ..."
7678msgstr "Požiadavka a sťahovanie zmenových súborov ..."
7679
7680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
7681msgid "URL: "
7682msgstr "URL: "
7683
7684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
7685msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
7686msgstr ""
7687"Prosím vložte, alebo skopírujte URL na získanie zmenových súborov z OSM API."
7688
7689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
7690msgid "Examples"
7691msgstr "Príklady"
7692
7693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
7694#, java-format
7695msgid ""
7696"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
7697"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
7698msgstr ""
7699"Všimnite si, že požiadavky na zmenové súbory sú súčasne vždy predložené "
7700"''{0}'', bez ohľadu na host, port a cestu URL zadanú nižšie."
7701
7702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
7703msgid "This changeset query URL is invalid"
7704msgstr "Táto požiadavka URL na zmenové súbory je chybná"
7705
7706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:181
7707#, java-format
7708msgid "This will change {0} object."
7709msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7710msgstr[0] "Toto chce zmeniť {0} objekt."
7711msgstr[1] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
7712msgstr[2] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
7713
7714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:183
7715msgid "An empty value deletes the tag."
7716msgstr "Prázdna hodnota vymaže tag."
7717
7718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:224
7719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:269
7720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:276
7721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:464
7722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:521
7723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:114
7724msgid "<different>"
7725msgstr "<rôzne>"
7726
7727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:238
7728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:365
7729msgid "Change values?"
7730msgstr "Zmeniť hodnoty ?"
7731
7732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
7733#, java-format
7734msgid "Change properties of up to {0} object"
7735msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
7736msgstr[0] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektu."
7737msgstr[1] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
7738msgstr[2] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
7739
7740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:338
7741#, java-format
7742msgid "This will change up to {0} object."
7743msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7744msgstr[0] "Toto zmení až {0} objektov."
7745msgstr[1] "Toto zmení až {0} objekt."
7746msgstr[2] "Toto zmení až {0} objekty."
7747
7748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:340
7749msgid "Please select a key"
7750msgstr "Vyberte prosím kľúč"
7751
7752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:353
7753msgid "Please select a value"
7754msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
7755
7756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:439
7757msgid "Please select the objects you want to change properties for."
7758msgstr "Vyberte prosím objekty, ktorým chcete zmeniť vlastnosti."
7759
7760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:445
7761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:446
7762msgid "Properties/Memberships"
7763msgstr "Vlastnosti/Členstvo(memberships)"
7764
7765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:445
7766msgid "Properties for selected objects."
7767msgstr "Vlastnosti pre zvolené objekty"
7768
7769#. setting up the membership table
7770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:479
7771msgid "Member Of"
7772msgstr "Člen"
7773
7774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:568
7775msgid "Add Properties"
7776msgstr "Pridať vlastnosti"
7777
7778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:813
7779#, java-format
7780msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
7781msgstr "Vlastnosti: {0} / Memberships: {1}"
7782
7783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:816
7784msgid "Properties / Memberships"
7785msgstr "Vlastnosti / Memberships"
7786
7787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:869
7788msgid "Change relation"
7789msgstr "Zmeniť reláciu"
7790
7791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:870
7792msgid "Delete from relation"
7793msgstr "Zmazať z relácie (zo vzťahu"
7794
7795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:872
7796#, java-format
7797msgid "Really delete selection from relation {0}?"
7798msgstr "Naozaj zmazať výber z relacie {0}?"
7799
7800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:893
7801msgid "Delete the selected key in all objects"
7802msgstr "Zmaže zvolený klúč vo všetkých objektoch"
7803
7804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:895
7805msgid "Delete Properties"
7806msgstr "Zmazať vlastnosti"
7807
7808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:926
7809msgid "Add a new key/value pair to all objects"
7810msgstr "Pridať nový kľúč/hodnota pár k všetkým objektom."
7811
7812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:938
7813msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
7814msgstr "Zmeniť hodnotu zvoleného klúča pre všetky objekty"
7815
7816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:974
7817msgid "Select relation"
7818msgstr "Vybrať reláciu"
7819
7820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:975
7821msgid "Select relation in main selection."
7822msgstr "Vybrať reláciu v hlavnom výbere."
7823
7824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
7825msgid "Select in relation list"
7826msgstr "Vybrať v obsahu relácie"
7827
7828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
7829msgid "Select relation in relation list."
7830msgstr "Vybrať reláciu v obsahu relácií."
7831
7832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:178
7833msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
7834msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
7835
7836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:221
7837msgid "Download all child relations (recursively)"
7838msgstr "Nahrať všetky deti relácií (rekurzívne)"
7839
7840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:223
7841msgid "Download All Children"
7842msgstr "Nahrať Všetky Deti"
7843
7844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:242
7845msgid "Download selected relations"
7846msgstr "Nahrať vybraté relácie"
7847
7848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:246
7849msgid "Download Selected Children"
7850msgstr "Nahrať vybraté deti"
7851
7852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:291
7853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:449
7854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
7855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
7856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
7857msgid "Download relation members"
7858msgstr "Stiahnuť členov relácie"
7859
7860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:332
7861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:487
7862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1106
7863#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
7864msgid "Conflict in data"
7865msgid_plural "Conflicts in data"
7866msgstr[0] "Konflikt v dátach"
7867msgstr[1] "Konflikty v dátach"
7868msgstr[2] "Konfliktov v dátach"
7869
7870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:345
7871#, java-format
7872msgid ""
7873"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
7874"loaded"
7875msgstr ""
7876"<html>relácia dieťa<br>{0}<br>je na servery zmazaná.Nemôže byť načítaná."
7877
7878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:354
7879msgid "Relation is deleted"
7880msgstr "Relácia je zmazaná"
7881
7882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:411
7883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:522
7884#, java-format
7885msgid "Downloading relation {0}"
7886msgstr "Nahrávam reláciu {0}"
7887
7888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:430
7889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:532
7890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:139
7891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
7892#, java-format
7893msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
7894msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
7895
7896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
7897#, java-format
7898msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
7899msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
7900msgstr[0] "Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) relácie ''{1}''"
7901msgstr[1] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
7902msgstr[2] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
7903
7904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
7905#, java-format
7906msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
7907msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
7908msgstr[0] ""
7909"Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
7910msgstr[1] ""
7911"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
7912msgstr[2] ""
7913"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
7914
7915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
7916msgid "Download relations"
7917msgstr "Sťahovanie relácií"
7918
7919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
7920#, java-format
7921msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
7922msgstr "({0}/{1}): Sťahujem reláciu ''{2}''..."
7923
7924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:153
7925msgid "Tags and Members"
7926msgstr "Značky a Členy"
7927
7928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:155
7929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:163
7930msgid "Parent Relations"
7931msgstr "Nadradené vzťahy"
7932
7933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:156
7934msgid "Child Relations"
7935msgstr "Relácia dieťa"
7936
7937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:296
7938msgid "Apply Role:"
7939msgstr "Použiť Funkciu:"
7940
7941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:298
7942msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
7943msgstr "Vložiť funkciu a použiť na vybraté členy relácie"
7944
7945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:574
7946msgid ""
7947"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
7948"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
7949"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
7950msgstr ""
7951"<html>Je tam aspoň jeden člen odkazujúci na túto reláciu<br>na vlastnú "
7952"reláciu.<br>Táto vytvorená kruhová závislosť and is discouraged.<br>Ako "
7953"chcete pokračovať s kruhovou závislosťou?</html>"
7954
7955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:581
7956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:582
7957msgid "Remove them, clean up relation"
7958msgstr "Odstraňte ich, vyčistite reláciu"
7959
7960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:581
7961msgid "Ignore them, leave relation as is"
7962msgstr "Ignorujte ich, nechajte reláciu tak ako je"
7963
7964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:604
7965#, java-format
7966msgid ""
7967"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
7968"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
7969"html>"
7970msgstr ""
7971"<html>Táto relácia už má jedného alebo viac členov odkazujúcich "
7972"na<br>pôvodné ''{0}''<br><br>Skutočne chcete pridať ďalšieho relačného člena?"
7973"</html>"
7974
7975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:614
7976msgid "Multiple members referring to same primitive"
7977msgstr "Viacnásobné členy odkazujú na rovnaké obecné"
7978
7979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:632
7980#, java-format
7981msgid ""
7982"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
7983"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
7984"''{0}''.</html>"
7985msgstr ""
7986"<html>Skúšate sa pridať reláciu do vlastných.<br><br>Tieto vytvorené kruhové "
7987"odkazy a je preto znechutený.<br>Vynechanie relácie ''{0}''.</html>"
7988
7989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:673
7990msgid ""
7991"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
7992msgstr ""
7993"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým členom"
7994
7995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
7996msgid ""
7997"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
7998msgstr ""
7999"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným členom"
8000
8001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:726
8002msgid ""
8003"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
8004"member"
8005msgstr ""
8006"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým vybraným "
8007"členom"
8008
8009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:760
8010msgid ""
8011"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
8012"member"
8013msgstr ""
8014"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným vybraným "
8015"členom"
8016
8017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:792
8018msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
8019msgstr "Odstrániť všetky členy odkazujúce na jeden zo selektovaných pôvodných"
8020
8021#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
8022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:795
8023msgid "Relation Editor: Remove Selected"
8024msgstr "Editor Relácií: Odstrániť Vybrané"
8025
8026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:829
8027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:841
8028msgid ""
8029"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
8030msgstr "Vybrať člena relácie, ktorý sa týka pôvodných v aktuálnom výbere"
8031
8032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:839
8033#, java-format
8034msgid ""
8035"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
8036"selection"
8037msgstr ""
8038"Vybrať člena relácie, ktorý odkazuje na {0} pôvodných v aktuálnom výbere"
8039
8040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:863
8041msgid "Select primitives for selected relation members"
8042msgstr "Výber pôvodných pre vybraté členy relácie"
8043
8044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
8045msgid "Sort the relation members"
8046msgstr "Triedenie členov relácie"
8047
8048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:885
8049msgid "Sort"
8050msgstr "Triediť"
8051
8052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:886
8053msgid "Relation Editor: Sort"
8054msgstr "Editor Relácií: Triedenie"
8055
8056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
8057msgid "Reverse the order of the relation members"
8058msgstr "Obrátiť poradie členov relácie"
8059
8060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
8061msgid "Reverse"
8062msgstr "Obrátene"
8063
8064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:909
8065msgid "Relation Editor: Reverse"
8066msgstr "Editor relácie: Obrátenie"
8067
8068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:929
8069msgid "Move the currently selected members up"
8070msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
8071
8072#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
8073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:932
8074msgid "Relation Editor: Move Up"
8075msgstr "Editor Relácií: Posun Hore"
8076
8077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:948
8078msgid "Move the currently selected members down"
8079msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dolu."
8080
8081#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
8082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:951
8083msgid "Relation Editor: Move Down"
8084msgstr "Editor Relácií: Posun Dole"
8085
8086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:967
8087msgid "Remove the currently selected members from this relation"
8088msgstr "Odstrániť práve vybraté členy z tejto relácie"
8089
8090#. putValue(NAME, tr("Remove"));
8091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:970
8092msgid "Relation Editor: Remove"
8093msgstr "Editor Relácií: Odstrániť"
8094
8095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986
8096msgid "Delete the currently edited relation"
8097msgstr "Vymazať práve vydanú reláciu"
8098
8099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1033
8100msgid ""
8101"One or more members of this new relation have been deleted while the "
8102"relation editor\n"
8103"was open. They have been removed from the relation members list."
8104msgstr ""
8105"Jeden alebo viac členov z tejto novej relácie boli vymazané zatiaľ čo editor "
8106"relácie\n"
8107"bol otvorený. Mali by byť odstránené z obsahu členov relácie."
8108
8109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1087
8110#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
8111msgid "Yes, create a conflict and close"
8112msgstr "Áno, vyriešiť konflikt a zavrieť"
8113
8114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1089
8115msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
8116msgstr "Kliknutie vytvorí konflikt a zatvorí editor tejto relácie"
8117
8118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1093
8119#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
8120msgid "No, continue editing"
8121msgstr "Nie, pokračovať v editácii"
8122
8123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1095
8124msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
8125msgstr ""
8126"Kliknutím sa vrátite do editora relácie na pokračovanie v úprave relácie"
8127
8128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
8129msgid ""
8130"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
8131"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
8132"conflict and close the editor?</html>"
8133msgstr ""
8134"<html>Táto relácia bola zmenená zvonku z editoru.<br>Nemôžete použiť zmeny "
8135"pokračovať v editácii.<br><br>Chcete vyriešiť konflikt a zavrieť editor?</"
8136"html>"
8137
8138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1119
8139#, java-format
8140msgid ""
8141"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
8142"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
8143msgstr ""
8144"<html>Vrstva ''{0}'' už mala konflikt pre pôvodné<br>''{1}''.<br>Prosím "
8145"rozhodnite najskôr tento konflikt, potom skúste znovu.</html>"
8146
8147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1133
8148#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
8149msgid "Apply the current updates"
8150msgstr "Použiť súčasnú aktuálizáciu"
8151
8152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1166
8153#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
8154msgid "Apply the updates and close the dialog"
8155msgstr "Použiť aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
8156
8157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1200
8158#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
8159msgid "Cancel the updates and close the dialog"
8160msgstr "Zrušiť(nepoužiť) aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
8161
8162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1217
8163msgid "Add an empty tag"
8164msgstr "Pridať prázdnu značku"
8165
8166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1230
8167msgid "Download all incomplete members"
8168msgstr "Stiahnuť všetký nekompletné členy"
8169
8170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
8171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1265
8172msgid "Download Members"
8173msgstr "Stiahnuť členov"
8174
8175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1233
8176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1266
8177msgid "Relation Editor: Download Members"
8178msgstr "Editor Relácií: Sťahovanie Členov"
8179
8180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1263
8181msgid "Download selected incomplete members"
8182msgstr "Stiahnuť vybraté nekompletné členy"
8183
8184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
8185msgid "Sets a role for the selected members"
8186msgstr "Nastavenie funkcie pre vybrané členy"
8187
8188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1302
8189msgid "Apply Role"
8190msgstr "Použiť Funkciu"
8191
8192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1316
8193#, java-format
8194msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
8195msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
8196msgstr[0] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodnom."
8197msgstr[1] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
8198msgstr[2] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
8199
8200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1319
8201msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
8202msgstr "Toto sa rovná vymazaniu funkcií týchto pôvodných."
8203
8204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1321
8205msgid "Do you really want to apply the new role?"
8206msgstr "Naozaj chcete vymazať vrstvu ''{0}''?"
8207
8208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1323
8209msgid "Yes, apply it"
8210msgstr "Áno, Použiť to"
8211
8212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1324
8213msgid "No, do not apply"
8214msgstr "Nie, použite to"
8215
8216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
8217msgid "Confirm empty role"
8218msgstr "Potvrdiť prázdnu funkciu"
8219
8220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1398
8221msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
8222msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
8223
8224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
8225#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809
8226#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
8227msgid "Zoom to"
8228msgstr "Zväčšiť na"
8229
8230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
8231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:221
8232msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
8233msgstr "Priblížiť na objekt prvého vybratého člena odkazujúceho na"
8234
8235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:212
8236msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
8237msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože vrstva z tejto relácie nie je aktívna"
8238
8239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:217
8240msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
8241msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože nie je vybratý člen"
8242
8243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:25
8244#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
8245msgid "Refers to"
8246msgstr "Odkazovať na"
8247
8248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
8249msgid "Download referring relations"
8250msgstr "Sťahovanie týkajúcich sa relácií"
8251
8252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:187
8253#, java-format
8254msgid "There were {0} conflicts during import."
8255msgstr "Boli tam {0} konflikty počas importu."
8256
8257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:195
8258#, java-format
8259msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8260msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
8261
8262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63
8263msgid "including immediate children of parent relations"
8264msgstr "zahrňujúci priame deti rodičovských(nadriadených) relácií"
8265
8266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
8267msgid "Load parent relations"
8268msgstr "Načítať rodičovské(nadriadené) relácie"
8269
8270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:108
8271msgid "Loading parent relations"
8272msgstr "Nahrávam rodičovskú reláciu"
8273
8274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
8275msgid "Edit the currently selected relation"
8276msgstr "Načítať aktuálne vybranú reláciu"
8277
8278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
8279msgid "Apply Changes"
8280msgstr "Použiť zmeny"
8281
8282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:133
8283#, java-format
8284msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
8285msgstr "Vytvoriť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
8286
8287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:135
8288#, java-format
8289msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
8290msgstr "Upraviť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
8291
8292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:137
8293#, java-format
8294msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
8295msgstr "Upraviť reláciu #{0} vo vrstve \"{1}\""
8296
8297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
8298msgid "Load relation"
8299msgstr "Načítať reláciu"
8300
8301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
8302#, java-format
8303msgid ""
8304"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
8305msgstr ""
8306"Varovanie: ignorujem výnimku, pretože úloha bola zrušená. Výnimka bola: {0}"
8307
8308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
8309msgid "way is connected"
8310msgstr "cesta je spojená"
8311
8312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
8313msgid "way is connected to previous relation member"
8314msgstr "cesta je spojená do predchádzajúceho člena relácie"
8315
8316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
8317msgid "way is connected to next relation member"
8318msgstr "cesta je spojená do nasledujúceho člena relácie"
8319
8320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
8321msgid "way is not connected to previous or next relation member"
8322msgstr ""
8323"cesta nie je pripojená do predchádzajúceho alebo nasledujúceho člena relácie"
8324
8325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
8326msgid "Bookmarks"
8327msgstr "Záložky"
8328
8329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
8330msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
8331msgstr "<html>Nie je vybraná oblasť pre stiahnutie.</html>"
8332
8333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
8334msgid ""
8335"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8336"maxlat): </html>"
8337msgstr ""
8338"<html><strong>Aktuálne sťahovaná oblasť</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8339"maxlat): </html>"
8340
8341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
8342msgid "Create bookmark"
8343msgstr "Vytvoriť záložku"
8344
8345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
8346msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
8347msgstr "Pridať záložku pre aktuálne výbranú sťahovanú oblasť"
8348
8349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
8350msgid ""
8351"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
8352msgstr ""
8353"Aktuálne, nie je vybraná žiadna sťahovaná oblasť. Prosím vyberte najskôr "
8354"oblasť."
8355
8356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
8357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
8358msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
8359msgstr "Prosím zvoľte názov pre záložku zo sťahovanej oblasti"
8360
8361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
8362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
8363msgid "Name of location"
8364msgstr "Názov miesta"
8365
8366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
8367msgid "Remove the currently selected bookmarks"
8368msgstr "Vymazať vybraté záložky"
8369
8370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
8371msgid "Rename the currently selected bookmark"
8372msgstr "Premenovať vybratú záložku"
8373
8374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104
8375msgid "min lat"
8376msgstr "min šírka"
8377
8378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
8379msgid "min lon"
8380msgstr "min dĺžka"
8381
8382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
8383msgid "max lat"
8384msgstr "max šírka"
8385
8386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
8387msgid "max lon"
8388msgstr "max dĺžka"
8389
8390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
8391msgid ""
8392"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
8393"area)"
8394msgstr ""
8395"URL z www.openstreetmap.org (môžete sem vložiť nejakú URL k stiahnutiu "
8396"oblasti)"
8397
8398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145
8399msgid "Bounding Box"
8400msgstr "Ohraničujúcí box"
8401
8402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219
8403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251
8404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
8405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
8406#, java-format
8407msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
8408msgstr "Reťazec ''{0}'' nie je platný, zdvojená hodnota."
8409
8410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223
8411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
8412msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
8413msgstr "Hodnota pre zemepisnú šírku v rozsahu [-90,90] povinná."
8414
8415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255
8416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
8417msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
8418msgstr "Hodnota pre zemepisnú dížku v rozsahu [-180,180] povinná."
8419
8420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294
8421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
8422msgid "Paste URL from clipboard"
8423msgstr "Vložiť URL zo schránky"
8424
8425#. adding the download tasks
8426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
8427msgid "Data Sources and Types:"
8428msgstr "Zdroje dát a Typy:"
8429
8430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
8431msgid "OpenStreetMap data"
8432msgstr "údaje OpenStreetMap"
8433
8434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
8435msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
8436msgstr "Výber pre stiahnutie OSM dát vo vybratej sťahovanej oblasti"
8437
8438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
8439msgid "Raw GPS data"
8440msgstr "Nekomprimované (Raw) GPS dáta"
8441
8442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
8443msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
8444msgstr "Výber pre stiahnutie GPS stôp(traces) vo vybratej sťahovanej oblasti"
8445
8446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
8447msgid "Download as new layer"
8448msgstr "Načítať na novú vrstvu"
8449
8450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
8451msgid ""
8452"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
8453"into the currently active data layer.</html>"
8454msgstr ""
8455"<html>Zvoliť pre stiahnutie dát na novú dátovú vrstvu.<br>Zrušiť voľbu pre "
8456"stiahnutie na aktuálne aktívnu dátovú vrstvu.</html>"
8457
8458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
8459msgid "No area selected yet"
8460msgstr "Žiadna oblasť nie je vybratá"
8461
8462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
8463msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
8464msgstr ""
8465"Sťahovaná plocha je príliš veľká, server zrejme odmietne vašu požiadavku"
8466
8467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
8468msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
8469msgstr "Sťahovaná plocha je v poriadku, veľkosť je akceptovaná serverom"
8470
8471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
8472msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
8473msgstr "Kliknutím zavriete dialóg a prerušíte sťahovanie"
8474
8475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
8476msgid "Click do download the currently selected area"
8477msgstr "Kliknutím stiahnete aktuálne vybratú oblasť"
8478
8479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
8480msgid "Please select a download area first."
8481msgstr "Prosím vyberte najskôr sťahovanú oblasť"
8482
8483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
8484#, java-format
8485msgid ""
8486"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
8487"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
8488msgstr ""
8489"<html>Žiadny <strong>{0}</strong> ani <strong>{1}</strong> je umožnený."
8490"<br>Prosím vybrať pre jedny sťahované OSM dáta, alebo GPX dáta, alebo oba.</"
8491"html>"
8492
8493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8494msgid "Class Type"
8495msgstr "Typ triedy"
8496
8497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:87
8499msgid "Bounds"
8500msgstr "Hranice"
8501
8502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8503msgid "Near"
8504msgstr "Blízko"
8505
8506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8507msgctxt "placeselection"
8508msgid "Zoom"
8509msgstr "Zväčšenie"
8510
8511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
8512msgid "Choose the server for searching:"
8513msgstr "Vybrať server pre vyhľadávanie:"
8514
8515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
8516msgid "Enter a place name to search for:"
8517msgstr "Zapíšte názov miesta pre vyhľadávanie:"
8518
8519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
8520msgid "Enter a place name to search for"
8521msgstr "Vložte názov miesta pre hľadanie"
8522
8523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
8524msgid "Areas around places"
8525msgstr "Oblasť okolo miesta"
8526
8527#. SAXException does not chain correctly
8528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:247
8529msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
8530msgstr "Chyba null pointera, možno sú neprítomné značky"
8531
8532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:283
8533msgid "Search ..."
8534msgstr "Hľadám ..."
8535
8536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:285
8537msgid "Click to start searching for places"
8538msgstr "Kliknutím sa spustí hľadanie pre miesta"
8539
8540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:325
8541msgid "Querying name server"
8542msgstr "Pýtam sa na meno servera"
8543
8544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:356
8545msgid "Querying name server ..."
8546msgstr "Pýtam sa na meno servera ..."
8547
8548#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
8549#. <space />
8550#. <key key="junction" value="roundabout" />
8551#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
8552#. <key key="highway" value="crossing" />
8553#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
8554#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8555#. item "Car/Parking" text "Reference number"
8556#. item "Man Made/Pipeline" text "Operator"
8557#. item "Man Made/Surveillance" text "Name"
8558#. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator"
8559#. <key key="power" value="generator" />
8560#. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower"
8561#. item "Land use/Tree" text "Name"
8562#. item "Land use/Wood" text "Name"
8563#. item "Land use/Forest" text "Name"
8564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
8565#: build/trans_presets.java:402 build/trans_presets.java:660
8566#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1032
8567#: build/trans_presets.java:1358 build/trans_presets.java:2348
8568#: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:2391
8569#: build/trans_presets.java:2417 build/trans_presets.java:2971
8570#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990
8571msgid "Type"
8572msgstr "Typ"
8573
8574#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
8575#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
8576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:540
8577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
8578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
8579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:43
8580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:54
8581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
8582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
8583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
8584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
8585#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
8586#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
8587#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
8588#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
8589#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
8590#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
8591#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
8592#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
8593#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:490
8594#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:645
8595#: build/trans_presets.java:660 build/trans_presets.java:1269
8596#: build/trans_presets.java:1363 build/trans_presets.java:1364
8597#: build/trans_presets.java:1365 build/trans_presets.java:2491
8598#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2493
8599msgid "unknown"
8600msgstr "neznámy"
8601
8602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
8603msgid "Slippy map"
8604msgstr "Slippy map"
8605
8606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
8607msgid "Tile Numbers"
8608msgstr "Čísla dlaždíc"
8609
8610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:135
8611#, java-format
8612msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
8613msgstr "Neúspešné načítanie CSS súboru ''help-browser.css''. Výnimka je: {0}"
8614
8615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:185
8616msgid "JOSM Help Browser"
8617msgstr "JOSM Help Browser"
8618
8619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:225
8620#, java-format
8621msgid ""
8622"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
8623"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8624"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
8625"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
8626"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
8627"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
8628"a>.</p></html>"
8629msgstr ""
8630"<html><p class=\"warning-header\">Obsah pomoci pre chýbajúcu tému pomoci</"
8631"p><p class=\"warning-body\"> Obsah pomoci pre tému pomoci <strong>{0}</"
8632"strong> nie je už dostupná. Je to chýbajúce v oboch vašich miestnych "
8633"jazykoch ({1}) a aj v angličtine.<br><br>Pomôžte prosím pri zlepšení systému "
8634"pomoci JOSMu a doplňte chýbajúce informácie. Oboje môžete upraviť pre <a "
8635"href=\"{2}\">tému pomoci vo vašom miestnom jazyku ({1})</a> a v <a href=\"{3}"
8636"\">táme pomoci v angličtine</a>.</p></html>"
8637
8638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:247
8639#, java-format
8640msgid ""
8641"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
8642"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8643"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
8644"p></html>"
8645msgstr ""
8646"<html><p class=\"error-header\">Nastala chyba pri získavaní informácií "
8647"pomoci</p><p class=\"error-body\">Obsah pre tému pomoci <strong>{0}</strong> "
8648"nemohol byť nahratý. Chybová správa je (nepreložená):<br><tt>{1}</tt></p></"
8649"html>"
8650
8651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
8652#, java-format
8653msgid ""
8654"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
8655"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
8656msgstr ""
8657"<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci na url {0}.<br>Je veľmi "
8658"pravdepodobne spôsobené sieťovým problémom, skontrolujte prosím<br>vaše "
8659"internetové pripojenie</html>"
8660
8661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
8662msgid "Failed to open URL"
8663msgstr "Neúspešné otvorenie URL"
8664
8665#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
8666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
8667msgid "Open the current help page in an external browser"
8668msgstr "Otvoriť aktuálnu stránku pomoci v externom prehliadači"
8669
8670#. putValue(NAME, tr("Edit"));
8671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
8672msgid "Edit the current help page"
8673msgstr "Upraviť aktuálnu stránku pomoci"
8674
8675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
8676#, java-format
8677msgid ""
8678"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
8679"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
8680msgstr ""
8681"<html>Aktuálna URL <tt>{0}</tt><br>je nejaká externá URL. Úprava je možná "
8682"iba pre témy nápovedy<br>na server nápovedy <tt>{1}</tt>.</html>"
8683
8684#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
8686msgid "Reload the current help page"
8687msgstr "Preložiť aktuálnu stránku pomoci"
8688
8689#. putValue(NAME, tr("Back"));
8690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
8691msgid "Go to the previous page"
8692msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stránku"
8693
8694#. putValue(NAME, tr("Forward"));
8695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
8696msgid "Go to the next page"
8697msgstr "Prejsť na nasledujúcu stránku"
8698
8699#. putValue(NAME, tr("Home"));
8700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
8701msgid "Go to the JOSM help home page"
8702msgstr "Choďte na JOSM domácu stránku pomoci"
8703
8704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
8705#, java-format
8706msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
8707msgstr "Varovanie: zlé umiestnenie v HTML dokumente. Výnimka bola: {0}"
8708
8709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
8710msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
8711msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou. Cieľová URL je prázdna."
8712
8713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
8714msgid "Failed to open help page"
8715msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou"
8716
8717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
8718msgid "Latitude: "
8719msgstr "Zemepisná šírka: "
8720
8721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
8722msgid "Longitude: "
8723msgstr "Zemepisná dĺžka: "
8724
8725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
8726msgid "Coordinates"
8727msgstr "Súradnice"
8728
8729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
8730#, java-format
8731msgid "History for node {0}"
8732msgstr "História pre bod {0}"
8733
8734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
8735#, java-format
8736msgid "History for way {0}"
8737msgstr "História pre cestu {0}"
8738
8739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
8740#, java-format
8741msgid "History for relation {0}"
8742msgstr "História pre reláciu {0}"
8743
8744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
8745msgid "Reload the history from the server"
8746msgstr "Načítať históriu zo serveru"
8747
8748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
8749msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
8750msgstr ""
8751"priebeh nieje zatiaľ inicializovaný. Chyba odkazového súboru pôvodných."
8752
8753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
8754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
8755#, java-format
8756msgid ""
8757"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
8758msgstr ""
8759"Neúspešné nastavenie odkazu. Odkaz ID {0} je nenájdený v histórii ID {1}."
8760
8761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
8762#, java-format
8763msgid ""
8764"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
8765msgstr "neúspešný zadaný odkaz. verzia odkazu {0} nie je platná v priebehu"
8766
8767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
8768msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
8769msgstr "priebeh nie je inicializovaný. Chybný súbor aktuálnych pôvodných."
8770
8771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
8772#, java-format
8773msgid ""
8774"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
8775"history."
8776msgstr "chybná zadanie pôvodných. aktuálna verzia {0} nie je platná v priebehu"
8777
8778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
8779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
8780msgid "Load history"
8781msgstr "Nahrať priebeh"
8782
8783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
8784#, java-format
8785msgid "Loading history for node {0}"
8786msgstr "Nahrať históriu pre bod {0}"
8787
8788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
8789#, java-format
8790msgid "Loading history for way {0}"
8791msgstr "Nahrať históriu pre cestu {0}"
8792
8793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
8794#, java-format
8795msgid "Loading history for relation {0}"
8796msgstr "Nahrať históriu pre reláciu {0}"
8797
8798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
8799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
8800#, java-format
8801msgid "Node {0}"
8802msgstr "Bod {0}"
8803
8804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
8805msgid "Zoom to node"
8806msgstr "Priblížiť k bodu"
8807
8808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
8809msgid "Zoom to this node in the current data layer"
8810msgstr "Priblížiť k tomuto bodu v aktuálnej vrstve"
8811
8812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
8813msgid "Open a history browser with the history of this node"
8814msgstr "Otvor prehliadač histórie, s históriou tohto bodu"
8815
8816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
8817#, java-format
8818msgid "Way {0}"
8819msgstr "Cesta {0}"
8820
8821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
8822#, java-format
8823msgid "Relation {0}"
8824msgstr "Relácia {0}"
8825
8826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
8827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
8828msgid "not present"
8829msgstr "nie je prítomný"
8830
8831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
8832msgid "Changeset"
8833msgstr "Zmenový súbor"
8834
8835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
8836#, java-format
8837msgid ""
8838"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
8839msgstr ""
8840"<html>Verzia <strong>{0}</strong> aktuálne upravovaná vo vrstve ''{1}''</"
8841"html>"
8842
8843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
8844#, java-format
8845msgid ""
8846"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
8847msgstr ""
8848"<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvorená na <strong>{1}</strong></html>"
8849
8850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
8851msgid "Changeset info"
8852msgstr "Info súboru zmien"
8853
8854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
8855msgid "Launch browser with information about the changeset"
8856msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o súbore zmien"
8857
8858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139
8859#, java-format
8860msgid "Show changeset {0}"
8861msgstr "Ukázať súbor zmien {0}"
8862
8863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
8864#, java-format
8865msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
8866msgstr "Verzia {0}, {1} (podľa {2})"
8867
8868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
8869#, java-format
8870msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
8871msgstr "Verzia {0} vytvorená na {1} podľa {2}"
8872
8873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
8874#, java-format
8875msgid "Version {0} in editor"
8876msgstr "Verzia {0} v editore"
8877
8878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
8879msgid "[deleted]"
8880msgstr "[vymazať]"
8881
8882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
8883#, java-format
8884msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
8885msgstr "Verzia {0} aktuálne editovaná v dátovej vrstve ''{1}''"
8886
8887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
8888msgid "Version"
8889msgstr "Verzia"
8890
8891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
8892#, java-format
8893msgid ""
8894"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
8895msgstr ""
8896"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálna dátová vrstva je "
8897"prázdna"
8898
8899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
8900#, java-format
8901msgid ""
8902"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
8903"include such a primitive"
8904msgstr ""
8905"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálne upravovaná vrstva "
8906"neobsahuje takéto pôvodné"
8907
8908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
8909#, java-format
8910msgid "Synchronize node {0} only"
8911msgstr "Synchronizovať iba {0} bod"
8912
8913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
8914#, java-format
8915msgid "Synchronize way {0} only"
8916msgstr "Synchronizovať iba {0} cestu"
8917
8918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
8919#, java-format
8920msgid "Synchronize relation {0} only"
8921msgstr "Synchronizovať iba {0} reláciu"
8922
8923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
8924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
8925msgid "Synchronize entire dataset"
8926msgstr "Synchronizovať celú dátovú sadu"
8927
8928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
8929#, java-format
8930msgid ""
8931"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
8932"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
8933"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
8934"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
8935"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
8936"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
8937"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
8938msgstr ""
8939"<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože server ná novú verziu "
8940"jednu z<br>vaších bodov, ciest, alebo relácií.<br>Konflikt je zapríčinený "
8941"<strong>{0}</strong> s id <strong>{1}</strong>,<br> server má verziu {2},"
8942"vaša verzia je {3}.<br><br>Click <strong>{4}</strong> pre synchronizáciu iba "
8943"sporných pôvodných.<br>Click <strong>{5}</strong> pre synchronizáciu celej "
8944"lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click <strong>{6}</strong> pre "
8945"zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
8946
8947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
8948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
8949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:395
8950msgid "Conflicts detected"
8951msgstr "Objavené konflikty"
8952
8953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
8954#, java-format
8955msgid ""
8956"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
8957"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
8958"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
8959"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
8960msgstr ""
8961"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože server má novú verziu "
8962"jednu z <br>vašich bodov,ciest, alebo relácií.<br><br>Click <strong>{0}</"
8963"strong>pre synchronizáciu celej lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click "
8964"<strong>{1}</strong> pre zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
8965
8966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
8967#, java-format
8968msgid ""
8969"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
8970"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
8971"again with a new or an existing open changeset.</html>"
8972msgstr ""
8973"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože ste použili<br>zmenový "
8974"súbor {0} ktorý už bol zavretý v {1}.<br>Prosím nahrať znova s novým, alebo "
8975"existujúcim zmenovým súborom.</html>"
8976
8977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
8978msgid "Changeset closed"
8979msgstr "Zmenový súbor zavretý"
8980
8981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
8982msgid "Prepare conflict resolution"
8983msgstr "Pripravujem rozhodnutie konfliktov"
8984
8985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
8986#, java-format
8987msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
8988msgstr "Kliknutím stiahnete všetky rodičovské cesty pre body {0}"
8989
8990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
8991msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
8992msgstr "Kliknutím zrušíte a pokračujete v editovaní mapy"
8993
8994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
8995#, java-format
8996msgid ""
8997"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
8998"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
8999"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
9000"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
9001msgstr ""
9002"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože sa snažíte zmazať bod "
9003"{0} ktorý je stále použitý v ceste {1}.<br><br>Klik <strong>{2}</strong> pre "
9004"stiahnutie všetky rodičovské cesty pre bod {0}.<br>Ak nevyhnutne JOSM bude "
9005"chcieť vytvoriť konflikty ktoré môžete rozhodnúť v the Conflict Resolution "
9006"Dialog.</html>"
9007
9008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
9009msgid "Node still in use"
9010msgstr "Bod je stále v užívaní"
9011
9012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
9013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
9014#, java-format
9015msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
9016msgstr ""
9017"Varovanie: chybná hlavička \"{0}\" nenastala žiadna zhoda s očakávaným vzorom"
9018
9019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48
9020msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
9021msgstr "Doplniť krátky komentár k nahrávaným zmenám"
9022
9023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:50
9024msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
9025msgstr "Doplnte nejaký komentár pre nahrávanie (min. 3 znaky)"
9026
9027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
9028msgid "Changeset id:"
9029msgstr "Zmenový súbor id:"
9030
9031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
9032msgid "Created at:"
9033msgstr "Vytvorené v:"
9034
9035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
9036msgid "Changeset comment:"
9037msgstr "Poznámka zmenového súbor:"
9038
9039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
9040msgid "No open changeset"
9041msgstr "Neotvárajte súbor zmien"
9042
9043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
9044msgid ""
9045"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
9046"the changeset after the next upload."
9047msgstr ""
9048"Prosím rozhodnite, aké dáta zmenového súboru sú nahraté a či zavrieť "
9049"zmenový súbor po ďalšom nahratí."
9050
9051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
9052msgid "Upload to a new changeset"
9053msgstr "Nahrať do nového zmenového súboru"
9054
9055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
9056msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
9057msgstr "Otvoriť nový zmenový súbor a použiť ho v ďalšom nahrávaní"
9058
9059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
9060msgid "Upload to an existing changeset"
9061msgstr "Nahrať do existujúceho zmenového súboru"
9062
9063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
9064msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
9065msgstr "Nahrať dáta do už existujúceho a otvoreného zmenového súboru"
9066
9067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
9068msgid "Select an open changeset"
9069msgstr "Vybrať otvorený zmenový súbor"
9070
9071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
9072msgid "Close changeset after upload"
9073msgstr "zatvoriť zmenový súbor po nahratí"
9074
9075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
9076msgid "Select to close the changeset after the next upload"
9077msgstr "Vybrať na zavretie zmenový súbor po ďalšom nahratí"
9078
9079#. putValue(NAME, tr("Reload"));
9080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
9081msgid "Load the list of your open changesets from the server"
9082msgstr "Nahrať obsah z vašich otvorených zmenových súborov zo servera"
9083
9084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
9085msgid "Close the currently selected open changeset"
9086msgstr "Zatvoriť práve vybratý otvorený zmenový súbor"
9087
9088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
9089msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
9090msgstr "<html>Prosím vyberte zmenový súbor, ktorý chcete zavrieť</html>"
9091
9092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
9093msgid "Open changesets"
9094msgstr "Otvoriť zmenové súbory"
9095
9096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
9097msgid "Close changesets"
9098msgstr "Zatvoriť zmenové súbory"
9099
9100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
9101msgid "Close the selected open changesets"
9102msgstr "Zavrieť vybrané otvorené zmenové súbory"
9103
9104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
9105msgid "Cancel closing of changesets"
9106msgstr "Zrušiť zatváranie zmenových súborov"
9107
9108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
9109msgid "Closing changeset"
9110msgstr "Zatváranie súboru zmien"
9111
9112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
9113#, java-format
9114msgid "Closing changeset {0}"
9115msgstr "zatváranie zmenového súboru {0}"
9116
9117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
9118msgid ""
9119"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
9120"exception."
9121msgstr ""
9122"Varovanie: neúspešné zapnutie Credential Dialog-u vždy hore. Zachytená "
9123"bezpečnostná výnimka."
9124
9125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
9126msgid "Enter credentials for OSM API"
9127msgstr "Vložiť credentials pre OSM API"
9128
9129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
9130msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
9131msgstr "Vložiť poverenia pre HTTP proxy server"
9132
9133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
9134msgid "Save user and password (unencrypted)"
9135msgstr "Uložiť meno a heslo (nešifrovane)"
9136
9137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
9138msgid "Please enter the user name of your OSM account"
9139msgstr "Prosím vložte uživateľské meno vášho OSM konta"
9140
9141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
9142msgid "Please enter the password of your OSM account"
9143msgstr "Prosím vložte heslo vášho OSM účtu"
9144
9145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
9146#, java-format
9147msgid ""
9148"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
9149"and a valid password."
9150msgstr ""
9151"Overenie v OSM API ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné užívateľské meno "
9152"a platné heslo."
9153
9154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
9155msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
9156msgstr "Upozornenie: Heslo sa posiela nešifrované."
9157
9158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
9159msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
9160msgstr "Prosím vložte užívateľské meno pre overenie vo vašom proxy serveri"
9161
9162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
9163msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
9164msgstr "Prosím vložte heslo pre overenie vo vašom proxy serveri"
9165
9166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
9167#, java-format
9168msgid ""
9169"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
9170"username and a valid password."
9171msgstr ""
9172"Overovanie na HTTP proxy serveri ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné "
9173"užívateľské meno a platné heslo."
9174
9175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
9176msgid ""
9177"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
9178"password may be transferred unencrypted."
9179msgstr ""
9180"Varovanie: v závislosti na overovaciu metódu, ktorú proxy server používa, "
9181"heslo musí byť prenesené nezašifrované."
9182
9183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
9184msgid "Authenticate"
9185msgstr "Overenie totožnosti"
9186
9187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
9188msgid "Authenticate with the supplied username and password"
9189msgstr "Overenie s dodaním užívateľského mena a hesla"
9190
9191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
9192msgid "Cancel authentication"
9193msgstr "Zrušiť overenie"
9194
9195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
9196msgid ""
9197"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
9198"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
9199"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
9200"working."
9201msgstr ""
9202"Nemôžem získať zoznam vašich otvorených zmenových súborov pretože<br>JOSM "
9203"nepoznám vašu totožnosť.<br>Zvolili ste si pracovať anonymne, alebo ste "
9204"neoprávnili<br>poznať totožnosť užívateľa, ktorý pracuje vo vašom záujme."
9205
9206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
9207msgid "Missing user identity"
9208msgstr "Chýba totožnosť užívateľa"
9209
9210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
9211#, java-format
9212msgid ""
9213"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
9214"was: {0}"
9215msgstr ""
9216"Varovanie: Neúspešné získanie informácií o užívateľovi pre aktuálneho "
9217"užívateľa JOSMu. Výnimka bola: {0}"
9218
9219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
9220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:925
9221msgid "Launch a file chooser to select a file"
9222msgstr "Založiť (Launch) súbor podľa vyberajúcej osoby pre výber súboru"
9223
9224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
9225msgid "Select filename"
9226msgstr "Vybrať meno súboru"
9227
9228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
9229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
9230msgid "No"
9231msgstr "Nie"
9232
9233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
9234#, java-format
9235msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
9236msgstr "Vrstva ''{0}'' obsahuje zmeny ktoré, by mali byť nahraté na server."
9237
9238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
9239#, java-format
9240msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
9241msgstr "Vrstva ''{0}'' nemá žiadne zmeny na nahratie."
9242
9243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
9244#, java-format
9245msgid ""
9246"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
9247"''{1}''."
9248msgstr ""
9249"Vrstva ''{0}'' má zmeny, ktoré môžu byť uložené do svojho pričleneného "
9250"súboru ''{1}''."
9251
9252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
9253#, java-format
9254msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
9255msgstr "Vrstva ''{0}'' nieobsahuje zmeny pre uloženie."
9256
9257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
9258msgid "No file associated with this layer"
9259msgstr "Žiadny súbor nie je pridružený k tejto vrstve"
9260
9261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
9262msgid "Please select a file"
9263msgstr "Prosím vyberte súbor"
9264
9265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
9266#, java-format
9267msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
9268msgstr "Vrstva ''{0}'' nie je podporovaná súborom"
9269
9270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
9271#, java-format
9272msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
9273msgstr "Súbor ''{0}'' nie je zapisovateľný. Prosím zvoľte iné meno súboru."
9274
9275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
9276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
9277#, java-format
9278msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
9279msgstr "Výber pre nahratie vrstvy ''{0}'' na server ''{1}''"
9280
9281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
9282#, java-format
9283msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
9284msgstr "Uložiť vrstvu do ''{0}'' ..."
9285
9286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114
9287msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
9288msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred ukončením?"
9289
9290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120
9291msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
9292msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred zmazaním?"
9293
9294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140
9295msgid "Uploading and saving modified layers ..."
9296msgstr "Nahrávam a ukladám zmenené vrstvy ..."
9297
9298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195
9299#, java-format
9300msgid ""
9301"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9302"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
9303msgid_plural ""
9304"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9305"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
9306msgstr[0] ""
9307"<html>{0} vrstvy majú nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9308"zrušte zmeny.<br>Vrstvy s konfliktami:</html>"
9309msgstr[1] ""
9310"<html>{0} vrstva má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9311"zrušte zmeny.<br>Vrstva s konfliktami:</html>"
9312msgstr[2] ""
9313"<html>{0} vrstiev má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9314"zrušte zmeny.<br>Vrstiev s konfliktami:</html>"
9315
9316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
9317msgid "Unsaved data and conflicts"
9318msgstr "Neuložené dáta a konflikty"
9319
9320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
9321#, java-format
9322msgid ""
9323"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
9324"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
9325msgid_plural ""
9326"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
9327"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
9328"html>"
9329msgstr[0] ""
9330"<html>{0} vrstvy sa musia uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
9331"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
9332"bez súborov:</html>"
9333msgstr[1] ""
9334"<html>{0} vrstva sa musí uložiť, pretože nemá pričlenený súbor.<br>Najskôr "
9335"vyberte súbor pre túto vrstvu, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstva bez súboru:</"
9336"html>"
9337msgstr[2] ""
9338"<html>{0} vrstiev sa musí uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
9339"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
9340"bez súborov:</html>"
9341
9342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
9343msgid "Unsaved data and missing associated file"
9344msgstr "Neuložené dáta a stratený pričlenený súbor"
9345
9346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231
9347#, java-format
9348msgid ""
9349"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
9350"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
9351"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
9352msgid_plural ""
9353"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
9354"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
9355"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
9356msgstr[0] ""
9357"<html>{0}vrstva potrebuje uložiť, pretože má pričlenený súbor<br>ktorý "
9358"nemôže byť uložený.<br>Vyberte iný súbor pre túto vrstvu, alebo zahoďte "
9359"zmeny.<br>Vrstva s nezapisovateľným súborom:</html>"
9360msgstr[1] ""
9361"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
9362"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
9363"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
9364msgstr[2] ""
9365"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
9366"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
9367"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
9368
9369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
9370msgid "Unsaved data non-writable files"
9371msgstr "Neuložené dáta nezapisovateľných súborov"
9372
9373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286
9374msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
9375msgstr "Zavrieť tento dialóg a pokračovať v editácii v JOSMe"
9376
9377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
9378msgid "Discard and Exit"
9379msgstr "Zrušiť a Ukončiť"
9380
9381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318
9382msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
9383msgstr "Ukončiť JOSM bez uloženia. Neuložené zmeny budú stratené."
9384
9385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
9386msgid "Discard and Delete"
9387msgstr "Zrušiť a Vymazať"
9388
9389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
9390msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
9391msgstr "Vymazať vrstvy bez uloženia. Neuložený zmeny budú staratené."
9392
9393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
9394msgid "Save/Upload and Exit"
9395msgstr "Uložiť/Nahrať a Ukončiť"
9396
9397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350
9398msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
9399msgstr "Ukončiť JOSM s uložením. Neuložené zmeny budú nahrané a/alebo uložené"
9400
9401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
9402msgid "Save/Upload and Delete"
9403msgstr "Uložiť/Nahrať a Vymazať"
9404
9405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
9406msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
9407msgstr "Uložiť/Nahrať vrstvy pred vymazaním. Neuložené zmeny nebudú stratené."
9408
9409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403
9410#, java-format
9411msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
9412msgstr "Pripravujem vrstvu ''{0}'' pre nahrávanie ..."
9413
9414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490
9415#, java-format
9416msgid ""
9417"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
9418"cancelled or has failed.</html>"
9419msgid_plural ""
9420"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
9421"cancelled or have failed.</html>"
9422msgstr[0] ""
9423"<html>Nahrávanie /alebo ukladacia operácia z jednej vrstvy s "
9424"úpravami<br>bola zrušená alebo skončila neúspechom.</html>"
9425msgstr[1] ""
9426"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
9427"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
9428msgstr[2] ""
9429"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
9430"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
9431
9432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500
9433msgid "Incomplete upload and/or save"
9434msgstr "Neúplné nahratie a/alebo uloženie"
9435
9436#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
9437#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
9438#. <space />
9439#. <key key="highway" value="motorway_link" />
9440#. <optional>
9441#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
9442#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
9443#. <optional>
9444#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
9445#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
9446#. <space />
9447#. <key key="highway" value="primary_link" />
9448#. <optional>
9449#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
9450#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
9451#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
9452#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
9453#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
9454#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
9455#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
9456#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
9457#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
9458#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
9459#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
9460#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
9461#. item "Ways/Track" check "Oneway"
9462#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
9463#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
9464#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
9465#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
9466#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
9467#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
9468#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
9469#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
9470#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
9471#. item "Water/Water/River" text "Name"
9472#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
9473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
9474#: build/trans_presets.java:79 build/trans_presets.java:96
9475#: build/trans_presets.java:115 build/trans_presets.java:134
9476#: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:171
9477#: build/trans_presets.java:192 build/trans_presets.java:212
9478#: build/trans_presets.java:236 build/trans_presets.java:254
9479#: build/trans_presets.java:272 build/trans_presets.java:290
9480#: build/trans_presets.java:310 build/trans_presets.java:342
9481#: build/trans_presets.java:361 build/trans_presets.java:410
9482#: build/trans_presets.java:425 build/trans_presets.java:440
9483#: build/trans_presets.java:463 build/trans_presets.java:494
9484#: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:534
9485#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:579
9486#: build/trans_presets.java:597 build/trans_presets.java:616
9487#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:957
9488#: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:973
9489#: build/trans_presets.java:983 build/trans_presets.java:1244
9490msgid "Layer"
9491msgstr "Vrstva"
9492
9493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
9494msgid "Should upload?"
9495msgstr "Mali by ste nahrávať?"
9496
9497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
9498msgid "Should save?"
9499msgstr "Mali by ste uložiť?"
9500
9501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
9502msgid "Filename"
9503msgstr "Meno súboru"
9504
9505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
9506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:462
9507msgid "Upload"
9508msgstr "Nahrať"
9509
9510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
9511msgid "Update objects"
9512msgstr "Aktualizovať objekty"
9513
9514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
9515msgid "Initializing nodes to update ..."
9516msgstr "Inicializujem body na aktualizáciu ..."
9517
9518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
9519msgid "Initializing ways to update ..."
9520msgstr "Inicializujem cesty na aktualizáciu ..."
9521
9522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
9523msgid "Initializing relations to update ..."
9524msgstr "Inicializujem relácie na aktualizáciu ..."
9525
9526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120
9527#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
9528msgid "Settings"
9529msgstr "Nastavenia"
9530
9531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:121
9532msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
9533msgstr "Rozhodnite sa ako nahrať dáta a ktoré zmenové dáta použiť"
9534
9535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
9536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
9537msgid "Tags of new changeset"
9538msgstr "Značky pre nový súbor zmien"
9539
9540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
9541msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
9542msgstr "Použité značky pre dáta zmenovúho súboru sú nahraté do"
9543
9544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
9545msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
9546msgstr ""
9547"Otvorte správu zmenových súborov a vyberte zmenový súbor na nahratie do"
9548
9549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
9550msgid "Configure advanced settings"
9551msgstr "Nastavenie pokročilých nastavení"
9552
9553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:174
9554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:464
9555#, java-format
9556msgid "Upload to ''{0}''"
9557msgstr "Nahrať do ''{0}''"
9558
9559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:355
9560msgid "Upload Changes"
9561msgstr "Nahrať zmeny"
9562
9563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:357
9564msgid "Upload the changed primitives"
9565msgstr "Nahrať zmenené pôvodné"
9566
9567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:363
9568msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
9569msgstr "Prosím zapíšte poznámku pre toto nahratie zmenovej sady (min. 3 znaky)"
9570
9571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:364
9572msgid "Illegal upload comment"
9573msgstr "Neplatná poznámka nahrávania"
9574
9575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
9576msgid "Please enter a valid chunk size first"
9577msgstr "Prosím najskôr vložte platnú veľkosť"
9578
9579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374
9580msgid "Illegal chunk size"
9581msgstr "Nedovolená veľkosť"
9582
9583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:408
9584msgid "Cancel the upload and resume editing"
9585msgstr "Zrušiť nahrávanie a pokračovať v editácii"
9586
9587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:450
9588#, java-format
9589msgid "Tags of changeset {0}"
9590msgstr "Značky zo súboru zmien {0}"
9591
9592#. we tried to delete an already deleted primitive.
9593#.
9594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
9595#, java-format
9596msgid ""
9597"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9598"primitive and retrying to upload."
9599msgstr ""
9600"Varovanie: pôvodné ''{0}'' sú už zmazané na servery. Vynechanie týchto "
9601"pôvodných a zopakovanie nahratia."
9602
9603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
9604msgid "Preparing primitives to upload ..."
9605msgstr "Pripravujem pôvodné na nahratie ..."
9606
9607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
9608msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
9609msgstr "Objekty sú nahraté do <strong>nového zmenového súboru</strong>."
9610
9611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
9612#, java-format
9613msgid ""
9614"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
9615"comment ''{1}''."
9616msgstr ""
9617"Objekty sú nahraté do <strong>otvoreného zmenového súboru</strong> {0} s "
9618"nahratou poznámkou ''{1}''."
9619
9620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
9621msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
9622msgstr "Zmenový súbor bude <strong>zavretý</strong> po tomto nahratí"
9623
9624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
9625msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
9626msgstr ""
9627"Zmenový súbor je <strong>stále otvorený(left open)</strong> po tomto nahratí"
9628
9629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
9630msgid "configure changeset"
9631msgstr "konfiguravať zmenový súbor"
9632
9633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
9634#, java-format
9635msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9636msgid_plural ""
9637"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9638msgstr[0] ""
9639"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9640"strong>"
9641msgstr[1] ""
9642"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9643"strong>"
9644msgstr[2] ""
9645"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9646"strong>"
9647
9648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
9649#, java-format
9650msgid ""
9651"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9652"<strong>1 request</strong>"
9653msgid_plural ""
9654"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9655"<strong>1 request</strong>"
9656msgstr[0] ""
9657"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9658"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9659msgstr[1] ""
9660"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9661"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9662msgstr[2] ""
9663"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9664"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9665
9666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
9667#, java-format
9668msgid ""
9669"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9670"<strong>{1} requests</strong>"
9671msgstr ""
9672"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9673"strong> použitím <strong>{1} požiadavky</strong>"
9674
9675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
9676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
9677msgid "advanced configuration"
9678msgstr "pokročilá konfigurácia"
9679
9680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
9681#, java-format
9682msgid ""
9683"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
9684"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
9685"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
9686msgstr ""
9687"{0} objekty prektočili max. povolených {1} objektov v zmenovom súbore na "
9688"server ''{2}''. Prosím <a href=\"urn:advanced-configuration\">konfigurujte</"
9689"a> ako postupovať s <strong>viacnásobnými zmenovými súbormi</strong>"
9690
9691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
9692#, java-format
9693msgid ""
9694"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
9695"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
9696msgstr ""
9697"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>viacnásobných zmenových "
9698"súborov</strong> použitím <strong>{1} požoadavky</strong>"
9699
9700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
9701#, java-format
9702msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
9703msgstr "Náhrávanie dát na server z vrstvy ''{0}''"
9704
9705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
9706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
9707msgid "Continue uploading"
9708msgstr "Pokračovať v nahrávaní"
9709
9710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
9711msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
9712msgstr ""
9713"Kliknutím bude pokračovať nahrávanie do ďalšieho nového zmenového súboru"
9714
9715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
9716msgid "Go back to Upload Dialog"
9717msgstr "Vráťte sa do dialógového okna pre nahrávanie"
9718
9719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
9720msgid "Click to return to the Upload Dialog"
9721msgstr "Kliknutím sa vrátite do dialógového okna pre nahrávanie"
9722
9723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
9724msgid "Abort"
9725msgstr "Prerušiť"
9726
9727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
9728msgid "Click to abort uploading"
9729msgstr "Kliknutím zrušíte nahrávanie"
9730
9731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
9732#, java-format
9733msgid ""
9734"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
9735"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
9736"on the server ''{1}''."
9737msgstr ""
9738"Server nahlásil, že aktuálny zmenový súbor bol zavretý.<br>Toto je veľmi "
9739"pravdepodobné, pretože veľkosť zmenového súboru prekročila max. "
9740"veľkosť<br>z {0} objektov na server ''{1}''."
9741
9742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
9743#, java-format
9744msgid "There is {0} object left to upload."
9745msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
9746msgstr[0] "Nachádza sa tam {0} objekt na nahratie.."
9747msgstr[1] "Nachádzajú sa tam {0} objekty na nahratie.."
9748msgstr[2] "Nachádza sa tam {0} objektov na nahratie.."
9749
9750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
9751#, java-format
9752msgid ""
9753"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
9754"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
9755"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
9756"editing.<br>"
9757msgstr ""
9758"Kliknutím ''<strong>{0}</strong>'' bude pokračovať nahrávanie do ďalších "
9759"nových zmenových súborov.<br>Kliknutím ''<strong>{1}</strong>'' sa vrátite "
9760"do dialógu nahrávania.<br>Kliknutím ''<strong>{2}</strong>'' zrušíte "
9761"nahrávanie a vrátite sa na editovanie mapy.<br>"
9762
9763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
9764msgid "Changeset is full"
9765msgstr "Zmenový súbor je plný"
9766
9767#. we tried to delete an already deleted primitive.
9768#.
9769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
9770#, java-format
9771msgid ""
9772"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9773"object and retrying to upload."
9774msgstr ""
9775"Upozornenie: objekt ''{0}'' je už na servery zmazaný. Vynechávam tento "
9776"objekt a opakujem nahrávanie."
9777
9778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
9779#, java-format
9780msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
9781msgstr "objekt ''{0}'' je už zmazaný. Vynechávam objekt v nahrávaní."
9782
9783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:233
9784#, java-format
9785msgid "Uploading {0} objects ..."
9786msgstr "Nahrávam {0} objekty(ov) ..."
9787
9788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:288
9789#, java-format
9790msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
9791msgstr ""
9792"Ignorujem zachytenú výnimku pretože nahrávanie je zrušené. Výnimka je: {0}"
9793
9794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
9795msgid ""
9796"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
9797"be uploaded to the server.</html>"
9798msgstr ""
9799"<html>Oznečené zmenené objekty <strong>z aktuálneho výberu</strong> bude "
9800"nahratý na server.</html>"
9801
9802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
9803msgid ""
9804"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
9805"server.</html>"
9806msgstr ""
9807"<html>Označené <strong>lokálne zmazané objekty</strong> budú vymazané na "
9808"servery.</html>"
9809
9810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
9811msgid "Select objects to upload"
9812msgstr "Vyberte objekty na nahratie"
9813
9814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
9815msgid "Cancel uploading"
9816msgstr "Prerušiť nahrávanie"
9817
9818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:86
9819#, java-format
9820msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
9821msgstr ""
9822"Varovanie: nečakaná hodnota kľúča ''{0}'' v preferenciách, dostal som ''{1}''"
9823
9824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
9825msgid "Please select the upload strategy:"
9826msgstr "Prosím vyberte stratégiu nahrávania:"
9827
9828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
9829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
9830msgid "Upload data in one request"
9831msgstr "Nahrať údaje v jednej požiadavke"
9832
9833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
9834msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
9835msgstr "Nahrať dáta v kusoch objektov. Veľkosť kusov: "
9836
9837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
9838msgid "Upload each object individually"
9839msgstr "Nahrať každý objekt individuálne"
9840
9841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
9842#, java-format
9843msgid ""
9844"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
9845"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
9846msgstr ""
9847"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
9848"poradie nahrávania {0} objektov.Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
9849
9850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
9851msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
9852msgstr "Naplniť jeden zmenový súbor a vrátiť sa do dialógu nahrávania"
9853
9854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
9855msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
9856msgstr "Je nutné otvoriť a používať viac nových zmenových súborov"
9857
9858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
9859msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
9860msgstr "Nedá sa nahrať v jednej požiadavke (príliš veľa objektov na nahratie)"
9861
9862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
9863#, java-format
9864msgid ""
9865"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
9866"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
9867msgstr ""
9868"<html>Nemôžem nahrať {0} objektov v jednej požiadavke pretože<br>max. "
9869"veľkosť zmenového súboru {1} na server ''{2}'' je prekročená.</html>"
9870
9871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
9872#, java-format
9873msgid ""
9874"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
9875"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
9876msgstr ""
9877"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
9878"poradie pre nahratie {0} objektov. Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
9879
9880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
9881msgid "(1 request)"
9882msgstr "(1 požiadavka)"
9883
9884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
9885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
9886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
9887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
9888msgid "(# requests unknown)"
9889msgstr "(# požiadavky neznáme)"
9890
9891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
9892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
9893#, java-format
9894msgid "({0} request)"
9895msgid_plural "({0} requests)"
9896msgstr[0] "({0} požiadavka)"
9897msgstr[1] "({0} požiadavky)"
9898msgstr[2] "({0} požiadaviek)"
9899
9900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
9901msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
9902msgstr "Nepovolená veľkosť <= 0. Prosím vložte celé číslo > 1"
9903
9904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
9905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
9906#, java-format
9907msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
9908msgstr ""
9909"Veľkosť kusov {0} prekročil max. veľkosť zmenového súboru {1} pre server "
9910"''{2}''"
9911
9912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
9913msgid "Please enter an integer > 1"
9914msgstr "Prosím vložte celé číslo > 1"
9915
9916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
9917#, java-format
9918msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
9919msgstr "Hodnota ''{0}'' nie je číslo. Prosím vložte celé číslo > 1"
9920
9921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
9922msgid "Objects to add:"
9923msgstr "Pridané objekty:"
9924
9925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
9926msgid "Objects to modify:"
9927msgstr "Upravené objekty:"
9928
9929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
9930msgid "Objects to delete:"
9931msgstr "Odstránené objekty:"
9932
9933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
9934#, java-format
9935msgid "{0} object to add:"
9936msgid_plural "{0} objects to add:"
9937msgstr[0] "{0} pridaných objektov:"
9938msgstr[1] "{0} pridaný objek:"
9939msgstr[2] "{0} pridané objekty:"
9940
9941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
9942#, java-format
9943msgid "{0} object to modify:"
9944msgid_plural "{0} objects to modify:"
9945msgstr[0] "{0} upravených objektov:"
9946msgstr[1] "{0} upravený objekt:"
9947msgstr[2] "{0} upravené objekty:"
9948
9949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
9950#, java-format
9951msgid "{0} object to delete:"
9952msgid_plural "{0} objects to delete:"
9953msgstr[0] "{0} zmazaný objekt:"
9954msgstr[1] "{0} zmazané objekty:"
9955msgstr[2] "{0} zmazaných objektov:"
9956
9957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
9958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127
9959msgid "gps point"
9960msgstr "gps poloha bodu"
9961
9962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
9963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
9964msgid "Customize line drawing"
9965msgstr "Prispôsobiť kresliacu trasu"
9966
9967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
9968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
9969msgid "Use global settings."
9970msgstr "Použíť globálne nastavenie."
9971
9972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
9973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204
9974msgid "Draw lines between points for this layer."
9975msgstr "Kresliť spojnice medzi bodmi v tejto vrstve"
9976
9977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
9978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205
9979msgid "Do not draw lines between points for this layer."
9980msgstr "Nekresliť spojnice mezi bodmi v tejto vrstve"
9981
9982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:148
9983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221
9984msgid "Select line drawing options"
9985msgstr "Výber nastavenia kreslenej čiary"
9986
9987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:165
9988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
9989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
9990msgid "Customize Color"
9991msgstr "Prispôsobiť farbu"
9992
9993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:170
9994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
9995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:204
9996#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
9997msgid "Default"
9998msgstr "Predvolené"
9999
10000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174
10001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
10002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:208
10003#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
10004msgid "Choose a color"
10005msgstr "Zvoľte farbu"
10006
10007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:194
10008msgid "Markers From Named Points"
10009msgstr "Značky z pomenovaných bodov"
10010
10011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:209
10012#, java-format
10013msgid "Named Trackpoints from {0}"
10014msgstr "Pomenovanie trackpoints od {0}"
10015
10016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:217
10017msgid "Import Audio"
10018msgstr "Importovať zvuk"
10019
10020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:221
10021#, java-format
10022msgid ""
10023"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10024"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10025"them with audio data.</html>"
10026msgstr ""
10027"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
10028"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s audio dátami.</html>"
10029
10030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:228
10031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:311
10032msgid "Import not possible"
10033msgstr "Import nie je možný"
10034
10035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:250
10036msgid "Wave Audio files (*.wav)"
10037msgstr "Wave Audiosúbory (*.wav)"
10038
10039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:284
10040#, java-format
10041msgid "Audio markers from {0}"
10042msgstr "Zukové značky z {0}"
10043
10044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:299
10045msgid "Import images"
10046msgstr "Importovať obrázky"
10047
10048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:304
10049#, java-format
10050msgid ""
10051"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10052"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10053"them with images.</html>"
10054msgstr ""
10055"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
10056"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s obrázkami.</html>"
10057
10058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:368
10059#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
10060#, java-format
10061msgid "Name: {0}"
10062msgstr "Meno: {0}"
10063
10064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
10065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:416
10066#, java-format
10067msgid "Description: {0}"
10068msgstr "Popis: {0}"
10069
10070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:377
10071#, java-format
10072msgid "{0} track"
10073msgid_plural "{0} tracks"
10074msgstr[0] "{0} stopa(track)"
10075msgstr[1] "{0} stopy(track)"
10076msgstr[2] "{0} stôp(track)"
10077
10078#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
10079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:379
10080#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142
10081#: build/trans_presets.java:3218
10082msgid "Description"
10083msgstr "Popis"
10084
10085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:379
10086msgid "Timespan"
10087msgstr "Časový interval"
10088
10089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:380
10090msgid "Length"
10091msgstr "Dĺžka"
10092
10093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:441
10094msgid "Length: "
10095msgstr "Dĺžka: "
10096
10097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:444
10098#, java-format
10099msgid "{0} route, "
10100msgid_plural "{0} routes, "
10101msgstr[0] "{0} trasa, "
10102msgstr[1] "{0} trasy, "
10103msgstr[2] "{0} trás, "
10104
10105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:445
10106#, java-format
10107msgid "{0} waypoint"
10108msgid_plural "{0} waypoints"
10109msgstr[0] "{0} waypoint (bod cesty)"
10110msgstr[1] "{0} waypointy (body cesty)"
10111msgstr[2] "{0} waypointov (bodov cesty)"
10112
10113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:804
10114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62
10115msgid "Convert to data layer"
10116msgstr "Konvertovať do dátovej vrstvy"
10117
10118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:812
10119msgid ""
10120"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10121"<br>If you want to upload traces, look here:"
10122msgstr ""
10123"<html>Nahrať nespracované GPS dáta, ako mapové dáta je nežiadúce.<br>K "
10124"chcete nahrať stopy (traces), pozrite sem:"
10125
10126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:814
10127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
10128msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
10129msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
10130
10131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:837
10132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:655
10133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89
10134#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:225
10135#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:236
10136#, java-format
10137msgid "Converted from: {0}"
10138msgstr "Prevedené z: {0}"
10139
10140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:859
10141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:885
10142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:981
10143msgid "Download from OSM along this track"
10144msgstr "Stiahnuť z OSM okolie tejto stopy (track)"
10145
10146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
10147msgid "Download everything within:"
10148msgstr "Stiahnuť všetko vo vnútry:"
10149
10150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870
10151#, java-format
10152msgid "{0} meters"
10153msgstr "{0} metrov"
10154
10155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:874
10156msgid "Maximum area per request:"
10157msgstr "Maximálna plocha na požiadavku:"
10158
10159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:877
10160#, java-format
10161msgid "{0} sq km"
10162msgstr "{0} štvorcových km"
10163
10164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:973
10165#, java-format
10166msgid ""
10167"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
10168"wish<br>to continue?</html>"
10169msgstr ""
10170"<html>Táto akcia bude potrebovať<br>{0} samostatných stiahnutí dát."
10171"<br>Chcete pokračovať?</html>"
10172
10173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1082
10174msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
10175msgstr "Vo vrstve nie je žiadna GPX stopa ku ktorej by sa dal pripojiť zvuk."
10176
10177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
10178msgid ""
10179"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
10180"the end were omitted or moved to the start."
10181msgstr ""
10182"Niektoré body (waypointy) s časovou značkou pred začiatkom stopy(track), "
10183"alebo za koncom, boli vynechané, alebo presunuté na začiatok."
10184
10185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1249
10186msgid ""
10187"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
10188"time were omitted."
10189msgstr ""
10190"Niektoré waypointy, ktoré bili príliš ďaleko od stopy pre rozumné určenie "
10191"ich času boli vynechané."
10192
10193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:120
10194#, java-format
10195msgid "Data Layer {0}"
10196msgstr "Údajová vrstva {0}"
10197
10198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:193
10199msgid "outside downloaded area"
10200msgstr "mimo ukladanej oblasti"
10201
10202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:280
10203#, java-format
10204msgid "version {0}"
10205msgstr "verzia {0}"
10206
10207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:318
10208msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
10209msgstr "Varovanie: miešanie 0.6 a 0.5 dátového výsledku vo verzii 0.5"
10210
10211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:352
10212#, java-format
10213msgid "There was {0} conflict detected."
10214msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
10215msgstr[0] "Bol tam zistený {0} konflikt."
10216msgstr[1] "Boli tam zistené {0} konflikty."
10217msgstr[2] "Bolo tam zistených {0} konfliktov."
10218
10219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:358
10220#, java-format
10221msgid ""
10222"{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging {0} "
10223"object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
10224msgid_plural ""
10225"{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
10226"{0} objects<br> from the local dataset because they are deleted on the "
10227"server."
10228msgstr[0] ""
10229"{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
10230"objektu<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
10231msgstr[1] ""
10232"{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
10233"objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
10234msgstr[2] ""
10235"{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
10236"objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
10237
10238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:367
10239#, java-format
10240msgid ""
10241"{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
10242"Dialog and manually resolve it."
10243msgid_plural ""
10244"{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
10245"Dialog and manually resolve them."
10246msgstr[0] ""
10247"{0} zvyšok konfliktu musí byť vyriešený.<br><br>Prosím otvorte Conflict List "
10248"Dialog a manuálne ho vyriešte."
10249msgstr[1] ""
10250"{0} zvyšky konfliktov musia byť vyriešené.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
10251"List Dialog a manuálne ich vyriešte."
10252msgstr[2] ""
10253"{0} zvyšov konfliktov musí byť vyriešených.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
10254"List Dialog a manuálne ich vyriešte."
10255
10256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:388
10257msgid "Click to close this dialog and continue editing"
10258msgstr "Kliknutím zavriete tento dialóga pokračujete v editovaní"
10259
10260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:528
10261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:533
10262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:538
10263#, java-format
10264msgid "{0} deleted"
10265msgid_plural "{0} deleted"
10266msgstr[0] "{0} vymazaný"
10267msgstr[1] "{0} vymazané"
10268msgstr[2] "{0} vymazaných"
10269
10270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:541
10271#, java-format
10272msgid "{0} consists of:"
10273msgstr "{0} se skladá z:"
10274
10275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:545
10276msgid "unset"
10277msgstr "neuršený (unset)"
10278
10279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:545
10280#, java-format
10281msgid "API version: {0}"
10282msgstr "Verzia API: {0}"
10283
10284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:652
10285#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:222
10286msgid "Convert to GPX layer"
10287msgstr "Previesť do GPX vrstvy"
10288
10289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:750
10290msgid "Dataset consistency test"
10291msgstr "Test konzistencie dátovej sady"
10292
10293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:756
10294msgid "No problems found"
10295msgstr "Nezistený žiadny problém"
10296
10297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:759
10298msgid "Following problems found:"
10299msgstr "Bol najdený nasledujúci problém:"
10300
10301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
10302msgid ""
10303"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10304"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
10305msgstr ""
10306"<html>Nahrať z nerozdelených GPS dát ako mapových dát je nepremyslene "
10307"závadné.<br>Ak chcete nahrať stopy, pozrite sem:</html>"
10308
10309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
10310msgctxt "gps"
10311msgid "track"
10312msgid_plural "tracks"
10313msgstr[0] "stopa"
10314msgstr[1] "stopy"
10315msgstr[2] "stopy"
10316
10317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162
10318msgid "point"
10319msgid_plural "points"
10320msgstr[0] "bod"
10321msgstr[1] "body"
10322msgstr[2] "bodov"
10323
10324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
10325#, java-format
10326msgid "a track with {0} point"
10327msgid_plural "a track with {0} points"
10328msgstr[0] "stopa s {0} bodmi"
10329msgstr[1] "stopy s {0} bodmi"
10330msgstr[2] "stopy s {0} bodmi"
10331
10332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10333#, java-format
10334msgid "{0} consists of {1} track"
10335msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
10336msgstr[0] "{0} skladá sa z {1} stopy"
10337msgstr[1] "{0} skladá sa z {1} stôp"
10338msgstr[2] "{0} skladá sa z {1} stôp"
10339
10340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10341#, java-format
10342msgid "{0} point"
10343msgid_plural "{0} points"
10344msgstr[0] "{0} bod"
10345msgstr[1] "{0} body"
10346msgstr[2] "{0} bodov"
10347
10348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
10349msgid "GPS point"
10350msgstr "GPS bod"
10351
10352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:146
10353msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
10354msgstr "Súbory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
10355
10356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166
10357#, java-format
10358msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
10359msgstr "Súbor {0} je ešte nahratý pod menom \"{1}\""
10360
10361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191
10362#, java-format
10363msgid "Error while parsing {0}"
10364msgstr "Chyba pri rozkladaní {0}"
10365
10366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200
10367#, java-format
10368msgid "Could not read \"{0}\""
10369msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
10370
10371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:240
10372msgid ""
10373"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
10374"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
10375"on the photo and select a timezone<hr></html>"
10376msgstr ""
10377"<html>Urobte fotku Vášho GPS zariadenia keď ukazuje čas.<br>Zobrazte fotku."
10378"<br>Potom len zapíšte čas ktorý vidíte na fotke a vyberte časovú zónu. <hr></"
10379"html>"
10380
10381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:258
10382msgid "Photo time (from exif):"
10383msgstr "Čas fotografie (z exif):"
10384
10385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:273
10386msgid "Gps time (read from the above photo): "
10387msgstr "GPS čas (čítaj nad fotografiou) "
10388
10389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:285
10390msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10391msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10392
10393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:293
10394msgid "I am in the timezone of: "
10395msgstr "Som v časovej zóne: "
10396
10397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:357
10398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:392
10399msgid "No date"
10400msgstr "Žiaden dátum"
10401
10402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:366
10403msgid "Open another photo"
10404msgstr "Otvoriť inú fotografiu"
10405
10406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:406
10407msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
10408msgstr "Synchronizovať čas z fotky a GPS prímača"
10409
10410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419
10411msgid ""
10412"Error while parsing the date.\n"
10413"Please use the requested format"
10414msgstr ""
10415"Chyba pri rozkladaní (parsovaní) dát.\n"
10416"Prosím použite požadovaný formát."
10417
10418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
10419msgid "Invalid date"
10420msgstr "Neplatný dátum"
10421
10422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:465
10423msgid "<No GPX track loaded yet>"
10424msgstr "<Nie je zatiaľ nahratá GPX stopa (track)>"
10425
10426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:470
10427msgid "GPX track: "
10428msgstr "GPX stopa(trasa): "
10429
10430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:479
10431msgid "Open another GPX trace"
10432msgstr "Otvoriť inú GPX stopu(trasu)"
10433
10434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:509
10435msgid ""
10436"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
10437msgstr ""
10438"<html>Použite fotografiu z presných hodiniek,<br>e.g. displej GPS prístroja</"
10439"html>"
10440
10441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:514
10442msgid "Auto-Guess"
10443msgstr "Auto-Guess"
10444
10445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
10446msgid "Manual adjust"
10447msgstr "Manuálne nastavenie"
10448
10449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
10450msgid "Override position for: "
10451msgstr "Prednastaviť pozíciu pre: "
10452
10453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:526
10454#, java-format
10455msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
10456msgstr "Obrázky so zemepisnou polohou v exif dátach ({0}/{1})"
10457
10458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
10459#, java-format
10460msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
10461msgstr "Obrázky, ktoré sú už označkované ({0}/{1})"
10462
10463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:535
10464msgid "Show Thumbnail images on the map"
10465msgstr "Zobraziť miniatúry obrázkov na mape"
10466
10467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:560
10468msgid "Timezone: "
10469msgstr "Časové pásmo: "
10470
10471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:571
10472msgid "Offset:"
10473msgstr "Vyrovnať(Offset):"
10474
10475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:645
10476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:688
10477msgid "Correlate images with GPX track"
10478msgstr "Zladiť obrázky s GPX stopou(track)"
10479
10480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
10481msgid "Correlate"
10482msgstr "Zladiť"
10483
10484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:673
10485msgid "Invalid timezone"
10486msgstr "Neplatné časové pásmo"
10487
10488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:681
10489msgid "Invalid offset"
10490msgstr "Neplatné vyrovnanie (offset)"
10491
10492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
10493msgid "Try Again"
10494msgstr "Skúsiť znovu"
10495
10496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
10497msgid "No images could be matched!"
10498msgstr "Žiadne obrázky nemôžu byť vyrovnané!"
10499
10500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:814
10501msgid "No gpx selected"
10502msgstr "Žiadny gpx nie je vybratý"
10503
10504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:819
10505#, java-format
10506msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
10507msgid_plural ""
10508"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
10509msgstr[0] ""
10510"<html>Vyrovnaná <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografia do GPX stopy.</html>"
10511msgstr[1] ""
10512"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
10513msgstr[2] ""
10514"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
10515
10516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:900
10517#, java-format
10518msgid "Timezone: {0}"
10519msgstr "Časové pásmo: {0}"
10520
10521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:901
10522#, java-format
10523msgid "Minutes: {0}"
10524msgstr "Minút: {0}"
10525
10526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:902
10527#, java-format
10528msgid "Seconds: {0}"
10529msgstr "Sekúnd: {0}"
10530
10531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:920
10532#, java-format
10533msgid "(Time difference of {0} day)"
10534msgid_plural "Time difference of {0} days"
10535msgstr[0] "(Časová odchýlka z {0} dňa)"
10536msgstr[1] "Časová odchýlka z {0} dní"
10537msgstr[2] "Časová odchýlka z {0} dní"
10538
10539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:947
10540msgid ""
10541"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
10542"adjust the sliders to manually match the photos."
10543msgstr ""
10544"Chyba nastala zatiaľ čo sa snažím dať fotky do GPX trasy. Musíte nastaviť "
10545"posúvač ručne na fotky."
10546
10547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:949
10548msgid "Matching photos to track failed"
10549msgstr "Priraďovanie fotiek ku stope(track) zlyhalo"
10550
10551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:965
10552msgid "Adjust timezone and offset"
10553msgstr "Nastaviť časové pásmo a vyváženie(offset)"
10554
10555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:985
10556msgid "The selected photos do not contain time information."
10557msgstr "Vybraté fotografie neobsahujú informácie o čase."
10558
10559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:986
10560msgid "Photos do not contain time information"
10561msgstr "Fotografie neobsahujú informácie o čase."
10562
10563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1014
10564msgid ""
10565"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
10566"one."
10567msgstr "Vybratá GPS stopa neobsahuje časové značky. Prosím vyberte inú."
10568
10569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1015
10570msgid "GPX Track has no time information"
10571msgstr "GPX Stopa nemá informáciu o čase."
10572
10573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1110
10574msgid "You should select a GPX track"
10575msgstr "Môžete vybrať GPX stopu(track)"
10576
10577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1111
10578msgid "No selected GPX track"
10579msgstr "Nevybratá GPX stopa(track)"
10580
10581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1299
10582#, java-format
10583msgid ""
10584"Error while parsing timezone.\n"
10585"Expected format: {0}"
10586msgstr ""
10587"Chyba pri rozkladaní časového pásma.\n"
10588"Čakám na formát: {0}"
10589
10590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1369
10591#, java-format
10592msgid ""
10593"Error while parsing offset.\n"
10594"Expected format: {0}"
10595msgstr ""
10596"Chyba pri rozkladaní vyrovnania(offset).\n"
10597"Čakám na formát: {0}"
10598
10599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:105
10600msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
10601msgstr "Získavam GPS polohu z EXIF"
10602
10603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:113
10604msgid "Starting directory scan"
10605msgstr "Začínam prehľadávať adresár"
10606
10607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:118
10608msgid "One of the selected files was null"
10609msgstr "Niektorý z vybratých súborov bol prázdny"
10610
10611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
10612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:126
10613msgid "Read photos..."
10614msgstr "Čítať fotky..."
10615
10616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:138
10617#, java-format
10618msgid "Reading {0}..."
10619msgstr "Čítam {0}..."
10620
10621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:177
10622#, java-format
10623msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
10624msgstr "Nemôžem získať cestu pre adresár {0}\n"
10625
10626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:189
10627#, java-format
10628msgid "Scanning directory {0}"
10629msgstr "Prehľadávam adresár {0}"
10630
10631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
10632#, java-format
10633msgid "Found null file in directory {0}\n"
10634msgstr "Nájdený prázdny súbor v adresári {0}\n"
10635
10636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:197
10637#, java-format
10638msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
10639msgstr "Chyba pri získavaní súború z adresára {0}\n"
10640
10641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:271
10642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:67
10643msgid "Geotagged Images"
10644msgstr "Obrázky s GPS súradnicami"
10645
10646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:295
10647msgid "Correlate to GPX"
10648msgstr "Zladiť GPX"
10649
10650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:323
10651#, java-format
10652msgid "{0} image loaded."
10653msgid_plural "{0} images loaded."
10654msgstr[0] "{0} načítaný obrázok ."
10655msgstr[1] "{0} načítané obrázky."
10656msgstr[2] "{0} načítaných obrázkov."
10657
10658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:324
10659#, java-format
10660msgid "{0} was found to be GPS tagged."
10661msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
10662msgstr[0] "{0} bola založená GPS značka."
10663msgstr[1] "{0} boli založené GPS značky."
10664msgstr[2] "{0} boli založené GPS značky."
10665
10666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:596
10667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:103
10668msgid "Delete image file from disk"
10669msgstr "Vymazať súbor s obrázkom z disku"
10670
10671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:599
10672#, java-format
10673msgid ""
10674"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
10675"permanently lost!</h3></html>"
10676msgstr ""
10677"<html><h3>Vymazať súbor {0} z disku?<p>Súbor s obrázkom bude natrvalo "
10678"stratený!</h3></html>"
10679
10680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:624
10681msgid "Image file could not be deleted."
10682msgstr "Súbor s obrázkom nemôže byť zmazaný."
10683
10684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:432
10685msgid "No image"
10686msgstr "Bez obrázka"
10687
10688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:442
10689#, java-format
10690msgid "Loading {0}"
10691msgstr "Nahrávam {0}"
10692
10693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:444
10694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:471
10695#, java-format
10696msgid "Error on file {0}"
10697msgstr "Chyba v súbore {0}"
10698
10699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:67
10700msgid "Display geotagged images"
10701msgstr "Zobraziť obrázky s geotagmi"
10702
10703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:81
10704#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
10705msgid "Previous"
10706msgstr "Predchádzajúci"
10707
10708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:85
10709msgid "Show previous Image"
10710msgstr "Zobraziť predchádzajúci obrázok"
10711
10712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:85
10713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:97
10714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:107
10715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:118
10716#, java-format
10717msgid "Geoimage: {0}"
10718msgstr "Geoobrázok: {0}"
10719
10720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:92
10721msgid "Remove photo from layer"
10722msgstr "Odstraniť fotku z vrstvy"
10723
10724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:107
10725msgid "Delete File from disk"
10726msgstr "Zmazať súbor z disku"
10727
10728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10729#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
10730msgid "Next"
10731msgstr "Nasledujúci"
10732
10733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:118
10734msgid "Show next Image"
10735msgstr "Zobraziť nasledujúci obrázok"
10736
10737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:125
10738msgid "Center view"
10739msgstr "Stredový pohľad"
10740
10741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:128
10742msgid "Zoom best fit and 1:1"
10743msgstr "Najvhodnejšie zväčšenie 1:1"
10744
10745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:131
10746msgid "Move dialog to the side pane"
10747msgstr "Presunúť dialóg na bočný panel"
10748
10749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:241
10750#, java-format
10751msgid ""
10752"\n"
10753"Altitude: {0} m"
10754msgstr ""
10755"\n"
10756"Výška: {0} m"
10757
10758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:244
10759#, java-format
10760msgid ""
10761"\n"
10762"{0} km/h"
10763msgstr ""
10764"\n"
10765"{0} km/h"
10766
10767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
10768msgid "JPEG images (*.jpg)"
10769msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
10770
10771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
10772msgid "gps marker"
10773msgstr "gps značka"
10774
10775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:176
10776msgid "marker"
10777msgid_plural "markers"
10778msgstr[0] "značka"
10779msgstr[1] "značky"
10780msgstr[2] "značiek"
10781
10782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
10783#, java-format
10784msgid "{0} consists of {1} marker"
10785msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
10786msgstr[0] "{0} pozostáva z {1} značky"
10787msgstr[1] "{0} pozostáva z {1} značiek"
10788msgstr[2] "{0} pozostáva z {1} značiek"
10789
10790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:229
10791msgid "Synchronize Audio"
10792msgstr "Synchronizovať audio"
10793
10794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:236
10795msgid ""
10796"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
10797msgstr ""
10798"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v momente, keď podľa sluchu určíš bod "
10799"synchronizácie."
10800
10801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:246
10802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
10803#, java-format
10804msgid "Audio synchronized at point {0}."
10805msgstr "Zvuk zosynchronizovaný na bode {0}."
10806
10807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:253
10808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
10809msgid "Unable to synchronize in layer being played."
10810msgstr "Nie je možné synchronizovať v už prehrávanej vrstve"
10811
10812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:261
10813msgid "Make Audio Marker at Play Head"
10814msgstr "Vytvoriť Zvukovú značku v \"Play Head\""
10815
10816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:268
10817msgid ""
10818"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
10819"marker."
10820msgstr ""
10821"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v bode na stope, kde chcete mať znažku."
10822
10823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:347
10824msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
10825msgstr ""
10826"Neexistujú zvukové značky v tejto vrstve, voči ktorým by bolo možné nastaviť "
10827"posunutie."
10828
10829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:455
10830msgid "Show/Hide Text/Icons"
10831msgstr "Zobraziť/Skryť Text/Ikony"
10832
10833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:456
10834msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
10835msgstr "Prepínač zobrazovania značiek textu a ikon."
10836
10837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
10838msgid ""
10839"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
10840"track you were playing (after the first marker)."
10841msgstr ""
10842"Potrebujete presunúť tlačítko \"play head\" blízko GPX stopy pre ktorú je "
10843"priradená zvuková stopa, ktorá sa má prehrávať (po prvej značke)."
10844
10845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
10846msgid ""
10847"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
10848"point where you want to synchronize."
10849msgstr ""
10850"Potrebujete ťahať \"play head\" so stlačeným SHIFT až na audio značku, alebo "
10851"až na track point, ktorý chcete zosynchronizovať."
10852
10853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
10854msgid "Unable to create new audio marker."
10855msgstr "Nie je možné vytvoriť novú zvukovú značku"
10856
10857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
10858msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
10859msgstr "Bola tam nejaká chyba zatiaľ čo skúšate zobraziť URL pre tieto značky"
10860
10861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
10862msgid "(URL was: "
10863msgstr "(URL bolo: "
10864
10865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
10866msgid "Error displaying URL"
10867msgstr "Chyba zobrazovania URL"
10868
10869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:130
10870msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
10871msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, hodnoty musia byť kladné"
10872
10873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:136
10874msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
10875msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, aspoň jedna hodnota musí byť > 0"
10876
10877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:102
10878#, java-format
10879msgid ""
10880"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
10881msgstr ""
10882"Upozornenie: Nepodarilo sa načítať Mappaint štýly od ''{0}''. Výnimka bola: "
10883"{1}"
10884
10885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
10886#, java-format
10887msgid ""
10888"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
10889msgstr ""
10890"Upozornenie: Nemožno pochopiť Mappaint štýly z' '{0}''. Výnimka bola: {1}"
10891
10892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
10893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
10894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
10895msgid "Access Token Key:"
10896msgstr "Kľúč autorizačného prístupu:"
10897
10898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
10899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
10900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
10901msgid "Access Token Secret:"
10902msgstr "Skrytý autorizačný prístup:"
10903
10904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
10905msgid "Save Access Token in preferences"
10906msgstr "Uložiť autorizačný prístup v nastaveniach"
10907
10908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
10909msgid ""
10910"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
10911"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
10912msgstr ""
10913"<html>Vybrať na uloženie autorizačný prístup v JOSM nastaveniach."
10914"<br>Pozastaviť používanie autorizačného prístupu iba v tomto spustení "
10915"programu JOSM.</html>"
10916
10917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
10918msgid "Use default settings"
10919msgstr "Použiť štandardné nastavenia"
10920
10921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
10922msgid "Consumer Key:"
10923msgstr "Užívateľský kľúč:"
10924
10925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
10926msgid "Consumer Secret:"
10927msgstr "Skrytý užívateľ:"
10928
10929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
10930msgid "Request Token URL:"
10931msgstr "URL požiadavky prístupu:"
10932
10933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
10934msgid "Access Token URL:"
10935msgstr "URL autorizačného prístupu:"
10936
10937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
10938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
10939msgid "Authorize URL:"
10940msgstr "Autorizačná URL:"
10941
10942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
10943msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
10944msgstr "Kliknutím resetujete OAuth nastavenia na východzie hodnoty"
10945
10946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
10947msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
10948msgstr "Kliknutím zrušíte resetovanie do OAuth východzích hodnôt"
10949
10950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
10951msgid ""
10952"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
10953"current custom settings are not saved.</html>"
10954msgstr ""
10955"<html> JOSM sa chystá obnoviť OAuth nastavenia na predvolené hodnoty. <br> "
10956"Aktuálne vlastné nastavenia sa neukladajú. </ html>"
10957
10958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
10959msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
10960msgstr "Prepísať užívateľské nastavenia OAuth?"
10961
10962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
10963msgid "Fully automatic"
10964msgstr "Úplne automatický"
10965
10966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
10967msgid "Semi-automatic"
10968msgstr "Poloautomaticky"
10969
10970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
10971msgid "Manual"
10972msgstr "Manuálne"
10973
10974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
10975msgid ""
10976"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
10977"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
10978"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
10979"html>"
10980msgstr ""
10981"<html> Spustiť plne automatický postup na získanie autorizačného prístupu z "
10982"webových stránok OSM. <br> JOSM pristupuje na OSM webové stránky s menom "
10983"užívateľa JOSM, plne <br> automaticky oprávňuje užívateľa a získa "
10984"autorizovaný prístup. </ html >"
10985
10986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
10987msgid ""
10988"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
10989"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
10990"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
10991"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
10992"submitted by JOSM.</html>"
10993msgstr ""
10994"<html> Beh polo-automatického postupu získať autorizovaný prístup z webových "
10995"stránok OSM. <br> JOSM podá štandardné OAuth žiadosti o získanie povolenia "
10996"prístupu cez <br> autorizovaný prístup. Užívateľ zašle na webové stránky OSM "
10997"v externom prehliadači <br> overí sám a prijme žiadosť pre prístup "
10998"predloženú programom JOSM. </ Html>"
10999
11000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
11001msgid ""
11002"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
11003"outside<br>of JOSM.</html>"
11004msgstr ""
11005"<html> Zadajte autorizačný prístup ručne, ak bol vygenerovaný a získaný "
11006"externe <br> na JOSM. </ html>"
11007
11008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
11009msgid ""
11010"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
11011"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
11012"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
11013"upload requests don't use your password any more."
11014msgstr ""
11015"Prosím, zadajte svoje OSM užívateľské meno a heslo. Heslo <strong> nebude </ "
11016"strong> uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM nastaveniach a bude "
11017"predložené na server OSM <strong> iba raz </ strong>. Pri nasledujúcej "
11018"žiadosti o nahratie údajov už viac nepoužívajte heslo."
11019
11020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
11021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
11022msgid "Username: "
11023msgstr "Meno užívateľa: "
11024
11025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
11026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
11027msgid "Password: "
11028msgstr "Heslo: "
11029
11030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
11031msgid ""
11032"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
11033"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
11034"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
11035"(HTTPS)."
11036msgstr ""
11037"<strong> Upozornenie: </ strong> Heslo je prevedené <strong> raz </ strong> "
11038"v textovej forme na webových stránkach OSM. <strong> Nepoužívajte </ strong> "
11039"citlivé heslo na OSM server poskytuje šifrovaný komunikačný kanál (HTTPS)."
11040
11041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
11042msgid "Granted rights"
11043msgstr "Pridelené práva"
11044
11045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
11046msgid "Advanced OAuth properties"
11047msgstr "Pokročilé vlastnosti OAuth"
11048
11049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
11050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
11051msgid "Accept Access Token"
11052msgstr "Prijať autorizačný prístup"
11053
11054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
11055#, java-format
11056msgid ""
11057"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
11058"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
11059"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
11060msgstr ""
11061"<html> Úspešne ste získal OAuth autorizačný prístup z webových stránok OSM. "
11062"Kliknite na <strong> {0} </ strong> prijatý prístup. JOSM sa bude používať "
11063"pri následných žiadostiach získať prístup k OSM API. </ Html>"
11064
11065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
11066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
11067msgid "Authorize now"
11068msgstr "Povoliť teraz"
11069
11070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
11071msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
11072msgstr ""
11073"Kliknite pre presmerovanie na autorizačný formulár na webovej stránke JOSM"
11074
11075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
11076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
11077msgid "Back"
11078msgstr "Späť"
11079
11080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
11081msgid "Run the automatic authorization steps again"
11082msgstr "Opätovný chod automatických autorizačných krokov"
11083
11084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
11085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
11086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
11087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
11088msgid "Test Access Token"
11089msgstr "Test autorizačného prístupu"
11090
11091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
11092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
11093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
11094msgid "Please enter your OSM user name"
11095msgstr "Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
11096
11097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
11098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
11099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
11100msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
11101msgstr ""
11102"Meno užívateľ nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
11103
11104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
11105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
11106msgid "Please enter your OSM password"
11107msgstr "Prosím vložte vaše OSM heslo"
11108
11109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
11110msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
11111msgstr "Heslo nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM heslo"
11112
11113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
11114msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
11115msgstr "Povoliť JOSM na prístup do OSM API"
11116
11117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
11118msgid ""
11119"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11120"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
11121"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
11122msgstr ""
11123"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11124"servera prebehol neúspešne.<br><br>Skúste prosím znovu, alebo vyberte iný "
11125"druh autorizačného procesu,<br>to je poloautomatickou, alebo manuálnou "
11126"autorizáciou.</html>"
11127
11128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
11129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
11130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
11131msgid "OAuth authorization failed"
11132msgstr "OAuth oprávnenie neúspešné"
11133
11134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
11135#, java-format
11136msgid ""
11137"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11138"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
11139"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
11140"advanced setting and try again.</html>"
11141msgstr ""
11142"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11143"servera prebehol neúspešne pretože JOSM nie je schopný vytvoriť<br>platné "
11144"URL prihlásenie z OAuth autorizačným URL koncovým bodom ''{0}''."
11145"<br><br>Skontrolujte prosím vaše rozšírené nastavenia a skúste znovu.</html>"
11146
11147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
11148#, java-format
11149msgid ""
11150"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11151"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
11152"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
11153msgstr ""
11154"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11155"servera prebehol neúspešne. JOSM neúspešne vstúpil do záznamu {0}<br>pre "
11156"užívateľa {1}.<br><br>Skontrolujte meno a heslo užívateľa a skúste znovu.</"
11157"html>"
11158
11159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
11160#, java-format
11161msgid ""
11162"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
11163"server ''{0}''."
11164msgstr ""
11165"Zadajte prosím OAuth autorizovaný prístup, ktorý je oprávnený k prístupu k "
11166"serveru OSM ''{0}''."
11167
11168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
11169msgid "Save Access Token to preferences"
11170msgstr "Uložiť autorizovaný prístup do nastavení"
11171
11172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
11173msgid "Access Token"
11174msgstr "Autorizačný prístup"
11175
11176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
11177msgid "Advanced OAuth parameters"
11178msgstr "Rozšírené OAuth parametre"
11179
11180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
11181msgid "Enter the OAuth Access Token"
11182msgstr "Vložte OAuth autorizačný prístup"
11183
11184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
11185msgid "Enter advanced OAuth properties"
11186msgstr "Zadajte pokročilé OAuth vlastnosti"
11187
11188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
11189#, java-format
11190msgid ""
11191"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
11192"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
11193msgstr ""
11194"<html> <body> Zadajte prosím OAuth autorizačný prístup, ktorý je oprávnený k "
11195"prístupu k serveru OSM ''{0}''.</ body> </ html>"
11196
11197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
11198msgid "Please enter an Access Token Key"
11199msgstr "Prosím, zadajte Kľúč autorizačného prístupu"
11200
11201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
11202msgid ""
11203"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
11204msgstr ""
11205"Kľúč autorizačného prístupu nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte kľúč "
11206"autorizačného prístupu"
11207
11208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
11209msgid "Please enter an Access Token Secret"
11210msgstr "Prosím, zadajte Skrytý autorizačný prístup"
11211
11212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
11213msgid ""
11214"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
11215"Secret"
11216msgstr ""
11217"Skrytý autorizačný prístup nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte skrytý "
11218"autorizačný prístup"
11219
11220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
11221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
11222msgid "Click to test the Access Token"
11223msgstr "Kliknite na Autorizačný prístup"
11224
11225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
11226#, java-format
11227msgid ""
11228"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
11229"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
11230msgstr ""
11231"S OAuth dávate programu JOSM právo vkladať dáta máp a GPS stopy na váš účet "
11232"(<a href=\"{0}\"> viac info ...</ a>)."
11233
11234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
11235msgid "Please select an authorization procedure: "
11236msgstr "Prosím, vyberte autorizačnú procedúru: "
11237
11238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
11239#, java-format
11240msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
11241msgstr "Získať autorizovaný prístup pre ''{0}''"
11242
11243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
11244msgid "Close the dialog and cancel authorization"
11245msgstr "Zatvorte dialóg a zrušiť povolenie"
11246
11247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
11248msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
11249msgstr "Zatvorte dialóg a prijmite autorizačný prístup"
11250
11251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
11252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
11253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
11254msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
11255msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa zrušiť bežiacu OAuth operáciu"
11256
11257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
11258#, java-format
11259msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
11260msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu z ''{0}''"
11261
11262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
11263#, java-format
11264msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
11265msgstr "Získavam OAuth autorizovaný prístup z ''{0}''"
11266
11267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
11268#, java-format
11269msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
11270msgstr "OSM stránka nevrátila session cookie v reakcii na ''{0}'',"
11271
11272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
11273#, java-format
11274msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
11275msgstr ""
11276"Nepodarilo sa overiť užívateľa ''{0}'' s heslom''***'' ako užívateľa OAuth"
11277
11278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
11279#, java-format
11280msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
11281msgstr "Nepodarilo sa povoliť OAuth žiadosť ''{0}''"
11282
11283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
11284#, java-format
11285msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
11286msgstr "Povoľujem OAuth žiadosť prístupu ''{0}'' na stránkach OSM ..."
11287
11288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
11289msgid "Initializing a session at the OSM website..."
11290msgstr "Inicializojem sedenie na internetovej stránke OSM ..."
11291
11292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
11293#, java-format
11294msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
11295msgstr "Overovanie sedenia pre užívateľa ''{0}'' ..."
11296
11297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
11298#, java-format
11299msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
11300msgstr "Povoľujem žiadosť prístupu ''{0}''..."
11301
11302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
11303#, java-format
11304msgid "Logging out session ''{0}''..."
11305msgstr "Odhlásujem sedenie ''{0}''..."
11306
11307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
11308msgid "Allow to upload map data"
11309msgstr "Povoliť nahrávať mapové dáta"
11310
11311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
11312msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
11313msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať mapové dáta vo vašom mene"
11314
11315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
11316msgid "Allow to upload GPS traces"
11317msgstr "Povoliť nahrávať GPS stopy"
11318
11319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
11320msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
11321msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať GPX stopy vo vašom mene"
11322
11323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
11324msgid "Allow to download your private GPS traces"
11325msgstr "Povoliť sťahovať vaše osobné GPS stopy"
11326
11327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
11328msgid ""
11329"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
11330"layers"
11331msgstr ""
11332"Vybrať pre udelenie práva pre JOSM na sťahovanie vašich osobných GPS stôp do "
11333"JOSM vrstiev"
11334
11335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
11336msgid "Allow to read your preferences"
11337msgstr "Povoliť čítanie vašich preferencií"
11338
11339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
11340msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
11341msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo čítať vaše nastavenia servera"
11342
11343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
11344msgid "Allow to write your preferences"
11345msgstr "Povoliť zapisovať vaše preferencie"
11346
11347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
11348msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
11349msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo zapisovať vaše nastavenia servera"
11350
11351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
11352msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
11353msgstr "Získavam OAuth autorizačný prístup ..."
11354
11355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
11356#, java-format
11357msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
11358msgstr ""
11359"<html> Získavanie OAuth autorizovaného prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
11360
11361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
11362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
11363msgid "Request Failed"
11364msgstr "Požiadavka neúspešná"
11365
11366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
11367msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
11368msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu ..."
11369
11370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
11371#, java-format
11372msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
11373msgstr "<html> Získavanie OAuth žiadosti prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
11374
11375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
11376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
11377msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
11378msgstr "Zobraziť pokročilé parametre OAuth"
11379
11380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
11381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
11382msgid "Retrieve Request Token"
11383msgstr "Načítať autorizačný prístup"
11384
11385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
11386#, java-format
11387msgid ""
11388"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
11389"Token from ''{1}''.</html>"
11390msgstr ""
11391"<html> Kliknite prosím na <strong>{0} </ strong> načítať OAuth žiadosť "
11392"prístupu z ''{1}''.</ html>"
11393
11394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
11395msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
11396msgstr "<html> Krok 1 / 3: Nahrať OAuth žiadosť prístupu </ html>"
11397
11398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
11399msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
11400msgstr "<html> Krok 2 / 3: povoliť a získať autorizačný prístup </ html>"
11401
11402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
11403msgid "Request Access Token"
11404msgstr "Požiadať o autorizačný prístup"
11405
11406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
11407#, java-format
11408msgid ""
11409"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
11410"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
11411"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
11412"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
11413"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
11414"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
11415"</html>"
11416msgstr ""
11417"<html> JOSM úspešne získal žiadosť prístupu. JOSM teraz spúšťa registračnú "
11418"stránku v externom prehliadači. Prosím, prihláste sa svojím OSM užívateľským "
11419"meno a heslom a postupujte podľa pokynov ako povoliť žiadosť prístupu. Potom "
11420"sa prepnite späť do dialógu a kliknite na <strong> {0} </ strong> <br> Ak "
11421"spustenie externého prehliadača sa nedarí, môžete skopírovať nasledujúcu "
11422"povoľovaciu URL a vložte ju do adresného riadku prehliadača. < / html>"
11423
11424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
11425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
11426msgid "Go back to step 1/3"
11427msgstr "Vráťte sa na krok 1/3"
11428
11429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
11430msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
11431msgstr "<html> Krok 3 / 3: Úspešne získaný autorizačný prístup </ html>"
11432
11433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
11434msgid ""
11435"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
11436"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
11437"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
11438msgstr ""
11439"<html> JOSM úspešne získal autorizačný prístup. Teraz môžete prijať tento "
11440"prístup. JOSM ho bude používať v budúcnosti pre autentifikáciu a autorizáciu "
11441"na server OSM. <br> Autorizačný prístup je: </ html>"
11442
11443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
11444msgid "Restart"
11445msgstr "Reštartovať"
11446
11447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
11448msgid "Click to retrieve a Request Token"
11449msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie žiadosti o prístup"
11450
11451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
11452msgid "Retrieve Access Token"
11453msgstr "Načítať autorizačný prístup"
11454
11455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
11456msgid "Click to retrieve an Access Token"
11457msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie autorizačného prístupu"
11458
11459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
11460msgid "Testing OAuth Access Token"
11461msgstr "Testovanie OAuth autorizačného prístupu"
11462
11463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
11464#, java-format
11465msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
11466msgstr ""
11467"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', ktorý bol "
11468"zamietnutý."
11469
11470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
11471#, java-format
11472msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
11473msgstr ""
11474"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', bol "
11475"zakázaný."
11476
11477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
11478#, java-format
11479msgid ""
11480"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
11481"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
11482"''{3}''.</html>"
11483msgstr ""
11484"<html> Úspešne použitý autorizačný prístup' '{0}'' pre <br> prístup OSM "
11485"server na ''{1}'' .< br> Pristupujete na OSM server ako užívateľ ''{2}'' s "
11486"id ''{3}''.</ html>"
11487
11488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
11489msgid "Success"
11490msgstr "Hotovo"
11491
11492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
11493#, java-format
11494msgid ""
11495"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
11496"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
11497"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
11498"token.</html>"
11499msgstr ""
11500"<html> Nepodaril sa prístup k serveru OSM ''{0}''<br> s autorizovaným "
11501"prístupom ''{0}''.< br> Server považuje autorizovaný prístup za neoprávnený. "
11502"Nebudete <br> mať prístup ku všetkým chráneným zdrojom na tomto serveri "
11503"pomocou tohto prístupu. </ Html>"
11504
11505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
11506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
11507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
11508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
11509msgid "Test failed"
11510msgstr "Test neúspešný"
11511
11512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
11513#, java-format
11514msgid ""
11515"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
11516"test to retrieve the user details for this token failed, though."
11517"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
11518"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
11519"resources.</html>"
11520msgstr ""
11521"<html> Autorizovaný prístup ''{1}'' je známy, pre server OSM ''{0}''.< br> "
11522"Aj keď sa test pre načítanie užívateľských údajov pre tento prístup "
11523"nepodaril. <br> V závislosti na tom, sú poskytnuté iba niektoré práva na "
11524"tento prístup, môžete napriek tomu použiť <br> vkladať dáta, nahrávať GPS "
11525"stopy, a / alebo získať prístup k ďalším chráneným zdrojom. </ html>"
11526
11527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
11528msgid "Token allows restricted access"
11529msgstr "Prístup umožňuje iba obmedzený prístup"
11530
11531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
11532#, java-format
11533msgid ""
11534"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
11535"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
11536"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
11537"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
11538msgstr ""
11539"<html> Nepodarilo sa získať informácie o aktuálnom užívateľovi z OSM "
11540"servera ''{0}''.< br> To asi nie je problém spôsobený testovaním "
11541"autorizačného prístupu, ale <br> skôr problém s konfiguráciou servera . "
11542"Starostlivo prejdite server <br> URL a vaše pripojenie k internetu. </ Html>"
11543
11544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
11545#, java-format
11546msgid ""
11547"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
11548"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
11549msgstr ""
11550"<html> Nepodarilo sa podpísať žiadosť pre OSMserver ''{0}'' s prístupom "
11551"''{1}''.< br> Prístup je pravdepodobne neplatný. </ html>"
11552
11553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
11554msgid ""
11555"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
11556"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
11557"</html>"
11558msgstr ""
11559"<html> Test sa nepodaril, pretože server odpovedal s internou chybou. <br> "
11560"JOSM nemohol rozhodnúť, či prístup je platný. Skúste to znova neskôr. </ "
11561"Html>"
11562
11563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
11564msgid "Retrieving user info..."
11565msgstr "Získavam informácie o užívateľovi ..."
11566
11567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
11568msgid "Advanced Preferences"
11569msgstr "Pokročilé voľby"
11570
11571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
11572msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
11573msgstr "Ručné nastavenie. Používajte opatrne!"
11574
11575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
11576#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
11577#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
11578msgid "Search: "
11579msgstr "Hľadať: "
11580
11581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
11582msgid "Current value is default."
11583msgstr "Súčasná hodnota je východzia"
11584
11585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
11586#, java-format
11587msgid "Default value is ''{0}''."
11588msgstr "Východzia hodnota je''{0}''."
11589
11590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
11591msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
11592msgstr "Východzia hodnota nie je známa (ešte nebola definovaná)"
11593
11594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
11595#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
11596#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:671
11597msgid "Please select the row to edit."
11598msgstr "Prosím vyberte riadok na úpravu."
11599
11600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
11601#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
11602#, java-format
11603msgid "New value for {0}"
11604msgstr "Nová hodnota pre {0}"
11605
11606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
11607#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
11608#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:694
11609#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:100
11610msgid "Please select the row to delete."
11611msgstr "Prosím vyberte riadok na odstránenie."
11612
11613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:269
11614msgid "Enter a new key/value pair"
11615msgstr "Zadajte novú dvojicu klúč/hodnota"
11616
11617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
11618msgid "Display the Audio menu."
11619msgstr "Zobraziť Zvukové(Audio) menu"
11620
11621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
11622msgid "Label audio (and image and web) markers."
11623msgstr "Popis zvukovej (obrázka a web) značky"
11624
11625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
11626msgid "Display live audio trace."
11627msgstr "Zobraziť prehrávanú(live) zvukovú stopu."
11628
11629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
11630msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
11631msgstr "Vytvoriť bez zvukovej značky pri čítaní GPX."
11632
11633#. various methods of making markers on import audio
11634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
11635msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
11636msgstr "Podrobné body cesty(waypoints) s platnou časovou značkou."
11637
11638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
11639msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
11640msgstr "Podrobné body cesty s časom odhadovaným z pozície stopy(track)."
11641
11642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
11643msgid "Named trackpoints."
11644msgstr "Pomenované trasové body"
11645
11646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
11647msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
11648msgstr "Zmenené časy (časových značiek) zvukových súborov."
11649
11650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
11651msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
11652msgstr "Začiatok stopy (bude použité vždy ak nie sú dostupné iné značky)"
11653
11654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
11655msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
11656msgstr "Zobraziť alebo skryť menu Zvuk v menu hlavnej ponuky."
11657
11658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
11659msgid ""
11660"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
11661"the audio currently playing was recorded."
11662msgstr ""
11663"Zobrazená pohybujúca sa ikona predstavuje bod na synchronizovanej stope, kde "
11664"sa práve prehráva vaša nahrávka."
11665
11666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
11667msgid ""
11668"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
11669"button icons."
11670msgstr ""
11671"Umiestniť text vedľa zvukovej značky (a obrázok a web) takisto ako jeho "
11672"ikony."
11673
11674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:68
11675msgid ""
11676"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
11677"layer."
11678msgstr ""
11679"Automatické vytvorenie vrstvy značiek z bodov cesty pri otvorení GPX vrstvy."
11680
11681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:71
11682msgid "When importing audio, make markers from..."
11683msgstr "Pri importe zvuku urobiť značky z..."
11684
11685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
11686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
11687msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
11688msgstr "Pri importe zvuku používam záznam na značky v GPX vrstve"
11689
11690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
11691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
11692msgid ""
11693"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
11694"waypoints) with names or descriptions."
11695msgstr ""
11696"Automaticky vytvoriť zvukové značky z bodov stopy (trackpoints) (radšej než "
11697"podrobné body cesty) s menami a popismi."
11698
11699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
11700msgid ""
11701"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
11702"modified time of each audio WAV file imported."
11703msgstr ""
11704"Vytvorenie zvukových značiek na mieste, kde čas stopy zodpovedá času "
11705"uloženia každého zvukové WAV súboru."
11706
11707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
11708msgid ""
11709"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
11710"pressed"
11711msgstr ""
11712"Skok v sekundách dopredu, alebo dozadu, podľa stlačeného náležitého tlačítka."
11713
11714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
11715msgid "Forward/back time (seconds)"
11716msgstr "Skok Dopredu/vzad (sekundy)"
11717
11718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
11719msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
11720msgstr "Číslo, ktorým je násobená rýchlosť pretáčania."
11721
11722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
11723msgid "Fast forward multiplier"
11724msgstr "Rýchle pretáčanie"
11725
11726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
11727msgid ""
11728"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
11729"audio track position requested"
11730msgstr ""
11731"Záznam sa začne prehrávať o o uvedený počet sekúnd skôr (alebo pozdejšie, "
11732"pri zápornom čísle), ako je požadované."
11733
11734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
11735msgid "Lead-in time (seconds)"
11736msgstr "Uvedený čas (sekundy)"
11737
11738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:114
11739msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
11740msgstr ""
11741"Časový posun medzi spustením nahrávania a skutočným začiatkom nahrávania."
11742
11743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:115
11744msgid "Voice recorder calibration"
11745msgstr "Kalibrácia zvukového nahrávania"
11746
11747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:70
11748msgid "Color"
11749msgstr "Farba"
11750
11751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
11752#, java-format
11753msgid "Paint style {0}: {1}"
11754msgstr "Farebný štýl {0}: {1}"
11755
11756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
11757msgid "Choose"
11758msgstr "Vybrať"
11759
11760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
11761#, java-format
11762msgid "Choose a color for {0}"
11763msgstr "Zvoľte farbu pre {0}"
11764
11765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
11766msgid "Set to default"
11767msgstr "Zadať východzie (prednastavené)"
11768
11769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:178
11770msgid "Set all to default"
11771msgstr "Zadať všetko východzie (prednastavené)"
11772
11773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:229
11774msgid "Colors used by different objects in JOSM."
11775msgstr "Farby použité rôznymi objektami v JOSM."
11776
11777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:244
11778msgid "Colors"
11779msgstr "Farby"
11780
11781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
11782#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
11783#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
11784#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:286
11785#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:278
11786msgid "All"
11787msgstr "Všetko"
11788
11789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
11790msgid "Local files"
11791msgstr "Miestne súbory"
11792
11793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
11794msgid "None"
11795msgstr "Žiadny"
11796
11797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
11798msgid "Force lines if no segments imported."
11799msgstr "Zosilniť líniu, ak žiadne segmenty nie su naimportované."
11800
11801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
11802msgid "Draw large GPS points."
11803msgstr "Kresliť väčšie GPS body"
11804
11805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
11806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:150
11807msgid "Draw a circle form HDOP value."
11808msgstr "Kresliť kruh z HDOP hodnoty."
11809
11810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
11811msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
11812msgstr "Rýchlosť (červená = pomaly, zelená = rýchlo)"
11813
11814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
11815msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
11816msgstr "Hustota pozícií (červená = vysoká, zelená = nízka, ak je dostupná)"
11817
11818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
11819msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
11820msgstr "Jedna farba (môže byť prispôsobená pre pomenované vrstvy)"
11821
11822#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
11823#. <separator/>
11824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
11825#: build/trans_presets.java:1323
11826msgid "Car"
11827msgstr "Vozidlo"
11828
11829#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
11830#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
11831#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
11832#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
11833#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
11834#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
11835#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
11836#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
11837#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
11838#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
11839#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
11840#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
11841#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
11842#. item "Car/Sharing" text "Operator"
11843#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
11844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
11845#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:488
11846#: build/trans_presets.java:745 build/trans_presets.java:764
11847#: build/trans_presets.java:778 build/trans_presets.java:800
11848#: build/trans_presets.java:837 build/trans_presets.java:850
11849#: build/trans_presets.java:862 build/trans_presets.java:874
11850#: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:898
11851#: build/trans_presets.java:908 build/trans_presets.java:917
11852#: build/trans_presets.java:926 build/trans_presets.java:1396
11853#: build/trans_presets.java:1462
11854msgid "Bicycle"
11855msgstr "Bicykel"
11856
11857#. item "Ways/Path" check "Oneway"
11858#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
11859#. <space />
11860#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
11861#. <space />
11862#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
11863#. <space />
11864#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
11865#. <space />
11866#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
11867#. <space />
11868#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
11869#. <space />
11870#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
11871#. <space />
11872#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
11873#. <space />
11874#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
11875#. <space />
11876#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
11877#. <space />
11878#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
11879#. <space />
11880#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
11881#. <space />
11882#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
11883#. <space />
11884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
11885#: build/trans_presets.java:379 build/trans_presets.java:487
11886#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:763
11887#: build/trans_presets.java:777 build/trans_presets.java:799
11888#: build/trans_presets.java:836 build/trans_presets.java:849
11889#: build/trans_presets.java:861 build/trans_presets.java:873
11890#: build/trans_presets.java:885 build/trans_presets.java:897
11891#: build/trans_presets.java:907 build/trans_presets.java:916
11892#: build/trans_presets.java:925
11893msgid "Foot"
11894msgstr "Pešo"
11895
11896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
11897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
11898msgid "Draw Direction Arrows"
11899msgstr "Kresliť šípky v smere jazdy"
11900
11901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
11902msgid "Fast drawing (looks uglier)"
11903msgstr "Rýchle vykresľovanie (vypadá nepekne)"
11904
11905#. only interesting directions
11906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
11907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:226
11908msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
11909msgstr "Iba dôležité smery (napr. jednosmerka)"
11910
11911#. only on the head of a way
11912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
11913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232
11914msgid "Only on the head of a way."
11915msgstr "Iba na začiatku cesty."
11916
11917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
11918msgid "Draw segment order numbers"
11919msgstr "Vykresliť segmenty s poradovými číslami"
11920
11921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
11922msgid "Draw boundaries of downloaded data"
11923msgstr "Vykresliť ohraničujúci box stiahnutých dát"
11924
11925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
11926msgid "Draw virtual nodes in select mode"
11927msgstr "Vykresľovať virtuálne body v mode výberu"
11928
11929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
11930msgid "Draw inactive layers in other color"
11931msgstr "Vykresľovať neaktívne vrstvy v iných farbách"
11932
11933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
11934msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
11935msgstr "Vyhladené mapy (antialiasing)"
11936
11937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
11938msgid "Draw lines between raw GPS points"
11939msgstr "Kresliť čiary medzi raw GPS bodmi"
11940
11941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105
11942msgid ""
11943"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
11944"draw all lines."
11945msgstr ""
11946"Maximálna dĺžka (v metroch) pre kresbu čiar lokálnych súborov. Nastavte ''-"
11947"1'' pre kresbu všetkých čiar."
11948
11949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:107
11950msgid "Maximum length for local files (meters)"
11951msgstr "Maximálna dĺžka pre lokálne súbory (v metroch)"
11952
11953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
11954msgid ""
11955"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
11956msgstr ""
11957"Maximálna dĺžka (v metroch) pre vykresľovanie línií. Nastavte na ''-1'' pre "
11958"kreslenie všetkých línií."
11959
11960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
11961msgid "Maximum length (meters)"
11962msgstr "Maximálna dĺžka (metrov)"
11963
11964#. forceRawGpsLines
11965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118
11966msgid ""
11967"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
11968msgstr ""
11969"Zosilnite kreslenú líniu ak naimportované dáta neobsahujú informáciu o "
11970"čiarach."
11971
11972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:130
11973msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
11974msgstr "Kresliť smerové šípky pre línie, ktoré spájajú GPS body."
11975
11976#. drawGpsArrowsFast
11977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136
11978msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
11979msgstr ""
11980"Nakreslite smerové šípky použijúc vyhľadávajúcu tabuľku namiesto "
11981"matematického súboru."
11982
11983#. drawGpsArrowsMinDist
11984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142
11985msgid ""
11986"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
11987"one."
11988msgstr "Nekreslite šípky ak sa nezmestí do tohoto rozmedzia."
11989
11990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145
11991msgid "Minimum distance (pixels)"
11992msgstr "Minimálna vzdialenosť (pixelov)"
11993
11994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
11995msgid "Draw larger dots for the GPS points."
11996msgstr "Zobrazovať väčšie bodky pre GPS body."
11997
11998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:182
11999msgid ""
12000"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
12001"Layer Manager."
12002msgstr ""
12003"Všetky body a traťové segmenty budú mať tú istú farbu. Môžete ju prispôsobiť "
12004"v manažéri vrstiev."
12005
12006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
12007msgid "Colors points and track segments by velocity."
12008msgstr "Farby bodov traťových segmentov podľa rýchlosti."
12009
12010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:184
12011msgid ""
12012"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
12013"capture device needs to log that information."
12014msgstr ""
12015"Farby bodov a sledované segmenty pozície riedenia (HDOP). Vaše zariadenie "
12016"pre digitalizáciu musia zaznamenať informácie."
12017
12018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189
12019msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
12020msgstr ""
12021"Dovoliť nastavovať zafarbenie stopy(track) podľa rôznych priemerných "
12022"rýchlostí."
12023
12024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
12025msgid "Track and Point Coloring"
12026msgstr "Farebná trať a body"
12027
12028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203
12029msgid "GPS Points"
12030msgstr "GPS body"
12031
12032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
12033msgid "Draw direction hints for way segments."
12034msgstr "Kresliť smer cestného segmentu"
12035
12036#. segment order number
12037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
12038msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
12039msgstr "Kresliť poradové čísla všetkých segmentov v rámci cesty."
12040
12041#. antialiasing
12042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243
12043msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
12044msgstr ""
12045"Aplikovať vyhladzovanie (antialiasing) v mape pre jemnejšie zobrazenie."
12046
12047#. downloaded area
12048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:248
12049msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
12050msgstr "Zobrazovať hranice dát stiahnutých zo servera."
12051
12052#. virtual nodes
12053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:253
12054msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
12055msgstr "Kresliť virtuálne body v režme výberu, pre zjednodušenie modifikácie."
12056
12057#. background layers in inactive color
12058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:258
12059msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
12060msgstr "Zobrazovať neaktívne vrstvy dát inou farbou."
12061
12062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265
12063msgid "OSM Data"
12064msgstr "OSM údaje"
12065
12066#. Show splash screen on startup
12067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
12068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
12069msgid "Show splash screen at startup"
12070msgstr "Zobrazovať pri štarte úvodnú obrazovku"
12071
12072#. Show ID in selection
12073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
12074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
12075msgid "Show object ID in selection lists"
12076msgstr "Ukázať ID objektu v zozname výberu"
12077
12078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
12079msgid "Show localized name in selection lists"
12080msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname"
12081
12082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
12083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
12084msgid "Draw rubber-band helper line"
12085msgstr "Kresliť rubber-band pomocnú čiaru"
12086
12087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
12088msgid "Modeless working (Potlatch style)"
12089msgstr "Pracovný režim (Potlach štýl)"
12090
12091#. Show localized names
12092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
12093msgid "Show localized name in selection lists, if available"
12094msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname, ak je dostupný"
12095
12096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
12097msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
12098msgstr "Nevyžaduje sa zapnutie režimu (potlach štýl práce)"
12099
12100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
12101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
12102msgid "Look and Feel"
12103msgstr "Vzhľad a chovanie"
12104
12105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
12106msgid "Language"
12107msgstr "Jazyk"
12108
12109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
12110msgid "Default (Auto determined)"
12111msgstr "Štandardný (Automatická predvoľba)"
12112
12113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
12114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:42
12115msgid "Enable built-in defaults"
12116msgstr "Povoliť vstavané východzie hodnoty"
12117
12118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
12119msgid "Enable built-in icon defaults"
12120msgstr "Povoliť built-in icon východzí"
12121
12122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
12123msgid "Used style"
12124msgstr "Použitý štýl"
12125
12126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
12127msgid "Map Paint Styles"
12128msgstr "Map Paint Styles"
12129
12130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
12131#, java-format
12132msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12133msgid_plural ""
12134"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12135msgstr[0] "Nasledujúci plugin bol <strong>úspešne</strong> stiahnutý:"
12136msgstr[1] "Nasledujúce {0} pluginy boli <strong>úspešne</strong> stiahnuté:"
12137msgstr[2] ""
12138"Nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>úspešne</strong> stiahnutých:"
12139
12140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
12141#, java-format
12142msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
12143msgid_plural ""
12144"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
12145msgstr[0] "Sťahovanie nasledujúceho pluginu bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12146msgstr[1] ""
12147"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12148msgstr[2] ""
12149"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12150
12151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
12152msgid "Search:"
12153msgstr "Hľadať:"
12154
12155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
12156msgid "Enter a search expression"
12157msgstr "Vložiť hľadaný výraz"
12158
12159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
12160msgid "Plugin update policy"
12161msgstr "Metóda aktualizácie pluginov"
12162
12163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
12164msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
12165msgstr "Súhlasiť s novým umiestnením pluginu a zavrieť dialóg"
12166
12167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
12168msgid "Configure Plugin Sites"
12169msgstr "Konfigurovať umiestnenie pluginov"
12170
12171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
12172msgid "Download list"
12173msgstr "Stiahnuť obsah"
12174
12175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
12176msgid "Download the list of available plugins"
12177msgstr "Stiahnuť obsah dostupných pluginov"
12178
12179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
12180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
12181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
12182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
12183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
12184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665
12185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
12186msgid "Update plugins"
12187msgstr "Aktualizovať pluginy"
12188
12189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
12190msgid "Update the selected plugins"
12191msgstr "Aktualizovať vybraté pluginy"
12192
12193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
12194msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
12195msgstr "Prosím, reštartujte JOSM pre aktiváciu stiahnutých pluginov."
12196
12197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
12198msgid ""
12199"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
12200"versions."
12201msgstr ""
12202"Všetky nainštalované pluginy sú aktuálne. JOSM nemá na stiahnutie novšie "
12203"verzie."
12204
12205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
12206msgid "Plugins up to date"
12207msgstr "Pluginy sú aktuálne"
12208
12209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
12210msgid "Configure sites..."
12211msgstr "Konfigurujem umiestnenie..."
12212
12213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
12214msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
12215msgstr "Konfigurovať zoznam s umiestnením, kde je možné stiahnuť pluginy"
12216
12217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
12218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
12219msgid "Add JOSM Plugin description URL."
12220msgstr "Pridať JOSM Plugin popis URL."
12221
12222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
12223msgid "Enter URL"
12224msgstr "Zadať URL"
12225
12226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
12227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:512
12228msgid "Please select an entry."
12229msgstr "Vyber prosím nejakú položku."
12230
12231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
12232msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
12233msgstr "Upraviť JOSM Plugin popis URL."
12234
12235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
12236msgid "JOSM Plugin description URL"
12237msgstr "JOSM Plugin description URL"
12238
12239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:52
12240msgid "disabled"
12241msgstr "vypnuté"
12242
12243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
12244msgid "no modifier"
12245msgstr "bez modifikácie"
12246
12247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:164
12248msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
12249msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové skratky</a></h1>"
12250
12251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
12252msgid ""
12253"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
12254"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
12255msgstr ""
12256"<p>Všimnite si prosím, že klávesovým skratkám sú priradené akcie, keď sa "
12257"spustí JOSM. Preto potrebujete <b>reštartovať</b> JOSM, aby sa zmeny "
12258"prejavili.</p>"
12259
12260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:167
12261msgid ""
12262"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
12263"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
12264"become active even without restart --- but also without collision handling. "
12265"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
12266"</p>"
12267msgstr ""
12268"<p>Ďalej sú klávesové skratky aktivované, keď sú činnosti najskôr pridelené "
12269"k tlačidlám vo vstupnom menu. Takže niektoré z vašich zmien sa môže stať "
12270"aktívnym aj bez reštartu --- ale aj bez kontroly kolízie. To je ďalší dôvod, "
12271"prečo <b>reštartovať</b> JOSM po vykonaní týchto zmien.</p>"
12272
12273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:170
12274msgid ""
12275"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
12276"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
12277"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
12278"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
12279"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
12280"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
12281"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
12282"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
12283"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
12284"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
12285"p>"
12286msgstr ""
12287"<p> Môžete si všimnúť, že vo výberovom zozname kľúčov na nasledujúcej strane "
12288"sú uvedené všetky kľúče, ktoré existujú na všetky druhy klávesníc ktoré Java "
12289"pozná, nie len tie klávesy, ktoré existujú na klávesnici. Prosím, používajte "
12290"len hodnoty, ktoré reálne existujú na klávesnici. Ak vaša klávesnica nemá "
12291"klávesu ''kopírovať'' (PC klávesnica je nemá, Sun klávesnica áno), potom ju "
12292"nepoužívajte. Tiež tam sú uvedené ''klávesy'' , ktoré zodpovedajú skratkám "
12293"na klávesnici (napr.'':''/ Colon). Prosím, nepoužívajte ich, používajte "
12294"miesto toho základné klávesy ('';''/ bodkočiarku na klávesnici USA ,''.''/ "
12295"obdobne na nemeckom klávesnice apod). Že sa tak nestane, môže mať za "
12296"následok konflikty, pretože neexistuje spôsob, ako by mal JOSM vedieť, že "
12297"Ctrl + Shift + a Ctrl +: je to vlastne to isté na klávesnici USA.</p>"
12298
12299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:177
12300msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
12301msgstr "<h1>Skupiny modifikátorov</h1>"
12302
12303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
12304msgid ""
12305"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
12306"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
12307"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
12308"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
12309"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
12310msgstr ""
12311"<p> Posledná stránka uvádza modifikačné klávesy JOSM automaticky priradené "
12312"pre klávesové skratky. Pre každý zo štyroch druhov skratiek sú tam tri "
12313"alternatívy. JOSM sa bude snažiť použiť tieto alternatívy v uvedenom poradí "
12314"pri riešení konfliktov. Ak sú všetky alternatívy skratiek použité, budú sa "
12315"priraďovať klávesovú skratky náhodne. </p>"
12316
12317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:182
12318msgid ""
12319"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
12320"encountered.</p>"
12321msgstr "<p>Pseudo-modifikátor ''vypnutý'' vypnúť skratku pri konflikte.</p>"
12322
12323#. scroll up
12324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:185
12325msgid "Read First"
12326msgstr "Čítajte ako prvé"
12327
12328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:206
12329msgid "Use default"
12330msgstr "Použíť východzie"
12331
12332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:216
12333msgid "Disable"
12334msgstr "Vypnúť"
12335
12336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:224
12337msgid "Key:"
12338msgstr "Kláves:"
12339
12340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:239
12341msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
12342msgstr "Upozornenie: Používajte iba skutočné klávesy!"
12343
12344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:246
12345msgid "Keyboard Shortcuts"
12346msgstr "Klávesové skratky"
12347
12348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
12349msgid "Edit Shortcuts"
12350msgstr "Upraviť skratky"
12351
12352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:256
12353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:279
12354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:302
12355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:325
12356msgid "Primary modifier:"
12357msgstr "Primárny modifikátor:"
12358
12359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:262
12360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:285
12361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:308
12362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:331
12363msgid "Secondary modifier:"
12364msgstr "Sekundárny modifikátor:"
12365
12366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:268
12367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:291
12368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:314
12369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:337
12370msgid "Tertiary modifier:"
12371msgstr "Terciálny modifikátor:"
12372
12373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276
12374msgid "Menu Shortcuts"
12375msgstr "Menu skratiek"
12376
12377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299
12378msgid "Hotkey Shortcuts"
12379msgstr "Hlavné skratky"
12380
12381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
12382msgid "Subwindow Shortcuts"
12383msgstr "Podokno skratiek"
12384
12385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:359
12386msgid "Modifier Groups"
12387msgstr "Skupiny modifikátorov"
12388
12389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:92
12390msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
12391msgstr "Zavrieť dialóg nastavena a zrušiť aktualizáciu nastavení"
12392
12393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
12394msgid "Save the preferences and close the dialog"
12395msgstr "Uložiť nastavenia a zavrieť dialóg"
12396
12397#. some common tabs
12398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:49
12399msgid "Display Settings"
12400msgstr "Nastavenie zobrazenia"
12401
12402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:49
12403msgid ""
12404"Various settings that influence the visual representation of the whole "
12405"program."
12406msgstr "Rôzne nastavenia ovplyvňujúce vzhľad celého programu."
12407
12408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50
12409msgid "Connection Settings"
12410msgstr "Nastavenie pripojenia"
12411
12412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50
12413msgid "Connection Settings for the OSM server."
12414msgstr "Nastavenie pripojenia pre OSM server."
12415
12416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51
12417msgid "Map Settings"
12418msgstr "Nastavenie mapy"
12419
12420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51
12421msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
12422msgstr "Nastavenie projekcie mapy a interpretácie dát."
12423
12424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:52
12425msgid "Audio Settings"
12426msgstr "Nastavenia zvuku"
12427
12428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:52
12429msgid "Settings for the audio player and audio markers."
12430msgstr "Nastavenia pre zvukový prehrávač a zvukové značky."
12431
12432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:53
12433msgid "Configure available plugins."
12434msgstr "Nastavenie dostupných pluginov."
12435
12436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:119
12437msgid "Download plugins"
12438msgstr "Stiahnuť pluginy"
12439
12440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:151
12441msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
12442msgstr "Niektoré nastavenia sa prejavia až po reštartovaní JOSM."
12443
12444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:78
12445msgid "Display coordinates as"
12446msgstr "Zobrazovať súradnice ako"
12447
12448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:81
12449msgid "Projection method"
12450msgstr "Metóda projekcie"
12451
12452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:84
12453msgid "Projection code"
12454msgstr "Kód projekcie"
12455
12456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:93
12457msgid "Map Projection"
12458msgstr "Projekcia mapy"
12459
12460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:142
12461#, java-format
12462msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
12463msgstr "Projekcia {0} nemohla byť aktivovaná. Bude použitá projecia Mercator"
12464
12465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68
12466msgid "Authentication"
12467msgstr "Overenie totožnosti"
12468
12469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69
12470msgid "Proxy settings"
12471msgstr "Nastavenia proxy servera"
12472
12473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70
12474msgid "File backup"
12475msgstr "Zálohovať súbor"
12476
12477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71
12478msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
12479msgstr "Nastaviť vašu totožnosť a spôsob overovania na OSM servery"
12480
12481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72
12482msgid "Configure whether to use a proxy server"
12483msgstr "Nastaviť či používate proxy server"
12484
12485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73
12486msgid "Configure whether to create backup files"
12487msgstr "Nastaviť či vytvoriť záložný súbor"
12488
12489#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
12490#. icon licence: GPL
12491#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
12492#. icon original filename: keyboard.png
12493#. icon original size: 128x128
12494#. modifications: icon was cropped, then resized
12495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
12496msgid "Shortcut Preferences"
12497msgstr "Nastavenie klávesových skratiek"
12498
12499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
12500msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
12501msgstr "Zmena klávesových skratiek manuálne."
12502
12503#. private String[] columnNames = new String[]{tr("Action"), tr("Shortcut"), tr("Group"), tr("ID")};
12504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:44
12505msgid "Action"
12506msgstr "Akcia"
12507
12508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:44
12509msgid "Shortcut"
12510msgstr "Skratka"
12511
12512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156
12513msgid "Active styles"
12514msgstr "Aktívne štýly"
12515
12516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166
12517#, java-format
12518msgid "Available styles (from {0})"
12519msgstr "Dostupné štýly (z {0})"
12520
12521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172
12522msgid "Icon paths"
12523msgstr "Icon paths"
12524
12525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:408
12526#, java-format
12527msgid "Short Description: {0}"
12528msgstr "Short Description: {0}"
12529
12530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:408
12531#, java-format
12532msgid "URL: {0}"
12533msgstr "URL: {0}"
12534
12535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:410
12536#, java-format
12537msgid "Author: {0}"
12538msgstr "Autor: {0}"
12539
12540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:413
12541#, java-format
12542msgid "Webpage: {0}"
12543msgstr "Internetová stránka: {0}"
12544
12545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:419
12546#, java-format
12547msgid "Version: {0}"
12548msgstr "Verzia: {0}"
12549
12550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
12551msgid "Add a filename or an URL of an active style"
12552msgstr "Pridať názov súboru, alebo URL z aktívnych štýlov"
12553
12554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:448
12555msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
12556msgstr "Odstrániť vybraté štýly z obsahu aktívnych štýlov"
12557
12558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469
12559msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
12560msgstr "Upraviť názov súboru, alebo URL pre vybraté aktívne štýly"
12561
12562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:491
12563msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
12564msgstr "Pridať vybraté aktívne štýly do obsahu aktívnych štýlov"
12565
12566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:514
12567#, java-format
12568msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
12569msgstr "Znovu načítať obsah aktívnych štýlov z ''{0}''"
12570
12571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:625
12572msgid "Add a new icon path"
12573msgstr "Pridať novú cestu pre ikony"
12574
12575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:638
12576msgid "Remove the selected icon paths"
12577msgstr "Odstrániť vybraté cesty ikon"
12578
12579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:659
12580msgid "Edit the selected icon path"
12581msgstr "Upraviť vybraté cesty ikon"
12582
12583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:704
12584#, java-format
12585msgid "Loading style sources from ''{0}''"
12586msgstr "Vložiť zdroje štýlov z ''{0}''"
12587
12588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:726
12589#, java-format
12590msgid ""
12591"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
12592"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
12593msgstr ""
12594"<html>Neúspešné načítanie obsahu zdrojov štýlov z<br>''{0}''.<br><br>Detaily "
12595"(nepreložené):<br>{1}</html>"
12596
12597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:766
12598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:798
12599#, java-format
12600msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
12601msgstr ""
12602"Varovanie: neplatný formát počtu v štýle obsahu ''{0}''. Dostal som ''{1}''"
12603
12604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:40
12605msgid "Sort presets menu"
12606msgstr "Menu Sort presets"
12607
12608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
12609msgid "Tagging Presets"
12610msgstr "Predvoľby značenia (Tagging Presets)"
12611
12612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:260
12613msgid "Actions"
12614msgstr "Akcie"
12615
12616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:379
12617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:401
12618msgid "Separator"
12619msgstr "Oddeľovač"
12620
12621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:557
12622msgid "Toolbar"
12623msgstr "Panel nástrojov"
12624
12625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:561
12626msgid "Available"
12627msgstr "Dostupný"
12628
12629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:601
12630msgid "Action parameters"
12631msgstr "Parametre akcie"
12632
12633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:602
12634msgid "Parameter name"
12635msgstr "Názov parametra"
12636
12637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:603
12638msgid "Parameter value"
12639msgstr "Hodnota parametra"
12640
12641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:608
12642msgid "Toolbar customization"
12643msgstr "Úprava panela nástrojov"
12644
12645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:609
12646msgid "Customize the elements on the toolbar."
12647msgstr "Úprava položiek na panely nástrojov."
12648
12649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:63
12650msgid "Plugin bundled with JOSM"
12651msgstr "Plugin je zahrnutý v JOSM"
12652
12653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:80
12654msgid ""
12655"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
12656"list of available plugins."
12657msgstr ""
12658"Prosím kliknite na <strong>Stiahnuť zoznam</strong> pre stiahnutie a "
12659"zobrazenie zoznamu dostupných pluginov."
12660
12661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:108
12662#, java-format
12663msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
12664msgstr "{0}: Verzia {1} (súčasná: {2})"
12665
12666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
12667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
12668msgid "Ask before updating"
12669msgstr "Spýtať sa pred aktualizáciou"
12670
12671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
12672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
12673msgid "Always update withouth asking"
12674msgstr "Vždy aktualizovať bez opýtania"
12675
12676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
12677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
12678msgid "Never update"
12679msgstr "Nikdy neaktualizovať"
12680
12681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
12682msgid ""
12683"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
12684"startup after an update of JOSM itself."
12685msgstr ""
12686"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy pri "
12687"štarte, po aktualizácii programu JOSM."
12688
12689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
12690msgid "Update interval (in days):"
12691msgstr "Aktualizovať v intervale (v dňoch):"
12692
12693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
12694msgid ""
12695"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
12696"certain periode of time."
12697msgstr ""
12698"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy po "
12699"určitej časovej dobe."
12700
12701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
12702#, java-format
12703msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
12704msgstr "Testovanie OSM API URL ''{0}''"
12705
12706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
12707#, java-format
12708msgid ""
12709"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
12710"validate again.</html>"
12711msgstr ""
12712"<html>''{0}'' nie je platná OSM API URL.<br>Prosím, skontrolujte pravopis a "
12713"znovu potvrďte.</html>"
12714
12715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
12716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
12717msgid "Invalid API URL"
12718msgstr "Chybná API URL"
12719
12720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
12721#, java-format
12722msgid ""
12723"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
12724"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12725msgstr ""
12726"<html> Nepodarilo sa doplniť URL ''{0}'' pre overenie OSM API servera. <br> "
12727"Skontrolujte prosím váš text ''{1}'' a overte znova. </ html>"
12728
12729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
12730#, java-format
12731msgid ""
12732"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
12733"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
12734msgstr ""
12735"<html>Neúspešné pripojenie k URL ''{0}''.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z "
12736"''{1}'' a vaše internetové pripojenie a potvrďte znovu.</html>"
12737
12738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
12739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
12740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
12741msgid "Connection to API failed"
12742msgstr "Spojenie do API neúspešné"
12743
12744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
12745#, java-format
12746msgid ""
12747"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
12748"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
12749"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12750msgstr ""
12751"<html>Neúspešné získanie zoznamu zmenových súborov z OSM API servera "
12752"v<br>''{1}''. Server odpovedal kódom {0} namiesto 200.<br>Prosím, "
12753"skontrolujte pravopis z ''{1}'' a potvrďte znovu.</html>"
12754
12755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
12756#, java-format
12757msgid ""
12758"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
12759"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
12760"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
12761msgstr ""
12762"<html>OSM API server v ''{0}'' neposlal platnú odpoveď.<br>Môže byť že "
12763"''{0}'' nie je OSM API server.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z ''{0}'' a "
12764"potvrďte znovu.</html>"
12765
12766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
12767msgid "Use Basic Authentication"
12768msgstr "Použiť základné overenie totožnosti"
12769
12770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
12771msgid ""
12772"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
12773msgstr ""
12774"Vybrať pre použitie HTTP základné overenie totožnosti s vašim užívateľským "
12775"menom a heslom"
12776
12777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
12778msgid "Use OAuth"
12779msgstr "Použiť OAuth"
12780
12781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
12782msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
12783msgstr "Vybrať pre použitie OAuth ako mechanizmus na overenie totožnosti"
12784
12785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
12786#, java-format
12787msgid ""
12788"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
12789"authentication method ''Basic Authentication''."
12790msgstr ""
12791"Varovanie: Nepodporované hodnoty v nastaveniach ''{0}'', dostal som {1}''. "
12792"Použitím overovacej metódy ''Základné overenie totožnosti''."
12793
12794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29
12795msgid "Keep backup files"
12796msgstr "Ponechávať záložné súbory"
12797
12798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31
12799msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
12800msgstr "Pri ukladaní zanechávať záložné súbory končiace znakom ~"
12801
12802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
12803msgid "OSM username:"
12804msgstr "OSM užívateľské meno:"
12805
12806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
12807msgid "OSM password:"
12808msgstr "OSM heslo:"
12809
12810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
12811msgid ""
12812"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
12813"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
12814"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
12815"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
12816msgstr ""
12817"<html> <body> <p class=\"warning-body\"> <strong>Upozornenie: </strong> "
12818"Heslo je uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM súbore nastavení. Okrem "
12819"toho sa prevádza <strong>nešifrované</strong> v každej žiadosti zaslanej na "
12820"server OSM. <strong> Nepoužívajte cenné hesla. </strong></p></body></html>"
12821
12822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
12823msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
12824msgstr ""
12825"Varovanie: Nepodarilo sa získať OSM poverenie od poverovacieho správcu."
12826
12827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
12828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
12829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
12830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
12831#, java-format
12832msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
12833msgstr "Aktuálny správca poverenia je typu ''{0}''"
12834
12835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
12836msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
12837msgstr ""
12838"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OSM poverenie pre poverovacieho správcu."
12839
12840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
12841msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
12842msgstr ""
12843"Varovanie: Nepodarilo sa získať OAuth autorizovaný prístup z poverovacieho "
12844"správcu"
12845
12846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
12847msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
12848msgstr ""
12849"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OAuth autorizovaný prístup pre poverovacieho "
12850"správcu"
12851
12852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
12853msgid ""
12854"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
12855"Please authorize first."
12856msgstr ""
12857"Nemáte ešte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth. "
12858"Prosím najskôr povoliť."
12859
12860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
12861msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
12862msgstr "Už máte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth."
12863
12864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
12865msgid "Save to preferences"
12866msgstr "Uložiť do nastavení"
12867
12868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
12869msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
12870msgstr "Kliknite pre krokovanie celým procesom schvaľovania OAuth"
12871
12872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
12873msgid "New Access Token"
12874msgstr "Nový autorizačný prístup"
12875
12876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
12877msgid ""
12878"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
12879"Access Token"
12880msgstr ""
12881"Kliknite na krok v rámci povoľovacieho procesu OAuth a vytvorte nový "
12882"autorizačný prístup"
12883
12884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
12885msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
12886msgstr ""
12887"Kliknite na test prístup k serveru OSM so súčasným autorizačným prístupom"
12888
12889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
12890#, java-format
12891msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
12892msgstr ""
12893"<html> Použite predvolené URL OSM servera (<strong>{0}</strong>) </html>"
12894
12895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
12896msgid "OSM Server URL:"
12897msgstr "URL OSM servera:"
12898
12899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
12900msgid "Validate"
12901msgstr "Overiť"
12902
12903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
12904msgid "Test the API URL"
12905msgstr "Test URL API:"
12906
12907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
12908msgid "The API URL is valid."
12909msgstr "URL API je platné."
12910
12911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
12912msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
12913msgstr "Overenie zlyhalo. API URL sa zdá byť neplatné."
12914
12915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
12916msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
12917msgstr "OSM API URL nesmie byť prázdne. Prosím, zadajte OSM API URL."
12918
12919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
12920msgid "The current value is not a valid URL"
12921msgstr "Súčasná hodnota nie je platná URL"
12922
12923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
12924msgid "Please enter the OSM API URL."
12925msgstr "Prosím, zadajte OSM API URL."
12926
12927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
12928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
12929msgid "Host:"
12930msgstr "Hostiteľ:"
12931
12932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
12933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
12934msgctxt "server"
12935msgid "Port:"
12936msgstr "Port:"
12937
12938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
12939msgid ""
12940"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
12941msgstr ""
12942"Zadajte prosím užívateľské meno a heslo, ak váš proxy server vyžaduje "
12943"autentifikáciu."
12944
12945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
12946msgid "Password:"
12947msgstr "Heslo:"
12948
12949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
12950msgid "No proxy"
12951msgstr "Bez proxy servera"
12952
12953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
12954msgid "Use standard system settings"
12955msgstr "Použite štandardné nastavenie systému"
12956
12957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
12958msgid ""
12959"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
12960"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
12961msgstr ""
12962"Použite štandardné nastavenia systému (vypnuté. Štart JOSM s <tt>-Djava.net."
12963"useSystemProxies = true </ tt>, pre zapnutie)"
12964
12965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
12966msgid "Manually configure a HTTP proxy"
12967msgstr "Ručne nastavte HTTP proxy server"
12968
12969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
12970msgid "Use a SOCKS proxy"
12971msgstr "Použiť SOCKS proxy"
12972
12973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
12974msgid ""
12975"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
12976"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
12977msgstr ""
12978"Upozornenie: JOSM je nakonfigurovaný pre použitie proxy servera z nastavenia "
12979"systému, ale JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby ho získaval. Resetujte "
12980"nastavenia pre ''Bez proxy servera''"
12981
12982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
12983#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
12984msgid "multiple"
12985msgstr "viacnásobný"
12986
12987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:500
12988#, java-format
12989msgid "Remove old keys from up to {0} object"
12990msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
12991msgstr[0] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
12992msgstr[1] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektu"
12993msgstr[2] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
12994
12995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
12996msgid "Delete the selection in the tag table"
12997msgstr "Zmazať výber v tabuľke značiek"
12998
12999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
13000msgid "Add a new tag"
13001msgstr "Pridať novú značku"
13002
13003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:339
13004#, java-format
13005msgid ""
13006"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
13007"be the same as in values"
13008msgstr ""
13009"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - počet položiek na zobrazení hodnôt, musí "
13010"byť rovnaký ako v hodnotách"
13011
13012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:466
13013#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
13014msgid "More information about this feature"
13015msgstr "Viac informácii o tejto vlastnosti"
13016
13017#. space
13018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:489
13019msgid "Optional Attributes:"
13020msgstr "Voliteľné atribúty:"
13021
13022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:580
13023msgid "closedway"
13024msgstr "uzavratá cesta"
13025
13026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:585
13027#, java-format
13028msgid "Unknown type: {0}"
13029msgstr "Neznány type (druh): {0}"
13030
13031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:668
13032#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
13033#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
13034#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
13035#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:51
13036#, java-format
13037msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
13038msgstr "Nemôžem načítať zdroj predvolieb značenia: {0}"
13039
13040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:676
13041#, java-format
13042msgid "Error parsing {0}: "
13043msgstr "Chyba rozkladania(parsovania) {0}: "
13044
13045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:707
13046#, java-format
13047msgid "Elements of type {0} are supported."
13048msgstr "Elementy typu(druhu) {0} sú podporované."
13049
13050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:770
13051#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:146
13052#, java-format
13053msgid "Change {0} object"
13054msgid_plural "Change {0} objects"
13055msgstr[0] "Zmeniť {0} objekty"
13056msgstr[1] "Zmeniť {0} objekt"
13057msgstr[2] "Zmeniť {0} objektov"
13058
13059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:773
13060msgid "Nothing selected!"
13061msgstr "Nič nie je vybraté!"
13062
13063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:775
13064msgid "Selection unsuitable!"
13065msgstr "Nevhodný výber!"
13066
13067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:783
13068msgid "Apply Preset"
13069msgstr "Použiť predvolené"
13070
13071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:858
13072msgid "Change Properties"
13073msgstr "Zmeniť vlastnosti"
13074
13075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
13076#, java-format
13077msgid "Preset group {1} / {0}"
13078msgstr "Prednastavená skupina {1} / {0}"
13079
13080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
13081#, java-format
13082msgid "Preset group {0}"
13083msgstr "Prednastavená skupina {0}"
13084
13085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
13086msgid "Min. latitude"
13087msgstr "Min. zemepisná šírka"
13088
13089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
13090msgid "Min. longitude"
13091msgstr "Min. zemepisná dĺžka"
13092
13093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
13094msgid "Max. latitude"
13095msgstr "Max. zemepisná šírka"
13096
13097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
13098msgid "Max. longitude"
13099msgstr "Max. zemepisná dĺžka"
13100
13101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
13102msgid ""
13103"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
13104"a bounding box)"
13105msgstr ""
13106"URL z www.openstreetmap.org (môžete ju vložiť na stiahnutie z URL pre "
13107"špecifikáciu hraníc box)"
13108
13109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
13110msgid ""
13111"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
13112msgstr "Súčasná hodnota nie je platná OSM ID. Zadajte prosím celé číslo > 0"
13113
13114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
13115msgid "All Formats"
13116msgstr "Všetky formáty"
13117
13118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
13119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
13120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
13121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
13122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
13123msgid "Contacting OSM Server..."
13124msgstr "Pripája sa na OSM Server..."
13125
13126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
13127#, java-format
13128msgid "Downloading points {0} to {1}..."
13129msgstr "Sťahujem body {0} až {1}..."
13130
13131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
13133#, java-format
13134msgid ""
13135"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
13136"capabilities. Got ''{2}''"
13137msgstr ""
13138"Upozornenie: Neplatná hodnota atribútu ''{0}'' z elementu ''{1}'' v "
13139"schopnosti servera. Dostal som ''{2}''"
13140
13141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
13142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
13143#, java-format
13144msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
13145msgstr "Neúspešné rozloženie údajov ''{0}'' odpovedal server."
13146
13147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
13148#, java-format
13149msgid ""
13150"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
13151"''{0}''"
13152msgstr ""
13153"Nečakaný chybný formát záhlavia pre konflikt v aktualizácii súboru zmien. "
13154"Dostal som ''{0}''"
13155
13156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
13157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
13158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
13159#, java-format
13160msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13161msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. dĺžky ''{0}'', dostal som {1}"
13162
13163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
13164#, java-format
13165msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13166msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. šírky ''{0}'', dostal som {1}"
13167
13168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
13169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
13170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
13171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
13172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
13173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
13174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
13175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
13176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
13177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
13178#, java-format
13179msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
13180msgstr ""
13181"Neočakávaná hodnota pre ''{0}'' v URL požiadavke zmevého súboru, dostal som"
13182"{1}"
13183
13184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
13185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
13186msgid ""
13187"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
13188"and ''display_name''"
13189msgstr ""
13190"Nemožno vytvoriť požiadavku na zmenový súbor, vrátane parametrov požiadavky "
13191"''uid'' a ''display_name''"
13192
13193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
13194#, java-format
13195msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
13196msgstr "Nepodporovaný parameter ''{0}'' v reťazci požiadavky zmenového súboru"
13197
13198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
13199#, java-format
13200msgid ""
13201"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
13202msgstr "Neočakávaný formát pre číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám ''{1}''."
13203
13204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
13205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
13206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
13207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
13208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
13209msgid "The proxy will not be used."
13210msgstr "Proxy server nebude použitý."
13211
13212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
13213#, java-format
13214msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
13215msgstr "Chybné číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám {1}."
13216
13217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
13218#, java-format
13219msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
13220msgstr "Varovanie: žiadne nastavenie ''{0}'' sa nenašlo."
13221
13222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
13223#, java-format
13224msgid ""
13225"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
13226"use no proxy."
13227msgstr ""
13228"Varovanie: Našla sa neočakávaná hodnota nastavenia ''{0}'' . Mám ''{1}''. "
13229"Bude použité bez proxy servera."
13230
13231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
13232#, java-format
13233msgid ""
13234"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
13235"''{1}''."
13236msgstr ""
13237"Varovanie: Neočakávaný parametre pre HTTP proxy server. Mám hostiteľa "
13238"''{0}'' a port ''{1}''."
13239
13240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
13241#, java-format
13242msgid ""
13243"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
13244"''{1}''."
13245msgstr ""
13246"Varovanie: Neočakávaný parameter pre SOCKS proxy. Dostal som hostiteľa "
13247"''{0}'' a port ''{1}''."
13248
13249#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
13250#. somewhere else
13251#.
13252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
13253#, java-format
13254msgid ""
13255"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
13256msgstr ""
13257"Chyba: Pripojenie k proxy ''{0}'' pre URI ''{1}'' zlyhalo. Výnimka bola: {2}"
13258
13259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
13260msgid ""
13261"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
13262"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
13263"time. Will not use a proxy."
13264msgstr ""
13265"Upozornenie: JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby vyhľadával nastavenia "
13266"systému proxy servera. Vlastnosť ''java.net.useSystemProxies'' chýbala pri "
13267"štarte. Nebude použitý proxy server."
13268
13269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
13270msgid "Parsing response from server..."
13271msgstr "Spracovávam odpoveď servera ..."
13272
13273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:169
13274#, java-format
13275msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
13276msgstr "Neočakávaný XML element s názvom ''{0}''"
13277
13278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
13279#, java-format
13280msgid "Could not export ''{0}''."
13281msgstr "Nemôžem exportovať \"{0}\""
13282
13283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
13284#, java-format
13285msgid "Could not import ''{0}''."
13286msgstr "Nemôžem importovať ''{0}''."
13287
13288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:48
13289msgid "Could not import files."
13290msgstr "Nemôžem importovať súbory."
13291
13292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62
13293#, java-format
13294msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
13295msgstr "<html> Nemôžem čítať súbor ''{0}''.< br> Chyba je: <br> {1}</ html>"
13296
13297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76
13298#, java-format
13299msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
13300msgstr "<html> Nemôžem čítať. <br> Chyba je: <br> {0} </ html>"
13301
13302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
13303msgid ""
13304"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
13305"tracks."
13306msgstr ""
13307"Poznámka: GPL nie je kompatibilná s OSM licenciou. Nepridávajte záznamy s "
13308"GPL licencoiu."
13309
13310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
13311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
13312msgid "GPX Files"
13313msgstr "GPX súbory"
13314
13315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
13316msgid "GPS track description"
13317msgstr "popis gps trasy"
13318
13319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
13320msgid "Add author information"
13321msgstr "Pridať informáciu o autorovi"
13322
13323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
13324msgid "Real name"
13325msgstr "Skutočné meno"
13326
13327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
13328msgid "E-Mail"
13329msgstr "E-Mail"
13330
13331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
13332msgid "Copyright (URL)"
13333msgstr "Copyright (URL)"
13334
13335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
13336msgid "Predefined"
13337msgstr "Preddefinované"
13338
13339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
13340msgid "Copyright year"
13341msgstr "Copyright"
13342
13343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
13344msgid "Keywords"
13345msgstr "Kľúčové slová"
13346
13347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
13348msgid "Export options"
13349msgstr "Možnosti exportu"
13350
13351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
13352msgid "Export and Save"
13353msgstr "Exportovať a Uložiť"
13354
13355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
13356#, java-format
13357msgid ""
13358"Error while exporting {0}:\n"
13359"{1}"
13360msgstr ""
13361"Chyba pri exporte {0}:\n"
13362"{1}"
13363
13364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
13365msgid "Choose a predefined license"
13366msgstr "Zvoľte preddefinovanú licenciu"
13367
13368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:62
13369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34
13370#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
13371#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
13372#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
13373#, java-format
13374msgid "Markers from {0}"
13375msgstr "Značky z {0}"
13376
13377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:68
13378#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
13379#, java-format
13380msgid ""
13381"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
13382"available"
13383msgstr ""
13384"Nastala chyba pri rozkladaní gpx súboru {0}. Iba časť súboru bude k "
13385"dispozícii"
13386
13387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:79
13388#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
13389#, java-format
13390msgid "File \"{0}\" does not exist"
13391msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
13392
13393#. input was not properly parsed, abort
13394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:82
13395#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
13396#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
13397#, java-format
13398msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
13399msgstr "Rozloženie súboru \"{0}\" neúspešné"
13400
13401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:339
13402msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
13403msgstr "Chyba parsovania: Chybná štruktúra GPX dokumentu"
13404
13405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
13406#, java-format
13407msgid "Unknown mode {0}."
13408msgstr "Neznámy mód {0}."
13409
13410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13411msgid "Image Files"
13412msgstr "Obrázkové súbory"
13413
13414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13415msgid "folder"
13416msgstr "priečinok"
13417
13418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
13419msgid "Looking for image files"
13420msgstr "Hľadanie obrázkov"
13421
13422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
13423msgid "No image files found."
13424msgstr "Nenajdené žiadne obrázky."
13425
13426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
13427#, java-format
13428msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
13429msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný tok pre zdroj ''{0}''"
13430
13431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
13432#, java-format
13433msgid ""
13434"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
13435"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
13436msgstr ""
13437"Upozornenie: Nepodarilo sa otvoriť súbor s príponou ''{2}'' a súbor ''{3}'' "
13438"v zip súbore ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
13439
13440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
13441#, java-format
13442msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
13443msgstr ""
13444"Žiadne pôvodné s id {0} v miestnom dátovom súbore. Nemožno vyvodzovať "
13445"pôvodné typ."
13446
13447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
13448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
13449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
13450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
13451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
13452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
13453msgid "Downloading OSM data..."
13454msgstr "Sťahujem OSM údaje..."
13455
13456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
13457#, java-format
13458msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
13459msgstr "Priniesť(Fetching) bod s id {0} z ''{1}''"
13460
13461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
13462#, java-format
13463msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
13464msgstr "Priniesť(Fetching) cestu s id {0} z ''{1}''"
13465
13466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
13467#, java-format
13468msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
13469msgstr "Priniesť(Fetching) reláciu s id {0} z ''{1}''"
13470
13471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
13472#, java-format
13473msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
13474msgstr ""
13475"Server odpovedal stretol sa s reakcoiu kódu 404 pre id {0}. Vynechanie."
13476
13477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
13478#, java-format
13479msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
13480msgstr "Priniesť(Fetching) balíček bodov z {0}"
13481
13482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
13483#, java-format
13484msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
13485msgstr "Priniesť(Fetching) balíček ciest z {0}"
13486
13487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
13488#, java-format
13489msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
13490msgstr "Priniesť(Fetching) balíček relácií z {0}"
13491
13492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
13493msgid ""
13494"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
13495"for each primitive."
13496msgstr ""
13497"Server odpovedal s chybovou kód 404, opakovanie s individuálnou žiadosťou "
13498"pre každý pôvodný"
13499
13500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
13501#, java-format
13502msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
13503msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
13504msgstr[0] "Sťahovanie {0} objektu z ''{1}''"
13505msgstr[1] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
13506msgstr[2] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
13507
13508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:22
13509msgid "NMEA-0183 Files"
13510msgstr "NMEA-0183 súbory"
13511
13512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13513#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
13514msgid "Coordinates imported: "
13515msgstr "Importované súradnice: "
13516
13517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13518msgid "Malformed sentences: "
13519msgstr "Poškodené údaje(vety): "
13520
13521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:45
13522msgid "Checksum errors: "
13523msgstr "Chyby v kontrolnom súčte: "
13524
13525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
13526msgid "Unknown sentences: "
13527msgstr "Neznáme údaje(vety): "
13528
13529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:49
13530msgid "Zero coordinates: "
13531msgstr "Nulové súradnice: "
13532
13533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:54
13534msgid "NMEA import success"
13535msgstr "NMEA import úspešný"
13536
13537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:57
13538msgid "NMEA import failure!"
13539msgstr "NMEA import zlyhal!"
13540
13541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
13542#, java-format
13543msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
13544msgstr "Chýbajú preferencie ''{0}'. Nemôžem inicializovať OsmApi."
13545
13546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
13547msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
13548msgstr ""
13549"Táto verzia JOSMu nie je kompatibilná s vybraný serverom uloženým v "
13550"nastaveniach."
13551
13552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
13553#, java-format
13554msgid ""
13555"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
13556"{1}."
13557msgstr ""
13558"Podporuje protokol verzie 0.6, zatiaľ čo server uvádza podporu {0} do {1}."
13559
13560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
13561#, java-format
13562msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
13563msgstr "Komunikácia s {0} je ustálená, používa protokol verzie {1}"
13564
13565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
13566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:320
13567#, java-format
13568msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
13569msgstr "neočakávaný formát z id odpovedi zo servera, dostáva ''{0}''"
13570
13571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:278
13572#, java-format
13573msgid ""
13574"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
13575msgstr ""
13576"neočakávaný formát novej verzie zo zmenených pôvodných ''{0}'', dostáva "
13577"''{1}''"
13578
13579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:312
13580msgid "Creating changeset..."
13581msgstr "Vytváranie súboru zmien..."
13582
13583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:322
13584#, java-format
13585msgid "Successfully opened changeset {0}"
13586msgstr "Úspešne otvorený súbor zmien {0}"
13587
13588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:346
13589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:386
13590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:662
13591#, java-format
13592msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
13593msgstr "Zmenový súbor id > 0 očekávaný. Got {0}"
13594
13595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:348
13596msgid "Updating changeset..."
13597msgstr "Aktualizácia súboru zmien..."
13598
13599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:350
13600#, java-format
13601msgid "Updating changeset {0}..."
13602msgstr "Aktualizácia súboru zmien {0}..."
13603
13604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:388
13605msgid "Closing changeset..."
13606msgstr "Zatváranie súboru zmien..."
13607
13608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:409
13609msgid "No changeset present for diff upload."
13610msgstr "Nenachádza sa tu súbor zmien pre diff nahratie"
13611
13612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:416
13613msgid "Preparing upload request..."
13614msgstr "Pripravujem požiadavku pre nahrávanie ..."
13615
13616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:425
13617#, java-format
13618msgid "Uploading {0} object..."
13619msgid_plural "Uploading {0} objects..."
13620msgstr[0] "Nahrávanie {0} objektov ..."
13621msgstr[1] "Nahrávanie {0} objektu ..."
13622msgstr[2] "Nahrávanie {0} objektov ..."
13623
13624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446
13625msgid "Waiting 10 seconds ... "
13626msgstr "Čakanie 10 sekúnd ... "
13627
13628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
13629#, java-format
13630msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
13631msgstr "Začiatok opakovania {0} z {1} v {2} sekunde ..."
13632
13633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:457
13634msgid "OK - trying again."
13635msgstr "OK - skúšam znovu."
13636
13637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:538
13638#, java-format
13639msgid "Starting retry {0} of {1}."
13640msgstr "Spúšťam opakovanie {0} z {1}."
13641
13642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:634
13643msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
13644msgstr "Aktuálny zmenový súbor je prázdny. Nemožem nahrať dáta."
13645
13646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:636
13647#, java-format
13648msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
13649msgstr "ID z aktuálneho zmenového súboru > 0 požadovaný. Aktuálne ID je {0}."
13650
13651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:664
13652#, java-format
13653msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
13654msgstr "Otvoriť očakávaný zmenový súbor. Got zavretý zmenový súbor s id {0}"
13655
13656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
13657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
13658#, java-format
13659msgid "(Code={0})"
13660msgstr "(Kód={0})"
13661
13662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
13663#, java-format
13664msgid "The server replied an error with code {0}."
13665msgstr "Server odpovedal chybou s kódom {0}"
13666
13667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
13668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
13669msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
13670msgstr "OSM Serverové Súbory bzip2 zabalené"
13671
13672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
13673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
13674msgid "Invalid bz2 file."
13675msgstr "Poškodený bz2 súbor."
13676
13677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
13678msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
13679msgstr "Prológ dokumentu OsmChange už bol napísaný. Prosím, napíšte iba raz."
13680
13681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
13682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
13683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
13684msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
13685msgstr ""
13686"Prológ dokumentu OsmChange ešte nebol napísaný. Najskôr ho prosím napíšte."
13687
13688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
13689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
13690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
13691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
13692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
13693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
13694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
13695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
13696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
13697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
13698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
13699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:142
13700#, java-format
13701msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
13702msgstr "Chýbajúce povinné vlastnosti ''{0}''."
13703
13704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
13705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
13706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
13707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
13708#, java-format
13709msgid ""
13710"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
13711msgstr ""
13712"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long , dostáva ''{1}''"
13713
13714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
13715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
13716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
13717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
13718#, java-format
13719msgid ""
13720"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
13721"''{1}''."
13722msgstr ""
13723"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long (>=0), dostáva "
13724"''{1}''"
13725
13726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
13727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
13728#, java-format
13729msgid ""
13730"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
13731msgstr ""
13732"Chybná hodnota povinnej vlastnosti ''{0}'' z typu dvojitý(double). Got "
13733"''{1}''."
13734
13735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
13736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
13737#, java-format
13738msgid ""
13739"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
13740msgstr ""
13741"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu boolean, dostáva ''{1}''"
13742
13743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
13744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
13745msgid "<anonymous>"
13746msgstr "<anonymné>"
13747
13748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
13749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
13750#, java-format
13751msgid ""
13752"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
13753"''{1}''."
13754msgstr ""
13755"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu OsmPrimitiveType, "
13756"dostáva ''{1}''"
13757
13758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
13759#, java-format
13760msgid ""
13761"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
13762"({1},{2}). Skipping."
13763msgstr ""
13764"Upozornenie: Nepodporovaný začiatočný prvok ''{0}'' v obsahu zmenového "
13765"súboru na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
13766
13767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
13768msgid ""
13769"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
13770"''create'', ''modify'', or ''delete''."
13771msgstr ""
13772"Chybná štruktúra dokumentu. Vytvorená bod, cesta, alebo relácia sa nedá "
13773"''vytvoriť'','' zmeniť'', alebo odstrániť''."
13774
13775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
13776#, java-format
13777msgid ""
13778"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
13779"({1},{2}). Skipping."
13780msgstr ""
13781"Upozornenie: Nepodporovaný koncový prvok ''{0}'' v obsahu zmenového súboru "
13782"na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
13783
13784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
13785msgid "Parsing changeset content ..."
13786msgstr "Rozkladanie obsahu zmenového súboru ..."
13787
13788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
13789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
13790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
13791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
13792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
13793#, java-format
13794msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13795msgstr "chybné hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
13796
13797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
13798#, java-format
13799msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13800msgstr "Chybná číselná hodnota atribútu ''{0}''. Mám ''{1}''."
13801
13802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
13803#, java-format
13804msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13805msgstr "chybné booleovské hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
13806
13807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
13808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:138
13809#, java-format
13810msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
13811msgstr "Chýbajúca povinná vlastnosť ''{0}'' z XML prvku {1}."
13812
13813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
13814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:145
13815#, java-format
13816msgid "Unsupported version: {0}"
13817msgstr "Nepodporovaná verzia: {0}"
13818
13819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
13820#, java-format
13821msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
13822msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Prerušujem."
13823
13824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
13825msgid "Parsing list of changesets..."
13826msgstr "rozkladám obsah zo zmenového súboru..."
13827
13828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
13829msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
13830msgstr "Nepodarilo sa podpísať HTTP spojenie s hlavičkou OAuth autentifikácie"
13831
13832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
13833#, java-format
13834msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
13835msgstr "Varovanie: Neočakávaná hodnota preferencie ''{0}''. Mám ''{1}''."
13836
13837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
13838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:68
13839#, java-format
13840msgid "(at line {0}, column {1})"
13841msgstr "(v rade {0}, stĺpec {1})"
13842
13843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
13844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
13845msgid "OSM Server Files"
13846msgstr "Súbory OSM Servera"
13847
13848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84
13849#, java-format
13850msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
13851msgstr ""
13852"<html>Nejaká chyba nastala počas ukladania.<br>Chyba je: <br>{0}</html>"
13853
13854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99
13855#, java-format
13856msgid ""
13857"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
13858"html>"
13859msgstr ""
13860"<html>Nejaká chyba nastala počas obnovy záložného súboru.<br>Chyba je: <br>"
13861"{0}</html>"
13862
13863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114
13864#, java-format
13865msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
13866msgstr "Nemôžem zálohovať súbor. Výnimka je: {0}"
13867
13868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
13869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
13870msgid "OSM Server Files gzip compressed"
13871msgstr "OSM Serverové Súbory gzip zbalené"
13872
13873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
13874msgid "Parsing OSM history data ..."
13875msgstr "Rozloženie OSM history data ..."
13876
13877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
13878#, java-format
13879msgid "File ''{0}'' does not exist."
13880msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
13881
13882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:169
13883#, java-format
13884msgid ""
13885"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
13886"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
13887msgstr ""
13888"Chýbajúce povinné vlastnosti pri prvku ''hranice''. Got minlon=''{0}'',"
13889"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
13890
13891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198
13892msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
13893msgstr ""
13894"vytvoriť XML element <nd> element nie je ako priame dieťa z elementu <way>"
13895
13896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
13897#, java-format
13898msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
13899msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}'' na <nd> z cesty {1}"
13900
13901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:209
13902#, java-format
13903msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
13904msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti ''ref'' z elementu <nd>. Got {0}"
13905
13906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
13907#, java-format
13908msgid "Deleted way {0} contains nodes"
13909msgstr "Vymazaná cesta {0} obsahuje body"
13910
13911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:233
13912msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
13913msgstr ""
13914"Vytvoriť XML element <člen> nie je ako priame dieťa z elementu <relácia>"
13915
13916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:239
13917#, java-format
13918msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
13919msgstr "Chýba vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}"
13920
13921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
13922#, java-format
13923msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
13924msgstr ""
13925"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}. Got {1}"
13926
13927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:248
13928#, java-format
13929msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
13930msgstr "Chýba vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}"
13931
13932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
13933#, java-format
13934msgid ""
13935"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
13936msgstr ""
13937"Neplatná hodnota vre vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}. Got {2}."
13938
13939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:259
13940msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
13941msgstr "Nekompletné <member> špecifikácie s ref=0"
13942
13943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:263
13944#, java-format
13945msgid "Deleted relation {0} contains members"
13946msgstr "Zmazaná relácia {0} obsahuje členy"
13947
13948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276
13949#, java-format
13950msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
13951msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Vynechávam."
13952
13953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:304
13954msgid "Illegal object with ID=0."
13955msgstr "Neplatný objekt s id=0"
13956
13957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
13958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:334
13959#, java-format
13960msgid ""
13961"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
13962"{1}."
13963msgstr ""
13964"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodné s id {0}. Got {1}"
13965
13966#. default version in 0.5 files for existing primitives
13967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:336
13968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:341
13969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344
13970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:358
13971#, java-format
13972msgid ""
13973"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
13974"API version is ''{3}''. Got {1}."
13975msgstr ""
13976"VAROVANIE: Normalizačná hodnota vlastnosti ''verzia'' prvkut {0} na {2}, API "
13977"verzia je ''{3}''. Got {1}."
13978
13979#. should not happen. API version has been checked before
13980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349
13981#, java-format
13982msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
13983msgstr "Neznáma, alebo nepodporovaná API verzia. Got {0}"
13984
13985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:355
13986#, java-format
13987msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
13988msgstr "Chýba vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodných s id {0}"
13989
13990#. for a new primitive we just log a warning
13991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
13992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
13993#, java-format
13994msgid ""
13995"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
13996"Resetting to 0."
13997msgstr ""
13998"Chybné hodnoty atribútu ''changeset'' pre nový objekt {1}. Dostal som {0}. "
13999"Resetujem na 0."
14000
14001#. for an existing primitive this is a problem
14002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:391
14003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:401
14004#, java-format
14005msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
14006msgstr "Chybné hodnoty atributu ''changeset''. Mám {0}."
14007
14008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:410
14009#, java-format
14010msgid "Missing required attribute ''{0}''."
14011msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}''."
14012
14013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:415
14014#, java-format
14015msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14016msgstr "Neplatná dlhá hodnota pre vlastnosť ''{0}''. Got ''{1}''"
14017
14018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:436
14019#, java-format
14020msgid ""
14021"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
14022msgstr ""
14023"Cesta s externou ID ''{0}'' obsahuje chýbajúci bod s externou ID ''{1}''."
14024
14025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:448
14026#, java-format
14027msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
14028msgstr "Vymazaný bod {0} je súčasťou cesty {1}"
14029
14030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:456
14031#, java-format
14032msgid ""
14033"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
14034"missing in the loaded data."
14035msgstr ""
14036"Cesta {0} s {1} bodmi neobsahuje všetky body, pretože aspoň jeden bod "
14037"chýbal v nahratých dátach."
14038
14039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:512
14040#, java-format
14041msgid ""
14042"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
14043"external id ''{1}''."
14044msgstr ""
14045"Relácia s externou id ''{0}'' odkazuje na chýbajúce pôvodné s externou id "
14046"''{1}''."
14047
14048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:536
14049#, java-format
14050msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
14051msgstr "Vymazaný člen {0} je použitý v relácii {1}"
14052
14053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:562
14054msgid "Prepare OSM data..."
14055msgstr "Pripravujem OSM údaje..."
14056
14057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:563
14058msgid "Parsing OSM data..."
14059msgstr "Rozložiť OSM dáta..."
14060
14061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:568
14062msgid "Preparing data set..."
14063msgstr "Pripravujem dátový súbor ..."
14064
14065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
14066msgid "Downloading from OSM Server..."
14067msgstr "Sťahovanie z OSM Servera..."
14068
14069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
14070msgid "Downloading referring ways ..."
14071msgstr "Sťahovanie odkazovaných ciest ..."
14072
14073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
14074msgid "Downloading referring relations ..."
14075msgstr "Sťahovanie odkazovaných relácií ..."
14076
14077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
14078msgid "Reading changesets..."
14079msgstr "Načitávam zmenové súbory..."
14080
14081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
14082msgid "Downloading changesets ..."
14083msgstr "Sťahujem zmenové súbory..."
14084
14085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
14086#, java-format
14087msgid "Reading changeset {0} ..."
14088msgstr "Načitávam zmenový súbor {0} ..."
14089
14090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
14091#, java-format
14092msgid "Downloading changeset {0} ..."
14093msgstr "Sťahujem zmenový súbor {0} ..."
14094
14095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
14096#, java-format
14097msgid "Downloading {0} changeset ..."
14098msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
14099msgstr[0] "Sťahujem {0} zmenový súbor ..."
14100msgstr[1] "Sťahujem {0} zmenové súbory ..."
14101msgstr[2] "Sťahujem {0} zmenových súborov ..."
14102
14103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
14104#, java-format
14105msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
14106msgstr "({0}/{1}) Sťahujem zmenový subor {2} ..."
14107
14108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
14109#, java-format
14110msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
14111msgstr "Sťahujem obsah pre zmenový súbor {0} ..."
14112
14113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
14114msgid "Downloading history..."
14115msgstr "História sťahovania..."
14116
14117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
14118msgid "Contacting Server..."
14119msgstr "Kontaktujem server..."
14120
14121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64
14122#, java-format
14123msgid "Failed to open connection to API {0}."
14124msgstr "Neúspešné nadviazanie spojenia do API {0}"
14125
14126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87
14127msgid ""
14128"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
14129msgstr ""
14130"Nemôžem sa pripojiť k OSM serveru. Prosím skontrolujte si pripojenie k "
14131"internetu."
14132
14133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
14134msgid "XML tag <user> is missing."
14135msgstr "XML značka(tag) <user> chýba"
14136
14137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
14138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
14139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
14140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
14141#, java-format
14142msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
14143msgstr "Chýbajúca vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''"
14144
14145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
14146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
14147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
14148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
14149#, java-format
14150msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
14151msgstr ""
14152"Chybná hodnota pre vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''. Got {2}"
14153
14154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
14155msgid "Reading user info ..."
14156msgstr "Čítam užívateľské info ..."
14157
14158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
14159msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
14160msgstr "Zahajujem nahrávanie so žiadosťou na pôvodné ..."
14161
14162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
14163#, java-format
14164msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
14165msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaný bod ''{4}'' (id: {5})"
14166
14167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
14168#, java-format
14169msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
14170msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná cesta ''{4}'' (id: {5})"
14171
14172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
14173#, java-format
14174msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
14175msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná relácia ''{4}'' (id: {5})"
14176
14177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
14178msgid "Starting to upload in one request ..."
14179msgstr "Začínam nahrávať požiadavku ..."
14180
14181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
14182#, java-format
14183msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
14184msgstr "Hodnota >0 očakávaná pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
14185
14186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
14187msgid "Starting to upload in chunks..."
14188msgstr "Začínam presúvanie v kusoch ..."
14189
14190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
14191#, java-format
14192msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
14193msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
14194msgstr[0] "({0}/{1}) Nahrávaný {2} objekt ..."
14195msgstr[1] "({0}/{1}) Nahrávané {2} objekty ..."
14196msgstr[2] "({0}/{1}) Nahrávaných {2} objektov ..."
14197
14198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
14199msgid "Uploading data ..."
14200msgstr "Nahrávam dáta ..."
14201
14202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
14203msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
14204msgstr "Najdené neočakávané id 0 pre OSM pôvodné"
14205
14206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
14207msgid "Skip download"
14208msgstr "Vynechať sťahovanie"
14209
14210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
14211msgid "Download Plugin"
14212msgstr "Stiahnuť Plugin"
14213
14214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
14215msgid "Skip Download"
14216msgstr "Vynechať Sťahovanie"
14217
14218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
14219#, java-format
14220msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
14221msgstr "JOSM verzia {0} požadovaná pre plugin {1}."
14222
14223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
14224#, java-format
14225msgid ""
14226"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
14227"Skipping download."
14228msgstr ""
14229"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie nie "
14230"je známy. Vynechávam zo sťahovania."
14231
14232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
14233#, java-format
14234msgid ""
14235"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
14236"valid URL. Skipping download."
14237msgstr ""
14238"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie "
14239"''{1}'' nie je platná URL. Vynechávam zo sťahovania."
14240
14241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
14242#, java-format
14243msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
14244msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginov ''{0}''"
14245
14246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
14247#, java-format
14248msgid "Downloading Plugin {0}..."
14249msgstr "Sťahujem Pluginy {0}..."
14250
14251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
14252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
14253#, java-format
14254msgid "An error occurred in plugin {0}"
14255msgstr "Nastala chyba v plugine {0}"
14256
14257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
14258msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
14259msgid_plural ""
14260"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
14261msgstr[0] "Nasledujúci plugin už nie je potrebný, a má byť deaktivovaný:"
14262msgstr[1] "Nasledujúce pluginy už nie sú potrebné, a majú byť deaktivované:"
14263msgstr[2] ""
14264"Nasledujúcich pluginov už nie je potrebných, a majú byť deaktivované:"
14265
14266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140
14267#, java-format
14268msgid ""
14269"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
14270"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
14271"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
14272msgstr ""
14273"<html>Počet {0} pluginov bolo požadovaných.<br>Tento plugin nie je naďalej "
14274"vyvíjaný a veľmi pravdepodobne bude spôsobovať chyby.<br>Mal by byť "
14275"vyradený.<br>Zmazať z nastavení?</html>"
14276
14277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167
14278msgid ""
14279"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
14280"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
14281msgstr ""
14282"Aktualizujte váš JOSM softvér. <br> Pre zabránenie problémov pluginov, by "
14283"mali byť tiež aktualizované. <br> Aktualizovať pluginy teraz?"
14284
14285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183
14286#, java-format
14287msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
14288msgstr "Pluginy boli naposledy aktualizované pred {0} dňami."
14289
14290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
14291msgid "Click to update the activated plugins"
14292msgstr "Kliknite pre aktualizáciu aktívnych pluginov"
14293
14294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
14295msgid "Skip update"
14296msgstr "Vynechať aktualizáciu"
14297
14298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
14299msgid "Click to skip updating the activated plugins"
14300msgstr "Kliknite na tlačidlo preskočiť aktualizácie aktívnych pluginov"
14301
14302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215
14303msgid ""
14304"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14305"disabled."
14306msgstr ""
14307"Vynechávam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
14308"aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14309
14310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
14311msgid ""
14312"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14313"startup is disabled."
14314msgstr ""
14315"Vynechávam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
14316"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14317
14318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
14319msgid ""
14320"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14321"enabled."
14322msgstr ""
14323"Spúšťam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
14324"aktualizácia pri štarte je povolená."
14325
14326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
14327msgid ""
14328"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14329"startup is disabled."
14330msgstr ""
14331"Spúšťam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
14332"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14333
14334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
14335#, java-format
14336msgid ""
14337"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
14338msgstr ""
14339"Neočakávaná hodnota ''{0}'' pre preferencie ''{1}''. Za predpokladu, že "
14340"hodnota ''ask''."
14341
14342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270
14343#, java-format
14344msgid ""
14345"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
14346msgid_plural ""
14347"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
14348"are:"
14349msgstr[0] ""
14350"Plugin {0} vyžaduje plugin, ktorý nebol nájdený. Chýbajúci plugin je:"
14351msgstr[1] ""
14352"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginy, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
14353msgstr[2] ""
14354"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginov, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
14355
14356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
14357#, java-format
14358msgid ""
14359"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
14360"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
14361msgstr ""
14362"<html> Plugin {0} vyžaduje verziu JOSM {1}. Súčasná verzia JOSM je {2}. <br> "
14363"Musíte aktualizovať JOSM, aby využil tento plugin. </ Html>"
14364
14365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:381
14366#, java-format
14367msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
14368msgstr "nahrávanie pluginu ''{0}'' (verzia {1})"
14369
14370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:387
14371#, java-format
14372msgid ""
14373"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
14374"not found.<br>Delete from preferences?"
14375msgstr ""
14376"<html> Nemôžem nahrať plugin {0}, pretože plugin <br> hlavnej triedy''{1}'' "
14377"nebol nájdený. <br> Odstrániť z nastavení?"
14378
14379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:395
14380#, java-format
14381msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
14382msgstr "Nemôžem nahrať plugin {0}. Zmazať z konfigurácie?"
14383
14384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:414
14385msgid "Loading plugins ..."
14386msgstr "Načítavam pluginy ..."
14387
14388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
14389msgid "Checking plugin preconditions..."
14390msgstr "Kontrolujem predpoklady pluginov ..."
14391
14392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:442
14393#, java-format
14394msgid "Loading plugin ''{0}''..."
14395msgstr "Nahrávam pluginy ''{0}''..."
14396
14397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:523
14398msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
14399msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
14400msgstr[0] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcom plugine:"
14401msgstr[1] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
14402msgstr[2] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
14403
14404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:531
14405msgid "The plugin is not going to be loaded."
14406msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
14407msgstr[0] "Plugin nebude nahratý."
14408msgstr[1] "Pluginy nebudú nahraté."
14409msgstr[2] "Pluginy nebudú nahraté."
14410
14411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:557
14412msgid "Determine plugins to load..."
14413msgstr "Zisťujem pluginy pre nahratie ..."
14414
14415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:563
14416msgid "Removing deprecated plugins..."
14417msgstr "Odstraňujem odmietané pluginy ..."
14418
14419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:565
14420msgid "Removing unmaintained plugins..."
14421msgstr "Odstraňujem neudržiavané pluginy ..."
14422
14423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:589
14424msgid "Updating the following plugin has failed:"
14425msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
14426msgstr[0] "Aktualizácia tohoto pluginu zlyhala:"
14427msgstr[1] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
14428msgstr[2] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
14429
14430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:600
14431msgid ""
14432"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14433"it manually."
14434msgid_plural ""
14435"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14436"them manually."
14437msgstr[0] ""
14438"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ho "
14439"aktualizovať ručne."
14440msgstr[1] ""
14441"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
14442"aktualizovať ručne."
14443msgstr[2] ""
14444"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
14445"aktualizovať ručne."
14446
14447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:608
14448msgid "Plugin update failed"
14449msgstr "Aktualizácia pluginu zlyhala"
14450
14451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641
14452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645
14453msgid "Warning: failed to download plugin information list"
14454msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa stiahnuť informáčný zoznam pluginov"
14455
14456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:706
14457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:721
14458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
14459msgid "Disable plugin"
14460msgstr "Vypnúť doplnok"
14461
14462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:708
14463#, java-format
14464msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
14465msgstr "Kliknite na tlačidlo zmazať plugin ''{0}''"
14466
14467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:712
14468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:810
14469msgid "Keep plugin"
14470msgstr "Zachovať plugin"
14471
14472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:714
14473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:812
14474#, java-format
14475msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
14476msgstr "Kliknite pre zachovanie pluginu ''{0}''"
14477
14478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:788
14479#, java-format
14480msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
14481msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa odstránenie zastaraných pluginov ''{0}''."
14482
14483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
14484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
14485#, java-format
14486msgid ""
14487"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
14488"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
14489msgstr ""
14490"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať už stiahnutý plugin ''{0}''. "
14491"Vynechávam inštaláciu. JOSM stále používa starú verziu pluginu."
14492
14493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:794
14494#, java-format
14495msgid ""
14496"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
14497"''{1}''. Renaming failed."
14498msgstr ""
14499"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať plugin ''{0}'' z dočasne stiahnutého "
14500"súboru ''{1}''. Premenovanie zlyhalo."
14501
14502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:806
14503#, java-format
14504msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
14505msgstr "Kliknite na tlačidlo vypnúť plugin ''{0}''"
14506
14507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:819
14508#, java-format
14509msgid ""
14510"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
14511msgstr ""
14512"Vyskytla sa chyba pravdepodobne zapríčinená doplnkom (angl: plugin) ''{0}''."
14513
14514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
14515#, java-format
14516msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
14517msgstr "Podľa informácie v doplnku jeho autorom je ''{0}''."
14518
14519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:825
14520msgid ""
14521"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
14522msgstr ""
14523"Vyskúšajte aktualizovať plugin na najnovšiu verziu pre nahláseným chyby."
14524
14525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:827
14526msgid "Should the plugin be disabled?"
14527msgstr "Vypnúť doplnok?"
14528
14529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:899
14530msgid ""
14531"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
14532"unload the plugin."
14533msgstr ""
14534"Doplnok (plugin) bol odstránený z nastavení. Prosím reštartujte JOSM aby sa "
14535"prestal používať."
14536
14537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:941
14538msgid "Plugin information"
14539msgstr "Informácia o pluginoch"
14540
14541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:946
14542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:223
14543msgid "no description available"
14544msgstr "Popis nedostupný"
14545
14546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:978
14547msgid ""
14548"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
14549"change it later)"
14550msgstr ""
14551"Nepýtať sa znovu a zapamätať si moje rozhodnutie (Choďte na Nastavenia-> "
14552"Pluginy zmeniť neskôr )"
14553
14554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:81
14555#, java-format
14556msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
14557msgstr "Súbor pluginu ''{0}'' nezahŕňa Manifest."
14558
14559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:225
14560msgid "More info..."
14561msgstr "Viac informácií ..."
14562
14563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
14564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
14565#, java-format
14566msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
14567msgstr ""
14568"Nepodarilo sa vytvoriť informácie o pluginoch z manifestu pre pluginy ''{0}''"
14569
14570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
14571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
14572msgid "Reading local plugin information.."
14573msgstr "Čítam miestne informácie o pluginoch ..."
14574
14575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:80
14576msgid "Processing plugin site cache files..."
14577msgstr "Spracovávam cache súbory stránky s pluginov ..."
14578
14579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
14580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
14581#, java-format
14582msgid "Processing file ''{0}''"
14583msgstr "Spracovanie súboru ''{0}''"
14584
14585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
14586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:119
14587#, java-format
14588msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
14589msgstr ""
14590"Upozornenie: Nepodaril sa scan súboru ''{0}'' pre informácie o pluginoch. "
14591"Vynechávam."
14592
14593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:105
14594msgid "Processing plugin files..."
14595msgstr "Spracovávam sobory pluginov ..."
14596
14597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:61
14598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:72
14599msgid "Download plugin list..."
14600msgstr "Stiahujem zoznam pluginov ..."
14601
14602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:133
14603#, java-format
14604msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
14605msgstr "Sťahovanie zoznamu pluginov z ''{0}''"
14606
14607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:185
14608#, java-format
14609msgid ""
14610"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
14611"from plugin site ''{1}''."
14612msgstr ""
14613"Varovanie: nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginu ''{0}''. Nemožno stiahnuť "
14614"obsah pluginu z webu pluginu ''{1}''."
14615
14616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:189
14617#, java-format
14618msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
14619msgstr "Zapisujem obsah pluginu do miestnej cache ''{0}''"
14620
14621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:230
14622#, java-format
14623msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
14624msgstr "Rozkladanie obsahu pluginu z webu ''{0}''"
14625
14626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:235
14627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:238
14628#, java-format
14629msgid ""
14630"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
14631"Exception was: {1}"
14632msgstr ""
14633"Nemožno rozložiť dokument zoznamu pluginov z umiestnenia ''{0}''. "
14634"Vynechávam. Výnimka bola: {1}"
14635
14636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:248
14637#, java-format
14638msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
14639msgstr "Spracovanie zoznamu pluginu z umiestnenia ''{0}''"
14640
14641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
14642msgid "This is after the end of the recording"
14643msgstr "Toto je až za koncom nahrávky"
14644
14645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
14646msgid "Error playing sound"
14647msgstr "Chyba prehrávánia zvuku"
14648
14649#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
14650#.
14651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14652msgid "Do nothing"
14653msgstr "Neurobiť nič"
14654
14655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14656msgid "Report Bug"
14657msgstr "Nahlásiť chybu"
14658
14659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
14660msgid ""
14661"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
14662"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
14663"file a bug report."
14664msgstr ""
14665"Došlo k neočakávanej výnimke. <br> Toto je vždy chyba kódovania. Ak "
14666"používate najnovšiu verziu JOSM <br>, zvážte prosím a vyplnte hlásenie o "
14667"chybe."
14668
14669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75
14670msgid "Unexpected Exception"
14671msgstr "Neočakávaná chyba programu."
14672
14673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
14674msgid ""
14675"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
14676"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
14677msgstr ""
14678"Došlo k chybe v programe JOSM. Pred tým ako podáte hlásenie o chybe, uistite "
14679"sa, že máte program JOSM aktualizovaný na poslednú verziu tu:"
14680
14681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
14682msgid ""
14683"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
14684"bug report in our bugtracker using this link:"
14685msgstr ""
14686"Tiež by ste mali aktualizovať svoje pluginy. Ak ani jedeno z toho nepomôže, "
14687"pošlite prosím súbor hlásenia o chybe do našej bugtracker pomocou tohto "
14688"odkazu:"
14689
14690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131
14691msgid ""
14692"There the error information provided below should already be filled in for "
14693"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
14694"supply as much detail as possible."
14695msgstr ""
14696"Chyba nižšie uvedených informácií by už mala byť vyplnená pre vás. Prosím, "
14697"vyplnte informácie o tom, ako vznikla chyba a snažte sa to popísať tak "
14698"podrobne, ako je to možné."
14699
14700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:135
14701msgid ""
14702"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
14703"information below at this URL:"
14704msgstr ""
14705"Prípadne, ak to nebude fungovať, môžete ručne vyplniť údaje nižšie na tejto "
14706"URL:"
14707
14708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:142
14709msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
14710msgstr "(Text už bol skopírovaný do schránky.)"
14711
14712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:157
14713msgid "You have encountered a bug in JOSM"
14714msgstr "Narazili ste na chybu v programe JOSM"
14715
14716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
14717#, java-format
14718msgid ""
14719"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
14720"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
14721msgstr ""
14722"<html>Neúspešná inicializácia komunikácie s OSM serverom {0}."
14723"<br>Skontrojujte URL servera vo vašich nastaveniach a vo vašom internetovom "
14724"pripojení.</html>"
14725
14726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
14727#, java-format
14728msgid ""
14729"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
14730"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
14731"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
14732"Access Token.</html>"
14733msgstr ""
14734"<html> Nepodarilo sa overiť na serveri OSM ''{0}''.< br> Používate OAuth na "
14735"overenie, ale v súčasnej dobe neexistuje žiadny <br>nakonfigurovaný OAuth "
14736"autorizovaný prístup. <br> Prosím, otvorte dialógové okno nastavení a "
14737"vytvorte, alebo zadajte autorizovaný prístup. </ html>"
14738
14739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
14740#, java-format
14741msgid ""
14742"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
14743"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
14744"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
14745msgstr ""
14746"<html><strong>Neúspešné</strong> vymazanie <strong>relácie {0}</strong>. "
14747"Stále odkazuje na reláciu {1}.<br>Prosím nahrajte reláciu {1}, odstráňte "
14748"odkaz z relácie {0}, a nahrajte znovu.</html>"
14749
14750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
14751#, java-format
14752msgid ""
14753"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
14754"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
14755"html>"
14756msgstr ""
14757"<html>Aktualizácia na server <strong>neuspešná</strong> pretože vaša "
14758"aktuálna<br>dátová sada nespĺňa predpoklad.<br>Chybová správa je:<br>{0}</"
14759"html>"
14760
14761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
14762#, java-format
14763msgid ""
14764"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
14765"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
14766"html>"
14767msgstr ""
14768"<html>Overenie na OSM serveri s používateľským menom ''{0}'' zlyhalo. <br> "
14769"Skontrolujte prosím užívateľské meno a heslo v nastaveniach programu JOSM . "
14770"</ html>"
14771
14772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
14773#, java-format
14774msgid ""
14775"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
14776"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
14777"html>"
14778msgstr ""
14779"<html>Overenie na OSM serveri s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhal. <br> Prosím "
14780"otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
14781
14782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
14783#, java-format
14784msgid ""
14785"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
14786"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
14787"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
14788"html>"
14789msgstr ""
14790"<html>Overenie na serveri OSM s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhalo. <br>Pre "
14791"overenie nie je povolený prístup k chránenému zdroju <br>''{1}''.< br> "
14792"Prosím otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
14793
14794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
14795#, java-format
14796msgid ""
14797"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
14798"later.</html>"
14799msgstr ""
14800"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' vypršalo. Prosím, skúste to znova "
14801"neskôr.</ Html>"
14802
14803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
14804msgid "no error message available"
14805msgstr "žiadne chybové hlásenie k dispozícii"
14806
14807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
14808#, java-format
14809msgid ""
14810"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
14811"replied<br>the following error code and the following error message:"
14812"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
14813"strong>: {2}</html>"
14814msgstr ""
14815"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' zlyhalo. Server odpovedal <br> "
14816"nasledujúcim kódom chyby a nasledujúcim chybovým hlásením: <br> <strong> Kód "
14817"chyby: <strong> {1} <br> <strong> Chybové hlásenie (nepreložené) </ strong>: "
14818"{2} </ HTML>"
14819
14820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
14821#, java-format
14822msgid ""
14823"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
14824"already been closed.</html>"
14825msgstr ""
14826"<html>Nepodarilo za uzavrieť changeset <strong>{0}</strong><br>pretože už je "
14827"uzavretý.</html>"
14828
14829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
14830#, java-format
14831msgid ""
14832"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
14833"already been closed on {1}.</html>"
14834msgstr ""
14835"<html>Zatváranie zmenového súboru <strong>{0}</strong> neúspešné<br> pretože "
14836"už bol zavretý na {1}.</html>"
14837
14838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
14839#, java-format
14840msgid ""
14841"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
14842"(untranslated):<br>{0}</html>"
14843msgstr ""
14844"<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.<br>Chybová správa "
14845"(nepreložená):<br>{0}</html>"
14846
14847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
14848msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
14849msgstr "<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.</html>"
14850
14851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
14852#, java-format
14853msgid ""
14854"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
14855"already been closed on {1}.</html>"
14856msgstr ""
14857"<html>Neúspešné nahratie súboru zmien <strong>{0}</strong><br>pretože už bol "
14858"zavretý pri {1}.</html>"
14859
14860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
14861#, java-format
14862msgid ""
14863"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
14864"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
14865"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
14866msgstr ""
14867"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený "
14868"server<br>''{0}''<br>pre bezpečnostné dôvody. Toto je veľmi pravdepodobné "
14869"pretožestále bežíte<br>v nejakom applete a pretože nemôžete načítať váš "
14870"applet z ''{1}''.</html>"
14871
14872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
14873#, java-format
14874msgid ""
14875"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
14876"check your internet connection.</html>"
14877msgstr ""
14878"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
14879"<br>Prosím, skontrolujte vaše internetové pripojenie.</html>"
14880
14881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
14882#, java-format
14883msgid ""
14884"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
14885"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
14886msgstr ""
14887"<html>Nepodarilo sa nahrať dáta na alebo stiahnuť z<br>\"{0}\"<br>pre "
14888"problém pri prenose dát.<br>Detaily (nepreložené): {1}</html>"
14889
14890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
14891#, java-format
14892msgid ""
14893"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
14894"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
14895msgstr ""
14896"<html>Nepodarilo sa stiahnuť dáta. Ich formát je buď nepodporovaný, chybný, "
14897"a / alebo nekonzistentný. <br> <br> Detaily (nepreložené): {0} </ html>"
14898
14899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
14900#, java-format
14901msgid ""
14902"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
14903"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
14904msgstr ""
14905"<html>OSM server<br>''{0}''<br>hlási vnútornú chybu serveru.<br>Toto je "
14906"veľmi pravdepodobne dočasný problém. Prosím skúste znovu neskôr.</html>"
14907
14908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
14909#, java-format
14910msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
14911msgstr "OSM server ''{0}'' hlási zlý príkaz.<br>"
14912
14913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
14914msgid ""
14915"The area you tried to download is too big or your request was too large."
14916"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
14917"community."
14918msgstr ""
14919"Plocha, ktorú sa snažíte nahrať je príliš veľká, alebo vaša požiadavka bola "
14920"príliš zozľahlá.<br>Požadujte menšiu plochu, alebo použite nejaký exportný "
14921"súbor poskytnutý OSM komunitou."
14922
14923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
14924#, java-format
14925msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
14926msgstr "<br>Chybná správa(nepreložený): {0}"
14927
14928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
14929#, java-format
14930msgid ""
14931"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
14932"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
14933"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
14934"check the server''s address ''{0}'' for typos."
14935msgstr ""
14936"OSM server ''{0}'' nepozná objekt<br>pokúsili ste sa čítať, aktualizovať, "
14937"alebo vymazať. Jeden príslušný objekt<br>neexistuje na servery, alebo "
14938"používate chybnú URL pre prístup<br>naň. Prosím opatrne skontrolujte adresy "
14939"serverov ''{0}'' kvôli preklepom."
14940
14941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
14942#, java-format
14943msgid ""
14944"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
14945"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
14946"preferences and your internet connection.</html>"
14947msgstr ""
14948"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
14949"<br>Meno hostiteľa ''{1}'' nemôže byť vyriešený. <br>Prosím skontrolujte API "
14950"URL vo vašich nastaveniach a vaše internetové pripojenie.</html>"
14951
14952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
14953#, java-format
14954msgid ""
14955"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
14956"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
14957"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
14958"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
14959msgstr ""
14960"<html>Server hlási, že objekt je zmazaný.<br><strong>Nahrávanie je "
14961"neúspešné</strong> Ak ste sa snažili nahrať, alebo vymazať tento objekt.<br> "
14962"<strong>Nahrávanie neúspešné</strong> ak ste sa snažili nahrať tento objekt."
14963"<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</html>"
14964
14965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:354
14966#, java-format
14967msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
14968msgstr "Nemôžem nájsť preklad pre jazyk {0}. Vyberám {1}."
14969
14970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:151
14971#, java-format
14972msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
14973msgstr ""
14974"Varovanie: Nepodarilo sa spracovať zip súbor ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
14975
14976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:203
14977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:217
14978#, java-format
14979msgid ""
14980"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
14981"was: {1}"
14982msgstr ""
14983"Varovanie: Nepodarilo sa pristúpiť k adresáru ''{0}'' z bezpečnostných "
14984"dôvodov. Výnimka bola: {1}"
14985
14986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:237
14987#, java-format
14988msgid ""
14989"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
14990"problem. JOSM will stop working."
14991msgstr ""
14992"Fatálne: neúspešná lokalizácia obrázka ''{0}''. Toto je vážny konfiguračný "
14993"problém. JOSM prestane pracovať."
14994
14995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24
14996#, java-format
14997msgid ""
14998"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
14999"''{0}''. Using default code ''en''."
15000msgstr ""
15001"Varovanie: neúspešne odvodený wiki jazyk z JOSM miestneho kódu ''{0}''. "
15002"Použitý východzí kód ''en''."
15003
15004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40
15005msgid ""
15006"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
15007"platform first."
15008msgstr ""
15009"Nepodarilo sa otvoriť URL. V súčasnej dobe neexistuje nastavenie platformy. "
15010"Prosím nastavte najskôr platformu."
15011
15012#. This list if far from complete!
15013#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
15014#. not really system, but to avoid odd results
15015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
15016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
15017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
15018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
15019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
15020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
15021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
15022msgid "unused"
15023msgstr "nepoužité"
15024
15025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
15026#, java-format
15027msgid ""
15028"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
15029"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
15030"\n"
15031msgstr ""
15032"Nastavenie klávesovej skratky \"{0}\" pre akciu \"{1}\" ({2}) zlyhalo,\n"
15033"pretože skratka je už použitá pre akciu \"{3}\" ({4}).\n"
15034"\n"
15035
15036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
15037msgid ""
15038"This action will have no shortcut.\n"
15039"\n"
15040msgstr ""
15041"Táto akcia nebude mať skratku.\n"
15042"\n"
15043
15044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
15045#, java-format
15046msgid ""
15047"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
15048"\n"
15049msgstr ""
15050"Prípadne použijúc skratku ''{0}''\n"
15051"\n"
15052
15053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
15054msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
15055msgstr "(Pomoc: Skratky môžeš modifikovať v nastaveniach)"
15056
15057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
15058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
15059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
15060#, java-format
15061msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
15062msgstr "Varovanie:neúspešné čítanie MOTD z ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
15063
15064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
15065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
15066#, java-format
15067msgid ""
15068"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
15069"was: {1}"
15070msgstr ""
15071"Varovanie: neúspešná čítanie MOTD z ''{0}'' pre bezpečnostný dôvod. Výnimka "
15072"bola: {1}"
15073
15074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
15075#, java-format
15076msgid ""
15077"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
15078"geometry from preferences."
15079msgstr ""
15080"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neobsahuje ''{1}''. Nemôžem obnoviť geometriu "
15081"okna z nastavení."
15082
15083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
15084#, java-format
15085msgid ""
15086"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
15087"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15088msgstr ""
15089"nastavenie s kľúčom ''{0}'' nemôžem dodať vnútornú hodnotu pre ''{1}''. "
15090"Dodaná {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
15091
15092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
15093#, java-format
15094msgid ""
15095"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
15096"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15097msgstr ""
15098"neúspešné rozloženie poľa ''{1}'' v nastavení s kľúčom ''{0}''. Odchýlka "
15099"bola: {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
15100
15101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
15102#, java-format
15103msgid ""
15104"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
15105"from preferences."
15106msgstr ""
15107"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neexistuje. Nemôžem obnoviť geometriu okna z "
15108"nastavení."
15109
15110#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15111msgid "Create grid of ways"
15112msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
15113
15114#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15115msgid ""
15116"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
15117"in common"
15118msgstr ""
15119"Tvar cestnej siete na základe dvoch existujúcich, ktoré majú rôzne body a "
15120"jeden spoločný"
15121
15122#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
15123msgid "Select two ways with a node in common"
15124msgstr "Vybrať dve cesty s so spoločným bodom"
15125
15126#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
15127msgid "Select two ways with alone a node in common"
15128msgstr "Vybrať dve cesty bez spoločného bodu"
15129
15130#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
15131msgid "Create a grid of ways"
15132msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
15133
15134#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
15135msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
15136msgstr "Súkromné (iba zdielané ako anonymné, neusporiadané body)"
15137
15138#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
15139msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
15140msgstr "Verejné (ukázať v obsahu trasy a ako anonymné, neusporiadané body)"
15141
15142#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
15143msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
15144msgstr ""
15145"Stopové(Trackable) (iba zdieľané ako anonymné, usporiadané body s časovou "
15146"značkou)"
15147
15148#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
15149msgid ""
15150"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
15151"timestamps)"
15152msgstr ""
15153"Identifikovateľný (uvádzať v obsahu stopy a ako identifikovateľné, "
15154"usporiadané body s časovou značkou)"
15155
15156#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
15157msgid "Upload Trace"
15158msgstr "Nahrať stopu"
15159
15160#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117
15161#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15162#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
15163msgid "Upload Traces"
15164msgstr "Nahrať Stopy (Traces)"
15165
15166#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
15167#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135
15168#: build/trans_presets.java:481
15169msgid "Visibility"
15170msgstr "Viditeľnosť"
15171
15172#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
15173msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
15174msgstr "Definovať viditeľnosť pre vašu stopu pre iných OSM používateľov."
15175
15176#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
15177msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15178msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15179
15180#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
15181msgid "(What does that mean?)"
15182msgstr "(Čo to má znamenať?)"
15183
15184#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
15185msgid "Please enter Description about your trace."
15186msgstr "Prosím zapíšte popis a vašej stope(trace)"
15187
15188#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:145
15189msgid "Tags (comma delimited)"
15190msgstr "Značky (vymezovacia čiarka)"
15191
15192#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
15193msgid "Please enter tags about your trace."
15194msgstr "Prosím zapíšte značky o vašej stope(trace)"
15195
15196#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
15197#, java-format
15198msgid "Selected track: {0}"
15199msgstr "Vybratá stopa: {0}"
15200
15201#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
15202#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:216
15203msgid "Connecting..."
15204msgstr "Pripájam sa..."
15205
15206#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:239
15207msgid "Upload cancelled"
15208msgstr "Nahrávanie je zrušené"
15209
15210#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:249
15211msgid "Error while uploading"
15212msgstr "Chyba počas nahrávania"
15213
15214#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303
15215msgid "GPX upload was successful"
15216msgstr "Nahratie GPS stopy bolo úspešné"
15217
15218#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
15219msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
15220msgstr "Chyba pri nahrávaní. Server napísal nasledujúcu správu: "
15221
15222#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:346
15223#, java-format
15224msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
15225msgstr "Nahrávam GPS stopu(track): {0}% ({1} of {2})"
15226
15227#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:378
15228msgid "No description provided. Please provide some description."
15229msgstr "Nie je poskytnutý žiaden popis. Prosím doplňte nejaký popis"
15230
15231#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:381
15232#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:403
15233msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
15234msgstr "Nie je vybratá GPX vrstva. Nemôžem nahrať stopu (trace)."
15235
15236#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:384
15237msgid "No username provided."
15238msgstr "Nie je doplnené užívateľské meno."
15239
15240#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:387
15241msgid "No password provided."
15242msgstr "Nie je doplnené heslo."
15243
15244#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:419
15245msgid "Uploading GPX Track"
15246msgstr "Nahrávam GPX stopu (track)"
15247
15248#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15249msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
15250msgstr "Nahrať Stopy (Traces) na openstreetmap.org"
15251
15252#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code"
15253#. </optional>
15254#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15255#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
15256#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
15257#: build/trans_presets.java:2296
15258msgid "Address Interpolation"
15259msgstr "Interpolácia adries"
15260
15261#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15262msgid "Handy Address Interpolation Functions"
15263msgstr ""
15264"Handy Address Interpolation Functions (Funkcia šikovného priraďovania adresy)"
15265
15266#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
15267msgid "Define Address Interpolation"
15268msgstr "Definovať vloženie(interpolation) adresy"
15269
15270#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15271msgid "Odd"
15272msgstr "Nepárny (odd)"
15273
15274#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15275msgid "Even"
15276msgstr "Vyrovnať (even)"
15277
15278#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15279msgid "Alphabetic"
15280msgstr "Abecedne"
15281
15282#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15283msgid "Numeric"
15284msgstr "Číselný"
15285
15286#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
15287#. Tag values for map
15288#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15289msgid "Actual"
15290msgstr "Aktuálny"
15291
15292#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15293msgid "Estimate"
15294msgstr "Odhad"
15295
15296#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15297msgid "Potential"
15298msgstr "Potenciál"
15299
15300#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
15301#, java-format
15302msgid "Relation: {0}"
15303msgstr "Relácia: {0}"
15304
15305#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
15306msgid "Associate with street using:"
15307msgstr "Pridružiť s využitím ulice:"
15308
15309#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
15310msgid "Numbering Scheme:"
15311msgstr "Číslovací systém:"
15312
15313#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
15314msgid "Increment:"
15315msgstr "Prírastok:"
15316
15317#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
15318msgid "Starting #:"
15319msgstr "Spustenie #:"
15320
15321#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
15322msgid "Ending #:"
15323msgstr "Ukončenie #:"
15324
15325#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
15326msgid "Accuracy:"
15327msgstr "Presnosť:"
15328
15329#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
15330msgid "Convert way to individual house numbers."
15331msgstr "Zmeniť cestu na samostatné čísla domov."
15332
15333#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
15334#, java-format
15335msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
15336msgstr "Pridružiť {0} dodatočné body s číslami domov"
15337
15338#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454
15339msgid "City:"
15340msgstr "Mesto:"
15341
15342#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455
15343msgid "State:"
15344msgstr "Štát:"
15345
15346#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456
15347msgid "Post Code:"
15348msgstr "PSČ:"
15349
15350#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457
15351msgid "Country:"
15352msgstr "Krajina:"
15353
15354#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458
15355msgid "Full Address:"
15356msgstr "Úplná Adresa:"
15357
15358#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493
15359msgid "Optional Information:"
15360msgstr "Voliteľné informácie:"
15361
15362#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678
15363msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
15364msgstr "Prosím zvoľte ulicu pre pridruženie s adresami vloženou cestou"
15365
15366#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
15367msgid "Please select address interpolation way for this street"
15368msgstr "Prosím vyberte adresami vloženú cestu pre túto ulicu"
15369
15370#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078
15371msgid "Expected odd numbers for addresses"
15372msgstr "Očakávané nepárne čísla pre adresy"
15373
15374#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083
15375msgid "Expected even numbers for addresses"
15376msgstr "Očakávané párne čísla pre adresy"
15377
15378#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093
15379msgid "Expected valid number for address increment"
15380msgstr "Očakávané platné číslo prírastka čísla adresy"
15381
15382#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
15383msgid "Country code must be 2 letters"
15384msgstr "Kód krajiny musí byť z 2 písmen"
15385
15386#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278
15387msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
15388msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie a ukončenie doplnenia adries"
15389
15390#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296
15391msgid "Alphabetic address must end with a letter"
15392msgstr "Abecedné adresy musia končiť s písmenom"
15393
15394#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311
15395msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
15396msgstr "Počiatočné a koncové čísla musia byť rovnaké pre abecedné adresy"
15397
15398#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317
15399msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
15400msgstr "Spúšťajúce písmeno adresy musí byť nižšie ako konečné písmeno adresy"
15401
15402#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333
15403msgid "Please enter valid number for starting address"
15404msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie adresovania"
15405
15406#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336
15407msgid "Please enter valid number for ending address"
15408msgstr "Prosím vložte platné číslo pre ukončenie adresovania"
15409
15410#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
15411msgid "Starting address number must be less than ending address number"
15412msgstr "Spúšťajúce adresné číslo musí byť nižšie ukončovacie adresné číslo"
15413
15414#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:36
15415msgid "Building address"
15416msgstr "Stavebné riešenie(Building address)"
15417
15418#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:43
15419msgid "House number:"
15420msgstr "Číslo domu"
15421
15422#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44
15423msgid "Street Name:"
15424msgstr "Názov ulice"
15425
15426#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:48
15427msgid "Increment"
15428msgstr "Prírastok"
15429
15430#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49
15431msgid "Decrement"
15432msgstr "Úbytok"
15433
15434#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:51
15435msgid "Numbers:"
15436msgstr "Počet: (Numbers:)"
15437
15438#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:139
15439msgid "Cannot place building outside of the world."
15440msgstr "Nemožno umiestniť budovy mimo Zeme."
15441
15442#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:163
15443#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
15444msgid "Create building"
15445msgstr "Vytvoriť budovu"
15446
15447#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:16
15448#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:18
15449#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:32
15450msgid "Set buildings size"
15451msgstr "Nastaviť veľkosť budovy"
15452
15453#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
15454msgid "Use Address dialog"
15455msgstr "Použiť adresný dialóg"
15456
15457#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
15458msgid "Buildings width:"
15459msgstr "Šírka budovy:"
15460
15461#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39
15462msgid "Length step:"
15463msgstr "Dĺžka kroku:"
15464
15465#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:80
15466#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:82
15467msgid "Draw buildings"
15468msgstr "Kresliť budovy"
15469
15470#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:311
15471msgid "Point on angle of building to start drawing"
15472msgstr "Bod na rohu budovy, na začiatok kreslenia"
15473
15474#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:312
15475msgid "Point on opposite end of building"
15476msgstr "Bod na opačnom konci budovy"
15477
15478#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:313
15479msgid "Set width of building"
15480msgstr "Nastaviť šírku budov"
15481
15482#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
15483msgid "Grab buildings"
15484msgstr "Zachytiť(grab) budovy"
15485
15486#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
15487msgid "Extract building on click (vector images only)"
15488msgstr "Získať budovy kliknutím (iba vektorové obrázky)"
15489
15490#. group "Man-Made"
15491#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
15492#: build/trans_presets.java:2159
15493msgid "Buildings"
15494msgstr "Budovy, stavby"
15495
15496#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
15497msgid ""
15498"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
15499"Buildings layer and an OSM data layer."
15500msgstr ""
15501"Táto funkcia vyžaduje (aspoň) jednu špeciálnu vrstvu budov\n"
15502"katastra nehnuteľností(Fr) a dátovú vrstvu OSM."
15503
15504#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:100
15505#, java-format
15506msgid ""
15507"Location \"{0}\" found in cache.\n"
15508"Load cache first ?\n"
15509"(No = new cache)"
15510msgstr ""
15511"Umiestnenie \"{0}\" vyhľadané v cache.\n"
15512"Najskôr načítať cache?\n"
15513"(Nie = nová cache)"
15514
15515#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15516#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
15517#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15518#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:105
15519#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:417
15520msgid "Select Feuille"
15521msgstr "Vybrať Feuille"
15522
15523#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:155
15524msgid ""
15525"Error loading file.\n"
15526"Probably an old version of the cache file."
15527msgstr ""
15528"Chybne načítaný súbor.\n"
15529"Pravdepodobne nejaká stará verzia z cache súboru."
15530
15531#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
15532#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
15533#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
15534#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
15535#, java-format
15536msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
15537msgstr "Lambert Zone {0} cache súbor (.{0})"
15538
15539#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
15540#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
15541#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
15542#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
15543#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
15544#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
15545#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
15546#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
15547#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
15548#, java-format
15549msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
15550msgstr "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
15551
15552#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
15553msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
15554msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
15555
15556#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
15557msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
15558msgstr "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
15559
15560#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
15561msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
15562msgstr "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
15563
15564#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
15565msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
15566msgstr "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
15567
15568#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
15569#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
15570#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
15571#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
15572#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
15573msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
15574msgstr "CadastreGrabber: Nedovolená url."
15575
15576#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:81
15577msgid ""
15578"Cannot open a new client session.\n"
15579"Server in maintenance or temporary overloaded."
15580msgstr ""
15581"Nemožno otvoriť nové sedenie klienta.\n"
15582"Server je v údržbe alebo dočasne preťažený."
15583
15584#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:89
15585#, java-format
15586msgid ""
15587"Town/city {0} not found or not available\n"
15588"or action canceled"
15589msgstr ""
15590"Mesto/miesto {0} sa nenašlo, alebo je nedostupné\n"
15591"alebo ja akcia zrušená"
15592
15593#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:385
15594msgid "Choose from..."
15595msgstr "Vybrať z..."
15596
15597#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
15598#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15599#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:396
15600msgid "Select commune"
15601msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
15602
15603#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:174
15604msgid "Cadastre"
15605msgstr "Cadastre"
15606
15607#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:183
15608msgid "Auto sourcing"
15609msgstr "Automatické získavanie"
15610
15611#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:249
15612msgid ""
15613"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
15614"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
15615"Would you like to restore F11 for grab action ?"
15616msgstr ""
15617"Plugin cadastre-fr používa tradične pre grabovanie klávesovú skratku F11\n"
15618"ktorá je práve štandardne pridelená pre vypínač full-screen\n"
15619"Budete si želať obnoviť F11 pre grabovanie?"
15620
15621#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:252
15622msgid "Restore grab shortcut F11"
15623msgstr "Obnoviť klávesovú skratku pre grabovanie F11"
15624
15625#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
15626msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
15627msgstr "JOSM ja zastavený aby zmeny mohli byť prevedené"
15628
15629#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:364
15630#, java-format
15631msgid ""
15632"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
15633msgstr ""
15634"Varovanie: neúspešná voľba umiestniť panel dialógu vždy na vrchu. Výnimky "
15635"boli: {0}"
15636
15637#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
15638msgid "Replace original background by JOSM background color."
15639msgstr "Nahradiť pôvodné pozadie farbou JOSM pozadia."
15640
15641#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
15642msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
15643msgstr "Opačná šedá farba (pre čierne pozadia)."
15644
15645#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
15646msgid "Set background transparent."
15647msgstr "Nastaviť priehľadné pozadie"
15648
15649#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
15650msgid "Draw boundaries of downloaded data."
15651msgstr "Kresliť okraje okolo stiahnutých dát."
15652
15653#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
15654#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:286
15655msgid "Disable image cropping during georeferencing."
15656msgstr ""
15657"Vypnuté orezávanie obrázkov pri určovaní zemepisnej polohy (georeferencingu)."
15658
15659#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:59
15660msgid ""
15661"Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
15662msgstr ""
15663"Automaticky vyberte najprv WMS vrstvu pre zachytávanie(grabing), ak existuje "
15664"viac vrstiev."
15665
15666#. item "Man Made/Pipeline" combo "Type"
15667#. color highway_track
15668#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15669#. <scale_min>1</scale_min>
15670#. <scale_max>50000</scale_max>
15671#. </rule>
15672#.
15673#. <!--waterway tags -->
15674#.
15675#. <rule>
15676#. <condition k="waterway" v="river"/>
15677#. color riverbank
15678#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15679#. <scale_min>1</scale_min>
15680#. <scale_max>50000</scale_max>
15681#. </rule>
15682#.
15683#. <rule>
15684#. <condition k="waterway" v="canal"/>
15685#. color stream
15686#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15687#. <scale_min>1</scale_min>
15688#. <scale_max>50000</scale_max>
15689#. </rule>
15690#.
15691#. <rule>
15692#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
15693#. color water
15694#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15695#. <scale_min>1</scale_min>
15696#. <scale_max>50000</scale_max>
15697#. </rule>
15698#. <rule>
15699#. <condition k="waterway" v="drain"/>
15700#. color marsh
15701#. <scale_min>1</scale_min>
15702#. <scale_max>50000</scale_max>
15703#. </rule>
15704#.
15705#. <rule>
15706#. <condition k="natural" v="water"/>
15707#. <icon src="nautical/water.png"/>
15708#. color water
15709#. <scale_min>1</scale_min>
15710#. <scale_max>50000</scale_max>
15711#. </rule>
15712#.
15713#. <rule>
15714#. <condition k="natural" v="coastline"/>
15715#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
15716#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:67
15717#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
15718#: build/trans_presets.java:2348 build/trans_style.java:993
15719#: build/trans_style.java:1010 build/trans_style.java:1026
15720#: build/trans_style.java:1033 build/trans_style.java:3492
15721#: build/trans_style.java:3500
15722msgid "water"
15723msgstr "voda"
15724
15725#. color tiger_data
15726#. </rule>
15727#.
15728#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
15729#. <rule>
15730#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
15731#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
15732#. <scale_min>1</scale_min>
15733#. <scale_max>50000</scale_max>
15734#. </rule>
15735#.
15736#. <rule>
15737#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
15738#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
15739#. <scale_min>1</scale_min>
15740#. <scale_max>50000</scale_max>
15741#. </rule>
15742#.
15743#. <rule>
15744#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
15745#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
15746#. <scale_min>1</scale_min>
15747#. <scale_max>50000</scale_max>
15748#. </rule>
15749#.
15750#. <rule>
15751#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
15752#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
15753#. <scale_min>1</scale_min>
15754#. <scale_max>50000</scale_max>
15755#. </rule>
15756#.
15757#. <rule>
15758#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
15759#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
15760#. <scale_min>1</scale_min>
15761#. <scale_max>50000</scale_max>
15762#. </rule>
15763#.
15764#. <rule>
15765#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
15766#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
15767#. <scale_min>1</scale_min>
15768#. <scale_max>50000</scale_max>
15769#. </rule>
15770#.
15771#. <!--annotation tags -->
15772#.
15773#. <!--"work in progress" tags -->
15774#.
15775#. <rule>
15776#. <condition k="building"/>
15777#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
15778#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:68
15779#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
15780#: build/trans_style.java:4292
15781msgid "building"
15782msgstr "budova"
15783
15784#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69
15785msgid "symbol"
15786msgstr "symbol"
15787
15788#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:70
15789msgid "parcel"
15790msgstr "parcela"
15791
15792#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
15793msgid "parcel number"
15794msgstr "číslo parcely"
15795
15796#. color area
15797#. <scale_min>1</scale_min>
15798#. <scale_max>50000</scale_max>
15799#. </rule>
15800#.
15801#. <rule>
15802#. <condition k="addr:housenumber"/>
15803#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
15804#. <scale_min>1</scale_min>
15805#. <scale_max>50000</scale_max>
15806#. </rule>
15807#.
15808#. <rule>
15809#. <condition k="addr:postcode"/>
15810#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
15811#. <scale_min>1</scale_min>
15812#. <scale_max>50000</scale_max>
15813#. </rule>
15814#.
15815#. <rule>
15816#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
15817#. color address
15818#. <scale_min>1</scale_min>
15819#. <scale_max>40000</scale_max>
15820#. </rule>
15821#.
15822#. <rule>
15823#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
15824#. color address
15825#. <scale_min>1</scale_min>
15826#. <scale_max>40000</scale_max>
15827#. </rule>
15828#.
15829#. <rule>
15830#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
15831#. color address
15832#. <scale_min>1</scale_min>
15833#. <scale_max>40000</scale_max>
15834#. </rule>
15835#.
15836#. <rule>
15837#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
15838#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
15839#: build/trans_style.java:4320 build/trans_style.java:4327
15840#: build/trans_style.java:4334 build/trans_style.java:4341
15841msgid "address"
15842msgstr "adresa"
15843
15844#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
15845msgid "locality"
15846msgstr "lokalita"
15847
15848#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
15849msgid "section"
15850msgstr "kraj"
15851
15852#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
15853msgid "commune"
15854msgstr "obec"
15855
15856#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:80
15857msgid "Enable automatic caching."
15858msgstr "Povoliť automatické cachovanie."
15859
15860#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:83
15861msgid "Max. cache size (in MB)"
15862msgstr "Maximálna veľkost cache (v MB)"
15863
15864#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:93
15865msgid ""
15866"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
15867"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
15868"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
15869"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
15870"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
15871"by this plugin."
15872msgstr ""
15873"Špeciálny manipulant pre francúzsky kataster wms at www.cadastre.gouv."
15874"fr<BR><BR>Prosím čítajte Podmienky pre využívanie (francúzsky): <br><a href="
15875"\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> "
15876"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> "
15877"<BR>predtým, ako nahráte nejaké dáta vytvorené týmto pluginom."
15878
15879#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:98
15880msgid "French cadastre WMS"
15881msgstr "French cadastre WMS (Francúzsky kataster WMS)"
15882
15883#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:105
15884msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
15885msgstr "<html>Hodnota kľúča \"zdroj\" keď je automatický zdroj zapnutý</html>"
15886
15887#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:106
15888msgid "Source"
15889msgstr "Zdroj"
15890
15891#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:112
15892#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:317
15893msgid ""
15894"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
15895"preferences."
15896msgstr ""
15897"Nahradiť pôvodné biele pozadie, farbou pozadia definovanou v nastaveniach "
15898"JOSM."
15899
15900#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:117
15901msgid ""
15902"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
15903"Useful for texts on dark backgrounds."
15904msgstr ""
15905"Zameňte originálnu čiernu a bielu farbu ( a všetky prechodné šedé). Použité "
15906"pre texty na tmavých pozadiach."
15907
15908#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:127
15909msgid "Allows multiple layers stacking"
15910msgstr "Povoliť vyrovnanie viacnásobných vrstiev"
15911
15912#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:132
15913msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
15914msgstr "Nastaviť priehľadnosť WMS vrstiev"
15915
15916#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:143
15917msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
15918msgstr "Kresliť obdĺžnik okolo sťahovaných dát z WMS servera."
15919
15920#. option to select the single grabbed image resolution
15921#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
15922msgid "Image resolution:"
15923msgstr "Rozlíšenie obrázku:"
15924
15925#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:157
15926msgid "High resolution (1000x800)"
15927msgstr "Vysoké rozlíšenie (1000x800)"
15928
15929#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:159
15930msgid "Medium resolution (800x600)"
15931msgstr "Vysoké rozlíšenie (800x600)"
15932
15933#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
15934msgid "Low resolution (600x400)"
15935msgstr "Nízke rozlíšenie (600x400)"
15936
15937#. option to select image zooming interpolation method
15938#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:177
15939msgid "Image filter interpolation:"
15940msgstr "Obrázkový filter interpolácie:"
15941
15942#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179
15943msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
15944msgstr "Najbližší-Sused (najrýchlejší) [ Default ]"
15945
15946#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:180
15947msgid "Bilinear (fast)"
15948msgstr "Bilineárne (rýchle)"
15949
15950#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
15951msgid "Bicubic (slow)"
15952msgstr "Bikubicky (pomalé)"
15953
15954#. the vectorized images multiplier
15955#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:195
15956msgid "Vector images grab multiplier:"
15957msgstr "Zachytávač vektorových obrázkov multiplikátor:"
15958
15959#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:207
15960msgid "Grab one image full screen"
15961msgstr "Zachytiť obrázok celej obrazovky"
15962
15963#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
15964#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
15965msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
15966msgstr ""
15967"Zachytávanie menších obrázkov ( vyššia kvalita, ale použije viac pamäte)"
15968
15969#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
15970msgid "Fixed size square (default is 100m)"
15971msgstr "Pevná veľkosť štvorcov (východzia 100m)"
15972
15973#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:239
15974msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
15975msgstr "Pevná veľkosť v rozmedzí (od 25 do 1000 metrov)"
15976
15977#. WMS layers selection
15978#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:244
15979msgid "Layers:"
15980msgstr "Vrstvy:"
15981
15982#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:247
15983msgid "See, rivers, swimming pools."
15984msgstr "Pozri, rieky, bazény."
15985
15986#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:250
15987msgid "Buildings, covers, underground constructions."
15988msgstr "Budovy, kryty, podzemné stavby"
15989
15990#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:253
15991msgid "Symbols like cristian cross."
15992msgstr "Symboly ako kríže."
15993
15994#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:256
15995msgid "Parcels."
15996msgstr "Parcely."
15997
15998#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:259
15999msgid "Parcels numbers, street names."
16000msgstr "Čísla parciel, mená ulíc."
16001
16002#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:262
16003msgid "Address, houses numbers."
16004msgstr "Adresy, čísla domov."
16005
16006#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:265
16007msgid "Locality, hamlet, place."
16008msgstr "Oblasť, osada, miesto."
16009
16010#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:268
16011msgid "Cadastral sections and subsections."
16012msgstr "Katastrálne(Fr) sekcie a podsekcie"
16013
16014#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:271
16015msgid "Municipality administrative borders."
16016msgstr "Obecné administratívne hranice"
16017
16018#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:279
16019msgid "Raster images grab multiplier:"
16020msgstr "Zachytávač rastrových obrázkov multiplikátor:"
16021
16022#. the crosspiece display
16023#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:289
16024msgid "Display crosspieces:"
16025msgstr "Zobraziť kríže:"
16026
16027#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:323
16028msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
16029msgstr "Staré súbory sú automaticky zmazané, keď táto veľkosť je prekročená"
16030
16031#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:329
16032msgid ""
16033"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
16034"grabbing."
16035msgstr ""
16036"Automaticky vyberie prvú WMS vrstvu, ak existuje viac vrstiev pri zachytávaní"
16037"(grabovaní)."
16038
16039#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
16040#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
16041msgid "Add \"source=...\" to elements?"
16042msgstr "Pridať \"source=...\" do položiek?"
16043
16044#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
16045#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
16046#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
16047#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
16048#, java-format
16049msgid "Downloading {0}"
16050msgstr "Sťahujem {0}"
16051
16052#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
16053#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
16054#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
16055msgid "Contacting WMS Server..."
16056msgstr "Kontaktujem WMS server..."
16057
16058#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
16059msgid "Create buildings"
16060msgstr "Vytvoriť budovy"
16061
16062#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
16063msgid ""
16064"To avoid cadastre WMS overload,\n"
16065"building import size is limited to 1 km2 max."
16066msgstr ""
16067"Pre zabránenie preťaženia máp WMS katastra,\n"
16068"zvoľte pre import max. veľkosť 1 km2."
16069
16070#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
16071#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
16072msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
16073msgstr "Prosím, zapnite automatický zdroj a kontrolu štvorcov máp katastra."
16074
16075#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
16076msgid "Extract SVG ViewBox..."
16077msgstr "Vyberte SVG ViewBox..."
16078
16079#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
16080msgid "Extract best fitting boundary..."
16081msgstr "Vyberte najvhodnejšie rozhranie(hranice)..."
16082
16083#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
16084msgid "Create boundary"
16085msgstr "Vytvorte rozhranie(hranice)"
16086
16087#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
16088msgid "Contacting cadastre WMS ..."
16089msgstr "Spájam cadastre WMS ..."
16090
16091#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
16092msgid "Image already loaded"
16093msgstr "Obrázok je už načítaný"
16094
16095#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
16096msgid ""
16097"Municipality vectorized !\n"
16098"Use the normal Cadastre Grab menu."
16099msgstr ""
16100"Obec je vektorizovaná !\n"
16101"Použite normálne Cadastre Grab menu."
16102
16103#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
16104msgid "Extract commune boundary"
16105msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
16106
16107#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
16108msgid "Only on vectorized layers"
16109msgstr "Iba na vektorizované vrstvy"
16110
16111#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
16112msgid "Grab building layer only"
16113msgstr "Iba vrstva zachytávaných budov"
16114
16115#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
16116#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
16117#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:92
16118msgid ""
16119"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
16120"the current projection to one of the cadastre\n"
16121"projections and retry"
16122msgstr ""
16123"Zapnúť the cadastre WMS plugin, zmena\n"
16124"aktuálnej projekcie na jednu z the cadastre\n"
16125"projekcií a opakovať"
16126
16127#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
16128#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16129msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
16130msgstr "Stiahnuť obrázok z francúzkeho Cadastre WMS"
16131
16132#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16133#, java-format
16134msgid "Cadastre: {0}"
16135msgstr "Cadastre: {0}"
16136
16137#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:54
16138msgid "Grab non-georeferenced image"
16139msgstr "Zachytený obrázok bez zemepisných súradníc"
16140
16141#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:75
16142msgid "Georeferencing interrupted"
16143msgstr "Určovanie zemepisných súradníc prerušené"
16144
16145#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:106
16146msgid ""
16147"This image contains georeference data.\n"
16148"Do you want to use them ?"
16149msgstr ""
16150"Tento obrázok obsahuje georeferenčné dáta.\n"
16151"Chcete ich použiť?"
16152
16153#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:173
16154msgid ""
16155"Click first corner for image cropping\n"
16156"(two points required)"
16157msgstr ""
16158"Kliknite na prvý roh pre orezanie obrázka\n"
16159"(povinné sú dva body)"
16160
16161#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:174
16162#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:193
16163msgid "Image cropping"
16164msgstr "Orezávanie obrázkov"
16165
16166#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:192
16167msgid "Click second corner for image cropping"
16168msgstr "Kliknite na druhý roh pre orezanie obrázka"
16169
16170#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:212
16171msgid ""
16172"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
16173"(two points required)"
16174msgstr ""
16175"Kliknite na prvý Lambertov priečnik (crosspiece) pre georeferencing\n"
16176"(povinné sú dva body)"
16177
16178#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:213
16179#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:232
16180msgid "Image georeferencing"
16181msgstr "Určovanie zemepisnej polohy obrázkov"
16182
16183#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:231
16184msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
16185msgstr ""
16186"Zvoľte druhý Lambert priečnik(crosspiece) pre určovanie zemepisnej polohy"
16187"(georeferencing)"
16188
16189#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:260
16190msgid ""
16191"Do you want to cancel completely\n"
16192"or just retry "
16193msgstr ""
16194"Chcete zrušiť kompletne\n"
16195"alebo len opakovať "
16196
16197#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:277
16198msgid "Enter cadastre east,north position"
16199msgstr "Vstúpiť do cadastre na východ, sever pozícii"
16200
16201#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:279
16202msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
16203msgstr "(Varovanie: potvrdte sever so šípkou !!)"
16204
16205#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:281
16206msgid "East"
16207msgstr "Východ"
16208
16209#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:282
16210msgid "North"
16211msgstr "Sever"
16212
16213#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:300
16214#, java-format
16215msgid "Set {0} Lambert coordinates"
16216msgstr "Zvoliť {0} Lambert súradnice"
16217
16218#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
16219msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
16220msgstr "Načítať polohu z cache (iba ak je cache zapnutá)"
16221
16222#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
16223#, java-format
16224msgid "{0} not allowed with the current projection"
16225msgstr "{0} nepovolený s aktuálnou projekciou"
16226
16227#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
16228#, java-format
16229msgid ""
16230"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
16231msgstr ""
16232"Nemôžem načítať cache {0} ktorá nie je kompatabilná s aktuálnou zónou "
16233"projekcie"
16234
16235#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
16236#, java-format
16237msgid ""
16238"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
16239msgstr ""
16240"Vybratý súbor {0} nieje cache súborom tohto pluginu (chybné rozšírenie)"
16241
16242#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
16243#, java-format
16244msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
16245msgstr "Poloha {0} je práve na obrazovke. Cache nie je načítaná."
16246
16247#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:28
16248msgid "Change location"
16249msgstr "Zmeniť umiestnenie"
16250
16251#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:28
16252msgid "Set a new location for the next request"
16253msgstr "Nastavenie nového miesta pre ďalšiu požiadavku"
16254
16255#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:42
16256msgid "Add a new municipality layer"
16257msgstr "Pridať novú vrstvu obce"
16258
16259#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:44
16260msgid "Commune"
16261msgstr "Obec"
16262
16263#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:46
16264msgid ""
16265"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
16266"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16267msgstr ""
16268"<html>Zapíšte názov mesta, dediny.<br>Použite syntax a interpunkciu podľa "
16269"www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16270
16271#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:61
16272msgid "Add new layer"
16273msgstr "Pridať novú vrstvu"
16274
16275#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16276msgid "Reset cookie"
16277msgstr "Vymazať cookie"
16278
16279#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16280msgid "Get a new cookie (session timeout)"
16281msgstr "Získať nové cookie (časový limit na súčasné sedenie)"
16282
16283#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
16284msgid "PNG files (*.png)"
16285msgstr "PNG súbory (*.png)"
16286
16287#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
16288msgid "Export as PNG format (only raster images)"
16289msgstr "Exportovať ako PNG formát (iba rastrové obrázky)"
16290
16291#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
16292#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
16293msgid "Adjust WMS"
16294msgstr "Nastaviť WMS"
16295
16296#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
16297msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
16298msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy (iba rastrové obrázky)"
16299
16300#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
16301msgid ""
16302"This mode works only if active layer is\n"
16303"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
16304msgstr ""
16305"Tento režim pracuje iba ak aktívna vrstva je\n"
16306"a cadastre \"plan image\" (rastrový obrázok)"
16307
16308#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
16309msgid ""
16310"More than one WMS layer present\n"
16311"Select one of them first, then retry"
16312msgstr ""
16313"Je prítomná viac ako jedna WMS vrstva\n"
16314"Najskôr vyberte jednu z nich a potom zopakujte"
16315
16316#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:94
16317#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75
16318#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
16319msgid "Blank Layer"
16320msgstr "Prázdna vrstva"
16321
16322#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:243
16323#, java-format
16324msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
16325msgstr "WMS vrstva ({0}), {1} dlaždice(dlaždíc) načítané"
16326
16327#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
16328msgid "Is not vectorized."
16329msgstr "Nie je vektorizované."
16330
16331#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:246
16332#, java-format
16333msgid "Raster size: {0}"
16334msgstr "Veľkosť rastra: {0}"
16335
16336#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
16337msgid "Is vectorized."
16338msgstr "Je vektorizované."
16339
16340#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:249
16341#, java-format
16342msgid "Commune bbox: {0}"
16343msgstr "Hranice obce bbox: {0}"
16344
16345#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:474
16346#, java-format
16347msgid ""
16348"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
16349"Create a new one."
16350msgstr ""
16351"Nepodporovaná verzia súborov cache; nájdené {0}, očakávané {1}\n"
16352"Vytvorte nový súbor."
16353
16354#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:475
16355msgid "Cache Format Error"
16356msgstr "Cache chýb formátov"
16357
16358#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:499
16359#, java-format
16360msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
16361msgstr ""
16362"Lambertova zóna {0} vo vyrovnávacej pamäti je nezlučiteľná s aktuálnou "
16363"Lambertova zónou {1}"
16364
16365#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:501
16366msgid "Cache Lambert Zone Error"
16367msgstr "Cache chýb v Lambert Zóne"
16368
16369#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:68
16370msgid "Use"
16371msgstr "Použiť"
16372
16373#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
16374msgid "Please select a scheme to use."
16375msgstr "Prisím vyberte schému k použitiu."
16376
16377#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
16378msgid "Color Scheme"
16379msgstr "Farebná schéma"
16380
16381#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
16382msgid "Please select the scheme to delete."
16383msgstr "Vyberte schému pre zmazanie."
16384
16385#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
16386#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
16387msgid "Use the selected scheme from the list."
16388msgstr "Použiť vybratú schému zo zoznamu."
16389
16390#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
16391msgid "Use the current colors as a new color scheme."
16392msgstr "Použiť súčasné farby ako novú farebnú schému."
16393
16394#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
16395msgid "Delete the selected scheme from the list."
16396msgstr "Zmazať vybranú schému zo zoznamu."
16397
16398#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
16399msgid "Color Schemes"
16400msgstr "Farebná schéma"
16401
16402#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
16403#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
16404msgid "Split area"
16405msgstr "Rozdeliť oblasť"
16406
16407#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
16408msgid "Splits an area by an untagged way."
16409msgstr "Rozdeliť oblasť podľa neoznačenej cesty"
16410
16411#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
16412msgid ""
16413"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
16414"relation.\n"
16415"Remove the area from the relation before splitting it."
16416msgstr ""
16417"Zvolená oblasť nemôže byť rozdelená, pretože je členom relácie.\n"
16418"Odstráňte oblasť z relácie pred jej rozdelením."
16419
16420#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
16421msgid "TangoGPS Files (*.log)"
16422msgstr "TangoGPS Súbory (*.log)"
16423
16424#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
16425msgid "Format errors: "
16426msgstr "Chybný formát: "
16427
16428#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
16429msgid "TangoGPS import success"
16430msgstr "TangoGPS import úspešný"
16431
16432#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
16433msgid "TangoGPS import failure!"
16434msgstr "TangoGPS import neúspešný!"
16435
16436#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
16437msgid "TCX Files (*.tcx)"
16438msgstr "TCX Súbory (*.tcx)"
16439
16440#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
16441#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
16442msgid "Duplicate Way"
16443msgstr "Duplikát cesty"
16444
16445#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
16446msgid "Duplicate selected ways."
16447msgstr "Duplikát vybratých ciest"
16448
16449#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
16450msgid "Can't duplicate unordered way."
16451msgstr "Nemôžem duplikovať neusporiadanú cestu."
16452
16453#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
16454#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
16455#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134
16456msgid "No data loaded."
16457msgstr "Neboli načítané žiadne dáta."
16458
16459#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
16460msgid "You must select at least one way."
16461msgstr "Musíte vybrať aspoň jednu cestu."
16462
16463#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
16464msgid "Create duplicate way"
16465msgstr "Vytvoriť duplikát cesty"
16466
16467#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:99
16468msgid "Layer for editing GPX tracks"
16469msgstr "Vrstva na úoravu GPX stôp(tracks)"
16470
16471#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:233
16472msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
16473msgstr "Konvertovať do GPX vrstvy s neznámym časom"
16474
16475#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:49
16476msgid "edit gpx tracks"
16477msgstr "upraviť gpx stopy(tracks)"
16478
16479#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:88
16480msgid "EditGpx"
16481msgstr "UpraviťGpx"
16482
16483#. TODO what is icon at the end?
16484#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:52
16485#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:102
16486#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:260
16487#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:304
16488msgid "Import path from GPX layer"
16489msgstr "Importovať cestu z GPX vrstvy"
16490
16491#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:92
16492#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:294
16493msgid "Drop existing path"
16494msgstr "Zahodiť existujúcu cestu"
16495
16496#. no gps layer
16497#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
16498#. no gps layer
16499#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:133
16500#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:330
16501msgid "No GPX data layer found."
16502msgstr "GPS dátová vrstva nie je vytvorená."
16503
16504#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
16505msgid "Position only"
16506msgstr "Iba poloha"
16507
16508#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
16509msgid "Position, Time, Date, Speed"
16510msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť"
16511
16512#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
16513msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
16514msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť, Výška"
16515
16516#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
16517msgid "A By Time"
16518msgstr "A Podľa času"
16519
16520#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
16521msgid "A By Distance"
16522msgstr "A Podľa vzdialenosti"
16523
16524#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
16525msgid "B By Time"
16526msgstr "B Podľa času"
16527
16528#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
16529msgid "B By Distance"
16530msgstr "B Podľa vzdialenosti"
16531
16532#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
16533msgid "C By Time"
16534msgstr "C Podľa času"
16535
16536#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
16537msgid "C By Distance"
16538msgstr "C Podľa vzdialenosti"
16539
16540#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
16541msgid "Data Logging Format"
16542msgstr "Formát zaznamenávania dát"
16543
16544#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
16545msgid "Disable data logging if speed falls below"
16546msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak rýchlosť klesla pod"
16547
16548#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
16549msgid "Disable data logging if distance falls below"
16550msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak vzdialenosť klesla pod"
16551
16552#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
16553msgid "Unknown logFormat"
16554msgstr "Neznámy zaznamenaný formát"
16555
16556#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
16557msgid "Port:"
16558msgstr "Port:"
16559
16560#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
16561#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
16562#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
16563msgid "Refresh"
16564msgstr "Obnoviť"
16565
16566#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
16567msgid "refresh the port list"
16568msgstr "obnoviť obsah okna"
16569
16570#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
16571msgid "Configure"
16572msgstr "Konfigurovať"
16573
16574#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
16575msgid "Configure Device"
16576msgstr "Konfigurácia zariadenia"
16577
16578#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
16579msgid "Connection Error."
16580msgstr "Chyba pri pripojovaní."
16581
16582#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
16583msgid "configure the connected DG100"
16584msgstr "konfigurovať spojenie DG100"
16585
16586#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
16587msgid "delete data after import"
16588msgstr "zmazať dáta po importe"
16589
16590#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
16591msgid "Importing data from device."
16592msgstr "Importovať dáta zo zariadenia."
16593
16594#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
16595msgid "Importing data from DG100..."
16596msgstr "Importujem dáta z DG100..."
16597
16598#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
16599msgid "Error deleting data."
16600msgstr "Chyba pri mazaní dát."
16601
16602#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
16603#, java-format
16604msgid "imported data from {0}"
16605msgstr "importované dáta z {0}"
16606
16607#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
16608msgid "No data found on device."
16609msgstr "Nenajdené žiadne dáta na zariadení."
16610
16611#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
16612msgid "Connection failed."
16613msgstr "Spojenie zlyhalo."
16614
16615#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
16616msgid ""
16617"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
16618"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
16619"plugin/"
16620msgstr ""
16621"Nemôžem načítať knižnicu rxtxSerial. Ak potrebuješ podporu, skús "
16622"nainštalovať cez Globalsat homepage na http://www.raphael-mack.de/josm-"
16623"globalsat-gpx-import-plugin/"
16624
16625#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
16626#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
16627msgid "Globalsat Import"
16628msgstr "Globalsat Import"
16629
16630#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
16631msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
16632msgstr "Importovať Dáta z Globalsat Datalogger DG100 do GPX vrstvy."
16633
16634#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
16635msgid "Import"
16636msgstr "Importovať"
16637
16638#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
16639msgid "Grid origin location"
16640msgstr "Umiestnenie mriežky"
16641
16642#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
16643msgid "Grid rotation"
16644msgstr "Otáčanie mriežky"
16645
16646#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
16647msgid "World"
16648msgstr "Svet"
16649
16650#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
16651msgid "Grid layout"
16652msgstr "Rozloženie mriežky"
16653
16654#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
16655msgid "Grid layer:"
16656msgstr "Vrstva mriežky:"
16657
16658#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
16659msgid "Add grid"
16660msgstr "Pridať mriežku"
16661
16662#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
16663msgid "Normal"
16664msgstr "Normálny"
16665
16666#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
16667msgid "Rotate 90"
16668msgstr "Otočiť o 90°"
16669
16670#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
16671msgid "Rotate 180"
16672msgstr "Otočiť o 180°"
16673
16674#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
16675msgid "Rotate 270"
16676msgstr "Otočiť o 270°"
16677
16678#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
16679msgid "Previous image"
16680msgstr "Predchádzajúci obrázok"
16681
16682#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
16683msgid "Next image"
16684msgstr "Nasledujúci obrázok"
16685
16686#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
16687msgid "Rotate left"
16688msgstr "Otočiť vľavo"
16689
16690#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
16691msgid "Rotate image left"
16692msgstr "Otočiť obrázok vľavo"
16693
16694#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
16695msgid "Rotate right"
16696msgstr "Otočiť vpravo"
16697
16698#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
16699msgid "Rotate image right"
16700msgstr "Otočiť obrázok vpravo"
16701
16702#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
16703#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
16704msgid "WayPoint Image"
16705msgstr "WayPoint Image"
16706
16707#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
16708msgid "Display non-geotagged photos"
16709msgstr "Zobraziť fotky bez informácií o polohe"
16710
16711#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75
16712msgid "Imported Images"
16713msgstr "Importované obrázky"
16714
16715#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
16716msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
16717msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
16718
16719#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
16720msgid "Open images with ImageWayPoint"
16721msgstr "Otvoriť obrázky s ImageWayPoint"
16722
16723#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
16724msgid "Load set of images as a new layer."
16725msgstr "Načítať sadu obrázkov na novú vrstvu."
16726
16727#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
16728msgid "Direction index '{0}' not found"
16729msgstr "Smerový index'{0}' nenájdený"
16730
16731#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
16732msgid "The starting location was not within the bbox"
16733msgstr "Štartovacia poloha nebola vo vnútry bboxu"
16734
16735#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
16736msgid "Looking for shoreline..."
16737msgstr "Hľadám breh..."
16738
16739#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
16740#, java-format
16741msgid "{0} nodes so far..."
16742msgstr "Zatiaľ {0} bodov..."
16743
16744#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
16745msgid "Lake Walker."
16746msgstr "Lake Walker."
16747
16748#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
16749#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
16750msgid "Lake Walker"
16751msgstr "Lake Walker"
16752
16753#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
16754#, java-format
16755msgid "Error creating cache directory: {0}"
16756msgstr "Chyba pri vytváraní cache adresára: {0}"
16757
16758#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
16759#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
16760msgid "Tracing"
16761msgstr "Trasovanie"
16762
16763#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
16764msgid "checking cache..."
16765msgstr "kontrolujem cache..."
16766
16767#. *
16768#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
16769#.
16770#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
16771msgid "Running vertex reduction..."
16772msgstr "Zapnutá vertex redukcia..."
16773
16774#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
16775msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
16776msgstr "Zapnutá Douglas-Peucker approximácia..."
16777
16778#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
16779msgid "Removing duplicate nodes..."
16780msgstr "Odstraňujem duplicitné body..."
16781
16782#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
16783msgid "Lakewalker trace"
16784msgstr "Lakewalker stopa(trace)"
16785
16786#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
16787#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
16788msgid "An unknown error has occurred"
16789msgstr "Nastala neznáma chyba"
16790
16791#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16792msgid "east"
16793msgstr "východ"
16794
16795#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16796msgid "northeast"
16797msgstr "severovýchod"
16798
16799#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16800msgid "north"
16801msgstr "sever"
16802
16803#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16804msgid "northwest"
16805msgstr "severozápad"
16806
16807#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16808msgid "west"
16809msgstr "západ"
16810
16811#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16812msgid "southwest"
16813msgstr "juhozápad"
16814
16815#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16816msgid "south"
16817msgstr "juh"
16818
16819#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16820msgid "southeast"
16821msgstr "juhovýchod"
16822
16823#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
16824msgid "coastline"
16825msgstr "pobrežie"
16826
16827#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
16828msgid "land"
16829msgstr "zem"
16830
16831#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
16832msgid "Maximum number of segments per way"
16833msgstr "Maximálny počet úsekov na cestu"
16834
16835#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
16836msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
16837msgstr "Maximálny počet bodov v prvotnom trasovaní"
16838
16839#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
16840msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
16841msgstr "Maximálna hodnota šedej braná ako voda (0-255)"
16842
16843#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
16844msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
16845msgstr "Presnosť zjednodušovania čiar (stupňov)"
16846
16847#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
16848msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
16849msgstr "Rozlíšenie dlaždíc Landsatu (pixely na stupeň)"
16850
16851#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
16852msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
16853msgstr "Veľkosť dlaždíc Landsatu (pixely)"
16854
16855#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
16856msgid "Shift all traces to east (degrees)"
16857msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na východ (stupeň)"
16858
16859#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
16860msgid "Shift all traces to north (degrees)"
16861msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na sever (stupeň)"
16862
16863#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
16864msgid "Direction to search for land"
16865msgstr "Smer hľadania zeme"
16866
16867#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
16868msgid "Tag ways as"
16869msgstr "Značky ciest ako"
16870
16871#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
16872msgid "WMS Layer"
16873msgstr "WMS Vrstva"
16874
16875#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
16876msgid "Maximum cache size (MB)"
16877msgstr "Maximálna veľkosť cache (MB)"
16878
16879#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
16880msgid "Maximum cache age (days)"
16881msgstr "Maximálny vek cache (dni)"
16882
16883#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
16884msgid "Source text"
16885msgstr "Zdrojový text"
16886
16887#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
16888msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
16889msgstr ""
16890"Maximálny počet úsekov v každej vygenerovanej ceste. Východzia hodnota 250."
16891
16892#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
16893msgid ""
16894"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
16895"lines). Default 50000."
16896msgstr ""
16897"Maximálny počet bodov na tvorbu pred sanáciou (pred zjednodušením línií). "
16898"Štandardne 50000."
16899
16900#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
16901msgid ""
16902"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
16903"in the range 0-255. Default 90."
16904msgstr ""
16905"Maximálna hodnota šedej branej ako voda (umiestnená na Landsat IR-1 data). "
16906"Môže byť v rozsahu 0-255. Štandardne 90."
16907
16908#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
16909msgid ""
16910"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
16911"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
16912msgstr ""
16913"Presnosť Douglas-Peucker zjednodušenia línií, je meraná v stupňoch."
16914"<br>Nižšia hodnota dáva viac bodov, a väčšiu presnosť línií. Štandardne "
16915"0.0003."
16916
16917#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
16918msgid ""
16919"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
16920msgstr ""
16921"Rozlíšenie Landsat dlaždíc, merané v pixeloch na stupeň. Štandardne 4000."
16922
16923#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
16924msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
16925msgstr "Veľkosť jednej Landsat dlaždice, meraná v pixeloch. Štandardne 2000."
16926
16927#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
16928msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
16929msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov vo Východnom smere(stupne). Štandardne 0."
16930
16931#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
16932msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
16933msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov v Severnom smere(stupne). Štandardne 0."
16934
16935#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
16936msgid "Direction to search for land. Default east."
16937msgstr "Smer hľadania zeme. Štandardne východ."
16938
16939#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
16940msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
16941msgstr "Značky ciest, ako voda, pobrežie, zem alebo nič. Štandardne voda."
16942
16943#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
16944msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
16945msgstr "Ktorú WMS vrstvu použiť pre trasovanie. Štandardne je IR1."
16946
16947#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
16948msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
16949msgstr ""
16950"Maximálna veľkosť jednotlivých adresárov s cache v bajtoch. Štandardná "
16951"hodnota je 300MB"
16952
16953#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
16954msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
16955msgstr ""
16956"Maximálny vek jednotlivých súborov v cache v dňoch. Štandardná hodnota je 100"
16957
16958#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
16959msgid "Data source text. Default is Landsat."
16960msgstr "Zdrojový text. Štandardne je Landsat."
16961
16962#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
16963msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
16964msgstr "Pluginy pre trasovanie vodných plôch z fotografií Landsat."
16965
16966#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
16967msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
16968msgstr "Nastavenie pluginu Lakewalker"
16969
16970#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
16971msgid "Downloading image tile..."
16972msgstr "Sťahujem dlaždice obrázka..."
16973
16974#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
16975msgid "Could not acquire image"
16976msgstr "Nemôžem získať obrázok"
16977
16978#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:125
16979#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:146
16980msgid "Connecting"
16981msgstr "Pripájam sa"
16982
16983#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:212
16984msgid "Connected"
16985msgstr "Pripojené"
16986
16987#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:226
16988#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:253
16989msgid "Not connected"
16990msgstr "Nepripojený"
16991
16992#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:241
16993msgid "Connection Failed"
16994msgstr "Spojenie zlyhalo"
16995
16996#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
16997msgid "no name"
16998msgstr "bez mena"
16999
17000#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17001#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
17002msgid "Live GPS"
17003msgstr "Live GPS"
17004
17005#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17006msgid "Show GPS data."
17007msgstr "Ukázať GPS dáta."
17008
17009#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
17010msgid "Status"
17011msgstr "Stav"
17012
17013#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
17014msgid "Way Info"
17015msgstr "Informácie o ceste"
17016
17017#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
17018msgid "Speed"
17019msgstr "Rýchlosť"
17020
17021#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
17022msgid "Course"
17023msgstr "Kurz (Smer)"
17024
17025#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
17026msgid "LiveGPS layer"
17027msgstr "LiveGPS layer"
17028
17029#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
17030#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
17031#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
17032msgid "Capture GPS Track"
17033msgstr "Nahrať GPS Stopu"
17034
17035#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
17036msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
17037msgstr "Pripojiť to gpsd server a ukázať aktuálnu polohu v LiveGPS vrstve."
17038
17039#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
17040#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
17041msgid "Center Once"
17042msgstr "Vycentrovať (Center Once)"
17043
17044#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
17045msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
17046msgstr "Stred LiveGPS vrstvy v aktuálnej polohe."
17047
17048#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
17049msgid "Auto-Center"
17050msgstr "Automatický stred (Auto-Center)"
17051
17052#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
17053msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
17054msgstr "Nepretržite stred LiveGPS vrstvy do aktuálnej polohy"
17055
17056#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
17057msgid "LiveGPS"
17058msgstr "LiveGPS"
17059
17060#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17061#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
17062msgid "Measured values"
17063msgstr "Namerané hodnoty"
17064
17065#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17066msgid "Open the measurement window."
17067msgstr "Otvoriť okno merania."
17068
17069#. Create popup menu
17070#. Reset submenu
17071#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
17072#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:97
17073msgid "Reset"
17074msgstr "Vynulovať (Reset)"
17075
17076#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
17077msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
17078msgstr "Vynulovať aktuálny nameraný výsledok a vymazať dráhu merania."
17079
17080#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
17081msgid "Path Length"
17082msgstr "Dĺžka cesty"
17083
17084#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
17085msgid "Selection Length"
17086msgstr "Dĺžka výberu"
17087
17088#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
17089msgid "Selection Area"
17090msgstr "Plocha výberu"
17091
17092#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
17093#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
17094msgid "Angle"
17095msgstr "Uhol"
17096
17097#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
17098msgid "Angle between two selected Nodes"
17099msgstr "Úhol medzi dvoma zvolenými bodmi"
17100
17101#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:62
17102msgid "Layer to make measurements"
17103msgstr "Vrstva pre vykonávanie meraní"
17104
17105#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
17106msgid "Can not draw outside of the world."
17107msgstr "Nedá sa kresliť mimo svet."
17108
17109#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
17110msgid "measurement mode"
17111msgstr "Režim merania"
17112
17113#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
17114msgid "Measurements"
17115msgstr "Meranie"
17116
17117#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
17118msgid "Michigan Left"
17119msgstr "Michigan Left"
17120
17121#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
17122msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
17123msgstr "Pridť zákaz zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest."
17124
17125#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:59
17126msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
17127msgstr "Prosím vybrať 4 alebo 5 ciest na priradenie zákazu zabočenia v ľavo."
17128
17129#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:79
17130msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
17131msgstr "Prosím označte 4 cesty, ktoré tvoria uzavretú reláciu."
17132
17133#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:106
17134msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
17135msgstr "Pre neschopnosť usporiadať cesty. Prosím skontrolovať ich smery"
17136
17137#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:120
17138#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:197
17139msgid "Create Michigan left turn restriction"
17140msgstr "Vytvoriť Michigan zákaz odbočenia vľavo"
17141
17142#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:154
17143msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
17144msgstr ""
17145"Nie som schopný nájsť sprostredkujúce body. Prosím skontrolujte váš výber."
17146
17147#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
17148#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
17149#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
17150msgid "Convert to multipolygon"
17151msgstr "Zmeniť na multipolygón"
17152
17153#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
17154msgid "Convert to multipolygon."
17155msgstr "Zmeniť na multipolygón."
17156
17157#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
17158#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94
17159msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
17160msgstr "Jedna z vybraných ciest už je súčasťou iného multipolygónu."
17161
17162#. Commit
17163#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
17164#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
17165#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51
17166#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160
17167#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
17168msgid "Create multipolygon"
17169msgstr "Vytvoriť multipolygón"
17170
17171#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
17172msgid "Create multipolygon."
17173msgstr "Vytvoriť multipolygón."
17174
17175#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120
17176msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
17177msgstr "Multipolygón sa musí skladať iba z uzavretých ciest."
17178
17179#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140
17180msgid "You must select at least two ways."
17181msgstr "Musíte vybrať aspoň dve cesty."
17182
17183#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46
17184msgid "OpenLayers"
17185msgstr "OpenLayers"
17186
17187#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
17188msgid "OpenStreetBugs download loop"
17189msgstr "OpenStreetBugs sťahovaná slučka"
17190
17191#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:114
17192msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
17193msgstr "Zobrazuje chyby z OpenStreetBugs"
17194
17195#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
17196msgid ""
17197"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
17198"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
17199"new server? (Strongly recommended)</html>"
17200msgstr ""
17201"<html>openstreetbugs plugin používa starý server v appspot.com.<br>Nový "
17202"server je dostupný na schokokeks.org.<br>Chcete prejsť na nový server? "
17203"(Veľmi odporúčame)</html>"
17204
17205#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
17206msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
17207msgstr "Prejsť na nový openstreetbugs server?"
17208
17209#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
17210msgid ""
17211"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
17212"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
17213msgstr ""
17214"<html>Vybraté dáta obsahujú dáta z OpenStreetBugs.<br>Nemôžete uložiť tieto "
17215"dáta. Možno máte vybratú zlú vrstvu?"
17216
17217#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
17218#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
17219#, java-format
17220msgid "An error occurred: {0}"
17221msgstr "Nastala chyba : {0}"
17222
17223#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
17224msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
17225msgstr "Nedá sa vytvoriť nová chyba. Výsledok: {0}"
17226
17227#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
17228msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
17229msgstr ""
17230"Hlavička obsahuje niekoľko hodnôt a nemôže byť namapovaný jednotlivý reťazec"
17231
17232#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103
17233msgid "Process queue"
17234msgstr "Proces poradia"
17235
17236#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:112
17237#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
17238msgid "Open OpenStreetBugs"
17239msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs"
17240
17241#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
17242msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
17243msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs okno a aktivovať automatické sťahovanie"
17244
17245#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:119
17246msgid "Bug list"
17247msgstr "Zoznam chýb"
17248
17249#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:142
17250msgid ""
17251"The visible area is either too small or too big to download data from "
17252"OpenStreetBugs"
17253msgstr ""
17254"Viditeľný výsek je buď príliš malý, nebo príliš veľký pre sťahovanie dát z "
17255"OpenStreetBugs"
17256
17257#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:186
17258msgid "Queue"
17259msgstr "Poradie"
17260
17261#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17262msgid "offline"
17263msgstr "odpojený"
17264
17265#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17266msgid "online"
17267msgstr "pripojený"
17268
17269#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17270#, java-format
17271msgid "OpenStreetBugs ({0})"
17272msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
17273
17274#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
17275#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
17276msgid "Add a comment"
17277msgstr "Pridať komentár"
17278
17279#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
17280msgid "Enter your comment"
17281msgstr "Zadajte váš komentár"
17282
17283#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
17284msgid "Comment: "
17285msgstr "Komentár: "
17286
17287#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
17288msgid "Mark as done"
17289msgstr "Označiť ako hotové"
17290
17291#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
17292msgid "Really close?"
17293msgstr "Naozaj uzavrieť?"
17294
17295#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
17296msgid ""
17297"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
17298"comment:</html>"
17299msgstr ""
17300"<html>Skutočná značka tohoto vydania ak je ''hotový''?<br><br>Môžeš pridať "
17301"nejakú nepovinnú poznámku:</html>"
17302
17303#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
17304msgid "Close: "
17305msgstr "Zatvoriť: "
17306
17307#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
17308#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
17309msgid "New issue"
17310msgstr "Nový problém"
17311
17312#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
17313msgid "Create issue"
17314msgstr "Vytvoriť problém"
17315
17316#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
17317msgid "Describe the problem precisely"
17318msgstr "Podrobne popíšte problém"
17319
17320#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
17321msgid "Create: "
17322msgstr "Vytvoriť: "
17323
17324#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
17325msgid "Please enter a user name"
17326msgstr "Zadajte uživateľské meno"
17327
17328#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
17329msgid "Unknown issue state"
17330msgstr "Neznámy stav problému"
17331
17332#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
17333msgid "Switch to online mode"
17334msgstr "Prepnúť do režimu online(pripojený)"
17335
17336#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
17337msgid "Switch to offline mode"
17338msgstr "Prepnúť do režimu offline(bez pripojenia)"
17339
17340#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65
17341msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
17342msgstr "Máte neuložené zmeny vo vašej fronte. Prajete si ich odoslať teraz?"
17343
17344#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
17345msgid "OpenStreetBugs"
17346msgstr "OpenStreetBugs"
17347
17348#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
17349#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
17350msgid "Open Visible..."
17351msgstr "Otvoriť pohľad..."
17352
17353#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
17354msgid "Open only files that are visible in current view."
17355msgstr "Otvoriť iba súbory, ktoré sú viditeľné v aktuálnom pohľade."
17356
17357#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
17358msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
17359msgstr "Žiaden pohľad nie je otvorený - nemôžem určiť hranice!"
17360
17361#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
17362#, java-format
17363msgid "Unknown file extension: {0}"
17364msgstr "Neznámy typ súboru: {0}"
17365
17366#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
17367#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:139
17368msgid "Osmarender"
17369msgstr "Osmarender"
17370
17371#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:100
17372msgid ""
17373"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
17374"the preferences."
17375msgstr ""
17376"Firefox sa nenašiel. Prosím nastavte spúšťací .exe súbor v nastaveniach."
17377
17378#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:135
17379msgid "Firefox executable"
17380msgstr "Spúšťací súbor Firefoxu"
17381
17382#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
17383msgid "Read error!"
17384msgstr "Chyba čítania!"
17385
17386#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:47
17387msgid "Write error!"
17388msgstr "Chyba zapisovania!"
17389
17390#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:63
17391msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
17392msgstr "Napíšte informáciu o polohe do hlavičky Exif nasledujúcich súborov:"
17393
17394#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79
17395msgid "settings"
17396msgstr "nastavenia"
17397
17398#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82
17399msgid "keep backup files"
17400msgstr "uchovávať záložné súbory"
17401
17402#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85
17403msgid "change file modification time:"
17404msgstr "čas poslednej zmeny súboru:"
17405
17406#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17407msgid "to gps time"
17408msgstr "podľa času GPS"
17409
17410#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17411msgid "to previous value (unchanged mtime)"
17412msgstr "na predchádzajúce hodnoty (nezmenený mčas)"
17413
17414#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:109
17415#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:140
17416msgid "Photo Geotagging Plugin"
17417msgstr "Photo Geotagging Plugin"
17418
17419#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:147
17420msgid "Writing position information to image files..."
17421msgstr "Písanie informácií o polohe do súborov obrázkov ..."
17422
17423#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171
17424msgid "Could not read mtime."
17425msgstr "Nemôžem čítať mčas."
17426
17427#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
17428msgid "Could not write mtime."
17429msgstr "Nemôžem zapisovať mtime."
17430
17431#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224
17432msgid "File could not be deleted!"
17433msgstr "Súbor nemohol byť zmazaný!"
17434
17435#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
17436#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:245
17437msgid "Could not rename file!"
17438msgstr "Nebolo možné premenovať súbor!"
17439
17440#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:254
17441msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
17442msgstr "<html><h3>Existujú staré zálohy súborov v adresári obrázkov!</h3>"
17443
17444#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258
17445msgid "Override old backup files?"
17446msgstr "Prepísať staré záložné súbory?"
17447
17448#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
17449msgid "Keep old backups and continue"
17450msgstr "Ponechať staré zálohy a pokračovať"
17451
17452#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
17453msgid "Override"
17454msgstr "Nahradiť"
17455
17456#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:280
17457#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
17458msgid "Could not delete temporary file!"
17459msgstr "Nemôžem zmazať dočasný súbor!"
17460
17461#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292
17462msgid "Test failed: Could not read mtime."
17463msgstr "Test zlyhal: Nemôžem čítať mčas."
17464
17465#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:294
17466msgid "Test failed: Could not write mtime."
17467msgstr "Test zlyhal: Nemôžem zapísať mčas."
17468
17469#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingPlugin.java:37
17470msgid "Write coordinates to image header"
17471msgstr "Zapíšte súradnice do hlavičky obrázka"
17472
17473#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
17474msgid "Calibration Files"
17475msgstr "Kalibračné súbory"
17476
17477#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
17478msgid "Load Picture Calibration..."
17479msgstr "Nahrať obrázok kalibrácie ..."
17480
17481#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
17482msgid "Loads calibration data to a file"
17483msgstr "Nahrať kalibračné dáta do súboru"
17484
17485#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
17486#, java-format
17487msgid "Loading file failed: {0}"
17488msgstr "Nahrávanie súboru zlyhalo: {0}"
17489
17490#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
17491msgid "PicLayer move"
17492msgstr "PicLayer move"
17493
17494#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
17495msgid "Drag to move the picture"
17496msgstr "Pretiahnite obrázok"
17497
17498#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
17499msgid "New picture layer from clipboard"
17500msgstr "Nová obrázková vrstva zo schránky"
17501
17502#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
17503msgid "Image files"
17504msgstr "Súbory obrázkov"
17505
17506#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
17507msgid "New picture layer from file..."
17508msgstr "Nová obrázková vrstva zo súboru ..."
17509
17510#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:124
17511msgid "Image not created properly."
17512msgstr "Obrázok nie je správne vytvorený."
17513
17514#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:138
17515msgid "Could not find the map object."
17516msgstr "Nepodarilo sa nájsť objekt na mape."
17517
17518#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
17519msgid "Nothing in clipboard"
17520msgstr "Prázdna schránka"
17521
17522#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
17523msgid "The clipboard data is not an image"
17524msgstr "V schránke nie je obrázok"
17525
17526#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
17527msgid "PicLayer"
17528msgstr "PicLayer"
17529
17530#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
17531msgid "Resets picture calibration"
17532msgstr "Obnoviť kalibráciu obrázka"
17533
17534#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
17535msgid "Resets picture rotation"
17536msgstr "Obnovenie otočeného obrázka"
17537
17538#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
17539msgid "Reset position"
17540msgstr "Obnoviť pozíciu"
17541
17542#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
17543msgid "Resets picture position"
17544msgstr "Obnovenie pozície obrázka"
17545
17546#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
17547msgid "Scale"
17548msgstr "Mierka"
17549
17550#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
17551msgid "Resets picture scale"
17552msgstr "Obnoviť mierku obrázka"
17553
17554#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
17555msgid "PicLayer rotate"
17556msgstr "PicLayer otáčanie"
17557
17558#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
17559msgid "Drag to rotate the picture"
17560msgstr "Ťahajte pre otočenie obrázka"
17561
17562#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
17563msgid "Save Picture Calibration..."
17564msgstr "Ukladám kalibráciu obrázka ..."
17565
17566#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
17567msgid "Saves calibration data to a file"
17568msgstr "Kalibračné údaje uložené do súboru"
17569
17570#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
17571msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
17572msgstr "JOSM PicLayer plugin kalibračné údaje"
17573
17574#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
17575#, java-format
17576msgid "Saving file failed: {0}"
17577msgstr "Uloženie súboru zlyhalo: {0}"
17578
17579#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
17580msgid "PicLayer scale X"
17581msgstr "PicLayer mierka X"
17582
17583#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
17584msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
17585msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X"
17586
17587#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
17588msgid "PicLayer scale"
17589msgstr "PicLayer mierka"
17590
17591#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
17592msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
17593msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X a Y"
17594
17595#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
17596msgid "PicLayer scale Y"
17597msgstr "PicLayer mierka Y"
17598
17599#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
17600msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
17601msgstr "Ťahať na mierku obrázku v osi Y"
17602
17603#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
17604#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
17605#: build/trans_presets.java:1412
17606msgid "Public Transport"
17607msgstr "Hromadná doprava"
17608
17609#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
17610msgid "Route patterns ..."
17611msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi Y"
17612
17613#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
17614msgid "Edit Route patterns for public transport"
17615msgstr "Upraviť trasy liniek pre verejnú dopravu"
17616
17617#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
17618msgid "Overview"
17619msgstr "Náhľad"
17620
17621#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
17622msgid "Itinerary"
17623msgstr "Cestovný poriadok"
17624
17625#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
17626#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
17627msgid "Stops"
17628msgstr "Zastávky"
17629
17630#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
17631msgid "Meta"
17632msgstr "Doplňujúce informácie"
17633
17634#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
17635#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
17636msgid "Create Stops from GPX ..."
17637msgstr "Vytváranie zastávok z GPX ..."
17638
17639#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
17640msgid "Create Stops from a GPX file"
17641msgstr "Vytvorenie zastávok z GPX súboru"
17642
17643#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
17644#, java-format
17645msgid "IOException \"{0}\" occurred"
17646msgstr "IOVýnimka \"{0}\" nastala"
17647
17648#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
17649msgid "Tracks"
17650msgstr "Stopy"
17651
17652#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
17653#. </optional>
17654#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
17655#: build/trans_presets.java:621
17656msgid "Waypoints"
17657msgstr "Cestné objekty"
17658
17659#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
17660msgid "load data from API"
17661msgstr "nahrať dáta z API"
17662
17663#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
17664msgid "create new objects"
17665msgstr "vytvoriť nové objekty"
17666
17667#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
17668msgid "change the selection"
17669msgstr "zmena výberu"
17670
17671#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
17672msgid "change the viewport"
17673msgstr "zmena pohľadu"
17674
17675#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
17676msgid "confirm all Remote Control actions manually"
17677msgstr "potvrdzovať všetky požiadavky Vzdialenej kontroly ručne"
17678
17679#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
17680msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
17681msgstr "Plugin umožňujúci ovládanie JOSM z iných aplikácií."
17682
17683#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
17684msgid "Remote Control"
17685msgstr "Vzdialené ovládanie"
17686
17687#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
17688msgid "Settings for the Remote Control plugin."
17689msgstr "Nastavenie pre plugin \"Remote Control\" Vzdialené ovládanie."
17690
17691#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
17692msgid ""
17693"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
17694"port is not variable because it is referenced by external applications "
17695"talking to the plugin."
17696msgstr ""
17697"Plugin \"Remote Control\" počúva vždy na porte 8111 localhostu. Číslo portu "
17698"sa nedá zmeniť, pretože s použitím tohoto čísla počítajú vnútorné aplikácie "
17699"využívajúce tento plugin."
17700
17701#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
17702msgid "Permitted actions"
17703msgstr "Povolené činnosti"
17704
17705#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
17706msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
17707msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o načítanie dát z API."
17708
17709#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
17710#, java-format
17711msgid "Request details: {0}"
17712msgstr "Detaily požiadavky: {0}"
17713
17714#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
17715#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:235
17716#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:248
17717msgid "Do you want to allow this?"
17718msgstr "Chcete toto povoliť?"
17719
17720#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126
17721#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:236
17722#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:249
17723msgid "Confirm Remote Control action"
17724msgstr "Potvrdiť činnosť vzdialenej kontroly"
17725
17726#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:234
17727msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
17728msgstr "Vzdialená Správa s spýtala na vytvorenie nového bodu."
17729
17730#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:246
17731msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
17732msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o import dát z nasledujúcej URL:"
17733
17734#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
17735#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
17736msgid "Edit relation"
17737msgstr "Upraviť reláciu"
17738
17739#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
17740msgid "Edit relations"
17741msgstr "Upraviť relácie"
17742
17743#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:71
17744msgid "No relation is selected"
17745msgstr "Nie je vybraná žiadna relácia"
17746
17747#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
17748#, java-format
17749msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
17750msgstr "Odobrať bod ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
17751
17752#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:71
17753#, java-format
17754msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
17755msgstr "Odobrať cestu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
17756
17757#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:72
17758#, java-format
17759msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
17760msgstr "Odobrať reláciu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
17761
17762#. TODO Use constructor with shortcut
17763#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
17764#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
17765#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
17766#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
17767#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
17768#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
17769#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
17770msgid "Routing"
17771msgstr "Trasovanie (Routing)"
17772
17773#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
17774msgid "Click to add destination."
17775msgstr "Kliknutie pridá miesto určenia."
17776
17777#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
17778msgid "Click and drag to move destination"
17779msgstr "Kliknutie a ťahanie posúva miesto určenia"
17780
17781#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
17782msgid "Click to remove destination"
17783msgstr "Kliknutie odstráni miesto určenia"
17784
17785#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
17786msgid "Open a list of routing nodes"
17787msgstr "Otvoriť zoznam trasových bodov"
17788
17789#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
17790msgid "Add routing layer"
17791msgstr "Pridať routing layer"
17792
17793#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
17794msgid "Criteria"
17795msgstr "Kritérium"
17796
17797#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
17798msgid "Shortest"
17799msgstr "Najkratšia"
17800
17801#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
17802msgid "Fastest"
17803msgstr "Najrýchlejšia"
17804
17805#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
17806msgid "Reverse route"
17807msgstr "Opačná trasa"
17808
17809#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
17810msgid "Clear route"
17811msgstr "Vymazať trasu"
17812
17813#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
17814msgid "Routing Plugin Preferences"
17815msgstr "Nastavenia trasového (Routing) Pluginu"
17816
17817#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
17818msgid "Configure routing preferences."
17819msgstr "Konfigurácia trasových priorít."
17820
17821#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
17822msgid "Highway type"
17823msgstr "Typ komunikácie"
17824
17825#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
17826msgid "Speed (Km/h)"
17827msgstr "Rýchlosť (Km/h)"
17828
17829#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
17830msgid "Weight"
17831msgstr "Hmotnosť"
17832
17833#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
17834msgid "Enter weight values"
17835msgstr "Vstup hmotnostnej hodnoty"
17836
17837#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139
17838msgid "Slippy Map"
17839msgstr "Slippy Map"
17840
17841#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150
17842msgid "Auto Zoom"
17843msgstr "Auto Zoom"
17844
17845#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:159
17846msgid "Load Tile"
17847msgstr "Nahrať Dlaždice (Tiles)"
17848
17849#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:169
17850msgid "Show Tile Info"
17851msgstr "Ukázať Info Dlaždíc"
17852
17853#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:191
17854msgid "Load All Tiles"
17855msgstr "Nahrať Všetky Dlaždice"
17856
17857#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:200
17858msgid "Increase zoom"
17859msgstr "Priblíženie"
17860
17861#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:208
17862msgid "Decrease zoom"
17863msgstr "Oddialiť"
17864
17865#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218
17866msgid "Snap to tile size"
17867msgstr "Snímka na veľkosť dlaždice"
17868
17869#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
17870msgid "Flush Tile Cache"
17871msgstr "Flush Tile Cache"
17872
17873#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:673
17874msgid "image "
17875msgstr "obrázok "
17876
17877#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
17878msgid "autozoom"
17879msgstr "automatické zväčšenie"
17880
17881#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38
17882msgid "autoload tiles"
17883msgstr "automatické nahratie dlaždíc"
17884
17885#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
17886#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
17887msgid "SlippyMap"
17888msgstr "SlippyMap"
17889
17890#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
17891msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
17892msgstr "Nastavenia pre SlippyMap plugin."
17893
17894#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
17895msgid "Tile Sources"
17896msgstr "Zdroje Dlaždíc"
17897
17898#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
17899msgid "Auto zoom: "
17900msgstr "Automatické zväčšenie: "
17901
17902#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
17903msgid "Autoload Tiles: "
17904msgstr "Automatické nahratie Dlaždíc: "
17905
17906#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
17907msgid "Min zoom lvl: "
17908msgstr "Minimálna vrstva priblíženia: "
17909
17910#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
17911msgid "Max zoom lvl: "
17912msgstr "Max zväčšenie lvl: "
17913
17914#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
17915msgid "Fade background: "
17916msgstr "Vyblednúť pozadie: "
17917
17918#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
17919#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
17920msgid "AutoSave LiveData"
17921msgstr "Automatické ukladanie LiveData"
17922
17923#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
17924msgid "Save captured data to file every minute."
17925msgstr "Uložiť zachytené dáta do súboru každý minútu."
17926
17927#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
17928#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
17929#, java-format
17930msgid "Error while exporting {0}: {1}"
17931msgstr "Chyba pri exporte {0}: {1}"
17932
17933#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
17934#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
17935msgid "Way: "
17936msgstr "Cesta: "
17937
17938#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
17939msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
17940msgstr "Duplikovaná skratka na klávesu'{0}' - klávesa bude ignorovaná!"
17941
17942#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
17943msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
17944msgstr ""
17945"Plugin SurveyorPlugin potrebuje ku svojej činnosti plugin LiveGpsPlugin, "
17946"ktorý nebol najdený!"
17947
17948#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
17949#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
17950msgid "Surveyor..."
17951msgstr "Merač..."
17952
17953#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
17954msgid "Open surveyor tool."
17955msgstr "Otvor meračský nástroj."
17956
17957#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
17958#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
17959msgid "Surveyor"
17960msgstr "Merač"
17961
17962#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
17963#, java-format
17964msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
17965msgstr "Nemôžem čítať meračské rozlíšenie: {0}"
17966
17967#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
17968#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:54
17969#, java-format
17970msgid "Error parsing {0}: {1}"
17971msgstr "Chyba parsovania{0}: {1}"
17972
17973#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
17974msgid "Surveyor waypoint layer"
17975msgstr "Vrstva bodov pre plugin Surveyor"
17976
17977#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
17978#, java-format
17979msgid "{0} start"
17980msgstr "{0} štart"
17981
17982#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
17983#, java-format
17984msgid "{0} end"
17985msgstr "{0} koniec"
17986
17987#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
17988msgid "Waypoint Description"
17989msgstr "Popis bodov"
17990
17991#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
17992msgid "Edit tags"
17993msgstr "Upraviť značky"
17994
17995#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
17996#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
17997#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
17998msgid "Launches the tag editor dialog"
17999msgstr "Otvoriť dialóg úpravy značiek"
18000
18001#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:150
18002msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
18003msgstr "JOSM Tag Editor Plugin (plugin pre úpravu značiek)"
18004
18005#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:291
18006msgid "Abort tag editing and close dialog"
18007msgstr "Prerušte úpravy a zatvorte dialógové okno"
18008
18009#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:304
18010msgid "Apply edited tags and close dialog"
18011msgstr "Použite úpravy a zatvorte dialógové okno"
18012
18013#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
18014msgid "Highlight"
18015msgstr "Zvýrazniť"
18016
18017#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
18018#, java-format
18019msgid "Updating properties of up to {0} object"
18020msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
18021msgstr[0] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
18022msgstr[1] "Aktualizácia vlastností {0} objektu"
18023msgstr[2] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
18024
18025#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
18026msgid "Group"
18027msgstr "Skupina"
18028
18029#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
18030msgid "Item"
18031msgstr "Položka"
18032
18033#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
18034#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
18035msgid "Clear"
18036msgstr "Vyčistiť"
18037
18038#. should not happen
18039#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
18040#, java-format
18041msgid "unexpected column number {0}"
18042msgstr "neočakávané číslo stĺpca {0}"
18043
18044#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:85
18045#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
18046#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
18047msgid "Tagging Preset Tester"
18048msgstr "Tester predvolieb značenia"
18049
18050#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
18051msgid ""
18052"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
18053msgstr ""
18054"Otvoriť nástroje testu predvoľby značenia pre prehliadanie dialógu predvoľby "
18055"značenia."
18056
18057#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
18058msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
18059msgstr "Najskôr určite zdroj predvoľby značenia v predvoľbách."
18060
18061#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:61
18062msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
18063msgstr "Zadajte čísla domov alebo počet častí"
18064
18065#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:100
18066msgid "Terrace a house"
18067msgstr "Radové domy"
18068
18069#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:140
18070msgid "Interpolation"
18071msgstr "Interpolácia (vloženie)"
18072
18073#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:142
18074#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:92
18075msgid "Segments"
18076msgstr "Časti"
18077
18078#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:144
18079msgid "Street"
18080msgstr "Ulica"
18081
18082#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:146
18083msgid "Highest Number"
18084msgstr "Najvyššie číslo"
18085
18086#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:148
18087msgid "Lowest Number"
18088msgstr "Najnižšie číslo"
18089
18090#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:150
18091msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
18092msgstr "Najnižšie číslo domu v radovej zástavbe"
18093
18094#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
18095msgid "add to existing associatedStreet relation"
18096msgstr "pridať do existujúcej pridruženej relácie"
18097
18098#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
18099msgid "create an associatedStreet relation"
18100msgstr "vytvoriť pridruženú reláciu"
18101
18102#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153
18103msgid "delete outline way"
18104msgstr "vymazať obrysovú cestu"
18105
18106#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:169
18107msgid "Street name: "
18108msgstr "Názov ulice: "
18109
18110#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:287
18111msgid "Even/Odd"
18112msgstr "Párne/Nepárne"
18113
18114#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:86
18115msgid "Lowest number"
18116msgstr "Najnižšie číslo"
18117
18118#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:89
18119msgid "Highest number"
18120msgstr "Navyššie číslo"
18121
18122#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:122
18123msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
18124msgstr "Najnižšie číslo domu nemôže byť vyšie ako najvyššie číslo domu"
18125
18126#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:150
18127msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
18128msgstr "Čísla domov sa nezhodujú s nastavením nepárne/párne"
18129
18130#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:175
18131msgid "Segment must be a number greater 1"
18132msgstr "Počet segmentov musí byť číslo väčšie ako 1"
18133
18134#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:199
18135#, java-format
18136msgid "{0} must be greater than 0"
18137msgstr "{0} musí byť väčšie ako 0"
18138
18139#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:204
18140#, java-format
18141msgid "{0} is not a number"
18142msgstr "{0} nie je číslo"
18143
18144#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
18145msgid "Reverse a terrace"
18146msgstr "Otočiť smer radu budov"
18147
18148#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
18149msgid "Reverses house numbers on a terrace."
18150msgstr "Otočenie uličných čísel radu budov"
18151
18152#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
18153msgid "Reverse a Terrace"
18154msgstr "Otočiť smer radu budov"
18155
18156#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
18157msgid "Cannot reverse!"
18158msgstr "Nemožno otočiť!"
18159
18160#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
18161msgid "Reverse Terrace"
18162msgstr "Otočiť smer radu budov"
18163
18164#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:61
18165#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
18166msgid "Terrace a building"
18167msgstr "Vytvoriť rad budov"
18168
18169#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:62
18170msgid "Creates individual buildings from a long building."
18171msgstr "Vytvoriť viac jednotlivých budov z jednej dlhej budovy."
18172
18173#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:124
18174msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
18175msgstr "Vyberte jedinú, uzavretú cestu s najmenej štyrmi bodmi."
18176
18177#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:256
18178msgid "Terrace"
18179msgstr "Rad (Terrace)"
18180
18181#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
18182msgid "Merge objects nodes"
18183msgstr "Zlúčiť body objektov"
18184
18185#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18186msgid "Tracer"
18187msgstr "Tracer"
18188
18189#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18190msgid "Tracer."
18191msgstr "Tracer."
18192
18193#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
18194msgid "Tracer building"
18195msgstr "Tracer stavieb"
18196
18197#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43
18198#, java-format
18199msgid ""
18200"Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
18201"behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
18202msgstr ""
18203"Upozornenie: plugin zákaz odbočenia nahradí už existujúci akciu ''{0}'' za "
18204"skratku ''{1}'' akcií ''{2}''"
18205
18206#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67
18207#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111
18208#, java-format
18209msgid ""
18210"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
18211"default value ''shift ctrl T''."
18212msgstr ""
18213"Upozornenie: Neplatná hodnota ''{0}'' pre preferenčný kľúč ''{1}''. Vraciam "
18214"sa späť k východiskovej hodnote ''shift ctrl T''."
18215
18216#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90
18217msgid "Create/Edit turn restriction..."
18218msgstr "Vytvorenie/Úprava zákazu odbočenia..."
18219
18220#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92
18221msgid "Create or edit a turn restriction."
18222msgstr "Vytvoriť alebo upraviť zákaz odbočenia."
18223
18224#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
18225msgid ""
18226"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
18227"relation representing this turn restriction."
18228msgstr ""
18229"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené tagy </strong> "
18230"ktoré reprezentujú v OSM tieto zákazy odbočenia."
18231
18232#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
18233msgid ""
18234"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
18235"OSM relation representing this turn restriction."
18236msgstr ""
18237"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené členy </strong> "
18238"reprezentujúce vzťahy v OSM tieto zákazy odbočenia."
18239
18240#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
18241#, fuzzy
18242msgid "Type:"
18243msgstr "Typ"
18244
18245#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
18246#, fuzzy
18247msgid "From:"
18248msgstr "Zo:"
18249
18250#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
18251#, fuzzy
18252msgid "To:"
18253msgstr "Do:"
18254
18255#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
18256msgid "Vias:"
18257msgstr ""
18258
18259#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123
18260#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324
18261msgid "Copy to the clipboard"
18262msgstr "Kopírovať do schránky"
18263
18264#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
18265#, java-format
18266msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
18267msgstr "Nemožno nájsť objekt s id ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
18268
18269#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
18270#, java-format
18271msgid ""
18272"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
18273"invisible in layer ''{1}''"
18274msgstr ""
18275"Nemožno pridať objekt ''{0}'' ako člena relácie, pretože je odstránená, "
18276"alebo neviditeľné vo vrstve ''{1}''"
18277
18278#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102
18279msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
18280msgstr "Vymazať vybrané úlohy alebo odstrániť vybraných členov"
18281
18282#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128
18283msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
18284msgstr "Vložiť nových členov relácie zo schránky"
18285
18286#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167
18287msgid "Move the selected relation members down by one position"
18288msgstr "Presunutie vybratých členov relácie dole o jednu pozíciu"
18289
18290#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194
18291msgid "Move the selected relation members up by one position"
18292msgstr "Presunutie vybratých členov relácie hore o jednu pozíciu"
18293
18294#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
18295msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
18296msgstr "Upraviť základné atribúty zákazu odbočenia"
18297
18298#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
18299msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
18300msgstr "Upraviť raw značky a členov tohto zákazu odbočenia"
18301
18302#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
18303msgid "Errors/Warnings"
18304msgstr "Chyby /Varovania"
18305
18306#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
18307msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
18308msgstr "Zobraziť chyby a varovania týkajúce sa tohto zákazu odbočenia"
18309
18310#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
18311#, java-format
18312msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
18313msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
18314
18315#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282
18316#, java-format
18317msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
18318msgstr "Upraviť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
18319
18320#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284
18321#, java-format
18322msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
18323msgstr "Upraviť zákaz odbočenia ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
18324
18325#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398
18326#, java-format
18327msgid ""
18328"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
18329"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
18330msgid_plural ""
18331"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
18332"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
18333msgstr[0] ""
18334"Je tu ešte nevyriešená chyba alebo varovanie, určené pre tento zákaz "
18335"odbočenia. Odporúča sa tento problém vyriešiť ako prvý."
18336msgstr[1] ""
18337"Sú tu ešte {0} chyby a/alebo varovania, určené pre tento zákaz odbočenia. "
18338"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
18339msgstr[2] ""
18340"Je tu ešte {0} chýb a/alebo varovaní, určených pre tento zákaz odbočenia. "
18341"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
18342
18343#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406
18344msgid "Do you want to save anyway?"
18345msgstr "Aj tak chcete uložiť?"
18346
18347#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409
18348msgid "Yes, save anyway"
18349msgstr "Áno, aj tak uložiť"
18350
18351#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411
18352msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
18353msgstr "Uložiť zákaz odbočenia bez ohľadu na chyby a/alebo upozornenia"
18354
18355#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415
18356msgid "No, resolve issues first"
18357msgstr "Nie, najskôr vyriešiť problémy"
18358
18359#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417
18360msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
18361msgstr "Zrušiť ukladanie a najskôr začať riešenie zostávajúcich otázok"
18362
18363#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425
18364msgid "Pending errors and warnings"
18365msgstr "Nevyriešené chyby a varovania"
18366
18367#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484
18368#, java-format
18369msgid ""
18370"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
18371"turn restriction editor:"
18372msgid_plural ""
18373"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
18374"restriction editor:"
18375msgstr[0] ""
18376"Tento zákaz odbočenia sa vzťahuje na objekt, ktorý bol vymazaný mimo tohto "
18377"editora zákazu odbočenia:"
18378msgstr[1] ""
18379"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
18380"editora zákazu odbočenia:"
18381msgstr[2] ""
18382"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
18383"editora zákazu odbočenia:"
18384
18385#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497
18386msgid ""
18387"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
18388"removed.<br>How to you want to proceed?"
18389msgstr ""
18390"Aktualizácia tohto zákazu odbočenia nemôže byť uložená, iba ak vymazané "
18391"členy sú odstránené. <br> Ako chcete pokračovať?"
18392
18393#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502
18394#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504
18395msgid "Remove deleted members and save"
18396msgstr "Odstrániť zmazané členy a uložiť"
18397
18398#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508
18399#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510
18400msgid "Cancel and return to editor"
18401msgstr "Zrušiť a návrat do editora"
18402
18403#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518
18404msgid "Deleted members in turn restriction"
18405msgstr "Zmazať členy v zákaze odbočenia"
18406
18407#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597
18408msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
18409msgstr "Spôsobiť konflikt a zavrieť editor zákazu odbočenia"
18410
18411#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603
18412msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
18413msgstr "Návrat do editora zákazu odbočenia a pokračovať v úprave"
18414
18415#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610
18416msgid ""
18417"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
18418"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
18419"a conflict and close the editor?</html>"
18420msgstr ""
18421"<html>Tento zákaz odbočenia bol zmenený mimo editora. <br> Nemôžete použiť "
18422"vaše zmeny a pokračovať v úprave. <br> Chcete spôsobiť konflikt a zatvoriť "
18423"editor? </html>"
18424
18425#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627
18426#, java-format
18427msgid ""
18428"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
18429"resolve this conflict first, then try again.</html>"
18430msgstr ""
18431"<html>Vrstva ''{0}'' už má konflikt na objekte <br>''{1}''.< br> Prosím "
18432"vyriešte najskôr tento konflikt, potom to skúste znova. </html>"
18433
18434#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633
18435msgid "Already participating in a conflict"
18436msgstr "Už sa zúčastňujú konfliktu"
18437
18438#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
18439#, fuzzy
18440msgid "Delete this turn restriction"
18441msgstr "Vybazať zo zákazu odbočenia"
18442
18443#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
18444#, fuzzy
18445msgid "Select this turn restriction"
18446msgstr "Vybazať zo zákazu odbočenia"
18447
18448#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
18449msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
18450msgstr ""
18451
18452#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843
18453#, java-format
18454msgid "{0} warning"
18455msgid_plural "{0} warnings"
18456msgstr[0] "{0} varovanie"
18457msgstr[1] "{0} varovania"
18458msgstr[2] "{0} varovaní"
18459
18460#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847
18461#, java-format
18462msgid "{0} error"
18463msgid_plural "{0} errors"
18464msgstr[0] "{0} chyba"
18465msgstr[1] "{0} chyby"
18466msgstr[2] "{0} chýb"
18467
18468#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860
18469msgid "no issues"
18470msgstr "žiadne otázky"
18471
18472#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:147
18473msgid "please select a way"
18474msgstr "vyberte prosím cestu"
18475
18476#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:158
18477#, java-format
18478msgid "multiple objects with role ''{0}''"
18479msgstr "viac objektov s funkciou ''{0}''"
18480
18481#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245
18482msgid "Delete from turn restriction"
18483msgstr "Vybazať zo zákazu odbočenia"
18484
18485#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:354
18486msgid "Paste from the clipboard"
18487msgstr "Vložiť zo schránky"
18488
18489#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220
18490msgid "Create new turn restriction"
18491msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
18492
18493#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221
18494msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
18495msgstr ""
18496"Spustenie editora zákazu odbočenia pre vytvorenie nového zákazu odbočenia"
18497
18498#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
18499msgid "No Right Turn"
18500msgstr "Zákaz odbočenia vpravo"
18501
18502#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
18503msgid "No Left Turn"
18504msgstr "Zákaz odbočenia vľavo"
18505
18506#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
18507msgid "No U-Turn"
18508msgstr "Zákaz otáčania"
18509
18510#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
18511msgid "No Straight On"
18512msgstr "Zákaz jazdy priamo"
18513
18514#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
18515msgid "Only Right Turn"
18516msgstr "Prikázaný smer jazdy vpravo"
18517
18518#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
18519msgid "Only Left Turn"
18520msgstr "Prikázaný smer jazdy vľavo"
18521
18522#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
18523msgid "Only Straight On"
18524msgstr "Prikázaný smer jazdy priamo"
18525
18526#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
18527#, java-format
18528msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
18529msgstr "Upozornenie: nepodarilo sa načítať ikonu pre typ obmedzenia ''{0}''"
18530
18531#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
18532msgid "please select a turn restriction type"
18533msgstr "vyberte prosím typ obmedzenia v jazde"
18534
18535#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:59
18536msgid ""
18537"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
18538"applicable for."
18539msgstr ""
18540"Vyberte typy vozidiel, pre ktoré sa toto obmedzenie v jazde "
18541"<strong>nevzťahuje</strong>."
18542
18543#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:82
18544msgid "Public Service Vehicles"
18545msgstr "Vozidlá verejnej dopravy"
18546
18547#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:83
18548msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
18549msgstr "Vozidlá verejnej dopravy ako autobusy, električky, atď."
18550
18551#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:95
18552msgid "Heavy Goods Vehicles"
18553msgstr "Nákladné vozidlá"
18554
18555#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:108
18556msgid "Motorcars"
18557msgstr "Osobné automobily"
18558
18559#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:122
18560msgid "Bicycles"
18561msgstr "Bicykle"
18562
18563#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:193
18564msgid "Use standard exceptions"
18565msgstr "Použite štandardnej výnimky"
18566
18567#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:203
18568msgid "Use non-standard exceptions"
18569msgstr "Použitie špeciálnej vynimky"
18570
18571#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
18572msgid "Remove the currently selected vias"
18573msgstr "Vymazať aktuálne vybraté \"vias(cez)\""
18574
18575#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
18576msgid "Move the selected vias down by one position"
18577msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" dole o jednu pozíciu"
18578
18579#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
18580msgid "Move the selected vias up by one position"
18581msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" hore o jednu pozíciu"
18582
18583#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
18584msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
18585msgstr "Kopírovať vybrané \"vias(cez)\" do schránky"
18586
18587#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
18588msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
18589msgstr "Vložiť 'via(cez)' objekty zo schránky"
18590
18591#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
18592#, java-format
18593msgid ""
18594"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
18595"''via''."
18596msgstr ""
18597"Nepodarilo sa získať OSM objekt s id {0} z dátového súboru {1}. Nemožno "
18598"pridať ako \"vias(cez)\"."
18599
18600#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
18601msgctxt "turnrestrictions"
18602msgid "From:"
18603msgstr "Zo:"
18604
18605#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
18606msgctxt "turnrestriction"
18607msgid "To:"
18608msgstr "Do:"
18609
18610#. FIXME: render as warning/error (red background?)
18611#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
18612msgid "no participating way with role ''from''"
18613msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''from''"
18614
18615#. FIXME: render as warning/error (red background?)
18616#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
18617msgid "no participating way with role ''to''"
18618msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''to''"
18619
18620#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
18621msgid "Only participating in selection"
18622msgstr "Len účasť vo výbere"
18623
18624#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
18625msgid ""
18626"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
18627"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
18628"data set.</html>"
18629msgstr ""
18630"<html> Zvoľte pre zobrazenie iba zákazy odbočenia vzťahujúce sa k objektu v "
18631"súčasnom výbere. <br> Zrušte zobrazenie všetkých zákazov odbočenia v "
18632"aktuálnom súbore dát. </ html>"
18633
18634#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
18635#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
18636msgid "Turn Restrictions"
18637msgstr "Zákaz odbočenia"
18638
18639#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
18640msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
18641msgstr "Zobrazenie a správa zákazu odbočenia v aktuálnom dátovom súbore"
18642
18643#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
18644msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
18645msgstr "Otvoriť editor pre vybrané zákazy odbočenia"
18646
18647#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
18648msgid "Delete the selected turn restriction"
18649msgstr "Vymazať vybraný zákaz odbočenia"
18650
18651#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
18652msgid "Create a new turn restriction"
18653msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
18654
18655#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
18656msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
18657msgstr "Nastaviť aktuálny JOSM výber na vybrané zákazy odbočenia"
18658
18659#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
18660msgid "Select in current data layer"
18661msgstr "Vyberte v aktuálnej dátovej vrstve"
18662
18663#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
18664msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
18665msgstr "Priblížiť na aktuálne vybrané zákazy odbočenia"
18666
18667#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
18668msgid ""
18669"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
18670"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
18671msgstr ""
18672"Vývoj pluginu zákaz odbočenia bol sponzorovaný <a href=\"http://www.skobbler."
18673"de\"> skobbler GmbH </ a>."
18674
18675#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
18676msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
18677msgstr "Nastaviť predvoľby pre plugin zákaz odbočenia"
18678
18679#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
18680msgid "Sponsor"
18681msgstr "Sponzor"
18682
18683#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
18684msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
18685msgstr "OSM plugin pre editáciu zákazu odbočenia."
18686
18687#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
18688msgid ""
18689"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
18690"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
18691"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
18692msgstr ""
18693"Základný Editor môže voliteľne zobraziť zoznam \"via(cez)\"-objektov zákazu "
18694"odbočenia. Ak je povolené, je možné aj upravovať v Základnom editore. Ak je "
18695"vypnuté, editácia \"via(cez)\"-objektov je možné iba v pokročilom editore."
18696
18697#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
18698msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
18699msgstr "Zobraziť a editovať zoznam \"via(cez)\"-objektov v Základnom Editore"
18700
18701#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
18702msgid "Road signs - Set A"
18703msgstr "Dopravné značky - Sada A"
18704
18705#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
18706msgid "Road signs - Set B"
18707msgstr "Dopravné značky - Sada B"
18708
18709#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
18710msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
18711msgstr ""
18712"Vyberte prosím, sadu ikon dopravných značiek, ktoré majú byť použité v "
18713"plugine."
18714
18715#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
18716#, java-format
18717msgid ""
18718"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
18719"Assuming the default value ''set-a''."
18720msgstr ""
18721"Upozornenie: nastavený kľúč ''{0}'' má nepodporovanú hodnotu ''{1}''. Za "
18722"predpokladu, že sú východiskové hodnoty ''sady-a''."
18723
18724#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48
18725msgid ""
18726"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
18727"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
18728msgstr ""
18729"Prosím nastavte <strong>klávesovú skratku</strong>, ktorá spúšťa vytvorenie/"
18730"editáciu zákazu obmedzenia z aktuálneho výberu v programe JOSM."
18731
18732#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64
18733msgctxt "keyboard-key"
18734msgid "Key:"
18735msgstr "Kláves:"
18736
18737#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75
18738msgctxt "keyboard-modifiers"
18739msgid "Modifiers:"
18740msgstr "Modifikátory:"
18741
18742#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78
18743msgctxt "keyboard-modifiers"
18744msgid "Shift"
18745msgstr "Shift"
18746
18747#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80
18748msgctxt "keyboard-modifiers"
18749msgid "Ctrl"
18750msgstr "Ctrl"
18751
18752#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82
18753msgctxt "keyboard-modifiers"
18754msgid "Alt"
18755msgstr "Alt"
18756
18757#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85
18758msgctxt "keyboard-modifiers"
18759msgid "Meta"
18760msgstr "Doplňujúce informácie"
18761
18762#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
18763#, java-format
18764msgid ""
18765"This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
18766"span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In "
18767"a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
18768"the way with role <tt>to</tt>, though."
18769msgstr ""
18770"Zákaz odbočenia používa OSM cestu<span class = \"object-name\">{0}</span>s "
18771"funkciou<tt>z</tt> <strong>a</strong> s funkcoiu <tt>na</tt>. Avšak v zákaze "
18772"odbočenia, cesta s funkciou <tt> z</tt> by mala byť odlišná od cesty s "
18773"funkcoiu <tt> na</tt>."
18774
18775#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
18776msgid "Delete ''from''"
18777msgstr "Vymazať ''z''"
18778
18779#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
18780msgid "Removes the member with role ''from''"
18781msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''z''"
18782
18783#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
18784msgid "Delete ''to''"
18785msgstr "Vymazať ''na''"
18786
18787#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
18788msgid "Removes the member with role ''to''"
18789msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''na''"
18790
18791#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
18792#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
18793#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
18794#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
18795#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
18796#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
18797#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
18798msgid "Fix in editor"
18799msgstr "Opraviť v editore"
18800
18801#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
18802msgid ""
18803"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
18804msgstr ""
18805"Prejsť do Základného Editora a ručne zvoliť členov s funkciou ''z'' a ''na''"
18806
18807#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
18808#, java-format
18809msgid ""
18810"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
18811"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
18812"only. Please select one in the Basic editor."
18813msgstr ""
18814"Zákaz odbočenia používa neštandardný typ zákazu <tt>{0}</tt> pre značkový "
18815"kľúč<tt> zákazu</tt>. Odporúča sa používať iba štandardné hodnoty. Prosím, "
18816"vyberte jeden zo základného editora."
18817
18818#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
18819#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
18820msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
18821msgstr "Prejsť na Základný Editor a ručne zvoliť typ zákazu odbočenia"
18822
18823#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
18824#, java-format
18825msgid ""
18826"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
18827"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
18828"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
18829"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
18830"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
18831"object."
18832msgstr ""
18833"<strong>Z</strong>-cesty <span class=\"object-name\">{0}</span> a "
18834"<strong>na</strong>-cestu <span class=\"object-name\">{1}</span> pripojené v "
18835"bode <span class=\"object-name\">{2}</span> ale <span class=\"object-name\">"
18836"{2}</span> nie je <strong>via(cez)</strong>-objekt.<br> Je odporúčané "
18837"nastaviť <span class=\"object-name\">{2}</span> ako jedinečný <strong>via"
18838"(cez)</strong>-objekt."
18839
18840#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
18841msgid "Set via-Object"
18842msgstr "Nastaviť \"via(cez)\"-Objekt"
18843
18844#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
18845msgid ""
18846"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
18847"intersection"
18848msgstr ""
18849"Nahrádza aktuálne konfigurovaná \"via(cez)\"-objekty s bodom na križovatke"
18850
18851#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
18852msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
18853msgstr "Prejsť na Základný Editor a opraviť ručne zoznam \"via(cez)\"-objektov"
18854
18855#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
18856msgid ""
18857"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
18858"type in the Basic Editor."
18859msgstr ""
18860"Zákaz odbočenia musí deklarovať typ obmedzenia. Prosím, vyberte typ v "
18861"Základnom Editore."
18862
18863#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
18864msgid "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
18865msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>z</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
18866
18867#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
18868msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
18869msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>na</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
18870
18871#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
18872msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
18873msgstr "Choďte prosím do Základného editora a ručne vyberte OSM cestu."
18874
18875#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
18876msgid "Add in editor"
18877msgstr "Pridať do editora"
18878
18879#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
18880msgid "Add an OSM way with role ''from''"
18881msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''z''"
18882
18883#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
18884msgid "Add an OSM way with role ''to''"
18885msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''na''"
18886
18887#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
18888#, java-format
18889msgid ""
18890"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
18891"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
18892msgstr ""
18893"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>z</tt>. Tento "
18894"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
18895
18896#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
18897#, java-format
18898msgid ""
18899"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
18900"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
18901msgstr ""
18902"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>na</tt>. Tento "
18903"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
18904
18905#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
18906msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
18907msgstr "Prejdite na Pokročilý editor a odstráňte členov"
18908
18909#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
18910#, java-format
18911msgid ""
18912"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
18913"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
18914msgstr ""
18915"Tag <tt>okrem</tt> má neštandardnú hodnotu <tt>{0}</tt>. Odporúča sa "
18916"používať len štandardné hodnoty pre <tt> okrem</tt>."
18917
18918#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
18919msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
18920msgstr ""
18921"Prejdite na Základný Editor a vyberte štandardný typ vozidla na základe "
18922"výnimky"
18923
18924#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
18925#, java-format
18926msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
18927msgstr "Požadovaná značka <tt>{0}={1}</tt> chýba."
18928
18929#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
18930msgid "Add missing tag"
18931msgstr "Pridať chýbajúcu značku"
18932
18933#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
18934#, java-format
18935msgid "Add the missing tag {0}={1}"
18936msgstr "Pridať chýbajúcu značku {0}={1}"
18937
18938#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:52
18939#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:61
18940#, java-format
18941msgid ""
18942"The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
18943"should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
18944"connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
18945msgstr ""
18946"OSM cesta <span class=\"object-name\">{0}</span> s funkciou <tt>{1}</tt> by "
18947"mala byť rozdelená v bode <span class=\"object-name\">{2}</span>, kde sa "
18948"napája na cestu <span class=\"object-name\">{3}</span>."
18949
18950#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:75
18951msgid "Split now"
18952msgstr "Teraz rozdeliť"
18953
18954#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76
18955msgid "Splits the way"
18956msgstr "Rozdeliť cestu"
18957
18958#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
18959#, java-format
18960msgid ""
18961"This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
18962"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
18963msgstr ""
18964"Zákaz odbočenia používa body OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> ako "
18965"členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
18966
18967#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
18968#, java-format
18969msgid ""
18970"This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">{0}</"
18971"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
18972msgstr ""
18973"Zákaz odbočenia používa relácie OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> "
18974"ako členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
18975
18976#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
18977msgid "An OSM way is required instead."
18978msgstr ""
18979
18980#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
18981msgid "Delete the member from the turn restriction"
18982msgstr "Vymazať člena z o zákazu odbočenia"
18983
18984#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
18985msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
18986msgstr "Prejdite do Základného Editora a vyberte OSM cestu"
18987
18988#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:42
18989#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
18990#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
18991#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
18992msgid "Validation errors"
18993msgstr "Overovanie chýb"
18994
18995#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
18996msgid "No validation errors"
18997msgstr "Žiadne chyby na overenie"
18998
18999#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:169
19000msgid "Grid"
19001msgstr "Mriežka"
19002
19003#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
19004#, java-format
19005msgid ""
19006"Error initializing test {0}:\n"
19007" {1}"
19008msgstr ""
19009"Chyba pri inicializácii testu {0}:\n"
19010"{1}"
19011
19012#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
19013msgid "Use ignore list."
19014msgstr "Použiť zoznam nekontrolovaných chýb."
19015
19016#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
19017msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
19018msgstr ""
19019"Použiť zoznam nekontrolovaných chýb, pre zastavenie(schovanie) upozornení "
19020"(varovaní)."
19021
19022#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
19023msgid "Use error layer."
19024msgstr "Použitie vrstvy chýb."
19025
19026#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
19027msgid "Use the error layer to display problematic elements."
19028msgstr "Použitie vrstvy chýb pre zobrazenie problematických elementov."
19029
19030#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
19031msgid "Show informational level on upload."
19032msgstr "Zobraziť informačnú úroveň(level) pri nahrávaní."
19033
19034#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
19035msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
19036msgstr "Zobraziť informačné testy v nahrávacom kontrolnom okne"
19037
19038#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
19039msgid "On demand"
19040msgstr "Na požiadanie"
19041
19042#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
19043msgid "On upload"
19044msgstr "Pri nahrávaní"
19045
19046#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
19047msgid ""
19048"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
19049"programs."
19050msgstr ""
19051"Kontrolór OSM údajov, hľadajúci najčastejšie chyby urobené užívateľmi a "
19052"programami."
19053
19054#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
19055msgid "Data validator"
19056msgstr "Overovanie dát"
19057
19058#. * Error messages
19059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
19060msgid "Errors"
19061msgstr "Chyby"
19062
19063#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
19064msgid "validation error"
19065msgstr "chyba overovania"
19066
19067#. * Warning messages
19068#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
19069msgid "Warnings"
19070msgstr "Varovania"
19071
19072#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
19073msgid "validation warning"
19074msgstr "varovanie overovania"
19075
19076#. * Other messages
19077#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
19078msgid "Other"
19079msgstr "Iné"
19080
19081#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
19082msgid "validation other"
19083msgstr "ostatné overovania"
19084
19085#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
19086#, java-format
19087msgid "Running test {0}"
19088msgstr "Spúšťam test {0}"
19089
19090#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
19091#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
19092msgid "Validation"
19093msgstr "Validácia"
19094
19095#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
19096msgid "Performs the data validation"
19097msgstr "Vykonať overovanie dát"
19098
19099#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
19100msgid "Validating"
19101msgstr "Overovanie"
19102
19103#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
19104#, java-format
19105msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
19106msgstr "Overovanie {0}/{1}: Súšťa sa {2}"
19107
19108#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
19109msgid "Updating ignored errors ..."
19110msgstr "Aktualizujú sa ignorované chyby ..."
19111
19112#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
19113msgid "Data with errors. Upload anyway?"
19114msgstr "Údaje obsahujú chyby. Aj napriek tomu ich nahrať?"
19115
19116#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
19117msgid "Open the validation window."
19118msgstr "Otvoriť okno pre overovanie."
19119
19120#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:91
19121msgid "Zoom to problem"
19122msgstr "Priblížiť na problém"
19123
19124#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112
19125msgid "Fix"
19126msgstr "Opraviť"
19127
19128#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112
19129msgid "Fix the selected errors."
19130msgstr "Opraviť označené chyby."
19131
19132#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
19133msgid "Ignore the selected errors next time."
19134msgstr "Nabudúce ignorovať označené chyby."
19135
19136#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19137msgid "Whole group"
19138msgstr "Celá skupina"
19139
19140#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19141msgid "Single elements"
19142msgstr "Jednotlivé prvky"
19143
19144#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19145msgid "Nothing"
19146msgstr "Nič"
19147
19148#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
19149msgid "Ignore whole group or individual elements?"
19150msgstr "Ignorovať celú skupinu, alebo jednotlivé prvky?"
19151
19152#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200
19153msgid "Ignoring elements"
19154msgstr "Ignorujem prvky(elements)"
19155
19156#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:465
19157msgid "Fixing errors ..."
19158msgstr "Opravujem chyby..."
19159
19160#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:488
19161#, java-format
19162msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
19163msgstr "Opravuje sa ({0}/{1}): ''{2}''"
19164
19165#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:504
19166msgid "Updating map ..."
19167msgstr "Aktualizujem mapu ..."
19168
19169#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:70
19170#, java-format
19171msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
19172msgstr "Nahradiť \"{0}\" za \"{1}\" pre"
19173
19174#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:76
19175#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
19176msgid "object"
19177msgid_plural "objects"
19178msgstr[0] "objekt"
19179msgstr[1] "objekty"
19180msgstr[2] "objektov"
19181
19182#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
19183msgid "Coastlines."
19184msgstr "Línia pobrežia."
19185
19186#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
19187msgid "This test checks that coastlines are correct."
19188msgstr "Tento test kontroluje správnosť línií pobrežia."
19189
19190#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
19191msgid "Unconnected coastline"
19192msgstr "Nespojené pobrežie"
19193
19194#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
19195msgid "Unordered coastline"
19196msgstr "Neusporiadané pobrežie"
19197
19198#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
19199msgid "Reversed coastline"
19200msgstr "Obrátená pobrežná čiara"
19201
19202#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
19203msgid "Crossing ways."
19204msgstr "Prekižujúce sa cesty."
19205
19206#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
19207msgid ""
19208"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
19209"the same layer, but are not connected by a node."
19210msgstr ""
19211"Tento test kontroluje či dve cesty, železnice, vodné cesty, alebo budovy sa "
19212"križujú v rovnakej vrstve, ale sa nepretínajú v spoločnom bode."
19213
19214#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19215msgid "Crossing buildings"
19216msgstr "Prekrývajúce sa budovy"
19217
19218#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19219msgid "Crossing ways"
19220msgstr "Zkrížené cesty"
19221
19222#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:56
19223#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:209
19224msgid "Duplicated nodes"
19225msgstr "Duplicitné body"
19226
19227#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:57
19228msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
19229msgstr "Tento test zisťuje či nie je viac bodov na jednom mieste."
19230
19231#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:230
19232msgid "Nodes at same position"
19233msgstr "Body s rovnakou pozíciou"
19234
19235#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
19236#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
19237msgid "Duplicated ways"
19238msgstr "Zdvojené (duplikované) cesty"
19239
19240#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
19241msgid ""
19242"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
19243"coordinates."
19244msgstr ""
19245"Tento test kontroluje, že tam nie sú cesty s rovnakými značkami a s "
19246"rovnakými suradnicami bodov."
19247
19248#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
19249msgid "Delete duplicate ways"
19250msgstr "Vymazať zdvojené (duplikované) cesty"
19251
19252#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
19253msgid "Duplicated way nodes."
19254msgstr "Duplikované body v ceste."
19255
19256#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
19257msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
19258msgstr "Skontroluje cesty či neobsahujú identické body za sebou."
19259
19260#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
19261msgid "Duplicated way nodes"
19262msgstr "Duplicitné body v ceste"
19263
19264#. group "Relations"
19265#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:36
19266#: build/trans_presets.java:3180
19267msgid "Multipolygon"
19268msgstr "multipolygón"
19269
19270#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:37
19271msgid "This test checks if multipolygons are valid"
19272msgstr "Tento test kontroluje, či sú platné multipolygóny"
19273
19274#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:105
19275msgid "No outer way for multipolygon"
19276msgstr "Chýba vonkajšia cesta multipolygónu"
19277
19278#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:118
19279msgid "Multipolygon is not closed"
19280msgstr "Multipolygón nie je uzavretý"
19281
19282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:140
19283msgid "Multipolygon inner way is outside."
19284msgstr "Vnútorná cesta multipolygónu je vonku."
19285
19286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:143
19287msgid "Intersection between multipolygon ways"
19288msgstr "Priesečník medzi cestami multipolygónu"
19289
19290#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:154
19291msgid "No useful role for multipolygon member"
19292msgstr "Žiadna platná funkcia pre člena multipolygónu"
19293
19294#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:157
19295msgid "Non-Way in multipolygon."
19296msgstr "Multipolygón bez cesty."
19297
19298#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
19299msgid "Missing name:* translation."
19300msgstr "Chýbajúce meno:* prekladu."
19301
19302#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
19303msgid ""
19304"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
19305"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
19306"Italia - Italien - Italy."
19307msgstr ""
19308"Tento test zistí, viacjazyčné objekty, ktorých atribút 'meno' nie je rovnaký "
19309"s niektorým 'menom: *' atribútu, a nie sú zložené z 'mena: *' atribútu, "
19310"napr. Italia - Taliansko - Taliansko."
19311
19312#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
19313msgid "A name:* translation is missing."
19314msgstr "Meno:* preklad je chýbajúci."
19315
19316#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
19317msgid "A name is missing, even though name:* exists."
19318msgstr "Chýba 'name', napriek tomu, že 'name:*' existuje."
19319
19320#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
19321#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
19322msgid "Nodes with same name"
19323msgstr "Body s rovnakými názvami"
19324
19325#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
19326msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
19327msgstr ""
19328"Tento test slúži na vyhľadanie bodov s rovnakými názvami (môžu to byť "
19329"duplicity)."
19330
19331#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
19332msgid "Overlapping ways."
19333msgstr "Prekrývajúce sa cesty."
19334
19335#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
19336msgid ""
19337"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
19338"than one way."
19339msgstr ""
19340"Tento test slúži na zistenie, či nie sú dva body spojené viac ako jednou "
19341"cestou."
19342
19343#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
19344msgid "Overlapping areas"
19345msgstr "Prekrývajúce sa plochy"
19346
19347#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
19348msgid "Overlapping highways (with area)"
19349msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie (s plochou)"
19350
19351#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
19352msgid "Overlapping railways (with area)"
19353msgstr "Prekrývajúce sa železnice (s plochou)"
19354
19355#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
19356msgid "Overlapping ways (with area)"
19357msgstr "Prekrývajúce sa cesty (s plochou)"
19358
19359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
19360msgid "Overlapping highways"
19361msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie"
19362
19363#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
19364msgid "Overlapping railways"
19365msgstr "Prekrývajúce sa železnice"
19366
19367#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
19368msgid "Overlapping ways"
19369msgstr "Prekrývajúce sa cesty"
19370
19371#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
19372#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
19373msgid "Self-intersecting ways"
19374msgstr "Cesty pretínajúce sami seba"
19375
19376#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
19377msgid ""
19378"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
19379msgstr "Tento test kontroluje cesty, či neobsahujú niektorý bod viac ako raz."
19380
19381#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
19382#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
19383msgid "Similarly named ways"
19384msgstr "Cesty s podobnými menami"
19385
19386#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
19387msgid ""
19388"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
19389msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnosť mien, keď môže ísť o preklep."
19390
19391#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
19392msgid "Properties checker :"
19393msgstr "Kontrola vlastností :"
19394
19395#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
19396msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
19397msgstr "Tento plugin kontroluje chyby kľúčov a ich hodnôt."
19398
19399#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
19400#, java-format
19401msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
19402msgstr "Neplatný tagchecker line - {0}: {1}"
19403
19404#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
19405#, java-format
19406msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
19407msgstr "Neplatný spellcheck line: {0}"
19408
19409#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
19410#, java-format
19411msgid ""
19412"Could not access data file(s):\n"
19413"{0}"
19414msgstr ""
19415"Nedá(ajú) sa otvoriť súbor(y):\n"
19416"{0}"
19417
19418#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:435
19419#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:436
19420#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:446
19421msgid "Illegal tag/value combinations"
19422msgstr "Neplatná kombinácia klúča/hodnoty"
19423
19424#. passing translated text also to original string, as we already
19425#. translated the stuff before. Makes the ignore file language dependend.
19426#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:461
19427msgid "Painting problem"
19428msgstr "Problém s vykresľováním"
19429
19430#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:471
19431#, java-format
19432msgid "Key ''{0}'' invalid."
19433msgstr "Klúč ''{0}'' je neplatný."
19434
19435#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:476
19436msgid "Tags with empty values"
19437msgstr "Klúče s prázdnými hodnotami"
19438
19439#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
19440msgid "Invalid property key"
19441msgstr "Neplatné vlastnosti kľúča"
19442
19443#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
19444msgid "Invalid white space in property key"
19445msgstr "Neplatná medzera vo vlastnosti klúča"
19446
19447#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:494
19448msgid "Property values start or end with white space"
19449msgstr "Hodnota začíná alebo končí medzerou"
19450
19451#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
19452msgid "Property values contain HTML entity"
19453msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
19454
19455#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
19456#, java-format
19457msgid "Key ''{0}'' not in presets."
19458msgstr "Kľúč ''{0}'' sa nenachádza v zozname predvolených hodnôt."
19459
19460#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:528
19461msgid "Presets do not contain property key"
19462msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnosti kľúča"
19463
19464#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
19465#, java-format
19466msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
19467msgstr "Hodnota ''{0}'' pre kľúč ''{1}'' nie je v predvolenom zozname."
19468
19469#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
19470msgid "Presets do not contain property value"
19471msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnost hodnoty"
19472
19473#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
19474msgid "FIXMES"
19475msgstr "FIXMES"
19476
19477#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:610
19478msgid "Check property keys."
19479msgstr "Kontrola vlastností kľúčov."
19480
19481#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:611
19482msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
19483msgstr "Porovnáva hodnoty kľúčov oproti zoznamu slov."
19484
19485#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
19486msgid "Use complex property checker."
19487msgstr "Použíť komplexnú kontrolu vlastností"
19488
19489#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:619
19490msgid "Validate property values and tags using complex rules."
19491msgstr "Kontroluje platnosť hodnôt a značiek pomocou komplexných pravidiel."
19492
19493#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:640
19494#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:641
19495#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:663
19496#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:679
19497#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
19498msgid "TagChecker source"
19499msgstr "Zdroj pre TagChecker"
19500
19501#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:703
19502msgid ""
19503"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
19504"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
19505msgstr ""
19506"Zdroje (URL alebo názov súboru) z predstavených kontrol (pozrite http://wiki."
19507"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) alebo súbory na kontrolu "
19508"značiek."
19509
19510#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:704
19511msgid "Add a new source to the list."
19512msgstr "Pridať nový zdroj do zoznamu."
19513
19514#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:705
19515msgid "Edit the selected source."
19516msgstr "Upraviť zvolený zdroj."
19517
19518#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:706
19519msgid "Delete the selected source from the list."
19520msgstr "Zmazať vybratý zdroj zo zoznamu."
19521
19522#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:708
19523msgid "Data sources"
19524msgstr "Zdroje dát"
19525
19526#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:728
19527msgid "Check property values."
19528msgstr "Kontrola hodnôt vlastností."
19529
19530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:729
19531msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
19532msgstr "Porovnáva platnosť hodnôt vlastností oproti prednastaveným hodnotám."
19533
19534#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:736
19535msgid "Check for FIXMES."
19536msgstr "Kontrola pre FIXMES."
19537
19538#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:737
19539msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
19540msgstr "Vyhľadá body, alebo cesty s FIXME v hodnotách vlastností."
19541
19542#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
19543msgid "Check for paint notes."
19544msgstr "Kontrola pre poznámky (notes)"
19545
19546#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
19547msgid "Check if map painting found data errors."
19548msgstr "Kontrola či pri kreslení mapy nevznikli chyby."
19549
19550#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:752
19551msgid "Use default data file."
19552msgstr "Použiť predvolený dátový súbor."
19553
19554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
19555msgid "Use the default data file (recommended)."
19556msgstr "Použiť predvolený dátový súbor (doporučené)."
19557
19558#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:756
19559msgid "Use default tag ignore file."
19560msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky."
19561
19562#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
19563msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
19564msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky (doporučené)."
19565
19566#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:760
19567msgid "Use default spellcheck file."
19568msgstr "Použite predovlený súbor pre spellcheck (preklepy)."
19569
19570#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
19571msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
19572msgstr "Použite predvolený súbor pre spellcheck (doporučené)."
19573
19574#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:855
19575msgid "Fix properties"
19576msgstr "Oprava vlastností"
19577
19578#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:970
19579msgid "Could not find element type"
19580msgstr "Nemôžem nájsť typ elementu"
19581
19582#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:972
19583msgid "Incorrect number of parameters"
19584msgstr "Nesprávny počet parametrov"
19585
19586#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:990
19587msgid "Could not find warning level"
19588msgstr "Nemôžem nájsť úroveň varovania."
19589
19590#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:999
19591#, java-format
19592msgid "Illegal expression ''{0}''"
19593msgstr "Neplatný výraz ''{0}''"
19594
19595#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1003
19596#, java-format
19597msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
19598msgstr "Neplatný regulárny výraz ''{0}''"
19599
19600#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
19601msgid "Unclosed Ways."
19602msgstr "Neuzavreté cesty."
19603
19604#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
19605msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
19606msgstr ""
19607"Tento test kontroluje, či cesty, ktoré by mali byť uzavreté sú skutočne "
19608"uzavreté."
19609
19610#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
19611#, java-format
19612msgid "natural type {0}"
19613msgstr "prírodné (natural) {0}"
19614
19615#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
19616#, java-format
19617msgid "landuse type {0}"
19618msgstr "využitie oblasti (landuse) {0}"
19619
19620#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
19621#, java-format
19622msgid "amenities type {0}"
19623msgstr "zaujímavosti (amenity) {0}"
19624
19625#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
19626#, java-format
19627msgid "sport type {0}"
19628msgstr "športové {0}"
19629
19630#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
19631#, java-format
19632msgid "tourism type {0}"
19633msgstr "turistika {0}"
19634
19635#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
19636#, java-format
19637msgid "shop type {0}"
19638msgstr "obchody (shop) {0}"
19639
19640#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
19641#, java-format
19642msgid "leisure type {0}"
19643msgstr "oddych (Leisure) {0}"
19644
19645#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
19646#, java-format
19647msgid "waterway type {0}"
19648msgstr "vodné cesty (Waterway) {0}"
19649
19650#. color building
19651#. <scale_min>1</scale_min>
19652#. <scale_max>50000</scale_max>
19653#. </rule>
19654#.
19655#. <rule>
19656#. <condition k="area" b="yes"/>
19657#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
19658#: build/trans_style.java:4299
19659msgid "area"
19660msgstr "oblasť (plocha)"
19661
19662#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
19663msgid "Unclosed way"
19664msgstr "Neuzavretá cesta"
19665
19666#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
19667msgid "Unconnected ways."
19668msgstr "Nepripojené cesty."
19669
19670#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
19671msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
19672msgstr "Tento test kontroluje blízkosť koncových bodov ciest k iným cestám"
19673
19674#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127
19675msgid "Way end node near other highway"
19676msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej komunikácie"
19677
19678#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147
19679msgid "Way end node near other way"
19680msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej cesty"
19681
19682#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168
19683msgid "Way node near other way"
19684msgstr "Bod cesty je blízko inej cesty"
19685
19686#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186
19687msgid "Connected way end node near other way"
19688msgstr "Spojený koncový bod cesty je blízko inej cesty"
19689
19690#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:37
19691#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:70
19692msgid "Untagged and unconnected nodes"
19693msgstr "Neotagované(neoznačené) a nespojené body."
19694
19695#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:38
19696msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
19697msgstr ""
19698"Tento test hľadá body bez značiek, ktoré nie sú súčasťou žiadnej cesty."
19699
19700#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:60
19701msgid "Untagged, empty and one node ways."
19702msgstr "Neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
19703
19704#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:61
19705msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
19706msgstr "Tento test hledá neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
19707
19708#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
19709msgid "Unnamed ways"
19710msgstr "Nepomenované cesty"
19711
19712#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
19713msgid "Unnamed junction"
19714msgstr "Nepomenované spojenie"
19715
19716#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:101
19717msgid "Untagged ways"
19718msgstr "Neotagované(neoznačené) cesty"
19719
19720#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
19721msgid "Empty ways"
19722msgstr "Prázdne cesty"
19723
19724#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:110
19725msgid "One node ways"
19726msgstr "Cesty s jediným bodom"
19727
19728#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
19729msgid "Wrongly Ordered Ways."
19730msgstr "Zle usporiadané cesty"
19731
19732#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
19733msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
19734msgstr "Tento test kontroluje smer vodných, pozemných a pobrežných línií."
19735
19736#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
19737msgid "Reversed coastline: land not on left side"
19738msgstr "Obrátené pobrežie: zem nie je na ľavej strane"
19739
19740#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
19741msgid "Reversed water: land not on left side"
19742msgstr "Obrátená vodná cesta: zem nie je na ľavej strane"
19743
19744#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
19745msgid "Reversed land: land not on left side"
19746msgstr "Obrátená zem: zem nie je na ľavej strane"
19747
19748#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
19749#, java-format
19750msgid "{0}, ..."
19751msgstr "{0}, ..."
19752
19753#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
19754msgid "Scanned Map..."
19755msgstr "Skenovaná mapa ..."
19756
19757#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
19758msgid ""
19759"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
19760msgstr ""
19761"Zobraz mapu ktorá bola predtým skenovaná a nahraj na walking-papers.org"
19762
19763#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
19764msgid ""
19765"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
19766msgstr ""
19767"Vložiť do walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
19768
19769#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
19770#, java-format
19771msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
19772msgstr "Nemôžem čítať informácie z walking-papers.org the id \"{0}\""
19773
19774#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61
19775#, java-format
19776msgid "Walking Papers: {0}"
19777msgstr "Walking Papers: {0}"
19778
19779#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364
19780#, java-format
19781msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
19782msgstr "Walking Papers vrstva ({0}) vo zväčšení {1}"
19783
19784#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
19785msgid "Walking Papers"
19786msgstr "Walking Papers"
19787
19788#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
19789#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
19790msgid "Way Download"
19791msgstr "Way Download (Sťahovanie cesty)"
19792
19793#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
19794msgid "Download map data on the end of selected way"
19795msgstr "Sťahovanie údajov mapy na konci vybratej cesty"
19796
19797#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
19798msgid ""
19799"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
19800"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
19801"an entire way first.</html>"
19802msgstr ""
19803"<html>Žiadny bod ani cesta s koncovým bodom mimo z<br>vybratej aktuálnej "
19804"sťahovanej oblasti.<br>Vyberte bod na začiatku, alebo na konci cesty, alebo "
19805"najskôr celú cestu.</html>"
19806
19807#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
19808msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
19809msgstr "<html>Nemôžem nájsť jedinečný bod pre začiatok sťahovania.</html>"
19810
19811#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
19812#, java-format
19813msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
19814msgstr ""
19815"<html>Nenachádza sa tam žiadna cesta spojená s bodom ''{0}''. Prerušujem.</"
19816"html>"
19817
19818#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
19819#, java-format
19820msgid ""
19821"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
19822"discovered after download"
19823msgstr ""
19824"Nezrovnalosť v dátach stiahnutých ciest. Predchádzajúce pripojené cesty "
19825"''{0}'' sa nemuseli objavil po prevzatí"
19826
19827#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
19828#, java-format
19829msgid ""
19830"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
19831"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
19832"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
19833"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
19834"continue way downloading?</html>"
19835msgstr ""
19836"<html>Nie sú ďalšie pripojené cesty na stiahnutie. <br>Bol zistený "
19837"potenciálny duplicitný bod z práve vybraných bodov, hoci. <br>Aktuálne "
19838"vybraný bod je ''{0}''< br> Potenciály duplicitný bod je ''{1}''<br> Spojiť "
19839"duplicitné body na aktuálne vybraný bod a pokračovať v sťahovaní? </ html>"
19840
19841#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
19842msgid "Merge duplicate node?"
19843msgstr "Zlúčiť duplikátne body?"
19844
19845#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
19846msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
19847msgstr "<html>Nie je viac spojených ciest pre stiahnutie.</html>"
19848
19849#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
19850#, java-format
19851msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
19852msgstr "Bod ''{0}'' je spojený s viac ako 2 spojenými cestami."
19853
19854#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
19855#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
19856msgid "Way Select"
19857msgstr "Way Select (výber cesty)"
19858
19859#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
19860msgid "Select non-branching sequences of ways"
19861msgstr "Vybrať nerozvetvené časti ciest"
19862
19863#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
19864msgid "Exception occurred"
19865msgstr "Nastala výnimka/chyba"
19866
19867#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
19868msgid "Not in cache"
19869msgstr "Nie je v cache pamäti"
19870
19871#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
19872#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
19873msgid "Rectified Image..."
19874msgstr "Opravené (rektifikované) obrázky..."
19875
19876#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
19877msgid "Download Rectified Images From Various Services"
19878msgstr "Sťahovať opravené (rektifikované) obrázky z rozličných služieb"
19879
19880#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
19881#, java-format
19882msgid "WMS: {0}"
19883msgstr "WMS: {0}"
19884
19885#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
19886#. to commit the link to the preferences
19887#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
19888#. service will never be selected automatically.
19889#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
19890msgid "Custom WMS Link"
19891msgstr "Vlastný WMS Link"
19892
19893#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
19894msgid "Supported Rectifier Services:"
19895msgstr "Podporovaný Rectifier Services:"
19896
19897#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
19898msgid "Visit Homepage"
19899msgstr "Navštíviť domovskú stránku"
19900
19901#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
19902msgid "WMS URL or Image ID:"
19903msgstr "WMS URL alebo ID obrázka:"
19904
19905#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
19906#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
19907msgid "Add Rectified Image"
19908msgstr "Pridať Rectified Image"
19909
19910#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
19911msgid ""
19912"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
19913"again."
19914msgstr ""
19915"Nemohol som nájsť prístupovú linku alebo id do vybranej služby. Prosím "
19916"skúste znovu."
19917
19918#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
19919msgid "No valid WMS URL or id"
19920msgstr "Neplatná WMS URL alebo id"
19921
19922#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
19923msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
19924msgstr "Nastavte polohu vybratej WMS vrstvy"
19925
19926#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:173
19927msgid "Please select the WMS layer to adjust."
19928msgstr "Prosím vybrať WMS vrstvu pre nastavenie."
19929
19930#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
19931msgid "Select WMS layer"
19932msgstr "Vybrať WMS vrstvu"
19933
19934#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:179
19935msgid "Start adjusting"
19936msgstr "Žačať nastavovanie"
19937
19938#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
19939msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
19940msgstr "Teraz tam nie sú WMS vrstvy na nastavovanie."
19941
19942#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:199
19943msgid "No layers to adjust"
19944msgstr "Žiadne vrstvy na nastavovanie"
19945
19946#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
19947#, java-format
19948msgid "Download WMS tile from {0}"
19949msgstr "Sťahovať WMS dlaždice z {0}"
19950
19951#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
19952#, java-format
19953msgid ""
19954"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
19955"or a trailing '?'."
19956msgstr ""
19957"Varovanie: Základná URL ''{0}'' pre a WMS službu neobsahuje koncový '&' "
19958"alebo koncový '?'."
19959
19960#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
19961msgid ""
19962"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
19963"settings."
19964msgstr "Varovanie: Výber WMS dlaždíc zlyháva. Prosím skontrolujte nastavenie."
19965
19966#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119
19967#, java-format
19968msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
19969msgstr "Varovanie: Úplná URL je ''{0}''."
19970
19971#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140
19972#, java-format
19973msgid ""
19974"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
19975"This may lead to wrong coordinates."
19976msgstr ""
19977"Zobrazenie (projekcia) ''{0}'' v URL a aktuálne zobrazenie (projekcia) "
19978"''{1}'' sú rozdielne.\n"
19979"Môže to viesť k zlým súradniciam."
19980
19981#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:61
19982msgid "Automatic downloading"
19983msgstr "Automatické sťahovanie"
19984
19985#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:103
19986#, java-format
19987msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
19988msgstr ""
19989"Varovanie: WMS vrstva je deaktivovaná, pretože je obsahuje chybnú url ''{0}''"
19990
19991#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:105
19992msgid "(deactivated)"
19993msgstr "(deaktivované)"
19994
19995#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:156
19996#, java-format
19997msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
19998msgstr "WMS vrstva ({0}), sa automaticky sťahuje vo zväčšení (zoom) {1}"
19999
20000#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:158
20001#, java-format
20002msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
20003msgstr "WMS vrstva ({0}), sťahovaná vo zväčšení (zoom) {1}"
20004
20005#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:206
20006#, java-format
20007msgid ""
20008"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
20009"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
20010"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
20011"tiles anyway?"
20012msgstr ""
20013"<html>Základ URL<br>''{0}''<br>pre túto WMS vrstvu neobsahuje na konci "
20014"žiadnu z ''&'' ani s ''?''.<br>Toto pravdepodobne vedie k chybnej WMS "
20015"požiadavke. Mali by ste skontrolovať vaše<br>nastavenie preferencií."
20016"<br>Chcete doniesť WMS dlaždice aj napriek tomu?"
20017
20018#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
20019msgid "Yes, fetch images"
20020msgstr "Áno, stiahni obrázky"
20021
20022#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
20023msgid "Invalid URL?"
20024msgstr "Chybná URL?"
20025
20026#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:306
20027msgid "Download visible tiles"
20028msgstr "Stiahnuť viditeľné dlaždice"
20029
20030#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:312
20031msgid ""
20032"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
20033msgstr ""
20034"Požadovaná oblasť je príliš veľká. Prosím priblížte ju, alebo zmente oblasť."
20035
20036#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:324
20037msgid "Change resolution"
20038msgstr "Zmena rozlíšenia"
20039
20040#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:336
20041msgid "Reload erroneous tiles"
20042msgstr "Nahrať poškodené dlaždice"
20043
20044#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:360
20045msgid "Alpha channel"
20046msgstr "Alfa kanál"
20047
20048#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:380
20049msgid "Save WMS layer to file"
20050msgstr "Uložiť WMS vrstvu do súboru"
20051
20052#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:384
20053msgid "Save WMS layer"
20054msgstr "Uložiť WMS vrstvu"
20055
20056#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:408
20057msgid "Load WMS layer from file"
20058msgstr "Nahrať WMS vrstvu zo súboru"
20059
20060#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:412
20061msgid "Load WMS layer"
20062msgstr "Načítať WMS vrstvu"
20063
20064#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:423
20065#, java-format
20066msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
20067msgstr "Nepodporovaná verzia WMS súboru; nájdené {0}, očakávané {1}"
20068
20069#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:424
20070msgid "File Format Error"
20071msgstr "Chyba formátu súboru"
20072
20073#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:444
20074msgid "Error loading file"
20075msgstr "Chyba pri nahrávaní súboru"
20076
20077#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:457
20078msgid "Set WMS Bookmark"
20079msgstr "Nastaviť WMS Záložku"
20080
20081#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:174
20082msgid "WMS"
20083msgstr "WMS"
20084
20085#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
20086msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
20087msgstr "Otvoriť prázdnu WMS vrstvu, aby sa nahrali dáta zo súboru"
20088
20089#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
20090msgid "WMS Plugin Preferences"
20091msgstr "Nastavenie WMS Pluginu"
20092
20093#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
20094msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
20095msgstr "Upraviť obsah WMS serverov zobrazených vo WMS menu pluginu"
20096
20097#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
20098#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:78
20099msgid "Menu Name"
20100msgstr "Meno v menu"
20101
20102#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
20103#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:82
20104msgid "WMS URL"
20105msgstr "WMS URL"
20106
20107#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
20108msgid "Menu Name (Default)"
20109msgstr "Meno v menu (východzie)"
20110
20111#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
20112msgid "WMS URL (Default)"
20113msgstr "WMS URL (východzie)"
20114
20115#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:86
20116msgid "Enter a menu name and WMS URL"
20117msgstr "Zadajte meno v menu a WMS URL"
20118
20119#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:110
20120msgid "Copy Selected Default(s)"
20121msgstr "Kopírovať vybrané vychodzie nastavenia"
20122
20123#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:118
20124msgid "Please select at least one row to copy."
20125msgstr "Prisím vyberte aspoň jeden riadok pre kopírovanie."
20126
20127#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:162
20128msgid "Downloader:"
20129msgstr "Stahovač:"
20130
20131#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
20132msgid "Overlap tiles"
20133msgstr "Prekryť štvorce (tiles)"
20134
20135#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
20136msgid "% of east:"
20137msgstr "% z východu:"
20138
20139#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
20140msgid "% of north:"
20141msgstr "% zo severu:"
20142
20143#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
20144#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
20145msgid "WMS Files (*.wms)"
20146msgstr "WMS Súbory (*.wms)"
20147
20148#. *
20149#. This file can be used to add some special messages to the translation,
20150#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
20151#.
20152#: build/specialmessages.java:6
20153msgid ""
20154"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
20155"area, or use planet.osm"
20156msgstr ""
20157"Vyžiadali ste si príliš veľa bodov (limit je 50 000). Vyžiadajte si menšiu "
20158"plochu, alebo použite planet.osm"
20159
20160#. OSM server message
20161#: build/specialmessages.java:7
20162msgid "Database offline for maintenance"
20163msgstr "Databáza je mimo prevádzky kvôli údržbe"
20164
20165#. OSM server message
20166#: build/specialmessages.java:8
20167msgid ""
20168"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
20169"request a smaller area, or use planet.osm"
20170msgstr ""
20171"Požiadavka na stiahnutie údajov bola príliš veľká, presiahla maximálny "
20172"veľkosť oblasti bbox je 0.25. Vyžiadajte si menšiu oblasť, alebo použite "
20173"planet.osm"
20174
20175#. OSM server message
20176#: build/specialmessages.java:9
20177msgid "could not get audio input stream from input URL"
20178msgstr "nemôžem získať zvuk zo vstupu URL"
20179
20180#. Java message loading audio data
20181#: build/specialmessages.java:10
20182msgid "Audio Device Unavailable"
20183msgstr "Audio zariadenie nedostupné"
20184
20185#. Java message loading audio data
20186#: build/specialmessages.java:11
20187msgid "You must make your edits public to upload new data"
20188msgstr "Musíte urobiť vaše zmeny verejnými pre nahratie nových dát"
20189
20190#. Plugin AddrInterpolation
20191#: build/trans_plugins.java:3
20192msgid ""
20193"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
20194"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
20195msgstr ""
20196
20197#. Plugin buildings_tools
20198#: build/trans_plugins.java:5
20199msgid "Tools for drawing buildings."
20200msgstr "Nástroje na kreslenie budov."
20201
20202#. Plugin cadastre-fr
20203#: build/trans_plugins.java:7
20204msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
20205msgstr "Špeciálny manipulant pre francúzsky WMS server pozemkového registra."
20206
20207#. Plugin colorscheme
20208#: build/trans_plugins.java:9
20209msgid ""
20210"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
20211"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
20212"white background with matching colors for better visibility in bright "
20213"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
20214"true :-)"
20215msgstr ""
20216"Povoľuje používateľom vytvorenie rozdielnych farebných schém a prepínanie "
20217"medzi nimi. Iba zmena farieb a vytvoriť novú schému. Použiť prepínač na "
20218"biele pozadie so zodpovedajúcimi farbami pre lepšiu viditeľnosť pri jasnom "
20219"slnečnom svetle. Pozrieť dialóg v JOSM nastaveniach a 'Map Settings"
20220"(nastavenia mapy' (divné, ale pravdivé :-)"
20221
20222#. Plugin Create_grid_of_ways
20223#: build/trans_plugins.java:11
20224msgid "Create a grid of ways."
20225msgstr "Vytvára cestnú sieť"
20226
20227#. Plugin czechaddress
20228#: build/trans_plugins.java:13
20229msgid ""
20230"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
20231msgstr "Vytvorenie a správa adresných bodov a budov vrámci Českej Republiky."
20232
20233#. Plugin dataimport
20234#: build/trans_plugins.java:15
20235msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
20236msgstr "Dovoľuje import rôzdnych formátov súborov priamo do JOSMu."
20237
20238#. Plugin DirectUpload
20239#: build/trans_plugins.java:17
20240msgid ""
20241"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
20242"openstreetmap.org."
20243msgstr ""
20244"Tento plugin priamo nahrá GPS stopy(traces) z práve aktívnej vrstvy v JOSMe "
20245"na openstreetmap.org."
20246
20247#. Plugin Duplicate-Way
20248#: build/trans_plugins.java:19
20249msgid "Duplicate Ways with an offset"
20250msgstr "Duplikovať cesty s rozostupom/vzdialenosťou"
20251
20252#. Plugin editgpx
20253#: build/trans_plugins.java:21
20254msgid ""
20255"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
20256"very fast."
20257msgstr ""
20258"Dovoľuje používateľovi anonymizovať časovú značku a rýchlo zmazať časti z "
20259"veľkých GPX logov."
20260
20261#. Plugin globalsat
20262#: build/trans_plugins.java:23
20263msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
20264msgstr "Sťahuje GPS body z Globalsat DG100 datalogger-a priamo do JOSM."
20265
20266#. Plugin graphview
20267#: build/trans_plugins.java:25
20268msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
20269msgstr "Vizualizuje \"routing information\" ako routovací graf."
20270
20271#. Plugin grid
20272#: build/trans_plugins.java:27
20273msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
20274msgstr "Určiť vrstvu pozadia pre zobrazenie mapovej súradnicovej siete"
20275
20276#. Plugin ImageWayPoint
20277#: build/trans_plugins.java:29
20278msgid ""
20279"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
20280"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
20281"the filename of an image."
20282msgstr ""
20283"Ďalší plugin pre zladenie obrázkov s bodmi v GPS súbore. Zladenie je "
20284"urobené, keď 'name(meno)', 'cmt(komentár)' or 'desc(poznámky)' vlastnosti zo "
20285"značiek cestných bodov zodpovedajú názvu súboru obrázka."
20286
20287#. Plugin lakewalker
20288#: build/trans_plugins.java:31
20289msgid "Helps vectorizing WMS images."
20290msgstr "Pomoc pri vektorizácii WMS obrázkov."
20291
20292#. Plugin livegps
20293#: build/trans_plugins.java:33
20294msgid ""
20295"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
20296msgstr ""
20297"Podpora živému (live) GPS vstupu (pohybujúca sa bodka) cez pripojenie na "
20298"gpsd server."
20299
20300#. Plugin measurement
20301#: build/trans_plugins.java:35
20302msgid ""
20303"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
20304"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
20305"paths (which also can be imported from a gps layer)."
20306msgstr ""
20307"Vytvára dialóg merania a vrstvu na meranie dĺžky a uhla segmentov, plochy "
20308"obklopenej s (jednoduchou) uzavretou cestou a vytvoriť meranú dráhu (ktorá "
20309"tiež môže byť importovaná z GPS vrstvy)"
20310
20311#. Plugin michigan_left
20312#: build/trans_plugins.java:37
20313msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
20314msgstr "Pridanie zákazu zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest"
20315
20316#. Plugin multipoly-convert
20317#: build/trans_plugins.java:39
20318msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
20319msgstr "Jednoduché prevedenie oblasti na multipolygón."
20320
20321#. Plugin multipoly
20322#: build/trans_plugins.java:41
20323msgid ""
20324"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
20325"relation editor."
20326msgstr ""
20327"Vytvorenie multipolygónov na jedno kliknutie, o mnoho ľahšie, ako obvyklou "
20328"cestou cez editor relácií."
20329
20330#. Plugin nearclick
20331#: build/trans_plugins.java:43
20332msgid ""
20333"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
20334"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
20335"mouse moving (general Java - tablet problem)."
20336msgstr ""
20337"Simuluje kliknutie, keď spravíte malý a krátky pohyb. Toto je užitočné pre "
20338"perá tabletu, keď máte problémy , stačí kliknúť na tablet bez pohybu myši "
20339"(obecný Java - tablet problém)."
20340
20341#. Plugin openlayers
20342#: build/trans_plugins.java:45
20343msgid "Displays an OpenLayers background image"
20344msgstr "Zobrazenie OpenLayers obrázok pozadia"
20345
20346#. Plugin openstreetbugs
20347#: build/trans_plugins.java:47
20348msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
20349msgstr "Importuje vydania z OpenStreetBugs"
20350
20351#. Plugin openvisible
20352#: build/trans_plugins.java:49
20353msgid ""
20354"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
20355msgstr ""
20356"Povoľuje otvorenie gpx/osm súborov, ktoré križujú súčasnú viditeľnú plochu "
20357"na obrazovke"
20358
20359#. Plugin osmarender
20360#: build/trans_plugins.java:51
20361msgid ""
20362"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
20363msgstr ""
20364"Spúšťa FireFox na aktuálne viditeľné zobrazenie, ako pekný SVG obrázok."
20365
20366#. Plugin photo_geotagging
20367#: build/trans_plugins.java:53
20368msgid ""
20369"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
20370"right click menu of the image layer."
20371msgstr ""
20372"Napíšte GPS pozíciu do hlavičky súboru obrázka. Spustite túto funkciu z "
20373"menu, kliknite pravým tlačidlom na obrázok vrstvy."
20374
20375#. Plugin PicLayer
20376#: build/trans_plugins.java:55
20377msgid ""
20378"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
20379"align it with the map."
20380msgstr ""
20381"Tento plugin umožňuje dať na obrazovku obrázky na pozadie v editore a "
20382"stotožniť ich s mapou."
20383
20384#. Plugin plastic_laf
20385#: build/trans_plugins.java:57
20386msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
20387msgstr "Ohromný JGoodies Plastic Look and Feel."
20388
20389#. Plugin public_transport
20390#: build/trans_plugins.java:59
20391msgid ""
20392"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
20393msgstr "Tento plugin zjednodušuje mapovanie a úpravy tratí verejnej dopravy."
20394
20395#. Plugin remotecontrol
20396#: build/trans_plugins.java:61
20397msgid "Let other applications send commands to JOSM."
20398msgstr "Necháva ostatné aplikácie poslať príkaz do JOSMu."
20399
20400#. Plugin routes
20401#: build/trans_plugins.java:63
20402msgid ""
20403"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
20404"defined in routes.xml file in plugin directory"
20405msgstr ""
20406"Vykresluje cesty (autobusy, turistika, cyklistika). Cesty musia byť "
20407"definované v súbore routes.xml v adresári pluginov."
20408
20409#. Plugin routing
20410#: build/trans_plugins.java:65
20411msgid "Provides routing capabilities."
20412msgstr "Určuje trasové schopnosti"
20413
20414#. Plugin slippymap
20415#: build/trans_plugins.java:67
20416msgid ""
20417"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
20418"background and request updates."
20419msgstr ""
20420"Zobrazuje slippy map sieť v JOSMe. Môžete nahrať dlaždice zo slippy map ako "
20421"pozadie a požiadať aktualizáciu."
20422
20423#. Plugin surveyor
20424#: build/trans_plugins.java:69
20425msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
20426msgstr "Povoľuje pridávanie značiek/bodov na aktuálnu gps pozíciu."
20427
20428#. Plugin tageditor
20429#: build/trans_plugins.java:71
20430msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
20431msgstr "Určuje dialóg pre editáciu značiek v tabuľkovej mriežke."
20432
20433#. Plugin tagging-preset-tester
20434#: build/trans_plugins.java:73
20435msgid ""
20436"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
20437"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
20438"the jar-file as standalone as well."
20439msgstr ""
20440"Pridať tagging preset tester do pomocného menu, ktoré pomôže vyvolaniu "
20441"tagging presets (rýchly náhľad na dialóg zvoľte vyskakovací). Môžete spustiť "
20442"jar-súbor rovnako ako samostatne."
20443
20444#. Plugin terracer
20445#: build/trans_plugins.java:75
20446msgid "Make terraced houses out of single blocks."
20447msgstr "Vytvára radové domy mimo jednotlivých blokov."
20448
20449#. Plugin Tracer
20450#: build/trans_plugins.java:77
20451msgid ""
20452"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
20453"to be running."
20454msgstr ""
20455"Kreslenie stavieb z Českej katastrálnej mapy. Vyžaduje spustený TracerServer "
20456"(. NET alebo Mono)."
20457
20458#. Plugin turnrestrictions
20459#: build/trans_plugins.java:79
20460msgid ""
20461"The turnrestrictions plugin allows to create and edit turn restrictions in "
20462"the OpenStreetMap database."
20463msgstr ""
20464"Plugin zákaz odbočenia umožňuje vytvárať a upravovať obmedzenia v jazde v "
20465"databáze OpenStreetMap."
20466
20467#. Plugin validator
20468#: build/trans_plugins.java:81
20469msgid ""
20470"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
20471"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
20472msgstr ""
20473"OSM dáta validátor(kontrola chýb). Kontroluje problémy v dátach, a určí "
20474"opravy pre zachovanie dodržania pravidiel pri tvorbe dát. Spellcheck je "
20475"jednotný pre názvy značiek."
20476
20477#. Plugin walkingpapers
20478#: build/trans_plugins.java:83
20479msgid ""
20480"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
20481"plugin is still under early development and may be buggy."
20482msgstr ""
20483"Podpora sťahovaných dlaždíc, skenovaných máp z walking-papers.org. Tento "
20484"plugin je stále v rannom vývoji a môže obsahovať chyby."
20485
20486#. Plugin waydownloader
20487#: build/trans_plugins.java:85
20488msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
20489msgstr ""
20490"Jednoduché sťahovanie pozdĺž dlhej spojenej(set of interconnected) cesty"
20491
20492#. Plugin wayselector
20493#: build/trans_plugins.java:87
20494msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
20495msgstr "Vyberte poradie nerozvetvených spojených ciest"
20496
20497#. Plugin wms-turbo-challenge2
20498#: build/trans_plugins.java:89
20499msgid ""
20500"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
20501"behind."
20502msgstr ""
20503"Riadiť pretekárske auto z bodu A do bodu B cez letecký snímok, nechať za "
20504"sebou kaktusy."
20505
20506#. Plugin wmsplugin
20507#: build/trans_plugins.java:91
20508msgid ""
20509"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
20510msgstr ""
20511"Zobrazuje obrázky s informáciou o polohe ako pozadie v JOSMe (WMS servery, "
20512"Yahoo, ...)."
20513
20514#. <!--
20515#. Pics have been derived from
20516#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
20517#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
20518#. http://www.kde.org
20519#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
20520#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
20521#. -->
20522#. <!--
20523#. item:
20524#. name: the text to display
20525#. icon: the icon to display
20526#. - relative to the icon path
20527#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
20528#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
20529#. link: link to the relating map features website
20530#. label: simple static text label
20531#. text: the text to display
20532#. key: fixed key/value pair to be set
20533#. key: key to set
20534#. value: value to set
20535#. text: text box
20536#. key: key to set
20537#. text: fixed label to display
20538#. default: default string to display
20539#. delete_if_empty: true/false
20540#. use_last_as_default: true/false
20541#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
20542#. key: key to set
20543#. text: fixed label to display
20544#. values: comma separated list of values
20545#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
20546#. database values, order and number must be equal to values
20547#. default: default string to display
20548#. delete_if_empty: true/false
20549#. check: checkbox
20550#. key: key to set
20551#. text: fixed label to display
20552#. default: ticked on/off
20553#. delete_if_empty: true/false
20554#. For external files the <annotations> should have following elements:
20555#. - author the author of the preset
20556#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
20557#. - description what is your preset meant to be
20558#. - shortdescription very short description
20559#. - link a link to a helpful website (optional)
20560#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
20561#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
20562#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
20563#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
20564#. context should be specified. Use "name_conext", "text_context" or "values_context"
20565#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
20566#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
20567#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
20568#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
20569#. -->
20570#. <annotations>
20571#: build/trans_presets.java:68
20572msgid "Highways"
20573msgstr "Pozemné komunikácie"
20574
20575#. group "Highways"
20576#: build/trans_presets.java:69
20577msgid "Streets"
20578msgstr "Hlavné komunikácie"
20579
20580#. group "Highways/Streets"
20581#. <button label="Exit" hotkey="E">
20582#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
20583#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
20584#. </button>
20585#: build/trans_presets.java:70 build/trans_surveyor.java:72
20586msgid "Motorway"
20587msgstr "Dialnica"
20588
20589#. item "Highways/Streets/Motorway"
20590#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
20591#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
20592#: build/trans_presets.java:73
20593msgid "Edit Motorway"
20594msgstr "Upraviť diaľnicu"
20595
20596#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
20597#. <space />
20598#. <key key="highway" value="motorway" />
20599#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
20600#. <space />
20601#. <key key="highway" value="trunk" />
20602#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
20603#. <space />
20604#. <key key="highway" value="trunk_link" />
20605#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
20606#. <space />
20607#. <key key="highway" value="primary" />
20608#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
20609#. <space />
20610#. <key key="highway" value="secondary" />
20611#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
20612#. <space />
20613#. <key key="highway" value="tertiary" />
20614#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
20615#. <key key="aeroway" value="runway" />
20616#. <optional>
20617#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
20618#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
20619#. <optional>
20620#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
20621#. <key key="aeroway" value="helipad" />
20622#. <optional>
20623#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
20624#. <key key="aeroway" value="gate" />
20625#. item "Man Made/Power Station" text "Operator"
20626#. item "Relations/Route" text "Name"
20627#: build/trans_presets.java:76 build/trans_presets.java:112
20628#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152
20629#: build/trans_presets.java:189 build/trans_presets.java:209
20630#: build/trans_presets.java:1524 build/trans_presets.java:1532
20631#: build/trans_presets.java:1540 build/trans_presets.java:1574
20632#: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:3216
20633msgid "Reference"
20634msgstr "Ref. číslo"
20635
20636#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
20637#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
20638#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
20639#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
20640#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
20641#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
20642#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
20643#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
20644#: build/trans_presets.java:80 build/trans_presets.java:97
20645#: build/trans_presets.java:116 build/trans_presets.java:135
20646#: build/trans_presets.java:156 build/trans_presets.java:172
20647#: build/trans_presets.java:193 build/trans_presets.java:411
20648msgid "Lanes"
20649msgstr "Jazdné pruhy"
20650
20651#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
20652#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
20653#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
20654#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
20655#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
20656#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
20657#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
20658#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
20659#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
20660#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
20661#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
20662#. item "Ways/Path" combo "Layer"
20663#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
20664#: build/trans_presets.java:81 build/trans_presets.java:98
20665#: build/trans_presets.java:117 build/trans_presets.java:136
20666#: build/trans_presets.java:157 build/trans_presets.java:173
20667#: build/trans_presets.java:194 build/trans_presets.java:213
20668#: build/trans_presets.java:237 build/trans_presets.java:312
20669#: build/trans_presets.java:344 build/trans_presets.java:364
20670#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:426
20671#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:495
20672#: build/trans_presets.java:514 build/trans_presets.java:1246
20673msgid "Max. speed (km/h)"
20674msgstr "Max. rýchlosť (km/h)"
20675
20676#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
20677#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
20678#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
20679#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
20680#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
20681#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
20682#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
20683#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
20684#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
20685#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
20686#. <optional>
20687#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
20688#. <optional>
20689#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
20690#. <optional>
20691#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
20692#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
20693#. <space />
20694#. <key key="highway" value="service" />
20695#. <key key="service" value="parking_aisle" />
20696#. <optional>
20697#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
20698#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
20699#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
20700#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
20701#. item "Ways/Track" check "Embankment"
20702#. item "Ways/Path" check "Embankment"
20703#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
20704#: build/trans_presets.java:82 build/trans_presets.java:99
20705#: build/trans_presets.java:118 build/trans_presets.java:137
20706#: build/trans_presets.java:158 build/trans_presets.java:174
20707#: build/trans_presets.java:195 build/trans_presets.java:214
20708#: build/trans_presets.java:230 build/trans_presets.java:249
20709#: build/trans_presets.java:267 build/trans_presets.java:285
20710#: build/trans_presets.java:304 build/trans_presets.java:325
20711#: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:356
20712#: build/trans_presets.java:373 build/trans_presets.java:405
20713#: build/trans_presets.java:462 build/trans_presets.java:486
20714#: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:528
20715#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:573
20716#: build/trans_presets.java:611 build/trans_presets.java:1239
20717msgid "Oneway"
20718msgstr "Jednosmerka"
20719
20720#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
20721#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
20722#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
20723#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
20724#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
20725#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
20726#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
20727#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
20728#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
20729#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
20730#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
20731#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
20732#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
20733#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
20734#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
20735#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
20736#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
20737#. </optional>
20738#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
20739#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
20740#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
20741#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
20742#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
20743#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
20744#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
20745#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
20746#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
20747#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
20748#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
20749#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
20750#. </button>
20751#: build/trans_presets.java:83 build/trans_presets.java:100
20752#: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:139
20753#: build/trans_presets.java:160 build/trans_presets.java:176
20754#: build/trans_presets.java:196 build/trans_presets.java:215
20755#: build/trans_presets.java:231 build/trans_presets.java:250
20756#: build/trans_presets.java:268 build/trans_presets.java:286
20757#: build/trans_presets.java:305 build/trans_presets.java:338
20758#: build/trans_presets.java:357 build/trans_presets.java:406
20759#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:458
20760#: build/trans_presets.java:482 build/trans_presets.java:509
20761#: build/trans_presets.java:529 build/trans_presets.java:552
20762#: build/trans_presets.java:574 build/trans_presets.java:592
20763#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:1240
20764#: build/trans_surveyor.java:12
20765msgid "Bridge"
20766msgstr "Most"
20767
20768#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
20769#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
20770#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
20771#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
20772#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
20773#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
20774#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
20775#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
20776#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
20777#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
20778#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
20779#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
20780#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
20781#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
20782#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
20783#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
20784#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
20785#. </optional>
20786#. item "Ways/Track" check "Bridge"
20787#. item "Ways/Path" check "Bridge"
20788#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
20789#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
20790#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
20791#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
20792#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
20793#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
20794#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
20795#: build/trans_presets.java:84 build/trans_presets.java:101
20796#: build/trans_presets.java:121 build/trans_presets.java:140
20797#: build/trans_presets.java:161 build/trans_presets.java:177
20798#: build/trans_presets.java:197 build/trans_presets.java:216
20799#: build/trans_presets.java:232 build/trans_presets.java:251
20800#: build/trans_presets.java:269 build/trans_presets.java:287
20801#: build/trans_presets.java:306 build/trans_presets.java:339
20802#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:407
20803#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:459
20804#: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:510
20805#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:553
20806#: build/trans_presets.java:575 build/trans_presets.java:593
20807#: build/trans_presets.java:613 build/trans_presets.java:1241
20808msgid "Tunnel"
20809msgstr "Tunel"
20810
20811#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
20812#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
20813#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
20814#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
20815#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
20816#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
20817#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
20818#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
20819#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
20820#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
20821#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
20822#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
20823#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
20824#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
20825#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
20826#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
20827#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
20828#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
20829#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
20830#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
20831#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
20832#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
20833#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
20834#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
20835#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
20836#: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:102
20837#: build/trans_presets.java:122 build/trans_presets.java:141
20838#: build/trans_presets.java:162 build/trans_presets.java:178
20839#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:217
20840#: build/trans_presets.java:233 build/trans_presets.java:252
20841#: build/trans_presets.java:270 build/trans_presets.java:288
20842#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:340
20843#: build/trans_presets.java:359 build/trans_presets.java:408
20844#: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:484
20845#: build/trans_presets.java:511 build/trans_presets.java:531
20846#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:576
20847#: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:614
20848#: build/trans_presets.java:1242
20849msgid "Cutting"
20850msgstr "Výkop"
20851
20852#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
20853#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
20854#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
20855#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
20856#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
20857#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
20858#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
20859#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
20860#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
20861#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
20862#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
20863#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
20864#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
20865#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
20866#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
20867#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
20868#. item "Ways/Track" check "Cutting"
20869#. item "Ways/Path" check "Cutting"
20870#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
20871#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
20872#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
20873#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
20874#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
20875#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
20876#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
20877#: build/trans_presets.java:86 build/trans_presets.java:103
20878#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:142
20879#: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:179
20880#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:218
20881#: build/trans_presets.java:234 build/trans_presets.java:253
20882#: build/trans_presets.java:271 build/trans_presets.java:289
20883#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:341
20884#: build/trans_presets.java:360 build/trans_presets.java:409
20885#: build/trans_presets.java:461 build/trans_presets.java:485
20886#: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:532
20887#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:577
20888#: build/trans_presets.java:595 build/trans_presets.java:615
20889#: build/trans_presets.java:1243
20890msgid "Embankment"
20891msgstr "Násyp"
20892
20893#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
20894#. </optional>
20895#: build/trans_presets.java:89
20896msgid "Motorway Link"
20897msgstr "Dialničná prípojka"
20898
20899#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
20900#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
20901#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
20902#: build/trans_presets.java:92
20903msgid "Edit Motorway Link"
20904msgstr "Upraviť dialničnú prípojku"
20905
20906#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
20907#. </optional>
20908#: build/trans_presets.java:106
20909msgid "Trunk"
20910msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
20911
20912#. item "Highways/Streets/Trunk"
20913#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
20914#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
20915#: build/trans_presets.java:109
20916msgid "Edit Trunk"
20917msgstr "Upraviť cestu pre motorové vozidlá"
20918
20919#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
20920#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
20921#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
20922#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
20923#: build/trans_presets.java:119 build/trans_presets.java:138
20924#: build/trans_presets.java:159 build/trans_presets.java:175
20925msgid "Motorroad"
20926msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
20927
20928#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
20929#. </optional>
20930#: build/trans_presets.java:126
20931msgid "Trunk Link"
20932msgstr "Prípojka cesty pre motorové vozidla"
20933
20934#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
20935#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
20936#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
20937#: build/trans_presets.java:129
20938msgid "Edit Trunk Link"
20939msgstr "Upraviť prípojku cesty pre motorové vozidla"
20940
20941#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
20942#. </optional>
20943#. <separator/>
20944#. <button label="Motorway" hotkey="1">
20945#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
20946#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
20947#. </button>
20948#: build/trans_presets.java:146 build/trans_surveyor.java:76
20949msgid "Primary"
20950msgstr "Cesta I. triedy"
20951
20952#. item "Highways/Streets/Primary"
20953#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
20954#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
20955#: build/trans_presets.java:149
20956msgid "Edit Primary Road"
20957msgstr "Upraviť cestu I. triedy"
20958
20959#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
20960#. </optional>
20961#: build/trans_presets.java:166
20962msgid "Primary Link"
20963msgstr "Prípojka cesty I. triedy"
20964
20965#. item "Highways/Streets/Primary Link"
20966#: build/trans_presets.java:167
20967msgid "Edit Primary Link"
20968msgstr "Upraviť prípojku cesty I. triedy"
20969
20970#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
20971#. </optional>
20972#. <button label="Primary" hotkey="2">
20973#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
20974#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
20975#. </button>
20976#: build/trans_presets.java:182 build/trans_surveyor.java:80
20977msgid "Secondary"
20978msgstr "Cesta II. triedy"
20979
20980#. item "Highways/Streets/Secondary"
20981#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
20982#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
20983#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
20984#: build/trans_presets.java:186
20985msgid "Edit Secondary Road"
20986msgstr "Upraviť cestu II. triedy"
20987
20988#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
20989#. </optional>
20990#: build/trans_presets.java:202
20991msgid "Tertiary"
20992msgstr "Cesta III. triedy"
20993
20994#. item "Highways/Streets/Tertiary"
20995#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
20996#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
20997#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
20998#: build/trans_presets.java:206
20999msgid "Edit Tertiary Road"
21000msgstr "Upraviť cestu III. triedy"
21001
21002#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
21003#. </optional>
21004#. <button label="Secondary" hotkey="3">
21005#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21006#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
21007#. </button>
21008#: build/trans_presets.java:221 build/trans_surveyor.java:84
21009msgid "Unclassified"
21010msgstr "Miestna cesta neklasifikovaná (Unclassified)"
21011
21012#. item "Highways/Streets/Unclassified"
21013#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
21014#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
21015#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
21016#: build/trans_presets.java:225
21017msgid "Edit Unclassified Road"
21018msgstr "Upraviť Neklasifikovanú cestu"
21019
21020#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
21021#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
21022#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
21023#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
21024#: build/trans_presets.java:235 build/trans_presets.java:309
21025#: build/trans_presets.java:578 build/trans_presets.java:596
21026msgid "Passing Places"
21027msgstr "Odovzdávacie miesta"
21028
21029#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
21030#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
21031#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
21032#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
21033#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
21034#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
21035#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
21036#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
21037#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
21038#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
21039#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
21040#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
21041#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
21042#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
21043#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
21044#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
21045#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
21046#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:256
21047#: build/trans_presets.java:274 build/trans_presets.java:292
21048#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:345
21049#: build/trans_presets.java:365 build/trans_presets.java:412
21050#: build/trans_presets.java:428 build/trans_presets.java:442
21051#: build/trans_presets.java:467 build/trans_presets.java:496
21052#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:535
21053#: build/trans_presets.java:557 build/trans_presets.java:580
21054#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:617
21055#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1450
21056#: build/trans_presets.java:1495
21057msgid "Width (meters)"
21058msgstr "Šírka (v metroch)"
21059
21060#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
21061#. </optional>
21062#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
21063#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21064#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
21065#. </button>
21066#: build/trans_presets.java:241 build/trans_surveyor.java:88
21067msgid "Residential"
21068msgstr "Ulica (miestna komunikácia)"
21069
21070#. item "Highways/Streets/Residential"
21071#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
21072#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
21073#: build/trans_presets.java:244
21074msgid "Edit Residential Street"
21075msgstr "Upraviť ulicu"
21076
21077#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
21078#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
21079#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
21080#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
21081#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
21082#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
21083#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
21084#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
21085#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
21086#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
21087#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
21088#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
21089#. item "Ways/Steps" text "Name"
21090#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
21091#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21092#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21093#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21094#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21095#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21096#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21097#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21098#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21099msgid "Surface"
21100msgstr "Povrch"
21101
21102#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
21103#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
21104#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
21105#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
21106#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
21107#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
21108#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
21109#. item "Ways/Track" combo "Surface"
21110#. item "Ways/Path" combo "Surface"
21111#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
21112#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
21113#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21114#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21115#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
21116#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
21117#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
21118#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21119#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21120#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21121#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21122#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21123#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21124#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21125#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21126msgid "paved"
21127msgstr "spevnený"
21128
21129#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21130#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21131#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21132#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21133#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21134#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21135#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21136#: build/trans_presets.java:1245
21137msgid "unpaved"
21138msgstr "nespevnený"
21139
21140#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21141#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21142#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21143#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21144#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21145#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21146#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21147#: build/trans_presets.java:1245
21148msgid "asphalt"
21149msgstr "asfalt"
21150
21151#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21152#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21153#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21154#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21155#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21156#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21157#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21158#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21159msgid "concrete"
21160msgstr "betón (concrete)"
21161
21162#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21163#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21164#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21165#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21166#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21167#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21168#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21169#: build/trans_presets.java:1245 build/trans_presets.java:2483
21170msgid "metal"
21171msgstr "kov"
21172
21173#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21174#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21175#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21176#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21177#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21178#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21179#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21180#: build/trans_presets.java:1245 build/trans_presets.java:2483
21181msgid "wood"
21182msgstr "drevo (wood)"
21183
21184#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21185#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21186#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21187#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21188#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21189#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21190#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21191#: build/trans_presets.java:1245
21192msgid "paving_stones"
21193msgstr "dlažobné kamene"
21194
21195#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21196#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21197#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21198#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21199#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21200#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21201#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21202#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21203msgid "cobblestone"
21204msgstr "dlažbová kocka (cobblestone)"
21205
21206#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21207#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21208#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21209#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21210#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21211#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21212#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21213#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21214msgid "gravel"
21215msgstr "štrk (gravel)"
21216
21217#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21218#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21219#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21220#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21221#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21222#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21223#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21224#: build/trans_presets.java:1245
21225msgid "pebblestone"
21226msgstr "riečne kamene"
21227
21228#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21229#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21230#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21231#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21232#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21233#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21234#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21235#: build/trans_presets.java:1245
21236msgid "compacted"
21237msgstr "zhutnená(valcovaná)"
21238
21239#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21240#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21241#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21242#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479
21243#: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527
21244#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572
21245#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610
21246#: build/trans_presets.java:1245
21247msgid "grass_paver"
21248msgstr "trávový obkladač(grass_paver)"
21249
21250#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21251#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21252#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21253#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21254#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21255#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21256#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21257#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21258msgid "grass"
21259msgstr "tráva (grass)"
21260
21261#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21262#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21263#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21264#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21265#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21266#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21267#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21268#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21269msgid "sand"
21270msgstr "piesok (sand)"
21271
21272#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273
21273#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311
21274#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343
21275#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456
21276#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507
21277#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550
21278#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591
21279#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245
21280msgid "ground"
21281msgstr "zem (ground)"
21282
21283#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
21284#. </optional>
21285#: build/trans_presets.java:259
21286msgid "Living Street"
21287msgstr "Obytná zóna"
21288
21289#. item "Highways/Streets/Living Street"
21290#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
21291#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
21292#: build/trans_presets.java:262
21293msgid "Edit Living Street"
21294msgstr "Upraviť Obytnú zónu"
21295
21296#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
21297#. </optional>
21298#: build/trans_presets.java:277
21299msgid "Pedestrian"
21300msgstr "Pešia zóna"
21301
21302#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
21303#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
21304#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
21305#: build/trans_presets.java:280
21306msgid "Edit Pedestrian Street"
21307msgstr "Upraviť pešiu zónu"
21308
21309#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
21310#. </optional>
21311#: build/trans_presets.java:295
21312msgid "Service"
21313msgstr "Obslužná cesta (Service)"
21314
21315#. item "Highways/Streets/Service"
21316#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
21317#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
21318#: build/trans_presets.java:298
21319msgid "Edit Serviceway"
21320msgstr "Upraviť obslužnú cestu (Service)"
21321
21322#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
21323#. <space />
21324#. <key key="highway" value="service" />
21325#. <optional>
21326#: build/trans_presets.java:302
21327msgid "Serviceway type"
21328msgstr "Typ obslužnej cesty (serviceway)"
21329
21330#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
21331#: build/trans_presets.java:302
21332msgid "alley"
21333msgstr "ulička(bočna ulica)"
21334
21335#: build/trans_presets.java:302
21336msgid "driveway"
21337msgstr "príjazdová cesta"
21338
21339#: build/trans_presets.java:302
21340msgid "parking_aisle"
21341msgstr "parkovacia ulička(parking_aisle)"
21342
21343#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
21344#. </optional>
21345#: build/trans_presets.java:316
21346msgid "Parking Aisle"
21347msgstr "Parkovacia ulička (Parking Aisle)"
21348
21349#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
21350#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
21351#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
21352#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
21353#: build/trans_presets.java:320
21354msgid "Edit Parking Aisle"
21355msgstr "Upraviť parkovaciu uličku (Parking Aisle)"
21356
21357#. </optional>
21358#: build/trans_presets.java:329
21359msgid "Road (Unknown Type)"
21360msgstr "Cesta (neznámy typ)"
21361
21362#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
21363#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
21364#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
21365#: build/trans_presets.java:332
21366msgid "Edit Road of unknown type"
21367msgstr "Upraviť cestu neznámeho typu"
21368
21369#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
21370#. </optional>
21371#: build/trans_presets.java:348
21372msgid "Construction"
21373msgstr "Stavba"
21374
21375#. item "Highways/Streets/Construction"
21376#: build/trans_presets.java:349
21377msgid "Edit Highway Under Construction"
21378msgstr "Upraviť komunikáciu vo výstavbe"
21379
21380#: build/trans_presets.java:363
21381msgid "Junction"
21382msgstr "Križovatka"
21383
21384#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
21385#. color emergency_access_point
21386#. <scale_min>1</scale_min>
21387#. <scale_max>50000</scale_max>
21388#. </rule>
21389#.
21390#. <!-- junction tag -->
21391#.
21392#. <rule>
21393#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
21394#: build/trans_presets.java:363 build/trans_style.java:898
21395msgid "roundabout"
21396msgstr "kruhový objazd (roundabout)"
21397
21398#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
21399#. </optional>
21400#. <separator/>
21401#: build/trans_presets.java:369
21402msgid "Road Restrictions"
21403msgstr "Cestné obmedzenie"
21404
21405#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
21406#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
21407#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
21408#: build/trans_presets.java:372
21409msgid "Edit Road Restrictions"
21410msgstr "Upraviť cestné obmedzenie"
21411
21412#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
21413#: build/trans_presets.java:374
21414msgid "Toll"
21415msgstr "Mýto (Toll)"
21416
21417#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
21418#: build/trans_presets.java:375
21419msgid "No exit (cul-de-sac)"
21420msgstr "Slepá ulica"
21421
21422#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
21423#. item "Ways/Track" combo "Layer"
21424#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:464
21425msgid "Access"
21426msgstr "Prístup"
21427
21428#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
21429#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
21430#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
21431#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
21432#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
21433#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
21434#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
21435#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
21436#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
21437#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
21438#. item "Ways/Track" combo "Access"
21439#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
21440#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
21441#. item "Ways/Path" combo "Foot"
21442#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
21443#. item "Ways/Path" combo "Horse"
21444#. item "Ways/Path" combo "Ski"
21445#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
21446#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
21447#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
21448#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
21449#. item "Car/Parking" combo "Fee"
21450#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
21451#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
21452#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
21453#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
21454#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
21455#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
21456#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
21457#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
21458#. item "Amenities/Toilets" combo "Fee"
21459#. item "Amenities/Bench" combo "Backrest"
21460#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter"
21461#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide"
21462#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock"
21463#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
21464#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
21465#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
21466#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
21467#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
21468#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
21469#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
21470#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:487
21471#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:489
21472#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:491
21473#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:493
21474#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:669
21475#: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
21476#: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
21477#: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
21478#: build/trans_presets.java:1227 build/trans_presets.java:1359
21479#: build/trans_presets.java:1360 build/trans_presets.java:1363
21480#: build/trans_presets.java:1364 build/trans_presets.java:1365
21481#: build/trans_presets.java:1484 build/trans_presets.java:1485
21482#: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1778
21483#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:2440
21484#: build/trans_presets.java:2441 build/trans_presets.java:2482
21485#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:2492
21486#: build/trans_presets.java:2493 build/trans_presets.java:2783
21487msgid "yes"
21488msgstr "áno"
21489
21490#. color permissive
21491#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
21492#. <scale_min>1</scale_min>
21493#. <scale_max>40000</scale_max>
21494#. </rule>
21495#. <rule>
21496#. <condition k="access" v="private"/>
21497#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:378
21498#: build/trans_presets.java:379 build/trans_presets.java:380
21499#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:382
21500#: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384
21501#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:464
21502#: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
21503#: build/trans_style.java:212
21504msgid "private"
21505msgstr "private (len pre vlastníka)"
21506
21507#. color private
21508#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
21509#. <scale_min>1</scale_min>
21510#. <scale_max>40000</scale_max>
21511#. </rule>
21512#. <rule>
21513#. <condition k="access" v="destination"/>
21514#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
21515#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
21516#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
21517#: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384
21518#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:464
21519#: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
21520#: build/trans_style.java:219
21521msgid "destination"
21522msgstr "miesto určenia (cieľ)"
21523
21524#. color deprecated
21525#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21526#. <scale_min>1</scale_min>
21527#. <scale_max>40000</scale_max>
21528#. </rule>
21529#.
21530#. <!--restrictions tags -->
21531#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
21532#.
21533#. <rule>
21534#. <condition k="access" b="no"/>
21535#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
21536#. <scale_min>1</scale_min>
21537#. <scale_max>50000</scale_max>
21538#. </rule>
21539#. <rule>
21540#. <condition k="access" v="permissive"/>
21541#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
21542#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
21543#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
21544#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
21545#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
21546#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
21547#: build/trans_presets.java:466 build/trans_style.java:205
21548msgid "permissive"
21549msgstr "permissive (súhlas vlastníka pozemku)"
21550
21551#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:380
21552#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:383
21553#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:464
21554#: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
21555msgid "agricultural"
21556msgstr "farmársky (agricultural)"
21557
21558#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:380
21559#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:383
21560#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:464
21561#: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
21562msgid "forestry"
21563msgstr "lestníctvo"
21564
21565#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
21566#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
21567#: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384
21568#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
21569#: build/trans_presets.java:466
21570msgid "delivery"
21571msgstr "doručenie"
21572
21573#. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair"
21574#: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377
21575#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
21576#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
21577#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
21578#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
21579#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
21580#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:481
21581#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:488
21582#: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:490
21583#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:492
21584#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:533
21585#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
21586#: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
21587#: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
21588#: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
21589#: build/trans_presets.java:1227 build/trans_presets.java:1269
21590#: build/trans_presets.java:1359 build/trans_presets.java:1360
21591#: build/trans_presets.java:1363 build/trans_presets.java:1364
21592#: build/trans_presets.java:1365 build/trans_presets.java:1484
21593#: build/trans_presets.java:1485 build/trans_presets.java:1486
21594#: build/trans_presets.java:1778 build/trans_presets.java:1788
21595#: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2441
21596#: build/trans_presets.java:2482 build/trans_presets.java:2491
21597#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2493
21598#: build/trans_presets.java:2783
21599msgid "no"
21600msgstr "nie"
21601
21602#: build/trans_presets.java:377
21603msgid "Agricultural"
21604msgstr "Poľnohospodársky"
21605
21606#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:378
21607#: build/trans_presets.java:379 build/trans_presets.java:380
21608#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:382
21609#: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384
21610#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:464
21611#: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466
21612#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:488
21613#: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:491
21614#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:493
21615msgid "designated"
21616msgstr "určený"
21617
21618#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379
21619#: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381
21620#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383
21621#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385
21622#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465
21623#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:487
21624#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:489
21625#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:492
21626msgid "official"
21627msgstr "oficiálny"
21628
21629#: build/trans_presets.java:380
21630msgid "Goods"
21631msgstr "Malé nákladná autá a dodávky"
21632
21633#: build/trans_presets.java:381
21634msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
21635msgstr "Nákladné vozidlá"
21636
21637#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
21638#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
21639#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
21640#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
21641#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
21642#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
21643#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
21644#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
21645#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
21646#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:489
21647#: build/trans_presets.java:746 build/trans_presets.java:779
21648#: build/trans_presets.java:801 build/trans_presets.java:838
21649#: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:863
21650#: build/trans_presets.java:875 build/trans_presets.java:887
21651#: build/trans_presets.java:927
21652msgid "Horse"
21653msgstr "Kôň"
21654
21655#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
21656#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
21657#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
21658#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
21659#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
21660#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
21661#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
21662#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
21663#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
21664#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
21665#: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:465
21666#: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:765
21667#: build/trans_presets.java:780 build/trans_presets.java:802
21668#: build/trans_presets.java:839 build/trans_presets.java:852
21669#: build/trans_presets.java:864 build/trans_presets.java:876
21670#: build/trans_presets.java:888 build/trans_presets.java:928
21671msgid "Motorcycle"
21672msgstr "Motocykel"
21673
21674#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
21675#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
21676#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
21677#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
21678#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
21679#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
21680#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
21681#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
21682#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
21683#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:466
21684#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:766
21685#: build/trans_presets.java:781 build/trans_presets.java:803
21686#: build/trans_presets.java:840 build/trans_presets.java:853
21687#: build/trans_presets.java:865 build/trans_presets.java:877
21688#: build/trans_presets.java:889 build/trans_presets.java:929
21689msgid "Motorcar"
21690msgstr "Motorové vozidlo"
21691
21692#: build/trans_presets.java:385
21693msgid "Public Service Vehicles (psv)"
21694msgstr "Dopravná obsluha"
21695
21696#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
21697#: build/trans_presets.java:387
21698msgid "Min. speed (km/h)"
21699msgstr "Min. rýchlosť (km/h)"
21700
21701#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
21702#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
21703#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:427
21704msgid "Max. weight (tonnes)"
21705msgstr "Max. hmotnosť (ton)"
21706
21707#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
21708#: build/trans_presets.java:389
21709msgid "Max. Height (meters)"
21710msgstr "Max. Výška(v metroch)"
21711
21712#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
21713#: build/trans_presets.java:390
21714msgid "Max. Width (meters)"
21715msgstr "Max. Šírka (v metroch)"
21716
21717#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
21718#: build/trans_presets.java:391
21719msgid "Max. Length (meters)"
21720msgstr "Max. Dĺžka (v metroch)"
21721
21722#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
21723#. <separator/>
21724#: build/trans_presets.java:394
21725msgid "Roundabout"
21726msgstr "Kruhový objazd"
21727
21728#. item "Highways/Streets/Roundabout"
21729#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
21730#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
21731#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
21732#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
21733#: build/trans_presets.java:399
21734msgid "Edit Junction"
21735msgstr "Upraviť kruhový objazd"
21736
21737#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
21738#. color motorroad
21739#. </rule>
21740#.
21741#. <rule>
21742#. <condition k="highway" v="motorway"/>
21743#. color motorway
21744#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21745#. <scale_min>1</scale_min>
21746#. <scale_max>200000000</scale_max>
21747#. </rule>
21748#.
21749#. <rule>
21750#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
21751#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:553
21752#: build/trans_style.java:561
21753msgid "motorway"
21754msgstr "dialnica (motorway)"
21755
21756#: build/trans_presets.java:402
21757msgid "motorway_link"
21758msgstr "dialničná prípojka"
21759
21760#. color motorway
21761#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21762#. <scale_min>1</scale_min>
21763#. <scale_max>200000000</scale_max>
21764#. </rule>
21765#.
21766#. <rule>
21767#. <condition k="highway" v="trunk"/>
21768#. color trunk
21769#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21770#. <scale_min>1</scale_min>
21771#. <scale_max>200000000</scale_max>
21772#. </rule>
21773#.
21774#. <rule>
21775#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
21776#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:569
21777#: build/trans_style.java:577
21778msgid "trunk"
21779msgstr "cesta pre motorové vozidlá (trunk)"
21780
21781#: build/trans_presets.java:402
21782msgid "trunk_link"
21783msgstr "prípojka cesty pre motorové vozidlá"
21784
21785#. color trunk
21786#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21787#. <scale_min>1</scale_min>
21788#. <scale_max>200000000</scale_max>
21789#. </rule>
21790#.
21791#. <rule>
21792#. <condition k="highway" v="primary"/>
21793#. color primary
21794#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21795#. <scale_min>1</scale_min>
21796#. <scale_max>200000000</scale_max>
21797#. </rule>
21798#.
21799#. <rule>
21800#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
21801#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:585
21802#: build/trans_style.java:593
21803msgid "primary"
21804msgstr "cesta prvej triedy"
21805
21806#: build/trans_presets.java:402
21807msgid "primary_link"
21808msgstr "prípojka cesty I. triedy"
21809
21810#. color primary
21811#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21812#. <scale_min>1</scale_min>
21813#. <scale_max>200000000</scale_max>
21814#. </rule>
21815#.
21816#. <rule>
21817#. <condition k="highway" v="secondary"/>
21818#. color secondary
21819#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21820#. <scale_min>1</scale_min>
21821#. <scale_max>300000</scale_max>
21822#. </rule>
21823#.
21824#. <rule>
21825#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
21826#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:601
21827#: build/trans_style.java:609
21828msgid "secondary"
21829msgstr "cesta druhej triedy"
21830
21831#. color secondary
21832#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21833#. <scale_min>1</scale_min>
21834#. <scale_max>300000</scale_max>
21835#. </rule>
21836#.
21837#. <rule>
21838#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
21839#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:617
21840msgid "tertiary"
21841msgstr "cesta tretej triedy"
21842
21843#: build/trans_presets.java:402
21844msgid "unclassified"
21845msgstr "cesta bez klasifikácie (unclassified)"
21846
21847#. color green
21848#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
21849#. <scale_min>1</scale_min>
21850#. <scale_max>50000</scale_max>
21851#. </rule>
21852#.
21853#. <rule>
21854#. <condition k="landuse" v="residential"/>
21855#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:3252
21856msgid "residential"
21857msgstr "obytná (osídlená)"
21858
21859#: build/trans_presets.java:402
21860msgid "living_street"
21861msgstr "obytná zóna"
21862
21863#. color street
21864#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21865#. <scale_min>1</scale_min>
21866#. <scale_max>40000</scale_max>
21867#. </rule>
21868#.
21869#. <rule>
21870#. <condition k="highway" v="service"/>
21871#. color address
21872#. <scale_min>1</scale_min>
21873#. <scale_max>40000</scale_max>
21874#. </rule>
21875#.
21876#. <!--public_transport tags -->
21877#. <rule>
21878#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
21879#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
21880#. <scale_min>1</scale_min>
21881#. <scale_max>50000</scale_max>
21882#. </rule>
21883#.
21884#. <rule>
21885#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
21886#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
21887#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:673
21888#: build/trans_style.java:4357
21889msgid "service"
21890msgstr "obslužná (service)"
21891
21892#: build/trans_presets.java:402
21893msgid "bus_guideway"
21894msgstr "autobusová linka"
21895
21896#. color turningcircle
21897#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
21898#. <scale_min>1</scale_min>
21899#. <scale_max>50000</scale_max>
21900#. </rule>
21901#.
21902#. <rule>
21903#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
21904#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
21905#. <scale_min>1</scale_min>
21906#. <scale_max>50000</scale_max>
21907#. </rule>
21908#.
21909#. <rule>
21910#. <condition k="highway" v="construction"/>
21911#. color railland
21912#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
21913#. <scale_min>1</scale_min>
21914#. <scale_max>50000</scale_max>
21915#. </rule>
21916#.
21917#. <rule>
21918#. <condition k="landuse" v="construction"/>
21919#. color construction
21920#: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:880
21921#: build/trans_style.java:3317 build/trans_style.java:3318
21922msgid "construction"
21923msgstr "konštrukcia"
21924
21925#. item "Highways/Streets/Bridge"
21926#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
21927#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
21928#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
21929#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
21930#: build/trans_presets.java:420
21931msgid "Edit Bridge"
21932msgstr "Editácia mosta"
21933
21934#. item "Highways/Streets/Tunnel"
21935#: build/trans_presets.java:432
21936msgid "Edit Tunnel"
21937msgstr "Upraviť Tunel"
21938
21939#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
21940#. </optional>
21941#: build/trans_presets.java:446
21942msgid "Ways"
21943msgstr "Vedľajšie komunikácie"
21944
21945#. group "Ways"
21946#: build/trans_presets.java:447
21947msgid "Track"
21948msgstr "Poľná cesta (Track)"
21949
21950#. item "Ways/Track"
21951#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
21952#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
21953#: build/trans_presets.java:450
21954msgid "Edit Track"
21955msgstr "Upraviť Stopu (Track)"
21956
21957#. item "Ways/Track" text "Name"
21958#: build/trans_presets.java:455
21959msgid "Tracktype"
21960msgstr "Typ stopy"
21961
21962#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
21963#: build/trans_presets.java:455
21964msgid "grade1"
21965msgstr "kvalita1"
21966
21967#: build/trans_presets.java:455
21968msgid "grade2"
21969msgstr "kvalita2"
21970
21971#: build/trans_presets.java:455
21972msgid "grade3"
21973msgstr "kvalita3"
21974
21975#: build/trans_presets.java:455
21976msgid "grade4"
21977msgstr "kvalita4"
21978
21979#: build/trans_presets.java:455
21980msgid "grade5"
21981msgstr "kvalita5"
21982
21983#: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:480
21984msgid "MTB Scale"
21985msgstr "MTB Rozsah"
21986
21987#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
21988#. </optional>
21989#: build/trans_presets.java:470
21990msgid "Path"
21991msgstr "Cesta (chodník)"
21992
21993#. item "Ways/Path"
21994#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
21995#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
21996#: build/trans_presets.java:473
21997msgid "Edit Path"
21998msgstr "Upraviť cestu (chodník)"
21999
22000#. item "Ways/Path" text "Name"
22001#: build/trans_presets.java:478
22002msgid "SAC Scale"
22003msgstr "SAC Scale"
22004
22005#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
22006#: build/trans_presets.java:478 build/trans_presets.java:3214
22007msgid "hiking"
22008msgstr "turistika"
22009
22010#: build/trans_presets.java:478
22011msgid "mountain_hiking"
22012msgstr "horská_turistika"
22013
22014#: build/trans_presets.java:478
22015msgid "demanding_mountain_hiking"
22016msgstr "náročná_horská_turistika"
22017
22018#: build/trans_presets.java:478
22019msgid "alpine_hiking"
22020msgstr "vysokohorská_turistika"
22021
22022#: build/trans_presets.java:478
22023msgid "demanding_alpine_hiking"
22024msgstr "náročná_vysokohorská_turistika"
22025
22026#: build/trans_presets.java:478
22027msgid "difficult_alpine_hiking"
22028msgstr "ťažká_vysokohorská_turistika"
22029
22030#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
22031#: build/trans_presets.java:481
22032msgid "excellent"
22033msgstr "vynikajúce"
22034
22035#: build/trans_presets.java:481
22036msgid "good"
22037msgstr "dobré"
22038
22039#: build/trans_presets.java:481 build/trans_presets.java:2042
22040msgid "intermediate"
22041msgstr "stredne pokročilý (intermediate)"
22042
22043#: build/trans_presets.java:481
22044msgid "bad"
22045msgstr "zlé"
22046
22047#: build/trans_presets.java:481
22048msgid "horrible"
22049msgstr "hrozné"
22050
22051#: build/trans_presets.java:490
22052msgid "Wheelchairs"
22053msgstr "Vozíky"
22054
22055#: build/trans_presets.java:491
22056msgid "Ski"
22057msgstr "Lyže"
22058
22059#: build/trans_presets.java:492
22060msgid "Snowmobile"
22061msgstr "Snežný skúter"
22062
22063#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
22064#. </optional>
22065#. <separator/>
22066#: build/trans_presets.java:500
22067msgid "Dedicated Bridleway"
22068msgstr "Vyhradená cesta pre kone"
22069
22070#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
22071#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
22072#: build/trans_presets.java:502
22073msgid "Edit Bridleway"
22074msgstr "Upraviť cestu pre kone"
22075
22076#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
22077#. </optional>
22078#: build/trans_presets.java:518
22079msgid "Dedicated Cycleway"
22080msgstr "Vyhradená cesta pre cyklistov"
22081
22082#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
22083#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22084#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22085#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22086#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
22087#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22088#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22089#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22090#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
22091#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22092#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22093#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22094#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:542
22095#: build/trans_presets.java:564
22096msgid "Edit Cycleway"
22097msgstr "Upraviť cyklistickú cestu"
22098
22099#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
22100#: build/trans_presets.java:533
22101msgid "Pedestrians"
22102msgstr "Pešia"
22103
22104#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
22105#. </optional>
22106#: build/trans_presets.java:538
22107msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
22108msgstr "Oddelený chodník - a cesta pre cyklistov"
22109
22110#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
22111#. </optional>
22112#: build/trans_presets.java:560
22113msgid "Combined Foot- and Cycleway"
22114msgstr "Kombinivaný chodník - a cesta pre cyklistov"
22115
22116#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
22117#. </optional>
22118#: build/trans_presets.java:583
22119msgid "Dedicated Footway"
22120msgstr "Vyhradený chodník pre peších"
22121
22122#. item "Ways/Dedicated Footway"
22123#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
22124#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
22125#: build/trans_presets.java:586
22126msgid "Edit Footway"
22127msgstr "Upraviť chodník"
22128
22129#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
22130#. </optional>
22131#: build/trans_presets.java:601
22132msgid "Steps"
22133msgstr "Schody"
22134
22135#. item "Ways/Steps"
22136#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
22137#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
22138#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
22139#: build/trans_presets.java:605
22140msgid "Edit Flight of Steps"
22141msgstr "Upraviť únikové schody"
22142
22143#. group "Waypoints"
22144#: build/trans_presets.java:622
22145msgid "Motorway Junction"
22146msgstr "Ďialničná križovatka"
22147
22148#. item "Waypoints/Motorway Junction"
22149#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
22150#: build/trans_presets.java:624
22151msgid "Edit Motorway Junction"
22152msgstr "Upraviť diaľničnú križovatku"
22153
22154#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
22155#: build/trans_presets.java:628
22156msgid "Number"
22157msgstr "Číslo"
22158
22159#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
22160#: build/trans_presets.java:630
22161msgid "Services"
22162msgstr "Služby"
22163
22164#. item "Waypoints/Services"
22165#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
22166#: build/trans_presets.java:632
22167msgid "Edit Service Station"
22168msgstr "Upraviť servisnú stanicu (autoservis)"
22169
22170#. item "Waypoints/Services" text "Name"
22171#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
22172#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
22173#. <key key="amenity" value="fuel" />
22174#. item "Car/Wash" text "Name"
22175#. item "Car/Repair" text "Name"
22176#. item "Car/Rental" text "Name"
22177#. item "Car/Sharing" text "Name"
22178#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
22179#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
22180#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name"
22181#. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)"
22182#. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
22183#. <key key="man_made" value="pipeline" />
22184#. item "Man Made/Power Station" text "Name"
22185#. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
22186#. <key key="power" value="sub_station" />
22187#. item "Amenities/Toilets"
22188#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
22189#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
22190#. <key key="amenity" value="toilets" />
22191#. item "Amenities/Post Box"
22192#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
22193#. <key key="amenity" value="post_box" />
22194#. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone"
22195#. <key key="amenity" value="telephone" />
22196#. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
22197#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
22198#. item "Shops/Car Dealer" text "Name"
22199#. item "Cash/Bank" text "Name"
22200#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
22201#. <key key="amenity" value="atm" />
22202#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
22203#. item "Relations/Route" text "Network"
22204#: build/trans_presets.java:637 build/trans_presets.java:790
22205#: build/trans_presets.java:1330 build/trans_presets.java:1372
22206#: build/trans_presets.java:1378 build/trans_presets.java:1386
22207#: build/trans_presets.java:1393 build/trans_presets.java:1776
22208#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:2215
22209#: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2347
22210#: build/trans_presets.java:2400 build/trans_presets.java:2408
22211#: build/trans_presets.java:2425 build/trans_presets.java:2438
22212#: build/trans_presets.java:2447 build/trans_presets.java:2454
22213#: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:2529
22214#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2747
22215#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2801
22216#: build/trans_presets.java:3221
22217msgid "Operator"
22218msgstr "Operátor"
22219
22220#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
22221#. </optional>
22222#. <separator/>
22223#: build/trans_presets.java:641
22224msgid "Traffic Signal"
22225msgstr "Semafor"
22226
22227#. item "Waypoints/Traffic Signal"
22228#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
22229#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
22230#. <optional>
22231#: build/trans_presets.java:645
22232msgid "Pedestrian crossing type"
22233msgstr "Typ prechodu pre chodcov"
22234
22235#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
22236#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
22237#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
22238#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
22239#: build/trans_presets.java:1269
22240msgid "uncontrolled"
22241msgstr "neriadený"
22242
22243#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
22244#: build/trans_presets.java:1269
22245msgid "traffic_signals"
22246msgstr "semafor"
22247
22248#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
22249#: build/trans_presets.java:1269
22250msgid "island"
22251msgstr "ostrovček"
22252
22253#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660
22254#: build/trans_presets.java:1269
22255msgid "unmarked"
22256msgstr "neoznačený"
22257
22258#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
22259#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:662
22260#: build/trans_presets.java:1270
22261msgid "Cross on horseback"
22262msgstr "Prechod pre jazdcov na koňoch"
22263
22264#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
22265#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
22266#: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:661
22267#: build/trans_presets.java:1271
22268msgid "Cross by bicycle"
22269msgstr "Prechod pre cyklistov"
22270
22271#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
22272#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
22273#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
22274#: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:663
22275#: build/trans_presets.java:1272
22276msgid "Crossing attendant"
22277msgstr "Prechod cez cestu s obsluhou"
22278
22279#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
22280#: build/trans_presets.java:649
22281msgid "Crossing type name (UK)"
22282msgstr "Typy prechodov pre chodcov (UK viď. en.wikipedia.org)"
22283
22284#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
22285#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
22286#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
22287msgid "zebra"
22288msgstr "prechod pre chodcov (zebra)"
22289
22290#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
22291msgid "pelican"
22292msgstr "prechod pre chodcov (len čiarkované okraje)"
22293
22294#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
22295msgid "toucan"
22296msgstr "toucan (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
22297
22298#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
22299msgid "puffin"
22300msgstr "puffin (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
22301
22302#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
22303msgid "pegasus"
22304msgstr ""
22305"pegasus (prechod pre chodcov a jazdcov na koňoch, len čiarkované okraje)"
22306
22307#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664
22308msgid "tiger"
22309msgstr "tiger (prechod pre chodcov a cyklistov žlté pruhy)"
22310
22311#. </optional>
22312#: build/trans_presets.java:652
22313msgid "Stop"
22314msgstr "Zastaviť (stop)"
22315
22316#. item "Waypoints/Stop"
22317#. <key key="highway" value="stop" />
22318#: build/trans_presets.java:655
22319msgid "Pedestrian Crossing"
22320msgstr "Prechod pre chodcov"
22321
22322#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
22323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
22324#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
22325#: build/trans_presets.java:658
22326msgid "Edit Crossing"
22327msgstr "Upraviť križovanie"
22328
22329#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
22330#: build/trans_presets.java:664
22331msgid "Type name (UK)"
22332msgstr "Typ mena (UK)"
22333
22334#: build/trans_presets.java:666
22335msgid "Traffic Calming"
22336msgstr ""
22337
22338#. item "Waypoints/Traffic Calming"
22339#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
22340#: build/trans_presets.java:668
22341msgid "Edit Traffic Calming"
22342msgstr ""
22343
22344#: build/trans_presets.java:669
22345msgid "bump"
22346msgstr "naraziť"
22347
22348#: build/trans_presets.java:669
22349msgid "chicane"
22350msgstr ""
22351
22352#: build/trans_presets.java:669
22353msgid "choker"
22354msgstr ""
22355
22356#: build/trans_presets.java:669
22357msgid "cushion"
22358msgstr ""
22359
22360#: build/trans_presets.java:669
22361msgid "hump"
22362msgstr ""
22363
22364#: build/trans_presets.java:669
22365msgid "table"
22366msgstr "tabuľka"
22367
22368#: build/trans_presets.java:671
22369msgid "Passing Place"
22370msgstr "Odovzdávacie miesto"
22371
22372#. item "Waypoints/Passing Place"
22373#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
22374#: build/trans_presets.java:673
22375msgid "Edit Passing Place"
22376msgstr "Upraviť odovzdávacie miesto"
22377
22378#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
22379#. <key key="highway" value="passing_place" />
22380#: build/trans_presets.java:676
22381msgid "Mini-roundabout"
22382msgstr "Malý kruhový objazd"
22383
22384#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
22385#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
22386#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
22387#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
22388#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
22389#: build/trans_presets.java:681
22390msgid "Direction"
22391msgstr "Smer"
22392
22393#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
22394#: build/trans_presets.java:681
22395msgid "clockwise"
22396msgstr "v smere hodinových ručičiek (pravotočivý)"
22397
22398#: build/trans_presets.java:683
22399msgid "Turning Circle"
22400msgstr "Turning Circle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
22401
22402#. item "Waypoints/Turning Circle"
22403#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
22404#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
22405#. <key key="highway" value="turning_circle" />
22406#: build/trans_presets.java:688
22407msgid "City Limit"
22408msgstr "Hranica mesta/obce"
22409
22410#. item "Waypoints/City Limit"
22411#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
22412#: build/trans_presets.java:690
22413msgid "Edit City Limit Sign"
22414msgstr "Upraviť označenie hranice mesta/obce"
22415
22416#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
22417#: build/trans_presets.java:695
22418msgid "Second Name"
22419msgstr "Druhé meno"
22420
22421#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
22422#: build/trans_presets.java:697
22423msgid "Speed Camera"
22424msgstr "Kamera na meranie rýchlosti"
22425
22426#. item "Waypoints/Speed Camera"
22427#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
22428#. <key key="highway" value="speed_camera" />
22429#: build/trans_presets.java:701
22430msgid "Emergency Phone"
22431msgstr "Núdzový telefón"
22432
22433#. item "Waypoints/Emergency Phone"
22434#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
22435#: build/trans_presets.java:704
22436msgid "Incline"
22437msgstr "Sklon"
22438
22439#. item "Waypoints/Incline"
22440#. <key key="highway" value="incline" />
22441#: build/trans_presets.java:707
22442msgid "Incline Steep"
22443msgstr "Prudký sklon"
22444
22445#. item "Waypoints/Incline Steep"
22446#. <key key="highway" value="incline_steep" />
22447#: build/trans_presets.java:710
22448msgid "Grit Bin"
22449msgstr ""
22450
22451#. item "Waypoints/Grit Bin"
22452#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
22453#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
22454#. <separator/>
22455#: build/trans_presets.java:715
22456msgid "Ford"
22457msgstr "Brod"
22458
22459#. item "Waypoints/Ford"
22460#: build/trans_presets.java:716
22461msgid "Edit Ford"
22462msgstr "Upraviť brod"
22463
22464#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
22465#. </optional>
22466#: build/trans_presets.java:723
22467msgid "Mountain Pass"
22468msgstr "Horský priesmyk"
22469
22470#. item "Waypoints/Mountain Pass"
22471#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
22472#: build/trans_presets.java:725
22473msgid "Edit Mountain Pass"
22474msgstr "Upraviť horský priesmyk"
22475
22476#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
22477#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name"
22478#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
22479#. item "Geography/Places/Peak" text "Name"
22480#. item "Geography/Places/Glacier" text "Name"
22481#. item "Geography/Places/Volcano" text "Name"
22482#: build/trans_presets.java:730 build/trans_presets.java:1615
22483#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:2915
22484#: build/trans_presets.java:2922 build/trans_presets.java:2929
22485msgid "Elevation"
22486msgstr "Nadmorská výška"
22487
22488#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
22489#. </optional>
22490#: build/trans_presets.java:734
22491msgid "Barriers"
22492msgstr "Prekážka (Barriers)"
22493
22494#. group "Barriers"
22495#. <!-- *** node barriers *** -->
22496#: build/trans_presets.java:737
22497msgid "Bollard"
22498msgstr "Stĺpik"
22499
22500#. item "Barriers/Bollard"
22501#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
22502#: build/trans_presets.java:739
22503msgid "Edit Bollard"
22504msgstr "Upraviť stĺpik"
22505
22506#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
22507#. <space />
22508#. <key key="barrier" value="bollard" />
22509#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
22510#. <space />
22511#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
22512#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
22513#. <space />
22514#. <key key="barrier" value="spikes" />
22515#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
22516#. <space />
22517#. <key key="barrier" value="border_control" />
22518#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
22519#. <space />
22520#. <key key="barrier" value="entrance" />
22521#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
22522#. <space />
22523#. <key key="barrier" value="gate" />
22524#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
22525#. <space />
22526#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
22527#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
22528#. <space />
22529#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
22530#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
22531#. <space />
22532#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
22533#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
22534#. <space />
22535#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
22536#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
22537#. <space />
22538#. <key key="barrier" value="stile" />
22539#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
22540#. <space />
22541#. <key key="barrier" value="turnstile" />
22542#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
22543#. <space />
22544#. <key key="barrier" value="sally_port" />
22545#: build/trans_presets.java:742 build/trans_presets.java:761
22546#: build/trans_presets.java:775 build/trans_presets.java:797
22547#: build/trans_presets.java:834 build/trans_presets.java:847
22548#: build/trans_presets.java:859 build/trans_presets.java:871
22549#: build/trans_presets.java:883 build/trans_presets.java:895
22550#: build/trans_presets.java:905 build/trans_presets.java:914
22551#: build/trans_presets.java:923
22552msgid "Allowed traffic:"
22553msgstr "Povolená prevádzka:"
22554
22555#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
22556#: build/trans_presets.java:749
22557msgid "Cycle Barrier"
22558msgstr "Cyklo prekážka (Cycle Barrier)"
22559
22560#. item "Barriers/Cycle Barrier"
22561#. <link de.href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
22562#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
22563#: build/trans_presets.java:753
22564msgid "Block"
22565msgstr "Balvan (Block)"
22566
22567#. item "Barriers/Block"
22568#. <key key="barrier" value="block" />
22569#: build/trans_presets.java:756
22570msgid "Cattle Grid"
22571msgstr ""
22572"Cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale priechodná pre "
22573"autá)"
22574
22575#. item "Barriers/Cattle Grid"
22576#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
22577#: build/trans_presets.java:758
22578msgid "Edit Cattle Grid"
22579msgstr ""
22580"Upraviť cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale "
22581"priechodná pre autá)"
22582
22583#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
22584#: build/trans_presets.java:768
22585msgid "Bus Trap"
22586msgstr "Bus trap (rohož cez cestu zabraňujúca vjazdu vozidiel okrem autobusov)"
22587
22588#. item "Barriers/Bus Trap"
22589#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
22590#: build/trans_presets.java:771
22591msgid "Spikes"
22592msgstr "Špičky (hroty)"
22593
22594#. item "Barriers/Spikes"
22595#: build/trans_presets.java:772
22596msgid "Edit Spikes"
22597msgstr "Upraviť Hroty"
22598
22599#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
22600#: build/trans_presets.java:783
22601msgid "Toll Booth"
22602msgstr "Mýtna búdka"
22603
22604#. item "Barriers/Toll Booth"
22605#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
22606#: build/trans_presets.java:785
22607msgid "Edit Toll Booth"
22608msgstr "Upraviť mýtnu búdku"
22609
22610#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
22611#. </optional>
22612#: build/trans_presets.java:793
22613msgid "Border Control"
22614msgstr "Hraničná kontrola"
22615
22616#. item "Barriers/Border Control"
22617#: build/trans_presets.java:794
22618msgid "Edit Border Control"
22619msgstr "Upraviť hraničnú kontrolu"
22620
22621#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
22622#. <separator/>
22623#.
22624#. <!-- *** linear barriers *** -->
22625#: build/trans_presets.java:808
22626msgid "Hedge"
22627msgstr "Živý plot (Hedge)"
22628
22629#. item "Barriers/Hedge"
22630#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
22631#. <key key="barrier" value="hedge" />
22632#. item "Barriers/Fence"
22633#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
22634#: build/trans_presets.java:812 build/trans_presets.java:814
22635msgid "Fence"
22636msgstr "Plot"
22637
22638#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
22639#: build/trans_presets.java:814
22640msgid "fence"
22641msgstr "plot"
22642
22643#: build/trans_presets.java:814
22644msgid "wood_fence"
22645msgstr "drevený_plot"
22646
22647#: build/trans_presets.java:814
22648msgid "wire_fence"
22649msgstr "drôtený_plot"
22650
22651#: build/trans_presets.java:816
22652msgid "Wall"
22653msgstr "Hradby"
22654
22655#. item "Barriers/Wall"
22656#. <key key="barrier" value="wall" />
22657#: build/trans_presets.java:819
22658msgid "City Wall"
22659msgstr "Mestské hradby"
22660
22661#. item "Barriers/City Wall"
22662#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
22663#. <key key="barrier" value="city_wall" />
22664#: build/trans_presets.java:823
22665msgid "Retaining Wall"
22666msgstr "Oporný múr"
22667
22668#. item "Barriers/Retaining Wall"
22669#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
22670#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
22671#. <separator/>
22672#.
22673#. <!-- *** access *** -->
22674#: build/trans_presets.java:830
22675msgid "Entrance"
22676msgstr "Vstup"
22677
22678#. item "Barriers/Entrance"
22679#: build/trans_presets.java:831
22680msgid "Edit Entrance"
22681msgstr "Upraviť vstup"
22682
22683#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
22684#. item "Airport/Terminal" text "Name"
22685#: build/trans_presets.java:842 build/trans_presets.java:1570
22686msgid "Gate"
22687msgstr "Brána"
22688
22689#. item "Barriers/Gate"
22690#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
22691#: build/trans_presets.java:844
22692msgid "Edit Gate"
22693msgstr "Upraviť bránu"
22694
22695#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
22696#: build/trans_presets.java:855
22697msgid "Lift Gate"
22698msgstr "Závora (Lift Gate)"
22699
22700#. item "Barriers/Lift Gate"
22701#: build/trans_presets.java:856
22702msgid "Edit Lift Gate"
22703msgstr "Upraviť závoru (Lift Gate)"
22704
22705#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
22706#: build/trans_presets.java:867
22707msgid "Hampshire Gate"
22708msgstr "Brána pre zvieratá (Hampshire)"
22709
22710#. item "Barriers/Hampshire Gate"
22711#: build/trans_presets.java:868
22712msgid "Edit Hampshire Gate"
22713msgstr "Upraviť bránu pre zvieratá (hampshire)"
22714
22715#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
22716#: build/trans_presets.java:879
22717msgid "Bump Gate"
22718msgstr "Brána pre otváranie predkom auta (bump)"
22719
22720#. item "Barriers/Bump Gate"
22721#: build/trans_presets.java:880
22722msgid "Edit Bump Gate"
22723msgstr "Upraviť bránu pre otváranie predkom auta (bump)"
22724
22725#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
22726#: build/trans_presets.java:891
22727msgid "Kissing Gate"
22728msgstr "Automatická brána pre hospodárske zvieratá (Kissing)"
22729
22730#. item "Barriers/Kissing Gate"
22731#: build/trans_presets.java:892
22732msgid "Edit Kissing Gate"
22733msgstr "Upraviť automatickú bránu pre hosp. zvieratá (kissing)"
22734
22735#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
22736#: build/trans_presets.java:900
22737msgid "Stile"
22738msgstr "Turniket (Stile)"
22739
22740#. item "Barriers/Stile"
22741#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
22742#: build/trans_presets.java:902
22743msgid "Edit Stile"
22744msgstr "Upraviť turniket"
22745
22746#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
22747#: build/trans_presets.java:910
22748msgid "Turnstile"
22749msgstr "Turniket"
22750
22751#. item "Barriers/Turnstile"
22752#: build/trans_presets.java:911
22753msgid "Edit Turnstile"
22754msgstr "Upraviť Turniket"
22755
22756#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
22757#: build/trans_presets.java:919
22758msgid "Sally Port"
22759msgstr "Sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou bránou)"
22760
22761#. item "Barriers/Sally Port"
22762#: build/trans_presets.java:920
22763msgid "Edit Sally Port"
22764msgstr ""
22765"Upraviť sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou "
22766"bránou)"
22767
22768#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
22769#.
22770#. group "Water"
22771#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
22772#. <separator/>
22773#: build/trans_presets.java:934 build/trans_presets.java:935
22774#: build/trans_presets.java:986
22775msgid "Water"
22776msgstr "Voda"
22777
22778#. group "Water/Water"
22779#: build/trans_presets.java:936
22780msgid "Spring"
22781msgstr "Prameň"
22782
22783#. item "Water/Water/Spring"
22784#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
22785#: build/trans_presets.java:938
22786msgid "Edit Spring"
22787msgstr "Upraviť prameň"
22788
22789#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
22790#. <separator/>
22791#: build/trans_presets.java:943
22792msgid "Drain"
22793msgstr "Odvodňovací kanál, odtok"
22794
22795#. item "Water/Water/Drain"
22796#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
22797#: build/trans_presets.java:945
22798msgid "Edit Drain"
22799msgstr "Upraviť odvodňovací kanál, odtok"
22800
22801#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
22802#: build/trans_presets.java:951
22803msgid "Ditch"
22804msgstr "Priekopa"
22805
22806#. item "Water/Water/Ditch"
22807#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
22808#: build/trans_presets.java:953
22809msgid "Edit Ditch"
22810msgstr "Upraviť priekopu"
22811
22812#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
22813#: build/trans_presets.java:959
22814msgid "Stream"
22815msgstr "Potok"
22816
22817#. item "Water/Water/Stream"
22818#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
22819#: build/trans_presets.java:961
22820msgid "Edit Stream"
22821msgstr "Upraviť potok"
22822
22823#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
22824#: build/trans_presets.java:967
22825msgid "Canal"
22826msgstr "Prieplav"
22827
22828#. item "Water/Water/Canal"
22829#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
22830#: build/trans_presets.java:969
22831msgid "Edit Canal"
22832msgstr "Upraviť prieplav"
22833
22834#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
22835#: build/trans_presets.java:975
22836msgid "River"
22837msgstr "Rieka"
22838
22839#. item "Water/Water/River"
22840#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
22841#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
22842#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
22843#: build/trans_presets.java:979
22844msgid "Edit River"
22845msgstr "Upraviť rieku"
22846
22847#. item "Water/Water/Water"
22848#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
22849#: build/trans_presets.java:988
22850msgid "Edit Water"
22851msgstr "Upraviť vodu"
22852
22853#. item "Water/Water/Water" text "Name"
22854#: build/trans_presets.java:992
22855msgid "Land"
22856msgstr "Zem (Pevnina)"
22857
22858#. item "Water/Water/Land"
22859#: build/trans_presets.java:993
22860msgid "Edit Land"
22861msgstr "Upraviť Zem (Pevnina)"
22862
22863#. item "Water/Water/Land" text "Name"
22864#. <separator/>
22865#: build/trans_presets.java:998
22866msgid "Basin"
22867msgstr "Basin (Kotvisko pre lode)"
22868
22869#. item "Water/Water/Basin"
22870#: build/trans_presets.java:999
22871msgid "Edit Basin Landuse"
22872msgstr "Upraviť Basin (Kotvisko pre lode)"
22873
22874#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
22875#: build/trans_presets.java:1004
22876msgid "Reservoir"
22877msgstr "Nádrž"
22878
22879#. item "Water/Water/Reservoir"
22880#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
22881#: build/trans_presets.java:1006
22882msgid "Edit Reservoir Landuse"
22883msgstr "Upraviť nádrž"
22884
22885#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
22886#: build/trans_presets.java:1011
22887msgid "Covered Reservoir"
22888msgstr "Krytá nádrž"
22889
22890#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
22891#: build/trans_presets.java:1012
22892msgid "Edit Covered Reservoir"
22893msgstr "Upraviť krytú nádrž"
22894
22895#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
22896#. <separator/>
22897#: build/trans_presets.java:1017
22898msgid "Riverbank"
22899msgstr "Riečny breh"
22900
22901#. item "Water/Water/Riverbank"
22902#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
22903#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
22904#: build/trans_presets.java:1020
22905msgid "Edit Riverbank"
22906msgstr "Upraviť riečny breh"
22907
22908#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
22909#: build/trans_presets.java:1024
22910msgid "Wetland"
22911msgstr "Mokraď"
22912
22913#. item "Water/Water/Wetland"
22914#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
22915#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
22916#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
22917#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
22918#: build/trans_presets.java:1029
22919msgid "Edit Wetland"
22920msgstr "Upraviť mokraď"
22921
22922#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
22923#: build/trans_presets.java:1032
22924msgid "swamp"
22925msgstr "Močiar"
22926
22927#: build/trans_presets.java:1032
22928msgid "bog"
22929msgstr "slatina"
22930
22931#. color woodarea
22932#. <scale_min>1</scale_min>
22933#. <scale_max>50000</scale_max>
22934#. </rule>
22935#.
22936#. <rule>
22937#. <condition k="natural" v="wetland"/>
22938#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
22939#: build/trans_presets.java:1032 build/trans_style.java:3484
22940msgid "marsh"
22941msgstr "močiar (marsh)"
22942
22943#: build/trans_presets.java:1032
22944msgid "reedbed"
22945msgstr "mokraď´s rákosím"
22946
22947#: build/trans_presets.java:1032
22948msgid "saltmarsh"
22949msgstr "soľná bažina"
22950
22951#: build/trans_presets.java:1032
22952msgid "tidalflat"
22953msgstr "prílivová oblasť"
22954
22955#: build/trans_presets.java:1032
22956msgid "mangrove"
22957msgstr "mangrovová oblasť"
22958
22959#: build/trans_presets.java:1034
22960msgid "Mud"
22961msgstr "Blato"
22962
22963#. item "Water/Water/Mud"
22964#: build/trans_presets.java:1035
22965msgid "Edit Mud"
22966msgstr "Upraviť blato"
22967
22968#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
22969#: build/trans_presets.java:1039
22970msgid "Beach"
22971msgstr "Pláž"
22972
22973#. item "Water/Water/Beach"
22974#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
22975#: build/trans_presets.java:1041
22976msgid "Edit Beach"
22977msgstr "Upraviť pláž"
22978
22979#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
22980#: build/trans_presets.java:1045
22981msgid "Bay"
22982msgstr "Záliv"
22983
22984#. item "Water/Water/Bay"
22985#: build/trans_presets.java:1046
22986msgid "Edit Bay"
22987msgstr "Upraviť záliv"
22988
22989#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
22990#: build/trans_presets.java:1050
22991msgid "Cliff"
22992msgstr "Útes"
22993
22994#. item "Water/Water/Cliff"
22995#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
22996#: build/trans_presets.java:1052
22997msgid "Edit Cliff"
22998msgstr "Upraviť útes"
22999
23000#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
23001#: build/trans_presets.java:1056
23002msgid "Coastline"
23003msgstr "Pobrežie"
23004
23005#. item "Water/Water/Coastline"
23006#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
23007#: build/trans_presets.java:1058
23008msgid "Edit Coastline"
23009msgstr "Upraviť pobrežie"
23010
23011#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
23012#. <separator/>
23013#: build/trans_presets.java:1063
23014msgid "Ferry Route"
23015msgstr "Prievoz, trajekt"
23016
23017#. item "Water/Water/Ferry Route"
23018#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
23019#: build/trans_presets.java:1065
23020msgid "Edit Ferry"
23021msgstr "Upraviť prievoz, trajekt"
23022
23023#. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name"
23024#. </optional>
23025#. <separator/>
23026#: build/trans_presets.java:1073
23027msgid "Boatyard"
23028msgstr "Lodenica"
23029
23030#. item "Water/Water/Boatyard"
23031#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
23032#: build/trans_presets.java:1075
23033msgid "Edit Boatyard"
23034msgstr "Upraviť lodenicu"
23035
23036#. item "Water/Water/Boatyard" text "Name"
23037#: build/trans_presets.java:1080
23038msgid "Dock"
23039msgstr "Dok, prístavná hrádza"
23040
23041#. item "Water/Water/Dock"
23042#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
23043#: build/trans_presets.java:1082
23044msgid "Edit Dock"
23045msgstr "Upraviť dok, prístavnú hrádzu"
23046
23047#. item "Water/Water/Dock" text "Name"
23048#. <separator/>
23049#: build/trans_presets.java:1088
23050msgid "Dam"
23051msgstr "Priehrada, nádrž"
23052
23053#. item "Water/Water/Dam"
23054#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
23055#: build/trans_presets.java:1090
23056msgid "Edit Dam"
23057msgstr "Upraviť priehradu, nádrž"
23058
23059#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
23060#: build/trans_presets.java:1096
23061msgid "Waterway Point"
23062msgstr "Vodné objekty"
23063
23064#. group "Waterway Point"
23065#: build/trans_presets.java:1097
23066msgid "Lock Gate"
23067msgstr "Plavebná komora"
23068
23069#. item "Waterway Point/Lock Gate"
23070#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
23071#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
23072#: build/trans_presets.java:1101
23073msgid "Weir"
23074msgstr "Priehradzka"
23075
23076#. item "Waterway Point/Weir"
23077#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
23078#: build/trans_presets.java:1103
23079msgid "Edit Weir"
23080msgstr "Upraviť priehradzku"
23081
23082#. item "Waterway Point/Weir" text "Name"
23083#: build/trans_presets.java:1108
23084msgid "Waterfall"
23085msgstr "Vodopád"
23086
23087#. item "Waterway Point/Waterfall"
23088#: build/trans_presets.java:1109
23089msgid "Edit Waterfall"
23090msgstr "Upraviť vodopád"
23091
23092#. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name"
23093#: build/trans_presets.java:1114
23094msgid "Turning Point"
23095msgstr "Turning Point (koniec cesty)"
23096
23097#. item "Waterway Point/Turning Point"
23098#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
23099#. <key key="waterway" value="turning_point" />
23100#: build/trans_presets.java:1118
23101msgid "Marina"
23102msgstr "Prístav (Marina)"
23103
23104#. item "Waterway Point/Marina"
23105#: build/trans_presets.java:1119
23106msgid "Edit Marina"
23107msgstr "Upraviť Prístav (Marina)"
23108
23109#. item "Waterway Point/Marina" text "Name"
23110#: build/trans_presets.java:1123
23111msgid "Pier"
23112msgstr "Mólo"
23113
23114#. item "Waterway Point/Pier"
23115#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
23116#: build/trans_presets.java:1125
23117msgid "Edit Pier"
23118msgstr "Upraviť mólo"
23119
23120#. item "Waterway Point/Pier" text "Name"
23121#: build/trans_presets.java:1129
23122msgid "Ferry Terminal"
23123msgstr "Prístavisko prievozu, trajektu"
23124
23125#. item "Waterway Point/Ferry Terminal"
23126#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
23127#: build/trans_presets.java:1131
23128msgid "Edit Ferry Terminal"
23129msgstr "Upraviť prístavisko prievozu, trajektu"
23130
23131#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name"
23132#: build/trans_presets.java:1135
23133msgid "Slipway"
23134msgstr "Slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
23135
23136#. item "Waterway Point/Slipway"
23137#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
23138#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
23139#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
23140#: build/trans_presets.java:1139
23141msgid "Edit Slipway"
23142msgstr "Upraviť slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
23143
23144#. item "Waterway Point/Slipway" text "Name"
23145#: build/trans_presets.java:1145
23146msgid "Transport"
23147msgstr "Preprava"
23148
23149#. group "Transport"
23150#: build/trans_presets.java:1146
23151msgid "Railway"
23152msgstr "Železnica"
23153
23154#. group "Transport/Railway"
23155#: build/trans_presets.java:1147
23156msgid "Rail"
23157msgstr "Železnica (štandardná)"
23158
23159#. item "Transport/Railway/Rail"
23160#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
23161#: build/trans_presets.java:1149
23162msgid "Edit Rail"
23163msgstr "Upraviť železničnú koľaj"
23164
23165#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
23166#. <space />
23167#. <key key="railway" value="rail" />
23168#. <optional>
23169#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
23170#. <space />
23171#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
23172#. <optional>
23173#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
23174#. <space />
23175#. <key key="railway" value="preserved" />
23176#. <optional>
23177#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
23178#. <space />
23179#. <key key="railway" value="light_rail" />
23180#. <optional>
23181#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
23182#. <space />
23183#. <key key="railway" value="subway" />
23184#. <optional>
23185#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
23186#. <space />
23187#. <key key="railway" value="tram" />
23188#. <optional>
23189#: build/trans_presets.java:1153 build/trans_presets.java:1165
23190#: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201
23191#: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
23192msgid "Gauge (mm)"
23193msgstr "rozmer (mm)"
23194
23195#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
23196#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
23197#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
23198#. <space />
23199#. <key key="railway" value="monorail" />
23200#. <optional>
23201#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
23202#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
23203#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
23204#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
23205#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166
23206#: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190
23207#: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214
23208#: build/trans_presets.java:1226
23209msgid "Types"
23210msgstr "Typy"
23211
23212#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
23213#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
23214#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
23215#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
23216#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
23217#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
23218#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
23219#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
23220#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166
23221#: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190
23222#: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214
23223#: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1255
23224msgid "yard"
23225msgstr "železničná vlečka v závode"
23226
23227#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166
23228#: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190
23229#: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214
23230#: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1255
23231msgid "siding"
23232msgstr "vedľajšia koľaj (napr: na stanici)"
23233
23234#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166
23235#: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190
23236#: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214
23237#: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1255
23238msgid "spur"
23239msgstr "železničná vlečka"
23240
23241#: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
23242#: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
23243#: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
23244#: build/trans_presets.java:1227
23245msgid "Electrified"
23246msgstr "Elektrifikovaný"
23247
23248#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
23249#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
23250#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
23251#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
23252#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
23253#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
23254#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
23255#: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
23256#: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
23257#: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
23258#: build/trans_presets.java:1227
23259msgid "contact_line"
23260msgstr "električkové_vedenie"
23261
23262#. color foot
23263#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
23264#. <scale_min>1</scale_min>
23265#. <scale_max>10000</scale_max>
23266#. </rule>
23267#.
23268#. <rule>
23269#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
23270#. color railwaypoint
23271#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
23272#. <scale_min>1</scale_min>
23273#. <scale_max>50000</scale_max>
23274#. </rule>
23275#.
23276#. <rule>
23277#. <condition k="railway" v="rail"/>
23278#. color oldrail
23279#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23280#. <scale_min>1</scale_min>
23281#. <scale_max>50000</scale_max>
23282#. </rule>
23283#.
23284#. <rule>
23285#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
23286#. color rail
23287#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23288#. <scale_min>1</scale_min>
23289#. <scale_max>50000</scale_max>
23290#. </rule>
23291#.
23292#. <rule>
23293#. <condition k="railway" v="monorail"/>
23294#. color rail
23295#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23296#. <scale_min>1</scale_min>
23297#. <scale_max>50000</scale_max>
23298#. </rule>
23299#.
23300#. <rule>
23301#. <condition k="railway" v="turntable"/>
23302#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
23303#. color rail
23304#. <scale_min>1</scale_min>
23305#. <scale_max>50000</scale_max>
23306#. </rule>
23307#.
23308#. <rule>
23309#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
23310#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
23311#. color rail
23312#. <scale_min>1</scale_min>
23313#. <scale_max>50000</scale_max>
23314#. </rule>
23315#.
23316#. <rule>
23317#. <condition k="railway" v="platform"/>
23318#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23319#. color rail
23320#. color rail
23321#. <scale_min>1</scale_min>
23322#. <scale_max>50000</scale_max>
23323#. </rule>
23324#.
23325#. <rule>
23326#. <condition k="railway" v="funicular"/>
23327#: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167
23328#: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191
23329#: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215
23330#: build/trans_presets.java:1227 build/trans_style.java:756
23331#: build/trans_style.java:1182 build/trans_style.java:1246
23332#: build/trans_style.java:1254 build/trans_style.java:1263
23333#: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1279
23334#: build/trans_style.java:1280 build/trans_style.java:1287
23335msgid "rail"
23336msgstr "koľajnica (rail)"
23337
23338#. item "Man Made/Power Line" text "Line reference"
23339#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
23340#: build/trans_presets.java:1156 build/trans_presets.java:1168
23341#: build/trans_presets.java:1180 build/trans_presets.java:1192
23342#: build/trans_presets.java:1204 build/trans_presets.java:1216
23343#: build/trans_presets.java:1228 build/trans_presets.java:2428
23344msgid "Voltage"
23345msgstr "Napätie"
23346
23347#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
23348#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
23349#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
23350#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
23351#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
23352#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
23353#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
23354#: build/trans_presets.java:1157 build/trans_presets.java:1169
23355#: build/trans_presets.java:1181 build/trans_presets.java:1193
23356#: build/trans_presets.java:1205 build/trans_presets.java:1217
23357#: build/trans_presets.java:1229
23358msgid "Frequency (Hz)"
23359msgstr "Kmitočet (Hz)"
23360
23361#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
23362#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
23363#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
23364#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
23365#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
23366#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
23367#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
23368#: build/trans_presets.java:1157 build/trans_presets.java:1169
23369#: build/trans_presets.java:1181 build/trans_presets.java:1193
23370#: build/trans_presets.java:1205 build/trans_presets.java:1217
23371#: build/trans_presets.java:1229
23372msgid "16.7"
23373msgstr "16.7"
23374
23375#. </optional>
23376#: build/trans_presets.java:1160
23377msgid "Narrow Gauge Rail"
23378msgstr "Úzkorozchodná železnica"
23379
23380#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
23381#: build/trans_presets.java:1161
23382msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
23383msgstr "Upraviť úzkorozchodnú železnicu"
23384
23385#. </optional>
23386#: build/trans_presets.java:1172
23387msgid "Monorail"
23388msgstr "Jednokoľajka, vysutá dráha"
23389
23390#. item "Transport/Railway/Monorail"
23391#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
23392#: build/trans_presets.java:1174
23393msgid "Edit Monorail"
23394msgstr "Upraviť jednokoľajku, vysutú dráhu"
23395
23396#. </optional>
23397#: build/trans_presets.java:1184
23398msgid "Preserved"
23399msgstr "Historická železnica"
23400
23401#. item "Transport/Railway/Preserved"
23402#: build/trans_presets.java:1185
23403msgid "Edit Preserved Railway"
23404msgstr "Upraviť zachovanú železnicu (v prevádzke)"
23405
23406#. </optional>
23407#: build/trans_presets.java:1196
23408msgid "Light Rail"
23409msgstr "Rýchloelektrička"
23410
23411#. item "Transport/Railway/Light Rail"
23412#: build/trans_presets.java:1197
23413msgid "Edit Light Rail"
23414msgstr "Upraviť električku"
23415
23416#. </optional>
23417#: build/trans_presets.java:1208
23418msgid "Subway"
23419msgstr "Metro"
23420
23421#. item "Transport/Railway/Subway"
23422#: build/trans_presets.java:1209
23423msgid "Edit Subway"
23424msgstr "Upraviť metro"
23425
23426#. </optional>
23427#: build/trans_presets.java:1220
23428msgid "Tram"
23429msgstr "Električka"
23430
23431#. item "Transport/Railway/Tram"
23432#: build/trans_presets.java:1221
23433msgid "Edit Tram"
23434msgstr "Upraviť električku"
23435
23436#. </optional>
23437#: build/trans_presets.java:1232
23438msgid "Bus Guideway"
23439msgstr "Autobusová linka"
23440
23441#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
23442#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
23443#: build/trans_presets.java:1234
23444msgid "Edit Bus Guideway"
23445msgstr "Upraviť autobusovú linku"
23446
23447#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
23448#. </optional>
23449#. <separator/>
23450#: build/trans_presets.java:1251
23451msgid "Disused Rail"
23452msgstr "Nepoužívaná železnica"
23453
23454#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
23455#: build/trans_presets.java:1252
23456msgid "Edit Disused Railway"
23457msgstr "Upraviť nepoužívanú železnicu"
23458
23459#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
23460#. <space />
23461#. <key key="railway" value="disused" />
23462#: build/trans_presets.java:1255
23463msgid "Optional Types"
23464msgstr "Voliteľné typy"
23465
23466#: build/trans_presets.java:1257
23467msgid "Abandoned Rail"
23468msgstr "Opustená železnica"
23469
23470#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
23471#. <key key="railway" value="abandoned" />
23472#. <separator/>
23473#: build/trans_presets.java:1261
23474msgid "Level Crossing"
23475msgstr "Železničné priecestie"
23476
23477#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
23478#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
23479#. <key key="railway" value="level_crossing" />
23480#: build/trans_presets.java:1265
23481msgid "Crossing"
23482msgstr "Peší prechod cez železnicu"
23483
23484#. item "Transport/Railway/Crossing"
23485#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
23486#. <key key="railway" value="crossing" />
23487#. <optional>
23488#: build/trans_presets.java:1269
23489msgid "Crossing type"
23490msgstr "Typy prechodov cez cestu"
23491
23492#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
23493#. </optional>
23494#: build/trans_presets.java:1275
23495msgid "Turntable"
23496msgstr "Točňa"
23497
23498#. item "Transport/Railway/Turntable"
23499#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
23500#. <key key="railway" value="turntable" />
23501#: build/trans_presets.java:1279
23502msgid "Buffer Stop"
23503msgstr "Nárazník"
23504
23505#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
23506#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
23507#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
23508#: build/trans_presets.java:1284
23509msgid "Aerialway"
23510msgstr "Lanovka"
23511
23512#. group "Aerialway"
23513#: build/trans_presets.java:1285
23514msgid "Chair Lift"
23515msgstr "Sedačková lanovka"
23516
23517#. item "Aerialway/Chair Lift"
23518#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
23519#: build/trans_presets.java:1287
23520msgid "Edit Chair Lift"
23521msgstr "Upraviť sedačkovú lanovku"
23522
23523#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
23524#: build/trans_presets.java:1291
23525msgid "Drag Lift"
23526msgstr "Lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
23527
23528#. item "Aerialway/Drag Lift"
23529#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
23530#: build/trans_presets.java:1293
23531msgid "Edit Drag Lift"
23532msgstr ""
23533"Upraviť lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
23534
23535#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
23536#: build/trans_presets.java:1297
23537msgid "Cable Car"
23538msgstr "Kabínková lanovka"
23539
23540#. item "Aerialway/Cable Car"
23541#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
23542#: build/trans_presets.java:1299
23543msgid "Edit Cable Car"
23544msgstr "Upraviť kabínkovú lanovku"
23545
23546#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
23547#: build/trans_presets.java:1303
23548msgid "Gondola"
23549msgstr "Gondola"
23550
23551#. item "Aerialway/Gondola"
23552#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
23553#: build/trans_presets.java:1305
23554msgid "Edit Gondola"
23555msgstr "Upraviť Gondolu"
23556
23557#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
23558#: build/trans_presets.java:1309
23559msgctxt "aerialway"
23560msgid "Station"
23561msgstr "Stanica"
23562
23563#. item "Aerialway/Station"
23564#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
23565#: build/trans_presets.java:1311
23566msgctxt "aerialway"
23567msgid "Edit Station"
23568msgstr "Upraviť stanicu"
23569
23570#. item "Aerialway/Station" text "Name"
23571#: build/trans_presets.java:1315
23572msgctxt "aerialway"
23573msgid "Pylon"
23574msgstr "Stožiar"
23575
23576#. item "Aerialway/Pylon"
23577#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
23578#: build/trans_presets.java:1317
23579msgctxt "aerialway"
23580msgid "Edit Pylon"
23581msgstr "Upraviť stožiar"
23582
23583#. group "Car"
23584#: build/trans_presets.java:1324
23585msgid "Fuel"
23586msgstr "Čerpacia stanica"
23587
23588#. item "Car/Fuel"
23589#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
23590#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
23591#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
23592#: build/trans_presets.java:1328
23593msgid "Edit Fuel"
23594msgstr "Upraviť čerpaciu stanicu"
23595
23596#. item "Car/Fuel" combo "Operator"
23597#: build/trans_presets.java:1330
23598msgid "Agip"
23599msgstr "Agip"
23600
23601#: build/trans_presets.java:1330
23602msgid "Aral"
23603msgstr "Aral"
23604
23605#: build/trans_presets.java:1330
23606msgid "Avia"
23607msgstr "Avia"
23608
23609#: build/trans_presets.java:1330
23610msgid "BP"
23611msgstr "BP"
23612
23613#: build/trans_presets.java:1330
23614msgid "Esso"
23615msgstr "Esso"
23616
23617#: build/trans_presets.java:1330
23618msgid "OMV"
23619msgstr "OMV"
23620
23621#: build/trans_presets.java:1330
23622msgid "Q8"
23623msgstr "Q8"
23624
23625#: build/trans_presets.java:1330
23626msgid "Repsol"
23627msgstr "Repsol"
23628
23629#: build/trans_presets.java:1330
23630msgid "Shell"
23631msgstr "Shell"
23632
23633#: build/trans_presets.java:1330
23634msgid "Statoil"
23635msgstr "Statoil"
23636
23637#: build/trans_presets.java:1330
23638msgid "Tamoil"
23639msgstr "Tamoil"
23640
23641#: build/trans_presets.java:1330
23642msgid "Texaco"
23643msgstr "Texaco"
23644
23645#: build/trans_presets.java:1330
23646msgid "Total"
23647msgstr "Total"
23648
23649#: build/trans_presets.java:1330
23650msgid "Indipend."
23651msgstr ""
23652
23653#. item "Car/Fuel" text "Name"
23654#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
23655#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
23656#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
23657#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
23658#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
23659#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
23660#. item "Tourism/Museum" text "Name"
23661#. item "Tourism/Zoo" text "Name"
23662#. item "Tourism/Theme Park" text "Name"
23663#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
23664#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
23665#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
23666#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
23667#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
23668#. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name"
23669#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator"
23670#. item "Shops/Supermarket" text "Name"
23671#. item "Shops/Chemist" text "Name"
23672#. item "Shops/Convenience Store" text "Name"
23673#. item "Shops/Kiosk" text "Name"
23674#. item "Shops/Book Store" text "Name"
23675#. item "Shops/Travel Agency" text "Name"
23676#. item "Shops/Butcher" text "Name"
23677#. item "Shops/Baker" text "Name"
23678#. item "Shops/Florist" text "Name"
23679#. item "Shops/Organic" text "Name"
23680#. item "Shops/Alcohol" text "Name"
23681#. item "Shops/Beverages" text "Name"
23682#. item "Shops/Computer" text "Name"
23683#. item "Shops/Electronics" text "Name"
23684#. item "Shops/Hifi" text "Name"
23685#. item "Shops/Furniture" text "Name"
23686#. item "Shops/Garden Centre" text "Name"
23687#. item "Shops/Hardware" text "Name"
23688#. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name"
23689#. item "Shops/Stationery" text "Name"
23690#. item "Shops/Hairdresser" text "Name"
23691#. item "Shops/Shoes" text "Name"
23692#. item "Shops/Toys" text "Name"
23693#. item "Shops/Video" text "Name"
23694#. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name"
23695#. item "Shops/Laundry" text "Name"
23696#. item "Shops/Outdoor" text "Name"
23697#. item "Shops/Sports" text "Name"
23698#. item "Shops/Optician" text "Name"
23699#. item "Cash/Bank" text "Operator"
23700#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
23701#. item "Health/Doctors" text "Name"
23702#. item "Health/Dentist" text "Name"
23703#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
23704#. item "Health/Veterinary" text "Name"
23705#: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636
23706#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651
23707#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664
23708#: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678
23709#: build/trans_presets.java:1686 build/trans_presets.java:1693
23710#: build/trans_presets.java:1701 build/trans_presets.java:1714
23711#: build/trans_presets.java:1728 build/trans_presets.java:1825
23712#: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1936
23713#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:2255
23714#: build/trans_presets.java:2279 build/trans_presets.java:2520
23715#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548
23716#: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562
23717#: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574
23718#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
23719#: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
23720#: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
23721#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
23722#: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638
23723#: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652
23724#: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
23725#: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677
23726#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
23727#: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703
23728#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
23729#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748
23730#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771
23731#: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785
23732#: build/trans_presets.java:2812
23733msgid "Opening Hours"
23734msgstr "Otváracia doba"
23735
23736#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
23737#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
23738#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
23739#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
23740#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
23741#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
23742#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
23743#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
23744#. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours"
23745#. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours"
23746#. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours"
23747#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
23748#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
23749#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
23750#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
23751#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
23752#. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours"
23753#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours"
23754#. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours"
23755#. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours"
23756#. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours"
23757#. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours"
23758#. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours"
23759#. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours"
23760#. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours"
23761#. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours"
23762#. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours"
23763#. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours"
23764#. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours"
23765#. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours"
23766#. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours"
23767#. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours"
23768#. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours"
23769#. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours"
23770#. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours"
23771#. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours"
23772#. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
23773#. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours"
23774#. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours"
23775#. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours"
23776#. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours"
23777#. item "Shops/Video" combo "Opening Hours"
23778#. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
23779#. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours"
23780#. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours"
23781#. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours"
23782#. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours"
23783#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
23784#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
23785#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
23786#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
23787#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
23788#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
23789#: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636
23790#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651
23791#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664
23792#: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678
23793#: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1701
23794#: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:1728
23795#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1833
23796#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1942
23797#: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2279
23798#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548
23799#: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562
23800#: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574
23801#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
23802#: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
23803#: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
23804#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
23805#: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638
23806#: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652
23807#: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
23808#: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677
23809#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
23810#: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703
23811#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
23812#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748
23813#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771
23814#: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785
23815#: build/trans_presets.java:2812
23816msgid "24/7"
23817msgstr "24/7"
23818
23819#: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636
23820#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651
23821#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664
23822#: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678
23823#: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1701
23824#: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:1728
23825#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1833
23826#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1942
23827#: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2279
23828#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548
23829#: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562
23830#: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574
23831#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
23832#: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
23833#: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
23834#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
23835#: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638
23836#: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652
23837#: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
23838#: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677
23839#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
23840#: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703
23841#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
23842#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748
23843#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771
23844#: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785
23845#: build/trans_presets.java:2812
23846msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
23847msgstr "Po-Pi 08:30-20:00"
23848
23849#: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636
23850#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651
23851#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664
23852#: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678
23853#: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1701
23854#: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:1728
23855#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1833
23856#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1942
23857#: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2279
23858#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548
23859#: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562
23860#: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574
23861#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588
23862#: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
23863#: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614
23864#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626
23865#: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638
23866#: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652
23867#: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
23868#: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677
23869#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
23870#: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703
23871#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
23872#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748
23873#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771
23874#: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785
23875#: build/trans_presets.java:2812
23876msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
23877msgstr "Ut-Ne 08:00-15:00; So 08:00-12:00"
23878
23879#: build/trans_presets.java:1334
23880msgid "Fuel types:"
23881msgstr "Typy palív"
23882
23883#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
23884#: build/trans_presets.java:1335
23885msgid "Diesel"
23886msgstr "Nafta"
23887
23888#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
23889#: build/trans_presets.java:1336
23890msgid "Bio Diesel"
23891msgstr "Bio nafta"
23892
23893#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
23894#: build/trans_presets.java:1337
23895msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
23896msgstr ""
23897
23898#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
23899#: build/trans_presets.java:1338
23900msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
23901msgstr "Nafta pre ťažké nákladné automobily"
23902
23903#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
23904#: build/trans_presets.java:1339
23905msgid "Octane 91"
23906msgstr "Oktán 91"
23907
23908#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
23909#: build/trans_presets.java:1340
23910msgid "Octane 95"
23911msgstr "Oktán 95"
23912
23913#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
23914#: build/trans_presets.java:1341
23915msgid "Octane 98"
23916msgstr "Oktán 98"
23917
23918#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
23919#: build/trans_presets.java:1342
23920msgid "Octane 100"
23921msgstr "Oktán 100"
23922
23923#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
23924#: build/trans_presets.java:1343
23925msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
23926msgstr "E10 (10% Ethanol mix)"
23927
23928#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
23929#: build/trans_presets.java:1344
23930msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
23931msgstr "E85 (85% Ethanol mix)"
23932
23933#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
23934#: build/trans_presets.java:1345
23935msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
23936msgstr "LPG (Skvapalnený ropný plyn)"
23937
23938#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
23939#: build/trans_presets.java:1346
23940msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
23941msgstr "CNG (Stlačený zemný plyn)"
23942
23943#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
23944#: build/trans_presets.java:1347
23945msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
23946msgstr "1/25 mix (mofa/moped)"
23947
23948#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
23949#: build/trans_presets.java:1348
23950msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
23951msgstr "1/50 mix (mofa/moped)"
23952
23953#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
23954#. </optional>
23955#. group "Bicycle"
23956#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
23957#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
23958#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
23959#. <!--
23960#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
23961#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
23962#. -->
23963#. </button>
23964#: build/trans_presets.java:1351 build/trans_presets.java:1397
23965#: build/trans_surveyor.java:24
23966msgid "Parking"
23967msgstr "Parkovisko"
23968
23969#. item "Car/Parking"
23970#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
23971#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
23972#: build/trans_presets.java:1354
23973msgid "Edit Parking"
23974msgstr "Upraviť parkovisko"
23975
23976#. item "Car/Parking" text "Name"
23977#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
23978#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
23979#. item "Amenities/Toilets" text "Operator"
23980#. item "Shops/Vending machine" text "Operator"
23981#: build/trans_presets.java:1357 build/trans_presets.java:1777
23982#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:2439
23983#: build/trans_presets.java:2731
23984msgid "Reference number"
23985msgstr "Referenčné číslo"
23986
23987#. item "Car/Parking" combo "Type"
23988#: build/trans_presets.java:1358
23989msgid "multi-storey"
23990msgstr "mnohoposchodový"
23991
23992#: build/trans_presets.java:1358
23993msgid "surface"
23994msgstr "povrch"
23995
23996#. item "Man Made/Pipeline" combo "Location"
23997#: build/trans_presets.java:1358 build/trans_presets.java:2349
23998msgid "underground"
23999msgstr "podzemie"
24000
24001#: build/trans_presets.java:1359
24002msgid "Park and Ride"
24003msgstr "P+R parkovisko"
24004
24005#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
24006#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
24007#. item "Amenities/Toilets" text "Reference number"
24008#: build/trans_presets.java:1360 build/trans_presets.java:1778
24009#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:2440
24010msgid "Fee"
24011msgstr "Poplatok"
24012
24013#. <space />
24014#: build/trans_presets.java:1362
24015msgid "Capacity (overall)"
24016msgstr "Kapacita (celková)"
24017
24018#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
24019#: build/trans_presets.java:1363
24020msgid "Spaces for Disabled"
24021msgstr "Miesta pre vozíčkárov"
24022
24023#: build/trans_presets.java:1364
24024msgid "Spaces for Women"
24025msgstr "Priestory pre ženy"
24026
24027#: build/trans_presets.java:1365
24028msgid "Spaces for Parents"
24029msgstr "Priestory pre rodičov s detmi"
24030
24031#: build/trans_presets.java:1366
24032msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
24033msgstr "Pozrite Wiki pre iné typy capacity:[types]=*."
24034
24035#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
24036#: build/trans_presets.java:1368
24037msgid "Wash"
24038msgstr "Umývačka"
24039
24040#. item "Car/Wash"
24041#: build/trans_presets.java:1369
24042msgid "Edit Car Wash"
24043msgstr "Upraviť umývačku aut"
24044
24045#. item "Car/Wash" text "Operator"
24046#: build/trans_presets.java:1374
24047msgid "Repair"
24048msgstr "Servis"
24049
24050#. item "Car/Repair"
24051#: build/trans_presets.java:1375
24052msgid "Edit Car Repair"
24053msgstr "Upraviť autoservis"
24054
24055#. item "Car/Repair" text "Operator"
24056#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
24057#: build/trans_presets.java:1380 build/trans_presets.java:1404
24058msgid "Rental"
24059msgstr "Požičovňa"
24060
24061#. item "Car/Rental"
24062#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
24063#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
24064#: build/trans_presets.java:1383
24065msgid "Edit Car Rental"
24066msgstr "Upraviť autopožičovňu"
24067
24068#. item "Car/Rental" text "Operator"
24069#: build/trans_presets.java:1388
24070msgid "Sharing"
24071msgstr "Autopožičovňa (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1 hod.)"
24072
24073#. item "Car/Sharing"
24074#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
24075#: build/trans_presets.java:1390
24076msgid "Edit Car Sharing"
24077msgstr "Upraviť autopožičovňu (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1hod.)"
24078
24079#. item "Bicycle/Parking"
24080#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
24081#: build/trans_presets.java:1399
24082msgid "Edit Bicycle Parking"
24083msgstr "Upraviť parkovisko bicyklov"
24084
24085#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
24086#: build/trans_presets.java:1402
24087msgid "Capacity"
24088msgstr "Kapacita"
24089
24090#. item "Bicycle/Rental"
24091#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
24092#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
24093#: build/trans_presets.java:1407
24094msgid "Edit Bicycle Rental"
24095msgstr "Upraviť požičovňu bicyklov"
24096
24097#. group "Public Transport"
24098#: build/trans_presets.java:1413
24099msgctxt "railway"
24100msgid "Station"
24101msgstr "Železničná stanica"
24102
24103#. item "Public Transport/Station"
24104#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
24105#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
24106#: build/trans_presets.java:1416
24107msgctxt "railway"
24108msgid "Edit Station"
24109msgstr "Upraviť železničnú stanicu"
24110
24111#. item "Public Transport/Station" text "Name"
24112#: build/trans_presets.java:1421
24113msgid "UIC-Reference"
24114msgstr "UIC-Reference"
24115
24116#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
24117#. </optional>
24118#: build/trans_presets.java:1424
24119msgid "Railway Halt"
24120msgstr "Železničná zastávka"
24121
24122#. item "Public Transport/Railway Halt"
24123#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
24124#: build/trans_presets.java:1426
24125msgid "Edit Halt"
24126msgstr "Upraviť zastávku"
24127
24128#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
24129#. </optional>
24130#: build/trans_presets.java:1433
24131msgid "Tram Stop"
24132msgstr "Zastávka električky"
24133
24134#. item "Public Transport/Tram Stop"
24135#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
24136#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
24137#: build/trans_presets.java:1436
24138msgid "Edit Tram Stop"
24139msgstr "Upraviť zastávku električky"
24140
24141#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
24142#. </optional>
24143#: build/trans_presets.java:1443
24144msgid "Railway Platform"
24145msgstr "Železničné nástupište"
24146
24147#. item "Public Transport/Railway Platform"
24148#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
24149#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
24150#: build/trans_presets.java:1446
24151msgid "Edit Railway Platform"
24152msgstr "Upraviť železničné nástupište"
24153
24154#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
24155#. <key key="railway" value="platform" />
24156#. <space />
24157#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
24158#. <key key="highway" value="platform" />
24159#. <space />
24160#: build/trans_presets.java:1449 build/trans_presets.java:1494
24161msgid "Reference (track number)"
24162msgstr "Referencie (číslo stopy(track))"
24163
24164#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
24165#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
24166#: build/trans_presets.java:1451 build/trans_presets.java:1496
24167msgid "Area"
24168msgstr "Oblasť"
24169
24170#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
24171#: build/trans_presets.java:1453
24172msgid "Subway Entrance"
24173msgstr "Vchod do metra"
24174
24175#. item "Public Transport/Subway Entrance"
24176#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
24177#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
24178#: build/trans_presets.java:1456
24179msgid "Edit Subway Entrance"
24180msgstr "Upraviť vchod do metra"
24181
24182#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
24183#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:2441
24184msgid "Wheelchair"
24185msgstr "Invalidný vozík"
24186
24187#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
24188#. </optional>
24189#. <separator/>
24190#: build/trans_presets.java:1466
24191msgid "Bus Station"
24192msgstr "Autobusová stanica"
24193
24194#. item "Public Transport/Bus Station"
24195#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
24196#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
24197#: build/trans_presets.java:1469
24198msgid "Edit Bus Station"
24199msgstr "Upraviť autobusovú stanicu"
24200
24201#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
24202#. </optional>
24203#: build/trans_presets.java:1475
24204msgid "Bus Stop"
24205msgstr "Autobusová zastávka"
24206
24207#. item "Public Transport/Bus Stop"
24208#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
24209#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
24210#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
24211#: build/trans_presets.java:1479
24212msgid "Edit Bus Stop"
24213msgstr "Upraviť autobusovú zastávku"
24214
24215#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
24216#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
24217#. <separator/>
24218#: build/trans_presets.java:1484 build/trans_presets.java:1800
24219#: build/trans_presets.java:2491
24220msgid "Shelter"
24221msgstr "Prístrešok"
24222
24223#. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
24224#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
24225#: build/trans_presets.java:1485 build/trans_presets.java:2479
24226msgid "Bench"
24227msgstr "Lavička"
24228
24229#: build/trans_presets.java:1486
24230msgid "Tactile Paving"
24231msgstr "Hmatové Dlažby"
24232
24233#. </optional>
24234#: build/trans_presets.java:1490
24235msgid "Bus Platform"
24236msgstr "Autobusové nástupište"
24237
24238#. item "Public Transport/Bus Platform"
24239#: build/trans_presets.java:1491
24240msgid "Edit Bus Platform"
24241msgstr "Upraviť autobusové nástupište"
24242
24243#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
24244#. <separator/>
24245#: build/trans_presets.java:1499
24246msgid "Taxi"
24247msgstr "Taxi"
24248
24249#. item "Public Transport/Taxi"
24250#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
24251#: build/trans_presets.java:1501
24252msgid "Edit Taxi station"
24253msgstr "Upraviť stanicu taxíkov"
24254
24255#. item "Public Transport/Taxi" text "Name"
24256#. <separator/>
24257#: build/trans_presets.java:1507
24258msgid "Airport"
24259msgstr "Letisko"
24260
24261#. group "Airport"
24262#: build/trans_presets.java:1508
24263msgid "Airport Ground"
24264msgstr "Letisko, pozemné"
24265
24266#. item "Airport/Airport Ground"
24267#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
24268#: build/trans_presets.java:1510
24269msgid "Edit Airport Ground"
24270msgstr "Upraviť pozemné letisko"
24271
24272#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
24273#. <optional>
24274#: build/trans_presets.java:1514
24275msgid "IATA"
24276msgstr "IATA"
24277
24278#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
24279#: build/trans_presets.java:1515
24280msgid "ICAO"
24281msgstr "ICAO"
24282
24283#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
24284#. </optional>
24285#. <separator/>
24286#: build/trans_presets.java:1519
24287msgid "Runway"
24288msgstr "Pristávacia dráha"
24289
24290#. item "Airport/Runway"
24291#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
24292#: build/trans_presets.java:1521
24293msgid "Edit Runway"
24294msgstr "Upraviť pristávaciu dráhu"
24295
24296#. item "Airport/Runway" text "Reference"
24297#. </optional>
24298#: build/trans_presets.java:1527
24299msgid "Taxiway"
24300msgstr "Rolovacie dráhy"
24301
24302#. item "Airport/Taxiway"
24303#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
24304#: build/trans_presets.java:1529
24305msgid "Edit Taxiway"
24306msgstr "Upraviť rolovacie dráhy"
24307
24308#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
24309#. </optional>
24310#: build/trans_presets.java:1535
24311msgid "Helipad"
24312msgstr "Pristávacia plocha pre vrtuľníky"
24313
24314#. item "Airport/Helipad"
24315#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
24316#: build/trans_presets.java:1537
24317msgid "Edit Helipad"
24318msgstr "Upraviť pristávaciu plochu pre vrtuľníky"
24319
24320#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
24321#. </optional>
24322#. item "Airport/Apron"
24323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
24324#: build/trans_presets.java:1543 build/trans_presets.java:1545
24325msgid "Apron"
24326msgstr "Pristávacia plocha"
24327
24328#. item "Airport/Apron" label "Apron"
24329#. <key key="aeroway" value="apron" />
24330#. item "Airport/Hangar"
24331#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
24332#: build/trans_presets.java:1548 build/trans_presets.java:1550
24333msgid "Hangar"
24334msgstr "Hangár"
24335
24336#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
24337#. <key key="building" value="hangar" />
24338#. item "Airport/Beacon"
24339#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
24340#. item "Man Made/Crane" text "Name"
24341#: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555
24342#: build/trans_presets.java:2365
24343msgid "Beacon"
24344msgstr "Signál (rádiomaják)"
24345
24346#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
24347#. <key key="man_made" value="beacon" />
24348#. item "Airport/Windsock"
24349#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
24350#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560
24351msgid "Windsock"
24352msgstr "Veterný rukáv"
24353
24354#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
24355#. <key key="aeroway" value="windsock" />
24356#. <separator/>
24357#: build/trans_presets.java:1564
24358msgid "Terminal"
24359msgstr "Terminál"
24360
24361#. item "Airport/Terminal"
24362#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
24363#: build/trans_presets.java:1566
24364msgid "Edit Terminal"
24365msgstr "Upraviť terminál"
24366
24367#. item "Airport/Gate"
24368#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
24369#: build/trans_presets.java:1572
24370msgid "Edit Terminal Gate"
24371msgstr "Upraviť terminál"
24372
24373#. item "Airport/Gate" text "Reference"
24374#: build/trans_presets.java:1578
24375msgid "Travel"
24376msgstr "Cestovanie"
24377
24378#. group "Travel"
24379#: build/trans_presets.java:1579
24380msgid "Accomodation"
24381msgstr "Ubytovanie"
24382
24383#. group "Travel/Accomodation"
24384#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
24385#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
24386#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24387#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
24388#. </button>
24389#: build/trans_presets.java:1580 build/trans_surveyor.java:43
24390msgid "Hotel"
24391msgstr "Hotel"
24392
24393#. item "Travel/Accomodation/Hotel"
24394#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
24395#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
24396#: build/trans_presets.java:1583
24397msgid "Edit Hotel"
24398msgstr "Upraviť hotel"
24399
24400#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name"
24401#: build/trans_presets.java:1586
24402msgid "Stars"
24403msgstr "Hviezdičkový"
24404
24405#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars"
24406#: build/trans_presets.java:1588
24407msgid "Motel"
24408msgstr "Motel"
24409
24410#. item "Travel/Accomodation/Motel"
24411#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
24412#: build/trans_presets.java:1590
24413msgid "Edit Motel"
24414msgstr "Upraviť motel"
24415
24416#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name"
24417#: build/trans_presets.java:1594
24418msgid "Guest House"
24419msgstr "Penzión"
24420
24421#. item "Travel/Accomodation/Guest House"
24422#: build/trans_presets.java:1595
24423msgid "Edit Guest House"
24424msgstr "Upraviť penzión"
24425
24426#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name"
24427#: build/trans_presets.java:1599
24428msgid "Chalet"
24429msgstr "Chata"
24430
24431#. item "Travel/Accomodation/Chalet"
24432#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
24433#: build/trans_presets.java:1601
24434msgid "Edit Chalet"
24435msgstr "Upraviť chatu"
24436
24437#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name"
24438#: build/trans_presets.java:1605
24439msgid "Hostel"
24440msgstr "Ubytovňa"
24441
24442#. item "Travel/Accomodation/Hostel"
24443#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
24444#: build/trans_presets.java:1607
24445msgid "Edit Hostel"
24446msgstr "Upraviť ubytovňu"
24447
24448#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name"
24449#: build/trans_presets.java:1611
24450msgid "Alpine Hut"
24451msgstr "Horská chata"
24452
24453#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut"
24454#: build/trans_presets.java:1612
24455msgid "Edit Alpine Hut"
24456msgstr "Upraviť horskú chatu"
24457
24458#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation"
24459#: build/trans_presets.java:1617
24460msgid "Caravan Site"
24461msgstr "Kemping pre obytné prívesy"
24462
24463#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site"
24464#: build/trans_presets.java:1618
24465msgid "Edit Caravan Site"
24466msgstr "Upraviť kemping pre obytné prívesy"
24467
24468#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name"
24469#: build/trans_presets.java:1622
24470msgid "Camping Site"
24471msgstr "Stanový tábor"
24472
24473#. item "Travel/Accomodation/Camping Site"
24474#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
24475#: build/trans_presets.java:1624
24476msgid "Edit Camping Site"
24477msgstr "Upraviť stanový tábor"
24478
24479#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name"
24480#: build/trans_presets.java:1629
24481msgid "Food+Drinks"
24482msgstr "Jedlo + Pitie"
24483
24484#. group "Food+Drinks"
24485#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
24486#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24487#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
24488#. </button>
24489#: build/trans_presets.java:1630 build/trans_surveyor.java:47
24490msgid "Restaurant"
24491msgstr "Reštaurácia"
24492
24493#. item "Food+Drinks/Restaurant"
24494#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
24495#: build/trans_presets.java:1632
24496msgid "Edit Restaurant"
24497msgstr "Upraviť reštauráciu"
24498
24499#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
24500#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
24501#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24502msgid "Cuisine"
24503msgstr "Kuchyňa"
24504
24505#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
24506#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
24507#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24508msgid "italian"
24509msgstr "talianska"
24510
24511#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24512msgid "chinese"
24513msgstr "čínska"
24514
24515#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24516msgid "pizza"
24517msgstr "pizza"
24518
24519#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24520msgid "burger"
24521msgstr "hamburger"
24522
24523#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24524msgid "greek"
24525msgstr "grécka"
24526
24527#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24528msgid "german"
24529msgstr "nemecká"
24530
24531#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24532msgid "indian"
24533msgstr "indická"
24534
24535#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24536msgid "regional"
24537msgstr "regionálna"
24538
24539#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24540msgid "kebab"
24541msgstr "kebab"
24542
24543#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24544msgid "turkish"
24545msgstr "turecká"
24546
24547#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24548msgid "asian"
24549msgstr "ázijská"
24550
24551#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24552msgid "thai"
24553msgstr "thajská"
24554
24555#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24556msgid "mexican"
24557msgstr "mexická"
24558
24559#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24560msgid "japanese"
24561msgstr "japonská"
24562
24563#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24564msgid "french"
24565msgstr ""
24566
24567#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24568msgid "sandwich"
24569msgstr "sendvič"
24570
24571#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643
24572msgid "sushi"
24573msgstr "sushi"
24574
24575#: build/trans_presets.java:1638
24576msgid "Fast Food"
24577msgstr "Rýchle občerstvenie"
24578
24579#. item "Food+Drinks/Fast Food"
24580#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
24581#: build/trans_presets.java:1640
24582msgid "Edit Fast Food Restaurant"
24583msgstr "Upraviť reštauráciu rýchleho občerstvenia"
24584
24585#: build/trans_presets.java:1643
24586msgid "fish_and_chips"
24587msgstr ""
24588
24589#: build/trans_presets.java:1643
24590msgid "chicken"
24591msgstr "kura"
24592
24593#: build/trans_presets.java:1646
24594msgid "Cafe"
24595msgstr "Kaviareň"
24596
24597#. item "Food+Drinks/Cafe"
24598#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
24599#: build/trans_presets.java:1648
24600msgid "Edit Cafe"
24601msgstr "Upraviť kaviareň"
24602
24603#: build/trans_presets.java:1653
24604msgid "Pub"
24605msgstr "Krčma"
24606
24607#. item "Food+Drinks/Pub"
24608#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
24609#: build/trans_presets.java:1655
24610msgid "Edit Pub"
24611msgstr "Upraviť krčmu"
24612
24613#: build/trans_presets.java:1660
24614msgid "Biergarten"
24615msgstr "Záhradná reštaurácia"
24616
24617#. item "Food+Drinks/Biergarten"
24618#: build/trans_presets.java:1661
24619msgid "Edit Biergarten"
24620msgstr "Upraviť záhradnú reštauráciu"
24621
24622#: build/trans_presets.java:1666
24623msgid "Bar"
24624msgstr "Bar (výčap)"
24625
24626#. item "Food+Drinks/Bar"
24627#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
24628#: build/trans_presets.java:1668
24629msgid "Edit Bar"
24630msgstr "Upraviť bar (výčap)"
24631
24632#: build/trans_presets.java:1673
24633msgid "Nightclub"
24634msgstr "Nočný klub"
24635
24636#. item "Food+Drinks/Nightclub"
24637#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
24638#: build/trans_presets.java:1675
24639msgid "Edit Nightclub"
24640msgstr "Upraviť nočný klub"
24641
24642#: build/trans_presets.java:1681
24643msgid "Tourism"
24644msgstr "Turistika"
24645
24646#. group "Tourism"
24647#: build/trans_presets.java:1682
24648msgid "Attraction"
24649msgstr "Atrakcia"
24650
24651#. item "Tourism/Attraction"
24652#: build/trans_presets.java:1683
24653msgid "Edit Attraction"
24654msgstr "Upraviť atrakciu"
24655
24656#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
24657#: build/trans_presets.java:1688
24658msgid "Museum"
24659msgstr "Múzeum"
24660
24661#. item "Tourism/Museum"
24662#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
24663#: build/trans_presets.java:1690
24664msgid "Edit Museum"
24665msgstr "Upraviť múzeum"
24666
24667#: build/trans_presets.java:1695
24668msgid "Zoo"
24669msgstr "Zoo"
24670
24671#. item "Tourism/Zoo"
24672#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
24673#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
24674#: build/trans_presets.java:1698
24675msgid "Edit Zoo"
24676msgstr "Upraviť zoo"
24677
24678#: build/trans_presets.java:1703
24679msgid "Viewpoint"
24680msgstr "Výhliadka"
24681
24682#. item "Tourism/Viewpoint"
24683#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
24684#: build/trans_presets.java:1705
24685msgid "Edit Viewpoint"
24686msgstr "Upraviť výhliadku"
24687
24688#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
24689#: build/trans_presets.java:1708
24690msgid "Look-Out Tower"
24691msgstr "Výhliadková veža"
24692
24693#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
24694#: build/trans_presets.java:1710
24695msgid "Theme Park"
24696msgstr "Zábavný park"
24697
24698#. item "Tourism/Theme Park"
24699#: build/trans_presets.java:1711
24700msgid "Edit Theme Park"
24701msgstr "Edit Theme Park"
24702
24703#: build/trans_presets.java:1716
24704msgid "Artwork"
24705msgstr "Umelecké dielo"
24706
24707#. item "Tourism/Artwork"
24708#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
24709#: build/trans_presets.java:1718
24710msgid "Edit Artwork"
24711msgstr "Upraviť umelecké dielo"
24712
24713#. item "Tourism/Artwork" text "Name"
24714#. <separator/>
24715#: build/trans_presets.java:1723
24716msgid "Information Office"
24717msgstr "Informačná kancelária"
24718
24719#: build/trans_presets.java:1730
24720msgid "Map"
24721msgstr "Mapa"
24722
24723#. item "Tourism/Map" text "Name"
24724#: build/trans_presets.java:1735
24725msgid "Detail Grade"
24726msgstr "Úroveň detailu"
24727
24728#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
24729#: build/trans_presets.java:1735
24730msgid "topo"
24731msgstr "topografická"
24732
24733#. color tertiary
24734#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24735#. <scale_min>1</scale_min>
24736#. <scale_max>30000</scale_max>
24737#. </rule>
24738#.
24739#. <rule>
24740#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
24741#. color deprecated
24742#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24743#. <scale_min>1</scale_min>
24744#. <scale_max>40000</scale_max>
24745#. </rule>
24746#.
24747#. <rule>
24748#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
24749#. color highway_track
24750#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24751#. <scale_min>1</scale_min>
24752#. <scale_max>20000</scale_max>
24753#. </rule>
24754#.
24755#. <rule>
24756#. <condition k="highway" v="residential"/>
24757#. color street
24758#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24759#. <scale_min>1</scale_min>
24760#. <scale_max>40000</scale_max>
24761#. </rule>
24762#.
24763#. <rule>
24764#. <condition k="highway" v="living_street"/>
24765#: build/trans_presets.java:1735 build/trans_style.java:625
24766#: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657
24767#: build/trans_style.java:665
24768msgid "street"
24769msgstr "pouličná sieť"
24770
24771#: build/trans_presets.java:1735
24772msgid "scheme"
24773msgstr "prehľadová (oreintačná)"
24774
24775#: build/trans_presets.java:1736
24776msgid "Shown Area"
24777msgstr "Zobrazená oblasť"
24778
24779#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
24780#: build/trans_presets.java:1736
24781msgid "site"
24782msgstr "miesto (blízke okolie)"
24783
24784#: build/trans_presets.java:1736
24785msgid "city"
24786msgstr "mesto (city)"
24787
24788#: build/trans_presets.java:1736
24789msgid "region"
24790msgstr "oblasť (region)"
24791
24792#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
24793#: build/trans_presets.java:1737 build/trans_presets.java:1753
24794#: build/trans_presets.java:1797
24795msgid "Closer Description"
24796msgstr "Bližší popis"
24797
24798#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
24799#. <space />
24800#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
24801#. <space />
24802#: build/trans_presets.java:1739 build/trans_presets.java:1762
24803msgid "Routes shown for:"
24804msgstr "Zobrazené cesty sú pre:"
24805
24806#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
24807#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
24808#: build/trans_presets.java:1740 build/trans_presets.java:1763
24809msgid "Hiking"
24810msgstr "Turistika"
24811
24812#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
24813#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
24814#: build/trans_presets.java:1741 build/trans_presets.java:1764
24815#: build/trans_presets.java:1982
24816msgid "Cycling"
24817msgstr "Cyklistika"
24818
24819#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
24820#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
24821#: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:1765
24822msgid "Mountainbiking"
24823msgstr "Horský bicykel"
24824
24825#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
24826#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
24827#: build/trans_presets.java:1743 build/trans_presets.java:1766
24828#: build/trans_presets.java:2036
24829msgid "Skiing"
24830msgstr "Lyžovanie"
24831
24832#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
24833#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
24834#: build/trans_presets.java:1744 build/trans_presets.java:1767
24835msgid "Riding"
24836msgstr "Jazdectvo"
24837
24838#. item "Tourism/Map" check "Riding"
24839#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
24840#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_presets.java:1768
24841msgid "... other transportation modes possible"
24842msgstr "... iný druh prepravy"
24843
24844#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
24845#: build/trans_presets.java:1747
24846msgid "Information Board"
24847msgstr "Informačná tabuľa"
24848
24849#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
24850#: build/trans_presets.java:1752
24851msgid "Board Content"
24852msgstr "Informačný panel s radami (board content)"
24853
24854#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
24855#: build/trans_presets.java:1752
24856msgid "notice"
24857msgstr "upozornenie"
24858
24859#: build/trans_presets.java:1752
24860msgid "history"
24861msgstr "história"
24862
24863#: build/trans_presets.java:1752
24864msgid "nature"
24865msgstr "príroda"
24866
24867#: build/trans_presets.java:1752
24868msgid "wildlife"
24869msgstr "divoká príroda"
24870
24871#: build/trans_presets.java:1752
24872msgid "plants"
24873msgstr "závod"
24874
24875#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
24876#: build/trans_presets.java:1755
24877msgid "Guidepost"
24878msgstr "Rázcestník (ukazovateľ smeru)"
24879
24880#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
24881#: build/trans_presets.java:1770
24882msgid "Information Terminal"
24883msgstr "Informačný terminál"
24884
24885#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
24886#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
24887#: build/trans_presets.java:1775 build/trans_presets.java:1785
24888msgid "Closer description"
24889msgstr "Bližší popis"
24890
24891#: build/trans_presets.java:1780
24892msgid "Audioguide"
24893msgstr "Audiosprievodcovia"
24894
24895#. <space />
24896#: build/trans_presets.java:1790
24897msgid "Audioguide via mobile phone?"
24898msgstr "Audiosprievodcovia cez mobilný telefón?"
24899
24900#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
24901#: build/trans_presets.java:1791
24902msgid "Phone number"
24903msgstr "Číslo telefónu"
24904
24905#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
24906#: build/trans_presets.java:1793
24907msgid "Other Information Points"
24908msgstr "Ostatné (iné) informačné body (miesta)"
24909
24910#. item "Tourism/Shelter"
24911#: build/trans_presets.java:1801
24912msgid "Edit Shelter"
24913msgstr "Upraviť prístrešok"
24914
24915#. item "Tourism/Shelter" text "Name"
24916#. item "Tourism/Picnic Site" text "Name"
24917#: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1810
24918msgid "Fireplace"
24919msgstr "Ohnisko"
24920
24921#. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace"
24922#: build/trans_presets.java:1806
24923msgid "Picnic Site"
24924msgstr "Výletné miesto"
24925
24926#. item "Tourism/Picnic Site"
24927#: build/trans_presets.java:1807
24928msgid "Edit Picnic Site"
24929msgstr "Upraviť výletné miesto"
24930
24931#. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace"
24932#: build/trans_presets.java:1813
24933msgid "Historic Places"
24934msgstr "Historické miesta"
24935
24936#. group "Historic Places"
24937#: build/trans_presets.java:1814
24938msgid "Castle"
24939msgstr "Hrad"
24940
24941#. item "Historic Places/Castle"
24942#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
24943#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
24944#: build/trans_presets.java:1817
24945msgid "Edit Castle"
24946msgstr "Upraviť hrad"
24947
24948#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
24949#: build/trans_presets.java:1821
24950msgid "Ruins"
24951msgstr "Zrúcanina"
24952
24953#. item "Historic Places/Ruins"
24954#: build/trans_presets.java:1822
24955msgid "Edit Ruins"
24956msgstr "Upraviť zrúcaninu"
24957
24958#: build/trans_presets.java:1827
24959msgid "Archaeological Site"
24960msgstr "Archeologické nálezisko"
24961
24962#. item "Historic Places/Archaeological Site"
24963#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
24964#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
24965#: build/trans_presets.java:1830
24966msgid "Edit Archaeological Site"
24967msgstr "Upraviť archeologické nálezisko"
24968
24969#: build/trans_presets.java:1835
24970msgid "Battlefield"
24971msgstr "Bojisko"
24972
24973#. item "Historic Places/Battlefield"
24974#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
24975#: build/trans_presets.java:1837
24976msgid "Edit Battlefield"
24977msgstr "Upraviť bojisko"
24978
24979#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
24980#: build/trans_presets.java:1841
24981msgid "Palaeontological Site"
24982msgstr "Palaeontological Areál"
24983
24984#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
24985#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
24986#: build/trans_presets.java:1843
24987msgid "Edit Palaeontological Site"
24988msgstr "Upraviť Palaeontological Areál"
24989
24990#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
24991#. <separator/>
24992#: build/trans_presets.java:1848
24993msgid "Monument"
24994msgstr "Pamätihodnosť, pamätník"
24995
24996#. item "Historic Places/Monument"
24997#: build/trans_presets.java:1849
24998msgid "Edit Monument"
24999msgstr "Upraviť pamätihodnosť, pamätník"
25000
25001#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
25002#: build/trans_presets.java:1853
25003msgid "Memorial"
25004msgstr "Pomník"
25005
25006#. item "Historic Places/Memorial"
25007#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
25008#: build/trans_presets.java:1855
25009msgid "Edit Memorial"
25010msgstr "Upraviť pomník"
25011
25012#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
25013#: build/trans_presets.java:1859
25014msgid "Wayside Cross"
25015msgstr "Kríž pri ceste"
25016
25017#. item "Historic Places/Wayside Cross"
25018#: build/trans_presets.java:1860
25019msgid "Edit Wayside Cross"
25020msgstr "Upraviť kríž pri ceste"
25021
25022#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
25023#: build/trans_presets.java:1864
25024msgid "Wayside Shrine"
25025msgstr "Božia muka"
25026
25027#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
25028#: build/trans_presets.java:1865
25029msgid "Edit Wayside Shrine"
25030msgstr "Upraviť božiu muku"
25031
25032#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
25033#: build/trans_presets.java:1869
25034msgid "Boundary Stone"
25035msgstr "Hraničné kamene"
25036
25037#. item "Historic Places/Boundary Stone"
25038#: build/trans_presets.java:1870
25039msgid "Edit Boundary Stone"
25040msgstr "Upraviť hraničné kamene"
25041
25042#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
25043#: build/trans_presets.java:1875
25044msgid "Leisure"
25045msgstr "Voľný čas"
25046
25047#. group "Leisure"
25048#: build/trans_presets.java:1876
25049msgid "Water Park"
25050msgstr "Vodný zábavný park"
25051
25052#. item "Leisure/Water Park"
25053#: build/trans_presets.java:1877
25054msgid "Edit Water Park"
25055msgstr "Upraviť vodný zábavný park"
25056
25057#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
25058#: build/trans_presets.java:1881
25059msgid "Playground"
25060msgstr "Ihrisko"
25061
25062#. item "Leisure/Playground"
25063#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
25064#: build/trans_presets.java:1883
25065msgid "Edit Playground"
25066msgstr "Upraviť ihrisko"
25067
25068#. item "Leisure/Playground" text "Name"
25069#: build/trans_presets.java:1887
25070msgid "Fishing"
25071msgstr "Rybolov"
25072
25073#. item "Leisure/Fishing"
25074#: build/trans_presets.java:1888
25075msgid "Edit Fishing"
25076msgstr "Upraviť rybolov"
25077
25078#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
25079#: build/trans_presets.java:1894 build/trans_presets.java:2712
25080msgid "Sports"
25081msgstr "Športy"
25082
25083#. group "Sports"
25084#: build/trans_presets.java:1895
25085msgid "Sport Facilities"
25086msgstr "Športové zariadenie"
25087
25088#. group "Sports/Sport Facilities"
25089#: build/trans_presets.java:1896
25090msgid "Stadium"
25091msgstr "Štadión"
25092
25093#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
25094#: build/trans_presets.java:1897
25095msgid "Edit Stadium"
25096msgstr "Upraviť štadión"
25097
25098#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
25099#. <space />
25100#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
25101#. <space />
25102#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
25103#. <space />
25104#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
25105#. <space />
25106#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1910
25107#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928
25108msgid "select sport:"
25109msgstr "vyberte šport:"
25110
25111#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
25112#. <space />
25113#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
25114#. <space />
25115#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
25116#. <space />
25117#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
25118#. <space />
25119#. color boundary
25120#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25121#. <scale_min>1</scale_min>
25122#. <scale_max>50000</scale_max>
25123#. </rule>
25124#.
25125#. <!--sport tags -->
25126#.
25127#. <rule>
25128#. <condition k="sport" v="9pin"/>
25129#. color sport
25130#. <icon src="sport/10pin.png"/>
25131#. <scale_min>1</scale_min>
25132#. <scale_max>50000</scale_max>
25133#. </rule>
25134#.
25135#. <rule>
25136#. <condition k="sport" v="10pin"/>
25137#. color sport
25138#. <icon src="sport/10pin.png"/>
25139#. <scale_min>1</scale_min>
25140#. <scale_max>50000</scale_max>
25141#. </rule>
25142#.
25143#. <rule>
25144#. <condition k="sport" v="athletics"/>
25145#. color sport
25146#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25147#. <scale_min>1</scale_min>
25148#. <scale_max>50000</scale_max>
25149#. </rule>
25150#.
25151#. <rule>
25152#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
25153#. color sport
25154#. <icon src="sport/football.png"/>
25155#. <scale_min>1</scale_min>
25156#. <scale_max>50000</scale_max>
25157#. </rule>
25158#.
25159#. <rule>
25160#. <condition k="sport" v="baseball"/>
25161#. color sport
25162#. <icon src="sport/baseball.png"/>
25163#. <scale_min>1</scale_min>
25164#. <scale_max>50000</scale_max>
25165#. </rule>
25166#.
25167#. <rule>
25168#. <condition k="sport" v="basketball"/>
25169#. color sport
25170#. <icon src="sport/basketball.png"/>
25171#. <scale_min>1</scale_min>
25172#. <scale_max>50000</scale_max>
25173#. </rule>
25174#.
25175#. <rule>
25176#. <condition k="sport" v="boules"/>
25177#. color sport
25178#. <icon src="sport/boule.png"/>
25179#. <scale_min>1</scale_min>
25180#. <scale_max>50000</scale_max>
25181#. </rule>
25182#.
25183#. <rule>
25184#. <condition k="sport" v="bowls"/>
25185#. color sport
25186#. <icon src="sport/boule.png"/>
25187#. <scale_min>1</scale_min>
25188#. <scale_max>50000</scale_max>
25189#. </rule>
25190#.
25191#. <rule>
25192#. <condition k="sport" v="canoe"/>
25193#. color sport
25194#. <icon src="sport/canoe.png"/>
25195#. <scale_min>1</scale_min>
25196#. <scale_max>50000</scale_max>
25197#. </rule>
25198#.
25199#. <rule>
25200#. <condition k="sport" v="chess"/>
25201#. color sport
25202#. <icon src="sport/chess.png"/>
25203#. <scale_min>1</scale_min>
25204#. <scale_max>50000</scale_max>
25205#. </rule>
25206#.
25207#. <rule>
25208#. <condition k="sport" v="climbing"/>
25209#. color sport
25210#. <icon src="sport/climbing.png"/>
25211#. <scale_min>1</scale_min>
25212#. <scale_max>50000</scale_max>
25213#. </rule>
25214#.
25215#. <rule>
25216#. <condition k="sport" v="cricket"/>
25217#. color sport
25218#. <icon src="sport/cricket.png"/>
25219#. <scale_min>1</scale_min>
25220#. <scale_max>50000</scale_max>
25221#. </rule>
25222#.
25223#. <rule>
25224#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
25225#. color sport
25226#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25227#. <scale_min>1</scale_min>
25228#. <scale_max>50000</scale_max>
25229#. </rule>
25230#.
25231#. <rule>
25232#. <condition k="sport" v="croquet"/>
25233#. color sport
25234#. <icon src="sport/croquet.png"/>
25235#. <scale_min>1</scale_min>
25236#. <scale_max>50000</scale_max>
25237#. </rule>
25238#.
25239#. <rule>
25240#. <condition k="sport" v="cycling"/>
25241#. color sport
25242#. <icon src="sport/cycling.png"/>
25243#. <scale_min>1</scale_min>
25244#. <scale_max>50000</scale_max>
25245#. </rule>
25246#.
25247#. <rule>
25248#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
25249#. color sport
25250#. <icon src="leisure/dog.png"/>
25251#. <scale_min>1</scale_min>
25252#. <scale_max>50000</scale_max>
25253#. </rule>
25254#.
25255#. <rule>
25256#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
25257#. color sport
25258#. <icon src="sport/riding.png"/>
25259#. <scale_min>1</scale_min>
25260#. <scale_max>50000</scale_max>
25261#. </rule>
25262#.
25263#. <rule>
25264#. <condition k="sport" v="football"/>
25265#. color sport
25266#. <icon src="sport/football.png"/>
25267#. <scale_min>1</scale_min>
25268#. <scale_max>50000</scale_max>
25269#. </rule>
25270#.
25271#. <rule>
25272#. <condition k="sport" v="golf"/>
25273#. color sport
25274#. <icon src="sport/golf.png"/>
25275#. <scale_min>1</scale_min>
25276#. <scale_max>50000</scale_max>
25277#. </rule>
25278#.
25279#. <rule>
25280#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
25281#. color sport
25282#. <icon src="sport/multi.png"/>
25283#. <scale_min>1</scale_min>
25284#. <scale_max>50000</scale_max>
25285#. </rule>
25286#.
25287#. <rule>
25288#. <condition k="sport" v="hockey"/>
25289#. color sport
25290#. <icon src="sport/hockey.png"/>
25291#. <scale_min>1</scale_min>
25292#. <scale_max>50000</scale_max>
25293#. </rule>
25294#.
25295#. <rule>
25296#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
25297#. color sport
25298#. <icon src="sport/riding.png"/>
25299#. <scale_min>1</scale_min>
25300#. <scale_max>50000</scale_max>
25301#. </rule>
25302#.
25303#. <rule>
25304#. <condition k="sport" v="motor"/>
25305#. color sport
25306#. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>
25307#. <scale_min>1</scale_min>
25308#. <scale_max>50000</scale_max>
25309#. </rule>
25310#.
25311#. <rule>
25312#. <condition k="sport" v="multi"/>
25313#. color sport
25314#. <icon src="sport/multi.png"/>
25315#. <scale_min>1</scale_min>
25316#. <scale_max>50000</scale_max>
25317#. </rule>
25318#.
25319#. <rule>
25320#. <condition k="sport" v="pelota"/>
25321#. color sport
25322#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25323#. <scale_min>1</scale_min>
25324#. <scale_max>50000</scale_max>
25325#. </rule>
25326#.
25327#. <rule>
25328#. <condition k="sport" v="racquet"/>
25329#. color sport
25330#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
25331#. <scale_min>1</scale_min>
25332#. <scale_max>50000</scale_max>
25333#. </rule>
25334#.
25335#. <rule>
25336#. <condition k="sport" v="rugby"/>
25337#. color sport
25338#. <icon src="sport/football.png"/>
25339#. <scale_min>1</scale_min>
25340#. <scale_max>50000</scale_max>
25341#. </rule>
25342#.
25343#. <rule>
25344#. <condition k="sport" v="skating"/>
25345#. color sport
25346#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25347#. <scale_min>1</scale_min>
25348#. <scale_max>50000</scale_max>
25349#. </rule>
25350#.
25351#. <rule>
25352#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
25353#. color sport
25354#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
25355#. <scale_min>1</scale_min>
25356#. <scale_max>50000</scale_max>
25357#. </rule>
25358#.
25359#. <rule>
25360#. <condition k="sport" v="soccer"/>
25361#. color sport
25362#. <icon src="sport/soccer.png"/>
25363#. <scale_min>1</scale_min>
25364#. <scale_max>50000</scale_max>
25365#. </rule>
25366#.
25367#. <rule>
25368#. <condition k="sport" v="swimming"/>
25369#. color sport
25370#. <icon src="sport/pool.png"/>
25371#. <scale_min>1</scale_min>
25372#. <scale_max>50000</scale_max>
25373#. </rule>
25374#.
25375#. <rule>
25376#. <condition k="sport" v="skiing"/>
25377#. color sport
25378#. <icon src="sport/skiing.png"/>
25379#. <scale_min>1</scale_min>
25380#. <scale_max>50000</scale_max>
25381#. </rule>
25382#.
25383#. <rule>
25384#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
25385#. color sport
25386#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
25387#. <scale_min>1</scale_min>
25388#. <scale_max>50000</scale_max>
25389#. </rule>
25390#.
25391#. <rule>
25392#. <condition k="sport" v="tennis"/>
25393#. color sport
25394#. <icon src="sport/tennis.png"/>
25395#. <scale_min>1</scale_min>
25396#. <scale_max>50000</scale_max>
25397#. </rule>
25398#.
25399#. <rule>
25400#. <condition k="sport" v="paintball"/>
25401#. color sport
25402#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25403#. <scale_min>1</scale_min>
25404#. <scale_max>50000</scale_max>
25405#. </rule>
25406#.
25407#. <rule>
25408#. <condition k="sport" v="squash"/>
25409#. color sport
25410#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25411#. <scale_min>1</scale_min>
25412#. <scale_max>50000</scale_max>
25413#. </rule>
25414#.
25415#. <rule>
25416#. <condition k="sport" v="shooting"/>
25417#. color sport
25418#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25419#. <scale_min>1</scale_min>
25420#. <scale_max>50000</scale_max>
25421#. </rule>
25422#.
25423#. <rule>
25424#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
25425#. color sport
25426#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
25427#. <scale_min>1</scale_min>
25428#. <scale_max>50000</scale_max>
25429#. </rule>
25430#.
25431#. <rule>
25432#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
25433#. color sport
25434#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
25435#. <scale_min>1</scale_min>
25436#. <scale_max>50000</scale_max>
25437#. </rule>
25438#.
25439#. <rule>
25440#. <condition k="sport" v="bowling"/>
25441#. color sport
25442#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
25443#. <scale_min>1</scale_min>
25444#. <scale_max>50000</scale_max>
25445#. </rule>
25446#.
25447#. <rule>
25448#. <condition k="sport" v="handball"/>
25449#. color sport
25450#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
25451#. <scale_min>1</scale_min>
25452#. <scale_max>50000</scale_max>
25453#. </rule>
25454#.
25455#. <rule>
25456#. <condition k="sport" v="rowing"/>
25457#. color sport
25458#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
25459#. <scale_min>1</scale_min>
25460#. <scale_max>50000</scale_max>
25461#. </rule>
25462#.
25463#. <rule>
25464#. <condition k="sport" v="sailing"/>
25465#. color sport
25466#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25467#. <scale_min>1</scale_min>
25468#. <scale_max>50000</scale_max>
25469#. </rule>
25470#.
25471#. <rule>
25472#. <condition k="sport" v="diving"/>
25473#. color sport
25474#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
25475#. <scale_min>1</scale_min>
25476#. <scale_max>50000</scale_max>
25477#. </rule>
25478#.
25479#. <rule>
25480#. <condition k="sport" v="badminton"/>
25481#. color sport
25482#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25483#. <scale_min>1</scale_min>
25484#. <scale_max>50000</scale_max>
25485#. </rule>
25486#.
25487#. <rule>
25488#. <condition k="sport" v="archery"/>
25489#. color sport
25490#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
25491#. <scale_min>1</scale_min>
25492#. <scale_max>50000</scale_max>
25493#. </rule>
25494#.
25495#. <rule>
25496#. <condition k="sport" v="fishing"/>
25497#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25498#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25499#: build/trans_style.java:3705 build/trans_style.java:3713
25500#: build/trans_style.java:3721 build/trans_style.java:3729
25501#: build/trans_style.java:3737 build/trans_style.java:3745
25502#: build/trans_style.java:3753 build/trans_style.java:3761
25503#: build/trans_style.java:3769 build/trans_style.java:3777
25504#: build/trans_style.java:3785 build/trans_style.java:3793
25505#: build/trans_style.java:3801 build/trans_style.java:3809
25506#: build/trans_style.java:3817 build/trans_style.java:3825
25507#: build/trans_style.java:3833 build/trans_style.java:3841
25508#: build/trans_style.java:3849 build/trans_style.java:3857
25509#: build/trans_style.java:3865 build/trans_style.java:3873
25510#: build/trans_style.java:3881 build/trans_style.java:3889
25511#: build/trans_style.java:3897 build/trans_style.java:3905
25512#: build/trans_style.java:3913 build/trans_style.java:3921
25513#: build/trans_style.java:3929 build/trans_style.java:3937
25514#: build/trans_style.java:3945 build/trans_style.java:3953
25515#: build/trans_style.java:3961 build/trans_style.java:3969
25516#: build/trans_style.java:3977 build/trans_style.java:3985
25517#: build/trans_style.java:3993 build/trans_style.java:4001
25518#: build/trans_style.java:4009 build/trans_style.java:4017
25519#: build/trans_style.java:4025 build/trans_style.java:4033
25520#: build/trans_style.java:4041 build/trans_style.java:4049
25521#: build/trans_style.java:4057 build/trans_style.java:4065
25522#: build/trans_style.java:4073
25523msgid "sport"
25524msgstr "šport"
25525
25526#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
25527#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
25528#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
25529#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
25530#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25531#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25532msgid "multi"
25533msgstr "multi"
25534
25535#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25536#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25537msgid "archery"
25538msgstr "lukostreľba"
25539
25540#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25541#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25542msgid "athletics"
25543msgstr "atletika"
25544
25545#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25546#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25547msgid "australian_football"
25548msgstr "australian_football"
25549
25550#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25551#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25552msgid "baseball"
25553msgstr "baseball"
25554
25555#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25556#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25557msgid "basketball"
25558msgstr "basketbal"
25559
25560#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25561#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25562msgid "boules"
25563msgstr "boules (spoločný názov pre hry hrajuce sa s kovovými guľami)"
25564
25565#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25566#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25567msgid "bowls"
25568msgstr ""
25569"bowls (gúľanie šišatej gule po umelej,alebo prírodnej tráve k malej guľke)"
25570
25571#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25572#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25573msgid "canoe"
25574msgstr "kanoe"
25575
25576#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25577#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25578msgid "climbing"
25579msgstr "lezenie"
25580
25581#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25582#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25583msgid "cricket"
25584msgstr "kriket"
25585
25586#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25587#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25588msgid "cricket_nets"
25589msgstr ""
25590"kriketová tréningová plocha s ochrannými sieťami (pre pálkára a nadhadzovača)"
25591
25592#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25593#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25594msgid "croquet"
25595msgstr ""
25596"croquet (drevenou paličkou-kladovom sa búcha do gule cez obruče vložené do "
25597"trávnika)"
25598
25599#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25600#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25601msgid "cycling"
25602msgstr "bicyklovanie"
25603
25604#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25605#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25606msgid "dog_racing"
25607msgstr "závody chrtov"
25608
25609#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25610#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25611msgid "equestrian"
25612msgstr "jazdectvo"
25613
25614#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25615#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25616msgid "football"
25617msgstr "americký futbal"
25618
25619#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25620#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25621msgid "golf"
25622msgstr "golf"
25623
25624#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25625#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25626msgid "gymnastics"
25627msgstr "gymnastika"
25628
25629#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25630#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25631msgid "hockey"
25632msgstr "hokej"
25633
25634#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25635#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25636msgid "horse_racing"
25637msgstr "konské dostihy"
25638
25639#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25640#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25641msgid "motor"
25642msgstr "automobilový"
25643
25644#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25645#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25646msgid "pelota"
25647msgstr "pelota"
25648
25649#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25650#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25651msgid "racquet"
25652msgstr "racquetbal (podobné ako squash, iné pravidlá)"
25653
25654#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25655#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25656msgid "rugby"
25657msgstr "ragby"
25658
25659#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25660#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25661msgid "shooting"
25662msgstr "streľba"
25663
25664#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25665#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25666msgid "skateboard"
25667msgstr "skateboard"
25668
25669#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25670#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25671msgid "skating"
25672msgstr "korčuľovanie"
25673
25674#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25675#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25676msgid "skiing"
25677msgstr "lyžovanie"
25678
25679#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25680#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25681msgid "soccer"
25682msgstr "futbal (soccer)"
25683
25684#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25685#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25686msgid "swimming"
25687msgstr "plávanie"
25688
25689#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25690#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25691msgid "table_tennis"
25692msgstr "stolný tenis"
25693
25694#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912
25695#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930
25696msgid "tennis"
25697msgstr "tenis"
25698
25699#: build/trans_presets.java:1905
25700msgid "Sports Centre"
25701msgstr "Športové centrum"
25702
25703#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
25704#: build/trans_presets.java:1906
25705msgid "Edit Sports Centre"
25706msgstr "Upraviť športové centrum"
25707
25708#: build/trans_presets.java:1914
25709msgid "Pitch"
25710msgstr "Hracia plocha, ihrisko"
25711
25712#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
25713#: build/trans_presets.java:1915
25714msgid "Edit Pitch"
25715msgstr "Upraviť hraciu plochu, ihrisko"
25716
25717#: build/trans_presets.java:1923
25718msgid "Racetrack"
25719msgstr "Dostihová dráha"
25720
25721#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
25722#: build/trans_presets.java:1924
25723msgid "Edit Racetrack"
25724msgstr "Upraviť dostihovú dráhu"
25725
25726#: build/trans_presets.java:1932
25727msgid "Golf Course"
25728msgstr "Golfové ihrisko"
25729
25730#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
25731#: build/trans_presets.java:1933
25732msgid "Edit Golf Course"
25733msgstr "Upraviť golfové ihrisko"
25734
25735#: build/trans_presets.java:1938
25736msgid "Miniature Golf"
25737msgstr "Minigolf"
25738
25739#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
25740#: build/trans_presets.java:1939
25741msgid "Edit Miniature Golf"
25742msgstr "Upraviť minigolf"
25743
25744#: build/trans_presets.java:1945
25745msgid "Sport"
25746msgstr "Šport"
25747
25748#. group "Sport"
25749#: build/trans_presets.java:1946
25750msgid "Multi"
25751msgstr "Multi"
25752
25753#. item "Sport/Multi"
25754#: build/trans_presets.java:1947
25755msgid "Edit Multi"
25756msgstr "Upraviť Multi"
25757
25758#. item "Sport/Multi" text "Name"
25759#. item "Sport/10pin" text "Name"
25760#. item "Sport/Athletics" text "Name"
25761#. item "Sport/Archery" text "Name"
25762#. item "Sport/Climbing" text "Name"
25763#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
25764#. item "Sport/Cycling" text "Name"
25765#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
25766#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
25767#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
25768#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
25769#. item "Sport/Motor Sports" text "Name"
25770#. item "Sport/Skating" text "Name"
25771#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
25772#. item "Sport/Swimming" text "Name"
25773#. item "Sport/Shooting" text "Name"
25774#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
25775#. item "Sport (Ball)/Football" text "Name"
25776#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
25777#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
25778#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
25779#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
25780#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
25781#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
25782#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
25783#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
25784#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
25785#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
25786#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
25787#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
25788#. item "Sport (Ball)/Rugby" text "Name"
25789#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
25790#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
25791#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
25792#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
25793#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
25794#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
25795#: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
25796#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
25797#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
25798#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
25799#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
25800#: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
25801#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
25802#: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
25803#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
25804#: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
25805#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
25806#: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
25807#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
25808msgid "type"
25809msgstr "typ"
25810
25811#. item "Sport/Multi" combo "type"
25812#. item "Sport/10pin" combo "type"
25813#. item "Sport/Athletics" combo "type"
25814#. item "Sport/Archery" combo "type"
25815#. item "Sport/Climbing" combo "type"
25816#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
25817#. item "Sport/Cycling" combo "type"
25818#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
25819#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
25820#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
25821#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
25822#. item "Sport/Motor Sports" combo "type"
25823#. item "Sport/Skating" combo "type"
25824#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
25825#. item "Sport/Swimming" combo "type"
25826#. item "Sport/Skiing" combo "type"
25827#. item "Sport/Shooting" combo "type"
25828#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
25829#. item "Sport (Ball)/Football" combo "type"
25830#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
25831#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
25832#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
25833#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
25834#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
25835#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
25836#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
25837#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
25838#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
25839#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
25840#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
25841#. item "Sport (Ball)/Rugby" combo "type"
25842#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
25843#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
25844#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
25845#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
25846#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
25847#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
25848#: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
25849#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
25850#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
25851#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
25852#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
25853#: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
25854#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
25855#: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
25856#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
25857#: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
25858#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
25859#: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
25860#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
25861msgid "pitch"
25862msgstr "hracia plocha, ihrisko"
25863
25864#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
25865#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
25866#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
25867#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
25868#: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
25869#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
25870#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
25871#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
25872#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
25873#: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
25874#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
25875#: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
25876#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
25877#: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
25878#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
25879#: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
25880#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
25881msgid "sports_centre"
25882msgstr "športové centrum"
25883
25884#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
25885#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
25886#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
25887#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
25888#: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
25889#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
25890#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
25891#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
25892#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
25893#: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
25894#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
25895#: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
25896#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
25897#: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
25898#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
25899#: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
25900#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
25901msgid "stadium"
25902msgstr "štadión"
25903
25904#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956
25905#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968
25906#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980
25907#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992
25908#: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004
25909#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016
25910#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028
25911#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043
25912#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058
25913#: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070
25914#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082
25915#: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094
25916#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106
25917#: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118
25918#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130
25919#: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142
25920#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154
25921msgid "track"
25922msgstr "stopa"
25923
25924#: build/trans_presets.java:1952
25925msgid "10pin"
25926msgstr "10pin (Kolok na hru s desiatimi kolkami)"
25927
25928#. item "Sport/10pin"
25929#: build/trans_presets.java:1953
25930msgid "Edit 10pin"
25931msgstr "Upraviť 10pin (kolok na hru s desiatimi kolkami)"
25932
25933#: build/trans_presets.java:1958
25934msgid "Athletics"
25935msgstr "Atletika"
25936
25937#. item "Sport/Athletics"
25938#: build/trans_presets.java:1959
25939msgid "Edit Athletics"
25940msgstr "Upraviť atletiku"
25941
25942#: build/trans_presets.java:1964
25943msgid "Archery"
25944msgstr "Lukostreľba"
25945
25946#. item "Sport/Archery"
25947#: build/trans_presets.java:1965
25948msgid "Edit Archery"
25949msgstr "Upraviť lukostreľbu"
25950
25951#: build/trans_presets.java:1970
25952msgid "Climbing"
25953msgstr "Lezenie"
25954
25955#. item "Sport/Climbing"
25956#: build/trans_presets.java:1971
25957msgid "Edit Climbing"
25958msgstr "Upraviť lezenie"
25959
25960#: build/trans_presets.java:1976
25961msgid "Canoeing"
25962msgstr "Kanoistika"
25963
25964#. item "Sport/Canoeing"
25965#: build/trans_presets.java:1977
25966msgid "Edit Canoeing"
25967msgstr "Upraviť kanoistiku"
25968
25969#. item "Sport/Cycling"
25970#: build/trans_presets.java:1983
25971msgid "Edit Cycling"
25972msgstr "Upraviť cyklistiku"
25973
25974#: build/trans_presets.java:1988
25975msgid "Dog Racing"
25976msgstr "Preteky chrtov"
25977
25978#. item "Sport/Dog Racing"
25979#: build/trans_presets.java:1989
25980msgid "Edit Dog Racing"
25981msgstr "Upraviť preteky chrtov"
25982
25983#: build/trans_presets.java:1994
25984msgid "Equestrian"
25985msgstr "Jazdectvo"
25986
25987#. item "Sport/Equestrian"
25988#: build/trans_presets.java:1995
25989msgid "Edit Equestrian"
25990msgstr "Upraviť jazdectvo"
25991
25992#: build/trans_presets.java:2000
25993msgid "Horse Racing"
25994msgstr "Konské dostihy"
25995
25996#. item "Sport/Horse Racing"
25997#: build/trans_presets.java:2001
25998msgid "Edit Horse Racing"
25999msgstr "Upraviť konské dostihy"
26000
26001#: build/trans_presets.java:2006
26002msgid "Gymnastics"
26003msgstr "Gymnastika"
26004
26005#. item "Sport/Gymnastics"
26006#: build/trans_presets.java:2007
26007msgid "Edit Gymnastics"
26008msgstr "Upraviť turistiku"
26009
26010#: build/trans_presets.java:2012
26011msgid "Motor Sports"
26012msgstr "Motošport"
26013
26014#. item "Sport/Motor Sports"
26015#: build/trans_presets.java:2013
26016msgid "Edit Motor Sports"
26017msgstr "Upraviť motošport"
26018
26019#: build/trans_presets.java:2018
26020msgid "Skating"
26021msgstr "Korčuľovanie"
26022
26023#. item "Sport/Skating"
26024#: build/trans_presets.java:2019
26025msgid "Edit Skating"
26026msgstr "Upraviť korčuľovanie"
26027
26028#: build/trans_presets.java:2024
26029msgid "Skateboard"
26030msgstr "Skateboard"
26031
26032#. item "Sport/Skateboard"
26033#: build/trans_presets.java:2025
26034msgid "Edit Skateboard"
26035msgstr "Upraviť Skateboard"
26036
26037#: build/trans_presets.java:2030
26038msgid "Swimming"
26039msgstr "Plávanie"
26040
26041#. item "Sport/Swimming"
26042#: build/trans_presets.java:2031
26043msgid "Edit Swimming"
26044msgstr "Upraviť plávanie"
26045
26046#. item "Sport/Skiing"
26047#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
26048#: build/trans_presets.java:2038
26049msgid "Edit Skiing"
26050msgstr "Upraviť lyžovanie"
26051
26052#. item "Sport/Skiing" text "Name"
26053#: build/trans_presets.java:2041
26054msgid "Piste type"
26055msgstr "Typ lyžiarskej dráhy"
26056
26057#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
26058#: build/trans_presets.java:2041
26059msgid "downhill"
26060msgstr "zjazdárska"
26061
26062#: build/trans_presets.java:2041
26063msgid "nordic"
26064msgstr "beh nalyžiach hore kopcom (nordic)"
26065
26066#: build/trans_presets.java:2041
26067msgid "snow_park"
26068msgstr "park zimných športov"
26069
26070#: build/trans_presets.java:2042
26071msgid "Difficulty"
26072msgstr "Obtiažnosť"
26073
26074#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
26075#: build/trans_presets.java:2042
26076msgid "novice"
26077msgstr "pre začiatočníkov"
26078
26079#: build/trans_presets.java:2042
26080msgid "easy"
26081msgstr "ľahká"
26082
26083#: build/trans_presets.java:2042
26084msgid "advanced"
26085msgstr "pokročilý (advanced)"
26086
26087#: build/trans_presets.java:2042
26088msgid "expert"
26089msgstr "pre skúsených"
26090
26091#: build/trans_presets.java:2042
26092msgid "freeride"
26093msgstr "freeride (zjazd na horských bicykloch cez prekážky)"
26094
26095#: build/trans_presets.java:2045
26096msgid "Shooting"
26097msgstr "Streľba"
26098
26099#. item "Sport/Shooting"
26100#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
26101#: build/trans_presets.java:2047
26102msgid "Edit Shooting"
26103msgstr "Upraviť streľbu"
26104
26105#: build/trans_presets.java:2053
26106msgid "Sport (Ball)"
26107msgstr "Šport (loptový)"
26108
26109#. group "Sport (Ball)"
26110#: build/trans_presets.java:2054
26111msgid "Soccer"
26112msgstr "Futbal"
26113
26114#. item "Sport (Ball)/Soccer"
26115#: build/trans_presets.java:2055
26116msgid "Edit Soccer"
26117msgstr "Upraviť futbal"
26118
26119#: build/trans_presets.java:2060
26120msgid "Football"
26121msgstr "Americký futbal"
26122
26123#. item "Sport (Ball)/Football"
26124#: build/trans_presets.java:2061
26125msgid "Edit Football"
26126msgstr "Upraviť americký futbal"
26127
26128#: build/trans_presets.java:2066
26129msgid "Australian Football"
26130msgstr "Australian Football"
26131
26132#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
26133#: build/trans_presets.java:2067
26134msgid "Edit Australian Football"
26135msgstr "Upraviť Australian Football"
26136
26137#: build/trans_presets.java:2072
26138msgid "Baseball"
26139msgstr "Bejzbal"
26140
26141#. item "Sport (Ball)/Baseball"
26142#: build/trans_presets.java:2073
26143msgid "Edit Baseball"
26144msgstr "Upraviť bejzbal"
26145
26146#: build/trans_presets.java:2078
26147msgid "Basketball"
26148msgstr "Basketbal"
26149
26150#. item "Sport (Ball)/Basketball"
26151#: build/trans_presets.java:2079
26152msgid "Edit Basketball"
26153msgstr "Upraviť basketbal"
26154
26155#: build/trans_presets.java:2084
26156msgid "Golf"
26157msgstr "Golf"
26158
26159#. item "Sport (Ball)/Golf"
26160#: build/trans_presets.java:2085
26161msgid "Edit Golf"
26162msgstr "Upraviť golf"
26163
26164#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
26165#: build/trans_presets.java:2088
26166msgid "golf_course"
26167msgstr "golfové ihrisko"
26168
26169#: build/trans_presets.java:2090
26170msgid "Boule"
26171msgstr "Bowling na tráve"
26172
26173#. item "Sport (Ball)/Boule"
26174#: build/trans_presets.java:2091
26175msgid "Edit Boule"
26176msgstr "Upraviť bowling na tráve"
26177
26178#: build/trans_presets.java:2096
26179msgid "Bowls"
26180msgstr "Bowling"
26181
26182#. item "Sport (Ball)/Bowls"
26183#: build/trans_presets.java:2097
26184msgid "Edit Bowls"
26185msgstr "Upraviť bowling"
26186
26187#: build/trans_presets.java:2102
26188msgid "Cricket"
26189msgstr "Kriket"
26190
26191#. item "Sport (Ball)/Cricket"
26192#: build/trans_presets.java:2103
26193msgid "Edit Cricket"
26194msgstr "Upraviť kriket"
26195
26196#: build/trans_presets.java:2108
26197msgid "Cricket Nets"
26198msgstr "Cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
26199
26200#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
26201#: build/trans_presets.java:2109
26202msgid "Edit Cricket Nets"
26203msgstr "Upraviť cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
26204
26205#: build/trans_presets.java:2114
26206msgid "Croquet"
26207msgstr "Croquet"
26208
26209#. item "Sport (Ball)/Croquet"
26210#: build/trans_presets.java:2115
26211msgid "Edit Croquet"
26212msgstr "Upraviť kroquet"
26213
26214#: build/trans_presets.java:2120
26215msgid "Hockey"
26216msgstr "Hokej"
26217
26218#. item "Sport (Ball)/Hockey"
26219#: build/trans_presets.java:2121
26220msgid "Edit Hockey"
26221msgstr "Upraviť hokej"
26222
26223#: build/trans_presets.java:2126
26224msgid "Pelota"
26225msgstr "Pelota"
26226
26227#. item "Sport (Ball)/Pelota"
26228#: build/trans_presets.java:2127
26229msgid "Edit Pelota"
26230msgstr "Upraviť polotu"
26231
26232#: build/trans_presets.java:2132
26233msgid "Racquet"
26234msgstr "Racquetbal"
26235
26236#. item "Sport (Ball)/Racquet"
26237#: build/trans_presets.java:2133
26238msgid "Edit Racquet"
26239msgstr "Upraviť racquetbal"
26240
26241#: build/trans_presets.java:2138
26242msgid "Rugby"
26243msgstr "Ragby"
26244
26245#. item "Sport (Ball)/Rugby"
26246#: build/trans_presets.java:2139
26247msgid "Edit Rugby"
26248msgstr "Upraviť ragby"
26249
26250#: build/trans_presets.java:2144
26251msgid "Table Tennis"
26252msgstr "Stolný tenis"
26253
26254#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
26255#: build/trans_presets.java:2145
26256msgid "Edit Table Tennis"
26257msgstr "Upraviť stolný tenis"
26258
26259#: build/trans_presets.java:2150
26260msgid "Tennis"
26261msgstr "Tenis"
26262
26263#. item "Sport (Ball)/Tennis"
26264#: build/trans_presets.java:2151
26265msgid "Edit Tennis"
26266msgstr "Upraviť tenis"
26267
26268#: build/trans_presets.java:2158
26269msgid "Man-Made"
26270msgstr "Človekom-Vytvorené (Man-Made)"
26271
26272#. group "Man-Made/Buildings"
26273#: build/trans_presets.java:2160
26274msgid "Building"
26275msgstr "Budova"
26276
26277#. item "Man-Made/Buildings/Building"
26278#. <key key="building" value="yes" />
26279#: build/trans_presets.java:2163
26280msgid "Public Building"
26281msgstr "Verejná budova"
26282
26283#. item "Man-Made/Buildings/Public Building"
26284#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
26285#: build/trans_presets.java:2165
26286msgid "Edit Public Building"
26287msgstr "Upraviť verejnú budovu"
26288
26289#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name"
26290#: build/trans_presets.java:2169
26291msgid "Town hall"
26292msgstr "Radnica (obecný úrad)"
26293
26294#. item "Man-Made/Buildings/Town hall"
26295#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
26296#: build/trans_presets.java:2171
26297msgid "Edit Town hall"
26298msgstr "Upraviť radnicu (obecný úrad)"
26299
26300#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name"
26301#: build/trans_presets.java:2175
26302msgid "Embassy"
26303msgstr "Veľvyslanectvo"
26304
26305#. item "Man-Made/Buildings/Embassy"
26306#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
26307#: build/trans_presets.java:2177
26308msgid "Edit Embassy"
26309msgstr "Upraviť veľvyslanectvo"
26310
26311#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name"
26312#: build/trans_presets.java:2181
26313msgid "Courthouse"
26314msgstr "Súd"
26315
26316#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse"
26317#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
26318#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
26319#: build/trans_presets.java:2184
26320msgid "Edit Courthouse"
26321msgstr "Upraviť súd"
26322
26323#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name"
26324#: build/trans_presets.java:2188
26325msgid "Prison"
26326msgstr "Vezenie"
26327
26328#. item "Man-Made/Buildings/Prison"
26329#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
26330#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
26331#: build/trans_presets.java:2191
26332msgid "Edit Prison"
26333msgstr "Upraviť súd"
26334
26335#. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name"
26336#: build/trans_presets.java:2195
26337msgid "Police"
26338msgstr "Polícia"
26339
26340#. item "Man-Made/Buildings/Police"
26341#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
26342#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
26343#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
26344#: build/trans_presets.java:2199
26345msgid "Edit Police"
26346msgstr "Upraviť políciu"
26347
26348#. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name"
26349#: build/trans_presets.java:2203
26350msgid "Fire Station"
26351msgstr "Hasičská stanica"
26352
26353#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station"
26354#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
26355#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
26356#: build/trans_presets.java:2206
26357msgid "Edit Fire Station"
26358msgstr "Upraviť hasičskú stanicu"
26359
26360#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name"
26361#: build/trans_presets.java:2210
26362msgid "Post Office"
26363msgstr "Pošta"
26364
26365#. item "Man-Made/Buildings/Post Office"
26366#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
26367#: build/trans_presets.java:2212
26368msgid "Edit Post Office"
26369msgstr "Upraviť poštu"
26370
26371#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator"
26372#. <separator/>
26373#: build/trans_presets.java:2218
26374msgid "Kindergarten"
26375msgstr "Škôlka"
26376
26377#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten"
26378#: build/trans_presets.java:2219
26379msgid "Edit Kindergarten"
26380msgstr "Upraviť škôlku"
26381
26382#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name"
26383#: build/trans_presets.java:2223
26384msgid "School"
26385msgstr "Škola"
26386
26387#. item "Man-Made/Buildings/School"
26388#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
26389#: build/trans_presets.java:2225
26390msgid "Edit School"
26391msgstr "Upraviť školu"
26392
26393#. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name"
26394#: build/trans_presets.java:2229
26395msgid "University"
26396msgstr "Univerzita"
26397
26398#. item "Man-Made/Buildings/University"
26399#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
26400#: build/trans_presets.java:2231
26401msgid "Edit University"
26402msgstr "Upraviť Univerzitu"
26403
26404#. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name"
26405#: build/trans_presets.java:2235
26406msgid "College"
26407msgstr "Vysoká škola"
26408
26409#. item "Man-Made/Buildings/College"
26410#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
26411#: build/trans_presets.java:2237
26412msgid "Edit College"
26413msgstr "Upraviť vysokú školu"
26414
26415#. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name"
26416#. <separator/>
26417#: build/trans_presets.java:2242
26418msgid "Cinema"
26419msgstr "Kino"
26420
26421#. item "Man-Made/Buildings/Cinema"
26422#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
26423#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
26424#: build/trans_presets.java:2245
26425msgid "Edit Cinema"
26426msgstr "Upraviť kino"
26427
26428#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name"
26429#: build/trans_presets.java:2249
26430msgid "Library"
26431msgstr "Knižnica"
26432
26433#. item "Man-Made/Buildings/Library"
26434#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
26435#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
26436#: build/trans_presets.java:2252
26437msgid "Edit Library"
26438msgstr "Upraviť knižnicu"
26439
26440#: build/trans_presets.java:2257
26441msgid "Arts Centre"
26442msgstr "Kultúrne stredisko"
26443
26444#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre"
26445#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
26446#: build/trans_presets.java:2259
26447msgid "Edit Arts Centre"
26448msgstr "Upraviť kultúrne stredisko"
26449
26450#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name"
26451#: build/trans_presets.java:2263
26452msgid "Theatre"
26453msgstr "Divadlo"
26454
26455#. item "Man-Made/Buildings/Theatre"
26456#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
26457#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
26458#: build/trans_presets.java:2266
26459msgid "Edit Theatre"
26460msgstr "Upraviť divadlo"
26461
26462#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name"
26463#: build/trans_presets.java:2270
26464msgid "Place of Worship"
26465msgstr "Kostol"
26466
26467#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship"
26468#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
26469#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
26470#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
26471#: build/trans_presets.java:2274
26472msgid "Edit Place of Worship"
26473msgstr "Upraviť kostol"
26474
26475#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name"
26476#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
26477#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
26478#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26479#: build/trans_presets.java:3111
26480msgid "Religion"
26481msgstr "Náboženstvo"
26482
26483#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion"
26484#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
26485#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
26486#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26487#: build/trans_presets.java:3111
26488msgid "bahai"
26489msgstr "baháisti"
26490
26491#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26492#: build/trans_presets.java:3111
26493msgid "buddhist"
26494msgstr "budhisti"
26495
26496#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26497#: build/trans_presets.java:3111
26498msgid "christian"
26499msgstr "kresťania"
26500
26501#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26502#: build/trans_presets.java:3111
26503msgid "hindu"
26504msgstr "hinduisti"
26505
26506#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26507#: build/trans_presets.java:3111
26508msgid "jain"
26509msgstr "džinisti"
26510
26511#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26512#: build/trans_presets.java:3111
26513msgid "jewish"
26514msgstr "judaisti"
26515
26516#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26517#: build/trans_presets.java:3111
26518msgid "muslim"
26519msgstr "moslimovia"
26520
26521#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26522#: build/trans_presets.java:3111
26523msgid "sikh"
26524msgstr "sikh"
26525
26526#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26527#: build/trans_presets.java:3111
26528msgid "spiritualist"
26529msgstr "spiritualisti"
26530
26531#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26532#: build/trans_presets.java:3111
26533msgid "taoist"
26534msgstr "taoisti"
26535
26536#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26537#: build/trans_presets.java:3111
26538msgid "unitarian"
26539msgstr "unitársky"
26540
26541#: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102
26542#: build/trans_presets.java:3111
26543msgid "zoroastrian"
26544msgstr "zoroastrian"
26545
26546#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26547#: build/trans_presets.java:3112
26548msgid "Denomination"
26549msgstr "Vyznanie (cirkevné)"
26550
26551#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination"
26552#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
26553#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
26554#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26555#: build/trans_presets.java:3112
26556msgid "anglican"
26557msgstr "anglikánska"
26558
26559#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26560#: build/trans_presets.java:3112
26561msgid "baptist"
26562msgstr "baptistická"
26563
26564#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26565#: build/trans_presets.java:3112
26566msgid "catholic"
26567msgstr "katolícka"
26568
26569#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26570#: build/trans_presets.java:3112
26571msgid "evangelical"
26572msgstr "evanjelikánska"
26573
26574#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26575#: build/trans_presets.java:3112
26576msgid "jehovahs_witness"
26577msgstr "svedkovia jehovovi"
26578
26579#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26580#: build/trans_presets.java:3112
26581msgid "lutheran"
26582msgstr "lutheránska"
26583
26584#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26585#: build/trans_presets.java:3112
26586msgid "methodist"
26587msgstr "methodistická"
26588
26589#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26590#: build/trans_presets.java:3112
26591msgid "mormon"
26592msgstr "mormónska"
26593
26594#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26595#: build/trans_presets.java:3112
26596msgid "orthodox"
26597msgstr "orthodoxná"
26598
26599#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26600#: build/trans_presets.java:3112
26601msgid "pentecostal"
26602msgstr "pentecostal"
26603
26604#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26605#: build/trans_presets.java:3112
26606msgid "presbyterian"
26607msgstr "presbiteriánska"
26608
26609#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26610#: build/trans_presets.java:3112
26611msgid "protestant"
26612msgstr "protestanská"
26613
26614#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26615#: build/trans_presets.java:3112
26616msgid "quaker"
26617msgstr "quakerská"
26618
26619#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26620#: build/trans_presets.java:3112
26621msgid "shia"
26622msgstr "šiítska"
26623
26624#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103
26625#: build/trans_presets.java:3112
26626msgid "sunni"
26627msgstr "sunnitská"
26628
26629#. <separator/>
26630#: build/trans_presets.java:2282
26631msgid "Addresses"
26632msgstr "Adresy"
26633
26634#. item "Man-Made/Buildings/Addresses"
26635#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
26636#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
26637#: build/trans_presets.java:2285
26638msgid "Edit Address Information"
26639msgstr "Upraviť informácie o adrese"
26640
26641#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information"
26642#. <space />
26643#: build/trans_presets.java:2287
26644msgid "House number"
26645msgstr "Číslo domu"
26646
26647#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number"
26648#. <optional>
26649#: build/trans_presets.java:2289
26650msgid "House name"
26651msgstr "Meno domu"
26652
26653#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name"
26654#: build/trans_presets.java:2290
26655msgid "Street name"
26656msgstr "Názov ulice"
26657
26658#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name"
26659#: build/trans_presets.java:2291
26660msgid "City name"
26661msgstr "Názov mesta"
26662
26663#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name"
26664#: build/trans_presets.java:2292
26665msgid "Post code"
26666msgstr "Poštové smerovacie číslo"
26667
26668#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code"
26669#: build/trans_presets.java:2293
26670msgid "Country code"
26671msgstr "Kód krajiny"
26672
26673#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation"
26674#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
26675#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
26676#: build/trans_presets.java:2299
26677msgid "Edit Address Interpolation"
26678msgstr "Upraviť interpoláciu adries"
26679
26680#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
26681#. <space />
26682#: build/trans_presets.java:2301
26683msgid "Numbering scheme"
26684msgstr "Schéma číslovania"
26685
26686#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
26687#: build/trans_presets.java:2301
26688msgid "odd"
26689msgstr "nepárne"
26690
26691#: build/trans_presets.java:2301
26692msgid "even"
26693msgstr "párne"
26694
26695#: build/trans_presets.java:2301
26696msgid "alphabetic"
26697msgstr "abecedný"
26698
26699#: build/trans_presets.java:2304
26700msgid "Man Made"
26701msgstr "Človekom vytvorené (Man made)"
26702
26703#. group "Man Made"
26704#: build/trans_presets.java:2305
26705msgid "Works"
26706msgstr "Závody (továrne)"
26707
26708#. item "Man Made/Works"
26709#: build/trans_presets.java:2306
26710msgid "Edit Works"
26711msgstr "Upraviť závody (továrne)"
26712
26713#. item "Man Made/Works" text "Name"
26714#: build/trans_presets.java:2310
26715msgid "Tower"
26716msgstr "Veža"
26717
26718#. item "Man Made/Tower"
26719#: build/trans_presets.java:2311
26720msgid "Edit Tower"
26721msgstr "Upraviť vežu"
26722
26723#. item "Man Made/Tower" text "Name"
26724#: build/trans_presets.java:2314
26725msgid "Tower type"
26726msgstr "Typ veže"
26727
26728#. item "Man Made/Tower" combo "Tower type"
26729#: build/trans_presets.java:2314
26730msgid "communication"
26731msgstr "telekomunikačná"
26732
26733#: build/trans_presets.java:2314
26734msgid "observation"
26735msgstr "pozorovateľňa"
26736
26737#. <optional>
26738#: build/trans_presets.java:2316
26739msgid "Height (meters)"
26740msgstr "Výška (metre)"
26741
26742#. item "Man Made/Tower" text "Operator"
26743#. </optional>
26744#: build/trans_presets.java:2320
26745msgid "Water Tower"
26746msgstr "Vodojem"
26747
26748#. item "Man Made/Water Tower"
26749#: build/trans_presets.java:2321
26750msgid "Edit Water Tower"
26751msgstr "Upraviť vodojem"
26752
26753#. item "Man Made/Water Tower" text "Name"
26754#: build/trans_presets.java:2325
26755msgid "Gasometer"
26756msgstr "Plynojem (Gasometer)"
26757
26758#. item "Man Made/Gasometer"
26759#: build/trans_presets.java:2326
26760msgid "Edit Gasometer"
26761msgstr "Upraviť plynojem (gasometer)"
26762
26763#. item "Man Made/Gasometer" text "Name"
26764#: build/trans_presets.java:2330
26765msgid "Lighthouse"
26766msgstr "Maják"
26767
26768#. item "Man Made/Lighthouse"
26769#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
26770#: build/trans_presets.java:2332
26771msgid "Edit Lighthouse"
26772msgstr "Upraviť maják"
26773
26774#. item "Man Made/Lighthouse" text "Name"
26775#: build/trans_presets.java:2336
26776msgid "Windmill"
26777msgstr "Veterný mlyn"
26778
26779#. item "Man Made/Windmill"
26780#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
26781#: build/trans_presets.java:2338
26782msgid "Edit Windmill"
26783msgstr "Upraviť veterný mlyn"
26784
26785#. item "Man Made/Windmill" text "Name"
26786#: build/trans_presets.java:2342
26787msgid "Pipeline"
26788msgstr "Potrubie"
26789
26790#. item "Man Made/Pipeline"
26791#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
26792#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
26793#: build/trans_presets.java:2345
26794msgid "Edit Pipeline"
26795msgstr "Upraviť potrubie"
26796
26797#: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2391
26798msgid "gas"
26799msgstr "plynová"
26800
26801#: build/trans_presets.java:2348
26802msgid "heat"
26803msgstr "teplo(heat)"
26804
26805#: build/trans_presets.java:2348
26806msgid "oil"
26807msgstr "ropa(oil)"
26808
26809#: build/trans_presets.java:2348
26810msgid "sewage"
26811msgstr "splašky(sewage)"
26812
26813#: build/trans_presets.java:2348
26814msgid "any substance"
26815msgstr "nejaké látky(any substance)"
26816
26817#: build/trans_presets.java:2349
26818msgid "Location"
26819msgstr "Umiestnenie"
26820
26821#: build/trans_presets.java:2349
26822msgid "underwater"
26823msgstr "podvodné(underwater)"
26824
26825#: build/trans_presets.java:2349
26826msgid "overground"
26827msgstr "nadzemné(overground)"
26828
26829#: build/trans_presets.java:2351
26830msgid "Wastewater Plant"
26831msgstr "Čistička odpadových vôd"
26832
26833#. item "Man Made/Wastewater Plant"
26834#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
26835#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
26836#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
26837#: build/trans_presets.java:2355
26838msgid "Edit Wastewater Plant"
26839msgstr "Upraviť čističku odpadových vôd"
26840
26841#. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
26842#: build/trans_presets.java:2359
26843msgid "Crane"
26844msgstr "Žeriav"
26845
26846#. item "Man Made/Crane"
26847#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
26848#: build/trans_presets.java:2361
26849msgid "Edit Crane"
26850msgstr "Upraviť žeriav"
26851
26852#. item "Man Made/Beacon"
26853#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
26854#: build/trans_presets.java:2367
26855msgid "Edit Beacon"
26856msgstr "Upraviť signál (rádiomaják)"
26857
26858#. item "Man Made/Beacon" text "Name"
26859#: build/trans_presets.java:2371
26860msgid "Survey Point"
26861msgstr "Meračský bod"
26862
26863#. item "Man Made/Survey Point"
26864#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
26865#: build/trans_presets.java:2373
26866msgid "Edit Survey Point"
26867msgstr "Upraviť meračský bod"
26868
26869#. item "Man Made/Survey Point" text "Name"
26870#: build/trans_presets.java:2377
26871msgid "Surveillance"
26872msgstr "Pozorovanie (ostraha)"
26873
26874#. item "Man Made/Surveillance"
26875#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
26876#: build/trans_presets.java:2379
26877msgid "Edit Surveillance Camera"
26878msgstr "Upraviť pozorovaciu kameru"
26879
26880#. item "Man Made/Surveillance" combo "Type"
26881#: build/trans_presets.java:2382
26882msgid "indoor"
26883msgstr "vnútorný"
26884
26885#: build/trans_presets.java:2382
26886msgid "outdoor"
26887msgstr "vonkajší"
26888
26889#: build/trans_presets.java:2382
26890msgid "public"
26891msgstr "verejný"
26892
26893#. <separator/>
26894#: build/trans_presets.java:2385
26895msgid "Power Generator"
26896msgstr "Elektráreň (spôsob vyroby)"
26897
26898#. item "Man Made/Power Generator"
26899#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
26900#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
26901#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
26902#: build/trans_presets.java:2389
26903msgid "Edit Power Generator"
26904msgstr "Upraviť elektráreň (spôsob vyroby)"
26905
26906#. item "Man Made/Power Generator" combo "Type"
26907#: build/trans_presets.java:2391
26908msgid "wind"
26909msgstr "veterná"
26910
26911#: build/trans_presets.java:2391
26912msgid "hydro"
26913msgstr "vodná"
26914
26915#: build/trans_presets.java:2391
26916msgid "fossil"
26917msgstr "fosílna"
26918
26919#: build/trans_presets.java:2391
26920msgid "nuclear"
26921msgstr "jadrová"
26922
26923#: build/trans_presets.java:2391
26924msgid "coal"
26925msgstr "uhoľná"
26926
26927#: build/trans_presets.java:2391
26928msgid "photovoltaic"
26929msgstr "fotovoltanická (slnečná články)"
26930
26931#. item "Man Made/Power Generator" text "Name"
26932#: build/trans_presets.java:2394
26933msgid "Power Station"
26934msgstr "Transformátorová stanica"
26935
26936#. item "Man Made/Power Station"
26937#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
26938#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
26939#: build/trans_presets.java:2397
26940msgid "Edit Power Station"
26941msgstr "Upraviť trafostanicu"
26942
26943#. item "Man Made/Power Station" text "Reference"
26944#: build/trans_presets.java:2403
26945msgid "Power Sub Station"
26946msgstr "Malý transformátor"
26947
26948#. item "Man Made/Power Sub Station"
26949#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
26950#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
26951#: build/trans_presets.java:2406
26952msgid "Edit Power Sub Station"
26953msgstr "Upraviť malý transformátor"
26954
26955#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator"
26956#. item "Man Made/Power Line" text "Operator"
26957#: build/trans_presets.java:2409 build/trans_presets.java:2426
26958msgid "Line reference"
26959msgstr "Odkazová linka"
26960
26961#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference"
26962#: build/trans_presets.java:2411
26963msgid "Power Tower"
26964msgstr "Elektrický stožiar (vysoké napätie)"
26965
26966#. item "Man Made/Power Tower"
26967#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
26968#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
26969#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
26970#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
26971#: build/trans_presets.java:2416
26972msgid "Edit Power Tower"
26973msgstr "Upraviť elektrický stožiar"
26974
26975#. item "Man Made/Power Tower" combo "Type"
26976#: build/trans_presets.java:2417
26977msgid "tower"
26978msgstr "veža"
26979
26980#: build/trans_presets.java:2417
26981msgid "pole"
26982msgstr "stožiar(pole)"
26983
26984#: build/trans_presets.java:2418
26985msgid "Tower reference"
26986msgstr "Nastavenie veže"
26987
26988#. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference"
26989#: build/trans_presets.java:2420
26990msgid "Power Line"
26991msgstr "Elektrické vedenie"
26992
26993#. item "Man Made/Power Line"
26994#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
26995#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
26996#: build/trans_presets.java:2423
26997msgid "Edit Power Line"
26998msgstr "Upraviť elektrické vedenie"
26999
27000#. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line"
27001#: build/trans_presets.java:2424
27002msgid "Line type"
27003msgstr "Typ vedenia"
27004
27005#. item "Man Made/Power Line" combo "Line type"
27006#: build/trans_presets.java:2424
27007msgid "line"
27008msgstr "vedenie"
27009
27010#: build/trans_presets.java:2424
27011msgid "minor_line"
27012msgstr "vedľajšie_vedenie"
27013
27014#. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage"
27015#: build/trans_presets.java:2429
27016msgid "Amount of Cables"
27017msgstr "Počet káblov"
27018
27019#. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables"
27020#: build/trans_presets.java:2430
27021msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
27022msgstr "Počet vodičov (lepší: vodič) pre napájacie káble"
27023
27024#. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
27025#: build/trans_presets.java:2430
27026msgid "single"
27027msgstr "jedno"
27028
27029#: build/trans_presets.java:2430
27030msgid "double"
27031msgstr "dvojité"
27032
27033#: build/trans_presets.java:2430
27034msgid "triple"
27035msgstr "trojité"
27036
27037#: build/trans_presets.java:2430
27038msgid "quad"
27039msgstr "štvorité"
27040
27041#: build/trans_presets.java:2433
27042msgid "Amenities"
27043msgstr "Vybavenosť (Amenities)"
27044
27045#. group "Amenities"
27046#: build/trans_presets.java:2434
27047msgid "Toilets"
27048msgstr "Toalety"
27049
27050#: build/trans_presets.java:2441
27051msgid "limited"
27052msgstr "omedzený"
27053
27054#. item "Shops/Vending machine" text "Reference number"
27055#: build/trans_presets.java:2442 build/trans_presets.java:2732
27056msgid "Note"
27057msgstr "Poznámka"
27058
27059#. item "Amenities/Toilets" text "Note"
27060#: build/trans_presets.java:2444
27061msgid "Post Box"
27062msgstr "Poštová schránka"
27063
27064#. item "Amenities/Post Box" text "Operator"
27065#: build/trans_presets.java:2449
27066msgid "Telephone"
27067msgstr "Telefón"
27068
27069#. item "Amenities/Telephone"
27070#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
27071#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
27072#: build/trans_presets.java:2452
27073msgid "Edit Telephone"
27074msgstr "Upraviť telefón"
27075
27076#. item "Amenities/Telephone" text "Operator"
27077#. item "Shops/Vending machine" text "Note"
27078#: build/trans_presets.java:2455 build/trans_presets.java:2733
27079msgid "Coins"
27080msgstr "Mince"
27081
27082#. item "Amenities/Telephone" check "Coins"
27083#. item "Shops/Vending machine" check "Coins"
27084#: build/trans_presets.java:2456 build/trans_presets.java:2734
27085msgid "Notes"
27086msgstr "Bankovky"
27087
27088#. item "Amenities/Telephone" check "Notes"
27089#. item "Shops/Vending machine" check "Notes"
27090#: build/trans_presets.java:2457 build/trans_presets.java:2735
27091msgid "Electronic purses and Charge cards"
27092msgstr "Platobné karty a Kreditné karty"
27093
27094#. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
27095#. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
27096#: build/trans_presets.java:2458 build/trans_presets.java:2736
27097msgid "Debit cards"
27098msgstr "Debetné karty"
27099
27100#. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards"
27101#. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards"
27102#: build/trans_presets.java:2459 build/trans_presets.java:2737
27103msgid "Credit cards"
27104msgstr "Kreditné karty"
27105
27106#. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards"
27107#: build/trans_presets.java:2460
27108msgid "Telephone cards"
27109msgstr "Telefónne karty"
27110
27111#. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards"
27112#: build/trans_presets.java:2462
27113msgid "Recycling"
27114msgstr "Recyklácia"
27115
27116#. item "Amenities/Recycling"
27117#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
27118#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
27119#: build/trans_presets.java:2465
27120msgid "Edit Recycling station"
27121msgstr "Upraviť recykláciu (zber)"
27122
27123#. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station"
27124#. <key key="amenity" value="recycling" />
27125#: build/trans_presets.java:2467
27126msgid "Batteries"
27127msgstr "Batérie"
27128
27129#. item "Amenities/Recycling" check "Batteries"
27130#: build/trans_presets.java:2468
27131msgid "Cans"
27132msgstr "Plechovky"
27133
27134#. item "Amenities/Recycling" check "Cans"
27135#: build/trans_presets.java:2469
27136msgid "Clothes"
27137msgstr "Handry"
27138
27139#. item "Amenities/Recycling" check "Clothes"
27140#: build/trans_presets.java:2470
27141msgid "Glass"
27142msgstr "Sklo"
27143
27144#. item "Amenities/Recycling" check "Glass"
27145#: build/trans_presets.java:2471
27146msgid "Paper"
27147msgstr "Papier"
27148
27149#. item "Amenities/Recycling" check "Paper"
27150#: build/trans_presets.java:2472
27151msgid "Scrap Metal"
27152msgstr "Železný šrot"
27153
27154#. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal"
27155#: build/trans_presets.java:2474
27156msgid "Waste Basket"
27157msgstr "Odpadkový kôš"
27158
27159#. item "Amenities/Waste Basket"
27160#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
27161#: build/trans_presets.java:2476
27162msgid "Edit Waste Basket"
27163msgstr "Upraviť odpadkový kôš"
27164
27165#. item "Amenities/Bench"
27166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
27167#. <key key="amenity" value="bench" />
27168#: build/trans_presets.java:2482
27169msgid "Backrest"
27170msgstr "Oreradlo chrbta (Backrest)"
27171
27172#: build/trans_presets.java:2483
27173msgid "Material"
27174msgstr "Materiál"
27175
27176#. item "Amenities/Bench" combo "Material"
27177#: build/trans_presets.java:2483
27178msgid "stone"
27179msgstr "kameň"
27180
27181#: build/trans_presets.java:2483
27182msgid "plastic"
27183msgstr "plast"
27184
27185#: build/trans_presets.java:2484
27186msgid "Colour"
27187msgstr "Farba"
27188
27189#. item "Amenities/Bench" combo "Colour"
27190#: build/trans_presets.java:2484
27191msgid "black"
27192msgstr "čierna"
27193
27194#: build/trans_presets.java:2484
27195msgid "brown"
27196msgstr "hnedá"
27197
27198#. color historic
27199#. <scale_min>1</scale_min>
27200#. <scale_max>50000</scale_max>
27201#. </rule>
27202#.
27203#. <!--landuse tags -->
27204#.
27205#. <rule>
27206#. <condition k="landuse" v="farm"/>
27207#. color green
27208#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
27209#. <scale_min>1</scale_min>
27210#. <scale_max>50000</scale_max>
27211#. </rule>
27212#.
27213#. <rule>
27214#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
27215#. color green
27216#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27217#. <scale_min>1</scale_min>
27218#. <scale_max>50000</scale_max>
27219#. </rule>
27220#.
27221#. <rule>
27222#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
27223#. color green
27224#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27225#. <scale_min>1</scale_min>
27226#. <scale_max>50000</scale_max>
27227#. </rule>
27228#.
27229#. <rule>
27230#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
27231#. color green
27232#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
27233#. <scale_min>1</scale_min>
27234#. <scale_max>50000</scale_max>
27235#. </rule>
27236#.
27237#. <rule>
27238#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
27239#. color forest
27240#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
27241#. <scale_min>1</scale_min>
27242#. <scale_max>50000</scale_max>
27243#. </rule>
27244#.
27245#. <rule>
27246#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
27247#. color green
27248#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
27249#. <scale_min>1</scale_min>
27250#. <scale_max>50000</scale_max>
27251#. </rule>
27252#.
27253#. <rule>
27254#. <condition k="landuse" v="grass"/>
27255#. color cemetery
27256#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
27257#. <scale_min>1</scale_min>
27258#. <scale_max>50000</scale_max>
27259#. </rule>
27260#.
27261#. <rule>
27262#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
27263#. color green
27264#. <icon src="leisure/common.png"/>
27265#. <scale_min>1</scale_min>
27266#. <scale_max>50000</scale_max>
27267#. </rule>
27268#.
27269#. <rule>
27270#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
27271#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_style.java:3157
27272#: build/trans_style.java:3165 build/trans_style.java:3173
27273#: build/trans_style.java:3181 build/trans_style.java:3189
27274#: build/trans_style.java:3236 build/trans_style.java:3244
27275#: build/trans_style.java:3342 build/trans_style.java:3350
27276msgid "green"
27277msgstr "zelená"
27278
27279#: build/trans_presets.java:2484
27280msgid "red"
27281msgstr "červená"
27282
27283#: build/trans_presets.java:2484
27284msgid "blue"
27285msgstr "modrá"
27286
27287#: build/trans_presets.java:2484
27288msgid "gray"
27289msgstr "šedá"
27290
27291#: build/trans_presets.java:2484
27292msgid "white"
27293msgstr "biela"
27294
27295#: build/trans_presets.java:2485
27296msgid "Amount of Seats"
27297msgstr "Počet sedadiel"
27298
27299#. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats"
27300#: build/trans_presets.java:2487
27301msgid "Hunting Stand"
27302msgstr "Poľovnícky posed"
27303
27304#. item "Amenities/Hunting Stand"
27305#: build/trans_presets.java:2488
27306msgid "Edit Hunting Stand"
27307msgstr "Upraviť poľovnícky posed"
27308
27309#. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
27310#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
27311#. item "Land use/Tree" text "Type"
27312#: build/trans_presets.java:2490 build/trans_presets.java:2972
27313msgid "Height"
27314msgstr "Výška"
27315
27316#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height"
27317#: build/trans_presets.java:2490
27318msgid "low"
27319msgstr "nízky"
27320
27321#: build/trans_presets.java:2490
27322msgid "half"
27323msgstr "polovičný"
27324
27325#: build/trans_presets.java:2490
27326msgid "full"
27327msgstr "úplný"
27328
27329#: build/trans_presets.java:2492
27330msgid "Hide"
27331msgstr "Skryť"
27332
27333#: build/trans_presets.java:2493
27334msgid "Lock"
27335msgstr "Zamknúť"
27336
27337#: build/trans_presets.java:2495
27338msgid "Fountain"
27339msgstr "Fontána"
27340
27341#. item "Amenities/Fountain"
27342#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
27343#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
27344#: build/trans_presets.java:2498
27345msgid "Edit Fountain"
27346msgstr "Upraviť fontánu"
27347
27348#. item "Amenities/Fountain" text "Name"
27349#: build/trans_presets.java:2502
27350msgid "Drinking Water"
27351msgstr "Pitná voda"
27352
27353#. item "Amenities/Drinking Water"
27354#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
27355#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
27356#: build/trans_presets.java:2505
27357msgid "Edit Drinking Water"
27358msgstr "Upraviť pitnú vodu"
27359
27360#. item "Amenities/Drinking Water" text "Name"
27361#: build/trans_presets.java:2509
27362msgid "Fire Hydrant"
27363msgstr "Hydrant"
27364
27365#. item "Amenities/Fire Hydrant"
27366#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
27367#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
27368#: build/trans_presets.java:2512
27369msgid "Edit Fire Hydrant"
27370msgstr "Upraviť hydrant"
27371
27372#. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
27373#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
27374#: build/trans_presets.java:2515
27375msgid "Baby Hatch"
27376msgstr "Hniezdo záchrany"
27377
27378#. item "Amenities/Baby Hatch"
27379#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
27380#: build/trans_presets.java:2517
27381msgid "Edit Baby Hatch"
27382msgstr "Upraviť hniezdo záchrany"
27383
27384#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours"
27385#: build/trans_presets.java:2523
27386msgid "Shops"
27387msgstr "Obchody"
27388
27389#. group "Shops"
27390#: build/trans_presets.java:2524
27391msgid "Car Dealer"
27392msgstr "Obchod s autami"
27393
27394#. item "Shops/Car Dealer"
27395#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
27396#: build/trans_presets.java:2526
27397msgid "Edit Car Shop"
27398msgstr "Upraviť obchod s autami"
27399
27400#. item "Shops/Car Dealer" text "Operator"
27401#: build/trans_presets.java:2531
27402msgid "Bike Dealer"
27403msgstr "Bicyklový obchod"
27404
27405#. item "Shops/Bike Dealer"
27406#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
27407#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
27408#: build/trans_presets.java:2534
27409msgid "Edit Bicycle Shop"
27410msgstr "Upraviť bicyklový obchod"
27411
27412#. item "Shops/Bike Dealer" text "Name"
27413#: build/trans_presets.java:2538
27414msgid "Supermarket"
27415msgstr "Supermarket"
27416
27417#. item "Shops/Supermarket"
27418#: build/trans_presets.java:2539
27419msgid "Edit Supermarket"
27420msgstr "Upraviť supermarket"
27421
27422#: build/trans_presets.java:2544
27423msgid "Chemist"
27424msgstr "Lekáreň"
27425
27426#. item "Shops/Chemist"
27427#: build/trans_presets.java:2545
27428msgid "Edit Chemist"
27429msgstr "Upraviť lekáreň"
27430
27431#: build/trans_presets.java:2550
27432msgid "Convenience Store"
27433msgstr "Obchod s polotovarmi"
27434
27435#. item "Shops/Convenience Store"
27436#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
27437#: build/trans_presets.java:2552
27438msgid "Edit Convenience Store"
27439msgstr "Upraviť obchod s polotovarmi"
27440
27441#: build/trans_presets.java:2557
27442msgid "Kiosk"
27443msgstr "Stánok"
27444
27445#. item "Shops/Kiosk"
27446#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
27447#: build/trans_presets.java:2559
27448msgid "Edit Kiosk"
27449msgstr "Upraviť stánok"
27450
27451#: build/trans_presets.java:2564
27452msgid "Book Store"
27453msgstr "Kníhkupectvo"
27454
27455#. item "Shops/Book Store"
27456#: build/trans_presets.java:2565
27457msgid "Edit Book Store"
27458msgstr "Upraviť kníhkupectvo"
27459
27460#: build/trans_presets.java:2570
27461msgid "Travel Agency"
27462msgstr "Cestovná kancelária"
27463
27464#. item "Shops/Travel Agency"
27465#: build/trans_presets.java:2571
27466msgid "Edit Travel Agency"
27467msgstr "Upraviť cestovnú kanceláciu"
27468
27469#: build/trans_presets.java:2576
27470msgid "Butcher"
27471msgstr "Mäsiareň"
27472
27473#. item "Shops/Butcher"
27474#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
27475#: build/trans_presets.java:2578
27476msgid "Edit Butcher"
27477msgstr "Upraviť mäsiarstvo"
27478
27479#: build/trans_presets.java:2583
27480msgid "Baker"
27481msgstr "Chlieb a pečivo"
27482
27483#. item "Shops/Baker"
27484#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
27485#: build/trans_presets.java:2585
27486msgid "Edit Baker"
27487msgstr "Upraviť chlieb a pečivo"
27488
27489#: build/trans_presets.java:2590
27490msgid "Florist"
27491msgstr "Kvetinárstvo"
27492
27493#. item "Shops/Florist"
27494#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
27495#: build/trans_presets.java:2592
27496msgid "Edit Florist"
27497msgstr "Upraviť kvetinárstvo"
27498
27499#: build/trans_presets.java:2597
27500msgid "Organic"
27501msgstr "Biopotraviny"
27502
27503#. item "Shops/Organic"
27504#: build/trans_presets.java:2598
27505msgid "Edit Organic Shop"
27506msgstr "Upraviť biopotraviny"
27507
27508#: build/trans_presets.java:2603
27509msgid "Alcohol"
27510msgstr "Alkohol"
27511
27512#. item "Shops/Alcohol"
27513#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
27514#: build/trans_presets.java:2605
27515msgid "Edit Alcohol Shop"
27516msgstr "Upraviť Obchod s alkoholickými nápojmi"
27517
27518#: build/trans_presets.java:2610
27519msgid "Beverages"
27520msgstr "Nápoje"
27521
27522#. item "Shops/Beverages"
27523#: build/trans_presets.java:2611
27524msgid "Edit Beverages Shop"
27525msgstr "Upraviť Obchod s nápojmi."
27526
27527#: build/trans_presets.java:2616
27528msgid "Computer"
27529msgstr "Počítač"
27530
27531#. item "Shops/Computer"
27532#: build/trans_presets.java:2617
27533msgid "Edit Computer Shop"
27534msgstr "Upraviť počítačový obchod"
27535
27536#: build/trans_presets.java:2622
27537msgid "Electronics"
27538msgstr "Elektronika"
27539
27540#. item "Shops/Electronics"
27541#: build/trans_presets.java:2623
27542msgid "Edit Electronics Shop"
27543msgstr "Upraviť obchod s elektronikou"
27544
27545#: build/trans_presets.java:2628
27546msgid "Hifi"
27547msgstr "Hifi"
27548
27549#. item "Shops/Hifi"
27550#: build/trans_presets.java:2629
27551msgid "Edit Hifi Shop"
27552msgstr "Upraviť obchod s Hifi elektronikou"
27553
27554#: build/trans_presets.java:2634
27555msgid "Furniture"
27556msgstr "Nábytok"
27557
27558#. item "Shops/Furniture"
27559#: build/trans_presets.java:2635
27560msgid "Edit Furniture Shop"
27561msgstr "Upraviť obchod s nábytkom"
27562
27563#: build/trans_presets.java:2640
27564msgid "Garden Centre"
27565msgstr "Záhradné centrum"
27566
27567#. item "Shops/Garden Centre"
27568#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
27569#: build/trans_presets.java:2642
27570msgid "Edit Garden Centre"
27571msgstr "Upraviť záhradné centrum"
27572
27573#: build/trans_presets.java:2647
27574msgid "Hardware"
27575msgstr "Železiarstvo"
27576
27577#. item "Shops/Hardware"
27578#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
27579#: build/trans_presets.java:2649
27580msgid "Edit Hardware Store"
27581msgstr "Upraviť železiarstvo"
27582
27583#: build/trans_presets.java:2654
27584msgid "Do-it-yourself-store"
27585msgstr "Obchod Urob si sám"
27586
27587#. item "Shops/Do-it-yourself-store"
27588#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
27589#: build/trans_presets.java:2656
27590msgid "Edit Do-it-yourself-store"
27591msgstr "Upraviť obchod Urob si sám"
27592
27593#: build/trans_presets.java:2661
27594msgid "Stationery"
27595msgstr "Papierníctvo"
27596
27597#. item "Shops/Stationery"
27598#: build/trans_presets.java:2662
27599msgid "Edit Stationery Shop"
27600msgstr "Upraviť papierníctvo"
27601
27602#: build/trans_presets.java:2667
27603msgid "Hairdresser"
27604msgstr "Kaderníctvo"
27605
27606#. item "Shops/Hairdresser"
27607#: build/trans_presets.java:2668
27608msgid "Edit Hairdresser"
27609msgstr "Upraviť kaderníctvo"
27610
27611#: build/trans_presets.java:2673
27612msgid "Shoes"
27613msgstr "Obuva"
27614
27615#. item "Shops/Shoes"
27616#: build/trans_presets.java:2674
27617msgid "Edit Shoe Shop"
27618msgstr "Upravit obchod s obuvou"
27619
27620#: build/trans_presets.java:2679
27621msgid "Toys"
27622msgstr "Hračky"
27623
27624#. item "Shops/Toys"
27625#: build/trans_presets.java:2680
27626msgid "Edit Toy Shop"
27627msgstr "Upraviť obchod s hračkami"
27628
27629#: build/trans_presets.java:2685
27630msgid "Video"
27631msgstr "Obchod s DVD"
27632
27633#. item "Shops/Video"
27634#: build/trans_presets.java:2686
27635msgid "Edit Video Shop"
27636msgstr "Upraviť obchod s DVD"
27637
27638#: build/trans_presets.java:2691
27639msgid "Dry Cleaning"
27640msgstr "Chemická čistiareň"
27641
27642#. item "Shops/Dry Cleaning"
27643#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
27644#: build/trans_presets.java:2693
27645msgid "Edit Dry Cleaning"
27646msgstr "Upraviť chemickú čistiareň"
27647
27648#: build/trans_presets.java:2698
27649msgid "Laundry"
27650msgstr "Práčovňa"
27651
27652#. item "Shops/Laundry"
27653#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
27654#: build/trans_presets.java:2700
27655msgid "Edit Laundry"
27656msgstr "Upraviť práčovňu"
27657
27658#: build/trans_presets.java:2705
27659msgid "Outdoor"
27660msgstr "Turistický (Outdoor)"
27661
27662#. item "Shops/Outdoor"
27663#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
27664#: build/trans_presets.java:2707
27665msgid "Edit Outdoor Shop"
27666msgstr "Upraviť obchod s výchádzkovým (outdoor) tovarom"
27667
27668#. item "Shops/Sports"
27669#: build/trans_presets.java:2713
27670msgid "Edit Sports Shop"
27671msgstr "Upraviť športový obchod"
27672
27673#: build/trans_presets.java:2718
27674msgid "Optician"
27675msgstr "Optik"
27676
27677#. item "Shops/Optician"
27678#: build/trans_presets.java:2719
27679msgid "Edit Optician"
27680msgstr "Upraviť očnú optiku"
27681
27682#. <separator/>
27683#: build/trans_presets.java:2725
27684msgid "Vending machine"
27685msgstr "Predajný automat"
27686
27687#. item "Shops/Vending machine"
27688#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
27689#: build/trans_presets.java:2727
27690msgid "Edit Vending machine"
27691msgstr "Upraviť predajný automat"
27692
27693#. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine"
27694#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
27695#: build/trans_presets.java:2729
27696msgid "Vending products"
27697msgstr "Predávané výrobky"
27698
27699#. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products"
27700#: build/trans_presets.java:2729
27701msgid "public_transport_tickets"
27702msgstr "lístky MHD"
27703
27704#: build/trans_presets.java:2729
27705msgid "public_transport_plans"
27706msgstr "plány MHD"
27707
27708#: build/trans_presets.java:2729
27709msgid "parking_tickets"
27710msgstr "parkovacie lístky"
27711
27712#: build/trans_presets.java:2729
27713msgid "food"
27714msgstr "jedlo"
27715
27716#: build/trans_presets.java:2729
27717msgid "drinks"
27718msgstr "pitie"
27719
27720#: build/trans_presets.java:2729
27721msgid "sweets"
27722msgstr "sladkosti"
27723
27724#: build/trans_presets.java:2729
27725msgid "cigarettes"
27726msgstr "cigarety"
27727
27728#: build/trans_presets.java:2729
27729msgid "photos"
27730msgstr "fotky"
27731
27732#: build/trans_presets.java:2729
27733msgid "animal_food"
27734msgstr "krmivo pre zvieratá"
27735
27736#: build/trans_presets.java:2729
27737msgid "news_papers"
27738msgstr "noviny"
27739
27740#: build/trans_presets.java:2729
27741msgid "toys"
27742msgstr "hračky"
27743
27744#: build/trans_presets.java:2729
27745msgid "stamps"
27746msgstr "známky"
27747
27748#: build/trans_presets.java:2729
27749msgid "SIM-cards"
27750msgstr "SIM-karty"
27751
27752#: build/trans_presets.java:2729
27753msgid "telephone_vouchers"
27754msgstr "telefónne kupóny (poukážky)"
27755
27756#: build/trans_presets.java:2729
27757msgid "vouchers"
27758msgstr "kupóny (poukážky)"
27759
27760#: build/trans_presets.java:2729
27761#, fuzzy
27762msgid "bicycle_tube"
27763msgstr "bicykel"
27764
27765#: build/trans_presets.java:2729
27766msgid "condoms"
27767msgstr "kondómy"
27768
27769#: build/trans_presets.java:2729
27770msgid "tampons"
27771msgstr "tampóny"
27772
27773#: build/trans_presets.java:2729
27774msgid "excrement_bags"
27775msgstr "sáčky na výkaly"
27776
27777#. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards"
27778#: build/trans_presets.java:2738
27779msgid "Account or loyalty cards"
27780msgstr "Prístupové alebo vernostné karty"
27781
27782#. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards"
27783#: build/trans_presets.java:2741
27784msgid "Cash"
27785msgstr "Hotovosť"
27786
27787#. group "Cash"
27788#: build/trans_presets.java:2742
27789msgid "Bank"
27790msgstr "Banka"
27791
27792#. item "Cash/Bank"
27793#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
27794#: build/trans_presets.java:2744
27795msgid "Edit Bank"
27796msgstr "Upraviť banku"
27797
27798#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2758
27799msgid "Automated Teller Machine"
27800msgstr "Bankomat"
27801
27802#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
27803#: build/trans_presets.java:2751
27804msgid "Money Exchange"
27805msgstr "Zmenáreň"
27806
27807#. item "Cash/Money Exchange"
27808#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
27809#: build/trans_presets.java:2753
27810msgid "Edit Money Exchange"
27811msgstr "Upraviť zmenáreň"
27812
27813#. item "Cash/Automated Teller Machine"
27814#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
27815#: build/trans_presets.java:2760
27816msgid "Edit Automated Teller Machine"
27817msgstr "Upraviť bankomat"
27818
27819#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
27820#: build/trans_presets.java:2765
27821msgid "Health"
27822msgstr "Zdravie"
27823
27824#. group "Health"
27825#: build/trans_presets.java:2766
27826msgid "Doctors"
27827msgstr "Lekári"
27828
27829#. item "Health/Doctors"
27830#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
27831#: build/trans_presets.java:2768
27832msgid "Edit Doctors"
27833msgstr "Upraviť lekárov"
27834
27835#: build/trans_presets.java:2773
27836msgid "Dentist"
27837msgstr "Zubný lekár"
27838
27839#. item "Health/Dentist"
27840#: build/trans_presets.java:2774
27841msgid "Edit Dentist"
27842msgstr "Upraviť zubného lekára"
27843
27844#: build/trans_presets.java:2779
27845msgid "Pharmacy"
27846msgstr "Lekáreň"
27847
27848#. item "Health/Pharmacy"
27849#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
27850#: build/trans_presets.java:2781
27851msgid "Edit Pharmacy"
27852msgstr "Upraviť lekáreň"
27853
27854#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
27855#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
27856#: build/trans_presets.java:2783
27857msgid "Dispensing"
27858msgstr "výdaj na recepty"
27859
27860#: build/trans_presets.java:2787
27861msgid "Hospital"
27862msgstr "Nemocnica"
27863
27864#. item "Health/Hospital"
27865#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
27866#: build/trans_presets.java:2789
27867msgid "Edit Hospital"
27868msgstr "Upraviť nemocnicu"
27869
27870#. item "Health/Hospital" text "Name"
27871#: build/trans_presets.java:2793
27872msgid "Emergency Access Point"
27873msgstr "Pohotovosť (Záchranná služba)"
27874
27875#. item "Health/Emergency Access Point"
27876#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
27877#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
27878#: build/trans_presets.java:2796
27879msgid "Edit Emergency Access Point"
27880msgstr "Upraviť pohotovosť (záchrannú službu)"
27881
27882#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
27883#. <space />
27884#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
27885#: build/trans_presets.java:2799
27886msgid "Point Number"
27887msgstr "Číslo bodu"
27888
27889#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
27890#: build/trans_presets.java:2800
27891msgid "Point Name"
27892msgstr "Meno bodu(miesta)"
27893
27894#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
27895#: build/trans_presets.java:2802
27896msgid "Phone Number"
27897msgstr "Telefónne číslo"
27898
27899#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
27900#: build/trans_presets.java:2803
27901msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
27902msgstr "(Použite medzinárodný kód, ako +12-345-67890)"
27903
27904#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
27905#. <space />
27906#: build/trans_presets.java:2806
27907msgid "Veterinary"
27908msgstr "Veterinár"
27909
27910#. item "Health/Veterinary"
27911#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
27912#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
27913#: build/trans_presets.java:2809
27914msgid "Edit Veterinary"
27915msgstr "Upraviť veterinárnu ambulanciu"
27916
27917#: build/trans_presets.java:2816
27918msgid "Geography"
27919msgstr "Geografia(Zemepis)"
27920
27921#. group "Geography"
27922#: build/trans_presets.java:2817
27923msgid "Places"
27924msgstr "Miesta"
27925
27926#. group "Geography/Places"
27927#: build/trans_presets.java:2818
27928msgid "Continent"
27929msgstr "Kontinent"
27930
27931#. item "Geography/Places/Continent"
27932#: build/trans_presets.java:2819
27933msgid "Edit Continent"
27934msgstr "Upraviť kontinent"
27935
27936#. item "Geography/Places/Continent" text "Name"
27937#: build/trans_presets.java:2824
27938msgid "Country"
27939msgstr "Krajina (štát)"
27940
27941#. item "Geography/Places/Country"
27942#: build/trans_presets.java:2825
27943msgid "Edit Country"
27944msgstr "Upraviť krajinu (štát)"
27945
27946#. item "Geography/Places/Country" text "Name"
27947#: build/trans_presets.java:2830
27948msgid "State"
27949msgstr "Stav"
27950
27951#. item "Geography/Places/State"
27952#: build/trans_presets.java:2831
27953msgid "Edit State"
27954msgstr "Upraviť štát"
27955
27956#. item "Geography/Places/State" text "Name"
27957#: build/trans_presets.java:2836
27958msgid "Region"
27959msgstr "Oblasť (región)"
27960
27961#. item "Geography/Places/Region"
27962#: build/trans_presets.java:2837
27963msgid "Edit Region"
27964msgstr "Upraviť oblasť (región)"
27965
27966#. item "Geography/Places/Region" text "Name"
27967#: build/trans_presets.java:2842
27968msgid "County"
27969msgstr "kraj (okres)"
27970
27971#. item "Geography/Places/County"
27972#: build/trans_presets.java:2843
27973msgid "Edit County"
27974msgstr "Upraviť kraj (okres)"
27975
27976#. item "Geography/Places/County" text "Name"
27977#. <separator/>
27978#: build/trans_presets.java:2849
27979msgid "City"
27980msgstr "Mesto (city)"
27981
27982#. item "Geography/Places/City"
27983#: build/trans_presets.java:2850
27984msgid "Edit City"
27985msgstr "Upraviť mesto"
27986
27987#. item "Geography/Places/City" text "Name"
27988#: build/trans_presets.java:2855
27989msgid "Town"
27990msgstr "Mesto (town)"
27991
27992#. item "Geography/Places/Town"
27993#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
27994#: build/trans_presets.java:2857
27995msgid "Edit Town"
27996msgstr "Upraviť mesto"
27997
27998#. item "Geography/Places/Town" text "Name"
27999#: build/trans_presets.java:2862
28000msgid "Suburb"
28001msgstr "Štvrť"
28002
28003#. item "Geography/Places/Suburb"
28004#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
28005#: build/trans_presets.java:2864
28006msgid "Edit Suburb"
28007msgstr "Upraviť štvrť"
28008
28009#. item "Geography/Places/Suburb" text "Name"
28010#: build/trans_presets.java:2869
28011msgid "Village"
28012msgstr "Dedina"
28013
28014#. item "Geography/Places/Village"
28015#: build/trans_presets.java:2870
28016msgid "Edit Village"
28017msgstr "Upraviť dedinu"
28018
28019#. item "Geography/Places/Village" text "Name"
28020#: build/trans_presets.java:2875
28021msgid "Hamlet"
28022msgstr "Malá dedina / osada / samota"
28023
28024#. item "Geography/Places/Hamlet"
28025#: build/trans_presets.java:2876
28026msgid "Edit Hamlet"
28027msgstr "Upraviť malú dedinu"
28028
28029#. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name"
28030#. <separator/>
28031#: build/trans_presets.java:2882
28032msgid "Locality"
28033msgstr "Oblasť (lokalita)"
28034
28035#. item "Geography/Places/Locality"
28036#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
28037#: build/trans_presets.java:2884
28038msgid "Edit Locality"
28039msgstr "Upraviť oblasť (lokalitu)"
28040
28041#. item "Geography/Places/Locality" text "Name"
28042#: build/trans_presets.java:2889
28043msgid "Island"
28044msgstr "Ostrov"
28045
28046#. item "Geography/Places/Island"
28047#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
28048#: build/trans_presets.java:2891
28049msgid "Edit Island"
28050msgstr "Upraviť Ostrov"
28051
28052#. item "Geography/Places/Island" text "Name"
28053#: build/trans_presets.java:2896
28054msgid "Islet"
28055msgstr "Ostrovček"
28056
28057#. item "Geography/Places/Islet"
28058#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
28059#: build/trans_presets.java:2898
28060msgid "Edit Islet"
28061msgstr "Upraviť ostrovček"
28062
28063#. item "Geography/Places/Islet" text "Name"
28064#. <separator/>
28065#: build/trans_presets.java:2904
28066msgid "Cave Entrance"
28067msgstr "Vstup do jaskyne"
28068
28069#. item "Geography/Places/Cave Entrance"
28070#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
28071#: build/trans_presets.java:2906
28072msgid "Edit Cave Entrance"
28073msgstr "Upraviť vstup do jaskyne"
28074
28075#. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name"
28076#: build/trans_presets.java:2910
28077msgid "Peak"
28078msgstr "Vrchol"
28079
28080#. item "Geography/Places/Peak"
28081#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
28082#: build/trans_presets.java:2912
28083msgid "Edit Peak"
28084msgstr "Upraviť vrchol kopca"
28085
28086#. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation"
28087#: build/trans_presets.java:2917
28088msgid "Glacier"
28089msgstr "Ľadovec"
28090
28091#. item "Geography/Places/Glacier"
28092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
28093#: build/trans_presets.java:2919
28094msgid "Edit Glacier"
28095msgstr "Upraviť ľadovec"
28096
28097#. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation"
28098#: build/trans_presets.java:2924
28099msgid "Volcano"
28100msgstr "Sopka"
28101
28102#. item "Geography/Places/Volcano"
28103#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
28104#: build/trans_presets.java:2926
28105msgid "Edit Volcano"
28106msgstr "Upraviť sopku"
28107
28108#. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation"
28109#: build/trans_presets.java:2932
28110msgid "Boundaries"
28111msgstr "Hranice"
28112
28113#. group "Boundaries"
28114#: build/trans_presets.java:2933
28115msgid "National"
28116msgstr "Štátna"
28117
28118#. item "Boundaries/National"
28119#: build/trans_presets.java:2934
28120msgid "Edit National Boundary"
28121msgstr "Upraviť štátne hranice"
28122
28123#. item "Boundaries/National" text "Name"
28124#: build/trans_presets.java:2939
28125msgid "Administrative"
28126msgstr "Administratívne"
28127
28128#. item "Boundaries/Administrative"
28129#: build/trans_presets.java:2940
28130msgid "Edit Administrative Boundary"
28131msgstr "Upraviť administratívne hranice"
28132
28133#. item "Boundaries/Administrative" text "Name"
28134#: build/trans_presets.java:2945
28135msgid "Civil"
28136msgstr "Občianske"
28137
28138#. item "Boundaries/Civil"
28139#: build/trans_presets.java:2946
28140msgid "Edit Civil Boundary"
28141msgstr "Upraviť občiansku hranicu"
28142
28143#. item "Boundaries/Civil" text "Name"
28144#: build/trans_presets.java:2951
28145msgid "Political"
28146msgstr "Politická"
28147
28148#. item "Boundaries/Political"
28149#: build/trans_presets.java:2952
28150msgid "Edit Political Boundary"
28151msgstr "Upraviť politickú hranicu"
28152
28153#. item "Boundaries/Political" text "Name"
28154#: build/trans_presets.java:2957
28155msgid "National park"
28156msgstr "Národný park"
28157
28158#. item "Boundaries/National park"
28159#: build/trans_presets.java:2958
28160msgid "Edit National Park Boundary"
28161msgstr "Upraviť hranicu Národného parku (prírodnej rezervácie)"
28162
28163#. item "Boundaries/National park" text "Name"
28164#: build/trans_presets.java:2964
28165msgid "Land use"
28166msgstr "Využívanie oblasti (Land use)"
28167
28168#. group "Land use"
28169#: build/trans_presets.java:2965
28170msgid "Tree"
28171msgstr "Strom"
28172
28173#. item "Land use/Tree"
28174#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
28175#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
28176#: build/trans_presets.java:2968
28177msgid "Edit Tree"
28178msgstr "Upraviť strom"
28179
28180#. item "Land use/Tree" text "Height"
28181#: build/trans_presets.java:2973
28182msgid "Botanical Name"
28183msgstr "Botanický názov"
28184
28185#. item "Land use/Tree" text "Botanical Name"
28186#: build/trans_presets.java:2975
28187msgid "Wood"
28188msgstr "Drevo"
28189
28190#. item "Land use/Wood"
28191#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
28192#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
28193#: build/trans_presets.java:2978
28194msgid "Edit Wood"
28195msgstr "Upraviť Drevo"
28196
28197#. item "Land use/Wood" combo "Type"
28198#. item "Land use/Forest" combo "Type"
28199#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990
28200msgid "coniferous"
28201msgstr "ihličnatý"
28202
28203#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990
28204msgid "deciduous"
28205msgstr "listnatý"
28206
28207#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990
28208msgid "mixed"
28209msgstr "zmiešaný"
28210
28211#: build/trans_presets.java:2983
28212msgid "Forest"
28213msgstr "Les"
28214
28215#. item "Land use/Forest"
28216#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
28217#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
28218#: build/trans_presets.java:2986
28219msgid "Edit Forest Landuse"
28220msgstr "Upraviť les"
28221
28222#: build/trans_presets.java:2992
28223msgid "Nature Reserve"
28224msgstr "Prírodná rezervácia"
28225
28226#. item "Land use/Nature Reserve"
28227#: build/trans_presets.java:2993
28228msgid "Edit Nature Reserve"
28229msgstr "Upraviť prírodnú rezerváciu"
28230
28231#. item "Land use/Nature Reserve" text "Name"
28232#. <separator/>
28233#: build/trans_presets.java:2998
28234msgid "Scree"
28235msgstr "Sutina"
28236
28237#. item "Land use/Scree"
28238#: build/trans_presets.java:2999
28239msgid "Edit Scree"
28240msgstr "Upraviť sutinu"
28241
28242#. item "Land use/Scree" text "Name"
28243#: build/trans_presets.java:3003
28244msgid "Scrub"
28245msgstr "Krovie"
28246
28247#. item "Land use/Scrub"
28248#: build/trans_presets.java:3004
28249msgid "Edit Scrub"
28250msgstr "Upraviť krovie"
28251
28252#. item "Land use/Scrub" text "Name"
28253#: build/trans_presets.java:3008
28254msgid "Fell"
28255msgstr "Fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
28256
28257#. item "Land use/Fell"
28258#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
28259#: build/trans_presets.java:3010
28260msgid "Edit Fell"
28261msgstr ""
28262"Upraviť fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
28263
28264#. item "Land use/Fell" text "Name"
28265#: build/trans_presets.java:3014
28266msgid "Heath"
28267msgstr "Vresovisko"
28268
28269#. item "Land use/Heath"
28270#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
28271#: build/trans_presets.java:3016
28272msgid "Edit Heath"
28273msgstr "Upraviť vresovisko"
28274
28275#. item "Land use/Heath" text "Name"
28276#. <separator/>
28277#: build/trans_presets.java:3021
28278msgid "Farmyard"
28279msgstr "Farma"
28280
28281#. item "Land use/Farmyard"
28282#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
28283#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
28284#: build/trans_presets.java:3024
28285msgid "Edit Farmyard Landuse"
28286msgstr "Upraviť farmu"
28287
28288#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
28289#: build/trans_presets.java:3029
28290msgid "Farmland"
28291msgstr "Poľnohospodárska pôda"
28292
28293#. item "Land use/Farmland"
28294#: build/trans_presets.java:3030
28295msgid "Edit Farmland Landuse"
28296msgstr "Upraviť poľnohospodárske pôdu"
28297
28298#. item "Land use/Farmland" text "Name"
28299#: build/trans_presets.java:3035
28300msgid "Meadow"
28301msgstr "Lúka"
28302
28303#. item "Land use/Meadow"
28304#: build/trans_presets.java:3036
28305msgid "Edit Meadow Landuse"
28306msgstr "Upraviť lúku"
28307
28308#. item "Land use/Meadow" text "Name"
28309#: build/trans_presets.java:3041
28310msgid "Vineyard"
28311msgstr "Vinica"
28312
28313#. item "Land use/Vineyard"
28314#: build/trans_presets.java:3042
28315msgid "Edit Vineyard Landuse"
28316msgstr "Upraviť vinicu"
28317
28318#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
28319#: build/trans_presets.java:3047
28320msgid "Allotments"
28321msgstr "Ťažobný priestor"
28322
28323#. item "Land use/Allotments"
28324#: build/trans_presets.java:3048
28325msgid "Edit Allotments Landuse"
28326msgstr "Upraviť ťažobný priestor"
28327
28328#. item "Land use/Allotments" text "Name"
28329#. <separator/>
28330#: build/trans_presets.java:3054
28331msgid "Garden"
28332msgstr "Záhrada"
28333
28334#. item "Land use/Garden"
28335#: build/trans_presets.java:3055
28336msgid "Edit Garden"
28337msgstr "Upraviť záhradu"
28338
28339#. item "Land use/Garden" text "Name"
28340#: build/trans_presets.java:3059
28341msgid "Grass"
28342msgstr "Tráva"
28343
28344#. item "Land use/Grass"
28345#: build/trans_presets.java:3060
28346msgid "Edit Grass Landuse"
28347msgstr "Upraviť trávnatú plochu"
28348
28349#. item "Land use/Grass" text "Name"
28350#: build/trans_presets.java:3065
28351msgid "Village Green"
28352msgstr "Obecná zeleň"
28353
28354#. item "Land use/Village Green"
28355#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
28356#: build/trans_presets.java:3067
28357msgid "Edit Village Green Landuse"
28358msgstr "Upraviť obecnú zeleň"
28359
28360#. item "Land use/Village Green" text "Name"
28361#: build/trans_presets.java:3072
28362msgid "Common"
28363msgstr "Spoločné, obecné"
28364
28365#. item "Land use/Common"
28366#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
28367#: build/trans_presets.java:3074
28368msgid "Edit Common"
28369msgstr "Upraviť spoločné, obecné"
28370
28371#. item "Land use/Common" text "Name"
28372#: build/trans_presets.java:3078
28373msgid "Park"
28374msgstr "Park"
28375
28376#. item "Land use/Park"
28377#: build/trans_presets.java:3079
28378msgid "Edit Park"
28379msgstr "Upraviť park"
28380
28381#. item "Land use/Park" text "Name"
28382#: build/trans_presets.java:3083
28383msgid "Recreation Ground"
28384msgstr "Rekreačná oblasť"
28385
28386#. item "Land use/Recreation Ground"
28387#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
28388#: build/trans_presets.java:3085
28389msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
28390msgstr "Upraviť rekreačnú oblasť"
28391
28392#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
28393#. <separator/>
28394#: build/trans_presets.java:3091
28395msgid "Residential area"
28396msgstr "Osídlená oblasť (Residential area)"
28397
28398#. item "Land use/Residential area"
28399#: build/trans_presets.java:3092
28400msgid "Edit Residential Landuse"
28401msgstr "Upraviť osídlenú oblasť"
28402
28403#. item "Land use/Residential area" text "Name"
28404#: build/trans_presets.java:3097
28405msgid "Graveyard"
28406msgstr "Cintorín (malý, blizko kostola)"
28407
28408#. item "Land use/Graveyard"
28409#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
28410#: build/trans_presets.java:3099
28411msgid "Edit Graveyard"
28412msgstr "Upraviť cintorín (malý, blizko kostola)"
28413
28414#: build/trans_presets.java:3105
28415msgid "Cemetery"
28416msgstr "Cintorín"
28417
28418#. item "Land use/Cemetery"
28419#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
28420#: build/trans_presets.java:3107
28421msgid "Edit Cemetery Landuse"
28422msgstr "Upraviť cintorín"
28423
28424#: build/trans_presets.java:3114
28425msgid "Retail"
28426msgstr "Maloobchod"
28427
28428#. item "Land use/Retail"
28429#: build/trans_presets.java:3115
28430msgid "Edit Retail Landuse"
28431msgstr "Upraviť oblasť s maloobchodmi"
28432
28433#. item "Land use/Retail" text "Name"
28434#: build/trans_presets.java:3120
28435msgid "Commercial"
28436msgstr "Obchodná (komerčná)"
28437
28438#. item "Land use/Commercial"
28439#: build/trans_presets.java:3121
28440msgid "Edit Commercial Landuse"
28441msgstr "Upraviť obchodnú (komerčnú) oblasť"
28442
28443#. item "Land use/Commercial" text "Name"
28444#: build/trans_presets.java:3126
28445msgid "Industrial"
28446msgstr "Priemysel"
28447
28448#. item "Land use/Industrial"
28449#: build/trans_presets.java:3127
28450msgid "Edit Industrial Landuse"
28451msgstr "Upraviť priemyselnú oblasť"
28452
28453#. item "Land use/Industrial" text "Name"
28454#: build/trans_presets.java:3132
28455msgid "Railway land"
28456msgstr "Železničný pozemok"
28457
28458#. item "Land use/Railway land"
28459#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
28460#: build/trans_presets.java:3134
28461msgid "Edit Railway Landuse"
28462msgstr "Upraviť železničný pozemok"
28463
28464#. item "Land use/Railway land" text "Name"
28465#: build/trans_presets.java:3139
28466msgid "Military"
28467msgstr "Armáda"
28468
28469#. item "Land use/Military"
28470#: build/trans_presets.java:3140
28471msgid "Edit Military Landuse"
28472msgstr "Upraviť vojenskú oblasť"
28473
28474#. item "Land use/Military" text "Name"
28475#. <separator/>
28476#: build/trans_presets.java:3146
28477msgid "Construction area"
28478msgstr "Stavebná oblasť"
28479
28480#. item "Land use/Construction area"
28481#: build/trans_presets.java:3147
28482msgid "Edit Construction Landuse"
28483msgstr "Upraviť stavebnú oblasť"
28484
28485#. item "Land use/Construction area" text "Name"
28486#: build/trans_presets.java:3152
28487msgid "Brownfield"
28488msgstr "Brownfield (opustený priemyselný objekt)"
28489
28490#. item "Land use/Brownfield"
28491#: build/trans_presets.java:3153
28492msgid "Edit Brownfield Landuse"
28493msgstr "Upraviť brownfield (opustený priemyselný objekt)"
28494
28495#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
28496#: build/trans_presets.java:3158
28497msgid "Greenfield"
28498msgstr "Greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
28499
28500#. item "Land use/Greenfield"
28501#: build/trans_presets.java:3159
28502msgid "Edit Greenfield Landuse"
28503msgstr "Upraviť greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
28504
28505#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
28506#: build/trans_presets.java:3164
28507msgid "Landfill"
28508msgstr "Skládka odpadov"
28509
28510#. item "Land use/Landfill"
28511#: build/trans_presets.java:3165
28512msgid "Edit Landfill Landuse"
28513msgstr "Upraviť skládku odpadov"
28514
28515#. item "Land use/Landfill" text "Name"
28516#: build/trans_presets.java:3170
28517msgid "Quarry"
28518msgstr "Lom"
28519
28520#. item "Land use/Quarry"
28521#: build/trans_presets.java:3171
28522msgid "Edit Quarry Landuse"
28523msgstr "Upraviť lom"
28524
28525#. item "Relations/Multipolygon"
28526#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
28527#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
28528#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
28529#: build/trans_presets.java:3184
28530msgid "Edit Multipolygon"
28531msgstr "Upraviť multipolygón"
28532
28533#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
28534#. </optional>
28535#. <roles>
28536#: build/trans_presets.java:3190
28537msgid "outer segment"
28538msgstr "obvodová časť (outer segment)"
28539
28540#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
28541#: build/trans_presets.java:3191
28542msgid "inner segment"
28543msgstr "vnútorná časť (inner segment)"
28544
28545#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
28546#. </roles>
28547#: build/trans_presets.java:3194
28548msgid "Turn restriction"
28549msgstr "Prikázané smery jazdy (turn restriction)"
28550
28551#. item "Relations/Turn restriction"
28552#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
28553#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
28554#: build/trans_presets.java:3197
28555msgid "Edit Turn Restriction"
28556msgstr "Upraviť prikázané smery jazdy (turn restriction)"
28557
28558#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
28559#. <key key="type" value="restriction" />
28560#: build/trans_presets.java:3199
28561msgid "Restriction"
28562msgstr "Obmedzenie"
28563
28564#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
28565#: build/trans_presets.java:3199
28566msgid "no_left_turn"
28567msgstr "zákaz zabočenia vľavo"
28568
28569#: build/trans_presets.java:3199
28570msgid "no_right_turn"
28571msgstr "zákaz zabočenia vpravo"
28572
28573#: build/trans_presets.java:3199
28574msgid "no_straight_on"
28575msgstr "zákaz jazdy priamo"
28576
28577#: build/trans_presets.java:3199
28578msgid "no_u_turn"
28579msgstr "zákaz otáčania sa"
28580
28581#: build/trans_presets.java:3199
28582msgid "only_right_turn"
28583msgstr "prikázané odbočenie vpravo"
28584
28585#: build/trans_presets.java:3199
28586msgid "only_left_turn"
28587msgstr "prikázané odbočenie vľavo"
28588
28589#: build/trans_presets.java:3199
28590msgid "only_straight_on"
28591msgstr "zákaz odbočenia"
28592
28593#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
28594#. </optional>
28595#. <roles>
28596#: build/trans_presets.java:3204
28597msgid "from way"
28598msgstr "z cesty"
28599
28600#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
28601#: build/trans_presets.java:3205
28602msgid "via node or way"
28603msgstr "cez bod alebo cestu"
28604
28605#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
28606#: build/trans_presets.java:3206
28607msgid "to way"
28608msgstr "k ceste"
28609
28610#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
28611#. </roles>
28612#: build/trans_presets.java:3209
28613msgid "Route"
28614msgstr "Cesta (Route)"
28615
28616#. item "Relations/Route"
28617#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
28618#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
28619#: build/trans_presets.java:3212
28620msgid "Edit Route"
28621msgstr "Upraviť Cestu (Route)"
28622
28623#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
28624#. <key key="type" value="route" />
28625#: build/trans_presets.java:3214
28626msgid "Route type"
28627msgstr "Typ Cesty (Route)"
28628
28629#. item "Relations/Route" combo "Route type"
28630#. color destination
28631#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
28632#. <scale_min>1</scale_min>
28633#. <scale_max>40000</scale_max>
28634#. </rule>
28635#.
28636#. <rule>
28637#. <condition k="bicycle" b="no"/>
28638#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
28639#. <scale_min>1</scale_min>
28640#. <scale_max>50000</scale_max>
28641#. </rule>
28642#. <rule>
28643#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28644#. color horse
28645#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28646#. <scale_min>1</scale_min>
28647#. <scale_max>30000</scale_max>
28648#. </rule>
28649#.
28650#. <rule>
28651#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
28652#. color foot
28653#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28654#. <scale_min>1</scale_min>
28655#. <scale_max>10000</scale_max>
28656#. </rule>
28657#.
28658#. <!-- display path with bicycle/foot=designated as if it was cycleway/footway -->
28659#. <rule>
28660#. <condition k="highway" v="path"/>
28661#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28662#. color foot
28663#. <scale_min>1</scale_min>
28664#. <scale_max>50000</scale_max>
28665#. </rule>
28666#.
28667#. <rule>
28668#. <condition k="highway" v="path"/>
28669#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28670#. <condition k="foot" v="designated"/>
28671#. color roundabout
28672#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
28673#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28674#. <scale_min>1</scale_min>
28675#. <scale_max>50000</scale_max>
28676#. </rule>
28677#.
28678#. <!-- cycleway tags -->
28679#.
28680#. <rule>
28681#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
28682#. color bicycle
28683#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28684#. <scale_min>1</scale_min>
28685#. <scale_max>50000</scale_max>
28686#. </rule>
28687#.
28688#. <rule>
28689#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
28690#. color bicycle
28691#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28692#. <scale_min>1</scale_min>
28693#. <scale_max>50000</scale_max>
28694#. </rule>
28695#.
28696#. <rule>
28697#. <condition k="cycleway" v="track"/>
28698#. color bicycle
28699#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28700#. <scale_min>1</scale_min>
28701#. <scale_max>50000</scale_max>
28702#. </rule>
28703#.
28704#. <rule>
28705#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
28706#. color bicycle
28707#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28708#. <scale_min>1</scale_min>
28709#. <scale_max>50000</scale_max>
28710#. </rule>
28711#.
28712#. <rule>
28713#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
28714#: build/trans_presets.java:3214 build/trans_style.java:233
28715#: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715
28716#: build/trans_style.java:732 build/trans_style.java:909
28717#: build/trans_style.java:917 build/trans_style.java:925
28718#: build/trans_style.java:933 build/trans_style.java:941
28719msgid "bicycle"
28720msgstr "bicykel"
28721
28722#: build/trans_presets.java:3214
28723msgid "bus"
28724msgstr "autobus"
28725
28726#: build/trans_presets.java:3214
28727msgid "road"
28728msgstr "cesta (vozovka)"
28729
28730#: build/trans_presets.java:3214
28731msgid "ferry"
28732msgstr "trajekt (prievoz)"
28733
28734#: build/trans_presets.java:3214
28735msgid "ski"
28736msgstr "lyžovanie"
28737
28738#. color bicycle
28739#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
28740#. <scale_min>1</scale_min>
28741#. <scale_max>50000</scale_max>
28742#. </rule>
28743#.
28744#. <rule>
28745#. <condition k="foot" b="no"/>
28746#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
28747#. <scale_min>1</scale_min>
28748#. <scale_max>50000</scale_max>
28749#. </rule>
28750#. <rule>
28751#. <condition k="foot" v="designated"/>
28752#. color bicycle
28753#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28754#. <scale_min>1</scale_min>
28755#. <scale_max>50000</scale_max>
28756#. </rule>
28757#.
28758#. <rule>
28759#. <condition k="highway" v="footway"/>
28760#. color foot
28761#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28762#. <scale_min>1</scale_min>
28763#. <scale_max>10000</scale_max>
28764#. </rule>
28765#.
28766#. <rule>
28767#. <condition k="highway" v="path"/>
28768#. color bicycle
28769#. <scale_min>1</scale_min>
28770#. <scale_max>50000</scale_max>
28771#. </rule>
28772#.
28773#. <rule>
28774#. <condition k="highway" v="path"/>
28775#. <condition k="foot" v="designated"/>
28776#. color bicycle
28777#. <scale_min>1</scale_min>
28778#. <scale_max>50000</scale_max>
28779#. </rule>
28780#.
28781#. <rule>
28782#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
28783#. color foot
28784#. color foot
28785#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28786#. <scale_min>1</scale_min>
28787#. <scale_max>10000</scale_max>
28788#. </rule>
28789#.
28790#. <rule>
28791#. <condition k="highway" v="steps"/>
28792#: build/trans_presets.java:3214 build/trans_style.java:247
28793#: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705
28794#: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:739
28795#: build/trans_style.java:740 build/trans_style.java:748
28796msgid "foot"
28797msgstr "pešia (foot)"
28798
28799#: build/trans_presets.java:3214
28800msgid "tram"
28801msgstr "električka"
28802
28803#: build/trans_presets.java:3214
28804msgid "detour"
28805msgstr "obchádzka"
28806
28807#. color otherrail
28808#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28809#. <scale_min>1</scale_min>
28810#. <scale_max>50000</scale_max>
28811#. </rule>
28812#.
28813#. <rule>
28814#. <condition k="railway" v="subway"/>
28815#: build/trans_presets.java:3214 build/trans_style.java:1208
28816msgid "subway"
28817msgstr "metro (subway)"
28818
28819#. item "Relations/Route" text "Reference"
28820#: build/trans_presets.java:3217
28821msgid "Symbol description"
28822msgstr "Popis značky"
28823
28824#. item "Relations/Route" text "Description"
28825#. <optional>
28826#: build/trans_presets.java:3220
28827msgid "Network"
28828msgstr "Sieť"
28829
28830#. item "Relations/Route" text "Operator"
28831#: build/trans_presets.java:3222
28832msgid "Route state"
28833msgstr "Štátna cesta"
28834
28835#. item "Relations/Route" combo "Route state"
28836#: build/trans_presets.java:3222
28837msgid "proposed"
28838msgstr "plánovaný"
28839
28840#: build/trans_presets.java:3222
28841msgid "alternate"
28842msgstr "náhradný"
28843
28844#: build/trans_presets.java:3222
28845msgid "temporary"
28846msgstr "dočasný"
28847
28848#: build/trans_presets.java:3222
28849msgid "connection"
28850msgstr "spojenie"
28851
28852#: build/trans_presets.java:3223
28853msgid "Color (hex)"
28854msgstr "Farba (hex)"
28855
28856#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
28857#. </optional>
28858#. <roles>
28859#: build/trans_presets.java:3226
28860msgid "route segment"
28861msgstr "cestný úsek"
28862
28863#. item "Relations/Route" role "route segment"
28864#: build/trans_presets.java:3227
28865msgid "forward segment"
28866msgstr "predný segment"
28867
28868#. item "Relations/Route" role "forward segment"
28869#: build/trans_presets.java:3228
28870msgid "backward segment"
28871msgstr "zadný segment"
28872
28873#. item "Relations/Route" role "backward segment"
28874#: build/trans_presets.java:3229
28875msgid "halt point"
28876msgstr "bod prerušenia"
28877
28878#. item "Relations/Route" role "halt point"
28879#: build/trans_presets.java:3230
28880msgid "forward halt point"
28881msgstr "predný bod prerušenia"
28882
28883#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
28884#: build/trans_presets.java:3231
28885msgid "backward halt point"
28886msgstr "zadný bod prerušenia"
28887
28888#. <!--
28889#. A little help:
28890#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
28891#. 2. every rule needs a condition
28892#. -k for the key (required)
28893#. -v for the value as a string
28894#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
28895#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
28896#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
28897#. 3. line attributes
28898#. - width absolute width in pixel in every zoom level
28899#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
28900#. - colour
28901#. - priority
28902#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
28903#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
28904#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
28905#. 4. linemod attributes
28906#. - all line attributes
28907#. - mode ('over' or 'under')
28908#. - width can be specified relative to modified way:
28909#. +x - <x> pixels are added to way size
28910#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
28911#. x% - the size is <x> percent of modified way
28912#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
28913#. 5. area attributes
28914#. - colour
28915#. - priority
28916#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
28917#. 6. icon attributes
28918#. - icon (path to icon)
28919#. - relative to the icon path
28920#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
28921#. - priority
28922#. - annonate (true or false)
28923#. 7. scale_min / scale_max
28924#. - zoom scale for display
28925#.
28926#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
28927#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
28928#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
28929#.
28930#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
28931#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
28932#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
28933#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
28934#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
28935#.
28936#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
28937#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
28938#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
28939#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
28940#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
28941#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
28942#. look strange).
28943#.
28944#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
28945#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
28946#.
28947#. For external files the <rules> should have following elements:
28948#. - author the author of the style
28949#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
28950#. - description what is your style meant to be
28951#. - shortdescription very short description
28952#. - link a link to a helpful website (optional)
28953#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
28954#. - name is the name of the style
28955#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
28956#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
28957#. -->
28958#.
28959#: build/trans_style.java:72
28960msgid "standard"
28961msgstr "štandartný"
28962
28963#. mappaint style named "standard"
28964#.
28965#. <rule>
28966#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
28967#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
28968#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
28969#. <scale_min>1</scale_min>
28970#. <scale_max>40000</scale_max>
28971#. </rule>
28972#. <rule>
28973#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
28974#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
28975#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
28976#. <scale_min>1</scale_min>
28977#. <scale_max>40000</scale_max>
28978#. </rule>
28979#. <rule>
28980#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
28981#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
28982#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
28983#. <scale_min>1</scale_min>
28984#. <scale_max>40000</scale_max>
28985#. </rule>
28986#. <rule>
28987#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
28988#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
28989#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
28990#. <scale_min>1</scale_min>
28991#. <scale_max>40000</scale_max>
28992#. </rule>
28993#. <rule>
28994#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
28995#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
28996#. <scale_min>1</scale_min>
28997#. <scale_max>40000</scale_max>
28998#. </rule>
28999#. <rule>
29000#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
29001#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
29002#. <scale_min>1</scale_min>
29003#. <scale_max>40000</scale_max>
29004#. </rule>
29005#. <rule>
29006#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
29007#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
29008#. <scale_min>1</scale_min>
29009#. <scale_max>40000</scale_max>
29010#. </rule>
29011#.
29012#.
29013#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
29014#. <rule>
29015#. <condition k="oneway"/>
29016#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
29017#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29018#. <scale_min>1</scale_min>
29019#. <scale_max>40000</scale_max>
29020#. </rule>
29021#. <rule>
29022#. <condition k="bridge" b="yes"/>
29023#. color deprecated
29024#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29025#. <scale_min>1</scale_min>
29026#. <scale_max>40000</scale_max>
29027#. </rule>
29028#. <rule>
29029#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
29030#. color bridge
29031#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29032#. <scale_min>1</scale_min>
29033#. <scale_max>40000</scale_max>
29034#. </rule>
29035#. <rule>
29036#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
29037#. color bridge
29038#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
29039#. <scale_min>1</scale_min>
29040#. <scale_max>40000</scale_max>
29041#. </rule>
29042#. <rule>
29043#. <condition k="bridge" v="swing"/>
29044#. color bridge
29045#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29046#. <scale_min>1</scale_min>
29047#. <scale_max>40000</scale_max>
29048#. </rule>
29049#. <rule>
29050#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
29051#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
29052#: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
29053#: build/trans_style.java:167
29054msgid "bridge"
29055msgstr "most"
29056
29057#. color bridge
29058#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29059#. <scale_min>1</scale_min>
29060#. <scale_max>40000</scale_max>
29061#. </rule>
29062#. <rule>
29063#. <condition k="bridge" b="no"/>
29064#. color bridge
29065#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29066#. <scale_min>1</scale_min>
29067#. <scale_max>40000</scale_max>
29068#. </rule>
29069#. <rule>
29070#. <condition k="tunnel" b="no"/>
29071#. color deprecated
29072#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29073#. <scale_min>1</scale_min>
29074#. <scale_max>40000</scale_max>
29075#. </rule>
29076#. <rule>
29077#. <condition k="cutting" b="no"/>
29078#. color deprecated
29079#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29080#. <scale_min>1</scale_min>
29081#. <scale_max>40000</scale_max>
29082#. </rule>
29083#. <rule>
29084#. <condition k="embankment" b="no"/>
29085#. color street
29086#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29087#. <scale_min>1</scale_min>
29088#. <scale_max>40000</scale_max>
29089#. </rule>
29090#.
29091#. <rule>
29092#. <condition k="highway" v="road"/>
29093#. color sport
29094#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
29095#. <scale_min>1</scale_min>
29096#. <scale_max>50000</scale_max>
29097#. </rule>
29098#.
29099#. <!--abutters tags -->
29100#.
29101#. <!--accessories tags -->
29102#.
29103#. <!--properties tags -->
29104#.
29105#. <rule>
29106#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
29107#: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
29108#: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
29109#: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4087
29110msgid "deprecated"
29111msgstr "zastaralý"
29112
29113#. color foot
29114#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
29115#. <scale_min>1</scale_min>
29116#. <scale_max>10000</scale_max>
29117#. </rule>
29118#.
29119#. <rule>
29120#. <condition k="goods" b="no"/>
29121#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
29122#. <scale_min>1</scale_min>
29123#. <scale_max>50000</scale_max>
29124#. </rule>
29125#.
29126#. <rule>
29127#. <condition k="hgv" b="no"/>
29128#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
29129#. <scale_min>1</scale_min>
29130#. <scale_max>50000</scale_max>
29131#. </rule>
29132#.
29133#. <rule>
29134#. <condition k="horse" b="no"/>
29135#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
29136#. <scale_min>1</scale_min>
29137#. <scale_max>50000</scale_max>
29138#. </rule>
29139#. <rule>
29140#. <condition k="horse" v="designated"/>
29141#. color service
29142#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29143#. <scale_min>1</scale_min>
29144#. <scale_max>20000</scale_max>
29145#. </rule>
29146#.
29147#. <rule>
29148#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
29149#: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
29150msgid "horse"
29151msgstr "koňská (horse)"
29152
29153#. color horse
29154#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
29155#. <scale_min>1</scale_min>
29156#. <scale_max>30000</scale_max>
29157#. </rule>
29158#.
29159#. <rule>
29160#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
29161#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
29162#. <scale_min>1</scale_min>
29163#. <scale_max>50000</scale_max>
29164#. </rule>
29165#.
29166#. <rule>
29167#. <condition k="motorcar" b="no"/>
29168#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
29169#. <scale_min>1</scale_min>
29170#. <scale_max>50000</scale_max>
29171#. </rule>
29172#.
29173#. <rule>
29174#. <condition k="psv" b="no"/>
29175#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
29176#. <scale_min>1</scale_min>
29177#. <scale_max>50000</scale_max>
29178#. </rule>
29179#.
29180#. <rule>
29181#. <condition k="motorboat" b="no"/>
29182#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29183#. <scale_min>1</scale_min>
29184#. <scale_max>50000</scale_max>
29185#. </rule>
29186#.
29187#. <rule>
29188#. <condition k="boat" b="no"/>
29189#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29190#. <scale_min>1</scale_min>
29191#. <scale_max>50000</scale_max>
29192#. </rule>
29193#.
29194#. <rule>
29195#. <condition k="noexit" b="yes"/>
29196#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
29197#. <scale_min>1</scale_min>
29198#. <scale_max>50000</scale_max>
29199#. </rule>
29200#.
29201#. <rule>
29202#. <condition k="maxweight"/>
29203#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
29204#. <scale_min>1</scale_min>
29205#. <scale_max>50000</scale_max>
29206#. </rule>
29207#.
29208#. <rule>
29209#. <condition k="maxheight"/>
29210#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
29211#. <scale_min>1</scale_min>
29212#. <scale_max>50000</scale_max>
29213#. </rule>
29214#.
29215#. <rule>
29216#. <condition k="maxwidth"/>
29217#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
29218#. <scale_min>1</scale_min>
29219#. <scale_max>50000</scale_max>
29220#. </rule>
29221#.
29222#. <rule>
29223#. <condition k="maxlength"/>
29224#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
29225#. <scale_min>1</scale_min>
29226#. <scale_max>50000</scale_max>
29227#. </rule>
29228#.
29229#. <rule>
29230#. <condition k="maxspeed"/>
29231#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
29232#. <scale_min>1</scale_min>
29233#. <scale_max>50000</scale_max>
29234#. </rule>
29235#.
29236#. <rule>
29237#. <condition k="minspeed"/>
29238#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
29239#. <scale_min>1</scale_min>
29240#. <scale_max>50000</scale_max>
29241#. </rule>
29242#.
29243#. <rule>
29244#. <condition k="maxstay"/>
29245#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
29246#. <scale_min>1</scale_min>
29247#. <scale_max>50000</scale_max>
29248#. </rule>
29249#.
29250#. <rule>
29251#. <condition k="toll"/>
29252#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
29253#. <scale_min>1</scale_min>
29254#. <scale_max>50000</scale_max>
29255#. </rule>
29256#.
29257#. <rule>
29258#. <condition k="barrier"/>
29259#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
29260#. <scale_min>1</scale_min>
29261#. <scale_max>50000</scale_max>
29262#. </rule>
29263#. <rule>
29264#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
29265#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
29266#. color barrier
29267#. <scale_min>1</scale_min>
29268#. <scale_max>50000</scale_max>
29269#. </rule>
29270#. <rule>
29271#. <condition k="barrier" v="gate"/>
29272#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
29273#. <scale_min>1</scale_min>
29274#. <scale_max>50000</scale_max>
29275#. </rule>
29276#. <rule>
29277#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
29278#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29279#. color barrier
29280#. color barrier
29281#. <scale_min>1</scale_min>
29282#. <scale_max>50000</scale_max>
29283#. </rule>
29284#. <rule>
29285#. <condition k="barrier" v="stile"/>
29286#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
29287#. <scale_min>1</scale_min>
29288#. <scale_max>50000</scale_max>
29289#. </rule>
29290#. <rule>
29291#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
29292#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
29293#. <scale_min>1</scale_min>
29294#. <scale_max>50000</scale_max>
29295#. </rule>
29296#. <rule>
29297#. <condition k="barrier" v="fence"/>
29298#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29299#. color barrier
29300#. color barrier
29301#. <scale_min>1</scale_min>
29302#. <scale_max>50000</scale_max>
29303#. </rule>
29304#. <rule>
29305#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
29306#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
29307#. <scale_min>1</scale_min>
29308#. <scale_max>50000</scale_max>
29309#. </rule>
29310#. <rule>
29311#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
29312#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
29313#. <scale_min>1</scale_min>
29314#. <scale_max>50000</scale_max>
29315#. </rule>
29316#. <rule>
29317#. <condition k="barrier" v="wall"/>
29318#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29319#. color barrier
29320#. color barrier
29321#. <scale_min>1</scale_min>
29322#. <scale_max>50000</scale_max>
29323#. </rule>
29324#. <rule>
29325#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
29326#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
29327#. color barrier
29328#. <scale_min>1</scale_min>
29329#. <scale_max>50000</scale_max>
29330#. </rule>
29331#. <rule>
29332#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
29333#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29334#. <scale_min>1</scale_min>
29335#. <scale_max>50000</scale_max>
29336#. </rule>
29337#. <rule>
29338#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
29339#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29340#. color barrier
29341#. color barrier
29342#. <scale_min>1</scale_min>
29343#. <scale_max>50000</scale_max>
29344#. </rule>
29345#. <rule>
29346#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
29347#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
29348#. <scale_min>1</scale_min>
29349#. <scale_max>50000</scale_max>
29350#. </rule>
29351#. <rule>
29352#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
29353#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29354#. color barrier
29355#. color barrier
29356#. <scale_min>1</scale_min>
29357#. <scale_max>50000</scale_max>
29358#. </rule>
29359#. <rule>
29360#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
29361#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
29362#. <scale_min>1</scale_min>
29363#. <scale_max>50000</scale_max>
29364#. </rule>
29365#. <rule>
29366#. <condition k="barrier" v="block"/>
29367#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29368#. color barrier
29369#: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
29370#: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
29371#: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
29372#: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
29373#: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
29374#: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
29375#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
29376msgid "barrier"
29377msgstr "prekážka"
29378
29379#. color barrier
29380#. <scale_min>1</scale_min>
29381#. <scale_max>50000</scale_max>
29382#. </rule>
29383#. <rule>
29384#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
29385#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29386#. <scale_min>1</scale_min>
29387#. <scale_max>50000</scale_max>
29388#. </rule>
29389#. <rule>
29390#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
29391#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29392#. <scale_min>1</scale_min>
29393#. <scale_max>50000</scale_max>
29394#. </rule>
29395#. <rule>
29396#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
29397#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
29398#. <scale_min>1</scale_min>
29399#. <scale_max>50000</scale_max>
29400#. </rule>
29401#. <rule>
29402#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
29403#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29404#. <scale_min>1</scale_min>
29405#. <scale_max>50000</scale_max>
29406#. </rule>
29407#. <rule>
29408#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
29409#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29410#. <scale_min>1</scale_min>
29411#. <scale_max>50000</scale_max>
29412#. </rule>
29413#. <rule>
29414#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
29415#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29416#. <scale_min>1</scale_min>
29417#. <scale_max>50000</scale_max>
29418#. </rule>
29419#. <rule>
29420#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
29421#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29422#. <scale_min>1</scale_min>
29423#. <scale_max>50000</scale_max>
29424#. </rule>
29425#. <rule>
29426#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
29427#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29428#. <scale_min>1</scale_min>
29429#. <scale_max>50000</scale_max>
29430#. </rule>
29431#.
29432#. <!-- highway tags -->
29433#.
29434#. <rule>
29435#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
29436#: build/trans_style.java:548
29437msgid "motorroad"
29438msgstr "cesta pre motorové vozidlá"
29439
29440#. color street
29441#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29442#. <scale_min>1</scale_min>
29443#. <scale_max>40000</scale_max>
29444#. </rule>
29445#.
29446#. <rule>
29447#. <condition k="highway" v="track"/>
29448#. color bicycle
29449#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29450#. <scale_min>1</scale_min>
29451#. <scale_max>50000</scale_max>
29452#. </rule>
29453#.
29454#. <!-- tracktype tags -->
29455#.
29456#. <rule>
29457#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
29458#. color highway_track
29459#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29460#. <scale_min>1</scale_min>
29461#. <scale_max>50000</scale_max>
29462#. </rule>
29463#.
29464#. <rule>
29465#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
29466#. color highway_track
29467#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29468#. <scale_min>1</scale_min>
29469#. <scale_max>50000</scale_max>
29470#. </rule>
29471#.
29472#. <rule>
29473#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
29474#. color highway_track
29475#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29476#. <scale_min>1</scale_min>
29477#. <scale_max>50000</scale_max>
29478#. </rule>
29479#.
29480#. <rule>
29481#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
29482#. color highway_track
29483#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29484#. <scale_min>1</scale_min>
29485#. <scale_max>50000</scale_max>
29486#. </rule>
29487#.
29488#. <rule>
29489#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
29490#: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:951
29491#: build/trans_style.java:959 build/trans_style.java:967
29492#: build/trans_style.java:975 build/trans_style.java:983
29493msgid "highway_track"
29494msgstr "cesta (highway_track)"
29495
29496#. color rail
29497#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29498#. <scale_min>1</scale_min>
29499#. <scale_max>10000</scale_max>
29500#. </rule>
29501#.
29502#. <rule>
29503#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
29504#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
29505#. <scale_min>1</scale_min>
29506#. <scale_max>50000</scale_max>
29507#. </rule>
29508#.
29509#. <rule>
29510#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
29511#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
29512#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
29513#. <scale_min>1</scale_min>
29514#. <scale_max>50000</scale_max>
29515#. </rule>
29516#.
29517#. <rule>
29518#. <condition k="highway" v="stop"/>
29519#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
29520#. <scale_min>1</scale_min>
29521#. <scale_max>50000</scale_max>
29522#. </rule>
29523#.
29524#. <rule>
29525#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
29526#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
29527#. <scale_min>1</scale_min>
29528#. <scale_max>50000</scale_max>
29529#. </rule>
29530#.
29531#. <rule>
29532#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
29533#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
29534#. <scale_min>1</scale_min>
29535#. <scale_max>50000</scale_max>
29536#. </rule>
29537#.
29538#. <rule>
29539#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
29540#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
29541#. <scale_min>1</scale_min>
29542#. <scale_max>50000</scale_max>
29543#. </rule>
29544#.
29545#. <rule>
29546#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
29547#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
29548#. <scale_min>1</scale_min>
29549#. <scale_max>40000</scale_max>
29550#. </rule>
29551#.
29552#. <rule>
29553#. <condition k="highway" v="crossing"/>
29554#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
29555#. <scale_min>1</scale_min>
29556#. <scale_max>50000</scale_max>
29557#. </rule>
29558#.
29559#. <rule>
29560#. <condition k="highway" v="incline"/>
29561#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
29562#. <scale_min>1</scale_min>
29563#. <scale_max>50000</scale_max>
29564#. </rule>
29565#.
29566#. <rule>
29567#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
29568#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
29569#. <scale_min>1</scale_min>
29570#. <scale_max>50000</scale_max>
29571#. </rule>
29572#.
29573#. <rule>
29574#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
29575#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
29576#. <scale_min>1</scale_min>
29577#. <scale_max>50000</scale_max>
29578#. </rule>
29579#.
29580#. <rule>
29581#. <condition k="highway" v="services"/>
29582#: build/trans_style.java:842
29583msgid "services"
29584msgstr "služby"
29585
29586#. color services
29587#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
29588#. <scale_min>1</scale_min>
29589#. <scale_max>50000</scale_max>
29590#. </rule>
29591#.
29592#. <rule>
29593#. <condition k="highway" v="ford"/>
29594#: build/trans_style.java:850
29595msgid "ford"
29596msgstr "brod"
29597
29598#. color ford
29599#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
29600#. <scale_min>1</scale_min>
29601#. <scale_max>50000</scale_max>
29602#. </rule>
29603#.
29604#. <rule>
29605#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
29606#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
29607#. <scale_min>1</scale_min>
29608#. <scale_max>50000</scale_max>
29609#. </rule>
29610#.
29611#. <rule>
29612#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
29613#: build/trans_style.java:865
29614msgid "turningcircle"
29615msgstr "turningcircle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
29616
29617#. color construction
29618#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
29619#. <scale_min>1</scale_min>
29620#. <scale_max>50000</scale_max>
29621#. </rule>
29622#.
29623#. <rule>
29624#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
29625#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
29626#: build/trans_style.java:889
29627msgid "emergency_access_point"
29628msgstr "miesto pohotovostnej prvej pomoci"
29629
29630#. color water
29631#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29632#. <scale_min>1</scale_min>
29633#. <scale_max>200000000</scale_max>
29634#. </rule>
29635#.
29636#. <rule>
29637#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
29638#. color riverbank
29639#: build/trans_style.java:1001 build/trans_style.java:1002
29640msgid "riverbank"
29641msgstr "riečny breh"
29642
29643#. color water
29644#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29645#. <scale_min>1</scale_min>
29646#. <scale_max>200000000</scale_max>
29647#. </rule>
29648#.
29649#. <rule>
29650#. <condition k="waterway" v="stream"/>
29651#: build/trans_style.java:1018
29652msgid "stream"
29653msgstr "potok"
29654
29655#. color water
29656#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29657#. <scale_min>1</scale_min>
29658#. <scale_max>50000</scale_max>
29659#. </rule>
29660#.
29661#. <rule>
29662#. <condition k="waterway" v="dock"/>
29663#: build/trans_style.java:1041
29664msgid "dock"
29665msgstr "dok (nakladacia rampa)"
29666
29667#. color dock
29668#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
29669#. <scale_min>1</scale_min>
29670#. <scale_max>50000</scale_max>
29671#. </rule>
29672#.
29673#. <rule>
29674#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
29675#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
29676#. <scale_min>1</scale_min>
29677#. <scale_max>50000</scale_max>
29678#. </rule>
29679#.
29680#. <rule>
29681#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
29682#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
29683#. <scale_min>1</scale_min>
29684#. <scale_max>50000</scale_max>
29685#. </rule>
29686#.
29687#. <rule>
29688#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
29689#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
29690#. color manmade
29691#. <scale_min>1</scale_min>
29692#. <scale_max>50000</scale_max>
29693#. </rule>
29694#.
29695#. <rule>
29696#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
29697#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
29698#. <scale_min>1</scale_min>
29699#. <scale_max>50000</scale_max>
29700#. </rule>
29701#.
29702#. <rule>
29703#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
29704#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
29705#. <scale_min>1</scale_min>
29706#. <scale_max>50000</scale_max>
29707#. </rule>
29708#.
29709#. <rule>
29710#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
29711#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
29712#. <scale_min>1</scale_min>
29713#. <scale_max>50000</scale_max>
29714#. </rule>
29715#.
29716#. <rule>
29717#. <condition k="waterway" v="weir"/>
29718#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
29719#. color rapids
29720#. <scale_min>1</scale_min>
29721#. <scale_max>50000</scale_max>
29722#. </rule>
29723#.
29724#. <rule>
29725#. <condition k="waterway" v="dam"/>
29726#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29727#. color manmade
29728#. color manmade
29729#. <scale_min>1</scale_min>
29730#. <scale_max>50000</scale_max>
29731#. </rule>
29732#.
29733#. <rule>
29734#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
29735#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
29736#. color power
29737#. <scale_min>1</scale_min>
29738#. <scale_max>50000</scale_max>
29739#. </rule>
29740#.
29741#. <!--man_made tags -->
29742#.
29743#. <rule>
29744#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
29745#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
29746#. color manmade
29747#. <scale_min>1</scale_min>
29748#. <scale_max>50000</scale_max>
29749#. </rule>
29750#.
29751#. <rule>
29752#. <condition k="man_made" v="crane"/>
29753#. color manmade
29754#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
29755#. <scale_min>1</scale_min>
29756#. <scale_max>50000</scale_max>
29757#. </rule>
29758#.
29759#. <rule>
29760#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
29761#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
29762#. color manmade
29763#. <scale_min>1</scale_min>
29764#. <scale_max>50000</scale_max>
29765#. </rule>
29766#.
29767#. <rule>
29768#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
29769#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
29770#. color pipeline
29771#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29772#. <scale_min>1</scale_min>
29773#. <scale_max>50000</scale_max>
29774#. </rule>
29775#.
29776#. <rule>
29777#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
29778#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29779#. <scale_min>1</scale_min>
29780#. <scale_max>50000</scale_max>
29781#. </rule>
29782#.
29783#. <rule>
29784#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
29785#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
29786#. color manmade
29787#. <scale_min>1</scale_min>
29788#. <scale_max>50000</scale_max>
29789#. </rule>
29790#.
29791#. <rule>
29792#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
29793#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
29794#. color manmade
29795#. <scale_min>1</scale_min>
29796#. <scale_max>50000</scale_max>
29797#. </rule>
29798#.
29799#. <rule>
29800#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
29801#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
29802#. color manmade
29803#. <scale_min>1</scale_min>
29804#. <scale_max>50000</scale_max>
29805#. </rule>
29806#.
29807#. <rule>
29808#. <condition k="man_made" v="tower"/>
29809#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
29810#. color manmade
29811#. <scale_min>1</scale_min>
29812#. <scale_max>50000</scale_max>
29813#. </rule>
29814#.
29815#. <rule>
29816#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
29817#. color manmade
29818#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
29819#. <scale_min>1</scale_min>
29820#. <scale_max>50000</scale_max>
29821#. </rule>
29822#.
29823#. <rule>
29824#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
29825#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
29826#. color manmade
29827#. <scale_min>1</scale_min>
29828#. <scale_max>50000</scale_max>
29829#. </rule>
29830#.
29831#. <rule>
29832#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
29833#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
29834#. color manmade
29835#. <scale_min>1</scale_min>
29836#. <scale_max>50000</scale_max>
29837#. </rule>
29838#.
29839#. <rule>
29840#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
29841#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
29842#. color manmade
29843#. <scale_min>1</scale_min>
29844#. <scale_max>50000</scale_max>
29845#. </rule>
29846#.
29847#. <rule>
29848#. <condition k="man_made" v="works"/>
29849#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
29850#. color manmade
29851#. <scale_min>1</scale_min>
29852#. <scale_max>50000</scale_max>
29853#. </rule>
29854#.
29855#. <rule>
29856#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
29857#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29858#: build/trans_style.java:1064 build/trans_style.java:1093
29859#: build/trans_style.java:1109 build/trans_style.java:1110
29860#: build/trans_style.java:1118 build/trans_style.java:1603
29861#: build/trans_style.java:1610 build/trans_style.java:1619
29862#: build/trans_style.java:1627 build/trans_style.java:1659
29863#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1675
29864#: build/trans_style.java:1683 build/trans_style.java:1690
29865#: build/trans_style.java:1699 build/trans_style.java:1707
29866#: build/trans_style.java:1715 build/trans_style.java:1723
29867#: build/trans_style.java:1731
29868msgid "manmade"
29869msgstr "človekom vytvorené (manmade)"
29870
29871#. color manmade
29872#. <scale_min>1</scale_min>
29873#. <scale_max>50000</scale_max>
29874#. </rule>
29875#.
29876#. <rule>
29877#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
29878#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29879#: build/trans_style.java:1101
29880msgid "rapids"
29881msgstr ""
29882
29883#. color manmade
29884#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
29885#. <scale_min>1</scale_min>
29886#. <scale_max>50000</scale_max>
29887#. </rule>
29888#.
29889#. <!-- railway tags -->
29890#.
29891#. <rule>
29892#. <condition k="railway" v="station"/>
29893#. color railwaypoint
29894#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
29895#. <scale_min>1</scale_min>
29896#. <scale_max>50000</scale_max>
29897#. </rule>
29898#.
29899#. <rule>
29900#. <condition k="railway" v="halt"/>
29901#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
29902#. <scale_min>1</scale_min>
29903#. <scale_max>50000</scale_max>
29904#. </rule>
29905#.
29906#. <rule>
29907#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
29908#. color railwaypoint
29909#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
29910#. <scale_min>1</scale_min>
29911#. <scale_max>50000</scale_max>
29912#. </rule>
29913#.
29914#. <rule>
29915#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
29916#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
29917#. <scale_min>1</scale_min>
29918#. <scale_max>50000</scale_max>
29919#. </rule>
29920#.
29921#. <rule>
29922#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
29923#. color railwaypoint
29924#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
29925#. <scale_min>1</scale_min>
29926#. <scale_max>50000</scale_max>
29927#. </rule>
29928#.
29929#. <rule>
29930#. <condition k="railway" v="crossing"/>
29931#. color railwaypoint
29932#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
29933#. <scale_min>1</scale_min>
29934#. <scale_max>50000</scale_max>
29935#. </rule>
29936#.
29937#. <rule>
29938#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
29939#: build/trans_style.java:1128 build/trans_style.java:1143
29940#: build/trans_style.java:1158 build/trans_style.java:1166
29941#: build/trans_style.java:1174
29942msgid "railwaypoint"
29943msgstr "železničná výhybka"
29944
29945#. color rail
29946#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29947#. <scale_min>1</scale_min>
29948#. <scale_max>200000000</scale_max>
29949#. </rule>
29950#.
29951#. <rule>
29952#. <condition k="railway" v="tram"/>
29953#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
29954#. color railover
29955#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29956#. <scale_min>1</scale_min>
29957#. <scale_max>50000</scale_max>
29958#. </rule>
29959#.
29960#. <rule>
29961#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
29962#: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1200
29963msgid "otherrail"
29964msgstr "iná koľaj"
29965
29966#. color otherrail
29967#: build/trans_style.java:1192
29968msgid "railover"
29969msgstr "nadchod nad železnicou"
29970
29971#. color subway
29972#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29973#. <scale_min>1</scale_min>
29974#. <scale_max>50000</scale_max>
29975#. </rule>
29976#.
29977#. <rule>
29978#. <condition k="railway" v="preserved"/>
29979#. color oldrail
29980#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29981#. <scale_min>1</scale_min>
29982#. <scale_max>50000</scale_max>
29983#. </rule>
29984#.
29985#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
29986#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
29987#. <rule>
29988#. <condition k="railway" v="disused"/>
29989#. color oldrail
29990#. color oldrail
29991#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29992#. <scale_min>1</scale_min>
29993#. <scale_max>50000</scale_max>
29994#. </rule>
29995#.
29996#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
29997#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
29998#. <rule>
29999#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
30000#. color oldrail
30001#: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1226
30002#: build/trans_style.java:1227 build/trans_style.java:1237
30003#: build/trans_style.java:1238
30004msgid "oldrail"
30005msgstr "historická železnica(turistická)"
30006
30007#. color rail
30008#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30009#. <scale_min>1</scale_min>
30010#. <scale_max>50000</scale_max>
30011#. </rule>
30012#.
30013#. <rule>
30014#. <condition k="service" v="yard"/>
30015#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30016#. <scale_min>1</scale_min>
30017#. <scale_max>50000</scale_max>
30018#. </rule>
30019#.
30020#. <rule>
30021#. <condition k="service" v="siding"/>
30022#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30023#. <scale_min>1</scale_min>
30024#. <scale_max>50000</scale_max>
30025#. </rule>
30026#.
30027#. <rule>
30028#. <condition k="service" v="spur"/>
30029#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30030#. <scale_min>1</scale_min>
30031#. <scale_max>50000</scale_max>
30032#. </rule>
30033#.
30034#. <!--aeroway tags -->
30035#.
30036#. <rule>
30037#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
30038#. color aeroway
30039#. color aeroway_dark
30040#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30041#. <scale_min>1</scale_min>
30042#. <scale_max>50000</scale_max>
30043#. </rule>
30044#.
30045#. <rule>
30046#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
30047#: build/trans_style.java:1318 build/trans_style.java:1319
30048#: build/trans_style.java:1351
30049msgid "aeroway"
30050msgstr "letecké cesty"
30051
30052#. color aeroway
30053#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30054#. <scale_min>1</scale_min>
30055#. <scale_max>50000</scale_max>
30056#. </rule>
30057#.
30058#. <rule>
30059#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
30060#: build/trans_style.java:1327
30061msgid "terminal"
30062msgstr "terminál"
30063
30064#. color terminal
30065#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
30066#. <scale_min>1</scale_min>
30067#. <scale_max>50000</scale_max>
30068#. </rule>
30069#.
30070#. <rule>
30071#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
30072#. color aeroway_dark
30073#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
30074#. <scale_min>1</scale_min>
30075#. <scale_max>50000</scale_max>
30076#. </rule>
30077#.
30078#. <rule>
30079#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
30080#: build/trans_style.java:1335 build/trans_style.java:1343
30081msgid "aeroway_dark"
30082msgstr "zjazdovka_čierna"
30083
30084#. color aeroway
30085#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30086#. <scale_min>1</scale_min>
30087#. <scale_max>50000</scale_max>
30088#. </rule>
30089#.
30090#. <rule>
30091#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
30092#: build/trans_style.java:1359
30093msgid "aeroway_light"
30094msgstr "zjazdovka_ľahká"
30095
30096#. color aeroway_light
30097#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30098#. <scale_min>1</scale_min>
30099#. <scale_max>50000</scale_max>
30100#. </rule>
30101#.
30102#. <rule>
30103#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
30104#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
30105#. <scale_min>1</scale_min>
30106#. <scale_max>50000</scale_max>
30107#. </rule>
30108#.
30109#. <rule>
30110#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
30111#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
30112#. <scale_min>1</scale_min>
30113#. <scale_max>50000</scale_max>
30114#. </rule>
30115#.
30116#. <!--aerialway tags -->
30117#.
30118#. <rule>
30119#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
30120#. color aerialway
30121#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
30122#. <scale_min>1</scale_min>
30123#. <scale_max>50000</scale_max>
30124#. </rule>
30125#.
30126#. <rule>
30127#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
30128#. color aerialway
30129#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
30130#. <scale_min>1</scale_min>
30131#. <scale_max>50000</scale_max>
30132#. </rule>
30133#.
30134#. <rule>
30135#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
30136#. color aerialway
30137#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
30138#. <scale_min>1</scale_min>
30139#. <scale_max>50000</scale_max>
30140#. </rule>
30141#.
30142#. <rule>
30143#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
30144#. color aerialway
30145#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
30146#. <scale_min>1</scale_min>
30147#. <scale_max>50000</scale_max>
30148#. </rule>
30149#.
30150#. <rule>
30151#. <condition k="aerialway" v="station"/>
30152#. color aerialway
30153#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
30154#. <scale_min>1</scale_min>
30155#. <scale_max>50000</scale_max>
30156#. </rule>
30157#.
30158#. <rule>
30159#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
30160#: build/trans_style.java:1383 build/trans_style.java:1391
30161#: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1407
30162#: build/trans_style.java:1415 build/trans_style.java:1423
30163msgid "aerialway"
30164msgstr "Visuté cesty/Lanovky"
30165
30166#. color aerialway
30167#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30168#. <scale_min>1</scale_min>
30169#. <scale_max>50000</scale_max>
30170#. </rule>
30171#.
30172#. <!-- piste tags -->
30173#.
30174#. <rule>
30175#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
30176#. color piste_easy
30177#: build/trans_style.java:1433 build/trans_style.java:1434
30178msgid "piste_easy"
30179msgstr "mierna zjazdovka (piste_easy)"
30180
30181#. color piste_easy
30182#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30183#. <scale_min>1</scale_min>
30184#. <scale_max>30000</scale_max>
30185#. </rule>
30186#.
30187#. <rule>
30188#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
30189#. color piste_intermediate
30190#: build/trans_style.java:1442 build/trans_style.java:1443
30191msgid "piste_intermediate"
30192msgstr "stredne ťažká zjazdovka (piste_intermediate)"
30193
30194#. color piste_intermediate
30195#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30196#. <scale_min>1</scale_min>
30197#. <scale_max>30000</scale_max>
30198#. </rule>
30199#.
30200#. <rule>
30201#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
30202#. color piste_advanced
30203#: build/trans_style.java:1451 build/trans_style.java:1452
30204msgid "piste_advanced"
30205msgstr "zjazdovka pre pokročilých (piste_advanced)"
30206
30207#. color piste_advanced
30208#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30209#. <scale_min>1</scale_min>
30210#. <scale_max>30000</scale_max>
30211#. </rule>
30212#.
30213#. <rule>
30214#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
30215#. color piste_expert
30216#: build/trans_style.java:1460 build/trans_style.java:1461
30217msgid "piste_expert"
30218msgstr "zjazdovka pre expertov (piste_expert)"
30219
30220#. color piste_expert
30221#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30222#. <scale_min>1</scale_min>
30223#. <scale_max>30000</scale_max>
30224#. </rule>
30225#.
30226#. <rule>
30227#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
30228#. color piste_freeride
30229#: build/trans_style.java:1469 build/trans_style.java:1470
30230msgid "piste_freeride"
30231msgstr "zjazdovka pre freeride (piste_freeride)"
30232
30233#. color piste_freeride
30234#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30235#. <scale_min>1</scale_min>
30236#. <scale_max>30000</scale_max>
30237#. </rule>
30238#.
30239#. <rule>
30240#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
30241#. color piste_novice
30242#: build/trans_style.java:1478 build/trans_style.java:1479
30243msgid "piste_novice"
30244msgstr "zjazdovka pre začiatočníkov (piste_novice)"
30245
30246#. color piste_novice
30247#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30248#. <scale_min>1</scale_min>
30249#. <scale_max>300000</scale_max>
30250#. </rule>
30251#.
30252#. <!--power tags -->
30253#.
30254#. <rule>
30255#. <condition k="power" v="tower"/>
30256#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
30257#. color power
30258#. <scale_min>1</scale_min>
30259#. <scale_max>50000</scale_max>
30260#. </rule>
30261#.
30262#. <rule>
30263#. <condition k="power" v="pole"/>
30264#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
30265#. <scale_min>1</scale_min>
30266#. <scale_max>50000</scale_max>
30267#. </rule>
30268#.
30269#. <rule>
30270#. <condition k="power" v="line"/>
30271#. color power
30272#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30273#. <scale_min>1</scale_min>
30274#. <scale_max>50000</scale_max>
30275#. </rule>
30276#.
30277#. <rule>
30278#. <condition k="power" v="minor_line"/>
30279#. color power
30280#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30281#. <scale_min>1</scale_min>
30282#. <scale_max>50000</scale_max>
30283#. </rule>
30284#.
30285#. <rule>
30286#. <condition k="power" v="station"/>
30287#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
30288#. color power
30289#. <scale_min>1</scale_min>
30290#. <scale_max>50000</scale_max>
30291#. </rule>
30292#.
30293#. <rule>
30294#. <condition k="power" v="sub_station"/>
30295#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
30296#. color power
30297#. <scale_min>1</scale_min>
30298#. <scale_max>50000</scale_max>
30299#. </rule>
30300#.
30301#. <rule>
30302#. <condition k="power_source" v="wind"/>
30303#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
30304#. color power
30305#. <scale_min>1</scale_min>
30306#. <scale_max>50000</scale_max>
30307#. </rule>
30308#.
30309#. <rule>
30310#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
30311#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
30312#. color power
30313#. <scale_min>1</scale_min>
30314#. <scale_max>50000</scale_max>
30315#. </rule>
30316#.
30317#. <rule>
30318#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
30319#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30320#. color power
30321#. <scale_min>1</scale_min>
30322#. <scale_max>50000</scale_max>
30323#. </rule>
30324#.
30325#. <rule>
30326#. <condition k="power_source" v="coal"/>
30327#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30328#. color power
30329#. <scale_min>1</scale_min>
30330#. <scale_max>50000</scale_max>
30331#. </rule>
30332#.
30333#. <rule>
30334#. <condition k="power_source" v="gas"/>
30335#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30336#. color power
30337#. <scale_min>1</scale_min>
30338#. <scale_max>50000</scale_max>
30339#. </rule>
30340#.
30341#. <rule>
30342#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
30343#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30344#. color power
30345#. <scale_min>1</scale_min>
30346#. <scale_max>50000</scale_max>
30347#. </rule>
30348#.
30349#. <rule>
30350#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
30351#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
30352#. color power
30353#. <scale_min>1</scale_min>
30354#. <scale_max>50000</scale_max>
30355#. </rule>
30356#.
30357#. <rule>
30358#. <condition k="power" v="generator"/>
30359#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
30360#: build/trans_style.java:1490 build/trans_style.java:1504
30361#: build/trans_style.java:1512 build/trans_style.java:1521
30362#: build/trans_style.java:1529 build/trans_style.java:1537
30363#: build/trans_style.java:1545 build/trans_style.java:1553
30364#: build/trans_style.java:1561 build/trans_style.java:1569
30365#: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1585
30366#: build/trans_style.java:1593
30367msgid "power"
30368msgstr "energia (power)"
30369
30370#. color manmade
30371#. <scale_min>1</scale_min>
30372#. <scale_max>50000</scale_max>
30373#. </rule>
30374#.
30375#. <rule>
30376#. <condition k="man_made" v="pier"/>
30377#. color pier
30378#: build/trans_style.java:1634 build/trans_style.java:1635
30379msgid "pier"
30380msgstr "hrádza (pier)"
30381
30382#. color pier
30383#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
30384#. <scale_min>1</scale_min>
30385#. <scale_max>50000</scale_max>
30386#. </rule>
30387#.
30388#. <rule>
30389#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
30390#: build/trans_style.java:1643
30391msgid "pipeline"
30392msgstr "potrubie (pipeline)"
30393
30394#. color manmade
30395#. <scale_min>1</scale_min>
30396#. <scale_max>50000</scale_max>
30397#. </rule>
30398#.
30399#. <!--leisure tags -->
30400#.
30401#. <rule>
30402#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
30403#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
30404#. color leisure
30405#. <scale_min>1</scale_min>
30406#. <scale_max>50000</scale_max>
30407#. </rule>
30408#.
30409#. <rule>
30410#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
30411#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
30412#. color leisure
30413#. <scale_min>1</scale_min>
30414#. <scale_max>50000</scale_max>
30415#. </rule>
30416#.
30417#. <rule>
30418#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
30419#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
30420#. color leisure
30421#. <scale_min>1</scale_min>
30422#. <scale_max>50000</scale_max>
30423#. </rule>
30424#.
30425#. <rule>
30426#. <condition k="leisure" v="track"/>
30427#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
30428#. color leisure
30429#. <scale_min>1</scale_min>
30430#. <scale_max>50000</scale_max>
30431#. </rule>
30432#.
30433#. <rule>
30434#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
30435#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
30436#. color leisure
30437#. <scale_min>1</scale_min>
30438#. <scale_max>50000</scale_max>
30439#. </rule>
30440#.
30441#. <rule>
30442#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
30443#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
30444#. color marina
30445#. <scale_min>1</scale_min>
30446#. <scale_max>50000</scale_max>
30447#. </rule>
30448#.
30449#. <rule>
30450#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
30451#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
30452#. color leisure
30453#. <scale_min>1</scale_min>
30454#. <scale_max>50000</scale_max>
30455#. </rule>
30456#.
30457#. <rule>
30458#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
30459#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
30460#. color leisure
30461#. <scale_min>1</scale_min>
30462#. <scale_max>50000</scale_max>
30463#. </rule>
30464#.
30465#. <rule>
30466#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
30467#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
30468#. color leisure
30469#. <scale_min>1</scale_min>
30470#. <scale_max>50000</scale_max>
30471#. </rule>
30472#.
30473#. <rule>
30474#. <condition k="leisure" v="park"/>
30475#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
30476#. color leisure
30477#. <scale_min>1</scale_min>
30478#. <scale_max>50000</scale_max>
30479#. </rule>
30480#.
30481#. <rule>
30482#. <condition k="leisure" v="playground"/>
30483#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
30484#. color leisure
30485#. <scale_min>1</scale_min>
30486#. <scale_max>50000</scale_max>
30487#. </rule>
30488#.
30489#. <rule>
30490#. <condition k="leisure" v="garden"/>
30491#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
30492#. color leisure
30493#. <scale_min>1</scale_min>
30494#. <scale_max>50000</scale_max>
30495#. </rule>
30496#.
30497#. <rule>
30498#. <condition k="leisure" v="common"/>
30499#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
30500#. color leisure
30501#. <scale_min>1</scale_min>
30502#. <scale_max>50000</scale_max>
30503#. </rule>
30504#.
30505#. <rule>
30506#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
30507#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
30508#. color leisure
30509#. <scale_min>1</scale_min>
30510#. <scale_max>50000</scale_max>
30511#. </rule>
30512#.
30513#. <rule>
30514#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
30515#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
30516#. color leisure
30517#. <scale_min>1</scale_min>
30518#. <scale_max>50000</scale_max>
30519#. </rule>
30520#.
30521#. <rule>
30522#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
30523#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
30524#. color leisure
30525#. <scale_min>1</scale_min>
30526#. <scale_max>50000</scale_max>
30527#. </rule>
30528#.
30529#. <rule>
30530#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
30531#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
30532#: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1749
30533#: build/trans_style.java:1757 build/trans_style.java:1765
30534#: build/trans_style.java:1773 build/trans_style.java:1781
30535#: build/trans_style.java:1797 build/trans_style.java:1805
30536#: build/trans_style.java:1813 build/trans_style.java:1821
30537#: build/trans_style.java:1829 build/trans_style.java:1837
30538#: build/trans_style.java:1845 build/trans_style.java:1853
30539#: build/trans_style.java:1861 build/trans_style.java:1869
30540#: build/trans_style.java:1877
30541msgid "leisure"
30542msgstr "oddych (leisure)"
30543
30544#. color leisure
30545#. <scale_min>1</scale_min>
30546#. <scale_max>50000</scale_max>
30547#. </rule>
30548#.
30549#. <rule>
30550#. <condition k="leisure" v="marina"/>
30551#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
30552#: build/trans_style.java:1789
30553msgid "marina"
30554msgstr "prístav (marina)"
30555
30556#. color leisure
30557#. <scale_min>1</scale_min>
30558#. <scale_max>50000</scale_max>
30559#. </rule>
30560#.
30561#. <!--amenity tags -->
30562#.
30563#. <rule>
30564#. <condition k="amenity" v="pub"/>
30565#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
30566#. color amenity
30567#. <scale_min>1</scale_min>
30568#. <scale_max>50000</scale_max>
30569#. </rule>
30570#.
30571#. <rule>
30572#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
30573#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
30574#. color amenity
30575#. <scale_min>1</scale_min>
30576#. <scale_max>50000</scale_max>
30577#. </rule>
30578#.
30579#. <rule>
30580#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
30581#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
30582#. color amenity
30583#. <scale_min>1</scale_min>
30584#. <scale_max>50000</scale_max>
30585#. </rule>
30586#.
30587#. <rule>
30588#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
30589#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
30590#. color amenity
30591#. <scale_min>1</scale_min>
30592#. <scale_max>50000</scale_max>
30593#. </rule>
30594#.
30595#. <rule>
30596#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
30597#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
30598#. color amenity
30599#. <scale_min>1</scale_min>
30600#. <scale_max>50000</scale_max>
30601#. </rule>
30602#.
30603#. <rule>
30604#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
30605#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
30606#. color amenity
30607#. <scale_min>1</scale_min>
30608#. <scale_max>50000</scale_max>
30609#. </rule>
30610#.
30611#. <rule>
30612#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
30613#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
30614#. color amenity
30615#. <scale_min>1</scale_min>
30616#. <scale_max>50000</scale_max>
30617#. </rule>
30618#.
30619#. <rule>
30620#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
30621#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
30622#. color amenity
30623#. <scale_min>1</scale_min>
30624#. <scale_max>50000</scale_max>
30625#. </rule>
30626#.
30627#. <rule>
30628#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
30629#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
30630#. color amenity
30631#. <scale_min>1</scale_min>
30632#. <scale_max>50000</scale_max>
30633#. </rule>
30634#.
30635#. <rule>
30636#. <condition k="amenity" v="bar"/>
30637#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
30638#. color amenity
30639#. <scale_min>1</scale_min>
30640#. <scale_max>50000</scale_max>
30641#. </rule>
30642#.
30643#. <rule>
30644#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
30645#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
30646#: build/trans_style.java:1887 build/trans_style.java:1895
30647#: build/trans_style.java:1903 build/trans_style.java:1911
30648#: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1927
30649#: build/trans_style.java:1935 build/trans_style.java:1943
30650#: build/trans_style.java:1951 build/trans_style.java:1959
30651#: build/trans_style.java:1967
30652msgid "amenity"
30653msgstr "zaujímavosti (amenity)"
30654
30655#. color amenity
30656#. <scale_min>1</scale_min>
30657#. <scale_max>50000</scale_max>
30658#. </rule>
30659#.
30660#. <rule>
30661#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
30662#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
30663#. color amenity_traffic
30664#. <scale_min>1</scale_min>
30665#. <scale_max>50000</scale_max>
30666#. </rule>
30667#.
30668#. <rule>
30669#. <condition k="parking" v="underground"/>
30670#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
30671#. color amenity_traffic
30672#. <scale_min>1</scale_min>
30673#. <scale_max>50000</scale_max>
30674#. </rule>
30675#.
30676#. <rule>
30677#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
30678#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="10000"/>
30679#. color amenity_traffic
30680#. <scale_min>1</scale_min>
30681#. <scale_max>50000</scale_max>
30682#. </rule>
30683#.
30684#. <rule>
30685#. <condition k="parking" v="surface"/>
30686#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
30687#. color amenity_traffic
30688#. <scale_min>1</scale_min>
30689#. <scale_max>50000</scale_max>
30690#. </rule>
30691#.
30692#. <rule>
30693#. <condition k="amenity" v="parking"/>
30694#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
30695#. color amenity_traffic
30696#. <scale_min>1</scale_min>
30697#. <scale_max>50000</scale_max>
30698#. </rule>
30699#.
30700#. <rule>
30701#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
30702#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png"/>
30703#. color amenity_traffic
30704#. <scale_min>1</scale_min>
30705#. <scale_max>50000</scale_max>
30706#. </rule>
30707#.
30708#. <rule>
30709#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
30710#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
30711#. color amenity_traffic
30712#. <scale_min>1</scale_min>
30713#. <scale_max>50000</scale_max>
30714#. </rule>
30715#.
30716#. <rule>
30717#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
30718#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
30719#. color amenity_traffic
30720#. <scale_min>1</scale_min>
30721#. <scale_max>50000</scale_max>
30722#. </rule>
30723#.
30724#. <rule>
30725#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
30726#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
30727#. color amenity_traffic
30728#. <scale_min>1</scale_min>
30729#. <scale_max>50000</scale_max>
30730#. </rule>
30731#.
30732#. <rule>
30733#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
30734#. color amenity_traffic
30735#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
30736#. <scale_min>1</scale_min>
30737#. <scale_max>50000</scale_max>
30738#. </rule>
30739#.
30740#. <rule>
30741#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
30742#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
30743#. color amenity_traffic
30744#. <scale_min>1</scale_min>
30745#. <scale_max>50000</scale_max>
30746#. </rule>
30747#.
30748#. <rule>
30749#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
30750#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
30751#: build/trans_style.java:1975 build/trans_style.java:1983
30752#: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1999
30753#: build/trans_style.java:2007 build/trans_style.java:2015
30754#: build/trans_style.java:2023 build/trans_style.java:2031
30755#: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2046
30756#: build/trans_style.java:2055 build/trans_style.java:2063
30757msgid "amenity_traffic"
30758msgstr "verejná_doprava"
30759
30760#. color amenity_traffic
30761#. <scale_min>1</scale_min>
30762#. <scale_max>50000</scale_max>
30763#. </rule>
30764#.
30765#. <rule>
30766#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
30767#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
30768#. <scale_min>1</scale_min>
30769#. <scale_max>50000</scale_max>
30770#. </rule>
30771#.
30772#. <rule>
30773#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
30774#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
30775#. color amenity_light
30776#. <scale_min>1</scale_min>
30777#. <scale_max>50000</scale_max>
30778#. </rule>
30779#.
30780#. <rule>
30781#. <condition k="amenity" v="clock"/>
30782#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
30783#. <scale_min>1</scale_min>
30784#. <scale_max>50000</scale_max>
30785#. </rule>
30786#.
30787#. <rule>
30788#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
30789#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
30790#. color amenity_light
30791#. <scale_min>1</scale_min>
30792#. <scale_max>50000</scale_max>
30793#. </rule>
30794#.
30795#. <rule>
30796#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
30797#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
30798#. color amenity_light
30799#. <scale_min>1</scale_min>
30800#. <scale_max>50000</scale_max>
30801#. </rule>
30802#.
30803#. <rule>
30804#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
30805#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
30806#. color amenity_light
30807#. <scale_min>1</scale_min>
30808#. <scale_max>50000</scale_max>
30809#. </rule>
30810#.
30811#. <rule>
30812#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
30813#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
30814#. <scale_min>1</scale_min>
30815#. <scale_max>50000</scale_max>
30816#. </rule>
30817#.
30818#. <rule>
30819#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
30820#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
30821#. color amenity_light
30822#. <scale_min>1</scale_min>
30823#. <scale_max>50000</scale_max>
30824#. </rule>
30825#.
30826#. <rule>
30827#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
30828#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
30829#. color amenity_light
30830#. <scale_min>1</scale_min>
30831#. <scale_max>50000</scale_max>
30832#. </rule>
30833#.
30834#. <rule>
30835#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
30836#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
30837#. color amenity_light
30838#. <scale_min>1</scale_min>
30839#. <scale_max>50000</scale_max>
30840#. </rule>
30841#.
30842#. <rule>
30843#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
30844#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
30845#. color light_water
30846#. <scale_min>1</scale_min>
30847#. <scale_max>50000</scale_max>
30848#. </rule>
30849#.
30850#. <rule>
30851#. <condition k="religion" v="bahai"/>
30852#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
30853#. <scale_min>1</scale_min>
30854#. <scale_max>50000</scale_max>
30855#. </rule>
30856#.
30857#. <rule>
30858#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
30859#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
30860#. <scale_min>1</scale_min>
30861#. <scale_max>50000</scale_max>
30862#. </rule>
30863#.
30864#. <rule>
30865#. <condition k="religion" v="christian"/>
30866#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
30867#. <scale_min>1</scale_min>
30868#. <scale_max>50000</scale_max>
30869#. </rule>
30870#.
30871#. <rule>
30872#. <condition k="religion" v="hindu"/>
30873#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
30874#. <scale_min>1</scale_min>
30875#. <scale_max>50000</scale_max>
30876#. </rule>
30877#.
30878#. <rule>
30879#. <condition k="religion" v="jain"/>
30880#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
30881#. <scale_min>1</scale_min>
30882#. <scale_max>50000</scale_max>
30883#. </rule>
30884#.
30885#. <rule>
30886#. <condition k="religion" v="jewish"/>
30887#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
30888#. <scale_min>1</scale_min>
30889#. <scale_max>50000</scale_max>
30890#. </rule>
30891#.
30892#. <rule>
30893#. <condition k="religion" v="muslim"/>
30894#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
30895#. <scale_min>1</scale_min>
30896#. <scale_max>50000</scale_max>
30897#. </rule>
30898#.
30899#. <rule>
30900#. <condition k="religion" v="sikh"/>
30901#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
30902#. <scale_min>1</scale_min>
30903#. <scale_max>50000</scale_max>
30904#. </rule>
30905#.
30906#. <rule>
30907#. <condition k="religion" v="shinto"/>
30908#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
30909#. <scale_min>1</scale_min>
30910#. <scale_max>50000</scale_max>
30911#. </rule>
30912#.
30913#. <rule>
30914#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
30915#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30916#. <scale_min>1</scale_min>
30917#. <scale_max>50000</scale_max>
30918#. </rule>
30919#.
30920#. <rule>
30921#. <condition k="religion" v="taoist"/>
30922#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
30923#. <scale_min>1</scale_min>
30924#. <scale_max>50000</scale_max>
30925#. </rule>
30926#.
30927#. <rule>
30928#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
30929#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30930#. <scale_min>1</scale_min>
30931#. <scale_max>50000</scale_max>
30932#. </rule>
30933#.
30934#. <rule>
30935#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
30936#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30937#. <scale_min>1</scale_min>
30938#. <scale_max>50000</scale_max>
30939#. </rule>
30940#.
30941#. <rule>
30942#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
30943#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
30944#. color amenity_light
30945#. <scale_min>1</scale_min>
30946#. <scale_max>50000</scale_max>
30947#. </rule>
30948#.
30949#. <rule>
30950#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
30951#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
30952#. color amenity_light
30953#. <scale_min>1</scale_min>
30954#. <scale_max>50000</scale_max>
30955#. </rule>
30956#.
30957#. <rule>
30958#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
30959#. color amenity_light
30960#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30961#. <scale_min>1</scale_min>
30962#. <scale_max>50000</scale_max>
30963#. </rule>
30964#.
30965#. <rule>
30966#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
30967#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
30968#. color amenity_light
30969#. <scale_min>1</scale_min>
30970#. <scale_max>50000</scale_max>
30971#. </rule>
30972#.
30973#. <rule>
30974#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
30975#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
30976#. color amenity_light
30977#. <scale_min>1</scale_min>
30978#. <scale_max>50000</scale_max>
30979#. </rule>
30980#.
30981#. <rule>
30982#. <condition k="amenity" v="school"/>
30983#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
30984#. color amenity_light
30985#. <scale_min>1</scale_min>
30986#. <scale_max>50000</scale_max>
30987#. </rule>
30988#.
30989#. <rule>
30990#. <condition k="amenity" v="university"/>
30991#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
30992#. color amenity_light
30993#. <scale_min>1</scale_min>
30994#. <scale_max>50000</scale_max>
30995#. </rule>
30996#.
30997#. <rule>
30998#. <condition k="amenity" v="college"/>
30999#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
31000#. color amenity_light
31001#. <scale_min>1</scale_min>
31002#. <scale_max>50000</scale_max>
31003#. </rule>
31004#.
31005#. <rule>
31006#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
31007#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
31008#. color amenity_light
31009#. <scale_min>1</scale_min>
31010#. <scale_max>50000</scale_max>
31011#. </rule>
31012#.
31013#. <rule>
31014#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
31015#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
31016#. color health
31017#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
31018#. <scale_min>1</scale_min>
31019#. <scale_max>50000</scale_max>
31020#. </rule>
31021#.
31022#. <rule>
31023#. <condition k="amenity" v="library"/>
31024#. color amenity_light
31025#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
31026#. <scale_min>1</scale_min>
31027#. <scale_max>50000</scale_max>
31028#. </rule>
31029#.
31030#. <rule>
31031#. <condition k="amenity" v="police"/>
31032#. color amenity_light
31033#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
31034#. <scale_min>1</scale_min>
31035#. <scale_max>50000</scale_max>
31036#. </rule>
31037#.
31038#. <rule>
31039#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
31040#. color amenity_light
31041#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
31042#. <scale_min>1</scale_min>
31043#. <scale_max>50000</scale_max>
31044#. </rule>
31045#.
31046#. <rule>
31047#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
31048#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
31049#. color amenity_light
31050#. <scale_min>1</scale_min>
31051#. <scale_max>50000</scale_max>
31052#. </rule>
31053#.
31054#. <rule>
31055#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
31056#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31057#. color amenity_light
31058#. <scale_min>1</scale_min>
31059#. <scale_max>50000</scale_max>
31060#. </rule>
31061#.
31062#. <rule>
31063#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
31064#. color amenity_light
31065#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
31066#. <scale_min>1</scale_min>
31067#. <scale_max>50000</scale_max>
31068#. </rule>
31069#.
31070#. <rule>
31071#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
31072#. color amenity_light
31073#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
31074#. <scale_min>1</scale_min>
31075#. <scale_max>50000</scale_max>
31076#. </rule>
31077#.
31078#. <rule>
31079#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
31080#. color amenity_light
31081#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
31082#. <scale_min>1</scale_min>
31083#. <scale_max>50000</scale_max>
31084#. </rule>
31085#.
31086#. <rule>
31087#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
31088#. color amenity_light
31089#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
31090#. <scale_min>1</scale_min>
31091#. <scale_max>50000</scale_max>
31092#. </rule>
31093#.
31094#. <rule>
31095#. <condition k="amenity" v="prison"/>
31096#. color amenity_light
31097#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
31098#. <scale_min>1</scale_min>
31099#. <scale_max>50000</scale_max>
31100#. </rule>
31101#.
31102#. <rule>
31103#. <condition k="amenity" v="bank"/>
31104#. color amenity_light
31105#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
31106#. <scale_min>1</scale_min>
31107#. <scale_max>50000</scale_max>
31108#. </rule>
31109#.
31110#. <rule>
31111#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
31112#. color amenity_light
31113#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
31114#. <scale_min>1</scale_min>
31115#. <scale_max>50000</scale_max>
31116#. </rule>
31117#.
31118#. <rule>
31119#. <condition k="amenity" v="atm"/>
31120#. color amenity_light
31121#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
31122#. <scale_min>1</scale_min>
31123#. <scale_max>50000</scale_max>
31124#. </rule>
31125#.
31126#. <rule>
31127#. <condition k="amenity" v="bench"/>
31128#. color amenity_light
31129#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
31130#. <scale_min>1</scale_min>
31131#. <scale_max>50000</scale_max>
31132#. </rule>
31133#.
31134#. <rule>
31135#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
31136#. color amenity_light
31137#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
31138#. <scale_min>1</scale_min>
31139#. <scale_max>50000</scale_max>
31140#. </rule>
31141#.
31142#. <rule>
31143#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
31144#. color amenity_light
31145#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
31146#. <scale_min>1</scale_min>
31147#. <scale_max>50000</scale_max>
31148#. </rule>
31149#.
31150#. <rule>
31151#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
31152#. color amenity_light
31153#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
31154#. <scale_min>1</scale_min>
31155#. <scale_max>50000</scale_max>
31156#. </rule>
31157#.
31158#. <rule>
31159#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
31160#. color amenity_light
31161#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
31162#. <scale_min>1</scale_min>
31163#. <scale_max>50000</scale_max>
31164#. </rule>
31165#.
31166#. <rule>
31167#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
31168#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
31169#. color amenity_light
31170#. <scale_min>1</scale_min>
31171#. <scale_max>50000</scale_max>
31172#. </rule>
31173#.
31174#. <rule>
31175#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
31176#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
31177#. <scale_min>1</scale_min>
31178#. <scale_max>50000</scale_max>
31179#. </rule>
31180#.
31181#. <rule>
31182#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
31183#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
31184#: build/trans_style.java:2078 build/trans_style.java:2093
31185#: build/trans_style.java:2101 build/trans_style.java:2109
31186#: build/trans_style.java:2124 build/trans_style.java:2132
31187#: build/trans_style.java:2140 build/trans_style.java:2148
31188#: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2271
31189#: build/trans_style.java:2278 build/trans_style.java:2287
31190#: build/trans_style.java:2295 build/trans_style.java:2303
31191#: build/trans_style.java:2311 build/trans_style.java:2319
31192#: build/trans_style.java:2327 build/trans_style.java:2335
31193#: build/trans_style.java:2398 build/trans_style.java:2406
31194#: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2423
31195#: build/trans_style.java:2431 build/trans_style.java:2438
31196#: build/trans_style.java:2446 build/trans_style.java:2454
31197#: build/trans_style.java:2462 build/trans_style.java:2470
31198#: build/trans_style.java:2478 build/trans_style.java:2486
31199#: build/trans_style.java:2494 build/trans_style.java:2502
31200#: build/trans_style.java:2510 build/trans_style.java:2518
31201#: build/trans_style.java:2526 build/trans_style.java:2534
31202#: build/trans_style.java:2543 build/trans_style.java:2558
31203msgid "amenity_light"
31204msgstr "svetelné zariadenie"
31205
31206#. color amenity_light
31207#. <scale_min>1</scale_min>
31208#. <scale_max>50000</scale_max>
31209#. </rule>
31210#.
31211#. <rule>
31212#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
31213#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
31214#. color light_water
31215#. <scale_min>1</scale_min>
31216#. <scale_max>50000</scale_max>
31217#. </rule>
31218#.
31219#. <rule>
31220#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
31221#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
31222#. color military
31223#. <scale_min>1</scale_min>
31224#. <scale_max>50000</scale_max>
31225#. </rule>
31226#.
31227#. <!--natural tags -->
31228#.
31229#. <rule>
31230#. <condition k="natural" v="spring"/>
31231#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
31232#: build/trans_style.java:2156 build/trans_style.java:2164
31233#: build/trans_style.java:3403
31234msgid "light_water"
31235msgstr "osvetlená_voda (light_water)"
31236
31237#. color amenity_light
31238#. <scale_min>1</scale_min>
31239#. <scale_max>50000</scale_max>
31240#. </rule>
31241#.
31242#. <rule>
31243#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
31244#. color health
31245#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
31246#. <scale_min>1</scale_min>
31247#. <scale_max>50000</scale_max>
31248#. </rule>
31249#.
31250#. <rule>
31251#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
31252#. color health
31253#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
31254#. <scale_min>1</scale_min>
31255#. <scale_max>50000</scale_max>
31256#. </rule>
31257#.
31258#. <rule>
31259#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
31260#. color health
31261#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31262#. <scale_min>1</scale_min>
31263#. <scale_max>50000</scale_max>
31264#. </rule>
31265#.
31266#. <rule>
31267#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
31268#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31269#. color health
31270#. <scale_min>1</scale_min>
31271#. <scale_max>50000</scale_max>
31272#. </rule>
31273#.
31274#. <rule>
31275#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
31276#. color health
31277#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
31278#. <scale_min>1</scale_min>
31279#. <scale_max>50000</scale_max>
31280#. </rule>
31281#.
31282#. <rule>
31283#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
31284#. color health
31285#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
31286#. <scale_min>1</scale_min>
31287#. <scale_max>50000</scale_max>
31288#. </rule>
31289#.
31290#. <rule>
31291#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
31292#: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2350
31293#: build/trans_style.java:2358 build/trans_style.java:2367
31294#: build/trans_style.java:2374 build/trans_style.java:2382
31295#: build/trans_style.java:2390
31296msgid "health"
31297msgstr "zdravie"
31298
31299#. color amenity_light
31300#. <scale_min>1</scale_min>
31301#. <scale_max>50000</scale_max>
31302#. </rule>
31303#.
31304#. <!--shop tags -->
31305#.
31306#. <rule>
31307#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
31308#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
31309#. color shop
31310#. <scale_min>1</scale_min>
31311#. <scale_max>50000</scale_max>
31312#. </rule>
31313#.
31314#. <rule>
31315#. <condition k="shop" v="convenience"/>
31316#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
31317#. color shop
31318#. <scale_min>1</scale_min>
31319#. <scale_max>50000</scale_max>
31320#. </rule>
31321#.
31322#. <rule>
31323#. <condition k="shop" v="bakery"/>
31324#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
31325#. color shop
31326#. <scale_min>1</scale_min>
31327#. <scale_max>50000</scale_max>
31328#. </rule>
31329#.
31330#. <rule>
31331#. <condition k="shop" v="butcher"/>
31332#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
31333#. color shop
31334#. <scale_min>1</scale_min>
31335#. <scale_max>50000</scale_max>
31336#. </rule>
31337#.
31338#. <rule>
31339#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
31340#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
31341#. color shop
31342#. <scale_min>1</scale_min>
31343#. <scale_max>50000</scale_max>
31344#. </rule>
31345#.
31346#. <rule>
31347#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
31348#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
31349#. color shop
31350#. <scale_min>1</scale_min>
31351#. <scale_max>50000</scale_max>
31352#. </rule>
31353#.
31354#. <rule>
31355#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
31356#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
31357#. color shop
31358#. <scale_min>1</scale_min>
31359#. <scale_max>50000</scale_max>
31360#. </rule>
31361#.
31362#. <rule>
31363#. <condition k="shop" v="laundry"/>
31364#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
31365#. color shop
31366#. <scale_min>1</scale_min>
31367#. <scale_max>50000</scale_max>
31368#. </rule>
31369#.
31370#. <rule>
31371#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
31372#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
31373#. color shop
31374#. <scale_min>1</scale_min>
31375#. <scale_max>50000</scale_max>
31376#. </rule>
31377#.
31378#. <rule>
31379#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
31380#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
31381#. color shop
31382#. <scale_min>1</scale_min>
31383#. <scale_max>50000</scale_max>
31384#. </rule>
31385#.
31386#. <rule>
31387#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
31388#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
31389#. color shop
31390#. <scale_min>1</scale_min>
31391#. <scale_max>50000</scale_max>
31392#. </rule>
31393#.
31394#. <rule>
31395#. <condition k="shop" v="beverages"/>
31396#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
31397#. color shop
31398#. <scale_min>1</scale_min>
31399#. <scale_max>50000</scale_max>
31400#. </rule>
31401#.
31402#. <rule>
31403#. <condition k="shop" v="books"/>
31404#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
31405#. color shop
31406#. <scale_min>1</scale_min>
31407#. <scale_max>50000</scale_max>
31408#. </rule>
31409#.
31410#. <rule>
31411#. <condition k="shop" v="car"/>
31412#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
31413#. color shop
31414#. <scale_min>1</scale_min>
31415#. <scale_max>50000</scale_max>
31416#. </rule>
31417#.
31418#. <rule>
31419#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
31420#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
31421#. color shop
31422#. <scale_min>1</scale_min>
31423#. <scale_max>50000</scale_max>
31424#. </rule>
31425#.
31426#. <rule>
31427#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
31428#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
31429#. color shop
31430#. <scale_min>1</scale_min>
31431#. <scale_max>50000</scale_max>
31432#. </rule>
31433#.
31434#. <rule>
31435#. <condition k="shop" v="chemist"/>
31436#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
31437#. color shop
31438#. <scale_min>1</scale_min>
31439#. <scale_max>50000</scale_max>
31440#. </rule>
31441#.
31442#. <rule>
31443#. <condition k="shop" v="clothes"/>
31444#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
31445#. color shop
31446#. <scale_min>1</scale_min>
31447#. <scale_max>50000</scale_max>
31448#. </rule>
31449#.
31450#. <rule>
31451#. <condition k="shop" v="computer"/>
31452#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
31453#. color shop
31454#. <scale_min>1</scale_min>
31455#. <scale_max>50000</scale_max>
31456#. </rule>
31457#.
31458#. <rule>
31459#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
31460#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
31461#. color shop
31462#. <scale_min>1</scale_min>
31463#. <scale_max>50000</scale_max>
31464#. </rule>
31465#.
31466#. <rule>
31467#. <condition k="shop" v="department_store"/>
31468#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
31469#. color shop
31470#. <scale_min>1</scale_min>
31471#. <scale_max>50000</scale_max>
31472#. </rule>
31473#.
31474#. <rule>
31475#. <condition k="shop" v="electronics"/>
31476#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
31477#. color shop
31478#. <scale_min>1</scale_min>
31479#. <scale_max>50000</scale_max>
31480#. </rule>
31481#.
31482#. <rule>
31483#. <condition k="shop" v="furniture"/>
31484#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
31485#. color shop
31486#. <scale_min>1</scale_min>
31487#. <scale_max>50000</scale_max>
31488#. </rule>
31489#.
31490#. <rule>
31491#. <condition k="shop" v="florist"/>
31492#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
31493#. color shop
31494#. <scale_min>1</scale_min>
31495#. <scale_max>50000</scale_max>
31496#. </rule>
31497#.
31498#. <rule>
31499#. <condition k="shop" v="groceries"/>
31500#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
31501#. color shop
31502#. <scale_min>1</scale_min>
31503#. <scale_max>50000</scale_max>
31504#. </rule>
31505#.
31506#. <rule>
31507#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
31508#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
31509#. color shop
31510#. <scale_min>1</scale_min>
31511#. <scale_max>50000</scale_max>
31512#. </rule>
31513#.
31514#. <rule>
31515#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
31516#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
31517#. color shop
31518#. <scale_min>1</scale_min>
31519#. <scale_max>50000</scale_max>
31520#. </rule>
31521#.
31522#. <rule>
31523#. <condition k="shop" v="hardware"/>
31524#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
31525#. color shop
31526#. <scale_min>1</scale_min>
31527#. <scale_max>50000</scale_max>
31528#. </rule>
31529#.
31530#. <rule>
31531#. <condition k="shop" v="hifi"/>
31532#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
31533#. color shop
31534#. <scale_min>1</scale_min>
31535#. <scale_max>50000</scale_max>
31536#. </rule>
31537#.
31538#. <rule>
31539#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
31540#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
31541#. color shop
31542#. <scale_min>1</scale_min>
31543#. <scale_max>50000</scale_max>
31544#. </rule>
31545#.
31546#. <rule>
31547#. <condition k="shop" v="mall"/>
31548#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
31549#. color shop
31550#. <scale_min>1</scale_min>
31551#. <scale_max>50000</scale_max>
31552#. </rule>
31553#.
31554#. <rule>
31555#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
31556#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
31557#. color shop
31558#. <scale_min>1</scale_min>
31559#. <scale_max>50000</scale_max>
31560#. </rule>
31561#.
31562#. <rule>
31563#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
31564#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
31565#. color shop
31566#. <scale_min>1</scale_min>
31567#. <scale_max>50000</scale_max>
31568#. </rule>
31569#.
31570#. <rule>
31571#. <condition k="shop" v="organic"/>
31572#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
31573#. color shop
31574#. <scale_min>1</scale_min>
31575#. <scale_max>50000</scale_max>
31576#. </rule>
31577#.
31578#. <rule>
31579#. <condition k="shop" v="optician"/>
31580#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
31581#. color shop
31582#. <scale_min>1</scale_min>
31583#. <scale_max>50000</scale_max>
31584#. </rule>
31585#.
31586#. <rule>
31587#. <condition k="shop" v="shoes"/>
31588#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
31589#. color shop
31590#. <scale_min>1</scale_min>
31591#. <scale_max>50000</scale_max>
31592#. </rule>
31593#.
31594#. <rule>
31595#. <condition k="shop" v="sports"/>
31596#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
31597#. color shop
31598#. <scale_min>1</scale_min>
31599#. <scale_max>50000</scale_max>
31600#. </rule>
31601#.
31602#. <rule>
31603#. <condition k="shop" v="stationery"/>
31604#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31605#. color shop
31606#. <scale_min>1</scale_min>
31607#. <scale_max>50000</scale_max>
31608#. </rule>
31609#.
31610#. <rule>
31611#. <condition k="shop" v="tailor"/>
31612#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
31613#. color shop
31614#. <scale_min>1</scale_min>
31615#. <scale_max>50000</scale_max>
31616#. </rule>
31617#.
31618#. <rule>
31619#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
31620#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
31621#. color shop
31622#. <scale_min>1</scale_min>
31623#. <scale_max>50000</scale_max>
31624#. </rule>
31625#.
31626#. <rule>
31627#. <condition k="shop" v="toys"/>
31628#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
31629#. color shop
31630#. <scale_min>1</scale_min>
31631#. <scale_max>50000</scale_max>
31632#. </rule>
31633#.
31634#. <rule>
31635#. <condition k="shop" v="video"/>
31636#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
31637#. color shop
31638#. <scale_min>1</scale_min>
31639#. <scale_max>50000</scale_max>
31640#. </rule>
31641#.
31642#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
31643#. <rule>
31644#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
31645#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
31646#: build/trans_style.java:2568 build/trans_style.java:2576
31647#: build/trans_style.java:2584 build/trans_style.java:2592
31648#: build/trans_style.java:2600 build/trans_style.java:2608
31649#: build/trans_style.java:2616 build/trans_style.java:2624
31650#: build/trans_style.java:2632 build/trans_style.java:2640
31651#: build/trans_style.java:2648 build/trans_style.java:2656
31652#: build/trans_style.java:2664 build/trans_style.java:2672
31653#: build/trans_style.java:2680 build/trans_style.java:2688
31654#: build/trans_style.java:2696 build/trans_style.java:2704
31655#: build/trans_style.java:2712 build/trans_style.java:2720
31656#: build/trans_style.java:2728 build/trans_style.java:2736
31657#: build/trans_style.java:2744 build/trans_style.java:2752
31658#: build/trans_style.java:2760 build/trans_style.java:2768
31659#: build/trans_style.java:2776 build/trans_style.java:2784
31660#: build/trans_style.java:2792 build/trans_style.java:2800
31661#: build/trans_style.java:2808 build/trans_style.java:2816
31662#: build/trans_style.java:2824 build/trans_style.java:2832
31663#: build/trans_style.java:2840 build/trans_style.java:2848
31664#: build/trans_style.java:2856 build/trans_style.java:2864
31665#: build/trans_style.java:2872 build/trans_style.java:2880
31666#: build/trans_style.java:2888 build/trans_style.java:2896
31667#: build/trans_style.java:2905
31668msgid "shop"
31669msgstr "obchod"
31670
31671#. color shop
31672#. <scale_min>1</scale_min>
31673#. <scale_max>50000</scale_max>
31674#. </rule>
31675#.
31676#. <!--tourism tags -->
31677#.
31678#. <rule>
31679#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
31680#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
31681#. color hotel
31682#. <scale_min>1</scale_min>
31683#. <scale_max>50000</scale_max>
31684#. </rule>
31685#.
31686#. <rule>
31687#. <condition k="tourism" v="motel"/>
31688#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
31689#. color hotel
31690#. <scale_min>1</scale_min>
31691#. <scale_max>50000</scale_max>
31692#. </rule>
31693#.
31694#. <rule>
31695#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
31696#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
31697#. color hotel
31698#. <scale_min>1</scale_min>
31699#. <scale_max>50000</scale_max>
31700#. </rule>
31701#.
31702#. <rule>
31703#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
31704#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
31705#. color hotel
31706#. <scale_min>1</scale_min>
31707#. <scale_max>50000</scale_max>
31708#. </rule>
31709#.
31710#. <rule>
31711#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
31712#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
31713#. color hotel
31714#. <scale_min>1</scale_min>
31715#. <scale_max>50000</scale_max>
31716#. </rule>
31717#.
31718#. <rule>
31719#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
31720#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
31721#. color hotel
31722#. <scale_min>1</scale_min>
31723#. <scale_max>50000</scale_max>
31724#. </rule>
31725#.
31726#. <rule>
31727#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
31728#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
31729#. color hotel
31730#. <scale_min>1</scale_min>
31731#. <scale_max>50000</scale_max>
31732#. </rule>
31733#.
31734#. <rule>
31735#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
31736#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
31737#: build/trans_style.java:2915 build/trans_style.java:2923
31738#: build/trans_style.java:2931 build/trans_style.java:2939
31739#: build/trans_style.java:2947 build/trans_style.java:2955
31740#: build/trans_style.java:2963 build/trans_style.java:2971
31741msgid "hotel"
31742msgstr "hotel"
31743
31744#. color hotel
31745#. <scale_min>1</scale_min>
31746#. <scale_max>50000</scale_max>
31747#. </rule>
31748#.
31749#. <rule>
31750#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
31751#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
31752#. color tourism
31753#. <scale_min>1</scale_min>
31754#. <scale_max>50000</scale_max>
31755#. </rule>
31756#.
31757#. <rule>
31758#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
31759#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
31760#. color tourism
31761#. <scale_min>1</scale_min>
31762#. <scale_max>50000</scale_max>
31763#. </rule>
31764#.
31765#. <rule>
31766#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
31767#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
31768#. color tourism
31769#. <scale_min>1</scale_min>
31770#. <scale_max>50000</scale_max>
31771#. </rule>
31772#.
31773#. <rule>
31774#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
31775#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
31776#. color tourism
31777#. <scale_min>1</scale_min>
31778#. <scale_max>50000</scale_max>
31779#. </rule>
31780#.
31781#. <rule>
31782#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
31783#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
31784#. color tourism
31785#. <scale_min>1</scale_min>
31786#. <scale_max>50000</scale_max>
31787#. </rule>
31788#.
31789#. <rule>
31790#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
31791#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
31792#. color tourism
31793#. color tourism
31794#. <scale_min>1</scale_min>
31795#. <scale_max>50000</scale_max>
31796#. </rule>
31797#.
31798#. <rule>
31799#. <condition k="tourism" v="museum"/>
31800#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
31801#. color tourism
31802#. <scale_min>1</scale_min>
31803#. <scale_max>50000</scale_max>
31804#. </rule>
31805#.
31806#. <!-- information tags -->
31807#. <rule>
31808#. <condition k="information" v="guidepost"/>
31809#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
31810#. <scale_min>1</scale_min>
31811#. <scale_max>40000</scale_max>
31812#. </rule>
31813#.
31814#. <rule>
31815#. <condition k="information" v="office"/>
31816#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
31817#. color tourism
31818#. <scale_min>1</scale_min>
31819#. <scale_max>50000</scale_max>
31820#. </rule>
31821#.
31822#. <rule>
31823#. <condition k="information" v="map"/>
31824#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
31825#. <scale_min>1</scale_min>
31826#. <scale_max>40000</scale_max>
31827#. </rule>
31828#.
31829#. <rule>
31830#. <condition k="information" v="board"/>
31831#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
31832#. <scale_min>1</scale_min>
31833#. <scale_max>40000</scale_max>
31834#. </rule>
31835#.
31836#. <rule>
31837#. <condition k="tourism" v="information"/>
31838#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
31839#: build/trans_style.java:2979 build/trans_style.java:2987
31840#: build/trans_style.java:2995 build/trans_style.java:3003
31841#: build/trans_style.java:3011 build/trans_style.java:3019
31842#: build/trans_style.java:3020 build/trans_style.java:3028
31843#: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3066
31844msgid "tourism"
31845msgstr "cestovanie"
31846
31847#. color tourism
31848#. <scale_min>1</scale_min>
31849#. <scale_max>50000</scale_max>
31850#. </rule>
31851#.
31852#. <!--historic tags -->
31853#.
31854#. <rule>
31855#. <condition k="historic" v="castle"/>
31856#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
31857#. color historic
31858#. <scale_min>1</scale_min>
31859#. <scale_max>50000</scale_max>
31860#. </rule>
31861#.
31862#. <rule>
31863#. <condition k="historic" v="monument"/>
31864#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
31865#. color historic
31866#. <scale_min>1</scale_min>
31867#. <scale_max>50000</scale_max>
31868#. </rule>
31869#.
31870#. <rule>
31871#. <condition k="historic" v="memorial"/>
31872#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
31873#. color historic
31874#. <scale_min>1</scale_min>
31875#. <scale_max>50000</scale_max>
31876#. </rule>
31877#.
31878#. <rule>
31879#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
31880#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
31881#. color historic
31882#. <scale_min>1</scale_min>
31883#. <scale_max>50000</scale_max>
31884#. </rule>
31885#.
31886#. <rule>
31887#. <condition k="historic" v="ruins"/>
31888#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
31889#. color historic
31890#. <scale_min>1</scale_min>
31891#. <scale_max>50000</scale_max>
31892#. </rule>
31893#.
31894#. <rule>
31895#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
31896#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
31897#. color historic
31898#. <scale_min>1</scale_min>
31899#. <scale_max>50000</scale_max>
31900#. </rule>
31901#.
31902#. <rule>
31903#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
31904#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
31905#. color historic
31906#. <scale_min>1</scale_min>
31907#. <scale_max>50000</scale_max>
31908#. </rule>
31909#.
31910#. <rule>
31911#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
31912#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
31913#. color historic
31914#. <scale_min>1</scale_min>
31915#. <scale_max>50000</scale_max>
31916#. </rule>
31917#.
31918#. <rule>
31919#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
31920#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
31921#. color historic
31922#. <scale_min>1</scale_min>
31923#. <scale_max>50000</scale_max>
31924#. </rule>
31925#.
31926#. <rule>
31927#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
31928#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
31929#: build/trans_style.java:3076 build/trans_style.java:3084
31930#: build/trans_style.java:3092 build/trans_style.java:3100
31931#: build/trans_style.java:3108 build/trans_style.java:3116
31932#: build/trans_style.java:3124 build/trans_style.java:3132
31933#: build/trans_style.java:3140 build/trans_style.java:3148
31934msgid "historic"
31935msgstr "historické"
31936
31937#. color green
31938#. <scale_min>1</scale_min>
31939#. <scale_max>50000</scale_max>
31940#. </rule>
31941#.
31942#. <rule>
31943#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
31944#: build/trans_style.java:3196
31945msgid "quarry"
31946msgstr "lom"
31947
31948#. color quarry
31949#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
31950#. <scale_min>1</scale_min>
31951#. <scale_max>50000</scale_max>
31952#. </rule>
31953#.
31954#. <rule>
31955#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
31956#: build/trans_style.java:3204
31957msgid "landfill"
31958msgstr "skládka odpadov (landfill)"
31959
31960#. color landfill
31961#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
31962#. <scale_min>1</scale_min>
31963#. <scale_max>50000</scale_max>
31964#. </rule>
31965#.
31966#. <rule>
31967#. <condition k="landuse" v="basin"/>
31968#. color basin
31969#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
31970#. <scale_min>1</scale_min>
31971#. <scale_max>50000</scale_max>
31972#. </rule>
31973#.
31974#. <rule>
31975#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
31976#: build/trans_style.java:3212 build/trans_style.java:3220
31977msgid "basin"
31978msgstr "(basin) kotvisko pre lode s udržiavanou výškou hladiny vody"
31979
31980#. color basin
31981#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
31982#. <scale_min>1</scale_min>
31983#. <scale_max>50000</scale_max>
31984#. </rule>
31985#.
31986#. <rule>
31987#. <condition k="landuse" v="forest"/>
31988#: build/trans_style.java:3228
31989msgid "forest"
31990msgstr "les"
31991
31992#. color residential
31993#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
31994#. <scale_min>1</scale_min>
31995#. <scale_max>50000</scale_max>
31996#. </rule>
31997#.
31998#. <rule>
31999#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
32000#: build/trans_style.java:3260
32001msgid "farmyard"
32002msgstr "farmy"
32003
32004#. color farmyard
32005#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32006#. <scale_min>1</scale_min>
32007#. <scale_max>50000</scale_max>
32008#. </rule>
32009#.
32010#.
32011#. <rule>
32012#. <condition k="landuse" v="retail"/>
32013#. color retail
32014#. <icon src="shop/mall.png"/>
32015#. <scale_min>1</scale_min>
32016#. <scale_max>50000</scale_max>
32017#. </rule>
32018#.
32019#. <rule>
32020#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
32021#: build/trans_style.java:3269 build/trans_style.java:3277
32022msgid "retail"
32023msgstr "maloobchody"
32024
32025#. color retail
32026#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
32027#. <scale_min>1</scale_min>
32028#. <scale_max>50000</scale_max>
32029#. </rule>
32030#.
32031#. <rule>
32032#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
32033#: build/trans_style.java:3285
32034msgid "industrial"
32035msgstr "závody"
32036
32037#. color industrial
32038#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
32039#. <scale_min>1</scale_min>
32040#. <scale_max>50000</scale_max>
32041#. </rule>
32042#.
32043#. <rule>
32044#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
32045#: build/trans_style.java:3293
32046msgid "brownfield"
32047msgstr "brownfield (opustený priemyselný objekt)"
32048
32049#. color brownfield
32050#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32051#. <scale_min>1</scale_min>
32052#. <scale_max>50000</scale_max>
32053#. </rule>
32054#.
32055#. <rule>
32056#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
32057#: build/trans_style.java:3301
32058msgid "greenfield"
32059msgstr "greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
32060
32061#. color greenfield
32062#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32063#. <scale_min>1</scale_min>
32064#. <scale_max>50000</scale_max>
32065#. </rule>
32066#.
32067#. <rule>
32068#. <condition k="landuse" v="railway"/>
32069#: build/trans_style.java:3309
32070msgid "railland"
32071msgstr "železničný pozemok"
32072
32073#. color construction
32074#. <icon src="misc/construction.png"/>
32075#. <scale_min>1</scale_min>
32076#. <scale_max>50000</scale_max>
32077#. </rule>
32078#.
32079#. <rule>
32080#. <condition k="landuse" v="military"/>
32081#. color green
32082#. <icon src="leisure/common.png"/>
32083#. <scale_min>1</scale_min>
32084#. <scale_max>50000</scale_max>
32085#. </rule>
32086#.
32087#. <!--military tags -->
32088#.
32089#. <rule>
32090#. <condition k="military" v="airfield"/>
32091#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
32092#. color military
32093#. <scale_min>1</scale_min>
32094#. <scale_max>50000</scale_max>
32095#. </rule>
32096#.
32097#. <rule>
32098#. <condition k="military" v="bunker"/>
32099#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
32100#. color military
32101#. <scale_min>1</scale_min>
32102#. <scale_max>50000</scale_max>
32103#. </rule>
32104#.
32105#. <rule>
32106#. <condition k="military" v="barracks"/>
32107#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32108#. color military
32109#. <scale_min>1</scale_min>
32110#. <scale_max>50000</scale_max>
32111#. </rule>
32112#.
32113#. <rule>
32114#. <condition k="military" v="danger_area"/>
32115#. <icon src="misc/danger.png"/>
32116#. color military
32117#. <scale_min>1</scale_min>
32118#. <scale_max>50000</scale_max>
32119#. </rule>
32120#.
32121#. <rule>
32122#. <condition k="military" v="range"/>
32123#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
32124#: build/trans_style.java:3326 build/trans_style.java:3361
32125#: build/trans_style.java:3369 build/trans_style.java:3377
32126#: build/trans_style.java:3385 build/trans_style.java:3393
32127msgid "military"
32128msgstr "armáda"
32129
32130#. color military
32131#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
32132#. <scale_min>1</scale_min>
32133#. <scale_max>50000</scale_max>
32134#. </rule>
32135#.
32136#. <rule>
32137#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
32138#: build/trans_style.java:3334
32139msgid "cemetery"
32140msgstr "cintorín (cemetery)"
32141
32142#. color light_water
32143#. <scale_min>1</scale_min>
32144#. <scale_max>50000</scale_max>
32145#. </rule>
32146#.
32147#. <rule>
32148#. <condition k="natural" v="peak"/>
32149#: build/trans_style.java:3410
32150msgid "peak"
32151msgstr "vrchol (peak)"
32152
32153#. color peak
32154#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
32155#. <scale_min>1</scale_min>
32156#. <scale_max>50000</scale_max>
32157#. </rule>
32158#.
32159#. <rule>
32160#. <condition k="natural" v="glacier"/>
32161#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
32162#: build/trans_style.java:3419
32163msgid "glacier"
32164msgstr "ľadovec (glacier)"
32165
32166#. color glacier
32167#. <scale_min>1</scale_min>
32168#. <scale_max>50000</scale_max>
32169#. </rule>
32170#.
32171#. <rule>
32172#. <condition k="natural" v="volcano"/>
32173#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
32174#: build/trans_style.java:3427
32175msgid "volcano"
32176msgstr "sopka"
32177
32178#. color volcano
32179#. <scale_min>1</scale_min>
32180#. <scale_max>50000</scale_max>
32181#. </rule>
32182#.
32183#. <rule>
32184#. <condition k="natural" v="cliff"/>
32185#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32186#. color natural
32187#. color natural
32188#. <scale_min>1</scale_min>
32189#. <scale_max>50000</scale_max>
32190#. </rule>
32191#.
32192#. <rule>
32193#. <condition k="natural" v="scree"/>
32194#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32195#. color scrub
32196#. <scale_min>1</scale_min>
32197#. <scale_max>50000</scale_max>
32198#. </rule>
32199#.
32200#. <rule>
32201#. <condition k="natural" v="fell"/>
32202#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32203#. color beach
32204#. <scale_min>1</scale_min>
32205#. <scale_max>50000</scale_max>
32206#. </rule>
32207#.
32208#. <rule>
32209#. <condition k="natural" v="bay"/>
32210#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32211#. color natural
32212#. <scale_min>1</scale_min>
32213#. <scale_max>50000</scale_max>
32214#. </rule>
32215#.
32216#. <rule>
32217#. <condition k="natural" v="land"/>
32218#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32219#. color natural
32220#. <scale_min>1</scale_min>
32221#. <scale_max>50000</scale_max>
32222#. </rule>
32223#.
32224#. <rule>
32225#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
32226#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32227#: build/trans_style.java:3435 build/trans_style.java:3436
32228#: build/trans_style.java:3444 build/trans_style.java:3460
32229#: build/trans_style.java:3524 build/trans_style.java:3532
32230#: build/trans_style.java:3540
32231msgid "natural"
32232msgstr "prírodné (natural)"
32233
32234#. color natural
32235#. <scale_min>1</scale_min>
32236#. <scale_max>50000</scale_max>
32237#. </rule>
32238#.
32239#. <rule>
32240#. <condition k="natural" v="scrub"/>
32241#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32242#: build/trans_style.java:3452
32243msgid "scrub"
32244msgstr "oblasť pokrytá krovím"
32245
32246#. color natural
32247#. <scale_min>1</scale_min>
32248#. <scale_max>50000</scale_max>
32249#. </rule>
32250#.
32251#. <rule>
32252#. <condition k="natural" v="heath"/>
32253#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32254#: build/trans_style.java:3468
32255msgid "heath"
32256msgstr "vresovisko"
32257
32258#. color heath
32259#. <scale_min>1</scale_min>
32260#. <scale_max>50000</scale_max>
32261#. </rule>
32262#.
32263#. <rule>
32264#. <condition k="natural" v="wood"/>
32265#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
32266#: build/trans_style.java:3476
32267msgid "woodarea"
32268msgstr "zalesnená oblasť (woodarea)"
32269
32270#. color water
32271#. <scale_min>1</scale_min>
32272#. <scale_max>50000</scale_max>
32273#. </rule>
32274#.
32275#. <rule>
32276#. <condition k="natural" v="mud"/>
32277#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32278#: build/trans_style.java:3508
32279msgid "mud"
32280msgstr "blato (mud)"
32281
32282#. color mud
32283#. <scale_min>1</scale_min>
32284#. <scale_max>50000</scale_max>
32285#. </rule>
32286#.
32287#. <rule>
32288#. <condition k="natural" v="beach"/>
32289#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32290#: build/trans_style.java:3516
32291msgid "beach"
32292msgstr "pláž (beach)"
32293
32294#. color natural
32295#. <scale_min>1</scale_min>
32296#. <scale_max>50000</scale_max>
32297#. </rule>
32298#.
32299#. <rule>
32300#. <condition k="natural" v="tree"/>
32301#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
32302#. <scale_min>1</scale_min>
32303#. <scale_max>50000</scale_max>
32304#. </rule>
32305#.
32306#. <!--route tags -->
32307#.
32308#. <rule>
32309#. <condition k="route" v="bus"/>
32310#. color route
32311#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32312#. <scale_min>1</scale_min>
32313#. <scale_max>50000</scale_max>
32314#. </rule>
32315#.
32316#. <rule>
32317#. <condition k="route" v="ferry"/>
32318#. color route
32319#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32320#. <scale_min>1</scale_min>
32321#. <scale_max>50000</scale_max>
32322#. </rule>
32323#.
32324#. <rule>
32325#. <condition k="route" v="flight"/>
32326#. color route
32327#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32328#. <scale_min>1</scale_min>
32329#. <scale_max>50000</scale_max>
32330#. </rule>
32331#.
32332#. <rule>
32333#. <condition k="route" v="ncn"/>
32334#. color route
32335#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32336#. <scale_min>1</scale_min>
32337#. <scale_max>50000</scale_max>
32338#. </rule>
32339#.
32340#. <rule>
32341#. <condition k="route" v="subsea"/>
32342#. color route
32343#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32344#. <scale_min>1</scale_min>
32345#. <scale_max>50000</scale_max>
32346#. </rule>
32347#.
32348#. <rule>
32349#. <condition k="route" v="ski"/>
32350#. color route
32351#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32352#. <scale_min>1</scale_min>
32353#. <scale_max>50000</scale_max>
32354#. </rule>
32355#.
32356#. <rule>
32357#. <condition k="route" v="tour"/>
32358#. color route
32359#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32360#. <scale_min>1</scale_min>
32361#. <scale_max>50000</scale_max>
32362#. </rule>
32363#.
32364#. <rule>
32365#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
32366#: build/trans_style.java:3556 build/trans_style.java:3564
32367#: build/trans_style.java:3572 build/trans_style.java:3580
32368#: build/trans_style.java:3588 build/trans_style.java:3596
32369#: build/trans_style.java:3604 build/trans_style.java:3612
32370msgid "route"
32371msgstr "trasa (route)"
32372
32373#. color route
32374#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32375#. <scale_min>1</scale_min>
32376#. <scale_max>50000</scale_max>
32377#. </rule>
32378#.
32379#. <!--boundary tags -->
32380#.
32381#. <rule>
32382#. <condition k="boundary" v="national"/>
32383#. color boundary
32384#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32385#. <scale_min>1</scale_min>
32386#. <scale_max>50000</scale_max>
32387#. </rule>
32388#.
32389#. <rule>
32390#. <condition k="admin_level" v="1"/>
32391#. color boundary
32392#. </rule>
32393#. <rule>
32394#. <condition k="admin_level" v="2"/>
32395#. color boundary
32396#. </rule>
32397#. <rule>
32398#. <condition k="admin_level" v="3"/>
32399#. color boundary
32400#. </rule>
32401#. <rule>
32402#. <condition k="admin_level" v="4"/>
32403#. color boundary
32404#. </rule>
32405#. <rule>
32406#. <condition k="admin_level" v="5"/>
32407#. color boundary
32408#. </rule>
32409#. <rule>
32410#. <condition k="admin_level" v="6"/>
32411#. color boundary
32412#. </rule>
32413#. <rule>
32414#. <condition k="admin_level" v="7"/>
32415#. color boundary
32416#. </rule>
32417#. <rule>
32418#. <condition k="admin_level" v="8"/>
32419#. color boundary
32420#. </rule>
32421#. <rule>
32422#. <condition k="admin_level" v="9"/>
32423#. color boundary
32424#. </rule>
32425#. <rule>
32426#. <condition k="admin_level" v="10"/>
32427#. color boundary
32428#. </rule>
32429#.
32430#. <rule>
32431#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
32432#. color boundary
32433#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32434#. <scale_min>1</scale_min>
32435#. <scale_max>50000</scale_max>
32436#. </rule>
32437#.
32438#. <rule>
32439#. <condition k="boundary" v="civil"/>
32440#. color boundary
32441#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32442#. <scale_min>1</scale_min>
32443#. <scale_max>50000</scale_max>
32444#. </rule>
32445#.
32446#. <rule>
32447#. <condition k="boundary" v="political"/>
32448#. color boundary
32449#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32450#. <scale_min>1</scale_min>
32451#. <scale_max>50000</scale_max>
32452#. </rule>
32453#.
32454#. <rule>
32455#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
32456#: build/trans_style.java:3622 build/trans_style.java:3630
32457#: build/trans_style.java:3634 build/trans_style.java:3638
32458#: build/trans_style.java:3642 build/trans_style.java:3646
32459#: build/trans_style.java:3650 build/trans_style.java:3654
32460#: build/trans_style.java:3658 build/trans_style.java:3662
32461#: build/trans_style.java:3666 build/trans_style.java:3671
32462#: build/trans_style.java:3679 build/trans_style.java:3687
32463#: build/trans_style.java:3695
32464msgid "boundary"
32465msgstr "hranica (boundary)"
32466
32467#. color deprecated
32468#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
32469#. <scale_min>1</scale_min>
32470#. <scale_max>50000</scale_max>
32471#. </rule>
32472#.
32473#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
32474#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
32475#. <rule>
32476#. <condition k="surface" v="paved"/>
32477#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
32478#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32479#. <scale_min>1</scale_min>
32480#. <scale_max>40000</scale_max>
32481#. </rule>
32482#. <rule>
32483#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
32484#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
32485#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32486#. <scale_min>1</scale_min>
32487#. <scale_max>40000</scale_max>
32488#. </rule>
32489#. <rule>
32490#. <condition k="surface" v="gravel"/>
32491#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
32492#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32493#. <scale_min>1</scale_min>
32494#. <scale_max>40000</scale_max>
32495#. </rule>
32496#.
32497#. <rule>
32498#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
32499#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
32500#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32501#. <scale_min>1</scale_min>
32502#. <scale_max>40000</scale_max>
32503#. </rule>
32504#. -->
32505#.
32506#. <!--name tags -->
32507#.
32508#. <!--preferences tags -->
32509#.
32510#. <!--place tags -->
32511#.
32512#. <rule>
32513#. <condition k="place" v="continent"/>
32514#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32515#. color place
32516#. <scale_min>1</scale_min>
32517#. <scale_max>200000000</scale_max>
32518#. </rule>
32519#.
32520#. <rule>
32521#. <condition k="place" v="country"/>
32522#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32523#. color place
32524#. <scale_min>1</scale_min>
32525#. <scale_max>200000000</scale_max>
32526#. </rule>
32527#.
32528#. <rule>
32529#. <condition k="place" v="state"/>
32530#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32531#. color place
32532#. <scale_min>1</scale_min>
32533#. <scale_max>200000000</scale_max>
32534#. </rule>
32535#.
32536#. <rule>
32537#. <condition k="place" v="region"/>
32538#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32539#. color place
32540#. <scale_min>1</scale_min>
32541#. <scale_max>200000000</scale_max>
32542#. </rule>
32543#.
32544#. <rule>
32545#. <condition k="place" v="county"/>
32546#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32547#. color place
32548#. <scale_min>1</scale_min>
32549#. <scale_max>200000000</scale_max>
32550#. </rule>
32551#.
32552#. <rule>
32553#. <condition k="place" v="city"/>
32554#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
32555#. color place
32556#. <scale_min>1</scale_min>
32557#. <scale_max>200000000</scale_max>
32558#. </rule>
32559#.
32560#. <rule>
32561#. <condition k="place" v="town"/>
32562#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
32563#. color place
32564#. <scale_min>1</scale_min>
32565#. <scale_max>50000</scale_max>
32566#. </rule>
32567#.
32568#. <rule>
32569#. <condition k="place" v="village"/>
32570#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
32571#. color place
32572#. <scale_min>1</scale_min>
32573#. <scale_max>50000</scale_max>
32574#. </rule>
32575#.
32576#. <rule>
32577#. <condition k="place" v="hamlet"/>
32578#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
32579#. color place
32580#. <scale_min>1</scale_min>
32581#. <scale_max>50000</scale_max>
32582#. </rule>
32583#.
32584#. <rule>
32585#. <condition k="place" v="suburb"/>
32586#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
32587#. color place
32588#. <scale_min>1</scale_min>
32589#. <scale_max>50000</scale_max>
32590#. </rule>
32591#.
32592#. <rule>
32593#. <condition k="place" v="locality"/>
32594#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
32595#. color place
32596#. <scale_min>1</scale_min>
32597#. <scale_max>50000</scale_max>
32598#. </rule>
32599#.
32600#. <rule>
32601#. <condition k="place" v="island"/>
32602#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
32603#. color place
32604#. <scale_min>1</scale_min>
32605#. <scale_max>50000</scale_max>
32606#. </rule>
32607#.
32608#. <rule>
32609#. <condition k="place" v="islet"/>
32610#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
32611#: build/trans_style.java:4135 build/trans_style.java:4143
32612#: build/trans_style.java:4151 build/trans_style.java:4159
32613#: build/trans_style.java:4167 build/trans_style.java:4175
32614#: build/trans_style.java:4183 build/trans_style.java:4191
32615#: build/trans_style.java:4199 build/trans_style.java:4207
32616#: build/trans_style.java:4215 build/trans_style.java:4223
32617#: build/trans_style.java:4231
32618msgid "place"
32619msgstr "miesto"
32620
32621#. color place
32622#. <scale_min>1</scale_min>
32623#. <scale_max>50000</scale_max>
32624#. </rule>
32625#.
32626#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
32627#. <rule>
32628#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
32629#: build/trans_style.java:4239
32630msgid "tiger_data"
32631msgstr ""
32632
32633#. <?xml version="1.0"?>
32634#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
32635#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
32636#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
32637#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
32638#: build/trans_surveyor.java:6
32639msgid "Tunnel Start"
32640msgstr "Začiatok tunela"
32641
32642#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
32643#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32644#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
32645#. </button>
32646#: build/trans_surveyor.java:16
32647msgid "Village/City"
32648msgstr "Dedina/Mesto"
32649
32650#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
32651#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
32652#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32653#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
32654#. </button>
32655#: build/trans_surveyor.java:29
32656msgid "One Way"
32657msgstr "Jednosmerka"
32658
32659#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
32660#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32661#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
32662#. </button>
32663#: build/trans_surveyor.java:33
32664msgid "Church"
32665msgstr "Kostol"
32666
32667#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
32668#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32669#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
32670#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
32671#. </button>
32672#: build/trans_surveyor.java:38
32673msgid "Fuel Station"
32674msgstr "Čerpacia stanica"
32675
32676#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
32677#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32678#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
32679#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
32680#. </button>
32681#: build/trans_surveyor.java:52
32682msgid "Shopping"
32683msgstr "Nakupovanie"
32684
32685#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
32686#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32687#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
32688#. </button>
32689#: build/trans_surveyor.java:56
32690msgid "WC"
32691msgstr "WC"
32692
32693#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
32694#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32695#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
32696#. </button>
32697#: build/trans_surveyor.java:60
32698msgid "Camping"
32699msgstr "Táborisko"
32700
32701#. <button label="Residential" hotkey="5">
32702#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32703#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
32704#. </button>
32705#. <!--
32706#. <button label="Test" hotkey="shift X">
32707#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32708#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
32709#. </button>
32710#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
32711msgid "Test"
32712msgstr "Otestovať"
32713
32714#. JOSM TagChecker validator file
32715#. Format:
32716#. Each line specifies a certain error to be reported
32717#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
32718#.
32719#. Data type can be:
32720#. node - a node point
32721#. way - a way
32722#. relation - a relation
32723#. * - all data types
32724#.
32725#. Message type can be:
32726#. E - an error
32727#. W - a warning
32728#. I - an low priority informational warning
32729#.
32730#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
32731#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
32732#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
32733#. case insensitive.
32734#.
32735#. The * sign indicates any string.
32736#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
32737#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
32738#.
32739#. Expression can be:
32740#. != - the key/value combination does not match
32741#. == - the key/value combination does match
32742#.
32743#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
32744#. with an logical and (&&).
32745#.
32746#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
32747#.
32748#. Empty lines and space signs are ignored
32749#: build/trans_validator.java:38
32750msgid "abbreviated street name"
32751msgstr "skrátené meno ulice"
32752
32753#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
32754#: build/trans_validator.java:40
32755msgid "oneway tag on a node"
32756msgstr "značka (tag) jednosmerky (oneway) na bode"
32757
32758#. node : W : oneway == *
32759#: build/trans_validator.java:41
32760msgid "bridge tag on a node"
32761msgstr "značka (tag) mosta (bridge) na bode"
32762
32763#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
32764#. node : W : highway == tertiary
32765#. node : W : highway == secondary
32766#. node : W : highway == residential
32767#. node : W : highway == unclassified
32768#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
32769#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
32770#: build/trans_validator.java:46
32771msgid "wrong highway tag on a node"
32772msgstr "chybná značka (tag) komunikácie na bode"
32773
32774#. node : W : highway == track
32775#: build/trans_validator.java:47
32776msgid "Unnamed unclassified highway"
32777msgstr "Nepomenovaná nezaradená(unclassified) hlavná cesta(highway)"
32778
32779#. way : W : highway == unclassified && name != *
32780#. way : I : highway == secondary && ref != *
32781#. way : I : highway == tertiary && ref != *
32782#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
32783#: build/trans_validator.java:50
32784msgid "highway without a reference"
32785msgstr "komunikácia bez označenia (ref)"
32786
32787#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
32788#: build/trans_validator.java:51
32789msgid "temporary highway type"
32790msgstr "dočasný typ komunikácie"
32791
32792#. * : W : highway == road
32793#: build/trans_validator.java:52
32794msgid "misspelled key name"
32795msgstr "preklep v mene kľúča (key)"
32796
32797#. * : W : / *name */i == * && name != *
32798#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
32799#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
32800#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
32801#: build/trans_validator.java:58
32802msgid "cycleway with tag bicycle"
32803msgstr "cesta pre bicykle so značkou bicykla"
32804
32805#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
32806#: build/trans_validator.java:59
32807msgid "footway with tag foot"
32808msgstr "cesta pre peších so značkou"
32809
32810#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
32811#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
32812#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
32813#: build/trans_validator.java:62
32814msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
32815msgstr "oddelené jazdné pruhy na ceste pre cyklistov"
32816
32817#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
32818#: build/trans_validator.java:63
32819msgid "barrier used on a way"
32820msgstr "prekážka na ceste"
32821
32822#. way : W : highway == * && barrier == *
32823#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
32824#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
32825#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
32826msgid "maxspeed used for footway"
32827msgstr "maximálna rýchlosť na ceste pre peších"
32828
32829#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
32830#: build/trans_validator.java:69
32831msgid "layer tag with + sign"
32832msgstr "značka vrstvy so značkou +"
32833
32834#. * : W : layer == /\+.*/
32835#: build/trans_validator.java:71
32836msgid "street name contains ss"
32837msgstr "meno ulice obsahuje ss"
32838
32839#. * : I : name == /.*Strasse.*/i
32840#: build/trans_validator.java:73
32841msgid "relation without type"
32842msgstr "relácia bez type"
32843
32844#. relation : E : type != *
32845#: build/trans_validator.java:75
32846msgid "restaurant without name"
32847msgstr "reštaurácia bez mena"
32848
32849#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
32850#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
32851#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
32852#. * : W : highway == * && waterway == *
32853#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
32854msgid "unusual tag combination"
32855msgstr "neobvyklá kombinácia značiek (tagov)"
32856
32857#. FORMAT
32858#. default(true or false);Name;URL
32859#. NOTE: default items should be common and worldwide
32860#.
32861#: build/trans_wms.java:5
32862msgid "Landsat"
32863msgstr "Landsat"
32864
32865#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
32866#: build/trans_wms.java:6
32867msgid "Open Aerial Map"
32868msgstr "Open Aerial Map"
32869
32870#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
32871#.
32872#. different forms for web access
32873#. must be html:<url>
32874#: build/trans_wms.java:10
32875msgid "Yahoo Sat"
32876msgstr "Yahoo Sat"
32877
32878#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
32879#: build/trans_wms.java:11
32880msgid "OpenStreetMap"
32881msgstr "OpenStreetMap"
32882
32883#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
32884#: build/trans_wms.java:12
32885msgid "OpenCycleMap"
32886msgstr "OpenCycleMap"
32887
32888#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
32889#: build/trans_wms.java:13
32890msgid "TilesAtHome"
32891msgstr "TilesAtHome"
32892
32893#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
32894#.
32895#.
32896#. only for Germany
32897#: build/trans_wms.java:17
32898msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
32899msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
32900
32901#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
32902#.
32903#.
32904#. only for North America
32905#. Terraserver USCG - High resolution maps
32906#: build/trans_wms.java:22
32907msgid "Terraserver Topo"
32908msgstr "Terraserver Topo"
32909
32910#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
32911#: build/trans_wms.java:23
32912msgid "Terraserver Urban"
32913msgstr "Terraserver Urban"
32914
32915#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
32916#.
32917#.
32918#. only for Czech Republic
32919#: build/trans_wms.java:27
32920msgid "Czech CUZK:KM"
32921msgstr "Czech CUZK:KM"
32922
32923#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
32924#: build/trans_wms.java:28
32925msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
32926msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
32927
32928#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
32929#.
32930#.
32931#. only for GB
32932#. fails with division by zero error
32933#: build/trans_wms.java:33
32934msgid "NPE Maps"
32935msgstr "NPE Maps"
32936
32937#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
32938#: build/trans_wms.java:34
32939msgid "NPE Maps (Tim)"
32940msgstr "NPE Maps (Tim)"
32941
32942#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
32943#: build/trans_wms.java:35
32944msgid "7th Series (OS7)"
32945msgstr "7th Series (OS7)"
32946
32947#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
32948#.
32949#.
32950#. only for Japan
32951#: build/trans_wms.java:39
32952msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
32953msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
32954
32955#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
32956#: build/trans_wms.java:40
32957msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
32958msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
32959
32960#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
32961#: build/trans_wms.java:41
32962msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
32963msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
32964
32965#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
32966#: build/trans_wms.java:42
32967msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
32968msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
32969
32970#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
32971#.
32972#.
32973#. only for Italy
32974#: build/trans_wms.java:46
32975msgid "Lodi - Italy"
32976msgstr "Lodi - Italy"
32977
32978#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
32979#: build/trans_wms.java:47
32980msgid "Sicily - Italy"
32981msgstr "Sicily - Italy"
32982
32983#~ msgid "Bikes"
32984#~ msgstr "Bicykle"
32985
32986#~ msgid "Move"
32987#~ msgstr "Presunúť"
32988
32989#~ msgid "No document open so nothing to save."
32990#~ msgstr "Nemám čo uložiť, pretože žiadny dokument nie je otvorený."
32991
32992#~ msgid "Email"
32993#~ msgstr "E-mail"
32994
32995#~ msgid "Delete the selected layer."
32996#~ msgstr "Odstrániť vybranú vrstvu."
32997
32998#~ msgid "Resolve Conflicts"
32999#~ msgstr "Vyriešiť konflikty"
33000
33001#~ msgid "Image"
33002#~ msgstr "Obrázok"
33003
33004#~ msgid "my version:"
33005#~ msgstr "moja verzia:"
33006
33007#~ msgid "Unknown version"
33008#~ msgstr "Neznáma verzia"
33009
33010#~ msgid "Preparing data..."
33011#~ msgstr "Pripravujem dáta..."
33012
33013#~ msgid "to"
33014#~ msgstr "do"
33015
33016#~ msgid "Change"
33017#~ msgstr "Zmeniť"
33018
33019#~ msgid "unnamed"
33020#~ msgstr "nepomenované"
33021
33022#~ msgid "No data imported."
33023#~ msgstr "Neboli importované žiadne dáta."
33024
33025#~ msgid "Error while loading page {0}"
33026#~ msgstr "Chyba pri načítaní stránky {0}"
33027
33028#~ msgid "Incorrect password or username."
33029#~ msgstr "Nesprávne heslo alebo meno."
33030
33031#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
33032#~ msgstr "Prenos pre chybu ukončený (budem čakať 5 sekúnd):"
33033
33034#~ msgid "Plugin not found: {0}."
33035#~ msgstr "Plugin nenájdený: {0}."
33036
33037#~ msgid "Enter Password"
33038#~ msgstr "Zadajte heslo"
33039
33040#~ msgid "Unsaved Changes"
33041#~ msgstr "Neuložené zmeny"
33042
33043#~ msgid "x from"
33044#~ msgstr "x od"
33045
33046#~ msgid "y from"
33047#~ msgstr "y od"
33048
33049#~ msgid "Do not show again"
33050#~ msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti"
33051
33052#~ msgid ""
33053#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
33054#~ "reporting a bug."
33055#~ msgstr ""
33056#~ "Skúste aktualizovať na najnovšiu verziu tohoto doplnku (pluginu) pred "
33057#~ "hlásením chyby."
33058
33059#~ msgid "Error during parse."
33060#~ msgstr "Chyba v priebehu parsovania"
33061
33062#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
33063#~ msgstr "Nájdený element <nd> mimo cesty."
33064
33065#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
33066#~ msgstr "Vynecháva sa cesta pretože obsahuje body ktoré neexistujú: {0}\n"
33067
33068#~ msgid ""
33069#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
33070#~ "some time."
33071#~ msgstr ""
33072#~ "Server vrátil vnútornú chybu. Skúste to za chvíľu znovu alebo skúste "
33073#~ "zmenšiť oblasť."
33074
33075#~ msgid "<nd> has zero ref"
33076#~ msgstr "<nd> má nulový ref"
33077
33078#~ msgid "Commit comment"
33079#~ msgstr "Poslať komentár"
33080
33081#~ msgid "Preparing..."
33082#~ msgstr "Pripravujem..."
33083
33084#~ msgid "Uploading..."
33085#~ msgstr "Nahrávam..."
33086
33087#~ msgid "Select a bookmark first."
33088#~ msgstr "Najskôr zvoľte záložku"
33089
33090#~ msgid "Download Area"
33091#~ msgstr "Stiahnuť plochu"
33092
33093#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
33094#~ msgstr ""
33095#~ "Môžete použiť koliesko myši alebo Ctrl+Šípky pre zväčšenie, alebo posun"
33096
33097#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
33098#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\" zo skupiny \"{1}\""
33099
33100#~ msgid "Use preset ''{0}''"
33101#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\""
33102
33103#~ msgid "Edit Properties"
33104#~ msgstr "Upraviť vlastnosti"
33105
33106#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
33107#~ msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
33108
33109#~ msgid "Cannot connect to server."
33110#~ msgstr "Nemôžem sa pripojiť na server."
33111
33112#~ msgid "Error parsing server response."
33113#~ msgstr "Chyba parsovania odozvy servera"
33114
33115#~ msgid "There were conflicts during import."
33116#~ msgstr "Vznikli konflikty počas importu"
33117
33118#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
33119#~ msgstr "Stiahnuť všetky nekompletné cesty a uzly v relácii"
33120
33121#~ msgid "Click Reload to refresh list"
33122#~ msgstr "Kľuknite na obnoviť pre aktualizáciu zoznamu"
33123
33124#~ msgid "Revert"
33125#~ msgstr "Vrátiť naspäť"
33126
33127#~ msgid ""
33128#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
33129#~ "selected in the history list."
33130#~ msgstr ""
33131#~ "Vrátiť stav všetkých vybratých objektov na verziu vybratú zo zoznamu "
33132#~ "histórie."
33133
33134#~ msgid "Layers: {0}"
33135#~ msgstr "Vrstvy: {0}"
33136
33137#~ msgid "History of Element"
33138#~ msgstr "História Elementu"
33139
33140#~ msgid ""
33141#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
33142#~ "as a bug."
33143#~ msgstr ""
33144#~ "Interná chyba: nemôžem overiť podmienky pre žiadne vrstvy. Hlásim chybu."
33145
33146#~ msgid "Unknown file extension."
33147#~ msgstr "Neznáma prípona súboru"
33148
33149#~ msgid "Load Selection"
33150#~ msgstr "Nahrať výber"
33151
33152#~ msgid "Contact {0}..."
33153#~ msgstr "Kontakt {0}..."
33154
33155#~ msgid "Expected closing parenthesis."
33156#~ msgstr "Očakávam uzatváraciu zátvorku."
33157
33158#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
33159#~ msgstr "Chyba parsovania v URL:\"{0}\""
33160
33161#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
33162#~ msgstr "Nemôžem čítať z URL:\"{0}\""
33163
33164#~ msgid "Only two nodes allowed"
33165#~ msgstr "Povolené iba dva body"
33166
33167#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
33168#~ msgstr ""
33169#~ "Prosím vyberte jednu alebo viac uzavretých ciest s najmenej 4 bodmi."
33170
33171#~ msgid "Only one node selected"
33172#~ msgstr "Vybratý iba jeden bod"
33173
33174#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
33175#~ msgstr "Nápovedu môžete upravovať iba z online nápovedy JOSM"
33176
33177#~ msgid "Open in Browser"
33178#~ msgstr "Otvoriť v prehliadači"
33179
33180#~ msgid "JOSM Online Help"
33181#~ msgstr "JOSM Online Nápoveda"
33182
33183#~ msgid "File not found"
33184#~ msgstr "Súbor nebol nájdený"
33185
33186#~ msgid "Set the language."
33187#~ msgstr "Nastaviť jazyk."
33188
33189#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
33190#~ msgstr "Otvoriť súbor (as raw gps, if .gpx)"
33191
33192#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
33193#~ msgstr "Nemôžem otvoríť adresár s nastavením: {0}"
33194
33195#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
33196#~ msgstr "Namiesto --download=<bbox> môžete zadať osm://<bbox>\n"
33197
33198#~ msgid ""
33199#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
33200#~ "to overwrite the existing ones."
33201#~ msgstr ""
33202#~ "Aktivácia aktualizovaných pluginov zlyhala. Zkontrolujte, či máte práva k "
33203#~ "ich prepísaniu."
33204
33205#~ msgid "name"
33206#~ msgstr "meno"
33207
33208#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
33209#~ msgstr "Nedá sa prečítať čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
33210
33211#~ msgid "GPS start: {0}"
33212#~ msgstr "Štart GPS: {0}"
33213
33214#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
33215#~ msgstr "Žiadny čas pre bod {0} x {1}"
33216
33217#~ msgid "Images for {0}"
33218#~ msgstr "Obrázky pre {0}"
33219
33220#~ msgid "Read GPX..."
33221#~ msgstr "Čítať GPX..."
33222
33223#~ msgid "current delta: {0}s"
33224#~ msgstr "súčastná odchylka: {0}s"
33225
33226#~ msgid "image"
33227#~ msgid_plural "images"
33228#~ msgstr[0] "obrázok"
33229#~ msgstr[1] "obrázky"
33230#~ msgstr[2] "obrázkov"
33231
33232#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
33233#~ msgstr "Zadajte dátum v tvare (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
33234
33235#~ msgid "{0} within the track."
33236#~ msgstr "{0} vo vnútry stopy (track)."
33237
33238#~ msgid "Sync clock"
33239#~ msgstr "Synchronizovať hodiny"
33240
33241#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
33242#~ msgstr "Dáta v súbore \"{0}\" nemohli byť parsované."
33243
33244#~ msgid "GPS end: {0}"
33245#~ msgstr "Koniec GPS: {0}"
33246
33247#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
33248#~ msgstr "<p>Ďakujem za Vaše porozumenie</p>"
33249
33250#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
33251#~ msgstr "Prihlasovacie meno (email) k OSM účtu."
33252
33253#~ msgid ""
33254#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
33255#~ msgstr ""
33256#~ "Prihlasovacie heslo k OSM účtu. Nechajte prázdne, keď nechcete heslo "
33257#~ "ukladať."
33258
33259#~ msgid "Update"
33260#~ msgstr "Aktualizovať"
33261
33262#~ msgid "Plugin already exists"
33263#~ msgstr "Plugin už existuje"
33264
33265#~ msgid "Download missing plugins"
33266#~ msgstr "Stiahnuť chýbajúca pluginy"
33267
33268#~ msgid "Proxy server host"
33269#~ msgstr "Adresa proxy servera"
33270
33271#~ msgid "Anonymous"
33272#~ msgstr "Anonymný"
33273
33274#~ msgid "Enable proxy server"
33275#~ msgstr "Používať proxy server"
33276
33277#~ msgid "Proxy server port"
33278#~ msgstr "Port proxy servera"
33279
33280#~ msgid "Proxy server username"
33281#~ msgstr "Užívatelské meno pre proxy"
33282
33283#~ msgid "Proxy server password"
33284#~ msgstr "Heslo pre proxy"
33285
33286#~ msgid ""
33287#~ "There were problems with the following plugins:\n"
33288#~ "\n"
33289#~ " {0}"
33290#~ msgstr ""
33291#~ "Nastali problémy s nasledujúcimi pluginmi:\n"
33292#~ "\n"
33293#~ "{0}"
33294
33295#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
33296#~ msgstr "Nemôžem stiahnuť plugin: {0} z {1}"
33297
33298#~ msgid "Merging conflicts."
33299#~ msgstr "Spojenie konfliktov"
33300
33301#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
33302#~ msgstr "Značky (prázdne hodnoty zmazaných značiek)"
33303
33304#~ msgid "Refresh the selection list."
33305#~ msgstr "Obnoviť obsah výberu."
33306
33307#~ msgid "{0} object has conflicts:"
33308#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
33309#~ msgstr[0] "{0} objekt je v konflikte:"
33310#~ msgstr[1] "{0} objekty sú v konflikte:"
33311#~ msgstr[2] "{0} objektov je v konflikte:"
33312
33313#~ msgid "their version:"
33314#~ msgstr "verzia na servery:"
33315
33316#~ msgid "resolved version:"
33317#~ msgstr "finálna verzia:"
33318
33319#~ msgid "osmarender options"
33320#~ msgstr "možnosti pre osmarender"
33321
33322#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
33323#~ msgstr "Importovať TCX súbor ako GPS trasu"
33324
33325#~ msgid "Import TCX File..."
33326#~ msgstr "Importovať TCX súbor..."
33327
33328#~ msgid "Show Tile Status"
33329#~ msgstr "Zobraziť Stav Dlaždíc"
33330
33331#~ msgid "requested: {0}"
33332#~ msgstr "požadovaný: {0}"
33333
33334#~ msgid "error requesting update"
33335#~ msgstr "chyba požadovanej aktualizácie"
33336
33337#~ msgid "error loading metadata"
33338#~ msgstr "chyba pri zavádzaní metadát"
33339
33340#~ msgid "Copy Default"
33341#~ msgstr "Skopírovať východzí"
33342
33343#~ msgid "Please select the row to copy."
33344#~ msgstr "Vyberte riadok na kopírovanie."
33345
33346#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
33347#~ msgstr "Sťahovať Prekreslený Obrázok z Metacarta's Map Rectifier WMS"
33348
33349#~ msgid "WMS Plugin Help"
33350#~ msgstr "Nápoveda WMS Pluginu"
33351
33352#~ msgid "help"
33353#~ msgstr "nápoveda"
33354
33355#~ msgid "Navigation"
33356#~ msgstr "Navigácia"
33357
33358#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
33359#~ msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy"
33360
33361#~ msgid "Are you sure?"
33362#~ msgstr "Ste si istý?"
33363
33364#~ msgid ""
33365#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
33366#~ msgid_plural ""
33367#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
33368#~ "all?"
33369#~ msgstr[0] "Výber obsahuje {0} cestu. Naozaj ju chcete zjednodušiť?"
33370#~ msgstr[1] "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
33371#~ msgstr[2] "Výber obsahuje {0} ciest. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
33372
33373#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
33374#~ msgstr "Otvorí okno OpenStreetBugs a aktivuje automatické sťahovanie"
33375
33376#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
33377#~ msgstr "Naozaj označiť tento problém ako \"hotový\"?"
33378
33379#~ msgid ""
33380#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
33381#~ msgstr ""
33382#~ "<html>Môžem použiť obrázok z môjho GPS prímača.<br>Môže toto pomôcť?</"
33383#~ "html>"
33384
33385#~ msgid "Images with no exif position"
33386#~ msgstr "Obrázky bez exif pozície"
33387
33388#~ msgid "All images"
33389#~ msgstr "Všetky obrázky"
33390
33391#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
33392#~ msgstr "Otvoriť obrázky s AgPifoJ..."
33393
33394#~ msgid "GPX Track loaded"
33395#~ msgstr "Nahratá GPX stopa(trasa)"
33396
33397#~ msgid "Please enter a search string"
33398#~ msgstr "Prosím zadajte hľadaný reťazec"
33399
33400#~ msgid "zoom"
33401#~ msgstr "zväčšenie"
33402
33403#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
33404#~ msgstr "Overovať konkrétny výber, alebo kompletnú dátovu sadu."
33405
33406#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
33407#~ msgstr "Prosíme napíšte chybovú správu v {0}"
33408
33409#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
33410#~ msgstr "Opíšte (detailne) kroky, ktoré vedú k chybe."
33411
33412#~ msgid "Be sure to include the following information:"
33413#~ msgstr "Prosím pripojte nasledujúcu informáciu:"
33414
33415#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
33416#~ msgstr "NullPointerException, pravdepodobne chýbajú niektoré značky (tagy)."
33417
33418#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
33419#~ msgstr "Nájdený <member> element mimo relácie."
33420
33421#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
33422#~ msgstr "Prepáčte, nefunguje s anonymnými uživateľmi."
33423
33424#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
33425#~ msgstr "Vymeniť výber s dátami užívateľa"
33426
33427#~ msgid "Please select some data"
33428#~ msgstr "Prosím vyberte nejaké dáta"
33429
33430#~ msgid "Open User Page in browser"
33431#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa v prehliadači"
33432
33433#~ msgid "Select User's Data"
33434#~ msgstr "Vybrať dáta uživateľa"
33435
33436#~ msgid "Open User Page"
33437#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa"
33438
33439#~ msgid "viaduct"
33440#~ msgstr "viadukt (nadjazd)"
33441
33442#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
33443#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
33444
33445#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
33446#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
33447
33448#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
33449#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
33450
33451#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
33452#~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
33453
33454#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
33455#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
33456
33457#~ msgid "Motorboat"
33458#~ msgstr "Motorová loď"
33459
33460#~ msgid "Boat"
33461#~ msgstr "Loď"
33462
33463#~ msgid "Footway"
33464#~ msgstr "Chodník"
33465
33466#~ msgid "Edit Hiking"
33467#~ msgstr "Upraviť Turistiku"
33468
33469#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
33470#~ msgstr "Upraviť náročnú horskú turistiku"
33471
33472#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
33473#~ msgstr "Upraviť vysokohorskú turistiku"
33474
33475#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
33476#~ msgstr "Upraviť horskú turistiku"
33477
33478#~ msgid "Mountain Hiking"
33479#~ msgstr "Horská turistika"
33480
33481#~ msgid "Drawbridge"
33482#~ msgstr "Padací most"
33483
33484#~ msgid "Shop"
33485#~ msgstr "Obchod"
33486
33487#~ msgid "Edit Station"
33488#~ msgstr "Upraviť stanicu"
33489
33490#~ msgid "map"
33491#~ msgstr "mapa"
33492
33493#~ msgid "Rotate"
33494#~ msgstr "Otočiť"
33495
33496#~ msgid "Charge"
33497#~ msgstr "Poplatok"
33498
33499#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
33500#~ msgstr "Cesta ''{0}'' s menej, než dvoma bodmi."
33501
33502#~ msgid "different"
33503#~ msgstr "rôzne"
33504
33505#~ msgid ""
33506#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
33507#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
33508#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
33509#~ msgstr ""
33510#~ "Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
33511#~ "problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
33512#~ "<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
33513
33514#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
33515#~ msgstr "Vyriešiť {0} konfliktov v {1} objektoch."
33516
33517#~ msgid "Split way segment"
33518#~ msgstr "Rozdeliť segment cesty"
33519
33520#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
33521#~ msgstr "Synchronizovať čas s GPS zariadením"
33522
33523#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
33524#~ msgstr "Časová zóna GPS zariadenia (rozdiel od fotografie)"
33525
33526#~ msgid "No images with readable timestamps found."
33527#~ msgstr "Nenájdené žiadne obrázky s časovými značkami."
33528
33529#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
33530#~ msgstr "Vložte buď site-josm.xml alebo wiki stránku"
33531
33532#~ msgid "Empty member in relation."
33533#~ msgstr "Prázdny člen vo vzťahu (relation)."
33534
33535#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
33536#~ msgstr "Neplatná funkcia ''{0}'' pre Cestu ''{1}''."
33537
33538#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
33539#~ msgstr "Cesta v opačnom smere(Non-Way) ''{0}'' v multipolygóne."
33540
33541#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
33542#~ msgstr "Multipolygón ''{0}'' nemá žiadnu vonkajšiu(obvodovú) cestu."
33543
33544#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
33545#~ msgstr "Cesty ''{0}'' a ''{1}'' se pretínajú."
33546
33547#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
33548#~ msgstr "Vnútorná(inner) cesta ''{0}'' je vonku."
33549
33550#~ msgid "false"
33551#~ msgstr "nie (nepravda)"
33552
33553#~ msgid "true"
33554#~ msgstr "áno (pravda)"
33555
33556#~ msgid ""
33557#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
33558#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
33559#~ "Use another projection system if you are not using\n"
33560#~ "a French WMS server.\n"
33561#~ "Do not upload any data after this message."
33562#~ msgstr ""
33563#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba\n"
33564#~ "pre zemepisné šírky medzi 46.1° a 57°.\n"
33565#~ "Použite iný projekčný systém, ak nepoužívate\n"
33566#~ "francúzsky WMS server.\n"
33567#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!"
33568
33569#~ msgid "EPSG:4326"
33570#~ msgstr "EPSG:4326"
33571
33572#~ msgid ""
33573#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
33574#~ "the current Lambert zone limits.\n"
33575#~ "Do not upload any data after this message.\n"
33576#~ "Undo your last action, save your work\n"
33577#~ "and start a new layer on the new zone."
33578#~ msgstr ""
33579#~ "Dôležité : súradnice v dátach sú ďaleko od\n"
33580#~ "hranice Lambertovej zóny.\n"
33581#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!\n"
33582#~ "Urobte spätný krok (undo), uložte vašu prácu\n"
33583#~ "a začnite v novej vrstve a v novej zóne."
33584
33585#~ msgid "Conflicting relation"
33586#~ msgstr "Konfliktné vzťahy (relation)"
33587
33588#~ msgid "Error while parsing"
33589#~ msgstr "Chyba pri rozkladaní"
33590
33591#~ msgid "Cannot read place search results from server"
33592#~ msgstr "Nemôžem čítať miestny výsledok vyhľadávania zo servera"
33593
33594#~ msgid ""
33595#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
33596#~ "load\n"
33597#~ "some data before --selection"
33598#~ msgstr ""
33599#~ "Parametre sú čítané v poradí, ako sú určované, presvedčte sa či ste "
33600#~ "nevybrali\n"
33601#~ "nejaké dáta predtým--výber"
33602
33603#~ msgid ""
33604#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
33605#~ "move mouse. Select: Click."
33606#~ msgstr ""
33607#~ "Zväčšenie: Koliesko myši, alebo dvojitý kľuk. Posun mapy: Držte pravé "
33608#~ "tlačítko myši a hýbte myšou. Výber: Kľuk."
33609
33610#~ msgid "Track Grade 3"
33611#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 3"
33612
33613#~ msgid "Track Grade 2"
33614#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 2"
33615
33616#~ msgid "Track Grade 1"
33617#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 1"
33618
33619#~ msgid "Track Grade 5"
33620#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 5"
33621
33622#~ msgid "Track Grade 4"
33623#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 4"
33624
33625#~ msgid "Bridleway"
33626#~ msgstr "Cesta pre kone"
33627
33628#~ msgid "sports"
33629#~ msgstr "Športový"
33630
33631#~ msgid "Zone"
33632#~ msgstr "Zóna (oblasť)"
33633
33634#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
33635#~ msgstr "Nastaviť ručne Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
33636
33637#~ msgid ""
33638#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
33639#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
33640#~ "Are you really sure to continue?"
33641#~ msgstr ""
33642#~ "Vybratá cesta(y) ma body mimo sťahovanej oblasti dát.\n"
33643#~ "Toto môže viesť k tomu, že body môžu byť náhodou vymazané.\n"
33644#~ "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
33645
33646#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
33647#~ msgstr "AgPifoJ - obrázky s geoznačkami"
33648
33649#~ msgid "Not yet tagged images"
33650#~ msgstr "Zatiaľ neoznačkované obrázky"
33651
33652#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
33653#~ msgstr "Vybratá verejne prístupná stopa (trace) v openstreetmap.org"
33654
33655#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
33656#~ msgstr "Prosím vyberte si užívateľa pre používanie author panel"
33657
33658#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
33659#~ msgstr "Metacarta Map Rectifier(prekresľovač) obrázka id"
33660
33661#~ msgid "rectifier id={0}"
33662#~ msgstr "prekresľovač id={0}"
33663
33664#~ msgid ""
33665#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
33666#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
33667#~ "\n"
33668#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
33669#~ "following schema:\n"
33670#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
33671#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
33672#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
33673#~ "\n"
33674#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
33675#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
33676#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
33677#~ "format=image/jpeg \n"
33678#~ "\n"
33679#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
33680#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
33681#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
33682#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
33683#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
33684#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
33685#~ " \n"
33686#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
33687#~ "use."
33688#~ msgstr ""
33689#~ "Môžete pridať, upravovať a zmazať WMS položky v nastaveniach pre WMS "
33690#~ "plugin - zmeny sa prejavia aj vo WMS menu.\n"
33691#~ "\n"
33692#~ "Môžete zmeny urobiť aj ručne v hlavnom nastavení, použite nasledujúci "
33693#~ "náčrt:\n"
33694#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
33695#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
33696#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
33697#~ "Úplný WMS URL vstupný formát napríklad (landsat)\n"
33698#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
33699#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
33700#~ "format=image/jpeg\n"
33701#~ "\n"
33702#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier(prekresľovač http://labs.metacarta.com/"
33703#~ "rectifier/ , potrebujete iba príslušný 'id'.\n"
33704#~ "Pridať Metacarta Map Rectifier položku v menu, ručne vytvoriť URL ako v "
33705#~ "tomto príklade,nahradiť 73 s vašim id obrázka:\n"
33706#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
33707#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
33708#~ "\n"
33709#~ "Poznánka: Uistite sa či je možné obrázok použiť, pre autorské práva, ak "
33710#~ "máte pochybnosť, nepoužite ho."
33711
33712#~ msgid "aqueduct"
33713#~ msgstr "akvadukt"
33714
33715#~ msgid ""
33716#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
33717#~ "automatically."
33718#~ msgstr ""
33719#~ "Plugin {0} sa zdá byť poškodený, alebo ho nie je možné automaticky "
33720#~ "stiahnuť."
33721
33722#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
33723#~ msgstr "Cesta v multipolygóne ''{0}'' nie je uzatvorená."
33724
33725#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
33726#~ msgstr "V súbore \"{0}\" nie je časová značka EXIF"
33727
33728#~ msgid "Portcullis"
33729#~ msgstr "Mreže"
33730
33731#~ msgid "citymap"
33732#~ msgstr "mapa mesta"
33733
33734#~ msgid "hikingmap"
33735#~ msgstr "turistická mapa"
33736
33737#~ msgid "bicyclemap"
33738#~ msgstr "cykloturistická mapa"
33739
33740#~ msgid "Show Author Panel"
33741#~ msgstr "Zobraziť panel autorov(spracovateľov)"
33742
33743#~ msgid "Authors: {0}"
33744#~ msgstr "Autori(spracovatelia): {0}"
33745
33746#~ msgid "Server does not support changesets"
33747#~ msgstr "Server neobsahuje kontroly"
33748
33749#~ msgid ""
33750#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
33751#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
33752#~ msgstr ""
33753#~ "Zdroje (URL alebo meno súboru) súborov s definíciou predvolieb značenia. "
33754#~ "Pozrite http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
33755
33756#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
33757#~ msgstr "Základná URL pre OSM server (REST API)"
33758
33759#~ msgid ""
33760#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
33761#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
33762#~ msgstr ""
33763#~ "Môžete zmeniť počet dní pre objavovanie sa tohto varovania <br>by setting "
33764#~ "the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
33765
33766#~ msgid ""
33767#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
33768#~ "version by deleting existing archive?\n"
33769#~ "\n"
33770#~ "{0}"
33771#~ msgstr ""
33772#~ "Plugin (archív .jar) je už dostupný. Chcete stiahnuť aktuálnu verziu a "
33773#~ "prepísať ňou existujúci súbor (archív .jar)\n"
33774#~ "\n"
33775#~ "{0}"
33776
33777#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
33778#~ msgstr "Lambert Zóna 3 cache súbor (.3)"
33779
33780#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
33781#~ msgstr "Lambert Zóna 2 cache súbor (.2)"
33782
33783#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
33784#~ msgstr "Vybrať Tableau d'Assemblage"
33785
33786#~ msgid "Auto-tag source added:"
33787#~ msgstr "Dodatočný zdroj automatických-značiek:"
33788
33789#~ msgid ""
33790#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
33791#~ msgstr ""
33792#~ "Lambert zóna {0} v cache je nekompatibilná s aktuálnou Lambert zónou {1}"
33793
33794#~ msgid "Remove Selected"
33795#~ msgstr "Odstrániť označené"
33796
33797#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
33798#~ msgstr "Uvedený plugin požaduje aktualizovať JOSM: {0}."
33799
33800#~ msgid "Ill-formed node id"
33801#~ msgstr "Zle formulované id bodu"
33802
33803#~ msgid "Delete Layer"
33804#~ msgstr "Vymazať vrstvu"
33805
33806#~ msgid "Login"
33807#~ msgstr "Prihlásenie"
33808
33809#~ msgid "Delete and Download"
33810#~ msgstr "Vymazať a Nahrať"
33811
33812#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
33813#~ msgstr "Priesečník nie je najdený. Nič nebolo zmenené."
33814
33815#~ msgid "Continue anyway"
33816#~ msgstr "Pokračovať akokoľvek"
33817
33818#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
33819#~ msgstr "TOTO JE EXPERIMENTÁLNE. Uložte vašu prácu a overte pred nahrávaním."
33820
33821#~ msgid "Cycleway"
33822#~ msgstr "Cesta pre cyklistov"
33823
33824#~ msgid "Move Down"
33825#~ msgstr "Posunúť dole"
33826
33827#~ msgid "Relation Editor: {0}"
33828#~ msgstr "Editor relácie: {0}"
33829
33830#~ msgid "Move Up"
33831#~ msgstr "Posunút Hore"
33832
33833#~ msgid ""
33834#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
33835#~ "elements have a history."
33836#~ msgstr ""
33837#~ "Prosím vyberte aspoň jeden bod, cestu alebo reláciu(vzťah). Iba práve "
33838#~ "nahraté elementy majú zaznamenaný priebeh(history)."
33839
33840#~ msgid ""
33841#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
33842#~ "continue?"
33843#~ msgstr ""
33844#~ "Táto činnosť vyžaduje {0} individuálne požiadavky na stiahnutie. Prajete "
33845#~ "si pokračovať?"
33846
33847#~ msgid "Change the projection to {0} first."
33848#~ msgstr "Najskôr zmente projekciu na {0}."
33849
33850#~ msgid "Invalid projection"
33851#~ msgstr "Chybná projekcia"
33852
33853#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
33854#~ msgstr "Najdené {0} zhody z {1} v GPX stope {2}"
33855
33856#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
33857#~ msgstr "Vyrovnanie rozdielu medzi stopou(track) a fotkami: {0}m {1}s"
33858
33859#~ msgid "Default Values"
33860#~ msgstr "Východzie hodnoty"
33861
33862#~ msgid ""
33863#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
33864#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
33865#~ msgstr ""
33866#~ "Stala sa nejaká chyba, pri skúške či sa hodia fotky ku GPX stope. Môžete "
33867#~ "nastaviť posúvatko na manuálne priradenie fotiek."
33868
33869#~ msgid "Update Plugins"
33870#~ msgstr "Aktualizácia pluginov"
33871
33872#~ msgid "Edit Track of grade 1"
33873#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 1"
33874
33875#~ msgid "Edit Track of grade 2"
33876#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 2"
33877
33878#~ msgid "Edit Track of grade 3"
33879#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 3"
33880
33881#~ msgid "Edit Track of grade 4"
33882#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 4"
33883
33884#~ msgid "Edit Track of grade 5"
33885#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 5"
33886
33887#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
33888#~ msgstr "Upraviť náročnú vysokohorskú turistiku"
33889
33890#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
33891#~ msgstr "Upraviť ťažkú vysokohorskú turistiku"
33892
33893#~ msgid "Edit Drawbridge"
33894#~ msgstr "Upraviť padací most"
33895
33896#~ msgid "Edit Portcullis"
33897#~ msgstr "Upraviť mreže"
33898
33899#~ msgid "Edit Information Office"
33900#~ msgstr "Upraviť informačnú kanceláriu"
33901
33902#~ msgid "Map Type"
33903#~ msgstr "Typ mapy"
33904
33905#~ msgid "Board Type"
33906#~ msgstr "Typ tabuľe"
33907
33908#~ msgid "Tagging preset source"
33909#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
33910
33911#~ msgid "Tagging preset sources"
33912#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
33913
33914#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
33915#~ msgstr "Pridať novýzdroj predvolieb značenia do obsahu."
33916
33917#~ msgid "Optional"
33918#~ msgstr "Voliteľné"
33919
33920#~ msgid ""
33921#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
33922#~ "import EXIF geotagged pictures."
33923#~ msgstr ""
33924#~ "Ďalší geotag(GPS poloha) plugin pre JOSM. Zľaďované obrázky s GPS "
33925#~ "stopami, alebo import EXIF geotagged(GPS poloha) obrázkov."
33926
33927#~ msgid ""
33928#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
33929#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
33930#~ msgstr ""
33931#~ "Nástroje na prácu s autormi/ používateľmi. Výber mapových dát, ktoré "
33932#~ "patria vybratému používateľovi, otvoriť prehliadač so zobrazenou vybratou "
33933#~ "stránkou profilu autora."
33934
33935#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
33936#~ msgstr "Priamo nahrať TCX súbory z JOSMu."
33937
33938#~ msgid ""
33939#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
33940#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
33941#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
33942#~ msgstr ""
33943#~ "Hlavná vlastnosť pluginu je možnosť vymazať body z GPx stopy (track). "
33944#~ "Tento plugin môže byť použitý k príprave stôp (track) pre nahratie na OSM "
33945#~ "eg. vymazaním nezaujímavých častí stopy (track)"
33946
33947#~ msgid "Remove route nodes"
33948#~ msgstr "Odstrániť trasové body"
33949
33950#~ msgid "<multiple>"
33951#~ msgstr "<mnohonásobný>"
33952
33953#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
33954#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
33955#~ msgstr[0] "{0} pluginov úspešne aktualizovaných. Prosím, reštartujte JOSM."
33956#~ msgstr[1] "{0} plugin úspešne aktualizovaný. Prosím, reštartujte JOSM."
33957#~ msgstr[2] "{0} pluginy úspešne aktualizované. Prosím, reštartujte JOSM."
33958
33959#~ msgid "Error processing changeset upload response"
33960#~ msgstr "Chyba pri odpovedi počas nahrávania zmenených súborov."
33961
33962#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
33963#~ msgstr "Tip: Pri nahrávaní nových údajov zo servera nastali nejaké zmeny."
33964
33965#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
33966#~ msgstr "Niektoré z bodov sú (skoro) na priamke"
33967
33968#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
33969#~ msgstr "Spojiť cesty patriace do rôznych vzťahov (relátion)?"
33970
33971#~ msgid ""
33972#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
33973#~ "to combine them?"
33974#~ msgstr ""
33975#~ "Zvolené cesty patria do iného vzťahu (relation). Naozaj ich chcete spojiť?"
33976
33977#~ msgid "All the ways were empty"
33978#~ msgstr "Všetky cesty boli prázdne"
33979
33980#~ msgid "Please select at least one task to download"
33981#~ msgstr "Prosím zvolte aspoň jednu úlohu k stiahnutiu"
33982
33983#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
33984#~ msgstr "Zlúčiť body s rôznymi členmi ?"
33985
33986#~ msgid ""
33987#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
33988#~ "want to merge them?"
33989#~ msgstr ""
33990#~ "Zvolené body majú rozdielne vzťahové(relation) členy. Napriek tomu ich "
33991#~ "chcete zlúčiť ?"
33992
33993#~ msgid "Merge Anyway"
33994#~ msgstr "Aj tak zlúčiť"
33995
33996#~ msgid "Update Data"
33997#~ msgstr "Aktualizovať údaje"
33998
33999#~ msgid ""
34000#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
34001#~ "layer?"
34002#~ msgstr ""
34003#~ "Žiadne údaje pre uloženie sú nenájdené. Máte otvorenú, alebo načítanú "
34004#~ "údajovú vrstvu?"
34005
34006#~ msgid "Data Layer"
34007#~ msgstr "Vrstva údajov"
34008
34009#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
34010#~ msgstr "V priebehu sťahovania nastala nasledujúca chyba :"
34011
34012#~ msgid ""
34013#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
34014#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
34015#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
34016#~ "Use another projection system if you are not working\n"
34017#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
34018#~ "Do not upload any data after this message."
34019#~ msgstr ""
34020#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba pre\n"
34021#~ "zemepisné šírky medzi 45.7° and 47.9°\n"
34022#~ "a zemepisné dĺžky medzi 5.7° and 10.6°.\n"
34023#~ "Použite iný projekčný systém ak nepracujete\n"
34024#~ "s dátami zo Švajčiarska, alebo Lichtenštajnska.\n"
34025#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po tejto správe."
34026
34027#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
34028#~ msgstr "Chyba pri nahrávaní z neznámeho dôvodu"
34029
34030#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
34031#~ msgstr "Nemôžem čítať číselné hodnoty z odpovede"
34032
34033#~ msgid "Occupied By"
34034#~ msgstr "Využité (kým)"
34035
34036#~ msgid "Upload to OSM..."
34037#~ msgstr "Uložiť do OSM..."
34038
34039#~ msgid "Contacting the OSM server..."
34040#~ msgstr "Pripája sa na OSM server..."
34041
34042#~ msgid "Version number missing from OSM data"
34043#~ msgstr "Chýba číslo verzie z OSM údajov"
34044
34045#~ msgid ""
34046#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
34047#~ "about the problem."
34048#~ msgstr ""
34049#~ "Doplnok nie je možné odstrániť. Prosím informujte o tomto probléme "
34050#~ "vývojárov JOSM."
34051
34052#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
34053#~ msgstr "Najprv vytvorte nejakú vrstvu (GPX, OSM, cache)"
34054
34055#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
34056#~ msgstr "Neočakávaný \"type\" člena {0} relácie {1} (hodnota {2})"
34057
34058#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
34059#~ msgstr "Obrázok na ceste {0} neexistuje alebo sa neda prečítať."
34060
34061#~ msgid "More details"
34062#~ msgstr "Viac detailov"
34063
34064#~ msgid "% of lon:"
34065#~ msgstr "% lon:"
34066
34067#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
34068#~ msgstr "Vyriešte rozpor v poradovom čísle relácie {0}"
34069
34070#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
34071#~ msgstr "Zlé číslo parametrov pre operátor bodov."
34072
34073#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
34074#~ msgstr "Nesprávna hodnota pre id operátor: {0}. Číslo je očakávané."
34075
34076#~ msgid ""
34077#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
34078#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
34079#~ msgstr ""
34080#~ "Nesprávna hodnota operátora bodov: {0}. Operátor bodov čaká čísla bodov, "
34081#~ "alebo rozsah bodov, napr. body:10-20"
34082
34083#~ msgid ">"
34084#~ msgstr ">"
34085
34086#~ msgid "Apply partial resolutions"
34087#~ msgstr "Použiť čiastočné rozhodnutie"
34088
34089#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
34090#~ msgstr "POZOR: neočakávaná hodnota pre prednosť rozhodnutia konfliktu, got "
34091
34092#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
34093#~ msgstr "Plugin {0} požaduje JOSM aktualizáciu na verziu {1}."
34094
34095#~ msgid "Reached the end of the line"
34096#~ msgstr "Je dosiahnutý koniec línie"
34097
34098#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
34099#~ msgstr "Vybrať a spustiť body na konci cesty"
34100
34101#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
34102#~ msgstr "parameter '{0}' nesmie byť nulový"
34103
34104#~ msgid "Upload to OSM API failed"
34105#~ msgstr "Nahrávanie na OSM API neúspešné"
34106
34107#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
34108#~ msgstr "Kontrolujem či body {0} sú úplné(gone) ..."
34109
34110#~ msgid "Undeleting relation..."
34111#~ msgstr "Obnovujem reláciu..."
34112
34113#~ msgid "Undeleting Way..."
34114#~ msgstr "Obnovovanie cesty..."
34115
34116#~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
34117#~ msgstr "Kontrolujem či sú závislosti {0} is gone ..."
34118
34119#~ msgid ""
34120#~ "<html>The OSM primitive with id <strong>{0}</strong> has been "
34121#~ "deleted<br>on the server by another mapper.<br><br>Click <strong>{1}</"
34122#~ "strong> to keep your primitive and ignore the deleted state.<br>Your "
34123#~ "primitive will be assigend a new id.<br>Click <strong>{2}</strong> to "
34124#~ "accept the state on the server and to delete your primitive.<br>Click "
34125#~ "<strong>{3}</strong> to cancel.<br>"
34126#~ msgstr ""
34127#~ "<html>OSM pôvodné s id <strong>{0}</strong> bolo vymazané<br>na servery "
34128#~ "iným mapérom.<br><br>Click <strong>{1}</strong> pomechať vaše pôvodné a "
34129#~ "ignorovať vymazaný stav.<br>Vašemu pôvodnému bode priradené nové id."
34130#~ "<br>Click <strong>{2}</strong> prijať stav na servery a vymazať váš "
34131#~ "pôvodný stav.<br>Click <strong>{3}</strong> zrušiť.<br>"
34132
34133#~ msgid ""
34134#~ "<html>There are <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
34135#~ "individual update. Please reduce the selection<br>to max. {1} primitives."
34136#~ "</html>"
34137#~ msgstr ""
34138#~ "<html>Sú tam <strong>{0}</strong> pôvodné <br>vybrané pre individuálnu "
34139#~ "aktualizáciu. Prosím zmenšite výber<br>pre max. {1} pôvodný.</html>"
34140
34141#~ msgid "Selection too big"
34142#~ msgstr "Výber je príliš veľký"
34143
34144#~ msgid "Update Selection"
34145#~ msgstr "Aktualizácia výberu"
34146
34147#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
34148#~ msgstr "Aktualizovať práve vybrané pôvodné zo servera"
34149
34150#~ msgid "Updating primitive"
34151#~ msgstr "Aktualizácia pôvodných"
34152
34153#~ msgid ""
34154#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
34155#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
34156#~ "is:<br>{0}</html>"
34157#~ msgstr ""
34158#~ "<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože pôvodné sa "
34159#~ "snaží<br>zmazať na servery už zmazané.<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</"
34160#~ "html>"
34161
34162#~ msgid "Conflict detected"
34163#~ msgstr "Zistený konflikt"
34164
34165#~ msgid "Primitive already deleted"
34166#~ msgstr "Pôvodné je už zmazané"
34167
34168#~ msgid "nodes"
34169#~ msgstr "body"
34170
34171#~ msgid "Error while communicating with server."
34172#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
34173
34174#~ msgid "relations"
34175#~ msgstr "relácie"
34176
34177#~ msgid "ways"
34178#~ msgstr "cesty"
34179
34180#~ msgid "Didn't find an historized primitive with id {0} in this dataset"
34181#~ msgstr "Nemôžem nájsť v histórii pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
34182
34183#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
34184#~ msgstr "Nemôžem nájsť pôvodné s id {0} a verziou {1} v tejto dátovej sade"
34185
34186#~ msgid "Error when communicating with server."
34187#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
34188
34189#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
34190#~ msgstr "Prihlasovacie meno (e-mail) pre OSM konto."
34191
34192#~ msgid "OSM username (e-mail)"
34193#~ msgstr "OSM užívateľské meno (e-mail)"
34194
34195#~ msgid ""
34196#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
34197#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
34198#~ "\n"
34199#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
34200#~ "following schema:\n"
34201#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
34202#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
34203#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
34204#~ "\n"
34205#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
34206#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
34207#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
34208#~ "\n"
34209#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
34210#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
34211#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
34212#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
34213#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
34214#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
34215#~ "\n"
34216#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
34217#~ "use."
34218#~ msgstr ""
34219#~ "Môžete pridať, editovať and mazať WMS údaje vo WMSplugin Preference Tab - "
34220#~ "toto sa potom zobrazí vo WMS menu.\n"
34221#~ "\n"
34222#~ "Môžete to tiež urobiť manuálne v Advanced Preferences, Použite "
34223#~ "nasledujúcu schému:\n"
34224#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
34225#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
34226#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
34227#~ "\n"
34228#~ "Úplný WMS URL vstupný format napríklad (landsat)\n"
34229#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
34230#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
34231#~ "\n"
34232#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ ,"
34233#~ "potrebujete iba aktuálne vstupné 'id'.\n"
34234#~ "Pre pridanie Metacarta Map Rectifier položky menu, manuálne vytvorte URL "
34235#~ "ako v tomto príklade, položenie 73 vášho obrázka id:\n"
34236#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
34237#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
34238#~ "\n"
34239#~ "Poznámka: Použite iba vhodné obrázky, voľne šíriteľné(copyright-wise), ak "
34240#~ "máte pochybnosti, nepoužite ich."
34241
34242#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
34243#~ msgstr ""
34244#~ "Chybná hlavička \"{0}\" nie je zhoda podľa očakávaného vzoru \"{1}\""
34245
34246#~ msgid ""
34247#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
34248#~ "primitives only"
34249#~ msgstr ""
34250#~ "VAROVANIE: uvedený prehliadač okien poprvýkrát {0} of {1} {0} of {1} "
34251#~ "vybrané iba pôvodné"
34252
34253#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
34254#~ msgstr "Neúspešná inicializácia API. Prosím skúste to znova pozdejšie ."
34255
34256#~ msgid ""
34257#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
34258#~ "{0}, max is {1}"
34259#~ msgstr ""
34260#~ "Aktuálne množstvo zmien prekročilo maximálne množstvo zmien, aktuálne je "
34261#~ "{0}, maximálne je {1}"
34262
34263#~ msgid "removing reference from way {0}"
34264#~ msgstr "vybranie odkazu z cesty {0}"
34265
34266#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
34267#~ msgstr "<html>Chybný priebeh nahrávania zo servera. Detaily:<br>{0}</html>"
34268
34269#~ msgid "History item"
34270#~ msgstr "Položka priebehu"
34271
34272#~ msgid "WGS84 Geographisch"
34273#~ msgstr "WGS84 Geographisch"
34274
34275#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
34276#~ msgstr "Vrstva {0} musí byť v zozname vrstiev"
34277
34278#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
34279#~ msgstr "Roztriediť vybrané relačné členy, alebo celý zoznam"
34280
34281#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
34282#~ msgstr "Členy: {0} (spojenie: {1})"
34283
34284#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
34285#~ msgstr "Východzie (Pozrite nápovedu k ikone pre podrobnejšiu informáciu)"
34286
34287#~ msgid "Copy defaults"
34288#~ msgstr "Kopírovať východzie"
34289
34290#~ msgid "Conflicts in data"
34291#~ msgstr "Konflikt v dátach"
34292
34293#~ msgid "No data"
34294#~ msgstr "Žiadne dáta"
34295
34296#~ msgid "Add a new XML source to the list."
34297#~ msgstr "Pridať nový XML zdroj do zoznamu."
34298
34299#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
34300#~ msgstr "The XML zdroj (URL alebo názov súboru)pre {0} rozlíšenie súborov."
34301
34302#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
34303#~ msgstr "cymbá žiadosť o aktualizáciu: not zoom-level 12"
34304
34305#~ msgid "Download referrers from OSM..."
34306#~ msgstr "Sťahovanie odkazov z OSM..."
34307
34308#~ msgid "Conflict created"
34309#~ msgstr "Konflikt je vytvorený"
34310
34311#~ msgid ""
34312#~ "Caught security exception for setAlwaysOnTop(). Ignoring. Exception was: "
34313#~ "{0}"
34314#~ msgstr ""
34315#~ "Chytená bezpečnostné výnimka pre setAlwaysOnTop().Ignorujem. Výnimka "
34316#~ "bola: {0}"
34317
34318#~ msgid "Linked"
34319#~ msgstr "Spojený"
34320
34321#~ msgid "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.ds"
34322#~ msgstr "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main.ds"
34323
34324#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
34325#~ msgstr "Plug-in {0} nie je dostupný. Aktualizácia preskočená."
34326
34327#~ msgid ""
34328#~ "Unexpected version of JOSM. Neither Main.ds nor Main.getCurrentDataSet() "
34329#~ "found."
34330#~ msgstr ""
34331#~ "Nečakaná verzia JOSMu. Žiadny Main.ds ani Main.getCurrentDataSet() found."
34332
34333#~ msgid ""
34334#~ "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.getCurrentDataSet()"
34335#~ msgstr ""
34336#~ "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main."
34337#~ "getCurrentDataSet()"
34338
34339#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
34340#~ msgstr "Neznáme rozšírenie súboru pre súbor ''{0}''"
34341
34342#~ msgid ""
34343#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
34344#~ "per changed primitive"
34345#~ msgstr ""
34346#~ "Umožniť nahranie všetkých zmien v jednej požiadavke, vypnúť použitie "
34347#~ "jednej požiadavky na zmenené pôvodné"
34348
34349#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
34350#~ msgstr "Nemôžem vyhľadávať, pretože nie sú načítané dáta."
34351
34352#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
34353#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
34354
34355#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
34356#~ msgstr "Dialóg ešte nie je vytvorený. Odvoláva sa na createInstance() first"
34357
34358#~ msgid ""
34359#~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"
34360#~ msgstr ""
34361#~ "Nachádzajú sa neuložené zmeny vo vrstve''{0}''. Vymazať vrstvu určite?"
34362
34363#~ msgid ""
34364#~ "Warning: couldn't setAlwaysOnTop(true) for ConflictResolution Dialog. "
34365#~ "Exception: {0}"
34366#~ msgstr ""
34367#~ "Varovanie: nemôžem setAlwaysOnTop(true) pre ConflictResolution Dialog. "
34368#~ "Výnimka: {0}"
34369
34370#~ msgid ""
34371#~ "Warning: failed to bring extended dialog always on top. Exception: {0}"
34372#~ msgstr ""
34373#~ "Varovanie: neúspešné otvorenie rozšíreného dialógu vždy na vrchu. "
34374#~ "Výnimka: {0}"
34375
34376#~ msgid ""
34377#~ "Warning: failed to put ''please wait dialog'' always on top. Exception "
34378#~ "was: {0}"
34379#~ msgstr ""
34380#~ "Varovanie: neúspešná voľba zobraziť ''prosím počkajte'' vždy na vrchu. "
34381#~ "Výnimky boli: {0}"
34382
34383#~ msgid "Confirmation"
34384#~ msgstr "Potvrdenie"
34385
34386#~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
34387#~ msgstr "Vymazávaná vrstva {0} z {1}"
34388
34389#~ msgid "Delete all"
34390#~ msgstr "Zmazať všetko"
34391
34392#~ msgid ""
34393#~ "Warning: failed to put properties dialog always on top. Exception was: {0}"
34394#~ msgstr ""
34395#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna nastavení vždy na "
34396#~ "vrchu. Výnimka bola: {0}"
34397
34398#~ msgid ""
34399#~ "Warning: failed to put toggle dialog always on top. Exception was: {0}"
34400#~ msgstr ""
34401#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna prepínač vždy na vrchu. "
34402#~ "Výnimka bola: {0}"
34403
34404#~ msgid ""
34405#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
34406#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
34407#~ "the new role?</html>"
34408#~ msgstr ""
34409#~ "<html>Nastavujete prázdnu funkciu na {0} pôvodných.<br>Toto sa rovná "
34410#~ "vymazaniu funkcie z týchto pôvodných.<br>Skutočne chcete použiť novú "
34411#~ "funkciu?</html>"
34412
34413#~ msgid ""
34414#~ "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}"
34415#~ msgstr ""
34416#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie prehliadača histórie vždy hore. Výnimka "
34417#~ "bola: {0}"
34418
34419#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
34420#~ msgstr "Očakávaný príklad z OsmDataLayer. Got ''{0}''."
34421
34422#~ msgid ""
34423#~ "Failed to close changeset {0}, will be closed by server after timeout. "
34424#~ "Exception was: {1}"
34425#~ msgstr ""
34426#~ "Neúspešné zatvorenie changeset {0}, budú zavreté po uplynutí časového "
34427#~ "limitu servera. Výnimka bola: {1}"
34428
34429#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
34430#~ msgstr "Plugin nemôže byť odstránený. Pravdepodobne to bolo už vypnuté."
34431
34432#~ msgid ""
34433#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
34434#~ msgstr ""
34435#~ "Načítanie z {0} pluginov bolo požadované. Tento plugin nie je ďalej "
34436#~ "potrebný."
34437
34438#~ msgid ""
34439#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
34440#~ msgid_plural ""
34441#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
34442#~ msgstr[0] ""
34443#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložené {0} zmeny. Nepoužiť zmeny a pokračovať?"
34444#~ msgstr[1] ""
34445#~ "Vo vrstve sa nachádza neuložená {0} zmena. Nepoužiť zmenu a pokračovať?"
34446#~ msgstr[2] ""
34447#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložených {0} zmien. Nepoužiť zmeny a "
34448#~ "pokračovať?"
34449
34450#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
34451#~ msgstr "Vždy posúvať a nezobrazovať znovu dialóg"
34452
34453#~ msgid ""
34454#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
34455#~ "relation?</html>"
34456#~ msgstr ""
34457#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\".<br>Zmazať z relácie?</"
34458#~ "html>"
34459
34460#~ msgid ""
34461#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
34462#~ "<br>Delete from relation?</html>"
34463#~ msgstr ""
34464#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\" s úlohou {2}.<br>Zmazať z "
34465#~ "relácie?</html>"
34466
34467#~ msgid "Close current changeset"
34468#~ msgstr "Zavrieť aktuálny súbor zmien"
34469
34470#~ msgid "Use a new changeset and close it"
34471#~ msgstr "Použite nový súbor zmien a zatvorte ho"
34472
34473#~ msgid ""
34474#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset "
34475#~ "open for further uploads"
34476#~ msgstr ""
34477#~ "Vybrať nahratie do existujúceho súboru zmien {0} a ponechať súbor zmien "
34478#~ "otvorený pre ďalšie nahratia"
34479
34480#~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
34481#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a zavrite ho po nahratí"
34482
34483#~ msgid ""
34484#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset "
34485#~ "after this upload"
34486#~ msgstr ""
34487#~ "Vybrať pre nahratie existujúci súbor zmien {0} a zavrite súbor zmien po "
34488#~ "tomto nahratí"
34489
34490#~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
34491#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a nechajte ho otvorený"
34492
34493#~ msgid ""
34494#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
34495#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
34496#~ "html>"
34497#~ msgstr ""
34498#~ "<html>Neúspešné zatváranie súboru zmien ''{0}'' na OSM servery ''{1}''."
34499#~ "<br>The súbor zmien bude automaticky zavretý na servery po vypršaní "
34500#~ "časového limitu.</html>"
34501
34502#~ msgid "Changeset {0} is unchanged. Skipping update."
34503#~ msgstr "Súbor zmien {0} je nezmenený. Ukončujem aktualizáciu."
34504
34505#~ msgid "No currently open changeset. Opening a new changeset..."
34506#~ msgstr "Teraz nie je otvorený súbor zmien. Otváram nový súbor zmien..."
34507
34508#~ msgid "Reusing existing changeset {0}"
34509#~ msgstr "Znovu použitý existujúci súbor zmien {0}"
34510
34511#~ msgid ""
34512#~ "Warning: could not reuse an existing changeset as requested. Opening a "
34513#~ "new one."
34514#~ msgstr ""
34515#~ "Varovanie: nemôžem znovu použiť nejaký existujúci súbor zmien pokiaľ bol "
34516#~ "požadovaný. Otvátam nový.."
34517
34518#~ msgid ""
34519#~ "Failed to update changeset. Either there is no current changeset or the "
34520#~ "id of the current changeset is 0"
34521#~ msgstr ""
34522#~ "Neúspešná aktualizácia súboru zmien. Nachádza sa tu neaktuálny súbor "
34523#~ "zmien, alebo id aktuálneho súboru zmien je 0"
34524
34525#~ msgid ""
34526#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
34527#~ "add the following\n"
34528#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
34529#~ msgstr ""
34530#~ "poznámka: Pre nejakú úlohu, JOSM potrebuje veľa pamäti. To môže byť "
34531#~ "nevyhnutné k pridaniu nasledujúceho\n"
34532#~ " Java nastavenie využitia na maximálnu mieru pridelenej pamäti"
34533
34534#~ msgid "not yet decided"
34535#~ msgstr "ešte žiadne rozhodnutie"
34536
34537#~ msgid ""
34538#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
34539#~ "missing on this system.</html>"
34540#~ msgstr ""
34541#~ "<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}'' bolo<br>chýbalo "
34542#~ "v tomto systéme.</html>"
34543
34544#~ msgid "Set "
34545#~ msgstr "Nastavenie(Set) "
34546
34547#~ msgid ""
34548#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
34549#~ "resolve them first.</html>"
34550#~ msgstr ""
34551#~ "<html>Vo vrstve sa nachádzajú nevyriešené konflikty ''{0}''.<br>Najskôr "
34552#~ "ich vyriešte.</html>"
34553
34554#~ msgid "paramete''{0}'' must not be null"
34555#~ msgstr "parameter''{0}'' nesmie byť nula"
34556
34557#~ msgid "Replace"
34558#~ msgstr "Nahradiť"
34559
34560#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
34561#~ msgstr "Nahradiť cestu s odkazom na jej člena so spojením cesty"
34562
34563#~ msgid ""
34564#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
34565#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
34566#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
34567#~ msgstr ""
34568#~ "<b>Zväčšenie:</b> Kolieskom myši, dvojklik alebo Ctrl + Hore(Up)/Dole"
34569#~ "(Down) <b>Posun mapy:</b> Podržať pravé tlačítko myši a pohnúť myšou, "
34570#~ "alebo použiť kurzorové klávesy. <b>Výber:</b> Podržať ľavé tlačítko myši "
34571#~ "a nakresliť rám."
34572
34573#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''"
34574#~ msgstr "Chýba povinný atribút ''{0}''"
34575
34576#~ msgid ""
34577#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, "
34578#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
34579#~ msgstr ""
34580#~ "VERZIA: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 0, "
34581#~ "API verziu je ''0.5''. Got {1}"
34582
34583#~ msgid ""
34584#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 1, "
34585#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
34586#~ msgstr ""
34587#~ "VAROVANIE: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 1, "
34588#~ "API verzia je ''0.5''. Got {1}"
34589
34590#~ msgid ""
34591#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
34592#~ "version 0.6"
34593#~ msgstr ""
34594#~ "VAROVANIE: žiadna API verzia vymedzená pre dáta na nahratie. Ustúpiť do "
34595#~ "verzie 0.6"
34596
34597#~ msgid "<html>"
34598#~ msgstr "<html>"
34599
34600#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
34601#~ msgstr "Prednastavená skupina ''{0}'' zo skupiny ''{1}''"
34602
34603#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
34604#~ msgstr "Chyba: neúspešné pridanie poverovacej autentifikácie pre spojenie."
34605
34606#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
34607#~ msgstr "Relácia: z {0} do {1} sprostredkujúca(via) {2}"
34608
34609#~ msgid "{0} extrem nodes."
34610#~ msgstr "{0} hraničné(extrem) body."
34611
34612#~ msgid "Via node {0}, {1}"
34613#~ msgstr "Sprostredkujúce(Via) body {0}, {1}"
34614
34615#~ msgid "MIddle way: {0}"
34616#~ msgstr "Stred(MIddle) cesty: {0}"
34617
34618#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
34619#~ msgstr ""
34620#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
34621
34622#~ msgid ""
34623#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
34624#~ "\"{1}\">your language</A>."
34625#~ msgstr ""
34626#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
34627#~ "or <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
34628
34629#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
34630#~ msgstr "Nie je možné nájsť pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
34631
34632#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
34633#~ msgstr ""
34634#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
34635
34636#~ msgid ""
34637#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
34638#~ "\"{1}\">your language</A>."
34639#~ msgstr ""
34640#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
34641#~ "alebo <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
34642
34643#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
34644#~ msgstr "Aktuálny zmenový súbor ja prázdny. Nemôžem nahrať dáta."
34645
34646#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
34647#~ msgstr "parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
34648
34649#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
34650#~ msgstr "očakávaný príklad z OsmDataLayer alebo GpxLayer. Got ''{0}''."
34651
34652#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
34653#~ msgstr "neočakávaná hodnota. Dostal {0}"
34654
34655#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
34656#~ msgstr "parameter {0} > 0 požadovaný. Dostal {1}."
34657
34658#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
34659#~ msgstr "očekávané id >= 0. Got {0}"
34660
34661#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
34662#~ msgstr "parameter ''{0}'' je nesprávny typ mena, dostava ''{1}''"
34663
34664#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
34665#~ msgstr "parameter ''{0}''je neprijateľná trieda, dostáva ''{1}''"
34666
34667#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
34668#~ msgstr "Nie sú tam pôvodné s verziou {0} v tejto histórii"
34669
34670#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
34671#~ msgstr "Nie je tam platná verzia pri dátume ''{0}'' v tejto histórii"
34672
34673#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
34674#~ msgstr "parameter ''{0}'' v rozsahu 0..{1} očakávaný, dostáva {2}"
34675
34676#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
34677#~ msgstr "nenájdená predchádzajúca verzia. História je prázdna."
34678
34679#~ msgid "No latest version found. History is empty."
34680#~ msgstr "nenájdená staršia verzia. História je prázdna."
34681
34682#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
34683#~ msgstr "aktuálny parameter je mimo rozsahu: got {0}"
34684
34685#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
34686#~ msgstr "neočakávaný index stĺpca. Got {0}"
34687
34688#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
34689#~ msgstr "Parameter 'col' musí byť 0 alebo 1. Got {0}"
34690
34691#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
34692#~ msgstr "parameter ''{0}'' nemôže byť prázdny"
34693
34694#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
34695#~ msgstr ""
34696#~ "parameter ''{0}'' je očakávaný so značkami pre presne jeden kľúč. Got {1}"
34697
34698#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
34699#~ msgstr "index je mimo hranice Dostať {0}"
34700
34701#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
34702#~ msgstr "Zobraziť priebeh z vybraných pôvodných"
34703
34704#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
34705#~ msgstr "child.getId() >0 očakávaný. Got {1}"
34706
34707#~ msgid "Could not read ''{0}''."
34708#~ msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
34709
34710#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
34711#~ msgstr "Neplatná hodnota pre vlastnosť ''uid''. Got ''{0}''"
34712
34713#~ msgid ""
34714#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
34715#~ msgstr ""
34716#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int, dostáva ''{1}''"
34717
34718#~ msgid ""
34719#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
34720#~ "''{1}''."
34721#~ msgstr ""
34722#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int (>=0), dostáva "
34723#~ "''{1}''"
34724
34725#~ msgid ""
34726#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
34727#~ msgstr "Neznámy typ relačného člena ''{0}'' v relácii s eterným id ''{1}''"
34728
34729#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
34730#~ msgstr "id parameter ''{0}'' > 0 požadovaný. Got {1}"
34731
34732#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
34733#~ msgstr "parameter ''{0}'' >= 0 očakávaný, dostáva ''{1}''"
34734
34735#~ msgid ""
34736#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
34737#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
34738#~ "upload."
34739#~ msgstr ""
34740#~ "Varovanie: nastavenie ''{0}'' alebo api verzia ''{1}'' z dátovej sady "
34741#~ "požadujú použiť rozdielne nahratie , ale API nie je schopného ovládať."
34742#~ "Ignorujem rozdielne nahrávanie."
34743
34744#~ msgid ""
34745#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
34746#~ "to default geometry. Details: {1}"
34747#~ msgstr ""
34748#~ "Varovanie: neúspešná obnova geometrie okna z kľúča ''{0}''. Ustupujem pre "
34749#~ "východziu geometriu. Detaily: {1}"
34750
34751#~ msgid ""
34752#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
34753#~ "areas, jump to position."
34754#~ msgstr ""
34755#~ "Niekoľko pomôcok(utilities) ktoré vám uľahčia život(prácu): napr. "
34756#~ "zjednodušenie cesty, spojiť plochy, skok na pozíciu."
34757
34758#~ msgid ""
34759#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
34760#~ msgstr ""
34761#~ "Nemôžem obnoviť(undo) príkaz ''{0}'' pretože vrstva ''{1}'' už viac nie "
34762#~ "je prítomná."
34763
34764#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
34765#~ msgstr "Parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
34766
34767#~ msgid ""
34768#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
34769#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
34770#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
34771#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
34772#~ msgstr ""
34773#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
34774#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
34775#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
34776#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
34777
34778#~ msgid "No type found. History is empty."
34779#~ msgstr "Typ nenájdený. História(priebeh) je prázdna."
34780
34781#~ msgid "longitude"
34782#~ msgstr "zemepisná dĺžka"
34783
34784#~ msgid "latitude"
34785#~ msgstr "zemepisná šírka"
34786
34787#~ msgid "Coordinate"
34788#~ msgstr "Súradnice"
34789
34790#~ msgid "Help / About"
34791#~ msgstr "Nápoveda / o programe"
34792
34793#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
34794#~ msgstr "Zoskupiť bežné Address Interpolation vstupy do jedného dialógu."
34795
34796#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
34797#~ msgstr "Zlý počet údajov(parametrov) pre operátor značiek."
34798
34799#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
34800#~ msgstr "Údaj(parameter) ''{0}'' nesmie byť prázdny"
34801
34802#~ msgid ""
34803#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
34804#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
34805#~ msgstr ""
34806#~ "Nesprávna hodnota z operátora značiek: {0}. Operátor značiek očakáva "
34807#~ "číslo zo značiek alebo rozsahu, napríklad značky:1 alebo značky:2-5"
34808
34809#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
34810#~ msgstr "Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}''"
34811
34812#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
34813#~ msgstr "Nesprávne načítanie čítacieho prostriedku ''{0}''. Chyba je {1}"
34814
34815#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
34816#~ msgstr "Neúspešné spustenie externého prehliadača pre pomoc"
34817
34818#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
34819#~ msgstr ""
34820#~ "Neúspešné načítanie príkazu. Ukončujem prehliadač pre pomoc. Výnimka bola:"
34821
34822#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
34823#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
34824#~ msgstr[0] "{0} Plugin úspešne stiahnutý."
34825#~ msgstr[1] "{0} Pluginy úspešne stiahnuté."
34826#~ msgstr[2] "{0} Pluginov úspešne stiahnutých."
34827
34828#~ msgid "Please restart JOSM."
34829#~ msgstr "Prosím reštartujte JOSM."
34830
34831#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
34832#~ msgstr "Manuálne nastaviť Lambert zone"
34833
34834#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
34835#~ msgstr ""
34836#~ "Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden "
34837#~ "objekt"
34838
34839#~ msgid "null detected in node list"
34840#~ msgstr "prázdny zoznam bodov"
34841
34842#~ msgid ""
34843#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
34844#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
34845#~ msgstr ""
34846#~ "<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci z url {0}.<br>Je to "
34847#~ "pravdepodobne spôsobené problémom v sieti, prosím skontrolujte "
34848#~ "váš<br>vaše internetové pripojenie</html>"
34849
34850#~ msgid "User with the same uid but different name found"
34851#~ msgstr "Vytvorený užívateľ s rovnakým uid, ale rozdielnym menom"
34852
34853#~ msgid ""
34854#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
34855#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
34856#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
34857#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
34858#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
34859#~ msgstr ""
34860#~ "<html>Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
34861#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
34862#~ "spojenú cestu, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
34863#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: spojená cesta zaujme "
34864#~ "miesto pôvodnej cesty v členoch.</html>"
34865
34866#~ msgid ""
34867#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
34868#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
34869#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
34870#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
34871#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
34872#~ msgstr ""
34873#~ "<html>Združené body sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
34874#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
34875#~ "cieľový bod, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
34876#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: cieľový bod zaujme "
34877#~ "miesto pôvodného bodu v členoch.</html>"
34878
34879#~ msgid "Could not create a node with the entered latitude/longitude."
34880#~ msgstr "Nemôžem vytvoriť body so vstupnými súradnicami šírka/dĺžka."
34881
34882#~ msgid "Looking up available translations..."
34883#~ msgstr "Vyhľadávanie dostupných prekladov..."
34884
34885#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
34886#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0.0 očakávaný, dostal som {1}"
34887
34888#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
34889#~ msgstr "Očakávaná dĺžka sady 4. dostal som {0}"
34890
34891#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
34892#~ msgstr "vyžadované Id > 0, dostal som {0}"
34893
34894#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
34895#~ msgstr "Objekt id > 0 očakávaný. Dostal som {0}"
34896
34897#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
34898#~ msgstr "id s parametrom ''{0}'' > 0 očakávaný. dostal som {1}."
34899
34900#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
34901#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný. Dostal som {1}."
34902
34903#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
34904#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný, dostal som {1}"
34905
34906#~ msgid "Loading available locales..."
34907#~ msgstr "Nahrávam dostupné likality..."
34908
34909#~ msgid "Checking locales..."
34910#~ msgstr "Kontrolujem lokality..."
34911
34912#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
34913#~ msgstr "Očakávaná hodnota > 0 pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
34914
34915#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
34916#~ msgstr "Zmazať staršie súbory pluginov {0}"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.